1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 This programme contains strong language 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,640 I don't think about Vanderpump or Rez. They can worry about me. 3 00:00:06,680 --> 00:00:09,200 You quite easily... It's not true. We're not mates any more. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,840 And, actually, I'm not happy not being your mate. 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,880 Do you know what? I'm surrounding myself with people in places 6 00:00:13,920 --> 00:00:15,040 that I want to spend more time with. 7 00:00:15,080 --> 00:00:16,640 But, right now, we haven't got a friendship. 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,240 There's no point having this chat. 9 00:00:18,280 --> 00:00:20,800 You were not in your bed. A certain Mr Armstrong. 10 00:00:20,840 --> 00:00:23,080 It is better we try and stay friends. 11 00:00:23,120 --> 00:00:24,720 This, for me, is like I'm done. 12 00:00:24,760 --> 00:00:27,600 Something needs to be resolved within the friendship. 13 00:00:27,640 --> 00:00:31,240 You guys need to sort something out because it's just not fair on you. 14 00:00:31,280 --> 00:00:34,840 The guy likes you - a lot - and it doesn't work. 15 00:00:34,880 --> 00:00:36,200 It will never work for him. 16 00:00:36,240 --> 00:00:40,440 I don't give a flying F what people think about me and that situation. 17 00:00:40,480 --> 00:00:41,840 She's a bored housewife, at the moment. 18 00:00:41,880 --> 00:00:43,840 She just wants to stick her nose into everything. 19 00:00:43,880 --> 00:00:47,000 If you walked away now, I'd be devastated. 20 00:00:47,040 --> 00:00:50,000 Oh, my God, Oliver, you look incredible! 21 00:00:50,040 --> 00:00:53,000 You're amazing. However, you're going to get screwed. 22 00:00:53,040 --> 00:00:55,920 Love of my life. Wow, I didn't expect you to say that. 23 00:00:55,960 --> 00:00:57,560 Don't start making me cry. 24 00:00:57,600 --> 00:00:59,800 I'm sorry I didn't tell you sooner. 25 00:00:59,840 --> 00:01:01,320 I'm just exhausted. 26 00:01:01,360 --> 00:01:03,160 Unfortunately, he's just insufferable 27 00:01:03,200 --> 00:01:04,640 and I can't bear to be around him. 28 00:01:04,680 --> 00:01:08,120 I haven't felt this far away from my brother in years. 29 00:01:08,160 --> 00:01:09,880 Kiss me again, boy, you're going to see what happens. 30 00:01:26,920 --> 00:01:29,160 # I've got to keep on moving 31 00:01:29,200 --> 00:01:33,280 # I can't stop Don't wanna get off. # 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,520 Hello, cutie. Ooh, I'm spilling coffee. 33 00:01:35,560 --> 00:01:37,960 Well, I've got your coffee. Just how you like it. 34 00:01:38,000 --> 00:01:41,200 Oh, my God, you're so cute. Sweet and milky - just like me. 35 00:01:41,240 --> 00:01:43,080 That is just like you. No. It is. 36 00:01:43,120 --> 00:01:45,120 Rugged and handsome, actually. 37 00:01:45,160 --> 00:01:48,160 How are you? I'm good. Yeah? Did you sleep well? I did, did you? 38 00:01:48,200 --> 00:01:50,840 Mmm. Mmm. I've got a very exciting surprise downstairs for you 39 00:01:50,880 --> 00:01:52,560 when you're ready. Oh, my God, what is it? I can't tell you. 40 00:01:52,600 --> 00:01:55,840 It's a surprise. I know you'll like it. though. I do love surprises. 41 00:01:55,880 --> 00:01:58,760 Get ready, come downstairs. OK, fine. I'll be down in ten. 42 00:01:58,800 --> 00:02:01,960 Keep on moving, I can't stop. 43 00:02:03,040 --> 00:02:04,800 # Never enough 44 00:02:04,840 --> 00:02:07,320 # I've got to keep on moving 45 00:02:07,360 --> 00:02:11,040 # I can't stop Don't wanna to get off. # 46 00:02:11,080 --> 00:02:13,600 So you've been stealing my man away from me? I haven't. 47 00:02:13,640 --> 00:02:16,760 Very unhappy about it. Golf has been stealing my man from me. 48 00:02:16,800 --> 00:02:20,040 Yeah, but I, you know, I used to be your date at like events 49 00:02:20,080 --> 00:02:24,040 and parties, and now it's like Abby, Abby, Abby. 50 00:02:24,080 --> 00:02:28,120 That's what having a girlfriend is, mate. All right! All right. 51 00:02:28,160 --> 00:02:32,120 # So I'm running from the enemy Chasing what's ahead of me 52 00:02:32,160 --> 00:02:35,400 # All I know I've got to keep on moving. # 53 00:02:37,400 --> 00:02:39,320 Jules! 54 00:02:39,360 --> 00:02:41,960 Ah! Oh, my God, this is... I got you a little present. Now... 55 00:02:42,000 --> 00:02:44,080 Wait, this is so exciting. 56 00:02:44,120 --> 00:02:46,360 So, obviously, I know you like your juices in the morning. 57 00:02:46,400 --> 00:02:47,600 I do. 58 00:02:47,640 --> 00:02:51,120 And now Prime has delivered 59 00:02:51,160 --> 00:02:55,440 a juicer! Oh, my God! That's so cute. 60 00:02:55,480 --> 00:02:57,640 Good. Aw! 61 00:02:57,680 --> 00:02:59,560 Mwah! I love it. 62 00:02:59,600 --> 00:03:01,840 My absolute pleasure. I thought staying here a lot... 63 00:03:01,880 --> 00:03:05,080 Yeah. I want you to be comfortable. Mmm. A lot, actually. 64 00:03:05,120 --> 00:03:08,080 I know. And I'm not complaining. Obviously. you're not. 65 00:03:08,120 --> 00:03:09,800 DOORBELL RINGS That must be Ruby. 66 00:03:09,840 --> 00:03:11,880 Oh, my God! Little rubes. 67 00:03:11,920 --> 00:03:13,840 Hey! Hello, rubes. 68 00:03:13,880 --> 00:03:16,680 Oh, my God. How are you? Come on in. Jules is here. Thanks for having me. 69 00:03:16,720 --> 00:03:18,480 Welcome to the...I would say bachelor pad, 70 00:03:18,520 --> 00:03:20,680 but not really any more. It's really cool, actually. 71 00:03:20,720 --> 00:03:23,560 Not any... Hi. Hi. Not any more. How are you? 72 00:03:23,600 --> 00:03:25,520 I've missed you. I've missed both of you. 73 00:03:25,560 --> 00:03:28,120 I mean, you're here all the time. I am. I actually am now. 74 00:03:28,160 --> 00:03:30,600 Do you have a key? I think I should get a key. 75 00:03:30,640 --> 00:03:32,000 You reckon? Yeah. Just let yourself in. 76 00:03:32,040 --> 00:03:33,480 No. You've got a juicer now, so... 77 00:03:33,520 --> 00:03:35,480 Yeah. I was going to say I just saw that coming in. What's that? 78 00:03:35,520 --> 00:03:37,960 He got me a juicer. I know. So you can make your juices 79 00:03:38,000 --> 00:03:40,120 in the morning? It's like the little things. 80 00:03:40,160 --> 00:03:42,800 No, no, it's so you can make us juices in the morning. 81 00:03:42,840 --> 00:03:44,560 You should just get a toothbrush. I know, I should. 82 00:03:44,600 --> 00:03:47,200 I feel like... I feel like I should have a drawer, as well, now. 83 00:03:47,240 --> 00:03:50,000 What about like a make-up...? Why don't you just...? 84 00:03:50,040 --> 00:03:51,080 Yes. Pyjamas? Yes. 85 00:03:51,120 --> 00:03:53,200 Let's just pump the brakes for a second here. We're limited on space. 86 00:03:53,240 --> 00:03:55,840 You can have a toothbrush for now. Oh. OK, fine. 87 00:03:55,880 --> 00:03:58,040 Maybe we can make some space... I've seen that walk-in wardrobe. 88 00:03:58,080 --> 00:04:00,680 There is a lot of room. I've seen it. There's a lot of room. 89 00:04:00,720 --> 00:04:03,560 No, I feel like, you know, life's pretty positive right now. 90 00:04:03,600 --> 00:04:06,320 It is positive. I feel like it's sort of mainly positive. 91 00:04:06,360 --> 00:04:09,480 Mainly positive. A few things that maybe aren't as positive 92 00:04:09,520 --> 00:04:11,960 as they could be. Rez? Yeah, Rez. 93 00:04:12,000 --> 00:04:13,280 Um... We did have a... 94 00:04:13,320 --> 00:04:16,160 a not so positive conversation at this launch. 95 00:04:16,200 --> 00:04:20,440 But, afterwards, you know, I did actually get a cute little text. 96 00:04:20,480 --> 00:04:22,400 I know I heard about that. He sent me a photograph of us... 97 00:04:22,440 --> 00:04:24,280 My God! ..looking very sweet, you know, 98 00:04:24,320 --> 00:04:27,000 and we had a bit of back and forth, basically, which has put 99 00:04:27,040 --> 00:04:31,360 it in a much more positive, you know, approachable place. 100 00:04:31,400 --> 00:04:35,480 And I feel like... Finally, I feel like he's ready to meet me halfway, 101 00:04:35,520 --> 00:04:38,160 and I'm certainly ready to apologise and meet him halfway. 102 00:04:38,200 --> 00:04:40,560 This is what I like to hear. And this is progress. 103 00:04:40,600 --> 00:04:44,400 It's taken so long to get here, but... I know. Like nearly a year. 104 00:04:44,440 --> 00:04:46,800 Yeah. A long time. It hasn't really been the same since Australia. 105 00:04:46,840 --> 00:04:48,160 No, I don't think it has. 106 00:04:48,200 --> 00:04:50,480 It's been the majority of this year, basically. Yeah. 107 00:04:50,520 --> 00:04:55,040 But... If ever there was a time to fix it... It's now. 108 00:04:55,080 --> 00:04:56,520 It's now. 109 00:04:57,880 --> 00:04:59,760 Please. Please. 110 00:04:59,800 --> 00:05:01,840 # Don't fix me 111 00:05:01,880 --> 00:05:05,440 # And I can't make you feel any better 112 00:05:05,480 --> 00:05:08,680 # No, I can't make you make any sense 113 00:05:08,720 --> 00:05:11,400 # I don't know how I can control it. # 114 00:05:11,440 --> 00:05:15,280 This is lovely. Like, honestly, I've never seen him happier. 115 00:05:15,320 --> 00:05:17,440 So if you're happy, I'm happy. You're blushing. 116 00:05:17,480 --> 00:05:20,000 You're going all red. Am I? Yeah. I think it's just hot. 117 00:05:20,040 --> 00:05:21,160 It's hot, innit? 118 00:05:21,200 --> 00:05:23,080 So how long has it been now? 119 00:05:23,120 --> 00:05:24,800 About four months. It is. 120 00:05:24,840 --> 00:05:28,080 Four months? We're going into five, I think. 121 00:05:28,120 --> 00:05:30,640 My God. I was getting a bit worried. Don't tempt fate. 122 00:05:30,680 --> 00:05:32,480 I was... I was getting worried. Really? 123 00:05:32,520 --> 00:05:34,840 He's getting on a bit and I was like, oh, God, here we go. 124 00:05:34,880 --> 00:05:36,360 When is it going to happen? But in the same vein, 125 00:05:36,400 --> 00:05:37,680 that means there's still time for you. 126 00:05:37,720 --> 00:05:40,240 I'd love to be sat around here with two lovely ladies. 127 00:05:40,280 --> 00:05:42,600 No, I'm happy that you guys are in this place. 128 00:05:42,640 --> 00:05:44,400 It makes me very happy to see him like this. 129 00:05:44,440 --> 00:05:46,120 Well, you can have him all to yourself. 130 00:05:46,160 --> 00:05:48,400 I'm going to go. I've got a shoot. Love you. 131 00:05:48,440 --> 00:05:50,240 You've got a shoot? 132 00:05:52,120 --> 00:05:54,480 See you later. Bye. BOTH: Mwah! 133 00:05:57,880 --> 00:06:01,400 She's great. She's... She's everything and more - 134 00:06:01,440 --> 00:06:04,480 for you. Don't start making me cry. 135 00:06:04,520 --> 00:06:06,280 I'm just saying. 136 00:06:06,320 --> 00:06:08,240 Yeah. 137 00:06:08,280 --> 00:06:10,400 It works. It's nice. 138 00:06:10,440 --> 00:06:13,840 I think when you know, there's no point in waiting around. 139 00:06:13,880 --> 00:06:16,800 Lock it down. Lock it down. I mean, it's you. 140 00:06:16,840 --> 00:06:19,720 Now Tristan's got his, you know, his girl. 141 00:06:19,760 --> 00:06:22,200 And I'm just, er, on the sidelines 142 00:06:22,240 --> 00:06:23,840 waiting to be pitched in. 143 00:06:23,880 --> 00:06:27,120 No, I know you make it into a joke, but how would you actually 144 00:06:27,160 --> 00:06:30,240 feel about it? Like with Jazz, 145 00:06:30,280 --> 00:06:33,400 I guess I was kind of looking for some sort of sign 146 00:06:33,440 --> 00:06:36,360 whilst we were dating. I'm like, "Oh, yeah, I really like her." 147 00:06:36,400 --> 00:06:37,880 And I just couldn't quite get there. 148 00:06:37,920 --> 00:06:40,840 I genuinely think what's meant to be will be. 149 00:06:40,880 --> 00:06:44,480 Yeah. And you've just got to ride that wave, and it's a nice feeling. 150 00:06:44,520 --> 00:06:45,800 Yeah, it's a nice feeling. 151 00:06:45,840 --> 00:06:47,960 And I can sit on my high horse cos I've got a girlfriend. 152 00:06:48,000 --> 00:06:50,360 Yeah, I know. Here we go. 153 00:06:50,400 --> 00:06:52,400 I've had to put up with your advice for years. I know! 154 00:06:54,720 --> 00:06:57,520 # Lucky Charms and fake IDs We made a blood pact 155 00:06:57,560 --> 00:07:00,760 # Was 17, so guess that I can't hold you to that 156 00:07:00,800 --> 00:07:04,320 # Your silence kills with film posters all round your room. # 157 00:07:04,360 --> 00:07:07,040 Hi, Jack. Hello, mate. I'm sorry, I don't have much time. 158 00:07:07,080 --> 00:07:09,400 So I got your text, but I have to have to go soon. 159 00:07:09,440 --> 00:07:12,680 It's all right. Um, yeah, I just wanted to... 160 00:07:12,720 --> 00:07:14,720 I wanted to have a quick conversation 161 00:07:14,760 --> 00:07:16,840 because I spoke to Jazz the other day. 162 00:07:16,880 --> 00:07:18,960 She seemed quite upset. 163 00:07:19,000 --> 00:07:20,640 She told me that you guys had a conversation. 164 00:07:20,680 --> 00:07:22,440 Conversation, if you can call it that. 165 00:07:22,480 --> 00:07:25,800 You insulted her and you made her cry, 166 00:07:25,840 --> 00:07:28,800 and I just wanted to know, first of all, why - 167 00:07:28,840 --> 00:07:31,640 how is that even come about? 168 00:07:31,680 --> 00:07:34,640 I think she's not.... She's not friends with you 169 00:07:34,680 --> 00:07:36,040 for the good reasons. 170 00:07:36,080 --> 00:07:38,280 I think she knows that you've still got feelings for her. 171 00:07:38,320 --> 00:07:39,880 Am I wrong? Do you still got feelings for her? 172 00:07:39,920 --> 00:07:42,720 I'm not oblivious. I know the situation between us. 173 00:07:42,760 --> 00:07:47,040 But people don't believe me when I say I'm happy being friends, 174 00:07:47,080 --> 00:07:51,240 that every single day those feelings of something more is going away. 175 00:07:51,280 --> 00:07:54,000 What you've done is childish. I don't know why you've... 176 00:07:54,040 --> 00:07:56,640 You like.... It's like you like doing it, Maeva, I don't get it. 177 00:07:56,680 --> 00:08:00,160 What I've done is childish? Yes! I did that for you, because... 178 00:08:00,200 --> 00:08:03,120 Because you're like... You're like my little brother, as well. 179 00:08:03,160 --> 00:08:04,720 And I want...I want you... 180 00:08:04,760 --> 00:08:07,320 I don't want you to be hurt. You treat me like a little puppy. 181 00:08:07,360 --> 00:08:08,920 No, I don't. I really don't, Jack. 182 00:08:08,960 --> 00:08:11,160 Because I actually think... And how many times I said 183 00:08:11,200 --> 00:08:14,080 to you that I'm so proud of you and how good you are 184 00:08:14,120 --> 00:08:17,000 with everything? And I love your personality. 185 00:08:17,040 --> 00:08:20,320 I love your feelings - how... I love how emotional you are. 186 00:08:20,360 --> 00:08:22,600 However, you're going to get screwed. 187 00:08:22,640 --> 00:08:24,400 I don't appreciate it whatsoever. 188 00:08:24,440 --> 00:08:27,560 You do not go to my friend and attack her and make her cry. 189 00:08:27,600 --> 00:08:29,200 I want Jazz in my life. 190 00:08:29,240 --> 00:08:31,720 So if you could just back off. 191 00:08:31,760 --> 00:08:34,040 You're not my mum. You're not even really my sister, at the moment. 192 00:08:34,080 --> 00:08:36,640 You're not acting like it. You say I'm your brother - 193 00:08:36,680 --> 00:08:38,680 this is not what family does. You don't do that. 194 00:08:38,720 --> 00:08:40,960 You come talk to me first. 195 00:08:41,000 --> 00:08:42,880 You know what? I don't have time for that now. 196 00:08:42,920 --> 00:08:44,880 I really hope she's worth it. 197 00:08:44,920 --> 00:08:46,840 It's just fucking pathetic. 198 00:08:59,280 --> 00:09:01,920 I must say, you are looking radiant. 199 00:09:01,960 --> 00:09:03,960 You're like a vintage Bentley. 200 00:09:04,000 --> 00:09:06,520 Like everyone knows when you've arrived. Vintage? 201 00:09:06,560 --> 00:09:09,040 That makes me sound like I've aged. 202 00:09:10,280 --> 00:09:12,640 Um, I'll take that all as a compliment. Thank you. 203 00:09:12,680 --> 00:09:14,720 Um, and thank you for coming to my launch the other night. 204 00:09:14,760 --> 00:09:16,440 I don't know where you were, Harvey. 205 00:09:16,480 --> 00:09:19,520 I was actually practising at home with your new product. 206 00:09:19,560 --> 00:09:21,920 That's weird, because it's for women. Is that not the new range? 207 00:09:21,960 --> 00:09:24,520 Well, Harvey has a tendency to practise a lot of things 208 00:09:24,560 --> 00:09:27,200 on his own. I don't... I don't want to know. 209 00:09:27,240 --> 00:09:29,240 But I have heard. Sorry, no, I was, I was busy. 210 00:09:29,280 --> 00:09:31,920 Um, how is it all going? It was good, I think. 211 00:09:31,960 --> 00:09:34,840 Yeah? Um, I heard you had a run-in with Chris. 212 00:09:34,880 --> 00:09:38,560 How did that go? I did, but, um, it was the catalyst to us actually 213 00:09:38,600 --> 00:09:40,280 having a chat over text. 214 00:09:40,320 --> 00:09:44,120 Yeah. I'm hoping we can try and move forward from it, but I don't know 215 00:09:44,160 --> 00:09:47,040 what will happen, so we'll see. I'm sure you can. You definitely can, 216 00:09:47,080 --> 00:09:49,160 because I'm going to put my foot down on this one. 217 00:09:49,200 --> 00:09:51,440 I'm going to force you together with a beer in hand 218 00:09:51,480 --> 00:09:54,680 because I need it. It's sad over at HQ, actually. 219 00:09:54,720 --> 00:09:58,400 Who are you dating? No-one. No, just my business. 220 00:09:58,440 --> 00:09:59,840 That's about it. And what...? 221 00:09:59,880 --> 00:10:02,560 I thought you had something vaguely going on with someone or... 222 00:10:02,600 --> 00:10:03,680 Zeyno, yeah. Yeah. Yeah. 223 00:10:03,720 --> 00:10:08,000 So it's definitely been a bit of a, like, rocky ride with... 224 00:10:08,040 --> 00:10:10,320 And it's one of those things that it's never you're never going to go 225 00:10:10,360 --> 00:10:11,800 get back together or anything like that? 226 00:10:11,840 --> 00:10:14,920 I've kind of come to like clarity recently, where I just know 227 00:10:14,960 --> 00:10:17,200 that I need to just take a step back, in a way. 228 00:10:17,240 --> 00:10:20,040 But it's like it just seems like whenever we're together, 229 00:10:20,080 --> 00:10:21,880 we just end up together. 230 00:10:21,920 --> 00:10:23,480 Yeah. Can I ask you something? Yeah. 231 00:10:23,520 --> 00:10:26,600 Do you think because of, um... 232 00:10:28,560 --> 00:10:31,560 ..Emily being now engaged and pregnant and everything, 233 00:10:31,600 --> 00:10:34,920 that it makes you feel slightly - not weaker, but more inclined to 234 00:10:34,960 --> 00:10:37,360 want to give something a second go with Zeyno? 235 00:10:37,400 --> 00:10:39,840 It's definitely that pressure. Like, not even just Emily. 236 00:10:39,880 --> 00:10:42,680 Like, you look around, everyone's getting engaged, married, 237 00:10:42,720 --> 00:10:44,120 like, pregnant. It's mental. 238 00:10:44,160 --> 00:10:46,240 I eventually want that. But like... But it's not, it's not... 239 00:10:46,280 --> 00:10:49,240 I'm not allowing it to cloud me. OK, good. Um... 240 00:10:49,280 --> 00:10:50,880 It's so easy. I mean, it's easier said than done, 241 00:10:50,920 --> 00:10:52,720 but I wouldn't want you to put yourself in a position 242 00:10:52,760 --> 00:10:54,280 where you're doing something 243 00:10:54,320 --> 00:10:56,360 you know doesn't feel fully right. Hmm. 244 00:10:56,400 --> 00:11:00,040 Because you'll end up just going through the same thing again. 245 00:11:00,080 --> 00:11:05,440 You know Ollie and Gareth want me to, like, I think, wear a kilt to... 246 00:11:05,480 --> 00:11:07,000 Of course they do. Yeah, I know. 247 00:11:07,040 --> 00:11:08,440 You know, you don't wear any pants under them? 248 00:11:08,480 --> 00:11:10,040 Is it called a ceilidh? 249 00:11:10,080 --> 00:11:11,800 Close. Are you half Scottish? 250 00:11:11,840 --> 00:11:14,600 I'm a quarter Scottish. You have to wear a kilt. 251 00:11:14,640 --> 00:11:17,880 Oh! Damn it! You just walked straight into that. 252 00:11:17,920 --> 00:11:20,600 I do, haven't I? Oh. Hello, boys. 253 00:11:20,640 --> 00:11:23,120 Hello. Hello, are you all right? Hi. How are you? 254 00:11:23,160 --> 00:11:25,840 Good. I didn't know you wore glasses. Oh, no, no. 255 00:11:25,880 --> 00:11:28,240 I ran out of lenses. How are we? 256 00:11:28,280 --> 00:11:30,160 Very good. Very well. Yeah. Yeah? 257 00:11:30,200 --> 00:11:32,960 Um, no, I just wanted to catch up with you, really, 258 00:11:33,000 --> 00:11:34,720 since... Yeah? You know, I haven't really... 259 00:11:34,760 --> 00:11:37,200 I saw you briefly at the event the other night, but I haven't seen 260 00:11:37,240 --> 00:11:41,480 you since you came round, so I just wanted to see how you are. 261 00:11:41,520 --> 00:11:43,480 Yeah. Good. Um... 262 00:11:43,520 --> 00:11:48,240 But, yeah, I just... I hope we're like OK. 263 00:11:48,280 --> 00:11:50,360 Yeah. On good terms. Yeah. 264 00:11:50,400 --> 00:11:54,080 I really do want us to be OK, but I've just heard a few things 265 00:11:54,120 --> 00:11:57,480 that I kind of want to clear up with you - through Jack. 266 00:11:57,520 --> 00:12:01,560 And I thought you understood me when, you know, I kind of explained 267 00:12:01,600 --> 00:12:03,640 like Jack has said that he's fine with the friendship. Yep. 268 00:12:03,680 --> 00:12:06,040 And, you know, there's... It needs to come... 269 00:12:06,080 --> 00:12:08,560 I don't feel like I'm doing anything wrong because he's... We've had 270 00:12:08,600 --> 00:12:10,480 those conversations where he's been fine with it. 271 00:12:10,520 --> 00:12:14,120 And then Jack just, you know, told me that all of you boys 272 00:12:14,160 --> 00:12:15,880 had an issue and I was like, well, I don't care 273 00:12:15,920 --> 00:12:17,840 what anyone else thinks. We don't have an issue. 274 00:12:17,880 --> 00:12:19,760 Well, look, at the end of the day... You have an opinion. 275 00:12:19,800 --> 00:12:21,880 Basically, what we were trying to tell Jack is to be honest 276 00:12:21,920 --> 00:12:25,520 with you about how he actually really feels. 277 00:12:25,560 --> 00:12:27,840 Have you and Jack had that conversation? 278 00:12:27,880 --> 00:12:31,040 Well, the whole conversation with Jack and I got rather distracted. 279 00:12:31,080 --> 00:12:33,400 I mean, he said that he was perfectly happy with the friendship, 280 00:12:33,440 --> 00:12:36,680 but that whole thing got distracted because I had a lovely chat 281 00:12:36,720 --> 00:12:40,480 with Maeva the other day, because she, weirdly, had the same 282 00:12:40,520 --> 00:12:44,560 opinions as you. But then she decided to come to me about it, 283 00:12:44,600 --> 00:12:47,240 which I respect because no-one else has, 284 00:12:47,280 --> 00:12:50,520 but then being very disrespectful and nasty. Yeah, but, 285 00:12:50,560 --> 00:12:55,080 my... I've never... I don't care what you and Jack do. Be friends, 286 00:12:55,120 --> 00:12:59,280 do what you have to do. Just being completely honest with you, 287 00:12:59,320 --> 00:13:03,960 Jack is really into you. 288 00:13:06,080 --> 00:13:08,520 # You turn the airlock on 289 00:13:08,560 --> 00:13:10,800 # Forget me and I'm gone 290 00:13:10,840 --> 00:13:13,560 # I'm slipping No, no, no, no, no 291 00:13:13,600 --> 00:13:18,640 # Water running down my face Water running different ways 292 00:13:18,680 --> 00:13:23,920 # Water like a billion waves. Water, just a tear in space. # 293 00:13:23,960 --> 00:13:26,160 Don't get on with English people. 294 00:13:26,200 --> 00:13:28,640 They don't listen to me, they don't get me. 295 00:13:28,680 --> 00:13:30,680 Talking to a wall. 296 00:13:30,720 --> 00:13:34,920 Maeva. I am... But you, you same thing. 297 00:13:34,960 --> 00:13:37,640 You don't get me when I talk to you. It's like talking to you... 298 00:13:37,680 --> 00:13:39,960 Rude on a date night. 299 00:13:40,000 --> 00:13:43,200 I'm just a bit upset about something. 300 00:13:43,240 --> 00:13:46,720 The Jack thing? Yeah, I'm just preoccupied, right now, in my head. 301 00:13:46,760 --> 00:13:49,440 He was just annoyed with the fact that I... 302 00:13:49,480 --> 00:13:51,520 He felt that I attacked Jazz... 303 00:13:51,560 --> 00:13:54,520 So he's defending Jazz? ..when I saw her. He's doubling down on Jazz? 304 00:13:54,560 --> 00:13:57,280 Well, yeah, obviously. 305 00:13:57,320 --> 00:13:59,200 Even though she embarrassed him in Antigua... 306 00:13:59,240 --> 00:14:00,400 Yes! ..and slept with Miles? 307 00:14:00,440 --> 00:14:02,840 No, exactly. But everything she's done, 308 00:14:02,880 --> 00:14:06,680 you know? He's fighting so much for her. 309 00:14:06,720 --> 00:14:08,800 And I don't get it. Jack knows you. 310 00:14:08,840 --> 00:14:10,880 He's been around you for the last six years. 311 00:14:10,920 --> 00:14:12,200 He knows your personality 312 00:14:12,240 --> 00:14:15,280 and he knows that... He should know that you're just looking 313 00:14:15,320 --> 00:14:17,080 out for him. But then he was like 314 00:14:17,120 --> 00:14:20,000 ending up saying things that was quite...quite painful, 315 00:14:20,040 --> 00:14:22,880 in a way, to hear. Like he was just saying like... Well, 316 00:14:22,920 --> 00:14:24,920 he did say to me to stay out of his life 317 00:14:24,960 --> 00:14:27,040 and I did say that obviously I will, 318 00:14:27,080 --> 00:14:30,520 which I will, because now I'm bloody fucking done with this child. 319 00:14:30,560 --> 00:14:33,400 I'm sorry, I know he's your brother. Well, yeah, I'm done, yes. 320 00:14:33,440 --> 00:14:35,680 Because he said you're not... He said, "You're not family." 321 00:14:35,720 --> 00:14:39,600 You're not a part of... No, he said, "You're not family." 322 00:14:39,640 --> 00:14:43,040 Honestly, I've tried and he doesn't listen to me. 323 00:14:43,080 --> 00:14:47,560 Almost like he's now pushing his family away for this Jazz girl 324 00:14:47,600 --> 00:14:52,240 and he's going to end up being so sad and so disappointed. 325 00:14:52,280 --> 00:14:54,480 I'm honestly... I'm leaving that to you. 326 00:14:54,520 --> 00:14:57,760 That's your job now. I get it. I have to say something now, 327 00:14:57,800 --> 00:14:59,800 and that's pissed me off in itself. 328 00:14:59,840 --> 00:15:01,560 I thought I wouldn't need to do this again. 329 00:15:01,600 --> 00:15:03,560 No, I thought I wouldn't need to do this again 330 00:15:03,600 --> 00:15:06,680 because I've had this conversation with him about Miles, 331 00:15:06,720 --> 00:15:08,720 and it's the same conversation. 332 00:15:08,760 --> 00:15:12,160 He is trying to protect people or trying to befriend people. 333 00:15:12,200 --> 00:15:15,560 His family. Exactly, exactly. 334 00:15:15,600 --> 00:15:17,040 Godfather. Maeva, 335 00:15:17,080 --> 00:15:19,520 you know that's sensitive and we don't need to go there. 336 00:15:19,560 --> 00:15:23,360 Yeah, but... If we do... Like a good godfather, by the way. Yeah. 337 00:15:23,400 --> 00:15:27,480 I haven't felt this far away from my brother in years. 338 00:15:27,520 --> 00:15:30,840 # Feel your blood run cold. # 339 00:15:43,600 --> 00:15:47,160 # That only happens with superstars. 340 00:15:47,200 --> 00:15:52,440 # Carrying the weight of all that fame. # 341 00:15:52,480 --> 00:15:55,280 Oh, my God, Oliver, you look incredible! 342 00:15:55,320 --> 00:15:58,760 I like it long. Yeah, no, but it's like you need to look like rugged. 343 00:15:58,800 --> 00:16:01,160 Like a... Sorry, have you seen me? 344 00:16:01,200 --> 00:16:03,320 You are not rugged at all. 345 00:16:03,360 --> 00:16:05,600 I think I look quite good in mine. You look amazing. 346 00:16:05,640 --> 00:16:08,480 He's giving me sort of Mrs Doubtfire vibes. 347 00:16:08,520 --> 00:16:09,800 So rude. 348 00:16:09,840 --> 00:16:12,200 Have you got any Scottish in you? Not tonight. No. 349 00:16:12,240 --> 00:16:14,640 No, I'm not Scottish. I've got no Scottish. 350 00:16:14,680 --> 00:16:17,440 Have you got any Scottish? Oh, I fucking wish, darling. 351 00:16:17,480 --> 00:16:19,520 No. This looks fantastic, by the way. 352 00:16:19,560 --> 00:16:22,240 This actually is my winter collection 353 00:16:22,280 --> 00:16:24,800 I have designed for a brand called La Moda. 354 00:16:24,840 --> 00:16:29,360 And I actually have 19 more outfits that I designed. 355 00:16:29,400 --> 00:16:32,160 And I've been working on this the whole year, basically. 356 00:16:32,200 --> 00:16:33,320 I've been slaving away. 357 00:16:33,360 --> 00:16:36,000 Well, then you can look utterly wonderful at the ceilidh. 358 00:16:36,040 --> 00:16:38,320 I am obsessed with the Highlands. 359 00:16:38,360 --> 00:16:40,080 You love Scotland. And Highlanders. I know. 360 00:16:40,120 --> 00:16:43,200 And that really surprises me you haven't a man in a kilt. 361 00:16:43,240 --> 00:16:44,680 I really... I should. 362 00:16:44,720 --> 00:16:47,880 By the way, guys, Liv's vibrator. 363 00:16:47,920 --> 00:16:49,600 Oh! 30 seconds. 364 00:16:49,640 --> 00:16:53,360 I found a function that I personally now call the Spitfire. 365 00:16:53,400 --> 00:16:56,400 It's like duh-duh-duh-duh-duh. Zhuh! Duh-duh-duh-duh-duh! 366 00:16:56,440 --> 00:16:58,200 It's amazing. It's incredible. 367 00:16:58,240 --> 00:17:00,440 Liv Bentley made you come in 30 seconds? 368 00:17:00,480 --> 00:17:02,080 In 30 seconds! Phew. 369 00:17:02,120 --> 00:17:04,920 That's what we're used to. Yeah. 370 00:17:04,960 --> 00:17:06,880 What? Oh! 371 00:17:06,920 --> 00:17:08,640 Oh! Oh, my God. Hello! 372 00:17:08,680 --> 00:17:10,920 Mwah! You look lovely. 373 00:17:10,960 --> 00:17:12,680 You look amazing. 374 00:17:12,720 --> 00:17:15,480 This is... Hello, gorgeous. Let's go. Skirt time, mate. 375 00:17:15,520 --> 00:17:17,920 Mwah! How are you? Very well. It's skirt time. Yeah. Good. 376 00:17:17,960 --> 00:17:20,640 This is, um... It's skirt time. Yeah. Skirt time. 377 00:17:20,680 --> 00:17:21,920 Are you guys, like...? 378 00:17:21,960 --> 00:17:23,360 Well, no, but... No. 379 00:17:23,400 --> 00:17:24,800 I will be on Thursday. 380 00:17:24,840 --> 00:17:26,560 Are you actually...? You will be there? 381 00:17:26,600 --> 00:17:30,840 Am I hanging, letting it loose? Let it go free, darling. 382 00:17:30,880 --> 00:17:31,920 Let it go free. 383 00:17:31,960 --> 00:17:35,320 Let that anaconda breathe the Scottish air, baby. 384 00:17:35,360 --> 00:17:37,440 I will take that. How are you? 385 00:17:37,480 --> 00:17:39,520 I'm really good, I missed you. 386 00:17:39,560 --> 00:17:41,960 I've missed you. So, taking girls out, 387 00:17:42,000 --> 00:17:44,760 telling them I love you and then disappearing the next day? 388 00:17:44,800 --> 00:17:46,720 Oh, my God, that is old-school Miles. 389 00:17:46,760 --> 00:17:48,520 Oh. Is it, though? No! 390 00:17:48,560 --> 00:17:49,760 It's a timeless classic. 391 00:17:49,800 --> 00:17:53,200 That was like Miles going out, party Miles. 392 00:17:53,240 --> 00:17:55,520 I feel like we need a catch-up. Should we have lunch? 393 00:17:55,560 --> 00:17:57,480 Of course. 100%. Yeah? I'd love that. 394 00:17:57,520 --> 00:17:58,800 Don't get your hopes up. 395 00:17:58,840 --> 00:18:01,840 I won't bring the wheelchair. I know that now. I don't. I just... 396 00:18:01,880 --> 00:18:03,160 There's a little bit of hope, 397 00:18:03,200 --> 00:18:06,240 but it's kind of like right at the end. Oh, cute still! 398 00:18:06,280 --> 00:18:07,320 I have to. 399 00:18:07,360 --> 00:18:09,160 Really? Love my life. 400 00:18:09,200 --> 00:18:12,000 After all these years? The one that got away. 401 00:18:14,520 --> 00:18:17,640 # This is how it's meant to be 402 00:18:17,680 --> 00:18:21,120 # Oh, yeah 403 00:18:21,160 --> 00:18:24,880 # And all I ever wanted 404 00:18:24,920 --> 00:18:28,680 # Was you, so true... # 405 00:18:31,040 --> 00:18:32,360 Hiya, Jazzie. 406 00:18:32,400 --> 00:18:33,760 Hi, Jack. 407 00:18:33,800 --> 00:18:35,160 Come here. 408 00:18:35,200 --> 00:18:38,120 OK? You look sombre. 409 00:18:38,160 --> 00:18:40,000 Uh? You look sombre. 410 00:18:40,040 --> 00:18:42,120 No. Not sombre. 411 00:18:42,160 --> 00:18:44,480 How are you doing? Are you OK? Yeah, I'm good. 412 00:18:44,520 --> 00:18:47,120 I just thought I'd, you know, 413 00:18:47,160 --> 00:18:49,160 give this situation some space. 414 00:18:49,200 --> 00:18:51,760 Yeah. After everything that's gone on. 415 00:18:51,800 --> 00:18:53,440 I completely respect that. 416 00:18:53,480 --> 00:18:57,600 Um, you obviously know I did have that conversation with Maeva. 417 00:18:57,640 --> 00:19:00,400 Um, went really well. 418 00:19:00,440 --> 00:19:03,200 Er, I told her to stay out of my life. 419 00:19:03,240 --> 00:19:06,120 Um, I think I directly said to her, "You're not family." 420 00:19:06,160 --> 00:19:08,120 Oh, my God, Jack. 421 00:19:08,160 --> 00:19:10,600 That's not what... You know. 422 00:19:10,640 --> 00:19:13,600 ..I expect my friends and family to do. 423 00:19:13,640 --> 00:19:15,800 And the way she went about it was not family, 424 00:19:15,840 --> 00:19:19,400 like, even though she likes to convince me that it was. 425 00:19:19,440 --> 00:19:23,120 Yeah. It's just sad because it's not just her. 426 00:19:23,160 --> 00:19:26,000 She's the only one who kind of had the... 427 00:19:26,040 --> 00:19:28,400 I wouldn't say decency is the word, but at least, you know, 428 00:19:28,440 --> 00:19:33,480 she came up to me head-on instead of everybody else gossiping about it. 429 00:19:33,520 --> 00:19:36,760 I mean, who knew a friendship would cause this much of a drama? 430 00:19:36,800 --> 00:19:42,400 And it really makes me sad because I like, you know, 431 00:19:42,440 --> 00:19:44,760 really cherish what we have. 432 00:19:44,800 --> 00:19:48,920 And I feel like people are ruining it. 433 00:19:48,960 --> 00:19:51,040 I don't care what anyone else says. 434 00:19:51,080 --> 00:19:53,520 Like, their opinion does not matter to me. 435 00:19:53,560 --> 00:19:57,440 The only opinion that matters in this relationship is yours. 436 00:19:57,480 --> 00:19:59,880 Yeah. Because I'm not being funny, Jack, 437 00:19:59,920 --> 00:20:02,120 it's not like we're all over each other. 438 00:20:02,160 --> 00:20:04,440 No. Mm...no. Jack! 439 00:20:04,480 --> 00:20:06,920 It's not like we're all over each other. 440 00:20:06,960 --> 00:20:09,200 PHONE RINGS Sorry. 441 00:20:09,240 --> 00:20:10,280 Nice. 442 00:20:10,320 --> 00:20:11,640 It's my brother James. 443 00:20:11,680 --> 00:20:13,880 Do you mind if I...? Yeah, yeah. 444 00:20:14,920 --> 00:20:17,240 Hey, bro. Yeah, brother. How are you doing? 445 00:20:17,280 --> 00:20:20,760 I'm doing all right. I'm just, uh, having a drink with Jazz. 446 00:20:20,800 --> 00:20:22,200 Oh, right. OK. 447 00:20:22,240 --> 00:20:23,920 Still going there, are you? 448 00:20:23,960 --> 00:20:27,000 Yeah. Christ. I need to talk to you about something, 449 00:20:27,040 --> 00:20:30,360 so I'm in town. Send me your location. I need to talk to you now. 450 00:20:30,400 --> 00:20:32,400 Yeah? All right? 451 00:20:32,440 --> 00:20:35,040 All right, bye-bye. Bye. Did James sound mad? 452 00:20:35,080 --> 00:20:37,960 Er, he didn't sound happy. He was quite stern. 453 00:20:38,000 --> 00:20:41,120 I can only imagine it's because of my chat with Maeva. 454 00:20:42,480 --> 00:20:43,840 But... Which stems with us? 455 00:20:43,880 --> 00:20:47,120 Yeah, but we've got nothing to hide, so, like, there's nothing 456 00:20:47,160 --> 00:20:50,720 to worry about. Should I go? Like I feel like... No. I want you to stay. 457 00:20:50,760 --> 00:20:52,240 If you don't want to stay, it's fine. 458 00:20:52,280 --> 00:20:55,120 But I would like you to stay. Trust me on this. 459 00:20:55,160 --> 00:20:57,080 You're fine. Completely OK. 460 00:20:57,120 --> 00:20:59,160 And I know we're going to leave this room, 461 00:20:59,200 --> 00:21:00,440 and we're going to be OK. 462 00:21:00,480 --> 00:21:03,560 Who, you and James? Hopefully. Me and you. 463 00:21:03,600 --> 00:21:07,920 If it's James, fine. Great. But this is what's important to me. 464 00:21:09,800 --> 00:21:13,760 # Every time you look at me I'm in trouble 465 00:21:16,200 --> 00:21:21,120 # Every time you look at me It's not subtle... # 466 00:21:23,280 --> 00:21:25,800 I've not seen you since Antigua. How are things? 467 00:21:25,840 --> 00:21:27,360 Yeah, good, thank you. Yourself? 468 00:21:27,400 --> 00:21:29,000 Um... 469 00:21:29,040 --> 00:21:31,320 I don't know. I just... To be fair 470 00:21:31,360 --> 00:21:33,120 there's just a lot going through my head, 471 00:21:33,160 --> 00:21:35,240 and I feel like I'm in a bit of a weird headspace. 472 00:21:35,280 --> 00:21:39,560 Like everything that happened with the Harvey situation, it's... 473 00:21:39,600 --> 00:21:42,480 I don't know where this realisation came from, but the other day, 474 00:21:42,520 --> 00:21:43,920 I was just like, "Fucking hell, Zeyno. 475 00:21:43,960 --> 00:21:46,160 "Just like, be honest about how you actually feel," 476 00:21:46,200 --> 00:21:49,160 because I've just been, like, shutting everything down. 477 00:21:49,200 --> 00:21:52,880 And I just need to, I guess, be open with the fact that my feelings 478 00:21:52,920 --> 00:21:56,240 for Harvey are a lot stronger than I've probably been letting on. 479 00:21:56,280 --> 00:22:01,960 And I think, yeah, recently I have realised that I essentially 480 00:22:02,000 --> 00:22:03,600 I am in love with him, and... 481 00:22:04,960 --> 00:22:08,720 ..I don't think I can really continue 482 00:22:08,760 --> 00:22:11,800 without telling him this. 483 00:22:11,840 --> 00:22:15,640 I don't know. Wow. I didn't expect you to say that. Yeah. 484 00:22:15,680 --> 00:22:18,920 Feel good to say? You know what? Yeah. 485 00:22:20,040 --> 00:22:21,880 It feels like baggage on my back, 486 00:22:21,920 --> 00:22:24,240 and I kind of owe it to myself to tell him. Yeah. 487 00:22:24,280 --> 00:22:27,800 And I feel like if I don't, I will regret it. 488 00:22:27,840 --> 00:22:30,400 I think my biggest advice would be, 489 00:22:30,440 --> 00:22:34,160 don't worry about what other people think so much. 490 00:22:34,200 --> 00:22:35,640 You know, just be true to yourself. 491 00:22:35,680 --> 00:22:38,800 I'm hoping for the fairy-tale ending for you two. Oh! 492 00:22:38,840 --> 00:22:41,760 Love you. Thanks. 493 00:22:43,400 --> 00:22:47,160 # I threw your jumper in the wash 494 00:22:47,200 --> 00:22:50,640 # And I hoped you'd wash away 495 00:22:50,680 --> 00:22:52,800 # I let myself... # 496 00:22:52,840 --> 00:22:56,000 Ah, here he is. Hey. How are you? I missed you. 497 00:22:59,320 --> 00:23:02,880 Strange atmosphere in here. You OK? Good to see you. 498 00:23:02,920 --> 00:23:04,960 This is sweet. Hello, mate. 499 00:23:05,000 --> 00:23:06,840 Hi, sir. Wasn't sure if you were going to come. 500 00:23:06,880 --> 00:23:09,040 I wasn't sure either, but I'm glad I did. 501 00:23:09,080 --> 00:23:10,280 I'm glad as well. 502 00:23:11,640 --> 00:23:13,560 Thanks for reaching out. 503 00:23:13,600 --> 00:23:15,440 Well, I'm really glad you're here, Tris. 504 00:23:15,480 --> 00:23:17,720 And I'm glad you're here. 505 00:23:17,760 --> 00:23:20,200 Because I've known you both a very long time. 506 00:23:20,240 --> 00:23:21,880 I know how much you've missed Tristan. 507 00:23:21,920 --> 00:23:23,600 I know how much Tristan has missed you. 508 00:23:23,640 --> 00:23:27,200 From my side, I just felt like there's been such a disconnect 509 00:23:27,240 --> 00:23:30,640 between us that I have pulled... I've pulled back fully. 510 00:23:30,680 --> 00:23:33,320 I've just gone into my shell and haven't confronted it 511 00:23:33,360 --> 00:23:34,920 or haven't had conversations with you 512 00:23:34,960 --> 00:23:37,240 that I should have had at the time. So for that, I am sorry. 513 00:23:37,280 --> 00:23:38,520 Yeah, I appreciate that, bro. 514 00:23:38,560 --> 00:23:39,960 As you said, there is a massive... 515 00:23:40,000 --> 00:23:42,280 not massive, a medium sized Rez-shaped hole in my heart. 516 00:23:42,320 --> 00:23:44,200 Oh, here we go. He's starting already! 517 00:23:44,240 --> 00:23:45,960 Jules, you can't let him talk to me like that. 518 00:23:46,000 --> 00:23:49,360 No, don't worry. No. There is a very big Rez-shaped hole in my life. 519 00:23:49,400 --> 00:23:51,120 I've missed you, mate. Honestly, I really have. 520 00:23:51,160 --> 00:23:52,640 I find it really hard to be annoyed at you. 521 00:23:52,680 --> 00:23:54,560 I know, well, I find it hard to be annoyed at you. 522 00:23:54,600 --> 00:23:56,240 There's also, like, an elephant in the room 523 00:23:56,280 --> 00:23:57,760 is like my friendship with Vanderpump. 524 00:23:57,800 --> 00:24:00,720 And I know he was a bit of a thorn in everything, and I think 525 00:24:00,760 --> 00:24:03,280 he was just overly passionate about trying to protect myself 526 00:24:03,320 --> 00:24:04,560 and he didn't know all of you guys. 527 00:24:04,600 --> 00:24:07,360 And... Yeah. I definitely don't want Vanders to 528 00:24:07,400 --> 00:24:10,160 kind of come between you and I ever again. 529 00:24:10,200 --> 00:24:12,160 He should be happy that we're happy 530 00:24:12,200 --> 00:24:14,360 and whether you guys get along or not, 531 00:24:14,400 --> 00:24:18,120 hopefully he respects where you and I are at and where we want to be. 532 00:24:18,160 --> 00:24:20,920 Yeah, let's... Let's see. My priority is my friendship with you. 533 00:24:20,960 --> 00:24:22,160 I respect yours with him. 534 00:24:22,200 --> 00:24:25,000 And I want him to respect our friendship. Yeah, yeah. 535 00:24:25,040 --> 00:24:28,200 Hello. Hello. You all right, Jazz? 536 00:24:28,240 --> 00:24:30,920 Good. How are you? I'm OK. You all right? 537 00:24:30,960 --> 00:24:33,720 Nestle up towards you, Jazz. 538 00:24:33,760 --> 00:24:35,800 You don't need to move your chair. You're OK. 539 00:24:35,840 --> 00:24:38,000 What's up? What's up? Yeah. 540 00:24:38,040 --> 00:24:41,320 You seemed quite stern on the phone. I'm always stern, Jack. 541 00:24:41,360 --> 00:24:43,000 Are you here to defend your wife? 542 00:24:43,040 --> 00:24:44,240 Not defend my wife. 543 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 We'll talk about that straight away. OK. 544 00:24:46,120 --> 00:24:48,040 Well, yeah, I guess... First of all, how are you? 545 00:24:48,080 --> 00:24:50,240 I'm all right. A bit drained, but... 546 00:24:50,280 --> 00:24:52,240 From what? ..good. Yeah. 547 00:24:52,280 --> 00:24:53,920 Speaking to my wife? 548 00:24:53,960 --> 00:24:56,760 Er, no... That is quite draining for anyone, to be honest. 549 00:24:56,800 --> 00:24:59,400 No, you don't get to make those jokes. It's not a joke. 550 00:24:59,440 --> 00:25:02,600 You don't get to say those things and show off in front of Jazz. 551 00:25:02,640 --> 00:25:05,520 Showing off? Cos you can't speak like that to my wife. 552 00:25:05,560 --> 00:25:06,760 You do know that. 553 00:25:06,800 --> 00:25:10,800 But she has the free pass to speak to everyone else the way she wants? 554 00:25:10,840 --> 00:25:13,880 She's trying to look out for you. Whether that be right or wrong, 555 00:25:13,920 --> 00:25:17,840 who knows? But you have to respect that she's trying. 556 00:25:17,880 --> 00:25:21,720 She needs to know she can't just go around speaking to people like that. 557 00:25:21,760 --> 00:25:25,600 And Jazz, at the end of the day, is my friend, and I'm not allowing 558 00:25:25,640 --> 00:25:28,440 anyone to speak to my friends like that. It's not fair. 559 00:25:28,480 --> 00:25:31,920 So you told her to get out of your life? 560 00:25:31,960 --> 00:25:35,640 Yeah. So if you want her out of your life, that basically means 561 00:25:35,680 --> 00:25:38,560 that I'd be out of your life. Because I'm with Maeva. 562 00:25:38,600 --> 00:25:41,760 I'm very much ingrained in Maeva's life, Jack. 563 00:25:41,800 --> 00:25:43,720 You're trusting people... I'm defending my friend. 564 00:25:43,760 --> 00:25:45,880 You're trusting people that have hurt you in the past. 565 00:25:45,920 --> 00:25:47,160 Maeva has never really hurt you. 566 00:25:47,200 --> 00:25:49,080 She's said some things that you don't agree with. 567 00:25:49,120 --> 00:25:50,960 She's always had your best interests at heart. 568 00:25:51,000 --> 00:25:52,560 She cares for you, Jack. 569 00:25:52,600 --> 00:25:54,760 Trying to puppeteer my life, first with Miles. 570 00:25:54,800 --> 00:25:57,840 And where did that go, Jack? Who was right about that? 571 00:25:57,880 --> 00:26:00,200 You still like her, and I know you still like her. 572 00:26:00,240 --> 00:26:01,720 That's the crux of this whole thing. 573 00:26:01,760 --> 00:26:04,600 Everyone has a problem with it because they think I love Jazz. 574 00:26:04,640 --> 00:26:06,120 That's what everyone's saying. 575 00:26:06,160 --> 00:26:09,200 But no-one believes me when I say I'm happy with where we are. 576 00:26:09,240 --> 00:26:11,200 I love you, and I want to protect you. 577 00:26:11,240 --> 00:26:13,720 And that's why I'm so vocal about the people 578 00:26:13,760 --> 00:26:15,760 that you're surrounding yourself with. Sorry. 579 00:26:15,800 --> 00:26:17,920 I also want to defend myself. I know that this is like 580 00:26:17,960 --> 00:26:20,560 between you two, and I don't want to get involved. But I tried to... 581 00:26:20,600 --> 00:26:23,040 That's a cop-out, Jazz, like, you are involved. 582 00:26:23,080 --> 00:26:25,280 Because this is exactly what we're talking about. 583 00:26:25,320 --> 00:26:28,560 My whole purpose of Antigua was to get our friendship back on track, 584 00:26:28,600 --> 00:26:31,480 and to act as normal as we would have before, because I didn't... 585 00:26:31,520 --> 00:26:34,360 I was so worried to lose that friendship after what we did. 586 00:26:34,400 --> 00:26:37,680 Look, I've had those flirty friends in the past, but you are... 587 00:26:37,720 --> 00:26:41,920 You're really dicing with dangerous feelings here. 588 00:26:44,920 --> 00:26:48,360 # Feel your blood run cold... # 589 00:26:54,320 --> 00:26:56,240 # Every little thing about you 590 00:26:56,280 --> 00:26:58,720 # I fixate in the shadows 591 00:27:01,280 --> 00:27:05,400 # Cos I ain't growing tired of letting you love me... # 592 00:27:05,440 --> 00:27:10,040 Here we go. Who wants a taste of Bavaria? Oh, my God. 593 00:27:10,080 --> 00:27:11,960 You know, it's nothing. 594 00:27:12,000 --> 00:27:13,920 It's just a little Brotzeit. 595 00:27:13,960 --> 00:27:17,720 Little Brotzeit? Oh, God, I am exhausted. 596 00:27:17,760 --> 00:27:19,400 This is so big. 597 00:27:27,920 --> 00:27:31,000 Cheers to that. Cheers to that, guys. To your boyfriend. 598 00:27:31,040 --> 00:27:33,800 He's not my boyfriend. He's a friend. He's a friend? 599 00:27:33,840 --> 00:27:35,720 Yes. Stop saying that. 600 00:27:35,760 --> 00:27:38,400 You've got to play it cool around here, OK? 601 00:27:40,560 --> 00:27:42,280 # Every little thing about you 602 00:27:42,320 --> 00:27:45,400 # I fixate in the shadows... # 603 00:27:47,000 --> 00:27:48,200 This is how you do it. OK. 604 00:27:48,240 --> 00:27:49,960 OK. Von der Mitte... 605 00:27:50,000 --> 00:27:51,400 ..zur Titte... ..zur Titte... 606 00:27:51,440 --> 00:27:52,880 ..zum Sack... ..zum Sack... 607 00:27:52,920 --> 00:27:54,320 ..zack-zack. ..zack-zack. 608 00:27:54,360 --> 00:27:56,040 Oh, I like that. That's great. 609 00:27:57,920 --> 00:28:00,600 So how did the kilt fitting go? 610 00:28:00,640 --> 00:28:02,680 I don't think I'm going to wear the kilt. 611 00:28:02,720 --> 00:28:04,400 It's not... SHE GASPS 612 00:28:04,440 --> 00:28:07,200 You can't do that. The kilt is everything. 613 00:28:07,240 --> 00:28:09,480 And men in kilt are, like, the second hottest thing 614 00:28:09,520 --> 00:28:12,680 after men in lederhosen. So why would you...? 615 00:28:12,720 --> 00:28:14,720 To be fair, I've still got your lederhosen. 616 00:28:14,760 --> 00:28:16,920 There you go. I mean, I... I should have rocked up in them. 617 00:28:16,960 --> 00:28:19,440 You should have, actually, I'm a bit disappointed. 618 00:28:19,480 --> 00:28:21,360 That would have been hot. How is everything, though? 619 00:28:21,400 --> 00:28:24,400 Like, without the boys present now, you can be honest here. 620 00:28:24,440 --> 00:28:26,680 This is a safe space. Tell me everything. 621 00:28:26,720 --> 00:28:28,240 Er, no. Everything's good. 622 00:28:28,280 --> 00:28:31,400 Um, I think I know what I don't want. 623 00:28:31,440 --> 00:28:33,320 I feel like maybe I don't know what I do want. 624 00:28:33,360 --> 00:28:35,680 Maybe that's the problem. You're becoming like me. 625 00:28:35,720 --> 00:28:37,880 What do you not want? 626 00:28:37,920 --> 00:28:40,880 Uh, immaturity. Um... Which is? 627 00:28:40,920 --> 00:28:42,920 How do you see immaturity? 628 00:28:42,960 --> 00:28:46,560 So I used to see immaturity with age, but it isn't. Very true. 629 00:28:46,600 --> 00:28:49,120 So when I see one little red flag, I'm out. 630 00:28:49,160 --> 00:28:52,240 I'm like, gone. Red flag. Auf Wiedersehen! 631 00:28:52,280 --> 00:28:53,320 Bye! Thanks for dinner. 632 00:28:53,360 --> 00:28:55,960 I don't want to settle for just anyone. 633 00:28:56,000 --> 00:28:58,160 Just because I feel like I want to be in a relationship. 634 00:28:58,200 --> 00:29:00,840 Preaching to the choir. I get it, I get it. 635 00:29:00,880 --> 00:29:02,960 I'm really happy I didn't settle 636 00:29:03,000 --> 00:29:04,800 because I almost married someone in my twenties. 637 00:29:04,840 --> 00:29:06,520 And I'm really, really happy 638 00:29:06,560 --> 00:29:08,760 that I did not settle for that, you know? 639 00:29:08,800 --> 00:29:11,920 Because... You'd have been unhappy now, do you think? Yeah. 640 00:29:11,960 --> 00:29:14,240 And then you've got all these legal fees. 641 00:29:14,280 --> 00:29:16,960 I mean, I'd rather buy some shoes and a handbag. 642 00:29:17,000 --> 00:29:19,800 Anyway, I think we're crying on a very high horse. 643 00:29:19,840 --> 00:29:23,840 Especially you, because... look at you. 644 00:29:23,880 --> 00:29:28,440 But I think it's also nice to like, look at what you've... 645 00:29:28,480 --> 00:29:29,880 It's good to reflect. 646 00:29:29,920 --> 00:29:34,320 Yeah. But don't drown in your reflection. Yeah. That's true. 647 00:29:34,360 --> 00:29:35,760 Yeah, yeah, you're very right. 648 00:29:35,800 --> 00:29:39,560 So you think there's going to be a winter romance? 649 00:29:39,600 --> 00:29:40,920 Yeah, maybe. 650 00:29:42,080 --> 00:29:44,080 THEY LAUGH 651 00:29:44,120 --> 00:29:45,720 Imagine. 652 00:29:46,720 --> 00:29:49,280 # Take, come take all my love 653 00:29:50,680 --> 00:29:52,800 # Say you'll stay the night... # 654 00:29:54,960 --> 00:29:57,360 Guys, look at this. So here we are. Here we are. 655 00:29:57,400 --> 00:29:59,320 Six months later. Six months later. 656 00:29:59,360 --> 00:30:01,800 Mummy has missed you terribly. Has she? 657 00:30:01,840 --> 00:30:04,520 Yeah. I have. Luckily she knows... I'm so glad that you're a fan. 658 00:30:04,560 --> 00:30:06,160 You see my little likes. I do. Yeah. 659 00:30:06,200 --> 00:30:08,840 And I'm thinking I can't like it too much, so I just do it... 660 00:30:08,880 --> 00:30:11,760 I think it was the perfect... Just go like, "like, like." Yeah. 661 00:30:11,800 --> 00:30:13,920 It didn't go unnoticed. Yeah. 662 00:30:13,960 --> 00:30:17,320 But you guys... Think you guys are Tristan's biggest supporters. 663 00:30:17,360 --> 00:30:19,720 We are. We are. Yeah. 664 00:30:19,760 --> 00:30:21,960 I'm blushing. All this was... 665 00:30:22,000 --> 00:30:25,080 Of course, it's my daughter. I, you know, I understand. 666 00:30:25,120 --> 00:30:26,920 Yeah. But she's tenacious. 667 00:30:26,960 --> 00:30:29,000 She is. She went after her man. 668 00:30:29,040 --> 00:30:31,840 She got what she wanted. Yeah. She always gets what she wants. 669 00:30:31,880 --> 00:30:33,480 That's what you need to be careful about. 670 00:30:33,520 --> 00:30:35,040 I have figured that out. Julia. Yeah? 671 00:30:42,000 --> 00:30:43,920 Do you speak Norwegian? 672 00:30:43,960 --> 00:30:45,800 I understand Norwegian. 673 00:30:45,840 --> 00:30:48,120 I could speak it, but I don't speak it very well. 674 00:30:48,160 --> 00:30:50,080 But I know what they just talked about. OK. 675 00:30:50,120 --> 00:30:51,840 So you're in danger. Am I? Yeah. 676 00:30:51,880 --> 00:30:53,640 So? Spill the tea. 677 00:30:53,680 --> 00:30:56,400 No, no, no, no, no, no. Oh, girls' chat. Girls' chat. Yeah. 678 00:30:56,440 --> 00:30:59,120 If you say to Julia... IN NORWEGIAN: 679 00:30:59,160 --> 00:31:00,880 ..solves all your problems. 680 00:31:00,920 --> 00:31:02,280 Oh, yeah. 681 00:31:04,040 --> 00:31:10,120 # Let it all come down We really dare 682 00:31:10,160 --> 00:31:12,400 # Oh, oh 683 00:31:12,440 --> 00:31:15,200 # Burn it to the ground... # 684 00:31:15,240 --> 00:31:18,440 Is this a date? No. I wanted to talk to you 685 00:31:18,480 --> 00:31:20,000 about something big, sir. 686 00:31:20,040 --> 00:31:22,640 Oh, no. Yeah. So Ruby kind of arranged 687 00:31:22,680 --> 00:31:25,680 a double date with Julia and Tris. 688 00:31:25,720 --> 00:31:27,880 And, er... Right. Interesting. 689 00:31:27,920 --> 00:31:30,800 Yeah, I thought that would spring up your ears. Um... 690 00:31:30,840 --> 00:31:34,960 And look, I understand you and Tris aren't in the best of places 691 00:31:35,000 --> 00:31:38,520 and me and Tris also were at loggerheads. 692 00:31:38,560 --> 00:31:42,240 We got to a stage where we were exchanging a couple of messages, 693 00:31:42,280 --> 00:31:44,600 right, prior to that double date with Ruby. 694 00:31:44,640 --> 00:31:46,160 And I feel like... 695 00:31:46,200 --> 00:31:49,840 I feel like it was important to at least begin to mend some form 696 00:31:49,880 --> 00:31:52,680 of bridge with Tris just because of our history. Mm-hm. 697 00:31:52,720 --> 00:31:56,760 Um, and it's just been getting to the, 698 00:31:56,800 --> 00:31:59,400 it was getting to the stage where 699 00:31:59,440 --> 00:32:02,720 our situation was just starting to permeate 700 00:32:02,760 --> 00:32:07,320 through everyone's existence. 701 00:32:07,360 --> 00:32:10,040 You've seen it before. It's just an awkward environment. I mean, 702 00:32:10,080 --> 00:32:11,960 it was the same thing with us, wasn't it? 703 00:32:12,000 --> 00:32:15,080 And that's hence why I said to him, let's just agree to be civil. 704 00:32:15,120 --> 00:32:17,240 Unfortunately, he's just insufferable 705 00:32:17,280 --> 00:32:20,080 and I can't bear to be around him so it didn't last long. 706 00:32:20,120 --> 00:32:22,840 He just kind of expressed that he wanted to sort things out. 707 00:32:22,880 --> 00:32:24,080 Do you think it was genuine? 708 00:32:24,120 --> 00:32:26,840 I just feel like everything he does isn't genuine. 709 00:32:26,880 --> 00:32:31,160 The whole friendship with you nowadays, the new relationship 710 00:32:31,200 --> 00:32:35,640 with Jules, I just feel like it's all...not genuine. 711 00:32:35,680 --> 00:32:38,640 Because I remember how hurt you were last time after, you know, 712 00:32:38,680 --> 00:32:41,040 he kind of broke your trust and loyalty. Yeah. 713 00:32:41,080 --> 00:32:44,520 So I just know what I know, 714 00:32:44,560 --> 00:32:47,760 and I think I just don't want you to get hurt again. 715 00:32:47,800 --> 00:32:49,880 But I guess only time will tell that. 716 00:32:51,640 --> 00:32:53,040 # I know he won't 717 00:32:53,080 --> 00:32:55,040 # I know you won't 718 00:32:55,080 --> 00:32:58,000 # Just keeping your eyes down 719 00:32:58,040 --> 00:32:59,800 # I know you won't 720 00:32:59,840 --> 00:33:01,800 # I know you won't... # 721 00:33:01,840 --> 00:33:04,200 Are you going to Ollie and Gareth's ceilidh? 722 00:33:04,240 --> 00:33:06,440 Do you know what that is? Yeah. 723 00:33:06,480 --> 00:33:08,520 To be honest, I don't really... 724 00:33:08,560 --> 00:33:10,480 I mean, I love the idea from Ollie and Gareth, 725 00:33:10,520 --> 00:33:13,600 but I really...don't really want to go, to be honest. 726 00:33:13,640 --> 00:33:17,000 Not because of the party, but because of the people. 727 00:33:17,040 --> 00:33:18,760 I feel like I need a break. 728 00:33:18,800 --> 00:33:21,720 We can hang out. We're friends again, aren't we? 729 00:33:21,760 --> 00:33:23,080 Yeah. Yeah. 730 00:33:23,120 --> 00:33:24,840 It took a while. No, but all I... 731 00:33:24,880 --> 00:33:28,880 All I wanted, obviously, the one thing I was worried about 732 00:33:28,920 --> 00:33:31,200 with me and you hooking up was losing our friendship. 733 00:33:31,240 --> 00:33:33,640 And that's exactly what happened. Mm-hm. 734 00:33:33,680 --> 00:33:36,720 I'm just slightly concerned that I'm seeing 735 00:33:36,760 --> 00:33:39,720 the same sort of pattern happening with this Jack, maybe? 736 00:33:39,760 --> 00:33:42,480 We haven't... That was my reservation. 737 00:33:42,520 --> 00:33:44,280 That's why I never went there with him. 738 00:33:44,320 --> 00:33:46,000 So it is platonic with Jack, then? 739 00:33:47,840 --> 00:33:49,880 I don't know. You don't know? 740 00:33:49,920 --> 00:33:51,640 No, but I've made it clear to him that we're friends. 741 00:33:51,680 --> 00:33:54,080 Like, I don't trust anyone, no offence, 742 00:33:54,120 --> 00:33:56,080 including you, with my true... Yeah. 743 00:33:56,120 --> 00:33:57,880 What I'm feeling. Right? 744 00:33:57,920 --> 00:34:00,440 Because everyone, you know, I'm... 745 00:34:00,480 --> 00:34:02,800 I'm this villain, and my feelings... 746 00:34:02,840 --> 00:34:04,280 You're not this villain, Jazz. 747 00:34:04,320 --> 00:34:06,280 I just think that people feel bad for Jack 748 00:34:06,320 --> 00:34:08,720 and maybe you're the only way 749 00:34:08,760 --> 00:34:11,920 that people can sort of express that. 750 00:34:13,920 --> 00:34:15,320 Oh, Jazz. 751 00:34:15,360 --> 00:34:18,200 I'm just exhausted. It's all right. 752 00:34:18,240 --> 00:34:21,840 It's frustrating because no-one seems to understand me. 753 00:34:21,880 --> 00:34:24,440 Listen, you don't want to lose the friendship, but... 754 00:34:24,480 --> 00:34:27,560 Just a tiny bit. Maybe just take some distance. 755 00:34:28,880 --> 00:34:33,720 # Stay with me for a little while 756 00:34:33,760 --> 00:34:35,200 # One more day... # 757 00:34:38,320 --> 00:34:42,560 # I said, it took a long, long time to get here 758 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 # But, yeah, we made it 759 00:34:44,640 --> 00:34:46,880 # Yeah, we made it 760 00:34:46,920 --> 00:34:49,680 # Every silver line was a gold mine 761 00:34:49,720 --> 00:34:51,720 # As the sun was fading 762 00:34:51,760 --> 00:34:53,640 # Yeah, we made it 763 00:34:53,680 --> 00:34:55,320 # Yeah, we made it 764 00:35:00,760 --> 00:35:02,760 # Yeah, we made it 765 00:35:08,040 --> 00:35:10,920 # And here you said, I'm coming up 766 00:35:10,960 --> 00:35:12,560 # Don't you dare bring me down... # 767 00:35:12,600 --> 00:35:14,520 I do love a good dance, though, I must admit. 768 00:35:14,560 --> 00:35:16,400 That was fun. Yeah, that was a lot of fun. 769 00:35:16,440 --> 00:35:19,160 Yeah. Shame Sophie can't be here, though. 770 00:35:19,200 --> 00:35:21,440 I had a little, little lunch with her yesterday. 771 00:35:21,480 --> 00:35:23,520 Did you go to her house? I went to her house, yeah. Did you? 772 00:35:23,560 --> 00:35:25,320 Oh, that sounds a bit booty call, though. 773 00:35:25,360 --> 00:35:27,400 Yeah. Yeah, we... Did I feed her the sausage? 774 00:35:27,440 --> 00:35:29,160 Did I feed her sausage? I feel like I did. 775 00:35:29,200 --> 00:35:31,440 You fucking wish. I wish I did. I think this is my dreamworld again. 776 00:35:31,480 --> 00:35:33,720 You're a little bit obsessed with her. I'm not obsessed. 777 00:35:33,760 --> 00:35:36,360 It's the one that got away. It's definitely the one that got away. 778 00:35:36,400 --> 00:35:39,400 Would you have done it. If she put it on me? Yeah. 100%. 779 00:35:39,440 --> 00:35:42,400 Would you? Nice. Of course! Have you seen Sophie's body? It's so elegant. 780 00:35:42,440 --> 00:35:46,200 Yeah. I know that you feel a bit single at the moment 781 00:35:46,240 --> 00:35:48,560 and that's why you need to try and hook on to Sophie. 782 00:35:48,600 --> 00:35:50,000 But I promise you, 783 00:35:50,040 --> 00:35:54,080 we've been through a massive run of the mill with everything. 784 00:35:54,120 --> 00:35:57,960 And when you do get something like this where you're committed 785 00:35:58,000 --> 00:36:00,400 and you've got babies and that kind of stuff, 786 00:36:00,440 --> 00:36:03,040 I promise you it's magical. It's really quite special. 787 00:36:03,080 --> 00:36:05,360 And you'll get there. You're a good human. 788 00:36:05,400 --> 00:36:07,880 Thank you, I appreciate that. You're not bad looking. 789 00:36:07,920 --> 00:36:09,320 You're OK-looking. You're OK. 790 00:36:09,360 --> 00:36:11,440 You're not great. You're like a four out of ten. 791 00:36:11,480 --> 00:36:13,880 But, you know, there's plenty of fish in the sea. 792 00:36:13,920 --> 00:36:15,040 Thanks. 793 00:36:15,080 --> 00:36:16,480 That's amazing. 794 00:36:16,520 --> 00:36:20,040 CEILIDH MUSIC 795 00:36:44,120 --> 00:36:47,200 I like those kilts. Yeah? Wow. 796 00:36:47,240 --> 00:36:49,120 Well, I do apologise for not bringing mine. 797 00:36:49,160 --> 00:36:52,800 Um, how are you, though? Good. Yeah. 798 00:36:52,840 --> 00:36:54,720 A little bit awkward. I don't know, not awkward, 799 00:36:54,760 --> 00:36:58,920 but I feel like we haven't really spoken that much. 800 00:36:58,960 --> 00:37:02,640 Um, and I thought, I don't know, I just feel like the last few months 801 00:37:02,680 --> 00:37:05,960 have been so emotionally draining for both of us. 802 00:37:06,000 --> 00:37:09,320 And I think that in result has made you feel as though 803 00:37:09,360 --> 00:37:12,840 I don't care or that I'm checked out or that I'm not, 804 00:37:12,880 --> 00:37:15,320 I don't know, interested in you. 805 00:37:15,360 --> 00:37:18,880 Um, which I guess couldn't really be further from the truth. 806 00:37:18,920 --> 00:37:20,760 Um, like... 807 00:37:25,000 --> 00:37:26,600 Realistically, like, 808 00:37:26,640 --> 00:37:28,680 I've been hiding the fact that I am in love with you. 809 00:37:28,720 --> 00:37:32,280 Like I have, basically, I have been in love with you for a while, 810 00:37:32,320 --> 00:37:35,480 and I didn't want you to continue thinking 811 00:37:35,520 --> 00:37:37,080 that I just don't give a shit 812 00:37:37,120 --> 00:37:39,840 and actually, the fact that I fucking love you, 813 00:37:39,880 --> 00:37:41,720 it's really, um, tough, but... 814 00:37:44,480 --> 00:37:46,200 Fuck. 815 00:37:46,240 --> 00:37:49,240 I've just, you know, the same way you have, 816 00:37:49,280 --> 00:37:50,320 and you said it right, 817 00:37:50,360 --> 00:37:52,320 we have been hurting each other through this process. 818 00:37:52,360 --> 00:37:54,800 Like, through being close but not being together. 819 00:37:54,840 --> 00:37:58,880 And it's... And it's been messy from the moment, you know, 820 00:37:58,920 --> 00:38:01,040 we ended things and the way that ended. 821 00:38:01,080 --> 00:38:06,440 And I've just... I don't know, I just, I've got that in my head, 822 00:38:06,480 --> 00:38:10,200 and that's where... That's the decision I've made. 823 00:38:10,240 --> 00:38:12,800 Um, listen, I don't want to go back into the past. 824 00:38:12,840 --> 00:38:14,600 When we both met, we were fucking good. 825 00:38:14,640 --> 00:38:17,480 Like you even said to me that, you know, I brought, like, 826 00:38:17,520 --> 00:38:20,400 calmness to your life when we were good and that, you know, 827 00:38:20,440 --> 00:38:23,400 you'd be up really stressed and you'd come and sleep 828 00:38:23,440 --> 00:38:25,760 on my shoulder and you'd fall asleep in two seconds, things like that. 829 00:38:25,800 --> 00:38:29,760 Like, I know that we can be really good together. 830 00:38:29,800 --> 00:38:31,680 I don't think that's enough to go... 831 00:38:31,720 --> 00:38:35,880 Well, you know, ignore my logical thoughts and move on. 832 00:38:35,920 --> 00:38:37,680 And, like... I think your logical thoughts, 833 00:38:37,720 --> 00:38:40,120 though, sometimes, instead of going with logical thoughts, 834 00:38:40,160 --> 00:38:41,720 you should just go with your emotions. 835 00:38:41,760 --> 00:38:44,840 That's all I've been trying to say. I'm just not that guy, though. 836 00:38:44,880 --> 00:38:46,560 I'm just... I'm just not going... 837 00:38:46,600 --> 00:38:49,000 That's going against my way of being. Yeah. 838 00:38:49,040 --> 00:38:53,440 And I do appreciate you being open and vulnerable. 839 00:38:53,480 --> 00:38:55,480 It's the first I've seen. 840 00:38:55,520 --> 00:38:57,520 Trying to grow up. 841 00:38:57,560 --> 00:38:59,000 Um, but yeah. 842 00:39:06,160 --> 00:39:08,760 # Light it up now 843 00:39:08,800 --> 00:39:12,280 # Here's the universal underground 844 00:39:12,320 --> 00:39:14,320 # Light it up now 845 00:39:14,360 --> 00:39:16,280 # I don't know, I don't know... # 846 00:39:18,320 --> 00:39:19,760 Hold on. Who is Scottish here? 847 00:39:19,800 --> 00:39:22,360 I think it's more just like a gathering of people. 848 00:39:22,400 --> 00:39:24,720 Did you see earlier we did some line dancing? 849 00:39:24,760 --> 00:39:26,880 It's not called line dancing. It's called something else. 850 00:39:26,920 --> 00:39:29,520 I have it as, like, ring around a rosy. 851 00:39:29,560 --> 00:39:31,200 It's definitely not that. 852 00:39:31,240 --> 00:39:33,240 So you've got a girlfriend now? 853 00:39:33,280 --> 00:39:35,480 Yeah. And Jack's single still. 854 00:39:35,520 --> 00:39:38,280 Well, Jack.... Yeah. Jack is very single. 855 00:39:38,320 --> 00:39:41,720 I actually spoke to him yesterday, and I was quite angry at him 856 00:39:41,760 --> 00:39:43,240 because of the way he spoke to you. 857 00:39:43,280 --> 00:39:46,360 And I was saying that Maeva has come from a really good place 858 00:39:46,400 --> 00:39:48,160 and you've basically just spat in her face. 859 00:39:48,200 --> 00:39:49,920 I'm not going to lie. I feel like I'm the only one 860 00:39:49,960 --> 00:39:52,160 in the group who actually feels a bit bad for this girl. Why? 861 00:39:52,200 --> 00:39:55,200 Hearing her side of the story is quite sad. Why sad? 862 00:39:55,240 --> 00:39:58,880 I mean, if you think about it, she's actually done nothing wrong. 863 00:39:58,920 --> 00:40:01,880 I think this comes back to Jack trying to protect Jazz 864 00:40:01,920 --> 00:40:04,280 and that friendship or whatever the hell it is. 865 00:40:04,320 --> 00:40:06,280 And I just don't get it. Which is fine. He can do that. 866 00:40:06,320 --> 00:40:08,720 No, I don't get... No, that's not fine to me. 867 00:40:08,760 --> 00:40:10,840 Like he's choosing her over family. 868 00:40:24,680 --> 00:40:27,200 I must say, I think Vanders looks the best in the kilt. 869 00:40:27,240 --> 00:40:29,920 I thought you'd say that. No, no, I genuinely thought he really does. 870 00:40:29,960 --> 00:40:31,400 Because he's an embarrassing bloke normally 871 00:40:31,440 --> 00:40:32,680 so this is just another... 872 00:40:32,720 --> 00:40:34,840 I saw you guys sharing an arm on the dance floor. 873 00:40:34,880 --> 00:40:37,320 You looked quite good spinning each other around. It was quite romantic. 874 00:40:37,360 --> 00:40:39,640 Will the saga ever end? Yeah. I mean, even then we just... 875 00:40:39,680 --> 00:40:41,520 We, like, danced up to each other, we were like, ah. 876 00:40:41,560 --> 00:40:43,560 At least you guys are back on track. Yes. 877 00:40:43,600 --> 00:40:46,480 It's only taken me a year to get here. Cheers, pal. 878 00:40:46,520 --> 00:40:49,040 Oh, this is such a lovely friendship, guys. 879 00:40:49,080 --> 00:40:53,040 Hello, mate. Hello. How are you? How are you? Good. 880 00:40:53,080 --> 00:40:55,600 You look nice in a kilt. Oh, thank you very much. Hiya. 881 00:40:55,640 --> 00:40:58,040 How are you? Good. How are you? Not bad. 882 00:40:58,080 --> 00:41:01,360 Sam. I was just saying to Tris, you guys were quite good 883 00:41:01,400 --> 00:41:03,680 at dancing together. Yeah. It was a beautiful moment. 884 00:41:03,720 --> 00:41:05,720 There was synergy. 885 00:41:05,760 --> 00:41:08,840 Good synergy. Two worlds collide. 886 00:41:08,880 --> 00:41:11,440 I think I'm actually putting everything together in my head. 887 00:41:11,480 --> 00:41:14,160 And actually, I want to say the right thing, but also, 888 00:41:14,200 --> 00:41:16,120 I'm just confused. I'm... 889 00:41:16,160 --> 00:41:18,520 Are you guys, like, best mates again? 890 00:41:18,560 --> 00:41:19,760 We're on the right road. 891 00:41:19,800 --> 00:41:22,280 No, no, I'm speaking to Rez, actually. But you're in my presence 892 00:41:22,320 --> 00:41:25,080 so you can speak to the group. OK. Anyway, what I was saying to you, 893 00:41:25,120 --> 00:41:27,800 I'm just very, very confused in your actions right now. 894 00:41:27,840 --> 00:41:30,440 But Vanders, we had a chat the other day. I'm confused. 895 00:41:30,480 --> 00:41:33,720 I said me and Tris were... I guess I'm genuinely confused. 896 00:41:33,760 --> 00:41:37,480 Like, yeah. I find it hypocritical that before Antigua, you told me 897 00:41:37,520 --> 00:41:40,120 not to be chummy and be friends with him, which I never intended 898 00:41:40,160 --> 00:41:43,640 to do because I don't like him. And then the moment you get a chance 899 00:41:43,680 --> 00:41:46,400 to be all friends and charming... Because we had a friendship first, 900 00:41:46,440 --> 00:41:47,680 that's the part you're not getting. 901 00:41:47,720 --> 00:41:49,680 It wasn't the moment. You and I didn't have a friendship. 902 00:41:49,720 --> 00:41:52,240 Sorry, I'm just going to blank him. It wasn't the moment I get a chance. 903 00:41:52,280 --> 00:41:54,720 Fuck off. Leave this room. If you're going to speak over me, you prick. 904 00:41:54,760 --> 00:41:57,040 I wasn't actually speaking over... You're being fucking rude. 905 00:41:57,080 --> 00:41:58,200 Now, if you want to have a chat, 906 00:41:58,240 --> 00:41:59,920 then fuck off and have a chat somewhere else. 907 00:41:59,960 --> 00:42:02,160 Kiss me again, boy, you're going to see what happens. Vanders, stop. 908 00:42:02,200 --> 00:42:04,360 Stop it, stop it. Oh, yeah. Go on, then. Go on, then. 909 00:42:04,400 --> 00:42:06,120 Let's fucking go. No! Stop. You want to go? 910 00:42:06,160 --> 00:42:07,720 I'll fucking slap you, boy, I will. 911 00:42:07,760 --> 00:42:09,800 Come on. Vanders, come on. Can we get him out? 912 00:42:09,840 --> 00:42:12,120 No, we are. Grow up. Vanders, let me... Grow up. 913 00:42:12,160 --> 00:42:14,400 You know you'd get fucking eaten. Vanders. Come on. Tris. 914 00:42:14,440 --> 00:42:16,240 Look, guys, let's all take a breath. 915 00:42:16,280 --> 00:42:18,920 Just one sec. Oh, no, I wasn't... I'm not talking to him. 916 00:42:18,960 --> 00:42:21,840 You know how I felt ostracised in Mauritius. 917 00:42:21,880 --> 00:42:24,400 He's managed to... Who are you talking about? You. 918 00:42:24,440 --> 00:42:28,480 You know, he's managed to convince you that everything he's done is OK. 919 00:42:28,520 --> 00:42:29,800 Now you're refriending him. 920 00:42:29,840 --> 00:42:31,960 He's managed to... You are so toxic. 921 00:42:32,000 --> 00:42:33,520 You're so toxic, mate. You've gone back to... 922 00:42:33,560 --> 00:42:35,960 Put your tentacles away and just crawl off wherever you came from. 923 00:42:36,000 --> 00:42:37,840 So maybe he's just a really intelligent one. 924 00:42:37,880 --> 00:42:39,400 Maybe you're incredibly insecure. 925 00:42:39,440 --> 00:42:41,720 I will leave you to be good friends with him. Very sad. 926 00:42:41,760 --> 00:42:44,720 I'll leave you to rekindle that great friendship you must have had. 927 00:42:44,760 --> 00:42:47,320 Because if that's what's of value. to you, then that's what... 928 00:42:47,360 --> 00:42:49,480 But Sam, you and I still have a friendship. Absolutely pathetic. 929 00:42:49,520 --> 00:42:51,040 I'm done. 930 00:42:51,080 --> 00:42:53,240 I'm done. You've embarrassed yourself. 931 00:42:57,640 --> 00:43:02,560 # Before hell comes barrelling down 932 00:43:07,200 --> 00:43:09,080 # Now heaven's flexing 933 00:43:09,120 --> 00:43:10,880 # Laughing off gravity 934 00:43:10,920 --> 00:43:12,800 # Shrugging off fate... # 935 00:43:15,360 --> 00:43:17,240 Jazz? Jazz. 936 00:43:18,320 --> 00:43:20,200 Hey, how are you doing? 937 00:43:20,240 --> 00:43:21,920 Good. I was just on my way out. 938 00:43:21,960 --> 00:43:27,240 Were you? I mean, sorry we haven't seen much of each other tonight, 939 00:43:27,280 --> 00:43:30,160 so I just wanted to make sure you're OK, because obviously, 940 00:43:30,200 --> 00:43:35,120 last I saw you, it was pretty dramatic with me, you and James. 941 00:43:35,160 --> 00:43:38,400 I just want to make sure you're OK, and I want to apologise 942 00:43:38,440 --> 00:43:40,680 about being caught in the middle of it. 943 00:43:40,720 --> 00:43:42,960 I think, like, I need to tell you this. 944 00:43:43,000 --> 00:43:46,040 I need to be strong. I need to be firm. Like, I adore you, 945 00:43:46,080 --> 00:43:48,720 and I cherish us forever. 946 00:43:48,760 --> 00:43:51,960 I think, like, but, you know, 947 00:43:52,000 --> 00:43:56,480 hearing the words that you've said to your family in defence of me, 948 00:43:56,520 --> 00:43:58,880 like, it just makes me like... 949 00:43:58,920 --> 00:44:03,480 I carry this guilt that you're fighting with your family for me, 950 00:44:03,520 --> 00:44:05,800 and I don't want that to happen. 951 00:44:05,840 --> 00:44:10,000 I don't want... I don't want to be this, like, person 952 00:44:10,040 --> 00:44:12,400 who comes in between your family. 953 00:44:12,440 --> 00:44:18,120 Um, I think we need to actually have a proper conversation. 954 00:44:18,160 --> 00:44:22,680 Um, and you're going to have to bear with me for a lot of this, 955 00:44:22,720 --> 00:44:26,160 because there's so many thoughts are going through my mind, 956 00:44:26,200 --> 00:44:29,520 and I'm really finding it difficult to get them out. 957 00:44:29,560 --> 00:44:34,560 But at the end of the day, I think I've been lying to you and myself 958 00:44:34,600 --> 00:44:40,000 and to everyone about my feelings and emotions 959 00:44:40,040 --> 00:44:42,120 about you and I. 960 00:44:44,160 --> 00:44:45,680 A big part of me... 961 00:44:45,720 --> 00:44:48,600 Not saying that, not saying that, um... 962 00:44:52,040 --> 00:44:54,800 A big part of me... Yeah, probably does love you, Jazz. 963 00:44:54,840 --> 00:44:59,400 A big, big part. And that's why I can't just let it just go. 964 00:44:59,440 --> 00:45:03,040 I know you don't feel the same way. I've never... I do. 965 00:45:03,080 --> 00:45:08,240 I, I love you and us so much. 966 00:45:08,280 --> 00:45:11,480 Like, I adore you as a person, I just can't... 967 00:45:11,520 --> 00:45:13,080 Like... 968 00:45:13,120 --> 00:45:16,760 I just can't, like, give you what you want, I think. 969 00:45:19,840 --> 00:45:22,040 I'm sorry I didn't tell you sooner. 970 00:45:22,080 --> 00:45:26,640 # My defence is down 971 00:45:29,040 --> 00:45:30,600 I need to go. 972 00:45:30,640 --> 00:45:33,160 # ..it gets hard... # 973 00:45:33,200 --> 00:45:34,880 I still want a hug. 974 00:45:34,920 --> 00:45:37,840 # We both know we're still learning 975 00:45:37,880 --> 00:45:39,800 # Still learning 976 00:45:39,840 --> 00:45:43,840 # Let your troubles out 977 00:45:45,760 --> 00:45:47,960 # Listen to me 978 00:45:48,000 --> 00:45:51,200 # Oh, me 979 00:45:51,240 --> 00:45:54,840 # There's something I've not told you 980 00:45:56,080 --> 00:45:58,160 # I'm on your team 981 00:45:58,200 --> 00:46:00,720 # Your team 982 00:46:00,760 --> 00:46:04,760 # But I can't always coach you 983 00:46:06,200 --> 00:46:08,680 # There's no in between 984 00:46:08,720 --> 00:46:11,320 # Between 985 00:46:11,360 --> 00:46:15,680 # I want the truth only 986 00:46:18,680 --> 00:46:20,480 # Could you love me? # 987 00:46:20,520 --> 00:46:22,120 Come here. 988 00:46:22,160 --> 00:46:23,840 Miss Norway. 989 00:46:23,880 --> 00:46:24,920 Was it...? 990 00:46:24,960 --> 00:46:26,520 IN NORWEGIAN: 991 00:46:31,880 --> 00:46:36,480 # I know it gets hard 992 00:46:36,520 --> 00:46:40,120 # We both know we're still learning. # 993 00:46:50,080 --> 00:46:53,080 Subtitles by Red Bee Media