1 00:01:04,022 --> 00:01:05,481 Hey, what're we doing here? 2 00:01:05,523 --> 00:01:08,817 They're giving that car away? That thing's sweet. 3 00:01:08,860 --> 00:01:10,736 Janie's birthday party starts in 10 minutes. 4 00:01:10,820 --> 00:01:12,696 I know, but this'll just take a couple of seconds. 5 00:01:12,781 --> 00:01:15,199 Larry. Oh, come on, it'll be awesome. 6 00:01:15,658 --> 00:01:16,825 (SPUTTERING) 7 00:01:18,369 --> 00:01:20,537 Hey, I'll meet you up at the raffle table. 8 00:01:20,622 --> 00:01:22,289 Larry. 9 00:01:22,332 --> 00:01:24,958 It's hard to believe, 10 00:01:25,001 --> 00:01:26,877 but you're even more beautiful when you're angry. 11 00:01:26,961 --> 00:01:28,962 Hello, Brooke. (CHUCKLES) 12 00:01:29,005 --> 00:01:32,800 Hello, Beauregard. Nice to find you here. 13 00:01:32,842 --> 00:01:36,178 My family's auto dealership is sponsoring this raffle. 14 00:01:36,262 --> 00:01:38,597 You know, we're giving away a pretty nice car. 15 00:01:38,848 --> 00:01:40,390 Hank, come on. 16 00:01:40,475 --> 00:01:42,434 Hurry up, Ernie. ERNIE: Go in. 17 00:01:43,019 --> 00:01:44,978 Would you mind putting these in, dear? Thanks. 18 00:01:45,021 --> 00:01:46,647 Good luck, lady. 19 00:01:47,482 --> 00:01:50,442 I cannot believe you're still with Larry Guthrie. 20 00:01:50,527 --> 00:01:53,779 Yep, but if he doesn't drive me to my niece's birthday party 21 00:01:53,863 --> 00:01:55,656 in the next (LOUDLY) two minutes, 22 00:01:55,698 --> 00:01:56,949 all bets are off. 23 00:01:57,075 --> 00:01:58,367 Really? 24 00:01:58,660 --> 00:02:00,202 Hey, do you mind if... Oh. Back off. 25 00:02:00,328 --> 00:02:03,622 Why don't you give me a call if you need a car or... 26 00:02:04,541 --> 00:02:06,333 Or anything else. 27 00:02:06,376 --> 00:02:07,876 Thanks. Yeah. 28 00:02:12,382 --> 00:02:13,674 Welcome, everybody! 29 00:02:15,426 --> 00:02:16,802 Who wants to win a car? 30 00:02:19,764 --> 00:02:22,391 Dude, the dream car of all cars. 31 00:02:22,475 --> 00:02:23,559 Let's find out 32 00:02:23,643 --> 00:02:24,810 Who that lucky bowler is going to be. 33 00:02:24,936 --> 00:02:26,145 Us! 34 00:02:29,190 --> 00:02:30,858 Please. 35 00:02:30,900 --> 00:02:33,485 Our lucky bowler is... 36 00:02:39,242 --> 00:02:40,868 Larry Guthrie! 37 00:02:40,952 --> 00:02:42,369 AII right, Larry! Yeah! 38 00:02:42,495 --> 00:02:43,912 You gotta be kidding me! 39 00:02:44,330 --> 00:02:46,331 (ERNIE WHOOPING) 40 00:02:47,292 --> 00:02:49,209 High-five mine! High-five mine! 41 00:02:49,252 --> 00:02:50,919 Peanut butter! Peanut butter! 42 00:02:51,379 --> 00:02:53,005 (WHOOPING) 43 00:02:54,465 --> 00:02:57,050 Honey, how cool is this? It's like winning an Oscar. 44 00:02:57,093 --> 00:02:59,469 You promised me you would go to Janie's party. 45 00:02:59,637 --> 00:03:01,430 But she's one year old. She ain't gonna know I'm there. 46 00:03:01,514 --> 00:03:04,016 It's not about the party, it's about you keeping your promises. 47 00:03:04,100 --> 00:03:05,601 If there's one thing that little kid'll like, 48 00:03:05,727 --> 00:03:07,269 it'd be knowing I won that muscle car. 49 00:03:07,312 --> 00:03:08,937 You just don't get it, do you? 50 00:03:09,022 --> 00:03:12,441 Ladies and gentlemen, let's hear it for Larry Guthrie! 51 00:03:15,195 --> 00:03:17,905 Honey. Honey, come on. 52 00:03:17,947 --> 00:03:20,866 Hey, baby, it is a Camaro. 53 00:03:21,367 --> 00:03:22,492 Let's bowl. 54 00:03:23,745 --> 00:03:27,623 AII Larry has to do is make the famed 7-10 split. 55 00:03:28,291 --> 00:03:29,750 Can he do it? 56 00:03:31,794 --> 00:03:32,836 Let's see what you got. 57 00:03:38,134 --> 00:03:39,801 (CROWD EXCLAIMS) 58 00:03:41,429 --> 00:03:43,847 You still have two chances left. 59 00:03:53,149 --> 00:03:55,651 Larry, that was so, so close. 60 00:03:55,735 --> 00:03:57,486 But, hey, no pressure at all. 61 00:03:57,528 --> 00:04:00,072 You still have one chance left. 62 00:04:00,323 --> 00:04:01,406 HANK: He's way too tight. 63 00:04:01,491 --> 00:04:03,575 We've got to calm him down. 64 00:04:05,328 --> 00:04:08,163 Time out. I need some nachos, pronto! 65 00:04:08,915 --> 00:04:10,082 Chow down, buddy. 66 00:04:10,208 --> 00:04:11,416 HANK: Munch them down. Go, boy! 67 00:04:11,876 --> 00:04:13,669 You feel good? (MUFFLED) Yeah. 68 00:04:13,753 --> 00:04:15,712 Larry, hey, hey, hey, we don't have all day, all right? 69 00:04:15,964 --> 00:04:17,839 That's what I needed. Nachos. 70 00:04:17,924 --> 00:04:19,091 It's like a B12 shot. 71 00:04:19,175 --> 00:04:20,175 HANK: Go for it, Larry! Go! 72 00:04:20,301 --> 00:04:21,343 Let's do this! 73 00:04:21,386 --> 00:04:23,845 I got it! Yeah, yeah, I got it! Now I'm good. Now I'm ready. 74 00:04:29,227 --> 00:04:32,854 All right, Brooke. This one's for you. 75 00:04:36,651 --> 00:04:37,859 (GRUNTS) 76 00:04:43,074 --> 00:04:44,074 (SCOFFS) 77 00:05:05,054 --> 00:05:06,763 (YELLING) 78 00:05:25,783 --> 00:05:28,577 Hey, why don't you stop fiddling with your own car, 79 00:05:28,703 --> 00:05:31,079 come over here and try and work on somebody else's? 80 00:05:31,914 --> 00:05:33,373 (HORN BLARES) 81 00:05:34,792 --> 00:05:36,668 All right, I'm coming. 82 00:05:36,919 --> 00:05:37,919 (SIGHS) 83 00:05:40,923 --> 00:05:44,593 For Pete's sake, you guys. All right, now try it. 84 00:05:45,595 --> 00:05:47,387 (ENGINE STARTING) 85 00:05:49,724 --> 00:05:51,767 (CHUCKLING) Who's the man? 86 00:05:53,186 --> 00:05:54,353 Hey, let me see that sports page. 87 00:05:56,147 --> 00:05:57,397 He's gonna find out sooner or later. 88 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Find out what? 89 00:06:00,026 --> 00:06:02,819 Hank, I tell you what, you are a bad poker player. 90 00:06:09,827 --> 00:06:11,078 I thought it... (SIGHS) 91 00:06:12,330 --> 00:06:13,705 You guys broke up over a year ago. 92 00:06:13,790 --> 00:06:15,832 What, you thought she was never gonna move on? 93 00:06:16,959 --> 00:06:18,460 Thought she was just playing hard to get. 94 00:06:18,961 --> 00:06:21,463 I thought she was just being smart. 95 00:06:22,632 --> 00:06:23,799 That's enough. 96 00:06:23,966 --> 00:06:25,467 Larry, why don't you channel that anger 97 00:06:25,510 --> 00:06:29,137 into repairing a car instead of doing something stupid? 98 00:06:29,639 --> 00:06:31,515 Stupid ain't in my vocabulary. 99 00:06:57,125 --> 00:06:58,250 Perfect. (SIGHS) 100 00:06:59,001 --> 00:07:00,585 You're marrying Beauregard Billings? 101 00:07:01,671 --> 00:07:04,005 Beauregard Billings, seriously? Just wait one second, okay? 102 00:07:04,090 --> 00:07:05,632 You're marrying Beauregard? 103 00:07:05,758 --> 00:07:07,342 Ms. Miller, I found my sketch pad! 104 00:07:07,385 --> 00:07:09,678 Good. Not now, kid. I'm not signing autographs. 105 00:07:10,012 --> 00:07:11,304 Still humble as ever. 106 00:07:11,347 --> 00:07:12,764 She wants an autograph. 107 00:07:12,849 --> 00:07:15,684 Sydney, do you have any idea who this man is? 108 00:07:17,728 --> 00:07:18,812 The janitor? 109 00:07:20,606 --> 00:07:24,067 The janitor. I'm Larry Guthrie, the bowling champion. 110 00:07:25,528 --> 00:07:27,028 Metro County Miracle. 111 00:07:27,530 --> 00:07:29,114 Doesn't really ring a bell. 112 00:07:29,490 --> 00:07:31,950 (SIGHS) Boy, what're they teaching kids nowadays? 113 00:07:32,034 --> 00:07:33,743 Obviously not about me. 114 00:07:33,828 --> 00:07:36,872 Sydney, why don't you draw me a really pretty picture, okay? 115 00:07:36,956 --> 00:07:39,583 I need to have a word with the janitor. 116 00:07:39,667 --> 00:07:41,209 Beauregard Billings. 117 00:07:41,294 --> 00:07:42,377 He goes by Bo now. 118 00:07:42,545 --> 00:07:43,628 "Goes by Bo now." 119 00:07:43,713 --> 00:07:46,548 He's running for mayor, so he changes his name to Bo? 120 00:07:46,591 --> 00:07:49,843 He hasn't worked an honest day in his life. Unbelievable. 121 00:07:50,178 --> 00:07:51,428 People change, Larry. 122 00:07:51,512 --> 00:07:54,806 Just because you never grew up doesn't mean other people can't. 123 00:07:55,308 --> 00:07:59,102 Why do I wanna grow up? I'm the Metro Lanes' Miracle Man. 124 00:07:59,187 --> 00:08:00,270 I'm awesome. 125 00:08:00,563 --> 00:08:02,230 You slipped on nacho cheese and got lucky. 126 00:08:02,732 --> 00:08:04,065 All right, I'm 50% awesome. 127 00:08:04,108 --> 00:08:07,235 But I'm still 1,000 times more awesome than Beauregard Billings. 128 00:08:07,612 --> 00:08:10,780 I don't want awesome, I want an adult. 129 00:08:10,865 --> 00:08:14,493 Somebody who is ready for the responsibility of a family. 130 00:08:14,827 --> 00:08:18,538 And I waited a long time for you to become that person, 131 00:08:18,789 --> 00:08:19,831 and you didn't. 132 00:08:19,916 --> 00:08:20,957 Well, I was gonna... 133 00:08:21,083 --> 00:08:22,209 (CAR HONKING) 134 00:08:22,251 --> 00:08:23,710 Oh, boy. 135 00:08:25,254 --> 00:08:28,924 Who wants a Bo Billings Frisbee? Here you go. 136 00:08:28,966 --> 00:08:31,343 Remember, vote for Bo Billings. 137 00:08:31,427 --> 00:08:33,512 Who wants a stress ball? KIDS: I do! 138 00:08:33,596 --> 00:08:35,722 Stress ball! There they are! Me! Me! Me! 139 00:08:35,765 --> 00:08:37,349 Now remember to tell your parents 140 00:08:37,475 --> 00:08:39,059 to vote for Bo Billings, all right? 141 00:08:40,770 --> 00:08:44,439 Well, if it isn't Larry Guthrie. 142 00:08:44,524 --> 00:08:46,775 Hey, save your stress ball on me there, Billings. 143 00:08:46,859 --> 00:08:48,235 I'm voting for the other guy. 144 00:08:48,277 --> 00:08:49,361 (BO LAUGHS) 145 00:08:49,445 --> 00:08:50,487 Hey, beautiful. 146 00:08:50,780 --> 00:08:52,113 Hi. Hi. 147 00:08:53,491 --> 00:08:55,617 I gotta go, Larry. It was nice seeing you. 148 00:08:55,701 --> 00:08:56,785 LARRY: Yeah. Bye. 149 00:08:56,869 --> 00:08:57,994 All right, I'll see you later. 150 00:08:59,539 --> 00:09:00,705 (BO LAUGHS) 151 00:09:01,457 --> 00:09:03,625 All the people in Ocala she could go out with, 152 00:09:03,709 --> 00:09:05,126 and she goes out with that goofball. 153 00:09:06,295 --> 00:09:07,796 He's a fraud, is what he is. 154 00:09:07,838 --> 00:09:10,048 MATTHEW: There he is. Come on, you guys. Shh! 155 00:09:10,800 --> 00:09:11,800 (BALLOONS SQUEAKING) 156 00:09:11,884 --> 00:09:13,969 BOYS: Oh, Ashton! 157 00:09:14,053 --> 00:09:15,220 Whoo! 158 00:09:15,304 --> 00:09:16,388 ASHTON: Real funny, guys. 159 00:09:16,472 --> 00:09:17,722 Hey, hold on. Hold on a sec. 160 00:09:18,182 --> 00:09:19,474 You wanna make a quick five bucks? 161 00:09:19,600 --> 00:09:20,892 BOYS: Sure. 162 00:09:20,977 --> 00:09:22,727 Okay, honey, be completely honest. 163 00:09:22,812 --> 00:09:26,314 Which one do you like better, this one or this one? 164 00:09:27,650 --> 00:09:29,442 Wow, they're both so similar. 165 00:09:29,485 --> 00:09:32,445 Well, I mean, I am photogenic, sweetie. I understand. 166 00:09:32,488 --> 00:09:34,656 Yeah. But, really, try to pick the best one. 167 00:09:36,701 --> 00:09:37,826 Come on. GABE: Hey, mister. 168 00:09:39,036 --> 00:09:41,288 Look, I made this for the tooth fairy. 169 00:09:41,330 --> 00:09:42,706 Yeah, that's pretty good, kid. 170 00:09:46,168 --> 00:09:48,128 Perfect, I'll use them both. Fire! 171 00:09:48,170 --> 00:09:49,671 Done. Oh! 172 00:09:49,755 --> 00:09:51,673 (LAUGHING) 173 00:09:51,841 --> 00:09:53,216 Hey, what're you guys doing? 174 00:09:53,301 --> 00:09:54,384 (LAUGHING) 175 00:09:56,804 --> 00:09:58,471 What's that about the tooth fairy? 176 00:09:58,514 --> 00:10:00,849 Oh, I have a loose tooth. See? 177 00:10:00,891 --> 00:10:02,767 Oh, that's awesome. That's good. 178 00:10:02,852 --> 00:10:04,603 No, no, the shirt's fine, sweetie. Look at the face. 179 00:10:04,687 --> 00:10:06,313 So, I made this for her. 180 00:10:06,772 --> 00:10:08,023 That's good, kid. That's cool. 181 00:10:08,065 --> 00:10:10,525 Wow, and you know what? You're gonna have to take this one, too, so... 182 00:10:10,568 --> 00:10:11,693 But, you know what, sweetie... 183 00:10:11,819 --> 00:10:12,944 I wanna be an artist when I grow up. 184 00:10:13,029 --> 00:10:15,447 Well, you ought to stay a kid as long as you can. 185 00:10:15,531 --> 00:10:17,365 You don't wanna grow up any sooner than you have to. 186 00:10:17,408 --> 00:10:19,284 Why? Well... 187 00:10:19,368 --> 00:10:20,910 So sorry. Let me just dry you off real fast. 188 00:10:21,495 --> 00:10:23,580 Growing up stinks. Why? 189 00:10:23,789 --> 00:10:26,458 'Cause things don't always turn out the way you'd planned it. 190 00:10:26,709 --> 00:10:27,751 Why? 191 00:10:28,502 --> 00:10:31,838 True love is a fairy tale, just like the tooth... 192 00:10:33,007 --> 00:10:34,007 Uh... 193 00:10:35,343 --> 00:10:37,052 (DISTORTED) No, no. 194 00:10:39,513 --> 00:10:40,764 No, there is a tooth... Listen. 195 00:10:40,848 --> 00:10:42,390 Hey, did you hear that story about the tooth fairy? 196 00:10:42,433 --> 00:10:44,059 Once upon a time, there was this little tooth fairy... 197 00:10:44,101 --> 00:10:45,727 No, kid! Where're you going? I'm telling on you! 198 00:10:45,811 --> 00:10:47,771 Hey, kid, hey. Get back. Kid! Kid! 199 00:10:47,855 --> 00:10:48,980 Ms. Miller, Ms. Miller! 200 00:10:49,106 --> 00:10:50,273 LARRY: Def-Con 4! Def-Con 4! 201 00:10:50,941 --> 00:10:52,901 Hold on, kid. Let me borrow you. 202 00:10:52,943 --> 00:10:55,195 What are you doing, dude? 203 00:10:55,237 --> 00:10:57,155 A little game called "saving my butt." 204 00:10:57,406 --> 00:10:59,324 Honey, what's wrong? (SOBBING) 205 00:10:59,408 --> 00:11:02,494 That man told me something bad about the tooth fairy. 206 00:11:02,578 --> 00:11:04,079 BROOKE: All right. Wait, come here. What is this? 207 00:11:04,789 --> 00:11:05,997 What... 208 00:11:07,208 --> 00:11:10,377 Oh, honey, no, come here. Come here. 209 00:11:14,340 --> 00:11:15,882 LARRY ON TV: Dreams come true! 210 00:11:15,925 --> 00:11:18,051 Dreams come true! 211 00:11:18,094 --> 00:11:20,011 (REWINDING) 212 00:11:22,473 --> 00:11:24,641 Dreams come true! 213 00:11:25,518 --> 00:11:27,852 Greatest day in my life. 214 00:11:27,937 --> 00:11:30,105 Greatest day in my life, right there. 215 00:11:30,189 --> 00:11:33,358 I'm Bo Billings, and We're gonna make it happen. 216 00:11:33,442 --> 00:11:35,860 You, me, all of us. Oh, please. 217 00:11:35,945 --> 00:11:38,321 We're in it together. Billings. 218 00:11:45,121 --> 00:11:46,746 (BROOKE LAUGHS) 219 00:11:46,789 --> 00:11:47,789 BROOKE: Mmm-mmm. 220 00:11:48,416 --> 00:11:50,709 You know what happens if you eat too much chicken. 221 00:11:50,793 --> 00:11:52,752 You turn into a chicken. 222 00:11:53,129 --> 00:11:54,754 I'm pretty sure that ain't gonna happen. 223 00:11:54,797 --> 00:11:56,589 Mmm-mmm. It's a scientific fact. 224 00:11:57,425 --> 00:11:59,509 Haven't you ever heard the expression, "You are what you eat"? 225 00:11:59,885 --> 00:12:01,803 You're just trying to get that last chicken wing. 226 00:12:02,138 --> 00:12:03,763 How dare you. 227 00:12:03,806 --> 00:12:07,308 All right, well, there's only one way to settle this. 228 00:12:07,393 --> 00:12:10,770 Yeah, a barbecue sauce mustache contest. (LAUGHS) 229 00:12:10,813 --> 00:12:12,147 One, two, three, go! 230 00:12:16,402 --> 00:12:17,944 Nothing beats a Tom Selleck. 231 00:12:20,281 --> 00:12:21,406 Dadgummit. 232 00:12:22,158 --> 00:12:23,491 Unless you're Rollie Fingers. 233 00:12:23,659 --> 00:12:25,076 Mmm-hmm. Well played. 234 00:12:25,161 --> 00:12:27,370 Thank you. It is a close call. 235 00:12:28,914 --> 00:12:32,459 Maybe we should put our mustaches together 236 00:12:32,501 --> 00:12:34,419 and see what happens? 237 00:12:35,254 --> 00:12:37,797 Gotta tell you, I kind of like that. 238 00:12:42,136 --> 00:12:45,054 You know what, Brooke? 239 00:12:45,139 --> 00:12:46,681 I'm about to stop you from making 240 00:12:46,766 --> 00:12:49,934 the biggest mistake of your entire life. (TINKLING SOUND) 241 00:13:13,918 --> 00:13:15,794 Huh! It's a piece of paper. 242 00:13:18,005 --> 00:13:20,048 (READING) 243 00:13:21,967 --> 00:13:25,178 "Department of Dissemination of Disbelief." 244 00:13:25,930 --> 00:13:27,722 What does that mean? 245 00:13:28,390 --> 00:13:29,390 (TINKLING SOUND) 246 00:13:29,475 --> 00:13:30,683 (GRUNTS) 247 00:13:30,768 --> 00:13:31,768 (GASPS) 248 00:13:34,021 --> 00:13:35,396 (SHRIEKS) 249 00:13:45,533 --> 00:13:48,201 Cheese and crackers, she was right. 250 00:13:48,244 --> 00:13:51,120 I'm a chicken! I'm a chicken! 251 00:13:51,205 --> 00:13:52,455 (SCREAMING) 252 00:13:54,542 --> 00:13:58,586 Mr. Guthrie, my name is Nyx. 253 00:14:00,714 --> 00:14:03,258 Do you know why you're here? 254 00:14:04,635 --> 00:14:06,469 Well, because I ate too much chicken 255 00:14:06,554 --> 00:14:08,221 and you turned me into a chicken. 256 00:14:09,181 --> 00:14:11,057 Great, another genius. 257 00:14:11,392 --> 00:14:13,268 For sure I thought I was a chicken. 258 00:14:13,352 --> 00:14:14,477 (LAUGHS) 259 00:14:15,020 --> 00:14:16,187 This is just a dream. 260 00:14:16,272 --> 00:14:18,815 This isn't a dream, Mr. Guthrie. 261 00:14:18,899 --> 00:14:21,568 Well, then it's a chicken-induced hallucination. 262 00:14:21,610 --> 00:14:24,070 Believe me, I've OD'd on enough chicken 263 00:14:24,113 --> 00:14:26,114 to know what I'm talking about there, little girl. 264 00:14:26,156 --> 00:14:27,657 "Little girl?" 265 00:14:28,492 --> 00:14:32,871 I am Nyxaviera Wiz. Do you know who I am? 266 00:14:32,955 --> 00:14:37,375 I am the 113-time, yes, the highest score in Fairyland, 267 00:14:37,459 --> 00:14:38,960 Tooth Fairy of the Year. 268 00:14:39,169 --> 00:14:41,379 I was making Tooth Fairy All-Star teams 269 00:14:41,630 --> 00:14:43,756 before Columbus discovered America. 270 00:14:43,799 --> 00:14:44,883 (ECHOING) 271 00:14:45,301 --> 00:14:47,760 All right, well, chill out, kid. 272 00:14:47,887 --> 00:14:50,346 Jiminy Christmas! Lay off the caffeine. 273 00:14:50,431 --> 00:14:51,890 No, I'm not just some little girl, 274 00:14:52,016 --> 00:14:53,516 and all of Fairyland knows that. 275 00:14:53,601 --> 00:14:55,560 I'm a tooth fairy legend! 276 00:14:55,644 --> 00:15:00,440 And now I'm a case worker. Your case worker. 277 00:15:00,482 --> 00:15:01,816 Look, maybe we got off on the wrong foot, 278 00:15:01,859 --> 00:15:04,569 but I'm begging you, please turn me back to the way I was before. 279 00:15:04,653 --> 00:15:08,281 Please, I promise I'll lay off the chicken. Done with it. 280 00:15:08,324 --> 00:15:10,783 No more fried chicken, baked chicken, 281 00:15:10,826 --> 00:15:13,620 roasted chicken, chicken pot pie. Done. 282 00:15:14,038 --> 00:15:16,664 Nuggets, fingers, tenders, tacos, 283 00:15:16,749 --> 00:15:20,043 delicious, by the way, hot dish, chicken-in-a-biscuit. 284 00:15:20,127 --> 00:15:21,753 Did I say nuggets? 'Cause they're delicious. 285 00:15:21,837 --> 00:15:23,671 General Cho's, or Chow, I don't know how you say it. 286 00:15:23,756 --> 00:15:24,923 I always say General Cho. 287 00:15:25,007 --> 00:15:26,007 I won't eat that. 288 00:15:26,175 --> 00:15:28,426 Chicken sammiches, chicken chow mein. 289 00:15:28,844 --> 00:15:30,303 Chicken wings, obviously. 290 00:15:30,346 --> 00:15:32,972 Hot, mild, teriyaki, 291 00:15:33,015 --> 00:15:35,016 barbecue, honey mustard. 292 00:15:35,476 --> 00:15:37,477 Chicken and dumplings. 293 00:15:37,561 --> 00:15:40,355 (EXHALES) Boy, who am I kidding? I love chicken! 294 00:15:40,439 --> 00:15:42,482 Enough! Now sit. 295 00:15:44,860 --> 00:15:46,361 Read this. 296 00:15:46,445 --> 00:15:47,528 What's this? 297 00:15:48,072 --> 00:15:49,864 (LARRY READING) 298 00:15:49,949 --> 00:15:52,742 Welcome, disseminator of disbelief. 299 00:15:52,826 --> 00:15:55,411 You didn't think tooth fairies were real, did you? 300 00:15:55,496 --> 00:16:00,166 Well, you're wrong. And now, you're one of us. 301 00:16:01,085 --> 00:16:04,712 When a child loses a tooth and puts it under their pillow at night, 302 00:16:04,797 --> 00:16:07,340 a tooth fairy comes to collect that tooth. 303 00:16:07,383 --> 00:16:10,843 But tooth fairies only collect teeth from children 304 00:16:10,886 --> 00:16:12,971 who believe in the tooth fairy, 305 00:16:13,055 --> 00:16:15,556 because a tiny bit of that belief 306 00:16:15,683 --> 00:16:18,142 lives within every child’s tooth. 307 00:16:18,227 --> 00:16:20,979 That's the magic that fuels Fairyland. 308 00:16:21,063 --> 00:16:24,315 Thanks to you, a young boy no longer believes. 309 00:16:24,775 --> 00:16:27,568 You have broken fairy law. 310 00:16:27,611 --> 00:16:28,987 (CRYING) As punishment, 311 00:16:29,071 --> 00:16:32,240 you must temporarily serve as a tooth fairy. 312 00:16:33,659 --> 00:16:37,912 Your sentence is to collect 10 teeth in 10 days 313 00:16:37,955 --> 00:16:39,872 from children in your region, 314 00:16:39,915 --> 00:16:41,916 Metro County, Florida. 315 00:16:42,710 --> 00:16:44,752 Whenever a tooth collection comes up, 316 00:16:44,795 --> 00:16:48,006 you will automatically transform into a tooth fairy. 317 00:16:48,090 --> 00:16:50,758 No ifs, ands, or buts. 318 00:16:51,260 --> 00:16:53,428 Good luck. You'll need it. 319 00:16:55,139 --> 00:16:56,556 And what if I don't do it? 320 00:16:58,142 --> 00:17:00,768 I'm taking away your best memory. 321 00:17:02,354 --> 00:17:04,522 The Metro County Miracle. 322 00:17:04,606 --> 00:17:06,190 You mean to tell me you'd erase the Metro County... 323 00:17:06,275 --> 00:17:07,942 Can and will. 324 00:17:11,155 --> 00:17:12,280 LARRY: What's that? 325 00:17:12,948 --> 00:17:16,743 All temps get a ration of sleeping powder. 326 00:17:16,785 --> 00:17:19,412 Use this to get past pesky cats and guard dogs. 327 00:17:19,788 --> 00:17:20,913 Sleeping powder. 328 00:17:21,290 --> 00:17:22,582 (SNIFFS DEEPLY) 329 00:17:23,000 --> 00:17:25,251 Boy, it don't smell very good. 330 00:17:26,003 --> 00:17:27,462 Gosh, you dunderhead. 331 00:17:29,506 --> 00:17:30,798 Oh. 332 00:17:30,841 --> 00:17:31,966 What happened? 333 00:17:32,593 --> 00:17:34,177 Sleeping powder. 334 00:17:35,304 --> 00:17:38,139 If you ever get caught, use this. 335 00:17:39,641 --> 00:17:41,184 Amnesia powder. 336 00:17:41,977 --> 00:17:44,062 If someone sees you as the tooth fairy, 337 00:17:44,188 --> 00:17:46,314 just dust them with a little bit of this 338 00:17:46,899 --> 00:17:50,109 and say, "You never saw the tooth fairy." 339 00:17:50,152 --> 00:17:53,488 Now repeat after me. "You never saw the tooth fairy." 340 00:17:53,822 --> 00:17:56,866 For Pete's sake, I'm not gonna say something stupid. 341 00:17:56,950 --> 00:17:59,160 (GROANING) 342 00:18:01,705 --> 00:18:03,790 All right. "You never saw the tooth fairy." 343 00:18:03,832 --> 00:18:06,000 Now go get some rest, Mr. Guthrie. 344 00:18:07,086 --> 00:18:08,503 You start tomorrow. 345 00:18:08,629 --> 00:18:10,046 Yeah, but if... 346 00:18:17,346 --> 00:18:18,346 Whoa! 347 00:18:20,182 --> 00:18:23,059 Man, that was the worst dream I ever had. 348 00:18:23,143 --> 00:18:24,602 So real. 349 00:18:27,481 --> 00:18:30,024 I ain't eating chicken late anymore. 350 00:18:32,194 --> 00:18:33,194 (SIGHS) 351 00:18:34,238 --> 00:18:36,447 I sure wish that was a dream. 352 00:18:37,825 --> 00:18:39,826 You know what? I still got time 353 00:18:39,952 --> 00:18:41,953 to prove she's marrying the wrong man. 354 00:18:43,580 --> 00:18:46,707 And that's exactly what I'm gonna do. 355 00:18:48,502 --> 00:18:49,627 You wanna what? 356 00:18:50,045 --> 00:18:51,796 I wanna be a part of the after school program. 357 00:18:51,880 --> 00:18:53,256 I think it'd be fun. 358 00:18:54,258 --> 00:18:55,383 Larry. What? 359 00:18:55,467 --> 00:18:59,011 Most of these kids are more mature than you are. 360 00:18:59,054 --> 00:19:01,681 Plus, I heard what you said to Gabe. 361 00:19:01,723 --> 00:19:03,057 That was Bo talking to him. 362 00:19:03,142 --> 00:19:06,727 They were talking about the tooth fairy. Now, I wasn't saying that. 363 00:19:06,770 --> 00:19:10,523 All kinds of conversations about it. That was Bo done that. 364 00:19:10,566 --> 00:19:13,234 You're not just doing this to try to prove something to me, are you? 365 00:19:13,318 --> 00:19:15,695 Because it's way too late for that. 366 00:19:15,737 --> 00:19:18,406 Come on, Brooke, get over yourself, seriously? 367 00:19:18,490 --> 00:19:20,908 I mean, not every conversation is about you. 368 00:19:21,285 --> 00:19:22,285 I mean, go ahead. 369 00:19:22,369 --> 00:19:24,912 If you wanna make the biggest mistake of your life, go right ahead. 370 00:19:24,955 --> 00:19:26,164 But this ain't about you. 371 00:19:26,248 --> 00:19:28,457 This is about me, and I love kids. 372 00:19:28,542 --> 00:19:32,420 And I wanna... How you doing? Look at me. I love you. 373 00:19:32,462 --> 00:19:33,921 Love you. Love you. BOY: Uncool, man. 374 00:19:34,006 --> 00:19:35,882 Come on, it looks like you could use the help. 375 00:19:35,924 --> 00:19:37,216 GIRL: Ms. Miller. Come on, Brooke. 376 00:19:37,259 --> 00:19:38,718 Can I use the bathroom? 377 00:19:38,844 --> 00:19:40,303 Sure, sure. Yeah, honey, you can go for it. 378 00:19:40,387 --> 00:19:42,638 Can you please tell Matthew to give me back my lunchbox? 379 00:19:43,265 --> 00:19:44,473 No, Ashton, honey, it's right over here. 380 00:19:44,558 --> 00:19:45,725 GIRL: Ms. Miller, I lost my doll. 381 00:19:45,767 --> 00:19:47,101 Right where you left it. See how busy you are? 382 00:19:47,186 --> 00:19:48,644 See how busy you are? 383 00:19:48,770 --> 00:19:50,271 Ms. Miller, this pen is all dried out. 384 00:19:50,355 --> 00:19:52,148 Sweetie, just swap it out for a red one, okay? 385 00:19:52,232 --> 00:19:54,066 Ms. Miller, can you help us build this? 386 00:19:54,359 --> 00:19:55,693 Yeah, 10 minutes, okay? 387 00:19:55,777 --> 00:19:58,362 And this guitar is broken. It needs new batteries. 388 00:19:58,780 --> 00:20:00,323 Play air guitar, man. 389 00:20:00,407 --> 00:20:02,283 LARRY: See what I'm talking about? 390 00:20:02,326 --> 00:20:05,119 Come on, Brookie. Brookster. 391 00:20:06,455 --> 00:20:08,080 Huh? I can't afford to pay you. 392 00:20:08,207 --> 00:20:09,790 (SCOFFS) Pay me? 393 00:20:09,875 --> 00:20:11,918 I'm insulted. I'm in! 394 00:20:11,960 --> 00:20:13,669 I had to let my entire staff go, 395 00:20:13,795 --> 00:20:15,546 so that's the only reason I'm doing this. 396 00:20:15,631 --> 00:20:17,006 I know. Because I'm desperate. 397 00:20:17,090 --> 00:20:18,299 And I'm in. Really desperate. 398 00:20:18,342 --> 00:20:19,592 I'm in. Really desperate. 399 00:20:19,635 --> 00:20:21,594 Done. Like bottom-of-the-barrel desperate. 400 00:20:21,637 --> 00:20:22,845 I'm in. 401 00:20:23,388 --> 00:20:24,388 (SIGHS) 402 00:20:25,515 --> 00:20:26,807 All right. Sweet. 403 00:20:28,560 --> 00:20:32,313 I am gonna finish planting the garden with half the kids. 404 00:20:32,356 --> 00:20:33,731 You are in charge of the other half. 405 00:20:33,815 --> 00:20:35,942 Piece of cake. What do I do? 406 00:20:36,443 --> 00:20:37,568 Arts and crafts? 407 00:20:38,487 --> 00:20:42,657 I mean, arts and crafts, awesome! I love arts and crafts. 408 00:20:42,741 --> 00:20:45,576 This'll be sweet. Love arts and crafts. 409 00:20:46,245 --> 00:20:47,870 Shoot, this ain't gonna be that hard. 410 00:20:49,289 --> 00:20:51,249 Put those down! (KIDS SHOUTING) 411 00:20:51,333 --> 00:20:52,792 (CLATTERING) You guys, you got... 412 00:20:54,336 --> 00:20:55,711 Don't throw that! Don't... 413 00:20:55,796 --> 00:20:57,046 Put it down! Put it down! 414 00:20:57,130 --> 00:20:58,172 You're gonna get hurt! 415 00:20:58,799 --> 00:20:59,882 Stop! Don't do it! 416 00:21:00,050 --> 00:21:05,012 Enough! 417 00:21:05,347 --> 00:21:07,473 Enough! What's wrong with everybody? 418 00:21:07,516 --> 00:21:09,016 We're bored. 419 00:21:09,184 --> 00:21:10,685 KIDS: Yeah! 420 00:21:10,727 --> 00:21:12,478 All right. Well, hey, I know what we can do. 421 00:21:12,521 --> 00:21:14,021 Let's go play lawn darts. 422 00:21:14,106 --> 00:21:16,107 Isn't that dangerous? 423 00:21:16,191 --> 00:21:17,733 Yeah, I guess that would be. 424 00:21:17,818 --> 00:21:19,151 Let's go hunting. 425 00:21:19,194 --> 00:21:20,653 What, are you crazy? 426 00:21:21,446 --> 00:21:23,322 Yeah, I guess there ain't nothing to hunt. 427 00:21:23,365 --> 00:21:25,700 Man, what kind of an after school program is this? 428 00:21:25,784 --> 00:21:27,785 Hey, wait. I got an idea! 429 00:21:28,453 --> 00:21:31,872 Let's have us a genuine snowball fight. KIDS: What? 430 00:21:31,957 --> 00:21:32,957 What? 431 00:21:33,041 --> 00:21:35,501 This is Florida. There's no snow. 432 00:21:36,169 --> 00:21:37,753 BOY: Yeah. LARRY: Ye of little belief. 433 00:21:37,838 --> 00:21:41,716 You ain't gotta have snow to have a good old snowball fight in Florida. 434 00:21:41,800 --> 00:21:44,051 You wanna see how? 435 00:21:44,094 --> 00:21:47,388 Well, you just get yourself some flour and some pantyhose. 436 00:21:47,472 --> 00:21:49,432 Fill it to the brim. Tie yourself a knot. 437 00:21:49,516 --> 00:21:50,933 Do it 100 more times. 438 00:21:51,018 --> 00:21:54,228 Get some of these fancy goggles and then... 439 00:21:54,271 --> 00:21:55,730 Let the games begin. 440 00:21:56,189 --> 00:21:59,275 I just want some satisfaction 441 00:21:59,359 --> 00:22:01,485 'Cause I can get none here 442 00:22:02,237 --> 00:22:05,114 I need a new main attraction 443 00:22:05,240 --> 00:22:08,075 One that I could wear 444 00:22:08,368 --> 00:22:10,786 It's gonna start a chain reaction 445 00:22:10,871 --> 00:22:12,913 (KIDS SHOUTING) 446 00:22:14,416 --> 00:22:17,418 I need a littIe imagination 447 00:22:17,461 --> 00:22:20,087 Shelter from the rain 448 00:22:30,766 --> 00:22:32,683 Time for the secret weapon, boys. Yeah! 449 00:22:34,603 --> 00:22:36,562 What is going on here? 450 00:22:44,821 --> 00:22:45,821 (GASPS) 451 00:22:52,662 --> 00:22:55,164 (GROANS) Brooke, jeez. 452 00:22:55,248 --> 00:22:57,124 What did you do to this place? 453 00:22:57,167 --> 00:22:59,835 You were supposed to be setting a good example. 454 00:22:59,920 --> 00:23:01,837 Brooke, we were just having some fun. 455 00:23:01,922 --> 00:23:04,799 This is exactly the kind of thing that I was worried about. 456 00:23:04,883 --> 00:23:07,343 You are not ready for this kind of responsibility. 457 00:23:07,427 --> 00:23:09,720 You're not ready for any kind of responsibility. 458 00:23:09,805 --> 00:23:12,014 (LAUGHING) Brooke, you look ridiculous. 459 00:23:13,266 --> 00:23:14,975 Listen, we were just trying to bond. 460 00:23:15,102 --> 00:23:16,811 I was having fun with the kids. 461 00:23:16,895 --> 00:23:19,438 I'm ready for responsibility. Give me another chance. 462 00:23:19,481 --> 00:23:20,731 Just one more chance. 463 00:23:21,566 --> 00:23:23,150 One more chance. 464 00:23:24,027 --> 00:23:26,779 But you pull another stunt like this, and you are done. 465 00:23:27,030 --> 00:23:28,697 I won't do it. Now clean up this mess! 466 00:23:28,782 --> 00:23:31,158 I will get it cleaned up. 467 00:23:31,243 --> 00:23:32,618 Thank you. 468 00:23:33,662 --> 00:23:36,539 Hey, which one of you kids wanna help me clean up in here? 469 00:23:36,623 --> 00:23:37,706 BOY: See you! (KIDS LAUGH) 470 00:23:39,292 --> 00:23:40,584 LARRY: Come on, Snappers! 471 00:23:40,669 --> 00:23:41,919 Come on, let's get to the first down. 472 00:23:42,003 --> 00:23:43,796 Let's get to the first down! Come on now, let's go! 473 00:23:43,839 --> 00:23:45,423 (ALL SHOUTING) 474 00:23:46,299 --> 00:23:49,135 Thirty! 20! 10! He's got it. 475 00:23:49,344 --> 00:23:50,553 (TINKLING SOUND) 476 00:23:50,637 --> 00:23:51,929 TV ANNOUNCER: Touchdown. 477 00:23:53,348 --> 00:23:54,765 I didn't even have chicken today. 478 00:23:54,850 --> 00:23:56,725 What? Nothing. I'll be right back. 479 00:23:56,810 --> 00:23:58,227 Hey, grab some more soda! 480 00:24:00,814 --> 00:24:02,189 (EXCLAIMING) 481 00:24:02,524 --> 00:24:04,024 (POPPING) 482 00:24:07,737 --> 00:24:09,029 No way. 483 00:24:10,532 --> 00:24:11,699 This has to be a dream. 484 00:24:12,367 --> 00:24:14,034 Wake up, wake up. 485 00:24:17,372 --> 00:24:18,706 Okay. 486 00:24:18,790 --> 00:24:21,167 This is gonna hurt, but I gotta wake up. Okay. 487 00:24:21,209 --> 00:24:22,501 (BREATHING HEAVILY) 488 00:24:25,088 --> 00:24:26,088 (GROANS) 489 00:24:27,883 --> 00:24:29,133 Oh, man. 490 00:24:30,844 --> 00:24:32,845 Guess I am a tooth fairy. 491 00:24:36,391 --> 00:24:38,058 (BOTH CHEERING) 492 00:24:44,649 --> 00:24:46,817 So, did they score a touchdown? 493 00:24:47,194 --> 00:24:50,779 Larry, why're you dressed like a ballerina? 494 00:24:51,072 --> 00:24:53,032 That is a good question. 495 00:24:53,909 --> 00:24:57,203 That is a fine question. And I'm gonna tell you why. 496 00:24:57,954 --> 00:25:02,124 'Cause I'm in a play. I'm in The Nutcracker. 497 00:25:02,667 --> 00:25:04,585 Matter of fact, I am the nutcracker. 498 00:25:05,921 --> 00:25:07,296 The Nutcracker? 499 00:25:07,589 --> 00:25:11,842 Dadgum right. Check this out, ye of non-belief. 500 00:25:21,728 --> 00:25:22,770 Pretty good, huh? 501 00:25:23,438 --> 00:25:25,856 You have lost your ever-loving mind. 502 00:25:25,941 --> 00:25:26,941 Uh-huh. 503 00:25:27,776 --> 00:25:29,860 I normally don't dance good without my resin. 504 00:25:40,622 --> 00:25:44,458 You will forget there was ever a tooth fairy here. 505 00:25:45,293 --> 00:25:46,460 (BOTH SIGHING) 506 00:25:46,503 --> 00:25:47,962 And while you're at it, Ernie, 507 00:25:48,964 --> 00:25:51,090 you'll forget that I owe you 20 bucks. 508 00:25:52,217 --> 00:25:55,177 Now let's see what address I gotta go to. 509 00:25:56,137 --> 00:26:00,307 Oh, boy. "Sydney Wilder, Walnut Street." 510 00:26:06,940 --> 00:26:08,857 Let's go get some teeth. 511 00:26:16,199 --> 00:26:17,491 (CHAIN JINGLING) 512 00:26:17,742 --> 00:26:19,577 (LOW GROWLING) 513 00:26:21,830 --> 00:26:23,872 Nice dog. Shh! Nice. 514 00:26:24,666 --> 00:26:27,001 Stay back, I'm the tooth fairy. 515 00:26:27,335 --> 00:26:29,003 I command you. 516 00:26:29,504 --> 00:26:31,672 Do not... Do not eat me! 517 00:26:35,010 --> 00:26:36,051 Bad dog! 518 00:26:36,136 --> 00:26:37,136 (YELLS) 519 00:26:37,762 --> 00:26:39,054 Bad dog! 520 00:26:43,727 --> 00:26:47,146 What the heck is that thing? 521 00:26:49,190 --> 00:26:50,691 (CRUSHER SNORTING) 522 00:26:51,860 --> 00:26:53,360 What? (LAUGHS) 523 00:26:53,612 --> 00:26:56,530 You're just a little pig. I ain't scared of no pig. 524 00:26:56,615 --> 00:26:58,532 I'll tell you what, I'd eat more pork. 525 00:26:58,700 --> 00:27:00,618 It just lays on me. It just lays on me. 526 00:27:00,702 --> 00:27:03,454 Come on. Hey, look, keep it down. Would you keep it... 527 00:27:03,622 --> 00:27:05,372 (CRUSHER SQUEALING) 528 00:27:05,999 --> 00:27:08,542 For Pete's sake, out of all the kids in Ocala, 529 00:27:08,585 --> 00:27:10,127 I gotta get one with a guard pig. 530 00:27:10,211 --> 00:27:11,253 WOMAN: Crusher. 531 00:27:11,379 --> 00:27:12,463 What's going on out here, boy? 532 00:27:13,048 --> 00:27:14,673 Put a cork in it. The game's on. 533 00:27:26,645 --> 00:27:27,686 Awesome. 534 00:27:27,729 --> 00:27:31,231 A little sleeping dust and a moon pie. Ultimate weapon. 535 00:27:44,079 --> 00:27:45,579 (LAUGHS TRIUMPHANTLY) 536 00:27:49,501 --> 00:27:51,835 Good night. (SNORING) 537 00:27:55,590 --> 00:27:58,384 TV ANNOUNCER: I cannot believe what I am seeing. 538 00:27:58,426 --> 00:28:00,886 This is college football at its finest, folks. 539 00:28:00,929 --> 00:28:02,680 Go, go, go! 540 00:28:02,972 --> 00:28:04,932 MAN: Come on. Come on, Snappers! 541 00:28:05,016 --> 00:28:07,101 Quiet. You'll wake Sydney. Shh! 542 00:28:08,645 --> 00:28:12,481 Holy cow, I cannot believe the comeback that I am witnessing, folks. 543 00:28:12,565 --> 00:28:13,607 You do not want to take... 544 00:28:13,692 --> 00:28:15,192 Oh! Yes! 545 00:28:18,780 --> 00:28:21,240 Come on. Come on, Snappers! 546 00:28:21,282 --> 00:28:22,282 (WOMAN GRUNTS) 547 00:28:26,579 --> 00:28:27,788 MAN: Go! 548 00:28:30,458 --> 00:28:31,458 (LARRY GRUNTS) 549 00:28:35,046 --> 00:28:36,088 Go, Snappers? 550 00:28:36,214 --> 00:28:37,381 (BOTH SCREAMING) 551 00:28:37,465 --> 00:28:39,258 Call 911! Call 911! 552 00:28:39,509 --> 00:28:40,968 Hold on, I can explain. 553 00:28:41,177 --> 00:28:43,679 Wait. Aren't you that bowling guy? 554 00:28:43,805 --> 00:28:46,390 If you mean the Metro County Miracle Man, 555 00:28:46,975 --> 00:28:48,350 guilty as charged. 556 00:28:48,893 --> 00:28:50,519 What are you doing in our house 557 00:28:50,895 --> 00:28:51,979 dressed like that? 558 00:28:52,147 --> 00:28:54,022 That is a dadgum good question. 559 00:28:54,357 --> 00:28:56,191 I'm not a ballerina, I'll tell you that much. 560 00:28:56,276 --> 00:28:58,402 Wait a minute. You're one of them 561 00:28:58,528 --> 00:29:00,654 singing telegram guys, aren't you? 562 00:29:00,989 --> 00:29:03,949 That's right. That's what I am. A singing telegram fella. 563 00:29:04,200 --> 00:29:06,493 Uh, but I don't sing good without my resin. 564 00:29:06,786 --> 00:29:08,746 Let me get my resin out. 565 00:29:10,790 --> 00:29:11,832 Oh, boy. 566 00:29:16,504 --> 00:29:18,881 (GRUNTS) Oh, God. You gotta... 567 00:29:21,342 --> 00:29:25,179 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 568 00:29:25,221 --> 00:29:27,306 How come we're always passing the ball... 569 00:29:27,348 --> 00:29:29,850 When we could easily run the next play? 570 00:29:30,226 --> 00:29:32,186 How come we do it? Don't under... 571 00:29:33,730 --> 00:29:37,858 Mine eyes have seen the glory of the coming... 572 00:29:38,067 --> 00:29:40,152 Please leave our house. 573 00:29:40,195 --> 00:29:41,195 Good idea. 574 00:29:52,207 --> 00:29:53,540 (YELLS) 575 00:29:54,167 --> 00:29:56,293 Jeez, what're you doing in here? 576 00:29:59,756 --> 00:30:01,757 Pink? What're you doing? 577 00:30:02,050 --> 00:30:03,383 My bowling ball! 578 00:30:03,468 --> 00:30:05,052 It looks prettier that way. 579 00:30:05,136 --> 00:30:06,220 What is wrong with you? 580 00:30:07,013 --> 00:30:09,139 (NYX ZAPPING) 581 00:30:09,224 --> 00:30:11,433 You're not a tooth fairy, you're a psycho. 582 00:30:13,770 --> 00:30:15,062 No, not my bass! 583 00:30:15,855 --> 00:30:17,064 Man, that's the biggest bass I've ever had 584 00:30:17,232 --> 00:30:18,440 that didn't need batteries. 585 00:30:18,983 --> 00:30:20,108 Oh! 586 00:30:20,193 --> 00:30:22,027 That's my Metro Miracle bowling trophy. 587 00:30:22,070 --> 00:30:23,445 Now you've gone too far. 588 00:30:23,822 --> 00:30:27,241 NYX: This morning, Sydney Wilder looked under her pillow 589 00:30:27,450 --> 00:30:30,202 and found her tooth was still there. 590 00:30:30,328 --> 00:30:33,080 And if that little girl stops believing, 591 00:30:33,915 --> 00:30:36,667 I'm taking away your best memory. 592 00:30:37,418 --> 00:30:38,919 Or even worse. 593 00:30:40,046 --> 00:30:42,047 Have I made myself clear? 594 00:30:42,507 --> 00:30:43,882 Uh, yes, ma'am. 595 00:30:46,678 --> 00:30:49,221 Thank goodness that's over with. 596 00:30:54,269 --> 00:30:56,019 Oh, come on. 597 00:30:58,106 --> 00:30:59,898 Stinking tooth fairy. 598 00:31:02,360 --> 00:31:04,194 What am I, Lady Gaga? 599 00:31:09,242 --> 00:31:10,784 (MOCKS BLOWING TRUMPET) 600 00:31:11,828 --> 00:31:14,746 It's the snack horn, kids! Who wants a juice box? 601 00:31:15,039 --> 00:31:17,165 Here's an apple. You look like an apple. 602 00:31:17,250 --> 00:31:18,375 Brooke, you want a fruit punch? 603 00:31:18,459 --> 00:31:20,752 No, I'm good. Thanks, Larry. Did you bring all this? 604 00:31:20,795 --> 00:31:23,589 You're darn right I did. That's the magic I bring to the table. 605 00:31:23,631 --> 00:31:25,173 I'm impressed. 606 00:31:25,800 --> 00:31:26,800 Well, you need one, you let me know. 607 00:31:26,968 --> 00:31:27,968 Yeah, I will. 608 00:31:28,052 --> 00:31:29,595 You want a burrito? Later. 609 00:31:29,637 --> 00:31:31,305 All right. Cold juice boxes. 610 00:31:31,514 --> 00:31:32,973 Fruity punches and apples. 611 00:31:33,016 --> 00:31:35,100 Here's a fruity punch. You want a juice box? 612 00:31:35,143 --> 00:31:36,935 Yes, please. There it is. You want a juice box? 613 00:31:36,978 --> 00:31:38,145 I want a burrito. 614 00:31:38,229 --> 00:31:41,481 Well, I was kind of saving the burritos for me. How about a juice box? 615 00:31:41,524 --> 00:31:42,774 I want a burrito. 616 00:31:43,151 --> 00:31:44,401 Burrito! All right. 617 00:31:44,611 --> 00:31:47,154 Simmer down there, hot sauce. Chill out. 618 00:31:47,447 --> 00:31:50,866 Hey, Sydney, what you drawing? Is that the tooth fairy? 619 00:31:50,950 --> 00:31:52,618 'Cause something tells me the tooth fairy 620 00:31:52,744 --> 00:31:54,453 might be giving you a visit tonight. 621 00:31:55,038 --> 00:31:57,122 You don't believe me, ask Gabe. Gabe will tell you. 622 00:31:57,165 --> 00:31:58,206 Ain't that right, Gabe, buddy? 623 00:31:58,291 --> 00:31:59,833 Go ahead, tell her about the tooth fairy. 624 00:31:59,918 --> 00:32:02,502 Sorry, I don't believe in fairy tales anymore. 625 00:32:02,837 --> 00:32:05,172 Oh, come on, Gabe. Gabe, Gabe. 626 00:32:06,382 --> 00:32:08,467 Tooth fairy, come on. 627 00:32:08,509 --> 00:32:10,886 Seriously, dude, we're not babies. 628 00:32:10,970 --> 00:32:12,971 Yeah. Well, all right. 629 00:32:13,014 --> 00:32:16,391 For your information, you'll see I'm telling the truth. 630 00:32:16,476 --> 00:32:19,394 You wait and see. You just wait and you'll see... 631 00:32:21,648 --> 00:32:24,524 My burritos! Five-second rule on the ground. 632 00:32:24,859 --> 00:32:27,152 (SNIFFS) All right, maybe that one. That one won't work. 633 00:32:34,535 --> 00:32:36,453 You like moon pies so much, 634 00:32:37,288 --> 00:32:39,665 here's a whole truckload of them. 635 00:32:51,511 --> 00:32:53,720 (THUDS) Yeah! 636 00:32:53,805 --> 00:32:55,055 (LAUGHS) 637 00:32:58,267 --> 00:33:00,519 TV ANNOUNCER: Get ready for some of the biggest, 638 00:33:00,561 --> 00:33:02,771 baddest, loudest monster truck action ever. 639 00:33:02,855 --> 00:33:04,356 This is good. 640 00:33:10,071 --> 00:33:12,948 No, concentrate. Gotta get that tooth. 641 00:33:14,450 --> 00:33:16,576 (STOMACH GROWLING) (GROANING) 642 00:33:18,538 --> 00:33:22,416 Burritos. Dadgummit, I should've never had six of them. 643 00:33:24,168 --> 00:33:25,502 (FARTS) 644 00:33:27,505 --> 00:33:30,132 Did you just hear something? Yeah, the... 645 00:33:32,176 --> 00:33:34,261 Go check on Sydney. Go. 646 00:33:38,683 --> 00:33:41,018 (FARTING) 647 00:33:57,952 --> 00:33:58,952 Oh. 648 00:34:07,670 --> 00:34:08,670 (SIGHS) 649 00:34:08,755 --> 00:34:10,756 (LOUD FART) 650 00:34:12,592 --> 00:34:14,926 What was it? What's the matter? 651 00:34:15,303 --> 00:34:17,971 I don't think Sydney should eat your meatloaf anymore. 652 00:34:22,977 --> 00:34:24,352 (LAUGHS) Dadgum right. 653 00:34:25,897 --> 00:34:30,942 Ladies and gentlemen, welcome to the stage, Mr. Larry Guthrie! 654 00:34:31,611 --> 00:34:32,778 They said he couldn't do it. 655 00:34:32,820 --> 00:34:34,654 There's no way he's gonna do it. 656 00:34:34,739 --> 00:34:36,990 But he did. He got the tooth. 657 00:34:37,742 --> 00:34:41,661 He got the tooth nobody thought he could get, and there it is. 658 00:34:41,746 --> 00:34:44,247 It's a beautiful specimen, it is. 659 00:34:44,499 --> 00:34:45,999 (CLAPPING) 660 00:34:48,336 --> 00:34:51,588 Oh, it's you. Hey, check it out. I got a tooth. 661 00:34:52,423 --> 00:34:55,008 Yes, you collected one tooth. 662 00:34:55,468 --> 00:34:58,095 It took you two days and all the magic I gave you. 663 00:34:58,513 --> 00:35:00,514 Yeah, but I... Follow me. 664 00:35:07,396 --> 00:35:09,481 Put the tooth under the pillow. 665 00:35:09,982 --> 00:35:11,358 You can at least say please. 666 00:35:20,326 --> 00:35:21,868 That's pretty cool. 667 00:35:21,953 --> 00:35:25,038 Just do that nine more times and your sentence will be lifted. 668 00:35:25,123 --> 00:35:26,623 Nine more... 669 00:35:26,874 --> 00:35:30,794 Are you sure there's even nine kids that still believe anymore? 670 00:35:30,878 --> 00:35:33,338 That's your problem, not mine. 671 00:35:38,928 --> 00:35:42,681 This story is called "Sydney and the Really Loud Piglet." 672 00:35:43,975 --> 00:35:46,101 Hey, Gabe, you wanna listen to some of the story? 673 00:35:46,185 --> 00:35:47,227 No. 674 00:35:48,938 --> 00:35:50,313 All right. 675 00:35:51,566 --> 00:35:54,776 So Crusher snapped and stammered ferociously. 676 00:35:54,861 --> 00:35:56,570 Oh, he was a mean piglet. 677 00:35:56,612 --> 00:35:58,530 (SQUEALING) (LAUGHING) 678 00:35:58,990 --> 00:36:00,991 The tooth fairy didn't budge. 679 00:36:01,075 --> 00:36:04,286 She was there to get Sydney's tooth, no matter what. 680 00:36:04,912 --> 00:36:09,249 And the tooth fairy leaped over the fence very gracefully, 681 00:36:09,333 --> 00:36:12,752 right over the fence. She went like this. She jumped. 682 00:36:12,837 --> 00:36:14,462 And when she jumped up in the air, 683 00:36:14,547 --> 00:36:17,924 she took her hand and she throwed out all the magic sleeping dust. 684 00:36:18,259 --> 00:36:19,301 And it hit him in the head. 685 00:36:19,760 --> 00:36:21,136 He was mad. 686 00:36:21,220 --> 00:36:22,220 (SNORTING) 687 00:36:23,556 --> 00:36:26,975 He was out like a ton of bricks. Hit the floor. 688 00:36:28,769 --> 00:36:30,604 Tooth fairy story again? 689 00:36:30,646 --> 00:36:31,688 DAJALYNN: Lame. 690 00:36:31,772 --> 00:36:32,814 REILLY: Tell me about it. 691 00:36:33,941 --> 00:36:35,442 LARRY: Well, do you wanna know what happened? 692 00:36:35,902 --> 00:36:37,235 KIDS: Yes. 693 00:36:37,445 --> 00:36:38,612 Ask Sydney. 694 00:36:39,780 --> 00:36:41,364 The tooth fairy took my tooth. 695 00:36:41,449 --> 00:36:44,409 And when I woke up, there was money under my pillow. 696 00:36:44,452 --> 00:36:46,119 And it smelled like rotten eggs. 697 00:36:46,204 --> 00:36:47,579 (LAUGHING) 698 00:36:47,622 --> 00:36:49,915 Well, for the record, the tooth fairy said 699 00:36:49,999 --> 00:36:52,334 it smelled like rotten eggs when she got there. 700 00:36:52,960 --> 00:36:55,295 Who wants the tooth fairy to come visit their house? 701 00:36:55,379 --> 00:36:56,880 Well, dadgum. 702 00:36:56,964 --> 00:36:58,673 Let's get them teeth a-wiggling. 703 00:37:01,928 --> 00:37:04,554 Hey, guys, I got an idea. Follow me. 704 00:37:06,641 --> 00:37:08,225 Where you going? 705 00:37:08,684 --> 00:37:10,060 Hey, no, don't do that. 706 00:37:10,519 --> 00:37:11,561 Put that down. 707 00:37:13,147 --> 00:37:14,314 That's not right. 708 00:37:14,357 --> 00:37:15,649 You guys, seriously? 709 00:37:15,691 --> 00:37:16,900 Honestly, you're doing that? 710 00:37:16,984 --> 00:37:18,360 Come on, now. For Pete's sake, 711 00:37:18,444 --> 00:37:19,653 would you put those down? 712 00:37:19,987 --> 00:37:21,905 Hey, why don't you guys set up for some soccer over here? 713 00:37:21,989 --> 00:37:24,324 I'm gonna go check on Mr. Larry. 714 00:37:25,826 --> 00:37:27,494 Okay, ready. 715 00:37:27,828 --> 00:37:28,870 BROOKE: Whoa, whoa, ladies. 716 00:37:28,955 --> 00:37:30,330 What are you kids doing? 717 00:37:30,414 --> 00:37:33,333 Trying to make some cash money from the tooth fairy. 718 00:37:33,376 --> 00:37:34,459 Right, Larry? 719 00:37:36,545 --> 00:37:37,879 How was the nature walk? 720 00:37:40,675 --> 00:37:42,550 (TV ANNOUNCER SPEAKING ON TV) 721 00:37:44,637 --> 00:37:47,806 Shouldn't you be out there getting me a tooth, you slacker? 722 00:37:47,848 --> 00:37:49,557 You know, I'm gonna go get you a tooth, 723 00:37:49,642 --> 00:37:52,519 but there's a little thing on TV right now called a fishing tournament, 724 00:37:52,561 --> 00:37:54,104 which I was enjoying immensely. 725 00:37:54,522 --> 00:37:56,523 Larry, for once in your life, 726 00:37:56,565 --> 00:38:00,735 can you stop being a 10-percenter and try to be a 110-percenter? 727 00:38:01,112 --> 00:38:04,030 What're you talking about? I've already got the case card right here. 728 00:38:04,115 --> 00:38:05,323 I know what I'm doing tonight. 729 00:38:05,366 --> 00:38:07,575 Hey, you know what? You think I can have some more amnesia powder? 730 00:38:07,660 --> 00:38:08,743 I'm almost out of it. 731 00:38:08,828 --> 00:38:09,828 Fine. 732 00:38:11,330 --> 00:38:12,372 What is that? 733 00:38:12,456 --> 00:38:15,125 These are "glow of the firefly" berries. 734 00:38:16,002 --> 00:38:17,752 They make you light up like a firefly. 735 00:38:18,296 --> 00:38:19,337 Hence the name. 736 00:38:19,380 --> 00:38:20,463 Can I have some of those, 737 00:38:20,548 --> 00:38:22,841 'cause where I'm going tonight, it gets really dark at night. 738 00:38:23,301 --> 00:38:25,635 (SARCASTICALLY) Yes, it does get dark at night. 739 00:38:26,721 --> 00:38:29,264 Your powers of perception never cease to amaze me. 740 00:38:30,891 --> 00:38:33,810 But very well, you may have three firefly berries 741 00:38:34,228 --> 00:38:36,646 and a refill of amnesia powder. 742 00:38:36,731 --> 00:38:38,898 All right. Anything else that you want from me? 743 00:38:38,983 --> 00:38:41,151 Well, yeah, there is. I been meaning to talk to you about it. 744 00:38:41,235 --> 00:38:44,154 I need to get a new outfit. 745 00:38:44,363 --> 00:38:45,572 Don't push your luck. 746 00:38:45,948 --> 00:38:47,198 It's not comfortable, though. 747 00:38:47,658 --> 00:38:49,993 The more comfortable I am, the more teeth I get. 748 00:38:51,454 --> 00:38:55,081 I see. How about this? 749 00:38:57,084 --> 00:38:58,460 What am I, Captain Cavity? 750 00:38:58,544 --> 00:38:59,794 They'll laugh me right out of the house. 751 00:38:59,879 --> 00:39:01,504 Or this? 752 00:39:04,800 --> 00:39:05,842 Seriously? 753 00:39:07,345 --> 00:39:08,345 Is this better? 754 00:39:08,429 --> 00:39:10,972 (LAUGHING) Yeah, this is good. 755 00:39:11,349 --> 00:39:13,433 I'm gonna come over that table in about five seconds. 756 00:39:13,517 --> 00:39:14,726 I think it's you. 757 00:39:14,769 --> 00:39:17,062 Can't you just give me something normal to wear? 758 00:39:17,438 --> 00:39:19,522 If I give you overalls, will you stop 759 00:39:19,648 --> 00:39:21,775 bothering me and go get me some teeth? 760 00:39:22,151 --> 00:39:23,443 Tell you what, you get me overalls, 761 00:39:23,527 --> 00:39:25,236 I'll bring you a whole wheelbarrow full of teeth. 762 00:39:26,697 --> 00:39:27,697 But they're pink. 763 00:39:28,324 --> 00:39:29,949 Bye. Wait a sec... 764 00:39:32,870 --> 00:39:35,580 Boy, you sure do love pink, don't you? 765 00:39:36,207 --> 00:39:37,874 What in the world? 766 00:39:39,293 --> 00:39:40,377 450. 767 00:39:41,462 --> 00:39:43,296 Boy, it's awful dark in there. 768 00:39:45,174 --> 00:39:46,466 Hmm. 769 00:39:46,550 --> 00:39:48,009 I don't know. 770 00:39:49,512 --> 00:39:51,471 Well, here goes nothing. 771 00:39:52,890 --> 00:39:54,099 (GULPS) 772 00:39:54,433 --> 00:39:55,683 (COUGHS) 773 00:39:59,063 --> 00:40:00,605 Phew! That's nasty. 774 00:40:06,195 --> 00:40:08,446 Well, guess that was a dud. 775 00:40:09,490 --> 00:40:10,990 (PANTS RIPPING) 776 00:40:11,659 --> 00:40:13,326 What in the world? 777 00:40:14,620 --> 00:40:17,163 What is that? Oh, man. 778 00:40:18,541 --> 00:40:21,167 Oh, boy, I hope that ain't permanent. 779 00:40:22,586 --> 00:40:25,505 Funny, real funny. 780 00:40:26,298 --> 00:40:28,508 Some of that fairy trickery, probably. 781 00:40:38,811 --> 00:40:40,645 (ELECTRICITY CRACKLING) 782 00:40:42,022 --> 00:40:43,148 What the... 783 00:40:44,942 --> 00:40:46,526 Why, I ought to... 784 00:41:03,335 --> 00:41:04,711 There it is. 785 00:41:12,386 --> 00:41:13,428 Unbelievable. 786 00:41:16,891 --> 00:41:18,266 See you later, Ellie. 787 00:41:18,350 --> 00:41:20,101 Bye, Larry. See you. 788 00:41:20,603 --> 00:41:21,644 (LARRY CHUCKLES) 789 00:41:22,480 --> 00:41:26,065 What's up, Gabe? Hey, dude. How's that tooth treating you? 790 00:41:26,484 --> 00:41:28,067 Oh, wow. 791 00:41:28,110 --> 00:41:29,402 Now remember, when it falls out, 792 00:41:29,570 --> 00:41:30,904 you need to put that under your pillow. 793 00:41:30,946 --> 00:41:32,530 Why, what's the point? 794 00:41:32,573 --> 00:41:34,991 Oh, come on, I thought you'd be over that by now. 795 00:41:35,075 --> 00:41:38,703 Hey, look. You got a pretty good talent for art, son, 796 00:41:38,746 --> 00:41:40,747 so I went up and I got you these books. 797 00:41:40,789 --> 00:41:42,332 There's all kinds of pictures and it 798 00:41:42,458 --> 00:41:44,042 tells you all about the artists in them. 799 00:41:44,084 --> 00:41:45,460 If you read them, I guarantee you, 800 00:41:45,586 --> 00:41:47,003 you'll be just as good as they are. 801 00:41:47,588 --> 00:41:48,630 These are for me? 802 00:41:49,089 --> 00:41:50,215 Yeah, they're for you. 803 00:41:50,257 --> 00:41:51,424 Just make sure you take them back to the library 804 00:41:51,509 --> 00:41:52,509 when you're done with them. 805 00:41:53,844 --> 00:41:56,262 Thanks. Let me see that tooth again. 806 00:41:56,305 --> 00:41:58,097 Oh, man, that's gross. 807 00:41:58,182 --> 00:42:00,892 You need to get that tooth taken out. That's sick. 808 00:42:00,935 --> 00:42:02,143 I'm gonna go feed the rabbits. 809 00:42:02,228 --> 00:42:03,269 FRANK: Hey, Gabe. 810 00:42:03,312 --> 00:42:04,896 Dad. Hi, pal. You ready to go? 811 00:42:05,397 --> 00:42:06,731 What do you think? 812 00:42:06,815 --> 00:42:08,233 Oh... Uh... 813 00:42:08,275 --> 00:42:11,528 Well, looks... You know I don't know anything about art, Gabe. 814 00:42:11,946 --> 00:42:14,489 Hey, let's go home and play some football, huh? What d'you say? 815 00:42:16,700 --> 00:42:17,784 All right. 816 00:42:19,787 --> 00:42:22,747 (BABBLING) Hey there, little rabbit. Hey there, little bunny. 817 00:42:22,790 --> 00:42:24,290 I just locked up. You have all your stuff? 818 00:42:24,333 --> 00:42:26,125 (BABBLING) Yes, I've got everything. 819 00:42:26,168 --> 00:42:28,044 (NORMAL VOICE) I mean, yeah, I got everything. How you doing? 820 00:42:28,671 --> 00:42:31,881 I'm okay. I just need some help coming up with ideas, 821 00:42:31,966 --> 00:42:35,343 how to get this place in better financial shape. 822 00:42:35,427 --> 00:42:37,971 Well, I'll tell you what. Why don't we talk about it later 823 00:42:38,097 --> 00:42:40,098 and we'll find out if it's a date or not? It's not. 824 00:42:40,432 --> 00:42:42,725 And I can't. I'm busy. (CAR DOOR CLOSING) 825 00:42:44,436 --> 00:42:45,895 What could be more important than 826 00:42:45,980 --> 00:42:47,438 talking about fundraising with me 827 00:42:47,565 --> 00:42:49,023 and eating a bucket of chicken? 828 00:42:49,108 --> 00:42:50,358 Our wedding shower. 829 00:42:50,442 --> 00:42:51,859 Yeah, hi. Hi, sweetie. 830 00:42:53,404 --> 00:42:55,405 Say, Larry, since you're free tonight, 831 00:42:55,489 --> 00:42:56,990 why don't you come to our wedding shower? 832 00:42:57,032 --> 00:42:59,200 You know, Bo, I'd like nothing more than to go to your shower, 833 00:42:59,285 --> 00:43:00,785 but we're gonna head down to Gatorland 834 00:43:00,828 --> 00:43:02,704 and sneak in dressed like a couple of steaks. 835 00:43:03,998 --> 00:43:05,164 Good. Actually, your mother 836 00:43:05,207 --> 00:43:07,917 didn't seem very interested in inviting any of my friends. 837 00:43:08,168 --> 00:43:09,836 Wait a minute, none of your friends are gonna be there? 838 00:43:09,920 --> 00:43:11,421 No. All right then, 839 00:43:11,505 --> 00:43:13,006 I think I'll come down there. 840 00:43:13,048 --> 00:43:14,424 Yeah. Wonderful, yeah. 841 00:43:14,508 --> 00:43:15,675 Okay. And, Larry, 842 00:43:15,801 --> 00:43:16,968 wear something nice, okay? 843 00:43:17,011 --> 00:43:18,052 (BROOKE CLICKS TONGUE) 844 00:43:18,137 --> 00:43:19,262 Yeah. 845 00:43:19,388 --> 00:43:20,513 With sleeves, if you can. 846 00:43:27,187 --> 00:43:29,022 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 847 00:43:33,485 --> 00:43:35,361 Ladies, I've got to tell you something. 848 00:43:35,404 --> 00:43:37,864 Have you seen Sue Ellen's facelift? 849 00:43:37,906 --> 00:43:40,533 I think she should ask her surgeon for a refund. 850 00:43:40,618 --> 00:43:42,493 (LAUGHING) 851 00:43:42,536 --> 00:43:45,830 Where's the entertainment? I'm bored. 852 00:43:45,873 --> 00:43:47,332 Nana, quiet. Ah! 853 00:43:47,833 --> 00:43:49,834 Brooke, honey, there's someone I want you to meet. 854 00:43:49,877 --> 00:43:51,377 Sure, sure. 855 00:43:54,423 --> 00:43:55,882 Who are all these people? 856 00:43:55,924 --> 00:43:57,050 Potential campaign donors. 857 00:43:57,217 --> 00:43:58,384 Big smiles. Okay. 858 00:43:58,427 --> 00:43:59,469 BO: Hello. 859 00:43:59,553 --> 00:44:00,803 How are you? Hi. 860 00:44:00,888 --> 00:44:02,180 Hi, I would like to introduce you 861 00:44:02,306 --> 00:44:03,598 to my beautiful fiancée, Brooke. 862 00:44:09,229 --> 00:44:10,938 (BROKEN GLASS CLINKING) 863 00:44:14,568 --> 00:44:15,777 If you all will excuse me. 864 00:44:15,861 --> 00:44:17,362 Just one moment, dear? Sure. 865 00:44:17,404 --> 00:44:18,571 Yeah, sure. 866 00:44:18,656 --> 00:44:19,697 Wow. 867 00:44:19,740 --> 00:44:21,741 Hey, there he is. Hey, what's up? 868 00:44:21,784 --> 00:44:24,452 Hey, a shirt with sleeves, and a tie. Impressive. 869 00:44:24,536 --> 00:44:27,288 Hey, yeah, look at that. That's special order, too. 870 00:44:27,373 --> 00:44:28,790 You went all-out, didn't you? 871 00:44:28,874 --> 00:44:30,958 Yeah, here I got that. Wrapped it myself. 872 00:44:31,043 --> 00:44:32,126 Yeah, thanks. 873 00:44:32,211 --> 00:44:34,587 Tell you what, this is a pretty nice little shower right here. 874 00:44:34,630 --> 00:44:36,297 Yeah, a bit nicer than the chicken wings 875 00:44:36,382 --> 00:44:38,591 and Mountain Dew you're used to, huh, Larry? 876 00:44:38,634 --> 00:44:41,052 What's wrong with Mountain Dew? I like Mountain Dew. 877 00:44:41,095 --> 00:44:43,596 See, that's why I wanted you to come tonight. 878 00:44:43,681 --> 00:44:47,433 I wanted you to see that Brooke has graduated from her old life. 879 00:44:47,935 --> 00:44:50,103 You know, she's moved on to the finer things in life. 880 00:44:52,648 --> 00:44:53,648 Hey. 881 00:44:54,191 --> 00:44:56,401 Well, you ain't married yet. 882 00:45:01,615 --> 00:45:03,324 I'll be right back. 883 00:45:04,118 --> 00:45:05,535 How you doing? Pardon me. Excuse me. 884 00:45:05,619 --> 00:45:08,204 How are you? Excuse me. I had the meatloaf. I'm sorry. 885 00:45:08,288 --> 00:45:09,288 (POPPING) 886 00:45:12,084 --> 00:45:14,127 Hey. Hey, where'd Larry go? 887 00:45:14,211 --> 00:45:16,129 I don't know. He probably went to the kitchen. 888 00:45:16,630 --> 00:45:18,339 Nyx, I know I haven't been a very good tooth fairy, 889 00:45:18,424 --> 00:45:21,300 but I promise if you'll get me out of this situation right now, 890 00:45:21,343 --> 00:45:23,720 I will be the best tooth fairy you've ever seen. 891 00:45:26,557 --> 00:45:28,433 Seriously, Nyx? Now? 892 00:45:29,727 --> 00:45:32,103 Oh, man, this is not a good time. 893 00:45:32,146 --> 00:45:34,856 There's no way that I am wearing this outfit... 894 00:45:35,774 --> 00:45:36,774 Whoa! 895 00:45:38,318 --> 00:45:39,944 (ALL GASPING) 896 00:45:41,238 --> 00:45:43,156 Oops. (CHUCKLES NERVOUSLY) 897 00:45:43,240 --> 00:45:44,323 This ain't good. 898 00:45:49,288 --> 00:45:50,496 How's everybody doing tonight? 899 00:45:51,665 --> 00:45:52,665 Hey, wait. 900 00:45:53,333 --> 00:45:54,709 I thought you were here to support me, 901 00:45:54,835 --> 00:45:56,252 not make a joke of my bridal shower. 902 00:45:56,336 --> 00:45:58,588 I'm not making a... Look, I am here to support you. 903 00:45:58,672 --> 00:46:00,298 You are here in support hose, Larry! 904 00:46:00,340 --> 00:46:02,091 I am. Oh! 905 00:46:02,634 --> 00:46:04,218 You ain't gonna believe me, but... 906 00:46:05,179 --> 00:46:06,387 I'm a... 907 00:46:06,722 --> 00:46:08,681 Dancer! (LAUGHS EXCITEDLY) 908 00:46:09,808 --> 00:46:11,142 Listen up, everybody. 909 00:46:11,685 --> 00:46:14,562 I hired this gentleman to dance for us. 910 00:46:15,022 --> 00:46:18,524 After all, this is a bachelorette party, isn't it? 911 00:46:18,817 --> 00:46:20,193 Now everybody come on, 912 00:46:20,235 --> 00:46:22,528 let's kick this party into gear. 913 00:46:22,571 --> 00:46:24,572 (JUNGLE BOOGIE PLAYING) 914 00:46:24,656 --> 00:46:26,365 I think I probably ought to get going. 915 00:46:26,408 --> 00:46:28,075 I don't think... Come on, dance. 916 00:46:29,119 --> 00:46:30,161 (GASPS) 917 00:46:30,204 --> 00:46:31,996 Go on, dance for us! 918 00:46:32,039 --> 00:46:35,333 Jungle boogie Jungle boogie 919 00:46:35,375 --> 00:46:36,417 Oh, my... 920 00:46:36,502 --> 00:46:49,555 Jungle boogie Jungle boogie 921 00:46:54,603 --> 00:46:55,645 Take it off! 922 00:47:06,073 --> 00:47:07,573 LARRY: Come on, Brooke. 923 00:47:07,658 --> 00:47:08,699 Oh, no. 924 00:47:08,826 --> 00:47:10,993 You know you want to. No. No, no, no, Larry... 925 00:47:11,119 --> 00:47:12,245 Come on, surrender to the pink. 926 00:47:12,287 --> 00:47:13,579 No. Larry, no! 927 00:47:13,705 --> 00:47:25,591 Jungle boogie Jungle boogie 928 00:47:26,426 --> 00:47:33,099 Get down Get down 929 00:47:33,225 --> 00:47:35,268 (MUSIC STOPS) Show's over, everyone. 930 00:47:35,352 --> 00:47:37,478 It's time for this clown to go back to the circus. 931 00:47:41,108 --> 00:47:42,441 Good night! 932 00:47:42,526 --> 00:47:43,568 (CHUCKLES) 933 00:47:43,610 --> 00:47:45,486 Bye, Larry. Thanks for coming. (PEOPLE CLAPPING) 934 00:47:50,534 --> 00:47:52,451 "Ellie Harris, 442." 935 00:47:53,161 --> 00:47:56,163 Upstairs? Oh, man. 936 00:47:56,874 --> 00:47:59,417 What am I, The Rock? Can't get up there. 937 00:47:59,501 --> 00:48:02,295 All right, well, that's why I got wings. 938 00:48:02,629 --> 00:48:05,131 Let's see what these babies can do. 939 00:48:06,508 --> 00:48:09,427 One, two, three. 940 00:48:11,138 --> 00:48:12,638 (EXCLAIMING) 941 00:48:16,268 --> 00:48:19,061 What the heck good are wings if we can't fly with them? 942 00:48:19,146 --> 00:48:20,313 Well... 943 00:48:21,398 --> 00:48:25,902 I just guess I'll use my God-given athletic ability. 944 00:48:39,708 --> 00:48:41,834 (CELL PHONE RINGING) 945 00:48:47,424 --> 00:48:48,507 Hello? 946 00:48:48,592 --> 00:48:51,969 Hey, yeah. Hey, Grandma. Hog hunting? 947 00:48:53,263 --> 00:48:55,932 I'd love to do it, but I'm a little busy right now. 948 00:48:57,643 --> 00:48:58,976 Larry? 949 00:48:59,478 --> 00:49:01,020 You're the tooth fairy? 950 00:49:01,521 --> 00:49:03,606 I'm gonna have to call you back. 951 00:49:05,233 --> 00:49:07,151 (CHUCKLES NERVOUSLY) Yeah, I'm the tooth... 952 00:49:07,194 --> 00:49:09,278 Who would ever've thought that I'd be... 953 00:49:10,072 --> 00:49:11,072 Amnesia powder. 954 00:49:14,701 --> 00:49:16,035 This is powdered sugar. 955 00:49:18,830 --> 00:49:20,957 Oh, for Pete's sake. What... 956 00:49:22,751 --> 00:49:23,834 Oh! 957 00:49:23,877 --> 00:49:25,044 It's the wrong bag. 958 00:49:25,462 --> 00:49:27,964 I know it's in here somewhere. What in the world did I do with it? 959 00:49:28,382 --> 00:49:29,382 Oh. 960 00:49:30,342 --> 00:49:31,717 There it is. 961 00:49:32,386 --> 00:49:34,428 Larry, can I ask you a question? 962 00:49:34,513 --> 00:49:35,763 Sure, darling. What is it? 963 00:49:36,682 --> 00:49:38,849 Will you make my sister go away? 964 00:49:39,518 --> 00:49:41,560 Will I make your sister... 965 00:49:42,062 --> 00:49:43,980 What're you talking about? 966 00:49:44,064 --> 00:49:45,398 My baby sister. 967 00:49:45,899 --> 00:49:48,734 Mom and Dad spend all their attention on her. 968 00:49:48,819 --> 00:49:51,237 They don't care about me anymore. 969 00:49:51,738 --> 00:49:54,073 Will you use magic to make her go away? 970 00:49:54,157 --> 00:49:56,742 Hey, I don't wanna hear you talk like that. 971 00:49:56,827 --> 00:49:58,995 Your mom and dad still care about you. 972 00:49:59,079 --> 00:50:02,456 It's just that your little sister's little. You just wait and see. 973 00:50:02,541 --> 00:50:05,292 You and her, you're gonna be best friends. 974 00:50:05,711 --> 00:50:09,296 It's gonna be fun. But right now, she can't even talk. 975 00:50:09,381 --> 00:50:10,464 You know what that means? 976 00:50:10,549 --> 00:50:13,592 You can blame a lot of stuff on her. Trust me. 977 00:50:14,845 --> 00:50:16,178 I'm the tooth fairy. 978 00:50:16,722 --> 00:50:18,514 Okay, thanks, Larry. 979 00:50:19,474 --> 00:50:22,727 You got it, sport. Oh, hey, remember, 980 00:50:24,563 --> 00:50:26,772 you never saw the tooth fairy. 981 00:50:29,776 --> 00:50:30,776 (SIGHS) 982 00:50:33,697 --> 00:50:35,781 We're all set. Fire it up, Ernie. 983 00:50:37,743 --> 00:50:39,618 Hey! HANK: That's it. 984 00:50:39,661 --> 00:50:41,829 Check it out. That's awesome. 985 00:50:41,913 --> 00:50:45,249 Hey, Brooke, check it out. Look at the hand, moves and everything. 986 00:50:45,292 --> 00:50:46,459 We done all that today. 987 00:50:46,543 --> 00:50:48,335 It looks amazing. 988 00:50:48,420 --> 00:50:50,421 Don't you like it? Yeah. 989 00:50:51,131 --> 00:50:52,631 What's wrong? 990 00:50:52,758 --> 00:50:54,550 (SIGHS) Bills, Larry. 991 00:50:55,302 --> 00:50:57,219 I can barely keep this place afloat 992 00:50:57,345 --> 00:50:59,263 and the kids need so many new materials. 993 00:50:59,473 --> 00:51:01,724 I don't know how I'm gonna do it. 994 00:51:01,808 --> 00:51:04,852 Well, all you gotta do is slap that thing on eBay I just made, 995 00:51:04,936 --> 00:51:06,562 and make about $50,000. 996 00:51:06,646 --> 00:51:07,772 I wish. 997 00:51:07,814 --> 00:51:10,649 Ms. Miller! Ms. Miller! Look what I made. 998 00:51:11,109 --> 00:51:13,110 Gabe, that's amazing. 999 00:51:13,153 --> 00:51:14,779 LARRY: You drew that? 1000 00:51:14,988 --> 00:51:16,864 Get out of here. Look at that. 1001 00:51:18,867 --> 00:51:21,494 Boy, that ought to be in a dadgum art museum. 1002 00:51:21,536 --> 00:51:23,537 You're a regular artiste. 1003 00:51:23,997 --> 00:51:25,039 Wait a second. 1004 00:51:26,875 --> 00:51:29,126 Think I just figured out a way to help this place out. 1005 00:51:34,424 --> 00:51:36,300 (INDISTINCT TALKING) 1006 00:51:38,845 --> 00:51:40,012 I like that one. 1007 00:51:40,055 --> 00:51:42,640 Me, too. I think I'm gonna buy it. 1008 00:51:42,682 --> 00:51:44,642 Hey, that's nice. 1009 00:51:45,477 --> 00:51:47,103 Got any money? 1010 00:51:48,063 --> 00:51:49,105 That's awesome. 1011 00:51:51,858 --> 00:51:52,858 LARRY: Gabe. 1012 00:51:53,860 --> 00:51:55,861 How you doing, buddy? Good to see you. 1013 00:51:55,904 --> 00:51:57,029 You must be Gabe's dad. 1014 00:51:57,114 --> 00:51:58,697 Frank McGee. Frank, I'm Larry. 1015 00:51:58,740 --> 00:52:00,199 Nice to meet you. You, too. 1016 00:52:00,242 --> 00:52:01,617 Did you put my painting up? 1017 00:52:01,701 --> 00:52:03,035 Did I put your painting up? 1018 00:52:03,120 --> 00:52:04,829 Check out what I done. 1019 00:52:04,871 --> 00:52:06,539 Look at this. 1020 00:52:06,623 --> 00:52:08,332 Dude, you're the hit of the whole thing. 1021 00:52:08,375 --> 00:52:10,543 Look at all these, they all sold. 1022 00:52:10,627 --> 00:52:12,878 Every one of them gone in less than 10 minutes. 1023 00:52:12,963 --> 00:52:14,046 Really? 1024 00:52:14,089 --> 00:52:16,674 Yeah, they sold. And guess which one I bought. 1025 00:52:19,219 --> 00:52:20,302 That one. 1026 00:52:20,387 --> 00:52:22,847 That's right, and I'm gonna give it to her when I see her, too. 1027 00:52:23,390 --> 00:52:26,892 Hey, I'll tell you what. Why don't you go find some of your buddies? 1028 00:52:26,935 --> 00:52:28,769 Yeah, go ahead. Go ahead. 1029 00:52:28,854 --> 00:52:30,896 He's something else. Yes. 1030 00:52:31,898 --> 00:52:34,233 I really appreciate what you're doing for my son. 1031 00:52:34,276 --> 00:52:35,526 Oh, he's a great kid. 1032 00:52:35,694 --> 00:52:36,735 How do you do it? 1033 00:52:37,737 --> 00:52:39,947 I mean, how do you talk to him about 1034 00:52:40,031 --> 00:52:43,784 things like painting and art? 1035 00:52:45,328 --> 00:52:47,204 How do you get him to talk to you? 1036 00:52:47,247 --> 00:52:48,956 Shoot, I don't know nothing about art. 1037 00:52:49,583 --> 00:52:52,751 I just kind of encourage him a little bit, show him that I care. 1038 00:52:52,794 --> 00:52:54,086 You know what it means when you're 1039 00:52:54,254 --> 00:52:55,546 worried about being a good father? 1040 00:52:55,630 --> 00:52:56,630 No. 1041 00:52:57,132 --> 00:52:58,632 It means you're a good father. 1042 00:52:59,885 --> 00:53:01,135 (CHUCKLES) 1043 00:53:02,012 --> 00:53:04,847 Thank you. I better catch up with Gabe. 1044 00:53:05,223 --> 00:53:06,599 You got it. 1045 00:53:07,017 --> 00:53:09,435 Nice meeting you. Hey, you, too. Good to see you. 1046 00:53:09,477 --> 00:53:12,021 Larry, look at this. Hey, Brooke. 1047 00:53:14,191 --> 00:53:16,525 Get out of here. Unbelievable. 1048 00:53:16,610 --> 00:53:18,944 Not only are we gonna be able to pay our bills, 1049 00:53:19,029 --> 00:53:22,072 but we're actually gonna be able to buy all-new supplies. 1050 00:53:22,115 --> 00:53:23,490 Oh, man, that is awesome. 1051 00:53:23,575 --> 00:53:24,950 I don't know... Who's the man? What'd I tell you? 1052 00:53:24,993 --> 00:53:26,327 You're the man. Larry, 1053 00:53:26,953 --> 00:53:29,288 I gotta admit, I had my doubts about you. 1054 00:53:29,372 --> 00:53:30,789 But you really... Hey, honey. 1055 00:53:30,832 --> 00:53:32,791 Hey, hi. I'm sorry I'm late, 1056 00:53:32,876 --> 00:53:35,711 but you know those big campaign donors, they like to talk. 1057 00:53:35,795 --> 00:53:39,423 Yeah, so, tell me, how many of these paintings you need me to buy? 1058 00:53:39,466 --> 00:53:40,549 None. 1059 00:53:40,634 --> 00:53:43,010 None? We sold every single one. 1060 00:53:45,138 --> 00:53:46,305 Really? Mmm-hmm. 1061 00:53:46,765 --> 00:53:48,599 (LAUGHS) That's super. I know. 1062 00:53:49,142 --> 00:53:50,309 Yeah, let me hold that for you. 1063 00:53:50,393 --> 00:53:52,436 Thank you. So which one did you buy? 1064 00:53:52,479 --> 00:53:53,562 Well... 1065 00:53:55,690 --> 00:53:58,484 (LAUGHS) Wow, that is... 1066 00:53:59,736 --> 00:54:01,820 Is awful. 1067 00:54:01,905 --> 00:54:04,615 No. I mean, even for a kid, that's bad. 1068 00:54:05,075 --> 00:54:06,283 What's it supposed to be? 1069 00:54:06,326 --> 00:54:07,660 What you mean what's that supposed to be? 1070 00:54:07,702 --> 00:54:08,953 What are you, blind? 1071 00:54:08,995 --> 00:54:12,039 That's a tooth fairy battling a loud piglet. 1072 00:54:12,332 --> 00:54:14,792 I mean, it ain't that bad, really. 1073 00:54:14,834 --> 00:54:16,168 It's abstract. 1074 00:54:16,795 --> 00:54:18,003 Yeah, what she said. 1075 00:54:18,338 --> 00:54:19,922 Abstract. 1076 00:54:20,006 --> 00:54:21,757 Yeah. Abstract, huh? 1077 00:54:22,342 --> 00:54:23,676 Hey, honey. Ready to go? 1078 00:54:23,718 --> 00:54:25,928 Yeah, let's go. I missed you. 1079 00:54:26,638 --> 00:54:29,515 Beauregard, you got no regard for good art. 1080 00:54:31,810 --> 00:54:33,560 (HAMMER POUNDING) 1081 00:54:36,273 --> 00:54:38,232 BROOKE: Morning! Hey. 1082 00:54:39,025 --> 00:54:41,026 Well, you're here bright and early. 1083 00:54:41,861 --> 00:54:43,362 We don't open for another hour. 1084 00:54:43,571 --> 00:54:45,072 Well, I couldn't sleep last night. 1085 00:54:45,156 --> 00:54:46,699 I got to thinking about this little 1086 00:54:46,866 --> 00:54:48,409 building here and it needs work done. 1087 00:54:48,493 --> 00:54:51,203 So, I come up to get it fixed. 1088 00:54:51,246 --> 00:54:54,373 Look how sturdy I got it now. Look at that. 1089 00:54:54,416 --> 00:54:57,459 Yeah, this from the guy who once faked a coma 1090 00:54:57,544 --> 00:54:59,628 to get out of my nephew's piano recital? 1091 00:54:59,713 --> 00:55:01,588 Well, that was the old Larry. 1092 00:55:01,673 --> 00:55:03,382 This is the new, improved, mature Larry. 1093 00:55:03,717 --> 00:55:06,302 If I didn't know better, I'd think this new, mature Larry 1094 00:55:06,386 --> 00:55:07,720 was trying to impress me. 1095 00:55:07,887 --> 00:55:09,263 (CHUCKLES) 1096 00:55:10,140 --> 00:55:12,057 How's the new, mature Larry doing? 1097 00:55:12,100 --> 00:55:13,517 (MESSAGE TONE BEEPS) 1098 00:55:13,560 --> 00:55:17,313 Excuse me, new, mature Larry, I have a text from my fiancé. 1099 00:55:19,024 --> 00:55:20,024 Boom. 1100 00:55:21,192 --> 00:55:22,985 Everything all right? 1101 00:55:24,112 --> 00:55:25,738 Yeah, it's fine. 1102 00:55:26,948 --> 00:55:30,451 Bo's campaign meeting just got rescheduled for this afternoon 1103 00:55:30,535 --> 00:55:31,952 and we were supposed to go taste 1104 00:55:32,078 --> 00:55:33,579 wedding cakes then and that's... 1105 00:55:33,621 --> 00:55:36,498 Hold it. Did you just say cake? 1106 00:55:45,800 --> 00:55:48,427 BAKER: Well, it's not a traditional wedding cake, but... 1107 00:55:48,470 --> 00:55:51,096 Look at this. Chocolate. 1108 00:55:52,599 --> 00:55:53,932 Orange buttercream frosting. 1109 00:55:53,975 --> 00:55:56,643 Kind of balances out. I like it. 1110 00:55:56,728 --> 00:55:59,104 A bowling legend and a cake expert. 1111 00:55:59,189 --> 00:56:00,773 He's quite a catch. (LAUGHS) 1112 00:56:01,399 --> 00:56:03,984 No, we're not actually engaged. He's just... No, she's right. 1113 00:56:04,069 --> 00:56:06,028 I am a tremendous catch. 1114 00:56:08,573 --> 00:56:09,948 Brooke, you gotta try this. 1115 00:56:10,033 --> 00:56:11,492 Oh, my gosh, it's incredible. 1116 00:56:11,576 --> 00:56:14,370 You always did like orange buttercream. 1117 00:56:14,454 --> 00:56:16,413 I can't believe you remembered that. I like that. 1118 00:56:16,456 --> 00:56:18,248 I remember anything that's food-related. 1119 00:56:18,625 --> 00:56:19,750 True. 1120 00:56:20,335 --> 00:56:21,710 Sorry, I'm late. 1121 00:56:22,754 --> 00:56:24,004 What are you doing here? BROOKE: Hey. 1122 00:56:24,089 --> 00:56:25,964 Larry is helping me taste wedding cakes 1123 00:56:26,049 --> 00:56:28,967 and we both love this one. Here 1124 00:56:30,303 --> 00:56:31,845 A chocolate wedding cake? Yeah. 1125 00:56:31,930 --> 00:56:33,722 You know, how about something more traditional? 1126 00:56:33,807 --> 00:56:35,140 Like this one right here. 1127 00:56:35,475 --> 00:56:36,642 Look. Well... 1128 00:56:39,771 --> 00:56:41,313 This is divine. This is wonderful. 1129 00:56:41,981 --> 00:56:44,566 Brooke ain't gonna eat that. She's allergic to strawberries. 1130 00:56:44,651 --> 00:56:46,193 Yes, of course. 1131 00:56:47,404 --> 00:56:49,321 Darling, can we do this later? 1132 00:56:49,364 --> 00:56:51,240 Channel 6 wants to do a segment on me 1133 00:56:51,324 --> 00:56:53,575 and I could really use your beautiful face. 1134 00:56:53,660 --> 00:56:56,829 Oh, well, it's just, I was planning on buying new supplies. 1135 00:56:56,871 --> 00:56:57,955 Hey, I can do it. 1136 00:56:58,498 --> 00:56:59,540 Let me do it. 1137 00:57:02,627 --> 00:57:04,711 No, no, no, Larry, you have been great. 1138 00:57:04,796 --> 00:57:07,673 More helpful than I could have ever imagined, you know? 1139 00:57:07,715 --> 00:57:09,800 It's just that this is our chance 1140 00:57:09,926 --> 00:57:12,010 to give these kids a real rec center. 1141 00:57:12,095 --> 00:57:14,346 Yeah, but, Brooke, you're busy, and I don't mind doing it. 1142 00:57:14,389 --> 00:57:15,722 This is all the money from our fundraiser. 1143 00:57:15,849 --> 00:57:17,224 I can do it. 1144 00:57:19,686 --> 00:57:20,936 All right. 1145 00:57:21,020 --> 00:57:24,022 Okay, the list is in there. 1146 00:57:25,275 --> 00:57:28,193 I am the new, mature Larry. It will get done. 1147 00:57:29,696 --> 00:57:31,405 BROOKE: See you. All right. Bye-bye. 1148 00:57:31,489 --> 00:57:33,449 Hey, before I go, though, I think I'm gonna go down there 1149 00:57:33,533 --> 00:57:35,534 and show them uppity folks how to play some croquet. 1150 00:57:35,577 --> 00:57:36,618 BROOKE: Have fun! 1151 00:57:36,744 --> 00:57:37,828 BO: Knock yourself out. 1152 00:57:40,331 --> 00:57:43,667 It's real easy, ladies, it's all in the form. Fore! 1153 00:57:45,086 --> 00:57:46,503 (WOMEN GASP) 1154 00:57:47,213 --> 00:57:48,213 See you! 1155 00:57:51,092 --> 00:57:52,551 Get 'er done. 1156 00:57:55,054 --> 00:57:56,722 Classic temp mistake. 1157 00:57:57,056 --> 00:57:58,515 Do you always have to do that? 1158 00:57:59,225 --> 00:58:01,477 You're taking your eye off the ball, Mr. Guthrie. 1159 00:58:02,061 --> 00:58:03,312 What are you talking about? 1160 00:58:03,897 --> 00:58:06,940 "Brooke, I love you ever so much. 1161 00:58:07,025 --> 00:58:09,902 "Run away with me. We'll be ever so happy." 1162 00:58:10,820 --> 00:58:13,113 I don't talk like that. You're right. 1163 00:58:13,573 --> 00:58:15,991 You're way less charming. You are more like, 1164 00:58:16,075 --> 00:58:17,951 (IMITATING LARRY) "Yeah, babe, don't worry, babe. 1165 00:58:18,036 --> 00:58:20,078 "I can totally handle getting those supplies, babe. 1166 00:58:20,163 --> 00:58:21,663 "I can get 'er done." 1167 00:58:21,748 --> 00:58:23,290 Oh, yeah? Well, this is what you sound like. 1168 00:58:23,374 --> 00:58:24,583 (IN HIGH PITCHED VOICE) "My name's Nyx, 1169 00:58:24,667 --> 00:58:26,793 "and I think I'm the cutest little fairy..." 1170 00:58:26,878 --> 00:58:28,253 (YELLING) 1171 00:58:30,340 --> 00:58:32,132 My underwear is creeping up on me. 1172 00:58:32,425 --> 00:58:35,594 Whoo! Run along! Just a wedgie. Ain't no big deal. 1173 00:58:37,096 --> 00:58:38,931 Yeah, that's real funny, Nyx. 1174 00:58:39,432 --> 00:58:40,891 Yeah, it is. 1175 00:58:42,310 --> 00:58:44,436 Stay focused, Mr. Guthrie, 1176 00:58:44,521 --> 00:58:46,605 because if you don't get me some more teeth, 1177 00:58:46,689 --> 00:58:49,274 I'll have no choice but to take away your greatest memory. 1178 00:58:49,359 --> 00:58:51,026 Take it easy, I remember. 1179 00:58:51,361 --> 00:58:55,072 What is he up to? He's dancing around like a clown. 1180 00:58:55,532 --> 00:58:58,116 Because you have a case in two minutes. 1181 00:58:58,743 --> 00:59:00,202 Just giving you a heads-up, 1182 00:59:00,870 --> 00:59:03,497 lest you embarrass yourself any further. 1183 00:59:04,832 --> 00:59:06,500 LARRY: Focus, focus. 1184 00:59:06,584 --> 00:59:08,794 This guy's completely nuts. 1185 00:59:08,836 --> 00:59:11,838 Okay, Larry, it's time to remind Brooke 1186 00:59:14,467 --> 00:59:17,636 that you're always gonna be a loser. 1187 00:59:21,474 --> 00:59:22,849 Here we go. 1188 01:00:32,545 --> 01:00:33,920 (CHUCKLES) 1189 01:00:34,505 --> 01:00:38,216 Larry, you're making this way too easy on me. 1190 01:00:39,385 --> 01:00:40,802 Oh, yeah. 1191 01:00:55,818 --> 01:00:57,569 If I don't win Tooth Fairy of the Year for this, 1192 01:00:57,612 --> 01:00:59,613 you'll know I got... 1193 01:00:59,947 --> 01:01:01,698 Robbed! (SIGHS) 1194 01:01:04,327 --> 01:01:06,745 BROOKE: Hey, guys, here he is! Come here, come here, come here! 1195 01:01:06,829 --> 01:01:07,913 There he is! Come here, guys! 1196 01:01:08,039 --> 01:01:09,081 BO: Come on in! 1197 01:01:09,165 --> 01:01:10,957 BROOKE: Come here, he's here! BO: Come on in. 1198 01:01:12,960 --> 01:01:16,797 (CHANTING) Larry! Larry! Larry! 1199 01:01:19,300 --> 01:01:20,300 BROOKE: All right, guys. 1200 01:01:20,426 --> 01:01:21,468 Did you get us a Wii? 1201 01:01:21,552 --> 01:01:22,594 A new telescope? 1202 01:01:22,762 --> 01:01:23,804 More art supplies? 1203 01:01:24,013 --> 01:01:25,597 A new puppy? 1204 01:01:28,935 --> 01:01:30,185 Where are the supplies? 1205 01:01:32,146 --> 01:01:33,689 (SIGHS) 1206 01:01:35,483 --> 01:01:37,109 Everything okay? 1207 01:01:43,866 --> 01:01:45,617 (MUMBLES) I lost the supplies. 1208 01:01:48,037 --> 01:01:50,330 You what? I lost the supplies. 1209 01:01:51,124 --> 01:01:53,625 I don't know, it's bizarre. They was in my car. 1210 01:01:53,710 --> 01:01:55,752 I went in to get something real quick in the store, 1211 01:01:55,795 --> 01:01:58,505 and I come out, they're gone. Somebody done stole them! 1212 01:01:58,589 --> 01:02:01,258 You're really excited about your toys that Larry brought? 1213 01:02:01,300 --> 01:02:02,467 ALL: Yeah! 1214 01:02:02,552 --> 01:02:03,969 Can't wait to see them, can you? 1215 01:02:04,011 --> 01:02:06,012 No! I know, neither can I. 1216 01:02:06,514 --> 01:02:08,598 Just unbelievable. 1217 01:02:08,641 --> 01:02:11,518 This was our chance to give these kids a real rec center 1218 01:02:11,602 --> 01:02:13,812 and you blow it on one of your pit stops? 1219 01:02:13,855 --> 01:02:16,064 What was it this time, Larry? 1220 01:02:16,983 --> 01:02:18,817 It was important. 1221 01:02:18,860 --> 01:02:21,111 You know, Larry, since you have come back into my life, 1222 01:02:21,154 --> 01:02:24,197 I have had to clean up one major mess of yours after another. 1223 01:02:24,657 --> 01:02:25,824 All right, Brooke, listen. 1224 01:02:26,325 --> 01:02:27,492 I'm gonna tell you, okay? 1225 01:02:27,577 --> 01:02:28,994 You're not gonna believe me, but I'm gonna tell you. 1226 01:02:29,078 --> 01:02:30,996 I'm just gonna be honest. All right? 1227 01:02:36,169 --> 01:02:37,836 I'm a tooth fairy. 1228 01:02:38,463 --> 01:02:41,256 I mean, not the Tooth Fairy. I'm a tooth fairy. 1229 01:02:41,340 --> 01:02:43,550 It's really weird. They got it regionalized now. 1230 01:02:43,634 --> 01:02:45,719 Who'd have thought they'd have regionalized that? 1231 01:02:45,803 --> 01:02:46,845 But that's how I lost the stuff. 1232 01:02:46,929 --> 01:02:48,764 I go in to get this tooth from this kid... 1233 01:02:48,848 --> 01:02:50,807 A joke. You're gonna make a joke 1234 01:02:50,850 --> 01:02:52,768 at a time like this. I ain't making a... 1235 01:02:52,852 --> 01:02:56,188 You really can't take anything seriously, can you? 1236 01:02:56,230 --> 01:02:58,190 I ain't making a joke. I go in to get this tooth... 1237 01:02:58,274 --> 01:03:02,027 God, I can't believe I actually thought you had changed. 1238 01:03:02,487 --> 01:03:04,613 It is so clear you are never gonna grow up. 1239 01:03:04,697 --> 01:03:06,865 Brooke, I ain't kidding... Oh, boy. 1240 01:03:06,908 --> 01:03:08,450 The kids are starting to worry. 1241 01:03:08,534 --> 01:03:09,534 (BABBLING) 1242 01:03:09,911 --> 01:03:12,037 Did something happen to the supplies, Larry? 1243 01:03:12,705 --> 01:03:13,705 (SIGHS) 1244 01:03:14,624 --> 01:03:16,708 Oh, Larry, come on, man. 1245 01:03:18,377 --> 01:03:19,586 (SIGHS) 1246 01:03:20,296 --> 01:03:22,005 What are we gonna tell the kids? 1247 01:03:23,132 --> 01:03:25,717 Well, why don't we just tell them that... 1248 01:03:25,802 --> 01:03:27,052 BO: Nothing. 1249 01:03:27,887 --> 01:03:31,139 I can't let these kids suffer because of someone else's idiocy. 1250 01:03:31,724 --> 01:03:34,017 You know, I'm gonna personally cover 1251 01:03:34,143 --> 01:03:36,394 the expenses to all new supplies. 1252 01:03:36,479 --> 01:03:39,564 In fact, I'm gonna go buy them right now. 1253 01:03:40,525 --> 01:03:42,901 Let me do something. Let me make up for what I done. 1254 01:03:43,402 --> 01:03:45,278 Haven't you done enough? 1255 01:04:09,095 --> 01:04:11,596 So, I know you're a little slow on the uptake, 1256 01:04:11,639 --> 01:04:13,807 but when you sprout wings and a pair of pink coveralls, 1257 01:04:13,891 --> 01:04:15,767 that means you're a tooth fairy. (SCOFFS) 1258 01:04:16,102 --> 01:04:17,978 You do have some teeth to collect tonight. 1259 01:04:18,437 --> 01:04:19,479 I quit. 1260 01:04:19,939 --> 01:04:22,274 Grow up. So you've had a couple of bad breaks. 1261 01:04:22,567 --> 01:04:24,442 Bad breaks, seriously? 1262 01:04:25,069 --> 01:04:27,362 Let me tell you something about bad breaks. 1263 01:04:27,446 --> 01:04:29,447 If it wasn't for me having to collect all them teeth for you, 1264 01:04:29,532 --> 01:04:30,991 none of this would've happened to me. 1265 01:04:31,075 --> 01:04:33,034 Now, Brooke's mad at me. She hates my guts. 1266 01:04:33,119 --> 01:04:35,620 She's gonna marry Beauregard Billings. 1267 01:04:35,705 --> 01:04:37,747 I mean, guess what I get out of it. 1268 01:04:37,790 --> 01:04:39,624 The rest of my life to try to forget about her. 1269 01:04:39,667 --> 01:04:41,710 Thanks a lot. You ruined my life. 1270 01:04:41,794 --> 01:04:43,795 I ruined your life? 1271 01:04:44,338 --> 01:04:47,799 Take a second and remember what your life was before we met. 1272 01:04:47,842 --> 01:04:49,301 Because the way I remember it, 1273 01:04:49,343 --> 01:04:52,012 you were a big fat washout going nowhere fast. 1274 01:04:52,138 --> 01:04:55,515 Well, there, see? Something hasn't changed. 1275 01:04:55,600 --> 01:05:00,562 Look, two days ago, I would've encouraged you to quit. 1276 01:05:01,522 --> 01:05:03,148 But I was wrong. 1277 01:05:03,816 --> 01:05:07,527 You're actually not horrible at this. 1278 01:05:08,946 --> 01:05:10,822 So just collect six more teeth by Sunday 1279 01:05:10,865 --> 01:05:12,240 and you save your greatest memory. 1280 01:05:12,742 --> 01:05:14,284 You know what? 1281 01:05:15,077 --> 01:05:17,162 Take it. I could care less. 1282 01:05:17,246 --> 01:05:21,166 Go ahead and just take it. Metro County Miracle. Who cares? 1283 01:05:22,209 --> 01:05:24,711 To think I actually started to believe in you. 1284 01:05:38,851 --> 01:05:41,227 (VOICE BREAKING) Have a nice life, Mr. Guthrie. 1285 01:05:43,731 --> 01:05:44,856 Wait. 1286 01:05:49,278 --> 01:05:52,822 HANK: I don't believe it. Larry opened the garage early again? 1287 01:05:53,115 --> 01:05:54,366 That's crazy. 1288 01:05:54,700 --> 01:05:56,159 Did you stay up again all night? 1289 01:05:56,535 --> 01:06:00,664 Man, I appreciate your new work ethic, but this is too much. 1290 01:06:00,706 --> 01:06:02,999 Yeah, man, you're going overboard. 1291 01:06:04,043 --> 01:06:06,086 Well, I feel like this is what I need to do now. 1292 01:06:06,754 --> 01:06:09,714 For what it's worth, I think she's marrying the wrong guy. 1293 01:06:09,799 --> 01:06:11,174 Thanks. 1294 01:06:14,929 --> 01:06:17,430 (ON RECORDER) Hey, this is Tom Abrams calling for Larry Guthrie. 1295 01:06:17,515 --> 01:06:19,057 I'm on the Central Florida Bowling Team, 1296 01:06:19,141 --> 01:06:21,768 and me and some of the guys were trying to recreate your crazy roll. 1297 01:06:21,852 --> 01:06:23,269 And we were hoping maybe you could 1298 01:06:23,396 --> 01:06:24,896 come on by and show us how you did it. 1299 01:06:24,939 --> 01:06:28,400 Give me a call, 555-8621. Thanks again. 1300 01:06:28,484 --> 01:06:30,276 What do you say, Larry? 1301 01:06:30,361 --> 01:06:32,070 Wanna show these young'uns a thing or two? 1302 01:06:32,154 --> 01:06:33,488 About what? 1303 01:06:33,572 --> 01:06:36,157 About the Metro County Miracle, man. 1304 01:06:36,242 --> 01:06:38,618 Come on, go and drop some knowledge on those kids. 1305 01:06:39,412 --> 01:06:41,246 Knowledge. You want them to have knowledge, 1306 01:06:41,330 --> 01:06:42,914 tell them to go buy some nacho cheese. 1307 01:06:42,957 --> 01:06:46,001 'Cause that's what I tripped on when I made that shot. 1308 01:06:46,085 --> 01:06:49,671 I mean, pure luck. Metro County Miracle. 1309 01:06:51,590 --> 01:06:53,925 Wait a minute. 1310 01:06:53,968 --> 01:06:56,928 I still remember that. That's not my best memory. 1311 01:06:58,806 --> 01:07:00,223 Hey, hold on, I gotta do something. 1312 01:07:00,266 --> 01:07:01,349 Where you going? 1313 01:07:03,102 --> 01:07:04,436 How's it going? What's going on? Hey, Larry. 1314 01:07:04,520 --> 01:07:05,729 Hey, can we have a word? 1315 01:07:06,856 --> 01:07:09,024 I love you, but I'm in a hurry. We'll do it next time. 1316 01:07:09,108 --> 01:07:11,401 Please, it's really important. 1317 01:07:12,278 --> 01:07:13,403 Uh... 1318 01:07:18,075 --> 01:07:19,701 So what's on y'all's minds? 1319 01:07:19,785 --> 01:07:22,037 I lost that tooth. 1320 01:07:24,915 --> 01:07:25,915 Oh. 1321 01:07:27,001 --> 01:07:29,461 And I remember what you said before. 1322 01:07:29,962 --> 01:07:32,088 But then you told all those stories. 1323 01:07:32,673 --> 01:07:35,633 Now, I don't know what to believe. 1324 01:07:35,676 --> 01:07:37,802 So, please, just tell me the truth. 1325 01:07:38,637 --> 01:07:41,598 If I put my tooth under my pillow, 1326 01:07:41,640 --> 01:07:44,976 will the tooth fairy come, or not? 1327 01:07:49,440 --> 01:07:50,899 What are you doing here? 1328 01:07:50,983 --> 01:07:53,943 What am I doing here? I was a tooth fairy, remember? 1329 01:07:53,986 --> 01:07:55,653 What do you want? 1330 01:07:57,239 --> 01:07:58,865 I want my job back. 1331 01:07:58,949 --> 01:08:00,658 What's the point? 1332 01:08:00,743 --> 01:08:03,369 You only have two days to collect six teeth. 1333 01:08:03,454 --> 01:08:05,538 I mean, even if you collect one tonight, 1334 01:08:05,623 --> 01:08:08,500 there aren't five cases scheduled for tomorrow. 1335 01:08:08,542 --> 01:08:11,503 You can't possibly meet your quota. It's hopeless. 1336 01:08:11,587 --> 01:08:13,213 Nyx, listen. But if there's a chance 1337 01:08:13,297 --> 01:08:15,507 to have Gabe believe in the tooth fairy again, 1338 01:08:15,549 --> 01:08:17,133 I'm gonna take that chance. 1339 01:08:17,176 --> 01:08:19,219 And it has nothing to do with my greatest memory. 1340 01:08:20,179 --> 01:08:23,014 Come on, Nyx, it's the right thing to do. 1341 01:08:24,016 --> 01:08:25,183 Please? 1342 01:08:26,185 --> 01:08:27,310 Very well. 1343 01:08:27,436 --> 01:08:28,561 Thank you. 1344 01:08:31,023 --> 01:08:33,525 I can't believe I actually asked to be back in these. 1345 01:08:33,901 --> 01:08:35,527 Hey, you know what? 1346 01:08:35,611 --> 01:08:37,529 Now that I know the Metro County Miracle's 1347 01:08:37,571 --> 01:08:39,697 not my greatest memory, 1348 01:08:39,782 --> 01:08:43,368 you think maybe you could kind of 1349 01:08:44,370 --> 01:08:45,954 tell me what it was? 1350 01:08:47,957 --> 01:08:51,292 (SIGHS) Tell you what, you get me Gabe's tooth 1351 01:08:51,377 --> 01:08:54,379 and your best memory will appear on the back of the case card 1352 01:08:54,505 --> 01:08:56,005 in your pouch. 1353 01:09:00,803 --> 01:09:02,220 I'll be in and out of there so fast, 1354 01:09:02,388 --> 01:09:03,805 they won't even know I was there. 1355 01:09:03,889 --> 01:09:04,973 Kind of like college. 1356 01:09:09,186 --> 01:09:11,771 Okay, Gabe, let's go get your tooth. 1357 01:09:20,406 --> 01:09:21,906 (SNAPPING) 1358 01:09:21,991 --> 01:09:23,700 (YELLING IN PAIN) 1359 01:09:25,494 --> 01:09:26,911 I knew it! I knew it! 1360 01:09:27,246 --> 01:09:28,746 I thought we were friends. 1361 01:09:29,290 --> 01:09:30,790 FRANK: Gabe! He's the tooth fairy. 1362 01:09:30,875 --> 01:09:32,750 What's going on here? 1363 01:09:33,752 --> 01:09:34,794 Wow. 1364 01:09:34,879 --> 01:09:36,754 I can't believe these are real. 1365 01:09:36,797 --> 01:09:39,257 Are you all done poking at me now? 1366 01:09:39,842 --> 01:09:42,760 For Pete's sake, you act like you ain't never seen a tooth fairy before. 1367 01:09:44,722 --> 01:09:45,763 They're making you collect teeth? 1368 01:09:45,931 --> 01:09:46,973 Yeah, they are. 1369 01:09:47,516 --> 01:09:50,560 And my sentence ends tomorrow at midnight, and I'm five teeth short. 1370 01:09:50,895 --> 01:09:52,520 Well, what happens if you don't get all the teeth? 1371 01:09:52,605 --> 01:09:54,981 Then I lose my best memory. Forever. 1372 01:09:55,232 --> 01:09:57,192 Your best memory? What is it? 1373 01:09:57,735 --> 01:09:58,818 I don't know. 1374 01:10:00,321 --> 01:10:02,780 You know what? Let's find out. 1375 01:10:02,865 --> 01:10:03,948 It's probably something silly 1376 01:10:03,991 --> 01:10:05,617 about the first time I ate a Slim Jim or something. 1377 01:10:07,119 --> 01:10:08,786 Or bacon. I love bacon. 1378 01:10:09,079 --> 01:10:11,289 I guarantee it has something to do with bacon. 1379 01:10:21,467 --> 01:10:25,511 Oh, man, I gotta get this one back. 1380 01:10:26,680 --> 01:10:28,681 Just collect five more teeth. 1381 01:10:29,058 --> 01:10:31,476 I can't. There's no more cases tomorrow. 1382 01:10:32,186 --> 01:10:34,229 There could be. What do you mean? 1383 01:10:34,313 --> 01:10:37,815 You got me to believe in the tooth fairy again. 1384 01:10:37,858 --> 01:10:40,652 So, just do that five more times. 1385 01:10:41,779 --> 01:10:43,112 Good idea. 1386 01:10:55,084 --> 01:10:56,167 Check it out. 1387 01:10:56,210 --> 01:11:00,797 Life is good when you're around 1388 01:11:02,341 --> 01:11:06,010 Nothing can bring me down 1389 01:11:07,221 --> 01:11:10,556 I can't believe what I have found 1390 01:11:10,641 --> 01:11:11,849 We're ready. 1391 01:11:11,934 --> 01:11:15,228 Oh, man! Thanks, guys, for everything. 1392 01:11:15,312 --> 01:11:16,354 Good luck, Larry. 1393 01:11:17,648 --> 01:11:20,483 I hate to do this, but it's tooth fairy rules. 1394 01:11:20,526 --> 01:11:23,778 Remember, you never saw the tooth fairy. 1395 01:11:42,548 --> 01:11:44,674 "Invitation from the tooth fairy." 1396 01:11:44,717 --> 01:11:46,342 "You have stopped believing in me." 1397 01:11:46,385 --> 01:11:49,345 "I hereby give you one last chance to make up for your mistake." 1398 01:11:49,388 --> 01:11:50,763 "Tonight and only tonight..." 1399 01:11:50,848 --> 01:11:53,766 "I will collect any tooth you put under your pillow." 1400 01:11:53,851 --> 01:11:56,394 Hey, did you get one of these invitations? 1401 01:11:56,437 --> 01:11:58,396 Luckily, my mom saved this old baby tooth. 1402 01:11:58,439 --> 01:11:59,480 I'm gonna go for it. 1403 01:11:59,565 --> 01:12:00,565 Me, too. Me, too. 1404 01:12:00,607 --> 01:12:03,234 I got one last baby tooth, so... 1405 01:12:04,778 --> 01:12:06,571 What do I gotta lose? 1406 01:12:06,739 --> 01:12:07,947 (TOOTH POPS) Ow! 1407 01:12:10,075 --> 01:12:12,702 Now, I don't know how you did it, 1408 01:12:12,786 --> 01:12:14,912 but somehow you convinced five kids 1409 01:12:15,039 --> 01:12:17,165 to believe in the tooth fairy again. 1410 01:12:17,249 --> 01:12:21,961 Now, no temp or tooth fairy has ever collected five teeth in one night. 1411 01:12:22,046 --> 01:12:24,964 Well, I might be the first one. 1412 01:12:25,049 --> 01:12:27,633 This was my secret weapon back when I was a tooth fairy. 1413 01:12:28,886 --> 01:12:30,887 Speed of the hummingbird. 1414 01:12:32,473 --> 01:12:35,767 We're not technically supposed to give it to temps because it's so rare, 1415 01:12:36,185 --> 01:12:40,313 but it sure would be a shame if someone left this box open. 1416 01:12:40,981 --> 01:12:43,358 So, why, do they dry out or something if you leave the box open? 1417 01:12:43,817 --> 01:12:44,901 Are you messing with me? 1418 01:12:45,319 --> 01:12:47,487 Yeah, little bit. 1419 01:12:47,571 --> 01:12:50,448 This is awesome, and I really appreciate it. 1420 01:12:50,491 --> 01:12:52,867 We're almost like a team now, like Starsky and Hutch or... 1421 01:12:52,951 --> 01:12:54,077 What do you want, a hug or something? 1422 01:12:54,119 --> 01:12:55,828 You know what? A hug, actually, would be kind of... 1423 01:12:59,041 --> 01:13:00,583 (KNOCKING ON DOOR) 1424 01:13:06,799 --> 01:13:09,425 Jean, is Brooke here? 1425 01:13:09,468 --> 01:13:12,136 My sister's busy, and she doesn't wanna see you. 1426 01:13:12,221 --> 01:13:14,138 Jean... Hey, please? 1427 01:13:14,181 --> 01:13:17,475 Come on, all I wanna do is talk to her, just for a second. Please? 1428 01:13:19,269 --> 01:13:20,645 I'll see. 1429 01:13:26,610 --> 01:13:27,819 You know, Larry is here. 1430 01:13:27,945 --> 01:13:29,153 All right. 1431 01:13:30,531 --> 01:13:31,906 Whoa. 1432 01:13:32,324 --> 01:13:33,491 Brooke. 1433 01:13:34,576 --> 01:13:37,328 You look beautiful. Look at you. 1434 01:13:37,496 --> 01:13:38,663 Thanks. 1435 01:13:39,581 --> 01:13:41,124 This isn't really a great time, Larry. 1436 01:13:41,250 --> 01:13:42,834 I know. I know it's not. 1437 01:13:42,876 --> 01:13:44,669 But I just had to come by and tell you something. 1438 01:13:44,753 --> 01:13:46,421 Can I talk to you just for a second? 1439 01:13:49,258 --> 01:13:52,051 You remember that time that you and I went fishing? 1440 01:13:52,136 --> 01:13:54,053 This was our second date. 1441 01:13:54,138 --> 01:13:56,264 And we were walking back, 1442 01:13:56,515 --> 01:13:58,683 and you took my hand and put it in your hand. 1443 01:13:58,767 --> 01:14:01,310 Well, I got to thinking about that the other day, 1444 01:14:01,728 --> 01:14:06,023 and that was, by far, the greatest all-time memory of my life. 1445 01:14:06,108 --> 01:14:08,359 The single best memory. 1446 01:14:08,444 --> 01:14:10,987 And at the time, I just couldn't figure out 1447 01:14:11,029 --> 01:14:15,741 why somebody so sweet and kind and smart 1448 01:14:16,869 --> 01:14:18,619 could like me like that. 1449 01:14:20,539 --> 01:14:22,540 (SIGHS) Larry... 1450 01:14:22,624 --> 01:14:25,042 Look, I know it sounds corny, Brooke, I really do. 1451 01:14:25,127 --> 01:14:26,210 And if you don't wanna be with me, 1452 01:14:26,378 --> 01:14:27,462 if you wanna be with somebody else, 1453 01:14:27,546 --> 01:14:28,754 I get it. 1454 01:14:28,839 --> 01:14:31,007 You gave me tons of chances. 1455 01:14:31,508 --> 01:14:33,843 But you deserve to be with somebody 1456 01:14:33,969 --> 01:14:36,345 whose greatest memory is about you. 1457 01:14:40,934 --> 01:14:44,353 Well, I guess what I'm trying to say here is... 1458 01:14:45,564 --> 01:14:46,898 I'm trying to object to the wedding, 1459 01:14:46,940 --> 01:14:50,401 in case you ain't figured out what I'm trying to do. 1460 01:14:50,444 --> 01:14:52,361 (CHUCKLES) Yeah, I got it. 1461 01:14:52,404 --> 01:14:54,405 See? Beautiful and smart. 1462 01:14:56,408 --> 01:15:00,244 Well, all right. Well, I said my piece. 1463 01:15:13,675 --> 01:15:16,427 Boy, I sure appreciate you doing this. 1464 01:15:16,512 --> 01:15:18,095 I mean, I didn't have anywhere else to turn. 1465 01:15:18,514 --> 01:15:20,556 But I promise to get you home by midnight. 1466 01:15:20,599 --> 01:15:23,142 Hey, and if you do a good job, you can have all the moon pies you want. 1467 01:15:23,227 --> 01:15:24,936 How's that? (SQUEALS) 1468 01:15:25,020 --> 01:15:26,479 Well, I'm getting hungry. 1469 01:15:26,563 --> 01:15:28,356 (CLEARS THROAT) You wanna stop and get a BLT? 1470 01:15:28,941 --> 01:15:29,982 (GROWLS) 1471 01:15:30,067 --> 01:15:32,610 Oh, sorry. You wanna stop and get an LT? 1472 01:15:37,157 --> 01:15:39,992 Artistry's moisture-intense mask. 1473 01:15:40,077 --> 01:15:41,744 It's like having your face drink 1474 01:15:41,870 --> 01:15:43,538 from the Fountain of Youth, ladies. 1475 01:15:43,622 --> 01:15:46,415 Your face is gonna feel as if it's plumping from within. 1476 01:15:46,458 --> 01:15:48,292 And just being beautiful and radiant, 1477 01:15:48,335 --> 01:15:51,462 and vibrant and glowing. Do you feel that, ladies? 1478 01:15:52,172 --> 01:15:53,381 All this can be yours. 1479 01:15:53,465 --> 01:15:56,384 And it's only $20.65. 1480 01:15:56,468 --> 01:15:57,802 WOMEN: Ooh! 1481 01:15:57,886 --> 01:16:01,138 All right, well, I do have another surprise for you. 1482 01:16:01,723 --> 01:16:03,349 Have you ever heard that expression, 1483 01:16:03,475 --> 01:16:05,142 "You can put lipstick on a pig?" 1484 01:16:05,185 --> 01:16:06,435 Well, with Artistry's rouge, 1485 01:16:06,853 --> 01:16:09,939 you can literally put lipstick on a pig 1486 01:16:10,023 --> 01:16:11,440 and that pig will turn heads. 1487 01:16:11,483 --> 01:16:13,234 (LAUGHS) I'm not kidding. 1488 01:16:14,820 --> 01:16:16,487 (WOMEN SCREAMING) 1489 01:16:22,119 --> 01:16:23,119 (GLASS SHATTERS) 1490 01:16:37,509 --> 01:16:38,509 (WHISTLES) 1491 01:16:43,015 --> 01:16:46,434 LARRY: Come on, Crusher! Sooey! 1492 01:16:51,607 --> 01:16:55,318 See you later, little buddy. I appreciate the help. And wish me luck. 1493 01:16:55,402 --> 01:16:56,444 (SQUEALS) 1494 01:16:56,528 --> 01:16:59,864 By the way, enjoy the moon pies! They're delicious. 1495 01:17:03,368 --> 01:17:05,620 (MEN LAUGHING) 1496 01:17:05,704 --> 01:17:08,956 Sometimes we just have to make a few sacrifices in life, huh? 1497 01:17:09,041 --> 01:17:10,791 I mean, of course, I miss the Ferrari. 1498 01:17:10,876 --> 01:17:12,168 But if driving a pickup truck 1499 01:17:12,210 --> 01:17:14,712 (IMITATING SOUTHERN ACCENT) and talking like this gets me elected, 1500 01:17:14,880 --> 01:17:17,381 well, that's just gooder 'n grits, huh? 1501 01:17:19,885 --> 01:17:21,385 Bo? Yeah. 1502 01:17:22,179 --> 01:17:23,721 Could I talk to you for a second? 1503 01:17:23,805 --> 01:17:25,765 Yeah. Excuse me, fellas. 1504 01:17:26,975 --> 01:17:29,310 (WHISPERING) Honey, hey, hey, I can't talk right now. 1505 01:17:30,062 --> 01:17:33,773 Now, listen. These guys can really help my chances of getting elected. 1506 01:17:33,857 --> 01:17:35,316 I know, it's just... 1507 01:17:35,400 --> 01:17:36,651 I need to ask you something. 1508 01:17:36,735 --> 01:17:38,027 (BO STUTTERS) 1509 01:17:38,862 --> 01:17:40,613 What is your greatest memory? 1510 01:17:41,573 --> 01:17:44,033 What? No, please, it's important. 1511 01:17:45,452 --> 01:17:48,788 What is your single greatest memory? I don't know. 1512 01:17:50,040 --> 01:17:51,457 (EXHALES) 1513 01:17:54,252 --> 01:17:57,421 Throwing the game-winning touchdown against Eastland to win State. 1514 01:17:57,464 --> 01:17:59,340 I'll tell you, people are still talking about it. 1515 01:17:59,424 --> 01:18:00,758 These guys are talking about it. 1516 01:18:00,801 --> 01:18:03,803 That throw was right down the middle. 1517 01:18:03,887 --> 01:18:06,681 That was something else, yeah. 1518 01:18:06,765 --> 01:18:10,476 So, honey, why was that so important? 1519 01:18:16,108 --> 01:18:18,192 (KIDS TALKING INDISTINCTLY) 1520 01:18:18,276 --> 01:18:20,194 All right, Reilly. Where you at? 1521 01:18:20,904 --> 01:18:24,615 206. 206. Got you! 1522 01:18:24,700 --> 01:18:25,950 (CLOCK BELL CHIMING) 1523 01:18:27,285 --> 01:18:29,620 I am running out of time. I gotta get four more teeth. 1524 01:18:30,622 --> 01:18:34,750 Ha! Speed of a hummingbird. Boy, this better work. 1525 01:18:34,793 --> 01:18:37,545 (COUGHS) Man, I feel like I'm on Fear Factor. 1526 01:18:39,756 --> 01:18:40,756 (GULPS) 1527 01:18:42,884 --> 01:18:45,136 Wait for it. Wait for it. 1528 01:18:51,560 --> 01:18:52,560 (CHUCKLES) 1529 01:19:15,041 --> 01:19:16,375 All right. 1530 01:19:21,131 --> 01:19:23,924 Looks like I got a need for some speed. 1531 01:19:29,556 --> 01:19:31,015 Those smell amazing. 1532 01:19:36,855 --> 01:19:38,481 Carbs, schmarbs. 1533 01:19:43,403 --> 01:19:44,445 Weird. 1534 01:19:46,198 --> 01:19:47,573 (HORNS HONKING) 1535 01:20:04,716 --> 01:20:06,050 (SNIFFS) (RETCHES) 1536 01:20:28,657 --> 01:20:30,783 (CHUCKLES) Dadgum, five teeth. 1537 01:20:30,867 --> 01:20:33,744 I'm ahead of schedule. I'm good. 1538 01:20:44,256 --> 01:20:45,422 What's going on? 1539 01:20:48,593 --> 01:20:50,427 No, it's wearing off. 1540 01:20:50,470 --> 01:20:51,762 (CLOCK BELL CHIMING) 1541 01:20:51,847 --> 01:20:54,265 I've gotta get back to the house! 1542 01:21:02,315 --> 01:21:04,066 (LAUGHS) Just gonna make it. 1543 01:21:05,944 --> 01:21:08,487 Oh, man. What is he doing here? 1544 01:21:08,572 --> 01:21:10,573 It's about time you showed up! 1545 01:21:12,117 --> 01:21:13,826 Not now. As you can tell, 1546 01:21:13,910 --> 01:21:15,744 I'm in the middle of something. I'm doing some fairying. 1547 01:21:15,787 --> 01:21:16,829 Hey, you ruined my wedding. 1548 01:21:16,913 --> 01:21:19,123 And then you try to big league me? 1549 01:21:19,207 --> 01:21:21,125 I ruined your wedding? Yeah, idiot. 1550 01:21:21,209 --> 01:21:23,043 Brooke called off the wedding because of you. 1551 01:21:23,128 --> 01:21:24,879 What? How'd I do that? 1552 01:21:24,963 --> 01:21:27,339 She wants to be with someone whose best memory is of her. 1553 01:21:27,674 --> 01:21:30,134 And apparently that someone is you! 1554 01:21:31,136 --> 01:21:32,636 You cost me the election. 1555 01:21:34,222 --> 01:21:35,806 Now it's time for payback... 1556 01:21:37,225 --> 01:21:38,893 (BO WHIMPERING) 1557 01:21:39,227 --> 01:21:40,644 She wants to be with me. 1558 01:21:40,729 --> 01:21:42,855 She loves me. She loves me! (BO SCREAMING) 1559 01:21:47,444 --> 01:21:48,485 Ooh. 1560 01:21:48,528 --> 01:21:49,653 My bad! 1561 01:21:51,448 --> 01:21:55,200 Larry, I won't forget about this, you son of a... 1562 01:21:55,285 --> 01:21:56,368 Now you will. 1563 01:21:59,831 --> 01:22:01,457 (SIGHING) (CLOCK BELL CHIMING) 1564 01:22:07,505 --> 01:22:10,382 Oh, man. Time to save that memory. (LAUGHS) 1565 01:22:10,967 --> 01:22:13,177 (CHEERING) 1566 01:22:13,428 --> 01:22:14,678 Whoa! Brake! Brakes! 1567 01:22:44,876 --> 01:22:46,335 (THUDDING) 1568 01:22:46,878 --> 01:22:49,046 Cutting it a little close there, aren't you? 1569 01:22:49,089 --> 01:22:50,214 Well. 1570 01:22:53,093 --> 01:22:54,885 Just keeping it interesting. 1571 01:22:55,470 --> 01:22:58,472 Well, mission accomplished, in every sense. 1572 01:23:00,141 --> 01:23:02,893 And now that you've met your quota, 1573 01:23:02,978 --> 01:23:06,522 I hereby restore your greatest memory. 1574 01:23:17,450 --> 01:23:18,575 Thanks. 1575 01:23:19,244 --> 01:23:21,870 You ever need a temporary tooth fairy 1576 01:23:21,997 --> 01:23:24,665 at some point in time, give me a holler. 1577 01:23:25,417 --> 01:23:27,418 You know, I might just take you up on that. 1578 01:23:27,836 --> 01:23:29,128 I'm gonna miss you, kid. 1579 01:23:29,963 --> 01:23:31,964 Oh, sorry, I mean old lady. 1580 01:23:35,093 --> 01:23:37,594 I guess it's time to redecorate now. 1581 01:23:52,986 --> 01:23:54,903 No, not again. 1582 01:24:00,160 --> 01:24:01,702 (LAUGHS) Jackpot! 1583 01:24:01,786 --> 01:24:02,995 (READING) 1584 01:24:04,289 --> 01:24:05,789 Thank you, Nyx. 1585 01:24:13,548 --> 01:24:16,383 TV ANNOUNCER: Brown has it, drops back, fakes to Wilson. 1586 01:24:16,468 --> 01:24:19,887 Hits Terry over the middle! That's for a quick gain of four yards. 1587 01:24:19,971 --> 01:24:22,389 LARRY: Oh, oh, oh. 40, 30, 20, 10... 1588 01:24:22,515 --> 01:24:24,933 ERNIE: Yeah, come on! Come on! 1589 01:24:24,976 --> 01:24:27,186 (ALL CHEERING) 1590 01:24:28,271 --> 01:24:29,354 Here's some dip for you boys, 1591 01:24:29,439 --> 01:24:31,106 and I'll get you some chili in a second, okay? 1592 01:24:31,149 --> 01:24:32,441 Honey, let me get that chili for you. 1593 01:24:32,484 --> 01:24:34,735 You don't need to be walking. Look at you. Look at that, boys. 1594 01:24:34,819 --> 01:24:37,738 There's the next football star, right there. 1595 01:24:39,365 --> 01:24:41,658 Hey, you still having the cravings for moon pies? 1596 01:24:41,743 --> 01:24:45,037 Actually, I have this crazy hankering for sardines right now. 1597 01:24:45,121 --> 01:24:47,081 HANK: Sardines? ERNIE: Sardines? 1598 01:24:48,917 --> 01:24:51,835 Sardines? Let me run and get you some. 1599 01:24:51,878 --> 01:24:53,796 Honey, you don't have to go right now. 1600 01:24:54,255 --> 01:24:56,090 No, relax. It'll just take a second. 1601 01:24:56,508 --> 01:24:58,467 Keep watching. I'll be right back. 1602 01:24:59,010 --> 01:25:00,177 Tell me what happens. 1603 01:25:05,350 --> 01:25:07,851 Look, I know I offered to help you if you ever needed me, 1604 01:25:07,936 --> 01:25:11,021 but five minutes before halftime? You gotta be joking. 1605 01:25:11,564 --> 01:25:15,109 The regional tooth fairy called in sick, so I need someone to fill in. 1606 01:25:15,193 --> 01:25:19,154 The regional tooth fairy called in sick. He never does any work. 1607 01:25:19,322 --> 01:25:21,323 (SIGHS) Can it wait till after the game? 1608 01:25:24,619 --> 01:25:25,994 Evidently that means no. 1609 01:25:26,538 --> 01:25:27,704 Tell you what. 1610 01:25:27,747 --> 01:25:29,915 You get this tooth, and I won't mess with you 1611 01:25:29,999 --> 01:25:31,458 for the rest of football season. 1612 01:25:32,168 --> 01:25:34,711 Yeah, I'll believe that when I see pigs fly. 1613 01:25:35,380 --> 01:25:37,422 Funny you should say that. 1614 01:25:40,552 --> 01:25:42,553 LARRY: You got to be kidding me. (CRUSHER SNORTING) 1615 01:25:44,347 --> 01:25:47,724 Well, I didn't expect to see that. 1616 01:25:48,226 --> 01:25:50,310 I thought you could use a little help. 1617 01:25:50,436 --> 01:25:52,563 Actually, all the help you could get. 1618 01:25:52,730 --> 01:25:54,481 Well, Crusher, you hear that? 1619 01:25:54,566 --> 01:25:56,525 Looks like you and me's partners. 1620 01:25:59,112 --> 01:26:03,240 Well, what are you waiting for? Go get me that tooth. 1621 01:26:04,951 --> 01:26:08,745 Hey, Crusher, we're like a superhero team now flying around up here. 1622 01:26:08,788 --> 01:26:12,082 We can call ourselves "Fat Man and Hoggin'." 1623 01:26:12,125 --> 01:26:13,250 (CRUSHER SNORTS) All right, never mind. 1624 01:26:23,261 --> 01:26:27,264 Like a popsicle on a hot day 1625 01:26:27,348 --> 01:26:30,976 It almost seems to take my breath away 1626 01:26:31,060 --> 01:26:33,770 The simple things in life 1627 01:26:33,813 --> 01:26:38,025 Make you think twice on who you are 1628 01:26:38,109 --> 01:26:40,444 What you're living 1629 01:26:40,486 --> 01:26:42,404 Are you givin' 1630 01:26:42,447 --> 01:26:45,199 A little bit of joy 1631 01:26:51,748 --> 01:26:53,999 Sand between your toes 1632 01:26:54,083 --> 01:26:57,169 Makes you know that you don't need 1633 01:26:57,253 --> 01:27:00,714 AII those fancy clothes 1634 01:27:00,798 --> 01:27:02,674 Let a simile shine in 1635 01:27:02,759 --> 01:27:06,720 And you'll be living in who you are 1636 01:27:06,804 --> 01:27:08,972 What you're saying 1637 01:27:09,057 --> 01:27:13,268 Is your heart an open door? 1638 01:27:27,158 --> 01:27:31,203 'Cause the wind can lead 1639 01:27:31,537 --> 01:27:35,958 To a positive scene 1640 01:27:36,000 --> 01:27:39,711 Make a grin at the little things 1641 01:27:39,796 --> 01:27:46,301 Such as the world proving I need a beat 1642 01:27:46,469 --> 01:27:48,262 Yeah, yeah 1643 01:28:13,204 --> 01:28:17,040 Like a popsicle on a hot day 1644 01:28:17,083 --> 01:28:21,086 It almost seems to take my breath away 1645 01:28:21,170 --> 01:28:23,505 The simple things in life 1646 01:28:23,548 --> 01:28:27,884 Make you think twice on who you are 1647 01:28:27,969 --> 01:28:30,178 What you're living 1648 01:28:30,221 --> 01:28:32,097 Are you givin' 1649 01:28:32,181 --> 01:28:34,891 A little bit of joy 1650 01:28:41,899 --> 01:28:43,734 Sand between your toes 1651 01:28:43,818 --> 01:28:47,112 Makes you know that you don't need 1652 01:28:47,196 --> 01:28:50,574 AII those fancy clothes 1653 01:28:50,658 --> 01:28:52,576 Let a simile shine in 1654 01:28:52,618 --> 01:28:56,496 And you’ll be living in who you are 1655 01:28:56,581 --> 01:28:58,915 What you're saying 1656 01:28:58,958 --> 01:29:05,630 Is your heart an open door? 1657 01:30:13,533 --> 01:30:14,533 English - US - PSDH