1 00:00:02,000 --> 00:00:06,080 This programme contains strong language from the start and adult content. 2 00:00:15,400 --> 00:00:16,760 You're obviously miserable. You both are in this relationship. 3 00:00:16,800 --> 00:00:19,360 Sam's the one saying he's suffocated so stop putting it onto me. 4 00:00:19,400 --> 00:00:20,760 Why would I want to be with you? 5 00:00:20,800 --> 00:00:22,200 Be with me? Yeah, why, would I? 6 00:00:22,240 --> 00:00:24,000 Sam, you don't have a choice in the matter. 7 00:00:24,040 --> 00:00:25,360 I'm not with you. You're done. 8 00:00:25,400 --> 00:00:28,120 OK. Lost my best friend and my boyfriend in one week, great. 9 00:00:28,160 --> 00:00:30,880 I'm just looking for a fun time, right, and out here, 10 00:00:30,920 --> 00:00:32,240 I'm only looking for fun. 11 00:00:32,280 --> 00:00:34,640 Oh, my God. That's India. Oh, my God. 12 00:00:34,680 --> 00:00:35,680 Hi. 13 00:00:35,720 --> 00:00:37,800 I can't see myself being in a relationship with you. 14 00:00:37,840 --> 00:00:39,480 I saw you dancing with Willow earlier. 15 00:00:39,520 --> 00:00:41,320 She's kind of your type. She's cute. 16 00:00:41,360 --> 00:00:43,720 I told you, Majorca's pretty. Yeah? Yeah. 17 00:00:43,760 --> 00:00:46,480 I'm going to miss a lot about Spain. I'm going to miss you. 18 00:00:46,520 --> 00:00:49,440 Aw, I'm going to miss you, too. Let's end on a high. 19 00:00:49,480 --> 00:00:52,240 We're engaged! THEY CHEER 20 00:00:52,280 --> 00:00:54,200 Can you believe it? That's our baby in there. 21 00:00:54,240 --> 00:00:55,880 I'm overwhelmed. 22 00:00:55,920 --> 00:00:57,720 I want you to be my girlfriend again. 23 00:00:57,760 --> 00:01:00,760 Tristan's going to move in with me. Shocking. Which is nice. 24 00:01:00,800 --> 00:01:03,760 The last couple of days, I've seen Em in a different light. 25 00:01:03,800 --> 00:01:06,320 I think Miles is in love with you. Surely not. 26 00:01:06,360 --> 00:01:09,560 It's not fallen into something more because it's not meant to. 27 00:01:09,600 --> 00:01:11,280 I saw you from afar, I thought I'd say hey. 28 00:01:11,320 --> 00:01:13,640 Hi, I'm Issy. I literally can't take my eyes off you. 29 00:01:13,680 --> 00:01:15,160 I wonder if he's told her. 30 00:01:15,200 --> 00:01:16,280 Highly doubt it. 31 00:01:16,320 --> 00:01:19,840 Miles was really in love with Emily. In love with her? Yeah. 32 00:01:19,880 --> 00:01:22,040 But don't worry it's fine, you'll figure it out. Yeah. 33 00:01:22,080 --> 00:01:23,360 What did you actually say? 34 00:01:23,400 --> 00:01:26,640 I was basically saying to her that she's probably a summer snack. 35 00:01:29,360 --> 00:01:31,040 It's weird to say I have a boyfriend again. 36 00:01:31,080 --> 00:01:33,080 Hi! Hey! I got rose. 37 00:01:33,120 --> 00:01:35,960 The other day, we had a threesome. That changes things. 38 00:01:36,000 --> 00:01:37,360 Keep your nose out of my business. 39 00:01:37,400 --> 00:01:39,520 Don't you have a baby shower to plan? Ah-ah! 40 00:01:39,560 --> 00:01:41,240 I don't know what you guys are implying. 41 00:01:41,280 --> 00:01:43,240 She doesn't own me. You have to just say "no" now. 42 00:01:43,280 --> 00:01:44,480 She doesn't control me. 43 00:01:44,520 --> 00:01:47,120 I can't ever imagine feeling that way about someone. 44 00:01:47,160 --> 00:01:49,000 Who is she to tell you that? 45 00:01:49,040 --> 00:01:51,440 There's being a bitch - and then, there's Maeva. 46 00:02:27,680 --> 00:02:30,040 OK, I've got to go, I'm going to meet Issy. 47 00:02:30,080 --> 00:02:31,920 All right, love you, bye. 48 00:02:45,800 --> 00:02:48,800 Hey, roomie. You look gorgeous. 49 00:02:48,840 --> 00:02:51,240 Thank you. Right, I've got to go. I'll see ya later. 50 00:02:51,280 --> 00:02:52,280 See you later, babe. 51 00:02:53,720 --> 00:02:56,840 Hi. How are you? Ah! 52 00:03:00,080 --> 00:03:02,600 How've you been? I've been good. I've been so good. 53 00:03:02,640 --> 00:03:04,200 It's so nice to see you. You, too. 54 00:03:04,240 --> 00:03:06,560 It's been a long... feel like it's been ages, actually. 55 00:03:06,600 --> 00:03:08,080 Oh, my goodness. 56 00:03:08,120 --> 00:03:09,600 Is it weird being back? 57 00:03:09,640 --> 00:03:11,320 Yeah, but it's nice with Tristan, 58 00:03:11,360 --> 00:03:13,440 cos Tristan's moved in. What?! 59 00:03:13,480 --> 00:03:15,080 So, Tris and I, we're... He's in? 60 00:03:15,120 --> 00:03:17,000 So, he's got your car and he's moved in? 61 00:03:17,040 --> 00:03:18,480 He's got my car. 62 00:03:18,520 --> 00:03:20,880 Well, I like, presumed that you got back together. 63 00:03:20,920 --> 00:03:23,320 So, we got back together pretty quickly in Majorca. 64 00:03:23,360 --> 00:03:26,200 Oh, my God, Julius. This was niche, by the way. 65 00:03:26,240 --> 00:03:28,680 So, we're all obviously out there, and then, on, like, one of 66 00:03:28,720 --> 00:03:30,920 the first, sort of, weekends, we had this pool party, 67 00:03:30,960 --> 00:03:33,360 and down walks this girl, India. Right. 68 00:03:33,400 --> 00:03:35,520 Who's the girl that he's, like...? 69 00:03:35,560 --> 00:03:37,120 Not the sick mum girl? 70 00:03:37,160 --> 00:03:39,160 Yes. Yes, I didn't know what you meant then. 71 00:03:39,200 --> 00:03:40,200 Yeah, the sick girl. 72 00:03:40,240 --> 00:03:42,480 The one he ditched Tabitha for? Yeah, yeah, yeah, yeah. 73 00:03:42,520 --> 00:03:44,920 So, she comes in, and Julius is like... Oh, my God. Oh, my God. 74 00:03:44,960 --> 00:03:47,880 He then moved on with someone else, and there's this girl called Willow. 75 00:03:47,920 --> 00:03:50,720 Right. Anyway, Willow's texted me, and she's flown to London 76 00:03:50,760 --> 00:03:54,000 to surprise him, so she's actually going to come here today. 77 00:03:54,040 --> 00:03:57,040 But now I'm suddenly, like, "Hang on, what...?" Oh, my gosh. 78 00:03:57,080 --> 00:03:58,320 "What if Julius is like, "No"? 79 00:03:58,360 --> 00:04:01,200 It's like the worst thing that could happen after a holiday romance. 80 00:04:01,240 --> 00:04:02,760 It's just a bit strange. 81 00:04:02,800 --> 00:04:05,680 Oh, God. You excited for Paris' birthday tomorrow? 82 00:04:05,720 --> 00:04:08,000 Yeah, I actually am. I'm excited to see everyone, 83 00:04:08,040 --> 00:04:09,280 just to get back together. 84 00:04:09,320 --> 00:04:10,720 Obviously, Inga will be there. 85 00:04:10,760 --> 00:04:13,360 Yeah. You guys, what's happened there, are you still not...? 86 00:04:13,400 --> 00:04:15,200 Haven't spoken since, like... 87 00:04:15,240 --> 00:04:18,040 It's still weird that you used to be like best friends. I know. 88 00:04:18,080 --> 00:04:20,200 And now...hate. 89 00:04:20,240 --> 00:04:23,760 Anyway...tomorrow will be fun. 90 00:04:23,800 --> 00:04:25,120 SHE LAUGHS 91 00:04:25,160 --> 00:04:29,360 What a treat! Ah, here he is. Oh, hi! Come here. 92 00:04:29,400 --> 00:04:31,440 Hey, you. How are you? 93 00:04:31,480 --> 00:04:32,800 Give me a kiss. Mwah. 94 00:04:32,840 --> 00:04:34,960 You're looking... Why are you wearing a mood ring? 95 00:04:35,000 --> 00:04:38,560 Because I'm in a great mood. Are you? I am. Tell us why! 96 00:04:38,600 --> 00:04:40,920 You seem so happy. Yeah, really happy. The sun. 97 00:04:40,960 --> 00:04:43,120 You've got the energy. The sun does something to me. 98 00:04:43,160 --> 00:04:44,800 Yeah, it was... Tell me about Willow. 99 00:04:44,840 --> 00:04:46,640 I think it's a summer romance, to be honest. 100 00:04:46,680 --> 00:04:49,040 It's just a holiday romance, so we'll leave Willow there. 101 00:04:49,080 --> 00:04:50,360 I think we'll leave her there. 102 00:04:50,400 --> 00:04:53,560 But also, she travels every five days to a different city. 103 00:04:53,600 --> 00:04:55,920 Where is she now? I think she's in New York at the moment. 104 00:04:55,960 --> 00:04:57,640 New York? Wow. I think she said... 105 00:04:57,680 --> 00:04:59,680 The girl travels. Jet setter. 106 00:04:59,720 --> 00:05:02,360 It kind of just fizzled out. I'm just excited, to be honest. 107 00:05:02,400 --> 00:05:04,640 Cos, like, it's, you know, we've got, 108 00:05:04,680 --> 00:05:06,880 London's full of possibilities, OK? 109 00:05:06,920 --> 00:05:10,040 The possibilities are endless. And it's a big, big old pond. 110 00:05:10,080 --> 00:05:11,400 It's... Full of... 111 00:05:11,440 --> 00:05:13,560 Big pond to fish in. You're looking for a fish. 112 00:05:13,600 --> 00:05:15,640 And I'm fishing, OK? 113 00:05:15,680 --> 00:05:19,160 Sorry. THEY LAUGH 114 00:05:19,200 --> 00:05:21,040 EMILY: What's been going on with you? tell me. 115 00:05:21,080 --> 00:05:22,480 I feel like I need an update. 116 00:05:22,520 --> 00:05:24,280 Where were things left with you and Miles? 117 00:05:24,320 --> 00:05:27,040 So, since being - we missed each other, kind of, because I went away, 118 00:05:27,080 --> 00:05:29,440 straight away. Yeah, yeah, I feel like it's been very... 119 00:05:29,480 --> 00:05:31,520 Crazy. Yeah. And then, he went to Mykonos. 120 00:05:31,560 --> 00:05:32,960 Are you excited to see him? 121 00:05:33,000 --> 00:05:34,800 You know those butterflies in your stomach? 122 00:05:34,840 --> 00:05:37,160 Ah, no, that means you like him! I'm really nervous! I do. 123 00:05:37,200 --> 00:05:39,480 I'm excited for you. I do feel really nervous. 124 00:05:39,520 --> 00:05:40,880 Yeah, oh, you'll be fine. 125 00:05:40,920 --> 00:05:43,520 So, tell me about Jordan. 126 00:05:43,560 --> 00:05:45,760 Yeah, honestly it's been a whirlwind. 127 00:05:45,800 --> 00:05:48,000 It's weird to say "I have a boyfriend" again. 128 00:05:48,040 --> 00:05:49,720 Oh, I'm so excited for you. 129 00:05:49,760 --> 00:05:52,520 I know! He's great. Yeah, like it's a good... 130 00:05:52,560 --> 00:05:55,400 Hello, girls! Hello! Hi! Hey, how are you? 131 00:05:55,440 --> 00:05:57,840 I'm good, how are you? I'm good. 132 00:05:57,880 --> 00:06:00,880 Ah! Ah, hello! 133 00:06:00,920 --> 00:06:02,640 Bestie, I've missed you. 134 00:06:02,680 --> 00:06:04,880 Oh, my God you're wearing pink like me. We're matching. 135 00:06:04,920 --> 00:06:08,560 How are you, sweet one? I'm good, I'm good. Looking tanned. 136 00:06:08,600 --> 00:06:10,640 Yes, I've just come back from Mykonos now. 137 00:06:10,680 --> 00:06:12,640 Look at these, as well, big old muscles. 138 00:06:12,680 --> 00:06:15,040 You've been pumping the iron at the gym, haven't you? 139 00:06:15,080 --> 00:06:16,320 How've you been, anyway? 140 00:06:16,360 --> 00:06:18,880 I'm good, I had a really nice holiday. I went to Italy. 141 00:06:18,920 --> 00:06:20,320 I saw. It was lovely. 142 00:06:20,360 --> 00:06:22,920 And you, the new boy, I mean, this is... So exciting. 143 00:06:22,960 --> 00:06:25,360 Can you be single a little bit longer than just a month? 144 00:06:25,400 --> 00:06:28,360 I want to say no. It's like... 145 00:06:28,400 --> 00:06:30,400 Are you in love? Are you in love? 146 00:06:30,440 --> 00:06:33,120 Yeah. I'm definitely in love. Oh! It just feels right. 147 00:06:33,160 --> 00:06:35,480 I'm really excited for you to meet him properly, 148 00:06:35,520 --> 00:06:37,360 so I'll organise drinks for us to go tomorrow. 149 00:06:37,400 --> 00:06:38,680 Yeah, OK, I'm happy with that. 150 00:06:38,720 --> 00:06:41,480 You need, obviously, cos I always have to vet your girls. Yes, you do. 151 00:06:41,520 --> 00:06:43,720 And you need to vet my boy, I just need to get the proper 152 00:06:43,760 --> 00:06:46,200 seal of approval, even though I think you guys genuinely... 153 00:06:46,240 --> 00:06:47,800 The bestie approval. Oh, 100%. 154 00:06:59,360 --> 00:07:02,120 I'm still shocked that she's pregnant. 155 00:07:02,160 --> 00:07:04,520 Maeva, you're here, my love. Hello. 156 00:07:04,560 --> 00:07:07,760 And it's real. Hey, Mumma. It's me, Mumma. How are you? 157 00:07:07,800 --> 00:07:09,000 Mwah, oh! Did you...? 158 00:07:09,040 --> 00:07:11,720 You look really rosy and light, and fluffy. And tanned and... 159 00:07:11,760 --> 00:07:13,240 Glowy...glowy. Yeah, you do. 160 00:07:13,280 --> 00:07:16,160 Did you just call me "Mumma"? Mumma. All right. So... 161 00:07:16,200 --> 00:07:19,080 Is that odd? I don't know if... You've got to get used to it. 162 00:07:19,120 --> 00:07:21,160 It's a bit weird. Oh, my God, how are you? 163 00:07:21,200 --> 00:07:22,800 How have you been? Er, look at me. 164 00:07:22,840 --> 00:07:25,080 You look beautiful. You're glowing. 165 00:07:25,120 --> 00:07:26,920 How is everything with you? 166 00:07:26,960 --> 00:07:30,160 So, basically, I do have a confession to make. 167 00:07:31,960 --> 00:07:35,560 WHISPERS: The other day... we had a threesome. 168 00:07:35,600 --> 00:07:37,120 Oh. Oh, you're lying! 169 00:07:37,160 --> 00:07:38,680 I'm serious. Really? 170 00:07:38,720 --> 00:07:41,360 Yeah. Joel and I, we had a threesome. No, you're lying. 171 00:07:41,400 --> 00:07:43,160 No, Inga, I'm very serious. 172 00:07:43,200 --> 00:07:46,040 I had a really fun time! 173 00:07:46,080 --> 00:07:48,840 But with another guy? Wait, this is serious? Or a woman? 174 00:07:48,880 --> 00:07:51,360 Er, a guy! Maeva, I'm gay! 175 00:07:51,400 --> 00:07:53,600 Why not? Yeah, I know, but why not? 176 00:07:53,640 --> 00:07:56,400 Joel was the first person to actually propose this idea 177 00:07:56,440 --> 00:07:59,840 when we were in, like, the second month to our relationship, I cried. 178 00:07:59,880 --> 00:08:00,960 Why did you cry? 179 00:08:01,000 --> 00:08:03,440 I thought it was the most awful idea ever, I was like, "No!" 180 00:08:03,480 --> 00:08:04,880 Well, clearly not. 181 00:08:04,920 --> 00:08:07,160 But, like, eventually as the relationship got on, 182 00:08:07,200 --> 00:08:09,760 I'm like, "Why don't we experiment?" 183 00:08:09,800 --> 00:08:11,400 But we need to be careful here. 184 00:08:11,440 --> 00:08:14,160 You are so very young, and this is your first relationship. 185 00:08:14,200 --> 00:08:16,600 I know. I know, I know. Because it's dangerous territory. 186 00:08:16,640 --> 00:08:20,280 I know! Oh, yes! With James, if one day, he's asking me that, 187 00:08:20,320 --> 00:08:21,960 I would be, "Oh, fuck off." 188 00:08:22,000 --> 00:08:25,040 LAUGHTER 100%. No way. 189 00:08:25,080 --> 00:08:28,800 Well, I'll live my wild sex life vicariously through you, then. 190 00:08:28,840 --> 00:08:30,080 Gladly. 191 00:08:32,840 --> 00:08:34,920 EMILY: But anyway, guys, I'm going to rush off, 192 00:08:34,960 --> 00:08:36,600 cos I'm going to go and meet Jordan. 193 00:08:36,640 --> 00:08:40,040 I will leave you love birds to it. To rekindle the flame. 194 00:08:40,080 --> 00:08:41,760 I love you both, see you tomorrow. 195 00:08:41,800 --> 00:08:44,440 Mwah. See you tomorrow. Bye. Don't embarrass me tomorrow, OK? 196 00:08:44,480 --> 00:08:47,240 I won't. Bye. See ya later. Bye. 197 00:08:47,280 --> 00:08:48,280 That's so funny. 198 00:08:48,320 --> 00:08:51,320 I absolutely love her. I love her. She's the best. 199 00:08:51,360 --> 00:08:54,280 Have you missed me, though? Yeah. I have. 200 00:08:54,320 --> 00:08:56,240 Good. I've just been on my own, as you know. Yeah. 201 00:08:56,280 --> 00:08:58,000 But it is lovely seeing you. 202 00:08:58,040 --> 00:09:00,360 Yeah. Gorgeous smile. 203 00:09:00,400 --> 00:09:02,200 Gorgeous person. Gorgeous person? 204 00:09:02,240 --> 00:09:04,640 Yeah, gorgeous person. You're cheeky. 205 00:09:04,680 --> 00:09:07,240 You're cheeky. I am cheeky. It's my nature. 206 00:09:07,280 --> 00:09:08,520 And a big flirt, as well. 207 00:09:08,560 --> 00:09:10,400 Am I? Yes! Really? 208 00:09:10,440 --> 00:09:11,560 Yeah, you're a charmer. 209 00:09:11,600 --> 00:09:13,840 That's good, though, you like that, no? I do like that. 210 00:09:13,880 --> 00:09:16,680 OK, that's good. I miss Majorca, though. Ah, it was so fun. 211 00:09:16,720 --> 00:09:18,760 OK, what was your favourite day? 212 00:09:18,800 --> 00:09:21,720 The jet skiing day. The jet skiing. Obviously. No, unreal. 213 00:09:21,760 --> 00:09:24,280 At the sky was, like, blue and purple. 214 00:09:24,320 --> 00:09:28,800 I have to admit, that's probably the most romantic date I've ever had. 215 00:09:28,840 --> 00:09:31,960 You can try and top that, but... OK. ..I've got high standards. 216 00:09:32,000 --> 00:09:34,400 Might not have dolphins in the Thames, but... 217 00:09:34,440 --> 00:09:37,480 No, it was... Yeah, need to do something soon. 100%. 218 00:09:37,520 --> 00:09:39,880 You should come to mine and just... 219 00:09:39,920 --> 00:09:43,400 To your...? Yeah. To yours? Yeah! Spend the day at mine. 220 00:09:43,440 --> 00:09:45,080 Well, what's to do at yours? 221 00:09:45,120 --> 00:09:46,800 Many things. Many things? Yeah. 222 00:09:46,840 --> 00:09:50,000 OK, sweet, I'm, yeah, I'm keen to come to yours. 223 00:09:50,040 --> 00:09:51,560 THEY LAUGH 224 00:09:53,240 --> 00:09:55,640 Apparently Liv and Tristan, they moved in together. 225 00:09:55,680 --> 00:09:57,040 No! Yeah. 226 00:09:57,080 --> 00:09:59,400 I know, I was shocked when I heard that. 227 00:09:59,440 --> 00:10:02,280 OK, that is shocking. I haven't missed her voice. 228 00:10:02,320 --> 00:10:04,080 No. It's grating. 229 00:10:04,120 --> 00:10:05,960 You two are not fans of Liv right now. 230 00:10:06,000 --> 00:10:08,880 Oh, I haven't seen her or spoken to her since... 231 00:10:10,440 --> 00:10:12,800 ..months ago. Genuinely months ago. 232 00:10:12,840 --> 00:10:15,440 And then, when the whole Sam thing happened, it just - 233 00:10:15,480 --> 00:10:17,720 I got no apology, I got nothing. 234 00:10:17,760 --> 00:10:21,040 So, have you heard from Sam since he got back from Majorca? 235 00:10:21,080 --> 00:10:26,000 I met him for a coffee when you guys got back from Majorca. Yeah. 236 00:10:26,040 --> 00:10:29,200 He seemed lost. He seemed sad. 237 00:10:29,240 --> 00:10:31,680 He seemed very much like he did just... 238 00:10:31,720 --> 00:10:33,680 All he wanted was me. Mm. 239 00:10:33,720 --> 00:10:37,720 But you seem to have moved on quite fine. 240 00:10:37,760 --> 00:10:39,880 No. Ooh, I wouldn't say that. It's been a journey. 241 00:10:39,920 --> 00:10:41,320 Have you met anyone? 242 00:10:41,360 --> 00:10:43,720 No. No-one? No-one. 243 00:10:43,760 --> 00:10:46,680 I've seen that you and Harvey, you've been pretty close lately. 244 00:10:46,720 --> 00:10:49,800 We have hung out, he invited Robbie and I to the festival. 245 00:10:49,840 --> 00:10:53,120 I mean, you look cute together, I'll say that much. You did! 246 00:10:53,160 --> 00:10:56,080 I'm just going to be - I'm honest, I'm an honest guy, and you did. 247 00:10:56,120 --> 00:10:57,280 She's all flirty and... 248 00:10:57,320 --> 00:10:59,280 I don't know what you guys are implying. 249 00:11:03,160 --> 00:11:05,800 Would you say you're a batter, or a bowler? 250 00:11:05,840 --> 00:11:07,920 100% a bowler. Batter. 251 00:11:07,960 --> 00:11:09,280 I'm going to hold a cricket day. 252 00:11:09,320 --> 00:11:11,720 You know my family do this every year? We do a cricket match. 253 00:11:11,760 --> 00:11:13,640 We do a Cowdrey thing, as well, a Cowdrey match. 254 00:11:13,680 --> 00:11:16,360 But you know only half the girls will partake in actually playing. 255 00:11:16,400 --> 00:11:18,800 Basically, it always ends on being just us. It's always us! 256 00:11:18,840 --> 00:11:21,400 Polo, croquet. It's cos the girls, are all pretty, with their, 257 00:11:21,440 --> 00:11:23,040 what do you call it? Make-up? 258 00:11:23,080 --> 00:11:24,600 Don't want to ruin their make-up. 259 00:11:24,640 --> 00:11:26,200 Oh, God. 260 00:11:26,240 --> 00:11:28,880 # Surprise, surprise... # 261 00:11:28,920 --> 00:11:30,920 Ah! Hi. 262 00:11:30,960 --> 00:11:34,520 Hello! Hi. How are you? How are you? 263 00:11:34,560 --> 00:11:37,680 Good. Very good, thank you. Hey, babes. Come and take a... 264 00:11:37,720 --> 00:11:39,640 How are ya? Thank you. How are you? 265 00:11:39,680 --> 00:11:42,240 Thank you for keeping the surprise. Oh, my God, don't worry. 266 00:11:42,280 --> 00:11:45,160 How have you been? This is... Hey! Verity, this is Willow. 267 00:11:45,200 --> 00:11:46,520 Lovely to meet you. Hello. 268 00:11:46,560 --> 00:11:48,880 I got to the airport this morning, 269 00:11:48,920 --> 00:11:51,600 rushed to Issy's, dropped my stuff off and crashing with... 270 00:11:51,640 --> 00:11:54,000 So, you're going to stay here? I think so. 271 00:11:54,040 --> 00:11:59,040 Stay with Issy and see Julius, and just be with everyone again. 272 00:11:59,080 --> 00:12:00,440 Cute. And not tell me? 273 00:12:00,480 --> 00:12:02,600 I wanted to surprise you, were you surprised? 274 00:12:02,640 --> 00:12:04,760 I was like, "Where is she?" Yeah, shocked. I was like, 275 00:12:04,800 --> 00:12:06,120 "Who has their hands...?" 276 00:12:06,160 --> 00:12:07,760 I thought it was Digby playing a joke. 277 00:12:07,800 --> 00:12:09,560 I'm just shocked right now. It's cute! 278 00:12:09,600 --> 00:12:11,720 I think you guys look really cute together. 279 00:12:11,760 --> 00:12:14,400 I feel like things ended so well that I just wanted to, 280 00:12:14,440 --> 00:12:16,040 kind of, continue. 281 00:12:16,080 --> 00:12:18,560 Yeah, how have you guys left it, just out of curiosity? 282 00:12:18,600 --> 00:12:20,600 Is it just...? How have we left it? 283 00:12:20,640 --> 00:12:23,360 Yeah, I mean, I'm very much in, like, a single head space, but, 284 00:12:23,400 --> 00:12:28,080 like...I'm sure you are, as well, that's what you said you are. Yeah. 285 00:12:28,120 --> 00:12:30,400 The holiday romance continues. 286 00:12:30,440 --> 00:12:31,840 Chapter two. 287 00:12:49,280 --> 00:12:51,480 Where's the boyfriend? He's on his way, he's on his way. 288 00:12:51,520 --> 00:12:53,800 Chop, chop. Let's open this, I'm nervous. 289 00:12:53,840 --> 00:12:56,280 YOU'RE nervous? 290 00:12:56,320 --> 00:12:57,720 The best friend meets the boy. 291 00:12:57,760 --> 00:12:59,200 And it's not any best friend. 292 00:12:59,240 --> 00:13:00,920 CORK POPS It's Miles. 293 00:13:18,280 --> 00:13:21,720 So, what happened yesterday after I left you and Issy alone? 294 00:13:21,760 --> 00:13:24,080 By the way, I was fully championing you. 295 00:13:24,120 --> 00:13:27,640 Thank you. Giving you lots of positive chat. 296 00:13:27,680 --> 00:13:30,200 It was really nice. She ticks pretty much all the boxes. 297 00:13:30,240 --> 00:13:32,240 Why do I feel like there's going to be a "but"? 298 00:13:32,280 --> 00:13:34,840 I'm not sure if she is in that stage of her life, where she is 299 00:13:34,880 --> 00:13:37,360 thinking about the future, because she is quite young. 300 00:13:37,400 --> 00:13:39,400 All I will say is when you do see her, 301 00:13:39,440 --> 00:13:42,240 do ask her those questions, you know, what does she want? 302 00:13:42,280 --> 00:13:44,880 Yeah. You don't even know where she's at in her life, really. 303 00:13:44,920 --> 00:13:47,200 Like, ask her straight up, be like, "What do you want? 304 00:13:47,240 --> 00:13:49,120 "Do you want to get married, do you want kids?" 305 00:13:49,160 --> 00:13:51,600 You know, just in general. Does that not scare women, though? 306 00:13:51,640 --> 00:13:53,960 No, they love it! Really? Well, I do, yeah. 307 00:13:54,000 --> 00:13:55,920 I honestly... Hello. 308 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 Hi. Mate. Finally, how you doing, mate? Good. 309 00:13:57,960 --> 00:13:59,480 Hello! Hi. 310 00:13:59,520 --> 00:14:00,960 He made it. 311 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Oh, my God, here we go, the kiss already! 312 00:14:04,040 --> 00:14:05,960 Oh, shut up. This is new territory for me. 313 00:14:06,000 --> 00:14:08,400 Get him a glass of champagne. Yes, of course. Yes, please. 314 00:14:08,440 --> 00:14:10,640 Do the honours. Here you go. Thank you. 315 00:14:10,680 --> 00:14:12,000 How are you? 316 00:14:12,040 --> 00:14:14,520 I'm OK, how are you? Yeah, I'm good. 317 00:14:14,560 --> 00:14:17,520 Isn't this fun? This is...this is a treat. 318 00:14:17,560 --> 00:14:20,400 It's, it's great to finally meet the, er... 319 00:14:20,440 --> 00:14:21,760 The bestie. ..the bestie. 320 00:14:21,800 --> 00:14:24,200 The bestie. This is like you're meeting the parents almost. 321 00:14:24,240 --> 00:14:27,120 I know! It really is. I won't lie, I'm a little bit nervous. 322 00:14:27,160 --> 00:14:29,240 Don't worry, you'll be fine, you'll be fine. Good. 323 00:14:29,280 --> 00:14:31,160 So what are your intentions with Emily? 324 00:14:31,200 --> 00:14:33,880 Well, I'm going to whisk her away from you, number one. 325 00:14:33,920 --> 00:14:37,160 Aww. I think. Yeah. 326 00:14:37,200 --> 00:14:38,640 This is sweet. This is very sweet. 327 00:14:38,680 --> 00:14:41,160 And you know what, it's really nice to see you, cos obviously, 328 00:14:41,200 --> 00:14:43,600 you were - not going to say sad and alone, but you were. 329 00:14:43,640 --> 00:14:46,120 To see you, like, happy now is really, really nice. 330 00:14:46,160 --> 00:14:47,600 I feel good energy about you. 331 00:14:47,640 --> 00:14:50,040 You're like a cool guy. Nice. Yeah. 332 00:14:50,080 --> 00:14:52,560 OK, so he gets the tick? You've got the tick from me. 333 00:14:52,600 --> 00:14:55,160 Come on! Oh, right, cheers to that, then! 334 00:14:55,200 --> 00:14:58,600 Didn't take long. Cheers. 335 00:14:58,640 --> 00:15:00,280 Ah, God. Good times. 336 00:15:01,240 --> 00:15:04,040 MUSIC: Every Weekend by Fright Years 337 00:15:11,920 --> 00:15:15,200 Love birds. How are we? Surrogate child. Good to see you. 338 00:15:15,240 --> 00:15:17,320 You are our baby. Harvey Armstrong! 339 00:15:17,360 --> 00:15:20,240 Hello. Yes! My lost Majorcan friends. How are you? 340 00:15:20,280 --> 00:15:23,640 My friend. You look great, bro. How do you look more tanned than us? 341 00:15:23,680 --> 00:15:25,600 Oh, stop it. He's been on a sunbed. No, no. 342 00:15:25,640 --> 00:15:28,520 That's that single life. Looking good on you. Gives you a tan? 343 00:15:28,560 --> 00:15:32,040 What's new with you? I dunno. I'm just a single...new man now. 344 00:15:32,080 --> 00:15:34,600 Dating? Dating? Not really, you know. I'm just like... 345 00:15:34,640 --> 00:15:36,640 I'm just kind of doing me. I've gone on like... 346 00:15:36,680 --> 00:15:39,080 On a journey, man. ..one or two dates... Don't say journey. 347 00:15:39,120 --> 00:15:41,160 ..since the break-up. Trying to find yourself. 348 00:15:41,200 --> 00:15:44,160 And that chapter is now... Well, I mean I've heard on the grapevine 349 00:15:44,200 --> 00:15:46,520 she's got a boyfriend, so... Ah. Mmm. 350 00:15:46,560 --> 00:15:48,200 I think that chapter's very much... 351 00:15:48,240 --> 00:15:49,920 Yeah... Yeah, I mean... ..out the door. 352 00:15:49,960 --> 00:15:51,920 Yo, what's been... Huh? 353 00:15:51,960 --> 00:15:54,440 ..going on with you, Sam? Similar situation or...? 354 00:15:54,480 --> 00:15:57,480 So, I saw Inga the second... the day after I got back. 355 00:15:57,520 --> 00:15:59,320 Yeah. Had a coffee. And? 356 00:15:59,360 --> 00:16:01,000 Had a little kiss and it's like... 357 00:16:01,040 --> 00:16:03,960 That for me is like... pulling at my heartstrings 358 00:16:04,000 --> 00:16:05,840 cos I just know how much I want this. I... 359 00:16:05,880 --> 00:16:09,640 I personally am ready to, like, jump back in. 360 00:16:09,680 --> 00:16:12,280 Stop it. I think she's just super confused. 361 00:16:12,320 --> 00:16:15,040 I think she... I think she would love things to be normal, 362 00:16:15,080 --> 00:16:17,120 but she can't because of everything I've done. 363 00:16:17,160 --> 00:16:20,880 Were you with her when you left Majorca? No. Left TO Majorca? No. 364 00:16:20,920 --> 00:16:23,360 No? But we were talking. Like, it was friendly. 365 00:16:23,400 --> 00:16:25,160 But it was very much "we're both single". 366 00:16:25,200 --> 00:16:27,240 The only thing that sounds odd, and as your mate, 367 00:16:27,280 --> 00:16:29,040 I'm going to tell you this. You... 368 00:16:29,080 --> 00:16:32,000 It seems strange to kiss you and be flirty 369 00:16:32,040 --> 00:16:33,760 and give you that impression 370 00:16:33,800 --> 00:16:36,240 if she's then going to turn around and say, "Actually, no." 371 00:16:36,280 --> 00:16:39,240 But I think... Yeah, she's super confused. 372 00:16:39,280 --> 00:16:41,760 I think she would love to be normal with me. 373 00:16:41,800 --> 00:16:44,840 We just want you to be happy, by the way. That's all it ever is. 374 00:16:44,880 --> 00:16:47,640 For me, there's definitely still hope there that that book 375 00:16:47,680 --> 00:16:49,120 is not closed shut yet. 376 00:16:49,160 --> 00:16:51,000 Just going to run with it and see what happens. 377 00:16:51,040 --> 00:16:52,440 But, anyway, I'm going to shoot. 378 00:16:52,480 --> 00:16:56,320 See you, buddy. See you in the spare room tonight? 379 00:16:56,360 --> 00:16:57,760 Yeah. 380 00:16:57,800 --> 00:16:59,640 The little child. 381 00:16:59,680 --> 00:17:02,480 He's a sad man at the moment. See what happens. 382 00:17:02,520 --> 00:17:04,080 That was incredibly awkward for me. 383 00:17:04,120 --> 00:17:07,560 Why? Cos I went on, like, for some drinks with Inga. 384 00:17:07,600 --> 00:17:09,880 Oh, shitting hell, Harvey. And, like, we kissed, yeah. 385 00:17:09,920 --> 00:17:13,320 I was like... Wait, are you joking? No. When? 386 00:17:13,360 --> 00:17:16,520 Like, last weekend. You kissed her? Mmm. Oh, fucking hell. 387 00:17:16,560 --> 00:17:19,680 I had no idea about that situation, and that is not what Inga said. 388 00:17:19,720 --> 00:17:23,600 What did she say? Inga's like, "I'm over that. I'm so past that." 389 00:17:23,640 --> 00:17:26,400 But why is she kissing him, then? She was telling me that like... 390 00:17:26,440 --> 00:17:29,240 ..no, 100% they are...like done. She's happy. 391 00:17:29,280 --> 00:17:31,360 Wait, but you... But I don't want to be the guy that 392 00:17:31,400 --> 00:17:34,520 she's using as a prawn in her... Do you like her? ..revenge game. 393 00:17:34,560 --> 00:17:37,280 I vibed with her, yeah. We got on. I wouldn't have done it otherwise. 394 00:17:37,320 --> 00:17:39,560 Have you asked her out again? I haven't asked her out. 395 00:17:39,600 --> 00:17:42,400 I haven't really spoken since. And that's so unfair on Sam. 396 00:17:42,440 --> 00:17:45,320 I get revenge. That's a bit worse than revenge. 397 00:17:48,480 --> 00:17:51,480 MUSIC: Fading Out by Pentire 398 00:17:55,480 --> 00:17:57,480 CHEERING 399 00:18:12,200 --> 00:18:14,840 Cheers, girls. Cheers. Happy birthday. 400 00:18:14,880 --> 00:18:18,600 Happy birthday. Thank you. Thank you. I'm feeling great. 24. 401 00:18:18,640 --> 00:18:21,400 24. Ready to be in my mid-20s and being an adult. 402 00:18:21,440 --> 00:18:23,280 I don't know the words. Adulting. Adulting. 403 00:18:23,320 --> 00:18:25,760 You've got so many more years before you have to do that. 404 00:18:25,800 --> 00:18:27,880 Don't wish that time away. Yeah. 405 00:18:27,920 --> 00:18:29,720 I honestly did not think it was going to work, 406 00:18:29,760 --> 00:18:33,160 but I managed to get close enough. I put my hands round his eyes. 407 00:18:33,200 --> 00:18:36,440 Oh, you didn't. Yes. I was like, "Surprise!" 408 00:18:36,480 --> 00:18:39,520 Was he happy to see you? You know what, like, I expected him to be 409 00:18:39,560 --> 00:18:43,160 a little bit more happy to see me. Enthusiastic. 410 00:18:43,200 --> 00:18:45,320 But I don't know if it was... He did message me after, 411 00:18:45,360 --> 00:18:49,240 and he was, "I'm honestly still in shock at the fact that you're here." 412 00:18:49,280 --> 00:18:51,440 Hello. Hi. Hi. How are you? 413 00:18:51,480 --> 00:18:53,640 Hi, Maeva, how are you? It's nice to see you. 414 00:18:53,680 --> 00:18:55,760 You too. It's surprising to see you here, actually. 415 00:18:55,800 --> 00:18:57,880 Why's that? Do you know Paris? 416 00:18:57,920 --> 00:18:59,720 I don't know her. We didn't. Liv invited us. 417 00:18:59,760 --> 00:19:01,280 Ah. That's why. I get it now. 418 00:19:01,320 --> 00:19:02,480 We do now. 419 00:19:02,520 --> 00:19:05,080 How is love? Are you finally with Miles? 420 00:19:05,120 --> 00:19:07,840 What do you mean? Uh, you know, in your relationship. 421 00:19:07,880 --> 00:19:10,480 No. Last time I saw you, you were into him, falling in love. 422 00:19:10,520 --> 00:19:13,120 Yeah, still. OK. Yeah. Good. I'm just seeing how things go. 423 00:19:13,160 --> 00:19:15,480 Have you seen each other? I saw him yesterday. 424 00:19:15,520 --> 00:19:18,880 So, I was with Emily and then he came and joined us. It was nice. 425 00:19:18,920 --> 00:19:21,400 OK, that's nice. Yeah. Oh, Emily - yes, of course, 426 00:19:21,440 --> 00:19:23,120 she's got a new boyfriend now. Yeah. 427 00:19:23,160 --> 00:19:24,960 Miles must be so annoyed about it. 428 00:19:25,000 --> 00:19:26,440 No. 429 00:19:26,480 --> 00:19:28,560 He was so in love with her. Anyway... 430 00:19:28,600 --> 00:19:32,040 Can I ask you something? Tell me. I'm just like...curious 431 00:19:32,080 --> 00:19:34,960 why you're still so bothered about Miles 432 00:19:35,000 --> 00:19:38,120 and what he gets up to and who he's seeing and who he likes. Like... 433 00:19:38,160 --> 00:19:40,360 Because Miles is my little protege. 434 00:19:40,400 --> 00:19:42,520 But you've got your own... Oh, yes, of course. 435 00:19:42,560 --> 00:19:44,000 Getting married, having a baby... 436 00:19:44,040 --> 00:19:46,640 My God, yes. But you're still worrying about what Miles is doing. 437 00:19:46,680 --> 00:19:49,280 Absolutely. I'm not actually worried, I'm just interested. 438 00:19:49,320 --> 00:19:50,920 It's none of your business. 439 00:19:50,960 --> 00:19:52,920 Spend your time with Miles, have fun, enjoy. 440 00:19:52,960 --> 00:19:55,040 No, don't tell me what to do with Miles. Seriously. 441 00:19:55,080 --> 00:19:57,520 I'll do whatever I want. No, keep your nose out of my business. 442 00:19:57,560 --> 00:19:59,720 Don't you have a fucking baby shower to plan? 443 00:19:59,760 --> 00:20:02,600 Why are you so involved? You don't need to be. 444 00:20:02,640 --> 00:20:05,320 Seriously. Miles is not yours. I'm just... He's not yours. 445 00:20:05,360 --> 00:20:07,960 Oh, my God, chill out, relax. No, seriously. Course he's not. 446 00:20:08,000 --> 00:20:09,280 No, but you're acting that way. 447 00:20:09,320 --> 00:20:11,720 Trust me, Miles does anything I ask him to do, 448 00:20:11,760 --> 00:20:15,040 even right now with my baby and my ring. Trust me. 449 00:20:15,080 --> 00:20:17,920 Maeva... I'm the only one that knows him so well. It's embarrassing. 450 00:20:17,960 --> 00:20:21,360 It's four years ago. Well, when you're going to crash in a wall, 451 00:20:21,400 --> 00:20:24,320 that's going to be funny, and we're all going to laugh about it 452 00:20:24,360 --> 00:20:27,400 because I was here to help you out. So, good luck. 453 00:20:29,160 --> 00:20:31,000 I mean... It's so funny. 454 00:20:31,040 --> 00:20:33,600 Honestly, like...you do you. 455 00:20:33,640 --> 00:20:34,880 She did this to me in Majorca. 456 00:20:34,920 --> 00:20:37,160 I'm not going to let her do this to me again. 457 00:20:37,200 --> 00:20:40,920 Me and Miles are having fun, so it's none of her business. 458 00:20:40,960 --> 00:20:42,640 MUSIC: Bored by Ider 459 00:20:58,680 --> 00:21:00,480 Thank you. 460 00:21:00,520 --> 00:21:01,800 So you met with Maeva. I did. 461 00:21:01,840 --> 00:21:05,080 I was talking about our last big night out. 462 00:21:05,120 --> 00:21:07,920 Our little menage a trois. 463 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 Anything to quench your thirst. 464 00:21:10,120 --> 00:21:13,000 Hey... Hey, don't say that. 465 00:21:13,040 --> 00:21:15,400 It's not entirely my idea. 466 00:21:15,440 --> 00:21:17,600 Remember, the second month into our relationship 467 00:21:17,640 --> 00:21:19,480 it was actually your... It was your proposal. 468 00:21:19,520 --> 00:21:21,640 It was and... And I cried. 469 00:21:21,680 --> 00:21:23,200 So I was like, "I don't want that." 470 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 Yeah. I've reneged on my promise. 471 00:21:26,320 --> 00:21:27,920 I had a lot of fun. 472 00:21:27,960 --> 00:21:29,080 Yeah. 473 00:21:29,120 --> 00:21:30,720 Like... I don't know what it is, Joel. 474 00:21:30,760 --> 00:21:33,760 I think just I'm undergoing a bit of a sexual awakening. 475 00:21:33,800 --> 00:21:37,240 I know. I definitely see that in you. 476 00:21:37,280 --> 00:21:40,120 I think...because you've not had... 477 00:21:40,160 --> 00:21:41,560 Yeah. 478 00:21:41,600 --> 00:21:42,800 ..the learning time... 479 00:21:42,840 --> 00:21:45,440 Thanks. ..to experience these things. Thanks. 480 00:21:45,480 --> 00:21:48,960 It's important to remember the foundations that we have, 481 00:21:49,000 --> 00:21:51,400 the love that we have for each other... Yeah. 482 00:21:51,440 --> 00:21:53,840 ..is what, you know... Of course. ..is important. 483 00:21:53,880 --> 00:21:56,960 Yeah. And the love's definitely there. 484 00:21:57,000 --> 00:22:00,680 But for me... And we get to explore with all the varieties of... 485 00:22:00,720 --> 00:22:02,400 Yeah. ..of gay men. 486 00:22:02,440 --> 00:22:04,880 Yes. Did you see the six-foot-two man? 487 00:22:04,920 --> 00:22:07,400 Uh-uh. No? No, I did not. 488 00:22:07,440 --> 00:22:09,400 You weren't into him. No, I was looking at you. 489 00:22:09,440 --> 00:22:10,520 Oh. 490 00:22:10,560 --> 00:22:12,240 Joel, stop it. 491 00:22:12,280 --> 00:22:13,640 Start looking elsewhere. 492 00:22:15,800 --> 00:22:19,000 I don't think we should be looking actively for it. 493 00:22:20,160 --> 00:22:21,960 What do you mean by that? I think it should... 494 00:22:22,000 --> 00:22:24,080 Because we shouldn't go out with the... Intention. 495 00:22:24,120 --> 00:22:25,320 ..the intention. 496 00:22:25,360 --> 00:22:27,840 It should just happen, free-flowing and natural. 497 00:22:27,880 --> 00:22:30,040 Free-flowing as the drinks flow. 498 00:22:30,080 --> 00:22:33,160 No. No, I'm joking. I'm joking. Mmm. 499 00:22:35,120 --> 00:22:39,000 I don't know, it, like, scratches a bit of an itch. You know. 500 00:22:39,040 --> 00:22:40,400 Give me a kiss. 501 00:22:44,480 --> 00:22:45,680 Naughty. 502 00:22:45,720 --> 00:22:46,840 Naughty. 503 00:22:48,080 --> 00:22:51,760 Happy birthday. Thank you, thank you, thank you. You look gorgeous. 504 00:22:51,800 --> 00:22:53,280 Thanks. So do you. 505 00:22:53,320 --> 00:22:55,320 Hi, Inga. Hey. 506 00:22:55,360 --> 00:22:58,480 How have you been? Yeah, I've been... I've been good. 507 00:22:58,520 --> 00:23:01,280 I saw Princey yesterday. I think in his head he's very much 508 00:23:01,320 --> 00:23:04,040 under the impression that there's still hope with you both. 509 00:23:04,080 --> 00:23:07,600 He always has. But why are you kissing him if there's no hope? 510 00:23:07,640 --> 00:23:09,200 Well... 511 00:23:09,240 --> 00:23:12,240 For him, it's very misleading to kiss someone 512 00:23:12,280 --> 00:23:14,160 but then say there's no hope. 513 00:23:14,200 --> 00:23:16,200 And you took Harvey on the date and kissed him. 514 00:23:16,240 --> 00:23:18,840 Did he ask you on a date? I didn't take Harvey on a date. 515 00:23:18,880 --> 00:23:20,080 But you did kiss him. 516 00:23:21,600 --> 00:23:22,880 Yep. 517 00:23:22,920 --> 00:23:24,640 You need to tell Sam that. 518 00:23:24,680 --> 00:23:26,680 I'm seeing him tomorrow to tell him that. 519 00:23:26,720 --> 00:23:29,800 Is it...? Did you get with Harvey for revenge on Sam? 520 00:23:29,840 --> 00:23:31,640 If it helps you move on, do it. 521 00:23:31,680 --> 00:23:33,880 But it's not fair to keep Sam... stringing him along. 522 00:23:33,920 --> 00:23:36,720 It's not really something... He doesn't get it, doesn't understand. 523 00:23:36,760 --> 00:23:39,640 He doesn't know why you would still get with him 524 00:23:39,680 --> 00:23:41,640 if you don't want to be with him. 525 00:23:41,680 --> 00:23:44,360 Whatever issue you and I had, I actually was pro the two of you, 526 00:23:44,400 --> 00:23:46,160 because I've seen him with a lot of girls, 527 00:23:46,200 --> 00:23:48,280 and it was different with you, it was. 528 00:23:48,320 --> 00:23:50,680 You guys had some weird little soulmate thing, 529 00:23:50,720 --> 00:23:52,200 which isn't easy to come by, 530 00:23:52,240 --> 00:23:55,600 and so I understand why he loves you so much. Like, I know... 531 00:23:55,640 --> 00:23:57,440 Oh, Ings. Oh, babe, Inga. 532 00:23:57,480 --> 00:23:59,920 SOBBING: It's so difficult when... 533 00:23:59,960 --> 00:24:02,440 I am still in love with him. Yeah. 534 00:24:02,480 --> 00:24:05,720 And it's so difficult when so many people are coming up to me 535 00:24:05,760 --> 00:24:08,560 and being like, "You're his soulmate." 536 00:24:08,600 --> 00:24:11,880 I can't ever imagine 537 00:24:11,920 --> 00:24:14,880 feeling that way about someone ever again. 538 00:24:14,920 --> 00:24:17,520 But I think if you went back together, it wouldn't work... 539 00:24:17,560 --> 00:24:19,680 I don't know what to believe or what to feel any more 540 00:24:19,720 --> 00:24:22,320 because I felt like I was doing so well staying away from him 541 00:24:22,360 --> 00:24:24,640 and being strong and getting back to me. 542 00:24:24,680 --> 00:24:27,640 And it is so hard to say to someone who you love... 543 00:24:27,680 --> 00:24:29,560 Yeah, but you have to. .."Leave." 544 00:24:29,600 --> 00:24:31,640 For your own, like, benefit, 545 00:24:31,680 --> 00:24:34,360 if you don't want to get hurt again or fall into that position, 546 00:24:34,400 --> 00:24:37,120 you have to just say, "No," now. Just say, "Enough." 547 00:24:37,160 --> 00:24:39,720 And tell him that you hooked up with Harvey. It might help him. 548 00:24:50,280 --> 00:24:53,160 MUSIC: Pretty Kids by Mehro 549 00:25:03,280 --> 00:25:05,920 Hi. Hey. I got rose. 550 00:25:05,960 --> 00:25:07,600 Perfect, thank you. 551 00:25:07,640 --> 00:25:09,120 How are you? I'm good. How are you? 552 00:25:09,160 --> 00:25:11,400 I'm good. You look lovely. Thank you. Come in. 553 00:25:11,440 --> 00:25:12,720 Thank you. 554 00:25:14,760 --> 00:25:16,760 OK, I wanted to recreate something quite... 555 00:25:16,800 --> 00:25:19,320 Like Majorca, you know, on the water. It's hard in London. 556 00:25:19,360 --> 00:25:21,640 So cute. This is... After you. 557 00:25:21,680 --> 00:25:23,880 Thank you very much. The barge. 558 00:25:23,920 --> 00:25:25,320 You know, I could get used to this. 559 00:25:47,160 --> 00:25:49,680 Cheers to our first date in London. 560 00:25:49,720 --> 00:25:51,520 Cheers. What would you like to toast? 561 00:25:51,560 --> 00:25:54,200 To new beginnings 562 00:25:54,240 --> 00:25:56,320 and having a good time. 563 00:25:58,640 --> 00:26:00,320 Cheers to our toast. 564 00:26:00,360 --> 00:26:01,440 Cheers. 565 00:26:01,480 --> 00:26:03,240 How long do you think you'll be here? 566 00:26:03,280 --> 00:26:05,840 Dunno. How long are you going to cosy up with Issy? 567 00:26:05,880 --> 00:26:08,760 I dunno. Oh, I dunno. A while. I'll probably find a place. 568 00:26:08,800 --> 00:26:11,760 You know what, I had such a nice time in Majorca 569 00:26:11,800 --> 00:26:14,880 and I was like, "Why end it there?" 570 00:26:14,920 --> 00:26:20,080 Kind of wanted to, like, extend the fun. 571 00:26:20,120 --> 00:26:21,400 Yeah. 572 00:26:21,440 --> 00:26:22,760 Yeah, it's been so lovely. 573 00:26:22,800 --> 00:26:23,840 It has. 574 00:26:28,120 --> 00:26:30,120 Cheers. Cheers. 575 00:26:32,160 --> 00:26:33,760 Oh, that's refreshing. Mmm. 576 00:26:33,800 --> 00:26:36,520 It's exactly what we needed. This is beaut, by the way. 577 00:26:36,560 --> 00:26:37,560 It's nice, isn't it? 578 00:26:37,600 --> 00:26:39,360 Lovely home. Thank you. 579 00:26:39,400 --> 00:26:42,200 And little pool that I feel like I need to be in more often. 580 00:26:42,240 --> 00:26:44,160 Do you like it down there? Yeah, it's nice. 581 00:26:44,200 --> 00:26:46,480 I reckon you've had a lot of parties there. Yeah, I have. 582 00:26:46,520 --> 00:26:49,200 You're a little rave baby. There's been a lot of that this summer. 583 00:26:49,240 --> 00:26:52,520 Yeah. Um, but, yeah, last night I was at Paris's birthday party. 584 00:26:52,560 --> 00:26:55,520 You've met Paris? Yeah. OK. I went yesterday. 585 00:26:55,560 --> 00:27:00,120 I met Verity. Yeah. And Maeva was there as well. 586 00:27:00,160 --> 00:27:03,360 My pregnant ex. She's always there, isn't she? She just appeared. 587 00:27:03,400 --> 00:27:05,840 She just appeared. Yeah, she was there. How was that? 588 00:27:05,880 --> 00:27:08,240 So she came over and straight away she said, 589 00:27:08,280 --> 00:27:12,800 "Are you and Miles together yet?" OK. And then I said, "No. 590 00:27:12,840 --> 00:27:15,360 "We've only been seeing each other a couple of weeks." Yeah. 591 00:27:15,400 --> 00:27:18,040 She was like, "Oh, OK," like, really sarcastic. 592 00:27:18,080 --> 00:27:20,400 She was just saying some of the craziest things to me. 593 00:27:20,440 --> 00:27:24,120 She was like, "Oh...even though I've got a baby in my stomach 594 00:27:24,160 --> 00:27:27,000 "and a ring on my finger, I can control Miles. 595 00:27:27,040 --> 00:27:28,840 "He will do whatever I say." 596 00:27:28,880 --> 00:27:30,160 HE LAUGHS 597 00:27:30,200 --> 00:27:33,280 And me and... Willow was there. And me and Willow were like... 598 00:27:34,720 --> 00:27:37,440 I said to her, "Are you listening to yourself?" 599 00:27:37,480 --> 00:27:41,040 OK, so that is not the case. She doesn't own me. I know. 600 00:27:41,080 --> 00:27:45,680 She doesn't control me, and she's got nothing to do with us. 601 00:27:45,720 --> 00:27:47,080 Hey, Issy. 602 00:27:47,120 --> 00:27:48,680 Hey. Who's this? 603 00:27:48,720 --> 00:27:50,080 Hi. You all right? 604 00:27:50,120 --> 00:27:51,960 Yeah, are you all right? Hi, there. Hi, mate. 605 00:27:52,000 --> 00:27:54,280 Hi. Miles. Nice to meet you. How are you? 606 00:27:54,320 --> 00:27:56,760 Mark. How are you doing? You all right? Hi. Yeah, very well. 607 00:27:56,800 --> 00:27:59,640 All right? Yeah, I'm good. What's going on? Bit early for drinking. 608 00:27:59,680 --> 00:28:02,760 Oh, a little bit, yeah. I bought a little bottle of rose. 609 00:28:02,800 --> 00:28:04,920 Yeah, nice. This is my dad. Yes. 610 00:28:04,960 --> 00:28:06,360 This is Miles. Nice to meet you. 611 00:28:06,400 --> 00:28:08,760 Or brother... You thought brother, right? 612 00:28:08,800 --> 00:28:11,280 You have a beautiful home, by the way. Cheers. Really lovely. 613 00:28:11,320 --> 00:28:13,680 Thank you. Who knows, I might be here a bit more. 614 00:28:13,720 --> 00:28:15,480 A bit more, yeah. Why's that? 615 00:28:15,520 --> 00:28:18,880 Why is that? Yeah. Because of your lovely daughter. 616 00:28:18,920 --> 00:28:22,240 You thinking of going out together? Or you are going out together? 617 00:28:22,280 --> 00:28:24,360 Uh, we've just been on a few dates. 618 00:28:24,400 --> 00:28:26,080 We've just been seeing each other a bit. 619 00:28:26,120 --> 00:28:29,360 Oh, have you been dating? We, uh... We met in Majorca. 620 00:28:29,400 --> 00:28:32,000 I think... I thought you were still seeing that other guy. 621 00:28:32,040 --> 00:28:34,320 No, I'm joking. 622 00:28:34,360 --> 00:28:35,360 Um... 623 00:28:35,400 --> 00:28:38,080 Um, but, yeah, it's just all chill. We're just... 624 00:28:38,120 --> 00:28:40,000 It was really nice seeing him in Majorca. 625 00:28:40,040 --> 00:28:43,840 I think on our date, you went, "You remind me of my dad." I went, "OK." 626 00:28:43,880 --> 00:28:46,680 Not in a weird way. I mean... She's got good taste. 627 00:28:46,720 --> 00:28:48,960 Do you know what they say? That's great. There we go. 628 00:28:49,000 --> 00:28:51,720 Well, good luck. You're going to need it. 629 00:28:51,760 --> 00:28:53,720 What? Don't say that. 630 00:28:53,760 --> 00:28:56,120 MUSIC: The Drop by Sports Team 631 00:29:08,480 --> 00:29:09,760 Hey. 632 00:29:09,800 --> 00:29:12,360 Hey. How are we? 633 00:29:12,400 --> 00:29:13,800 Yeah, I'm good. 634 00:29:13,840 --> 00:29:14,920 You look well. 635 00:29:14,960 --> 00:29:15,960 You do too. 636 00:29:16,000 --> 00:29:18,440 How are you feeling? 637 00:29:18,480 --> 00:29:23,040 Well, I mean, what I wanted to tell you was, 638 00:29:23,080 --> 00:29:25,640 you know, I saw you the other day. 639 00:29:25,680 --> 00:29:27,000 Yeah. 640 00:29:27,040 --> 00:29:32,320 The day before, I did see Harvey and I did kiss him. 641 00:29:34,040 --> 00:29:35,320 Sweet. 642 00:29:35,360 --> 00:29:36,720 That changes things. 643 00:29:38,760 --> 00:29:41,240 I mean, yeah, I knew it would change things. 644 00:29:41,280 --> 00:29:43,200 Do you like him? 645 00:29:43,240 --> 00:29:45,720 Not that it's any of your business... 646 00:29:47,240 --> 00:29:49,760 I just think we need to give each other some time. 647 00:29:49,800 --> 00:29:52,160 I think... Yeah. I think... I'm sorry, I just... I can't wait. 648 00:29:52,200 --> 00:29:53,440 No, no, no, don't be sorry. 649 00:29:53,480 --> 00:29:55,160 I want you to do what's best for you. 650 00:29:55,200 --> 00:29:58,400 And he's what makes you happy, but I can't wait around any more. 651 00:30:18,120 --> 00:30:22,720 Well, ladies, thank you so much for joining me for my little hangover. 652 00:30:22,760 --> 00:30:24,080 Some food for you guys. 653 00:30:24,120 --> 00:30:25,680 Thank you so much. Thanks you. 654 00:30:25,720 --> 00:30:27,560 Thank you for having us to your birthday last night. 655 00:30:27,600 --> 00:30:30,520 It was very fun. No, you know, I was slightly apprehensive about going 656 00:30:30,560 --> 00:30:32,080 because obviously Inga was there. 657 00:30:32,120 --> 00:30:34,880 I'm pretty surprised that Inga kissed Harvey out of everyone. 658 00:30:34,920 --> 00:30:37,320 Me too. Like, I did not see that coming. 659 00:30:37,360 --> 00:30:41,480 I dunno, the whole situation's a lot more sadder than it seemed. Yeah. 660 00:30:41,520 --> 00:30:43,280 How is Robbie? 661 00:30:43,320 --> 00:30:44,880 Me and Robbie are good. 662 00:30:44,920 --> 00:30:50,360 I mean, we've been up to our antics, between me and you girls. 663 00:30:50,400 --> 00:30:52,720 What do you mean? What does that mean? 664 00:30:52,760 --> 00:30:55,720 I mean, we've been talking and we basically have been 665 00:30:55,760 --> 00:30:57,920 experimenting with, like, other people. No! 666 00:30:57,960 --> 00:31:00,040 Yeah. Shut up. I saw this coming! 667 00:31:00,080 --> 00:31:02,280 So, basically... What, you bring them in? Swingers? 668 00:31:02,320 --> 00:31:06,160 It was actually me that suggested that, potentially, 669 00:31:06,200 --> 00:31:10,000 that we should you know, look to bring people in, 670 00:31:10,040 --> 00:31:13,320 but now it's happened, I'm feeling a little bit... 671 00:31:13,360 --> 00:31:14,640 Cos he's ran with it, basically. 672 00:31:14,680 --> 00:31:17,160 But are you now...? I'm feeling a bit like, ooh. 673 00:31:17,200 --> 00:31:20,040 Wait, are you now worried that so he wants to bring someone in 674 00:31:20,080 --> 00:31:21,240 you're gonna go, "Hang on"? 675 00:31:21,280 --> 00:31:23,120 Well, we've been out on nights out 676 00:31:23,160 --> 00:31:25,200 and, like, I know that's what's on his mind. 677 00:31:25,240 --> 00:31:26,520 What, him bringing someone else? 678 00:31:26,560 --> 00:31:28,600 Like, he's actively looking for it and I'm a bit like, 679 00:31:28,640 --> 00:31:31,680 that's not the premise of what I wanted this to be. 680 00:31:31,720 --> 00:31:33,160 It's more like drunken night. 681 00:31:33,200 --> 00:31:35,400 Just a little, you know, fun here and there like. 682 00:31:35,440 --> 00:31:36,520 It is so hard though, like, 683 00:31:36,560 --> 00:31:38,560 especially when you're giving that, like, 684 00:31:38,600 --> 00:31:40,800 given that permission to go and do something. Yeah. 685 00:31:40,840 --> 00:31:43,240 I can imagine in Robbie's head, like, it's sort of like a puppy with 686 00:31:43,280 --> 00:31:45,160 a toy, you know, getting very excited. That's the thing. 687 00:31:45,200 --> 00:31:47,400 I think it's you give an inch and someone takes a mile. That's it. 688 00:31:47,440 --> 00:31:49,440 Not in a bad way, but he doesn't know where the barrier is. 689 00:31:49,480 --> 00:31:50,680 It's coming across as naivety. 690 00:31:50,720 --> 00:31:53,160 Good on you that you've given him the opportunity to branch out, 691 00:31:53,200 --> 00:31:55,320 but you have to make sure that you're comfortable too 692 00:31:55,360 --> 00:31:57,360 because it's a two-way thing and, like... 693 00:31:57,400 --> 00:31:58,880 And that's where we're at now. 694 00:31:58,920 --> 00:32:00,000 Yes, I initiated this, 695 00:32:00,040 --> 00:32:03,480 but now it's actually having an effect on how I feel 696 00:32:03,520 --> 00:32:06,840 cos I'm wanting to set a real, solid relationship, like, 697 00:32:06,880 --> 00:32:08,440 I want this to work 698 00:32:08,480 --> 00:32:11,680 and I'm a bit like... I'm kind of regretting it. 699 00:32:14,280 --> 00:32:19,520 Did you travel to London especially to see me? 700 00:32:19,560 --> 00:32:21,520 Maybe. Maybe? 701 00:32:21,560 --> 00:32:24,120 You'd love that. Is that a mood ring? 702 00:32:24,160 --> 00:32:25,840 This? Yeah. 703 00:32:25,880 --> 00:32:27,880 I dunno, you tell me. 704 00:32:27,920 --> 00:32:31,440 Pretty sure I had one of those when I was, like, 15. 705 00:32:31,480 --> 00:32:32,800 What? 706 00:32:32,840 --> 00:32:34,560 Yeah. Doesn't it change colours? 707 00:32:34,600 --> 00:32:37,000 Are you kidding me? This is more than... 708 00:32:37,040 --> 00:32:39,280 This is not a 15-year-old thing. This is... Are you sure? 709 00:32:39,320 --> 00:32:41,760 This ring has power, OK? Does it? 710 00:32:41,800 --> 00:32:44,440 I don't know. I got this is Palma, this ring. 711 00:32:44,480 --> 00:32:46,480 You brought all of Palma back with you. 712 00:32:46,520 --> 00:32:49,000 I even brought you back, like, what the hell? Fuck, I mean... 713 00:32:49,040 --> 00:32:50,280 What's going on? 714 00:32:50,320 --> 00:32:53,320 Majorca is missing something here. You are here right now. 715 00:32:53,360 --> 00:32:55,840 Yeah, I know. You actually did that. I'm actually really excited. 716 00:32:55,880 --> 00:32:58,000 That's very cool. It was very impulsive. Very cool. 717 00:32:58,040 --> 00:33:02,280 I was kind of like, why not? Our dates are just so much fun. 718 00:33:02,320 --> 00:33:05,120 Have I pulled it out the bag? Yeah, you really have. Again? 719 00:33:05,160 --> 00:33:08,040 Honestly, like, a boat after Majorca. 720 00:33:08,080 --> 00:33:10,680 But have you tried this bad boy? 721 00:33:13,120 --> 00:33:15,480 Are you ready? Am I gonna eat...? Are you ready, are you ready? 722 00:33:15,520 --> 00:33:17,000 That's gonna go all over my... 723 00:33:18,680 --> 00:33:21,280 Oh, God. Let me get that. Come on, let me get that. Come on. 724 00:33:26,200 --> 00:33:28,720 Oh, it's all over my face now. 725 00:33:28,760 --> 00:33:29,840 Welcome to London. 726 00:33:32,200 --> 00:33:33,280 Oh, gosh. 727 00:33:34,680 --> 00:33:35,680 So, like, what do you... 728 00:33:35,720 --> 00:33:38,000 What are you, like, what are you looking for now? 729 00:33:38,040 --> 00:33:40,800 Are you looking for something serious, like relationships or, 730 00:33:40,840 --> 00:33:42,520 like, where's your head at? 731 00:33:42,560 --> 00:33:45,120 Well, I haven't had, like, a boyfriend for, like, two years. 732 00:33:45,160 --> 00:33:47,240 Yeah. I wouldn't say that I'm, like, 733 00:33:47,280 --> 00:33:50,760 I want a boyfriend at this moment in time. Yeah. 734 00:33:50,800 --> 00:33:53,920 Um... Where do you see yourself in a relationship? 735 00:33:53,960 --> 00:33:55,360 Do you want kids one day? 736 00:33:55,400 --> 00:33:57,040 Do you wanna get married? 737 00:33:57,080 --> 00:33:58,440 Is that in your plan? 738 00:33:58,480 --> 00:34:00,720 Yeah, I think I wanna have, like, definitely want kids. 739 00:34:00,760 --> 00:34:02,240 Yeah. And to get married. 740 00:34:02,280 --> 00:34:03,640 But, yeah, by the time I'm 26, 741 00:34:03,680 --> 00:34:05,920 I definitely wanna have my first child. Mmm. 742 00:34:05,960 --> 00:34:07,680 I think that's a good time, six years. 743 00:34:07,720 --> 00:34:10,960 Yeah. I've got to the age where I'm thinking about it now. 744 00:34:11,000 --> 00:34:14,200 Soon? Being around friends who are now... Getting to that stage. 745 00:34:14,240 --> 00:34:16,400 ..getting close to that stage, it's like, 746 00:34:16,440 --> 00:34:19,560 OK, I've been single for a while, as much as it's been fun, 747 00:34:19,600 --> 00:34:21,640 I do think that, yeah... Yeah. 748 00:34:21,680 --> 00:34:23,960 You know, that is something that I definitely want. 749 00:34:24,000 --> 00:34:26,760 You know, obviously I'm not at the age where dating's just dating 750 00:34:26,800 --> 00:34:28,320 and we'll see what happens, it's more like, 751 00:34:28,360 --> 00:34:30,520 OK, what could happen here? Yeah. Like, what is the future? 752 00:34:30,560 --> 00:34:33,880 And I think obviously we're having a great time and, you know, 753 00:34:33,920 --> 00:34:36,480 I do really, really fancy you, but there's also in the back of my mind, 754 00:34:36,520 --> 00:34:38,200 like, I dunno where you're at in your head 755 00:34:38,240 --> 00:34:40,520 and what you're looking for. Yeah, I mean like, 756 00:34:40,560 --> 00:34:42,920 obviously I'm younger than you... Yeah. 757 00:34:42,960 --> 00:34:46,400 ..but I don't see that as an issue at all. 758 00:34:46,440 --> 00:34:49,760 Like, I just do feel like we're quite similar in some aspects. 759 00:34:49,800 --> 00:34:51,400 And obviously I do... 760 00:34:51,440 --> 00:34:52,680 I dunno, I don't really... 761 00:34:52,720 --> 00:34:55,040 I actually don't know. I haven't properly thought about it 762 00:34:55,080 --> 00:34:57,560 cos we haven't spent that much time together... Yeah, yeah, of course. 763 00:34:57,600 --> 00:34:58,760 ..so I don't wanna say to you, 764 00:34:58,800 --> 00:35:01,640 "Yeah, I want you to be my boyfriend." 765 00:35:01,680 --> 00:35:02,880 But, yeah, I don't know. 766 00:35:02,920 --> 00:35:05,920 I'm just gonna see. See what happens. 767 00:35:07,840 --> 00:35:09,440 Hey, babe, how are you? 768 00:35:09,480 --> 00:35:11,760 Are you OK? I got your text. 769 00:35:11,800 --> 00:35:14,320 Yeah. Yeah, no, I wanted to speak to you. I mean... Yeah. 770 00:35:14,360 --> 00:35:16,800 I wanted to speak to you yesterday, but, I mean... 771 00:35:18,080 --> 00:35:19,360 Harvey, Harvey. Yeah. 772 00:35:19,400 --> 00:35:20,680 Harvey. Yeah. 773 00:35:20,720 --> 00:35:24,360 Like, does Sam know that you kissed Harvey? 774 00:35:24,400 --> 00:35:26,440 Yeah, cos I just... 775 00:35:26,480 --> 00:35:29,240 ..needed to come clean and also I, you know, 776 00:35:29,280 --> 00:35:33,240 Liv came stomping over the way she does and she kind of... 777 00:35:33,280 --> 00:35:35,160 Yeah, what did she say to you? 778 00:35:35,200 --> 00:35:36,680 What she said was actually nice. 779 00:35:36,720 --> 00:35:38,360 She kinda said, 780 00:35:38,400 --> 00:35:42,320 I kinda feel like you and Sam are like weird soulmates. 781 00:35:42,360 --> 00:35:44,840 Oh, that annoys me, those type of comments. 782 00:35:44,880 --> 00:35:47,440 It's like, fuck, keep that for yourself. 783 00:35:47,480 --> 00:35:51,000 Who are you? And she did it in front of Verity and Paris 784 00:35:51,040 --> 00:35:52,240 and I kinda just felt like... 785 00:35:52,280 --> 00:35:54,120 Embarrassed. Embarrassed. 786 00:35:54,160 --> 00:35:57,080 Mmm, a bit more like, this is my business. 787 00:35:57,120 --> 00:35:59,240 Yeah. And I get it, I've not been open about it, 788 00:35:59,280 --> 00:36:02,200 but I wouldn't choose to be open about it right now. 789 00:36:02,240 --> 00:36:05,480 Yeah. I don't want it to come from Liv. Yeah. 790 00:36:05,520 --> 00:36:07,560 Or anyone else. I want it to come from me. 791 00:36:07,600 --> 00:36:09,120 Also, just one second, a question, 792 00:36:09,160 --> 00:36:12,080 can you remind me what Liv used to do before? 793 00:36:12,120 --> 00:36:14,720 What did she do? She kissed Sam at some point one night, right? 794 00:36:14,760 --> 00:36:16,160 When was that? Not long time ago? 795 00:36:16,200 --> 00:36:17,760 A week after I broke up with him. 796 00:36:17,800 --> 00:36:21,840 And she was, like... I mean, who is she to tell you that? 797 00:36:21,880 --> 00:36:22,880 Don't listen to her. 798 00:36:43,280 --> 00:36:44,600 Pick it up, butter fingers. 799 00:36:45,960 --> 00:36:47,200 I mean, they're all a bit shit. 800 00:36:47,240 --> 00:36:48,680 Thank God it's not us though, right? 801 00:36:48,720 --> 00:36:50,280 Yeah, I'm glad. 802 00:36:50,320 --> 00:36:51,560 Cheers, my love. Cheers. 803 00:36:54,560 --> 00:36:56,640 Yes, Julius! APPLAUSE 804 00:36:58,600 --> 00:36:59,800 Aw, fucked it. 805 00:37:04,680 --> 00:37:06,800 Thank God we've got Julius on our team. 806 00:37:06,840 --> 00:37:08,600 Yeah. Honestly, thank God, cos we are terrible. 807 00:37:08,640 --> 00:37:11,280 I have forgotten how good I actually am at this game. That was good. 808 00:37:11,320 --> 00:37:12,960 Are you sure? Are you sure? Yes. 809 00:37:13,000 --> 00:37:14,840 Guys, you don't have to be too disheartened. 810 00:37:14,880 --> 00:37:16,400 There's always gotta be a winner and a loser. 811 00:37:16,440 --> 00:37:18,000 Uh, how was your date with Willow yesterday? 812 00:37:18,040 --> 00:37:19,480 It was very chilled out. 813 00:37:19,520 --> 00:37:21,680 It's, like, no expectations, seeing what happens. 814 00:37:21,720 --> 00:37:22,840 You make a very handsome couple. 815 00:37:22,880 --> 00:37:24,840 Just a movement from another country. Yeah. 816 00:37:24,880 --> 00:37:27,040 It's enough to get your balls and bat out for, though, isn't it? 817 00:37:27,080 --> 00:37:29,160 On that note, would you like some ice for your gin and tonics? 818 00:37:29,200 --> 00:37:31,680 Yes, please. Guys, Pimm's? Yeah, why not? Why not? Always. 819 00:37:31,720 --> 00:37:32,920 What a host. 820 00:37:32,960 --> 00:37:35,240 So tell me, have you spoken to Issy? 821 00:37:35,280 --> 00:37:38,840 I went on the date really, like, open-minded, thinking, 822 00:37:38,880 --> 00:37:40,720 OK, you know what? I just wanna enjoy her company 823 00:37:40,760 --> 00:37:42,440 and just see where she's at. 824 00:37:42,480 --> 00:37:45,920 I think there were some questions that I needed answers to. 825 00:37:45,960 --> 00:37:48,240 You know, and then she kind of answered like, you know, 826 00:37:48,280 --> 00:37:50,920 "I want to have kids, but maybe in six years' time," and... 827 00:37:50,960 --> 00:37:53,120 By then you'll be, like, 54. 828 00:37:53,160 --> 00:37:54,440 Yeah, you'll be past it. 829 00:37:54,480 --> 00:37:57,120 I don't know, it just made me feel like, actually, I think we're really 830 00:37:57,160 --> 00:37:59,320 not in the same stage of our lives right now. 831 00:38:06,880 --> 00:38:08,680 Our baby's gonna be a little cricketer. 832 00:38:08,720 --> 00:38:11,760 Oh, certainly not. Most boring sport ever. 833 00:38:13,840 --> 00:38:15,040 I love you though. 834 00:38:15,080 --> 00:38:17,120 Come on, we can beat them. Come on, Harvey. 835 00:38:20,320 --> 00:38:22,760 Er, Harvey had his top off earlier by the way. 836 00:38:22,800 --> 00:38:25,160 I think he's got single body. Do you know what I mean by that? 837 00:38:25,200 --> 00:38:28,360 See, I like looking at Harvey, sort of, like, shoulders down. 838 00:38:28,400 --> 00:38:31,720 Ooh! I mean you look fantastic. 839 00:38:31,760 --> 00:38:34,160 Yeah, I've clearly come... Let's talk about this gown. 840 00:38:34,200 --> 00:38:36,600 I've clearly come in cricket attire. 841 00:38:36,640 --> 00:38:38,720 I mean, you even match the champagne. 842 00:38:38,760 --> 00:38:40,280 That was the main focus, yeah. 843 00:38:40,320 --> 00:38:42,800 I was thinking more about, what am I going to be drinking? Celebration. 844 00:38:42,840 --> 00:38:45,040 You just can't stop being the centre of attention, can you, Paris? 845 00:38:45,080 --> 00:38:47,480 Right, darlings, I'm gonna go mingle at the clubhouse 846 00:38:47,520 --> 00:38:50,080 so I'll catch you guys in five, ten, 15. 847 00:38:50,120 --> 00:38:51,280 Yes, enjoy yourself, my love. 848 00:38:51,320 --> 00:38:53,520 Thanks, sweethearts. Love you. 849 00:38:53,560 --> 00:38:55,000 Love you. 850 00:38:55,040 --> 00:38:57,320 Careful in that dress! Yeah! 851 00:38:57,360 --> 00:38:58,680 Don't she look amazing? 852 00:38:58,720 --> 00:39:00,040 Yeah, she looks stunning. 853 00:39:03,120 --> 00:39:04,800 Is everything OK? 854 00:39:04,840 --> 00:39:07,120 Yeah, I mean... 855 00:39:07,160 --> 00:39:08,440 HE EXHALES 856 00:39:08,480 --> 00:39:11,240 I've just had a lot on my mind recently, I think. Yeah? 857 00:39:11,280 --> 00:39:12,920 I just felt a bit like... 858 00:39:16,040 --> 00:39:18,440 I felt the excitement from you, you know, 859 00:39:18,480 --> 00:39:20,360 in terms of looking at other men... 860 00:39:22,040 --> 00:39:27,680 ..kind of disregarded me and our love. 861 00:39:27,720 --> 00:39:31,080 And it's like, you need to look closely at the person that loves ya 862 00:39:31,120 --> 00:39:34,480 and who's in front of ya and wants to go home with you. 863 00:39:34,520 --> 00:39:36,120 Joel, I do. 864 00:39:36,160 --> 00:39:38,720 I just... I think this is the most vulnerable I've ever felt 865 00:39:38,760 --> 00:39:43,000 in my life and I've opened up to you so much, 866 00:39:43,040 --> 00:39:49,080 and these moments of sheer joy and excitement I see in your eyes... 867 00:39:51,480 --> 00:39:54,480 ..to me, it's a little bit scary. Like, it's... 868 00:39:54,520 --> 00:39:57,160 I don't want you feeling that way, obviously. Yeah, of course. 869 00:40:00,000 --> 00:40:03,160 I just want it to be you and me... 870 00:40:05,400 --> 00:40:06,480 HE EXHALES 871 00:40:09,120 --> 00:40:11,160 I'm not asking for an open relationship. 872 00:40:11,200 --> 00:40:14,360 No. I don't want that. But this is something that I want to do. 873 00:40:14,400 --> 00:40:17,600 I think it's something we've gotta figure out. 874 00:40:17,640 --> 00:40:19,560 And I'm sure we will. Yeah. 875 00:40:19,600 --> 00:40:23,960 I don't really know how to right now, but... Yeah. 876 00:40:31,960 --> 00:40:34,120 CHEERING AND APPLAUSE 877 00:40:34,160 --> 00:40:35,560 Well done, Miles. 878 00:40:35,600 --> 00:40:37,520 Not Miles's game, is it? 879 00:40:37,560 --> 00:40:39,640 No. Still manages to look good in some cricket whites, though. 880 00:40:39,680 --> 00:40:40,720 He does! 881 00:40:40,760 --> 00:40:42,800 Damn it! 882 00:40:44,160 --> 00:40:45,960 Hey. You all right? 883 00:40:46,000 --> 00:40:47,040 You watching the cricket? 884 00:40:47,080 --> 00:40:49,200 Yeah. I've never actually watched a cricket game before. 885 00:40:49,240 --> 00:40:50,760 You didn't fancy playing? 886 00:40:50,800 --> 00:40:52,920 Definitely not. No? Not my sport. 887 00:40:52,960 --> 00:40:55,440 Not your sport? I mean, I'm not really a sporty girl, but... 888 00:40:55,480 --> 00:40:56,480 Erm... 889 00:40:57,800 --> 00:41:00,200 I don't know why this is... It's so awkward. 890 00:41:00,240 --> 00:41:02,400 I feel like there's like a bit of something in the air. 891 00:41:02,440 --> 00:41:04,520 It's just, it feels really tense. 892 00:41:04,560 --> 00:41:07,080 Yeah, so I saw Sam the other day... Mmm. 893 00:41:07,120 --> 00:41:10,600 ..and now I get why this is all a bit... Awkward. Yeah. 894 00:41:10,640 --> 00:41:11,880 SHE SIGHS 895 00:41:11,920 --> 00:41:15,800 So, I mean, where are you guys, like, emotionally and...? 896 00:41:15,840 --> 00:41:18,840 Like, we had had some time off and then I saw you, 897 00:41:18,880 --> 00:41:22,200 and then he did contact and sort of popped out of the blue the next day. 898 00:41:22,240 --> 00:41:26,080 Feelings sort of came rushing back a little bit. 899 00:41:26,120 --> 00:41:29,880 I know it's really not a nice thing to hear from your side, 900 00:41:29,920 --> 00:41:32,480 but I think, like, getting with you, 901 00:41:32,520 --> 00:41:34,640 you're the first person that I've got with since we broke up. Oh. 902 00:41:34,680 --> 00:41:36,720 It's the rebound, the backboard. 903 00:41:36,760 --> 00:41:38,320 Yeah. And it wasn't a switch. 904 00:41:38,360 --> 00:41:42,400 But honestly, for me, like, it was really, like, alcohol fuelled. 905 00:41:45,360 --> 00:41:48,200 It was one of those things that I guess just developed, like, 906 00:41:48,240 --> 00:41:50,840 we had quite a good evening and just sort of went, you know... 907 00:41:52,080 --> 00:41:53,600 You know, if... 908 00:41:53,640 --> 00:41:55,200 I'd do it again. 909 00:41:55,240 --> 00:41:56,720 Mmm. 910 00:41:56,760 --> 00:41:58,120 Yeah, I mean... 911 00:42:00,120 --> 00:42:01,240 No. 912 00:42:16,400 --> 00:42:18,840 You look so cute in that dress. Thank you. 913 00:42:18,880 --> 00:42:21,120 How are things? How are you? I'm good. 914 00:42:21,160 --> 00:42:23,080 I had a really nice date with Miles yesterday. 915 00:42:23,120 --> 00:42:24,440 We just spent the day at mine. 916 00:42:24,480 --> 00:42:26,600 He brought me my favourite bottle 917 00:42:26,640 --> 00:42:29,680 of rose, which is really sweet, which he remembered. 918 00:42:29,720 --> 00:42:31,920 Yeah, he said your house was so cool. 919 00:42:31,960 --> 00:42:34,000 Aww. And your dad was really, really nice. 920 00:42:34,040 --> 00:42:35,960 Hey. There he is. 921 00:42:36,000 --> 00:42:37,680 Hello. Hello, girls. 922 00:42:37,720 --> 00:42:39,040 Hello. Hey. You good? 923 00:42:39,080 --> 00:42:40,400 Yeah, good. 924 00:42:40,440 --> 00:42:42,800 Er, do you mind giving Issy and I a little second? 925 00:42:42,840 --> 00:42:43,880 Of course. Go for it. Yeah? 926 00:42:43,920 --> 00:42:46,560 Bye, guys. Bye-bye. See you later, babe. 927 00:42:46,600 --> 00:42:47,880 Hi. You look all lovely. 928 00:42:47,920 --> 00:42:50,080 Thank you. So do you. 929 00:42:50,120 --> 00:42:51,320 I wanted a chat. 930 00:42:51,360 --> 00:42:53,880 I wanna be completely honest with you, basically. Yeah, no. 931 00:42:53,920 --> 00:42:56,440 We need to be honest with each other. Yeah, no, 100%, 932 00:42:56,480 --> 00:42:59,080 and I think I know where I'm at right now in my kind 933 00:42:59,120 --> 00:43:04,560 of, like, headspace of what I want in a future partner. Yeah. 934 00:43:04,600 --> 00:43:07,680 And it wouldn't be right for me just to kind of causally go, 935 00:43:07,720 --> 00:43:10,160 "Yeah, let's date and have fun," 936 00:43:10,200 --> 00:43:15,320 when, in my head... I want something different. 937 00:43:15,360 --> 00:43:18,440 And I just wanted to be completely honest with you. 938 00:43:18,480 --> 00:43:21,520 In my mind, I guess I'm just confused 939 00:43:21,560 --> 00:43:23,920 what you're saying because... 940 00:43:23,960 --> 00:43:27,480 I just don't wanna waste time any more. 941 00:43:27,520 --> 00:43:28,880 Yeah. 942 00:43:31,320 --> 00:43:33,520 I'm-I'm sorry, I'm just, like... I'm just disappointed. 943 00:43:33,560 --> 00:43:35,840 I just wasn't expecting this at all. 944 00:43:38,840 --> 00:43:41,160 I don't wanna see you upset about this, like... 945 00:43:41,200 --> 00:43:44,120 No, but it's just, like, this always fucking happens to me. 946 00:43:46,000 --> 00:43:48,520 I don't wanna cry, though. I'm just disappointed. 947 00:43:50,280 --> 00:43:51,600 Like... 948 00:43:55,720 --> 00:43:56,800 Issy... 949 00:43:59,280 --> 00:44:00,400 I don't even want a hug. 950 00:44:00,440 --> 00:44:02,440 I don't wanna hug you. I'm just, like... 951 00:44:04,920 --> 00:44:06,360 Let's just leave it now. 952 00:44:06,400 --> 00:44:08,880 Thanks for being honest and everything. 953 00:44:08,920 --> 00:44:11,680 I don't know what you're looking for, but I hope you finally find it. 954 00:44:26,880 --> 00:44:29,600 Inga told me that they kissed, Harvey and her had kissed. 955 00:44:29,640 --> 00:44:30,800 Yeah. 956 00:44:30,840 --> 00:44:32,880 I think Harvey is just the pits. 957 00:44:32,920 --> 00:44:35,440 If she's gonna move on, I don't understand why it had to be Harvey. 958 00:44:35,480 --> 00:44:37,800 Yeah. Hi, Sam. Hello. 959 00:44:37,840 --> 00:44:39,280 Hi. Hi. 960 00:44:39,320 --> 00:44:41,520 So how are you feeling after yesterday? 961 00:44:41,560 --> 00:44:43,520 Uh, I... It's tough. 962 00:44:43,560 --> 00:44:46,120 They're not gonna go on a date, if that's your fear. 963 00:44:46,160 --> 00:44:48,040 Yeah, I mean, that's... I'm pretty... I... 964 00:44:48,080 --> 00:44:49,160 I think he would though. 965 00:44:49,200 --> 00:44:52,640 Oh, he 100% would. I mean she's beaut, of course, like... 966 00:44:52,680 --> 00:44:54,640 Yeah, I think he definitely would, but... 967 00:44:54,680 --> 00:44:56,800 What's your... Sorry, what's your opinion? 968 00:44:56,840 --> 00:44:59,080 I think it's sad is what it is. It's sad. 969 00:44:59,120 --> 00:45:00,680 Yeah, so I saw Inga the other day 970 00:45:00,720 --> 00:45:03,520 and she was telling me that you came to her, like, 971 00:45:03,560 --> 00:45:06,960 from a really caring place and she didn't really get why. 972 00:45:07,000 --> 00:45:09,240 And, to be honest, I didn't really get why either. 973 00:45:09,280 --> 00:45:12,560 Seeing her sad made me sad. It's not nice seeing people cry. 974 00:45:12,600 --> 00:45:13,720 No, I know it's not, I know, 975 00:45:13,760 --> 00:45:15,720 but it's just really two-faced, that's it. All right. 976 00:45:15,760 --> 00:45:17,200 This is what you do with everyone, Liv. 977 00:45:17,240 --> 00:45:20,200 So I'm just saying, coming from you, it's very two-faced... Maeva, Maeva, 978 00:45:20,240 --> 00:45:22,240 it's so rich, coming from you. You're doing it to Issy now. 979 00:45:22,280 --> 00:45:24,760 She's 20 years old. ..and it's just really dark. You're ten years older 980 00:45:24,800 --> 00:45:27,000 than her. Just go and be nice to people. It's none of your 981 00:45:27,040 --> 00:45:28,240 fucking business anyway, mate. 982 00:45:28,280 --> 00:45:29,960 But look what you do to people as well! 983 00:45:30,000 --> 00:45:32,240 Look what you do to people as well, Liv. OK, babe. 984 00:45:32,280 --> 00:45:34,880 It's so irritating. But you're... You're irritating. 985 00:45:34,920 --> 00:45:37,480 OK. Actually, you know what? I am so glad to finally tell you that 986 00:45:37,520 --> 00:45:39,640 to your face. I literally can't stand you. 987 00:45:39,680 --> 00:45:41,480 I never did. That's so good - I can't stand you either. 988 00:45:41,520 --> 00:45:42,800 I literally never did. 989 00:45:42,840 --> 00:45:44,840 Your personality fucking pissed me off... 990 00:45:44,880 --> 00:45:48,080 OK. ..so much, so... Thank you. ..bye. 991 00:45:48,120 --> 00:45:50,000 Go to a Lamaze class, it might chill you out. 992 00:45:50,040 --> 00:45:52,920 Just deep breaths, my friend. I will, darling! Go on, girl! 993 00:45:54,680 --> 00:45:58,000 I mean, there's being a bitch and then there's Maeva. 994 00:46:03,480 --> 00:46:05,160 There is an aspect that's a bit like, 995 00:46:05,200 --> 00:46:07,040 did I really experience being single? 996 00:46:07,080 --> 00:46:08,200 You're saying to your boyfriend, 997 00:46:08,240 --> 00:46:09,840 I know you're insecure, but you suggested it, 998 00:46:09,880 --> 00:46:12,080 shouldn't have made your bed and now we've gotta lie in it. 999 00:46:12,120 --> 00:46:13,320 I'm not saying that. 1000 00:46:13,360 --> 00:46:16,360 He said to Issy that he was ready for marriage and kids. 1001 00:46:16,400 --> 00:46:18,120 Can you believe that bullshit? 1002 00:46:18,160 --> 00:46:20,560 I think the woman that he did want to do it with 1003 00:46:20,600 --> 00:46:22,200 is sitting in front of me right now. 1004 00:46:22,240 --> 00:46:24,240 She lacks the passion in her life 1005 00:46:24,280 --> 00:46:27,160 and she searches it in her own way with me. 1006 00:46:27,200 --> 00:46:30,360 The day I meet the love of my life, 1007 00:46:30,400 --> 00:46:32,480 I really hope you're not in my life. 1008 00:46:32,520 --> 00:46:38,040 Inga and Harvey, he has ended up staying over at her house. 1009 00:46:38,080 --> 00:46:41,400 She is so thirsty and desperate. 1010 00:46:41,440 --> 00:46:43,480 I don't get why you've got Sam's back in all of this. 1011 00:46:43,520 --> 00:46:44,800 I get a bad vibe from you. 1012 00:46:44,840 --> 00:46:47,040 I don't particularly like you. Yeah, always have, Emily. 1013 00:46:47,080 --> 00:46:48,560 I don't think she's a great person. 1014 00:46:48,600 --> 00:46:49,920 And I saw the way she's treated you 1015 00:46:49,960 --> 00:46:52,240 and I think it's funny that now she wants to be your friend. 1016 00:47:17,440 --> 00:47:20,440 Subtitles by Red Bee Media