1 00:00:15,040 --> 00:00:16,800 How are you? Hi, I'm Tristan. 2 00:00:16,840 --> 00:00:20,400 Julia. Lovely to meet you. Lovely to meet you. Hi. How are you doing? 3 00:00:20,440 --> 00:00:22,760 I'm looking forward to seeing where it goes. 4 00:00:22,800 --> 00:00:24,520 We're on the same page. 5 00:00:24,560 --> 00:00:26,760 Like, I got with Vanders. Um... 6 00:00:26,800 --> 00:00:28,680 This is...this is why I don't do this. 7 00:00:28,720 --> 00:00:31,760 I want to apologise for the crossover. 8 00:00:31,800 --> 00:00:34,920 Maybe when I'm back from Australia we can have a coffee or catch up. 9 00:00:34,960 --> 00:00:37,680 Things with Zeyno going well? Yeah. Yeah, yeah. 10 00:00:37,720 --> 00:00:40,480 Me and Zeyno ended up talking quite a lot during the night, 11 00:00:40,520 --> 00:00:44,800 and she ended up staying at my house... Oh! ..in my bed. 12 00:00:44,840 --> 00:00:46,000 Yeah, I'm just upset. 13 00:00:46,040 --> 00:00:49,160 It's the first girl I've let into my life for a while. So I'm just... 14 00:00:50,320 --> 00:00:52,640 Just shit you didn't need. Don't start. 15 00:00:52,680 --> 00:00:54,200 Sorry. I'm so sorry, brother. 16 00:00:56,080 --> 00:00:59,040 It's just annoying. It's shit. I misjudged everything. 17 00:00:59,080 --> 00:01:02,520 I don't have an answer for you. I need to think. 18 00:01:05,560 --> 00:01:07,760 I'm going to propose to James. 19 00:01:07,800 --> 00:01:10,480 I always thought I'd be the guy to marry you. I don't know why. 20 00:01:10,520 --> 00:01:12,680 I know what you want in your life. 21 00:01:12,720 --> 00:01:16,320 And I know that James is the person that can give that to you. 22 00:01:16,360 --> 00:01:17,640 Thank you. 23 00:01:18,960 --> 00:01:21,200 I don't want you to think that I still like her. I don't. 24 00:01:21,240 --> 00:01:24,240 And whether you have to believe that or not, that's up to you. 25 00:01:24,280 --> 00:01:27,280 I'm honestly done. It is done. 26 00:01:30,080 --> 00:01:32,640 She's really, really into you. 27 00:01:32,680 --> 00:01:35,360 Did you guys have sex? You don't even know what you're talking about. 28 00:01:35,400 --> 00:01:37,920 Like, just stop. It's so annoying. 29 00:01:37,960 --> 00:01:40,000 Where is my princess? 30 00:01:40,040 --> 00:01:42,680 I really did want to make it work with you. 31 00:01:42,720 --> 00:01:44,120 They did sleep together that night, though. 32 00:01:44,160 --> 00:01:46,920 The one time I tried to stand up for myself, you take it away. 33 00:01:46,960 --> 00:01:49,520 Why are you here, bro? It's off! 34 00:01:49,560 --> 00:01:51,920 I will protect my family with everything. 35 00:02:02,240 --> 00:02:05,000 # I like it better when it's all in my head 36 00:02:05,040 --> 00:02:08,080 # The doctors know that I have money to spend. 37 00:02:08,120 --> 00:02:12,880 # And no, it's not you, it's me I've been talking to 38 00:02:15,840 --> 00:02:18,360 # I like it better when it's all in my head... 39 00:02:18,400 --> 00:02:20,600 Ew! Ew! 40 00:02:21,640 --> 00:02:22,640 Beautiful. 41 00:02:22,680 --> 00:02:26,520 # And nobody knows the pain I'm going through... 42 00:02:26,560 --> 00:02:28,280 Oh, nice! 43 00:02:29,480 --> 00:02:32,760 Come on, Jack. All the way down. All the way down. 44 00:02:32,800 --> 00:02:35,600 We've got some traffic, we're going in the air. 45 00:02:35,640 --> 00:02:38,840 As the eagle flies. As the eagle flies. 46 00:02:42,320 --> 00:02:44,480 # I like it better when it's all in my head 47 00:02:44,520 --> 00:02:47,680 # I like to spend all day dreaming in bed 48 00:02:47,720 --> 00:02:52,720 # And nobody knows the pain I'm going through 49 00:02:52,760 --> 00:02:55,560 Can you see pappy now, can you see pappy? 50 00:02:55,600 --> 00:02:57,840 # I like it better when it's all in my head 51 00:02:57,880 --> 00:03:01,120 # I like to spend all day dreaming in bed 52 00:03:01,160 --> 00:03:05,800 # And nobody knows the pain I'm going through 53 00:03:08,920 --> 00:03:14,240 # I'm in no state of grace 54 00:03:15,960 --> 00:03:20,720 # It's my privilege to say 55 00:03:22,520 --> 00:03:24,120 # I'm in no... 56 00:03:24,160 --> 00:03:27,680 Are you ready for some top-level polo play? From you? Yeah, mate. 57 00:03:27,720 --> 00:03:29,800 Another thing to be better than my brother at. Sure, mate. 58 00:03:29,840 --> 00:03:31,240 We got to hurry up. 59 00:03:31,280 --> 00:03:34,640 Got all the gear? Absolutely no idea! 60 00:03:34,680 --> 00:03:37,760 # Tell me what to do with my beer 61 00:03:39,840 --> 00:03:42,680 # I like it better when it's all in my head... 62 00:03:42,720 --> 00:03:45,360 Come on, come on, Tristan, you can do it. 63 00:03:45,400 --> 00:03:47,000 Let's go. 64 00:03:47,040 --> 00:03:52,760 Fun fact - my mother and my stepdad actually met here. No way. Oh! 65 00:03:52,800 --> 00:03:54,840 And then they're married and still happily married. 66 00:03:54,880 --> 00:03:57,400 So I'm looking for my one here! 67 00:03:57,440 --> 00:04:00,680 # And dream in bed And nobody knows.... 68 00:04:00,720 --> 00:04:02,880 Walk it in, Jacks. Your ball. Come on. 69 00:04:04,840 --> 00:04:06,880 Jack, your ball. Your ball, Jack. Your ball, Jack. 70 00:04:06,920 --> 00:04:11,440 # I'm in no state of grace 71 00:04:12,880 --> 00:04:14,600 Was I, was I riding OK? 72 00:04:14,640 --> 00:04:16,720 You were riding good. You couldn't hit the thing. 73 00:04:16,760 --> 00:04:19,280 No, but did...? Did you watch me over there? I was so good. 74 00:04:19,320 --> 00:04:22,600 # I'm in no state... 75 00:04:22,640 --> 00:04:26,400 No, you were bloody fantastic, mate. No... Bloody average, mate. 76 00:04:26,440 --> 00:04:28,480 Honestly, you can, you can ride. 77 00:04:28,520 --> 00:04:30,120 You're a good liar! You could do with whatever that is. 78 00:04:30,160 --> 00:04:32,520 I am incredibly average out there. No, you were great out there. 79 00:04:32,560 --> 00:04:35,120 You were great. The fifth time I've been on a horse in ten years. 80 00:04:35,160 --> 00:04:37,400 You were... Oh, mate. You did well. He wouldn't have known. 81 00:04:37,440 --> 00:04:39,200 Last time I had a ride, ten years. 82 00:04:39,240 --> 00:04:42,000 Also, those pants, my type. But you know what? 83 00:04:42,040 --> 00:04:45,600 If someone's going to look good in them, it's you. It's not me. 84 00:04:45,640 --> 00:04:48,320 You guys are literally best friends now. It's been lovely. It's nice. 85 00:04:48,360 --> 00:04:50,480 It is. Oh, yeah, it's been real. It's dynamic. 86 00:04:50,520 --> 00:04:52,000 Yeah, it has been really nice, hasn't it? 87 00:04:52,040 --> 00:04:53,080 It's good to be back, brother. Yeah. 88 00:04:53,120 --> 00:04:55,040 I've missed you boys in Australia. 89 00:04:55,080 --> 00:04:57,080 I need to hear everything about it, because I felt like I was there. 90 00:04:57,120 --> 00:04:59,760 No, no. Let's leave Australia where it needs to be. 91 00:04:59,800 --> 00:05:01,000 Really? We don't want to unpack it? 92 00:05:01,040 --> 00:05:02,880 I think I was quite wholesome. 93 00:05:02,920 --> 00:05:04,680 Miles, you broke two hearts out there. No. Hey, hey. 94 00:05:04,720 --> 00:05:08,080 I did not break two... And a few bed frames. No, I didn't! 95 00:05:08,120 --> 00:05:10,880 Says you! I didn't say I didn't. 96 00:05:10,920 --> 00:05:13,680 Actually, I met a really nice girl - Molly. He's in love. Molly? 97 00:05:13,720 --> 00:05:17,040 Molly Paradise. Molly Paradise. That's a strong name. 98 00:05:17,080 --> 00:05:19,120 Do you know what, mate? If I'm honest with you, 99 00:05:19,160 --> 00:05:21,720 if we lived in the same continent even... 100 00:05:21,760 --> 00:05:23,960 The distance is so crazy. 101 00:05:24,000 --> 00:05:25,840 Well, she did say she was going to come to Europe. 102 00:05:25,880 --> 00:05:28,640 She's coming to London soon. Oh, so she is actually, that's confirmed? 103 00:05:28,680 --> 00:05:30,640 Yeah. But then, when we first left Australia, 104 00:05:30,680 --> 00:05:32,880 there was a point where, I didn't ghost her, but I kind of... 105 00:05:32,920 --> 00:05:34,960 I know. You know, I've been doing my thing 106 00:05:35,000 --> 00:05:36,440 and it's like, it's difficult to... 107 00:05:36,480 --> 00:05:38,160 Why not pick things up where you left off? 108 00:05:38,200 --> 00:05:40,560 I don't think so. It's easy when you're in a bubble 109 00:05:40,600 --> 00:05:43,000 and, you know, it's Australia, it's easy to fall in love. 110 00:05:43,040 --> 00:05:45,280 And then communication lines are so hard. 111 00:05:45,320 --> 00:05:47,560 I just think the reality of our situation kicked in like, 112 00:05:47,600 --> 00:05:49,760 I can't fall in love with a girl who lives the other side of the world. 113 00:06:04,520 --> 00:06:06,760 Hey, girl. Hi. Hello. 114 00:06:06,800 --> 00:06:09,280 You look so good. You look unreal. 115 00:06:09,320 --> 00:06:12,200 No, you did so well out there. Honestly, like... 116 00:06:12,240 --> 00:06:14,120 Better than the boys? You look sexy. Yeah. 117 00:06:14,160 --> 00:06:17,040 Better than the boys. Obviously. Obviously. 118 00:06:17,080 --> 00:06:20,240 How are you all doing? I've not seen you guys in ages. 119 00:06:20,280 --> 00:06:23,880 No. Yeah, I have a boyfriend now. 120 00:06:23,920 --> 00:06:25,760 Yay. It's like so weird to say out loud. 121 00:06:25,800 --> 00:06:29,360 Thank goodness. Like, the choices are rough out there, you know. 122 00:06:29,400 --> 00:06:31,840 But, yeah. You're single, right? I am indeed. 123 00:06:31,880 --> 00:06:33,520 Good for you, though. 124 00:06:33,560 --> 00:06:36,400 Yeah. Better single than with Harvey, I think. 125 00:06:36,440 --> 00:06:39,480 I mean, I don't know, it's obviously a bit of a shit situation 126 00:06:39,520 --> 00:06:42,000 but obviously he's here today, and it's hard because 127 00:06:42,040 --> 00:06:43,480 I obviously still have feelings for him. 128 00:06:43,520 --> 00:06:45,760 I still really like him, and I still want to make it work. Yeah. 129 00:06:45,800 --> 00:06:49,520 Anyway, I think I need a drink. Anyone need a top-up? 130 00:06:49,560 --> 00:06:55,280 Me always. Let's go. Let's go. See you, guys. See you, guys. See ya. 131 00:06:56,840 --> 00:07:01,040 Right. Now they're gone, we need to have an actual debrief. 132 00:07:01,080 --> 00:07:04,200 About Milesy? I need to, we need a chat. 133 00:07:04,240 --> 00:07:07,680 Well, he did a shoot and invited me to shoot some tennis stuff 134 00:07:07,720 --> 00:07:11,080 and the shoot just happened to be in Marbella. But I just feel like... 135 00:07:11,120 --> 00:07:14,240 Isn't it true, like, do you not think that if there was 136 00:07:14,280 --> 00:07:16,680 that, like, sexual vibe or like that romantic vibe, 137 00:07:16,720 --> 00:07:18,320 it would have happened like that? 138 00:07:18,360 --> 00:07:21,360 OK. That's the only thing where he wouldn't have come out to Marbella 139 00:07:21,400 --> 00:07:23,560 if he wasn't interested in you. He needs to show me that. 140 00:07:23,600 --> 00:07:26,280 No, I know that. But he's been messaging you this whole summer. 141 00:07:26,320 --> 00:07:28,800 This is the thing. I'm such a proud person, Jules, 142 00:07:28,840 --> 00:07:31,440 and I'm not going to actively pursue him first. 143 00:07:31,480 --> 00:07:33,520 What about Tristan? 144 00:07:33,560 --> 00:07:36,880 Oh, my God. I think he's... I think he's sexy. 145 00:07:36,920 --> 00:07:40,880 Did I fuck up and make a mistake by going for Vanders? 146 00:07:40,920 --> 00:07:44,520 Yeah. Yeah, I did. Big time. And I do regret it. 147 00:07:44,560 --> 00:07:47,840 And, honestly, I'm just like, I just miss him. 148 00:07:47,880 --> 00:07:51,240 Hypothetically, if you saw Tristan again, you would like...? 149 00:07:51,280 --> 00:07:55,600 Um... Yeah. Yeah? To be honest, yeah. 150 00:07:55,640 --> 00:08:00,080 Tomorrow I'm going for a friendly drink with Miles and Tristan. 151 00:08:00,120 --> 00:08:02,720 And I think - this is the perfect plan, right? 152 00:08:02,760 --> 00:08:05,720 Because we're both in this limbo stage where... I'm down! 153 00:08:05,760 --> 00:08:08,960 Oh, my God, this is wonderful. This is amazing. Surreal. 154 00:08:09,000 --> 00:08:12,440 I'm so down. I'll be there. Flicking my blow drying tonight. Yeah. 155 00:08:13,800 --> 00:08:16,040 I saw, Miles, that you were on a flight to Marbella. 156 00:08:16,080 --> 00:08:19,440 OK. Yes, I did see Jazz in Marbella. You'd have such good-looking babies. 157 00:08:19,480 --> 00:08:22,320 I extended the stay... OK. ..with her lovely family 158 00:08:22,360 --> 00:08:26,760 And it was such a lovely, wholesome - very wholesome, might I add... 159 00:08:26,800 --> 00:08:28,520 That's good. Nothing happened. OK. 160 00:08:28,560 --> 00:08:30,480 I'm surprised. I thought there might be a kiss. 161 00:08:30,520 --> 00:08:32,120 I think... BELL SOUNDS OVER TANNOY 162 00:08:32,160 --> 00:08:33,440 Saved by the bell! 163 00:08:34,600 --> 00:08:36,200 Also, weirdly enough, 164 00:08:36,240 --> 00:08:39,000 I've been hanging out with Jack a little bit. 165 00:08:39,040 --> 00:08:41,240 Taylor? Jack Taylor? Jack Taylor. Lovely boy. 166 00:08:41,280 --> 00:08:43,800 And nothing like his brother. I'm not saying his brother's not lovely. 167 00:08:43,840 --> 00:08:46,040 You're infiltrating the Taylor family from the inside. No, I'm not. 168 00:08:46,080 --> 00:08:48,920 Yeah. A little bit. You'll break them apart. Wants to get back to me. 169 00:08:50,400 --> 00:08:51,840 Can you imagine... One way of doing it! 170 00:08:51,880 --> 00:08:53,760 ..I'm at the family dinner, "What's Miles doing here?" 171 00:08:53,800 --> 00:08:56,240 "Jack's mate." "Lovely to see you!" No. 172 00:08:56,280 --> 00:08:59,160 No. He's so nice. He's really lovely. 173 00:08:59,200 --> 00:09:01,920 James is also really nice apart from the fact... He slept with my ex. 174 00:09:01,960 --> 00:09:05,760 So, er, no, no. Look, hey, nothing against that, but it's more... 175 00:09:05,800 --> 00:09:07,080 It's quite funny. 176 00:09:07,120 --> 00:09:10,000 He's a really good kid, so I don't know. We're going to hang out a bit. 177 00:09:10,040 --> 00:09:12,840 I see that Zeyno is here today. 178 00:09:12,880 --> 00:09:14,840 It's kind of annoyingly hot. 179 00:09:14,880 --> 00:09:17,400 No. What? What? Harv! 180 00:09:17,440 --> 00:09:19,520 I don't know. I don't know how I'm going to feel because I've, like, 181 00:09:19,560 --> 00:09:21,640 just blocked that out fully from my life. 182 00:09:21,680 --> 00:09:23,960 But, yeah, she ultimately, after the Fred stuff, 183 00:09:24,000 --> 00:09:27,040 I kind of got over that and I was like, look, like, let's try again. 184 00:09:27,080 --> 00:09:29,600 And then I found out she'd slept with like a good mate of mine 185 00:09:29,640 --> 00:09:33,640 a few months prior to that. Wait! So whoa, whoa. So she cheated on you? 186 00:09:33,680 --> 00:09:35,120 We weren't, like, exclusive. 187 00:09:35,160 --> 00:09:37,240 But you slept with one of my good mates. 188 00:09:37,280 --> 00:09:39,640 I've now lost you and my good mate over this. 189 00:09:39,680 --> 00:09:42,160 Listen, coming from a few people here who've never 190 00:09:42,200 --> 00:09:43,840 gone back to an ex... Don't know what you're talking about. 191 00:09:43,880 --> 00:09:47,160 I personally have never done... Ruby, have you done it? No. Never. 192 00:09:47,200 --> 00:09:49,360 Maeva... Oh, sorry, Mark. Who's Maeva? 193 00:09:49,400 --> 00:09:51,160 So don't lead by your example. Don't do it. 194 00:09:51,200 --> 00:09:53,640 Do as we say, not as we do. Fine. Yeah, yeah. All right. 195 00:09:56,520 --> 00:09:59,000 # I was in my head 196 00:09:59,040 --> 00:10:01,760 # Couldn't get it out 197 00:10:01,800 --> 00:10:03,880 # Be such a shame 198 00:10:03,920 --> 00:10:06,400 # If I could be without... # 199 00:10:06,440 --> 00:10:08,240 How did you find that? 200 00:10:08,280 --> 00:10:09,920 Mate, that was entertaining. Yeah? 201 00:10:09,960 --> 00:10:11,800 I don't think I've ever watched a full polo match before. 202 00:10:11,840 --> 00:10:13,600 We're good, aren't we? You should have been on there. 203 00:10:13,640 --> 00:10:16,040 Do you know how to play polo? I've never played polo in my life. 204 00:10:16,080 --> 00:10:18,080 I'm surprised, though, because royalty... 205 00:10:18,120 --> 00:10:20,240 Yeah, well...I like shooting. 206 00:10:20,280 --> 00:10:23,280 He has other people to ride the horses for him. Oh, yeah! 207 00:10:23,320 --> 00:10:25,520 He's in the carriage! We're the other people! 208 00:10:25,560 --> 00:10:28,120 Just want to clarify, I do not have a carriage and a driver. 209 00:10:29,440 --> 00:10:31,680 Hi! Hey! Cowboy boots! 210 00:10:31,720 --> 00:10:32,800 THEY GREET EACH OTHER 211 00:10:32,840 --> 00:10:35,120 What have you done! You look like an Oompa-Loompa. 212 00:10:35,160 --> 00:10:36,960 Yeah. What is going on here? 213 00:10:37,000 --> 00:10:39,280 Willy Wonka's chocolate factory's that way, bro! 214 00:10:39,320 --> 00:10:43,440 Getting lairy with me. Yeah, yeah. When have I not been? 215 00:10:43,480 --> 00:10:45,280 This is Freddy. 216 00:10:45,320 --> 00:10:48,640 Go on... Sorry. Michaela. This is Miki. Miki. Freddy. 217 00:10:48,680 --> 00:10:50,760 Miki. Nice to meet you. My girlfriend. Nice to meet you. 218 00:10:50,800 --> 00:10:52,800 So you're both from the same place in Australia? 219 00:10:52,840 --> 00:10:56,240 Yeah, both from Sydney. Yeah. We met like, three years ago. So... 220 00:10:56,280 --> 00:10:58,920 Three years ago? I'm quite jealous. I want a girlfriend. 221 00:10:58,960 --> 00:11:02,320 Yeah. Well, maybe just scrub off the spray tan and you might find one! 222 00:11:03,560 --> 00:11:05,280 It's actually not a spray tan, but... 223 00:11:06,560 --> 00:11:09,360 Keep doing the rounds with Miki, make sure everyone gets to meet her. 224 00:11:09,400 --> 00:11:11,200 But we'll catch you guys in a little bit, yeah? Bye. 225 00:11:11,240 --> 00:11:14,640 See you guys later. See you, cowboy boots! Bye-bye, cowboy boots. 226 00:11:15,840 --> 00:11:18,560 First impressions, mate? They look cute. Good. 227 00:11:18,600 --> 00:11:20,800 Give it to them, they look cute. They do. 228 00:11:20,840 --> 00:11:22,760 Still don't like him, but they look cute. 229 00:11:22,800 --> 00:11:25,680 Do you know what, I've actually noticed you're looking... 230 00:11:25,720 --> 00:11:27,440 Yeah? Go on, no, you can do it now, do it now. 231 00:11:27,480 --> 00:11:29,280 You made it weird by tensing, I'm not going to lie. 232 00:11:29,320 --> 00:11:31,480 I've always got a tense. Well, you're looking good. 233 00:11:31,520 --> 00:11:34,320 Yeah, mate, I've, uh... been hitting the gym, actually. 234 00:11:34,360 --> 00:11:36,160 I've been going with Miles, actually, a little bit. 235 00:11:36,200 --> 00:11:38,760 Oh. He will tone you to death. Putting him through his paces. 236 00:11:38,800 --> 00:11:41,040 Yeah. He needed a PT, I heard, so... Oh! 237 00:11:41,080 --> 00:11:43,080 ..I said I'd help him out a bit. 238 00:11:43,120 --> 00:11:44,600 Wait, just, what do you actually think? 239 00:11:44,640 --> 00:11:46,520 How do you think James is going to react? 240 00:11:46,560 --> 00:11:48,320 I have no idea, to be honest. You haven't even met. 241 00:11:48,360 --> 00:11:50,840 I'm kind of less scared about James, more scared about Maeva. 242 00:11:50,880 --> 00:11:53,160 But also, it's been so long. 243 00:11:53,200 --> 00:11:55,360 How long? Like five years. 244 00:11:55,400 --> 00:11:58,040 But how long has it been since he got over it, is the question. 245 00:11:59,240 --> 00:12:00,960 # Staring down the cover 246 00:12:01,000 --> 00:12:02,760 # Resting bitch face scalding 247 00:12:02,800 --> 00:12:05,680 # Of your glossy, glossy magazine 248 00:12:05,720 --> 00:12:07,040 # Go dig your grave 249 00:12:07,080 --> 00:12:09,040 # Fear's taking over 250 00:12:09,080 --> 00:12:10,920 # I'm sick of endless repetition. # 251 00:12:12,440 --> 00:12:15,200 Serious question, baby. Do you find me sexy on a horse?Yes.Yeah? 252 00:12:15,240 --> 00:12:16,960 Yes. I do. OK. 253 00:12:17,000 --> 00:12:19,360 Do you find me so sexy that you want to rip my clothes off? 254 00:12:19,400 --> 00:12:22,240 Yes. Nice. Yes. Can I do it now? 255 00:12:22,280 --> 00:12:23,840 Oh, I stink. I love it. Yeah? 256 00:12:23,880 --> 00:12:26,360 Very natural, very manly. You know, I love that. 257 00:12:26,400 --> 00:12:29,640 Goodness me! Wha...? I'm exhausted. 258 00:12:29,680 --> 00:12:31,920 Are you? It's tough, isn't it? 259 00:12:31,960 --> 00:12:34,920 James, you said riding a horse was easy. Come here. 260 00:12:34,960 --> 00:12:37,640 Beats me, man. I just want to say thank you for getting me into this. 261 00:12:37,680 --> 00:12:39,600 It's a bug, isn't it? It is. 262 00:12:39,640 --> 00:12:42,080 What about you? And what have you been up to? 263 00:12:42,120 --> 00:12:43,920 Well, you were out in Australia with Miles, weren't you? 264 00:12:43,960 --> 00:12:45,440 I was. How was that? 265 00:12:45,480 --> 00:12:47,640 It was actually good. It was really fun. Yeah, it looked great. 266 00:12:47,680 --> 00:12:49,280 I tell you what, he has grown up quite a bit, 267 00:12:49,320 --> 00:12:50,760 to be fair. Are you jealous? 268 00:12:50,800 --> 00:12:53,480 I'm not jealous, I just choose... No, no. 269 00:12:53,520 --> 00:12:56,440 Hold on, let me get my words out because I feel passionately 270 00:12:56,480 --> 00:12:57,680 about this. OK. 271 00:12:57,720 --> 00:13:02,600 I question your friendship with him because of how deep 272 00:13:02,640 --> 00:13:04,840 you are and how surface level he is. 273 00:13:04,880 --> 00:13:06,560 I think we understand each other now. We get it. 274 00:13:06,600 --> 00:13:07,880 I'm going to translate. So boring. 275 00:13:07,920 --> 00:13:09,200 I'm going to translate what he's saying. 276 00:13:09,240 --> 00:13:10,320 He's a little green. 277 00:13:10,360 --> 00:13:14,000 He's a bit jealous because Miles is getting close to you and close 278 00:13:14,040 --> 00:13:16,400 to his brother now. Yeah. 279 00:13:16,440 --> 00:13:18,000 I don't think it's jealousy. It's pity. 280 00:13:18,040 --> 00:13:20,200 Am I getting told off for being friends with Miles? 281 00:13:20,240 --> 00:13:22,360 No. OK. You're wanting that wifey, right? Yeah. 282 00:13:22,400 --> 00:13:24,800 You're not going to find her when hanging around Miles. 283 00:13:24,840 --> 00:13:27,040 I want you to watch something. I don't think you've seen this. 284 00:13:27,080 --> 00:13:28,080 What is it? 285 00:13:28,120 --> 00:13:31,120 OK, so I want you to digest this and tell me that Miles 286 00:13:31,160 --> 00:13:33,400 has grown up. My anxiety has gone through the roof. 287 00:13:33,440 --> 00:13:35,360 Oh, this thing. Yeah, yeah. 288 00:13:38,200 --> 00:13:42,120 When I met her she was, like, the most beautiful, amazing girl 289 00:13:42,160 --> 00:13:43,280 that I've ever met. 290 00:13:43,320 --> 00:13:45,320 I was obsessed with her. 291 00:13:45,360 --> 00:13:47,520 We were obsessed with each other. It was like this crazy passion. 292 00:13:47,560 --> 00:13:50,560 And then after, I don't know what happened. 293 00:13:50,600 --> 00:13:53,080 Can I ask a question? Yeah. And you don't want to hear it. 294 00:13:53,120 --> 00:13:54,720 Do you disagree with anything he's saying here? 295 00:13:54,760 --> 00:13:57,240 So... No, that's so out of line. 296 00:13:57,280 --> 00:13:58,560 That's not the point. 297 00:13:58,600 --> 00:14:01,680 He added music to it, made it sound passionate about 298 00:14:01,720 --> 00:14:03,600 we were obsessed with each other. 299 00:14:03,640 --> 00:14:05,880 It was a love that I don't know what happened. 300 00:14:05,920 --> 00:14:08,880 We could have been this, like egging on. Yeah. 301 00:14:08,920 --> 00:14:11,000 How do I speak to him other than be derogatory 302 00:14:11,040 --> 00:14:13,120 and be like, pathetic, get a life. 303 00:14:13,160 --> 00:14:15,200 Stop talking about your ex. No, no, this is about me here. 304 00:14:15,240 --> 00:14:17,800 I'll talk to him. You're not having a one on one with Miles ever again. 305 00:14:17,840 --> 00:14:20,640 Not one on one, I'm saying, like, I need to clarify this. 306 00:14:20,680 --> 00:14:22,680 I'm going to clarify it. Do you understand? 307 00:14:22,720 --> 00:14:25,040 You know exactly what he's going to say, though. It's about fucking me. 308 00:14:25,080 --> 00:14:27,040 He's going to say... I'm allowed to say it. 309 00:14:27,080 --> 00:14:29,320 I'm entitled to my opinion. He's just going to be the big boy. 310 00:14:29,360 --> 00:14:33,080 Which is great. But I see someone standing there watching me play polo 311 00:14:33,120 --> 00:14:35,280 and watching my family on the side. 312 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 I see a certain level of envy, jealousy. 313 00:14:38,040 --> 00:14:40,000 "That could have been me" attitude. 314 00:14:40,040 --> 00:14:42,640 But it's not. No, but I almost feel sorry for him. 315 00:14:42,680 --> 00:14:45,040 That's what I feel. Good. I feel sorry for him. 316 00:14:45,080 --> 00:14:46,960 You've got the girl, you've got the wife, got the kids. 317 00:14:47,000 --> 00:14:48,760 Yeah, but I don't want to rub it in his face. 318 00:14:48,800 --> 00:14:52,120 But fuck me, stop talking about your ex. 319 00:14:52,160 --> 00:14:53,160 Move on. 320 00:15:01,880 --> 00:15:04,320 # You need a little time out 321 00:15:04,360 --> 00:15:07,760 # Come with me for a little time out 322 00:15:07,800 --> 00:15:11,320 # I can show you what it's all about 323 00:15:11,360 --> 00:15:16,840 # Take it slow until we get loud, loud, loud... # 324 00:15:16,880 --> 00:15:18,600 Squeeze. 325 00:15:18,640 --> 00:15:21,840 # Come with me for a little time out 326 00:15:21,880 --> 00:15:25,440 # I can show you what it's all about 327 00:15:25,480 --> 00:15:28,840 # Take it slow until we get loud... # 328 00:15:28,880 --> 00:15:31,240 BABY CRIES 329 00:15:31,280 --> 00:15:33,720 OK. It's finally the day. 330 00:15:35,400 --> 00:15:36,840 Bubba, that's so much stuff. 331 00:15:36,880 --> 00:15:39,480 This is everything for the baby-proofing. Oh, please. 332 00:15:39,520 --> 00:15:41,040 Please, can you stop buying stuff for the babies? 333 00:15:41,080 --> 00:15:42,640 They're not even moving yet. This is ridiculous. 334 00:15:42,680 --> 00:15:44,040 They'll be walking within no time. 335 00:15:44,080 --> 00:15:45,640 Oh, you can't wrap them up in cotton wool. 336 00:15:45,680 --> 00:15:48,000 Babies bounce, like you don't need all this stuff. 337 00:15:48,040 --> 00:15:49,640 Not on marble. This is ridiculous. 338 00:15:49,680 --> 00:15:51,000 I wish you'd checked with me first. 339 00:15:51,040 --> 00:15:52,480 See, Daddy wants to protect you. 340 00:15:52,520 --> 00:15:55,800 Daddy's gone nuts and ordered everything when he doesn't need it. 341 00:15:59,240 --> 00:16:03,080 # I'm not going to lose your love tonight 342 00:16:03,120 --> 00:16:06,280 # Don't want to waste what's... # 343 00:16:06,320 --> 00:16:07,480 Ooh! Nice, bro. 344 00:16:07,520 --> 00:16:09,160 That's how you do it. 345 00:16:09,200 --> 00:16:10,400 Let me see the abs. 346 00:16:10,440 --> 00:16:12,040 But it could be, like, bulky... Come on. 347 00:16:12,080 --> 00:16:14,600 All right. I'm not tensing. I'm not tensing. Let's go. 348 00:16:14,640 --> 00:16:17,720 Wahey! You got one, two, three... Four, five, six, seven, eight, nine. 349 00:16:17,760 --> 00:16:19,600 10, 11, 12. Three and a half? 350 00:16:19,640 --> 00:16:21,160 12. 12. 351 00:16:21,200 --> 00:16:23,480 Mate, it's good. No, I know. 352 00:16:23,520 --> 00:16:25,960 Are you getting more attention now you're like in the gym? 353 00:16:26,000 --> 00:16:27,880 Obviously. Obviously. Why else would we do it? 354 00:16:27,920 --> 00:16:29,200 There's no other reason. 355 00:16:29,240 --> 00:16:33,280 Uh, I have to admit, you do remind me of your brother. 356 00:16:33,320 --> 00:16:35,000 You look very similar. 357 00:16:35,040 --> 00:16:37,600 That's a shock. It's weird because I'm like... 358 00:16:37,640 --> 00:16:40,480 Because your brother and I used to hang out all the time, 359 00:16:40,520 --> 00:16:42,640 as you knew. Like we were... We were, like, inseparable. 360 00:16:42,680 --> 00:16:44,360 And we were, like, really, really close friends. 361 00:16:44,400 --> 00:16:46,760 And then when I'm talking to you or we train, I'm like, 362 00:16:46,800 --> 00:16:50,560 that's so weird. It's like it reminds me of James. 363 00:16:50,600 --> 00:16:54,040 It is a pity that, you know, what's happened has happened. 364 00:16:54,080 --> 00:16:58,160 But, you know, I'm happy that we're now in, like, a almost sort of 365 00:16:58,200 --> 00:17:01,960 civil, respectful friendship, you know, whatever it is. 366 00:17:02,000 --> 00:17:04,280 That's the most you can sort of hope for. Yeah. 367 00:17:04,320 --> 00:17:07,640 And like, I don't think, I mean, I never expected 368 00:17:07,680 --> 00:17:10,160 to be going to the gym with you. I think James even less so. 369 00:17:10,200 --> 00:17:12,640 And Maeva expected us to go to the gym together. 370 00:17:12,680 --> 00:17:15,000 I don't... I'd be surprised if they'd be annoyed. 371 00:17:15,040 --> 00:17:17,600 I mean, it's been so much time. 372 00:17:17,640 --> 00:17:20,800 Uh, thank you for just showing me the ropes. 373 00:17:20,840 --> 00:17:22,640 Hey, you're smashing it. You look good. 374 00:17:22,680 --> 00:17:24,600 Got nothing to worry about? You don't look too bad either. 375 00:17:24,640 --> 00:17:25,800 Thank you, mate. 376 00:17:25,840 --> 00:17:28,920 Oh, one day you'll have these. One day. 377 00:17:28,960 --> 00:17:30,600 Can you just get me that plate over there? 378 00:17:30,640 --> 00:17:31,920 Can I get a coffee? 379 00:17:35,600 --> 00:17:38,960 # Looks like you ain't moved much today 380 00:17:39,000 --> 00:17:43,400 # Hiding in a corner, hoping for some quiet time 381 00:17:43,440 --> 00:17:45,480 # You do nothing but advertise 382 00:17:46,560 --> 00:17:48,400 # Minding my own business 383 00:17:48,440 --> 00:17:50,080 # Looking for some... # 384 00:17:50,120 --> 00:17:51,800 Have you managed to do anything? 385 00:17:51,840 --> 00:17:53,840 Yeah, well, yes, I have, but the whole thing 386 00:17:53,880 --> 00:17:56,600 is terribly complicated. I'm not particularly good at this. 387 00:17:56,640 --> 00:17:58,480 I don't think the things you bought are going to do it. 388 00:17:58,520 --> 00:18:00,560 Babyproofing this house is actually becoming a nightmare. 389 00:18:00,600 --> 00:18:03,320 I think it's impossible. I think we just move. 390 00:18:03,360 --> 00:18:06,200 I honestly, it's that table over there that worries me the most. 391 00:18:06,240 --> 00:18:09,080 Oh. Like, sharp... They're like sharp corners. 392 00:18:09,120 --> 00:18:10,520 Plastic sharp. 393 00:18:10,560 --> 00:18:13,280 So these are quite fabulous. 394 00:18:13,320 --> 00:18:18,320 You put them in that and then if they fall over, their head's 395 00:18:18,360 --> 00:18:19,840 there and they don't hit their heads. 396 00:18:19,880 --> 00:18:22,160 So this is kind of... While they're at this stage right now 397 00:18:22,200 --> 00:18:23,920 this is a really cool little design. 398 00:18:23,960 --> 00:18:25,400 It's like a back brace. 399 00:18:25,440 --> 00:18:27,400 See? Isn't that fabulous? 400 00:18:27,440 --> 00:18:28,600 That looks ridiculous. 401 00:18:28,640 --> 00:18:31,840 Honestly, I didn't read Vogue and they were like, yeah, you've got 402 00:18:31,880 --> 00:18:35,120 to wear these. They're really chic. It's just to protect his head. 403 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 Yeah, I know. 404 00:18:36,280 --> 00:18:38,080 What do you think she's going to do when she's older? 405 00:18:38,120 --> 00:18:41,600 I think she... I think she's got gentry in her. 406 00:18:41,640 --> 00:18:42,960 I think she's going to... 407 00:18:43,000 --> 00:18:45,880 I think her and Prince Louis would get along like a little... 408 00:18:45,920 --> 00:18:47,960 I think they... I think him and Prince Louis would get 409 00:18:48,000 --> 00:18:50,760 along really well. Trouble, aren't you, mister? Are you trouble? 410 00:18:50,800 --> 00:18:54,560 Sometimes it's really hard and sometimes it's wonderful. 411 00:18:54,600 --> 00:18:56,720 But I tell you what. 412 00:18:56,760 --> 00:19:00,560 You and you have made the best year of my life. 413 00:19:00,600 --> 00:19:02,200 It's been heaven, isn't it? 414 00:19:02,240 --> 00:19:05,560 I wouldn't change this for anything in the world. 415 00:19:05,600 --> 00:19:06,960 I love you, too. 416 00:19:07,000 --> 00:19:09,080 HE SNUFFLES 417 00:19:09,120 --> 00:19:11,000 I know. 418 00:19:13,240 --> 00:19:15,360 # It comes to you and me 419 00:19:15,400 --> 00:19:17,400 # But as far as I can see 420 00:19:17,440 --> 00:19:19,680 # I think it's working 421 00:19:19,720 --> 00:19:22,400 # And no-one's perfect 422 00:19:22,440 --> 00:19:24,400 # When it comes to you and me... # 423 00:19:24,440 --> 00:19:26,880 We just discuss our lives at the moment. We play a lot of golf. 424 00:19:26,920 --> 00:19:27,960 Yeah. Padel. 425 00:19:28,000 --> 00:19:30,160 I've started playing polo. You fell over. I did. 426 00:19:30,200 --> 00:19:32,520 It was just... In fact, I fell off the horse because I was watching 427 00:19:32,560 --> 00:19:33,880 you flirt with Jazz. 428 00:19:33,920 --> 00:19:37,400 No, I mean, naturally, we're flirty people, right? 429 00:19:37,440 --> 00:19:38,520 Hi, boys. 430 00:19:38,560 --> 00:19:39,880 BOTH: Hey! 431 00:19:39,920 --> 00:19:42,400 Oh! You guys have arrived. 432 00:19:42,440 --> 00:19:46,000 Hello. Hey, the girls have arrived. 433 00:19:46,040 --> 00:19:48,800 Missed you. Muffin, good to see you. 434 00:19:48,840 --> 00:19:50,640 We don't know a Muffin. This is Jules. 435 00:19:50,680 --> 00:19:52,480 Oh. Have you rebranded? I don't go by Muffin any more. 436 00:19:52,520 --> 00:19:56,200 So Muffin's, she's gone? She's gone. Now, this is Jules. 437 00:19:56,240 --> 00:19:58,240 Jules. Nice to meet you. Tristan. Oh, lovely to meet you. 438 00:19:58,280 --> 00:20:00,600 How are you? Enchante. Oh, my God. Oh, here we go. 439 00:20:00,640 --> 00:20:03,320 It's started again. Here we go. 440 00:20:03,360 --> 00:20:06,360 Yes. So here I am. Here you are. 441 00:20:06,400 --> 00:20:07,640 You look very happy to see me. 442 00:20:07,680 --> 00:20:09,840 Um. How do I feel about this? 443 00:20:09,880 --> 00:20:11,240 No, it's nice to see you. 444 00:20:11,280 --> 00:20:13,360 Last time we saw each other was weird. Yeah. 445 00:20:13,400 --> 00:20:16,000 There was a lot going on, and I felt really weird and shit 446 00:20:16,040 --> 00:20:18,480 about it, if I'm honest. Yeah. Like, it was a weird situation. 447 00:20:18,520 --> 00:20:20,720 Vanderpump has been fucking doing my head in since then. 448 00:20:20,760 --> 00:20:23,240 But sometimes you got to have a Big Mac to realise how much 449 00:20:23,280 --> 00:20:24,480 you like caviar. 450 00:20:24,520 --> 00:20:26,200 Sorry! 451 00:20:26,240 --> 00:20:29,200 Although, if I'm being honest, I actually do prefer a Big Mac. Same. 452 00:20:29,240 --> 00:20:31,440 So whatever you prefer, that's the one. 453 00:20:31,480 --> 00:20:33,280 Oysters. Give me a funny tummy. 454 00:20:33,320 --> 00:20:35,280 No, no oysters. No, we love caviar. 455 00:20:35,320 --> 00:20:36,920 Yeah, we like caviar? 456 00:20:36,960 --> 00:20:39,600 What's your relationship status at the moment? 457 00:20:39,640 --> 00:20:40,920 Jazz. Just curious. 458 00:20:40,960 --> 00:20:43,600 Out of curiosity, asking for a friend? 459 00:20:43,640 --> 00:20:45,120 Potentially. Potentially. 460 00:20:45,160 --> 00:20:46,360 I am, I'm dating. 461 00:20:46,400 --> 00:20:49,400 Yeah. Not exclusive with anyone. 462 00:20:49,440 --> 00:20:51,360 Been seeing...people. 463 00:20:52,800 --> 00:20:53,840 Um. 464 00:20:56,240 --> 00:20:59,240 Maybe we can go for, like, a friendly... 465 00:21:01,040 --> 00:21:02,880 ..lunch. I think that's good. 466 00:21:02,920 --> 00:21:04,280 It's a good start after everything. 467 00:21:04,320 --> 00:21:06,440 A friendly lunch is nice. 468 00:21:06,480 --> 00:21:08,600 Listen, this is all very surprising and quite a big shock. 469 00:21:08,640 --> 00:21:10,520 I was not expecting this at all. 470 00:21:10,560 --> 00:21:12,200 You know, we did get on very well. 471 00:21:12,240 --> 00:21:14,320 Yeah. And it would be nice to spend some time with you and just see 472 00:21:14,360 --> 00:21:15,480 where we're at. 473 00:21:33,240 --> 00:21:34,680 Guys, I have to say, before we start. 474 00:21:34,720 --> 00:21:37,160 I'm a bit of an excited puppy right now, because when we get a night 475 00:21:37,200 --> 00:21:39,360 off the baby, you've got to make the most of it. 476 00:21:39,400 --> 00:21:41,280 And actually, it's a good break. 477 00:21:41,320 --> 00:21:44,520 Because when I saw you yesterday, you were very much cradling Beau. 478 00:21:44,560 --> 00:21:47,840 Being a mother. And you were just riding a beast with a big mallet. 479 00:21:47,880 --> 00:21:49,840 So actually, it's good to just chill with you two. I know. 480 00:21:49,880 --> 00:21:53,320 Maeva and I are in love, and we're young and we're passionate, 481 00:21:53,360 --> 00:21:54,800 and I love you. 482 00:21:54,840 --> 00:21:56,120 I want that, I just want that. 483 00:21:56,160 --> 00:21:58,680 You can't have that with her. Well, obviously not! 484 00:21:58,720 --> 00:22:00,560 OK, good, I was just... I need it with someone. 485 00:22:00,600 --> 00:22:02,840 I want it with someone. With Ruby? 486 00:22:02,880 --> 00:22:04,920 One thing's for sure, I do love Ruby. 487 00:22:04,960 --> 00:22:06,360 I think everyone knows that. 488 00:22:06,400 --> 00:22:09,200 Do I look at it and think, oh gosh, I wish we could have just gone two 489 00:22:09,240 --> 00:22:11,600 feet in at the same time and both been hot at the same time? 490 00:22:11,640 --> 00:22:13,680 But it just didn't happen. Life doesn't happen like that. 491 00:22:13,720 --> 00:22:14,800 Life doesn't happen like that. 492 00:22:14,840 --> 00:22:18,360 It's so irritating because it's been like that for fucking ages. 493 00:22:18,400 --> 00:22:21,120 I stand by what I think I said some months ago, you've got 494 00:22:21,160 --> 00:22:23,040 to move country. You have to do something. 495 00:22:23,080 --> 00:22:24,840 You have to get away from each other. 496 00:22:24,880 --> 00:22:27,000 Anyway, what about you? 497 00:22:27,040 --> 00:22:28,320 Are you dating anyone? 498 00:22:28,360 --> 00:22:31,760 Um, no. No, no. I'm really enjoying being single. 499 00:22:31,800 --> 00:22:33,240 Wait, so you're not dating anyone? 500 00:22:33,280 --> 00:22:35,960 No. I mean, I've gone on some dates. 501 00:22:36,000 --> 00:22:38,280 Have you got your eye on anyone, Vanders? Um. 502 00:22:38,320 --> 00:22:40,800 I mean, no-one in particular. 503 00:22:40,840 --> 00:22:43,440 Oh, I know who. Who? Should we play a game? 504 00:22:43,480 --> 00:22:44,720 What's her name? Play a game. 505 00:22:44,760 --> 00:22:46,560 She got on the horse. She was on the horse. 506 00:22:46,600 --> 00:22:49,560 The other one. No, no. Zeyno. Zeyno. Yes. 507 00:22:49,600 --> 00:22:53,160 I mean, she's a really good-looking girl. She looks great. 508 00:22:53,200 --> 00:22:56,520 Just say yes. She seems nice. Yeah, but I mean... Hey. 509 00:22:56,560 --> 00:22:59,400 Oh, is this a problem? Harvey's a friend. Harvey's my boy. Come on. 510 00:22:59,440 --> 00:23:03,520 Look, I'm not saying I don't like Harvey, but maybe... 511 00:23:03,560 --> 00:23:05,040 That's fighting talk. 512 00:23:05,080 --> 00:23:06,480 No. I agree. 513 00:23:06,520 --> 00:23:09,600 Spend a bit more time with Zeyno. Yeah, I think so. Come on. 514 00:23:09,640 --> 00:23:11,520 Everyone's got an ex in the group. 515 00:23:11,560 --> 00:23:13,800 Damn right. That's damn true, sir. That is true. 516 00:23:13,840 --> 00:23:16,080 That's true for you, babe, as well, isn't it? 517 00:23:16,120 --> 00:23:18,160 Here we go. Look. OK, I'll let you in. 518 00:23:18,200 --> 00:23:23,800 So Miles posts a video about the obsessive love he had with an ex, 519 00:23:23,840 --> 00:23:26,360 and that they were obsessed with each other. It lasted about 520 00:23:26,400 --> 00:23:28,840 seven seconds. Embarrassing. He was speaking about Maeva. 521 00:23:28,880 --> 00:23:29,880 OK? Embarrassing. 522 00:23:29,920 --> 00:23:31,920 Was it actually about you? How do you know it was about you? 523 00:23:31,960 --> 00:23:34,560 Yeah, of course. It says you're super beautiful and everything. 524 00:23:34,600 --> 00:23:35,600 It's me. 525 00:23:39,000 --> 00:23:40,280 I love the confidence. 526 00:23:40,320 --> 00:23:42,160 I would like you guys to comment before I say anything. 527 00:23:42,200 --> 00:23:44,040 To be honest, I would like to know what you think. 528 00:23:44,080 --> 00:23:46,480 I would think, considering the connotation is directly to Maeva, 529 00:23:46,520 --> 00:23:48,160 who now is your wife and you have a child with. 530 00:23:48,200 --> 00:23:49,440 The mother of his child. 531 00:23:49,480 --> 00:23:52,240 It's, I would say it's a little bit inappropriate posting it in such 532 00:23:52,280 --> 00:23:54,440 a public profile that he has. That's my point. 533 00:23:54,480 --> 00:23:57,000 It's just inappropriate and very disrespectful. 534 00:23:57,040 --> 00:23:58,280 I actually just think... 535 00:23:58,320 --> 00:23:59,800 Also, yeah, you don't want to hear about the past 536 00:23:59,840 --> 00:24:01,160 that Maeva's had with Miles. 537 00:24:01,200 --> 00:24:02,760 No, no. It was on TV. It was... To be hon... 538 00:24:02,800 --> 00:24:05,200 No, Rez, honestly, made peace with that. 539 00:24:05,240 --> 00:24:06,720 We've all got exes around here. 540 00:24:06,760 --> 00:24:09,040 I sleep easy at night. 541 00:24:09,080 --> 00:24:12,440 I will give the benefit... Not the benefit of the doubt. 542 00:24:12,480 --> 00:24:16,040 I will accept his apology, if he recognises that 543 00:24:16,080 --> 00:24:20,200 he stepped way over the line and he disrespected my wife 544 00:24:20,240 --> 00:24:22,600 and the mother of my child. 545 00:24:22,640 --> 00:24:24,880 How much of an ick was me playing polo yesterday? 546 00:24:24,920 --> 00:24:26,960 Here you go, mate. Drink! 547 00:24:27,000 --> 00:24:29,560 I'm joking. Thank you, my man. I mean, I thought... 548 00:24:29,600 --> 00:24:31,400 Can I just say that's the fifth time I've been on a horse? 549 00:24:31,440 --> 00:24:32,720 No, I thought you looked good on a horse. 550 00:24:32,760 --> 00:24:35,120 Of course you're gonna say that. You're a great liar. No, I did! 551 00:24:35,160 --> 00:24:37,680 Did you guys see how cute Beau was? 552 00:24:37,720 --> 00:24:38,920 He was so cute. 553 00:24:38,960 --> 00:24:42,080 He was just, like, walking around like a little baby. 554 00:24:42,120 --> 00:24:44,280 Hm, a real human baby. Yeah. Yeah. 555 00:24:44,320 --> 00:24:46,160 How was that for you? 556 00:24:46,200 --> 00:24:47,920 Uh, yeah, that was a little bit weird. 557 00:24:47,960 --> 00:24:51,320 Obviously, I've never seen Maeva's child before. 558 00:24:51,360 --> 00:24:52,640 Maeva and James's child. 559 00:24:52,680 --> 00:24:53,720 Maeva's... 560 00:24:53,760 --> 00:24:55,480 Yep. Maeva and James's child. 561 00:24:55,520 --> 00:24:56,640 Um... 562 00:24:56,680 --> 00:24:57,800 So that was... 563 00:24:57,840 --> 00:24:58,880 Yeah, it was interesting. 564 00:24:58,920 --> 00:25:00,880 I... She's a good mum. 565 00:25:00,920 --> 00:25:02,840 She looks like she's a great mum. 566 00:25:02,880 --> 00:25:05,320 It's just weird seeing your ex with a baby. 567 00:25:05,360 --> 00:25:08,720 Um, but yeah, they look really happy, so I'm happy for them. 568 00:25:10,280 --> 00:25:11,440 What? Hm. 569 00:25:13,360 --> 00:25:15,440 I do need to talk to you about something. 570 00:25:15,480 --> 00:25:16,800 What do you mean? 571 00:25:16,840 --> 00:25:19,640 Um, so I had a little catch-up with James and Maeva 572 00:25:19,680 --> 00:25:21,000 kind of after the game. Yeah. 573 00:25:21,040 --> 00:25:25,200 And...do you remember that video that you posted on social media? 574 00:25:25,240 --> 00:25:28,000 Oh, my God, are you kidding me? 575 00:25:28,040 --> 00:25:32,440 Nope. And they are not happy in the slightest. 576 00:25:32,480 --> 00:25:34,240 You know, James was saying some things like, you know, 577 00:25:34,280 --> 00:25:36,200 he feels like it's coming from a place of jealousy. 578 00:25:36,240 --> 00:25:37,800 Oh, no, no. Not this again. Yes. 579 00:25:37,840 --> 00:25:38,960 We don't need to unravel this, 580 00:25:39,000 --> 00:25:40,040 but just want to give you a heads-up. 581 00:25:40,080 --> 00:25:41,440 Yeah. If you get on top of it quickly 582 00:25:41,480 --> 00:25:43,560 and have a chat with them, you can hopefully put it to bed. 583 00:25:43,600 --> 00:25:44,960 But that will happen at some point. 584 00:25:45,000 --> 00:25:49,240 OK, so I'll be honest with you, it upsets me that James wants to go 585 00:25:49,280 --> 00:25:51,560 quickly to that direction. Yeah. 586 00:25:51,600 --> 00:25:52,760 He's jealous, he's this. 587 00:25:52,800 --> 00:25:53,880 And that's where I'm like, 588 00:25:53,920 --> 00:25:56,000 "OK, that's sad to hear." 589 00:25:56,040 --> 00:25:58,560 That whole situation and me posting it 590 00:25:58,600 --> 00:26:00,400 was nothing to do with, first of all, 591 00:26:00,440 --> 00:26:03,160 rehashing anything to do with Maeva and James at all. 592 00:26:03,200 --> 00:26:04,960 When we were in Bondi, someone asked me a question 593 00:26:05,000 --> 00:26:06,920 and I just answered... I know, they asked you, yeah. 594 00:26:06,960 --> 00:26:09,240 ..and that's all it was. Is obsession healthy with love? 595 00:26:09,280 --> 00:26:11,360 Like, that's what I was trying to get at, right? Yeah. 596 00:26:11,400 --> 00:26:13,680 And a lot of people loved it and that's why I did it. 597 00:26:13,720 --> 00:26:16,360 But when was the last time you and Maeva properly spoke? 598 00:26:17,800 --> 00:26:21,480 Uh, the last time we spoke was in Yorkshire, 599 00:26:21,520 --> 00:26:24,520 where she proposed to James. 600 00:26:24,560 --> 00:26:25,920 Oh. 601 00:26:25,960 --> 00:26:27,720 I mean, James also did bring up the fact that 602 00:26:27,760 --> 00:26:29,280 you're now friends with Jack. 603 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 Yeah. 604 00:26:34,840 --> 00:26:37,040 I didn't... He didn't like it, obviously. 605 00:26:38,400 --> 00:26:40,120 His brother reached out to me. 606 00:26:40,160 --> 00:26:42,160 Is it OK his dad came over to me yesterday, 607 00:26:42,200 --> 00:26:44,280 had a conversation with me, is he happy with that as well? I know. 608 00:26:44,320 --> 00:26:45,600 I saw that, and that was lovely. 609 00:26:45,640 --> 00:26:47,960 Yeah, look, I feel like I don't know what it is. 610 00:26:48,000 --> 00:26:50,160 It feels like everyone has moved on 611 00:26:50,200 --> 00:26:52,800 and the conversation he's had with you clearly shows 612 00:26:52,840 --> 00:26:55,480 that there is still something there 613 00:26:55,520 --> 00:26:57,880 that he...just bothers him about me. 614 00:26:59,000 --> 00:27:00,920 You can always be the bigger man, though. You know that. 615 00:27:01,960 --> 00:27:04,720 His feelings are real. OK. It does affect him. 616 00:27:04,760 --> 00:27:06,240 Yeah. OK. And he is... 617 00:27:06,280 --> 00:27:07,600 I think, you know, I haven't said this to him, 618 00:27:07,640 --> 00:27:10,200 but I think he's slightly insecure about it. 619 00:27:10,240 --> 00:27:13,440 But again, I'm... Look, look, at the end of the day, it's not... 620 00:27:13,480 --> 00:27:16,960 I'm not going to be the one reaching out if he has these feelings 621 00:27:17,000 --> 00:27:18,920 and he has openly spoken to you about them, 622 00:27:18,960 --> 00:27:21,720 and if he wants to talk to me, he still has my number. 623 00:27:33,000 --> 00:27:34,680 # Everybody play the fool now 624 00:27:34,720 --> 00:27:36,400 # Stay out Hearts high 625 00:27:36,440 --> 00:27:37,960 # Face down Million dollar man 626 00:27:38,000 --> 00:27:39,520 # On my hotline baby 627 00:27:39,560 --> 00:27:43,080 # Maybe I should take out a dirty loan 628 00:27:43,120 --> 00:27:45,920 # Million dollar baby 629 00:27:48,320 --> 00:27:51,160 # Million dollar baby... # 630 00:27:53,080 --> 00:27:55,680 Jules? Tristan! How are we? 631 00:27:55,720 --> 00:27:57,600 # Stay out Hearts high 632 00:27:57,640 --> 00:27:59,600 # Face down Million dollar man 633 00:27:59,640 --> 00:28:01,160 # On my hotline baby 634 00:28:01,200 --> 00:28:02,800 # Maybe I should take out a dirty loan... # 635 00:28:02,840 --> 00:28:04,600 Do I look tired? I feel like I've been in a bubble for, like, 636 00:28:04,640 --> 00:28:07,000 the last year, because I've just literally... Daddy world. 637 00:28:07,040 --> 00:28:08,160 I've just been in daddy world. 638 00:28:08,200 --> 00:28:09,880 I love it more than I thought I was going to love it. Really? 639 00:28:09,920 --> 00:28:11,480 I knew I was going to love it, I love it. 640 00:28:11,520 --> 00:28:13,200 Here we go. We can do that. 641 00:28:13,240 --> 00:28:14,400 So, hi, guys. 642 00:28:14,440 --> 00:28:15,640 Hello! 643 00:28:15,680 --> 00:28:17,320 The other daddy's here. Oh, this is a bit better. 644 00:28:17,360 --> 00:28:19,280 Oh, my God, Daddy. This is Ollie doing Daddy on his own. Hi! Hi! 645 00:28:19,320 --> 00:28:20,640 How are you, brother? 646 00:28:20,680 --> 00:28:22,000 Mwah, mwah, mwah! Oh, look at these cuties. 647 00:28:22,040 --> 00:28:23,560 Do you want to chuck me a bonnet? Hi! 648 00:28:23,600 --> 00:28:25,600 I'll take Apollo, cos he's an absolute weight. 649 00:28:25,640 --> 00:28:27,360 Hi! Mini me. 650 00:28:27,400 --> 00:28:29,040 Yes, you are! 651 00:28:29,080 --> 00:28:30,520 Oh, my God, you're matching! 652 00:28:30,560 --> 00:28:32,080 How brilliant is that? 653 00:28:32,120 --> 00:28:33,280 Literally, I cloned myself. 654 00:28:33,320 --> 00:28:35,480 Oh, you are... Literally, all the same, 655 00:28:35,520 --> 00:28:36,600 but one eighth my size. 656 00:28:36,640 --> 00:28:39,520 This is an attempt to make Harvey want kids more, isn't it? 657 00:28:39,560 --> 00:28:40,960 No, it's not. That's exactly the thing. 658 00:28:41,000 --> 00:28:43,280 This, this is... This is birth control. 659 00:28:43,320 --> 00:28:44,800 Hello, I'm weird Uncle Harvey. 660 00:28:44,840 --> 00:28:46,160 Say hello to Harvey. Nice to meet you. 661 00:28:46,200 --> 00:28:48,280 He did meet you the other day. He did, I made him cry. 662 00:28:48,320 --> 00:28:50,440 I literally picked up Apollo for, like, one second, 663 00:28:50,480 --> 00:28:51,720 and he just started bursting into tears. 664 00:28:51,760 --> 00:28:54,640 Oh! I was like, I'd if I touched me. Sweating profusely. 665 00:28:54,680 --> 00:28:55,840 Where have you been? 666 00:28:55,880 --> 00:28:57,120 Out for a walk? 667 00:28:57,160 --> 00:28:59,360 Yeah. I used hair removal cream last night, 668 00:28:59,400 --> 00:29:00,880 so my nipples are red raw. 669 00:29:00,920 --> 00:29:03,440 Oh, no! Oh, no! I did think they were oddly pink. 670 00:29:03,480 --> 00:29:05,720 They are pink. Oh, really? And they're terribly painful. 671 00:29:05,760 --> 00:29:07,600 Give me Cosi. Go to Daddy. 672 00:29:07,640 --> 00:29:09,120 Hello! I don't want to give him. 673 00:29:09,160 --> 00:29:11,520 Hello. I tell you what, have you given them a bottle? 674 00:29:11,560 --> 00:29:13,480 Yes. Oh, my goodness! Have you given them a bottle? 675 00:29:13,520 --> 00:29:15,880 She's going, "What are them? They're boobies." Really? 676 00:29:15,920 --> 00:29:17,200 Oh, God. Yes. 677 00:29:19,880 --> 00:29:21,600 What's the plan? What's the plans for the birthday? 678 00:29:21,640 --> 00:29:23,840 First birthday. We're actually flying off to Portugal. 679 00:29:23,880 --> 00:29:25,560 Have they been on planes before? 680 00:29:25,600 --> 00:29:27,480 Seven. Seven? Seven holidays? 681 00:29:27,520 --> 00:29:29,120 We went to Barbados and that was business. 682 00:29:29,160 --> 00:29:31,800 And then we went to Ireland and the lady turned around and said, 683 00:29:31,840 --> 00:29:33,120 "Why are they crying? First flight?" 684 00:29:33,160 --> 00:29:34,840 And I said, "First flight in economy, yes!" 685 00:29:36,240 --> 00:29:37,800 APOLLO COOS 686 00:29:37,840 --> 00:29:40,360 # It will all be OK in 687 00:29:40,400 --> 00:29:47,000 # Time is moving faster when I'm counting down the 688 00:29:47,040 --> 00:29:51,040 # Days are getting longer 689 00:29:51,080 --> 00:29:55,200 # When the life I live is free... # 690 00:29:55,240 --> 00:29:56,680 Well, thank you all for coming. 691 00:29:56,720 --> 00:29:58,040 Thanks for the invite. Thank you. 692 00:29:58,080 --> 00:30:00,080 It's absolutely a pleasure. Loves a girls' lunch. 693 00:30:00,120 --> 00:30:03,000 I actually prefer it, I think. It's more gossip, less drama. 694 00:30:03,040 --> 00:30:04,360 I know, it'll come out. 695 00:30:04,400 --> 00:30:05,520 Loosen up a bit. 696 00:30:06,720 --> 00:30:08,000 Oh, my God. What are we eating today? 697 00:30:08,040 --> 00:30:09,560 Whatever you want, Jazz. 698 00:30:09,600 --> 00:30:11,520 Aw! Since I've apparently got the tab. 699 00:30:11,560 --> 00:30:14,080 I feel like... Lobster, caviar. 700 00:30:14,120 --> 00:30:16,400 Get the most expensive thing. Well, I might actually have to leave now. 701 00:30:17,520 --> 00:30:20,720 We're just gonna get you drunk to spill the tea. Yeah. 702 00:30:20,760 --> 00:30:22,160 Are you seeing anyone at the moment? 703 00:30:22,200 --> 00:30:23,240 No, no. I'm single. 704 00:30:23,280 --> 00:30:26,120 Single and ready... JAZZ AND SAM: ..to mingle. 705 00:30:26,160 --> 00:30:28,560 Oh, yeah! At least you're starting to like that comment now. 706 00:30:28,600 --> 00:30:31,120 I love it. My mum and I say it all the time. 707 00:30:31,160 --> 00:30:32,360 THEY LAUGH 708 00:30:32,400 --> 00:30:34,360 It's great. I think that's better. You're single and ready to mingle. 709 00:30:34,400 --> 00:30:35,640 You are single and ready to mingle now. 710 00:30:35,680 --> 00:30:38,080 So I think all of us are single and ready to mingle. 711 00:30:38,120 --> 00:30:40,680 Yeah. How are you... How are you actually feeling about Julia? 712 00:30:40,720 --> 00:30:42,640 No, I mean, she's a lovely girl. 713 00:30:42,680 --> 00:30:44,680 I really do like her as a friend, 714 00:30:44,720 --> 00:30:47,800 Like I see Jazz now as a friend and... 715 00:30:47,840 --> 00:30:48,960 Yeah, friends... Yeah. 716 00:30:49,000 --> 00:30:50,720 Friends all round, like you as well, friend. 717 00:30:50,760 --> 00:30:53,400 Oh. We're friends! Yeah, yeah. We're friends. 718 00:30:53,440 --> 00:30:56,120 Actually, I don't really know you that well yet. 719 00:30:56,160 --> 00:30:58,840 Maybe... We can become best... Maybe we can become friends. 720 00:30:58,880 --> 00:31:01,640 OK, fine, I'll take you for a drink and we'll become friends. 721 00:31:01,680 --> 00:31:02,800 Friend, friendly drink. 722 00:31:02,840 --> 00:31:03,880 Friendly drink it is. 723 00:31:03,920 --> 00:31:05,720 There we go. Oh, yeah. Sure. 724 00:31:05,760 --> 00:31:06,960 What? 725 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 I can't take a girl for a friendly drink? 726 00:31:09,040 --> 00:31:11,080 Looking forward to it. Yeah, enjoy your date, guys. 727 00:31:13,440 --> 00:31:14,640 Oh, dear. 728 00:31:14,680 --> 00:31:16,360 # Into my arms 729 00:31:16,400 --> 00:31:18,960 # I wanna make, I wanna make you 730 00:31:19,000 --> 00:31:22,040 # I wanna make, I wanna make you 731 00:31:22,080 --> 00:31:26,400 # I wanna make, I wanna make you my girl... # 732 00:31:33,040 --> 00:31:34,320 Isn't it wholesome in here? 733 00:31:34,360 --> 00:31:36,720 You know what? I've genuinely had the best, like, 734 00:31:36,760 --> 00:31:38,240 20 minutes of my life. Wow. 735 00:31:38,280 --> 00:31:39,440 The bar has been set so low. 736 00:31:39,480 --> 00:31:41,040 Better than our seven days... 737 00:31:41,080 --> 00:31:42,840 Oh, no, that was... ..making love under the Caribbean sun. 738 00:31:42,880 --> 00:31:44,640 That was fun. You had fun, didn't you? 739 00:31:44,680 --> 00:31:46,200 Yeah. Yeah. It lasted longer than 20 minutes as well, 740 00:31:46,240 --> 00:31:47,760 if I remember correctly. Yeah. 741 00:31:47,800 --> 00:31:49,520 I love a flirt. So do I. 742 00:31:49,560 --> 00:31:51,280 I know you do. See, that's how we get on well. 743 00:31:51,320 --> 00:31:52,560 It is, yeah. 744 00:31:52,600 --> 00:31:53,880 Anyway... What have you got there? 745 00:31:53,920 --> 00:31:57,040 I've got a bird book for my dad... Oh, for Nige. 746 00:31:57,080 --> 00:32:00,160 ..and I thought, obviously, you and my dad would really like... 747 00:32:00,200 --> 00:32:01,640 Are you trying to pull up at heartstrings right now? 748 00:32:01,680 --> 00:32:04,280 Is this what you're doing? Yeah. You've invited me to a bookshop 749 00:32:04,320 --> 00:32:06,480 to talk about birds. Yeah. And your dad. Yeah. 750 00:32:06,520 --> 00:32:07,600 This is, like, friendly. 751 00:32:07,640 --> 00:32:10,080 Yeah. This is baby steps. This is great. Yeah. 752 00:32:10,120 --> 00:32:13,200 And, like, we can maybe build an amazing friendship. 753 00:32:13,240 --> 00:32:14,800 Do you think you could have a friendship with me? 754 00:32:14,840 --> 00:32:16,040 I think I could have a great friend... Yeah? 755 00:32:16,080 --> 00:32:17,960 Do you think you could have a friendship with me? Yeah, absolutely. 756 00:32:18,000 --> 00:32:19,720 With benefits? That was a joke, sorry. 757 00:32:19,760 --> 00:32:21,680 Was it a joke? No. No. 758 00:32:21,720 --> 00:32:23,960 Sorry. So I'm guessing that you are single? 759 00:32:24,000 --> 00:32:26,800 So single. I am... Yeah. 760 00:32:26,840 --> 00:32:30,080 I have had quite an interesting summer. 761 00:32:30,120 --> 00:32:31,920 Yeah. How was it, actually? 762 00:32:31,960 --> 00:32:34,000 It was... How was Australia? 763 00:32:34,040 --> 00:32:37,360 Talk to me. I did end up meeting someone out there. 764 00:32:37,400 --> 00:32:39,320 Oh, nice. I did. 765 00:32:39,360 --> 00:32:44,640 Cute. And we kind of had this, like, whirlwind three-week 766 00:32:44,680 --> 00:32:48,240 holiday romance thing. OK. And I actually really liked her. 767 00:32:48,280 --> 00:32:50,000 Yeah. But we aren't... 768 00:32:50,040 --> 00:32:52,320 We aren't on speaking terms, really, at the moment. Oh, really? 769 00:32:52,360 --> 00:32:54,160 Yeah, I did, um, end things. 770 00:32:54,200 --> 00:32:55,600 Oh, you ended things? Yeah. 771 00:32:55,640 --> 00:32:58,120 Oh. So that's my update from summer. 772 00:32:58,160 --> 00:32:59,280 Such a great update. 773 00:32:59,320 --> 00:33:01,560 But, yeah, no, I am single. 774 00:33:02,840 --> 00:33:03,960 Interesting. Mm. 775 00:33:04,000 --> 00:33:05,800 Very interesting. So interesting. 776 00:33:05,840 --> 00:33:07,640 God. All right, let's get that book for your dad. 777 00:33:07,680 --> 00:33:09,040 Yeah, exactly. 778 00:33:09,080 --> 00:33:11,680 I find it really hard not to flirt with you. Yeah, same. 779 00:33:11,720 --> 00:33:13,000 Come on, let's get out of here. 780 00:33:13,040 --> 00:33:16,040 # You got a hold of my heart 781 00:33:16,080 --> 00:33:20,920 # Don't let go 782 00:33:20,960 --> 00:33:23,480 # How far you take me... # 783 00:33:23,520 --> 00:33:25,240 Anyway, how's the little man doing? 784 00:33:25,280 --> 00:33:28,320 He's good. Is he forming sentences now? 785 00:33:28,360 --> 00:33:29,920 Not yet. No? Not yet. 786 00:33:29,960 --> 00:33:31,800 And how is Beau doing? 787 00:33:31,840 --> 00:33:32,960 It's a lot of, like... 788 00:33:33,000 --> 00:33:34,520 Oh, what, do you mean...? 789 00:33:34,560 --> 00:33:36,680 OK, all right. That's funny. 790 00:33:36,720 --> 00:33:37,760 Ah, zinger! 791 00:33:37,800 --> 00:33:39,640 And what have you been up to? 792 00:33:39,680 --> 00:33:41,760 What have I been up to? Um, not much really. 793 00:33:41,800 --> 00:33:45,000 Just seeing friends, doing a bit of work. 794 00:33:45,040 --> 00:33:47,480 A bit of gym? Bit of gym. 795 00:33:47,520 --> 00:33:49,560 Yeah, there's a bit of gym. 796 00:33:49,600 --> 00:33:51,280 With who? With who? 797 00:33:51,320 --> 00:33:53,200 Oh, um... Oh, who? 798 00:33:53,240 --> 00:33:54,680 Oh, I forget. 799 00:33:54,720 --> 00:33:57,360 Oh, yeah. Um, your best friend, Miles. 800 00:33:58,960 --> 00:34:00,560 OK, sure. Should I be, like, 801 00:34:00,600 --> 00:34:01,680 should I say well done for that? 802 00:34:01,720 --> 00:34:03,480 Yeah, no, you shouldn't. 803 00:34:03,520 --> 00:34:05,240 I'm quite scared. You're not doing this. 804 00:34:05,280 --> 00:34:07,760 What, I can't go to the gym with Miles? 805 00:34:07,800 --> 00:34:09,640 No, you can't. 806 00:34:09,680 --> 00:34:11,240 OK. Why? 807 00:34:11,280 --> 00:34:12,800 Please tell me why. You know exactly why. 808 00:34:12,840 --> 00:34:15,000 I know why, but Maeva... And I don't want to talk to you 809 00:34:15,040 --> 00:34:16,800 like I'm talking to my son. 810 00:34:16,840 --> 00:34:18,480 Well, yeah, well, you're not my mum. 811 00:34:18,520 --> 00:34:19,800 No, exactly. 812 00:34:19,840 --> 00:34:20,920 I'm worse. 813 00:34:20,960 --> 00:34:23,280 I don't want you to get too close to this guy 814 00:34:23,320 --> 00:34:25,920 that you're going to think that is it maybe a friend, 815 00:34:25,960 --> 00:34:27,240 but it's actually not. 816 00:34:27,280 --> 00:34:28,360 Yeah. He will never be your friend. 817 00:34:28,400 --> 00:34:30,160 I know the whole history and I've got my wits about me. 818 00:34:30,200 --> 00:34:31,480 I'm not an idiot. 819 00:34:31,520 --> 00:34:33,880 I mean, we're going to the gym after this, 820 00:34:33,920 --> 00:34:37,400 but that's literally all it is. It's going to the gym. 821 00:34:37,440 --> 00:34:40,360 That is literally it. Yeah, well, that's going to the gym, 822 00:34:40,400 --> 00:34:41,840 but let me tell you what's happening now. 823 00:34:41,880 --> 00:34:43,800 I'm not going to go to dinner with him because I know the history. 824 00:34:43,840 --> 00:34:44,920 Yeah, well, I'm warning you because, 825 00:34:44,960 --> 00:34:46,440 no, you're not going to go to dinner. Oh, but... 826 00:34:46,480 --> 00:34:48,200 Actually, no, maybe I am. Maybe I am going to go to dinner. 827 00:34:48,240 --> 00:34:50,560 No, you're not going to do that. Because I can do what I want. 828 00:34:50,600 --> 00:34:52,560 You don't decide for me. You're going to be in big trouble. 829 00:34:52,600 --> 00:34:54,360 I will. No, you don't. We're all going to decide for you. 830 00:34:54,400 --> 00:34:56,880 Oh, my God. Jack, there's things you can't do. 831 00:34:56,920 --> 00:34:58,520 You don't even know what you're talking about. 832 00:34:58,560 --> 00:35:00,800 It's been five years. You've got a baby! Oh, my God... 833 00:35:00,840 --> 00:35:03,000 The video happening at the minute. Do you know what he did? This is... 834 00:35:03,040 --> 00:35:04,920 Do you know what he did? Did you even think about your brother? 835 00:35:04,960 --> 00:35:06,440 Yeah, I know that video. Think about your brother... 836 00:35:06,480 --> 00:35:07,480 I know, I know. ..right now. I know, 837 00:35:07,520 --> 00:35:09,000 and I don't agree with him on that. He's fucking mad. 838 00:35:09,040 --> 00:35:10,160 I don't agree with him on that. He's mad! 839 00:35:10,200 --> 00:35:14,280 Three weeks ago, this bloody Miles posted on Instagram a video. 840 00:35:14,320 --> 00:35:16,840 Absolutely disrespectful. But even that... Regarding me! 841 00:35:16,880 --> 00:35:18,640 And that's not OK. I actually can't... 842 00:35:18,680 --> 00:35:21,520 That's not OK. Why does he want to hang out with you anyway? 843 00:35:21,560 --> 00:35:23,400 You're the brother of his worst enemy. 844 00:35:23,440 --> 00:35:24,800 It doesn't make sense. 845 00:35:34,640 --> 00:35:35,840 # Making out 846 00:35:35,880 --> 00:35:38,520 # We are making out-out, out 847 00:35:38,560 --> 00:35:42,400 # We are ma-making out-out, out, out 848 00:35:42,440 --> 00:35:43,800 # Making out 849 00:35:43,840 --> 00:35:45,960 # We are making out-out, out 850 00:35:46,000 --> 00:35:48,960 # We are ma-making out-out, out 851 00:35:50,200 --> 00:35:54,080 # We are making out, out, out, out, out 852 00:35:54,120 --> 00:35:57,640 # We are making out, out, out, out, out, out 853 00:35:57,680 --> 00:36:01,600 # We are making out, out, out, out, out, out 854 00:36:01,640 --> 00:36:03,920 # We are making out, out 855 00:36:03,960 --> 00:36:05,960 # We are making out 856 00:36:06,000 --> 00:36:07,760 # Making out 857 00:36:07,800 --> 00:36:09,320 # We are making out-out, out... # 858 00:36:09,360 --> 00:36:11,320 So, obviously, I told you guys that at some point Molly 859 00:36:11,360 --> 00:36:12,560 is coming to London. RUBY GASPS 860 00:36:12,600 --> 00:36:14,120 Yeah, she said, "I'll let you know when I'm in London. 861 00:36:14,160 --> 00:36:15,360 "It'd be nice to see you." 862 00:36:15,400 --> 00:36:16,560 I didn't know when. 863 00:36:16,600 --> 00:36:18,480 Anyway... She's in London. She's in London. 864 00:36:18,520 --> 00:36:19,880 She's in London? She's in London! 865 00:36:19,920 --> 00:36:22,680 # We are making out on-on-online 866 00:36:22,720 --> 00:36:27,480 # We are making out in real life 867 00:36:27,520 --> 00:36:31,160 # We are making out on the inside 868 00:36:31,200 --> 00:36:33,320 # Before I know... # 869 00:36:33,360 --> 00:36:36,000 Cheers. Cheers. Thank you for yesterday. 870 00:36:36,040 --> 00:36:37,960 No problem. It's actually nice to see you. 871 00:36:38,000 --> 00:36:39,160 Mm, and you. 872 00:36:39,200 --> 00:36:41,200 What do you think of the dance moves out there? 873 00:36:41,240 --> 00:36:42,880 Oh, God. I'm talking about mine, by the way. 874 00:36:42,920 --> 00:36:44,920 No, no. Yours are questionable. 875 00:36:44,960 --> 00:36:46,120 You don't think they're good? 876 00:36:46,160 --> 00:36:50,000 No. I think my favourite one has got to be, you know, driving the bus. 877 00:36:50,040 --> 00:36:51,480 I missed that one! No, no, no. 878 00:36:51,520 --> 00:36:53,000 Or, you know, the lasso. No. 879 00:36:53,040 --> 00:36:54,840 I said to you yesterday, though, it'd be nice to get 880 00:36:54,880 --> 00:36:56,040 to know you properly. 881 00:36:56,080 --> 00:36:58,560 I know Lauren and obviously Jazz, so... 882 00:36:58,600 --> 00:37:00,000 No, you know what? It's actually really nice, 883 00:37:00,040 --> 00:37:01,720 because I feel like around here, 884 00:37:01,760 --> 00:37:03,880 I'm slowly, like, making my friends and everything 885 00:37:03,920 --> 00:37:05,160 and you actually seem like a really nice guy. 886 00:37:05,200 --> 00:37:07,960 And I'm actually glad that we're, like... Hanging out? 887 00:37:08,000 --> 00:37:09,480 Yeah, hanging out. You're actually nice. 888 00:37:09,520 --> 00:37:12,080 OK, so I'll take you for a drink. No, friendly drink. 889 00:37:12,120 --> 00:37:13,280 Friendly drink, that's what I said! 890 00:37:13,320 --> 00:37:15,520 A friendly drink, followed by a friendly dinner. 891 00:37:15,560 --> 00:37:17,400 Guys, nice surprise. You all right, buddy? Hello. 892 00:37:17,440 --> 00:37:19,880 How are you? How are you? You good? Yeah, not bad. 893 00:37:19,920 --> 00:37:20,920 Looking beautiful, as always. 894 00:37:20,960 --> 00:37:22,280 Nice to see you. Oh, stop it. 895 00:37:22,320 --> 00:37:24,040 Mwah. 896 00:37:24,080 --> 00:37:25,600 I didn't expect to see you guys here. 897 00:37:25,640 --> 00:37:27,920 Yeah, my office is actually the building, so I thought I'd come 898 00:37:27,960 --> 00:37:29,320 for a beer with a work mate. Pop round for a drink. 899 00:37:29,360 --> 00:37:31,000 And you guys are all here. Nice. 900 00:37:31,040 --> 00:37:33,200 Kind of a nice...surprise. 901 00:37:33,240 --> 00:37:35,760 Nice surprise or not so nice surprise? 902 00:37:35,800 --> 00:37:38,560 I mean, yeah, no, I guess, God, a surprise. 903 00:37:38,600 --> 00:37:41,480 I think I'm going to let you guys have this conversation 904 00:37:41,520 --> 00:37:45,280 in private and, yeah, leave you guys to it. 905 00:37:45,320 --> 00:37:46,480 Good luck. I'll see you later. 906 00:37:46,520 --> 00:37:47,680 See you, bro. 907 00:37:48,800 --> 00:37:53,440 Um... I just want to come over and just address this situation, 908 00:37:53,480 --> 00:37:56,400 like, you know, it's a funny dynamic. 909 00:37:56,440 --> 00:37:58,640 Like, obviously, I saw you at the polo. 910 00:37:58,680 --> 00:38:00,720 That was tough for me. I can't lie, like, seeing you, 911 00:38:00,760 --> 00:38:03,000 I just felt myself looking at you the whole time. 912 00:38:03,040 --> 00:38:06,520 Also, like, you know, seeing you with, I guess, my friends 913 00:38:06,560 --> 00:38:09,200 in that social scene, I'm just like, Christ, 914 00:38:09,240 --> 00:38:11,600 I didn't expect to see you there. 915 00:38:11,640 --> 00:38:14,720 And it kind of threw me off guard a little bit. 916 00:38:14,760 --> 00:38:17,440 It's out of sight, out of mind, it's quite the opposite. 917 00:38:17,480 --> 00:38:20,000 You're in my mind and sight. 918 00:38:20,040 --> 00:38:23,240 And I don't really know where my emotions lie. 919 00:38:23,280 --> 00:38:24,360 It's going to be hard. 920 00:38:24,400 --> 00:38:27,040 Well, obviously, I still care about you a lot. 921 00:38:27,080 --> 00:38:28,280 That doesn't just go away. 922 00:38:28,320 --> 00:38:31,400 Like, I told you that when I spoke to you a month ago, I'm just, 923 00:38:31,440 --> 00:38:32,640 you know, hanging out with friends. 924 00:38:32,680 --> 00:38:35,960 And it's actually been nice to be a bit more out and about a bit 925 00:38:36,000 --> 00:38:39,480 more, because I've been fucking, like, just miserable for months, 926 00:38:39,520 --> 00:38:40,560 and it's just shit. 927 00:38:40,600 --> 00:38:43,160 Now I'm trying to, like, I don't know, I'm essentially kind 928 00:38:43,200 --> 00:38:44,840 of trying to move on, but equally it's difficult, 929 00:38:44,880 --> 00:38:46,320 because I don't really... 930 00:38:46,360 --> 00:38:50,000 Part of me doesn't really want to, but then, like, I have to. 931 00:38:50,040 --> 00:38:52,280 So it's just... Yeah, I don't know. 932 00:38:52,320 --> 00:38:56,400 But what's your, like, dating situation? 933 00:38:56,440 --> 00:39:00,960 Because obviously, I mean, Vander's asked me for a drink, 934 00:39:01,000 --> 00:39:02,320 but I was like, I'll probably shut it down 935 00:39:02,360 --> 00:39:04,400 pretty much just like, sort of mates dates. 936 00:39:04,440 --> 00:39:07,040 Like we're going for a drink as friends, because like I said 937 00:39:07,080 --> 00:39:08,200 to you and him as well, 938 00:39:08,240 --> 00:39:10,880 I was just like, "I'm really not in a position to be dating," 939 00:39:10,920 --> 00:39:12,560 so I just wouldn't be able to be emotionally available 940 00:39:12,600 --> 00:39:15,320 for somebody else. And I think that's unfair on them and myself. 941 00:39:15,360 --> 00:39:16,800 So that's kind of where I'm at. 942 00:39:16,840 --> 00:39:18,680 But, like, what... 943 00:39:18,720 --> 00:39:21,560 Have you got a girlfriend or... I haven't got a girlfriend. 944 00:39:21,600 --> 00:39:24,200 Sorry, I'm just processing Vanders asking for a drink. 945 00:39:24,240 --> 00:39:27,640 It's a bit... I think it was pretty, like, casual, but I don't know. 946 00:39:29,560 --> 00:39:31,800 Yeah, just a bit of a weaselly move, 947 00:39:31,840 --> 00:39:37,200 I'd have thought, at this stage, knowing what he knows about us. 948 00:39:37,240 --> 00:39:38,280 Yeah. 949 00:39:38,320 --> 00:39:43,000 Um, on that note, I will, uh, I'll leave you to enjoy your night. 950 00:39:43,040 --> 00:39:45,160 Just keep your hands off Sam though. 951 00:39:45,200 --> 00:39:47,720 I will do. see you. Bye. 952 00:39:58,760 --> 00:40:00,720 I would toast to family right now. 953 00:40:00,760 --> 00:40:02,200 But I don't think it's appropriate. 954 00:40:02,240 --> 00:40:03,560 Look, James, he's coming here. 955 00:40:03,600 --> 00:40:05,120 What do you want to happen? 956 00:40:05,160 --> 00:40:07,200 Is the answer not a fucking apology? 957 00:40:07,240 --> 00:40:09,600 Well, it can be. Isn't that obvious? 958 00:40:09,640 --> 00:40:12,720 This isn't going to end well, you know that. 959 00:40:22,600 --> 00:40:25,200 Yesterday was so fun. It's nice. Yeah. 960 00:40:25,240 --> 00:40:27,040 Step in the right direction. Thank you for inviting me out. 961 00:40:27,080 --> 00:40:28,760 I haven't had a little night out for a while, actually. 962 00:40:28,800 --> 00:40:30,880 Yeah, I feel like... I feel like we needed one. 963 00:40:30,920 --> 00:40:31,920 Mm. Yeah. 964 00:40:31,960 --> 00:40:33,960 Listen, I think we just enjoy the moment. 965 00:40:34,000 --> 00:40:36,080 Because this is a lot nicer than it has been for a while. 966 00:40:36,120 --> 00:40:38,080 For sure, I know it. Yeah. 967 00:40:38,120 --> 00:40:40,240 Hello. Hi. 968 00:40:40,280 --> 00:40:41,440 Hi. Hi, I'm Molly. 969 00:40:41,480 --> 00:40:42,720 So good to meet you. 970 00:40:42,760 --> 00:40:44,040 Nice to meet you. How are you? Good. 971 00:40:44,080 --> 00:40:45,760 Hello. Hello. 972 00:40:45,800 --> 00:40:47,560 Good to see you. 973 00:40:49,240 --> 00:40:51,320 Get out of it. Good to see you. 974 00:40:51,360 --> 00:40:52,840 You too. How's life? 975 00:40:52,880 --> 00:40:54,400 Good. Molly. Julia. 976 00:40:54,440 --> 00:40:56,240 Julia. Molly. Hi. Hi. 977 00:40:56,280 --> 00:40:58,720 How are you going? I'm good. How are you? Good. 978 00:40:58,760 --> 00:41:00,800 This is the Molly I was telling you about yesterday. 979 00:41:00,840 --> 00:41:02,960 You didn't mention she was coming. 980 00:41:03,000 --> 00:41:04,480 Nice surprise. I said she was coming to England. 981 00:41:04,520 --> 00:41:06,400 Yeah, but you didn't mention she was coming tonight. 982 00:41:06,440 --> 00:41:08,400 I didn't know she was coming tonight. 983 00:41:08,440 --> 00:41:10,360 Good to see you. How's London? Good. 984 00:41:10,400 --> 00:41:13,760 Yeah? It's great. I love it here. When did you land? Last night? 985 00:41:13,800 --> 00:41:15,840 Um, yeah. Last night. Yeah. 986 00:41:15,880 --> 00:41:19,600 I was wondering if I could please chat to Tristan. 987 00:41:19,640 --> 00:41:23,400 Yeah. Is that OK? Yeah, yeah. All right, well, have fun, guys. 988 00:41:23,440 --> 00:41:25,000 Good to meet you. Nice to see you. 989 00:41:25,040 --> 00:41:26,400 Thank you. Bye. 990 00:41:27,480 --> 00:41:28,560 Hello. Hey. 991 00:41:28,600 --> 00:41:29,960 Good to see you. You too. 992 00:41:30,000 --> 00:41:31,280 How are you going? 993 00:41:31,320 --> 00:41:33,640 I'm OK. Yeah? Mm-hm. 994 00:41:33,680 --> 00:41:35,200 You look angry. 995 00:41:35,240 --> 00:41:36,680 You've got the angry hands on your hips. 996 00:41:36,720 --> 00:41:38,000 Not angry, I just... 997 00:41:39,560 --> 00:41:41,600 I have, like, a lot... 998 00:41:41,640 --> 00:41:43,120 Yeah? ..a lot going on, yeah. 999 00:41:43,160 --> 00:41:45,920 The last thing that I heard... 1000 00:41:45,960 --> 00:41:47,120 Yeah. 1001 00:41:47,160 --> 00:41:51,040 ..was from Holly and it wasn't good. 1002 00:41:51,080 --> 00:41:52,200 In what sense? 1003 00:41:52,240 --> 00:41:55,360 He came to me and he said that you had told him 1004 00:41:55,400 --> 00:41:57,320 that your feelings for me had changed. 1005 00:41:57,360 --> 00:42:03,800 When we left things in Australia, you left by saying 1006 00:42:03,840 --> 00:42:05,040 you're falling for me. 1007 00:42:05,080 --> 00:42:07,160 And I felt the same too. 1008 00:42:07,200 --> 00:42:11,120 And then I feel like as soon as you got back here, things just, 1009 00:42:11,160 --> 00:42:13,080 like, went downhill quickly. 1010 00:42:13,120 --> 00:42:14,800 No, I know. Absolutely, I take responsibility. 1011 00:42:14,840 --> 00:42:17,400 I've been... I found this very confusing. 1012 00:42:17,440 --> 00:42:18,800 Like, really confusing. 1013 00:42:18,840 --> 00:42:21,160 I think the emotional side of me was, like, 1014 00:42:21,200 --> 00:42:22,520 holding on to the time we had together. 1015 00:42:22,560 --> 00:42:25,440 And then the rational side was thinking... 1016 00:42:26,880 --> 00:42:28,960 ..what happens next? 1017 00:42:29,000 --> 00:42:30,080 Mm. 1018 00:42:30,120 --> 00:42:31,920 What happens when you come here and we see each other 1019 00:42:31,960 --> 00:42:33,160 and we feel however we feel? 1020 00:42:33,200 --> 00:42:35,720 And for me, those feelings have definitely come rushing back 1021 00:42:35,760 --> 00:42:37,160 pretty aggressively right now. 1022 00:42:37,200 --> 00:42:39,280 Um, but then what? 1023 00:42:40,600 --> 00:42:42,440 And I'm thinking like that... I know. 1024 00:42:42,480 --> 00:42:43,640 And I'm trying not to think like that. 1025 00:42:43,680 --> 00:42:46,200 And my feelings for you have not changed. 1026 00:42:46,240 --> 00:42:49,280 I still think you're fucking amazing and fancy the pants 1027 00:42:49,320 --> 00:42:53,640 off you and definitely want to kiss you right now. 1028 00:42:53,680 --> 00:42:56,640 Obviously, while I'm here, I really want to spend as much time 1029 00:42:56,680 --> 00:42:58,520 as possible with you. 1030 00:42:58,560 --> 00:43:00,560 Obviously. Look at you. 1031 00:43:00,600 --> 00:43:04,720 But I am worried what happens when I go back to Australia. 1032 00:43:06,240 --> 00:43:09,200 I think what I've done wrong in the past with our communication 1033 00:43:09,240 --> 00:43:11,080 is not something I want to repeat. 1034 00:43:11,120 --> 00:43:13,400 I'm sorry. I'm really sorry for upsetting you. 1035 00:43:13,440 --> 00:43:16,080 I know you are. Yeah? Mm. 1036 00:43:45,520 --> 00:43:47,720 That's what you need to do. Hello. 1037 00:43:47,760 --> 00:43:49,360 Hello, mate. Hey, mate. You all right? 1038 00:43:51,360 --> 00:43:52,800 Hey, guys. 1039 00:43:52,840 --> 00:43:54,320 How are we? Good. 1040 00:43:57,080 --> 00:43:58,280 Who's got the problem here? 1041 00:43:58,320 --> 00:44:00,560 Well, I mean, I don't know. 1042 00:44:00,600 --> 00:44:02,960 I heard from Tristan that Maeva wants to talk to me. 1043 00:44:03,000 --> 00:44:04,400 You wanted to talk to me. 1044 00:44:04,440 --> 00:44:06,680 I've agreed to meet you now. 1045 00:44:06,720 --> 00:44:07,920 And... Yeah. Thank you. 1046 00:44:07,960 --> 00:44:11,840 Honestly, thank you for showing the respect to come and speak. 1047 00:44:11,880 --> 00:44:13,160 I appreciate that. 1048 00:44:14,400 --> 00:44:17,160 I don't appreciate the video. 1049 00:44:17,200 --> 00:44:21,000 OK, so what's the issue with the video for you? 1050 00:44:21,040 --> 00:44:23,120 I think it crosses a line. 1051 00:44:23,160 --> 00:44:24,520 OK. 1052 00:44:24,560 --> 00:44:26,360 In what way? 1053 00:44:26,400 --> 00:44:27,840 I don't think we're going to do this. 1054 00:44:27,880 --> 00:44:33,680 I see this going one of two ways, and I expect an apology in whatever 1055 00:44:33,720 --> 00:44:36,320 way that you would like to apologise if that's what you want to do. 1056 00:44:36,360 --> 00:44:37,800 Or we have it out. 1057 00:44:37,840 --> 00:44:40,520 There are two ways. I don't see much middle ground. 1058 00:44:40,560 --> 00:44:41,880 Well, let's start off by talking about it. 1059 00:44:41,920 --> 00:44:43,040 I'm not talking to you, Temps. 1060 00:44:43,080 --> 00:44:44,960 Come on. I'm talking to Miles. 1061 00:44:47,680 --> 00:44:49,120 That was pretty simple. It's... It's really... 1062 00:44:49,160 --> 00:44:52,560 It's really interesting for you to... OK, so we're not saying sorry. 1063 00:44:52,600 --> 00:44:55,440 Can you let me talk for a second? I don't think you're going to say sorry, are you? So... 1064 00:44:55,480 --> 00:44:58,920 I'm not apologising for that video. Ah. So you're not. 1065 00:44:58,960 --> 00:45:03,520 Got it. But I don't expect a hostile and aggressive conversation 1066 00:45:03,560 --> 00:45:04,560 with you, James. You're not? 1067 00:45:04,600 --> 00:45:06,800 And if that is the case, I will walk away. It's what you're going to get. 1068 00:45:06,840 --> 00:45:08,760 Because that's... Walk away? You want me to walk away? 1069 00:45:08,800 --> 00:45:10,480 No, I will walk away, because... Go for it. 1070 00:45:10,520 --> 00:45:12,240 The door's there. That is not what's going to happen. 1071 00:45:12,280 --> 00:45:14,480 You don't want to apologise for the words you said? 1072 00:45:14,520 --> 00:45:17,080 You don't think that crosses a line? 1073 00:45:18,480 --> 00:45:19,480 You don't. 1074 00:45:19,520 --> 00:45:22,440 We're going to... Serious parallel universes. 1075 00:45:22,480 --> 00:45:24,760 This video was not about you guys. 1076 00:45:24,800 --> 00:45:26,240 "Not about you guys." 1077 00:45:26,280 --> 00:45:28,040 You're referring to Maeva. 1078 00:45:28,080 --> 00:45:31,200 I'm allowed to refer to any past experience in my life, 1079 00:45:31,240 --> 00:45:34,560 and I'm allowed to post anything I want on my social media. Yeah, you can. 1080 00:45:34,600 --> 00:45:40,120 And it was never to get back involved in this weird triangle 1081 00:45:40,160 --> 00:45:41,240 that we have. 1082 00:45:41,280 --> 00:45:44,120 We're not in there, and I just want you to accept 1083 00:45:44,160 --> 00:45:47,160 that you think that you've crossed a line, 1084 00:45:47,200 --> 00:45:50,480 because I'm telling you that you have. 1085 00:45:50,520 --> 00:45:54,480 I think we can all agree no harm was meant. 1086 00:45:54,520 --> 00:45:57,200 But I don't think the video should have been posted purely 1087 00:45:57,240 --> 00:46:03,240 for James and Maeva respect-wise, but it has been posted and that's 1088 00:46:03,280 --> 00:46:05,040 where we are now with it. 1089 00:46:05,080 --> 00:46:09,680 I'm really fucking angry and I will protect my family with everything. 1090 00:46:09,720 --> 00:46:10,920 Protect them from what? 1091 00:46:10,960 --> 00:46:13,200 The respect. I feel so disrespected. 1092 00:46:13,240 --> 00:46:15,320 I feel like, I don't... What did I do? 1093 00:46:15,360 --> 00:46:16,760 I've done nothing. This has got nothing... 1094 00:46:16,800 --> 00:46:18,440 This is not to do with you. 1095 00:46:18,480 --> 00:46:20,080 This has got nothing to do with you, 1096 00:46:20,120 --> 00:46:23,080 James, I'm sorry, but it's not a little world that revolves 1097 00:46:23,120 --> 00:46:25,160 around just you. I know that, Miles, I think... 1098 00:46:25,200 --> 00:46:26,640 Look in the fucking mirror, Miles. 1099 00:46:26,680 --> 00:46:28,040 Can I ask a question also? No. 1100 00:46:28,080 --> 00:46:29,480 You've just thrown something out there. 1101 00:46:29,520 --> 00:46:31,680 Miles, you've just thrown something out there... If you're very angry... 1102 00:46:31,720 --> 00:46:34,280 ..and you're being very hypocritical. If you are very angry... Look in the fucking mirror. 1103 00:46:34,320 --> 00:46:35,560 I am angry. 1104 00:46:35,600 --> 00:46:37,280 Why at the polo you were very nice. 1105 00:46:37,320 --> 00:46:40,200 Because I'm English and I say hi to people. No. Then don't. 1106 00:46:40,240 --> 00:46:42,000 Don't be fake. What do you mean "then don't"? I'm my own man. 1107 00:46:42,040 --> 00:46:44,560 I can do what the fuck I want. Don't be fake to me, then. "Don't be fake." 1108 00:46:44,600 --> 00:46:47,200 I said hi, I'll say hi to anyone. 1109 00:46:47,240 --> 00:46:50,680 I cannot listen to this. OK. Then we're done. 1110 00:46:50,720 --> 00:46:53,120 OK. All right, cool. Because you don't want to listen. 1111 00:46:53,160 --> 00:46:54,240 I have my reasons. 1112 00:46:54,280 --> 00:46:57,200 I'm not going back involved with you ever, ever again. OK, all right. 1113 00:46:57,240 --> 00:46:59,920 But you did this, Miles. You went back in. 1114 00:46:59,960 --> 00:47:01,840 No. You did. You... I did? 1115 00:47:01,880 --> 00:47:03,080 You instigated it. 1116 00:47:03,120 --> 00:47:06,360 I'm out. Miles, I'll catch you about. Post about my past relationship. 1117 00:47:06,400 --> 00:47:07,480 Post about it. 1118 00:47:07,520 --> 00:47:09,560 Post to all my fucking followers. 1119 00:47:09,600 --> 00:47:11,400 That's what it is, Miles. 1120 00:47:21,360 --> 00:47:22,560 Oh, my God! 1121 00:47:22,600 --> 00:47:24,280 It's taken us three years, but we can finally go for a drink. 1122 00:47:24,320 --> 00:47:27,400 Let's do it. I've been spending time with a certain someone. 1123 00:47:27,440 --> 00:47:28,960 Don't get jealous. 1124 00:47:29,000 --> 00:47:32,600 I heard somebody had some spunken in their faces. 1125 00:47:32,640 --> 00:47:35,720 Hello. Oh, my God! Hi, beautiful. 1126 00:47:35,760 --> 00:47:38,800 I do not want Miles infiltrating my inner circle. 1127 00:47:38,840 --> 00:47:40,000 You've got no trust in me. 1128 00:47:40,040 --> 00:47:41,520 I've got a voice note from Maeva. 1129 00:47:41,560 --> 00:47:43,040 Hey, Miles. Um... 1130 00:47:43,080 --> 00:47:46,160 I think it's time for us to talk alone. 1131 00:47:46,200 --> 00:47:48,200 Nice to see you. Lovely to see you. 1132 00:47:48,240 --> 00:47:49,520 Just what I needed. 1133 00:47:49,560 --> 00:47:52,320 I thought we had respect lines, which I feel have been crossed. 1134 00:47:52,360 --> 00:47:54,320 We're not mates. But you're closer... You've said that. 1135 00:47:54,360 --> 00:47:55,840 Just for a second. I'm speaking. 1136 00:47:55,880 --> 00:47:57,560 You're closer... Piss off. 1137 00:48:02,120 --> 00:48:05,960 Subtitles by Red Bee Media