1
00:01:04,009 --> 00:01:05,442
Apa yang kita lakukan di sini?
2
00:01:05,510 --> 00:01:08,775
Mendapatkan mobil itu?
Sangat menyenangkan.
3
00:01:08,847 --> 00:01:10,712
Janie ulang tahun dimulai
dalam 10 menit.
4
00:01:10,782 --> 00:01:12,682
Aku tahu, tapi ini hanya akan
beberapa detik.
5
00:01:12,751 --> 00:01:15,185
- Larry.
- Ini akan menjadi besar.
6
00:01:18,357 --> 00:01:20,516
Sampai jumpa di meja undian.
7
00:01:20,592 --> 00:01:22,253
Larry.
8
00:01:22,327 --> 00:01:24,921
Sulit dipercaya,
9
00:01:24,997 --> 00:01:26,862
'Kembali masalah tapi bahkan lebih besar.
10
00:01:26,932 --> 00:01:28,923
Hai, Brooke.
11
00:01:29,001 --> 00:01:32,767
Halo, Beauregard.
Senang sekali melihat Kamu di sini.
12
00:01:32,838 --> 00:01:36,171
Dealer dalam keluarga saya
mensponsori undian.
13
00:01:36,241 --> 00:01:38,573
Kau tahu, memberikan mobil yang indah.
14
00:01:38,844 --> 00:01:40,368
Hank, ayolah.
15
00:01:40,445 --> 00:01:42,413
- Cepat, Ernie.
- Di dalam.
16
00:01:43,015 --> 00:01:44,949
Kamu bisa meletakkan ini? Terima kasih.
17
00:01:45,017 --> 00:01:46,609
Semoga beruntung, nenek.
18
00:01:47,452 --> 00:01:50,421
Aku tidak percaya
Kamu terus dengan Larry Guthrie.
19
00:01:50,489 --> 00:01:53,754
Ya, tapi saya membutuhkan untuk ulang tahun
keponakanku
20
00:01:53,825 --> 00:01:55,622
dalam dua menit berikutnya,
21
00:01:55,694 --> 00:01:58,322
- Segalanya mungkin.
- Serius?
22
00:01:58,630 --> 00:02:00,154
- Hei, kau keberatan jika ...?
- Kembali.
23
00:02:00,298 --> 00:02:03,597
Hubungi jika anda memerlukan mobil atau ...
24
00:02:04,536 --> 00:02:06,299
Sesuatu yang lain.
25
00:02:06,371 --> 00:02:07,861
- Terima kasih.
- Tentu.
26
00:02:12,344 --> 00:02:13,641
Selamat datang semua i>!
27
00:02:15,414 --> 00:02:16,779
Siapa yang ingin menang mobil i>
28
00:02:19,751 --> 00:02:22,379
Teman, sebuah mobil impian.
29
00:02:22,454 --> 00:02:23,546
kita cari tahu i>
30
00:02:23,622 --> 00:02:26,113
- yang akan menjadi orang beruntung.
- Kami i>
31
00:02:29,161 --> 00:02:30,822
Silakan.
32
00:02:30,896 --> 00:02:33,460
pemenang yang beruntung kami adalah ... i>
33
00:02:39,237 --> 00:02:40,829
Larry Guthrie i>
34
00:02:40,939 --> 00:02:43,874
- Baiklah, Larry! Ya!
- Kamu pasti bercanda I>!
35
00:02:47,279 --> 00:02:50,908
Ulurkan tanganmu!
Selai kacang!
36
00:02:54,453 --> 00:02:57,013
Sayang, ini kesempatan besar!
Ini seperti memenangkan Oscar.
37
00:02:57,089 --> 00:02:59,455
Kamu berjanji untuk pergi ke ulang tahun Janie.
38
00:02:59,624 --> 00:03:01,421
Ulang tahun.
Baik aku akan datang.
39
00:03:01,493 --> 00:03:03,984
Ini bukan ulang tahun,
Kamu penuhi janjimu.
40
00:03:04,062 --> 00:03:07,225
Yang paling menbahagiakan
adalah mengetahui bahwa saya memenangkan mobil yang besar.
41
00:03:07,299 --> 00:03:08,923
Kamu tidak mengerti, kan?
42
00:03:09,000 --> 00:03:12,436
Hadirin sekalian,
Guthrie tepuk tangan untuk Larry i>
43
00:03:15,173 --> 00:03:17,869
Sayang, ayolah.
44
00:03:17,943 --> 00:03:20,844
Hei, bayi, itu Camaro.
45
00:03:21,346 --> 00:03:22,472
Mari kita meluncurkan bola. i>
46
00:03:23,715 --> 00:03:27,583
Semuanya Larry melakukan
adalah membuka dua bola kiri. i>
47
00:03:28,253 --> 00:03:29,720
dapat melakukan i>
48
00:03:31,757 --> 00:03:32,815
Mari kita lihat bagaimana Kamu melakukannya.
49
00:03:41,399 --> 00:03:43,833
Berikut adalah tembakan ke dua.
50
00:03:53,111 --> 00:03:55,636
Larry, Kamu sangat mendekati.
51
00:03:55,714 --> 00:04:00,048
Tapi jangan merasa tertekan.
Kamu punya satu kesempatan.
52
00:04:00,318 --> 00:04:01,376
Hal ini sangat tegang.
53
00:04:01,453 --> 00:04:03,546
Kami meyakinkannya.
54
00:04:05,290 --> 00:04:08,123
Waktu keluar.
Aku butuh nachos, pronto!
55
00:04:08,894 --> 00:04:11,385
- Mari, teman saya.
- Kunyah. Ayo!
56
00:04:11,863 --> 00:04:13,660
- Kamu merasa baik?
- Ya
57
00:04:13,732 --> 00:04:15,700
Larry, tidak punya waktu seharian.
58
00:04:15,934 --> 00:04:17,834
Inilah yang saya butuhkan. Nachos.
59
00:04:17,903 --> 00:04:19,063
Memberi energi.
60
00:04:19,137 --> 00:04:21,298
- Kamu bisa, Larry! Ayo!
- Mari kita melakukannya!
61
00:04:21,373 --> 00:04:23,841
Saya memilikinya! Ya!
Sekarang aku siap.
62
00:04:29,214 --> 00:04:32,843
Nah, Brooke. Silahkan.
63
00:05:13,792 --> 00:05:16,386
Ocala Lembaran
"KEAJAIBAN COUNTY METRO"
64
00:05:20,498 --> 00:05:23,023
Setelah 1 tahun ...
dan 15 menit dari ketenaran ...
65
00:05:23,101 --> 00:05:24,398
McKible
MOBIL PERBAIKAN
66
00:05:25,770 --> 00:05:28,568
Hei, mengapa tidak berhenti bermain-main
dengan mobil Anda
67
00:05:28,673 --> 00:05:31,073
dan datang untuk memperbaiki orang lain?
68
00:05:34,779 --> 00:05:36,644
OK, sekarang pergi.
69
00:05:40,886 --> 00:05:44,549
Heck, folks.
Itu saja, coba sekarang.
70
00:05:50,562 --> 00:05:51,790
Siapa yang terbaik?
71
00:05:53,164 --> 00:05:54,324
Hei, saya menonton olahraga.
72
00:05:56,134 --> 00:05:57,362
Kamu akan tahu cepat atau lambat.
73
00:05:57,435 --> 00:05:58,424
Tahu apa?
74
00:06:00,005 --> 00:06:02,803
Hank, saya akan memberitahu Kamu:
Kamu seorang pemain poker buruk.
75
00:06:07,445 --> 00:06:09,709
CALON WALIKOTA UNTUK IS RUMAH
PUSAT REKREASI DENGAN DIREKTUR
76
00:06:09,814 --> 00:06:11,042
Saya pikir begitu ...
77
00:06:12,317 --> 00:06:13,682
Lebih dari satu tahun yang pecah.
78
00:06:13,752 --> 00:06:15,811
Kamu pikir bahwa ia akan melanjutkan dengan hidup Kamu?
79
00:06:16,955 --> 00:06:18,422
Saya pikir itu adalah cara yang sulit.
80
00:06:18,924 --> 00:06:21,415
Dan saya bahwa dia pintar.
81
00:06:22,627 --> 00:06:23,753
Cukup.
82
00:06:23,929 --> 00:06:25,419
Larry, mengapa tidak menyalurkan kemarahan Kamu
83
00:06:25,497 --> 00:06:29,131
perbaikan mobil
bukannya melakukan sesuatu yang bodoh?
84
00:06:29,634 --> 00:06:31,499
"Bodoh" tidak ada dalam kosa kata saya.
85
00:06:52,624 --> 00:06:53,921
REKREASI
Dan Doodles
86
00:06:57,095 --> 00:06:58,221
Sempurna.
87
00:06:58,997 --> 00:07:00,555
Menikah dengan Billings Beauregard?
88
00:07:01,633 --> 00:07:03,999
- Beauregard Billings, benar-benar?
- Tunggu sebentar.
89
00:07:04,069 --> 00:07:07,300
- Kamu menikah Billings Beauregard?
- Bu Miller, saya menemukan notebook saya!
90
00:07:07,372 --> 00:07:09,636
- Bagus.
- Pada titik ini saya tidak tanda tangan.
91
00:07:10,008 --> 00:07:11,270
Humble seperti biasa.
92
00:07:11,343 --> 00:07:12,742
Ingin tanda tangan.
93
00:07:12,811 --> 00:07:15,678
Sydney, Kamu tahu siapa orang ini?
94
00:07:17,716 --> 00:07:18,783
Petugas kebersihan?
95
00:07:20,585 --> 00:07:24,043
Concierge.
Saya Larry Guthrie, juara bowling.
96
00:07:25,523 --> 00:07:26,990
Keajaiban Metro County.
97
00:07:27,525 --> 00:07:29,083
Kedengarannya akrab.
98
00:07:30,061 --> 00:07:33,497
Apa yang kita mengajar anak-anak hari ini?
Jelas tidak ada saya.
99
00:07:33,798 --> 00:07:36,861
Sydney, mengapa tidak menarik saya
indah sesuatu?
100
00:07:36,935 --> 00:07:39,563
Saya berbicara dengan concierge.
101
00:07:39,637 --> 00:07:41,195
Beauregard Billings.
102
00:07:41,272 --> 00:07:43,604
- Sekarang menyebut dirinya Bo.
- "Dia menyebut dirinya Bo".
103
00:07:43,675 --> 00:07:46,508
Dia adalah calon walikota
dan berganti nama?
104
00:07:46,578 --> 00:07:49,809
Dia tidak pernah memiliki pekerjaan yang jujur ??dalam hidupnya.
Ini adalah luar biasa.
105
00:07:50,148 --> 00:07:51,410
Orang-orang berubah, Larry.
106
00:07:51,483 --> 00:07:54,782
Hanya karena Kamu tidak pernah tumbuh
tidak berarti bahwa orang lain tidak bisa.
107
00:07:55,286 --> 00:07:59,086
Apakah saya ingin tumbuh?
Saya adalah keajaiban berjalan.
108
00:07:59,157 --> 00:08:00,249
Saya hebat.
109
00:08:00,558 --> 00:08:02,217
Kamu beruntung untuk tergelincir dan Nacho.
110
00:08:02,694 --> 00:08:04,025
Yah, aku 50% besar.
111
00:08:04,095 --> 00:08:07,223
Tapi tetap, saya 1000 kali lebih cemerlang
bahwa Billings Beauregard.
112
00:08:07,599 --> 00:08:10,762
Saya tidak ingin seseorang yang besar, saya ingin dewasa.
113
00:08:10,835 --> 00:08:14,464
Siap menghadapi seseorang
tanggung jawab keluarga.
114
00:08:14,806 --> 00:08:18,503
Aku menunggu lama
Kamu menjadi orang itu,
115
00:08:18,777 --> 00:08:19,801
tapi tidak.
116
00:08:19,878 --> 00:08:22,176
Nah, akan ...
117
00:08:22,247 --> 00:08:23,680
Oh, tidak.
118
00:08:25,216 --> 00:08:28,879
Yang menginginkan frisbee
Billings Bo? Ambil. I>
119
00:08:28,953 --> 00:08:31,318
Ingat, memilih Billings Bo.
120
00:08:31,389 --> 00:08:33,482
- Siapa yang ingin bola anti stres?
- Yo!
121
00:08:33,558 --> 00:08:35,685
- Bola stres Anti! Itu mereka!
- Yo!
122
00:08:35,760 --> 00:08:39,025
Jangan lupa untuk memberitahu orang tua Kamu
memilih Billings Bo, ya?
123
00:08:40,765 --> 00:08:44,428
Nah, Larry Guthrie sendiri.
124
00:08:44,502 --> 00:08:48,370
Hei, menyimpan bola anti stres di Billings.
Saya akan memilih orang lain.
125
00:08:49,407 --> 00:08:50,465
Halo, cantik.
126
00:08:50,775 --> 00:08:52,072
- Halo.
- Halo.
127
00:08:53,478 --> 00:08:55,605
Aku harus pergi, Larry. Itu bagus untuk melihat Kamu.
128
00:08:55,680 --> 00:08:56,772
- Ya
- Selamat tinggal.
129
00:08:56,848 --> 00:08:57,974
Yah, lihat nanti.
130
00:09:01,453 --> 00:09:03,614
Dengan semua yang bisa di Ocala,
131
00:09:03,688 --> 00:09:05,087
dan harus memilih idiot ini.
132
00:09:06,291 --> 00:09:07,758
Sebuah penipuan, itu apa itu.
133
00:09:07,826 --> 00:09:10,021
Ada itu. Ayo, orang-orang.
134
00:09:11,863 --> 00:09:13,956
Ashton!
135
00:09:15,266 --> 00:09:16,358
Lucu.
136
00:09:16,434 --> 00:09:17,696
Hei, tunggu. Bertahanlah.
137
00:09:18,169 --> 00:09:20,865
- Mereka ingin menang lima dolar dengan mudah?
- Tentu saja.
138
00:09:20,939 --> 00:09:22,702
Sayang, ceritakan kebenaran.
139
00:09:22,774 --> 00:09:26,301
Yang Kamu suka, ini atau ini lain?
140
00:09:26,377 --> 00:09:27,571
WALIKOTA BO
141
00:09:27,645 --> 00:09:29,408
Nah, yang sangat mirip.
142
00:09:29,481 --> 00:09:32,413
Adalah bahwa aku fotogenik, Sayang. Saya mengerti.
143
00:09:32,484 --> 00:09:34,645
- Ya
- Serius, cobalah untuk memilih yang terbaik.
144
00:09:36,688 --> 00:09:37,814
- Ayo.
- Hei, mister.
145
00:09:39,023 --> 00:09:41,253
Lihat, aku menggambar untuk peri gigi.
146
00:09:41,326 --> 00:09:42,691
Ya, sangat lucu, Nak.
147
00:09:46,164 --> 00:09:48,098
- Oke, saya akan menggunakan keduanya.
- Tembak!
148
00:09:48,166 --> 00:09:49,656
Selesai.
149
00:09:51,803 --> 00:09:53,202
Hei, apa yang mereka lakukan?
150
00:09:56,774 --> 00:09:58,435
Apa itu peri gigi?
151
00:09:58,510 --> 00:10:00,808
Saya memiliki gigi longgar. Lihat?
152
00:10:00,879 --> 00:10:02,742
Sangat menyenangkan. Itu bagus.
153
00:10:02,814 --> 00:10:04,577
Tidak, kemeja tidak masalah.
Lihatlah wajahnya.
154
00:10:04,649 --> 00:10:06,276
Aku menggambar ini untuk peri.
155
00:10:06,751 --> 00:10:07,979
Semua benar. Sangat menyenangkan.
156
00:10:08,052 --> 00:10:10,486
Kau tahu?
Kamu harus melakukan ini juga ...
157
00:10:10,555 --> 00:10:12,921
- Tapi, madu ...
- Kalau saya sudah besar saya ingin menjadi seorang seniman.
158
00:10:12,991 --> 00:10:15,425
Kamu harus seorang anak yang Kamu bisa.
159
00:10:15,493 --> 00:10:17,324
Kamu tidak harus tumbuh terlalu cepat.
160
00:10:17,395 --> 00:10:19,260
- Mengapa?
- Yah ...
161
00:10:19,330 --> 00:10:20,888
Maaf. Mari mengeringkan dengan cepat.
162
00:10:21,466 --> 00:10:23,559
- Tumbuh mengerikan.
- Mengapa?
163
00:10:23,768 --> 00:10:26,429
Karena hal-hal tidak selalu berjalan
sebagai rencana.
164
00:10:26,671 --> 00:10:27,729
Mengapa?
165
00:10:28,473 --> 00:10:31,806
Cinta adalah sebuah fantasi,
sebagai peri gigi ...
166
00:10:35,313 --> 00:10:37,042
Tidak, tidak.
167
00:10:39,484 --> 00:10:40,746
Tidak, ada peri ... Hei.
168
00:10:40,818 --> 00:10:42,342
Kamu tahu sejarah peri?
169
00:10:42,420 --> 00:10:44,012
Pernah ada peri ...
170
00:10:44,088 --> 00:10:45,715
- Tidak! Di mana Kamu akan pergi?
- Aku menuduh!
171
00:10:45,790 --> 00:10:47,758
Hei, Nak. Kembali ke sini. Anak!
172
00:10:47,825 --> 00:10:50,259
- Nona Miller!
- Help! Rencana B!
173
00:10:50,929 --> 00:10:52,863
Tunggu sebentar. Saya akan meminjam Kamu.
174
00:10:52,931 --> 00:10:55,161
Apa yang dilakukannya?
175
00:10:55,233 --> 00:10:57,133
Set untuk "menyelamatkan pantatku."
176
00:10:57,202 --> 00:10:59,295
Sayang, apa yang terjadi?
177
00:10:59,370 --> 00:11:02,464
Orang itu mengatakan kepada saya sesuatu yang buruk
pada peri gigi.
178
00:11:02,540 --> 00:11:03,875
Tunggu, datang ke sini. Apa ini?
179
00:11:04,776 --> 00:11:05,970
Apa ...?
180
00:11:08,012 --> 00:11:10,344
Sayang, tidak, datang ke sini. Ven.
181
00:11:14,319 --> 00:11:18,013
mimpi kenyataan! i>
182
00:11:18,089 --> 00:11:19,989
KEAJAIBAN COUNTY METRO
183
00:11:22,460 --> 00:11:24,621
mimpi kenyataan! i>
184
00:11:25,496 --> 00:11:27,828
Hari terbaik dalam hidup saya.
185
00:11:27,899 --> 00:11:30,094
Hari terbaik dalam hidup saya, itu.
186
00:11:30,168 --> 00:11:33,331
Saya Bo Billings,
dan mencapai kemenangan i>.
187
00:11:33,404 --> 00:11:35,838
- Kau dan aku, kita semua.
- Silahkan i>
188
00:11:35,907 --> 00:11:38,307
- Kami bersama-sama ini.
- Billings I>.
189
00:11:48,386 --> 00:11:50,684
Kau tahu apa yang terjadi jika Kamu makan banyak ayam.
190
00:11:50,755 --> 00:11:52,723
Kamu menjadi satu.
191
00:11:53,124 --> 00:11:54,716
Aku yakin tidak akan terjadi.
192
00:11:54,792 --> 00:11:56,555
Itu fakta ilmiah.
193
00:11:57,395 --> 00:11:59,488
Jangan pernah mendengar pepatah:
"Kamu adalah apa yang Kamu makan"?
194
00:11:59,864 --> 00:12:01,798
Hanya mencoba untuk tetap
dengan alite terbaru.
195
00:12:02,133 --> 00:12:03,725
Beraninya kau?
196
00:12:03,801 --> 00:12:07,293
Nah, hanya ada satu cara untuk memperbaiki hal ini.
197
00:12:07,372 --> 00:12:10,364
Ya, kompetisi kumis
dengan saus barbekyu.
198
00:12:10,808 --> 00:12:12,139
Satu, dua, tiga, pergi!
199
00:12:16,381 --> 00:12:17,905
Tidak ada yang mengalahkan Tom Selleck.
200
00:12:20,251 --> 00:12:21,377
Sialan.
201
00:12:22,153 --> 00:12:24,951
Kecuali Kamu Fingers Rollie.
Kamu bermain dengan baik.
202
00:12:25,123 --> 00:12:27,353
Terima kasih. Dia dekat.
203
00:12:28,893 --> 00:12:32,420
Mungkin kita harus meletakkan
kumis bersama-sama
204
00:12:32,497 --> 00:12:34,397
dan melihat apa yang terjadi.
205
00:12:35,233 --> 00:12:37,758
Saya suka ide itu.
206
00:12:42,106 --> 00:12:45,041
Kau tahu, Brooke?
207
00:12:45,109 --> 00:12:50,103
Aku akan menghentikan komet
kesalahan terbesar dalam hidup Kamu.
208
00:13:14,439 --> 00:13:16,304
Ini adalah selembar kertas.
209
00:13:17,975 --> 00:13:20,034
DEPARTEMEN PENYEBARAN
DARI AD INCREDULID
210
00:13:21,946 --> 00:13:25,143
"Diseminasi Departemen
dari Percaya "
211
00:13:25,917 --> 00:13:27,680
Apa itu?
212
00:13:45,503 --> 00:13:48,165
Siput, dia benar.
213
00:13:48,239 --> 00:13:51,106
Saya seekor ayam! Saya seekor ayam!
214
00:13:54,345 --> 00:13:58,839
Mr Guthrie, nama saya Nyx.
215
00:14:00,685 --> 00:14:03,245
Tahu mengapa saya di sini?
216
00:14:04,622 --> 00:14:08,080
Karena saya makan banyak ayam,
dan saya mengubahnya dalam ayam.
217
00:14:09,160 --> 00:14:11,025
Besar, jenius lain.
218
00:14:11,362 --> 00:14:13,262
Sungguh pikir itu ayam.
219
00:14:14,999 --> 00:14:16,159
Aku hanya bermimpi.
220
00:14:16,234 --> 00:14:18,794
Tidak bermimpi, Mr Guthrie.
221
00:14:18,870 --> 00:14:21,532
Kemudian ayam memberiku halusinasi.
222
00:14:21,606 --> 00:14:24,040
Percayalah, saya memiliki besar
overdosis ayam
223
00:14:24,108 --> 00:14:26,076
tahu apa yang saya maksud, Sayang.
224
00:14:26,144 --> 00:14:27,634
"Sedikit?"
225
00:14:28,479 --> 00:14:32,848
Akulah Nyxaviera peri.
Tahu siapa saya?
226
00:14:32,917 --> 00:14:37,354
Saya memiliki peringkat tertinggi di Fairyland,
227
00:14:37,422 --> 00:14:38,946
Tooth Fairy keluar tahun.
228
00:14:39,157 --> 00:14:41,352
Saya Toothless
229
00:14:41,592 --> 00:14:44,083
sebelum Christopher Columbus
menemukan Amerika.
230
00:14:45,296 --> 00:14:50,324
Oke, tenang, gadis.
Gee-jagoan, mari kafein!
231
00:14:50,401 --> 00:14:53,495
Aku bukan gadis lagi,
dan semua orang di Fairyland tahu.
232
00:14:53,571 --> 00:14:55,539
Saya legenda
antara peri gigi!
233
00:14:55,606 --> 00:15:00,407
Dan sekarang saya berurusan dengan kasus yang berbeda.
Nya pada khususnya.
234
00:15:00,478 --> 00:15:01,775
Dengar, mungkin awal yang buruk,
235
00:15:01,846 --> 00:15:04,542
Tapi tolong beri saya kembali
Aku terlihat normal.
236
00:15:04,615 --> 00:15:08,244
Saya berjanji untuk berhenti makan ayam.
Jangan pernah memakannya.
237
00:15:08,319 --> 00:15:10,753
Atau digoreng atau dipanggang,
238
00:15:10,822 --> 00:15:13,586
atau panggang atau kue. Cukup.
239
00:15:14,025 --> 00:15:16,653
Baik nugget atau tanpa tulang
atau taco,
240
00:15:16,727 --> 00:15:20,026
mereka lezat,
atau pedas, atau roti.
241
00:15:20,097 --> 00:15:21,724
Saya mengatakan dalam nugget?
Mereka adalah lezat.
242
00:15:21,799 --> 00:15:24,893
Jenderal Cho Ayam atau Chow, atau sebagai
dikatakan. Saya selalu mengatakan "Jenderal Cho."
243
00:15:24,969 --> 00:15:25,993
Saya tidak akan makan.
244
00:15:26,170 --> 00:15:28,400
Ayam atau makanan Cina.
245
00:15:28,840 --> 00:15:30,273
Atau ayam sayap, jelas.
246
00:15:30,341 --> 00:15:32,935
Baik hangat, lembut, teriyaki, i>
247
00:15:33,010 --> 00:15:34,978
panggang, dengan mustard.
248
00:15:35,446 --> 00:15:37,437
Atau dalam gulungan.
249
00:15:38,082 --> 00:15:40,346
Siapakah aku bercanda?
Saya suka ayam.
250
00:15:40,418 --> 00:15:42,443
Cukup! Sekarang duduk.
251
00:15:44,822 --> 00:15:46,346
Baca ini.
252
00:15:46,424 --> 00:15:47,516
Apa itu?
253
00:15:48,059 --> 00:15:49,856
Kamu sudah menjadi peri gigi.
Sekarang apa?
254
00:15:49,927 --> 00:15:52,725
Selamat datang, penyebar percaya.
255
00:15:52,797 --> 00:15:55,391
Dia percaya bahwa peri
dari gigi tidak ada, kan?
256
00:15:55,466 --> 00:16:00,130
Nah, pikirkan lagi.
Dan sekarang Kamu salah satu dari kita.
257
00:16:01,072 --> 00:16:04,701
Ketika seorang anak kehilangan gigi
dan meletakkannya di bawah bantalnya, i>
258
00:16:04,775 --> 00:16:07,300
peri datang untuk gigi. i>
259
00:16:07,378 --> 00:16:10,814
Tapi peri gigi hanya anak-anak bersama-sama i>
260
00:16:10,882 --> 00:16:12,941
yang percaya pada mereka, i>
261
00:16:13,050 --> 00:16:18,113
sebagai sedikit keyakinan bahwa
tinggal di setiap gigi anak. i>
262
00:16:18,189 --> 00:16:20,953
Itulah keajaiban yang feed Fairyland. i>
263
00:16:21,025 --> 00:16:24,290
Terima kasih,
Cree tidak lagi seorang anak.
264
00:16:24,762 --> 00:16:27,526
melanggar hukum peri. i>
265
00:16:27,598 --> 00:16:28,963
Sebagai hukuman, i>
266
00:16:29,033 --> 00:16:32,230
akan bekerja sementara
sebagai peri gigi i>.
267
00:16:33,638 --> 00:16:37,870
Kalimat-Nya adalah untuk mengumpulkan
dalam 10 hari, 10 gigi i>
268
00:16:37,942 --> 00:16:39,842
anak-anak di wilayah mereka, i>
269
00:16:39,911 --> 00:16:41,902
Metro County, Florida i>.
270
00:16:42,647 --> 00:16:44,706
Ketika gigi sudah siap, i>
271
00:16:44,782 --> 00:16:47,979
diubah
otomatis peri. i>
272
00:16:48,052 --> 00:16:50,748
Tidak ada tapi tentang hal itu.
273
00:16:51,222 --> 00:16:53,417
Selamat mencoba. Kamu akan membutuhkannya.
274
00:16:55,126 --> 00:16:56,525
Dan jika saya lakukan?
275
00:16:58,129 --> 00:17:00,723
Aku akan mengambil memori terbaik Kamu.
276
00:17:02,333 --> 00:17:04,494
Keajaiban Metro County.
277
00:17:04,569 --> 00:17:06,161
Kamu mengatakan borrarķas memori ...
278
00:17:06,237 --> 00:17:07,898
Saya bisa dan mau.
279
00:17:11,142 --> 00:17:12,234
Apa itu?
280
00:17:12,944 --> 00:17:16,710
Semua sementara karyawan
memiliki porsi tidur bubuk.
281
00:17:16,781 --> 00:17:19,375
Gunakan untuk mati rasa
gangguan anjing atau kucing.
282
00:17:19,784 --> 00:17:20,876
Powder tidur.
283
00:17:22,987 --> 00:17:25,217
Baunya yang baik.
284
00:17:25,990 --> 00:17:27,457
Alangkah bodohnya!
285
00:17:30,828 --> 00:17:31,954
Apa yang terjadi?
286
00:17:32,563 --> 00:17:34,155
Tempat tidur bubuk.
287
00:17:35,299 --> 00:17:38,132
Jika Kamu datang untuk menangkap, menggunakan ini.
288
00:17:39,637 --> 00:17:41,161
Powder amnesia.
289
00:17:41,939 --> 00:17:46,308
Jika Kamu melihat seseorang berpakaian seperti peri
harus menyebar beberapa ini
290
00:17:46,877 --> 00:17:50,074
dan berkata:
"Kau pernah melihat peri gigi"
291
00:17:50,147 --> 00:17:53,446
Ulangi: "Kamu pernah melihat
peri gigi "
292
00:17:53,784 --> 00:17:57,083
Belimbing, tidak pernah mengatakan sesuatu yang begitu bodoh.
293
00:18:01,692 --> 00:18:03,751
Bueno. "Kau pernah melihat
peri gigi "
294
00:18:03,828 --> 00:18:05,989
Sekarang pergi untuk beristirahat, Mr Guthrie.
295
00:18:07,064 --> 00:18:10,033
- Mulai besok.
- Ya, tapi ...
296
00:18:20,177 --> 00:18:23,044
Itu adalah mimpi terburuk
Yang pernah saya miliki.
297
00:18:23,114 --> 00:18:24,581
Itu sangat nyata.
298
00:18:27,451 --> 00:18:29,976
Karena saya tidak akan makan ayam
terlambat.
299
00:18:34,225 --> 00:18:36,420
Apakah ini benar-benar mimpi.
300
00:18:37,795 --> 00:18:41,925
Saya dalam waktu untuk membuktikan menjadi
untuk menikahi orang yang salah.
301
00:18:43,567 --> 00:18:46,661
Dan itulah yang saya lakukan.
302
00:18:48,472 --> 00:18:49,598
Apa yang Kamu lakukan?
303
00:18:50,041 --> 00:18:51,770
Saya ingin membantu
setelah sekolah.
304
00:18:51,842 --> 00:18:53,241
Saya pikir akan menyenangkan.
305
00:18:54,245 --> 00:18:55,371
- Larry.
- Apa?
306
00:18:55,446 --> 00:18:58,973
Banyak dari anak-anak ini
lebih matang dari Kamu.
307
00:18:59,050 --> 00:19:01,644
Juga, saya mendengar apa yang dikatakan Gabe.
308
00:19:01,719 --> 00:19:03,050
Itu Bo yang berbicara.
309
00:19:03,120 --> 00:19:06,681
Mereka berbicara tentang peri gigi.
Saya diam saja.
310
00:19:06,757 --> 00:19:10,488
Itu Bo yang mengatakan itu.
311
00:19:10,561 --> 00:19:13,223
Tidak mencoba membuktikan
sesuatu dengan semua ini, bukan?
312
00:19:13,297 --> 00:19:15,663
Karena terlambat.
313
00:19:15,733 --> 00:19:18,395
Ayo, Brooke,
Jangan sombong.
314
00:19:18,469 --> 00:19:22,064
Dunia tidak berputar di sekitar Kamu. Forward.
315
00:19:22,273 --> 00:19:24,867
Jika Kamu ingin melakukan
kesalahan terbesar dalam hidup Kamu, lakukan saja.
316
00:19:24,942 --> 00:19:26,136
Tapi ini bukan tentang Kamu.
317
00:19:26,210 --> 00:19:28,440
Ini untuk saya, dan saya mencintai anak-anak.
318
00:19:28,512 --> 00:19:32,380
Dan saya ingin ...
Ada apa? Lihat aku. Aku mencintaimu.
319
00:19:32,450 --> 00:19:33,917
- Aku mencintaimu.
- Sangat buruk, man.
320
00:19:33,984 --> 00:19:35,849
Ayo, tampaknya Kamu perlu bantuan.
321
00:19:35,920 --> 00:19:37,182
- Nona Miller.
- Ayo, Brooke.
322
00:19:37,254 --> 00:19:40,280
- Aku bisa pergi ke kamar mandi?
- Asuransi. Ya, Sayang, pergi.
323
00:19:40,357 --> 00:19:42,621
Kamu dapat memberitahu Matius
Saya kembali unit saya?
324
00:19:43,227 --> 00:19:45,695
- Tidak, Ashton, apakah ada.
- Bu Miller, saya kehilangan pergelangan tangan saya.
325
00:19:45,763 --> 00:19:47,094
- Lihat dimana anda tinggalkan.
- Kamu lihat?
326
00:19:47,164 --> 00:19:50,258
- Lihat betapa sibuknya Kamu?
- Ms Miller, pena ini kering.
327
00:19:50,334 --> 00:19:52,131
Sayang, digunakan merah, ya?
328
00:19:52,203 --> 00:19:54,034
Ibu Miller, membantu kita untuk membangun?
329
00:19:54,338 --> 00:19:55,669
Ya, dalam 10 menit.
330
00:19:55,740 --> 00:19:58,334
Gitar ini rusak.
Perlu baterai.
331
00:19:58,776 --> 00:20:00,300
Memainkan satu imajiner.
332
00:20:00,377 --> 00:20:02,242
Kamu lihat apa yang saya maksud?
333
00:20:02,313 --> 00:20:05,077
Ayo, Brookie. Brookster.
334
00:20:06,450 --> 00:20:09,783
- Saya tidak bisa membayar.
- Pay saya?
335
00:20:09,854 --> 00:20:11,879
Kamu menghina saya. Saya setuju!
336
00:20:11,956 --> 00:20:15,517
Saya tidak punya karyawan,
adalah satu-satunya yang saya lakukan.
337
00:20:15,593 --> 00:20:16,992
- Aku tahu.
- Karena aku putus asa.
338
00:20:17,061 --> 00:20:18,255
- Dan aku menerimanya.
- Sangat putus asa.
339
00:20:18,329 --> 00:20:19,557
- Saya setuju.
- Benar-benar putus asa.
340
00:20:19,630 --> 00:20:21,564
- Selesai.
- Untuk maksimal.
341
00:20:21,632 --> 00:20:22,826
Saya setuju.
342
00:20:25,503 --> 00:20:26,765
- Oke.
- Besar.
343
00:20:28,539 --> 00:20:32,270
Selesai penanaman di kebun
dengan setengah kelompok.
344
00:20:32,343 --> 00:20:33,708
Kamu akan bertanggung jawab untuk setengah lainnya.
345
00:20:33,778 --> 00:20:35,905
Mudah. Apa yang harus saya lakukan?
346
00:20:36,413 --> 00:20:37,539
Arts & Crafts?
347
00:20:38,482 --> 00:20:42,612
Maksudku, seni dan kerajinan!
Aku mencintai mereka.
348
00:20:42,720 --> 00:20:45,553
Ini akan menjadi besar. Aku cinta
seni dan kerajinan.
349
00:20:46,223 --> 00:20:47,850
Ini tidak akan terlalu sulit.
350
00:20:47,925 --> 00:20:49,153
Semenit kemudian
351
00:20:49,593 --> 00:20:51,618
Masukan itu turun!
352
00:20:51,695 --> 00:20:53,162
Kamu harus ...
353
00:20:54,298 --> 00:20:55,697
Jangan membuang itu! Tidak ..
354
00:20:55,766 --> 00:20:57,028
Meletakkan itu!
355
00:20:57,101 --> 00:20:58,159
Sakit!
356
00:20:58,769 --> 00:20:59,861
Cukup! Tidak!
357
00:20:59,937 --> 00:21:04,874
Cukup!
358
00:21:05,309 --> 00:21:07,436
Cukup! Apa yang terjadi?
359
00:21:07,511 --> 00:21:10,639
- Kami bosan.
- Ya!
360
00:21:10,714 --> 00:21:12,443
Semua benar.
Yah, aku tahu apa yang harus dilakukan.
361
00:21:12,516 --> 00:21:14,006
Mari kita bermain dart.
362
00:21:14,084 --> 00:21:16,075
Hal ini tidak berbahaya?
363
00:21:16,153 --> 00:21:17,711
Ya, kurasa.
364
00:21:17,788 --> 00:21:19,119
Mari kita pergi berburu.
365
00:21:19,190 --> 00:21:20,623
Apakah dia gila?
366
00:21:21,425 --> 00:21:23,290
Ya, saya kira tidak ada yang berburu.
367
00:21:23,360 --> 00:21:25,692
Apa jenis
adalah program ini?
368
00:21:25,763 --> 00:21:27,754
Tunggu sebentar. Aku punya ide!
369
00:21:28,432 --> 00:21:31,924
- Biarkan perang salju.
- Apa?
370
00:21:32,102 --> 00:21:35,435
- Apa?
- Kami di Florida. Salju No.
371
00:21:36,140 --> 00:21:37,732
- Ya
- Sedikit imajinasi!
372
00:21:37,808 --> 00:21:41,710
Kamu tidak perlu salju untuk membuat
perang baik salju di Florida.
373
00:21:41,779 --> 00:21:44,009
Mereka ingin melihat?
374
00:21:44,081 --> 00:21:47,380
hanya mendapatkan sedikit tepung
dan stoking i>.
375
00:21:47,451 --> 00:21:49,419
terisi penuh.
Buatlah simpul I>.
376
00:21:49,486 --> 00:21:50,919
Mereka ratusan. I>
377
00:21:50,988 --> 00:21:54,185
gelas ditempatkan dan kemudian ... i>
378
00:21:54,258 --> 00:21:55,691
Biarkan permainan dimulai.
379
00:22:30,761 --> 00:22:32,661
- Keluarkan senjata rahasia, guys.
- Ya!
380
00:22:34,598 --> 00:22:36,532
Apa yang terjadi di sini?
381
00:22:52,650 --> 00:22:55,141
Brooke, oleh Allah.
382
00:22:55,219 --> 00:22:57,084
Apa yang kamu lakukan?
383
00:22:57,154 --> 00:22:59,816
Diasumsikan bahwa Kamu akan memberikan contoh yang baik.
384
00:22:59,890 --> 00:23:01,824
Brooke, kami bersenang-senang.
385
00:23:01,892 --> 00:23:04,793
Ini adalah apa yang saya takut.
386
00:23:04,862 --> 00:23:07,330
Belum siap
untuk jenis tanggung jawab.
387
00:23:07,398 --> 00:23:09,696
Belum siap
untuk kewajiban apapun.
388
00:23:09,767 --> 00:23:11,997
Brooke, Kamu tampak konyol.
389
00:23:13,237 --> 00:23:16,798
Hei, kami mencoba untuk membuat teman-teman.
Aku bersenang-senang dengan anak-anak.
390
00:23:16,874 --> 00:23:19,399
Saya bertanggung jawab.
Beri aku kesempatan lagi.
391
00:23:19,476 --> 00:23:20,704
Hanya satu lagi.
392
00:23:21,545 --> 00:23:23,137
Satu kesempatan lagi.
393
00:23:24,014 --> 00:23:26,744
Tetapi jika Kamu kembali ke menimbulkan masalah,
berakhir.
394
00:23:27,017 --> 00:23:28,678
- Saya tidak akan.
- Sekarang membersihkan kekacauan ini!
395
00:23:28,752 --> 00:23:31,152
Bersihkan semua.
396
00:23:31,221 --> 00:23:32,586
Terima kasih.
397
00:23:33,657 --> 00:23:36,524
Hei, yang ingin membantu saya bersih?
398
00:23:36,593 --> 00:23:37,685
Selamat tinggal!
399
00:23:39,263 --> 00:23:40,560
Ayo, Snapper!
400
00:23:40,631 --> 00:23:41,893
Ayo, bergerak lebih banyak.
401
00:23:41,966 --> 00:23:43,763
- Pindah!
- Ayo!
402
00:23:46,270 --> 00:23:49,103
Tiga puluh! 20! 10! Itu tidak.
403
00:23:50,607 --> 00:23:51,904
Anotasi . I>
404
00:23:53,344 --> 00:23:54,743
Bahkan saat ini saya makan ayam.
405
00:23:54,812 --> 00:23:56,712
- Apa?
- Tidak ada. Segera kembali.
406
00:23:56,780 --> 00:23:58,213
Hei, membawa minuman lagi!
407
00:24:07,725 --> 00:24:08,987
Tidak mungkin.
408
00:24:10,527 --> 00:24:11,653
Saya harus bermimpi.
409
00:24:12,329 --> 00:24:13,990
Bangun, bangun.
410
00:24:17,334 --> 00:24:18,699
Semua benar.
411
00:24:18,769 --> 00:24:21,704
Ini akan terluka,
tapi saya bangun.
412
00:24:27,878 --> 00:24:29,106
Caramba.
413
00:24:30,814 --> 00:24:32,805
Saya kira jadi aku peri gigi.
414
00:24:44,628 --> 00:24:46,789
Kemudian mencetak gol?
415
00:24:47,164 --> 00:24:50,759
Larry, mengapa berpakaian seperti penari?
416
00:24:51,068 --> 00:24:53,002
Ini pertanyaan yang bagus.
417
00:24:53,904 --> 00:24:57,169
Ini pertanyaan menarik.
Aku akan memberitahu Kamu mengapa.
418
00:24:57,941 --> 00:25:02,105
aku dalam drama. Dalam Nutcracker I>.
419
00:25:02,646 --> 00:25:04,546
Bahkan, aku pemecah kacang tersebut.
420
00:25:05,883 --> 00:25:07,282
Nutcracker i>
421
00:25:07,551 --> 00:25:11,817
Itu saja.
Periksa ini jika Kamu tidak percaya saya.
422
00:25:21,698 --> 00:25:22,722
Cukup bagus, kan?
423
00:25:23,400 --> 00:25:25,925
Kamu benar-benar gila.
424
00:25:27,771 --> 00:25:29,830
Biasanya saya tidak menari dengan baik
tanpa resin saya.
425
00:25:40,617 --> 00:25:44,451
Lupa bahwa ada
peri gigi di sini.
426
00:25:46,490 --> 00:25:47,923
Dan dengan cara, Ernie,
427
00:25:48,959 --> 00:25:51,052
lupa aku berhutang $ 20.
428
00:25:52,196 --> 00:25:55,165
Mari kita melihat cara untuk pergi.
429
00:25:56,133 --> 00:26:00,297
"Sydney Wilder, Walnut Street"
430
00:26:06,910 --> 00:26:08,844
Kami berada di gigi.
431
00:26:21,825 --> 00:26:23,850
Lucu anjing.
432
00:26:24,661 --> 00:26:26,959
Kembali, saya adalah peri gigi.
433
00:26:27,297 --> 00:26:28,958
Saya perintah.
434
00:26:29,466 --> 00:26:31,661
Tidak .. Jangan makan aku!
435
00:26:35,005 --> 00:26:36,029
Anjing nakal!
436
00:26:37,741 --> 00:26:39,038
Anjing nakal!
437
00:26:43,714 --> 00:26:47,115
Apa itu?
438
00:26:51,855 --> 00:26:53,322
Apa?
439
00:26:53,590 --> 00:26:56,525
Kau babi.
Aku tidak takut babi kecil.
440
00:26:56,593 --> 00:27:00,586
Begini saja, makan daging babi lagi,
tapi saya tidak suka.
441
00:27:00,664 --> 00:27:03,428
Ayo. Jangan membuat kebisingan.
442
00:27:05,969 --> 00:27:08,494
Gee-jagoan, semua anak dari Ocala,
443
00:27:08,572 --> 00:27:10,096
harus menyentuh saya
yang memiliki babi.
444
00:27:10,174 --> 00:27:12,438
- Crusher.
- Apa yang terjadi di luar sana?
445
00:27:13,043 --> 00:27:14,635
Diam. Apakah partai.
446
00:27:26,623 --> 00:27:27,647
Besar.
447
00:27:27,724 --> 00:27:31,216
Sebuah debu kecil untuk tidur dan cupcake.
Yang terbaik senjata.
448
00:27:49,479 --> 00:27:50,878
Selamat malam.
449
00:27:55,586 --> 00:27:58,350
Aku tidak percaya apa yang saya lihat i>.
450
00:27:58,422 --> 00:28:00,856
Ini adalah
sepak bola perguruan tinggi yang terbaik, teman-teman. i>
451
00:28:00,924 --> 00:28:02,653
Ayo!
452
00:28:02,960 --> 00:28:04,928
Ayo, Snapper!
453
00:28:04,995 --> 00:28:07,088
Jangan berteriak. Bangun ke Sydney.
454
00:28:08,632 --> 00:28:12,466
Aku tidak percaya pemulihan
Saya melihat, orang-orang. I>
455
00:28:12,536 --> 00:28:15,664
- Tak ingin ambil ...
- Ya I>!
456
00:28:18,775 --> 00:28:21,209
Ayo. Ayo, Snapper!
457
00:28:26,550 --> 00:28:27,778
Lari!
458
00:28:35,025 --> 00:28:36,049
Corran, Snapper?
459
00:28:37,427 --> 00:28:39,224
Panggilan darurat!
460
00:28:39,496 --> 00:28:40,929
Tunggu, saya bisa menjelaskan.
461
00:28:41,164 --> 00:28:43,655
Tunggu sebentar. Kau bukan jenis bowling?
462
00:28:43,767 --> 00:28:46,361
Jika Kamu berarti
keajaiban manusia dari County Metro,
463
00:28:46,937 --> 00:28:48,336
itu.
464
00:28:48,872 --> 00:28:50,499
Apa yang Kamu lakukan di rumah kami
465
00:28:50,874 --> 00:28:51,932
berpakaian seperti itu?
466
00:28:52,142 --> 00:28:54,007
Ini pertanyaan yang bagus.
467
00:28:54,344 --> 00:28:56,175
Aku bukan penari, saya jamin.
468
00:28:56,246 --> 00:29:00,649
Tunggu sebentar. Kamu salah satu dari mereka
telegram bernyanyi, bukan?
469
00:29:00,951 --> 00:29:03,920
Benar. Saya itu.
Seorang penyanyi dari telegram.
470
00:29:05,088 --> 00:29:06,578
Tapi jangan menyanyi dengan baik tanpa resin saya.
471
00:29:06,757 --> 00:29:08,725
Mengharapkan tendangan.
472
00:29:10,761 --> 00:29:11,819
Caramba.
473
00:29:17,000 --> 00:29:18,865
Allah. Harus ...
474
00:29:21,305 --> 00:29:25,139
Natal, Natal,
White Christmas i>
475
00:29:25,208 --> 00:29:27,267
mungkin mengoper bola ... i>
476
00:29:27,344 --> 00:29:29,835
ketika mereka bisa menjalankan permainan berikutnya?
477
00:29:30,213 --> 00:29:32,181
Bagaimana bisa? Dalam ...
478
00:29:33,717 --> 00:29:37,847
Mataku melihat kemuliaan ... i>
479
00:29:38,055 --> 00:29:40,114
Silakan pergi jauh dari rumah kami.
480
00:29:40,190 --> 00:29:41,248
Ide yang bagus.
481
00:29:54,137 --> 00:29:56,264
Apa yang Kamu lakukan di sini?
482
00:29:59,743 --> 00:30:01,734
Rosa? Apa yang Kamu lakukan?
483
00:30:02,045 --> 00:30:03,376
Bola saya!
484
00:30:03,447 --> 00:30:05,039
Ini terlihat cantik seperti itu.
485
00:30:05,115 --> 00:30:06,173
Bagaimana dengan Kamu?
486
00:30:09,219 --> 00:30:11,414
Bukan Toothless,
kamu gila.
487
00:30:13,757 --> 00:30:15,054
Tidak, bukan bass saya!
488
00:30:15,826 --> 00:30:18,420
Ini bass terbesar yang saya punya
tidak perlu baterai.
489
00:30:20,163 --> 00:30:21,994
Ini keajaiban Trophy saya Metro Bolo.
490
00:30:22,065 --> 00:30:23,430
Kamu sudah terlalu jauh.
491
00:30:23,800 --> 00:30:27,827
Pagi ini, Sydney Wilder
melihat di bawah bantalnya dan melihat
492
00:30:27,904 --> 00:30:29,929
bahwa giginya masih ada.
493
00:30:30,307 --> 00:30:33,037
Dan jika anak yang berhenti percaya,
494
00:30:33,910 --> 00:30:36,640
Aku akan mengambil memori terbaik Kamu.
495
00:30:37,381 --> 00:30:38,871
Atau sesuatu yang lebih buruk.
496
00:30:40,016 --> 00:30:42,007
Batal?
497
00:30:43,420 --> 00:30:44,785
Ya.
498
00:30:46,656 --> 00:30:49,181
Untungnya itu saja.
499
00:30:54,231 --> 00:30:55,994
Silakan!
500
00:30:58,068 --> 00:30:59,865
Peri bau.
501
00:31:02,339 --> 00:31:04,170
Siapa aku, Lady Gaga?
502
00:31:11,815 --> 00:31:14,716
Waktu snack, anak-anak!
Siapa yang mau jus?
503
00:31:15,018 --> 00:31:17,145
Memiliki sebuah apel.
Tampaknya seperti apel.
504
00:31:17,220 --> 00:31:18,346
Brooke, Kamu ingin jus?
505
00:31:18,422 --> 00:31:20,720
No Terima kasih, Larry.
Kamu membawa semua ini?
506
00:31:20,791 --> 00:31:23,555
Tentu saja.
Ini adalah sihir yang saya bawa.
507
00:31:23,627 --> 00:31:25,151
Saya kagum.
508
00:31:25,796 --> 00:31:27,957
- Jika Kamu ingin satu, saya katakan.
- Ya, saya akan.
509
00:31:28,031 --> 00:31:29,555
- Ingin burrito?
- Kemudian.
510
00:31:29,633 --> 00:31:31,294
Semua benar. Segar jus.
511
00:31:31,501 --> 00:31:32,934
Jus buah dan apel.
512
00:31:33,003 --> 00:31:35,062
Ambil jus. Ingin jus?
513
00:31:35,138 --> 00:31:36,901
- Ya, silakan.
- Di sini Kamu pergi. Jus A?
514
00:31:36,973 --> 00:31:38,133
Saya ingin burrito.
515
00:31:38,208 --> 00:31:41,439
Menyimpan burrito untuk saya.
Bagaimana dengan jus?
516
00:31:41,511 --> 00:31:42,739
Saya ingin burrito.
517
00:31:43,146 --> 00:31:44,374
- Burrito!
- Sangat baik
518
00:31:44,581 --> 00:31:47,106
Tenang, tertekuk. Tenang.
519
00:31:47,417 --> 00:31:50,853
Hei, Sydney, anda menarik?
Apakah peri gigi?
520
00:31:50,921 --> 00:31:54,413
Karena sesuatu memberitahu saya
yang akan mengunjungi Kamu malam ini.
521
00:31:55,025 --> 00:31:57,084
Jika Kamu tidak percaya, tanyakan Gabe.
Dia akan memberitahu Kamu.
522
00:31:57,160 --> 00:31:58,184
Tidak benar, Gabe?
523
00:31:58,261 --> 00:31:59,819
Beritahu Tooth Fairy.
524
00:31:59,896 --> 00:32:02,490
Maaf, saya tidak percaya
dalam dongeng.
525
00:32:02,833 --> 00:32:05,165
Ayo, Gabe. Gabe.
526
00:32:06,369 --> 00:32:08,428
Tooth Fairy, ayolah.
527
00:32:08,505 --> 00:32:10,871
Ayo, pria, kami tidak bayi.
528
00:32:10,941 --> 00:32:12,932
- Benar.
- Yah, baiklah.
529
00:32:13,009 --> 00:32:16,376
Asal tahu saja,
tidak akan berbohong.
530
00:32:16,446 --> 00:32:19,381
Tunggu dan lihat.
Tunggu dan ...
531
00:32:21,618 --> 00:32:24,519
Burrito saya!
Kamu mungkin tidak terkontaminasi.
532
00:32:25,355 --> 00:32:27,186
Itu, mungkin.
Yang tidak bisa lagi makan.
533
00:32:34,498 --> 00:32:36,432
Saya suka kue,
534
00:32:37,267 --> 00:32:39,633
ada satu truk.
535
00:32:52,582 --> 00:32:53,708
Ya!
536
00:32:58,255 --> 00:33:02,749
Siapkan untuk truk besar
dan kuat itu. i>
537
00:33:02,826 --> 00:33:04,316
Ini bagus.
538
00:33:10,066 --> 00:33:12,933
Tidak, berkonsentrasi. Kamu pergi untuk gigi itu.
539
00:33:18,508 --> 00:33:22,376
Burrito. Gee-jagoan,
Saya seharusnya tidak dimakan enam.
540
00:33:27,484 --> 00:33:30,112
- Apakah Kamu mendengar sesuatu?
- Ya, ...
541
00:33:32,155 --> 00:33:34,214
Pergi melihat Sydney. Ve
542
00:34:12,562 --> 00:34:14,894
Apa itu? Apa itu?
543
00:34:15,265 --> 00:34:17,961
Sydney dan tidak boleh makan
meatloaf Kamu.
544
00:34:23,273 --> 00:34:24,297
Cara untuk pergi.
545
00:34:25,875 --> 00:34:30,903
Hadirin sekalian,
Silahkan sambutan Larry Guthrie!
546
00:34:31,581 --> 00:34:34,641
Mereka mengatakan akan membuatnya.
Saya tidak dapat melakukannya.
547
00:34:34,718 --> 00:34:36,982
Tapi dia. Memiliki gigi.
548
00:34:37,721 --> 00:34:41,657
Kamu pikir gigi
tidak, ini dia.
549
00:34:48,331 --> 00:34:51,562
Kamu. Lihat ini. Saya punya gigi.
550
00:34:52,402 --> 00:34:54,996
Ya, ia mengumpulkan gigi.
551
00:34:55,438 --> 00:34:58,066
Butuh waktu dua hari
dan semua sihir Aku memberinya.
552
00:34:58,508 --> 00:35:00,476
- Ya, tapi ...
- Ikuti saya.
553
00:35:07,384 --> 00:35:09,443
Masukan gigi bawah bantal.
554
00:35:09,953 --> 00:35:11,318
Kamu bisa mengatakan silakan.
555
00:35:20,296 --> 00:35:21,854
Itu bagus.
556
00:35:21,931 --> 00:35:25,025
Lakukan ini sembilan kali
dan hukumannya akan dihapus.
557
00:35:25,101 --> 00:35:26,591
Sembilan kali ...
558
00:35:26,836 --> 00:35:30,772
Kamu yakin ada sembilan anak
Kamu masih percaya?
559
00:35:30,840 --> 00:35:33,308
Itu masalah mereka, bukan milikku.
560
00:35:38,915 --> 00:35:42,646
Cerita ini disebut
"Sydney dan melengking babi"
561
00:35:43,953 --> 00:35:46,080
Hei Gabe, ingin mendengar cerita itu?
562
00:35:46,156 --> 00:35:47,214
Tidak.
563
00:35:48,925 --> 00:35:50,290
Semua benar.
564
00:35:51,528 --> 00:35:54,759
Crusher kemudian pindah
dan bergumam keras.
565
00:35:54,831 --> 00:35:56,526
Itu adalah babi buruk.
566
00:35:58,968 --> 00:36:00,959
Tapi peri gigi tidak peduli.
567
00:36:01,037 --> 00:36:04,268
Dia ada di sana untuk memulihkan
Gigi Sydney adalah seperti di luar.
568
00:36:04,908 --> 00:36:09,242
Dan peri pindah pagar
dengan rahmat,
569
00:36:09,312 --> 00:36:12,748
lulus dari atas.
Berjalan dengan baik. Dia melompat.
570
00:36:12,816 --> 00:36:14,443
Dan ketika dia melompat,
571
00:36:14,517 --> 00:36:17,884
meluncurkan debu sihir tidur.
572
00:36:18,221 --> 00:36:19,279
Pada kepala babi.
573
00:36:19,756 --> 00:36:21,121
Dan dia marah.
574
00:36:23,526 --> 00:36:26,962
Dan itu di lantai
tidur seperti log.
575
00:36:28,732 --> 00:36:30,563
Lain dongeng pada gigi?
576
00:36:30,633 --> 00:36:31,657
Bagaimana membosankan.
577
00:36:31,735 --> 00:36:32,793
Tak perlu mengatakannya.
578
00:36:33,903 --> 00:36:35,427
Mereka ingin tahu apa yang terjadi kemudian?
579
00:36:35,872 --> 00:36:37,203
Ya.
580
00:36:37,440 --> 00:36:38,600
Tanyakan Sydney.
581
00:36:39,776 --> 00:36:41,334
Peri itu mengambil gigi saya.
582
00:36:41,411 --> 00:36:44,380
Dan ketika aku terbangun,
punya uang di bawah bantal saya.
583
00:36:44,447 --> 00:36:46,074
Dan berbau seperti telur busuk.
584
00:36:47,617 --> 00:36:49,881
Asal tahu saja, peri kata
585
00:36:49,986 --> 00:36:52,318
sudah berbau telur busuk
sesampainya disana.
586
00:36:52,922 --> 00:36:55,288
Siapa yang mau peri
gigi kunjungan?
587
00:36:55,358 --> 00:36:56,848
Go.
588
00:36:56,926 --> 00:36:58,655
Berikan sedikit bantuan untuk mereka yang gigi.
589
00:37:01,898 --> 00:37:04,526
Teman, saya punya ide. Ikuti saya.
590
00:37:06,603 --> 00:37:08,195
Di mana Kamu akan pergi?
591
00:37:08,671 --> 00:37:10,036
Tidak, jangan lakukan itu.
592
00:37:10,507 --> 00:37:11,531
Meletakkan itu.
593
00:37:13,109 --> 00:37:14,269
Itu tidak benar.
594
00:37:14,344 --> 00:37:15,606
Serius, orang-orang.
595
00:37:15,678 --> 00:37:16,872
Benar-benar?
596
00:37:16,946 --> 00:37:18,345
Ayo. Gee-jagoan,
597
00:37:18,414 --> 00:37:19,642
bisa download?
598
00:37:19,949 --> 00:37:21,883
Siapkan ada
untuk bermain sepak bola.
599
00:37:21,951 --> 00:37:24,283
Saya akan melihat apa yang membuat Mr Larry.
600
00:37:25,822 --> 00:37:27,483
Yah, aku siap.
601
00:37:27,791 --> 00:37:28,849
Tenang anak perempuan.
602
00:37:28,925 --> 00:37:30,324
Apa yang Kamu lakukan?
603
00:37:30,393 --> 00:37:33,294
Mencoba untuk mengumpulkan uang
melalui peri gigi.
604
00:37:33,363 --> 00:37:34,421
Tidak benar, Larry?
605
00:37:36,533 --> 00:37:37,864
Bagaimana jalan-jalan itu?
606
00:37:44,607 --> 00:37:47,770
Tidak boleh mengumpulkan gigi, malas?
607
00:37:47,844 --> 00:37:49,539
Aku akan menjemputmu gigi,
608
00:37:49,612 --> 00:37:52,479
tapi ada turnamen memancing
di televisi,
609
00:37:52,549 --> 00:37:54,073
dan saya menikmatinya.
610
00:37:54,484 --> 00:37:56,475
Larry, untuk sekali dalam hidupnya,
611
00:37:56,553 --> 00:38:00,717
bisa berjuang sedikit lebih lama?
612
00:38:01,090 --> 00:38:04,025
Apa yang Kamu bicarakan?
Karena saya punya kasus kartu saya.
613
00:38:04,093 --> 00:38:05,287
Aku tahu apa yang akan kulakukan malam ini.
614
00:38:05,361 --> 00:38:07,556
Beri aku sedikit lebih
debu amnesia?
615
00:38:07,630 --> 00:38:08,722
Saya memiliki sedikit.
616
00:38:08,798 --> 00:38:09,787
Semua benar.
617
00:38:11,301 --> 00:38:12,359
Apa itu?
618
00:38:12,435 --> 00:38:15,097
Ini adalah buah "lampu kunang-kunang."
619
00:38:15,972 --> 00:38:17,735
Mereka membuat Kamu bersinar seperti kunang-kunang.
620
00:38:18,274 --> 00:38:19,298
Jadi diberi nama.
621
00:38:19,375 --> 00:38:20,433
Dapatkah Kamu memberi saya beberapa?
622
00:38:20,510 --> 00:38:22,808
Ini akan sangat gelap di mana saya pergi malam ini.
623
00:38:23,279 --> 00:38:25,611
Ya, biasanya gelap di malam hari.
624
00:38:26,683 --> 00:38:29,243
Nya kekuatan persepsi
tidak pernah berhenti membuat saya takjub.
625
00:38:30,887 --> 00:38:33,788
Tapi tidak apa-apa,
Saya akan memberikan tiga buah kunang-kunang
626
00:38:34,224 --> 00:38:36,624
dan amnesia bubuk cadang.
627
00:38:36,693 --> 00:38:38,888
- Oke.
- Butuh lebih?
628
00:38:38,962 --> 00:38:41,123
Ya saya ingin berbicara tentang sesuatu.
629
00:38:41,197 --> 00:38:44,132
Aku butuh kostum baru.
630
00:38:44,334 --> 00:38:45,528
Jangan mencoba keberuntungan Kamu.
631
00:38:45,935 --> 00:38:47,163
Ini tidak nyaman.
632
00:38:47,637 --> 00:38:49,969
Semakin nyaman saya,
lebih gigi bersama-sama.
633
00:38:51,441 --> 00:38:55,070
Saya mengerti. Bagaimana dengan ini?
634
00:38:57,046 --> 00:38:58,445
Aku ini apa, Kapten Oral?
635
00:38:58,514 --> 00:38:59,776
Mereka akan tertawa di wajah saya.
636
00:38:59,849 --> 00:39:01,476
Dan ini?
637
00:39:04,787 --> 00:39:05,811
Apakah Kamu serius?
638
00:39:07,323 --> 00:39:08,312
Ini adalah yang terbaik?
639
00:39:08,391 --> 00:39:10,951
Ya, ini bagus.
640
00:39:11,327 --> 00:39:13,420
Saya akan membuat Kamu dalam lima detik.
641
00:39:13,496 --> 00:39:14,690
Masalahnya adalah Kamu.
642
00:39:14,764 --> 00:39:17,028
Jangan kau memberikan sesuatu yang normal?
643
00:39:17,400 --> 00:39:21,769
Jika saya memberikan secara keseluruhan, akan
mengganggu saya dan pergi untuk gigi lebih?
644
00:39:22,138 --> 00:39:23,435
Begini saja, Kamu memberikan saya sebuah keseluruhan,
645
00:39:23,506 --> 00:39:25,201
dan membawa gerobak penuh gigi.
646
00:39:26,676 --> 00:39:27,665
Tapi itu pink.
647
00:39:28,311 --> 00:39:29,903
- Selamat tinggal.
- Sebuah kedua ...
648
00:39:32,849 --> 00:39:35,545
Seperti yang tepat, merah muda?
649
00:39:36,185 --> 00:39:37,846
Apa ini?
650
00:39:39,289 --> 00:39:40,347
450.
651
00:39:41,424 --> 00:39:43,255
Ini sangat gelap di sana.
652
00:39:46,529 --> 00:39:47,996
Saya tidak tahu.
653
00:39:49,499 --> 00:39:51,467
Mari kita lihat bagaimana kelanjutannya.
654
00:39:59,542 --> 00:40:01,066
Apa menjijikkan.
655
00:40:06,182 --> 00:40:08,412
Saya kira itu tidak bekerja.
656
00:40:11,621 --> 00:40:13,282
Apa sih?
657
00:40:14,590 --> 00:40:17,150
Apa itu? Go.
658
00:40:18,528 --> 00:40:21,122
Harapan itu tidak permanen.
659
00:40:22,565 --> 00:40:25,500
Sangat lucu.
660
00:40:26,269 --> 00:40:28,499
Harus tipuan peri.
661
00:40:42,018 --> 00:40:43,110
Apa ...?
662
00:40:44,921 --> 00:40:46,513
Saya harus memiliki ...
663
00:41:03,306 --> 00:41:04,705
Ada itu.
664
00:41:12,382 --> 00:41:13,406
Luar biasa.
665
00:41:16,853 --> 00:41:18,252
Sampai jumpa, Ellie.
666
00:41:18,321 --> 00:41:20,084
- Selamat tinggal, Larry.
- Ketemu.
667
00:41:22,458 --> 00:41:26,019
Halo, Gabe? Hei, teman.
Bagaimana Kamu lakukan dengan gigi?
668
00:41:26,462 --> 00:41:28,020
Go.
669
00:41:28,097 --> 00:41:30,861
Ingatlah untuk diletakkan di bawah bantal
ketika Kamu jatuh.
670
00:41:30,933 --> 00:41:32,491
Untuk apa?
671
00:41:32,568 --> 00:41:34,968
Mengapa, saya pikir Kamu pasti sudah berlalu.
672
00:41:35,038 --> 00:41:38,667
Lihat. Kamu memiliki bakat untuk seni, anak,
673
00:41:38,741 --> 00:41:40,709
jadi saya pergi mencari buku-buku ini.
674
00:41:40,777 --> 00:41:44,008
Ada banyak gambar, dan berbicara
tentang seniman yang melukis mereka.
675
00:41:44,080 --> 00:41:46,981
Jika Kamu membaca, saya jamin
Kamu akan sebagus mereka.
676
00:41:47,583 --> 00:41:48,607
Mereka adalah untuk saya?
677
00:41:49,085 --> 00:41:50,177
Yeah, mereka bagi Kamu.
678
00:41:50,253 --> 00:41:53,745
Pastikan untuk kembali
ke perpustakaan setelah selesai membacanya.
679
00:41:53,823 --> 00:41:56,223
- Terima kasih.
- Coba lihat gigi lagi.
680
00:41:56,292 --> 00:41:58,089
Yah, itu jahat.
681
00:41:58,161 --> 00:42:00,857
Kamu harus mendapatkan gigi itu.
Menjijikkan.
682
00:42:00,930 --> 00:42:02,124
Kami akan memberi makan kelinci.
683
00:42:02,198 --> 00:42:03,222
Hei, Gabe.
684
00:42:03,299 --> 00:42:04,857
- Ayah.
- Halo, Nak. Apakah Kamu siap?
685
00:42:05,368 --> 00:42:07,029
Apakah menurut Kamu?
686
00:42:08,271 --> 00:42:11,502
Tampaknya ... Kau tahu aku tidak mengerti apa-apa
Seni, Gabe.
687
00:42:11,941 --> 00:42:14,466
Hei, bagaimana kalau kita pulang
dan bermain sepak bola?
688
00:42:16,679 --> 00:42:17,737
Semua benar.
689
00:42:19,982 --> 00:42:22,712
Hi, Bunny.
Halo, kelinci.
690
00:42:22,785 --> 00:42:24,252
Dan ditutup. Kamu memiliki barang-barang Kamu?
691
00:42:24,320 --> 00:42:26,083
Ya, saya memiliki segalanya.
692
00:42:26,155 --> 00:42:28,020
Ya, saya memiliki segalanya.
Apa kabar?
693
00:42:28,658 --> 00:42:31,855
Aku baik-baik. Hanya perlu ide
694
00:42:31,928 --> 00:42:35,329
untuk mempertahankan
tempat ini secara finansial.
695
00:42:35,398 --> 00:42:37,958
Mengapa tidak bicara itu,
696
00:42:38,067 --> 00:42:39,364
dan lihat apakah janji atau tidak?
697
00:42:39,435 --> 00:42:42,700
Hal ini tidak. Dan aku tidak bisa. Aku sibuk.
698
00:42:44,407 --> 00:42:45,874
Apa yang bisa lebih penting
699
00:42:45,942 --> 00:42:49,002
berbicara dengan saya
pada penggalangan dana dan makan ayam?
700
00:42:49,078 --> 00:42:50,340
Kami sarjana partai.
701
00:42:50,413 --> 00:42:51,846
- Ya, halo.
- Hai, Sayang.
702
00:42:53,382 --> 00:42:55,373
Karena Kamu malam ini gratis,
703
00:42:55,451 --> 00:42:56,941
mengapa tidak datang
perpisahan kita?
704
00:42:57,019 --> 00:42:59,180
Tidak ada yang lebih memuaskan saya,
705
00:42:59,255 --> 00:43:00,745
tapi kita akan Gatorland
706
00:43:00,823 --> 00:43:02,688
dan masukkan tersembunyi
berpakaian fillet.
707
00:43:03,993 --> 00:43:05,324
- Yah.
- Sebenarnya, ibumu
708
00:43:05,394 --> 00:43:08,090
tampaknya tidak tertarik
untuk mengundang teman-teman saya.
709
00:43:08,164 --> 00:43:09,825
Tidak ada teman Kamu akan berada di sana?
710
00:43:09,899 --> 00:43:11,389
- No
- Sangat baik maka,
711
00:43:11,467 --> 00:43:12,957
Saya pikir saya akan pergi.
712
00:43:13,035 --> 00:43:14,400
- Ya
- Cool, ya.
713
00:43:14,470 --> 00:43:17,405
- Yah.
- Kenakan sesuatu yang baik, ya?
714
00:43:18,107 --> 00:43:20,507
- Ya
- Dengan lengan, jika Kamu bisa.
715
00:43:33,456 --> 00:43:35,321
Saya harus mengatakan sesuatu.
716
00:43:35,391 --> 00:43:37,825
Mereka melihat facelift dari Sue Ellen?
717
00:43:37,894 --> 00:43:40,522
Saya pikir Kamu harus menanyakan
bahwa uang kembali.
718
00:43:42,532 --> 00:43:45,797
Di mana hiburan?
Aku bosan.
719
00:43:45,868 --> 00:43:47,301
Nana, tenang.
720
00:43:47,803 --> 00:43:49,794
Brooke, saya ingin Kamu untuk bertemu seseorang.
721
00:43:49,872 --> 00:43:51,362
Batal.
722
00:43:54,410 --> 00:43:55,843
Siapa orang-orang ini?
723
00:43:55,912 --> 00:43:58,346
- Potensi mitra. Dia tersenyum.
- Setuju.
724
00:43:58,414 --> 00:43:59,438
Hei.
725
00:43:59,515 --> 00:44:00,777
- Apa?
- Halo.
726
00:44:00,850 --> 00:44:03,580
Halo, saya ingin menyajikan
saya indah tunangannya, Brooke.
727
00:44:14,564 --> 00:44:15,758
Permisi saya.
728
00:44:15,831 --> 00:44:17,321
- Sebentar, Sayang?
- Tentu saja.
729
00:44:17,400 --> 00:44:18,560
Ya, tentu saja.
730
00:44:18,634 --> 00:44:19,658
Go.
731
00:44:19,735 --> 00:44:21,703
- Itu dia.
- Halo, apa kabar?
732
00:44:21,771 --> 00:44:24,433
Lengan kemeja dan dasi.
Sangat mengesankan.
733
00:44:24,507 --> 00:44:27,271
Ya, lihat itu.
Apakah pesanan khusus juga.
734
00:44:27,343 --> 00:44:28,776
Kamu bekerja banyak, eh?
735
00:44:28,844 --> 00:44:30,937
Ya, di sini saya memiliki ini.
Aku membungkus diriku sendiri.
736
00:44:31,013 --> 00:44:32,105
Ya, terima kasih.
737
00:44:32,181 --> 00:44:34,547
Ini adalah partai yang bagus.
738
00:44:34,617 --> 00:44:36,278
Ya, sedikit lebih baik dari sayap ayam
739
00:44:36,352 --> 00:44:38,547
dengan minuman kepada mereka yang digunakan untuk.
740
00:44:38,621 --> 00:44:41,021
Apa yang salah dengan soda?
Aku menyukainya.
741
00:44:41,090 --> 00:44:43,581
Jadi saya ingin datang malam ini.
742
00:44:43,659 --> 00:44:47,425
Brooke ingin kau melihat
kehidupan telah berubah.
743
00:44:47,897 --> 00:44:50,092
Sekarang Kamu memiliki hal-hal indah dalam hidup.
744
00:44:52,635 --> 00:44:53,624
Hei.
745
00:44:54,170 --> 00:44:56,365
Belum menikah.
746
00:45:01,577 --> 00:45:03,306
Segera kembali.
747
00:45:04,080 --> 00:45:05,513
Ada apa? Pengampunan. Permisi.
748
00:45:05,581 --> 00:45:08,175
Ada apa? Permisi.
Aku makan meatloaf. Maaf.
749
00:45:12,054 --> 00:45:14,113
- Halo.
- Dimana Larry?
750
00:45:14,190 --> 00:45:16,124
Saya tidak tahu.
Mungkin dapur.
751
00:45:16,592 --> 00:45:18,321
Saya tahu bahwa tidak baik
sebagai peri gigi,
752
00:45:18,394 --> 00:45:21,261
tapi saya berjanji bahwa jika Kamu mendapatkan saya
dari situasi ini sekarang,
753
00:45:21,330 --> 00:45:23,696
Aku akan menjadi peri terbaik yang pernah Kamu lihat.
754
00:45:26,535 --> 00:45:28,400
Serius, Nyx? Sekarang?
755
00:45:29,705 --> 00:45:32,071
Ini bukan waktu yang baik.
756
00:45:32,141 --> 00:45:34,837
Tidak mungkin saya akan menggunakan baju ini ...
757
00:45:43,219 --> 00:45:44,311
Ini tidak benar.
758
00:45:49,258 --> 00:45:50,486
Bagaimana malam ini semua orang?
759
00:45:52,228 --> 00:45:53,252
Diharapkan.
760
00:45:53,329 --> 00:45:56,230
Saya pikir Kamu datang untuk mendukung saya
tidak mengolok-olok perpisahan saya.
761
00:45:56,299 --> 00:45:58,563
Bukanlah maksud saya.
Saya datang untuk mendukung Kamu.
762
00:45:58,634 --> 00:46:00,261
Yang saya butuhkan adalah dukungan!
763
00:46:00,336 --> 00:46:01,462
Memang benar.
764
00:46:02,605 --> 00:46:04,197
Saya tidak percaya, tapi ...
765
00:46:05,174 --> 00:46:06,368
Saya adalah ...
766
00:46:06,709 --> 00:46:07,937
Dancer!
767
00:46:09,779 --> 00:46:11,110
Dengar, semua.
768
00:46:11,681 --> 00:46:14,548
Aku menyewa orang ini
menari untuk kita.
769
00:46:15,017 --> 00:46:18,509
Pada akhir hari,
adalah pihak bachelorette, kan?
770
00:46:18,788 --> 00:46:20,153
Kita semua
771
00:46:20,222 --> 00:46:22,486
pesta dimulai.
772
00:46:24,627 --> 00:46:26,322
Saya rasa saya harus pergi.
773
00:46:26,395 --> 00:46:28,056
- Saya tidak berpikir ...
- Ayo dan menari.
774
00:46:29,932 --> 00:46:31,695
Ayo dan menari untuk kita!
775
00:46:35,371 --> 00:46:36,395
Karena Allah ...
776
00:46:54,590 --> 00:46:55,614
Melepasnya!
777
00:47:06,035 --> 00:47:07,559
Ayo, Brooke.
778
00:47:07,636 --> 00:47:09,831
- No
- Kamu tahu yang Kamu mau.
779
00:47:09,905 --> 00:47:12,203
- Tidak, Larry.
- Mari, menyerah menjadi merah muda.
780
00:47:12,274 --> 00:47:13,571
Tidak, Larry!
781
00:47:33,729 --> 00:47:35,253
Acara ini berakhir.
782
00:47:35,331 --> 00:47:37,458
Sudah saatnya untuk kembali ke badut sirkus.
783
00:47:41,070 --> 00:47:42,435
Baik malam!
784
00:47:43,606 --> 00:47:45,471
Selamat tinggal, Larry.
Terima kasih sudah datang.
785
00:47:50,591 --> 00:47:52,491
"Ellie Harris, 442."
786
00:47:53,227 --> 00:47:56,219
Di lantai atas? Oleh Allah.
787
00:47:56,931 --> 00:47:59,456
Siapakah aku ini, The Rock?
Saya tidak bisa pergi ke sana.
788
00:47:59,567 --> 00:48:02,331
Oke, untuk itu saya memiliki sayap.
789
00:48:02,670 --> 00:48:05,161
Mari kita lihat apa yang bisa mereka lakukan.
790
00:48:06,574 --> 00:48:09,475
Satu, dua, tiga.
791
00:48:16,317 --> 00:48:19,115
Apakah itu karena jika tidak untuk sayap untuk terbang?
792
00:48:19,187 --> 00:48:20,381
Nah ...
793
00:48:21,456 --> 00:48:25,950
Saya pikir saya akan menggunakan kemampuan atletik
Tuhan memberi saya.
794
00:48:47,482 --> 00:48:48,574
Halo?
Translate from: Galician
795
00:48:48,649 --> 00:48:52,016
Hai, Nenek.
Sebuah berburu babi?
796
00:48:53,321 --> 00:48:55,983
Aku ingin
tapi aku sedikit sibuk.
797
00:48:57,692 --> 00:48:59,023
Larry?
798
00:48:59,527 --> 00:49:01,085
Kamu Tooth Fairy?
799
00:49:01,562 --> 00:49:03,655
Akan Panggil Kamu kembali.
800
00:49:05,800 --> 00:49:07,199
Ya, saya peri ...
801
00:49:07,268 --> 00:49:09,327
Siapa sangka ...?
802
00:49:10,138 --> 00:49:11,127
Powder amnesia.
803
00:49:14,776 --> 00:49:16,073
Ini adalah gula bubuk.
804
00:49:18,880 --> 00:49:21,007
Demi Tuhan. Apa ...?
805
00:49:23,951 --> 00:49:25,111
Ini adalah tas lainnya.
806
00:49:25,520 --> 00:49:28,011
Aku tahu dia di sini.
Apa yang saya lakukan dengan itu?
807
00:49:30,391 --> 00:49:31,790
Ada itu.
808
00:49:32,427 --> 00:49:34,486
Saya bisa menanyakan sesuatu?
809
00:49:34,562 --> 00:49:35,824
Tentu, Sayang. Apa?
810
00:49:36,731 --> 00:49:38,892
Kamu akan membuat adikku pergi?
811
00:49:39,567 --> 00:49:41,592
Bagaimana jika adik Kamu akan ...?
812
00:49:42,136 --> 00:49:44,036
Apakah Kamu berbicara tentang?
813
00:49:44,105 --> 00:49:45,470
Adikku.
814
00:49:45,973 --> 00:49:48,806
Ayah dan Ibu memberikan perhatian penuh untuk itu.
815
00:49:48,876 --> 00:49:51,276
Kamu tidak peduli.
816
00:49:51,779 --> 00:49:54,145
Kamu akan menggunakan sihir untuk pergi?
817
00:49:54,215 --> 00:49:56,809
Saya tidak ingin mendengar Kamu berbicara seperti itu.
818
00:49:56,884 --> 00:49:59,045
Orang tua Kamu masih akan peduli banyak.
819
00:49:59,120 --> 00:50:02,521
Tapi adik Kamu kecil.
Tunggu dan lihat.
820
00:50:02,590 --> 00:50:05,354
Dia dan Kamu akan menjadi teman terbaik.
821
00:50:05,760 --> 00:50:09,355
Ini akan menyenangkan.
Tapi sekarang, bahkan tidak bisa berbicara.
822
00:50:09,430 --> 00:50:10,522
Kamu tahu apa artinya?
823
00:50:10,598 --> 00:50:13,624
Kamu dapat menyalahkan banyak hal.
Percayalah.
824
00:50:14,902 --> 00:50:16,233
Aku peri gigi.
825
00:50:16,771 --> 00:50:18,568
Terima kasih, Larry.
826
00:50:19,540 --> 00:50:22,771
Sama-sama. Ingat:
827
00:50:24,612 --> 00:50:26,842
Saya tidak pernah melihat peri gigi.
828
00:50:33,754 --> 00:50:35,847
Kami siap.
Menyalakannya, Ernie.
829
00:50:35,923 --> 00:50:37,720
REKREASI DAN Doodles
830
00:50:37,792 --> 00:50:39,657
- Go!
- Sangat baik.
831
00:50:39,727 --> 00:50:41,888
Lihat itu. Sangat menyenangkan.
832
00:50:41,963 --> 00:50:45,296
Lihat, Brooke.
Bergerak tangan.
833
00:50:45,366 --> 00:50:46,526
Hari ini kita melakukan semua itu.
834
00:50:46,601 --> 00:50:48,398
Ini terlihat fantastis.
835
00:50:48,469 --> 00:50:50,460
- Jangan kamu suka?
- Ya
836
00:50:51,205 --> 00:50:52,672
Apa itu?
837
00:50:53,207 --> 00:50:54,697
Bill, Larry.
838
00:50:55,376 --> 00:50:59,312
Aku nyaris tak bisa menjaga situs ini tetap berjalan,
dan anak-anak perlu bahan.
839
00:50:59,547 --> 00:51:01,777
Saya tidak tahu bagaimana saya akan.
840
00:51:01,849 --> 00:51:04,909
Kamu hanya perlu menjual yang saya lakukan
online,
841
00:51:04,986 --> 00:51:06,613
dan melakukan sekitar $ 50.000.
842
00:51:06,687 --> 00:51:07,813
Saya berharap.
843
00:51:07,889 --> 00:51:10,722
Kehilangan Miller! Lihat apa yang saya lakukan.
844
00:51:11,159 --> 00:51:13,150
Sangat menyenangkan.
845
00:51:13,227 --> 00:51:14,819
Apa yang menarik Kamu?
846
00:51:15,062 --> 00:51:16,927
Jangan berpikir begitu. Lihat itu.
847
00:51:18,933 --> 00:51:21,527
Ini harus dalam sebuah museum seni.
848
00:51:21,602 --> 00:51:23,593
Kalian semua seniman.
849
00:51:24,071 --> 00:51:25,095
Yang kedua.
850
00:51:26,941 --> 00:51:29,171
Saya punya ide
yang akan membantu di sini.
851
00:51:30,811 --> 00:51:32,335
Penggalangan dana
PUSAT REKREASI
852
00:51:38,920 --> 00:51:40,046
Aku suka itu.
853
00:51:40,121 --> 00:51:42,681
Aku juga. Saya pikir saya akan membelinya.
854
00:51:42,757 --> 00:51:44,691
Itu bagus.
855
00:51:45,526 --> 00:51:47,153
Kamu memiliki uang?
856
00:51:48,129 --> 00:51:49,153
Sangat menyenangkan.
857
00:51:51,899 --> 00:51:52,888
Gabe.
858
00:51:53,935 --> 00:51:55,903
Halo, teman? Senang bertemu Kamu.
859
00:51:55,970 --> 00:51:57,096
Kamu harus menjadi ayah dari Gabe.
860
00:51:57,171 --> 00:51:58,729
- Frank McGee.
- Frank, aku Larry.
861
00:51:58,806 --> 00:52:00,239
- Nice.
- Demikian juga.
862
00:52:00,308 --> 00:52:01,673
Kamu menggantung lukisan saya?
863
00:52:01,742 --> 00:52:03,107
Bahwa jika saya menggantung lukisan Kamu?
864
00:52:03,177 --> 00:52:04,872
Lihat apa yang saya lakukan.
865
00:52:04,946 --> 00:52:06,607
Lihat ini.
866
00:52:06,681 --> 00:52:08,376
Kamu yang paling sukses di sini.
867
00:52:08,449 --> 00:52:10,610
Lihatlah semua ini dijual.
868
00:52:10,685 --> 00:52:12,949
Semua yang dijual
dalam waktu kurang dari 10 menit.
869
00:52:13,020 --> 00:52:14,078
Benarkah?
870
00:52:14,155 --> 00:52:16,715
Ya, mereka dijual.
Dan coba tebak apa yang saya beli.
871
00:52:19,293 --> 00:52:20,351
Itu.
872
00:52:20,428 --> 00:52:22,896
Ya, dan aku akan memberikannya ketika Kamu melihatnya.
873
00:52:23,464 --> 00:52:26,922
Mengapa Kamu tidak mencari teman?
874
00:52:27,001 --> 00:52:28,832
Ya, silakan.
875
00:52:28,903 --> 00:52:30,962
- Hal ini sangat khusus.
- Ya
876
00:52:31,939 --> 00:52:34,407
Saya menghargai apa yang Kamu lakukan untuk anakku.
877
00:52:34,475 --> 00:52:35,635
Ini adalah pria yang baik.
878
00:52:35,743 --> 00:52:36,767
Bagaimana Kamu lakukan?
879
00:52:37,812 --> 00:52:40,679
Bagaimana berbicara kepadanya tentang hal-hal
880
00:52:40,748 --> 00:52:43,911
seperti cat dan seni?
881
00:52:45,386 --> 00:52:47,251
Bagaimana Kamu mengatur untuk berbicara kepadamu?
882
00:52:47,321 --> 00:52:49,016
Saya tahu apa-apa tentang seni.
883
00:52:49,657 --> 00:52:52,785
Hanya sedikit dorongan,
Saya menunjukkan saya peduli.
884
00:52:52,860 --> 00:52:55,590
Kau tahu apa artinya khawatir
jika Kamu seorang ayah yang baik?
885
00:52:55,696 --> 00:52:56,685
Tidak.
886
00:52:57,198 --> 00:52:58,688
Ini berarti Kamu seorang ayah yang baik.
887
00:53:02,069 --> 00:53:04,902
Terima kasih. Saya bersama Gabe.
888
00:53:05,273 --> 00:53:06,638
Sangat baik.
889
00:53:07,074 --> 00:53:09,474
- Senang bertemu dengan Kamu.
- Demikian juga.
890
00:53:09,543 --> 00:53:12,068
- Larry, periksa ini.
- Hei, Brooke.
891
00:53:14,248 --> 00:53:16,580
- Aku tidak percaya.
- Luar biasa.
892
00:53:16,651 --> 00:53:19,017
Tidak hanya dapat kita membayar tagihan,
893
00:53:19,086 --> 00:53:22,112
tapi kita bisa membeli
baru bahan.
894
00:53:22,189 --> 00:53:23,554
Sangat menyenangkan.
895
00:53:23,624 --> 00:53:24,989
- Saya tidak tahu ...
- Siapa yang terbaik?
896
00:53:25,059 --> 00:53:26,390
Kamu.
897
00:53:26,994 --> 00:53:29,360
Saya harus mengakui saya memiliki keraguan saya tentang Kamu.
898
00:53:29,430 --> 00:53:30,829
- Tapi Kamu benar-benar ...
- Hai, Sayang.
899
00:53:30,898 --> 00:53:32,866
- Halo.
- Maaf atas keterlambatan,
900
00:53:32,933 --> 00:53:35,766
tapi kau tahu staf,
suka bicara.
901
00:53:35,836 --> 00:53:39,465
Ya, katakan padaku, berapa banyak frame
ingin membeli?
902
00:53:39,540 --> 00:53:40,598
Tidak ada.
903
00:53:40,675 --> 00:53:43,075
- Tidak?
- Kami menjual semua.
904
00:53:45,179 --> 00:53:46,373
Benarkah?
905
00:53:47,281 --> 00:53:48,646
- Sangat menyenangkan.
- Aku tahu.
906
00:53:49,183 --> 00:53:50,377
Ya, biarkan aku memegangnya.
907
00:53:50,451 --> 00:53:52,476
- Terima kasih.
- Apa yang Kamu beli?
908
00:53:52,553 --> 00:53:53,611
Nah ...
909
00:53:56,590 --> 00:53:58,649
Wow, adalah ...
910
00:53:59,794 --> 00:54:01,887
Ini mengerikan.
911
00:54:01,962 --> 00:54:04,658
- No
- Bahkan untuk seorang anak adalah buruk.
912
00:54:05,132 --> 00:54:06,326
Apa yang seharusnya?
913
00:54:06,400 --> 00:54:07,697
Apakah yang Kamu maksud?
914
00:54:07,768 --> 00:54:08,996
Siapakah engkau, buta?
915
00:54:09,070 --> 00:54:12,096
Ini adalah peri gigi berjuang
dengan babi keras.
916
00:54:12,373 --> 00:54:14,841
Tidak begitu buruk, kok.
917
00:54:14,909 --> 00:54:16,240
Apakah abstrak.
918
00:54:16,844 --> 00:54:18,072
Ya, aku mengatakannya.
919
00:54:18,412 --> 00:54:19,970
Abstrak.
920
00:54:20,047 --> 00:54:21,810
Abstrak Ya, eh?
921
00:54:22,416 --> 00:54:23,713
- Hai, Sayang.
- Apakah kita akan pergi?
922
00:54:23,784 --> 00:54:25,979
Ya, ayolah. Aku rindu padamu.
923
00:54:26,687 --> 00:54:29,588
Beauregard, tidak peduli dengan seni.
924
00:54:36,330 --> 00:54:38,298
- Selamat pagi!
- Halo.
925
00:54:39,100 --> 00:54:41,068
Tiba terlalu dini.
926
00:54:41,902 --> 00:54:43,426
Hilang satu jam untuk membuka.
927
00:54:43,637 --> 00:54:45,127
Aku tak bisa tidur malam.
928
00:54:45,206 --> 00:54:48,471
Saya mulai berpikir tentang hal ini bangunan kecil
yang harus diperbaiki.
929
00:54:48,542 --> 00:54:51,238
Jadi saya datang dan tetap itu.
930
00:54:51,312 --> 00:54:54,406
Lihat betapa kuat saya lakukan.
931
00:54:54,482 --> 00:54:57,508
Ya, ini mengatakan seorang pria
dia memalsukan koma
932
00:54:57,585 --> 00:54:59,678
untuk pergi
konser piano dari keponakan saya?
933
00:54:59,754 --> 00:55:03,417
Itulah Larry tua.
Ini adalah Larry baru, baik dan matang.
934
00:55:03,791 --> 00:55:06,351
Jika tidak demikian cerdas,
percaya bahwa ini baru matang Larry
935
00:55:06,427 --> 00:55:07,792
mencoba untuk mengesankan saya.
936
00:55:10,197 --> 00:55:12,097
Apa ini lakukan ini Larry?
937
00:55:13,634 --> 00:55:17,365
Maaf, baru matang Larry,
adalah pesan dari tunangan saya.
938
00:55:19,073 --> 00:55:20,062
Bum!
939
00:55:21,242 --> 00:55:23,039
Semua baik?
940
00:55:24,178 --> 00:55:25,770
Ya.
941
00:55:27,014 --> 00:55:30,506
Kampanye Bo disahkan siang ini,
942
00:55:30,584 --> 00:55:33,610
dan kita harus pergi dan mencoba kue pengantin
dan ...
943
00:55:33,687 --> 00:55:36,554
Diharapkan. Kau bilang kue?
944
00:55:36,624 --> 00:55:38,819
Fairfield Country Club
HANYA ANGGOTA
945
00:55:45,866 --> 00:55:48,460
Bukan kue tradisional pernikahan,
tapi ...
946
00:55:48,536 --> 00:55:51,130
Lihat. Cokelat.
947
00:55:52,673 --> 00:55:53,970
Cakupan buttercream
jeruk.
948
00:55:54,041 --> 00:55:56,703
Saldo.
Aku menyukainya.
949
00:55:56,777 --> 00:55:59,177
Sebuah legenda bowling
dan ahli kue.
950
00:55:59,246 --> 00:56:00,838
Ini adalah pertandingan yang baik.
951
00:56:01,449 --> 00:56:04,043
- Tidak, kami berkomitmen. He ..
- Tidak, kau benar.
952
00:56:04,118 --> 00:56:06,086
Saya adalah pertandingan yang sangat baik.
953
00:56:08,622 --> 00:56:10,021
Brooke, Kamu harus mencoba ini.
954
00:56:10,090 --> 00:56:11,557
Karena Allah adalah besar.
955
00:56:11,625 --> 00:56:14,423
Kamu selalu menyukai mentega jeruk.
956
00:56:14,495 --> 00:56:16,463
Aku tidak percaya Kamu ingat
Saya suka.
957
00:56:16,530 --> 00:56:18,293
Aku ingat segala sesuatu tentang makanan.
958
00:56:18,666 --> 00:56:19,792
Memang benar.
959
00:56:20,401 --> 00:56:21,766
Maaf, saya terlambat.
960
00:56:22,803 --> 00:56:24,065
- Apa yang Kamu lakukan di sini?
- Halo.
961
00:56:24,138 --> 00:56:26,038
Larry membantu saya untuk mencoba kue pengantin
962
00:56:26,106 --> 00:56:29,041
dan kami berdua menyukainya. Toma.
963
00:56:30,377 --> 00:56:31,901
- Sebuah kue pengantin coklat?
- Ya
964
00:56:31,979 --> 00:56:33,776
Bagaimana tentang sesuatu yang lebih tradisional?
965
00:56:33,848 --> 00:56:35,179
Mendapatkannya di sini.
966
00:56:35,549 --> 00:56:36,675
- Lihat.
- Yah ...
967
00:56:39,820 --> 00:56:41,344
Ini adalah ilahi. Luar biasa.
968
00:56:42,022 --> 00:56:44,616
Brooke tidak akan makan ini.
Apakah alergi terhadap stroberi.
969
00:56:44,692 --> 00:56:46,250
Ya, tentu saja.
970
00:56:47,461 --> 00:56:49,361
Kita bisa melakukan ini, maka?
971
00:56:49,430 --> 00:56:51,295
Channel 6 ingin melakukan segmen
tentang saya
972
00:56:51,365 --> 00:56:53,629
dan wajah cantik Kamu akan membantu saya banyak.
973
00:56:53,701 --> 00:56:56,864
Saya berencana membeli material baru.
974
00:56:56,937 --> 00:56:57,995
Saya bisa melakukannya.
975
00:56:58,539 --> 00:56:59,597
Biarkan dia lakukan.
976
00:57:02,676 --> 00:57:04,769
Tidak, Larry.
Kamu hebat.
977
00:57:04,845 --> 00:57:07,712
Kamu membantu saya lebih
apa yang bisa bayangkan.
978
00:57:07,781 --> 00:57:12,081
Ini adalah kesempatan kita untuk memberikan
anak pusat rekreasi nyata.
979
00:57:12,152 --> 00:57:14,382
Tapi kau sibuk,
dan bagi saya itu tidak mengganggu saya.
980
00:57:14,455 --> 00:57:17,288
- Semua uang kita dikumpulkan.
- Bisa saya lakukan.
981
00:57:19,760 --> 00:57:20,988
Sangat baik.
982
00:57:21,061 --> 00:57:24,053
Nah, daftar itu ada.
983
00:57:25,332 --> 00:57:28,267
Saya adalah Larry matang baru.
Ini akan dilakukan.
984
00:57:29,737 --> 00:57:31,466
- Ketemu.
- Sangat baik. Selamat tinggal.
985
00:57:31,539 --> 00:57:33,507
Sebelum pergi,
Saya pikir saya akan pergi dan menunjukkan kepadanya
986
00:57:33,574 --> 00:57:35,565
ini sombong
cara bermain kriket.
987
00:57:35,643 --> 00:57:37,873
- Have fun!
- Tinggalkan mereka berkata-kata.
988
00:57:40,381 --> 00:57:43,714
Sangat mudah, wanita,
semuanya dalam bentuk. Bola!
989
00:57:47,288 --> 00:57:48,277
Sampai jumpa!
990
00:57:51,158 --> 00:57:52,625
Forward.
991
00:57:55,129 --> 00:57:56,756
Khas kesalahan temp.
992
00:57:57,097 --> 00:57:58,564
Kamu selalu harus melakukan ini?
993
00:57:59,300 --> 00:58:01,530
Hapus mata bola, Mr Guthrie.
994
00:58:02,136 --> 00:58:03,364
Apakah Kamu berbicara tentang?
995
00:58:03,971 --> 00:58:06,997
"Brooke, saya sangat mencintaimu.
996
00:58:07,074 --> 00:58:09,975
"Larilah dengan saya.
Kami akan dengan senang selamanya "
997
00:58:10,878 --> 00:58:13,176
- Saya tidak berbicara dengan baik.
- Kamu benar.
998
00:58:13,647 --> 00:58:15,205
Jangan pernah memiliki daya tarik begitu banyak.
999
00:58:15,282 --> 00:58:18,012
Selain itu,
"Ya, Sayang, jangan khawatir.
1000
00:58:18,085 --> 00:58:20,144
"Saya bisa mendapatkan materi.
1001
00:58:20,220 --> 00:58:21,710
"Saya bisa melakukan"
1002
00:58:21,789 --> 00:58:23,347
Ya? Kamu berbicara dengan baik.
1003
00:58:23,424 --> 00:58:26,860
"Nama saya Nyx dan saya pikir saya
peri yang paling indah ... "
1004
00:58:30,397 --> 00:58:32,194
Saya naik pakaian dalam.
1005
00:58:33,133 --> 00:58:35,795
Jangan berhenti! Cina celana.
Tidak penting.
1006
00:58:37,171 --> 00:58:39,002
Ya, sangat lucu, Nyx.
1007
00:58:39,506 --> 00:58:40,939
Ya itu.
1008
00:58:42,376 --> 00:58:44,503
Fokus, Mr Guthrie,
1009
00:58:44,578 --> 00:58:46,671
Kecuali saya mendapatkan gigi lebih,
1010
00:58:46,747 --> 00:58:49,341
Saya akan memiliki pilihan
ingat untuk mengambil terbesar mereka.
1011
00:58:49,416 --> 00:58:51,077
Jangan khawatir, aku ingat.
1012
00:58:51,418 --> 00:58:55,115
Apa yang dilakukannya?
Menari seperti badut.
1013
00:58:55,589 --> 00:58:58,183
Karena memiliki kasus dalam dua menit.
1014
00:58:58,792 --> 00:59:00,259
Saya memperingatkan Kamu,
1015
00:59:00,928 --> 00:59:03,556
tidak terus mendapatkan konyol.
1016
00:59:04,898 --> 00:59:06,559
Berkonsentrasi.
1017
00:59:06,634 --> 00:59:08,829
Orang ini gila.
1018
00:59:08,902 --> 00:59:11,894
Larry, saatnya untuk mengingatkan Brooke
1019
00:59:14,541 --> 00:59:17,669
Kamu akan selalu menjadi pecundang.
1020
00:59:21,515 --> 00:59:22,914
Di sini kita pergi.
1021
01:00:00,120 --> 01:00:03,920
BO UNTUK WALIKOTA
1022
01:00:34,555 --> 01:00:38,252
Larry, saya melakukannya dengan sangat mudah.
1023
01:00:39,426 --> 01:00:40,859
Ya.
1024
01:00:55,876 --> 01:00:57,605
Jika Kamu tidak menang sebagai peri gigi terbaik
1025
01:00:57,678 --> 01:00:59,669
tahun, Kamu tahu bahwa ...
1026
01:01:00,013 --> 01:01:01,207
Saya dirampok!
1027
01:01:04,384 --> 01:01:06,818
Ini dia! Datang!
1028
01:01:06,887 --> 01:01:09,151
- Itu dia! Datang!
- Ayo!
1029
01:01:09,223 --> 01:01:11,020
- Mari, telah tiba!
- Datang.
1030
01:01:13,026 --> 01:01:16,860
Larry!
1031
01:01:19,366 --> 01:01:21,527
- Oke, guys.
- Kami membawa Wii?
1032
01:01:21,602 --> 01:01:23,866
- Sebuah teleskop baru?
- Persediaan Kebanyakan seni?
1033
01:01:24,071 --> 01:01:25,663
Sebuah hewan peliharaan baru?
1034
01:01:28,976 --> 01:01:30,238
Dimana bahan?
1035
01:01:35,549 --> 01:01:37,141
Semua benar?
1036
01:01:43,924 --> 01:01:45,687
Kehilangan bahan.
1037
01:01:48,095 --> 01:01:50,393
- Apa?
- Atur ulang bahan.
1038
01:01:51,165 --> 01:01:53,690
Saya tidak tahu, aneh.
Mereka berada di mobil saya.
1039
01:01:53,767 --> 01:01:55,792
Aku pergi untuk membeli sesuatu
cepat di toko,
1040
01:01:55,869 --> 01:01:58,565
dan keluar mereka pergi.
Seseorang mencurinya!
1041
01:01:58,639 --> 01:02:01,301
Sangat antusias
oleh Larry membawa mainan?
1042
01:02:01,375 --> 01:02:02,535
Ya!
1043
01:02:02,609 --> 01:02:04,008
Mereka tidak sabar melihat mereka?
1044
01:02:04,077 --> 01:02:06,068
- Tidak!
- Aku tahu, aku tidak.
1045
01:02:06,580 --> 01:02:08,639
Itu sangat luar biasa.
1046
01:02:08,715 --> 01:02:11,582
Kami bisa memberikan
pusat hiburan sejati bagi anak-anak
1047
01:02:11,652 --> 01:02:13,847
dan merusaknya dengan membuat tinggi
di jalan?
1048
01:02:13,921 --> 01:02:16,116
Apa saat ini, Larry?
1049
01:02:17,024 --> 01:02:18,855
Apakah penting.
1050
01:02:18,926 --> 01:02:21,156
Karena Kamu kembali ke dalam hidup saya,
1051
01:02:21,228 --> 01:02:24,254
Saya harus memperbaiki kesalahan anda,
satu demi satu.
1052
01:02:24,698 --> 01:02:25,858
Baiklah, mendengarkan.
1053
01:02:26,400 --> 01:02:27,560
Aku akan memberitahu Kamu.
1054
01:02:27,634 --> 01:02:29,067
Aku tidak akan percaya,
tapi aku akan memberitahu Kamu.
1055
01:02:29,136 --> 01:02:31,036
Aku akan jujur.
1056
01:02:36,243 --> 01:02:37,904
Aku peri gigi.
1057
01:02:38,512 --> 01:02:41,310
Tak Tooth Fairy.
Seorang peri gigi.
1058
01:02:41,381 --> 01:02:43,611
Hal ini sangat aneh.
Sekarang mereka telah regionalisasi.
1059
01:02:43,684 --> 01:02:45,777
Siapa yang mengira mereka akan?
1060
01:02:45,853 --> 01:02:48,822
Tapi itu kehilangan sesuatu.
Saya pergi untuk mengambil gigi anak ...
1061
01:02:48,889 --> 01:02:50,857
Sebuah lelucon. Kamu membuat lelucon
1062
01:02:50,924 --> 01:02:52,824
- Pada saat seperti ini.
- Aku ...
1063
01:02:52,893 --> 01:02:56,226
Kamu tidak dapat mengambil apa pun serius.
1064
01:02:56,296 --> 01:02:58,264
Aku tidak bercanda.
Kegiatan untuk menemukan gigi ...
1065
01:02:58,332 --> 01:03:02,063
Aku tidak percaya
Saya pikir Kamu telah berubah.
1066
01:03:02,536 --> 01:03:04,663
Jelas bahwa tidak pernah tumbuh.
1067
01:03:04,738 --> 01:03:06,899
Aku tidak bercanda ...
1068
01:03:06,974 --> 01:03:08,498
Anak-anak mulai khawatir.
1069
01:03:09,977 --> 01:03:12,070
Sesuatu terjadi pada bahan?
1070
01:03:14,681 --> 01:03:16,740
Larry, ayolah.
1071
01:03:20,354 --> 01:03:22,049
Apa yang akan kita katakan kepada anak-anak?
1072
01:03:23,190 --> 01:03:25,784
Mengapa tidak memberitahu mereka ...?
1073
01:03:25,859 --> 01:03:27,121
Tidak ada.
1074
01:03:27,928 --> 01:03:31,193
Aku tidak bisa membiarkan anak-anak ini menderita
oleh kebodohan seseorang.
1075
01:03:31,798 --> 01:03:36,462
Saya membayar biaya penuh
Semua bahan.
1076
01:03:36,536 --> 01:03:39,630
Bahkan, saya akan membeli sekarang.
1077
01:03:40,574 --> 01:03:42,974
Biarkan aku melakukan sesuatu.
Saya ingin membuat apa yang saya lakukan.
1078
01:03:43,443 --> 01:03:45,343
Kau sudah cukup?
1079
01:04:09,169 --> 01:04:11,637
Aku tahu ini agak lambat,
1080
01:04:11,705 --> 01:04:13,866
tetapi ketika Kamu tumbuh sayap
dan mesh merah muda
1081
01:04:13,941 --> 01:04:15,431
artinya adalah peri.
1082
01:04:16,176 --> 01:04:18,041
Malam ini harus memilih giginya.
1083
01:04:18,512 --> 01:04:19,536
Saya berhenti.
1084
01:04:19,980 --> 01:04:22,346
Jatuh tempo. Dia beruntung.
1085
01:04:22,616 --> 01:04:24,481
Sayang sekali, benar-benar?
1086
01:04:25,118 --> 01:04:27,416
Biarkan saya memberitahu Kamu sesuatu tentang nasib buruk.
1087
01:04:27,487 --> 01:04:29,478
Jika saya harus
gigi untuk mencari Kamu,
1088
01:04:29,589 --> 01:04:31,056
semua ini telah terjadi.
1089
01:04:31,124 --> 01:04:33,092
Brooke marah dengan saya.
Dia membenci saya.
1090
01:04:33,160 --> 01:04:35,685
Ini akan menikah Billings Beauregard.
1091
01:04:35,762 --> 01:04:37,787
Tebak apa yang saya tinggal.
1092
01:04:37,864 --> 01:04:39,661
Sisa hidup saya berusaha melupakan.
1093
01:04:39,733 --> 01:04:41,758
Terima kasih banyak.
Menghancurkan hidupku.
1094
01:04:41,835 --> 01:04:43,826
Aku hancur itu?
1095
01:04:44,404 --> 01:04:47,840
Ingatlah sejenak
apa hidup seperti sebelum kami bertemu.
1096
01:04:47,908 --> 01:04:52,140
Karena yang saya ingat
itu gagal ke mana-mana.
1097
01:04:52,212 --> 01:04:55,579
Lihat? Sesuatu berubah.
1098
01:04:55,649 --> 01:05:00,609
Dua hari lalu,
mereka telah didorong untuk pergi.
1099
01:05:01,588 --> 01:05:03,180
Tapi aku salah.
1100
01:05:03,857 --> 01:05:07,588
Ini benar-benar tidak begitu buruk ini.
1101
01:05:08,996 --> 01:05:10,861
Bawa enam gigi sebelum Minggu
1102
01:05:10,931 --> 01:05:12,296
dan mempertahankan ingatannya terindah.
1103
01:05:12,799 --> 01:05:14,323
Kau tahu?
1104
01:05:15,135 --> 01:05:17,228
Ambil saja. Saya tidak peduli.
1105
01:05:17,304 --> 01:05:21,240
Ambil saja. Keajaiban Metro County.
Siapa yang peduli?
1106
01:05:22,275 --> 01:05:24,766
Untuk berpikir bahwa datang untuk percaya pada Kamu.
1107
01:05:38,925 --> 01:05:41,291
Memiliki kehidupan yang baik,
Mr Guthrie.
1108
01:05:43,797 --> 01:05:44,923
Diharapkan.
1109
01:05:49,336 --> 01:05:52,863
Aku tidak percaya.
Larry kembali untuk membuka garasi awal?
1110
01:05:53,173 --> 01:05:54,401
Apa kegilaan.
1111
01:05:54,775 --> 01:05:56,208
Kamu bekerja sepanjang malam?
1112
01:05:56,610 --> 01:06:00,706
Saya menghargai etika kerja baru Kamu,
tapi ini terlalu banyak.
1113
01:06:00,781 --> 01:06:03,045
Ya, Kamu melebih-lebihkan.
1114
01:06:04,117 --> 01:06:06,142
Saya merasa saya perlu melakukan ini sekarang.
1115
01:06:06,820 --> 01:06:09,789
Jika ada sesuatu yang berharga, saya pikir
yang menikahi orang yang salah.
1116
01:06:09,856 --> 01:06:11,221
Terima kasih.
1117
01:06:14,995 --> 01:06:17,486
Saya menelepon Tom Abrams
Larry Guthrie i>.
1118
01:06:17,564 --> 01:06:19,122
Saya dari tim bowling Florida Tengah, i>
1119
01:06:19,199 --> 01:06:21,827
adalah dengan beberapa anak laki-laki
mencoba untuk menciptakan lagu mereka i>.
1120
01:06:21,902 --> 01:06:24,928
Kami bertanya-tanya apakah ia bisa datang
dan menunjukkan kepada kita bagaimana i>.
1121
01:06:25,005 --> 01:06:28,463
Hubungi saya di 555-8621 . Terima kasih sekali lagi I>.
1122
01:06:28,542 --> 01:06:30,339
Kamu mengatakan, Larry?
1123
01:06:30,410 --> 01:06:32,139
Ingin memberikan kelas ini anak-anak?
1124
01:06:32,212 --> 01:06:33,543
Tentang apa?
1125
01:06:33,613 --> 01:06:36,207
Tentang Keajaiban County Metro.
1126
01:06:36,283 --> 01:06:38,683
Silakan, pergi dan menunjukkan orang-orang.
1127
01:06:39,486 --> 01:06:41,317
Ingin mengajar mereka,
1128
01:06:41,388 --> 01:06:42,946
memberitahu mereka untuk pergi membeli keju.
1129
01:06:43,023 --> 01:06:46,049
Bahwa aku tergelincir ketika saya membuat tembakan yang.
1130
01:06:46,126 --> 01:06:49,391
Dengan kata lain, keberuntungan murni.
Keajaiban Metro County.
1131
01:06:51,665 --> 01:06:53,963
Tunggu sebentar.
1132
01:06:54,034 --> 01:06:57,003
Saya masih ingat.
Memori tidak saya yang terbaik.
1133
01:06:58,872 --> 01:07:00,271
Tunggu, saya harus melakukan sesuatu.
1134
01:07:00,340 --> 01:07:01,398
Di mana Kamu akan pergi?
1135
01:07:03,143 --> 01:07:04,508
- Apa? Apa itu?
- Halo, Larry.
1136
01:07:04,578 --> 01:07:05,772
Bisakah kita bicara?
1137
01:07:06,913 --> 01:07:09,074
Aku mencintaimu, tapi aku harus terburu-buru.
Will waktu berikutnya.
1138
01:07:09,149 --> 01:07:11,447
Silahkan sangat penting.
1139
01:07:18,125 --> 01:07:19,752
Apakah mereka ada dalam pikiran?
1140
01:07:19,826 --> 01:07:22,090
Aku kehilangan gigi itu.
1141
01:07:27,067 --> 01:07:29,535
Dan ingat apa yang saya katakan sebelumnya.
1142
01:07:30,036 --> 01:07:32,129
Tapi kemudian semua yang sejarah.
1143
01:07:32,739 --> 01:07:35,674
Sekarang saya tidak tahu apa yang harus percaya.
1144
01:07:35,742 --> 01:07:37,869
Jadi tolong katakan padaku kebenaran.
1145
01:07:38,678 --> 01:07:41,647
Aku menaruh gigi bawah bantal,
1146
01:07:41,715 --> 01:07:45,048
datang Peri Gigi, atau tidak?
1147
01:07:49,489 --> 01:07:50,956
Apa yang Kamu lakukan di sini?
1148
01:07:51,024 --> 01:07:53,993
Apa yang saya lakukan di sini?
Itu adalah peri gigi, ingat?
1149
01:07:54,060 --> 01:07:55,687
Apakah Kamu ingin?
1150
01:07:57,297 --> 01:07:58,924
Saya ingin pekerjaan saya.
1151
01:07:58,999 --> 01:08:00,728
Untuk apa?
1152
01:08:00,800 --> 01:08:03,428
Hanya dua hari untuk membawa enam gigi.
1153
01:08:03,503 --> 01:08:05,596
Bahkan jika Kamu menemukan satu malam ini,
1154
01:08:05,672 --> 01:08:08,539
ada lima kasus dijadwalkan
besok.
1155
01:08:08,608 --> 01:08:11,577
Tidak mencapai menyelesaikan tujuan.
Ini adalah kasus harapan.
1156
01:08:11,645 --> 01:08:13,272
Nyx, lihat. Tapi jika ada kesempatan
1157
01:08:13,346 --> 01:08:15,541
Gabe percaya pada peri lagi,
1158
01:08:15,615 --> 01:08:17,173
Saya akan mengambil risiko itu.
1159
01:08:17,250 --> 01:08:19,275
Dan itu ada hubungannya
terbesar saya memori.
1160
01:08:20,253 --> 01:08:23,086
Ayo, benar.
1161
01:08:24,057 --> 01:08:25,251
Tolong?
1162
01:08:26,259 --> 01:08:28,625
- Sangat baik.
- Terima kasih.
1163
01:08:31,097 --> 01:08:33,588
Aku tidak percaya kau bertanya lagi.
1164
01:08:33,967 --> 01:08:35,594
Kau tahu?
1165
01:08:35,669 --> 01:08:37,569
Sekarang aku tahu
Metro Keajaiban County
1166
01:08:37,637 --> 01:08:39,764
bukan memori terbesar saya,
1167
01:08:39,839 --> 01:08:43,400
pikir kamu dapat
1168
01:08:44,411 --> 01:08:46,003
katakan padaku apa itu?
1169
01:08:48,515 --> 01:08:51,348
Begini saja, membawa gigi Gabe
1170
01:08:51,418 --> 01:08:54,444
dan memori yang terbaik akan
di bagian belakang kartu ini
1171
01:08:54,554 --> 01:08:56,044
dalam tasnya.
1172
01:09:00,860 --> 01:09:03,852
Datang dan pergi begitu cepat
tidak menyadari bahwa aku ada di sana.
1173
01:09:03,930 --> 01:09:05,022
Seperti di perguruan tinggi.
1174
01:09:09,236 --> 01:09:11,830
Oke, Gabe, saya bepergian gigi Kamu.
1175
01:09:25,552 --> 01:09:26,985
Aku tahu itu!
1176
01:09:27,320 --> 01:09:28,787
Saya pikir kami berteman.
1177
01:09:29,356 --> 01:09:30,846
- Gabe!
- Dia adalah peri gigi.
1178
01:09:30,924 --> 01:09:32,789
Apa yang terjadi di sini?
1179
01:09:33,793 --> 01:09:34,851
Go.
1180
01:09:34,928 --> 01:09:36,793
Aku tidak percaya mereka adalah nyata.
1181
01:09:36,863 --> 01:09:39,297
Ini menyentuh saya cukup?
1182
01:09:39,899 --> 01:09:42,800
Kamu bertindak seperti Kamu pernah melihat
peri gigi.
1183
01:09:44,771 --> 01:09:47,035
- Kami yang melakukan mengumpulkan gigi?
- Ya
1184
01:09:47,574 --> 01:09:50,600
Penilaian saya adalah besok benar
di tengah malam. Aku hilang 5 gigi.
1185
01:09:50,944 --> 01:09:52,571
Apa yang akan terjadi
jika Kamu menemukan gigi?
1186
01:09:52,646 --> 01:09:55,046
Lebih baik kehilangan memori saya selamanya.
1187
01:09:55,282 --> 01:09:57,250
Apa memori terbaik Kamu?
1188
01:09:57,784 --> 01:09:58,876
Saya tidak tahu.
1189
01:10:00,387 --> 01:10:02,855
Kau tahu? Mari kita cari tahu.
1190
01:10:02,922 --> 01:10:03,980
Ini mungkin merasa konyol
1191
01:10:04,057 --> 01:10:05,684
tentang pertama kalinya aku makan sesuatu yang lezat.
1192
01:10:07,160 --> 01:10:08,855
Sebagai bacon. Saya suka bacon.
1193
01:10:09,129 --> 01:10:11,324
Yakin itu ada hubungannya dengan daging asap.
1194
01:10:21,508 --> 01:10:25,569
Aku harus mengembalikannya.
1195
01:10:26,746 --> 01:10:28,737
Dapatkan lima gigi.
1196
01:10:29,115 --> 01:10:31,515
Aku tidak bisa. Sebagian besar kasus tidak pagi.
1197
01:10:32,252 --> 01:10:34,277
- Aku bisa.
- Apakah yang Kamu maksud?
1198
01:10:34,354 --> 01:10:37,846
Dia membuat saya percaya
dalam peri gigi lagi.
1199
01:10:37,924 --> 01:10:40,688
Lakukan ini lima kali.
1200
01:10:41,828 --> 01:10:43,159
Ide yang bagus.
1201
01:10:55,141 --> 01:10:56,199
Lihat ini.
1202
01:11:10,690 --> 01:11:11,918
Kami siap.
1203
01:11:11,991 --> 01:11:15,290
Terima kasih untuk semuanya, folks.
1204
01:11:15,362 --> 01:11:16,386
Selamat mencoba, Larry.
1205
01:11:17,697 --> 01:11:20,530
Aku benci melakukan ini tetapi aturan
antara peri gigi.
1206
01:11:20,600 --> 01:11:23,831
Ingat, tidak pernah melihat
peri gigi.
1207
01:11:42,622 --> 01:11:44,715
"Undangan gigi peri"
1208
01:11:44,791 --> 01:11:46,383
"Kamu berhenti percaya pada saya"
1209
01:11:46,459 --> 01:11:49,394
"Saya memberikan satu kesempatan terakhir
untuk mengkompensasi kesalahan Kamu "
1210
01:11:49,462 --> 01:11:50,827
"Malam ini dan hanya malam ini ..."
1211
01:11:50,897 --> 01:11:53,832
"Aku akan mengambil gigi setiap
Kamu diletakkan di bawah bantal Kamu "
1212
01:11:53,900 --> 01:11:56,425
Saya punya satu ini undangan?
1213
01:11:56,503 --> 01:11:58,437
Untungnya,
Ibu menyimpan gigi bayi.
1214
01:11:58,505 --> 01:11:59,529
Aku akan.
1215
01:11:59,606 --> 01:12:00,595
- Aku juga.
- I.
1216
01:12:00,673 --> 01:12:03,301
Saya punya satu gigi bayi terakhir, dan ...
1217
01:12:04,844 --> 01:12:06,641
Apa yang saya harus kehilangan?
1218
01:12:10,116 --> 01:12:12,744
Saya tidak tahu bagaimana dia melakukannya
1219
01:12:12,852 --> 01:12:17,221
tapi entah bagaimana meyakinkan
lima anak untuk percaya pada peri.
1220
01:12:17,290 --> 01:12:22,023
Tidak ada karyawan sementara
atau peri gigi telah dilakukan sebelumnya.
1221
01:12:22,095 --> 01:12:25,030
Aku bisa menjadi yang pertama.
1222
01:12:25,098 --> 01:12:27,692
Ini adalah senjata rahasia saya
sebagai peri gigi.
1223
01:12:28,935 --> 01:12:30,926
Kecepatan burung kolibri.
1224
01:12:32,539 --> 01:12:35,838
Kita seharusnya tidak memberikannya kepada sementara
karena sangat langka,
1225
01:12:36,242 --> 01:12:40,372
tetapi akan memalukan
seseorang meninggalkan kasus ini terbuka.
1226
01:12:41,047 --> 01:12:43,413
Keringkan jika kotak terbuka?
1227
01:12:43,883 --> 01:12:44,941
Dia bermain dengan saya?
1228
01:12:45,385 --> 01:12:47,546
Ya, sedikit.
1229
01:12:47,620 --> 01:12:50,487
Ini bagus, dan saya menghargai itu.
1230
01:12:50,557 --> 01:12:52,923
Kami hampir seperti sebuah tim sekarang,
Starsky dan Hutch sebagai ...
1231
01:12:52,992 --> 01:12:54,118
Apakah Kamu, pelukan atau sesuatu?
1232
01:12:54,194 --> 01:12:55,889
Kau tahu?
Sebuah pelukan akan menjadi sesuatu ...
1233
01:13:06,840 --> 01:13:09,468
Jean, Brooke sana?
1234
01:13:09,542 --> 01:13:12,204
Kakak saya sedang sibuk,
dan tidak ingin melihat Kamu.
1235
01:13:12,278 --> 01:13:14,178
Silakan.
1236
01:13:14,247 --> 01:13:17,546
Saya hanya ingin berbicara dengannya
waktu. Tolong?
1237
01:13:19,319 --> 01:13:20,718
Aku akan melihat.
1238
01:13:26,659 --> 01:13:29,184
- Larry ada di sini.
- Sangat baik.
1239
01:13:32,365 --> 01:13:33,559
Brooke.
1240
01:13:34,634 --> 01:13:37,398
Kamu indah. Lihat.
1241
01:13:37,537 --> 01:13:38,731
Terima kasih.
1242
01:13:39,639 --> 01:13:42,870
- Bukan waktu yang baik, Larry.
- Aku tidak tahu.
1243
01:13:42,942 --> 01:13:44,739
Tapi aku datang untuk memberitahukan sesuatu.
1244
01:13:44,811 --> 01:13:46,472
Kami bicara sebentar?
1245
01:13:49,315 --> 01:13:52,113
Ingat ketika Kamu dan saya
memancing?
1246
01:13:52,185 --> 01:13:54,119
Itu adalah kencan kedua kita.
1247
01:13:54,187 --> 01:13:56,314
Kami kembali berjalan kaki,
1248
01:13:56,589 --> 01:13:58,750
Kamu memegang tangan saya
dan dimasukkan ke dalam Kamu.
1249
01:13:58,825 --> 01:14:01,350
Suatu hari saya memikirkannya,
1250
01:14:01,794 --> 01:14:06,094
dan, sejauh ini,
waktu terbaik dalam hidup saya.
1251
01:14:06,165 --> 01:14:08,429
Memori terbaik dari semua.
1252
01:14:08,501 --> 01:14:11,026
Pada saat itu, tidak mengerti
1253
01:14:11,104 --> 01:14:15,803
mengapa begitu manis seseorang,
ramah dan cerdas
1254
01:14:16,943 --> 01:14:18,672
bisa mencintai saya begitu.
1255
01:14:21,581 --> 01:14:22,605
Larry ...
1256
01:14:22,682 --> 01:14:25,116
Aku tahu kedengarannya klise, kok.
1257
01:14:25,184 --> 01:14:27,516
Dan jika Kamu ingin menjadi dengan saya,
tapi dengan yang lain,
1258
01:14:27,587 --> 01:14:28,815
Saya mengerti.
1259
01:14:28,888 --> 01:14:31,049
Kamu memberi saya banyak kesempatan.
1260
01:14:31,558 --> 01:14:36,393
Tapi Kamu layak berada dengan seseorang
memori yang lebih baik dengan Kamu.
1261
01:14:41,000 --> 01:14:44,401
Saya pikir apa yang saya katakan adalah ...
1262
01:14:45,605 --> 01:14:46,936
Mencoba untuk menentang pernikahan,
1263
01:14:47,006 --> 01:14:50,442
jika mereka tidak mengerti
Saya mencoba untuk melakukan.
1264
01:14:50,510 --> 01:14:52,410
Ya, saya mengerti.
1265
01:14:52,478 --> 01:14:54,469
Lihat? Indah dan cerdas.
1266
01:14:56,449 --> 01:15:00,317
Sangat baik. Saya mengatakan apa yang saya katakan.
1267
01:15:13,733 --> 01:15:16,497
Saya menghargai itu.
1268
01:15:16,569 --> 01:15:18,127
Aku tak punya orang lain.
1269
01:15:18,571 --> 01:15:20,596
Tapi aku berjanji aku akan membawamu pulang
di tengah malam.
1270
01:15:20,673 --> 01:15:23,198
Jika Kamu melakukan pekerjaan dengan baik,
Saya akan memberikan kue-kue yang Kamu inginkan.
1271
01:15:23,276 --> 01:15:24,538
Apakah menurut Kamu?
1272
01:15:25,078 --> 01:15:27,012
Aku mulai lapar.
1273
01:15:27,080 --> 01:15:28,513
Ingin sandwich dengan daging asap?
1274
01:15:30,116 --> 01:15:32,641
Maaf. Ingin sandwich
tanpa daging?
1275
01:15:37,223 --> 01:15:40,056
Intens hydrating Kesenian topeng.
1276
01:15:40,126 --> 01:15:43,584
Ini seperti minuman wajah
Air Mancur Pemuda.
1277
01:15:43,663 --> 01:15:46,461
Merasa bahwa wajah-wajah yang tegang.
1278
01:15:46,532 --> 01:15:48,329
Dan itu akan menjadi indah dan bersinar,
1279
01:15:48,401 --> 01:15:51,495
bersemangat dan cerah. Mereka merasakannya, wanita?
1280
01:15:52,238 --> 01:15:53,432
Semua ini dapat menjadi milik Kamu.
1281
01:15:53,506 --> 01:15:56,669
Dan itu hanya biaya $ 20,65.
1282
01:15:57,944 --> 01:16:01,209
Oke, aku punya kejutan lain
untuk Kamu.
1283
01:16:01,781 --> 01:16:05,182
Pernah mendengar dia berkata:
"Kamu dapat lipstik pada seekor babi?"
1284
01:16:05,251 --> 01:16:06,479
Dengan bibir Kesenian,
1285
01:16:06,919 --> 01:16:09,979
adalah mungkin
1286
01:16:10,089 --> 01:16:11,488
dan babi untuk memutar kepala.
1287
01:16:11,557 --> 01:16:13,286
Tidak main-main.
1288
01:16:43,089 --> 01:16:46,490
Ayo, Crusher!
1289
01:16:51,664 --> 01:16:55,361
Sampai nanti, teman.
Terima kasih atas bantuan Kamu. Doakan aku.
1290
01:16:56,569 --> 01:16:59,902
By the way, menikmati kue-kue!
Mereka adalah lezat.
1291
01:17:05,745 --> 01:17:09,010
Kadang-kadang,
Kamu harus mengorbankan dalam hidup, kan?
1292
01:17:09,082 --> 01:17:10,845
Tentu saja aku kehilangan Ferrari.
1293
01:17:10,917 --> 01:17:12,214
Tetapi jika mengemudi truk
1294
01:17:12,285 --> 01:17:17,450
dan berbicara seperti itu membuat saya memilih,
itulah yang terbaik, ya?
1295
01:17:19,959 --> 01:17:21,449
- Bo?
- Ya
1296
01:17:22,228 --> 01:17:23,786
Kami bicara sebentar?
1297
01:17:23,863 --> 01:17:25,831
Ya maaf, orang-orang.
1298
01:17:27,033 --> 01:17:29,365
Sayang, aku tidak bisa bicara sekarang.
1299
01:17:30,136 --> 01:17:33,833
Orang-orang ini dapat membantu saya
untuk dipilih.
1300
01:17:33,906 --> 01:17:35,373
Aku tahu, tapi ...
1301
01:17:35,441 --> 01:17:36,703
Saya perlu bertanya sesuatu.
1302
01:17:38,911 --> 01:17:40,674
Apa memori terbaik Kamu?
1303
01:17:41,647 --> 01:17:44,081
- Apa?
- Tidak, silahkan, adalah penting.
1304
01:17:45,518 --> 01:17:48,851
- Apakah memori Kamu terbaik?
- Tidak tahu.
1305
01:17:54,293 --> 01:17:57,456
Mencetak gol yang memenangkan permainan
melawan Eastland dan memenangkan turnamen.
1306
01:17:57,530 --> 01:17:59,395
Orang-orang masih membicarakannya.
1307
01:17:59,465 --> 01:18:00,796
Orang-orang masih membicarakannya.
1308
01:18:00,867 --> 01:18:03,859
Ini adalah lapangan di tengah.
1309
01:18:03,936 --> 01:18:06,734
Itu kolosal.
1310
01:18:06,806 --> 01:18:10,537
Mengapa itu begitu penting?
1311
01:18:18,317 --> 01:18:20,251
Oke, Reilly. Di mana kau?
1312
01:18:20,319 --> 01:18:21,547
Reilly Orang
206 Oak Street
1313
01:18:21,621 --> 01:18:24,647
206. 206. Saya menemukan Kamu!
1314
01:18:27,360 --> 01:18:29,658
Aku kehabisan waktu.
Aku kehilangan empat gigi.
1315
01:18:31,130 --> 01:18:35,157
Kecepatan burung kolibri.
Kamu lebih baik bekerja.
1316
01:18:35,234 --> 01:18:37,759
aku merasa aku di Fear Factor. i>
1317
01:18:42,942 --> 01:18:45,206
Diharapkan.
1318
01:19:15,107 --> 01:19:16,438
Sangat baik.
1319
01:19:21,180 --> 01:19:23,978
Sepertinya saya membutuhkan kecepatan.
1320
01:19:29,622 --> 01:19:31,089
Mereka mencium besar.
1321
01:19:36,929 --> 01:19:38,521
Karbohidrat, saya datang tepat.
1322
01:19:43,469 --> 01:19:44,493
Aneh.
1323
01:19:50,176 --> 01:19:51,404
Dajalynn
4261 Main Street
1324
01:20:29,148 --> 01:20:30,843
Besar, lima gigi.
1325
01:20:30,917 --> 01:20:33,818
Saya memiliki waktu luang. Itu bagus.
1326
01:20:44,330 --> 01:20:45,490
Apa itu?
1327
01:20:48,668 --> 01:20:50,465
Tidak, efeknya hilang.
1328
01:20:51,904 --> 01:20:54,304
Aku harus pulang!
1329
01:21:03,015 --> 01:21:04,209
Saya membuatnya.
1330
01:21:06,018 --> 01:21:08,543
Apa yang dilakukannya di sini?
1331
01:21:08,621 --> 01:21:10,612
Sudah saatnya Kamu punya!
1332
01:21:12,191 --> 01:21:14,659
Tidak sekarang. Kamu lihat, aku sibuk.
1333
01:21:14,727 --> 01:21:16,888
- Saya bekerja sebagai peri.
- Aku menghancurkan pernikahan.
1334
01:21:16,963 --> 01:21:19,193
Dan sekarang Kamu mengabaikan saya?
1335
01:21:19,265 --> 01:21:21,199
- Aku menghancurkan pernikahan Kamu?
- Ya, idiot.
1336
01:21:21,267 --> 01:21:23,098
Brooke membatalkan pernikahan karena Kamu.
1337
01:21:23,169 --> 01:21:24,932
Apa? Karena saya?
1338
01:21:25,004 --> 01:21:27,404
Ingin bersama seseorang
memori yang lebih baik dengan itu.
1339
01:21:27,740 --> 01:21:30,208
Dan tampaknya bahwa seseorang adalah Kamu!
1340
01:21:31,210 --> 01:21:32,677
Saya biaya pemilu.
1341
01:21:34,280 --> 01:21:35,838
Sekarang saatnya untuk membalas dendam ...
1342
01:21:39,285 --> 01:21:40,718
Dia ingin bersamaku.
1343
01:21:40,786 --> 01:21:42,913
Aku cinta!
1344
01:21:48,594 --> 01:21:49,686
Maaf!
1345
01:21:51,497 --> 01:21:55,263
Jangan lupa ini anak, ...
1346
01:21:55,334 --> 01:21:56,426
Sekarang lupakan saja.
1347
01:22:07,546 --> 01:22:10,014
Sudah waktunya untuk menghemat memori.
1348
01:22:13,886 --> 01:22:15,114
Rem!
1349
01:22:46,952 --> 01:22:49,079
Hampir saja, kan?
1350
01:22:49,155 --> 01:22:50,247
Bueno.
1351
01:22:53,159 --> 01:22:54,922
Aku ingin terus ketegangan.
1352
01:22:55,528 --> 01:22:58,520
Misi selesai,
dalam segala hal.
1353
01:23:00,199 --> 01:23:02,963
Sekarang mencapai tujuannya,
1354
01:23:03,035 --> 01:23:06,562
Saya kembali kenangan Kamu yang paling berharga.
1355
01:23:17,516 --> 01:23:18,608
Terima kasih.
1356
01:23:19,285 --> 01:23:24,723
Jika Kamu membutuhkan peri sementara
di beberapa titik, beritahu saya.
1357
01:23:25,458 --> 01:23:27,483
Aku akan mengambil kata.
1358
01:23:27,893 --> 01:23:29,190
Aku akan merindukanmu, gadis.
1359
01:23:30,429 --> 01:23:32,090
Maaf, maksudku wanita.
1360
01:23:35,134 --> 01:23:37,659
Saya pikir saatnya untuk mendekorasi ulang.
1361
01:23:53,052 --> 01:23:54,952
Tidak, tidak lagi.
1362
01:24:00,626 --> 01:24:01,752
Penghargaan!
1363
01:24:01,827 --> 01:24:03,055
EMBER AYAM GRATIS!
1364
01:24:04,330 --> 01:24:05,854
Terima kasih, Nyx.
1365
01:24:11,270 --> 01:24:13,534
Satu tahun kemudian
1366
01:24:13,606 --> 01:24:16,439
memiliki kembali Brown, mengancam untuk Wilson i>.
1367
01:24:16,509 --> 01:24:19,945
Da terhadap Terry di tengah!
Dia cepat mendapatkan empat meter ... i>
1368
01:24:20,946 --> 01:24:23,972
- 40, 30, 20, 10 ...
- Ya, ayolah!
1369
01:24:28,320 --> 01:24:29,412
Berikut ini ganti
1370
01:24:29,488 --> 01:24:31,149
dan saya akan membawa saus panas pada suatu waktu.
1371
01:24:31,223 --> 01:24:32,485
Aku membawa saus, Sayang.
1372
01:24:32,558 --> 01:24:34,788
Tidak perlu berjalan di sekitar.
Lihat itu, guys.
1373
01:24:34,860 --> 01:24:37,795
Ada bintang berikutnya dari sepak bola.
1374
01:24:39,431 --> 01:24:41,729
Masih dengan keinginan untuk cookie?
1375
01:24:41,800 --> 01:24:45,099
Bahkan,
Saya tidak sabar untuk makan sarden.
1376
01:24:45,171 --> 01:24:47,139
- Sarden?
- Sarden?
1377
01:24:48,974 --> 01:24:51,875
Mari saya membawa mereka.
1378
01:24:51,944 --> 01:24:53,844
Tidak perlu pergi sekarang.
1379
01:24:54,313 --> 01:24:56,144
Tenang. Hanya membutuhkan waktu satu detik.
1380
01:24:56,549 --> 01:24:58,517
Terus mencari. Segera kembali.
1381
01:24:59,084 --> 01:25:00,244
Ceritakan apa yang terjadi.
1382
01:25:05,424 --> 01:25:07,915
Saya tahu bahwa jika Kamu membutuhkan bantuan yang ditawarkan,
1383
01:25:07,993 --> 01:25:11,053
tapi lima menit sebelum
turun minum? Kamu pasti bercanda.
1384
01:25:11,630 --> 01:25:15,157
Gigi peri daerah
sakit, saya perlu pengganti.
1385
01:25:15,234 --> 01:25:19,193
Peri daerah sakit.
Tidak pernah berhasil.
1386
01:25:20,039 --> 01:25:22,030
Tidak sabar untuk menyelesaikan permainan?
1387
01:25:24,677 --> 01:25:26,042
Jelas, itu tidak.
1388
01:25:26,579 --> 01:25:27,739
Begini saja.
1389
01:25:27,813 --> 01:25:31,408
Bawa gigi, dan tidak mengganggu
sampai akhir musim.
1390
01:25:32,218 --> 01:25:34,778
Ya, saya percaya babi hari terbang.
1391
01:25:35,454 --> 01:25:37,479
Lucu juga kau katakan.
1392
01:25:40,626 --> 01:25:42,617
Kamu pasti bercanda.
1393
01:25:44,396 --> 01:25:47,797
Saya tidak mengharapkan itu.
1394
01:25:48,267 --> 01:25:52,636
Saya pikir saya akan membutuhkan bantuan.
Bahkan, setiap bantuan mungkin.
1395
01:25:52,771 --> 01:25:56,571
Crusher, kau dengar?
Tampaknya kita adalah mitra.
1396
01:25:59,178 --> 01:26:03,308
Apakah mereka harapkan?
Bawalah saya gigi itu.
1397
01:26:05,017 --> 01:26:08,783
Kami seperti tim superhero
terbang di atas.
1398
01:26:08,854 --> 01:26:12,119
Kami dapat menghubungi:
"The Fat dan Babi"
1399
01:26:12,191 --> 01:26:13,283
Oke, apalagi.