1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 You want to pursue her? Yes. When you send this long paragraph - 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,560 gives a girl hope, cos I did like you, Hugo. 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,760 This programme contains strong language and adult themes throughout 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,000 Jazz has told me she picked the wrong guy. 5 00:00:10,040 --> 00:00:11,240 She probably did, at the end of the day. 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,800 And I wouldn't have treated her like shit. Cheers to Mauritius. 7 00:00:13,840 --> 00:00:15,720 There is a vibe between us. Shall we just kiss? 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,160 I'm definitely glad you're here. 9 00:00:19,200 --> 00:00:21,840 You really brighten this trip up for me. I'm so glad you came out. 10 00:00:21,880 --> 00:00:23,360 You always wanted Ruby back, 11 00:00:23,400 --> 00:00:25,080 and then you were kind of like playing with each other. 12 00:00:25,120 --> 00:00:27,000 Yeah, I don't know if I'm still in love with Ruby. 13 00:00:27,040 --> 00:00:29,560 There was a vibe between Ruby and Tristan that night. 14 00:00:29,600 --> 00:00:32,080 You two saying you're going to shag each other is just inappropriate. 15 00:00:32,120 --> 00:00:33,440 Don't chat shit, because I wasn't. 16 00:00:33,480 --> 00:00:36,200 How about Rez encouraging you to kiss Muffin on a night out? 17 00:00:36,240 --> 00:00:37,560 Oh, we're going to get into that? 18 00:00:37,600 --> 00:00:39,520 You're a liar. Liars, liars. It's a game! 19 00:00:39,560 --> 00:00:41,440 But why lie about it, then? I haven't. 20 00:00:41,480 --> 00:00:42,640 Stop pointing your finger at me, boy. 21 00:00:42,680 --> 00:00:44,560 What you going to do? I'm done. 22 00:00:47,040 --> 00:00:49,800 I'm not buying this, until he says it in front of her. 23 00:00:49,840 --> 00:00:52,960 Everyone has said that you're not interested. Who? Tell me, who? 24 00:00:53,000 --> 00:00:54,400 The infatuation phase has gone. 25 00:00:54,440 --> 00:00:56,000 Sorry, but your brother's a child. 26 00:00:56,040 --> 00:00:57,040 What is going on? 27 00:00:57,080 --> 00:00:58,560 Everyone's meeting each other's parents. 28 00:00:58,600 --> 00:01:00,440 I was always rooting for you guys. 29 00:01:00,480 --> 00:01:02,280 You've got to put your hat in the ring. 30 00:01:02,320 --> 00:01:04,320 Me and you are done. Oh. Hi, Jazzy. 31 00:01:04,360 --> 00:01:07,440 I enjoyed the kiss, though. It sounds horrendous. 32 00:01:07,480 --> 00:01:10,280 Why do I feel like you still think that you can get me back? 33 00:01:36,600 --> 00:01:39,360 You're nothing without Tristan. What you don't know about me... 34 00:01:39,400 --> 00:01:42,480 You're a smaller version of Tristan. ...is I grew up on the court. 35 00:01:42,520 --> 00:01:45,680 CHEERING AND LAUGHING 36 00:01:47,680 --> 00:01:50,200 That's what they call a slam dunk! Annoyingly, that's the first thing 37 00:01:50,240 --> 00:01:51,640 that's been between my legs for a while. 38 00:01:51,680 --> 00:01:53,480 I'd call that a mini slam dunk. 39 00:01:53,520 --> 00:01:55,840 I'm just saying terms. But it was good, whatever it was. 40 00:01:55,880 --> 00:01:57,640 Yeah. Tell you what, mate, it's good to have you back. 41 00:01:57,680 --> 00:01:59,760 Mate, you know what? It's actually lovely seeing you back. 42 00:01:59,800 --> 00:02:02,720 I've missed you, and we're back to our winning ways. 43 00:02:02,760 --> 00:02:04,280 But Freddy's my new boy now. 44 00:02:04,320 --> 00:02:06,240 I've been hanging out with him loads, yeah. 45 00:02:06,280 --> 00:02:08,040 Oh, right. How is he? He's great. Yeah? 46 00:02:08,080 --> 00:02:09,400 He's loads of fun. 47 00:02:09,440 --> 00:02:12,880 Got nothing to care about at that age, do you? Yeah, he's got no responsibility. No, he has now. 48 00:02:12,920 --> 00:02:14,680 What does he...oh, he's got a business now? 49 00:02:14,720 --> 00:02:16,400 No, no, he kissed Jazz. Oh. 50 00:02:16,440 --> 00:02:18,640 Because last time we spoke, you were semi-dating her? 51 00:02:18,680 --> 00:02:20,920 Yeah, we were dating. And then she messaged me, 52 00:02:20,960 --> 00:02:23,480 just before Mauritius, being like, "I'm looking for more, 53 00:02:23,520 --> 00:02:25,600 "and you can't give it to me at this time." 54 00:02:25,640 --> 00:02:28,960 Mate, don't worry about it. You lost out to Freddy. It's fine. 55 00:02:29,000 --> 00:02:31,800 You're a wind-up. I lost out to Freddy with Jazz, as well. 56 00:02:31,840 --> 00:02:34,920 LAUGHING: Yeah, you did. So, mate, it's all fine. 57 00:02:34,960 --> 00:02:36,880 Here he is. Oh, your partner's here. 58 00:02:36,920 --> 00:02:39,480 What time do you call this? Oh, I thought I'd let you boys get warmed up, 59 00:02:39,520 --> 00:02:40,880 before I come and wreck you all. 60 00:02:40,920 --> 00:02:42,520 Your mate just got trashed. 61 00:02:42,560 --> 00:02:44,880 I thought it might be fair, if I wasn't here. 62 00:02:44,920 --> 00:02:48,560 I don't know. To be fair, you needed a bit of excitement after the week you had. How are you? 63 00:02:48,600 --> 00:02:50,560 Remind me never to go on holiday with those guys, 64 00:02:50,600 --> 00:02:52,320 apart from you, actually, again. 65 00:02:52,360 --> 00:02:56,240 To be honest, I don't think it was anyone that was actually there. It was the drama with Rez. 66 00:02:56,280 --> 00:02:59,320 Actually, yeah. Somehow, Rez was there, but he wasn't there. Yeah. 67 00:02:59,360 --> 00:03:02,480 I was excited to be able to spend time with Rubes, and there not be any animosity, 68 00:03:02,520 --> 00:03:04,200 and to spend time getting to know Muffin. 69 00:03:04,240 --> 00:03:06,000 It just seemed to do absolutely the opposite. 70 00:03:06,040 --> 00:03:08,240 Like, it was an absolute shitshow. The whole thing was a shambles. 71 00:03:08,280 --> 00:03:10,600 Well, I'm confused, because the last time I saw you and Rez, 72 00:03:10,640 --> 00:03:13,040 you kind of made peace, and you kind of moved on from, 73 00:03:13,080 --> 00:03:14,240 you know, that little issue. 74 00:03:14,280 --> 00:03:15,800 Yeah. I've been very honest with everybody, 75 00:03:15,840 --> 00:03:17,240 about how I feel towards Muffin. 76 00:03:17,280 --> 00:03:19,720 And Rez encouraging Vanderpump to hook up with her, 77 00:03:19,760 --> 00:03:22,360 that for me is a bridge too far. And then, obviously, 78 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 all this stuff from Vanderpump happened, 79 00:03:24,440 --> 00:03:27,800 where he made out as if there was something going on with Ruby and I, which is... 80 00:03:27,840 --> 00:03:28,840 Yeah, I heard about that. 81 00:03:28,880 --> 00:03:31,040 There's no world where you would ever get with Ruby. 82 00:03:31,080 --> 00:03:34,200 Like, things are getting a bit toxic between us as mates. 83 00:03:34,240 --> 00:03:37,120 But like, that is like a level that you would never to sink to. 84 00:03:37,160 --> 00:03:39,240 Where are you with Rez right now? 85 00:03:39,280 --> 00:03:42,040 I think maybe it's a good time to have a bit of space, 86 00:03:42,080 --> 00:03:44,880 because I just can't keep doing this. It's not healthy. 87 00:03:56,240 --> 00:03:59,200 Jazz. I've needed this. 88 00:03:59,240 --> 00:04:01,800 I've missed you, I've missed you so much. 89 00:04:01,840 --> 00:04:04,240 I know. Have you spoken to Freddy? 90 00:04:04,280 --> 00:04:05,760 I might know a little bit. 91 00:04:05,800 --> 00:04:07,360 It's so weird, because we went from, 92 00:04:07,400 --> 00:04:13,120 like, not being fans of each other, to then having a couple of kisses. 93 00:04:13,160 --> 00:04:15,440 A couple of kisses. I'm actually buzzing. It's so weird. 94 00:04:15,480 --> 00:04:17,360 I can tell, you're grinning from ear to ear. 95 00:04:17,400 --> 00:04:22,400 No. I need to stay calm. Anyway, what's new with you? 96 00:04:22,440 --> 00:04:25,200 Well, you know I'm hopefully moving in with Freddy? Yeah. 97 00:04:25,240 --> 00:04:28,760 But because, Freddy being Freddy, he's yet to pull his finger out of his arse. 98 00:04:28,800 --> 00:04:31,200 That's not going anywhere, yet, anyway. 99 00:04:31,240 --> 00:04:34,480 So, I'm moving in with my brother. Oh, my God. It's been quite nice, actually. 100 00:04:34,520 --> 00:04:36,160 We've been spending a lot of time together. 101 00:04:36,200 --> 00:04:39,160 I've dragged him away from Maeva, for the small time we've had. 102 00:04:39,200 --> 00:04:41,720 Hey, guys. How are you? Hello, hello. Here we are. 103 00:04:41,760 --> 00:04:44,040 Oh, he's brought a straggler along with him, has he? 104 00:04:44,080 --> 00:04:46,120 I thought I'd bring him. Hello, mate. How are you? 105 00:04:46,160 --> 00:04:48,040 It's been a minute. Good to see you. Good, mate. Hello. 106 00:04:48,080 --> 00:04:53,240 Come on, come and sit next to me. Hello, brother. Hello, Jazzy. Nice to see you. 107 00:04:53,280 --> 00:04:55,600 Hi, you, too. You're looking very tanned. Am I? 108 00:04:55,640 --> 00:04:58,560 What's up, bro? I know, the contrast is frightening. 109 00:04:58,600 --> 00:05:00,200 We've had two very different weeks. 110 00:05:00,240 --> 00:05:02,360 I've been here in dreary old London, as I was saying, 111 00:05:02,400 --> 00:05:04,440 and she's been living it up in Mauritius. 112 00:05:04,480 --> 00:05:07,080 Look at you go, Little Jazzy. 113 00:05:07,120 --> 00:05:11,080 Tell me all the drama, OK? So, the drama happened in Mauritius? 114 00:05:11,120 --> 00:05:12,800 I mean, I had a great time. 115 00:05:12,840 --> 00:05:15,640 Freddy and I got closer, as friends. 116 00:05:15,680 --> 00:05:17,480 OK. And we had a little kiss. 117 00:05:17,520 --> 00:05:18,640 A friendly kiss? As friends do. 118 00:05:18,680 --> 00:05:21,200 As friends. As friends do. Do friends kiss? 119 00:05:21,240 --> 00:05:23,640 So, sorry. Well, you know the story already. 120 00:05:23,680 --> 00:05:24,960 I know, yeah. I want to hear it, though. 121 00:05:25,000 --> 00:05:27,240 Yeah, well, nearer the end of the trip, 122 00:05:27,280 --> 00:05:29,960 he was like, "Shall we just kiss?" And I was like, "Yeah, let's do it," 123 00:05:30,000 --> 00:05:32,320 and then we just kept on kissing for the rest of the trip. 124 00:05:32,360 --> 00:05:35,520 How many, how many days of kissing was this? No, I'm just interested. 125 00:05:35,560 --> 00:05:38,240 No, I think it's important. Yeah, it's important, you know? 126 00:05:38,280 --> 00:05:41,600 I'd say the last two or three days of the trip. 127 00:05:41,640 --> 00:05:43,880 Mm. Are you interested in Freddy? 128 00:05:43,920 --> 00:05:46,920 I've come back to London and I'm like, "Wait, where's Freddy?" 129 00:05:46,960 --> 00:05:48,880 It's really weird, but I'm like "Wait..." 130 00:05:48,920 --> 00:05:51,200 You know, I don't want to ruin the friendship. 131 00:05:51,240 --> 00:05:53,440 Like, are you attracted to him romantically? 132 00:05:53,480 --> 00:05:56,280 In my head, it's kind of been a bit of a build-up. 133 00:05:56,320 --> 00:05:58,400 And now, he's like making his move. 134 00:05:58,440 --> 00:06:00,720 I think the fact that you miss him already, 135 00:06:00,760 --> 00:06:02,760 tells me that you want to see where it goes. 136 00:06:02,800 --> 00:06:04,840 Yeah. I don't know, maybe I'm surprised. 137 00:06:04,880 --> 00:06:07,600 I never thought it was Freddy. You've had your moment, 138 00:06:07,640 --> 00:06:10,920 I guess, and that's what's happening. 139 00:06:24,440 --> 00:06:26,080 Oh, my gosh. 140 00:06:26,120 --> 00:06:27,600 Delicious. I do love a high tea. 141 00:06:27,640 --> 00:06:31,000 These macaroons are reminding me of Paris Fashion Week already. 142 00:06:31,040 --> 00:06:32,680 Oh, have you just been? How, was it? 143 00:06:32,720 --> 00:06:35,040 It was good. It was intense, with a name like Paris, 144 00:06:35,080 --> 00:06:37,120 going to Paris Fashion Week. It's quite iconic. 145 00:06:37,160 --> 00:06:38,880 Like, "What's your name?" "Oh, Paris." 146 00:06:38,920 --> 00:06:41,720 "No, no. Not where are you, drunk English girl. What's your name?" 147 00:06:41,760 --> 00:06:44,160 I'm like, "No, yeah, it's still Paris." And you guys... 148 00:06:44,200 --> 00:06:46,320 You just got back from Mauritius. Yeah, how was Mauritius? 149 00:06:46,360 --> 00:06:50,400 Guys, have I got the Mauritian glow? Is that the word, "Mauritian"? Yeah, you do, actually. 150 00:06:50,440 --> 00:06:52,080 I'm very jealous. Yeah, honestly. 151 00:06:52,120 --> 00:06:55,000 Oh, my God. Yes, I want to hear the tea. What happened? 152 00:06:55,040 --> 00:06:58,200 Well, you know what? I had such a nice time, 153 00:06:58,240 --> 00:07:01,560 like, and it was nice just to spend time with everyone, 154 00:07:01,600 --> 00:07:04,200 one person in particular. Tristan. 155 00:07:04,240 --> 00:07:05,760 I really like him. 156 00:07:05,800 --> 00:07:07,520 Because the last time I saw you guys, 157 00:07:07,560 --> 00:07:09,880 we did that photoshoot and he was like, 158 00:07:09,920 --> 00:07:12,520 you know, he wasn't even, like, talking to you. 159 00:07:12,560 --> 00:07:15,800 So, that's the issue. In London, before we went to Mauritius. 160 00:07:15,840 --> 00:07:19,880 I was getting, you know what, not even mixed signals from him. 161 00:07:19,920 --> 00:07:23,280 Like, he would message me, and then leave me on "delivered" for a week. 162 00:07:23,320 --> 00:07:24,880 That'd be me done, in the bin. 163 00:07:24,920 --> 00:07:29,440 Yeah, he'd asked to see me, and then cancelled, like, three times. 164 00:07:29,480 --> 00:07:32,200 Now I'm back in London, it'll be 165 00:07:32,240 --> 00:07:35,360 very telling to see how Tristan acts. 166 00:07:35,400 --> 00:07:39,000 I'm not going to wait around for a guy that's giving me nothing. 167 00:07:39,040 --> 00:07:43,720 Good. You tell him, babe. Yeah. But I genuinely, towards the end of the holiday, 168 00:07:43,760 --> 00:07:46,880 I could really feel myself developing feelings for him. 169 00:07:46,920 --> 00:07:49,360 Yeah. And, guys, he met my parents. 170 00:07:49,400 --> 00:07:52,000 What is going on? Everyone's meeting each other's parents! 171 00:07:52,040 --> 00:07:53,520 Well, Rez met my dog. 172 00:07:53,560 --> 00:07:55,280 LAUGHING 173 00:07:55,320 --> 00:07:59,440 Oh, God. How was things with Rez and the old Tina? 174 00:07:59,480 --> 00:08:02,200 Well, he obviously stayed here, didn't go to Mauritius. 175 00:08:02,240 --> 00:08:05,360 And then we went on a double date. With...? 176 00:08:05,400 --> 00:08:10,280 With Maeva and James, and then Maeva made a comment, 177 00:08:10,320 --> 00:08:13,400 basically saying how, you know, they like to play games with each other, Ruby and Rez. 178 00:08:13,440 --> 00:08:14,920 I mean, they do like to play games with each other. 179 00:08:14,960 --> 00:08:16,400 All they're doing is playing games with each other. 180 00:08:16,440 --> 00:08:18,640 Yeah, which I think. It's just, sort of like. For me, I'm just like... 181 00:08:18,680 --> 00:08:19,920 It's more from Ruby than Rez. 182 00:08:19,960 --> 00:08:23,000 Yeah. I just kind of got to a point, I was like "Do you want to be with her?" 183 00:08:23,040 --> 00:08:25,680 He was like "I don't want to be with her." But it's like, 184 00:08:25,720 --> 00:08:28,720 From my point of view, I have to put myself a little bit first in the situation. 185 00:08:28,760 --> 00:08:31,120 I think, just. Something needs to change, 186 00:08:31,160 --> 00:08:33,560 and something needs to move...move on. 187 00:08:33,600 --> 00:08:36,280 I really think Rez needs a serious wake-up call. 188 00:08:38,080 --> 00:08:41,440 So, Maeva doesn't know that Jack's moving in? No. 189 00:08:41,480 --> 00:08:43,920 That's for him to figure out. Have you thought this through? 190 00:08:43,960 --> 00:08:45,560 Like, genuinely? It is one risky plan to have. 191 00:08:45,600 --> 00:08:47,560 Well, man of the house. It's going to be fine, isn't it? 192 00:08:47,600 --> 00:08:49,680 Let me deal with Maeva, I'm well-practised. 193 00:08:49,720 --> 00:08:52,520 I just don't think you wear the pants in the relationship, James. 194 00:08:52,560 --> 00:08:54,040 That's, that's the facade. OK. 195 00:08:54,080 --> 00:08:56,400 That's what everyone thinks. All right, mate. 196 00:08:56,440 --> 00:08:58,720 Well, me and Jazz are going to go for a few drinks. 197 00:08:58,760 --> 00:09:00,480 So we're going to love you and leave you. 198 00:09:00,520 --> 00:09:03,480 It was nice seeing you, buddy. Nice to see you. Bye, guys. 199 00:09:04,720 --> 00:09:07,960 Enjoy, guys. Enjoy. Goodbye. Thanks for picking up the bill. 200 00:09:08,000 --> 00:09:09,160 SHE LAUGHS 201 00:09:10,840 --> 00:09:13,880 You looked uncomfortable for a lot of that. 202 00:09:13,920 --> 00:09:15,680 Can we wait a second? All right. 203 00:09:15,720 --> 00:09:20,320 Yeah, no, I feel like a bit of a fucking idiot, to be honest. Why? 204 00:09:20,360 --> 00:09:22,320 No, not that anyone else has 205 00:09:22,360 --> 00:09:24,960 done anything wrong but me, but I... 206 00:09:26,560 --> 00:09:29,080 ..I was planning on making a move on Jazz. 207 00:09:30,920 --> 00:09:35,840 Yeah. Ugh, I just...with me and Jazz, we had this great connection, 208 00:09:35,880 --> 00:09:39,520 but it just never came to fruition. What do you reckon? 209 00:09:39,560 --> 00:09:44,240 Have I waited too long? And now that Freddy's been eyeing and trying, 210 00:09:44,280 --> 00:09:46,360 should I let him have his chance with Jazz? 211 00:09:46,400 --> 00:09:49,400 Because she's a lovely girl, and what makes her happy is to me important. 212 00:09:49,440 --> 00:09:52,720 I think that she's not completely over you, but I think you've got 213 00:09:52,760 --> 00:09:55,200 to let her know that you do like her. 214 00:09:55,240 --> 00:09:57,680 Because otherwise, you're not playing anything, are you? No. 215 00:09:57,720 --> 00:09:59,680 You've got put your hat in the ring. 216 00:10:11,680 --> 00:10:14,480 Look, it started really nice, the first two days were fantastic. 217 00:10:14,520 --> 00:10:16,200 And then, look, we were playing this game. 218 00:10:16,240 --> 00:10:18,320 I was just a bit confused when, firstly, 219 00:10:18,360 --> 00:10:20,640 Tristan and Ruby named each other in the game. 220 00:10:20,680 --> 00:10:22,440 It sounds horrendous. 221 00:10:22,480 --> 00:10:24,800 And then it exploded between him and I. 222 00:10:24,840 --> 00:10:29,000 When it comes to Ruby, mate, she took accountability for the stupid word she said. 223 00:10:29,040 --> 00:10:31,520 She apologised if it came across as inappropriate, 224 00:10:31,560 --> 00:10:32,760 the way she was acting. 225 00:10:32,800 --> 00:10:35,080 You know I haven't heard from her, since any of this? 226 00:10:35,120 --> 00:10:36,960 I've invited Ruby. 227 00:10:37,000 --> 00:10:39,960 I think you need to see how she feels, I really do. 228 00:10:40,000 --> 00:10:42,640 Right. What's upsetting for me, and it's not like... 229 00:10:42,680 --> 00:10:45,160 I don't want any sympathy, it's just more a fact that 230 00:10:45,200 --> 00:10:46,960 the only person that picked up the phone, 231 00:10:47,000 --> 00:10:52,240 was you? Not great at all. Lots to ponder on. 232 00:10:52,280 --> 00:10:54,600 Hi. How are you? 233 00:10:54,640 --> 00:10:57,960 Yeah, I'm all right. So, hi. 234 00:10:59,680 --> 00:11:02,680 Obviously, I think you guys need to talk. I hope we're OK. 235 00:11:02,720 --> 00:11:04,880 Yeah, I hope we are, too. I'm sure we are. 236 00:11:04,920 --> 00:11:07,720 Good, I'm glad. Yeah, let's move forward. 237 00:11:07,760 --> 00:11:09,040 Buddy. Good to see you, brother. 238 00:11:09,080 --> 00:11:12,960 Have a nice lunch, and don't hate me for this one. I won't. Yeah. 239 00:11:14,840 --> 00:11:19,080 Funny guy. I was pretty gutted you weren't in Mauritius. 240 00:11:19,120 --> 00:11:22,120 I mean, it's not exactly how I thought Mauritius would pan out, 241 00:11:22,160 --> 00:11:24,240 with or without me, to be honest with you. 242 00:11:24,280 --> 00:11:25,280 What do you mean? 243 00:11:25,320 --> 00:11:28,680 Well, I mean that you and Tristan had been inappropriate with one another, 244 00:11:28,720 --> 00:11:31,160 that Tristan's slandering me in front of all his new best pals. 245 00:11:31,200 --> 00:11:32,280 Well, I can tell you that Tristan 246 00:11:32,320 --> 00:11:34,720 and I were not inappropriate with one another. 247 00:11:34,760 --> 00:11:36,280 He's a good friend of mine, 248 00:11:36,320 --> 00:11:39,080 and I don't really know the extent of what's going on with you. 249 00:11:39,120 --> 00:11:41,720 You don't know the extent of what's going on with me and Tristan? 250 00:11:41,760 --> 00:11:45,120 Well, at Vander's birthday, apparently you were very much 251 00:11:45,160 --> 00:11:48,520 egging-on Julia to get with Vanders, that's what he said. 252 00:11:48,560 --> 00:11:51,240 I mean, there was multiple people at that dinner party that commented 253 00:11:51,280 --> 00:11:54,040 to me. Being like. "What's going on with Muffin and Sam?" 254 00:11:54,080 --> 00:11:57,920 And I was like, "She seems to be pretty forthcoming with her affections for Vanderpump." 255 00:11:57,960 --> 00:12:00,560 But she's not my puppet, and yet I'm the bad guy. 256 00:12:00,600 --> 00:12:02,880 OK. Like, I then hear a few days later, 257 00:12:02,920 --> 00:12:05,320 you're saying you'd shagged my mate. You're dating Tina! 258 00:12:05,360 --> 00:12:08,840 So, just. It's OK, if you say it out loud that you want to shag my mate? No, no, it's not OK. 259 00:12:08,880 --> 00:12:10,680 It's just weird. Can you just admit to me? 260 00:12:10,720 --> 00:12:13,280 It's a bit bum-out. It's a bit bum-out for me to hear, right? 261 00:12:13,320 --> 00:12:16,120 Yeah, yeah, yeah, totally. I totally agree that I should never have said his name, 262 00:12:16,160 --> 00:12:19,600 and I wanted you on that trip. I wanted you to be there, I wanted to spend the week with you. 263 00:12:19,640 --> 00:12:21,920 It's not necessarily about you and Tristan and what's happened, 264 00:12:21,960 --> 00:12:24,240 because I don't think you guys would ever hook up. I just want to make that clear. 265 00:12:24,280 --> 00:12:26,760 Never in a million years. It's more so the demeanour behind it. 266 00:12:26,800 --> 00:12:29,400 Why would Trist entertain that with you, as my best mate? 267 00:12:29,440 --> 00:12:32,280 Equally, why would you... I haven't entertained anything. ..play those games? 268 00:12:32,320 --> 00:12:34,600 I shouldn't have played the game. 269 00:12:34,640 --> 00:12:36,840 Knowing that something would potentially get back to me, 270 00:12:36,880 --> 00:12:38,680 and then make me feel a certain type of way? 271 00:12:38,720 --> 00:12:41,560 I shouldn't have. Especially after the whole book scenario. 272 00:12:41,600 --> 00:12:43,760 Yeah. It's just a shame, really. 273 00:12:45,280 --> 00:12:48,000 I think we can drop the drinking game, if I'm honest. 274 00:12:48,040 --> 00:12:50,880 I think there's bigger things going on. 275 00:12:50,920 --> 00:12:54,920 Like, I can't be in this limbo stage. 276 00:12:54,960 --> 00:12:58,280 Like, you're not giving me anything back at the moment. 277 00:12:58,320 --> 00:13:01,400 The time I've been having with Tina has been really fun, 278 00:13:01,440 --> 00:13:04,480 but it's been really hard. 279 00:13:04,520 --> 00:13:09,600 Because you know, I, I...I do love you, Rubes. 280 00:13:11,000 --> 00:13:13,320 And I don't know whether I've just been kidding myself, 281 00:13:13,360 --> 00:13:15,360 or whether I've been, you know, 282 00:13:15,400 --> 00:13:17,880 too stubborn in what I feel I should be doing, 283 00:13:17,920 --> 00:13:19,400 as opposed to what I want to do. 284 00:13:22,160 --> 00:13:24,120 It's been sad. It's been sad. 285 00:13:28,640 --> 00:13:30,360 I miss you. 286 00:13:30,400 --> 00:13:32,760 I do actually miss you, as well, you know that. 287 00:13:32,800 --> 00:13:35,160 I do really love you. 288 00:13:35,200 --> 00:13:36,960 I love you as well, Ruby. 289 00:13:40,480 --> 00:13:43,600 I think there's a conversation that needs to be had between Tina and I. 290 00:13:59,200 --> 00:14:02,920 I really missed London. Do you remember when we were going to buy a house in Novello Road? 291 00:14:02,960 --> 00:14:06,880 Oh, yeah, of course I remember. And had our first kiss? Everything was easy. 292 00:14:08,040 --> 00:14:13,040 Laura, your place is unreal. Can I move in? Thank you, no. 293 00:14:13,080 --> 00:14:14,720 LAUGHTER 294 00:14:14,760 --> 00:14:16,200 I love you from a distance. 295 00:14:16,240 --> 00:14:17,480 CORK POPS 296 00:14:17,520 --> 00:14:19,320 Oh, my God. Woo. 297 00:14:19,360 --> 00:14:22,880 I'm really ticking off everything that I've had in my little list. 298 00:14:22,920 --> 00:14:24,880 Baby, wife. Mm. 299 00:14:24,920 --> 00:14:27,520 I'm happy about our house, really happy about our house. 300 00:14:27,560 --> 00:14:29,040 You know I take pride in it. What's going on? 301 00:14:29,080 --> 00:14:30,960 I'm telling you things that I'm happy about. 302 00:14:31,000 --> 00:14:34,520 You chat too much. Why's that weird? I don't know, you're weird. 303 00:14:34,560 --> 00:14:35,960 I'm going to say this really quickly, 304 00:14:36,000 --> 00:14:38,520 so you hear the important parts. Jack's going to move in. 305 00:14:38,560 --> 00:14:42,320 He's really clean, and he might be moving in with me. 306 00:14:42,360 --> 00:14:45,680 What? And us, our family. Jack, what? 307 00:14:45,720 --> 00:14:48,960 To our house, our three-bedroom house. He's going to take the spare room. 308 00:14:49,000 --> 00:14:52,720 Jack is moving to...with us? Yeah, yeah. 309 00:14:52,760 --> 00:14:54,760 SHE LAUGHS 310 00:14:54,800 --> 00:14:56,880 You're joking?! No. No?! 311 00:14:56,920 --> 00:14:59,560 No. No, James, he's not moving in with us. 312 00:14:59,600 --> 00:15:01,800 It's a joke, you're joking? No, it's not a joke. 313 00:15:01,840 --> 00:15:04,480 I know what he's like. He's, he's...respectable. 314 00:15:04,520 --> 00:15:05,840 He's not. 315 00:15:05,880 --> 00:15:07,640 We can go out for dog walks together, 316 00:15:07,680 --> 00:15:10,760 we can go to the pub. You can come as well, with Beau. 317 00:15:10,800 --> 00:15:12,800 James... I can take Beau out with Jack. 318 00:15:12,840 --> 00:15:14,600 You...you'll actually have more help with Jack. 319 00:15:14,640 --> 00:15:16,360 Your brother is not moving in our house, 320 00:15:16,400 --> 00:15:18,320 James. It's not possible, it doesn't work like that. 321 00:15:18,360 --> 00:15:20,320 It's already been decided, baby. He's going to stay at your mum's, 322 00:15:20,360 --> 00:15:22,480 or he's going to find a flatmate in bloody London. 323 00:15:22,520 --> 00:15:25,160 He's not staying with us. Maeva, he's a 22-year-old man. 324 00:15:25,200 --> 00:15:27,840 Well, that's the thing. He needs...he can't live with his mum. 325 00:15:27,880 --> 00:15:30,440 He's 22. What, he's going to live with a second mum, maybe? 326 00:15:30,480 --> 00:15:32,200 Am I going to be his second mum? 327 00:15:32,240 --> 00:15:35,160 No, you're not going to dote on him. I'm his brother. I'm his big brother. 328 00:15:35,200 --> 00:15:37,040 Sorry, but your brother is a child. 329 00:15:37,080 --> 00:15:39,800 He's not, he's... He's a baby. He's more grown up than Freddy. 330 00:15:39,840 --> 00:15:42,040 He doesn't cook, he doesn't know how to do his washing. 331 00:15:42,080 --> 00:15:45,320 He doesn't know. He doesn't clean, he doesn't do anything. 332 00:15:45,360 --> 00:15:49,360 Jack cooks. He can cook fried eggs, scrambled eggs. Can't do poached yet. 333 00:15:49,400 --> 00:15:51,760 He's messy, he's messy. No, no, no. He's not moving in. 334 00:15:51,800 --> 00:15:54,840 OK, all right. This is another deal, another deal, let's up the cleaners. 335 00:15:54,880 --> 00:15:57,280 So, the cleaner comes twice a week, let's do three. 336 00:15:57,320 --> 00:15:59,520 No, he's not moving in. James, he's not moving in. 337 00:15:59,560 --> 00:16:01,600 I just said, three cleaners, that was my trump card. 338 00:16:01,640 --> 00:16:03,480 So, you made? You made, you made a...? You...? 339 00:16:03,520 --> 00:16:05,080 I told him. We've had a conversation. 340 00:16:05,120 --> 00:16:06,880 So, you've told him, before asking me? 341 00:16:06,920 --> 00:16:08,200 Yeah. You're joking, right? 342 00:16:08,240 --> 00:16:09,920 But look, it was a conversation between brothers. 343 00:16:09,960 --> 00:16:12,400 I was like "Hey, come and move in." OK, I might have had a few beers. 344 00:16:12,440 --> 00:16:14,880 You don't like - in your flat by yourself being like, 345 00:16:14,920 --> 00:16:16,960 "Oh, come, bro. Come live with me." 346 00:16:17,000 --> 00:16:19,720 You've got a fucking wife and a child, 347 00:16:19,760 --> 00:16:23,640 and I have to say something if I'm not happy with something. 348 00:16:23,680 --> 00:16:27,320 James, I'm so sorry. He's not moving in with us, babe. 349 00:16:27,360 --> 00:16:31,040 I'm sorry, you're going to have to suck it up. We'll talk to your mum. 350 00:16:31,080 --> 00:16:33,520 He's going back to your mum, that's it. 351 00:16:44,560 --> 00:16:48,000 Tell your mother everything. I really was not expecting this. 352 00:16:48,040 --> 00:16:50,760 Yeah, I sort of...I always knew that this was going to happen. 353 00:16:50,800 --> 00:16:52,160 Did you? Yeah. 354 00:16:52,200 --> 00:16:53,920 I feel like we were always going to 355 00:16:53,960 --> 00:16:56,600 gravitate towards each other, one way or another. 356 00:16:56,640 --> 00:16:59,960 Well, you know I was always rooting for you guys? 357 00:17:00,000 --> 00:17:01,840 She's so cute, look at her. 358 00:17:01,880 --> 00:17:05,960 She is, right? Aw, I love how happy you seem. 359 00:17:06,000 --> 00:17:07,600 I actually do have to leave you girls, 360 00:17:07,640 --> 00:17:10,320 I have a meeting with my agency, but I'll see you guys later. 361 00:17:10,360 --> 00:17:12,520 OK, supermodel. Bye. 362 00:17:12,560 --> 00:17:15,400 Oh, lovely. Bye, Freddy. 363 00:17:15,440 --> 00:17:20,480 Have fun. Ooh, la-la. Ooh, la-la. 364 00:17:20,520 --> 00:17:23,640 I think you need another glass of champagne, my friend. 365 00:17:23,680 --> 00:17:27,320 The bottle, if you want? What do you think? 366 00:17:27,360 --> 00:17:29,880 I honestly was not expecting that at all. No, no. 367 00:17:29,920 --> 00:17:33,720 Like, I think you can turn him into the man, you know, 368 00:17:33,760 --> 00:17:35,520 he needs to be for you. 369 00:17:35,560 --> 00:17:38,840 With Freddy, I can be myself. And I'm purely Jazz, 370 00:17:38,880 --> 00:17:41,560 and it's really fun that we can, like, kiss. I don't know. 371 00:17:41,600 --> 00:17:43,200 Aw. You really like him. 372 00:17:43,240 --> 00:17:44,800 I do, but, but, Lauren, yesterday, 373 00:17:44,840 --> 00:17:46,400 I thought I was just meeting Jack, 374 00:17:46,440 --> 00:17:49,160 Then Jack was like, "James is coming." James brought Hugo. 375 00:17:49,200 --> 00:17:53,360 And like, I proudly said. I was like, "I kissed Freddy, it's really nice." 376 00:17:53,400 --> 00:17:55,080 He did ask loads of questions. 377 00:17:55,120 --> 00:17:57,520 He was like "Oh, and another thing, and another thing," 378 00:17:57,560 --> 00:18:00,320 And I was like, "Whoa" and then I felt the pressure, and I was like... 379 00:18:00,360 --> 00:18:03,440 It's obviously weird, because like, when I was in Mauritius, 380 00:18:03,480 --> 00:18:05,880 he was blowing up my phone, calling me. Hugo? 381 00:18:05,920 --> 00:18:07,960 Yeah, texting me, being like... 382 00:18:08,000 --> 00:18:11,560 Basically, insinuating that he wants to give it a second go. 383 00:18:11,600 --> 00:18:15,000 I find the timing just suss, to be honest. 384 00:18:15,040 --> 00:18:18,000 I just fear that if he tries to come in-between us, 385 00:18:18,040 --> 00:18:21,280 he can play on my heartstrings and he can really try and get in there. 386 00:18:21,320 --> 00:18:22,680 I don't know, have some faith in yourself. 387 00:18:22,720 --> 00:18:24,640 I think you're going to make the right decision. 388 00:18:24,680 --> 00:18:27,120 Please. Yeah, no. Just don't drink, maybe? 389 00:18:27,160 --> 00:18:29,160 Don't drink around him. 390 00:18:29,200 --> 00:18:31,880 No, I'm very happy with Freddy now, 391 00:18:31,920 --> 00:18:34,880 I'm just going to put all my time and energy into Freddy. 392 00:18:34,920 --> 00:18:39,040 I don't want anyone to try and get in-between that, because I'm happy. Yeah. 393 00:18:52,680 --> 00:18:53,920 I actually love being a lady who lunches, 394 00:18:53,960 --> 00:18:55,480 I think it suits me very well. 395 00:18:55,520 --> 00:18:57,880 Do you know what? Jordan was so cute. 396 00:18:57,920 --> 00:19:01,680 I came home - back from Mauritius - to a bunch of flowers, 397 00:19:01,720 --> 00:19:03,240 with a little card saying, "Welcome home." 398 00:19:03,280 --> 00:19:06,400 And he goes, "I've put a flower for you in there, as well." 399 00:19:06,440 --> 00:19:08,920 LAUGHING: Oh, my God! No, stop it. That's adorable. 400 00:19:08,960 --> 00:19:10,640 But do you know what? God, I'm so single. 401 00:19:10,680 --> 00:19:12,400 There is hope, Ruby. There is hope. There is hope. 402 00:19:12,440 --> 00:19:14,720 I think we're in our grown-up girl era. We need to... 403 00:19:14,760 --> 00:19:16,240 We were saying wifey era. Yeah. 404 00:19:16,280 --> 00:19:18,880 I mean, you're definitely in your wifey era. 405 00:19:18,920 --> 00:19:19,960 You'll get there. 406 00:19:20,000 --> 00:19:21,920 You will get there, and you will find... 407 00:19:21,960 --> 00:19:23,800 You've been saying this to me for years. 408 00:19:23,840 --> 00:19:25,440 Failed relationship after failed relationship 409 00:19:25,480 --> 00:19:26,880 after failed relationship, 410 00:19:26,920 --> 00:19:30,800 she just goes, "I feel it." Oh, no! THEY ALL LAUGH 411 00:19:30,840 --> 00:19:33,640 No, I mean it, like... Oh, sweet Ruby. 412 00:19:33,680 --> 00:19:37,080 I know. Well, I mean, to add to all of this, I did see Rez yesterday. 413 00:19:37,120 --> 00:19:38,160 How was that? 414 00:19:38,200 --> 00:19:41,720 I thought I was going to walk into this restaurant and him say, 415 00:19:41,760 --> 00:19:44,160 "Look, I'm kind of dating Tina, and that's the priority", 416 00:19:44,200 --> 00:19:50,000 and Rez told me that he loved me, and that he missed me. 417 00:19:50,040 --> 00:19:52,600 OK, but in terms of, um, he loves you, 418 00:19:52,640 --> 00:19:54,440 is this, "You know I love you, Rubes"? 419 00:19:54,480 --> 00:19:55,760 Or is this, "I'm in love with you"? 420 00:19:55,800 --> 00:19:56,880 "I'm in love with you." 421 00:19:56,920 --> 00:20:01,440 Right, OK, I'm not buying this until he says it in front of her. 422 00:20:01,480 --> 00:20:03,440 It's just he can't make up his mind. 423 00:20:03,480 --> 00:20:05,160 Do you not notice that it's like this? 424 00:20:06,160 --> 00:20:08,160 I don't... I don't know. I don't know what... 425 00:20:08,200 --> 00:20:09,560 Has he finished everything with Tina? 426 00:20:09,600 --> 00:20:11,480 No, he said he wants to talk to Tina, 427 00:20:11,520 --> 00:20:13,000 but I don't know what that means. Oh, yeah, classic. 428 00:20:13,040 --> 00:20:14,200 Of course he hasn't finished it with her. 429 00:20:14,240 --> 00:20:15,680 This is why you just have to take everything 430 00:20:15,720 --> 00:20:17,680 that comes out of that boy's mouth with a pinch of salt. 431 00:20:17,720 --> 00:20:19,560 I didn't... Of course, he probably was in bed with her 432 00:20:19,600 --> 00:20:21,760 that morning he told you he loved you. I didn't actually... 433 00:20:21,800 --> 00:20:24,400 He's never consistent. 434 00:20:41,680 --> 00:20:42,920 Hello. 435 00:20:42,960 --> 00:20:44,400 Miss Stinnes, how are you? How are you? 436 00:20:44,440 --> 00:20:46,480 Are you good? Good. 437 00:20:46,520 --> 00:20:48,320 You look nice. Thank you. 438 00:20:49,320 --> 00:20:51,080 How are you? I'm good. How have you been? 439 00:20:51,120 --> 00:20:52,720 Yeah, it's been good. 440 00:20:52,760 --> 00:20:54,520 I haven't seen you since we had our little chat on the bench. 441 00:20:54,560 --> 00:20:57,320 The bench. What are you feeling? What's been going on with you? 442 00:20:57,360 --> 00:21:00,760 Um, I did meet Ruby with Vanderpump. 443 00:21:00,800 --> 00:21:03,360 He seems to have been on a bit of a crusade 444 00:21:03,400 --> 00:21:06,240 to get us in front of each other following Mauritius. 445 00:21:06,280 --> 00:21:07,280 Mm-hm. 446 00:21:07,320 --> 00:21:09,400 Not going to lie - pretty emotional. 447 00:21:09,440 --> 00:21:11,400 I may have been a bit overzealous with some of 448 00:21:11,440 --> 00:21:13,920 the things that I was saying to her, in terms of how I felt. 449 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 You've now had a chat, 450 00:21:15,000 --> 00:21:17,200 and you've decided that you do want to continue with her, or, like...? 451 00:21:17,240 --> 00:21:19,280 No. You don't want to continue? That wasn't the premise. 452 00:21:19,320 --> 00:21:22,520 I said a few things to her and it was an emotional chat. 453 00:21:22,560 --> 00:21:23,880 I stand by what I said on the bench 454 00:21:23,920 --> 00:21:26,400 in the sense that I was very committed, 455 00:21:26,440 --> 00:21:29,400 and have been, to moving forward, 456 00:21:29,440 --> 00:21:31,960 and I didn't want to let you down. 457 00:21:32,000 --> 00:21:34,240 But I felt like, on reflection after that, 458 00:21:34,280 --> 00:21:36,880 I was starting to let you down, and that's when I was like... 459 00:21:36,920 --> 00:21:38,560 Is it letting me down, though, or is it, like, 460 00:21:38,600 --> 00:21:42,080 because you want more from - what? - from you and Ruby? 461 00:21:42,120 --> 00:21:45,400 I think I'm being affected by the Ruby situation 462 00:21:45,440 --> 00:21:49,720 too much to allow myself to pretend that I can commit 463 00:21:49,760 --> 00:21:52,360 to anything else at the moment. 464 00:21:52,400 --> 00:21:54,200 Hmm. 465 00:21:54,240 --> 00:21:57,560 This isn't me saying I've realised that I'm madly in love with Ruby, 466 00:21:57,600 --> 00:21:58,840 and I want to run into the sunset with her. 467 00:21:58,880 --> 00:22:01,600 I know, but it's like you... You're doing it once again. 468 00:22:03,080 --> 00:22:05,120 I don't know, I've just gone against a lot of people for you, 469 00:22:05,160 --> 00:22:08,480 because I liked you, and I've put up with a lot of shit. 470 00:22:08,520 --> 00:22:11,080 But it is what it is, and at the end of the day, 471 00:22:11,120 --> 00:22:12,360 I've got to put myself first as well. You do. 472 00:22:12,400 --> 00:22:15,760 And I think you need to really, for your own sake, 473 00:22:15,800 --> 00:22:17,600 just actually make your mind up 474 00:22:17,640 --> 00:22:19,840 and decide whether this is something you're 475 00:22:19,880 --> 00:22:20,960 going to keep falling back into, 476 00:22:21,000 --> 00:22:25,440 because I just don't think it's fair on anyone, to be honest. 477 00:22:36,840 --> 00:22:40,440 LIVELY ELECTRONIC MUSIC 478 00:22:40,480 --> 00:22:42,320 I never go out! 479 00:22:42,360 --> 00:22:43,760 She never goes out! 480 00:23:10,080 --> 00:23:11,880 I've fallen in love with this one. 481 00:23:11,920 --> 00:23:14,440 However, I need to know the number on this thing. 482 00:23:14,480 --> 00:23:17,240 This particular car is £2.5 million. 483 00:23:17,280 --> 00:23:20,160 Get out of the car, James. Get out. Get out right now. 484 00:23:22,480 --> 00:23:25,040 Oh, my God! You look amazing in this dress. 485 00:23:25,080 --> 00:23:26,640 I'm so happy with these designs. 486 00:23:26,680 --> 00:23:27,800 I FEEL amazing. 487 00:23:27,840 --> 00:23:30,400 Well, it's perfect because you're, you know, sample-size, 488 00:23:30,440 --> 00:23:32,600 so I'm happy for you to sample my size. 489 00:23:32,640 --> 00:23:33,800 LAUGHTER 490 00:23:33,840 --> 00:23:37,720 Well, listen, I'm having a wine and cheese event soon. 491 00:23:37,760 --> 00:23:39,040 LAUREN GASPS That's a bit of me. 492 00:23:39,080 --> 00:23:40,440 So you guys gotta come. 493 00:23:40,480 --> 00:23:41,600 You've got to wear the dress. 494 00:23:41,640 --> 00:23:43,880 Yeah, I spoke with some lovely sommeliers 495 00:23:43,920 --> 00:23:46,200 that helped me pick out the wines, made sure we had, 496 00:23:46,240 --> 00:23:47,760 like, matching cheeses with the wine. 497 00:23:47,800 --> 00:23:50,360 Paris, you're my favourite person ever. 498 00:23:50,400 --> 00:23:51,880 You've twisted my arm, I'll come. 499 00:23:51,920 --> 00:23:53,040 LAUGHING: Yeah. 500 00:23:53,080 --> 00:23:54,600 No, it'll be so much fun. 501 00:23:54,640 --> 00:23:56,920 So, what happened last night? You guys went out, right? 502 00:23:56,960 --> 00:24:00,480 I mean, not going to lie, I'm feeling a little fragile. 503 00:24:00,520 --> 00:24:02,600 But the dress is helping, I'm not going to lie - 504 00:24:02,640 --> 00:24:04,120 and the champagne. And the champagne! 505 00:24:04,160 --> 00:24:05,800 Um, no, it was a really fun night. 506 00:24:05,840 --> 00:24:11,840 I actually heard that Vanderpump and Muffin had some kisses. 507 00:24:11,880 --> 00:24:13,480 I saw it, I saw it. Oh, my goodness! 508 00:24:13,520 --> 00:24:15,680 It was in front of everyone. They were literally like this, 509 00:24:15,720 --> 00:24:17,560 like, all over each other. I love this! 510 00:24:17,600 --> 00:24:19,520 Because Tristan hasn't even texted her back yet, 511 00:24:19,560 --> 00:24:20,800 since she landed from Mauritius. 512 00:24:20,840 --> 00:24:21,880 PARIS AND LAUREN: No. 513 00:24:21,920 --> 00:24:23,880 How did Tristan react to them kissing? Was he there? 514 00:24:23,920 --> 00:24:25,360 No, he wasn't there, no. He wasn't there?! 515 00:24:25,400 --> 00:24:27,000 Oh, my God, so he doesn't know? No, I don't think he... 516 00:24:27,040 --> 00:24:28,360 Oh, I wish he was there. Oh, I love it! 517 00:24:28,400 --> 00:24:30,000 LAUGHTER 518 00:24:30,040 --> 00:24:32,200 Oh, hi, guys! The Queen has arrived. 519 00:24:32,240 --> 00:24:35,160 Oh, Goodness me. Oh, my God, look at you! 520 00:24:35,200 --> 00:24:37,840 You look amazing. Good morning. I love this dress! It's all Paris! 521 00:24:37,880 --> 00:24:41,600 Doesn't she look like a tall glass of champagne? Yes! 522 00:24:41,640 --> 00:24:42,960 And you need a glass of champagne. 523 00:24:43,000 --> 00:24:44,760 I think I need a glass of champagne, yeah. 524 00:24:44,800 --> 00:24:48,040 Yes, please, please. I love this dress. This is amazing. 525 00:24:48,080 --> 00:24:50,440 You'll have to fight me for it, Tina. Yeah, I might. 526 00:24:50,480 --> 00:24:51,480 THEY ALL LAUGH 527 00:24:51,520 --> 00:24:52,560 I might have to. 528 00:24:54,480 --> 00:24:56,000 So, I met with Rez. 529 00:24:56,040 --> 00:24:58,480 What happened? I mean, he basically... 530 00:24:59,840 --> 00:25:02,560 His headspace is that, everything that's going on, 531 00:25:02,600 --> 00:25:05,120 that he can't put me as a priority. 532 00:25:05,160 --> 00:25:07,680 It's just a repeat thing for him, 533 00:25:07,720 --> 00:25:09,640 and it's just like. "Why did I put myself through this?" 534 00:25:09,680 --> 00:25:11,160 Oh, my God, get out of there. Like, why? 535 00:25:11,200 --> 00:25:12,920 If this is the case, get out of there. 536 00:25:12,960 --> 00:25:15,760 No, he has no other, like, chances now. Yeah. 537 00:25:15,800 --> 00:25:17,080 It's frustrating to hear this, 538 00:25:17,120 --> 00:25:19,440 because I said this to him friend-to-friend, 539 00:25:19,480 --> 00:25:20,560 like, even putting you to the side, 540 00:25:20,600 --> 00:25:23,240 "You're going to keep finding yourself in the same position 541 00:25:23,280 --> 00:25:24,640 "over and over again." 542 00:25:24,680 --> 00:25:26,360 Literally, he's going to end up... He has you in front of him. 543 00:25:26,400 --> 00:25:27,640 It's frustrating that he's not taking that. 544 00:25:27,680 --> 00:25:29,160 He's going to die alone. He's going to die alone 545 00:25:29,200 --> 00:25:31,320 if he doesn't, like, let himself move on with someone. 546 00:25:31,360 --> 00:25:33,920 And he's even saying he doesn't even want to be with her. 547 00:25:33,960 --> 00:25:36,360 So he's saying he doesn't want to be with her... Or anyone else. 548 00:25:36,400 --> 00:25:38,720 Like, why would he not want to be with you? It makes zero sense. 549 00:25:38,760 --> 00:25:39,840 But this is... And the thing is, 550 00:25:39,880 --> 00:25:41,480 Ruby also doesn't want to be with him. 551 00:25:41,520 --> 00:25:43,720 Like, as soon as he goes, "I'll be with you", she'll run away, 552 00:25:43,760 --> 00:25:45,200 because she's not interested. 553 00:25:45,240 --> 00:25:47,720 I don't know why I got myself involved in this in the first place. 554 00:26:02,920 --> 00:26:04,560 OVER TELEPHONE: Hi, Jack, it's me. 555 00:26:04,600 --> 00:26:05,920 James has told me that apparently, 556 00:26:05,960 --> 00:26:08,400 you want to move to the house for a couple months. 557 00:26:08,440 --> 00:26:11,600 I'm sorry, I hope you understand, but it's not possible. 558 00:26:11,640 --> 00:26:13,480 I'm pretty sure you'll really understand that. 559 00:26:13,520 --> 00:26:14,840 Apparently, your bother doesn't, 560 00:26:14,880 --> 00:26:17,640 but I'm pretty sure you're more intelligent than your brother. Fine. 561 00:26:17,680 --> 00:26:20,000 OK, I'm sorry. I'm sorry, Jack, but it's not possible. 562 00:26:20,040 --> 00:26:21,920 There we go. OK, look, all of you think that was negative from Maeva. 563 00:26:21,960 --> 00:26:24,000 I see the positives. Yeah, Jack's intelligent! 564 00:26:24,040 --> 00:26:25,240 Yeah, exactly, right? 565 00:26:25,280 --> 00:26:27,000 There's still a chance, there's still a chance. 566 00:26:27,040 --> 00:26:30,480 A word of advice to try and get your point across to her 567 00:26:30,520 --> 00:26:33,280 and convince her is, don't back down. 568 00:26:33,320 --> 00:26:35,400 OK. It's worked well for you, to be fair. That's right, yeah. 569 00:26:35,440 --> 00:26:37,200 Well, I've backed down - look where I am. 570 00:26:37,240 --> 00:26:38,960 Yeah, and now it's gone onto me - my turn. 571 00:26:39,000 --> 00:26:41,440 Sat in a car that she's not going to let you buy. 572 00:26:41,480 --> 00:26:42,560 Anyway, welcome to married life. 573 00:26:42,600 --> 00:26:43,760 This is the infatuation phase. 574 00:26:43,800 --> 00:26:46,000 Actually, the infatuation phase has gone. 575 00:26:46,040 --> 00:26:48,800 Someone who it hasn't gone for... Ha-ha, hey, Temps! 576 00:26:48,840 --> 00:26:50,320 ..is Mr Freddy over here. 577 00:26:50,360 --> 00:26:52,080 On the flight, on the way back, he's saying, 578 00:26:52,120 --> 00:26:53,920 "I miss Jazz and I want a cuddle." 579 00:26:53,960 --> 00:26:55,960 He was like, "There's nothing more I'd want than a cuddle with Jazz." 580 00:26:56,000 --> 00:26:57,160 That sounds like him. 581 00:26:57,200 --> 00:26:59,760 I'd also had a lot of beers at that point, as well. 582 00:26:59,800 --> 00:27:02,160 Oh, yeah, blame it on the drink. Drunk truth is the truth. 583 00:27:02,200 --> 00:27:04,240 How would you feel about competition? 584 00:27:05,600 --> 00:27:08,160 Because when we saw each other... 585 00:27:08,200 --> 00:27:09,440 Mm. 586 00:27:09,480 --> 00:27:12,680 ..Hugo did confess that he's put his hat back in the ring. 587 00:27:12,720 --> 00:27:14,160 Oh, did he? He likes... Oh, just suddenly, 588 00:27:14,200 --> 00:27:16,240 as soon as I'm actually getting somewhere with Jazz, 589 00:27:16,280 --> 00:27:18,120 he suddenly appears? Times well, doesn't it? 590 00:27:18,160 --> 00:27:19,640 Maybe, but, like, don't think of it flippantly. 591 00:27:19,680 --> 00:27:20,920 Like, he does like her, 592 00:27:20,960 --> 00:27:23,480 and I think you should expect him to make a few moves. 593 00:27:23,520 --> 00:27:25,200 Mate, Hugo, go ahead. 594 00:27:25,240 --> 00:27:26,920 He's not getting anywhere. 595 00:27:26,960 --> 00:27:28,440 He got somewhere last time. 596 00:27:28,480 --> 00:27:31,280 He did, but things have changed since last time. Yeah. 597 00:27:44,960 --> 00:27:46,360 Oh, my God. 598 00:27:48,920 --> 00:27:50,360 Hi, Jazzy. 599 00:27:50,400 --> 00:27:51,920 QUIETLY: Hi. These are for you. 600 00:27:53,400 --> 00:27:56,480 Oh, my God! Come in. 601 00:27:56,520 --> 00:27:58,360 How are you? Nice to see you. 602 00:27:58,400 --> 00:27:59,440 Yes, you too. 603 00:27:59,480 --> 00:28:00,960 Sorry, I know this is probably a massive surprise. 604 00:28:03,640 --> 00:28:05,000 I've taken off my cowboy boots. 605 00:28:06,960 --> 00:28:08,560 Thanks for the flowers. 606 00:28:08,600 --> 00:28:10,400 Yeah. Is it OK if I sit down? 607 00:28:10,440 --> 00:28:11,680 Yeah, have a seat. 608 00:28:11,720 --> 00:28:12,920 Thank you. 609 00:28:12,960 --> 00:28:15,680 Um...how are you doing? 610 00:28:15,720 --> 00:28:17,160 I'm good. How are you? 611 00:28:17,200 --> 00:28:18,400 I'm OK. 612 00:28:18,440 --> 00:28:20,680 I know this is probably a bit of a surprise. Yeah. 613 00:28:20,720 --> 00:28:22,200 Like, just randomly rocking up at your house 614 00:28:22,240 --> 00:28:23,840 with a big thing of flowers. Mm. 615 00:28:23,880 --> 00:28:28,000 This is me saying, "Just don't forget about me yet." 616 00:28:28,040 --> 00:28:30,320 And I understand that you and Freddy have something going on, 617 00:28:30,360 --> 00:28:32,480 and I know that I have a long way to go, 618 00:28:32,520 --> 00:28:34,680 and that I have a lot of trust to build up with you. 619 00:28:35,760 --> 00:28:39,040 You know that I've started expressing interest 620 00:28:39,080 --> 00:28:41,720 before you and the Freddy thing happened. Mm. 621 00:28:41,760 --> 00:28:45,080 It's just thrown a spanner in the works. 622 00:28:45,120 --> 00:28:47,600 I just don't... Like, I understand that he's fun, 623 00:28:47,640 --> 00:28:48,720 but also, I know you, 624 00:28:48,760 --> 00:28:50,440 and I also know what you actually want. 625 00:28:50,480 --> 00:28:51,760 The person that you'd want to be with, 626 00:28:51,800 --> 00:28:54,760 that actually wants the same thing as you, is me, not Freddy. 627 00:28:56,400 --> 00:28:58,760 You actually... And you know that - I know you know that. No. 628 00:28:58,800 --> 00:29:01,280 Why do I feel like you still think that you can get me back? 629 00:29:02,800 --> 00:29:04,440 I do think I can get you back. 630 00:29:04,480 --> 00:29:08,560 I know that we have a connection, and I know that you know that. 631 00:29:08,600 --> 00:29:13,720 We had - "had", past tense - a great connection. Mm. 632 00:29:13,760 --> 00:29:18,360 Like, I wish that in Australia, that did work out back then. 633 00:29:18,400 --> 00:29:19,800 But now I feel like... 634 00:29:22,200 --> 00:29:23,520 ..times have changed. 635 00:29:23,560 --> 00:29:26,000 And it's unfair of me to come back... Yeah. 636 00:29:26,040 --> 00:29:27,200 ..now that you're starting to be happy, 637 00:29:27,240 --> 00:29:30,320 that I've suddenly decided it's my moment? Mm. 638 00:29:30,360 --> 00:29:32,000 Yeah, I can understand where you're coming from, 639 00:29:32,040 --> 00:29:34,480 but I'm not going to stop trying. 640 00:29:34,520 --> 00:29:36,480 Like, genuinely, I'm not going to stop trying. 641 00:29:46,920 --> 00:29:48,960 Hello. Hi. How's it going? 642 00:29:49,000 --> 00:29:50,520 Good. Lovely to see you. 643 00:29:50,560 --> 00:29:52,440 How are you? Yeah, I'm all right. 644 00:29:52,480 --> 00:29:53,480 Good. 645 00:29:54,520 --> 00:29:56,520 THEY BOTH SIGH Welcome home. 646 00:29:56,560 --> 00:29:58,000 Yeah. I needed a holiday from that holiday, I think. 647 00:29:58,040 --> 00:29:59,680 As lovely as it was to... Yeah, it was... 648 00:29:59,720 --> 00:30:01,520 ..hang out with you out there, it was intense. 649 00:30:01,560 --> 00:30:03,840 It was nice. We had a nice time. 650 00:30:03,880 --> 00:30:05,160 A "nice" time? 651 00:30:05,200 --> 00:30:09,400 I just, like, want the same - wanted the same back in London. 652 00:30:09,440 --> 00:30:11,520 Yeah, which is what we agreed with. 653 00:30:11,560 --> 00:30:14,360 Yeah, but I just feel like... 654 00:30:14,400 --> 00:30:15,760 I just feel like I haven't been getting that. 655 00:30:15,800 --> 00:30:17,160 I was texting you whilst you were in Mauritius 656 00:30:17,200 --> 00:30:18,920 when you were still there - we were messaging. 657 00:30:18,960 --> 00:30:21,240 And then you got back and I was busy with work, 658 00:30:21,280 --> 00:30:22,640 and the next time I could possibly have seen you, 659 00:30:22,680 --> 00:30:24,040 I was messaging you and you didn't respond to me, 660 00:30:24,080 --> 00:30:26,440 so I don't understand what you mean. 661 00:30:27,520 --> 00:30:29,480 Well, I don't... Oh, honestly, I don't know. 662 00:30:29,520 --> 00:30:30,680 This is bullshit. 663 00:30:32,200 --> 00:30:33,520 Why do you look so sad? What's going on? 664 00:30:33,560 --> 00:30:36,040 Because I AM upset because I really like you, 665 00:30:36,080 --> 00:30:37,800 and it's just shit, and... 666 00:30:37,840 --> 00:30:39,840 Why is it shit that you like me? I told you I like you too. 667 00:30:39,880 --> 00:30:42,920 No, yeah, OK, because I did fuck-up yesterday. 668 00:30:42,960 --> 00:30:44,880 What do you mean? Like... 669 00:30:45,880 --> 00:30:46,880 TRISTAN SIGHS 670 00:30:48,320 --> 00:30:49,560 Anyway, yeah... 671 00:30:49,600 --> 00:30:50,840 What do you mean, you fucked up yesterday? 672 00:30:50,880 --> 00:30:52,320 Like, I got with Vanders. 673 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 Mm. 674 00:30:59,040 --> 00:31:00,160 Why? 675 00:31:00,200 --> 00:31:02,120 I felt like I wasn't getting anything from you. 676 00:31:02,160 --> 00:31:03,240 Muffin, I've told you, 677 00:31:03,280 --> 00:31:04,720 the whole Mauritius, we spent every single minute 678 00:31:04,760 --> 00:31:06,960 of every single day together. Yeah, but can I just say, though, like...? 679 00:31:07,000 --> 00:31:09,760 Sorry, hold on a minute, you got with Vanders last night? 680 00:31:09,800 --> 00:31:12,600 Yeah, I did. 681 00:31:13,600 --> 00:31:18,080 Um... This is why I don't do this fucking dating thing. 682 00:31:18,120 --> 00:31:19,960 I opened up to you, I was vulnerable with you. 683 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 I had a shit time out there. 684 00:31:21,040 --> 00:31:22,280 I told you you were the highlight of my trip. 685 00:31:22,320 --> 00:31:23,920 I said I wanted to get to know you when we got back to London. 686 00:31:23,960 --> 00:31:26,440 I said I was excited to... And I don't say that to people I don't... 687 00:31:26,480 --> 00:31:28,160 If I don't mean it, it's not going to come out of my mouth. 688 00:31:29,200 --> 00:31:30,200 I'm not fucking about here. 689 00:31:30,240 --> 00:31:31,680 I don't want to play games with people any more. 690 00:31:31,720 --> 00:31:33,120 I'm so sick and tired of playing games 691 00:31:33,160 --> 00:31:34,880 with every single person who comes into my life. 692 00:31:34,920 --> 00:31:37,440 If I like someone, I like them. I'm black-and-white. 693 00:31:37,480 --> 00:31:38,720 You're just... OK, I know. 694 00:31:38,760 --> 00:31:41,200 OK, but you say that, but then in London, 695 00:31:41,240 --> 00:31:42,960 before Mauritius, you were taking... 696 00:31:43,000 --> 00:31:44,920 You took that girl out for drinks. I went for A drink with a girl. 697 00:31:44,960 --> 00:31:46,080 Yeah. A drink. 698 00:31:46,120 --> 00:31:48,160 And then you're still liking her pictures now we're back in London. 699 00:31:48,200 --> 00:31:50,680 What are you on about? I haven't... I've looked on her Instagram. 700 00:31:50,720 --> 00:31:52,480 I searched her name up on Instagram, you're liking her... 701 00:31:52,520 --> 00:31:53,640 I know, everyone knows her name. 702 00:31:53,680 --> 00:31:55,760 And you're liking her photos. It's embarrassing. 703 00:31:55,800 --> 00:31:57,320 You liked it. Show me, show me... 704 00:31:57,360 --> 00:31:59,520 I can show you. I swear, I will fucking show you. ..please. 705 00:31:59,560 --> 00:32:00,840 It's just shit. 706 00:32:00,880 --> 00:32:02,400 Please, show me, because I haven't. 707 00:32:02,440 --> 00:32:04,520 Two days ago, two days ago. 708 00:32:06,800 --> 00:32:08,280 Yeah, fair enough. Yeah, exactly. 709 00:32:08,320 --> 00:32:09,880 This has been going on, what, for a month? 710 00:32:09,920 --> 00:32:11,080 You have not taken me out. Before... 711 00:32:11,120 --> 00:32:12,480 No, can I just say? You've not taken me out for... 712 00:32:12,520 --> 00:32:13,960 Please don't justify this. Please don't do this. 713 00:32:14,000 --> 00:32:15,720 No, but you haven't! You haven't. I apologised to you before. 714 00:32:15,760 --> 00:32:17,640 No, the only thing I've done is come round to your house, right? 715 00:32:17,680 --> 00:32:18,840 I apologised... We'd sleep together, 716 00:32:18,880 --> 00:32:20,520 and then I wouldn't hear from you for a week. I apologised. 717 00:32:20,560 --> 00:32:22,120 It's bollocks, and I... I apologised, I apologised. 718 00:32:22,160 --> 00:32:24,160 OK, so, this is the justification? If that's the route you're gonna go. 719 00:32:24,200 --> 00:32:25,800 No, it's not. I'm not justifying it. But it sounds like it. 720 00:32:25,840 --> 00:32:27,480 No, but I'm just saying... I... No, but when you're not... 721 00:32:27,520 --> 00:32:29,240 But you've given it no time since we got back from Mauritius, 722 00:32:29,280 --> 00:32:31,240 and you've kissed the person I've been screaming at all fucking week. 723 00:32:31,280 --> 00:32:33,200 So Rez's masterplan has come to fruition now. 724 00:32:33,240 --> 00:32:35,920 It's all happened, it's great. After all this. 725 00:32:37,280 --> 00:32:38,520 This is fucking ridiculous. 726 00:32:38,560 --> 00:32:40,200 Why? Like, it's just bullshit, though. 727 00:32:40,240 --> 00:32:42,520 Yeah, it's bullshit that you kissed Vanderpump last night, Muffin. 728 00:32:42,560 --> 00:32:44,120 Yeah, but you're showing no interest. 729 00:32:44,160 --> 00:32:46,920 I've been back in the country for 24 hours. I've been messaging you. 730 00:32:46,960 --> 00:32:48,960 Everyone has said that you are not interested. 731 00:32:49,000 --> 00:32:50,320 "Everyone"? Who's "everyone"? Everyone! 732 00:32:50,360 --> 00:32:51,400 Who? Tell me. 733 00:32:51,440 --> 00:32:52,920 Everyone has said that you're not interested. 734 00:32:52,960 --> 00:32:54,240 Who? Tell me who. Who's "everyone"? 735 00:32:54,280 --> 00:32:57,000 Every... Rez? If you had a problem with me, 736 00:32:57,040 --> 00:32:58,480 you feel like I'm not making an effort, call me. 737 00:32:58,520 --> 00:33:00,840 I did. I let my guard down. I let me guard down with you, Muffin! 738 00:33:00,880 --> 00:33:02,520 No, because genuinely... I don't let people into my life. 739 00:33:02,560 --> 00:33:04,040 No, because you're the first guy I've liked since... 740 00:33:04,080 --> 00:33:05,280 No, because it's shit. So why...? 741 00:33:05,320 --> 00:33:06,680 If you liked me, then why would you kiss a guy? 742 00:33:06,720 --> 00:33:08,800 No, because I shouldn't have got with Vanderpump - I know that. 743 00:33:08,840 --> 00:33:09,840 If you like me, Muffin, 744 00:33:09,880 --> 00:33:11,400 you don't kiss the fucking person who's been trying 745 00:33:11,440 --> 00:33:13,120 to ruin my life for the last fucking week. 746 00:33:15,200 --> 00:33:16,520 I need some space from this fucking group. 747 00:33:16,560 --> 00:33:17,800 I can't do it any more, it's ridiculous. 748 00:33:17,840 --> 00:33:19,640 I really liked you. 749 00:33:19,680 --> 00:33:23,080 I think you've made it abundantly clear where I stand, really. Enjoy. 750 00:33:36,480 --> 00:33:40,080 MUSIC: The Lost Ones by Florrie 751 00:33:51,840 --> 00:33:54,400 So, here we are trying a Riesling. 752 00:33:54,440 --> 00:33:57,200 So, spin it round, that gets some oxygen in there, 753 00:33:57,240 --> 00:33:59,840 and then the fun bit - you get to actually taste it. 754 00:33:59,880 --> 00:34:01,600 So, when you taste it... This is where the party starts. 755 00:34:01,640 --> 00:34:03,600 ..put a little bit in your mouth. 756 00:34:03,640 --> 00:34:04,760 LAUGHTER I'll try that one. 757 00:34:04,800 --> 00:34:06,080 Yeah, next! 758 00:34:09,920 --> 00:34:13,920 REZA: You know, wherever there's houmous, there's always a bit of me. 759 00:34:13,960 --> 00:34:16,360 LAUGHING: What? 760 00:34:16,400 --> 00:34:17,440 You're starving, aren't you? 761 00:34:17,480 --> 00:34:19,480 I'm famished. 762 00:34:19,520 --> 00:34:21,200 How's everything going? 763 00:34:21,240 --> 00:34:22,840 It's going all right. 764 00:34:22,880 --> 00:34:25,800 I'd like to talk about you and I. 765 00:34:25,840 --> 00:34:26,840 OK. 766 00:34:26,880 --> 00:34:28,280 Obviously, the last time we saw each other, 767 00:34:28,320 --> 00:34:31,560 it was, like, quite emotional, I think, on both parts. Mm. 768 00:34:31,600 --> 00:34:33,120 And we sort of said - well, you said 769 00:34:33,160 --> 00:34:35,120 you were going to have a conversation with Tina. 770 00:34:35,160 --> 00:34:36,640 I had a conversation with Tina. 771 00:34:36,680 --> 00:34:40,720 Um, it got to the stage where I just felt like, 772 00:34:40,760 --> 00:34:44,520 yeah, I needed to kind of, well, essentially, stop it with her. 773 00:34:44,560 --> 00:34:46,400 So you're not dating each other any more? 774 00:34:46,440 --> 00:34:50,440 No, and I felt pretty shit about it, because Tina's amazing. 775 00:34:50,480 --> 00:34:53,400 I couldn't really necessarily prioritise her, 776 00:34:53,440 --> 00:34:55,800 or date anyone, really, with everything that's going on 777 00:34:55,840 --> 00:34:57,200 in my head relating to you and Tristan. 778 00:34:58,960 --> 00:35:00,560 You know, when I did see you the other day, 779 00:35:00,600 --> 00:35:02,360 I feel like you did say that... 780 00:35:03,880 --> 00:35:05,560 ..you do still love me. 781 00:35:05,600 --> 00:35:06,840 I think I was... 782 00:35:08,560 --> 00:35:10,080 ..slightly overzealous. 783 00:35:10,120 --> 00:35:12,560 I just get caught up because I am weak to you, Rubith, 784 00:35:12,600 --> 00:35:14,120 and your affections, and I do think that... 785 00:35:14,160 --> 00:35:15,840 But that also... That doesn't make me feel good, does it? 786 00:35:15,880 --> 00:35:17,720 You were just saying all those things because you were weak to me? 787 00:35:17,760 --> 00:35:19,240 Well, no, I'm just, like... 788 00:35:19,280 --> 00:35:20,960 I said them in the heat of the moment because... 789 00:35:21,000 --> 00:35:22,520 So you don't mean them? 790 00:35:22,560 --> 00:35:25,360 ..part of me will always hope there's a future for us. 791 00:35:27,760 --> 00:35:32,080 I'd be lying, if I didn't, you know, still have feelings there. 792 00:35:32,120 --> 00:35:34,760 And, yes, I would like to hang out with you - why would I not? 793 00:35:35,880 --> 00:35:37,040 Haven't done that in a while. 794 00:35:37,080 --> 00:35:38,600 So you're going to take me on a date? 795 00:35:38,640 --> 00:35:42,440 No, no. You need to.... You see? Slow down there, baby girl. 796 00:35:42,480 --> 00:35:43,600 Why not? 797 00:35:43,640 --> 00:35:45,800 We could get... We could just hang out. We can hang out. 798 00:35:54,440 --> 00:35:55,680 Is there peach in that? 799 00:35:55,720 --> 00:35:57,400 Yeah, there is a little of stone fruitiness. 800 00:35:57,440 --> 00:36:00,600 Yeah, yeah, absolutely. Yeah, you know your wine. Look at that. 801 00:36:03,040 --> 00:36:06,360 So, does Tristan know about you and Vanderpump? 802 00:36:06,400 --> 00:36:09,200 Yeah, so, I saw him yesterday. 803 00:36:09,240 --> 00:36:11,920 And the thing is, I wanted to be the one to tell him, 804 00:36:11,960 --> 00:36:15,640 because even though, yeah, he wasn't treating me right... Yeah. 805 00:36:15,680 --> 00:36:19,840 ..you know, it was still not great that I got with Vanders 806 00:36:19,880 --> 00:36:21,360 while I'm seeing Tristan. I think it's great. 807 00:36:21,400 --> 00:36:22,800 TINA LAUGHS 808 00:36:22,840 --> 00:36:25,120 Hey, guys. Hi. Hi! 809 00:36:25,160 --> 00:36:27,000 How's everyone? Look who it is. Hey! 810 00:36:27,040 --> 00:36:28,160 I brought a bottle of wine. 811 00:36:28,200 --> 00:36:31,120 Oh! And two glasses! And two glasses. Oh, right. 812 00:36:31,160 --> 00:36:33,560 Actually, we're gonna leave you guys. Shall we leave you guys to this? 813 00:36:33,600 --> 00:36:36,040 And I'll take the bottle with me. Oh, no, no, I might need that. 814 00:36:36,080 --> 00:36:37,240 I'm feeling a bit nervous. 815 00:36:37,280 --> 00:36:39,880 Why are you...? Are you nervous?! That's so cute! Aw! 816 00:36:39,920 --> 00:36:40,960 Bye, guys. 817 00:36:41,000 --> 00:36:42,400 Hi. Hiya. 818 00:36:42,440 --> 00:36:43,480 Hello. How are you? 819 00:36:43,520 --> 00:36:46,160 I'm very well. Long time, no see. 820 00:36:46,200 --> 00:36:47,440 I know. Yeah. 821 00:36:47,480 --> 00:36:49,120 Um, I enjoyed the kiss, though. 822 00:36:49,160 --> 00:36:50,200 THEY BOTH CHUCKLE 823 00:36:50,240 --> 00:36:51,560 You're so annoying. 824 00:36:51,600 --> 00:36:52,920 I mean, you avoided the first kiss. 825 00:36:52,960 --> 00:36:55,000 I did, I was really good at the start. 826 00:36:55,040 --> 00:36:56,760 Then we kissed quite a bit. 827 00:36:56,800 --> 00:36:59,400 Yes, we did do that. Oh, God. 828 00:36:59,440 --> 00:37:01,480 How are you feeling about the whole Tristan thing, then? 829 00:37:01,520 --> 00:37:05,360 Um, I don't regret, like, what I did with you at all, 830 00:37:05,400 --> 00:37:08,960 because I wasn't getting the attention from Tristan. 831 00:37:09,000 --> 00:37:10,680 So why am I going to stand around 832 00:37:10,720 --> 00:37:13,120 waiting for a guy that's not showing me anything? 833 00:37:13,160 --> 00:37:15,520 And there's obviously a lot that has gone on recently. Yeah. 834 00:37:15,560 --> 00:37:18,400 Um, so, it's been a bit messy, but it's been 835 00:37:18,440 --> 00:37:20,880 the one good thing that's happened - is you. 836 00:37:20,920 --> 00:37:22,000 Aw. 837 00:37:22,040 --> 00:37:24,120 Plus, we get on. We do get on really well. 838 00:37:24,160 --> 00:37:26,480 And I think I make you laugh. 839 00:37:26,520 --> 00:37:28,440 You THINK? Yeah. MUFFIN LAUGHS 840 00:37:28,480 --> 00:37:30,760 I mean, we just laugh every time we speak, so I think that's quite nice. 841 00:37:30,800 --> 00:37:31,840 Yeah, I know. 842 00:37:31,880 --> 00:37:35,240 One rule - moving forward, we don't talk about Tristan. 843 00:37:35,280 --> 00:37:36,400 I like that. 844 00:37:47,480 --> 00:37:49,840 Since yesterday we had that conversation about Hugo, 845 00:37:49,880 --> 00:37:54,000 Jazz tells me that Hugo knocked on her door... Mm. 846 00:37:54,040 --> 00:37:56,760 ..and was like, "I fancy you. I want to be with you. 847 00:37:56,800 --> 00:37:58,440 "I have feelings for you." 848 00:37:58,480 --> 00:38:00,840 Try not to spend so much time thinking about Hugo 849 00:38:00,880 --> 00:38:02,400 and what he's doing. Mm. 850 00:38:02,440 --> 00:38:03,440 That's how own decision. 851 00:38:03,480 --> 00:38:05,920 So if you like the girl, go for it. Yeah. 852 00:38:05,960 --> 00:38:07,760 Here she is. Look at that. Hello. 853 00:38:07,800 --> 00:38:09,200 Hiya, Maeva. Hey, Maeva. 854 00:38:09,240 --> 00:38:10,560 The cheese is good here. 855 00:38:10,600 --> 00:38:12,080 Vegan. Does that make you not like it? 856 00:38:12,120 --> 00:38:14,160 So it's shit? LAUGHTER 857 00:38:14,200 --> 00:38:15,320 Are you guys OK? 858 00:38:15,360 --> 00:38:17,720 I think we need to have a conversation, 859 00:38:17,760 --> 00:38:18,800 to be honest. About what? 860 00:38:18,840 --> 00:38:21,160 I think you know. It's about moving in, Maeva. 861 00:38:21,200 --> 00:38:22,400 Here we go. Yeah, here we go. 862 00:38:22,440 --> 00:38:24,400 I'm here to fight for my house. 863 00:38:24,440 --> 00:38:25,800 Yeah, OK, yeah, fine. 864 00:38:25,840 --> 00:38:26,840 We know you've been stressed. 865 00:38:26,880 --> 00:38:28,640 I can come in, I can help around. 866 00:38:28,680 --> 00:38:30,080 I can cook dinner, I can look after Beau. 867 00:38:30,120 --> 00:38:31,600 SHE IMITATES GAME SHOW BUZZER No, you can't. 868 00:38:31,640 --> 00:38:32,960 I can help around the house, I can clean, 869 00:38:33,000 --> 00:38:35,200 I can take Bonnie for walks. SHE IMITATES GAME SHOW BUZZER 870 00:38:35,240 --> 00:38:37,360 What, next? It's not true. 871 00:38:37,400 --> 00:38:39,200 Do you think I'm a child? I don't understand. 872 00:38:39,240 --> 00:38:41,920 Jack, listen, listen... Us and our family home, it's sacred, 873 00:38:41,960 --> 00:38:44,520 I get that, but Jack can help with the baby, 874 00:38:44,560 --> 00:38:46,200 he can basically be a free manny. 875 00:38:46,240 --> 00:38:47,840 He can help with the washing.... Blah-blah-blah-blah. 876 00:38:47,880 --> 00:38:49,840 He can help with the washing - he can. 877 00:38:49,880 --> 00:38:51,080 And he can also help with... 878 00:38:51,120 --> 00:38:52,640 I'm sorry, but this is what I'm talking about, though. 879 00:38:52,680 --> 00:38:55,000 Listen, listen, listen - he can help with his brother's... 880 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 ..psyche. We're not getting anywhere here. 881 00:38:58,040 --> 00:38:59,600 His brother needs a beer every Thursday. 882 00:38:59,640 --> 00:39:01,640 OK, right, you want to spend some time with your brother? Yes. 883 00:39:01,680 --> 00:39:03,720 You know what, where lives your dad? He lives... 884 00:39:03,760 --> 00:39:05,200 Seven miles away. 885 00:39:05,240 --> 00:39:07,760 ...five minutes' walk from our house. And you know what? 886 00:39:07,800 --> 00:39:09,600 It's not about that, though. It's not about that. 887 00:39:09,640 --> 00:39:11,440 You know what? Your dad, he's got eight fucking bedrooms 888 00:39:11,480 --> 00:39:13,200 in his bloody huge house. 889 00:39:14,600 --> 00:39:17,720 But look, we're family now, and you're not acting like it. 890 00:39:17,760 --> 00:39:20,840 Ever since you got married, you've made zero effort with the family - 891 00:39:20,880 --> 00:39:23,640 zero effort. Oh, really?! 892 00:39:23,680 --> 00:39:25,720 You say no to every single family event. 893 00:39:25,760 --> 00:39:28,000 Yeah, because it's fucking boring sometimes. 894 00:39:28,040 --> 00:39:29,320 Oh, great, so the family's boring then? OK. 895 00:39:29,360 --> 00:39:30,480 And I don't like everyone in the family. 896 00:39:30,520 --> 00:39:33,040 Am I supposed to like everyone in your family? No. 897 00:39:33,080 --> 00:39:34,320 You're meant to be civil, though. 898 00:39:34,360 --> 00:39:35,840 I AM civil. I'm super civil. 899 00:39:35,880 --> 00:39:38,960 I've been so nice with everyone in your family. 900 00:39:39,000 --> 00:39:40,040 Fuck's sake. 901 00:39:40,080 --> 00:39:41,680 That is nasty of you to say that. I'm just saying the truth. 902 00:39:41,720 --> 00:39:42,880 It is not nice. It is, it is. 903 00:39:42,920 --> 00:39:44,240 So, the more you say things like that, 904 00:39:44,280 --> 00:39:46,240 you're really not going to live in my house. Right, yeah, OK. 905 00:39:47,720 --> 00:39:48,960 I think we need to come to an agreement, 906 00:39:49,000 --> 00:39:50,960 because it can't just be a straight "no" from you 907 00:39:51,000 --> 00:39:53,960 and a straight "yes" from me. That's the agreement. It's a no. It's a no. 908 00:39:54,000 --> 00:39:56,560 Let's try it for a few days, OK? Three to four days. 909 00:39:56,600 --> 00:39:59,280 Right, three to four days, that's it. Nice! Fine. 910 00:39:59,320 --> 00:40:01,640 Then you pack your bag, done. 911 00:40:11,800 --> 00:40:12,880 This is lovely. 912 00:40:12,920 --> 00:40:15,040 Thank you. Yeah, very cultured. 913 00:40:15,080 --> 00:40:16,080 I'm here for it. Good, good. 914 00:40:16,120 --> 00:40:17,800 I spoke with this amazing, like, sommelier, 915 00:40:17,840 --> 00:40:21,400 and we managed to get these biodynamic wines. 916 00:40:21,440 --> 00:40:24,520 Wow! It does sound very you, Paris, I'll tell you that much. Yeah? 917 00:40:24,560 --> 00:40:26,120 Cheers. Cheers, cheers, cheers. 918 00:40:26,160 --> 00:40:28,920 Oh, wait, did you bring those flowers to Jazz? Yeah, I did. 919 00:40:28,960 --> 00:40:30,000 Oh, my God. 920 00:40:30,040 --> 00:40:31,880 No, wait. No, no, no, tell me what happened. Tell me what happened. 921 00:40:31,920 --> 00:40:34,680 She was shocked, understandably, because... Shocked-happy, or...? 922 00:40:34,720 --> 00:40:37,240 Well, like, I don't know, that's what I'm trying to work out. 923 00:40:37,280 --> 00:40:39,440 I felt like she was. She was smiling a lot. 924 00:40:39,480 --> 00:40:41,760 You're a catch, Hugo, you know? Oh, stop it. 925 00:40:41,800 --> 00:40:45,120 So is Freddy, but I do see you and Jazz a lot, like... 926 00:40:45,160 --> 00:40:46,880 Well, you know, I need to build up trust. 927 00:40:46,920 --> 00:40:49,600 I need to take down her wall brick by brick. 928 00:40:49,640 --> 00:40:51,400 Yeah, yeah. Eh? 929 00:40:51,440 --> 00:40:53,800 Hey, come round here, please. 930 00:40:53,840 --> 00:40:56,040 Hey, guys. How you going, man? 931 00:40:56,080 --> 00:40:57,280 Hi, how are you? 932 00:40:57,320 --> 00:40:59,880 Do you own a different pair of shoes? Quick question. 933 00:40:59,920 --> 00:41:00,920 Low blow! 934 00:41:00,960 --> 00:41:02,080 Yeah, I... Does he, though? 935 00:41:02,120 --> 00:41:04,240 I am enjoying the cowboy boots at the moment, but... 936 00:41:04,280 --> 00:41:05,840 Well, at least he made an effort. Come on. 937 00:41:05,880 --> 00:41:08,760 I have an embarrassingly small amount of shoes in London. 938 00:41:08,800 --> 00:41:11,920 This cheese... It's not cheese. ..almost as cheesy as you, mate. 939 00:41:11,960 --> 00:41:13,080 Oh, OK. 940 00:41:13,120 --> 00:41:14,600 You going to own up to your mistake? 941 00:41:14,640 --> 00:41:15,680 My mistake? 942 00:41:15,720 --> 00:41:16,920 I have feelings for Jazz, 943 00:41:16,960 --> 00:41:19,160 and I wanted her to know that, and that's understandable. 944 00:41:19,200 --> 00:41:22,560 OK, well, if that is the case, me and you are done. 945 00:41:22,600 --> 00:41:25,520 You just turned up to her door without telling me... Yeah. 946 00:41:25,560 --> 00:41:26,880 ..sticking your cowboy boots in there. 947 00:41:26,920 --> 00:41:29,320 You're really bringing the cowboy boots into this over and over again. 948 00:41:29,360 --> 00:41:32,240 I thought you'd grown as a person since Sydney. 949 00:41:32,280 --> 00:41:34,640 You're just as disrespectful. I understand that. You're a snake. 950 00:41:34,680 --> 00:41:37,360 Why would I put my heart on the line? You should have told me first. 951 00:41:37,400 --> 00:41:38,880 I'm not going to rock up at her house 952 00:41:38,920 --> 00:41:40,640 with flowers every day, or do any of that kind of thing, 953 00:41:40,680 --> 00:41:42,360 but I've made my intentions clear and now, 954 00:41:42,400 --> 00:41:45,440 I'm just going to do what I can to build trust, all right? And it's not going to. OK, well, screw you. 955 00:41:45,480 --> 00:41:47,000 If it's just as... OK. 956 00:41:47,040 --> 00:41:48,320 We're done, OK? 957 00:41:48,360 --> 00:41:51,400 I understand, mate. Like, I did not do the right thing. 958 00:41:51,440 --> 00:41:53,320 Hello. Hi. 959 00:41:53,360 --> 00:41:55,880 What's going on? I was just telling him how he's a snake. 960 00:41:55,920 --> 00:41:58,760 But trust is the issue, not them fancying each other. 961 00:41:58,800 --> 00:42:02,480 Do you want to date him? No...not... OK. Oh, what were you going to say? 962 00:42:02,520 --> 00:42:04,200 No, I just said... She said not right now. 963 00:42:04,240 --> 00:42:07,560 Yeah. No, sorry. I did hear that. You did just say that. 964 00:42:07,600 --> 00:42:09,480 Fair enough, but "not right now" or "no"? 965 00:42:09,520 --> 00:42:11,600 I don't... No, Freddy. I didn't. I heard "no". Yeah. 966 00:42:11,640 --> 00:42:14,160 We're in the present right now. The present is, 967 00:42:14,200 --> 00:42:16,160 I'm seeing you, you're not. 968 00:42:16,200 --> 00:42:18,040 I'm aware, I'm not seeing Jazz. OK. 969 00:42:18,080 --> 00:42:20,000 Yeah, and I'm sorry that I like you, but I do. 970 00:42:20,040 --> 00:42:22,640 That's where my heart is, and that's what I'm thinking, and that's what I'm saying. 971 00:42:22,680 --> 00:42:24,360 Screw you, literally. I didn't. This isn't what I planned. 972 00:42:24,400 --> 00:42:25,720 I didn't plan this to happen. 973 00:42:25,760 --> 00:42:29,440 I don't regret yesterday and, like, I'm not stopping at the moment. 974 00:42:29,480 --> 00:42:31,920 It's just hard, cos I do want you in my life as well, 975 00:42:31,960 --> 00:42:36,040 and everyone knows, like, how much I do care about you. 976 00:42:36,080 --> 00:42:39,000 But when I'm finally in that happiness, 977 00:42:39,040 --> 00:42:42,080 you come in and I just feel like it's unfair. 978 00:42:42,120 --> 00:42:43,560 I understand, I'm sorry. 979 00:42:43,600 --> 00:42:46,760 I am enjoying where we are right now. 980 00:42:46,800 --> 00:42:48,320 Good. That's her answer. 981 00:42:48,360 --> 00:42:51,160 OK. But like, I, us having this conversation right now, 982 00:42:51,200 --> 00:42:53,960 doesn't just make me go, "OK, feelings gone." 983 00:42:56,520 --> 00:42:59,200 OK. Well, this was nice. 984 00:42:59,240 --> 00:43:02,560 Shall we go try some wine? Yeah, yeah. See you, guys. 985 00:43:06,040 --> 00:43:08,520 I don't want any melon. There you go, there you go. 986 00:43:08,560 --> 00:43:11,640 Go on, have that bit. Top notch. Well, I'll have to take yours, take both. 987 00:43:11,680 --> 00:43:14,760 I'll take this one, it's fine. 988 00:43:14,800 --> 00:43:16,640 Hi. Hi, guys. 989 00:43:16,680 --> 00:43:19,160 Sorry. You guys having a nice time? 990 00:43:19,200 --> 00:43:22,880 Um, yeah, just having a few chats. 991 00:43:22,920 --> 00:43:24,560 How are you guys? 992 00:43:24,600 --> 00:43:29,720 OK. I mean, I'm sure Rez has told you we've had a conversation?. 993 00:43:29,760 --> 00:43:31,160 Yeah, he did. 994 00:43:31,200 --> 00:43:32,800 Are you guys together now? 995 00:43:32,840 --> 00:43:34,120 BOTH: No. 996 00:43:34,160 --> 00:43:36,200 Just because, like, everything that's gone on, 997 00:43:36,240 --> 00:43:38,560 I would assume, like, you want to be with Rez. 998 00:43:38,600 --> 00:43:40,200 Rez, you've always had love for Ruby. 999 00:43:40,240 --> 00:43:42,960 Like, are you guys not together now? Like, you're both available. 1000 00:43:43,000 --> 00:43:44,880 We're hoping. I'm hoping that that will happen. 1001 00:43:44,920 --> 00:43:47,080 But it's not happened right this moment, today, no. 1002 00:43:47,120 --> 00:43:49,240 Is that what you're hoping for, as well? 1003 00:43:49,280 --> 00:43:53,080 That's not why Tina and I parted ways, no. 1004 00:43:53,120 --> 00:43:56,720 For me, it's like, you know, you've ended it. 1005 00:43:56,760 --> 00:43:59,360 You're saying that it's just because of in your head, 1006 00:43:59,400 --> 00:44:01,120 and you don't want to be with Ruby. 1007 00:44:01,160 --> 00:44:05,360 Oh, you said you don't want to be with me? I said it wasn't because I want to be with you. 1008 00:44:05,400 --> 00:44:08,000 I just feel like I wasn't emotionally available. 1009 00:44:08,040 --> 00:44:11,400 I'm actually getting, like, frustrated myself. Yeah. 1010 00:44:11,440 --> 00:44:13,320 I'm not even involved in this, and I'm like. 1011 00:44:13,360 --> 00:44:14,760 "What is going on?" Like, you know, 1012 00:44:14,800 --> 00:44:17,680 I don't want you guys to keep repeating the same... It just stinks. 1013 00:44:17,720 --> 00:44:19,840 No, I agree. I don't. I don't think either of us do, either, 1014 00:44:19,880 --> 00:44:21,520 and I think that that's a conversation... 1015 00:44:21,560 --> 00:44:23,520 Well, why don't we have, like, an honest convo then? 1016 00:44:23,560 --> 00:44:25,120 Yeah, that's what I mean. That's what I'd much prefer, 1017 00:44:25,160 --> 00:44:26,200 I'd much prefer honesty. Like, it's. 1018 00:44:26,240 --> 00:44:27,280 Well, you told me that you loved me, 1019 00:44:27,320 --> 00:44:30,240 and do hope to be with me. We just had that conversation, so... 1020 00:44:30,280 --> 00:44:31,880 But like. Like, now. When did you have that conversation? 1021 00:44:31,920 --> 00:44:34,160 When did I have that conversation? Well, you just, we had it on Monday. 1022 00:44:34,200 --> 00:44:36,320 What? No, Rubes. OK. But then if that's, if that's... I'm not making this up. 1023 00:44:36,360 --> 00:44:38,160 If this is the case, then... 1024 00:44:38,200 --> 00:44:41,520 Can I say, I feel like you're consistently trying to call me out? 1025 00:44:41,560 --> 00:44:43,320 I'm not here to. I'm just repeating what you said. 1026 00:44:43,360 --> 00:44:44,800 I actually said to. I actually said 1027 00:44:44,840 --> 00:44:46,880 to Tina that I was overzealous in that conversation, 1028 00:44:46,920 --> 00:44:48,040 and I confirmed it here. 1029 00:44:48,080 --> 00:44:50,720 As much as this may seem like I'm doing it 1030 00:44:50,760 --> 00:44:52,120 because I want to get back with Ruby, 1031 00:44:52,160 --> 00:44:54,840 which by no means has that been implied, 1032 00:44:54,880 --> 00:44:57,480 it's just a case of, I didn't want to hurt your feelings, 1033 00:44:57,520 --> 00:44:59,000 and I could see that it was starting to. 1034 00:44:59,040 --> 00:45:01,360 But she looks confused. Has that been implied? 1035 00:45:01,400 --> 00:45:02,440 Yeah. 1036 00:45:02,480 --> 00:45:04,080 When are you talking about? When did I say, 1037 00:45:04,120 --> 00:45:05,120 "I want to get back with you"? 1038 00:45:05,160 --> 00:45:07,920 Well, I feel like the... You've not said, "I'm going to get back with you." OK. 1039 00:45:07,960 --> 00:45:12,320 But, like, the conversations that we have are very much alluding to that. 1040 00:45:12,360 --> 00:45:14,880 I mean, before Tina, yeah. And then... 1041 00:45:14,920 --> 00:45:16,040 On Monday? Just now? 1042 00:45:16,080 --> 00:45:17,760 Yeah, OK, you keep saying that. 1043 00:45:17,800 --> 00:45:19,760 And this is why... You get your back up so easily, 1044 00:45:19,800 --> 00:45:21,480 and I get it. It's so hard, cos Tina's here, 1045 00:45:21,520 --> 00:45:24,680 and I understand that. But equally... No, I'm just being honest. I'm just being honest. 1046 00:45:24,720 --> 00:45:27,560 Equally, I've... I wasn't saying anything. Lauren said I looked confused, I've explained why. 1047 00:45:27,600 --> 00:45:28,960 OK, fine, Rubes. Whatever. 1048 00:45:29,000 --> 00:45:31,880 We had something, right? 1049 00:45:31,920 --> 00:45:32,920 Yeah. 1050 00:45:32,960 --> 00:45:37,120 And it got thrown away because of everything that's going on with Ruby. 1051 00:45:37,160 --> 00:45:39,480 I think everything that's going on in general. 1052 00:45:39,520 --> 00:45:40,920 I just think it's sad. 1053 00:45:40,960 --> 00:45:46,240 Because I think at the end of the day, Rez, you're going to end up alone. 1054 00:45:46,280 --> 00:45:48,520 Anyway, I'm going to go. 1055 00:45:48,560 --> 00:45:49,560 Bye, guys. 1056 00:45:54,120 --> 00:45:56,120 OK. I'm done, too. 1057 00:46:05,640 --> 00:46:07,400 Your lover. Yeah, I think... 1058 00:46:07,440 --> 00:46:09,560 He does think he's, you know, Billy Big Bollocks. 1059 00:46:09,600 --> 00:46:10,680 You're not on the guest list. 1060 00:46:10,720 --> 00:46:11,960 I'm going to have to ask you to get out, mate. 1061 00:46:12,000 --> 00:46:14,520 So, where's Freddy? I've heard that he took a girl home. 1062 00:46:14,560 --> 00:46:16,720 Shut up. Yeah. 1063 00:46:16,760 --> 00:46:18,760 I will rip him to shreds. 1064 00:46:18,800 --> 00:46:21,120 I'm just trying to keep my head down, 1065 00:46:21,160 --> 00:46:22,880 and I don't want to disrupt anything. 1066 00:46:22,920 --> 00:46:25,920 He needs to leave. Can you please help me? 1067 00:46:25,960 --> 00:46:28,720 I think maybe lie, and say that you actually need him? 1068 00:46:28,760 --> 00:46:30,480 I wonder if he's gone. 1069 00:46:30,520 --> 00:46:32,880 Tristan and I have had a falling out. I'm going to Alpha Dog him. 1070 00:46:32,920 --> 00:46:34,560 My head's a bit muddled at the moment. 1071 00:46:34,600 --> 00:46:36,400 Literally, I don't want to be in a relationship. 1072 00:46:36,440 --> 00:46:38,600 I do hope you guys work out and you're happy. 1073 00:46:38,640 --> 00:46:39,920 I really believe you believe that. 1074 00:46:39,960 --> 00:46:41,760 Your opinion will never matter to me. 1075 00:46:47,360 --> 00:46:50,360 Subtitles by Red Bee Media