1 00:00:53,800 --> 00:00:54,845 Help. 2 00:00:56,520 --> 00:00:58,119 Help me! 3 00:01:31,840 --> 00:01:33,641 Help me, Lord. 4 00:01:34,000 --> 00:01:35,519 I'm dying. 5 00:01:36,200 --> 00:01:37,719 What is this? 6 00:01:39,200 --> 00:01:40,359 Cancer? 7 00:01:54,000 --> 00:01:56,475 Mother Mary, full of grace, protect me 8 00:01:56,560 --> 00:01:58,523 and guide me in my hour of death. 9 00:03:01,640 --> 00:03:03,125 It's a test. 10 00:03:08,280 --> 00:03:09,561 Cut it down. 11 00:03:10,960 --> 00:03:12,289 Cut it down. 12 00:03:55,960 --> 00:03:57,196 Shh. 13 00:04:41,320 --> 00:04:44,005 Sue Snell and Tommy Ross, come on. 14 00:04:54,040 --> 00:04:57,886 Let's go, ladies! In the water! Caps on, please! 15 00:04:58,600 --> 00:05:00,807 Chris and Sue, let's go! 16 00:05:19,400 --> 00:05:23,564 I want you to keep it in the air three times. All right? 17 00:05:27,880 --> 00:05:30,406 We are graduating, Ms. Desjardin. 18 00:05:32,240 --> 00:05:33,924 Yeah, Sue! 19 00:05:34,200 --> 00:05:35,565 Get that. 20 00:05:37,240 --> 00:05:40,050 Don't be afraid of the ball, ladies. 21 00:05:40,120 --> 00:05:41,929 All right, here we go. 22 00:05:52,440 --> 00:05:55,125 All right, Carrie White. Let's get Carrie into the game. 23 00:05:55,440 --> 00:05:57,886 You can't stand on the sidelines all the time. Come on. 24 00:05:58,560 --> 00:06:00,005 Whoo! 25 00:06:00,600 --> 00:06:01,726 Carrie's serve. 26 00:06:01,840 --> 00:06:02,921 Yeah, Carrie White! 27 00:06:03,440 --> 00:06:05,124 Do it, Carrie! Yeah, yeah. 28 00:06:05,760 --> 00:06:07,808 Throw it. Do it. Serve it. 29 00:06:11,080 --> 00:06:12,286 Oh. Ow. 30 00:06:16,640 --> 00:06:18,130 What the hell? 31 00:06:19,440 --> 00:06:21,090 It's so funny, Chris. 32 00:06:21,640 --> 00:06:23,324 Are you okay? Yeah. 33 00:06:25,280 --> 00:06:26,645 Oh, my God. 34 00:06:27,520 --> 00:06:29,090 You eat shit. 35 00:06:40,240 --> 00:06:41,685 No, he didn't. Yes, he did. 36 00:06:41,760 --> 00:06:43,121 No, he didn't. You're making it up. 37 00:06:43,160 --> 00:06:45,561 He came up to me and I said, "Well, you have to extend your hand.." 38 00:06:45,640 --> 00:06:47,130 Now you're lying. 39 00:08:07,920 --> 00:08:10,571 Help! Help! Help me! 40 00:08:12,280 --> 00:08:13,520 Help me. 41 00:08:13,760 --> 00:08:15,808 Get off me, you freak! Please. 42 00:08:15,960 --> 00:08:17,962 Oh, my God. Look what you did to my shirt. 43 00:08:18,120 --> 00:08:19,121 Please! 44 00:08:19,200 --> 00:08:20,929 Stop! Stop! Settle down. 45 00:08:22,040 --> 00:08:24,281 I think I'm bleeding to death. Please. 46 00:08:24,480 --> 00:08:26,164 Oh, my God. It's period blood. 47 00:08:26,240 --> 00:08:27,526 I'm bleeding. I think I'm dying. 48 00:08:27,600 --> 00:08:29,602 What? Oh, my God. 49 00:08:29,920 --> 00:08:31,604 Please help me! 50 00:08:31,760 --> 00:08:33,489 It's just your period. 51 00:08:36,040 --> 00:08:37,451 Just plug it up. 52 00:08:37,760 --> 00:08:39,489 Help me! Oh, God! 53 00:08:39,640 --> 00:08:41,802 Oh! She got you. Help me! 54 00:08:42,400 --> 00:08:44,323 God, just plug it up! 55 00:08:44,480 --> 00:08:45,720 Help! 56 00:08:46,120 --> 00:08:49,602 Plug it up! 57 00:08:52,800 --> 00:08:55,121 I'm sorry. No! 58 00:08:57,440 --> 00:08:58,646 No! 59 00:08:59,440 --> 00:09:01,329 Plug it up! 60 00:09:09,800 --> 00:09:11,848 Girls, come on! Move! 61 00:09:12,000 --> 00:09:13,161 Ladies. 62 00:09:15,200 --> 00:09:18,329 Oh, my God. Okay. All right. Help me. 63 00:09:18,480 --> 00:09:20,642 Okay, honey, stand up. Let's get you cleaned up. 64 00:09:20,800 --> 00:09:21,847 Help me, help me. 65 00:09:21,920 --> 00:09:23,126 Oh, Carrie, come on. 66 00:09:23,280 --> 00:09:24,691 Stand up. Come on, can you stand up? 67 00:09:24,760 --> 00:09:26,364 It hurts! It hurts! 68 00:09:26,520 --> 00:09:29,967 It hurts! Something's not right. Something's not right. 69 00:09:30,120 --> 00:09:32,441 Okay, okay. What are you talking about? 70 00:09:32,600 --> 00:09:34,489 Ms. Desjardin, I don't think she knows it's her period. 71 00:09:34,600 --> 00:09:36,090 No! 72 00:09:36,160 --> 00:09:38,686 All right, Sue. Get out of here! You're not helping. 73 00:09:38,840 --> 00:09:41,286 No! No! Calm down! 74 00:09:43,160 --> 00:09:45,640 Everyone get out! Now! Out! 75 00:09:47,040 --> 00:09:49,520 Okay, deep breaths. Come here. 76 00:09:50,360 --> 00:09:53,041 Come on. It's okay. You're okay, sweetie. 77 00:09:53,520 --> 00:09:55,124 It's totally normal. 78 00:09:55,240 --> 00:09:56,446 Shh. 79 00:09:57,040 --> 00:09:58,405 Do you know what it means? 80 00:10:04,040 --> 00:10:05,326 Okay, sweetie. 81 00:10:08,680 --> 00:10:10,569 Are you, uh, feeling better? 82 00:10:11,040 --> 00:10:12,371 Can I get you some aspirin? 83 00:10:12,920 --> 00:10:14,888 Some juice or something? 84 00:10:14,960 --> 00:10:16,200 Juice? Really, Henry? 85 00:10:17,760 --> 00:10:19,762 Maybe you just want us to leave you alone. 86 00:10:20,360 --> 00:10:24,331 Carrie, honey, I am so sorry that I slapped you. 87 00:10:24,920 --> 00:10:26,843 I should have handled it better. 88 00:10:27,560 --> 00:10:31,167 It's totally normal for young girls to get their periods. 89 00:10:31,320 --> 00:10:33,891 It usually actually happens a little bit earlier. 90 00:10:34,560 --> 00:10:36,403 Is this your first time? 91 00:10:42,440 --> 00:10:45,842 Honey, do you understand what's happening to your body? 92 00:10:46,040 --> 00:10:47,246 Do you know what it means? 93 00:10:47,320 --> 00:10:48,446 What? 94 00:10:49,720 --> 00:10:52,041 I don't know. I felt something moving down there. 95 00:10:52,200 --> 00:10:53,531 Oh, honey. Whoa! 96 00:10:53,680 --> 00:10:57,241 Maybe you could, uh, talk to a counselor about that 97 00:10:57,400 --> 00:10:59,084 or a nurse. 98 00:10:59,520 --> 00:11:03,411 Um, what I need to know is who started throwing.. 99 00:11:04,360 --> 00:11:05,361 Things. 100 00:11:05,600 --> 00:11:07,887 It was Chris Hargensen and all of her friends. 101 00:11:08,040 --> 00:11:09,087 Cassie.. Carrie. 102 00:11:09,400 --> 00:11:12,085 Carrie, did Chris Hargensen start this? 103 00:11:12,600 --> 00:11:14,011 Honey, you don't have to protect them. 104 00:11:14,080 --> 00:11:15,923 What they did was unforgiveable. 105 00:11:17,360 --> 00:11:18,646 Okay, uh.. 106 00:11:18,720 --> 00:11:22,042 It doesn't seem that Carrie is going to point the finger, 107 00:11:22,160 --> 00:11:25,607 so Ms. Desjardin, I need you to get to the bottom of this. 108 00:11:25,680 --> 00:11:28,206 Let the punishment fit the crime. 109 00:11:28,280 --> 00:11:29,281 Okay. 110 00:11:30,120 --> 00:11:32,168 Carrie, you're excused from P.E. class for the rest of the week. 111 00:11:32,240 --> 00:11:34,527 Just take study hall, okay? At the library. 112 00:11:34,600 --> 00:11:36,602 Yeah. We're going to have to call your mom. 113 00:11:38,440 --> 00:11:39,441 What? 114 00:11:40,000 --> 00:11:42,287 We're going to have to call your mother, Carrie. 115 00:11:43,160 --> 00:11:45,527 I know she's had problems with us in the past, 116 00:11:45,640 --> 00:11:48,211 ever since the state stopped her from 117 00:11:48,280 --> 00:11:49,850 homeschooling you anymore, 118 00:11:49,920 --> 00:11:52,048 but we've got to bring her into this, okay? 119 00:11:52,120 --> 00:11:53,121 Mmmmmm. No. 120 00:11:53,200 --> 00:11:54,723 Sweetie, we have no choice. 121 00:11:54,800 --> 00:11:56,480 We have to tell your mom what happened. No. 122 00:12:02,520 --> 00:12:03,521 Carrie. 123 00:12:15,640 --> 00:12:17,051 Hey. Hey, you. 124 00:12:45,000 --> 00:12:47,649 Tina, give it to me. Give it here. 125 00:12:47,720 --> 00:12:49,768 This is brilliant. Look at this video. 126 00:12:49,840 --> 00:12:53,239 Plug it up! 127 00:12:53,360 --> 00:12:55,601 She got her period. On my hand. 128 00:12:58,040 --> 00:12:59,724 That is so disgusting. 129 00:13:00,840 --> 00:13:03,889 It was on my hand and Sue's shirt. It was so disgusting. 130 00:13:08,520 --> 00:13:09,646 Mmm. 131 00:13:26,240 --> 00:13:28,561 I'm sorry you had to come to school today, Mom. 132 00:13:41,840 --> 00:13:43,683 Let's go inside, little girl. 133 00:13:45,120 --> 00:13:46,485 You need to come inside with me. 134 00:13:47,280 --> 00:13:48,850 Mama, why didn't you tell me? 135 00:13:48,920 --> 00:13:51,651 I was so scared, Mama. I thought I was going to die. 136 00:13:51,800 --> 00:13:54,371 Mama, they laughed at me and they threw things at me. 137 00:13:55,120 --> 00:13:57,043 We'll talk about this inside, Carrie. 138 00:14:00,040 --> 00:14:01,087 No. 139 00:14:02,000 --> 00:14:03,525 I want to talk about it right here. 140 00:14:03,600 --> 00:14:05,250 I don't want to go inside with you. 141 00:14:23,960 --> 00:14:25,883 Crazy Carrie, Crazy Carrie! 142 00:14:27,840 --> 00:14:29,569 Crazy Carrie, Crazy Carrie. 143 00:15:10,040 --> 00:15:12,486 Oh, Lord, help my child. 144 00:15:12,800 --> 00:15:14,131 She's lost. 145 00:15:14,920 --> 00:15:16,285 Mama, stop it. 146 00:15:19,560 --> 00:15:20,686 Mama! 147 00:15:23,080 --> 00:15:24,923 I don't want to upset you. 148 00:15:32,800 --> 00:15:34,484 So, you're a woman now. 149 00:15:36,640 --> 00:15:39,371 And God made Eve from the rib of Adam. 150 00:15:40,360 --> 00:15:42,681 And what, Carrie? Say it. No, Mama. 151 00:15:42,760 --> 00:15:44,444 Say it. Talk to me. 152 00:15:44,600 --> 00:15:46,841 Please just talk to me. And Eve was weak. 153 00:15:47,000 --> 00:15:48,684 I just want you to talk to me. 154 00:15:48,800 --> 00:15:53,806 And the first sin was the sin of intercourse. 155 00:15:53,960 --> 00:15:56,440 Why didn't you tell me, Mama? 156 00:15:56,640 --> 00:15:58,404 And God visited Eve with a curse. 157 00:15:58,480 --> 00:16:00,130 And the curse was a curse of blood. 158 00:16:00,200 --> 00:16:01,565 I'm not going to say that. 159 00:16:01,640 --> 00:16:03,768 That's not even in the Bible. It doesn't say that anywhere. 160 00:16:03,840 --> 00:16:06,810 Oh, Lord. Help this little girl see the sin of her days and ways. 161 00:16:06,880 --> 00:16:07,961 Show her if she had remained innocent, 162 00:16:08,040 --> 00:16:10,088 the curse of blood would not have come upon her as it did on Eve. 163 00:16:10,160 --> 00:16:12,686 I'm not Eve, Mama. I didn't sin. 164 00:16:12,840 --> 00:16:15,207 You showered with those other girls. 165 00:16:15,280 --> 00:16:16,486 You had lustfilled thoughts. 166 00:16:16,560 --> 00:16:19,530 Everyone has to shower, Mama. Everyone. That's just the rules. 167 00:16:19,600 --> 00:16:21,648 You must be different, because He can see you. 168 00:16:21,720 --> 00:16:23,643 I don't want to be different, Mama. I want to be like them. 169 00:16:23,720 --> 00:16:25,210 He can smell the sin on you. 170 00:16:25,280 --> 00:16:27,009 And He will punish you. 171 00:16:27,080 --> 00:16:29,560 I will not let that come down upon you. I will not. 172 00:16:29,640 --> 00:16:31,005 Lord have mercy. 173 00:16:31,080 --> 00:16:34,209 No. "The Lord is good. His unfailing love endures forever, 174 00:16:34,280 --> 00:16:37,762 "and his faithfulness continues through all generations." 175 00:16:37,840 --> 00:16:38,921 Psalms 100, verse 5. 176 00:16:39,000 --> 00:16:40,047 I'm going to keep you away from that school. 177 00:16:40,120 --> 00:16:42,646 You can't. We'll pray. We'll pray together. 178 00:16:42,720 --> 00:16:45,644 To save our womenweak, wicked, sinning souls. 179 00:16:45,720 --> 00:16:48,007 You didn't tell me and they laughed. 180 00:16:49,160 --> 00:16:51,208 I didn't sin, you sinned. 181 00:16:52,360 --> 00:16:53,930 I did not. 182 00:16:55,800 --> 00:16:57,450 I did not sin. 183 00:17:05,640 --> 00:17:07,210 Go to your closet. 184 00:17:10,560 --> 00:17:11,561 No, Mama. 185 00:17:11,640 --> 00:17:13,165 Go to your closet and pray. 186 00:17:17,280 --> 00:17:18,520 You pray 187 00:17:19,040 --> 00:17:20,041 No. 188 00:17:22,440 --> 00:17:23,566 No! 189 00:17:23,640 --> 00:17:24,721 No! 190 00:17:24,800 --> 00:17:27,610 Get off me! Mama! Stop it! 191 00:17:27,680 --> 00:17:28,626 Go to your closet and 192 00:17:28,652 --> 00:17:29,867 pray for forgiveness. No. 193 00:17:29,920 --> 00:17:31,649 You pray. Mama! Help! 194 00:17:35,160 --> 00:17:37,288 No, Mommy! Come on. 195 00:17:37,440 --> 00:17:38,930 Please! Help! 196 00:17:43,280 --> 00:17:46,250 You pray, little girl. Pray for forgiveness. 197 00:17:46,320 --> 00:17:47,731 Mommy, let me go! 198 00:17:48,080 --> 00:17:49,366 Let me out! 199 00:17:54,440 --> 00:17:55,566 Mom! 200 00:17:56,600 --> 00:17:58,121 God, you suck! 201 00:18:09,640 --> 00:18:11,608 Help me. Help me. 202 00:19:09,760 --> 00:19:10,966 What? 203 00:19:11,760 --> 00:19:13,842 I'm sorry. What? 204 00:19:22,320 --> 00:19:24,004 Hey. What's wrong? 205 00:19:24,960 --> 00:19:27,201 I really messed up today, Tommy. 206 00:19:28,040 --> 00:19:30,008 What, that thing with Carrie? 207 00:19:30,080 --> 00:19:31,445 You know about that? 208 00:19:31,880 --> 00:19:33,848 Yeah, everyone knows about it, 209 00:19:33,920 --> 00:19:36,685 but you're not responsible for what Chris does. 210 00:19:37,120 --> 00:19:39,361 Yeah, but it was me, too. 211 00:19:40,920 --> 00:19:42,763 You threw tampons at Carrie White? 212 00:19:48,040 --> 00:19:50,202 I kicked a kid in the ribs once. 213 00:19:51,720 --> 00:19:53,404 Yeah, while he was knocked out. 214 00:19:53,480 --> 00:19:54,970 Because this kid, 215 00:19:55,040 --> 00:19:57,805 he used to beat the living shit out of me every day in sixth grade. 216 00:19:57,880 --> 00:19:59,484 Danny Patrick. 217 00:20:07,160 --> 00:20:09,003 Did you apologize to Carrie? 218 00:20:09,080 --> 00:20:11,242 Did you apologize to Danny Patrick? 219 00:20:11,320 --> 00:20:13,561 No, but we're not in sixth grade anymore. 220 00:20:13,880 --> 00:20:15,405 Don't. 221 00:20:15,680 --> 00:20:17,569 He was a dick to me. 222 00:20:18,120 --> 00:20:20,521 What did Carrie White ever do to you? 223 00:20:23,440 --> 00:20:24,726 Whoo! 224 00:20:27,760 --> 00:20:31,845 And that, ladies and gentlemen, is why he lost his license. 225 00:20:32,040 --> 00:20:33,804 Then why are you still driving? 226 00:20:34,000 --> 00:20:35,801 I don't need a license if they can't catch me. 227 00:20:38,120 --> 00:20:39,929 Jackie's email, Jackie's email! 228 00:20:43,360 --> 00:20:45,806 Chris.. no. No! 229 00:20:46,960 --> 00:20:49,930 Wow. Why don't you two kiss or something while you're at it? 230 00:20:52,000 --> 00:20:53,365 On, baby. 231 00:20:55,080 --> 00:20:57,845 Don't be stupid. 232 00:21:02,720 --> 00:21:03,721 Wait. 233 00:21:04,920 --> 00:21:07,201 Do you think we're going to get detention because of that? 234 00:21:07,240 --> 00:21:09,208 Because that would suck. No. 235 00:21:10,200 --> 00:21:14,489 They should be thanking us for helping her through her first period. 236 00:21:14,560 --> 00:21:16,562 I got her a tampon. So what? 237 00:21:16,640 --> 00:21:18,563 You were only trying to help her, right? 238 00:21:18,640 --> 00:21:20,210 We should post it. 239 00:21:21,960 --> 00:21:23,405 No, I'm in it. 240 00:21:24,360 --> 00:21:26,442 No one's going to see you, Teenie. 241 00:21:26,800 --> 00:21:29,531 What? What are you doing? 242 00:21:34,480 --> 00:21:37,286 Carrie White. 243 00:21:39,600 --> 00:21:40,840 Favorite movie? 244 00:21:40,920 --> 00:21:41,967 Bloodsport. 245 00:21:43,920 --> 00:21:45,763 Favorite drink? 246 00:21:47,440 --> 00:21:50,250 Bloody Mary. 247 00:21:52,080 --> 00:21:54,447 Brightly beams 248 00:21:54,520 --> 00:21:57,410 Our Father's mercy 249 00:21:57,480 --> 00:22:03,567 From His lighthouse evermore 250 00:22:04,000 --> 00:22:09,291 But to us He gives the keeping 251 00:22:09,800 --> 00:22:15,887 Of the lights along the shore 252 00:22:16,920 --> 00:22:21,369 Let the lower lights be burning 253 00:22:42,280 --> 00:22:43,964 Did you finish your prayers, little girl? 254 00:22:46,480 --> 00:22:48,005 Yes, Mama. 255 00:22:48,160 --> 00:22:50,083 That's my good girl. 256 00:22:53,000 --> 00:22:54,490 I love you. 257 00:22:55,400 --> 00:22:57,050 I love you, too, Mama. 258 00:23:15,320 --> 00:23:17,288 All right, stand up. 259 00:23:17,800 --> 00:23:19,370 Line up, please. 260 00:23:21,320 --> 00:23:23,971 You have a big week coming up. A big month, actually. 261 00:23:24,040 --> 00:23:28,648 Probably the biggest month of your lives. Prom and then graduation. 262 00:23:28,760 --> 00:23:30,250 Are you excited? 263 00:23:31,160 --> 00:23:33,242 You probably all have your dresses. 264 00:23:34,840 --> 00:23:36,763 You have your dates by now. 265 00:23:37,560 --> 00:23:39,324 What about you, Chris? 266 00:23:40,400 --> 00:23:42,050 Who's the lucky guy? 267 00:23:42,120 --> 00:23:43,770 Billy Nolan. You don't know him. 268 00:23:43,840 --> 00:23:45,001 He doesn't go to this school. 269 00:23:45,080 --> 00:23:47,560 Are you going to get him a boutonniere? 270 00:23:47,640 --> 00:23:50,007 Or are you just going to pin a bloody tampon to his lapel? 271 00:23:50,640 --> 00:23:52,244 I so don't need to hear this. 272 00:23:52,320 --> 00:23:53,685 You're not going anywhere. 273 00:23:56,560 --> 00:23:58,369 What about you, Sue? 274 00:23:58,680 --> 00:24:02,048 Are you and Tommy busy campaigning to be Prom King and Queen? 275 00:24:02,200 --> 00:24:04,043 I would have voted for you. 276 00:24:05,080 --> 00:24:06,411 Not now. 277 00:24:07,880 --> 00:24:10,167 You all did a shitty thing yesterday. 278 00:24:11,000 --> 00:24:12,968 A really shitty thing. 279 00:24:13,720 --> 00:24:16,644 And one of you had the audacity to post a video. 280 00:24:18,320 --> 00:24:20,368 Somebody made a video of it? 281 00:24:20,440 --> 00:24:21,965 This is bullshit. 282 00:24:22,040 --> 00:24:25,203 That's it. Thanks to Miss Hargensen, you're all running suicides. 283 00:24:25,280 --> 00:24:26,611 I'm not doing it. 284 00:24:27,120 --> 00:24:28,406 That's up to you. 285 00:24:29,040 --> 00:24:33,648 That's up to all of you, but anyone who stops running is suspended. 286 00:24:33,720 --> 00:24:36,724 And if you're suspended, you're not going to prom. 287 00:24:37,560 --> 00:24:40,803 While you're running, I'd like for you to think long and hard 288 00:24:40,880 --> 00:24:43,850 about what it would be like to be Carrie White. 289 00:24:53,560 --> 00:24:54,721 I'll be okay, Mama. 290 00:24:54,800 --> 00:24:57,360 I'm going to leave work early today and pick you up after school. 291 00:25:16,920 --> 00:25:18,684 She can't do this to me. 292 00:25:18,760 --> 00:25:20,839 Just let it go, Chris. We're almost done. 293 00:25:20,920 --> 00:25:22,410 Then every day this week? 294 00:25:22,480 --> 00:25:24,448 All because of Carrie White? 295 00:25:25,360 --> 00:25:27,169 Like hell I Will. 296 00:25:27,240 --> 00:25:28,969 Keep moving, Hargensen. 297 00:25:29,040 --> 00:25:31,042 Keep running or you're not going to prom. 298 00:25:31,120 --> 00:25:32,451 Fuck you! 299 00:25:34,160 --> 00:25:35,321 This is child abuse. 300 00:25:35,400 --> 00:25:36,401 What did you say to me? 301 00:25:36,800 --> 00:25:39,531 I'm not going to run another goddamn inch 302 00:25:39,640 --> 00:25:41,210 because Carrie White got her period 303 00:25:41,280 --> 00:25:44,284 and was too stupid to know what it was. 304 00:25:44,360 --> 00:25:46,442 What? You're suspended. 305 00:25:46,520 --> 00:25:49,603 You're out of prom and you're out of my class. Now. 306 00:25:49,680 --> 00:25:51,125 No. No? 307 00:25:51,200 --> 00:25:53,965 You can't decide that. She can't do this to us. 308 00:25:54,040 --> 00:25:56,725 Goodbye, Chris. The rest of you, keep at it. 309 00:25:56,800 --> 00:25:58,080 Someone could die of dehydration. 310 00:25:58,160 --> 00:26:00,162 Tina, you have a heart condition, right? 311 00:26:00,240 --> 00:26:03,608 If we all stick together, they're not going to suspend all of us. 312 00:26:03,680 --> 00:26:08,049 They're not going to keep us all from prom. There would be no prom. 313 00:26:08,120 --> 00:26:09,246 Nik, Lizzy? 314 00:26:09,720 --> 00:26:11,006 Let's go, ladies! 315 00:26:11,760 --> 00:26:12,841 Heather? 316 00:26:14,280 --> 00:26:18,285 This is bullshit! We didn't do anything wrong. 317 00:26:18,360 --> 00:26:20,010 All right, let's go. 318 00:26:20,080 --> 00:26:23,084 Right, Sue? You're with me on this, right? 319 00:26:23,320 --> 00:26:24,446 Come on. 320 00:26:25,960 --> 00:26:26,961 Sue. 321 00:26:28,040 --> 00:26:29,041 Come on. 322 00:26:34,760 --> 00:26:36,603 Keep going, ladies. 323 00:26:37,600 --> 00:26:39,284 This isn't over. 324 00:26:42,480 --> 00:26:44,642 This isn't over by a long shot. 325 00:26:54,120 --> 00:26:55,804 That's Carrie White. 326 00:28:50,760 --> 00:28:52,524 Um, you know.. Sorry. 327 00:28:52,600 --> 00:28:55,729 I was just going to say, you can make it fullscreen. Watch. 328 00:29:09,280 --> 00:29:10,486 All right, who's next? 329 00:29:11,120 --> 00:29:14,010 Uh, Carrie. Favorite poem. Did you bring one? 330 00:29:16,640 --> 00:29:17,607 Yeah. 331 00:29:17,680 --> 00:29:19,762 Why don't you come to the front of the class 332 00:29:19,840 --> 00:29:21,126 and share it with us all? 333 00:29:39,000 --> 00:29:42,846 "This unfrequented place to find some ease 334 00:29:44,640 --> 00:29:48,122 "Ease to the body some, none to the mind 335 00:29:49,200 --> 00:29:54,366 "Times past, and what once I was and what am now 336 00:29:54,520 --> 00:29:57,524 "O wherefore was my birth from Heaven foretold 337 00:29:58,680 --> 00:30:01,251 "Twice by an Angel, who at last in sight 338 00:30:01,360 --> 00:30:04,921 "of both my Parents all in flames.. 339 00:30:06,960 --> 00:30:08,041 "..ascended." 340 00:30:12,360 --> 00:30:15,125 Okay, uh, that was, uh.. 341 00:30:15,560 --> 00:30:17,483 Disturbing. 342 00:30:17,560 --> 00:30:20,609 That is the most you've said in class all year. 343 00:30:20,680 --> 00:30:21,920 Is there anything else you'd like to share 344 00:30:22,000 --> 00:30:23,650 or are you done scaring us for the day? 345 00:30:23,720 --> 00:30:25,404 Asshole. 346 00:30:25,560 --> 00:30:27,927 Excuse me, Mr. Ross. Did you say something? 347 00:30:28,480 --> 00:30:30,005 I said, "Awesome." 348 00:30:31,800 --> 00:30:34,201 I just thought what Carrie read was awesome. 349 00:30:35,960 --> 00:30:37,371 Didn't you, Mr. Ulmann? 350 00:30:39,520 --> 00:30:41,439 All right, who's next? Uh.. 351 00:30:43,000 --> 00:30:44,411 Nicki. 352 00:30:44,480 --> 00:30:45,970 I mean, Lizzy. 353 00:30:56,800 --> 00:30:58,404 Is anyone working? 354 00:31:00,560 --> 00:31:01,925 Excuse me. 355 00:31:05,280 --> 00:31:06,850 Is anybody working? 356 00:31:16,200 --> 00:31:17,645 Oh, Margaret. 357 00:31:18,080 --> 00:31:21,766 I'm sorry to disturb you. I don't know where Hugo and Gloria.. 358 00:31:21,840 --> 00:31:23,604 Can I help you, Mrs. Snell? 359 00:31:23,680 --> 00:31:25,011 Yes, I'm picking up. 360 00:31:31,640 --> 00:31:34,246 Margaret, I want to say how sorry I am 361 00:31:34,320 --> 00:31:36,402 about what happened at the school. 362 00:31:36,480 --> 00:31:40,644 There's no excuse for what Sue did, but she's a good girl. 363 00:31:40,720 --> 00:31:43,121 Are any of those girls good? 364 00:31:49,520 --> 00:31:52,842 Oh, that is beautiful work, Margaret. 365 00:31:53,120 --> 00:31:54,406 Thank you. 366 00:31:55,520 --> 00:31:58,649 I love what you've done with the neckline. 367 00:31:58,720 --> 00:32:01,690 And the stitches. You can barely see them. 368 00:32:01,760 --> 00:32:04,923 So few people can sew like this anymore. 369 00:32:05,000 --> 00:32:08,129 I could never do anything like this myself. 370 00:32:08,200 --> 00:32:10,168 Sue's going to look beautiful. 371 00:32:10,280 --> 00:32:12,567 I am so excited for her. 372 00:32:12,640 --> 00:32:14,847 I remember my prom. 373 00:32:14,920 --> 00:32:17,810 Anyway, she's going to love it. 374 00:32:20,040 --> 00:32:22,361 These are Godless times, Mrs. Snell. 375 00:32:28,040 --> 00:32:29,371 This gym teacher was running Chrissie 376 00:32:29,440 --> 00:32:30,965 into the ground and used profanity. 377 00:32:31,040 --> 00:32:32,849 I believe the term "shitty" was used. 378 00:32:32,920 --> 00:32:34,524 She can't do that. It's abuse of power. 379 00:32:34,640 --> 00:32:37,405 You're right, Daddy. That's what she said. 380 00:32:37,480 --> 00:32:39,881 "Shitty." She's really abusive. 381 00:32:39,960 --> 00:32:43,487 Ms. Desjardin was reprimanded for what happened in class today. 382 00:32:43,560 --> 00:32:45,642 But you know we've had a lot of problems 383 00:32:45,720 --> 00:32:46,801 with your daughter in the past. 384 00:32:46,880 --> 00:32:50,407 And now, with what she did to her classmate, Carrie White. 385 00:32:50,480 --> 00:32:52,642 The girl was having her.. 386 00:32:52,720 --> 00:32:54,210 What your daughter and her posse.. 387 00:32:54,280 --> 00:32:56,681 I'm not going to sit here and listen to halftruths. 388 00:32:56,760 --> 00:32:58,842 I know my daughter. She said she didn't do it. 389 00:32:58,920 --> 00:33:00,888 I want her prom privileges restored. 390 00:33:01,440 --> 00:33:03,681 You can't prove she did anything, can you? 391 00:33:04,480 --> 00:33:07,450 I believe that there is a video of the incident. 392 00:33:08,480 --> 00:33:10,687 And I think your daughter is the one who took it. 393 00:33:11,760 --> 00:33:13,808 I think a video like that would probably 394 00:33:13,880 --> 00:33:15,325 be pretty damning to anyone in it 395 00:33:15,400 --> 00:33:17,084 and to the person who made it. 396 00:33:17,160 --> 00:33:18,924 Don't you, Mr. Hargensen? 397 00:33:19,000 --> 00:33:21,321 I don't know. I'm just a gym teacher, 398 00:33:21,400 --> 00:33:23,323 but it seems like a video like that 399 00:33:23,400 --> 00:33:25,368 would probably affect college admissions, 400 00:33:25,480 --> 00:33:29,769 possibly a lawsuit, tons of bad publicity. 401 00:33:29,840 --> 00:33:32,446 I wonder what The Today Show would do with a video like that. 402 00:33:32,520 --> 00:33:35,524 I think we should just look at her phone and if it's not there, 403 00:33:35,600 --> 00:33:39,400 I owe you a huge apology and she should be allowed to go to prom. 404 00:33:40,760 --> 00:33:41,761 Chris. 405 00:33:45,880 --> 00:33:47,325 Chris. 406 00:33:48,280 --> 00:33:50,123 Daddy, I'm not going to give them my phone. 407 00:33:50,200 --> 00:33:51,690 I have personal things on here. 408 00:33:51,800 --> 00:33:53,928 Isn't that invasion of privacy or something? 409 00:33:55,120 --> 00:33:57,043 Chrissie, if you want to go to prom, 410 00:33:57,120 --> 00:33:59,726 just give them the damn phone and we can be done with this. 411 00:33:59,800 --> 00:34:00,881 I have to get back to work. 412 00:34:00,960 --> 00:34:02,041 Dad. 413 00:34:02,120 --> 00:34:04,930 God damn it, just give them your phone, Chris. 414 00:34:08,120 --> 00:34:09,246 No. 415 00:34:21,440 --> 00:34:24,523 So, I'm officially out of the prom. 416 00:34:27,200 --> 00:34:29,931 I bet that cocksucker Morton loses his job, though. 417 00:34:30,760 --> 00:34:32,489 My dad is suing him. 418 00:34:32,760 --> 00:34:35,206 Jesus, Sue, why didn't you stand up for me? 419 00:34:35,880 --> 00:34:37,848 We could have had them by the balls. 420 00:34:38,360 --> 00:34:41,409 We deserved it for what we did to Carrie White. 421 00:34:42,680 --> 00:34:44,250 I thought I deserved it. 422 00:34:45,520 --> 00:34:47,602 Desjardin was right. We did a shitty thing for no reason. 423 00:34:47,680 --> 00:34:49,648 Bullshit! 424 00:34:49,720 --> 00:34:52,724 That Carrie goes around saying that everyone but her and her mother 425 00:34:52,800 --> 00:34:55,201 are going to hell and you stuck up for her? Come on! 426 00:34:55,320 --> 00:34:57,641 You can be such a pig sometimes, Chris. 427 00:34:57,720 --> 00:34:59,051 What did Carrie White ever do to you? 428 00:34:59,120 --> 00:35:01,805 She's been begging for it since the sixth grade, Sue. 429 00:35:01,880 --> 00:35:03,370 I got to go. 430 00:35:04,800 --> 00:35:07,087 I seem to remember you were in there 431 00:35:07,160 --> 00:35:09,003 throwing shit with the rest of us. 432 00:35:09,080 --> 00:35:11,447 What was it that she was calling her? 433 00:35:11,520 --> 00:35:13,488 "Freak"? I stopped. 434 00:35:15,000 --> 00:35:16,877 Oh, you stopped? 435 00:35:17,000 --> 00:35:18,889 Yeah. Why did you keep running? 436 00:35:19,040 --> 00:35:20,201 Hmm? 437 00:35:20,480 --> 00:35:22,289 Why did you keep running, Sue? Stop it, Chris! 438 00:35:22,360 --> 00:35:24,886 You kept running, Sue, little Suze, 439 00:35:24,960 --> 00:35:27,645 because you've been dreaming about senior year 440 00:35:27,720 --> 00:35:30,291 and the perfect boyfriend and the perfect prom 441 00:35:30,360 --> 00:35:32,010 your whole goddamned life. 442 00:35:32,080 --> 00:35:33,764 You already booked the hotel, 443 00:35:34,520 --> 00:35:37,683 already practiced the sounds you're going to make 444 00:35:37,760 --> 00:35:40,411 when you and Tommy make love. 445 00:35:41,880 --> 00:35:45,123 That's why you had this bullshit change of heart. 446 00:35:47,360 --> 00:35:49,567 You don't give a shit about Carrie White. 447 00:35:50,160 --> 00:35:51,924 And everybody knows it. 448 00:35:54,320 --> 00:35:57,369 Okay. I'll see you around, Sue. 449 00:37:21,960 --> 00:37:22,961 Carrie? 450 00:37:44,680 --> 00:37:45,727 Carrie? 451 00:38:01,360 --> 00:38:04,569 I'm not going to let anyone hurt you, little girl. 452 00:38:06,280 --> 00:38:07,770 You're safe here with me. 453 00:38:25,400 --> 00:38:26,640 Got it. 454 00:38:35,840 --> 00:38:36,841 Hey. 455 00:38:39,480 --> 00:38:41,209 How are you doing? Good. 456 00:38:41,280 --> 00:38:42,520 Good? Yeah. 457 00:38:43,320 --> 00:38:44,290 What's up? I want you to take 458 00:38:44,316 --> 00:38:46,647 Carrie White to prom. 459 00:38:49,600 --> 00:38:51,284 Good one, babe. Come on. 460 00:38:56,120 --> 00:38:57,246 Are you serious? 461 00:38:57,320 --> 00:38:58,924 I'm just trying to fix what I did. 462 00:38:59,000 --> 00:39:01,606 Yeah. I get that, but this is.. 463 00:39:01,680 --> 00:39:02,727 Sue, it's nuts. 464 00:39:02,800 --> 00:39:04,086 Okay, so it's nuts. 465 00:39:04,160 --> 00:39:07,607 But after what we did to her, I have to do something. 466 00:39:07,680 --> 00:39:09,598 I have to do something that counts. 467 00:39:09,680 --> 00:39:10,966 Uh.. 468 00:39:11,040 --> 00:39:13,486 What even makes you think that she would say yes to me? 469 00:39:13,560 --> 00:39:14,561 She'd say yes. 470 00:39:14,640 --> 00:39:16,244 We've barely even spoken. 471 00:39:16,320 --> 00:39:19,005 I saw how she looked at you in class when you rescued her. 472 00:39:19,080 --> 00:39:21,162 What girl doesn't want to go to prom? 473 00:39:22,080 --> 00:39:24,481 What girl doesn't want one magical night? 474 00:39:26,880 --> 00:39:28,530 Maybe I can give that up for her. 475 00:39:28,600 --> 00:39:31,171 No. Babe, I want you to have that magic night. 476 00:39:32,200 --> 00:39:33,964 I don't want to go to prom with Carrie White. 477 00:39:34,040 --> 00:39:35,451 I want to go to prom with you. 478 00:39:36,160 --> 00:39:37,525 I can't go. 479 00:40:00,400 --> 00:40:01,811 Hey, Carrie. 480 00:40:02,640 --> 00:40:05,120 I was looking for you at the library 481 00:40:05,200 --> 00:40:06,406 because that's where they said you were. 482 00:40:06,480 --> 00:40:09,848 But, uh, you weren't there, so I figured maybe you were here. 483 00:40:14,000 --> 00:40:17,167 Telekinesis, "Unlocking the Mind." 484 00:40:17,240 --> 00:40:20,369 No, no. Is that about, uh, hypnosis? 485 00:40:20,560 --> 00:40:22,449 Because me and my friends, we tried that. 486 00:40:22,520 --> 00:40:24,807 We actually hypnotized my boy's dog. 487 00:40:28,240 --> 00:40:29,401 Anyway, um.. 488 00:40:31,680 --> 00:40:33,011 How are you doing? 489 00:40:35,240 --> 00:40:36,526 I'm okay. 490 00:40:37,320 --> 00:40:38,321 Cool. 491 00:40:40,720 --> 00:40:42,802 So you know how, um, prom is next week? 492 00:40:43,800 --> 00:40:45,086 You know? 493 00:40:46,040 --> 00:40:50,329 Um, I was wondering, if you don't have a date already, maybe you want to go with me. 494 00:40:56,200 --> 00:40:57,201 What? 495 00:40:57,280 --> 00:40:59,681 The prom. Next week. 496 00:41:08,000 --> 00:41:09,001 Carrie. 497 00:41:13,720 --> 00:41:14,721 Hey. 498 00:41:22,640 --> 00:41:24,324 Carrie. Stop! 499 00:41:26,520 --> 00:41:29,251 Please, just stop trying to trick me. 500 00:41:29,400 --> 00:41:31,846 No, I'm not trying to trick you. I'm not tricking you. 501 00:41:32,000 --> 00:41:33,286 Aren't you with Sue Snell? 502 00:41:33,360 --> 00:41:36,250 Yeah, I'm with Sue Snell, but she doesn't want to go. 503 00:41:39,800 --> 00:41:41,006 I'm sorry. 504 00:41:59,720 --> 00:42:01,848 Did one of the girls try something again? 505 00:42:02,840 --> 00:42:03,841 No. 506 00:42:09,720 --> 00:42:11,563 I got invited to prom. 507 00:42:12,400 --> 00:42:13,561 Really? 508 00:42:15,760 --> 00:42:18,525 That's great news. 509 00:42:19,120 --> 00:42:20,531 With who? 510 00:42:23,480 --> 00:42:25,164 It's Tommy Ross. 511 00:42:28,560 --> 00:42:30,801 Wow. Tommy Ross? 512 00:42:32,040 --> 00:42:34,486 He is pretty dreamy, huh? 513 00:42:37,000 --> 00:42:38,001 Yeah. 514 00:42:39,760 --> 00:42:41,762 I know who he goes around with. 515 00:42:44,920 --> 00:42:46,968 They're just going to trick me again. 516 00:42:49,960 --> 00:42:51,166 Right? 517 00:42:52,400 --> 00:42:54,243 Maybe he really meant it. 518 00:42:55,160 --> 00:42:56,161 No. 519 00:42:57,440 --> 00:42:59,283 Yes, of course he did. 520 00:43:00,360 --> 00:43:01,521 Why? 521 00:43:03,760 --> 00:43:05,728 Why would he want to go with me? 522 00:43:07,480 --> 00:43:08,641 Come here. 523 00:43:16,360 --> 00:43:17,964 Do you know what I see? 524 00:43:19,920 --> 00:43:21,763 I see a beautiful young woman. 525 00:43:24,120 --> 00:43:25,963 Maybe wear a little makeup. 526 00:43:27,120 --> 00:43:28,959 Pinch your cheeks a little bit, 527 00:43:29,200 --> 00:43:30,929 put some color in there. 528 00:43:31,560 --> 00:43:33,050 Curl your hair. 529 00:43:33,520 --> 00:43:35,124 Stand up straight. 530 00:43:35,720 --> 00:43:37,370 There you go. 531 00:43:40,880 --> 00:43:42,370 Come on, Sue. 532 00:43:42,440 --> 00:43:44,488 You and Chris are best friends. If you two.. 533 00:43:44,600 --> 00:43:46,728 If you three are planning on playing a joke 534 00:43:46,800 --> 00:43:48,848 on a lonely, defenseless girl.. 535 00:43:48,920 --> 00:43:50,331 This has nothing to do with Chris. 536 00:43:50,440 --> 00:43:52,966 Or you, Miss Desjardin. And for me.. 537 00:43:54,680 --> 00:43:58,207 Listen, with due respect, Miss Desjardin, this is between Sue and me. 538 00:43:58,320 --> 00:44:00,721 It's kind of like a private thing. 539 00:44:00,800 --> 00:44:02,643 And what is the big deal anyway? 540 00:44:02,720 --> 00:44:03,960 It's just for one night, right? 541 00:44:05,360 --> 00:44:07,840 Famous athletes like Tim Tebow, 542 00:44:07,920 --> 00:44:11,402 he takes kids to prom all the time and everyone loves him for it. 543 00:44:12,120 --> 00:44:13,246 Really? 544 00:44:14,280 --> 00:44:15,770 You're hardly a famous athlete. 545 00:44:15,880 --> 00:44:17,291 This is a really big deal for her. 546 00:44:17,360 --> 00:44:18,566 Listen. It doesn't matter. 547 00:44:19,120 --> 00:44:20,565 She said no. 548 00:44:20,640 --> 00:44:22,563 So you'll try again. Don't. 549 00:44:22,680 --> 00:44:23,920 Okay. It's not okay. 550 00:44:25,280 --> 00:44:26,327 Tommy, 551 00:44:27,280 --> 00:44:30,284 when you show up to prom with Carrie White on your arm, 552 00:44:30,360 --> 00:44:33,443 don't you think you're going to look the tiniest bit ridiculous? 553 00:44:33,520 --> 00:44:35,807 We don't care how we look. Do we? 554 00:44:38,320 --> 00:44:39,321 No. 555 00:44:41,000 --> 00:44:42,126 Come on. 556 00:45:02,520 --> 00:45:03,726 What are you doing here? 557 00:45:03,800 --> 00:45:05,325 Aren't you going to ask me in? 558 00:45:05,400 --> 00:45:07,402 What do you want? You can't be here. 559 00:45:07,480 --> 00:45:10,211 Right to the point, huh? Cool. About the prom. 560 00:45:11,080 --> 00:45:12,286 You kind of left me hanging. 561 00:45:12,360 --> 00:45:13,885 I already told you. 562 00:45:13,960 --> 00:45:16,486 I know, but I was hoping that you'd change your mind. 563 00:45:18,240 --> 00:45:20,163 Girls change their mind all the time. 564 00:45:23,160 --> 00:45:24,366 Why are you doing this? 565 00:45:24,440 --> 00:45:25,805 Because I want to. 566 00:45:27,560 --> 00:45:29,164 You need to leave. 567 00:45:30,120 --> 00:45:32,043 I'm not leaving until you say yes. 568 00:45:34,360 --> 00:45:35,930 Why is this so important to you? 569 00:45:36,000 --> 00:45:38,162 Because I think that we would have a good time. 570 00:45:41,880 --> 00:45:46,568 And because I think that what you read in class was cool. 571 00:45:48,000 --> 00:45:50,321 I looked up that book in the library myself. 572 00:45:51,800 --> 00:45:54,702 That's the guy who brought the temple down. 573 00:45:54,728 --> 00:45:55,716 Samson, right? 574 00:46:00,240 --> 00:46:01,241 Yes. 575 00:46:02,760 --> 00:46:04,603 Yes, okay, I'll go. 576 00:46:05,760 --> 00:46:07,444 I have to be back by 10:30. 577 00:46:09,240 --> 00:46:10,571 Sure, okay. Um.. 578 00:46:10,840 --> 00:46:12,797 I'll pick you up here at 7:00? 579 00:46:14,360 --> 00:46:15,361 Okay. 580 00:46:44,360 --> 00:46:45,130 Crazy, right? 581 00:46:45,156 --> 00:46:46,991 Tommy Ross and Carrie White. 582 00:47:45,840 --> 00:47:49,367 Where have you been? I was worried sick. Come on. Come inside. 583 00:47:49,520 --> 00:47:51,284 I'm sorry I'm late, Mama. Just get inside. 584 00:47:55,040 --> 00:47:58,567 Your supper's cold. I'm going to have to heat it up. 585 00:47:58,720 --> 00:48:00,051 I didn't know.. 586 00:48:02,320 --> 00:48:03,731 You're immodest. 587 00:48:04,560 --> 00:48:07,325 I didn't know where you were. I didn't know. 588 00:48:07,400 --> 00:48:08,890 No, Mama. I took a bus to Main Street 589 00:48:08,960 --> 00:48:10,371 and I bought cloth for a dress. 590 00:48:10,960 --> 00:48:14,760 You are not to go anywhere but to school and back. You know that. 591 00:48:14,920 --> 00:48:17,605 Mama, before you say anything else, I've been asked to prom. 592 00:48:21,240 --> 00:48:23,811 Mama, I've been asked to prom. 593 00:48:25,880 --> 00:48:27,484 Oh, God, why? 594 00:48:27,560 --> 00:48:30,211 It's next Saturday and he's a very nice boy. 595 00:48:30,280 --> 00:48:31,247 And he'll come and meet you before 596 00:48:31,320 --> 00:48:33,084 and he promised to have me home by 10:30. 597 00:48:33,240 --> 00:48:35,720 No, no, no. I already accepted. 598 00:48:38,400 --> 00:48:40,084 I know this scares you. 599 00:48:42,080 --> 00:48:43,605 It scares me, too. 600 00:48:44,600 --> 00:48:45,761 The other kids, 601 00:48:46,280 --> 00:48:47,884 they think I'm weird. 602 00:48:49,520 --> 00:48:51,090 But I don't want to be. 603 00:48:52,440 --> 00:48:55,444 I have to try to be a whole person. 604 00:48:57,280 --> 00:48:58,884 Before it's too late. 605 00:49:04,840 --> 00:49:06,205 He'll hurt you. 606 00:49:08,400 --> 00:49:09,970 No, Mama. 607 00:49:10,040 --> 00:49:12,361 No, Mama, there are bad people, but not Tommy. 608 00:49:12,440 --> 00:49:14,681 He's good. You'll like him. He's a very nice boy. 609 00:49:14,760 --> 00:49:17,001 Boys, boys. After the blood, 610 00:49:17,080 --> 00:49:20,004 comes the boys sniffing, slobbering like dogs. 611 00:49:20,080 --> 00:49:21,366 Stop it, Mama. 612 00:49:21,440 --> 00:49:24,171 He's going to paw at you until he finds where that blood smell comes from. 613 00:49:24,240 --> 00:49:25,480 He's going to take you, Carrie, 614 00:49:25,520 --> 00:49:26,646 in his car out to the wilderness, 615 00:49:26,720 --> 00:49:28,848 out where it's cold and the roadhouses are and the whiskey. 616 00:49:28,920 --> 00:49:30,126 Stop being so crazy. 617 00:49:30,200 --> 00:49:31,440 You tell that boy you're not going. 618 00:49:31,520 --> 00:49:32,567 No. 619 00:49:32,640 --> 00:49:34,563 We'll move from here. We're never going to stop moving. 620 00:49:34,680 --> 00:49:36,444 You're going to go to your closet and you're going to pray. 621 00:49:36,520 --> 00:49:38,807 You're going to get in there and you're going to pray for forgiveness. 622 00:49:38,880 --> 00:49:40,291 No, never again, Mama! 623 00:49:55,520 --> 00:49:56,965 Mama, stand up. 624 00:50:02,720 --> 00:50:04,131 Mama, stand up! 625 00:50:10,800 --> 00:50:12,040 Mama, I'm going. 626 00:50:13,760 --> 00:50:16,411 Witch. I'm not a witch, Mama. 627 00:50:17,600 --> 00:50:18,681 There are no witches. 628 00:50:18,760 --> 00:50:20,808 The devil's got her now. Like he did before. 629 00:50:20,880 --> 00:50:23,850 It's not the devil, Mama. There are other people out there like me 630 00:50:23,920 --> 00:50:24,921 who can do what I can do. 631 00:50:25,040 --> 00:50:27,850 You poor child. Don't you know he's working through you? 632 00:50:27,960 --> 00:50:30,167 Mama, it's inherited. It was passed down from Grandma 633 00:50:30,240 --> 00:50:31,480 and it skipped you. 634 00:50:31,560 --> 00:50:34,921 You know that. Maybe it came from Daddy. 635 00:50:35,000 --> 00:50:37,446 He gave me a cancer. I thought you were cancer. 636 00:50:39,800 --> 00:50:42,849 That's awful. Don't say that. She's lost to me. 637 00:50:44,080 --> 00:50:46,321 Pray all you want, Mama, but I'm going. 638 00:50:49,560 --> 00:50:51,449 And nothing's going to stop me. 639 00:50:58,600 --> 00:51:00,728 And I don't want to talk about it anymore. 640 00:51:11,440 --> 00:51:13,090 What are we doing? 641 00:51:13,160 --> 00:51:15,367 What does this have to do with Carrie White? 642 00:51:15,520 --> 00:51:19,809 Baby, you said you wanted us to do something about her. 643 00:51:27,560 --> 00:51:28,891 It's a piggy! 644 00:51:32,120 --> 00:51:34,043 Here, piggy, piggy. 645 00:51:34,640 --> 00:51:36,722 Here, piggy, piggy. 646 00:51:36,800 --> 00:51:38,131 It smells like shit in here. 647 00:51:39,040 --> 00:51:42,203 Chris, pick one. Pick one that looks like her. 648 00:51:43,880 --> 00:51:45,609 Pig's blood for a pig. 649 00:51:53,280 --> 00:51:54,520 That one. 650 00:51:55,720 --> 00:51:56,789 Go on. 651 00:51:58,880 --> 00:52:01,281 One quick swing, all right? 652 00:52:01,480 --> 00:52:02,811 I got this. 653 00:52:08,240 --> 00:52:09,526 Don't worry, little piggy, 654 00:52:09,600 --> 00:52:11,807 Uncle Jack is going to bash your head right in. 655 00:52:12,640 --> 00:52:13,766 You're not going to feel one.. 656 00:52:13,840 --> 00:52:15,729 Shut up! Do it already. Jesus. 657 00:52:22,080 --> 00:52:23,286 I can't. 658 00:52:23,680 --> 00:52:25,648 God, you guys are such goddamn pussies. 659 00:52:25,800 --> 00:52:26,881 Shut up! 660 00:52:29,360 --> 00:52:30,646 I'm sorry, Billy. 661 00:52:47,040 --> 00:52:48,485 Come on, you got this. 662 00:52:57,360 --> 00:53:00,762 All right, it's just one quick slice and.. 663 00:53:01,080 --> 00:53:02,366 Oh, my God. 664 00:53:06,200 --> 00:53:07,281 Good job, baby. 665 00:53:27,640 --> 00:53:30,007 Sue. Hey, are you okay? 666 00:54:16,560 --> 00:54:17,891 There we go. 667 00:55:00,480 --> 00:55:02,767 Billy. Hurry up. 668 00:55:04,240 --> 00:55:05,730 Oh, my God. 669 00:55:05,800 --> 00:55:08,963 When the time comes, I'll let you pull the rope, okay? 670 00:55:09,040 --> 00:55:10,371 Oh, I plan on it. 671 00:55:47,840 --> 00:55:49,171 Did you guys see Sue today? 672 00:55:49,280 --> 00:55:51,089 She looked awful. 673 00:55:51,280 --> 00:55:52,520 I know Chris isn't coming. 674 00:55:52,600 --> 00:55:53,757 She's suspended. 675 00:55:53,920 --> 00:55:55,001 Do you think she'll crash? 676 00:55:55,120 --> 00:55:56,400 You never know with Chris, right? 677 00:56:02,760 --> 00:56:04,561 So, I think I'm going to have the afterparty. 678 00:56:08,200 --> 00:56:09,201 No. 679 00:56:09,800 --> 00:56:11,609 What do you think? Down? 680 00:56:11,800 --> 00:56:12,801 No. 681 00:56:14,280 --> 00:56:15,247 Yeah. 682 00:56:24,120 --> 00:56:25,281 Whoo! 683 00:56:55,880 --> 00:56:57,405 Will you pin it on me, Mama? 684 00:56:58,040 --> 00:56:59,041 Red. 685 00:56:59,680 --> 00:57:01,041 I might have known it would be red. 686 00:57:01,080 --> 00:57:02,320 It's pink. 687 00:57:08,680 --> 00:57:11,889 I can see your dirty pillows. Everyone will. 688 00:57:13,360 --> 00:57:14,486 Breasts, Mama. 689 00:57:15,680 --> 00:57:19,401 Breasts. You have them and every woman has them. 690 00:57:19,760 --> 00:57:21,603 Take off that dress, Carrie. 691 00:57:22,520 --> 00:57:23,521 No. 692 00:57:23,680 --> 00:57:26,411 Take it off and we'll burn it together and pray for forgiveness. 693 00:57:26,480 --> 00:57:27,925 Mama, it's modest. 694 00:57:28,000 --> 00:57:29,843 Call that boy and tell him you're not going. 695 00:57:29,920 --> 00:57:32,366 You just tell him you're sick. 696 00:57:32,440 --> 00:57:33,771 I don't want you to get hurt. 697 00:57:33,840 --> 00:57:36,047 Or you could just be happy for me. 698 00:57:42,440 --> 00:57:44,204 Mama, stop hurting yourself. 699 00:57:44,600 --> 00:57:46,728 You know it's not going to make me stay. 700 00:57:50,760 --> 00:57:53,079 He's not coming. It's a trick. 701 00:57:56,880 --> 00:57:58,484 Same as always. 702 00:57:59,720 --> 00:58:01,370 He's going to come. 703 00:58:01,440 --> 00:58:02,805 They're going to laugh at you. 704 00:58:02,880 --> 00:58:04,201 They're all going to laugh at you. 705 00:58:04,240 --> 00:58:06,242 Mama, stop it. 706 00:58:06,320 --> 00:58:08,084 I'm nervous enough as it is. 707 00:58:14,200 --> 00:58:15,201 Thank you, sir. 708 00:58:20,600 --> 00:58:22,489 You see, Mama? 709 00:58:22,600 --> 00:58:24,011 You see, it's all going to be okay. 710 00:58:24,080 --> 00:58:26,686 Oh, repent. It's not too late. 711 00:58:26,760 --> 00:58:30,048 Mama, don't ruin this for me. I'll be home early. 712 00:58:30,120 --> 00:58:32,600 I'm going to have to tell that boy the truth 713 00:58:32,680 --> 00:58:34,045 that your father took me and you were born of sin. 714 00:58:34,120 --> 00:58:35,921 You'll say nothing, Mama. And from that sin.. 715 00:58:38,160 --> 00:58:40,766 From that sin was born another. 716 00:58:40,840 --> 00:58:42,171 The worst sin. 717 00:58:42,240 --> 00:58:43,890 "A man or a woman who is a witch 718 00:58:43,960 --> 00:58:45,450 "among you is to be put to death. 719 00:58:45,520 --> 00:58:46,681 "You are to stone them." 720 00:58:48,600 --> 00:58:50,284 I'm warning you, Mama. 721 00:58:50,360 --> 00:58:51,600 The devil's hand. 722 00:58:52,600 --> 00:58:54,125 Please don't do this. 723 00:58:56,320 --> 00:58:58,368 There will be a judgment, Carrie. 724 00:58:58,440 --> 00:59:01,046 As Jezebel fell from the tower, you too.. 725 00:59:12,960 --> 00:59:15,645 Mama, you're not going to say another word until I'm gone. 726 00:59:33,320 --> 00:59:34,890 Mommy, I'm sorry. 727 00:59:39,040 --> 00:59:40,485 I love you. 728 00:59:43,680 --> 00:59:45,170 I'll be home early. 729 01:00:27,240 --> 01:00:28,241 Hi. 730 01:00:28,880 --> 01:00:30,041 Hi. 731 01:00:30,600 --> 01:00:32,204 Do I look okay? 732 01:00:34,440 --> 01:00:35,805 You look beautiful. 733 01:00:57,920 --> 01:00:59,843 Tommy, can we wait a minute? 734 01:01:00,760 --> 01:01:02,842 Yeah, sure, we can wait as long as you want. 735 01:01:08,560 --> 01:01:10,005 Are you scared? 736 01:01:11,600 --> 01:01:13,250 They're not that bad. 737 01:01:14,680 --> 01:01:16,359 Besides, I need you in there. 738 01:01:17,360 --> 01:01:20,284 Dancing by myself all night, I'd look awful silly. 739 01:01:22,640 --> 01:01:24,324 Here, let me fix this. 740 01:01:27,840 --> 01:01:31,208 I think this is supposed to go on your wrist. 741 01:01:33,960 --> 01:01:34,961 There. 742 01:01:36,680 --> 01:01:37,806 Are you ready? 743 01:02:12,880 --> 01:02:14,120 God, you look handsome, Ross. 744 01:02:14,200 --> 01:02:16,328 Dawson! 745 01:02:18,320 --> 01:02:20,402 Don't worry. If they kill each other, I'll dance with you. 746 01:02:20,480 --> 01:02:23,404 Carrie, this is my best buddy, George Dawson. 747 01:02:23,480 --> 01:02:26,450 And this is his girlfriend, Erika. She goes to Dover. 748 01:02:26,520 --> 01:02:27,521 Hi. 749 01:02:30,880 --> 01:02:33,611 Come on, I'll show you the table. 750 01:02:33,680 --> 01:02:35,648 I love your dress. Where did you get it? 751 01:02:35,720 --> 01:02:37,051 I made it. 752 01:02:37,120 --> 01:02:38,610 No kidding. Really? 753 01:02:38,680 --> 01:02:40,250 Yeah. That's amazing. 754 01:02:55,040 --> 01:02:56,166 Do you want to dance? 755 01:03:03,520 --> 01:03:06,524 Or, if you want, we could wait for a slower song. 756 01:03:07,200 --> 01:03:08,201 Yeah. 757 01:03:12,360 --> 01:03:13,646 I'll be back. 758 01:03:16,640 --> 01:03:18,369 Miss Desjardin. 759 01:03:18,800 --> 01:03:21,201 You look beautiful. 760 01:03:22,280 --> 01:03:25,124 I'll let you, two ladies talk. 761 01:03:25,200 --> 01:03:27,487 Uh, do you want some punch? 762 01:03:27,560 --> 01:03:29,528 I heard Greg and Harry spiked it. 763 01:03:29,600 --> 01:03:30,761 Really? 764 01:03:31,720 --> 01:03:33,324 No, I'm just kidding. 765 01:03:40,280 --> 01:03:41,327 You're doing okay? 766 01:03:41,400 --> 01:03:43,164 Yeah. Yeah? 767 01:04:02,760 --> 01:04:03,799 Listen. 768 01:04:07,960 --> 01:04:10,122 Do you really have to be home so early? 769 01:04:11,440 --> 01:04:12,726 I promised. 770 01:04:12,800 --> 01:04:14,689 Yeah, I know. I understand. 771 01:04:14,760 --> 01:04:18,526 But, um, a bunch of people, we're going to the Cavalier after. 772 01:04:18,600 --> 01:04:20,682 That's okay. What is? 773 01:04:21,480 --> 01:04:24,006 I know you want to hang out with your friends, and that's.. 774 01:04:24,080 --> 01:04:25,047 No. 775 01:04:28,960 --> 01:04:30,530 It's a slow song. 776 01:04:31,600 --> 01:04:32,601 No. 777 01:04:33,120 --> 01:04:34,167 Yeah. Come on. 778 01:04:34,240 --> 01:04:36,242 No, Tommy. I've never danced before. 779 01:04:36,360 --> 01:04:38,886 It's okay. No, I can't, I can't do it. 780 01:04:38,960 --> 01:04:41,770 You can't go to prom and not have at least one dance. 781 01:04:41,840 --> 01:04:42,887 I can't. 782 01:04:42,960 --> 01:04:46,487 Carrie White, will you have this dance with me? 783 01:04:51,480 --> 01:04:52,686 Come on. 784 01:04:53,720 --> 01:04:54,926 Come on. 785 01:05:08,400 --> 01:05:11,085 It's so easy. Take this hand in my hand. Like this, see? 786 01:05:12,240 --> 01:05:14,971 You're going to put this hand on my shoulder. 787 01:05:15,040 --> 01:05:16,485 And I put my hand on your hip. 788 01:05:17,680 --> 01:05:19,011 Then we sway. 789 01:05:19,840 --> 01:05:21,171 See, it's easy. 790 01:05:22,080 --> 01:05:23,923 You've got nothing to worry about. 791 01:05:24,000 --> 01:05:25,729 And you're good, you're a good learner. 792 01:05:27,200 --> 01:05:29,567 And then, if you want to get fancy with it, 793 01:05:29,640 --> 01:05:31,688 we can do the Dancing With The Stars. 794 01:05:31,840 --> 01:05:33,171 Yeah. No. 795 01:05:33,360 --> 01:05:34,885 Yeah. Ready? Look. 796 01:05:45,280 --> 01:05:46,884 To the first one. 797 01:05:48,040 --> 01:05:49,565 This is fun, right? 798 01:06:06,600 --> 01:06:08,011 Tommy, why am I here? 799 01:06:08,080 --> 01:06:10,128 Because I invited you. 800 01:06:10,200 --> 01:06:11,406 But why? 801 01:06:12,400 --> 01:06:13,970 Carrie, we're here. 802 01:06:14,920 --> 01:06:18,891 We're at prom. I'm having such a great time with you. 803 01:06:20,080 --> 01:06:21,241 You are? 804 01:06:22,400 --> 01:06:23,401 Yeah. 805 01:06:24,120 --> 01:06:27,920 And I hope that you're having a good time with me. 806 01:06:28,400 --> 01:06:29,401 Yeah. 807 01:06:30,920 --> 01:06:34,083 So, what do you say we dance a little longer, 808 01:06:36,960 --> 01:06:41,204 and then we see which poor fool they crown King and Queen, 809 01:06:41,280 --> 01:06:43,931 and then we go to the Cavalier? 810 01:06:44,640 --> 01:06:48,645 And I'll have you home by 10:30. How does that sound to you? 811 01:06:50,920 --> 01:06:52,445 Yeah. Yeah? 812 01:06:53,520 --> 01:06:55,124 Maybe 11:00. 813 01:06:55,240 --> 01:06:56,446 Whatever you want. 814 01:06:58,960 --> 01:07:00,291 11:00. 815 01:07:37,640 --> 01:07:40,132 All right, everyone, take your seats. 816 01:07:40,158 --> 01:07:41,272 Take your seats. 817 01:07:41,320 --> 01:07:43,766 It's now time to vote for your King 818 01:07:43,840 --> 01:07:47,003 and Queen of the prom. All right. 819 01:07:49,080 --> 01:07:53,085 Ballots are on the table. Everyone gets their own, please. 820 01:07:53,160 --> 01:07:55,162 Guys, take your seats. 821 01:07:55,640 --> 01:07:56,641 Here. 822 01:07:59,640 --> 01:08:02,371 Make an "X" beside the candidate of your choice. 823 01:08:02,520 --> 01:08:04,443 Let's have the best prom ever. 824 01:08:04,520 --> 01:08:05,806 Whoo! 825 01:08:06,200 --> 01:08:07,531 All right. 826 01:08:19,920 --> 01:08:21,331 Tommy, we're on here. 827 01:08:21,400 --> 01:08:22,401 Don't you want to be on there? 828 01:08:22,480 --> 01:08:23,766 Do you? 829 01:08:23,840 --> 01:08:25,126 Why not? 830 01:08:25,200 --> 01:08:26,850 If we win, the only thing that happens is 831 01:08:26,920 --> 01:08:28,684 we have to go up there on those thrones, 832 01:08:29,520 --> 01:08:31,807 wave a scepter around while they play the school song, 833 01:08:31,920 --> 01:08:35,527 and then, uh, do a little dance so everyone can see how idiotic we look. 834 01:08:36,680 --> 01:08:38,444 They are beautiful. 835 01:08:38,520 --> 01:08:40,249 You're beautiful. 836 01:08:41,720 --> 01:08:44,371 So, who do we vote for? 837 01:08:44,880 --> 01:08:46,864 I guess they're more your crowd than mine. 838 01:08:46,890 --> 01:08:48,227 I don't really have a crowd. 839 01:08:48,360 --> 01:08:50,362 Well, I think we vote for ourselves, right? 840 01:08:52,040 --> 01:08:54,042 No. No, don't vote for us. 841 01:08:55,200 --> 01:08:57,123 To the devil with false modesty. 842 01:09:09,440 --> 01:09:10,930 To the devil. 843 01:09:15,560 --> 01:09:17,722 Hurt yourself? No. 844 01:09:18,800 --> 01:09:21,644 To my boy, George Dawson, to the Fearsome Four, 845 01:09:21,760 --> 01:09:24,843 Mike, Matt, Brian, and Brad. I'm going to miss you guys. 846 01:09:24,920 --> 01:09:27,161 All set? Oh, yeah. 847 01:09:29,760 --> 01:09:32,081 Good luck, kids. You've got my vote. 848 01:09:33,920 --> 01:09:35,160 More ballots for you. 849 01:09:35,240 --> 01:09:36,446 Hey, girl. 850 01:10:06,480 --> 01:10:07,970 Here you go. 851 01:10:09,800 --> 01:10:11,484 As soon as that bucket goes, we run. 852 01:10:11,600 --> 01:10:14,120 We don't stick around for the laughs or the screams or anything. 853 01:10:14,400 --> 01:10:15,561 All right? 854 01:10:16,960 --> 01:10:18,200 You got it? 855 01:10:19,480 --> 01:10:21,130 Are you listening? Hey. 856 01:10:21,800 --> 01:10:23,450 What? When they get up there, 857 01:10:23,520 --> 01:10:25,329 what's happening? You're pulling the rope and when the.. 858 01:10:25,400 --> 01:10:27,721 Shut up so I can hear. Hey. Listen to me. Listen. 859 01:10:27,800 --> 01:10:29,928 If you get caught and you say anything about what we did, 860 01:10:30,000 --> 01:10:31,570 I will fucking kill you. 861 01:10:31,640 --> 01:10:33,529 This isn't what you bitches did in the shower. 862 01:10:33,600 --> 01:10:34,761 This is criminal assault. 863 01:10:34,840 --> 01:10:36,922 This is fucking jail time if we're caught. 864 01:10:37,000 --> 01:10:38,161 I get it. 865 01:10:50,680 --> 01:10:53,889 Hey. Whatever happens tonight, you're Queen, okay? 866 01:10:54,040 --> 01:10:58,329 And the results are in. And it was very, very close. 867 01:11:02,360 --> 01:11:04,840 A drum roll, please. 868 01:11:08,240 --> 01:11:10,891 By one vote, our winners are.. 869 01:11:11,680 --> 01:11:14,047 Tommy Ross and Carrie White! 870 01:11:21,120 --> 01:11:22,406 Come on. 871 01:11:24,280 --> 01:11:25,930 Way to go, Carrie. 872 01:11:53,800 --> 01:11:55,290 Heather, where's Chris? 873 01:11:55,440 --> 01:11:57,442 What are you talking about? She's not here. 874 01:12:08,400 --> 01:12:11,324 Hey, what's wrong? Come on, go. You can do this. 875 01:12:15,680 --> 01:12:18,843 We are fucking doing this. It's too late to go back now. 876 01:12:19,000 --> 01:12:20,650 Ewen High.. 877 01:12:20,800 --> 01:12:24,771 I give you your newly crowned King and Queen of the prom, 878 01:12:25,240 --> 01:12:27,925 Tommy Ross and Carrie White. 879 01:12:29,160 --> 01:12:31,083 Pull it! Shut up, Billy! 880 01:12:39,280 --> 01:12:40,691 Chris. Sue? 881 01:12:45,120 --> 01:12:46,201 Sue. 882 01:12:46,280 --> 01:12:48,121 What are you doing? Come on. Come on, let's go. 883 01:12:48,280 --> 01:12:50,362 No! Miss Desjardin, it's not me. It's Chris. 884 01:12:50,520 --> 01:12:51,965 Pull it, Billy, pull it! 885 01:12:52,120 --> 01:12:53,246 Don't ruin this for Carrie. 886 01:12:53,320 --> 01:12:54,890 It's not me! Come on. Out. 887 01:12:58,640 --> 01:12:59,880 Let her have this. No, wait! 888 01:13:46,040 --> 01:13:47,565 What the hell? 889 01:13:47,960 --> 01:13:51,043 Plug it up! 890 01:13:52,560 --> 01:13:54,528 Please help me! 891 01:13:56,240 --> 01:13:58,322 Plug it up! 892 01:14:06,000 --> 01:14:07,923 Carrie, wait. Carrie. 893 01:14:08,760 --> 01:14:10,125 Help me. 894 01:14:11,640 --> 01:14:12,880 No! 895 01:14:16,920 --> 01:14:18,809 Freak! Freak! Come on. 896 01:14:30,280 --> 01:14:31,930 Carrie, come on. 897 01:14:39,400 --> 01:14:40,481 Tommy. 898 01:14:54,240 --> 01:14:55,446 Tommy. 899 01:14:58,320 --> 01:14:59,685 Tommy, no. 900 01:15:03,080 --> 01:15:04,161 No. 901 01:15:10,920 --> 01:15:12,684 Fuck. 902 01:15:13,360 --> 01:15:14,646 You have an inch. 903 01:15:14,720 --> 01:15:15,960 Yeah. Come on. 904 01:15:16,440 --> 01:15:18,010 Go, go. Come on. 905 01:15:34,400 --> 01:15:36,528 Come on. Are you seeing this? 906 01:15:39,320 --> 01:15:41,243 Wait. Come on. 907 01:16:00,400 --> 01:16:01,606 There's been an explosion. 908 01:16:06,120 --> 01:16:07,406 Don't panic! 909 01:16:10,440 --> 01:16:11,521 Bleachers! 910 01:16:37,520 --> 01:16:39,045 We have to get to the door. 911 01:16:39,240 --> 01:16:40,321 Nicki! 912 01:16:41,720 --> 01:16:43,688 Lizzy! Nicki! 913 01:17:14,680 --> 01:17:16,762 Come on! We got to go! Okay. 914 01:17:17,720 --> 01:17:19,006 Tina, come on! 915 01:17:19,080 --> 01:17:20,366 We're all going to die! 916 01:17:20,720 --> 01:17:21,960 Come on! 917 01:19:07,440 --> 01:19:08,805 What are you doing? What are you doing? 918 01:19:08,840 --> 01:19:09,814 Nothing. 919 01:19:09,840 --> 01:19:11,436 Do you think this is a fucking game? 920 01:19:11,480 --> 01:19:12,845 Shut up. 921 01:19:15,040 --> 01:19:16,644 What are we going to do? 922 01:19:17,600 --> 01:19:20,922 We're going to leave town and we're never going to come back. 923 01:19:23,560 --> 01:19:26,928 Okay? It's okay. It's going to be okay. 924 01:19:27,120 --> 01:19:28,121 Okay. 925 01:19:53,320 --> 01:19:55,163 Oh, my God! Watch out! 926 01:20:04,760 --> 01:20:06,205 Shit town! 927 01:20:06,760 --> 01:20:08,171 Go, move! 928 01:20:12,360 --> 01:20:13,691 Oh, my God. 929 01:20:13,960 --> 01:20:15,325 It's Carrie. 930 01:20:18,600 --> 01:20:20,967 Run her down. 931 01:20:21,520 --> 01:20:22,521 Kill her. 932 01:20:23,520 --> 01:20:25,602 Kill her, Billy. Kill her, Billy! Kill her! 933 01:20:25,680 --> 01:20:26,966 Shut up! I got this. 934 01:20:29,840 --> 01:20:31,285 Come on! 935 01:20:43,880 --> 01:20:45,006 Billy? 936 01:20:46,120 --> 01:20:47,121 Billy? 937 01:20:48,000 --> 01:20:49,081 Billy? 938 01:20:51,520 --> 01:20:52,726 No. 939 01:23:19,200 --> 01:23:21,851 Mommy. Mommy. Mommy. 940 01:23:26,000 --> 01:23:27,161 Mama? 941 01:23:28,760 --> 01:23:29,966 Mama? 942 01:24:03,280 --> 01:24:04,406 Mama? 943 01:24:18,000 --> 01:24:19,161 Mama! 944 01:24:47,840 --> 01:24:48,887 No. 945 01:24:50,000 --> 01:24:51,126 No. 946 01:24:52,040 --> 01:24:53,041 No. 947 01:25:10,520 --> 01:25:12,045 I'm so sorry. 948 01:25:28,960 --> 01:25:30,086 Mama? 949 01:25:33,800 --> 01:25:34,881 Mama? 950 01:25:41,000 --> 01:25:42,331 Oh, Mama. 951 01:25:42,920 --> 01:25:44,524 Mama, you were right. 952 01:25:44,960 --> 01:25:46,928 They laughed at me, Mommy. 953 01:25:47,560 --> 01:25:49,403 They all laughed at me. 954 01:25:49,560 --> 01:25:51,562 I knew they'd hurt my little girl. 955 01:25:55,160 --> 01:25:57,401 I should have killed myself when he put it in me. 956 01:26:01,040 --> 01:26:02,963 We slept in the same bed, 957 01:26:03,720 --> 01:26:05,210 lived together sinlessly. 958 01:26:06,040 --> 01:26:09,681 Then one night, I saw him look at me in that way. 959 01:26:10,320 --> 01:26:13,927 And we got down on our knees to pray for strength. 960 01:26:17,040 --> 01:26:18,804 And that's when he took me. 961 01:26:18,880 --> 01:26:22,487 No, Mama. I don't want to hear it. 962 01:26:22,560 --> 01:26:24,847 And I liked it. Mama, no. 963 01:26:24,920 --> 01:26:28,561 I should have given you to God when you were born, but.. 964 01:26:29,840 --> 01:26:31,365 I was weak. 965 01:26:32,400 --> 01:26:34,721 And I loved you so much. 966 01:26:36,840 --> 01:26:38,604 And I said, "God, 967 01:26:39,480 --> 01:26:41,721 "let me keep my little girl. 968 01:26:43,200 --> 01:26:44,884 "Let me keep her." 969 01:26:45,880 --> 01:26:47,166 Let's pray. 970 01:26:48,360 --> 01:26:49,691 Yes, Mama. 971 01:26:51,360 --> 01:26:52,725 Yes, we'll pray. 972 01:26:53,120 --> 01:26:56,522 I'll be the preacher. You'll be my congregation. 973 01:27:01,600 --> 01:27:04,888 "Our Father, Who art in heaven, 974 01:27:05,480 --> 01:27:07,244 "hallowed be Thy name. 975 01:27:07,720 --> 01:27:09,324 "Thy kingdom come, 976 01:27:10,160 --> 01:27:11,685 "Thy will be done 977 01:27:13,120 --> 01:27:14,565 "on earth 978 01:27:16,400 --> 01:27:19,244 "as it is in heaven." 979 01:27:21,040 --> 01:27:22,246 Mama! 980 01:27:36,520 --> 01:27:37,851 Mama, please. 981 01:27:40,760 --> 01:27:42,683 No, Mama. Mama, please. 982 01:27:43,880 --> 01:27:46,087 This isn't your fault, Carrie. It's mine. 983 01:27:46,160 --> 01:27:49,004 Mommy, this isn't right. You know the devil never dies. 984 01:27:49,080 --> 01:27:52,846 He keeps coming back. You've got to keep killin' him. 985 01:27:52,920 --> 01:27:56,606 No, Mama. Over and over again. 986 01:27:56,680 --> 01:27:58,603 Mama, please. Mama! 987 01:28:06,320 --> 01:28:07,845 No! 988 01:28:09,000 --> 01:28:10,286 No, Mama. 989 01:28:17,440 --> 01:28:18,885 Mama, stop it! 990 01:28:54,160 --> 01:28:56,322 Carrie. I'm sorry. 991 01:28:56,480 --> 01:28:57,606 Carrie! 992 01:30:02,280 --> 01:30:03,406 Okay. 993 01:30:07,160 --> 01:30:08,571 It's okay. 994 01:30:17,320 --> 01:30:20,244 It's okay. No one's going to hurt you. 995 01:30:22,640 --> 01:30:24,608 No one's going to hurt you. 996 01:30:42,760 --> 01:30:43,886 Carrie? 997 01:30:47,040 --> 01:30:48,769 Let me help you, Carrie. 998 01:30:51,200 --> 01:30:53,202 Why couldn't you leave me alone? 999 01:30:53,280 --> 01:30:54,486 I'm sorry. 1000 01:30:58,480 --> 01:31:00,482 Look what you turned me into. 1001 01:31:00,720 --> 01:31:02,290 Don't hurt me, Carrie. 1002 01:31:02,440 --> 01:31:03,885 Why not? 1003 01:31:05,760 --> 01:31:07,444 I've been hurt my whole life. 1004 01:31:21,600 --> 01:31:23,648 I killed my mom. 1005 01:31:27,520 --> 01:31:29,170 I want her back. 1006 01:31:31,640 --> 01:31:33,210 I'm scared. 1007 01:31:53,920 --> 01:31:55,809 We've got to get out of here! 1008 01:31:56,040 --> 01:31:57,690 Give me your hand. 1009 01:31:57,920 --> 01:31:59,410 Give me your hand. 1010 01:32:00,600 --> 01:32:01,806 Come on! 1011 01:32:08,040 --> 01:32:10,168 It's a girl. What? 1012 01:32:10,320 --> 01:32:11,731 You don't know? 1013 01:32:12,760 --> 01:32:14,171 Oh, my God. 1014 01:32:20,520 --> 01:32:21,851 Get out! 1015 01:32:22,560 --> 01:32:23,891 Get out! 1016 01:32:56,720 --> 01:32:58,006 It's okay. 1017 01:34:37,640 --> 01:34:40,564 You're doing great. That's just another contraction. 1018 01:34:41,040 --> 01:34:42,041 Okay. 1019 01:34:42,320 --> 01:34:44,641 Sue, do me a favor and push. 1020 01:34:48,880 --> 01:34:50,027 No, something doesn't feel right. 1021 01:34:50,053 --> 01:34:50,828 It doesn't feel right. 1022 01:34:50,880 --> 01:34:51,943 Come on now, breathe. 1023 01:34:51,969 --> 01:34:53,385 Try again, Sue. Try again. 1024 01:34:53,440 --> 01:34:54,726 Everything's okay. 1025 01:34:55,400 --> 01:34:57,084 There we go. Ready? 1026 01:34:58,760 --> 01:35:01,279 It hurts! Please help me! 1027 01:35:01,840 --> 01:35:03,001 Just lay back, okay, Sue? 1028 01:35:03,440 --> 01:35:04,487 There you go. 1029 01:35:04,600 --> 01:35:05,759 Almost there. 1030 01:35:05,960 --> 01:35:07,007 Is it normal? 1031 01:35:07,080 --> 01:35:09,651 All right, just push! Everything's gonna be okay. 1032 01:35:16,640 --> 01:35:17,926 Hold her still! 1033 01:35:19,000 --> 01:35:20,081 Sue, push! 1034 01:35:20,400 --> 01:35:21,925 Sue, I need you to breathe! 1035 01:35:22,600 --> 01:35:23,840 Now, get ready for the next one. 1036 01:35:24,960 --> 01:35:26,485 Push! You can do it! Come on! 1037 01:35:38,760 --> 01:35:39,761 Wake up, baby! 1038 01:35:41,080 --> 01:35:44,527 It's okay, it's okay. I gotcha. 1039 01:35:45,800 --> 01:35:48,448 It's over, baby! It's over! 1040 01:35:48,680 --> 01:35:50,045 Sue, you're all right! 1041 01:35:50,440 --> 01:35:51,440 You're all right! 1042 01:35:53,280 --> 01:35:54,241 Baby, wake up! 1043 01:35:55,750 --> 01:35:57,081 1044 01:36:13,760 --> 01:36:17,192 ♪ I can hardly make you mine ♪ 1045 01:36:17,222 --> 01:36:20,541 ♪ Tell it to you all the time ♪ 1046 01:36:22,160 --> 01:36:27,035 ♪ At the end of a longday and when I wake ♪ 1047 01:36:29,400 --> 01:36:32,957 ♪ If you could just give me a sign ♪ 1048 01:36:33,360 --> 01:36:36,313 ♪ We could leave it all behind ♪ 1049 01:36:38,120 --> 01:36:42,557 ♪ Stop taking the long way before we play ♪ 1050 01:36:45,520 --> 01:36:49,999 ♪ I don't think I can make it and I know you're the one ♪ 1051 01:36:53,520 --> 01:36:57,920 ♪ Staring into the tears like a loaded gun ♪ 1052 01:37:32,000 --> 01:37:35,558 ♪ Well, I can hardly make you mine ♪ 1053 01:37:36,200 --> 01:37:39,168 ♪ Tell it to you all the time ♪ 1054 01:37:40,840 --> 01:37:45,595 ♪ But you never wanted, but you had to take ♪ 1055 01:37:47,720 --> 01:37:51,242 ♪ So I can never give you up ♪ 1056 01:37:51,640 --> 01:37:55,079 ♪ I guess it's 'cause, it's just a crush ♪ 1057 01:37:56,080 --> 01:38:01,206 ♪ Before the end of a longday and then I wake ♪ 1058 01:38:05,120 --> 01:38:09,239 ♪ But I know you're not the one or the only ♪ 1059 01:38:12,880 --> 01:38:17,120 ♪ But we both know what it's like to be lonely ♪ 1060 01:38:18,720 --> 01:38:22,784 ♪ Well, these fantasies, they left us lonely ♪ 1061 01:38:23,000 --> 01:38:26,188 ♪ Boy, just bring all your love back to me ♪ 1062 01:38:35,000 --> 01:38:40,106 ♪ I don't think I can make it Oh, you're the one ♪ 1063 01:38:43,280 --> 01:38:47,151 ♪ Staring into the tears like a loaded gun ♪ 1064 01:38:50,880 --> 01:38:55,308 ♪ I don't think I can make it Oh, you're the one ♪ 1065 01:38:58,960 --> 01:39:03,409 ♪ Staring into the tears like a loaded gun ♪