1 00:01:04,009 --> 00:01:05,442 Apa yang kita lakukan di sini? 2 00:01:05,510 --> 00:01:08,775 Mendapatkan mobil itu? Sangat menyenangkan. 3 00:01:08,847 --> 00:01:10,712 Janie ulang tahun dimulai dalam 10 menit. 4 00:01:10,782 --> 00:01:12,682 Aku tahu, tapi ini hanya akan beberapa detik. 5 00:01:12,751 --> 00:01:15,185 - Larry. - Ini akan menjadi besar. 6 00:01:18,357 --> 00:01:20,516 Sampai jumpa di meja undian. 7 00:01:20,592 --> 00:01:22,253 Larry. 8 00:01:22,327 --> 00:01:24,921 Sulit dipercaya, 9 00:01:24,997 --> 00:01:26,862 'Kembali masalah tapi bahkan lebih besar. 10 00:01:26,932 --> 00:01:28,923 Hai, Brooke. 11 00:01:29,001 --> 00:01:32,767 Halo, Beauregard. Senang sekali melihat Kamu di sini. 12 00:01:32,838 --> 00:01:36,171 Dealer dalam keluarga saya mensponsori undian. 13 00:01:36,241 --> 00:01:38,573 Kau tahu, memberikan mobil yang indah. 14 00:01:38,844 --> 00:01:40,368 Hank, ayolah. 15 00:01:40,445 --> 00:01:42,413 - Cepat, Ernie. - Di dalam. 16 00:01:43,015 --> 00:01:44,949 Kamu bisa meletakkan ini? Terima kasih. 17 00:01:45,017 --> 00:01:46,609 Semoga beruntung, nenek. 18 00:01:47,452 --> 00:01:50,421 Aku tidak percaya Kamu terus dengan Larry Guthrie. 19 00:01:50,489 --> 00:01:53,754 Ya, tapi saya membutuhkan untuk ulang tahun keponakanku 20 00:01:53,825 --> 00:01:55,622 dalam dua menit berikutnya, 21 00:01:55,694 --> 00:01:58,322 - Segalanya mungkin. - Serius? 22 00:01:58,630 --> 00:02:00,154 - Hei, kau keberatan jika ...? - Kembali. 23 00:02:00,298 --> 00:02:03,597 Hubungi jika anda memerlukan mobil atau ... 24 00:02:04,536 --> 00:02:06,299 Sesuatu yang lain. 25 00:02:06,371 --> 00:02:07,861 - Terima kasih. - Tentu. 26 00:02:12,344 --> 00:02:13,641 Selamat datang semua ! 27 00:02:15,414 --> 00:02:16,779 Siapa yang ingin menang mobil 28 00:02:19,751 --> 00:02:22,379 Teman, sebuah mobil impian. 29 00:02:22,454 --> 00:02:23,546 kita cari tahu 30 00:02:23,622 --> 00:02:26,113 - yang akan menjadi orang beruntung. - Kami 31 00:02:29,161 --> 00:02:30,822 Silakan. 32 00:02:30,896 --> 00:02:33,460 pemenang yang beruntung kami adalah ... 33 00:02:39,237 --> 00:02:40,829 Larry Guthrie 34 00:02:40,939 --> 00:02:43,874 - Baiklah, Larry! Ya! - Kamu pasti bercanda ! 35 00:02:47,279 --> 00:02:50,908 Ulurkan tanganmu! Selai kacang! 36 00:02:54,453 --> 00:02:57,013 Sayang, ini kesempatan besar! Ini seperti memenangkan Oscar. 37 00:02:57,089 --> 00:02:59,455 Kamu berjanji untuk pergi ke ulang tahun Janie. 38 00:02:59,624 --> 00:03:01,421 Ulang tahun. Baik aku akan datang. 39 00:03:01,493 --> 00:03:03,984 Ini bukan ulang tahun, Kamu penuhi janjimu. 40 00:03:04,062 --> 00:03:07,225 Yang paling menbahagiakan adalah mengetahui bahwa saya memenangkan mobil yang besar. 41 00:03:07,299 --> 00:03:08,923 Kamu tidak mengerti, kan? 42 00:03:09,000 --> 00:03:12,436 Hadirin sekalian, Guthrie tepuk tangan untuk Larry 43 00:03:15,173 --> 00:03:17,869 Sayang, ayolah. 44 00:03:17,943 --> 00:03:20,844 Hei, bayi, itu Camaro. 45 00:03:21,346 --> 00:03:22,472 Mari kita meluncurkan bola. 46 00:03:23,715 --> 00:03:27,583 Semuanya Larry melakukan adalah membuka dua bola kiri. 47 00:03:28,253 --> 00:03:29,720 dapat melakukan 48 00:03:31,757 --> 00:03:32,815 Mari kita lihat bagaimana Kamu melakukannya. 49 00:03:41,399 --> 00:03:43,833 Berikut adalah tembakan ke dua. 50 00:03:53,111 --> 00:03:55,636 Larry, Kamu sangat mendekati. 51 00:03:55,714 --> 00:04:00,048 Tapi jangan merasa tertekan. Kamu punya satu kesempatan. 52 00:04:00,318 --> 00:04:01,376 Hal ini sangat tegang. 53 00:04:01,453 --> 00:04:03,546 Kami meyakinkannya. 54 00:04:05,290 --> 00:04:08,123 Waktu keluar. Aku butuh nachos, pronto! 55 00:04:08,894 --> 00:04:11,385 - Mari, teman saya. - Kunyah. Ayo! 56 00:04:11,863 --> 00:04:13,660 - Kamu merasa baik? - Ya 57 00:04:13,732 --> 00:04:15,700 Larry, tidak punya waktu seharian. 58 00:04:15,934 --> 00:04:17,834 Inilah yang saya butuhkan. Nachos. 59 00:04:17,903 --> 00:04:19,063 Memberi energi. 60 00:04:19,137 --> 00:04:21,298 - Kamu bisa, Larry! Ayo! - Mari kita melakukannya! 61 00:04:21,373 --> 00:04:23,841 Saya memilikinya! Ya! Sekarang aku siap. 62 00:04:29,214 --> 00:04:32,843 Nah, Brooke. Silahkan. 63 00:05:13,792 --> 00:05:16,386 Ocala Lembaran "KEAJAIBAN COUNTY METRO" 64 00:05:20,498 --> 00:05:23,023 Setelah 1 tahun ... dan 15 menit dari ketenaran ... 65 00:05:23,101 --> 00:05:24,398 McKible MOBIL PERBAIKAN 66 00:05:25,770 --> 00:05:28,568 Hei, mengapa tidak berhenti bermain-main dengan mobil Anda 67 00:05:28,673 --> 00:05:31,073 dan datang untuk memperbaiki orang lain? 68 00:05:34,779 --> 00:05:36,644 OK, sekarang pergi. 69 00:05:40,886 --> 00:05:44,549 Heck, folks. Itu saja, coba sekarang. 70 00:05:50,562 --> 00:05:51,790 Siapa yang terbaik? 71 00:05:53,164 --> 00:05:54,324 Hei, saya menonton olahraga. 72 00:05:56,134 --> 00:05:57,362 Kamu akan tahu cepat atau lambat. 73 00:05:57,435 --> 00:05:58,424 Tahu apa? 74 00:06:00,005 --> 00:06:02,803 Hank, saya akan memberitahu Kamu: Kamu seorang pemain poker buruk. 75 00:06:07,445 --> 00:06:09,709 CALON WALIKOTA UNTUK IS RUMAH PUSAT REKREASI DENGAN DIREKTUR 76 00:06:09,814 --> 00:06:11,042 Saya pikir begitu ... 77 00:06:12,317 --> 00:06:13,682 Lebih dari satu tahun yang pecah. 78 00:06:13,752 --> 00:06:15,811 Kamu pikir bahwa ia akan melanjutkan dengan hidup Kamu? 79 00:06:16,955 --> 00:06:18,422 Saya pikir itu adalah cara yang sulit. 80 00:06:18,924 --> 00:06:21,415 Dan saya bahwa dia pintar. 81 00:06:22,627 --> 00:06:23,753 Cukup. 82 00:06:23,929 --> 00:06:25,419 Larry, mengapa tidak menyalurkan kemarahan Kamu 83 00:06:25,497 --> 00:06:29,131 perbaikan mobil bukannya melakukan sesuatu yang bodoh? 84 00:06:29,634 --> 00:06:31,499 "Bodoh" tidak ada dalam kosa kata saya. 85 00:06:52,624 --> 00:06:53,921 REKREASI Dan Doodles 86 00:06:57,095 --> 00:06:58,221 Sempurna. 87 00:06:58,997 --> 00:07:00,555 Menikah dengan Billings Beauregard? 88 00:07:01,633 --> 00:07:03,999 - Beauregard Billings, benar-benar? - Tunggu sebentar. 89 00:07:04,069 --> 00:07:07,300 - Kamu menikah Billings Beauregard? - Bu Miller, saya menemukan notebook saya! 90 00:07:07,372 --> 00:07:09,636 - Bagus. - Pada titik ini saya tidak tanda tangan. 91 00:07:10,008 --> 00:07:11,270 Humble seperti biasa. 92 00:07:11,343 --> 00:07:12,742 Ingin tanda tangan. 93 00:07:12,811 --> 00:07:15,678 Sydney, Kamu tahu siapa orang ini? 94 00:07:17,716 --> 00:07:18,783 Petugas kebersihan? 95 00:07:20,585 --> 00:07:24,043 Concierge. Saya Larry Guthrie, juara bowling. 96 00:07:25,523 --> 00:07:26,990 Keajaiban Metro County. 97 00:07:27,525 --> 00:07:29,083 Kedengarannya akrab. 98 00:07:30,061 --> 00:07:33,497 Apa yang kita mengajar anak-anak hari ini? Jelas tidak ada saya. 99 00:07:33,798 --> 00:07:36,861 Sydney, mengapa tidak menarik saya indah sesuatu? 100 00:07:36,935 --> 00:07:39,563 Saya berbicara dengan concierge. 101 00:07:39,637 --> 00:07:41,195 Beauregard Billings. 102 00:07:41,272 --> 00:07:43,604 - Sekarang menyebut dirinya Bo. - "Dia menyebut dirinya Bo". 103 00:07:43,675 --> 00:07:46,508 Dia adalah calon walikota dan berganti nama? 104 00:07:46,578 --> 00:07:49,809 Dia tidak pernah memiliki pekerjaan yang jujur ??dalam hidupnya. Ini adalah luar biasa. 105 00:07:50,148 --> 00:07:51,410 Orang-orang berubah, Larry. 106 00:07:51,483 --> 00:07:54,782 Hanya karena Kamu tidak pernah tumbuh tidak berarti bahwa orang lain tidak bisa. 107 00:07:55,286 --> 00:07:59,086 Apakah saya ingin tumbuh? Saya adalah keajaiban berjalan. 108 00:07:59,157 --> 00:08:00,249 Saya hebat. 109 00:08:00,558 --> 00:08:02,217 Kamu beruntung untuk tergelincir dan Nacho. 110 00:08:02,694 --> 00:08:04,025 Yah, aku 50% besar. 111 00:08:04,095 --> 00:08:07,223 Tapi tetap, saya 1000 kali lebih cemerlang bahwa Billings Beauregard. 112 00:08:07,599 --> 00:08:10,762 Saya tidak ingin seseorang yang besar, saya ingin dewasa. 113 00:08:10,835 --> 00:08:14,464 Siap menghadapi seseorang tanggung jawab keluarga. 114 00:08:14,806 --> 00:08:18,503 Aku menunggu lama Kamu menjadi orang itu, 115 00:08:18,777 --> 00:08:19,801 tapi tidak. 116 00:08:19,878 --> 00:08:22,176 Nah, akan ... 117 00:08:22,247 --> 00:08:23,680 Oh, tidak. 118 00:08:25,216 --> 00:08:28,879 Yang menginginkan frisbee Billings Bo? Ambil. 119 00:08:28,953 --> 00:08:31,318 Ingat, memilih Billings Bo. 120 00:08:31,389 --> 00:08:33,482 - Siapa yang ingin bola anti stres? - Yo! 121 00:08:33,558 --> 00:08:35,685 - Bola stres Anti! Itu mereka! - Yo! 122 00:08:35,760 --> 00:08:39,025 Jangan lupa untuk memberitahu orang tua Kamu memilih Billings Bo, ya? 123 00:08:40,765 --> 00:08:44,428 Nah, Larry Guthrie sendiri. 124 00:08:44,502 --> 00:08:48,370 Hei, menyimpan bola anti stres di Billings. Saya akan memilih orang lain. 125 00:08:49,407 --> 00:08:50,465 Halo, cantik. 126 00:08:50,775 --> 00:08:52,072 - Halo. - Halo. 127 00:08:53,478 --> 00:08:55,605 Aku harus pergi, Larry. Itu bagus untuk melihat Kamu. 128 00:08:55,680 --> 00:08:56,772 - Ya - Selamat tinggal. 129 00:08:56,848 --> 00:08:57,974 Yah, lihat nanti. 130 00:09:01,453 --> 00:09:03,614 Dengan semua yang bisa di Ocala, 131 00:09:03,688 --> 00:09:05,087 dan harus memilih idiot ini. 132 00:09:06,291 --> 00:09:07,758 Sebuah penipuan, itu apa itu. 133 00:09:07,826 --> 00:09:10,021 Ada itu. Ayo, orang-orang. 134 00:09:11,863 --> 00:09:13,956 Ashton! 135 00:09:15,266 --> 00:09:16,358 Lucu. 136 00:09:16,434 --> 00:09:17,696 Hei, tunggu. Bertahanlah. 137 00:09:18,169 --> 00:09:20,865 - Mereka ingin menang lima dolar dengan mudah? - Tentu saja. 138 00:09:20,939 --> 00:09:22,702 Sayang, ceritakan kebenaran. 139 00:09:22,774 --> 00:09:26,301 Yang Kamu suka, ini atau ini lain? 140 00:09:26,377 --> 00:09:27,571 WALIKOTA BO 141 00:09:27,645 --> 00:09:29,408 Nah, yang sangat mirip. 142 00:09:29,481 --> 00:09:32,413 Adalah bahwa aku fotogenik, Sayang. Saya mengerti. 143 00:09:32,484 --> 00:09:34,645 - Ya - Serius, cobalah untuk memilih yang terbaik. 144 00:09:36,688 --> 00:09:37,814 - Ayo. - Hei, mister. 145 00:09:39,023 --> 00:09:41,253 Lihat, aku menggambar untuk peri gigi. 146 00:09:41,326 --> 00:09:42,691 Ya, sangat lucu, Nak. 147 00:09:46,164 --> 00:09:48,098 - Oke, saya akan menggunakan keduanya. - Tembak! 148 00:09:48,166 --> 00:09:49,656 Selesai. 149 00:09:51,803 --> 00:09:53,202 Hei, apa yang mereka lakukan? 150 00:09:56,774 --> 00:09:58,435 Apa itu peri gigi? 151 00:09:58,510 --> 00:10:00,808 Saya memiliki gigi longgar. Lihat? 152 00:10:00,879 --> 00:10:02,742 Sangat menyenangkan. Itu bagus. 153 00:10:02,814 --> 00:10:04,577 Tidak, kemeja tidak masalah. Lihatlah wajahnya. 154 00:10:04,649 --> 00:10:06,276 Aku menggambar ini untuk peri. 155 00:10:06,751 --> 00:10:07,979 Semua benar. Sangat menyenangkan. 156 00:10:08,052 --> 00:10:10,486 Kau tahu? Kamu harus melakukan ini juga ... 157 00:10:10,555 --> 00:10:12,921 - Tapi, madu ... - Kalau saya sudah besar saya ingin menjadi seorang seniman. 158 00:10:12,991 --> 00:10:15,425 Kamu harus seorang anak yang Kamu bisa. 159 00:10:15,493 --> 00:10:17,324 Kamu tidak harus tumbuh terlalu cepat. 160 00:10:17,395 --> 00:10:19,260 - Mengapa? - Yah ... 161 00:10:19,330 --> 00:10:20,888 Maaf. Mari mengeringkan dengan cepat. 162 00:10:21,466 --> 00:10:23,559 - Tumbuh mengerikan. - Mengapa? 163 00:10:23,768 --> 00:10:26,429 Karena hal-hal tidak selalu berjalan sebagai rencana. 164 00:10:26,671 --> 00:10:27,729 Mengapa? 165 00:10:28,473 --> 00:10:31,806 Cinta adalah sebuah fantasi, sebagai peri gigi ... 166 00:10:35,313 --> 00:10:37,042 Tidak, tidak. 167 00:10:39,484 --> 00:10:40,746 Tidak, ada peri ... Hei. 168 00:10:40,818 --> 00:10:42,342 Kamu tahu sejarah peri? 169 00:10:42,420 --> 00:10:44,012 Pernah ada peri ... 170 00:10:44,088 --> 00:10:45,715 - Tidak! Di mana Kamu akan pergi? - Aku menuduh! 171 00:10:45,790 --> 00:10:47,758 Hei, Nak. Kembali ke sini. Anak! 172 00:10:47,825 --> 00:10:50,259 - Nona Miller! - Help! Rencana B! 173 00:10:50,929 --> 00:10:52,863 Tunggu sebentar. Saya akan meminjam Kamu. 174 00:10:52,931 --> 00:10:55,161 Apa yang dilakukannya? 175 00:10:55,233 --> 00:10:57,133 Set untuk "menyelamatkan pantatku." 176 00:10:57,202 --> 00:10:59,295 Sayang, apa yang terjadi? 177 00:10:59,370 --> 00:11:02,464 Orang itu mengatakan kepada saya sesuatu yang buruk pada peri gigi. 178 00:11:02,540 --> 00:11:03,875 Tunggu, datang ke sini. Apa ini? 179 00:11:04,776 --> 00:11:05,970 Apa ...? 180 00:11:08,012 --> 00:11:10,344 Sayang, tidak, datang ke sini. Ven. 181 00:11:14,319 --> 00:11:18,013 mimpi kenyataan! 182 00:11:18,089 --> 00:11:19,989 KEAJAIBAN COUNTY METRO 183 00:11:22,460 --> 00:11:24,621 mimpi kenyataan! 184 00:11:25,496 --> 00:11:27,828 Hari terbaik dalam hidup saya. 185 00:11:27,899 --> 00:11:30,094 Hari terbaik dalam hidup saya, itu. 186 00:11:30,168 --> 00:11:33,331 Saya Bo Billings, dan mencapai kemenangan . 187 00:11:33,404 --> 00:11:35,838 - Kau dan aku, kita semua. - Silahkan 188 00:11:35,907 --> 00:11:38,307 - Kami bersama-sama ini. - Billings . 189 00:11:48,386 --> 00:11:50,684 Kau tahu apa yang terjadi jika Kamu makan banyak ayam. 190 00:11:50,755 --> 00:11:52,723 Kamu menjadi satu. 191 00:11:53,124 --> 00:11:54,716 Aku yakin tidak akan terjadi. 192 00:11:54,792 --> 00:11:56,555 Itu fakta ilmiah. 193 00:11:57,395 --> 00:11:59,488 Jangan pernah mendengar pepatah: "Kamu adalah apa yang Kamu makan"? 194 00:11:59,864 --> 00:12:01,798 Hanya mencoba untuk tetap dengan alite terbaru. 195 00:12:02,133 --> 00:12:03,725 Beraninya kau? 196 00:12:03,801 --> 00:12:07,293 Nah, hanya ada satu cara untuk memperbaiki hal ini. 197 00:12:07,372 --> 00:12:10,364 Ya, kompetisi kumis dengan saus barbekyu. 198 00:12:10,808 --> 00:12:12,139 Satu, dua, tiga, pergi! 199 00:12:16,381 --> 00:12:17,905 Tidak ada yang mengalahkan Tom Selleck. 200 00:12:20,251 --> 00:12:21,377 Sialan. 201 00:12:22,153 --> 00:12:24,951 Kecuali Kamu Fingers Rollie. Kamu bermain dengan baik. 202 00:12:25,123 --> 00:12:27,353 Terima kasih. Dia dekat. 203 00:12:28,893 --> 00:12:32,420 Mungkin kita harus meletakkan kumis bersama-sama 204 00:12:32,497 --> 00:12:34,397 dan melihat apa yang terjadi. 205 00:12:35,233 --> 00:12:37,758 Saya suka ide itu. 206 00:12:42,106 --> 00:12:45,041 Kau tahu, Brooke? 207 00:12:45,109 --> 00:12:50,103 Aku akan menghentikan komet kesalahan terbesar dalam hidup Kamu. 208 00:13:14,439 --> 00:13:16,304 Ini adalah selembar kertas. 209 00:13:17,975 --> 00:13:20,034 DEPARTEMEN PENYEBARAN DARI AD INCREDULID 210 00:13:21,946 --> 00:13:25,143 "Diseminasi Departemen dari Percaya " 211 00:13:25,917 --> 00:13:27,680 Apa itu? 212 00:13:45,503 --> 00:13:48,165 Siput, dia benar. 213 00:13:48,239 --> 00:13:51,106 Saya seekor ayam! Saya seekor ayam! 214 00:13:54,345 --> 00:13:58,839 Mr Guthrie, nama saya Nyx. 215 00:14:00,685 --> 00:14:03,245 Tahu mengapa saya di sini? 216 00:14:04,622 --> 00:14:08,080 Karena saya makan banyak ayam, dan saya mengubahnya dalam ayam. 217 00:14:09,160 --> 00:14:11,025 Besar, jenius lain. 218 00:14:11,362 --> 00:14:13,262 Sungguh pikir itu ayam. 219 00:14:14,999 --> 00:14:16,159 Aku hanya bermimpi. 220 00:14:16,234 --> 00:14:18,794 Tidak bermimpi, Mr Guthrie. 221 00:14:18,870 --> 00:14:21,532 Kemudian ayam memberiku halusinasi. 222 00:14:21,606 --> 00:14:24,040 Percayalah, saya memiliki besar overdosis ayam 223 00:14:24,108 --> 00:14:26,076 tahu apa yang saya maksud, Sayang. 224 00:14:26,144 --> 00:14:27,634 "Sedikit?" 225 00:14:28,479 --> 00:14:32,848 Akulah Nyxaviera peri. Tahu siapa saya? 226 00:14:32,917 --> 00:14:37,354 Saya memiliki peringkat tertinggi di Fairyland, 227 00:14:37,422 --> 00:14:38,946 Tooth Fairy keluar tahun. 228 00:14:39,157 --> 00:14:41,352 Saya Toothless 229 00:14:41,592 --> 00:14:44,083 sebelum Christopher Columbus menemukan Amerika. 230 00:14:45,296 --> 00:14:50,324 Oke, tenang, gadis. Gee-jagoan, mari kafein! 231 00:14:50,401 --> 00:14:53,495 Aku bukan gadis lagi, dan semua orang di Fairyland tahu. 232 00:14:53,571 --> 00:14:55,539 Saya legenda antara peri gigi! 233 00:14:55,606 --> 00:15:00,407 Dan sekarang saya berurusan dengan kasus yang berbeda. Nya pada khususnya. 234 00:15:00,478 --> 00:15:01,775 Dengar, mungkin awal yang buruk, 235 00:15:01,846 --> 00:15:04,542 Tapi tolong beri saya kembali Aku terlihat normal. 236 00:15:04,615 --> 00:15:08,244 Saya berjanji untuk berhenti makan ayam. Jangan pernah memakannya. 237 00:15:08,319 --> 00:15:10,753 Atau digoreng atau dipanggang, 238 00:15:10,822 --> 00:15:13,586 atau panggang atau kue. Cukup. 239 00:15:14,025 --> 00:15:16,653 Baik nugget atau tanpa tulang atau taco, 240 00:15:16,727 --> 00:15:20,026 mereka lezat, atau pedas, atau roti. 241 00:15:20,097 --> 00:15:21,724 Saya mengatakan dalam nugget? Mereka adalah lezat. 242 00:15:21,799 --> 00:15:24,893 Jenderal Cho Ayam atau Chow, atau sebagai dikatakan. Saya selalu mengatakan "Jenderal Cho." 243 00:15:24,969 --> 00:15:25,993 Saya tidak akan makan. 244 00:15:26,170 --> 00:15:28,400 Ayam atau makanan Cina. 245 00:15:28,840 --> 00:15:30,273 Atau ayam sayap, jelas. 246 00:15:30,341 --> 00:15:32,935 Baik hangat, lembut, teriyaki, 247 00:15:33,010 --> 00:15:34,978 panggang, dengan mustard. 248 00:15:35,446 --> 00:15:37,437 Atau dalam gulungan. 249 00:15:38,082 --> 00:15:40,346 Siapakah aku bercanda? Saya suka ayam. 250 00:15:40,418 --> 00:15:42,443 Cukup! Sekarang duduk. 251 00:15:44,822 --> 00:15:46,346 Baca ini. 252 00:15:46,424 --> 00:15:47,516 Apa itu? 253 00:15:48,059 --> 00:15:49,856 Kamu sudah menjadi peri gigi. Sekarang apa? 254 00:15:49,927 --> 00:15:52,725 Selamat datang, penyebar percaya. 255 00:15:52,797 --> 00:15:55,391 Dia percaya bahwa peri dari gigi tidak ada, kan? 256 00:15:55,466 --> 00:16:00,130 Nah, pikirkan lagi. Dan sekarang Kamu salah satu dari kita. 257 00:16:01,072 --> 00:16:04,701 Ketika seorang anak kehilangan gigi dan meletakkannya di bawah bantalnya, 258 00:16:04,775 --> 00:16:07,300 peri datang untuk gigi. 259 00:16:07,378 --> 00:16:10,814 Tapi peri gigi hanya anak-anak bersama-sama 260 00:16:10,882 --> 00:16:12,941 yang percaya pada mereka, 261 00:16:13,050 --> 00:16:18,113 sebagai sedikit keyakinan bahwa tinggal di setiap gigi anak. 262 00:16:18,189 --> 00:16:20,953 Itulah keajaiban yang feed Fairyland. 263 00:16:21,025 --> 00:16:24,290 Terima kasih, Cree tidak lagi seorang anak. 264 00:16:24,762 --> 00:16:27,526 melanggar hukum peri. 265 00:16:27,598 --> 00:16:28,963 Sebagai hukuman, 266 00:16:29,033 --> 00:16:32,230 akan bekerja sementara sebagai peri gigi . 267 00:16:33,638 --> 00:16:37,870 Kalimat-Nya adalah untuk mengumpulkan dalam 10 hari, 10 gigi 268 00:16:37,942 --> 00:16:39,842 anak-anak di wilayah mereka, 269 00:16:39,911 --> 00:16:41,902 Metro County, Florida . 270 00:16:42,647 --> 00:16:44,706 Ketika gigi sudah siap, 271 00:16:44,782 --> 00:16:47,979 diubah otomatis peri. 272 00:16:48,052 --> 00:16:50,748 Tidak ada tapi tentang hal itu. 273 00:16:51,222 --> 00:16:53,417 Selamat mencoba. Kamu akan membutuhkannya. 274 00:16:55,126 --> 00:16:56,525 Dan jika saya lakukan? 275 00:16:58,129 --> 00:17:00,723 Aku akan mengambil memori terbaik Kamu. 276 00:17:02,333 --> 00:17:04,494 Keajaiban Metro County. 277 00:17:04,569 --> 00:17:06,161 Kamu mengatakan borrarķas memori ... 278 00:17:06,237 --> 00:17:07,898 Saya bisa dan mau. 279 00:17:11,142 --> 00:17:12,234 Apa itu? 280 00:17:12,944 --> 00:17:16,710 Semua sementara karyawan memiliki porsi tidur bubuk. 281 00:17:16,781 --> 00:17:19,375 Gunakan untuk mati rasa gangguan anjing atau kucing. 282 00:17:19,784 --> 00:17:20,876 Powder tidur. 283 00:17:22,987 --> 00:17:25,217 Baunya yang baik. 284 00:17:25,990 --> 00:17:27,457 Alangkah bodohnya! 285 00:17:30,828 --> 00:17:31,954 Apa yang terjadi? 286 00:17:32,563 --> 00:17:34,155 Tempat tidur bubuk. 287 00:17:35,299 --> 00:17:38,132 Jika Kamu datang untuk menangkap, menggunakan ini. 288 00:17:39,637 --> 00:17:41,161 Powder amnesia. 289 00:17:41,939 --> 00:17:46,308 Jika Kamu melihat seseorang berpakaian seperti peri harus menyebar beberapa ini 290 00:17:46,877 --> 00:17:50,074 dan berkata: "Kau pernah melihat peri gigi" 291 00:17:50,147 --> 00:17:53,446 Ulangi: "Kamu pernah melihat peri gigi " 292 00:17:53,784 --> 00:17:57,083 Belimbing, tidak pernah mengatakan sesuatu yang begitu bodoh. 293 00:18:01,692 --> 00:18:03,751 Bueno. "Kau pernah melihat peri gigi " 294 00:18:03,828 --> 00:18:05,989 Sekarang pergi untuk beristirahat, Mr Guthrie. 295 00:18:07,064 --> 00:18:10,033 - Mulai besok. - Ya, tapi ... 296 00:18:20,177 --> 00:18:23,044 Itu adalah mimpi terburuk Yang pernah saya miliki. 297 00:18:23,114 --> 00:18:24,581 Itu sangat nyata. 298 00:18:27,451 --> 00:18:29,976 Karena saya tidak akan makan ayam terlambat. 299 00:18:34,225 --> 00:18:36,420 Apakah ini benar-benar mimpi. 300 00:18:37,795 --> 00:18:41,925 Saya dalam waktu untuk membuktikan menjadi untuk menikahi orang yang salah. 301 00:18:43,567 --> 00:18:46,661 Dan itulah yang saya lakukan. 302 00:18:48,472 --> 00:18:49,598 Apa yang Kamu lakukan? 303 00:18:50,041 --> 00:18:51,770 Saya ingin membantu setelah sekolah. 304 00:18:51,842 --> 00:18:53,241 Saya pikir akan menyenangkan. 305 00:18:54,245 --> 00:18:55,371 - Larry. - Apa? 306 00:18:55,446 --> 00:18:58,973 Banyak dari anak-anak ini lebih matang dari Kamu. 307 00:18:59,050 --> 00:19:01,644 Juga, saya mendengar apa yang dikatakan Gabe. 308 00:19:01,719 --> 00:19:03,050 Itu Bo yang berbicara. 309 00:19:03,120 --> 00:19:06,681 Mereka berbicara tentang peri gigi. Saya diam saja. 310 00:19:06,757 --> 00:19:10,488 Itu Bo yang mengatakan itu. 311 00:19:10,561 --> 00:19:13,223 Tidak mencoba membuktikan sesuatu dengan semua ini, bukan? 312 00:19:13,297 --> 00:19:15,663 Karena terlambat. 313 00:19:15,733 --> 00:19:18,395 Ayo, Brooke, Jangan sombong. 314 00:19:18,469 --> 00:19:22,064 Dunia tidak berputar di sekitar Kamu. Forward. 315 00:19:22,273 --> 00:19:24,867 Jika Kamu ingin melakukan kesalahan terbesar dalam hidup Kamu, lakukan saja. 316 00:19:24,942 --> 00:19:26,136 Tapi ini bukan tentang Kamu. 317 00:19:26,210 --> 00:19:28,440 Ini untuk saya, dan saya mencintai anak-anak. 318 00:19:28,512 --> 00:19:32,380 Dan saya ingin ... Ada apa? Lihat aku. Aku mencintaimu. 319 00:19:32,450 --> 00:19:33,917 - Aku mencintaimu. - Sangat buruk, man. 320 00:19:33,984 --> 00:19:35,849 Ayo, tampaknya Kamu perlu bantuan. 321 00:19:35,920 --> 00:19:37,182 - Nona Miller. - Ayo, Brooke. 322 00:19:37,254 --> 00:19:40,280 - Aku bisa pergi ke kamar mandi? - Asuransi. Ya, Sayang, pergi. 323 00:19:40,357 --> 00:19:42,621 Kamu dapat memberitahu Matius Saya kembali unit saya? 324 00:19:43,227 --> 00:19:45,695 - Tidak, Ashton, apakah ada. - Bu Miller, saya kehilangan pergelangan tangan saya. 325 00:19:45,763 --> 00:19:47,094 - Lihat dimana anda tinggalkan. - Kamu lihat? 326 00:19:47,164 --> 00:19:50,258 - Lihat betapa sibuknya Kamu? - Ms Miller, pena ini kering. 327 00:19:50,334 --> 00:19:52,131 Sayang, digunakan merah, ya? 328 00:19:52,203 --> 00:19:54,034 Ibu Miller, membantu kita untuk membangun? 329 00:19:54,338 --> 00:19:55,669 Ya, dalam 10 menit. 330 00:19:55,740 --> 00:19:58,334 Gitar ini rusak. Perlu baterai. 331 00:19:58,776 --> 00:20:00,300 Memainkan satu imajiner. 332 00:20:00,377 --> 00:20:02,242 Kamu lihat apa yang saya maksud? 333 00:20:02,313 --> 00:20:05,077 Ayo, Brookie. Brookster. 334 00:20:06,450 --> 00:20:09,783 - Saya tidak bisa membayar. - Pay saya? 335 00:20:09,854 --> 00:20:11,879 Kamu menghina saya. Saya setuju! 336 00:20:11,956 --> 00:20:15,517 Saya tidak punya karyawan, adalah satu-satunya yang saya lakukan. 337 00:20:15,593 --> 00:20:16,992 - Aku tahu. - Karena aku putus asa. 338 00:20:17,061 --> 00:20:18,255 - Dan aku menerimanya. - Sangat putus asa. 339 00:20:18,329 --> 00:20:19,557 - Saya setuju. - Benar-benar putus asa. 340 00:20:19,630 --> 00:20:21,564 - Selesai. - Untuk maksimal. 341 00:20:21,632 --> 00:20:22,826 Saya setuju. 342 00:20:25,503 --> 00:20:26,765 - Oke. - Besar. 343 00:20:28,539 --> 00:20:32,270 Selesai penanaman di kebun dengan setengah kelompok. 344 00:20:32,343 --> 00:20:33,708 Kamu akan bertanggung jawab untuk setengah lainnya. 345 00:20:33,778 --> 00:20:35,905 Mudah. Apa yang harus saya lakukan? 346 00:20:36,413 --> 00:20:37,539 Arts & Crafts? 347 00:20:38,482 --> 00:20:42,612 Maksudku, seni dan kerajinan! Aku mencintai mereka. 348 00:20:42,720 --> 00:20:45,553 Ini akan menjadi besar. Aku cinta seni dan kerajinan. 349 00:20:46,223 --> 00:20:47,850 Ini tidak akan terlalu sulit. 350 00:20:47,925 --> 00:20:49,153 Semenit kemudian 351 00:20:49,593 --> 00:20:51,618 Masukan itu turun! 352 00:20:51,695 --> 00:20:53,162 Kamu harus ... 353 00:20:54,298 --> 00:20:55,697 Jangan membuang itu! Tidak .. 354 00:20:55,766 --> 00:20:57,028 Meletakkan itu! 355 00:20:57,101 --> 00:20:58,159 Sakit! 356 00:20:58,769 --> 00:20:59,861 Cukup! Tidak! 357 00:20:59,937 --> 00:21:04,874 Cukup! 358 00:21:05,309 --> 00:21:07,436 Cukup! Apa yang terjadi? 359 00:21:07,511 --> 00:21:10,639 - Kami bosan. - Ya! 360 00:21:10,714 --> 00:21:12,443 Semua benar. Yah, aku tahu apa yang harus dilakukan. 361 00:21:12,516 --> 00:21:14,006 Mari kita bermain dart. 362 00:21:14,084 --> 00:21:16,075 Hal ini tidak berbahaya? 363 00:21:16,153 --> 00:21:17,711 Ya, kurasa. 364 00:21:17,788 --> 00:21:19,119 Mari kita pergi berburu. 365 00:21:19,190 --> 00:21:20,623 Apakah dia gila? 366 00:21:21,425 --> 00:21:23,290 Ya, saya kira tidak ada yang berburu. 367 00:21:23,360 --> 00:21:25,692 Apa jenis adalah program ini? 368 00:21:25,763 --> 00:21:27,754 Tunggu sebentar. Aku punya ide! 369 00:21:28,432 --> 00:21:31,924 - Biarkan perang salju. - Apa? 370 00:21:32,102 --> 00:21:35,435 - Apa? - Kami di Florida. Salju No. 371 00:21:36,140 --> 00:21:37,732 - Ya - Sedikit imajinasi! 372 00:21:37,808 --> 00:21:41,710 Kamu tidak perlu salju untuk membuat perang baik salju di Florida. 373 00:21:41,779 --> 00:21:44,009 Mereka ingin melihat? 374 00:21:44,081 --> 00:21:47,380 hanya mendapatkan sedikit tepung dan stoking . 375 00:21:47,451 --> 00:21:49,419 terisi penuh. Buatlah simpul . 376 00:21:49,486 --> 00:21:50,919 Mereka ratusan. 377 00:21:50,988 --> 00:21:54,185 gelas ditempatkan dan kemudian ... 378 00:21:54,258 --> 00:21:55,691 Biarkan permainan dimulai. 379 00:22:30,761 --> 00:22:32,661 - Keluarkan senjata rahasia, guys. - Ya! 380 00:22:34,598 --> 00:22:36,532 Apa yang terjadi di sini? 381 00:22:52,650 --> 00:22:55,141 Brooke, oleh Allah. 382 00:22:55,219 --> 00:22:57,084 Apa yang kamu lakukan? 383 00:22:57,154 --> 00:22:59,816 Diasumsikan bahwa Kamu akan memberikan contoh yang baik. 384 00:22:59,890 --> 00:23:01,824 Brooke, kami bersenang-senang. 385 00:23:01,892 --> 00:23:04,793 Ini adalah apa yang saya takut. 386 00:23:04,862 --> 00:23:07,330 Belum siap untuk jenis tanggung jawab. 387 00:23:07,398 --> 00:23:09,696 Belum siap untuk kewajiban apapun. 388 00:23:09,767 --> 00:23:11,997 Brooke, Kamu tampak konyol. 389 00:23:13,237 --> 00:23:16,798 Hei, kami mencoba untuk membuat teman-teman. Aku bersenang-senang dengan anak-anak. 390 00:23:16,874 --> 00:23:19,399 Saya bertanggung jawab. Beri aku kesempatan lagi. 391 00:23:19,476 --> 00:23:20,704 Hanya satu lagi. 392 00:23:21,545 --> 00:23:23,137 Satu kesempatan lagi. 393 00:23:24,014 --> 00:23:26,744 Tetapi jika Kamu kembali ke menimbulkan masalah, berakhir. 394 00:23:27,017 --> 00:23:28,678 - Saya tidak akan. - Sekarang membersihkan kekacauan ini! 395 00:23:28,752 --> 00:23:31,152 Bersihkan semua. 396 00:23:31,221 --> 00:23:32,586 Terima kasih. 397 00:23:33,657 --> 00:23:36,524 Hei, yang ingin membantu saya bersih? 398 00:23:36,593 --> 00:23:37,685 Selamat tinggal! 399 00:23:39,263 --> 00:23:40,560 Ayo, Snapper! 400 00:23:40,631 --> 00:23:41,893 Ayo, bergerak lebih banyak. 401 00:23:41,966 --> 00:23:43,763 - Pindah! - Ayo! 402 00:23:46,270 --> 00:23:49,103 Tiga puluh! 20! 10! Itu tidak. 403 00:23:50,607 --> 00:23:51,904 Anotasi . 404 00:23:53,344 --> 00:23:54,743 Bahkan saat ini saya makan ayam. 405 00:23:54,812 --> 00:23:56,712 - Apa? - Tidak ada. Segera kembali. 406 00:23:56,780 --> 00:23:58,213 Hei, membawa minuman lagi! 407 00:24:07,725 --> 00:24:08,987 Tidak mungkin. 408 00:24:10,527 --> 00:24:11,653 Saya harus bermimpi. 409 00:24:12,329 --> 00:24:13,990 Bangun, bangun. 410 00:24:17,334 --> 00:24:18,699 Semua benar. 411 00:24:18,769 --> 00:24:21,704 Ini akan terluka, tapi saya bangun. 412 00:24:27,878 --> 00:24:29,106 Caramba. 413 00:24:30,814 --> 00:24:32,805 Saya kira jadi aku peri gigi. 414 00:24:44,628 --> 00:24:46,789 Kemudian mencetak gol? 415 00:24:47,164 --> 00:24:50,759 Larry, mengapa berpakaian seperti penari? 416 00:24:51,068 --> 00:24:53,002 Ini pertanyaan yang bagus. 417 00:24:53,904 --> 00:24:57,169 Ini pertanyaan menarik. Aku akan memberitahu Kamu mengapa. 418 00:24:57,941 --> 00:25:02,105 aku dalam drama. Dalam Nutcracker . 419 00:25:02,646 --> 00:25:04,546 Bahkan, aku pemecah kacang tersebut. 420 00:25:05,883 --> 00:25:07,282 Nutcracker 421 00:25:07,551 --> 00:25:11,817 Itu saja. Periksa ini jika Kamu tidak percaya saya. 422 00:25:21,698 --> 00:25:22,722 Cukup bagus, kan? 423 00:25:23,400 --> 00:25:25,925 Kamu benar-benar gila. 424 00:25:27,771 --> 00:25:29,830 Biasanya saya tidak menari dengan baik tanpa resin saya. 425 00:25:40,617 --> 00:25:44,451 Lupa bahwa ada peri gigi di sini. 426 00:25:46,490 --> 00:25:47,923 Dan dengan cara, Ernie, 427 00:25:48,959 --> 00:25:51,052 lupa aku berhutang $ 20. 428 00:25:52,196 --> 00:25:55,165 Mari kita melihat cara untuk pergi. 429 00:25:56,133 --> 00:26:00,297 "Sydney Wilder, Walnut Street" 430 00:26:06,910 --> 00:26:08,844 Kami berada di gigi. 431 00:26:21,825 --> 00:26:23,850 Lucu anjing. 432 00:26:24,661 --> 00:26:26,959 Kembali, saya adalah peri gigi. 433 00:26:27,297 --> 00:26:28,958 Saya perintah. 434 00:26:29,466 --> 00:26:31,661 Tidak .. Jangan makan aku! 435 00:26:35,005 --> 00:26:36,029 Anjing nakal! 436 00:26:37,741 --> 00:26:39,038 Anjing nakal! 437 00:26:43,714 --> 00:26:47,115 Apa itu? 438 00:26:51,855 --> 00:26:53,322 Apa? 439 00:26:53,590 --> 00:26:56,525 Kau babi. Aku tidak takut babi kecil. 440 00:26:56,593 --> 00:27:00,586 Begini saja, makan daging babi lagi, tapi saya tidak suka. 441 00:27:00,664 --> 00:27:03,428 Ayo. Jangan membuat kebisingan. 442 00:27:05,969 --> 00:27:08,494 Gee-jagoan, semua anak dari Ocala, 443 00:27:08,572 --> 00:27:10,096 harus menyentuh saya yang memiliki babi. 444 00:27:10,174 --> 00:27:12,438 - Crusher. - Apa yang terjadi di luar sana? 445 00:27:13,043 --> 00:27:14,635 Diam. Apakah partai. 446 00:27:26,623 --> 00:27:27,647 Besar. 447 00:27:27,724 --> 00:27:31,216 Sebuah debu kecil untuk tidur dan cupcake. Yang terbaik senjata. 448 00:27:49,479 --> 00:27:50,878 Selamat malam. 449 00:27:55,586 --> 00:27:58,350 Aku tidak percaya apa yang saya lihat . 450 00:27:58,422 --> 00:28:00,856 Ini adalah sepak bola perguruan tinggi yang terbaik, teman-teman. 451 00:28:00,924 --> 00:28:02,653 Ayo! 452 00:28:02,960 --> 00:28:04,928 Ayo, Snapper! 453 00:28:04,995 --> 00:28:07,088 Jangan berteriak. Bangun ke Sydney. 454 00:28:08,632 --> 00:28:12,466 Aku tidak percaya pemulihan Saya melihat, orang-orang. 455 00:28:12,536 --> 00:28:15,664 - Tak ingin ambil ... - Ya ! 456 00:28:18,775 --> 00:28:21,209 Ayo. Ayo, Snapper! 457 00:28:26,550 --> 00:28:27,778 Lari! 458 00:28:35,025 --> 00:28:36,049 Corran, Snapper? 459 00:28:37,427 --> 00:28:39,224 Panggilan darurat! 460 00:28:39,496 --> 00:28:40,929 Tunggu, saya bisa menjelaskan. 461 00:28:41,164 --> 00:28:43,655 Tunggu sebentar. Kau bukan jenis bowling? 462 00:28:43,767 --> 00:28:46,361 Jika Kamu berarti keajaiban manusia dari County Metro, 463 00:28:46,937 --> 00:28:48,336 itu. 464 00:28:48,872 --> 00:28:50,499 Apa yang Kamu lakukan di rumah kami 465 00:28:50,874 --> 00:28:51,932 berpakaian seperti itu? 466 00:28:52,142 --> 00:28:54,007 Ini pertanyaan yang bagus. 467 00:28:54,344 --> 00:28:56,175 Aku bukan penari, saya jamin. 468 00:28:56,246 --> 00:29:00,649 Tunggu sebentar. Kamu salah satu dari mereka telegram bernyanyi, bukan? 469 00:29:00,951 --> 00:29:03,920 Benar. Saya itu. Seorang penyanyi dari telegram. 470 00:29:05,088 --> 00:29:06,578 Tapi jangan menyanyi dengan baik tanpa resin saya. 471 00:29:06,757 --> 00:29:08,725 Mengharapkan tendangan. 472 00:29:10,761 --> 00:29:11,819 Caramba. 473 00:29:17,000 --> 00:29:18,865 Allah. Harus ... 474 00:29:21,305 --> 00:29:25,139 Natal, Natal, White Christmas 475 00:29:25,208 --> 00:29:27,267 mungkin mengoper bola ... 476 00:29:27,344 --> 00:29:29,835 ketika mereka bisa menjalankan permainan berikutnya? 477 00:29:30,213 --> 00:29:32,181 Bagaimana bisa? Dalam ... 478 00:29:33,717 --> 00:29:37,847 Mataku melihat kemuliaan ... 479 00:29:38,055 --> 00:29:40,114 Silakan pergi jauh dari rumah kami. 480 00:29:40,190 --> 00:29:41,248 Ide yang bagus. 481 00:29:54,137 --> 00:29:56,264 Apa yang Kamu lakukan di sini? 482 00:29:59,743 --> 00:30:01,734 Rosa? Apa yang Kamu lakukan? 483 00:30:02,045 --> 00:30:03,376 Bola saya! 484 00:30:03,447 --> 00:30:05,039 Ini terlihat cantik seperti itu. 485 00:30:05,115 --> 00:30:06,173 Bagaimana dengan Kamu? 486 00:30:09,219 --> 00:30:11,414 Bukan Toothless, kamu gila. 487 00:30:13,757 --> 00:30:15,054 Tidak, bukan bass saya! 488 00:30:15,826 --> 00:30:18,420 Ini bass terbesar yang saya punya tidak perlu baterai. 489 00:30:20,163 --> 00:30:21,994 Ini keajaiban Trophy saya Metro Bolo. 490 00:30:22,065 --> 00:30:23,430 Kamu sudah terlalu jauh. 491 00:30:23,800 --> 00:30:27,827 Pagi ini, Sydney Wilder melihat di bawah bantalnya dan melihat 492 00:30:27,904 --> 00:30:29,929 bahwa giginya masih ada. 493 00:30:30,307 --> 00:30:33,037 Dan jika anak yang berhenti percaya, 494 00:30:33,910 --> 00:30:36,640 Aku akan mengambil memori terbaik Kamu. 495 00:30:37,381 --> 00:30:38,871 Atau sesuatu yang lebih buruk. 496 00:30:40,016 --> 00:30:42,007 Batal? 497 00:30:43,420 --> 00:30:44,785 Ya. 498 00:30:46,656 --> 00:30:49,181 Untungnya itu saja. 499 00:30:54,231 --> 00:30:55,994 Silakan! 500 00:30:58,068 --> 00:30:59,865 Peri bau. 501 00:31:02,339 --> 00:31:04,170 Siapa aku, Lady Gaga? 502 00:31:11,815 --> 00:31:14,716 Waktu snack, anak-anak! Siapa yang mau jus? 503 00:31:15,018 --> 00:31:17,145 Memiliki sebuah apel. Tampaknya seperti apel. 504 00:31:17,220 --> 00:31:18,346 Brooke, Kamu ingin jus? 505 00:31:18,422 --> 00:31:20,720 No Terima kasih, Larry. Kamu membawa semua ini? 506 00:31:20,791 --> 00:31:23,555 Tentu saja. Ini adalah sihir yang saya bawa. 507 00:31:23,627 --> 00:31:25,151 Saya kagum. 508 00:31:25,796 --> 00:31:27,957 - Jika Kamu ingin satu, saya katakan. - Ya, saya akan. 509 00:31:28,031 --> 00:31:29,555 - Ingin burrito? - Kemudian. 510 00:31:29,633 --> 00:31:31,294 Semua benar. Segar jus. 511 00:31:31,501 --> 00:31:32,934 Jus buah dan apel. 512 00:31:33,003 --> 00:31:35,062 Ambil jus. Ingin jus? 513 00:31:35,138 --> 00:31:36,901 - Ya, silakan. - Di sini Kamu pergi. Jus A? 514 00:31:36,973 --> 00:31:38,133 Saya ingin burrito. 515 00:31:38,208 --> 00:31:41,439 Menyimpan burrito untuk saya. Bagaimana dengan jus? 516 00:31:41,511 --> 00:31:42,739 Saya ingin burrito. 517 00:31:43,146 --> 00:31:44,374 - Burrito! - Sangat baik 518 00:31:44,581 --> 00:31:47,106 Tenang, tertekuk. Tenang. 519 00:31:47,417 --> 00:31:50,853 Hei, Sydney, anda menarik? Apakah peri gigi? 520 00:31:50,921 --> 00:31:54,413 Karena sesuatu memberitahu saya yang akan mengunjungi Kamu malam ini. 521 00:31:55,025 --> 00:31:57,084 Jika Kamu tidak percaya, tanyakan Gabe. Dia akan memberitahu Kamu. 522 00:31:57,160 --> 00:31:58,184 Tidak benar, Gabe? 523 00:31:58,261 --> 00:31:59,819 Beritahu Tooth Fairy. 524 00:31:59,896 --> 00:32:02,490 Maaf, saya tidak percaya dalam dongeng. 525 00:32:02,833 --> 00:32:05,165 Ayo, Gabe. Gabe. 526 00:32:06,369 --> 00:32:08,428 Tooth Fairy, ayolah. 527 00:32:08,505 --> 00:32:10,871 Ayo, pria, kami tidak bayi. 528 00:32:10,941 --> 00:32:12,932 - Benar. - Yah, baiklah. 529 00:32:13,009 --> 00:32:16,376 Asal tahu saja, tidak akan berbohong. 530 00:32:16,446 --> 00:32:19,381 Tunggu dan lihat. Tunggu dan ... 531 00:32:21,618 --> 00:32:24,519 Burrito saya! Kamu mungkin tidak terkontaminasi. 532 00:32:25,355 --> 00:32:27,186 Itu, mungkin. Yang tidak bisa lagi makan. 533 00:32:34,498 --> 00:32:36,432 Saya suka kue, 534 00:32:37,267 --> 00:32:39,633 ada satu truk. 535 00:32:52,582 --> 00:32:53,708 Ya! 536 00:32:58,255 --> 00:33:02,749 Siapkan untuk truk besar dan kuat itu. 537 00:33:02,826 --> 00:33:04,316 Ini bagus. 538 00:33:10,066 --> 00:33:12,933 Tidak, berkonsentrasi. Kamu pergi untuk gigi itu. 539 00:33:18,508 --> 00:33:22,376 Burrito. Gee-jagoan, Saya seharusnya tidak dimakan enam. 540 00:33:27,484 --> 00:33:30,112 - Apakah Kamu mendengar sesuatu? - Ya, ... 541 00:33:32,155 --> 00:33:34,214 Pergi melihat Sydney. Ve 542 00:34:12,562 --> 00:34:14,894 Apa itu? Apa itu? 543 00:34:15,265 --> 00:34:17,961 Sydney dan tidak boleh makan meatloaf Kamu. 544 00:34:23,273 --> 00:34:24,297 Cara untuk pergi. 545 00:34:25,875 --> 00:34:30,903 Hadirin sekalian, Silahkan sambutan Larry Guthrie! 546 00:34:31,581 --> 00:34:34,641 Mereka mengatakan akan membuatnya. Saya tidak dapat melakukannya. 547 00:34:34,718 --> 00:34:36,982 Tapi dia. Memiliki gigi. 548 00:34:37,721 --> 00:34:41,657 Kamu pikir gigi tidak, ini dia. 549 00:34:48,331 --> 00:34:51,562 Kamu. Lihat ini. Saya punya gigi. 550 00:34:52,402 --> 00:34:54,996 Ya, ia mengumpulkan gigi. 551 00:34:55,438 --> 00:34:58,066 Butuh waktu dua hari dan semua sihir Aku memberinya. 552 00:34:58,508 --> 00:35:00,476 - Ya, tapi ... - Ikuti saya. 553 00:35:07,384 --> 00:35:09,443 Masukan gigi bawah bantal. 554 00:35:09,953 --> 00:35:11,318 Kamu bisa mengatakan silakan. 555 00:35:20,296 --> 00:35:21,854 Itu bagus. 556 00:35:21,931 --> 00:35:25,025 Lakukan ini sembilan kali dan hukumannya akan dihapus. 557 00:35:25,101 --> 00:35:26,591 Sembilan kali ... 558 00:35:26,836 --> 00:35:30,772 Kamu yakin ada sembilan anak Kamu masih percaya? 559 00:35:30,840 --> 00:35:33,308 Itu masalah mereka, bukan milikku. 560 00:35:38,915 --> 00:35:42,646 Cerita ini disebut "Sydney dan melengking babi" 561 00:35:43,953 --> 00:35:46,080 Hei Gabe, ingin mendengar cerita itu? 562 00:35:46,156 --> 00:35:47,214 Tidak. 563 00:35:48,925 --> 00:35:50,290 Semua benar. 564 00:35:51,528 --> 00:35:54,759 Crusher kemudian pindah dan bergumam keras. 565 00:35:54,831 --> 00:35:56,526 Itu adalah babi buruk. 566 00:35:58,968 --> 00:36:00,959 Tapi peri gigi tidak peduli. 567 00:36:01,037 --> 00:36:04,268 Dia ada di sana untuk memulihkan Gigi Sydney adalah seperti di luar. 568 00:36:04,908 --> 00:36:09,242 Dan peri pindah pagar dengan rahmat, 569 00:36:09,312 --> 00:36:12,748 lulus dari atas. Berjalan dengan baik. Dia melompat. 570 00:36:12,816 --> 00:36:14,443 Dan ketika dia melompat, 571 00:36:14,517 --> 00:36:17,884 meluncurkan debu sihir tidur. 572 00:36:18,221 --> 00:36:19,279 Pada kepala babi. 573 00:36:19,756 --> 00:36:21,121 Dan dia marah. 574 00:36:23,526 --> 00:36:26,962 Dan itu di lantai tidur seperti log. 575 00:36:28,732 --> 00:36:30,563 Lain dongeng pada gigi? 576 00:36:30,633 --> 00:36:31,657 Bagaimana membosankan. 577 00:36:31,735 --> 00:36:32,793 Tak perlu mengatakannya. 578 00:36:33,903 --> 00:36:35,427 Mereka ingin tahu apa yang terjadi kemudian? 579 00:36:35,872 --> 00:36:37,203 Ya. 580 00:36:37,440 --> 00:36:38,600 Tanyakan Sydney. 581 00:36:39,776 --> 00:36:41,334 Peri itu mengambil gigi saya. 582 00:36:41,411 --> 00:36:44,380 Dan ketika aku terbangun, punya uang di bawah bantal saya. 583 00:36:44,447 --> 00:36:46,074 Dan berbau seperti telur busuk. 584 00:36:47,617 --> 00:36:49,881 Asal tahu saja, peri kata 585 00:36:49,986 --> 00:36:52,318 sudah berbau telur busuk sesampainya disana. 586 00:36:52,922 --> 00:36:55,288 Siapa yang mau peri gigi kunjungan? 587 00:36:55,358 --> 00:36:56,848 Go. 588 00:36:56,926 --> 00:36:58,655 Berikan sedikit bantuan untuk mereka yang gigi. 589 00:37:01,898 --> 00:37:04,526 Teman, saya punya ide. Ikuti saya. 590 00:37:06,603 --> 00:37:08,195 Di mana Kamu akan pergi? 591 00:37:08,671 --> 00:37:10,036 Tidak, jangan lakukan itu. 592 00:37:10,507 --> 00:37:11,531 Meletakkan itu. 593 00:37:13,109 --> 00:37:14,269 Itu tidak benar. 594 00:37:14,344 --> 00:37:15,606 Serius, orang-orang. 595 00:37:15,678 --> 00:37:16,872 Benar-benar? 596 00:37:16,946 --> 00:37:18,345 Ayo. Gee-jagoan, 597 00:37:18,414 --> 00:37:19,642 bisa download? 598 00:37:19,949 --> 00:37:21,883 Siapkan ada untuk bermain sepak bola. 599 00:37:21,951 --> 00:37:24,283 Saya akan melihat apa yang membuat Mr Larry. 600 00:37:25,822 --> 00:37:27,483 Yah, aku siap. 601 00:37:27,791 --> 00:37:28,849 Tenang anak perempuan. 602 00:37:28,925 --> 00:37:30,324 Apa yang Kamu lakukan? 603 00:37:30,393 --> 00:37:33,294 Mencoba untuk mengumpulkan uang melalui peri gigi. 604 00:37:33,363 --> 00:37:34,421 Tidak benar, Larry? 605 00:37:36,533 --> 00:37:37,864 Bagaimana jalan-jalan itu? 606 00:37:44,607 --> 00:37:47,770 Tidak boleh mengumpulkan gigi, malas? 607 00:37:47,844 --> 00:37:49,539 Aku akan menjemputmu gigi, 608 00:37:49,612 --> 00:37:52,479 tapi ada turnamen memancing di televisi, 609 00:37:52,549 --> 00:37:54,073 dan saya menikmatinya. 610 00:37:54,484 --> 00:37:56,475 Larry, untuk sekali dalam hidupnya, 611 00:37:56,553 --> 00:38:00,717 bisa berjuang sedikit lebih lama? 612 00:38:01,090 --> 00:38:04,025 Apa yang Kamu bicarakan? Karena saya punya kasus kartu saya. 613 00:38:04,093 --> 00:38:05,287 Aku tahu apa yang akan kulakukan malam ini. 614 00:38:05,361 --> 00:38:07,556 Beri aku sedikit lebih debu amnesia? 615 00:38:07,630 --> 00:38:08,722 Saya memiliki sedikit. 616 00:38:08,798 --> 00:38:09,787 Semua benar. 617 00:38:11,301 --> 00:38:12,359 Apa itu? 618 00:38:12,435 --> 00:38:15,097 Ini adalah buah "lampu kunang-kunang." 619 00:38:15,972 --> 00:38:17,735 Mereka membuat Kamu bersinar seperti kunang-kunang. 620 00:38:18,274 --> 00:38:19,298 Jadi diberi nama. 621 00:38:19,375 --> 00:38:20,433 Dapatkah Kamu memberi saya beberapa? 622 00:38:20,510 --> 00:38:22,808 Ini akan sangat gelap di mana saya pergi malam ini. 623 00:38:23,279 --> 00:38:25,611 Ya, biasanya gelap di malam hari. 624 00:38:26,683 --> 00:38:29,243 Nya kekuatan persepsi tidak pernah berhenti membuat saya takjub. 625 00:38:30,887 --> 00:38:33,788 Tapi tidak apa-apa, Saya akan memberikan tiga buah kunang-kunang 626 00:38:34,224 --> 00:38:36,624 dan amnesia bubuk cadang. 627 00:38:36,693 --> 00:38:38,888 - Oke. - Butuh lebih? 628 00:38:38,962 --> 00:38:41,123 Ya saya ingin berbicara tentang sesuatu. 629 00:38:41,197 --> 00:38:44,132 Aku butuh kostum baru. 630 00:38:44,334 --> 00:38:45,528 Jangan mencoba keberuntungan Kamu. 631 00:38:45,935 --> 00:38:47,163 Ini tidak nyaman. 632 00:38:47,637 --> 00:38:49,969 Semakin nyaman saya, lebih gigi bersama-sama. 633 00:38:51,441 --> 00:38:55,070 Saya mengerti. Bagaimana dengan ini? 634 00:38:57,046 --> 00:38:58,445 Aku ini apa, Kapten Oral? 635 00:38:58,514 --> 00:38:59,776 Mereka akan tertawa di wajah saya. 636 00:38:59,849 --> 00:39:01,476 Dan ini? 637 00:39:04,787 --> 00:39:05,811 Apakah Kamu serius? 638 00:39:07,323 --> 00:39:08,312 Ini adalah yang terbaik? 639 00:39:08,391 --> 00:39:10,951 Ya, ini bagus. 640 00:39:11,327 --> 00:39:13,420 Saya akan membuat Kamu dalam lima detik. 641 00:39:13,496 --> 00:39:14,690 Masalahnya adalah Kamu. 642 00:39:14,764 --> 00:39:17,028 Jangan kau memberikan sesuatu yang normal? 643 00:39:17,400 --> 00:39:21,769 Jika saya memberikan secara keseluruhan, akan mengganggu saya dan pergi untuk gigi lebih? 644 00:39:22,138 --> 00:39:23,435 Begini saja, Kamu memberikan saya sebuah keseluruhan, 645 00:39:23,506 --> 00:39:25,201 dan membawa gerobak penuh gigi. 646 00:39:26,676 --> 00:39:27,665 Tapi itu pink. 647 00:39:28,311 --> 00:39:29,903 - Selamat tinggal. - Sebuah kedua ... 648 00:39:32,849 --> 00:39:35,545 Seperti yang tepat, merah muda? 649 00:39:36,185 --> 00:39:37,846 Apa ini? 650 00:39:39,289 --> 00:39:40,347 450. 651 00:39:41,424 --> 00:39:43,255 Ini sangat gelap di sana. 652 00:39:46,529 --> 00:39:47,996 Saya tidak tahu. 653 00:39:49,499 --> 00:39:51,467 Mari kita lihat bagaimana kelanjutannya. 654 00:39:59,542 --> 00:40:01,066 Apa menjijikkan. 655 00:40:06,182 --> 00:40:08,412 Saya kira itu tidak bekerja. 656 00:40:11,621 --> 00:40:13,282 Apa sih? 657 00:40:14,590 --> 00:40:17,150 Apa itu? Go. 658 00:40:18,528 --> 00:40:21,122 Harapan itu tidak permanen. 659 00:40:22,565 --> 00:40:25,500 Sangat lucu. 660 00:40:26,269 --> 00:40:28,499 Harus tipuan peri. 661 00:40:42,018 --> 00:40:43,110 Apa ...? 662 00:40:44,921 --> 00:40:46,513 Saya harus memiliki ... 663 00:41:03,306 --> 00:41:04,705 Ada itu. 664 00:41:12,382 --> 00:41:13,406 Luar biasa. 665 00:41:16,853 --> 00:41:18,252 Sampai jumpa, Ellie. 666 00:41:18,321 --> 00:41:20,084 - Selamat tinggal, Larry. - Ketemu. 667 00:41:22,458 --> 00:41:26,019 Halo, Gabe? Hei, teman. Bagaimana Kamu lakukan dengan gigi? 668 00:41:26,462 --> 00:41:28,020 Go. 669 00:41:28,097 --> 00:41:30,861 Ingatlah untuk diletakkan di bawah bantal ketika Kamu jatuh. 670 00:41:30,933 --> 00:41:32,491 Untuk apa? 671 00:41:32,568 --> 00:41:34,968 Mengapa, saya pikir Kamu pasti sudah berlalu. 672 00:41:35,038 --> 00:41:38,667 Lihat. Kamu memiliki bakat untuk seni, anak, 673 00:41:38,741 --> 00:41:40,709 jadi saya pergi mencari buku-buku ini. 674 00:41:40,777 --> 00:41:44,008 Ada banyak gambar, dan berbicara tentang seniman yang melukis mereka. 675 00:41:44,080 --> 00:41:46,981 Jika Kamu membaca, saya jamin Kamu akan sebagus mereka. 676 00:41:47,583 --> 00:41:48,607 Mereka adalah untuk saya? 677 00:41:49,085 --> 00:41:50,177 Yeah, mereka bagi Kamu. 678 00:41:50,253 --> 00:41:53,745 Pastikan untuk kembali ke perpustakaan setelah selesai membacanya. 679 00:41:53,823 --> 00:41:56,223 - Terima kasih. - Coba lihat gigi lagi. 680 00:41:56,292 --> 00:41:58,089 Yah, itu jahat. 681 00:41:58,161 --> 00:42:00,857 Kamu harus mendapatkan gigi itu. Menjijikkan. 682 00:42:00,930 --> 00:42:02,124 Kami akan memberi makan kelinci. 683 00:42:02,198 --> 00:42:03,222 Hei, Gabe. 684 00:42:03,299 --> 00:42:04,857 - Ayah. - Halo, Nak. Apakah Kamu siap? 685 00:42:05,368 --> 00:42:07,029 Apakah menurut Kamu? 686 00:42:08,271 --> 00:42:11,502 Tampaknya ... Kau tahu aku tidak mengerti apa-apa Seni, Gabe. 687 00:42:11,941 --> 00:42:14,466 Hei, bagaimana kalau kita pulang dan bermain sepak bola? 688 00:42:16,679 --> 00:42:17,737 Semua benar. 689 00:42:19,982 --> 00:42:22,712 Hi, Bunny. Halo, kelinci. 690 00:42:22,785 --> 00:42:24,252 Dan ditutup. Kamu memiliki barang-barang Kamu? 691 00:42:24,320 --> 00:42:26,083 Ya, saya memiliki segalanya. 692 00:42:26,155 --> 00:42:28,020 Ya, saya memiliki segalanya. Apa kabar? 693 00:42:28,658 --> 00:42:31,855 Aku baik-baik. Hanya perlu ide 694 00:42:31,928 --> 00:42:35,329 untuk mempertahankan tempat ini secara finansial. 695 00:42:35,398 --> 00:42:37,958 Mengapa tidak bicara itu, 696 00:42:38,067 --> 00:42:39,364 dan lihat apakah janji atau tidak? 697 00:42:39,435 --> 00:42:42,700 Hal ini tidak. Dan aku tidak bisa. Aku sibuk. 698 00:42:44,407 --> 00:42:45,874 Apa yang bisa lebih penting 699 00:42:45,942 --> 00:42:49,002 berbicara dengan saya pada penggalangan dana dan makan ayam? 700 00:42:49,078 --> 00:42:50,340 Kami sarjana partai. 701 00:42:50,413 --> 00:42:51,846 - Ya, halo. - Hai, Sayang. 702 00:42:53,382 --> 00:42:55,373 Karena Kamu malam ini gratis, 703 00:42:55,451 --> 00:42:56,941 mengapa tidak datang perpisahan kita? 704 00:42:57,019 --> 00:42:59,180 Tidak ada yang lebih memuaskan saya, 705 00:42:59,255 --> 00:43:00,745 tapi kita akan Gatorland 706 00:43:00,823 --> 00:43:02,688 dan masukkan tersembunyi berpakaian fillet. 707 00:43:03,993 --> 00:43:05,324 - Yah. - Sebenarnya, ibumu 708 00:43:05,394 --> 00:43:08,090 tampaknya tidak tertarik untuk mengundang teman-teman saya. 709 00:43:08,164 --> 00:43:09,825 Tidak ada teman Kamu akan berada di sana? 710 00:43:09,899 --> 00:43:11,389 - No - Sangat baik maka, 711 00:43:11,467 --> 00:43:12,957 Saya pikir saya akan pergi. 712 00:43:13,035 --> 00:43:14,400 - Ya - Cool, ya. 713 00:43:14,470 --> 00:43:17,405 - Yah. - Kenakan sesuatu yang baik, ya? 714 00:43:18,107 --> 00:43:20,507 - Ya - Dengan lengan, jika Kamu bisa. 715 00:43:33,456 --> 00:43:35,321 Saya harus mengatakan sesuatu. 716 00:43:35,391 --> 00:43:37,825 Mereka melihat facelift dari Sue Ellen? 717 00:43:37,894 --> 00:43:40,522 Saya pikir Kamu harus menanyakan bahwa uang kembali. 718 00:43:42,532 --> 00:43:45,797 Di mana hiburan? Aku bosan. 719 00:43:45,868 --> 00:43:47,301 Nana, tenang. 720 00:43:47,803 --> 00:43:49,794 Brooke, saya ingin Kamu untuk bertemu seseorang. 721 00:43:49,872 --> 00:43:51,362 Batal. 722 00:43:54,410 --> 00:43:55,843 Siapa orang-orang ini? 723 00:43:55,912 --> 00:43:58,346 - Potensi mitra. Dia tersenyum. - Setuju. 724 00:43:58,414 --> 00:43:59,438 Hei. 725 00:43:59,515 --> 00:44:00,777 - Apa? - Halo. 726 00:44:00,850 --> 00:44:03,580 Halo, saya ingin menyajikan saya indah tunangannya, Brooke. 727 00:44:14,564 --> 00:44:15,758 Permisi saya. 728 00:44:15,831 --> 00:44:17,321 - Sebentar, Sayang? - Tentu saja. 729 00:44:17,400 --> 00:44:18,560 Ya, tentu saja. 730 00:44:18,634 --> 00:44:19,658 Go. 731 00:44:19,735 --> 00:44:21,703 - Itu dia. - Halo, apa kabar? 732 00:44:21,771 --> 00:44:24,433 Lengan kemeja dan dasi. Sangat mengesankan. 733 00:44:24,507 --> 00:44:27,271 Ya, lihat itu. Apakah pesanan khusus juga. 734 00:44:27,343 --> 00:44:28,776 Kamu bekerja banyak, eh? 735 00:44:28,844 --> 00:44:30,937 Ya, di sini saya memiliki ini. Aku membungkus diriku sendiri. 736 00:44:31,013 --> 00:44:32,105 Ya, terima kasih. 737 00:44:32,181 --> 00:44:34,547 Ini adalah partai yang bagus. 738 00:44:34,617 --> 00:44:36,278 Ya, sedikit lebih baik dari sayap ayam 739 00:44:36,352 --> 00:44:38,547 dengan minuman kepada mereka yang digunakan untuk. 740 00:44:38,621 --> 00:44:41,021 Apa yang salah dengan soda? Aku menyukainya. 741 00:44:41,090 --> 00:44:43,581 Jadi saya ingin datang malam ini. 742 00:44:43,659 --> 00:44:47,425 Brooke ingin kau melihat kehidupan telah berubah. 743 00:44:47,897 --> 00:44:50,092 Sekarang Kamu memiliki hal-hal indah dalam hidup. 744 00:44:52,635 --> 00:44:53,624 Hei. 745 00:44:54,170 --> 00:44:56,365 Belum menikah. 746 00:45:01,577 --> 00:45:03,306 Segera kembali. 747 00:45:04,080 --> 00:45:05,513 Ada apa? Pengampunan. Permisi. 748 00:45:05,581 --> 00:45:08,175 Ada apa? Permisi. Aku makan meatloaf. Maaf. 749 00:45:12,054 --> 00:45:14,113 - Halo. - Dimana Larry? 750 00:45:14,190 --> 00:45:16,124 Saya tidak tahu. Mungkin dapur. 751 00:45:16,592 --> 00:45:18,321 Saya tahu bahwa tidak baik sebagai peri gigi, 752 00:45:18,394 --> 00:45:21,261 tapi saya berjanji bahwa jika Kamu mendapatkan saya dari situasi ini sekarang, 753 00:45:21,330 --> 00:45:23,696 Aku akan menjadi peri terbaik yang pernah Kamu lihat. 754 00:45:26,535 --> 00:45:28,400 Serius, Nyx? Sekarang? 755 00:45:29,705 --> 00:45:32,071 Ini bukan waktu yang baik. 756 00:45:32,141 --> 00:45:34,837 Tidak mungkin saya akan menggunakan baju ini ... 757 00:45:43,219 --> 00:45:44,311 Ini tidak benar. 758 00:45:49,258 --> 00:45:50,486 Bagaimana malam ini semua orang? 759 00:45:52,228 --> 00:45:53,252 Diharapkan. 760 00:45:53,329 --> 00:45:56,230 Saya pikir Kamu datang untuk mendukung saya tidak mengolok-olok perpisahan saya. 761 00:45:56,299 --> 00:45:58,563 Bukanlah maksud saya. Saya datang untuk mendukung Kamu. 762 00:45:58,634 --> 00:46:00,261 Yang saya butuhkan adalah dukungan! 763 00:46:00,336 --> 00:46:01,462 Memang benar. 764 00:46:02,605 --> 00:46:04,197 Saya tidak percaya, tapi ... 765 00:46:05,174 --> 00:46:06,368 Saya adalah ... 766 00:46:06,709 --> 00:46:07,937 Dancer! 767 00:46:09,779 --> 00:46:11,110 Dengar, semua. 768 00:46:11,681 --> 00:46:14,548 Aku menyewa orang ini menari untuk kita. 769 00:46:15,017 --> 00:46:18,509 Pada akhir hari, adalah pihak bachelorette, kan? 770 00:46:18,788 --> 00:46:20,153 Kita semua 771 00:46:20,222 --> 00:46:22,486 pesta dimulai. 772 00:46:24,627 --> 00:46:26,322 Saya rasa saya harus pergi. 773 00:46:26,395 --> 00:46:28,056 - Saya tidak berpikir ... - Ayo dan menari. 774 00:46:29,932 --> 00:46:31,695 Ayo dan menari untuk kita! 775 00:46:35,371 --> 00:46:36,395 Karena Allah ... 776 00:46:54,590 --> 00:46:55,614 Melepasnya! 777 00:47:06,035 --> 00:47:07,559 Ayo, Brooke. 778 00:47:07,636 --> 00:47:09,831 - No - Kamu tahu yang Kamu mau. 779 00:47:09,905 --> 00:47:12,203 - Tidak, Larry. - Mari, menyerah menjadi merah muda. 780 00:47:12,274 --> 00:47:13,571 Tidak, Larry! 781 00:47:33,729 --> 00:47:35,253 Acara ini berakhir. 782 00:47:35,331 --> 00:47:37,458 Sudah saatnya untuk kembali ke badut sirkus. 783 00:47:41,070 --> 00:47:42,435 Baik malam! 784 00:47:43,606 --> 00:47:45,471 Selamat tinggal, Larry. Terima kasih sudah datang. 785 00:47:50,591 --> 00:47:52,491 "Ellie Harris, 442." 786 00:47:53,227 --> 00:47:56,219 Di lantai atas? Oleh Allah. 787 00:47:56,931 --> 00:47:59,456 Siapakah aku ini, The Rock? Saya tidak bisa pergi ke sana. 788 00:47:59,567 --> 00:48:02,331 Oke, untuk itu saya memiliki sayap. 789 00:48:02,670 --> 00:48:05,161 Mari kita lihat apa yang bisa mereka lakukan. 790 00:48:06,574 --> 00:48:09,475 Satu, dua, tiga. 791 00:48:16,317 --> 00:48:19,115 Apakah itu karena jika tidak untuk sayap untuk terbang? 792 00:48:19,187 --> 00:48:20,381 Nah ... 793 00:48:21,456 --> 00:48:25,950 Saya pikir saya akan menggunakan kemampuan atletik Tuhan memberi saya. 794 00:48:47,482 --> 00:48:48,574 Halo? Translate from: Galician 795 00:48:48,649 --> 00:48:52,016 Hai, Nenek. Sebuah berburu babi? 796 00:48:53,321 --> 00:48:55,983 Aku ingin tapi aku sedikit sibuk. 797 00:48:57,692 --> 00:48:59,023 Larry? 798 00:48:59,527 --> 00:49:01,085 Kamu Tooth Fairy? 799 00:49:01,562 --> 00:49:03,655 Akan Panggil Kamu kembali. 800 00:49:05,800 --> 00:49:07,199 Ya, saya peri ... 801 00:49:07,268 --> 00:49:09,327 Siapa sangka ...? 802 00:49:10,138 --> 00:49:11,127 Powder amnesia. 803 00:49:14,776 --> 00:49:16,073 Ini adalah gula bubuk. 804 00:49:18,880 --> 00:49:21,007 Demi Tuhan. Apa ...? 805 00:49:23,951 --> 00:49:25,111 Ini adalah tas lainnya. 806 00:49:25,520 --> 00:49:28,011 Aku tahu dia di sini. Apa yang saya lakukan dengan itu? 807 00:49:30,391 --> 00:49:31,790 Ada itu. 808 00:49:32,427 --> 00:49:34,486 Saya bisa menanyakan sesuatu? 809 00:49:34,562 --> 00:49:35,824 Tentu, Sayang. Apa? 810 00:49:36,731 --> 00:49:38,892 Kamu akan membuat adikku pergi? 811 00:49:39,567 --> 00:49:41,592 Bagaimana jika adik Kamu akan ...? 812 00:49:42,136 --> 00:49:44,036 Apakah Kamu berbicara tentang? 813 00:49:44,105 --> 00:49:45,470 Adikku. 814 00:49:45,973 --> 00:49:48,806 Ayah dan Ibu memberikan perhatian penuh untuk itu. 815 00:49:48,876 --> 00:49:51,276 Kamu tidak peduli. 816 00:49:51,779 --> 00:49:54,145 Kamu akan menggunakan sihir untuk pergi? 817 00:49:54,215 --> 00:49:56,809 Saya tidak ingin mendengar Kamu berbicara seperti itu. 818 00:49:56,884 --> 00:49:59,045 Orang tua Kamu masih akan peduli banyak. 819 00:49:59,120 --> 00:50:02,521 Tapi adik Kamu kecil. Tunggu dan lihat. 820 00:50:02,590 --> 00:50:05,354 Dia dan Kamu akan menjadi teman terbaik. 821 00:50:05,760 --> 00:50:09,355 Ini akan menyenangkan. Tapi sekarang, bahkan tidak bisa berbicara. 822 00:50:09,430 --> 00:50:10,522 Kamu tahu apa artinya? 823 00:50:10,598 --> 00:50:13,624 Kamu dapat menyalahkan banyak hal. Percayalah. 824 00:50:14,902 --> 00:50:16,233 Aku peri gigi. 825 00:50:16,771 --> 00:50:18,568 Terima kasih, Larry. 826 00:50:19,540 --> 00:50:22,771 Sama-sama. Ingat: 827 00:50:24,612 --> 00:50:26,842 Saya tidak pernah melihat peri gigi. 828 00:50:33,754 --> 00:50:35,847 Kami siap. Menyalakannya, Ernie. 829 00:50:35,923 --> 00:50:37,720 REKREASI DAN Doodles 830 00:50:37,792 --> 00:50:39,657 - Go! - Sangat baik. 831 00:50:39,727 --> 00:50:41,888 Lihat itu. Sangat menyenangkan. 832 00:50:41,963 --> 00:50:45,296 Lihat, Brooke. Bergerak tangan. 833 00:50:45,366 --> 00:50:46,526 Hari ini kita melakukan semua itu. 834 00:50:46,601 --> 00:50:48,398 Ini terlihat fantastis. 835 00:50:48,469 --> 00:50:50,460 - Jangan kamu suka? - Ya 836 00:50:51,205 --> 00:50:52,672 Apa itu? 837 00:50:53,207 --> 00:50:54,697 Bill, Larry. 838 00:50:55,376 --> 00:50:59,312 Aku nyaris tak bisa menjaga situs ini tetap berjalan, dan anak-anak perlu bahan. 839 00:50:59,547 --> 00:51:01,777 Saya tidak tahu bagaimana saya akan. 840 00:51:01,849 --> 00:51:04,909 Kamu hanya perlu menjual yang saya lakukan online, 841 00:51:04,986 --> 00:51:06,613 dan melakukan sekitar $ 50.000. 842 00:51:06,687 --> 00:51:07,813 Saya berharap. 843 00:51:07,889 --> 00:51:10,722 Kehilangan Miller! Lihat apa yang saya lakukan. 844 00:51:11,159 --> 00:51:13,150 Sangat menyenangkan. 845 00:51:13,227 --> 00:51:14,819 Apa yang menarik Kamu? 846 00:51:15,062 --> 00:51:16,927 Jangan berpikir begitu. Lihat itu. 847 00:51:18,933 --> 00:51:21,527 Ini harus dalam sebuah museum seni. 848 00:51:21,602 --> 00:51:23,593 Kalian semua seniman. 849 00:51:24,071 --> 00:51:25,095 Yang kedua. 850 00:51:26,941 --> 00:51:29,171 Saya punya ide yang akan membantu di sini. 851 00:51:30,811 --> 00:51:32,335 Penggalangan dana PUSAT REKREASI 852 00:51:38,920 --> 00:51:40,046 Aku suka itu. 853 00:51:40,121 --> 00:51:42,681 Aku juga. Saya pikir saya akan membelinya. 854 00:51:42,757 --> 00:51:44,691 Itu bagus. 855 00:51:45,526 --> 00:51:47,153 Kamu memiliki uang? 856 00:51:48,129 --> 00:51:49,153 Sangat menyenangkan. 857 00:51:51,899 --> 00:51:52,888 Gabe. 858 00:51:53,935 --> 00:51:55,903 Halo, teman? Senang bertemu Kamu. 859 00:51:55,970 --> 00:51:57,096 Kamu harus menjadi ayah dari Gabe. 860 00:51:57,171 --> 00:51:58,729 - Frank McGee. - Frank, aku Larry. 861 00:51:58,806 --> 00:52:00,239 - Nice. - Demikian juga. 862 00:52:00,308 --> 00:52:01,673 Kamu menggantung lukisan saya? 863 00:52:01,742 --> 00:52:03,107 Bahwa jika saya menggantung lukisan Kamu? 864 00:52:03,177 --> 00:52:04,872 Lihat apa yang saya lakukan. 865 00:52:04,946 --> 00:52:06,607 Lihat ini. 866 00:52:06,681 --> 00:52:08,376 Kamu yang paling sukses di sini. 867 00:52:08,449 --> 00:52:10,610 Lihatlah semua ini dijual. 868 00:52:10,685 --> 00:52:12,949 Semua yang dijual dalam waktu kurang dari 10 menit. 869 00:52:13,020 --> 00:52:14,078 Benarkah? 870 00:52:14,155 --> 00:52:16,715 Ya, mereka dijual. Dan coba tebak apa yang saya beli. 871 00:52:19,293 --> 00:52:20,351 Itu. 872 00:52:20,428 --> 00:52:22,896 Ya, dan aku akan memberikannya ketika Kamu melihatnya. 873 00:52:23,464 --> 00:52:26,922 Mengapa Kamu tidak mencari teman? 874 00:52:27,001 --> 00:52:28,832 Ya, silakan. 875 00:52:28,903 --> 00:52:30,962 - Hal ini sangat khusus. - Ya 876 00:52:31,939 --> 00:52:34,407 Saya menghargai apa yang Kamu lakukan untuk anakku. 877 00:52:34,475 --> 00:52:35,635 Ini adalah pria yang baik. 878 00:52:35,743 --> 00:52:36,767 Bagaimana Kamu lakukan? 879 00:52:37,812 --> 00:52:40,679 Bagaimana berbicara kepadanya tentang hal-hal 880 00:52:40,748 --> 00:52:43,911 seperti cat dan seni? 881 00:52:45,386 --> 00:52:47,251 Bagaimana Kamu mengatur untuk berbicara kepadamu? 882 00:52:47,321 --> 00:52:49,016 Saya tahu apa-apa tentang seni. 883 00:52:49,657 --> 00:52:52,785 Hanya sedikit dorongan, Saya menunjukkan saya peduli. 884 00:52:52,860 --> 00:52:55,590 Kau tahu apa artinya khawatir jika Kamu seorang ayah yang baik? 885 00:52:55,696 --> 00:52:56,685 Tidak. 886 00:52:57,198 --> 00:52:58,688 Ini berarti Kamu seorang ayah yang baik. 887 00:53:02,069 --> 00:53:04,902 Terima kasih. Saya bersama Gabe. 888 00:53:05,273 --> 00:53:06,638 Sangat baik. 889 00:53:07,074 --> 00:53:09,474 - Senang bertemu dengan Kamu. - Demikian juga. 890 00:53:09,543 --> 00:53:12,068 - Larry, periksa ini. - Hei, Brooke. 891 00:53:14,248 --> 00:53:16,580 - Aku tidak percaya. - Luar biasa. 892 00:53:16,651 --> 00:53:19,017 Tidak hanya dapat kita membayar tagihan, 893 00:53:19,086 --> 00:53:22,112 tapi kita bisa membeli baru bahan. 894 00:53:22,189 --> 00:53:23,554 Sangat menyenangkan. 895 00:53:23,624 --> 00:53:24,989 - Saya tidak tahu ... - Siapa yang terbaik? 896 00:53:25,059 --> 00:53:26,390 Kamu. 897 00:53:26,994 --> 00:53:29,360 Saya harus mengakui saya memiliki keraguan saya tentang Kamu. 898 00:53:29,430 --> 00:53:30,829 - Tapi Kamu benar-benar ... - Hai, Sayang. 899 00:53:30,898 --> 00:53:32,866 - Halo. - Maaf atas keterlambatan, 900 00:53:32,933 --> 00:53:35,766 tapi kau tahu staf, suka bicara. 901 00:53:35,836 --> 00:53:39,465 Ya, katakan padaku, berapa banyak frame ingin membeli? 902 00:53:39,540 --> 00:53:40,598 Tidak ada. 903 00:53:40,675 --> 00:53:43,075 - Tidak? - Kami menjual semua. 904 00:53:45,179 --> 00:53:46,373 Benarkah? 905 00:53:47,281 --> 00:53:48,646 - Sangat menyenangkan. - Aku tahu. 906 00:53:49,183 --> 00:53:50,377 Ya, biarkan aku memegangnya. 907 00:53:50,451 --> 00:53:52,476 - Terima kasih. - Apa yang Kamu beli? 908 00:53:52,553 --> 00:53:53,611 Nah ... 909 00:53:56,590 --> 00:53:58,649 Wow, adalah ... 910 00:53:59,794 --> 00:54:01,887 Ini mengerikan. 911 00:54:01,962 --> 00:54:04,658 - No - Bahkan untuk seorang anak adalah buruk. 912 00:54:05,132 --> 00:54:06,326 Apa yang seharusnya? 913 00:54:06,400 --> 00:54:07,697 Apakah yang Kamu maksud? 914 00:54:07,768 --> 00:54:08,996 Siapakah engkau, buta? 915 00:54:09,070 --> 00:54:12,096 Ini adalah peri gigi berjuang dengan babi keras. 916 00:54:12,373 --> 00:54:14,841 Tidak begitu buruk, kok. 917 00:54:14,909 --> 00:54:16,240 Apakah abstrak. 918 00:54:16,844 --> 00:54:18,072 Ya, aku mengatakannya. 919 00:54:18,412 --> 00:54:19,970 Abstrak. 920 00:54:20,047 --> 00:54:21,810 Abstrak Ya, eh? 921 00:54:22,416 --> 00:54:23,713 - Hai, Sayang. - Apakah kita akan pergi? 922 00:54:23,784 --> 00:54:25,979 Ya, ayolah. Aku rindu padamu. 923 00:54:26,687 --> 00:54:29,588 Beauregard, tidak peduli dengan seni. 924 00:54:36,330 --> 00:54:38,298 - Selamat pagi! - Halo. 925 00:54:39,100 --> 00:54:41,068 Tiba terlalu dini. 926 00:54:41,902 --> 00:54:43,426 Hilang satu jam untuk membuka. 927 00:54:43,637 --> 00:54:45,127 Aku tak bisa tidur malam. 928 00:54:45,206 --> 00:54:48,471 Saya mulai berpikir tentang hal ini bangunan kecil yang harus diperbaiki. 929 00:54:48,542 --> 00:54:51,238 Jadi saya datang dan tetap itu. 930 00:54:51,312 --> 00:54:54,406 Lihat betapa kuat saya lakukan. 931 00:54:54,482 --> 00:54:57,508 Ya, ini mengatakan seorang pria dia memalsukan koma 932 00:54:57,585 --> 00:54:59,678 untuk pergi konser piano dari keponakan saya? 933 00:54:59,754 --> 00:55:03,417 Itulah Larry tua. Ini adalah Larry baru, baik dan matang. 934 00:55:03,791 --> 00:55:06,351 Jika tidak demikian cerdas, percaya bahwa ini baru matang Larry 935 00:55:06,427 --> 00:55:07,792 mencoba untuk mengesankan saya. 936 00:55:10,197 --> 00:55:12,097 Apa ini lakukan ini Larry? 937 00:55:13,634 --> 00:55:17,365 Maaf, baru matang Larry, adalah pesan dari tunangan saya. 938 00:55:19,073 --> 00:55:20,062 Bum! 939 00:55:21,242 --> 00:55:23,039 Semua baik? 940 00:55:24,178 --> 00:55:25,770 Ya. 941 00:55:27,014 --> 00:55:30,506 Kampanye Bo disahkan siang ini, 942 00:55:30,584 --> 00:55:33,610 dan kita harus pergi dan mencoba kue pengantin dan ... 943 00:55:33,687 --> 00:55:36,554 Diharapkan. Kau bilang kue? 944 00:55:36,624 --> 00:55:38,819 Fairfield Country Club HANYA ANGGOTA 945 00:55:45,866 --> 00:55:48,460 Bukan kue tradisional pernikahan, tapi ... 946 00:55:48,536 --> 00:55:51,130 Lihat. Cokelat. 947 00:55:52,673 --> 00:55:53,970 Cakupan buttercream jeruk. 948 00:55:54,041 --> 00:55:56,703 Saldo. Aku menyukainya. 949 00:55:56,777 --> 00:55:59,177 Sebuah legenda bowling dan ahli kue. 950 00:55:59,246 --> 00:56:00,838 Ini adalah pertandingan yang baik. 951 00:56:01,449 --> 00:56:04,043 - Tidak, kami berkomitmen. He .. - Tidak, kau benar. 952 00:56:04,118 --> 00:56:06,086 Saya adalah pertandingan yang sangat baik. 953 00:56:08,622 --> 00:56:10,021 Brooke, Kamu harus mencoba ini. 954 00:56:10,090 --> 00:56:11,557 Karena Allah adalah besar. 955 00:56:11,625 --> 00:56:14,423 Kamu selalu menyukai mentega jeruk. 956 00:56:14,495 --> 00:56:16,463 Aku tidak percaya Kamu ingat Saya suka. 957 00:56:16,530 --> 00:56:18,293 Aku ingat segala sesuatu tentang makanan. 958 00:56:18,666 --> 00:56:19,792 Memang benar. 959 00:56:20,401 --> 00:56:21,766 Maaf, saya terlambat. 960 00:56:22,803 --> 00:56:24,065 - Apa yang Kamu lakukan di sini? - Halo. 961 00:56:24,138 --> 00:56:26,038 Larry membantu saya untuk mencoba kue pengantin 962 00:56:26,106 --> 00:56:29,041 dan kami berdua menyukainya. Toma. 963 00:56:30,377 --> 00:56:31,901 - Sebuah kue pengantin coklat? - Ya 964 00:56:31,979 --> 00:56:33,776 Bagaimana tentang sesuatu yang lebih tradisional? 965 00:56:33,848 --> 00:56:35,179 Mendapatkannya di sini. 966 00:56:35,549 --> 00:56:36,675 - Lihat. - Yah ... 967 00:56:39,820 --> 00:56:41,344 Ini adalah ilahi. Luar biasa. 968 00:56:42,022 --> 00:56:44,616 Brooke tidak akan makan ini. Apakah alergi terhadap stroberi. 969 00:56:44,692 --> 00:56:46,250 Ya, tentu saja. 970 00:56:47,461 --> 00:56:49,361 Kita bisa melakukan ini, maka? 971 00:56:49,430 --> 00:56:51,295 Channel 6 ingin melakukan segmen tentang saya 972 00:56:51,365 --> 00:56:53,629 dan wajah cantik Kamu akan membantu saya banyak. 973 00:56:53,701 --> 00:56:56,864 Saya berencana membeli material baru. 974 00:56:56,937 --> 00:56:57,995 Saya bisa melakukannya. 975 00:56:58,539 --> 00:56:59,597 Biarkan dia lakukan. 976 00:57:02,676 --> 00:57:04,769 Tidak, Larry. Kamu hebat. 977 00:57:04,845 --> 00:57:07,712 Kamu membantu saya lebih apa yang bisa bayangkan. 978 00:57:07,781 --> 00:57:12,081 Ini adalah kesempatan kita untuk memberikan anak pusat rekreasi nyata. 979 00:57:12,152 --> 00:57:14,382 Tapi kau sibuk, dan bagi saya itu tidak mengganggu saya. 980 00:57:14,455 --> 00:57:17,288 - Semua uang kita dikumpulkan. - Bisa saya lakukan. 981 00:57:19,760 --> 00:57:20,988 Sangat baik. 982 00:57:21,061 --> 00:57:24,053 Nah, daftar itu ada. 983 00:57:25,332 --> 00:57:28,267 Saya adalah Larry matang baru. Ini akan dilakukan. 984 00:57:29,737 --> 00:57:31,466 - Ketemu. - Sangat baik. Selamat tinggal. 985 00:57:31,539 --> 00:57:33,507 Sebelum pergi, Saya pikir saya akan pergi dan menunjukkan kepadanya 986 00:57:33,574 --> 00:57:35,565 ini sombong cara bermain kriket. 987 00:57:35,643 --> 00:57:37,873 - Have fun! - Tinggalkan mereka berkata-kata. 988 00:57:40,381 --> 00:57:43,714 Sangat mudah, wanita, semuanya dalam bentuk. Bola! 989 00:57:47,288 --> 00:57:48,277 Sampai jumpa! 990 00:57:51,158 --> 00:57:52,625 Forward. 991 00:57:55,129 --> 00:57:56,756 Khas kesalahan temp. 992 00:57:57,097 --> 00:57:58,564 Kamu selalu harus melakukan ini? 993 00:57:59,300 --> 00:58:01,530 Hapus mata bola, Mr Guthrie. 994 00:58:02,136 --> 00:58:03,364 Apakah Kamu berbicara tentang? 995 00:58:03,971 --> 00:58:06,997 "Brooke, saya sangat mencintaimu. 996 00:58:07,074 --> 00:58:09,975 "Larilah dengan saya. Kami akan dengan senang selamanya " 997 00:58:10,878 --> 00:58:13,176 - Saya tidak berbicara dengan baik. - Kamu benar. 998 00:58:13,647 --> 00:58:15,205 Jangan pernah memiliki daya tarik begitu banyak. 999 00:58:15,282 --> 00:58:18,012 Selain itu, "Ya, Sayang, jangan khawatir. 1000 00:58:18,085 --> 00:58:20,144 "Saya bisa mendapatkan materi. 1001 00:58:20,220 --> 00:58:21,710 "Saya bisa melakukan" 1002 00:58:21,789 --> 00:58:23,347 Ya? Kamu berbicara dengan baik. 1003 00:58:23,424 --> 00:58:26,860 "Nama saya Nyx dan saya pikir saya peri yang paling indah ... " 1004 00:58:30,397 --> 00:58:32,194 Saya naik pakaian dalam. 1005 00:58:33,133 --> 00:58:35,795 Jangan berhenti! Cina celana. Tidak penting. 1006 00:58:37,171 --> 00:58:39,002 Ya, sangat lucu, Nyx. 1007 00:58:39,506 --> 00:58:40,939 Ya itu. 1008 00:58:42,376 --> 00:58:44,503 Fokus, Mr Guthrie, 1009 00:58:44,578 --> 00:58:46,671 Kecuali saya mendapatkan gigi lebih, 1010 00:58:46,747 --> 00:58:49,341 Saya akan memiliki pilihan ingat untuk mengambil terbesar mereka. 1011 00:58:49,416 --> 00:58:51,077 Jangan khawatir, aku ingat. 1012 00:58:51,418 --> 00:58:55,115 Apa yang dilakukannya? Menari seperti badut. 1013 00:58:55,589 --> 00:58:58,183 Karena memiliki kasus dalam dua menit. 1014 00:58:58,792 --> 00:59:00,259 Saya memperingatkan Kamu, 1015 00:59:00,928 --> 00:59:03,556 tidak terus mendapatkan konyol. 1016 00:59:04,898 --> 00:59:06,559 Berkonsentrasi. 1017 00:59:06,634 --> 00:59:08,829 Orang ini gila. 1018 00:59:08,902 --> 00:59:11,894 Larry, saatnya untuk mengingatkan Brooke 1019 00:59:14,541 --> 00:59:17,669 Kamu akan selalu menjadi pecundang. 1020 00:59:21,515 --> 00:59:22,914 Di sini kita pergi. 1021 01:00:00,120 --> 01:00:03,920 BO UNTUK WALIKOTA 1022 01:00:34,555 --> 01:00:38,252 Larry, saya melakukannya dengan sangat mudah. 1023 01:00:39,426 --> 01:00:40,859 Ya. 1024 01:00:55,876 --> 01:00:57,605 Jika Kamu tidak menang sebagai peri gigi terbaik 1025 01:00:57,678 --> 01:00:59,669 tahun, Kamu tahu bahwa ... 1026 01:01:00,013 --> 01:01:01,207 Saya dirampok! 1027 01:01:04,384 --> 01:01:06,818 Ini dia! Datang! 1028 01:01:06,887 --> 01:01:09,151 - Itu dia! Datang! - Ayo! 1029 01:01:09,223 --> 01:01:11,020 - Mari, telah tiba! - Datang. 1030 01:01:13,026 --> 01:01:16,860 Larry! 1031 01:01:19,366 --> 01:01:21,527 - Oke, guys. - Kami membawa Wii? 1032 01:01:21,602 --> 01:01:23,866 - Sebuah teleskop baru? - Persediaan Kebanyakan seni? 1033 01:01:24,071 --> 01:01:25,663 Sebuah hewan peliharaan baru? 1034 01:01:28,976 --> 01:01:30,238 Dimana bahan? 1035 01:01:35,549 --> 01:01:37,141 Semua benar? 1036 01:01:43,924 --> 01:01:45,687 Kehilangan bahan. 1037 01:01:48,095 --> 01:01:50,393 - Apa? - Atur ulang bahan. 1038 01:01:51,165 --> 01:01:53,690 Saya tidak tahu, aneh. Mereka berada di mobil saya. 1039 01:01:53,767 --> 01:01:55,792 Aku pergi untuk membeli sesuatu cepat di toko, 1040 01:01:55,869 --> 01:01:58,565 dan keluar mereka pergi. Seseorang mencurinya! 1041 01:01:58,639 --> 01:02:01,301 Sangat antusias oleh Larry membawa mainan? 1042 01:02:01,375 --> 01:02:02,535 Ya! 1043 01:02:02,609 --> 01:02:04,008 Mereka tidak sabar melihat mereka? 1044 01:02:04,077 --> 01:02:06,068 - Tidak! - Aku tahu, aku tidak. 1045 01:02:06,580 --> 01:02:08,639 Itu sangat luar biasa. 1046 01:02:08,715 --> 01:02:11,582 Kami bisa memberikan pusat hiburan sejati bagi anak-anak 1047 01:02:11,652 --> 01:02:13,847 dan merusaknya dengan membuat tinggi di jalan? 1048 01:02:13,921 --> 01:02:16,116 Apa saat ini, Larry? 1049 01:02:17,024 --> 01:02:18,855 Apakah penting. 1050 01:02:18,926 --> 01:02:21,156 Karena Kamu kembali ke dalam hidup saya, 1051 01:02:21,228 --> 01:02:24,254 Saya harus memperbaiki kesalahan anda, satu demi satu. 1052 01:02:24,698 --> 01:02:25,858 Baiklah, mendengarkan. 1053 01:02:26,400 --> 01:02:27,560 Aku akan memberitahu Kamu. 1054 01:02:27,634 --> 01:02:29,067 Aku tidak akan percaya, tapi aku akan memberitahu Kamu. 1055 01:02:29,136 --> 01:02:31,036 Aku akan jujur. 1056 01:02:36,243 --> 01:02:37,904 Aku peri gigi. 1057 01:02:38,512 --> 01:02:41,310 Tak Tooth Fairy. Seorang peri gigi. 1058 01:02:41,381 --> 01:02:43,611 Hal ini sangat aneh. Sekarang mereka telah regionalisasi. 1059 01:02:43,684 --> 01:02:45,777 Siapa yang mengira mereka akan? 1060 01:02:45,853 --> 01:02:48,822 Tapi itu kehilangan sesuatu. Saya pergi untuk mengambil gigi anak ... 1061 01:02:48,889 --> 01:02:50,857 Sebuah lelucon. Kamu membuat lelucon 1062 01:02:50,924 --> 01:02:52,824 - Pada saat seperti ini. - Aku ... 1063 01:02:52,893 --> 01:02:56,226 Kamu tidak dapat mengambil apa pun serius. 1064 01:02:56,296 --> 01:02:58,264 Aku tidak bercanda. Kegiatan untuk menemukan gigi ... 1065 01:02:58,332 --> 01:03:02,063 Aku tidak percaya Saya pikir Kamu telah berubah. 1066 01:03:02,536 --> 01:03:04,663 Jelas bahwa tidak pernah tumbuh. 1067 01:03:04,738 --> 01:03:06,899 Aku tidak bercanda ... 1068 01:03:06,974 --> 01:03:08,498 Anak-anak mulai khawatir. 1069 01:03:09,977 --> 01:03:12,070 Sesuatu terjadi pada bahan? 1070 01:03:14,681 --> 01:03:16,740 Larry, ayolah. 1071 01:03:20,354 --> 01:03:22,049 Apa yang akan kita katakan kepada anak-anak? 1072 01:03:23,190 --> 01:03:25,784 Mengapa tidak memberitahu mereka ...? 1073 01:03:25,859 --> 01:03:27,121 Tidak ada. 1074 01:03:27,928 --> 01:03:31,193 Aku tidak bisa membiarkan anak-anak ini menderita oleh kebodohan seseorang. 1075 01:03:31,798 --> 01:03:36,462 Saya membayar biaya penuh Semua bahan. 1076 01:03:36,536 --> 01:03:39,630 Bahkan, saya akan membeli sekarang. 1077 01:03:40,574 --> 01:03:42,974 Biarkan aku melakukan sesuatu. Saya ingin membuat apa yang saya lakukan. 1078 01:03:43,443 --> 01:03:45,343 Kau sudah cukup? 1079 01:04:09,169 --> 01:04:11,637 Aku tahu ini agak lambat, 1080 01:04:11,705 --> 01:04:13,866 tetapi ketika Kamu tumbuh sayap dan mesh merah muda 1081 01:04:13,941 --> 01:04:15,431 artinya adalah peri. 1082 01:04:16,176 --> 01:04:18,041 Malam ini harus memilih giginya. 1083 01:04:18,512 --> 01:04:19,536 Saya berhenti. 1084 01:04:19,980 --> 01:04:22,346 Jatuh tempo. Dia beruntung. 1085 01:04:22,616 --> 01:04:24,481 Sayang sekali, benar-benar? 1086 01:04:25,118 --> 01:04:27,416 Biarkan saya memberitahu Kamu sesuatu tentang nasib buruk. 1087 01:04:27,487 --> 01:04:29,478 Jika saya harus gigi untuk mencari Kamu, 1088 01:04:29,589 --> 01:04:31,056 semua ini telah terjadi. 1089 01:04:31,124 --> 01:04:33,092 Brooke marah dengan saya. Dia membenci saya. 1090 01:04:33,160 --> 01:04:35,685 Ini akan menikah Billings Beauregard. 1091 01:04:35,762 --> 01:04:37,787 Tebak apa yang saya tinggal. 1092 01:04:37,864 --> 01:04:39,661 Sisa hidup saya berusaha melupakan. 1093 01:04:39,733 --> 01:04:41,758 Terima kasih banyak. Menghancurkan hidupku. 1094 01:04:41,835 --> 01:04:43,826 Aku hancur itu? 1095 01:04:44,404 --> 01:04:47,840 Ingatlah sejenak apa hidup seperti sebelum kami bertemu. 1096 01:04:47,908 --> 01:04:52,140 Karena yang saya ingat itu gagal ke mana-mana. 1097 01:04:52,212 --> 01:04:55,579 Lihat? Sesuatu berubah. 1098 01:04:55,649 --> 01:05:00,609 Dua hari lalu, mereka telah didorong untuk pergi. 1099 01:05:01,588 --> 01:05:03,180 Tapi aku salah. 1100 01:05:03,857 --> 01:05:07,588 Ini benar-benar tidak begitu buruk ini. 1101 01:05:08,996 --> 01:05:10,861 Bawa enam gigi sebelum Minggu 1102 01:05:10,931 --> 01:05:12,296 dan mempertahankan ingatannya terindah. 1103 01:05:12,799 --> 01:05:14,323 Kau tahu? 1104 01:05:15,135 --> 01:05:17,228 Ambil saja. Saya tidak peduli. 1105 01:05:17,304 --> 01:05:21,240 Ambil saja. Keajaiban Metro County. Siapa yang peduli? 1106 01:05:22,275 --> 01:05:24,766 Untuk berpikir bahwa datang untuk percaya pada Kamu. 1107 01:05:38,925 --> 01:05:41,291 Memiliki kehidupan yang baik, Mr Guthrie. 1108 01:05:43,797 --> 01:05:44,923 Diharapkan. 1109 01:05:49,336 --> 01:05:52,863 Aku tidak percaya. Larry kembali untuk membuka garasi awal? 1110 01:05:53,173 --> 01:05:54,401 Apa kegilaan. 1111 01:05:54,775 --> 01:05:56,208 Kamu bekerja sepanjang malam? 1112 01:05:56,610 --> 01:06:00,706 Saya menghargai etika kerja baru Kamu, tapi ini terlalu banyak. 1113 01:06:00,781 --> 01:06:03,045 Ya, Kamu melebih-lebihkan. 1114 01:06:04,117 --> 01:06:06,142 Saya merasa saya perlu melakukan ini sekarang. 1115 01:06:06,820 --> 01:06:09,789 Jika ada sesuatu yang berharga, saya pikir yang menikahi orang yang salah. 1116 01:06:09,856 --> 01:06:11,221 Terima kasih. 1117 01:06:14,995 --> 01:06:17,486 Saya menelepon Tom Abrams Larry Guthrie . 1118 01:06:17,564 --> 01:06:19,122 Saya dari tim bowling Florida Tengah, 1119 01:06:19,199 --> 01:06:21,827 adalah dengan beberapa anak laki-laki mencoba untuk menciptakan lagu mereka . 1120 01:06:21,902 --> 01:06:24,928 Kami bertanya-tanya apakah ia bisa datang dan menunjukkan kepada kita bagaimana . 1121 01:06:25,005 --> 01:06:28,463 Hubungi saya di 555-8621 . Terima kasih sekali lagi . 1122 01:06:28,542 --> 01:06:30,339 Kamu mengatakan, Larry? 1123 01:06:30,410 --> 01:06:32,139 Ingin memberikan kelas ini anak-anak? 1124 01:06:32,212 --> 01:06:33,543 Tentang apa? 1125 01:06:33,613 --> 01:06:36,207 Tentang Keajaiban County Metro. 1126 01:06:36,283 --> 01:06:38,683 Silakan, pergi dan menunjukkan orang-orang. 1127 01:06:39,486 --> 01:06:41,317 Ingin mengajar mereka, 1128 01:06:41,388 --> 01:06:42,946 memberitahu mereka untuk pergi membeli keju. 1129 01:06:43,023 --> 01:06:46,049 Bahwa aku tergelincir ketika saya membuat tembakan yang. 1130 01:06:46,126 --> 01:06:49,391 Dengan kata lain, keberuntungan murni. Keajaiban Metro County. 1131 01:06:51,665 --> 01:06:53,963 Tunggu sebentar. 1132 01:06:54,034 --> 01:06:57,003 Saya masih ingat. Memori tidak saya yang terbaik. 1133 01:06:58,872 --> 01:07:00,271 Tunggu, saya harus melakukan sesuatu. 1134 01:07:00,340 --> 01:07:01,398 Di mana Kamu akan pergi? 1135 01:07:03,143 --> 01:07:04,508 - Apa? Apa itu? - Halo, Larry. 1136 01:07:04,578 --> 01:07:05,772 Bisakah kita bicara? 1137 01:07:06,913 --> 01:07:09,074 Aku mencintaimu, tapi aku harus terburu-buru. Will waktu berikutnya. 1138 01:07:09,149 --> 01:07:11,447 Silahkan sangat penting. 1139 01:07:18,125 --> 01:07:19,752 Apakah mereka ada dalam pikiran? 1140 01:07:19,826 --> 01:07:22,090 Aku kehilangan gigi itu. 1141 01:07:27,067 --> 01:07:29,535 Dan ingat apa yang saya katakan sebelumnya. 1142 01:07:30,036 --> 01:07:32,129 Tapi kemudian semua yang sejarah. 1143 01:07:32,739 --> 01:07:35,674 Sekarang saya tidak tahu apa yang harus percaya. 1144 01:07:35,742 --> 01:07:37,869 Jadi tolong katakan padaku kebenaran. 1145 01:07:38,678 --> 01:07:41,647 Aku menaruh gigi bawah bantal, 1146 01:07:41,715 --> 01:07:45,048 datang Peri Gigi, atau tidak? 1147 01:07:49,489 --> 01:07:50,956 Apa yang Kamu lakukan di sini? 1148 01:07:51,024 --> 01:07:53,993 Apa yang saya lakukan di sini? Itu adalah peri gigi, ingat? 1149 01:07:54,060 --> 01:07:55,687 Apakah Kamu ingin? 1150 01:07:57,297 --> 01:07:58,924 Saya ingin pekerjaan saya. 1151 01:07:58,999 --> 01:08:00,728 Untuk apa? 1152 01:08:00,800 --> 01:08:03,428 Hanya dua hari untuk membawa enam gigi. 1153 01:08:03,503 --> 01:08:05,596 Bahkan jika Kamu menemukan satu malam ini, 1154 01:08:05,672 --> 01:08:08,539 ada lima kasus dijadwalkan besok. 1155 01:08:08,608 --> 01:08:11,577 Tidak mencapai menyelesaikan tujuan. Ini adalah kasus harapan. 1156 01:08:11,645 --> 01:08:13,272 Nyx, lihat. Tapi jika ada kesempatan 1157 01:08:13,346 --> 01:08:15,541 Gabe percaya pada peri lagi, 1158 01:08:15,615 --> 01:08:17,173 Saya akan mengambil risiko itu. 1159 01:08:17,250 --> 01:08:19,275 Dan itu ada hubungannya terbesar saya memori. 1160 01:08:20,253 --> 01:08:23,086 Ayo, benar. 1161 01:08:24,057 --> 01:08:25,251 Tolong? 1162 01:08:26,259 --> 01:08:28,625 - Sangat baik. - Terima kasih. 1163 01:08:31,097 --> 01:08:33,588 Aku tidak percaya kau bertanya lagi. 1164 01:08:33,967 --> 01:08:35,594 Kau tahu? 1165 01:08:35,669 --> 01:08:37,569 Sekarang aku tahu Metro Keajaiban County 1166 01:08:37,637 --> 01:08:39,764 bukan memori terbesar saya, 1167 01:08:39,839 --> 01:08:43,400 pikir kamu dapat 1168 01:08:44,411 --> 01:08:46,003 katakan padaku apa itu? 1169 01:08:48,515 --> 01:08:51,348 Begini saja, membawa gigi Gabe 1170 01:08:51,418 --> 01:08:54,444 dan memori yang terbaik akan di bagian belakang kartu ini 1171 01:08:54,554 --> 01:08:56,044 dalam tasnya. 1172 01:09:00,860 --> 01:09:03,852 Datang dan pergi begitu cepat tidak menyadari bahwa aku ada di sana. 1173 01:09:03,930 --> 01:09:05,022 Seperti di perguruan tinggi. 1174 01:09:09,236 --> 01:09:11,830 Oke, Gabe, saya bepergian gigi Kamu. 1175 01:09:25,552 --> 01:09:26,985 Aku tahu itu! 1176 01:09:27,320 --> 01:09:28,787 Saya pikir kami berteman. 1177 01:09:29,356 --> 01:09:30,846 - Gabe! - Dia adalah peri gigi. 1178 01:09:30,924 --> 01:09:32,789 Apa yang terjadi di sini? 1179 01:09:33,793 --> 01:09:34,851 Go. 1180 01:09:34,928 --> 01:09:36,793 Aku tidak percaya mereka adalah nyata. 1181 01:09:36,863 --> 01:09:39,297 Ini menyentuh saya cukup? 1182 01:09:39,899 --> 01:09:42,800 Kamu bertindak seperti Kamu pernah melihat peri gigi. 1183 01:09:44,771 --> 01:09:47,035 - Kami yang melakukan mengumpulkan gigi? - Ya 1184 01:09:47,574 --> 01:09:50,600 Penilaian saya adalah besok benar di tengah malam. Aku hilang 5 gigi. 1185 01:09:50,944 --> 01:09:52,571 Apa yang akan terjadi jika Kamu menemukan gigi? 1186 01:09:52,646 --> 01:09:55,046 Lebih baik kehilangan memori saya selamanya. 1187 01:09:55,282 --> 01:09:57,250 Apa memori terbaik Kamu? 1188 01:09:57,784 --> 01:09:58,876 Saya tidak tahu. 1189 01:10:00,387 --> 01:10:02,855 Kau tahu? Mari kita cari tahu. 1190 01:10:02,922 --> 01:10:03,980 Ini mungkin merasa konyol 1191 01:10:04,057 --> 01:10:05,684 tentang pertama kalinya aku makan sesuatu yang lezat. 1192 01:10:07,160 --> 01:10:08,855 Sebagai bacon. Saya suka bacon. 1193 01:10:09,129 --> 01:10:11,324 Yakin itu ada hubungannya dengan daging asap. 1194 01:10:21,508 --> 01:10:25,569 Aku harus mengembalikannya. 1195 01:10:26,746 --> 01:10:28,737 Dapatkan lima gigi. 1196 01:10:29,115 --> 01:10:31,515 Aku tidak bisa. Sebagian besar kasus tidak pagi. 1197 01:10:32,252 --> 01:10:34,277 - Aku bisa. - Apakah yang Kamu maksud? 1198 01:10:34,354 --> 01:10:37,846 Dia membuat saya percaya dalam peri gigi lagi. 1199 01:10:37,924 --> 01:10:40,688 Lakukan ini lima kali. 1200 01:10:41,828 --> 01:10:43,159 Ide yang bagus. 1201 01:10:55,141 --> 01:10:56,199 Lihat ini. 1202 01:11:10,690 --> 01:11:11,918 Kami siap. 1203 01:11:11,991 --> 01:11:15,290 Terima kasih untuk semuanya, folks. 1204 01:11:15,362 --> 01:11:16,386 Selamat mencoba, Larry. 1205 01:11:17,697 --> 01:11:20,530 Aku benci melakukan ini tetapi aturan antara peri gigi. 1206 01:11:20,600 --> 01:11:23,831 Ingat, tidak pernah melihat peri gigi. 1207 01:11:42,622 --> 01:11:44,715 "Undangan gigi peri" 1208 01:11:44,791 --> 01:11:46,383 "Kamu berhenti percaya pada saya" 1209 01:11:46,459 --> 01:11:49,394 "Saya memberikan satu kesempatan terakhir untuk mengkompensasi kesalahan Kamu " 1210 01:11:49,462 --> 01:11:50,827 "Malam ini dan hanya malam ini ..." 1211 01:11:50,897 --> 01:11:53,832 "Aku akan mengambil gigi setiap Kamu diletakkan di bawah bantal Kamu " 1212 01:11:53,900 --> 01:11:56,425 Saya punya satu ini undangan? 1213 01:11:56,503 --> 01:11:58,437 Untungnya, Ibu menyimpan gigi bayi. 1214 01:11:58,505 --> 01:11:59,529 Aku akan. 1215 01:11:59,606 --> 01:12:00,595 - Aku juga. - I. 1216 01:12:00,673 --> 01:12:03,301 Saya punya satu gigi bayi terakhir, dan ... 1217 01:12:04,844 --> 01:12:06,641 Apa yang saya harus kehilangan? 1218 01:12:10,116 --> 01:12:12,744 Saya tidak tahu bagaimana dia melakukannya 1219 01:12:12,852 --> 01:12:17,221 tapi entah bagaimana meyakinkan lima anak untuk percaya pada peri. 1220 01:12:17,290 --> 01:12:22,023 Tidak ada karyawan sementara atau peri gigi telah dilakukan sebelumnya. 1221 01:12:22,095 --> 01:12:25,030 Aku bisa menjadi yang pertama. 1222 01:12:25,098 --> 01:12:27,692 Ini adalah senjata rahasia saya sebagai peri gigi. 1223 01:12:28,935 --> 01:12:30,926 Kecepatan burung kolibri. 1224 01:12:32,539 --> 01:12:35,838 Kita seharusnya tidak memberikannya kepada sementara karena sangat langka, 1225 01:12:36,242 --> 01:12:40,372 tetapi akan memalukan seseorang meninggalkan kasus ini terbuka. 1226 01:12:41,047 --> 01:12:43,413 Keringkan jika kotak terbuka? 1227 01:12:43,883 --> 01:12:44,941 Dia bermain dengan saya? 1228 01:12:45,385 --> 01:12:47,546 Ya, sedikit. 1229 01:12:47,620 --> 01:12:50,487 Ini bagus, dan saya menghargai itu. 1230 01:12:50,557 --> 01:12:52,923 Kami hampir seperti sebuah tim sekarang, Starsky dan Hutch sebagai ... 1231 01:12:52,992 --> 01:12:54,118 Apakah Kamu, pelukan atau sesuatu? 1232 01:12:54,194 --> 01:12:55,889 Kau tahu? Sebuah pelukan akan menjadi sesuatu ... 1233 01:13:06,840 --> 01:13:09,468 Jean, Brooke sana? 1234 01:13:09,542 --> 01:13:12,204 Kakak saya sedang sibuk, dan tidak ingin melihat Kamu. 1235 01:13:12,278 --> 01:13:14,178 Silakan. 1236 01:13:14,247 --> 01:13:17,546 Saya hanya ingin berbicara dengannya waktu. Tolong? 1237 01:13:19,319 --> 01:13:20,718 Aku akan melihat. 1238 01:13:26,659 --> 01:13:29,184 - Larry ada di sini. - Sangat baik. 1239 01:13:32,365 --> 01:13:33,559 Brooke. 1240 01:13:34,634 --> 01:13:37,398 Kamu indah. Lihat. 1241 01:13:37,537 --> 01:13:38,731 Terima kasih. 1242 01:13:39,639 --> 01:13:42,870 - Bukan waktu yang baik, Larry. - Aku tidak tahu. 1243 01:13:42,942 --> 01:13:44,739 Tapi aku datang untuk memberitahukan sesuatu. 1244 01:13:44,811 --> 01:13:46,472 Kami bicara sebentar? 1245 01:13:49,315 --> 01:13:52,113 Ingat ketika Kamu dan saya memancing? 1246 01:13:52,185 --> 01:13:54,119 Itu adalah kencan kedua kita. 1247 01:13:54,187 --> 01:13:56,314 Kami kembali berjalan kaki, 1248 01:13:56,589 --> 01:13:58,750 Kamu memegang tangan saya dan dimasukkan ke dalam Kamu. 1249 01:13:58,825 --> 01:14:01,350 Suatu hari saya memikirkannya, 1250 01:14:01,794 --> 01:14:06,094 dan, sejauh ini, waktu terbaik dalam hidup saya. 1251 01:14:06,165 --> 01:14:08,429 Memori terbaik dari semua. 1252 01:14:08,501 --> 01:14:11,026 Pada saat itu, tidak mengerti 1253 01:14:11,104 --> 01:14:15,803 mengapa begitu manis seseorang, ramah dan cerdas 1254 01:14:16,943 --> 01:14:18,672 bisa mencintai saya begitu. 1255 01:14:21,581 --> 01:14:22,605 Larry ... 1256 01:14:22,682 --> 01:14:25,116 Aku tahu kedengarannya klise, kok. 1257 01:14:25,184 --> 01:14:27,516 Dan jika Kamu ingin menjadi dengan saya, tapi dengan yang lain, 1258 01:14:27,587 --> 01:14:28,815 Saya mengerti. 1259 01:14:28,888 --> 01:14:31,049 Kamu memberi saya banyak kesempatan. 1260 01:14:31,558 --> 01:14:36,393 Tapi Kamu layak berada dengan seseorang memori yang lebih baik dengan Kamu. 1261 01:14:41,000 --> 01:14:44,401 Saya pikir apa yang saya katakan adalah ... 1262 01:14:45,605 --> 01:14:46,936 Mencoba untuk menentang pernikahan, 1263 01:14:47,006 --> 01:14:50,442 jika mereka tidak mengerti Saya mencoba untuk melakukan. 1264 01:14:50,510 --> 01:14:52,410 Ya, saya mengerti. 1265 01:14:52,478 --> 01:14:54,469 Lihat? Indah dan cerdas. 1266 01:14:56,449 --> 01:15:00,317 Sangat baik. Saya mengatakan apa yang saya katakan. 1267 01:15:13,733 --> 01:15:16,497 Saya menghargai itu. 1268 01:15:16,569 --> 01:15:18,127 Aku tak punya orang lain. 1269 01:15:18,571 --> 01:15:20,596 Tapi aku berjanji aku akan membawamu pulang di tengah malam. 1270 01:15:20,673 --> 01:15:23,198 Jika Kamu melakukan pekerjaan dengan baik, Saya akan memberikan kue-kue yang Kamu inginkan. 1271 01:15:23,276 --> 01:15:24,538 Apakah menurut Kamu? 1272 01:15:25,078 --> 01:15:27,012 Aku mulai lapar. 1273 01:15:27,080 --> 01:15:28,513 Ingin sandwich dengan daging asap? 1274 01:15:30,116 --> 01:15:32,641 Maaf. Ingin sandwich tanpa daging? 1275 01:15:37,223 --> 01:15:40,056 Intens hydrating Kesenian topeng. 1276 01:15:40,126 --> 01:15:43,584 Ini seperti minuman wajah Air Mancur Pemuda. 1277 01:15:43,663 --> 01:15:46,461 Merasa bahwa wajah-wajah yang tegang. 1278 01:15:46,532 --> 01:15:48,329 Dan itu akan menjadi indah dan bersinar, 1279 01:15:48,401 --> 01:15:51,495 bersemangat dan cerah. Mereka merasakannya, wanita? 1280 01:15:52,238 --> 01:15:53,432 Semua ini dapat menjadi milik Kamu. 1281 01:15:53,506 --> 01:15:56,669 Dan itu hanya biaya $ 20,65. 1282 01:15:57,944 --> 01:16:01,209 Oke, aku punya kejutan lain untuk Kamu. 1283 01:16:01,781 --> 01:16:05,182 Pernah mendengar dia berkata: "Kamu dapat lipstik pada seekor babi?" 1284 01:16:05,251 --> 01:16:06,479 Dengan bibir Kesenian, 1285 01:16:06,919 --> 01:16:09,979 adalah mungkin 1286 01:16:10,089 --> 01:16:11,488 dan babi untuk memutar kepala. 1287 01:16:11,557 --> 01:16:13,286 Tidak main-main. 1288 01:16:43,089 --> 01:16:46,490 Ayo, Crusher! 1289 01:16:51,664 --> 01:16:55,361 Sampai nanti, teman. Terima kasih atas bantuan Kamu. Doakan aku. 1290 01:16:56,569 --> 01:16:59,902 By the way, menikmati kue-kue! Mereka adalah lezat. 1291 01:17:05,745 --> 01:17:09,010 Kadang-kadang, Kamu harus mengorbankan dalam hidup, kan? 1292 01:17:09,082 --> 01:17:10,845 Tentu saja aku kehilangan Ferrari. 1293 01:17:10,917 --> 01:17:12,214 Tetapi jika mengemudi truk 1294 01:17:12,285 --> 01:17:17,450 dan berbicara seperti itu membuat saya memilih, itulah yang terbaik, ya? 1295 01:17:19,959 --> 01:17:21,449 - Bo? - Ya 1296 01:17:22,228 --> 01:17:23,786 Kami bicara sebentar? 1297 01:17:23,863 --> 01:17:25,831 Ya maaf, orang-orang. 1298 01:17:27,033 --> 01:17:29,365 Sayang, aku tidak bisa bicara sekarang. 1299 01:17:30,136 --> 01:17:33,833 Orang-orang ini dapat membantu saya untuk dipilih. 1300 01:17:33,906 --> 01:17:35,373 Aku tahu, tapi ... 1301 01:17:35,441 --> 01:17:36,703 Saya perlu bertanya sesuatu. 1302 01:17:38,911 --> 01:17:40,674 Apa memori terbaik Kamu? 1303 01:17:41,647 --> 01:17:44,081 - Apa? - Tidak, silahkan, adalah penting. 1304 01:17:45,518 --> 01:17:48,851 - Apakah memori Kamu terbaik? - Tidak tahu. 1305 01:17:54,293 --> 01:17:57,456 Mencetak gol yang memenangkan permainan melawan Eastland dan memenangkan turnamen. 1306 01:17:57,530 --> 01:17:59,395 Orang-orang masih membicarakannya. 1307 01:17:59,465 --> 01:18:00,796 Orang-orang masih membicarakannya. 1308 01:18:00,867 --> 01:18:03,859 Ini adalah lapangan di tengah. 1309 01:18:03,936 --> 01:18:06,734 Itu kolosal. 1310 01:18:06,806 --> 01:18:10,537 Mengapa itu begitu penting? 1311 01:18:18,317 --> 01:18:20,251 Oke, Reilly. Di mana kau? 1312 01:18:20,319 --> 01:18:21,547 Reilly Orang 206 Oak Street 1313 01:18:21,621 --> 01:18:24,647 206. 206. Saya menemukan Kamu! 1314 01:18:27,360 --> 01:18:29,658 Aku kehabisan waktu. Aku kehilangan empat gigi. 1315 01:18:31,130 --> 01:18:35,157 Kecepatan burung kolibri. Kamu lebih baik bekerja. 1316 01:18:35,234 --> 01:18:37,759 aku merasa aku di Fear Factor. 1317 01:18:42,942 --> 01:18:45,206 Diharapkan. 1318 01:19:15,107 --> 01:19:16,438 Sangat baik. 1319 01:19:21,180 --> 01:19:23,978 Sepertinya saya membutuhkan kecepatan. 1320 01:19:29,622 --> 01:19:31,089 Mereka mencium besar. 1321 01:19:36,929 --> 01:19:38,521 Karbohidrat, saya datang tepat. 1322 01:19:43,469 --> 01:19:44,493 Aneh. 1323 01:19:50,176 --> 01:19:51,404 Dajalynn 4261 Main Street 1324 01:20:29,148 --> 01:20:30,843 Besar, lima gigi. 1325 01:20:30,917 --> 01:20:33,818 Saya memiliki waktu luang. Itu bagus. 1326 01:20:44,330 --> 01:20:45,490 Apa itu? 1327 01:20:48,668 --> 01:20:50,465 Tidak, efeknya hilang. 1328 01:20:51,904 --> 01:20:54,304 Aku harus pulang! 1329 01:21:03,015 --> 01:21:04,209 Saya membuatnya. 1330 01:21:06,018 --> 01:21:08,543 Apa yang dilakukannya di sini? 1331 01:21:08,621 --> 01:21:10,612 Sudah saatnya Kamu punya! 1332 01:21:12,191 --> 01:21:14,659 Tidak sekarang. Kamu lihat, aku sibuk. 1333 01:21:14,727 --> 01:21:16,888 - Saya bekerja sebagai peri. - Aku menghancurkan pernikahan. 1334 01:21:16,963 --> 01:21:19,193 Dan sekarang Kamu mengabaikan saya? 1335 01:21:19,265 --> 01:21:21,199 - Aku menghancurkan pernikahan Kamu? - Ya, idiot. 1336 01:21:21,267 --> 01:21:23,098 Brooke membatalkan pernikahan karena Kamu. 1337 01:21:23,169 --> 01:21:24,932 Apa? Karena saya? 1338 01:21:25,004 --> 01:21:27,404 Ingin bersama seseorang memori yang lebih baik dengan itu. 1339 01:21:27,740 --> 01:21:30,208 Dan tampaknya bahwa seseorang adalah Kamu! 1340 01:21:31,210 --> 01:21:32,677 Saya biaya pemilu. 1341 01:21:34,280 --> 01:21:35,838 Sekarang saatnya untuk membalas dendam ... 1342 01:21:39,285 --> 01:21:40,718 Dia ingin bersamaku. 1343 01:21:40,786 --> 01:21:42,913 Aku cinta! 1344 01:21:48,594 --> 01:21:49,686 Maaf! 1345 01:21:51,497 --> 01:21:55,263 Jangan lupa ini anak, ... 1346 01:21:55,334 --> 01:21:56,426 Sekarang lupakan saja. 1347 01:22:07,546 --> 01:22:10,014 Sudah waktunya untuk menghemat memori. 1348 01:22:13,886 --> 01:22:15,114 Rem! 1349 01:22:46,952 --> 01:22:49,079 Hampir saja, kan? 1350 01:22:49,155 --> 01:22:50,247 Bueno. 1351 01:22:53,159 --> 01:22:54,922 Aku ingin terus ketegangan. 1352 01:22:55,528 --> 01:22:58,520 Misi selesai, dalam segala hal. 1353 01:23:00,199 --> 01:23:02,963 Sekarang mencapai tujuannya, 1354 01:23:03,035 --> 01:23:06,562 Saya kembali kenangan Kamu yang paling berharga. 1355 01:23:17,516 --> 01:23:18,608 Terima kasih. 1356 01:23:19,285 --> 01:23:24,723 Jika Kamu membutuhkan peri sementara di beberapa titik, beritahu saya. 1357 01:23:25,458 --> 01:23:27,483 Aku akan mengambil kata. 1358 01:23:27,893 --> 01:23:29,190 Aku akan merindukanmu, gadis. 1359 01:23:30,429 --> 01:23:32,090 Maaf, maksudku wanita. 1360 01:23:35,134 --> 01:23:37,659 Saya pikir saatnya untuk mendekorasi ulang. 1361 01:23:53,052 --> 01:23:54,952 Tidak, tidak lagi. 1362 01:24:00,626 --> 01:24:01,752 Penghargaan! 1363 01:24:01,827 --> 01:24:03,055 EMBER AYAM GRATIS! 1364 01:24:04,330 --> 01:24:05,854 Terima kasih, Nyx. 1365 01:24:11,270 --> 01:24:13,534 Satu tahun kemudian 1366 01:24:13,606 --> 01:24:16,439 memiliki kembali Brown, mengancam untuk Wilson . 1367 01:24:16,509 --> 01:24:19,945 Da terhadap Terry di tengah! Dia cepat mendapatkan empat meter ... 1368 01:24:20,946 --> 01:24:23,972 - 40, 30, 20, 10 ... - Ya, ayolah! 1369 01:24:28,320 --> 01:24:29,412 Berikut ini ganti 1370 01:24:29,488 --> 01:24:31,149 dan saya akan membawa saus panas pada suatu waktu. 1371 01:24:31,223 --> 01:24:32,485 Aku membawa saus, Sayang. 1372 01:24:32,558 --> 01:24:34,788 Tidak perlu berjalan di sekitar. Lihat itu, guys. 1373 01:24:34,860 --> 01:24:37,795 Ada bintang berikutnya dari sepak bola. 1374 01:24:39,431 --> 01:24:41,729 Masih dengan keinginan untuk cookie? 1375 01:24:41,800 --> 01:24:45,099 Bahkan, Saya tidak sabar untuk makan sarden. 1376 01:24:45,171 --> 01:24:47,139 - Sarden? - Sarden? 1377 01:24:48,974 --> 01:24:51,875 Mari saya membawa mereka. 1378 01:24:51,944 --> 01:24:53,844 Tidak perlu pergi sekarang. 1379 01:24:54,313 --> 01:24:56,144 Tenang. Hanya membutuhkan waktu satu detik. 1380 01:24:56,549 --> 01:24:58,517 Terus mencari. Segera kembali. 1381 01:24:59,084 --> 01:25:00,244 Ceritakan apa yang terjadi. 1382 01:25:05,424 --> 01:25:07,915 Saya tahu bahwa jika Kamu membutuhkan bantuan yang ditawarkan, 1383 01:25:07,993 --> 01:25:11,053 tapi lima menit sebelum turun minum? Kamu pasti bercanda. 1384 01:25:11,630 --> 01:25:15,157 Gigi peri daerah sakit, saya perlu pengganti. 1385 01:25:15,234 --> 01:25:19,193 Peri daerah sakit. Tidak pernah berhasil. 1386 01:25:20,039 --> 01:25:22,030 Tidak sabar untuk menyelesaikan permainan? 1387 01:25:24,677 --> 01:25:26,042 Jelas, itu tidak. 1388 01:25:26,579 --> 01:25:27,739 Begini saja. 1389 01:25:27,813 --> 01:25:31,408 Bawa gigi, dan tidak mengganggu sampai akhir musim. 1390 01:25:32,218 --> 01:25:34,778 Ya, saya percaya babi hari terbang. 1391 01:25:35,454 --> 01:25:37,479 Lucu juga kau katakan. 1392 01:25:40,626 --> 01:25:42,617 Kamu pasti bercanda. 1393 01:25:44,396 --> 01:25:47,797 Saya tidak mengharapkan itu. 1394 01:25:48,267 --> 01:25:52,636 Saya pikir saya akan membutuhkan bantuan. Bahkan, setiap bantuan mungkin. 1395 01:25:52,771 --> 01:25:56,571 Crusher, kau dengar? Tampaknya kita adalah mitra. 1396 01:25:59,178 --> 01:26:03,308 Apakah mereka harapkan? Bawalah saya gigi itu. 1397 01:26:05,017 --> 01:26:08,783 Kami seperti tim superhero terbang di atas. 1398 01:26:08,854 --> 01:26:12,119 Kami dapat menghubungi: "The Fat dan Babi" 1399 01:26:12,191 --> 01:26:13,283 Oke, apalagi.