1 00:00:01,292 --> 00:00:08,428 تيم ترجمه‌ي لــود فـیـلـم تقديم ميکند .:: Telegram me : LodFilm ::. 2 00:00:08,430 --> 00:00:16,017 تـقـدیـم بـه مـردم خــوب ایـــران .:: Telegram me : LodFilm ::. 3 00:00:16,019 --> 00:00:26,019 تــرجـمه از : حـمـیـد، مـرتـضی، مـهـدی L.A, Morteza_Lkz, Mahdi80 ویـرایـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر 4 00:00:26,021 --> 00:00:31,374 براي حمايت از مترجم و دانلود هماهنگی های ديگر به کانال ما مراجعه نميايد Telegram.me : LodFilm 5 00:00:31,376 --> 00:00:40,023 "تـیـم لـود فـیـلـم آمـاده ی هـمـکـاری بـا سـایـت هـا فـیـلـم را دارد" Telegram.me : LodFilm 6 00:00:52,708 --> 00:00:56,846 این پوشش زنده 24 ساعته 1959 له مانس است 7 00:00:56,989 --> 00:01:02,659 به نیمه ی کار رسیدیم و تا اینجا استون مارتین شماره 5 که توسط کارول شلبی رونده میشه رو مشاهده کردیم 8 00:01:02,659 --> 00:01:05,029 که بازی در ساعات آخر عالی کرده 9 00:01:05,036 --> 00:01:07,888 اگه بتونه همینجوری پیش بره ...میتونه شانس اینو داشته باشه که 10 00:01:25,496 --> 00:01:27,707 داره وارد میشه.داره وارد میشه 11 00:01:27,707 --> 00:01:30,869 زود باشین 12 00:01:30,869 --> 00:01:33,249 میدونم که خسته این زود باشین،بیاین سریع انجامش بدیم 13 00:01:33,249 --> 00:01:35,183 برو! برو! برو 14 00:01:37,074 --> 00:01:38,907 یکم داغ کرده 15 00:01:39,885 --> 00:01:41,066 آتیش 16 00:01:41,813 --> 00:01:43,639 یه پتو بهش بدین 17 00:01:45,117 --> 00:01:47,191 بکش کنار!کنار 18 00:01:48,778 --> 00:01:50,260 خوبی؟ 19 00:01:52,438 --> 00:01:54,399 باکو پر کن 20 00:01:55,479 --> 00:01:57,884 ... شلبی،فقط تو - آتیش گرفتم؟ - 21 00:01:59,685 --> 00:02:01,509 منه لعنتی آتیش گرفتم؟ - ...نه،نگرفتی - 22 00:02:01,509 --> 00:02:03,752 باکو پر کنین 23 00:02:05,840 --> 00:02:08,092 نفر چندمم ،ادی؟ - دو دور با فرانک فاصله داری - 24 00:02:08,092 --> 00:02:10,283 میزونه.برو بگیرشون 25 00:02:32,695 --> 00:02:37,029 استون مارتین شماره 5 با رانندگیه کارول شلبی داره جلو میزنه 26 00:02:37,029 --> 00:02:39,313 در حالی که دقایق آخر مسابقه داره به گوش میرسه 27 00:02:39,313 --> 00:02:40,994 شلبی 28 00:02:43,309 --> 00:02:44,994 جام قهرمانی جلوی پاهاشونه 29 00:02:45,165 --> 00:02:47,091 شلبی - عنوان رو بدست میاره - 30 00:02:47,091 --> 00:02:48,886 یک آمریکایی برنده له مانس میشه 31 00:02:48,886 --> 00:02:50,349 شلبی 32 00:02:51,360 --> 00:02:53,236 کارول شلبی - چیه؟ - 33 00:02:53,361 --> 00:02:55,627 این چیزیه که دیگه نمیتونی ازش صرف نظر کنی 34 00:02:55,786 --> 00:02:58,202 قرص میخورم.قرص جواب میده 35 00:02:58,825 --> 00:03:01,810 نمره ضربان قلبت 130 بار در دقیقه رو میگه 36 00:03:01,810 --> 00:03:05,956 که فقط برای یه مدت کوتاه پایدار میمونه تو در معرض خطر ایست قلبی هستی 37 00:03:05,956 --> 00:03:08,526 پس مسیر کوتاه تریو مسابقه میدم - این چیزی رو حل نمیکنه - 38 00:03:08,526 --> 00:03:11,295 من میتونم با نسکار مسابقه بدم،فرمول 1 39 00:03:11,447 --> 00:03:15,173 رگت پاره شده،شلبی این قضیه خیلی جدیه 40 00:03:15,173 --> 00:03:18,152 از نظر من تو خیلی خوش شانسی که الان اینجا نشستی 41 00:03:19,435 --> 00:03:21,406 من حس میکنم واقعا خوش شانسم 42 00:03:22,428 --> 00:03:24,664 خوش شانس ترین آدم روی زمین 43 00:03:42,234 --> 00:03:49,108 یه جایی هست توی 7000 دور در دقیقه جایی که همه چیز محو میشه 44 00:03:57,116 --> 00:04:02,297 ماشین دچار بی وزنی میشه و غیب میشه 45 00:04:10,148 --> 00:04:15,533 و تنها چیزی که باقی میمونه یه جسمه که در فضا و زمان داره حرکت میکنه 46 00:04:21,062 --> 00:04:23,733 هفت هزار دور در دقیقه 47 00:04:24,523 --> 00:04:26,839 جاییه که بهش میرسی 48 00:04:29,837 --> 00:04:32,370 یه سوال ازت میپرسه 49 00:04:32,581 --> 00:04:35,266 تنها سوالی که اهمیت داره 50 00:04:37,554 --> 00:04:39,575 کی هستی؟ 51 00:04:45,801 --> 00:04:49,179 حالا اینجاست که فراری میاد و وارد پیچ میشه 52 00:04:49,380 --> 00:04:51,426 وقتش داره تموم میشه 53 00:04:52,584 --> 00:04:55,133 او رکورد جدیدی رو ثبت میکنه 54 00:04:56,369 --> 00:04:57,630 نه،نمیکنی 55 00:04:57,693 --> 00:04:59,939 یک ماه پیش این ماشین سرحال بود 56 00:05:00,550 --> 00:05:03,608 حالا،حتی روشن هم نمیشه ...و وقتی هم میشه 57 00:05:05,743 --> 00:05:09,888 وقتی از جاده میرم بیرون انگار یه سگ دچار حمله قلبی شده 58 00:05:10,118 --> 00:05:12,871 تنها چیزی که ازت میخوام اینه که اینو همونجوری که بود درستش کنی 59 00:05:13,684 --> 00:05:15,844 ...تو واشر های موتور و یه قطعه دیگه رو سوزندی 60 00:05:16,003 --> 00:05:18,312 مشکل از ماشین نیست مشکل از نحوه ی رانندگیه 61 00:05:18,312 --> 00:05:19,457 نحوه ی رانندگی؟ 62 00:05:19,457 --> 00:05:21,748 سوخت زیاد و احتراق پایین این چیزیه که ماشینو مثه موشک میکنه 63 00:05:21,821 --> 00:05:23,951 میشه زیر دیپلم توضیح بدی؟ 64 00:05:25,719 --> 00:05:27,483 خیه خب،قربان 65 00:05:30,165 --> 00:05:33,358 اون اینجا...یه ماشین اسپرته 66 00:05:33,457 --> 00:05:35,643 باید مثه یه ماشین اسپرت باهاش رانندگی کنی 67 00:05:35,643 --> 00:05:38,662 ،اگه مثه یه معلم مدرسه باهاش رانندگی کنی تنبل میشه 68 00:05:39,093 --> 00:05:42,427 دنده رو توی دور موتور 5000 هزارتا عوض کن نه 2000 تا 69 00:05:42,541 --> 00:05:48,119 یجور رانندگی کن که انگار میفهمیش ،سفت و محکم، اونوقت خوب راه میره 70 00:05:48,503 --> 00:05:52,209 داری بهم میگی من نمیدونم چجوری با ماشینم رانندگی کنم؟ 71 00:05:53,198 --> 00:05:54,358 نه 72 00:05:54,685 --> 00:06:00,378 اما اگه از من بپرسی، این ماشینه خودت نیست ماشین تو خیلی سوسولی و خوشگلتره 73 00:06:01,914 --> 00:06:04,115 مشکلی با من داری،رفیق؟ 74 00:06:04,811 --> 00:06:07,521 من مشکلی ندارم من ام جی میرونم.ماله من سالمه 75 00:06:07,521 --> 00:06:10,836 لعنت بهت مرتیکه الدنگ پولمو پس بده 76 00:06:10,836 --> 00:06:13,142 مودب باش، بهت میدمش 77 00:06:13,142 --> 00:06:15,319 اما هنوز واسه سرویس ماه قبل پول ندادی 78 00:06:15,319 --> 00:06:18,074 تو این کشور حق همیشه با مشتریه 79 00:06:18,074 --> 00:06:20,217 تا حالا میدونستی اینو؟ - آره - 80 00:06:21,060 --> 00:06:22,917 بی معنیه 81 00:06:22,917 --> 00:06:27,899 و یادت باشه،من تایم گیریه موتور انجام دادم واسه همین اولش یکم روون نیست 82 00:06:28,368 --> 00:06:32,182 بهش فرصت بده، آفرین پسر خوب.بازم بیا اینجا 83 00:06:32,999 --> 00:06:34,817 میبینمت 84 00:06:36,986 --> 00:06:39,404 یه مشتریه راضی دیگه؟ 85 00:06:41,929 --> 00:06:43,548 میتونم کمکتون کنم،خانوم؟ 86 00:06:45,375 --> 00:06:47,838 اون یه ام جی ا 1500 نبود؟ 87 00:06:49,458 --> 00:06:51,707 شما ماشینا رو میشناسین 88 00:06:51,981 --> 00:06:53,511 ازشون خوشم میاد 89 00:06:53,511 --> 00:06:57,736 عاشق صداشونم جوری که از درون آدم عبور میکنه 90 00:06:59,568 --> 00:07:01,634 اون لرزه 91 00:07:03,072 --> 00:07:08,618 مال من کاپوتش ضد صداس تولید داخل 92 00:07:09,128 --> 00:07:10,961 اون طرف خیابون 93 00:07:11,666 --> 00:07:13,937 قدرت واقعی 94 00:07:13,937 --> 00:07:15,237 اوه،جدا؟ 95 00:07:15,418 --> 00:07:17,000 سریع میره؟ - خیلی - 96 00:07:17,200 --> 00:07:20,475 یه لحظه صب کن تو چجور دختری هستی؟ 97 00:07:20,688 --> 00:07:23,386 از اون دخترایی که از بوی بنزین خوششون میاد 98 00:07:23,386 --> 00:07:24,908 لاستیک سوخته 99 00:07:24,908 --> 00:07:27,872 از اون منحرفایی؟ 100 00:07:28,230 --> 00:07:30,476 فقط از وقتی که با تو ازدواج کردم 101 00:07:38,311 --> 00:07:40,089 هی گری چه خبره؟ 102 00:07:55,487 --> 00:07:57,613 چه خبره؟ - نمیدونم - 103 00:08:07,450 --> 00:08:09,739 خاموشش کن آقای بیب 104 00:08:15,919 --> 00:08:17,309 جان 105 00:08:34,067 --> 00:08:35,821 شنیدین؟ 106 00:08:38,188 --> 00:08:42,630 این صدای شرکت سازنده موتور فورده 107 00:08:42,778 --> 00:08:45,016 که داره تعطیل میشه 108 00:08:50,190 --> 00:08:55,870 در سال 1899 پدر بزرگ من هنری،خدای فورد من 109 00:08:56,098 --> 00:09:01,444 داشت از شرکت ادیسون بعد از دو شیفت کار به سمت خونه قدم میزد 110 00:09:01,686 --> 00:09:03,767 داشت با خودش فکر میکرد 111 00:09:03,853 --> 00:09:09,145 اون روز صبح یه فکری به سرش رسید که دنیا رو تغییر داد 112 00:09:09,350 --> 00:09:14,539 ،بعد از 65 سال و 47 میلیون خودرو 113 00:09:14,539 --> 00:09:17,581 میراثش باید چی باشه؟ 114 00:09:18,951 --> 00:09:23,440 یه ماشین آخرین مدل شورلت ایمپالا 115 00:09:27,220 --> 00:09:31,461 چیزی که میخوام ازتون انجام بدین اینه برین خونه 116 00:09:34,261 --> 00:09:38,387 تو راه رفتن میخوام که با خودتون فکر کنین 117 00:09:38,411 --> 00:09:45,022 مردی که با یک ایده بیاد به دفتر من شغلش رو حفظ خواهد کرد 118 00:09:45,188 --> 00:09:50,311 بقیه بازنده های نفر دوم توی خونتون بمونید 119 00:09:50,481 --> 00:09:53,088 شما به کارخونه فورد تعلق ندارید 120 00:10:02,218 --> 00:10:03,978 شلبی 121 00:10:06,702 --> 00:10:09,567 دارم میبینمت،درو باز کن،رفیق 122 00:10:12,016 --> 00:10:13,473 هی - برو پی کارت - 123 00:10:13,473 --> 00:10:16,091 زود باش،تو میتونی 124 00:10:17,034 --> 00:10:18,331 زود باش،عزیزم 125 00:10:18,331 --> 00:10:22,159 هشت و نیم صبحه، وقته رانندگیه بیا بریم 126 00:10:22,884 --> 00:10:24,664 بیا بریم،بریم،بریم،بیا بریم - برو پی کارت - 127 00:10:24,664 --> 00:10:27,524 هشت و نیم صبحه،عزیزم، وقت روندنه 128 00:10:28,372 --> 00:10:29,851 یالا 129 00:10:30,785 --> 00:10:32,843 هی،فیل - هی،باب - 130 00:10:33,070 --> 00:10:34,506 شلبی اینجاست؟ 131 00:10:34,515 --> 00:10:36,515 در دسترس و آماده 132 00:10:41,880 --> 00:10:44,317 شلبی،زود نمایان شدی 133 00:10:45,452 --> 00:10:48,073 سحرخیز باش تا کامروا شوی 134 00:10:51,933 --> 00:10:53,594 خیله خب، نگران کدومشون هستی؟ 135 00:10:53,640 --> 00:10:57,785 تو فاریس قرمزه و بیل راشتونو داری اونا همشون توی رکورد 327 ثانیه ان 136 00:10:57,785 --> 00:10:59,499 کاروت(اسم ماشین).باندرانت چی؟ 137 00:10:59,499 --> 00:11:01,182 ...بندرانت، اون هنوز میرونه 138 00:11:01,182 --> 00:11:03,624 آقای شلبی،میشه یه امضا بهم بدین؟ 139 00:11:04,125 --> 00:11:05,910 شماره 614 140 00:11:06,880 --> 00:11:08,268 خیله خب،فقط آروم باش،باشه؟ 141 00:11:08,268 --> 00:11:10,143 ما قراره اونا رو واسه صبحونه بخوریمشون 142 00:11:10,143 --> 00:11:13,531 ما سبک تریم،ما سریع تریم اگه اینا کاری نکنن-ما خطرناک تریم 143 00:11:18,387 --> 00:11:21,301 هی،بیل امروز به ما سخت نگیر،رفیق 144 00:11:25,586 --> 00:11:26,622 خیله خب 145 00:11:26,622 --> 00:11:29,738 بند 15.4 بخش 2B استاندارد SCCA 146 00:11:29,738 --> 00:11:36,156 نوشته که تمام اتومبیل های کلاس AF باید حداقل فضای صندوق عقب 20 ″ 12 ″ با 6 داشته باشند 147 00:11:36,322 --> 00:11:38,026 صنوق عقبت بسته نمیشه 148 00:11:38,026 --> 00:11:40,232 ماشین ارگو استاندارد نیست - وایسا،وایسا،چی؟ - 149 00:11:40,232 --> 00:11:42,769 ماشین ارگو از طبق گفته کلاس A رد صلاحیت می شود 150 00:11:42,769 --> 00:11:43,994 نه،نه،نه 151 00:11:43,994 --> 00:11:45,432 میشه ازت یه سوال بپرسم؟ - خیله خب - 152 00:11:45,432 --> 00:11:46,690 وقتی که یه پسر بچه بودی 153 00:11:47,209 --> 00:11:52,238 فک میکردی،وقتی من بزرگ بشم میخوام عضو مسابقه ویلو اسپرینگ بشم (نام نوعی مسابقه اتومبیل رانی) 154 00:11:52,238 --> 00:11:57,983 و من می خوام بند 15.4 بند 2B مقررات SCCA .در مورد ظرفیت صندوق عقب را اجرا کنم 155 00:11:57,983 --> 00:11:59,594 خیله خب،همین که هست 156 00:11:59,900 --> 00:12:03,205 من تو و تیمتون رو از شرکت تو این مسابقه رد صلاحیت میکنم 157 00:12:05,037 --> 00:12:06,982 مگه این لنس رونتلو نیست 158 00:12:07,179 --> 00:12:08,110 شلبی 159 00:12:08,110 --> 00:12:08,935 حالت چطوره لنس؟ 160 00:12:08,935 --> 00:12:09,908 پاپ - هی لنس - 161 00:12:09,908 --> 00:12:12,867 اجازه بدین دیتر ووس را معرفی کنم راننده برومس پورشه از جکسونویل فلوریدا 162 00:12:12,867 --> 00:12:17,078 من کاملا آقای ووس رو میشناسم شما یه دوره ی خفن با اون ماشین آبارت دارین،قربان 163 00:12:17,119 --> 00:12:19,492 نتایج کبرای شما رو هم دیدم - ممنون - 164 00:12:19,492 --> 00:12:22,483 شاگرد شما مایلز شگفت انگیزه - شما کارای مایلز رو دنبال میکنین؟ - 165 00:12:22,879 --> 00:12:27,068 اون قهرمان مسابقه جاده ای آمریکا توی 61 ثانیه شد اون برنده ی مسابقه ی پایکس پین هیل کلایمب شد (نوعی مسابقه در جاده های کوهستانی) 166 00:12:27,068 --> 00:12:32,082 سه سال پیاپی قهرمان کلاس scca c شد با موتور ام جی آشغالی که خودش ساخته بود 167 00:12:32,082 --> 00:12:33,817 ما شنیدیم که خیلی واسش سخت بود 168 00:12:33,817 --> 00:12:34,803 چی،کن؟ 169 00:12:34,804 --> 00:12:36,255 نه،نه، کن فقط یه توله سگه 170 00:12:36,255 --> 00:12:38,625 لنس،به این آقا بگو که تو مقابل کن مسابقه دادی 171 00:12:38,625 --> 00:12:40,947 من بیشتر پشت سرش بودم تا مقابلش 172 00:12:41,307 --> 00:12:45,928 بروموس داره دنبال یه راننده میگرده واسه ماشین سبرینگ شماره 2 ما (سبرینگ:اسم ماشین) 173 00:12:45,928 --> 00:12:47,153 جدی؟ 174 00:12:47,153 --> 00:12:49,341 فک میکنین شاگرد شما مایلز میتونه مقام بیاره؟ 175 00:12:49,341 --> 00:12:50,819 ...اوه،خب 176 00:12:51,567 --> 00:12:55,412 جیم،این ارث باباته توی صندوق عقبت؟ 177 00:12:56,332 --> 00:12:58,131 آقایون،یه لحظه منو ببخشید 178 00:12:59,009 --> 00:13:01,759 صادقانه بگیم،کن واسه ماشین سبرینگ به دنیا اومده 179 00:13:02,515 --> 00:13:08,024 هیچی این تو راجب صندوق عقب من و چمدون کوچولوی دوس داشتنیه تو ننوشته 180 00:13:08,024 --> 00:13:11,086 شما نسخه ی 62 قوانین SCCA رو دستتون دارین 181 00:13:12,536 --> 00:13:16,603 تو میتونی این استیکر لعنتیو بچسبونی به خودت جایی که هیچوقت خورشید بهش نمیتابه (اشاره به سنگ دل بودنش) 182 00:13:16,603 --> 00:13:19,006 هی،هی،بیل مشکل چیه؟ 183 00:13:19,006 --> 00:13:21,006 مشکل اینه که بیل یه عوضیه 184 00:13:21,573 --> 00:13:23,623 نه،منظورش این نبود - نه،اون عوضیه - 185 00:13:23,623 --> 00:13:27,435 چرا،اون واقعا میکنه که بیل یه عوضیه 186 00:13:27,435 --> 00:13:28,904 من فقط دارم کارمو انجام میدم 187 00:13:29,042 --> 00:13:31,776 ...بیل،با توجه به تجربه ی من،این به من گوش کن 188 00:13:31,853 --> 00:13:33,925 ،یه چیزی مثل این همیشه یه راه در رو واسش هست،خب؟ 189 00:13:34,001 --> 00:13:35,778 کن از بازی بیرونه،خب؟ - من فقط دارم کارمو انجام میدم - 190 00:13:35,778 --> 00:13:36,649 درکت میکنم 191 00:13:36,649 --> 00:13:39,014 میدونی که روز مسابقه چه اتفاقاتی میفته خودت میدونی دیگه،درسته؟ 192 00:13:39,014 --> 00:13:41,119 اما قرار نیست ما رو از لیست خارج کنی بخاطر صندوق عقب 193 00:13:58,598 --> 00:14:00,351 راضی شدی،بیل؟ 194 00:14:04,035 --> 00:14:06,792 من باهاش صحبت میکنم تو فقط برو و روز خوبی داشته باشی 195 00:14:10,511 --> 00:14:11,998 لعنت 196 00:14:11,998 --> 00:14:13,476 بول داگ (یه نوع سگ) 197 00:14:15,054 --> 00:14:16,807 میدونی اون کی بود من داشتم باهاش حرف میزدم؟ 198 00:14:16,807 --> 00:14:18,434 بیل - قبل از اون - 199 00:14:18,434 --> 00:14:19,489 نه 200 00:14:19,624 --> 00:14:22,259 .دیتر ووس بود - کی هست؟ - 201 00:14:23,354 --> 00:14:25,149 اون پورشه رو میرونه،کن 202 00:14:25,294 --> 00:14:27,748 یه ماشین کوچولوی آلمانیه شاید راجبش شنیده باشی 203 00:14:28,449 --> 00:14:31,619 اون میخواست که تو سبرینگ رو برونی اما شنیده بود که واست سخت بوده 204 00:14:37,049 --> 00:14:39,667 من فک میکردم که ما هم همین حس رو داشتیم نسبت به 205 00:14:40,495 --> 00:14:42,320 آلمانی ها 206 00:14:46,707 --> 00:14:49,001 از باختن خوشت میاد،کن؟ 207 00:14:50,653 --> 00:14:53,066 ببخشید؟ - شنیدی چی گفتم - 208 00:14:53,822 --> 00:14:55,362 من نمیبازم 209 00:14:55,795 --> 00:14:58,990 بدون اسپانسر،تو ماشینی گیرت نمیاد،کن 210 00:14:59,260 --> 00:15:02,700 تو آخرین بررسیه من همه ی حرفه ای ها یه ماشین دارن 211 00:15:02,700 --> 00:15:06,716 تو بدون ماشین نمیتونی توی SCAA برنده بشی اگه برنده نشی میبازی 212 00:15:06,716 --> 00:15:09,212 مجبورم نکن که اینو توی کلت خورد کنم 213 00:15:09,212 --> 00:15:14,255 پسرتو این همه راه آوردی اینجا که ببینه تو رد صلاحیت میشی یا اینکه کله خر بازیتو ببینه؟ 214 00:15:22,239 --> 00:15:24,285 اینم جوابش 215 00:15:42,121 --> 00:15:43,528 پیتر 216 00:15:52,768 --> 00:15:54,533 میتونم کمکتون کنم،آقایون؟ 217 00:15:54,817 --> 00:15:56,774 بله،کن مایلز اینجاست؟ 218 00:15:56,913 --> 00:15:57,932 نه 219 00:15:57,932 --> 00:16:00,426 ما باید با آقای مایلز صحبت کنیم - من زنشم - 220 00:16:00,446 --> 00:16:07,599 به بزرگترین مسابقه ی جهانی 1963 خوش آمدید در این مسابقه 112 ماشین در 40 دور با هم به رقابت میپردازند 221 00:16:08,231 --> 00:16:11,395 هی،کن چه اتفاقی واسه محافظت افتاده؟ 222 00:16:12,163 --> 00:16:14,329 مدل جدیده 223 00:16:15,120 --> 00:16:17,003 به نظر میرسه داره شروع میشه 224 00:16:17,003 --> 00:16:21,270 ماشین ها در حال تکیمل دور مقدماتی خودشون هستند پرچم سبز بالاست 225 00:16:21,907 --> 00:16:24,396 و اونا دارن به نقطه ی شروع نزدیک میشن 226 00:16:24,396 --> 00:16:26,114 برو که رفتیم 227 00:16:28,935 --> 00:16:30,296 لعنت بر شیطون 228 00:16:35,303 --> 00:16:37,666 رانندگی یاد بگیر،اسکول 229 00:16:43,268 --> 00:16:45,388 خب،شلبی،دلت واسه این تنگ شده؟ 230 00:16:47,288 --> 00:16:48,799 هی،سم 231 00:16:49,541 --> 00:16:54,574 کسی که برنده ی 24 ساعته ی له مانس میشه و یهو بازنشست میشه و وارد ماشین فروشی میشه 232 00:16:56,220 --> 00:17:00,317 فقط یکم منطقی به نظر نمیاد خب،اما شایعات حقیقت دارن،البته 233 00:17:00,317 --> 00:17:02,665 کدوم شایعات،سم؟ 234 00:17:03,401 --> 00:17:06,227 اینکه کارول شلبی از رانندگی خداحافظی کرد چون عصبش از بین رفته بود 235 00:17:11,506 --> 00:17:14,535 من تسلیم میشم ولی توی دور بعدی شکستت میدم،باب 236 00:17:26,683 --> 00:17:28,324 تلاش خوبی بود،باب 237 00:17:46,186 --> 00:17:48,809 یه حرکت قشنگ از کن مایلز 22 دور باقی مونده 238 00:18:13,729 --> 00:18:16,557 امروز یه روز باور نکردنی توی ویلو اسپرینگ بوده 239 00:18:16,569 --> 00:18:18,717 ما رانندگی های هیجان انگیزی دیدیم 240 00:18:18,902 --> 00:18:22,203 با یک دور باقی مونده در این 40 دور مسابقه 241 00:18:22,203 --> 00:18:24,237 داریم به دور نهایی نزدیک میشیم 242 00:18:24,237 --> 00:18:28,201 ...دن گرنی در حال پیشتازی برای بیشترین 243 00:18:29,986 --> 00:18:31,813 رد فاریس از جاده خارج شده 244 00:18:31,813 --> 00:18:36,199 که کار دن گرنیو برای پیشتازی راحت میکنه ...که کن مایلز پشت سرشه 245 00:18:38,486 --> 00:18:40,128 حالا میام واسه تو،دن 246 00:18:45,150 --> 00:18:50,968 و اونا دارن وارد دور نهایی میشن گرنی همچنان بی چون و چرا از کن مایلز جلوتره 247 00:18:58,192 --> 00:18:59,662 مایلز دنبال یه راه باز میگرده 248 00:18:59,662 --> 00:19:00,880 هنوز نه 249 00:19:01,403 --> 00:19:02,889 یالا 250 00:19:03,729 --> 00:19:05,773 گرنی میتونه اونو تا خط پایان پشت سرش نگه داره؟ 251 00:19:05,773 --> 00:19:07,077 هنوز نه 252 00:19:09,422 --> 00:19:11,155 گرنی راهش رو سد کرده 253 00:19:11,175 --> 00:19:12,473 حالا 254 00:19:17,554 --> 00:19:19,220 حرکت قشنگی بود،کن 255 00:19:23,437 --> 00:19:24,559 اونا لاستیک به لاستیک کنار همدیگه ان 256 00:19:24,559 --> 00:19:26,163 یالا 257 00:19:35,716 --> 00:19:40,110 یک پایان باورنکردنی برای کن مایلز فک نمیکردم که بتونه برسه 258 00:19:42,543 --> 00:19:44,945 سر سخته اما خوبه 259 00:19:46,859 --> 00:19:49,570 الان یه فنجون چایی میچسبه 260 00:19:49,818 --> 00:19:51,822 من کتری رو روشن کردم 261 00:19:51,859 --> 00:19:53,445 بپر بالا 262 00:20:09,159 --> 00:20:11,416 پاپ، اینو قابش کن 263 00:20:23,123 --> 00:20:24,446 هی 264 00:20:25,570 --> 00:20:27,388 ما تونستیم 265 00:20:29,331 --> 00:20:31,116 چی شده؟ 266 00:20:32,637 --> 00:20:36,447 اداره‌ی کل مالیاتهای درون مرزی اومده بود اونا گاراژ رو پلمپ کردن 267 00:20:41,748 --> 00:20:43,723 خیله خب،پیتی 268 00:20:56,217 --> 00:20:58,138 چند سال پیش 269 00:20:58,983 --> 00:21:00,863 گفتی ما یه لونه مرغ داریم 270 00:21:00,919 --> 00:21:02,320 درست 271 00:21:03,742 --> 00:21:06,212 چند سال پیش - درسته - 272 00:21:11,392 --> 00:21:13,846 پس،فقط رک بگو مشکل از ماست 273 00:21:14,107 --> 00:21:15,739 صد درصد 274 00:21:22,307 --> 00:21:24,250 به طور کل؟ 275 00:21:24,598 --> 00:21:29,557 همونطور که توی گلدون لوبیا یا شیرینی در نمیاد 276 00:21:29,810 --> 00:21:35,067 قطعات یدکی،وسایل،همه پریدن ابزار.ابزار من همشون اینجا پلمپ شدن 277 00:21:36,614 --> 00:21:38,518 من یه فکری به حالش میکنم 278 00:21:39,991 --> 00:21:43,903 در سال 1945 سربازان ما به خانه برگشتند 279 00:21:44,419 --> 00:21:46,992 اولین کاری که کردن چی بود؟ 280 00:21:48,373 --> 00:21:50,220 سکس کردن 281 00:21:51,454 --> 00:21:54,846 هفده سال بعد اون بچه ها بزرگ شدند 282 00:21:54,846 --> 00:21:58,237 اونا شغل به دست آوردن،مدرک گرفتن 283 00:21:58,358 --> 00:22:03,685 اما اونا نمیخوان باهمون ماشینای دهه 50 که پدر مادرشون باهاشون رانندگی میکردن رانندگی کنن 284 00:22:04,301 --> 00:22:09,350 میبینن،بچه هی امروز زرق و برق میخوان اونا جذبه سکسی میخوان 285 00:22:09,358 --> 00:22:10,999 اونا میخوان سریع برن 286 00:22:11,478 --> 00:22:12,665 آقایون 287 00:22:12,944 --> 00:22:16,842 وقتشه که کارخونه موتور سازی فورد بره به مسابقه 288 00:22:17,933 --> 00:22:20,419 ما الانشم توی مسابقه ایم،لاکوکا 289 00:22:20,822 --> 00:22:24,153 نسکار؟اون یه مسابقه منطقه ای،قربان 290 00:22:24,951 --> 00:22:26,585 اگه فیلما رو ببینین 291 00:22:26,618 --> 00:22:30,437 یه مجله رو باز کنین شما پسر های خوب قدیمی رو توی وینستون سیلم نمیبینین 292 00:22:30,437 --> 00:22:31,776 شما 293 00:22:32,703 --> 00:22:34,669 سوفیا لورن رو میبینین 294 00:22:35,329 --> 00:22:37,360 مونیکا ویتی 295 00:22:39,746 --> 00:22:43,064 جیمز باند،با فورد رانندگی نمیکنه،قربان 296 00:22:43,288 --> 00:22:46,077 بخاطر اینه که جیمز باند منحرف شده 297 00:22:49,663 --> 00:22:50,667 دیدین؟ 298 00:22:50,667 --> 00:22:52,952 خدایا،من عاشق اینم منحرف بشم 299 00:22:53,686 --> 00:22:54,824 فقط یه لحظه بهم وقت بدین،لطفا 300 00:22:54,824 --> 00:22:56,521 اینم بخشی از کاره؟ 301 00:22:56,624 --> 00:22:59,533 قراره اینکارت به جایی برسه،لاکوکا؟ - ببخشید،قربان - 302 00:22:59,688 --> 00:23:01,911 خیله خب،خیله خب،کافیه - ...قربان، اگه فقط یکم تحمل کنین - 303 00:23:01,911 --> 00:23:03,874 !خاموشش کن پرده ها رو بکشین 304 00:23:07,682 --> 00:23:13,180 لی،توی 3 سال اخیر تو و تیم بازاریابیت 305 00:23:13,377 --> 00:23:18,292 بدترین فروش در تاریخ ایالت متحده رو داشتین 306 00:23:20,035 --> 00:23:23,449 دقیقا چرا آقای فورد باید به حرفات گوش بدن؟ 307 00:23:25,914 --> 00:23:28,281 بخاطر اینکه ما تا الان اشتباه فکر میکردیم 308 00:23:31,184 --> 00:23:32,644 فراری 309 00:23:33,389 --> 00:23:36,537 اونا 4 بار از 5 مسابقه له منس رو برنده شدن 310 00:23:36,733 --> 00:23:39,533 ما باید مثل فراری فکر کنیم 311 00:23:39,997 --> 00:23:44,372 ماشینایی که فراری توی یک سال تولید میکنه از مقداری که ما توی یه روز تولید میکنیم کمتره 312 00:23:45,095 --> 00:23:50,173 ما بیشتر از کل مقدار تولید اونا دستمال کاغذی مصرف میکنیم 313 00:23:50,354 --> 00:23:52,623 تو از ما میخوای که مثه اونا فکر کنیم؟ 314 00:23:52,623 --> 00:23:57,952 انزو فراری اسمش در تاریخ به عنوان بهترین سازنده ماشین در همه ی دوران ثبت میشه 315 00:23:58,549 --> 00:23:59,799 چرا؟ 316 00:24:00,491 --> 00:24:04,278 بخاطر اینکه بیشترین ماشین ها رو ساخته؟ 317 00:24:05,658 --> 00:24:06,654 نه 318 00:24:07,354 --> 00:24:10,109 بخاطر معنایی که ماشین هاش دارن 319 00:24:10,909 --> 00:24:12,232 پیروزی 320 00:24:12,370 --> 00:24:15,052 قراری توی له مانس برنده شد ...مردم 321 00:24:15,464 --> 00:24:17,923 مردم یکم پیروزی میخوان 322 00:24:19,801 --> 00:24:23,216 اگه فورد نشان پیروزی رو معنا کنه چی؟ 323 00:24:23,658 --> 00:24:27,192 و با اولین گروه 17 ساله در تاریخ معنا پیدا کنه 324 00:24:27,192 --> 00:24:30,361 با پول توی جیبشون - این کار چند سال زمان میبره - 325 00:24:30,487 --> 00:24:36,242 ده ها سال برای آزمایش و توسعه یک تیم مسابقه که قادر به مقابله با فراری باشه 326 00:24:36,468 --> 00:24:38,128 فراری ورشکسته شده 327 00:24:40,955 --> 00:24:44,985 انزو تا قرون آخر پولش رو برای رسیدن به تکامل خرج کرد و یه چیزیو میدونین؟ 328 00:24:44,985 --> 00:24:46,654 بهش رسید 329 00:24:46,928 --> 00:24:48,646 اما الان ورشکسته اس 330 00:25:13,065 --> 00:25:15,577 تو نباید دست از مسابقه بکشی واسه گرفتن یه کار روز مزد،کن 331 00:25:15,629 --> 00:25:16,817 فک کنم باید اینکارو بکنم 332 00:25:16,817 --> 00:25:21,075 من خوشیمو کردم،الان وقته اینه که نون بیارم تو سفره و بزرگ بشم 333 00:25:21,191 --> 00:25:23,677 بدهی های گاراژ پرداخت نشده و حالا پلمپ شده 334 00:25:23,763 --> 00:25:26,454 مسابقه اونا رو پرداخت نمیکنه هرچند من همیشه برنده میشم 335 00:25:26,454 --> 00:25:28,175 آره،چون تو خوبی 336 00:25:28,175 --> 00:25:30,726 من نمیتونم بازی کنم 337 00:25:30,914 --> 00:25:33,289 من اون چیزی که اونا میگن نیستم:شخصیت مردمی 338 00:25:33,289 --> 00:25:34,275 اینو نگو 339 00:25:34,275 --> 00:25:36,910 و من 45 سالمه واقعا فک میکنی من تغییر میکنم؟ 340 00:25:36,910 --> 00:25:40,993 من هیچوقت یه ماشین خوب بدست نمیارم من دیر شروع کردم 341 00:25:40,993 --> 00:25:43,214 بخاطر اینکه توی جنگه لعنتی بودی 342 00:25:44,587 --> 00:25:48,228 اگه ادامه ندی واقعا غیر قابل تحمل میشی 343 00:25:49,221 --> 00:25:52,344 اون یه جنگ یهویی در سراسر منطقه بود تموم شدش 344 00:25:52,875 --> 00:25:54,566 بیا به نیمه روشن قضیه نگاه کنیم 345 00:25:54,678 --> 00:25:58,761 ،حالا من میتونم چاق و پیر بشم گل رز پرپر کنم، گوشت بخورم 346 00:26:20,233 --> 00:26:23,896 اسکوزی،لطفا عکس نگیر،ممنون 347 00:26:23,988 --> 00:26:25,100 آروم باش 348 00:26:25,100 --> 00:26:26,271 تو باید بفهمی 349 00:26:26,302 --> 00:26:29,181 این مثه یه مافیا میمونه که اومده باشه مجسمه آزادی رو بخره 350 00:26:29,181 --> 00:26:30,564 راستش،یه جورایی بر عکسه 351 00:26:30,781 --> 00:26:33,907 ،اگه مطبوعات از این قضیه باخبربشن واسه فانجیو بد میشه 352 00:26:34,377 --> 00:26:38,214 لی لاکوکا،فورد موتور - فرانکو گوزی،فراری - 353 00:26:38,828 --> 00:26:41,574 ...یه سوال اونا خبرناگارای شما ان؟ 354 00:26:41,574 --> 00:26:46,694 نه،نه، آقای لاکوکا اینا دوربینای ماست، فقط واسه یادگاری 355 00:26:49,600 --> 00:26:51,584 موتور چهار لیتری کلومبو 356 00:26:53,202 --> 00:26:57,173 یک مرد به تنهایی این قطعات داخلی این موتور رو سر هم کرد 357 00:26:58,851 --> 00:27:01,666 و یه مرد دیگه خط تولید رو سر هم کرد 358 00:27:02,760 --> 00:27:04,691 همه چیز دست ساخته 359 00:27:06,162 --> 00:27:07,905 خیلی خوب (به زبان ایتالیایی) 360 00:27:20,551 --> 00:27:22,284 قسمت مسابقات 361 00:27:23,710 --> 00:27:26,321 لی،اون خودشه 362 00:27:31,285 --> 00:27:35,144 این ادغام بین شرکتهای ما شامل دو ماده است 363 00:27:38,300 --> 00:27:42,908 فورد-فراری: 90 درصد متعلق به فورد است که تمام تولید را کنترل می کند 364 00:27:47,789 --> 00:27:53,313 دوم،فراری-فورد: تیم مسابقه 90 درصد متعق به فراری است 365 00:27:58,233 --> 00:28:02,636 برای اطمینان خاطر این امر ...فورد مبلغی رو پرداخت میکنه 366 00:28:06,503 --> 00:28:09,550 10 میلیون دلار 367 00:28:30,210 --> 00:28:32,056 منو ببخشین 368 00:28:36,279 --> 00:28:38,893 اون یکم زمان میخواد که اینو بخونه 369 00:28:39,065 --> 00:28:40,576 خواهش میکنم 370 00:28:43,464 --> 00:28:45,039 فهمیدم 367 من دنبال رییس فیات میگردم 368 آگنلی 369 من یه سری عکس دارم که باید ببینی 370 آره،همینجام 371 چیزی واسه گفتن داری؟ 372 انزو رو تحت نظر داشته باشین 373 من کارخونه رو 18 میلون دلار میخرم 371 00:29:37,642 --> 00:29:39,556 آفرین،ممنون 372 00:29:55,877 --> 00:29:59,214 فقط یه سوال کوچیک نگرانی راجب برنامه مسابقاتم 373 00:30:08,329 --> 00:30:13,331 اگه من بخوام که با له مانس مسابقه بدم ولی شما نخواین من اینکارو بکنم 374 00:30:13,331 --> 00:30:15,624 مسابقه میدیم یا نمیدیم؟ 375 00:30:23,412 --> 00:30:26,997 این یه احتمال بسیار بعیده 376 00:30:28,711 --> 00:30:33,389 اگه به توافق نرسیم،بله (یعنی نه(مسابقه نمیدین 377 00:30:34,409 --> 00:30:36,000 شما درست میگین 378 00:30:36,665 --> 00:30:38,641 مسابقه نمیدین 379 00:30:55,751 --> 00:30:58,683 صداقت من به عنوان سازنده ، به عنوان یک مرد ، به عنوان یک ایتالیایی 380 00:30:58,683 --> 00:31:01,167 به شدت از پیشنهاد شما توهین شده است 381 00:31:02,062 --> 00:31:03,976 برگردین به میشیگان 382 00:31:08,439 --> 00:31:10,544 برگردین به کارخونه بزرگ زشتتون 383 00:31:12,760 --> 00:31:15,814 برگردین به کارخونه بزرگ زشتتون و ماشین های کوچیک زشت بسازید 384 00:31:23,070 --> 00:31:25,715 به رییس کله خوکیتون بگو همه ی 385 00:31:26,480 --> 00:31:30,676 مدیرانش حروم زاده های بی ارزشی بیش نیستند 386 00:31:32,596 --> 00:31:35,864 بهش بگو اون هنری فورد نیست 387 00:31:37,491 --> 00:31:40,385 اون هنری فورد دومه 385 دارم میمیرم از گرسنگی.بری یه چیزی بخوریم 388 00:32:07,176 --> 00:32:09,171 اون ما رو بازی داد 389 00:32:09,412 --> 00:32:12,501 انزوی پیر هیچ میلی به فروش به ما نداشت 390 00:32:12,877 --> 00:32:15,976 اون از ما استفاده کرد که قیمتشو بالا ببره 391 00:32:16,326 --> 00:32:19,286 شرمنده کردن شرکت ما و توهین به رییسمون 392 00:32:19,517 --> 00:32:22,173 این از اولشم فکر خوبی نبود 393 00:32:30,228 --> 00:32:33,039 دقیقا اون چی گفت؟ 394 00:32:40,352 --> 00:32:46,102 گفت فورد ماشین های کوچیک زشت میسازه و ما اونا رو توی یه کارخونه زشت میسازیم 395 00:32:47,844 --> 00:32:51,318 اون گفت مدیر های ما حروم زاده ان 396 00:32:54,758 --> 00:32:56,686 راجب من 397 00:32:58,185 --> 00:33:00,366 بهتون گفت خیکی 398 00:33:02,563 --> 00:33:04,103 کله خوکی 399 00:33:05,029 --> 00:33:06,710 ادامه بده 400 00:33:07,639 --> 00:33:10,229 گفت شما هنری فور نیستین 401 00:33:10,546 --> 00:33:13,369 شما هنرو فورد دومی 402 00:33:34,757 --> 00:33:38,356 من بهتری مهندسین رو میخوام 403 00:33:40,141 --> 00:33:41,929 بهترین راننده ها 404 00:33:43,989 --> 00:33:46,227 قیمتش برام مهم نیست 405 00:33:48,981 --> 00:33:51,465 ما یه ماشین مسابقه میسازیم 406 00:33:57,475 --> 00:34:00,151 و قراره اون کوه چربی لعنتیو صد فوت زیر خط پایان 407 00:34:00,151 --> 00:34:04,610 له مانس دفن کنیم 408 00:34:05,274 --> 00:34:08,308 و من اونجا خواهم بود تا تماشاش کنم 409 00:34:09,039 --> 00:34:10,983 اومدن بنداز! بنداز! بنداز 410 00:34:15,209 --> 00:34:16,964 عوضی - واقعا رقت انگیزی - 411 00:34:16,964 --> 00:34:18,161 واقعا متاسفم،دخترا 412 00:34:18,161 --> 00:34:22,841 چارلی، دست از انداختن ترقه زیر پای دخترا توی کله روز بردار،خدا لعنتت کنه 413 00:34:23,146 --> 00:34:25,982 باید باهاش برخورد کنم؟ - نه ترتیبش داده شد - 414 00:34:26,949 --> 00:34:28,157 متاسفم بخاطر اون 415 00:34:28,157 --> 00:34:31,163 پس،آره،موتور مکعبی 289 اینچی وی 8 416 00:34:31,294 --> 00:34:32,064 خیله خب 417 00:34:32,064 --> 00:34:36,442 .کارهای گسترده انتهای جلوی AC Ace .و یک عقب محکم تر برای کنترل گشتاور 418 00:34:36,442 --> 00:34:38,355 یک چهارم مایل رو توی چند ثانیه پر میکنه؟ 419 00:34:38,994 --> 00:34:41,238 من نمیگم باید خودت باهاش مسابقه بدی 420 00:34:41,322 --> 00:34:43,472 اما یک چهارم مایلش 13.6 ثانیه اس 421 00:34:43,825 --> 00:34:45,510 این خوبه؟ - واقعا خوبه - 422 00:34:45,602 --> 00:34:48,273 سومین باره داره توی این هفته همین ماشینو میفروشه 423 00:34:48,430 --> 00:34:50,594 پول نقد میگیرین؟نقد قبوله؟ - نقد قبوله - 424 00:34:50,594 --> 00:34:53,850 بله،آقا شما الان یه ماشین اسپرت خفن واسه خودتون خریدین 425 00:34:55,921 --> 00:34:57,984 بهتون میگم چیکار کنین، من... فیل 426 00:34:58,185 --> 00:35:00,922 ،من شما رو میسپارم به همکارم که اینجاست اون مار شما رو راه میندازه 427 00:35:00,922 --> 00:35:02,726 فیل،وایات 428 00:35:02,726 --> 00:35:04,745 فقط یه لحظه میدزدمش 429 00:35:05,419 --> 00:35:06,613 تو پولا رو بگیر 430 00:35:06,613 --> 00:35:09,850 هرکاری که میکنی اجازه نده که ماشینو ببره این ماشینه جف بلیتزره 431 00:35:09,850 --> 00:35:11,859 و ماله فرانک کالینز و استیو مک کویین 432 00:35:11,859 --> 00:35:14,235 لعنتی،مک کویین و یادم رفته بود 433 00:35:17,342 --> 00:35:20,274 صبح بخیر،میتونم کمکتون کنم؟ 434 00:35:21,376 --> 00:35:23,104 کارول شلبی 435 00:35:23,784 --> 00:35:25,143 شاید 436 00:35:26,156 --> 00:35:27,990 لی لاکوکا،فورد موتور 437 00:35:31,615 --> 00:35:33,582 داستان این آچار چیه؟ 438 00:35:33,792 --> 00:35:36,089 اون؟داستانش مفصله 439 00:35:36,774 --> 00:35:39,825 ما فقط اینجا از قدرت به قدرت میریم،لی 440 00:35:40,125 --> 00:35:43,047 فروش فوق العاده ما داریم تو این مسر میترکونیم 441 00:35:43,550 --> 00:35:45,529 ...حالا میدونم که به فورد واسه آخرین دسته موتور ها مدیونیم 442 00:35:45,529 --> 00:35:50,979 آقای شلبی، میتونم بهتون اطمینان بدم که من بخاطر پولی که بابت قطعات یدکی به فورد بدهکارین نیومدم اینجا 443 00:35:51,637 --> 00:35:53,099 واسه اون نیومدی؟ 444 00:35:53,736 --> 00:35:55,455 نه،نیومدم 445 00:35:56,237 --> 00:35:57,281 باشه 446 00:35:57,448 --> 00:36:00,277 من به نمایندگی از آقای فورد اینجا هستم هنری فورد دوم 447 00:36:00,277 --> 00:36:03,406 فرض کنید ،مثلا 448 00:36:03,847 --> 00:36:07,572 اون میخواد که شرکتش توی مسابقه ی 24 ساعته ی له مانس برنده شه 449 00:36:08,643 --> 00:36:11,246 شما تنها آمریکایی هستین که موفق به اینکار شده 450 00:36:11,794 --> 00:36:15,047 نمیدونم،چقدر طول میکشه؟ 451 00:36:18,397 --> 00:36:19,943 فرضا؟ 452 00:36:20,714 --> 00:36:22,393 فرضا 453 00:36:23,502 --> 00:36:25,737 چیزیو میخواد که با پول نمیشه خرید 454 00:36:26,482 --> 00:36:28,450 پول میتونه سرعت بخره 455 00:36:29,519 --> 00:36:31,556 این راجب سرعت نیست،لی 456 00:36:32,290 --> 00:36:37,689 این دقیقا مثه مسیر های دیگه نیست جایی که به مدت 4 ساعت فقط باید به چپ بپیچی 457 00:36:39,838 --> 00:36:43,505 واسه برنده شدن توی اون مسابقه به ماشینی نیاز داری که به اندازه کافی سبک باشه تا بتونی 200 مایل رو تو اون مسیر طی کنی 458 00:36:43,505 --> 00:36:47,256 اما به اندازه کافی قوی باشه که بتونه 3000 مایل رو بدون استراحت طی کنه 459 00:36:49,028 --> 00:36:51,316 ،نه تنها بهترین ماشینی که تا به حال ساختین 460 00:36:51,316 --> 00:36:54,750 بلکه بهتر از هرچیزی که انزو فراری اون سال باهاش ظاهر شد 461 00:36:54,879 --> 00:36:58,632 ،و اون فقط میرسونتت به پرچم سبز جایی که همه مشکلاتت واقعا شروع میشه 462 00:37:00,406 --> 00:37:03,889 همه چی رو به راهه؟ - برو پی کارت - 463 00:37:11,184 --> 00:37:13,231 پس،داری میگی که اینکار چالش برانگیزه 464 00:37:15,773 --> 00:37:17,981 ببین،این فقط یه مسیر نیست،لی 465 00:37:18,479 --> 00:37:21,329 له مانس 8.5 مایل از جاده کشوریه 466 00:37:22,152 --> 00:37:25,184 اون باریک،بدون کنترب و خشنه 467 00:37:25,482 --> 00:37:28,512 هیچ تعادلی سر پیچ نداری،بدون ریل 468 00:37:31,185 --> 00:37:33,653 باید 24 ساعت کامل اینکارو انجام بدی 469 00:37:34,740 --> 00:37:36,594 24 لی،ساعت 470 00:37:38,239 --> 00:37:39,939 این یعنی شب 471 00:37:40,168 --> 00:37:43,223 نصف اون مسابقه توی شبه هیچیو نمیتونی ببینی 472 00:37:44,707 --> 00:37:46,913 ماشینا از نا کجا آباد میان سمتت 473 00:37:48,204 --> 00:37:51,734 راننده های تو اطراف مسیر توقف میکنن و خون بالا میارن 474 00:37:52,042 --> 00:37:56,298 شاید یکی از اونا دوستت باشه شاید آتیش گرفته باشه 475 00:37:58,104 --> 00:38:00,355 تو خسته و گرسنه ای 476 00:38:00,543 --> 00:38:03,417 اسمتو یادت نمیاد یا کشوری که توش هستی 477 00:38:04,307 --> 00:38:07,884 و همه ی چیزی که میفهمی اینه که داری مستقیم 198 تا سرعت میری 478 00:38:11,431 --> 00:38:13,320 و اگه یه مشکلی پیش بیاد 479 00:38:14,175 --> 00:38:17,146 یه واشر بترکونی،یه واسر 5 سانتی 480 00:38:17,374 --> 00:38:19,629 همینه،همه چیز تمومه 481 00:38:20,005 --> 00:38:22,123 بازم فراری برنده میشه 482 00:38:22,455 --> 00:38:26,635 همونطور که پارسال برنده شد سال قبش و سال قبل ترش 483 00:38:30,412 --> 00:38:33,890 آره؛چالش برانگیزه 484 00:38:34,909 --> 00:38:40,337 تو فک نمیکنی که شرکت فورد موتور بتونه بهترین ماشین مسابقه ای که دنیا تا بحال به خودش دیده رو بسازه؟ 485 00:38:40,337 --> 00:38:44,844 تو فک میکنی که ما نمیتونیم یه همچین مسابقه ای رو برنده بشیم؟ 486 00:38:45,118 --> 00:38:47,786 حتی اگه یه شریک نابغه داشته باشیم؟ 487 00:38:50,144 --> 00:38:53,622 حتی اگه ما یه چک سفید نوشته باشیم؟ 488 00:39:00,246 --> 00:39:04,003 چیزی که من دارم میگم اینه که شما نمیتونن برنده شدن رو بخرین،لی 489 00:39:06,346 --> 00:39:11,026 اما شاید باید یه آدمیو بخرین که میتونه براتون یه فرصت بدست بیاره 490 00:39:27,230 --> 00:39:31,424 انتقال جدید محور ها،همه جا می لرزن 491 00:39:31,610 --> 00:39:33,258 بدنه و لاستیک ها فرو رفتن 492 00:39:33,258 --> 00:39:35,413 اونوقت خودتو یه مدعی میدونی 493 00:39:36,186 --> 00:39:38,013 رو این خوشگله چیزی هس که کار کنه؟ 494 00:39:38,174 --> 00:39:40,740 آینه های بغل 495 00:39:40,740 --> 00:39:42,554 داشتم میومدم دیدمش 496 00:39:43,259 --> 00:39:47,660 خب،چی؟ داشتی فقط رد میشدی یا پیاده رویه عصرانه اس؟ 497 00:39:47,938 --> 00:39:50,503 راستش،بولداگ من یه پیشنهاد واست دارم 498 00:39:50,663 --> 00:39:55,072 تو میخوای یه ماشین بسازی که فراریه پیر مرد رو شکست بدی؟ 499 00:39:55,211 --> 00:39:59,217 با فورد.با یه فورد؟ 500 00:39:59,217 --> 00:40:00,382 درسته 501 00:40:00,649 --> 00:40:02,545 و بهشون گفتی چقدر زمان نیاز داری؟ 502 00:40:02,545 --> 00:40:04,585 دویست، سیصد سال؟ 503 00:40:04,738 --> 00:40:06,384 نود روز 504 00:40:09,899 --> 00:40:13,155 خیله خب،پس بیا فقط یه لحظه به این قضیه نگا کنیم 505 00:40:13,823 --> 00:40:17,825 و تورو خدا بیا اون قضیه نود روز رو فراموش کنیم 506 00:40:17,825 --> 00:40:21,815 بیا تظاهر کنیم که تمام پول و زمان دنیا در اختیار توئه 507 00:40:21,815 --> 00:40:23,731 ازش خوشم میاد 508 00:40:25,082 --> 00:40:28,012 فکر میکنی که فورد بهت اجازه میده 509 00:40:28,714 --> 00:40:33,727 با روش خودت ماشینی رو که میخوای بسازی؟ 510 00:40:33,727 --> 00:40:36,641 شرکت فورد موتور؟ 511 00:40:37,765 --> 00:40:39,652 اون آدما؟ 512 00:40:40,290 --> 00:40:44,670 تاحالا دترویت بودی؟ اونها مثل چی وکیل دارن 513 00:40:44,670 --> 00:40:47,672 و میلیون ها بازاریاب که همشون میخوان باهات ملاقات کنن 514 00:40:47,672 --> 00:40:50,492 همشون میخوان که عکسشون با کارول شلبی بزرگ گرفته شه 515 00:40:50,492 --> 00:40:53,491 و کونتو میبوسن و بعدش برمیگردن به دفتر های دوست داشتنیشون 516 00:40:53,491 --> 00:40:58,644 و دنبال راه های جدیدی میگردن که خرابت کنن.چرا؟ چون نمیتونن جلوشو بگیرن 517 00:40:58,644 --> 00:41:04,224 چون اونها میخوان رئیسشون رو خوشحال کنن.که اونها هم میخوان رئییسشون رو خوشحال کنن و اونها هم میخوان رئیسشون رو خوشحال کنن 518 00:41:04,224 --> 00:41:11,606 و از خودشون بخاطر این کار متنفرن ولی عمیقا از کسایی مثل تو خیلی بیشتر متنفرن 519 00:41:11,606 --> 00:41:17,367 چون تو مثل اونها نیستی چون تو مثل اونها فکر نمیکنی چون تو متفاوتی 520 00:41:18,065 --> 00:41:20,382 این داره مستقیم از طرف شیطان میاد 521 00:41:22,443 --> 00:41:23,869 اون جدیه 522 00:41:23,869 --> 00:41:26,171 و میخوان پول واقعی پاش بذارن 523 00:41:28,622 --> 00:41:30,428 شرط میبندم میذارن 524 00:41:30,983 --> 00:41:35,228 میدونی چرا؟ چون یک نفر که بهت نمیگم کیه 525 00:41:35,228 --> 00:41:41,180 یکی بهشون گفته که اینکار واقعا ممکنه 526 00:41:41,621 --> 00:41:45,288 ببین.این یکشنبه اونها میخوان توی کاور فیلد از یک موستانگ جدید رونمایی کنن 527 00:41:45,288 --> 00:41:47,256 من میخوام برنامه مسابقات رو اعلام کنم 528 00:41:48,059 --> 00:41:49,920 فقط باهام بیا 529 00:41:51,818 --> 00:41:54,519 بیا یک نگاه بنداز و به سخنرانیم گوش بده 530 00:41:55,193 --> 00:41:58,146 میخوام سخنرانی کنم پیتر رو بیار.عاشقش میشه 531 00:42:00,075 --> 00:42:01,810 حواسم بهت هست 532 00:42:04,188 --> 00:42:05,486 یکشنبه میبینمت 533 00:42:11,298 --> 00:42:13,951 بابا اون رو ببین 534 00:42:17,906 --> 00:42:20,614 فورد موستانگ.نظر تو چیه؟ 535 00:42:23,842 --> 00:42:26,021 فکر کنم ماشین یک منشی باشه 536 00:42:27,459 --> 00:42:29,217 دوستش دارم 537 00:42:31,410 --> 00:42:33,680 ببخشین.ببخشین 538 00:42:35,142 --> 00:42:37,162 میشه این کار رو نکنی؟ 539 00:42:38,591 --> 00:42:40,083 ببخشین 540 00:42:43,633 --> 00:42:47,139 پسرتونه؟ اره پسرمه 541 00:42:47,307 --> 00:42:50,615 میشه ازش بخواین به این اثر هنری دست نزنه؟ 542 00:42:50,690 --> 00:42:53,175 نه نه پتی.مشکلی نیست تو کی هستی؟ 543 00:42:53,829 --> 00:42:57,037 لئو بیبه معاون ارشد اجرایی شرکت فورد موتور 544 00:42:57,037 --> 00:43:00,033 من مسئول رونمایی از فورد موستانگ هستم 545 00:43:00,293 --> 00:43:02,718 حداقل الان میدونیم کی مسئوله 546 00:43:02,718 --> 00:43:04,555 سوئ تفاهم نشه لنی لئو 547 00:43:04,555 --> 00:43:09,018 ظاهرش عالیه ولی داخلش خیلی تعریفی نداره 548 00:43:09,018 --> 00:43:10,456 اراسته شده که عموم مردم رو گول بزنه 549 00:43:10,456 --> 00:43:15,443 توصیه من اینه :موتور 6 سلیندرش رو حذف کنین و اون ماشین احمقانه 3 سرعته، 550 00:43:15,443 --> 00:43:19,082 فاصله دو محور رو کم میشه و یجورایی نیم تن وزن کم میکنه 551 00:43:19,176 --> 00:43:21,223 و قیمت رو پایین میاره بابا 552 00:43:21,350 --> 00:43:25,386 ولی با ابن وجود باز هم من شورولت چوی رو انتخاب میکنم 553 00:43:25,625 --> 00:43:28,221 اون خیلی ماشین افتضاحیه 554 00:43:29,484 --> 00:43:31,375 این بالا اوضامون چطوره استیو؟ 555 00:43:31,591 --> 00:43:33,749 اینجا کاورفیلده اقای شلبی 556 00:43:34,367 --> 00:43:35,549 اوه اره 557 00:43:36,196 --> 00:43:38,664 به نظرت میتونم هواپیما رو فرود بیارم؟ 558 00:43:39,321 --> 00:43:42,840 زود باش،جدی میگم من سال چهل و چهار یک بی بیست و نه رو خارج سن انتونیو بردم 559 00:43:42,840 --> 00:43:44,461 داری باهام شوخی میکنی؟ این کارو کردم 560 00:43:44,946 --> 00:43:45,819 باشه 561 00:43:45,819 --> 00:43:47,396 کارول چیکار میکنی ؟ 562 00:43:47,396 --> 00:43:48,674 میدونه چطور باید پرواز کنه؟ کارول 563 00:43:48,674 --> 00:43:51,030 من یک معلم داشتم که بهم میگفت 564 00:43:51,352 --> 00:43:53,861 پایین رو نگاه کنم و من هم میگفتم احتمالا مکان خوبیه که بکوبم به زمین 565 00:43:53,861 --> 00:43:56,111 همه یک لطفی کنند و روی زمین بمونند 566 00:43:56,572 --> 00:43:58,386 این داستان واقعیه 567 00:44:01,415 --> 00:44:05,001 این ماشین یه که هیچوقت توی دیترویت انتظارشو نداشتین 568 00:44:07,680 --> 00:44:10,330 خیلی خوب.بزن بریم 569 00:44:12,289 --> 00:44:13,852 نمیمونی کن؟ 570 00:44:14,441 --> 00:44:16,641 این ماشین مث یه خوک فشرده است، نیست؟ 571 00:44:16,660 --> 00:44:18,185 اونا اومدن 572 00:44:22,707 --> 00:44:25,027 واستا.دارن سقوط میکنن؟ 573 00:44:25,310 --> 00:44:26,792 خلبان کیه؟ 574 00:44:27,070 --> 00:44:29,059 به گمونم،پیتر ... 575 00:44:32,127 --> 00:44:33,737 یکیه که میشناسیمش 576 00:44:34,566 --> 00:44:36,660 اون بالا همه چی مرتبه؟ 577 00:44:36,882 --> 00:44:37,934 نه 578 00:44:38,611 --> 00:44:39,743 طاقت بیار 579 00:44:39,743 --> 00:44:42,093 لعنت 580 00:44:45,791 --> 00:44:48,193 یه چیزی بهتون میگم مثل روندن یک دوچرخست 581 00:44:54,412 --> 00:44:57,538 عجب ورودی شوکه کننده بود 582 00:44:58,008 --> 00:44:59,716 شلبی اینجا 583 00:45:01,522 --> 00:45:03,047 سلام به همه 584 00:45:04,117 --> 00:45:05,478 میشه یک امضا بدین قربان؟ 585 00:45:05,478 --> 00:45:06,856 شلبی ایشون روی لون هستن 586 00:45:06,856 --> 00:45:09,602 روی داره نمونه اولیه رو توی انگلستان توسعه میده 587 00:45:09,755 --> 00:45:11,659 لعنت.میشناسمت روی خوشحالم ک دیدمت 588 00:45:11,669 --> 00:45:15,451 به دیوونه خونه خوش اومدی شلبی فورد بزودی تمام کمتیه اجرایی رو برای این یکی برگذار میکنه 589 00:45:15,834 --> 00:45:17,572 این ایده رو نگه دارین 590 00:45:18,563 --> 00:45:20,563 سلام اقای لیند برگ 591 00:45:20,724 --> 00:45:22,697 خوشتون اومد؟ سلام پیتر،حالت چطوره؟ 592 00:45:22,697 --> 00:45:24,155 اقای شلبی خوبه که میبینمتون 593 00:45:24,155 --> 00:45:26,734 دارین ماشینی میسازین که بالاخره فراری رو شکست بدین؟ 594 00:45:27,283 --> 00:45:30,286 خب ما میخوایم بریم لی مانس مطمئنا 595 00:45:30,286 --> 00:45:32,375 و اگه اولین نفر از خط پایان بگذریم میبریم 596 00:45:32,375 --> 00:45:36,289 کارول بذار لئو بیبه رو بهت معرفی کنم معاون ارشد اجرایی فورد 597 00:45:36,634 --> 00:45:37,357 اوه حتما اره 598 00:45:37,357 --> 00:45:38,599 لطفا اقای بیبه متشکرم که اومدین 599 00:45:38,599 --> 00:45:40,670 به کن مایلز و پسرش پیتر سلام کن 600 00:45:41,240 --> 00:45:42,482 ما.... درسته 601 00:45:42,482 --> 00:45:43,873 ما همدیگه رو دیدیم 602 00:45:46,046 --> 00:45:47,533 مگه نه؟ 603 00:45:49,437 --> 00:45:52,095 من پیتی رو میبرم یکم پف فیل بخوریم 604 00:45:52,387 --> 00:45:54,192 با این اقایون موفق باشی شل 605 00:45:54,303 --> 00:45:56,281 خدا حافظ اقای شلبی میبینمت پیت 606 00:45:56,606 --> 00:45:58,353 نگران نباش اون میمونه 607 00:45:59,441 --> 00:46:01,792 شما دوتا فرصت کردین توی هواپیما حرف بزنین؟ 608 00:46:03,023 --> 00:46:07,310 اره کارول چرا ما فقط... بیا این طرف یه لحظه... 609 00:46:14,236 --> 00:46:16,271 ببینین.این فرمالیته اس ظاهر سازیه 610 00:46:16,271 --> 00:46:20,001 ولی باید یک حسی باشه از ارتباط تو و ... 611 00:46:20,963 --> 00:46:23,102 نه ندارم گروه 612 00:46:23,102 --> 00:46:24,233 گروه؟ 613 00:46:24,433 --> 00:46:28,332 خلاقیت به خرج بده،کارول فقط مطمین شو که همه راحتن 614 00:46:28,444 --> 00:46:29,767 من گیج شدم لی 615 00:46:29,767 --> 00:46:32,851 چون دقیقا تا همین لحظه من راحت بودم 616 00:46:33,604 --> 00:46:35,536 چرا یک نگاه به اونجا نمیندازی کارول! 617 00:46:35,881 --> 00:46:37,254 چی میبینی؟ 618 00:46:37,681 --> 00:46:40,342 میدونی چی میبینم؟ یک ماشین 619 00:46:40,415 --> 00:46:43,788 من میبینم که ده هزار قطعه صحیح و هماهنگ با هم حرکت میکنند 620 00:46:43,788 --> 00:46:46,820 و این کار منه که تورو راهنمایی کنم کار منه که درستش کنم 621 00:46:46,820 --> 00:46:50,479 من اومدم کمکت کنم کارول ولی تو باید بهم اعتماد کنی 622 00:46:51,624 --> 00:46:53,520 ببخشین لی کارول 623 00:46:53,591 --> 00:46:55,965 لطفا نرو روی استیج اگه بهم اعتماد نداری 624 00:46:56,049 --> 00:46:58,547 لطفا به اقای کارول شلبی خوشامد بگین 625 00:46:58,547 --> 00:47:00,147 باید برم 626 00:47:06,803 --> 00:47:09,193 چی گفت؟ دست به آچار شده 627 00:47:12,257 --> 00:47:13,714 متشکرم 628 00:47:14,214 --> 00:47:16,126 اگه بابام امروز اینجا بود 629 00:47:16,466 --> 00:47:21,013 بهم میگفت که بشینم سر جام و کار هارو به دانشگاهی ها بسپارم 630 00:47:21,362 --> 00:47:23,881 مثل ماشین هام.سریع پیش میرم 631 00:47:26,025 --> 00:47:28,701 وقتی ده سالم بود بابام بهم گفت پسرم 632 00:47:29,282 --> 00:47:33,243 مرد خوش شانس واقعی کسیه که میدونه تو این دنیا میخواد چیکار کنه 633 00:47:33,438 --> 00:47:36,006 چون اون مرد حتی یک روز توی زندگیش هم کار نمیکنه 634 00:47:36,752 --> 00:47:41,835 ولی یک عده خیلی کم و با ارزش هستن که نمیدونم خوش شانسن یا نه 635 00:47:42,254 --> 00:47:45,500 ولی خیلی کمن کسایی که میفهمن دقیقا میخوان چیکار کنن 636 00:47:46,600 --> 00:47:48,433 یک چیزی اونها رو ازار میده 637 00:47:49,435 --> 00:47:53,359 اگه چیزی باشه که نتونن انجام بدن این موضوع کاملا اونها رو دیوانه میکنه 638 00:47:54,323 --> 00:47:56,011 من اون ادمم 639 00:47:56,702 --> 00:47:59,667 و میدونم مرد دیگه ای دقیقا همچین حسی داره 640 00:48:00,955 --> 00:48:02,471 اسمش 641 00:48:04,422 --> 00:48:06,948 اسمش اقای هنری فورد هست 642 00:48:11,003 --> 00:48:15,376 و ما میخوایم با هم دیگه سریعترین اتوموبیل دنیا رو بسازیم 643 00:48:18,198 --> 00:48:21,780 و میخوایم در لی مانس تاریخ سازی کنیم 644 00:48:23,801 --> 00:48:25,543 بیا بریم 645 00:48:26,355 --> 00:48:30,901 اسمم کارول شلبی هست من ماشین مسابقه میسازم 646 00:48:53,721 --> 00:48:56,131 نه.هرچی که هست.نه 647 00:48:57,742 --> 00:48:59,078 نه 648 00:48:59,865 --> 00:49:01,402 سی دقیقه 649 00:49:03,289 --> 00:49:05,089 من وقت گذاشتم.میخوام یه دوش بگیرم 650 00:49:05,089 --> 00:49:08,573 دلت میخواد که اینو ببینی بهم اعتماد کن 651 00:49:10,119 --> 00:49:12,842 سی دقیقه و من هم با غذا هواتو دارم 652 00:49:15,833 --> 00:49:18,272 سی دقیقه اره 653 00:49:36,714 --> 00:49:38,629 لعنت بهش 654 00:49:44,111 --> 00:49:46,270 تازه با هواپیما از انگلیس اومده 655 00:49:48,464 --> 00:49:51,861 هنوز هم یکمی نیمه کارست 656 00:50:01,992 --> 00:50:03,187 بیا 657 00:50:15,983 --> 00:50:17,372 جالبه 658 00:50:34,054 --> 00:50:35,175 خب؟ 659 00:50:35,175 --> 00:50:37,897 افتضاحه از افتضاح هم افتضاح تره 660 00:50:37,897 --> 00:50:41,205 مسیر یابی نمیکنه دنده سه خیلی بالاست 661 00:50:42,593 --> 00:50:45,201 نیروی گشتاورش به جاده نمیرسه 662 00:50:45,417 --> 00:50:49,108 فرمون سسته بخاطر همین جلوش سبک میشه 663 00:50:49,108 --> 00:50:51,596 و بالای صد و چهل تا انگار ... 664 00:50:51,970 --> 00:50:53,493 هواپیماست اره 665 00:50:54,061 --> 00:50:56,436 میخواد از زمین بلند شه و به هاوایی پرواز کنه 666 00:50:58,994 --> 00:51:00,878 چیز دیگه؟ 667 00:51:05,818 --> 00:51:07,130 یک لحظه 668 00:51:37,551 --> 00:51:39,421 دیشب دیر برگشتی 669 00:51:39,421 --> 00:51:41,000 اره 670 00:51:44,095 --> 00:51:45,784 کار میکردی؟ 671 00:51:49,989 --> 00:51:51,927 جایی نرفتی؟ 672 00:51:52,417 --> 00:51:53,727 چی؟ 673 00:51:55,795 --> 00:51:58,488 دارم میپرسم.دیشب جایی نرفتی؟ 674 00:52:00,607 --> 00:52:02,015 مولی 675 00:52:02,015 --> 00:52:04,165 سوال ساده ای هست 676 00:52:06,190 --> 00:52:07,861 و من هم جواب دادم مگه نه؟ 677 00:52:07,967 --> 00:52:09,652 جواب چی بود؟ 678 00:52:11,477 --> 00:52:13,285 خبریه،لوو؟ 679 00:52:14,698 --> 00:52:15,750 چیکار داری میکنی؟ 680 00:52:15,750 --> 00:52:18,011 چیکار داری میکنی؟ خیلی سریع میری 681 00:52:18,011 --> 00:52:19,634 اره؟اره؟ 682 00:52:19,634 --> 00:52:21,537 اره 683 00:52:22,884 --> 00:52:25,105 لعنت بهش چه غلطی داری....این چیه؟ 684 00:52:25,436 --> 00:52:27,066 بهم میگی چون نمیدونم 685 00:52:27,066 --> 00:52:29,376 چی؟ارومتر 686 00:52:30,212 --> 00:52:31,789 مولی 687 00:52:33,864 --> 00:52:37,516 لطفا اروم تر برو باشه؟ میخوای بکشیمون؟ 688 00:52:37,688 --> 00:52:40,350 فکر میکردم از این خوشمون میاد چی؟ 689 00:52:41,531 --> 00:52:42,429 لعنت 690 00:52:42,429 --> 00:52:45,666 این یکم مسابقه تفریحیه مگه نه؟ نه نیست.مثل اون نیست 691 00:52:46,084 --> 00:52:48,033 فکر کنم هیجان انگیزه 692 00:52:48,589 --> 00:52:49,780 باشه 693 00:52:50,258 --> 00:52:52,244 من دیدمت باشه؟ 694 00:52:52,892 --> 00:52:55,698 من دیدم که با شلبی رفتی و دیدم که بر گشتی 695 00:52:55,698 --> 00:52:57,365 باشه.لعنتی.باشه ارومتر 696 00:52:57,365 --> 00:52:59,440 تمام روز اون قیافه احمقانه رو به خودت گرفتی 697 00:52:59,440 --> 00:53:02,172 مولی ارومتر خیلی نزدیک شدی 698 00:53:04,926 --> 00:53:07,390 مولی همین الان ترمز بگیر 699 00:53:07,390 --> 00:53:09,580 نه تا وقتی تو بهم بگی چه خبره 700 00:53:09,580 --> 00:53:12,050 خیلی خب من رفتم که به یک ماشین یک نگاه بندازم 701 00:53:12,050 --> 00:53:13,809 با شلبی؟ با شلبی 702 00:53:14,009 --> 00:53:16,264 یک ماشین مسابقه؟ یجورایی 703 00:53:17,456 --> 00:53:19,928 یک پیچ راه سر راهمونه بهتره سفت بچسبی 704 00:53:21,189 --> 00:53:23,222 میخوای تمام این مدت پاهاتو بلند کنی؟ 705 00:53:23,222 --> 00:53:24,972 نه. چون دوس دارم مسیر مسابقه رو خالی کنم 706 00:53:24,972 --> 00:53:26,890 ارومتر 707 00:53:30,436 --> 00:53:33,931 باشه.شل بهم یک شغل پیشنهاد کرد فورد یک ماشین داره 708 00:53:34,031 --> 00:53:36,188 که میخوان علیه فراری علم کنن 709 00:53:36,288 --> 00:53:39,970 بهم گفتی که کارت تموم شده نگفتم اره 710 00:53:40,297 --> 00:53:42,765 ارومتر بهم گفتی استعفا دادی 711 00:53:43,885 --> 00:53:46,224 من درک نمیکنم تو گفتی پیر و خرفت 712 00:53:46,362 --> 00:53:48,393 پیر و خرفت 713 00:53:52,054 --> 00:53:54,953 این چیزی بود که بهم گفتی من درک نمیکنم 714 00:53:55,313 --> 00:54:00,231 تو از اینکه من گفتم کارم تمومه عصبانی ای یا اینکه من رفتم سراغ یک ماشین مسابقه؟ 715 00:54:01,030 --> 00:54:03,689 فقط دوباره بهم دروغ نگو 716 00:54:05,444 --> 00:54:08,263 راز هاتو نگه ندار هر چیزی که میخوای یا احساس میکنی 717 00:54:08,342 --> 00:54:11,581 فقط چون تو میخوای من رو خوشحال میکنه 718 00:54:13,204 --> 00:54:15,796 مول.من حتی نمیدونم چه احساسی دارم 719 00:54:22,481 --> 00:54:24,495 اگه اینکار رو بکنی 720 00:54:26,919 --> 00:54:29,612 بهتره این سری بهت پول بدن 721 00:54:31,195 --> 00:54:34,354 چون من دیگه نمیتونم بیشتر کار کنم و مواظب پیتر باشم 722 00:54:34,354 --> 00:54:38,151 سازمان ای ار اس گاراژ رو گرفته نمیتونم خونه ام رو از دست بدم 723 00:54:38,608 --> 00:54:40,628 هرروز دویست دلار 724 00:54:43,009 --> 00:54:44,895 بعلاوه مخارج 725 00:54:47,362 --> 00:54:49,051 داری شوخی میکنی؟ 726 00:54:49,051 --> 00:54:51,638 ولی من هنوز تصمیم نگرفتم 727 00:54:54,104 --> 00:54:56,407 هرروز دویست دلار؟ 728 00:54:58,523 --> 00:55:00,372 اسکلی؟ 729 00:55:23,297 --> 00:55:25,366 مسخرست 730 00:55:27,633 --> 00:55:30,772 هوا گیری.مشکل اینه 731 00:55:31,642 --> 00:55:35,331 نود درصد هوا میره داخل و بیرون نمیاد 732 00:55:35,331 --> 00:55:37,418 این مال بینی هست ولی میتونم توی فرمون حسش کنم 733 00:55:37,418 --> 00:55:39,824 اقای مایلز.اگر مشکلی باشه کامپیوتر پیداش میکنه 734 00:55:40,198 --> 00:55:43,594 چارلی یکم نوار چسب و یک توده پشم بیار 735 00:55:44,541 --> 00:55:45,487 باشه 736 00:55:45,802 --> 00:55:50,666 خوبه.خوبه.بیاین همه این اشغالا رو بیرون بیاریم 737 00:55:50,969 --> 00:55:52,441 خیل خب.بابا 738 00:55:57,132 --> 00:55:58,468 اونها دارن چیکار میکنن؟ 739 00:55:58,625 --> 00:56:00,773 ماشین رو سریعتر میکنن 740 00:56:07,851 --> 00:56:10,577 اونجا.همونجا جریان هوا گیر میکنه 741 00:56:13,300 --> 00:56:19,133 میبینمش.ضربان نخ مستقیما میره با بالا بر جلو.لعنتی داره راست میگه 742 00:56:29,948 --> 00:56:33,182 این ماشین میخواد سریعتر بره.حس میکنم 743 00:56:33,723 --> 00:56:38,159 هرچی سبک تر بشه ضیعف تر میشیم ما هفتاد پوند هفته پیش ازش کم کردیم 744 00:56:38,161 --> 00:56:41,282 با این جا به جایی داره حداکثر اسب بخار رو تولید میکنه 745 00:56:41,817 --> 00:56:45,134 پس یک موتور بزرگتر بذاریم کجا میخوای بذاریش؟روی سقف؟ 746 00:56:46,841 --> 00:56:51,368 برنامه ریزی شده که پنجاه و دو پوند سبک تر از واحد نسکار باشه 747 00:56:55,910 --> 00:56:58,328 همه سر سیلندر های جدید الومینیوم هستن 748 00:56:59,123 --> 00:57:02,412 دامپرهای لرزش. پمپ آب. دریچه های کوچکتر 749 00:57:02,448 --> 00:57:04,549 ما صداش میکنیم هیولا 750 00:57:04,724 --> 00:57:09,169 میدونم چرا ولی چطور میخواد بدون طراحی مجدد جای موتور جا بشه؟ 751 00:57:09,213 --> 00:57:11,632 اصلا کار ساده ای نبود صبح بخیر اقایون محترم اقای شلبی 752 00:57:11,632 --> 00:57:16,241 پس تو همین الانشم گذاشتی توی جی تی چهل؟ 753 00:57:16,884 --> 00:57:18,847 فکر کنم اره 754 00:57:24,317 --> 00:57:25,996 به فاک میره 755 00:57:26,304 --> 00:57:27,484 طبیعتا سنگینه 756 00:57:27,484 --> 00:57:30,274 مشکلات پیچیدن مخصوصا ایستادن.میتونم امار رو نشونتون بدم 757 00:57:30,274 --> 00:57:31,326 چه مشکلاتی؟ 758 00:57:31,326 --> 00:57:33,824 میتونم قرضش بگیرم؟ 759 00:57:34,418 --> 00:57:35,743 یک لحظه 760 00:57:35,903 --> 00:57:37,934 کن!کن! 761 00:57:38,542 --> 00:57:40,612 شاید بهتر باشه قبل از رانندگی کردن با پایگاه هماهنگ کنیم 762 00:57:40,612 --> 00:57:43,102 چی گفتی؟ ...ما باید از 763 00:57:43,558 --> 00:57:44,980 باشه 764 00:57:57,245 --> 00:57:59,687 اقای شلبی.به دیربورن خوش امدین 765 00:57:59,687 --> 00:58:03,680 توی ازمون جاده ای چیکار میکنی؟ میخوای روی همه اون کت شلوار قشنگت کاسترول بریزه؟(مارک روغن موتور) 766 00:58:03,872 --> 00:58:07,604 میخوام نظرتون و در مورد چند تا از برنامه ریزی ها بشنوم. پرسنل لی مانز 767 00:58:07,824 --> 00:58:10,647 یه ترکیب جهنمی فیل هیل.کن مایلز 768 00:58:11,052 --> 00:58:12,774 کریس امون.کنز مک لارن 769 00:58:12,774 --> 00:58:15,249 هیلز یک سد محکمه.مک لارن و امون هم همینطور 770 00:58:15,302 --> 00:58:17,071 ولی راجب مایلز هنوز مطمئن نیستیم 771 00:58:17,071 --> 00:58:21,687 ما ریچی گینتر رو دوست داریم مستن جورجی.باب بندرات؟ 772 00:58:22,198 --> 00:58:27,175 تو بهترین راننده رو میخوای کسی که ماشین رو درک کنه اون کن هست 773 00:58:28,613 --> 00:58:29,886 اره 774 00:58:30,295 --> 00:58:33,625 بیشتر لطفا بیشتر، دخترم 775 00:58:33,625 --> 00:58:37,488 من شاید نکاتر ریز مسابقه رو ندونم، اقای شلبی ولی من مردم رو میشناسم 776 00:58:37,851 --> 00:58:42,120 مایلز ادم شوریده ای هست همش یکطور لباس میپوشه 777 00:58:42,931 --> 00:58:46,658 فورد یعنی قابلیت اطمینان کن مایلز مثله آدمای فورد نیست 778 00:58:48,399 --> 00:58:50,535 بلندش کن بلندش کن 779 00:58:53,776 --> 00:58:55,872 تا اینجا چند ثانیه شد،بارت؟ 780 00:58:55,872 --> 00:58:57,252 1.58 781 00:58:58,192 --> 00:58:59,618 یک و نیم.تموم 782 00:58:59,618 --> 00:59:03,141 شوریده؟ اون آدم یه تانک رو توی روز پاک روی ساحل نشوند 783 00:59:03,141 --> 00:59:05,414 و کل اروپا رو تا برلین باهاش روند 784 00:59:06,186 --> 00:59:07,515 شوریده؟ 785 00:59:08,006 --> 00:59:11,074 لی یکم قبل تر ازم پرسید که اون چیه که با پول نمیشه خریدش 786 00:59:12,173 --> 00:59:13,378 بهت میگم چیه 787 00:59:13,678 --> 00:59:16,078 یک راننده صاف و ساده پشت ماشینت 788 00:59:16,662 --> 00:59:18,387 اون کن مایلز هست 789 00:59:20,105 --> 00:59:22,137 شاید اینجوری باشه، 790 00:59:22,398 --> 00:59:24,862 به نظر ما شاید اون زیادی صاف و ساده اس 791 00:59:32,279 --> 00:59:35,611 کارول.دیدت رو نسبت به هدف بزرگتر از دست نده 792 00:59:36,733 --> 00:59:38,047 خیلی پاک؟ 793 00:59:38,964 --> 00:59:40,647 دقیقا یعنی چی؟ 794 00:59:41,434 --> 00:59:43,523 یعنی فقط به خودش اهمیت میده 795 00:59:44,717 --> 00:59:48,896 شبکه ای بی سی یک میکروفون زیر بینیش میذاره. شاید چیزی هست که اون دوست نداره 796 00:59:49,044 --> 00:59:50,287 میلیون ها نفر میبیننش 797 00:59:50,418 --> 00:59:52,869 مطمئنی که پیام اشتباهی رو بیرون نمیده؟ 798 00:59:52,869 --> 00:59:55,344 از پسش بر میاد. همه پوستر های یارو امریکایی رو بکنین 799 00:59:55,344 --> 00:59:57,722 و بچسبونیدش پشت فرمون بهش یاد بدین چی بگه 800 00:59:57,870 --> 01:00:01,116 لعنت.اگه میخوای ببازی ماشین رو بده دوریس دی برونه 801 01:00:01,436 --> 01:00:04,437 خب.تو باما در این مورد موافق نیستی؟ 802 01:00:06,773 --> 01:00:09,100 من میگم باید در این مورد بهم اعتماد کنی 803 01:00:09,509 --> 01:00:12,565 کارول.فقط با بازاریابی این کار ممکن نیست 804 01:00:14,199 --> 01:00:17,901 یک ادم در شان فورد رو راننده ماشین فورد کن اقای شلبی 805 01:00:18,127 --> 01:00:20,226 این روش فورد هست 806 01:00:26,279 --> 01:00:29,002 با این حال یک قهرمانی دیگر برای فراری 807 01:00:32,332 --> 01:00:33,874 فراری برنده شد 808 01:00:36,947 --> 01:00:38,625 قلم.ما قلم داریم 809 01:00:38,689 --> 01:00:40,182 خوبه.خوبه 810 01:00:40,771 --> 01:00:42,095 عالیه 811 01:00:43,005 --> 01:00:44,620 چهل؟ اره 812 01:00:54,138 --> 01:00:55,262 هی رئیس 813 01:00:56,597 --> 01:00:58,168 پاسپورت داری؟ 814 01:00:58,168 --> 01:01:00,196 اون چیه امضاش کن.یک پاسپورت بگیر 815 01:01:00,863 --> 01:01:02,726 جمعه بهم بر گردونش 816 01:01:02,728 --> 01:01:04,611 بچه ها من دارم میرم فرانسه 817 01:01:06,222 --> 01:01:07,298 فیل 818 01:01:07,457 --> 01:01:09,590 کن.میتونیم حرف بزنیم؟ 819 01:01:18,084 --> 01:01:19,424 میتونم این رو بگیرم؟ 820 01:01:21,146 --> 01:01:26,252 میدونی چرا فورد اسمشو گذاشته جی تی چهل؟ میدونین چرا چهل رو روش گذاشتن؟ 821 01:01:26,318 --> 01:01:28,141 نه قائده 822 01:01:28,225 --> 01:01:33,833 ما باید 40 سانت ارتفاع داشته باشیم تا زمین مشکلی برامون ایجاد نکنه 823 01:01:33,980 --> 01:01:36,546 نه بیشتر و نه کمتر اونها قبل از هر مسابقه اندازه میگیرن 824 01:01:36,546 --> 01:01:42,050 مشکل اینه که با اون ارتفاع زیر ماشین خیلی کشیده میشه 825 01:01:43,217 --> 01:01:45,978 ما راه حل داریم قلم ما قلم جا میذاریم 826 01:01:45,978 --> 01:01:47,663 تو هفته دیگه نمیای 827 01:01:50,713 --> 01:01:52,852 تو نمیای کن 828 01:01:55,282 --> 01:01:58,129 ما داریم مک لارن فیل هیل و کریس امون رو میگیریم 829 01:01:59,360 --> 01:02:01,151 و باب بوندرانت 830 01:02:01,763 --> 01:02:03,319 این دستور فورد هست 831 01:02:04,352 --> 01:02:09,292 به نظر اونها تو زیاد تصویر خوبی ازشون ارائه نمیدی پس نمیذارن ماشین مسابقشون رو برونی 832 01:02:10,653 --> 01:02:13,526 با کنار گذاشتن اینکه تو اون ماشین یا هر کوفتی که هست درست کردی 833 01:02:15,526 --> 01:02:17,830 و تو بهترین ادمی هستی که من پشت فرمون دارم 834 01:02:37,076 --> 01:02:39,167 میخوام مسیر روغن رو دوباره چک کنم 835 01:02:39,206 --> 01:02:43,071 اگه نشتی داشته باشه روی دیسک جانبی میریزه 836 01:02:43,073 --> 01:02:43,867 کن 837 01:02:43,869 --> 01:02:49,010 به اونا بگو که حواسشون به سرعت حداکثر باشه 838 01:02:50,097 --> 01:02:52,926 جعبه دنده داغ میکنه 839 01:03:10,977 --> 01:03:13,546 کن مسابقه بزودی شروع میشه نمی خوای از رادیو گوش بدی؟ 840 01:03:13,813 --> 01:03:15,490 نه تو اگه میخوای گوش کن 841 01:03:38,363 --> 01:03:44,343 اما هنوز هم ماشین شماره 2 است که توسط کریس آمون رونده میشه در جایگاه سوم ماشین شماره یک متعلق به فورد هست که توسط بروس مک لارن رونده میشه 842 01:03:44,343 --> 01:03:46,945 یک شروع بسیار بد برای فورد جی تی 843 01:03:46,945 --> 01:03:54,088 سه دقیقه و چهل و سه ثانیه برای ماشین شماره دو فورد فک میکنم این یکم واسه این مرحله از مسابقه سریع باشه 844 01:03:54,707 --> 01:03:56,731 مسابقه خیلی داغیه؟ 845 01:04:04,835 --> 01:04:09,180 یک فورد دیگر وارد گودال شده برا دیدنش توسط مکانیک به داخل گودال منتقل شد 846 01:04:09,180 --> 01:04:13,764 واشر سر سیلندر این که موشک ماه پیما نیست 847 01:04:16,041 --> 01:04:21,430 پیشرو شماره 20 فراری متعلق به مایکل فهر فورد ها دارن میان سه دو یک این چطور؟ 848 01:04:21,430 --> 01:04:24,034 خیلی زود.قطعا خیلی زود 849 01:04:41,583 --> 01:04:47,289 یک مشکلی وجود داره فورد اصلی که رانندش ریکی گیتزر هست گیر بکسش مشکل داره 850 01:04:47,713 --> 01:04:52,270 گیر بکس گفته بودم که با احتیاط باهاش برخورد کنن 851 01:04:57,640 --> 01:04:59,557 کی اونجاست؟ 852 01:05:09,935 --> 01:05:12,158 داری به چی گوش میدی؟ 853 01:05:12,677 --> 01:05:14,803 مسابقه های توی فرانسه 854 01:05:17,741 --> 01:05:19,256 جالبه؟ 855 01:05:19,428 --> 01:05:22,271 زیاد بهش اهمیت نمیدم. 856 01:05:39,478 --> 01:05:41,915 این واقعا شامپاین نیست 857 01:05:44,174 --> 01:05:46,398 فقط کف میکنه 858 01:06:15,135 --> 01:06:17,044 متشکرم مولی 859 01:07:01,659 --> 01:07:03,328 گریس؟ 860 01:07:10,518 --> 01:07:11,696 بله قربان 861 01:07:12,089 --> 01:07:15,564 میفرستمش داخل متشکرم 862 01:07:18,104 --> 01:07:21,056 اقای شلبی اقای فورد میخوان الان ببیننتون 863 01:07:21,364 --> 01:07:22,961 باشه 864 01:07:27,149 --> 01:07:29,105 از این طرف اقای شلبی 865 01:07:38,559 --> 01:07:41,460 اقای فورد.اقایون 866 01:07:41,736 --> 01:07:43,296 شلبی 867 01:07:55,841 --> 01:08:02,898 یک دلیل بیارین که من هر کسی رو که توی این شروع افتضاح با شما همکاری داشتند رو اخراج نکنم 868 01:08:08,868 --> 01:08:10,725 خب قربان 869 01:08:11,326 --> 01:08:16,511 من در مورد همین سوال فکر می کردم همون موقع که در اتاق انتظار زیبای شما نشسته بودم 870 01:08:17,870 --> 01:08:25,152 همونطور که اونجا نشسته بودم اون پوشه کوچیک قرمز رو دیدم که قبل از اینکه به شما برسه 871 01:08:26,312 --> 01:08:28,077 چهار دست جا به جا شده بود 872 01:08:28,581 --> 01:08:33,096 البته من عضو بیست و دو نفر نیستم پس بقیه کارمندان فورد 873 01:08:33,105 --> 01:08:36,824 احتمالا تا رسیدن به طبقه نوزدهم بهش نگاه کردن 874 01:08:37,905 --> 01:08:42,734 با نهایت احترام قربان شما نمیتونین با یک شورا مسابقه رو ببرین 875 01:08:44,162 --> 01:08:46,264 شما فقط یک نفر مسئول میخواین. 876 01:08:46,444 --> 01:08:51,361 الان ، خبر خوب اینه که همانطور که من میبینم اینه که حتی با تمام وزن اضافی 877 01:08:53,160 --> 01:08:57,641 ما بازم موفق شدیم فراری را دقیقا همان جایی که می خوایم قرار بدیم 878 01:08:57,953 --> 01:08:59,413 جدا؟ 879 01:08:59,595 --> 01:09:01,153 اوه بله 880 01:09:02,534 --> 01:09:04,588 توضیح بده 881 01:09:05,265 --> 01:09:06,534 خب 882 01:09:08,120 --> 01:09:09,805 ...حتما.ما 883 01:09:10,259 --> 01:09:12,721 ولی ما هنوز روی پیچیدنش کار نکردیم 884 01:09:13,560 --> 01:09:18,039 یا سرد موندنش.یا روی زمین موندنش 885 01:09:18,237 --> 01:09:20,285 و بخش زیادی از ماشین خراب شده 886 01:09:20,796 --> 01:09:23,906 در حقیقت تنها چیزی که خراب نشد ترمز ها بود 887 01:09:24,100 --> 01:09:29,087 الان حتی نمیدونیم اثر هنریمون بیست و چهار ساعت دووم میاره یا نه 888 01:09:34,657 --> 01:09:40,613 اما در اخرین دور ما ۲۱۸ مایل بر ساعت میرفتیم 889 01:09:40,896 --> 01:09:44,270 الان توی تمام دوران مسابقات 890 01:09:44,957 --> 01:09:48,882 انزو چیزی رو ندیده که تا بحال انقدر سریع حرکت کنه 891 01:09:49,678 --> 01:09:53,091 و الان بدون شک میدونه که 892 01:09:54,546 --> 01:09:56,745 ما ازش سریعتریم 893 01:09:59,942 --> 01:10:04,345 حتی با راننده ناشی و خبر کشی ها 894 01:10:06,211 --> 01:10:12,286 و این دقیقا همون چیزیه که الان توی مودنا ایتالیا نشسته و داره بهش فکر میکنه 895 01:10:13,953 --> 01:10:16,147 اون مرد تا حد مرگ ترسیده 896 01:10:16,988 --> 01:10:21,660 که امسال احتمالا انقدر باهوش بشی که به من اعتماد کنی 897 01:10:24,192 --> 01:10:25,793 پس اره 898 01:10:27,275 --> 01:10:30,545 من میگم که تو فراری رو دقیقا به جایی کشوندی که خودت میخواستی 899 01:10:33,855 --> 01:10:35,989 خواهش میکنم 900 01:10:53,057 --> 01:10:54,880 بیا اینجا 901 01:11:02,106 --> 01:11:04,537 اون ساختمون کوچیک اون پایین رو میبینی؟ 902 01:11:04,537 --> 01:11:10,602 تو جنگ جهانی دوم سه تا از پنج بمب افکن ایالات متحده اونجا رفتن 903 01:11:12,824 --> 01:11:17,563 فکر میکنی روزولت هیتلر رو شکست داد؟ تجدید نظر کن 904 01:11:17,645 --> 01:11:21,655 این دفعه اولی نیست که موتور های فورد توی جنگ استفاده شدن 905 01:11:23,349 --> 01:11:26,161 من میدونم چطور بیشتر از کاغذ بازی عمل کنم 906 01:11:28,236 --> 01:11:31,832 و یک نفر هست که این شرکت رو میگردونه 907 01:11:33,243 --> 01:11:35,395 تو بهش گزارش میدی 908 01:11:35,972 --> 01:11:37,802 منظورمو میفهمی؟ 909 01:11:37,966 --> 01:11:39,706 بله قربان 910 01:11:40,364 --> 01:11:43,494 برو کارول.برو به جنگ 911 01:11:46,064 --> 01:11:47,839 متشکرم قربان 912 01:12:20,166 --> 01:12:22,855 راست میگفتی گیر بکسه 913 01:12:23,524 --> 01:12:25,221 خیلی داغ اورده 914 01:12:26,033 --> 01:12:29,947 سه تا از چهار تاشون شکستن اون یکی هم ترکوندن 915 01:12:34,880 --> 01:12:36,913 ما داریم برمیگردیم کن 916 01:12:40,277 --> 01:12:43,882 بهم گفتن که این دفعه اختیار تام دارم 917 01:12:45,249 --> 01:12:47,995 من بررسی کردم، این یه اسب بخار به دردنخور فرانسویه 918 01:12:48,020 --> 01:12:51,974 میدونم قراره وقتی بفهمن چطوری هست دهنمون رو سرویس کنن به هر روشی که بتونن ،به محض اینکه بفهمن چطور کار میکنه 919 01:12:54,902 --> 01:12:57,034 بستنی داره اب میشه 920 01:12:59,203 --> 01:13:01,094 خیل خب.هی، کن 921 01:13:02,293 --> 01:13:04,518 ازم میخوای عذر خواهی کنم؟ 922 01:13:07,208 --> 01:13:08,560 میخوای التماس کنم؟ 923 01:13:08,562 --> 01:13:12,305 نمیدونم بیا امتحان کنیم بیا ببینیم چه حسی داره 924 01:13:18,897 --> 01:13:23,032 کن من خالصانه معذرت میخوام 925 01:13:26,863 --> 01:13:31,245 تو نمیدونی من مجبور شدم چه گوه هایی بخورم که فقط بتونم پشت اون توری چهار چرخ بشینم 926 01:13:31,245 --> 01:13:33,791 نه نمیدونی چون کلا با این چیزا کار نداری 927 01:13:33,991 --> 01:13:35,218 حالا بس کن کن 928 01:13:35,220 --> 01:13:38,268 ما کار داریم و این ماشین خودش ساخته نمیشه 929 01:13:46,619 --> 01:13:48,531 خیل خب باشه 930 01:14:01,538 --> 01:14:03,037 بیا اینجا 931 01:14:03,455 --> 01:14:05,336 ماشین فروش لعنتی 932 01:14:05,336 --> 01:14:06,847 لعنت 933 01:14:08,962 --> 01:14:11,103 بیا اینجا حالا قراره اینو بخوری 934 01:14:15,252 --> 01:14:16,849 ولم کن 935 01:14:37,410 --> 01:14:38,869 بیا اینجا 936 01:14:48,134 --> 01:14:49,450 مولی عزیزم 937 01:14:50,065 --> 01:14:51,502 بله لوو؟ 938 01:14:51,502 --> 01:14:53,621 میشه بهم پف فیل بدی لطفا؟ 939 01:14:54,354 --> 01:14:55,975 باشه لوو 940 01:14:57,353 --> 01:14:59,705 تو هم میخوای شلبی؟ نه 941 01:14:59,707 --> 01:15:01,706 اره لطفا مولی نه مولی نه 942 01:15:01,706 --> 01:15:05,227 خودش میتونه مال خودشو برداره یکی برای من فقط 943 01:15:11,648 --> 01:15:13,353 چند وقت بود؟ 944 01:15:13,923 --> 01:15:16,542 باید حداقل سه یا چهار سالی باشه 945 01:15:17,168 --> 01:15:18,268 کنار رود 946 01:15:18,268 --> 01:15:22,695 اره انجمن ماشین های مسابقه امریکا تو انگشت من رو شکوندی 947 01:15:23,314 --> 01:15:25,958 اون چی بود؟ 948 01:15:26,108 --> 01:15:29,110 نیشگون نیشگون کوفتی؟ 949 01:15:29,171 --> 01:15:30,771 تو با بازو اونکارو کردی 950 01:15:30,771 --> 01:15:32,507 اره من بهش میگم گاز لاما 951 01:15:32,507 --> 01:15:33,956 تو روش اسم گذاشتی 952 01:15:35,047 --> 01:15:37,497 از کجا یاد گرفتیش؟ دار و دسته دخترا؟ 953 01:15:37,697 --> 01:15:39,246 میخوای دوباره شروع کنیم؟ 954 01:15:39,246 --> 01:15:40,702 بفرمایین 955 01:15:41,431 --> 01:15:43,233 تو یک فرشته ای متشکرم 956 01:15:43,452 --> 01:15:45,025 افتخارمه 957 01:15:45,715 --> 01:15:49,603 میخوام برم بقالی چیزی لازم ندارین؟ 958 01:15:51,562 --> 01:15:57,293 بستنی.اگه بگیری خوبه و نون 959 01:15:58,621 --> 01:15:59,524 باشه 960 01:15:59,658 --> 01:16:01,778 نه من چیزی نمیخوام متشکرم. 961 01:16:01,780 --> 01:16:03,366 مرسی مول 962 01:16:04,269 --> 01:16:06,290 هنوزم اون ها رو مصرف میکنی؟ 963 01:16:06,490 --> 01:16:08,949 فقط بخاطر اینکه خیلی خوشمزن. 964 01:16:10,237 --> 01:16:12,138 برو به جهنم 965 01:16:19,905 --> 01:16:21,562 بلندش کن 966 01:16:37,272 --> 01:16:38,643 سم 967 01:16:39,754 --> 01:16:41,654 سلام پیتر بیا اینجا 968 01:17:00,341 --> 01:17:04,423 هنوزم وقتی گاز رو فشار میدم تاخیر داره بیا اول از سر وکیوم ثانویه خلاص شیم 969 01:17:04,423 --> 01:17:07,487 چارلی یک کربن هالی بیار ما می خوایم مونتاژ دریچه گاز رو بازسازی کنیم 970 01:17:07,696 --> 01:17:12,382 سه هفته تا دیتونا و هنوز هم انگار مثل یک کیسه سنجابه 971 01:17:12,382 --> 01:17:15,185 ترمز بگیر این یک بازی کاملا متفاوته 972 01:17:15,788 --> 01:17:18,214 خیل خب پیتی بیا بریم سواری 973 01:17:26,691 --> 01:17:28,291 داری چیکار میکنی؟ 974 01:17:29,548 --> 01:17:32,889 اون شکاف رو میبینی؟ اون نشان دور هشتمه 975 01:17:35,787 --> 01:17:37,509 تا سرعت و کم کنی؟ 976 01:17:38,160 --> 01:17:41,030 ترمز هارو توی سرازیری ول کن 977 01:17:43,294 --> 01:17:45,706 ولی اینجوری صد و پنجاه مایل میری 978 01:17:46,387 --> 01:17:47,625 اره 979 01:17:47,625 --> 01:17:49,514 خب بنظرت چطوره؟ 980 01:17:49,514 --> 01:17:55,242 تو سریع میری ولی همونطور که سرعت تو زیاد میشه همه چیز دیگه ارومتر میشه 981 01:17:55,242 --> 01:17:59,685 اون کارو نمیکنی این کار رو میکنی خب؟ 982 01:17:59,836 --> 01:18:02,242 و بعد تو همه چیزو میبینی 983 01:18:04,451 --> 01:18:06,265 تو نشونه های دیگه ای هم میذاری؟ 984 01:18:06,265 --> 01:18:11,094 معلومه که میذارم یک عالمه 985 01:18:13,581 --> 01:18:17,508 چون نمیتونی کل راه ماشین رو تحت فشار بذاری؟ 986 01:18:17,508 --> 01:18:18,558 درسته 987 01:18:18,558 --> 01:18:24,745 باید با ماشین مهربون باشی میخوای زیر تو شروع به ناله کردن کنه؟ 988 01:18:25,693 --> 01:18:31,294 اگر می خوای یک قطعه ماشین آلات را به حد مجاز برسونی و انتظار داشته باشی کنار هم کار کنن 989 01:18:31,340 --> 01:18:35,653 باید حس کنی که اون حدش کجاست 990 01:18:38,880 --> 01:18:43,871 اونجا رو ببین یک لاین کاملا عالی 991 01:18:46,014 --> 01:18:47,552 بدون اشتباه 992 01:18:47,927 --> 01:18:50,622 هر تعویض دنده و هر پیچ 993 01:18:51,921 --> 01:18:53,462 عالیه 994 01:18:54,666 --> 01:18:56,353 میبینیش؟ 995 01:18:59,990 --> 01:19:01,602 فکر کنم 996 01:19:03,282 --> 01:19:05,087 بیشتر مردم نمیبینن 997 01:19:06,126 --> 01:19:09,054 بیشتر مردم حتی نمیدونن که اون بیرون هست ولی اون هست 998 01:19:11,200 --> 01:19:12,889 اونجاست 999 01:19:15,420 --> 01:19:17,450 بستنی میخوای؟ 1000 01:19:19,621 --> 01:19:20,982 اره 1001 01:19:21,749 --> 01:19:23,178 پس بیا 1002 01:19:23,625 --> 01:19:25,722 میدونی این نشان چی هست؟ چی؟ 1003 01:19:25,724 --> 01:19:28,352 اون یکی فشارش بده.خودت میفهمی 1004 01:19:49,761 --> 01:19:51,811 چقدر دیگه طول میکشه اون بیاد داخل 1005 01:19:52,493 --> 01:19:55,674 ما هر ۴ ساعت راننده ها رو عوض می کنیم،پس ۱۰ دقیقه 1006 01:19:55,674 --> 01:19:58,741 وایسا،داری میگی الان بیبی مسئوله؟ 1007 01:19:58,741 --> 01:20:00,981 آره و اون میخواد مایلز بره 1008 01:20:01,500 --> 01:20:03,296 ببین،این یه چیز شخصی با اون یاروئه 1009 01:20:03,658 --> 01:20:05,870 آره آره،اهرم دست توئه 1010 01:20:05,872 --> 01:20:08,500 اون و دیوس فردا با پرواز میان اونجا قراره بهت شخصا بگه 1011 01:20:08,500 --> 01:20:11,003 اون فقط و فقط میخواد که تو کنترل خودتو از دست بدی 1012 01:20:11,652 --> 01:20:13,102 وقتشه بذاری بره 1013 01:20:13,102 --> 01:20:15,835 تو نمی تونی همه چیزو خراب کنی نه برای یک آدم لعنتی 1014 01:20:15,837 --> 01:20:17,715 معلومه میتونم - ولی چرا؟ - 1015 01:20:18,017 --> 01:20:21,265 چون الان که ما داریم باهم حرف میزنیم اون داره اون بیرون کار میکنه 1016 01:20:29,249 --> 01:20:30,902 !اوه،لعنتی 1017 01:20:31,622 --> 01:20:33,200 ترمزش بریده 1018 01:20:53,214 --> 01:20:55,884 !بیارینش بیرون - !پیتر،برو داخل - 1019 01:20:56,678 --> 01:20:58,097 !فقط همینجا بمون 1020 01:20:58,349 --> 01:21:00,312 !کن - !بیارینش بیرون - 1021 01:21:01,937 --> 01:21:04,409 !سریع - !کن - 1022 01:21:11,664 --> 01:21:13,346 !کن 1023 01:21:19,801 --> 01:21:21,471 ترمزا 1024 01:21:30,762 --> 01:21:36,715 موتور لعنتیش ترکیده اگه نتونیم توقف کنیم نمیتونیم ازش استفاده کنیم 1025 01:21:36,715 --> 01:21:39,870 اگه یکم یواشتر میرفتی ترمزا بیشتر دووم میاوردن 1026 01:21:39,870 --> 01:21:42,544 اون شکست تمام هدفمون از قدرت بیشتر نبود؟ 1027 01:21:43,315 --> 01:21:45,931 فکر میکردم هدف اینه که مسابقه لعنتی رو ببره 1028 01:21:46,326 --> 01:21:52,184 شاید بتونیم یک طراحی جدید بکنیم به جای تعویض پدها توی چاله ها 1029 01:21:52,505 --> 01:21:56,852 کل سیستم ترمز رو تعویض کنیم که شامل گردونه ها هم میشه 1030 01:21:57,582 --> 01:21:58,894 توی یه چیز تازه قرارش بدیم 1031 01:21:59,008 --> 01:22:02,046 وایسا،وایسا،پاپس اجازه همچین کاری رو داریم؟ 1032 01:22:02,156 --> 01:22:04,946 نمی دونم فرانسوی نمیخونم 1033 01:22:08,003 --> 01:22:14,030 ترمزا یک قسمت مثل بقیه ان ما اجازه داریم قسمت‌هارو عوض کنیم 1034 01:22:14,030 --> 01:22:14,676 آره 1035 01:22:14,676 --> 01:22:15,958 زمانشو داریم؟ 1036 01:22:15,958 --> 01:22:17,907 هنوز نمیدونم،چارلی 1037 01:22:18,214 --> 01:22:19,761 می‌برمش خونه 1038 01:22:19,915 --> 01:22:20,985 باشه 1039 01:22:21,126 --> 01:22:23,476 درستش کن - باشه - 1040 01:22:33,039 --> 01:22:35,473 تا حالا آتیش گرفتی؟ 1041 01:22:39,228 --> 01:22:41,360 نه تا حالا همچین اتفاقی برام نیفتاده 1042 01:22:46,299 --> 01:22:50,382 لباس ضد حریق آتیش نمیگیره 1043 01:22:51,659 --> 01:22:52,840 آره 1044 01:22:53,924 --> 01:22:57,940 ولی لوئیز اوانز در گرند پری مراکش تو آتیش سوخت 1045 01:22:57,940 --> 01:23:00,052 اونم لباس ضد حریق پوشیده بود 1046 01:23:02,342 --> 01:23:03,900 ...آره،ولی 1047 01:23:06,733 --> 01:23:10,009 ببین،اون گیر کرده بود نمی‌تونست نفس بکشه 1048 01:23:10,727 --> 01:23:14,711 پس وقتی که از ماشین بیای بیرون،اتفاقی نمیفته 1049 01:23:18,400 --> 01:23:20,114 بابا اومد بیرون 1050 01:23:21,338 --> 01:23:23,641 همینطوره - پیتر - 1051 01:23:27,452 --> 01:23:30,124 خداحافظ - می‌بینمت - 1052 01:23:33,073 --> 01:23:35,148 تو حالت خوبه؟ - آره - 1053 01:23:35,743 --> 01:23:37,490 تو چِت شده؟ 1054 01:23:37,842 --> 01:23:41,705 ...بهم نگو ترمزا یا من و بچه ها اون بیرون داشتیم می‌مُردیم 1055 01:23:41,705 --> 01:23:44,453 درباره لباس‌هاس،مگه نه؟ 1056 01:23:46,473 --> 01:23:47,953 تحت کنترله 1057 01:23:47,953 --> 01:23:49,518 چیه؟ 1058 01:23:49,518 --> 01:23:52,973 می دونی چطور درباره اینکه تو کار خودتو بکنی منم کار خودمو بکنم حرف زدیم،این کار منه 1059 01:23:52,973 --> 01:23:55,343 شل - فقط بهم اعتماد کن،کن - 1060 01:23:55,752 --> 01:23:57,322 نقشه ای داری؟ 1061 01:23:57,910 --> 01:23:59,377 قطعا 1062 01:23:59,728 --> 01:24:01,202 نقشه خوب؟ 1063 01:24:01,695 --> 01:24:02,882 ریسکش بالاس 1064 01:24:03,107 --> 01:24:05,846 چقدر ریسکش بالاس؟ - خیلی زیاد - 1065 01:24:07,649 --> 01:24:09,637 خب،یه چیزی هست 1066 01:24:09,827 --> 01:24:12,194 خوشحال شدم باهم حرف زدیم - هر موقع - 1067 01:24:24,274 --> 01:24:26,669 آقای فورد ما رو شگفت زده کردین 1068 01:24:27,396 --> 01:24:29,933 ببخشید سرزده اومدیم،آقای شلبی 1069 01:24:30,099 --> 01:24:35,192 وقتی یکی ۹ میلیون دلار برای یه ماشین میده حداقل باید بتونه ماشینو ببینه 1070 01:24:35,192 --> 01:24:36,785 منطقی به نظر میرسه 1071 01:24:36,785 --> 01:24:39,560 شلبی،میتونم باهات حرف بزنم؟ - حتما - 1072 01:24:39,886 --> 01:24:41,052 خصوصی؟ 1073 01:24:41,377 --> 01:24:43,155 آره،اینجوری بهتره 1074 01:24:43,473 --> 01:24:44,087 باشه 1075 01:24:44,089 --> 01:24:48,375 فیل،میخوای حواست به آقای فورد باشه؟ آقای فورد،این فیل رمینگتونه 1076 01:24:48,507 --> 01:24:50,203 البته - بیا دفترم،لئو - 1077 01:24:50,203 --> 01:24:51,377 باعث خرسندیه،قربان 1078 01:24:51,583 --> 01:24:53,864 بذارین یکمی از ماشین‌تونو نشون‌تون بدم 1079 01:24:54,603 --> 01:25:00,507 ما بلوک کوچک ۲۸۹ رو برداشتیم و یه ۴۲۷ هفت لیتری قرار دادیم 1080 01:25:03,580 --> 01:25:05,633 اول از همه،فقط میخوام مشکلو برطرف کنم 1081 01:25:05,924 --> 01:25:10,126 امیدوارم هر اختلافی بینمون وجود داره 1082 01:25:10,615 --> 01:25:13,639 از بین بره و قدرتی برای مسابقه بشه 1083 01:25:13,639 --> 01:25:16,365 متشکرم لئون واقعا ممنونم 1084 01:25:17,881 --> 01:25:21,363 قرعه به من افتاد،شلبی که بهت خبر بدم 1085 01:25:21,420 --> 01:25:25,436 من به عنوان مدیر کل اجرایی برنامه مسابقات منصوب شدم 1086 01:25:26,870 --> 01:25:30,572 الان،امیدوارم این مشکلی بینمون به وجود نیاره 1087 01:25:31,375 --> 01:25:33,840 تضمین می‌کنم،لئو مشکلی نیست 1088 01:25:43,785 --> 01:25:45,196 !هی،کارول 1089 01:25:45,835 --> 01:25:46,389 !کارول 1090 01:25:46,389 --> 01:25:49,186 و ۴۲۷‌امین حداکثر سرعتش چقدره؟ 1091 01:25:49,186 --> 01:25:51,142 چرا باهاش یه دور نزنیم؟ 1092 01:25:51,142 --> 01:25:51,839 چی؟ 1093 01:25:51,839 --> 01:25:54,532 بفرمایید،آقای فورد سوار شین،بفرمایید 1094 01:25:54,532 --> 01:25:55,551 ...ازم میخوای که 1095 01:25:55,551 --> 01:25:57,627 که یک ماشین ۹ میلیون دلاری چه حسی داره 1096 01:26:04,713 --> 01:26:05,809 !درو باز کنین 1097 01:26:05,947 --> 01:26:07,610 !هی!درو باز کنین 1098 01:26:07,775 --> 01:26:09,605 !درو باز کنین 1099 01:26:12,216 --> 01:26:14,782 فقط منو همونجا نگه دار و تو دستمو بگیر 1100 01:26:16,657 --> 01:26:19,361 !اوه،خدا روی تخمام نشستم 1101 01:26:19,361 --> 01:26:21,858 بعدی رو بهتر میسازم نگران نباشین 1102 01:26:30,355 --> 01:26:31,653 درو باز کن 1103 01:26:31,653 --> 01:26:33,024 متاسفم آقا،اگه یکم مهلت بدین؟ 1104 01:26:33,024 --> 01:26:34,365 !درو باز کن 1105 01:26:35,288 --> 01:26:36,319 آماده اید؟ 1106 01:26:36,319 --> 01:26:39,671 اون اسم وسط فرمون باید بهت بگه که من آماده به دنیا اومدم،شلبی 1107 01:26:39,825 --> 01:26:41,608 گاز بده - عالیه - 1108 01:26:44,744 --> 01:26:45,896 اوه،این یکمی 1109 01:26:47,558 --> 01:26:49,523 !درو باز کن - باشه - 1110 01:26:49,523 --> 01:26:52,188 خیله خب،آقای بیبی حالتون خوبه،آقا؟ 1111 01:26:54,569 --> 01:26:56,222 !اوه خدای من 1112 01:26:57,384 --> 01:27:00,214 !اوه خدای من 1113 01:27:11,143 --> 01:27:15,365 تقریبا همین الانه اونا از تمایل کثیف کردن خودشون بی خبرن 1114 01:28:01,579 --> 01:28:02,972 آقای فورد 1115 01:28:06,629 --> 01:28:08,187 شما خوبین؟ 1116 01:28:11,440 --> 01:28:14,295 آقای فورد حالتون خوبه؟ 1117 01:28:14,295 --> 01:28:16,355 هیچ ایده ای نداشتم 1118 01:28:18,409 --> 01:28:20,145 هیچ ایده ای نداشتم 1119 01:28:22,731 --> 01:28:26,291 ای کاش پدرم زنده بود و اینو میدید 1120 01:28:27,965 --> 01:28:29,794 حسش میکرد 1121 01:28:31,014 --> 01:28:34,222 این ماشینی نیست که هرکسی بتونه سوارش بشه و کنترلش کنه 1122 01:28:34,222 --> 01:28:37,568 قطعا نه هیچ فکری نداشتم 1123 01:28:37,568 --> 01:28:39,137 شما میخواین لمان رو ببرین 1124 01:28:39,732 --> 01:28:43,198 واقعا میخواین نفر اول باشین کن مایلز کسیه که میتونه اینکارو بکنه 1125 01:28:51,858 --> 01:28:53,417 به موقع اومدی 1126 01:28:53,653 --> 01:28:56,335 اون این ماشینو میشناسه چون اون کمکم کرد بسازمش 1127 01:28:57,572 --> 01:29:01,766 شلبی،تو میدونی من قبلا لئو بیبی رو به عنوان مدیرِ 1128 01:29:01,766 --> 01:29:04,238 دقیقا برای همینه دارم با شما صحبت می‌کنم 1129 01:29:05,023 --> 01:29:07,810 شما بذارین کن مایلز تو دیتونا مسابقه بده 1130 01:29:08,244 --> 01:29:09,638 اگه برنده شد 1131 01:29:10,704 --> 01:29:12,637 اون باید توی لمان شرکت کنه 1132 01:29:14,910 --> 01:29:16,364 و اگه نشد؟ 1133 01:29:17,175 --> 01:29:20,662 شرکت فورد مالکیت تامِ شلبی آمریکایی رو میگیره 1134 01:29:20,772 --> 01:29:23,493 قفل،با سهام و برند شلبی،برای همیشه 1135 01:29:26,764 --> 01:29:29,382 ما یک ساعت از ۶ ساعتِ دیتونای ۲۴ هستیم 1136 01:29:29,539 --> 01:29:32,148 و فوردها دارن جدول رو تحت سلطه‌شون میگیرن 1137 01:29:32,998 --> 01:29:39,312 کن مایلز از شلبی آمریکایی کمی از والت هنزگنِ هولمن مودیِ فورد جلوتر قرار داره 1138 01:29:40,123 --> 01:29:42,137 اصلا فکرشم نکن،والت 1139 01:30:01,220 --> 01:30:05,477 این مسابقه نه تنها آزمایش ماشین‌هامونه بلکه آزمایشِ تیممون هم هست 1140 01:30:05,477 --> 01:30:07,610 همونطور که می‌دونین ما امروز اون بیرون تیم دوم داریم 1141 01:30:07,610 --> 01:30:09,349 هولمن مودی؟ - درسته - 1142 01:30:15,038 --> 01:30:16,619 والت داره خیلی سریع میره 1143 01:30:16,619 --> 01:30:20,233 !دور موتورش ۷۰۰۰ تاست تابلوی{آروم}رو نشون بده 1144 01:30:20,394 --> 01:30:22,183 !یالا برین !همین الان 1145 01:30:22,183 --> 01:30:26,123 تمام اعضای جی‌تی اون بیرون امروز تحت نظارت مستقیم من قرار دارن 1146 01:30:26,253 --> 01:30:29,150 و،البته،نظارت هنری فوردِ دوم 1147 01:30:29,150 --> 01:30:32,168 راننده ها،سرعت،استراتژی 1148 01:30:32,598 --> 01:30:35,507 حتی دور موتورها توسط ما تعیین میشه 1149 01:30:39,228 --> 01:30:43,868 کن مایلز در یک نبرد سهمگین با هنزگن برای کسب جایگاه نخست قرار داره 1150 01:30:47,152 --> 01:30:50,533 هنزگن بهش میرسه مایلز بهش اجازه میده 1151 01:30:53,130 --> 01:30:54,528 ...هنزگن سبقت میگیره 1152 01:31:05,689 --> 01:31:08,183 !اوه،خدایا اونو دیدی؟ 1153 01:31:16,288 --> 01:31:17,530 ما داریم مسابقه میدیم 1154 01:31:17,859 --> 01:31:20,034 !هنوز تو مسابقه ایم - !یالا،بچه ها!بریم - 1155 01:31:20,034 --> 01:31:22,017 !بریم!یالا - !اون داره میاد - 1156 01:31:23,200 --> 01:31:24,936 !بریم!بریم،بچه ها !یالا 1157 01:31:27,205 --> 01:31:28,722 !یالا!یالا !تکون بخورین 1158 01:31:33,855 --> 01:31:36,019 هنزگن درست پشت سرمونه 1159 01:31:36,178 --> 01:31:38,012 اگه بتونم بعد از پیت(توقفگاه حین مسابقه) از جلوش در بیام 1160 01:31:38,012 --> 01:31:40,759 خیلی داغه ولی فکر کنم دووم بیاره 1161 01:31:42,173 --> 01:31:43,864 ماشین داغه 1162 01:31:45,571 --> 01:31:47,597 هی،والت از دیدنت خوشحالم 1163 01:31:47,848 --> 01:31:50,472 بعد اینکه ازین پیت بیام بیرون،شلبی آخرین باریه که خوشحال میشی 1164 01:31:50,472 --> 01:31:53,143 نگران نباش،ما آینه های عقب داریم 1165 01:31:54,278 --> 01:31:56,199 برای اون موستانگی که اون داغون کرد چه اتفاقی افتاد؟ 1166 01:31:56,564 --> 01:31:57,932 هنوز نمی‌دونم 1167 01:31:58,239 --> 01:32:02,528 می‌تونم ماشینو بیشتر از ۶ برونم،شل می‌تونم حسش کنم 1168 01:32:08,310 --> 01:32:10,747 چرا افراد پیت اینا خیلی سریعتر از ما کارشونو می‌کنن؟ 1169 01:32:11,112 --> 01:32:14,319 چون افراد ما مالِ ناسکارن(یک مسابقه ماشین سواری) 1170 01:32:14,780 --> 01:32:16,714 واقعا؟ - آره - 1171 01:32:21,987 --> 01:32:23,912 لعنت به خدمه‌ی ناسکارمون 1172 01:32:25,423 --> 01:32:26,958 !بچه ها،اونا رفتن 1173 01:32:29,713 --> 01:32:30,677 الو؟ 1174 01:32:30,822 --> 01:32:32,881 مولیِ من سلام 1175 01:32:33,460 --> 01:32:34,680 سلام،عزیزم 1176 01:32:34,908 --> 01:32:36,470 چیکار می‌کنی؟ 1177 01:32:36,919 --> 01:32:37,543 ...فقط 1178 01:32:37,543 --> 01:32:39,327 !مامان،درباره ترمزا ازش بپرس 1179 01:32:39,327 --> 01:32:40,843 برو بخواب،ساعت ۱ صبحه 1180 01:32:40,843 --> 01:32:43,110 ازش بپرس - !برو بخواب!الان - 1181 01:32:43,689 --> 01:32:45,229 پس هنوز نخوابیده 1182 01:32:45,229 --> 01:32:47,203 مطمئنم قاچاقی به رادیو گوش داده 1183 01:32:48,525 --> 01:32:49,936 گفت که بپرسم ترمزا چطورن 1184 01:32:49,936 --> 01:32:53,797 ترمزا آره بهش بگو کار می‌کنن،فعلا 1185 01:32:54,314 --> 01:32:56,551 شلبی خیلی عجیب رفتار می‌کرد 1186 01:32:56,874 --> 01:33:00,198 فورد قراره یه تیم دیگه با یک جی‌تی اضافه کنه 1187 01:33:00,198 --> 01:33:04,376 یه جورایی یه تست صنفی لعنتی یا هرچی،نمی‌دونم 1188 01:33:04,514 --> 01:33:06,164 هروقت موقعیتش پیش اومد استراحت کن 1189 01:33:06,164 --> 01:33:07,621 ببخشید،عزیزم داشتی چی می‌گفتی؟ 1190 01:33:07,621 --> 01:33:09,124 تو فقط چند ساعت وقت داری 1191 01:33:09,124 --> 01:33:12,902 صداتو خوب نمی‌شنوم متاسفم،صداتو نمی‌شنوم،برام آرزوی موفقیت کن 1192 01:33:13,051 --> 01:33:15,061 موفق باشی - عاشقتم،عزیزم - 1193 01:33:15,487 --> 01:33:20,252 بعد از ۲۳ ساعت اینجا در دیتونا والت هنزگن،فورد سبز و سفید رو می‌رونه 1194 01:33:20,252 --> 01:33:24,667 و فاصله زیادی با کن مایلز و شلبی آمریکایی انداخته 1195 01:33:27,285 --> 01:33:30,784 ما گیر افتادیم،مایلز تو این آخر مسابقه نمی‌تونه کاری بکنه 1196 01:33:31,860 --> 01:33:34,625 موتور داغ کرده،باید زیر ۶ نگهش داریم 1197 01:34:22,178 --> 01:34:24,142 خیله خب 1198 01:34:48,852 --> 01:34:50,613 ممکنه ماشین تیکه تیکه بشه 1199 01:34:50,769 --> 01:34:52,343 فقط یه راه واسه فهمیدنش هست 1200 01:34:55,282 --> 01:34:57,916 فکر میکردم اونو زیرِ دور موتور ۶۰۰۰ نگه میداریم 1201 01:34:57,991 --> 01:34:59,548 خفه شو،دان 1202 01:35:09,102 --> 01:35:11,376 فقط چند دقیقه اینجا توی دیتونا زمان باقی مونده 1203 01:35:11,376 --> 01:35:16,536 رقابتی سخت برای برنده شدن در حال برگزاریه همونطور که شماره۹۸ فورد یک سبقت باورنکردنیِ دیر گرفت 1204 01:35:16,536 --> 01:35:19,147 چه اتفاقی داره میفته؟ - داره جلو میزنه - 1205 01:35:19,599 --> 01:35:22,146 ...کن مایلز برای برنده شدن آماده‌اس... 1206 01:35:31,865 --> 01:35:34,050 !پرچم سفید!دورِ آخر 1207 01:35:39,313 --> 01:35:41,649 مایلز داره بدجور بهش فشار میاره 1208 01:35:52,093 --> 01:35:53,552 همینه 1209 01:36:04,329 --> 01:36:07,537 کن مایلز در دور آخر داره میره سمت والت هنزگن 1210 01:36:39,119 --> 01:36:40,697 این چه کوفتیه؟ 1211 01:36:48,499 --> 01:36:49,672 !بجنب 1212 01:36:50,349 --> 01:36:52,168 خیله خب 1213 01:36:55,889 --> 01:36:57,720 حالا اینو داشته باش 1214 01:37:02,445 --> 01:37:03,588 !لعنتی 1215 01:37:20,449 --> 01:37:22,119 اینو چی میگی؟ 1216 01:37:33,791 --> 01:37:34,697 بله لئو؟ 1217 01:37:34,699 --> 01:37:37,212 آقای فورد،قربان ما بردیم 1218 01:37:38,927 --> 01:37:41,277 ما بردیم فورد دیتونا رو برد 1219 01:37:42,988 --> 01:37:45,146 و کدوم تیم برد،لئو؟ 1220 01:37:46,141 --> 01:37:49,094 شلبی آمریکایی مایلز راننده‌اش بود 1221 01:37:50,262 --> 01:37:51,966 حروم‌زاده 1222 01:37:53,978 --> 01:37:57,338 اون کدوم گوریه؟ وایسین،یه دقیقه صبر کنین 1223 01:37:57,636 --> 01:38:00,357 کسی یه سگو توی ساحل گم کرده؟ 1224 01:38:01,143 --> 01:38:03,419 نه نه یالا یالا 1225 01:38:07,116 --> 01:38:09,070 یکی به این مرد یه نوشیدنی بده 1226 01:38:28,206 --> 01:38:30,608 !باید خواب باشی داری چیکار می‌کنی؟ 1227 01:38:30,989 --> 01:38:32,775 خیلی دیروقته 1228 01:38:33,075 --> 01:38:38,008 داشتم یه نقشه می‌کشیدم که توی لمان دنبالت کنم 1229 01:38:42,225 --> 01:38:43,776 اوه خدا 1230 01:38:44,710 --> 01:38:46,409 همه این دکمه ها 1231 01:38:46,939 --> 01:38:49,041 خودکار مشکی،خیلی دقیق 1232 01:38:50,477 --> 01:38:53,677 درباره مسیر بهم بگو - نه،نمی‌تونم،پیتی - 1233 01:38:54,228 --> 01:38:55,869 لطفا 1234 01:39:04,059 --> 01:39:06,250 از خط آغاز شروع می‌کنیم 1235 01:39:06,964 --> 01:39:10,540 در واقع تو ازینجا شروع می‌کنی چون توی لمان تو باید سمتِ ماشینت بدوئی 1236 01:39:10,540 --> 01:39:11,810 درسته 1237 01:39:12,717 --> 01:39:16,982 وقتی‌که مرد پیرت بخواد لنگان بره و شروع به حرکت کنه 1238 01:39:17,288 --> 01:39:19,545 و به کسی ضربه نزنه - آره،درسته - 1239 01:39:21,221 --> 01:39:25,279 خیلی زیاد سرعت می‌گیری،به پل دانلاپ 1240 01:39:25,734 --> 01:39:30,183 جاده سرعتتو می‌گیره بعد از وسط درختا به اسیس 1241 01:39:30,506 --> 01:39:35,095 به ترت روج سبقت میگیری اولین پیچ دنده خطرناک 1242 01:39:35,514 --> 01:39:42,264 سریع وارد میشی،سرعتتو برای خروج به مالسن بالا نگه می‌داری 1243 01:39:42,634 --> 01:39:46,599 مسیر مستقیم طولانی پوشیده شده از درختان صنوبر با تلاش مضاعف 1244 01:39:47,055 --> 01:39:53,066 با سرعت ۲۱۰ مایل‌بر‌ساعت،بعد به سمت سومی سرعت میگیری،خط ها دوستت هستن 1245 01:39:53,625 --> 01:39:59,139 با تمام سرعت خارج میشی میذاری ماشین آزادنه بره 1246 01:39:59,428 --> 01:40:06,033 بعد شترق،پیچ ماسلن رو به آرناج با سرعت میری 1247 01:40:06,302 --> 01:40:09,976 در امتداد کاخ سفید ...مسیرو میگیری و 1248 01:40:12,907 --> 01:40:18,077 اولین ۳/۵ دقیقه از ۲۴ ساعت 1249 01:40:20,327 --> 01:40:24,955 تو نمی‌تونی هر دور خوب بری 1250 01:40:26,513 --> 01:40:28,589 ولی می‌تونم سعیمو بکنم 1251 01:40:33,822 --> 01:40:37,147 خیله خب بگیر بخواب 1252 01:40:40,312 --> 01:40:45,594 قبل اینکه برم فرانسه بیدارت می‌کنم 1253 01:40:46,008 --> 01:40:47,552 قول می‌دم 1254 01:40:47,725 --> 01:40:50,222 باشه شب بخیر 1255 01:41:19,942 --> 01:41:22,357 این کجاست؟هتل چمپیر؟ 1256 01:42:11,926 --> 01:42:14,102 فردا قراره بازم بارون بیاد 1257 01:42:18,831 --> 01:42:20,652 اینجا همیشه بارونیه 1258 01:42:23,825 --> 01:42:25,822 هرچند،خط شروع خشکه 1259 01:42:26,978 --> 01:42:29,286 چرخ‌هاتو موقع بارون عوض می‌کنیم 1260 01:42:31,406 --> 01:42:32,958 آره 1261 01:42:35,925 --> 01:42:39,707 هوشمندانه اس که بخوابی 1262 01:42:41,676 --> 01:42:43,237 تو هم همینطور 1263 01:42:43,938 --> 01:42:46,114 من رانندگی نمی‌کنم 1264 01:42:47,872 --> 01:42:51,027 باعث تاسفه 1265 01:42:51,341 --> 01:42:53,752 لعنت،من نمی‌تونستم همچین چیزی بسازم 1266 01:42:58,378 --> 01:43:00,579 میخوام تا پیچ اول راه برم 1267 01:43:02,186 --> 01:43:03,935 متوجه شدم 1268 01:43:14,428 --> 01:43:16,243 روش حساب می‌کنم 1269 01:43:50,103 --> 01:43:51,385 هی،کن 1270 01:43:51,557 --> 01:43:53,004 چارلز 1271 01:44:07,215 --> 01:44:11,442 اگه قرار به نمایش زیبایی ماشین‌ها میبود همون اول می‌باختیم 1272 01:44:12,599 --> 01:44:14,062 به نظر سریع میاد،مگه نه؟ 1273 01:44:14,511 --> 01:44:16,475 به نظر،هیچی نمیاد 1274 01:44:20,470 --> 01:44:23,527 اسکارفیوتی و بندینی برای فراری شروع میکنن 1275 01:44:29,213 --> 01:44:30,247 می‌تونی شکستش بدی 1276 01:44:30,247 --> 01:44:32,566 کن،۴ دقیقه رفیق،۴ دقیقه 1277 01:44:33,136 --> 01:44:36,104 زنده از لمان،فرانسه - !مامان!بجنب - 1278 01:44:36,434 --> 01:44:38,381 خیله خب دارم میام 1279 01:44:38,680 --> 01:44:41,028 مسابقه لمان ۲۴ ساعته 1280 01:44:45,771 --> 01:44:48,175 راننده ها،سر جاتون قرار بگیرین 1281 01:45:06,718 --> 01:45:09,861 اینجاس - و به خط شدن،آماده شروع - 1282 01:46:03,219 --> 01:46:04,664 !جوزف لعنتی 1283 01:46:13,797 --> 01:46:15,137 هیچی نیست،پسرم 1284 01:46:17,883 --> 01:46:19,853 اون بیرون عالی به نظر میرسیدین،قربان 1285 01:46:20,503 --> 01:46:22,079 مایلز چی شد؟ 1286 01:46:30,693 --> 01:46:32,462 !لعنتی 1287 01:46:43,021 --> 01:46:44,236 !کثافت 1288 01:47:19,959 --> 01:47:23,616 بعد دانلاپ بندینی،فراری در جایگاه اول قرار داره 1289 01:47:27,695 --> 01:47:29,339 مایلز کجاست؟ 1290 01:47:31,346 --> 01:47:33,567 کن کدوم گوریه؟ - نمی‌دونم - 1291 01:47:42,652 --> 01:47:45,207 داره میاد 1292 01:47:45,207 --> 01:47:47,856 !بریم!سریعتر!یالا !بریم!یالا 1293 01:47:48,196 --> 01:47:49,900 فکر کنم دَرش مشکل داره 1294 01:47:49,900 --> 01:47:52,069 شروع دشواری برای تیم فورده 1295 01:47:55,565 --> 01:47:58,635 !درِ لعنتی بسته نمیشه 1296 01:47:58,635 --> 01:48:00,902 باشه باشه - شاید به خاطر گرماس - 1297 01:48:03,901 --> 01:48:04,757 امتحانش کن 1298 01:48:04,757 --> 01:48:06,966 !شلبی چی شده؟ 1299 01:48:07,843 --> 01:48:10,883 باید ضربه بخوره - اوه،شوخی می‌کنی،نه؟ - 1300 01:48:11,266 --> 01:48:12,905 !بچه ها،برین کنار 1301 01:48:13,051 --> 01:48:14,748 !برین کنار وایسا 1302 01:48:16,028 --> 01:48:17,667 !برو!برو!برو 1303 01:48:25,915 --> 01:48:27,887 اون برگشت !برو 1304 01:48:54,904 --> 01:48:57,483 ...بازیهای شگرف برای کن مایلز و فورد 1305 01:48:57,483 --> 01:49:00,225 بجنب بابا بجنب 1306 01:49:08,457 --> 01:49:11,001 کن مایلز،از فورد یک رکوردِ دور جدید 1307 01:49:11,160 --> 01:49:13,323 سه دقیقه و ۳۴ ثانیه 1308 01:49:29,268 --> 01:49:33,447 شلبی،اون داره به ماشین خیلی فشار میاره نقشه این نیست 1309 01:49:34,331 --> 01:49:35,895 نقشه تغییر کرده 1310 01:50:03,265 --> 01:50:06,432 دور ۳/۳۴ مسیر ۸/۳۶ 1311 01:50:06,578 --> 01:50:08,924 !یکی سرعتو بهم بگه 1312 01:50:17,863 --> 01:50:19,836 ...۳:۳۱/۹ این یک 1313 01:50:19,836 --> 01:50:21,491 یک رکورد دور دیگه اس 1314 01:50:27,082 --> 01:50:28,726 !بریم بریم،بچه ها 1315 01:50:29,270 --> 01:50:32,028 چای آماده اس،کن - ممنون،چیس - 1316 01:50:32,431 --> 01:50:35,578 تولدت مبارک،رفیق قدیمی - ممنون،رفیق عالی بودی - 1317 01:50:44,681 --> 01:50:49,010 تو از گرنی ۳ ثانیه سریعتری اگه شروع رو خراب نمیکردی اول بودی 1318 01:50:49,118 --> 01:50:51,828 می تونی همینجوری برونی؟ - ماشین می‌تونه؟ - 1319 01:50:54,232 --> 01:50:59,192 در دور ۶ تصادف شده شماره ۱۸ و شماره ۲۶ بهم برخورد کردن 1320 01:51:24,348 --> 01:51:29,308 به نظر میرسه،فراری،شماره ۲۰ لودویکو اسکارفیوتی هم از مسیر خارج شده 1321 01:51:38,784 --> 01:51:41,612 خیله خب،مواظب سرتون باشین - ممنون - 1322 01:51:41,861 --> 01:51:43,867 شام خوبی داشته باشین،قربان 1323 01:51:44,434 --> 01:51:46,328 مک لارن داره پیت(توقف)انجام میده 1324 01:51:50,089 --> 01:51:52,504 احتمالا آقای فورد برای شام داره میره یه جای خوب 1325 01:51:52,506 --> 01:51:54,419 "منظورت چیه"احتمالا؟ 1326 01:51:54,421 --> 01:51:55,745 قراره بارون بیاد 1327 01:51:55,747 --> 01:51:56,998 باشه 1328 01:52:12,849 --> 01:52:14,354 داره میاد 1329 01:52:22,530 --> 01:52:24,694 موتور داغ کرده،پاپس - باشه - 1330 01:52:24,857 --> 01:52:26,386 ماشین داغ کرده،رفیق 1331 01:52:29,396 --> 01:52:30,703 تایر 1332 01:52:37,385 --> 01:52:40,234 روی ۲۲۰،مشکلی نیست - خیله خب - 1333 01:52:44,444 --> 01:52:46,349 یالا - درش بیار - 1334 01:52:57,340 --> 01:52:58,695 !برو!برو 1335 01:53:06,158 --> 01:53:07,740 یک کورنومتر میخوام 1336 01:53:37,635 --> 01:53:41,990 لورنزو بندینی در جایگاه اول برای فراری باقی می مونه 1337 01:53:56,511 --> 01:54:00,818 آروم،دن،داری گیر میفتی اون کمک نمی‌کنه،یه آدم بد جنسه 1338 01:54:06,455 --> 01:54:08,198 آروم،دن 1339 01:54:09,617 --> 01:54:11,219 !لعنتی 1340 01:54:12,461 --> 01:54:14,502 !عوضی 1341 01:54:35,436 --> 01:54:36,979 !حرومی 1342 01:54:43,991 --> 01:54:46,783 قیافت مثل مقعد ماهیه،نه؟ 1343 01:55:00,242 --> 01:55:04,471 پورش شماره ۵۸ با یک فورد نامشخص از مسیر خارج شدن 1344 01:55:16,377 --> 01:55:18,160 کرنومتر قشنگیه 1345 01:55:18,540 --> 01:55:20,630 یکی میخوای؟ایتالیائیه 1346 01:55:43,487 --> 01:55:46,778 کن مایلز در فورد شماره ۱ و بندینی در فراری ۲۱ 1347 01:55:46,927 --> 01:55:50,871 در نبردی علیه عناصر طبیعی گیر افتادن همونطور که ماشین‌هاشون رو با تمام سعی می‌رونن 1348 01:55:50,871 --> 01:55:52,581 پیچ کاخ سفید رو رد کردن 1349 01:56:00,646 --> 01:56:03,649 بله،قربان؟ بله،قربان 1350 01:56:06,442 --> 01:56:08,130 باشه،قربان 1351 01:56:14,922 --> 01:56:16,190 !هی 1352 01:56:18,412 --> 01:56:19,866 بدش من 1353 01:56:22,015 --> 01:56:23,323 نفهم 1354 01:56:23,323 --> 01:56:24,825 آقای شلبی 1355 01:57:07,135 --> 01:57:08,716 برو که رفتیم 1356 01:57:12,027 --> 01:57:14,130 یالا،دختر یالا 1357 01:57:20,110 --> 01:57:22,146 محکم باش 1358 01:57:41,014 --> 01:57:41,869 !بجنب 1359 01:57:41,926 --> 01:57:46,401 پیشرو در این لحظه فراری شماره ۲۱ هست که راننده اش لورنزو بندینی اس 1360 01:57:46,403 --> 01:57:49,459 ترمزاش ضربه دیدن خیله خب بریم 1361 01:57:49,461 --> 01:57:53,982 به نظر میاد کن مایلز داره فورد شماره ۱ رو خیلی آهسته به سمت پیت می‌بره 1362 01:57:57,183 --> 01:57:59,819 !ترمزا!هیچی!هیچی ازش نمونده 1363 01:58:00,240 --> 01:58:02,145 خیله خب!یالا!یالا 1364 01:58:03,617 --> 01:58:06,388 !تو مشتم بود!تقریبا داشتم ازش جلو میزدم 1365 01:58:08,233 --> 01:58:10,656 حالا اون یک دور ازمون جلو میفته 1366 01:58:14,316 --> 01:58:16,540 !حالا!حالا!سریعتر 1367 01:58:20,339 --> 01:58:22,339 !دارن انجامش میدن!ترمزا 1368 01:58:25,173 --> 01:58:26,971 !سریعتر!سریعتر 1369 01:58:46,064 --> 01:58:48,921 خلاف قوانینه نمی‌تونین وسایلو تعویض کنین 1370 01:58:48,921 --> 01:58:49,926 نه نه نه 1371 01:58:49,926 --> 01:58:51,778 بهم نشون بده کجای کتابت اینو گفته 1372 01:58:51,778 --> 01:58:56,143 که ما نمی‌تونیم سیستم رو عوض کنیم و بعد می تونی ما رو دیسکالیفه کنی 1373 01:58:56,143 --> 01:58:58,055 این قانونی نیست - آروم باش آروم باش - 1374 01:58:58,055 --> 01:58:58,888 این قانونی نیست 1375 01:58:58,888 --> 01:59:03,618 بهم نشون بده کجای کتاب قانون کوچکت اینو گفته که نمی تونم قسمت عمودی رو عوض کنم 1376 01:59:03,618 --> 01:59:04,733 قطعه قطعه اس 1377 01:59:04,733 --> 01:59:09,672 چه یک دیسک ترمز باشه چه یک گردونه یا یک بدنه عمودی من می تونم هر قسمت لعنتی که میخوام رو عوض کنم 1378 01:59:09,842 --> 01:59:11,602 ما کتاب قانون لعنتیت رو خوندیم 1379 01:59:17,417 --> 01:59:19,749 !بندینی رفته تو پیت!رفته تو پیت 1380 01:59:26,863 --> 01:59:29,919 چه شرم آور فکر کنم خطو منفجر کرده 1381 01:59:29,921 --> 01:59:31,825 داشت سعی می‌کرد کنار تو حرکت کنه 1382 01:59:41,453 --> 01:59:43,806 ایتالیایی بلد نیستم،ولی اون خوشحال نیست 1383 01:59:55,071 --> 01:59:57,651 منو ازینجا ببر،پاپس !بجنب 1384 01:59:58,683 --> 02:00:00,216 تقریبا آماده اس،کن 1385 02:00:05,863 --> 02:00:08,026 هنوز می‌تونی شکستش بدی ولی باید دوبار ازش رد بشی 1386 02:00:08,026 --> 02:00:10,160 فهمیدم دوبار ردش کنم 1387 02:00:17,100 --> 02:00:22,495 فورد شماره ۱،که توسط کن مایلز رانندگی میشه برگشته درست بیخ گوش بندینی در فراری ۲۱ 1388 02:01:20,410 --> 02:01:23,515 هیچ کسی نمی‌تونه ازم رد بشه،میتونه؟ !یالا 1389 02:01:24,448 --> 02:01:26,244 اون آهنگ حرکتشو از دست داده 1390 02:01:27,573 --> 02:01:29,610 هنوز به ماشین اعتماد نداره 1391 02:01:29,877 --> 02:01:32,754 بجنب،کن بهت ترمزای جدید دادم،رفیق 1392 02:01:38,477 --> 02:01:40,026 خیله خب 1393 02:01:41,320 --> 02:01:43,115 برای چی اومدی اینجا؟ 1394 02:01:45,467 --> 02:01:47,294 برو که بریم 1395 02:02:11,227 --> 02:02:13,095 !دیدی؟یالا 1396 02:02:24,203 --> 02:02:25,926 هنوز موفق نشده 1397 02:02:29,352 --> 02:02:31,422 باید یه دور دیگه ازش جلو بزنه 1398 02:02:55,027 --> 02:02:59,056 باید سریع پیت انجام بده - اول باید بندینی رو بگیره - 1399 02:03:09,514 --> 02:03:11,119 خیله خب،حروم‌زاده 1400 02:03:12,295 --> 02:03:13,891 بیا دوباره انجامش بدیم 1401 02:03:43,283 --> 02:03:44,446 بجنب،دختر 1402 02:03:44,989 --> 02:03:47,550 !دختر خودمه!دختر خودمه 1403 02:04:07,191 --> 02:04:09,937 !اوه خدای من 1404 02:04:10,460 --> 02:04:12,204 !لعنتی 1405 02:04:25,660 --> 02:04:27,985 اون موفق شد ما افتادیم جلو 1406 02:04:28,310 --> 02:04:29,683 افتادیم جلو؟ 1407 02:04:29,797 --> 02:04:31,530 بندینی چی؟ 1408 02:04:32,265 --> 02:04:33,878 بندینی کجاست؟ 1409 02:04:34,281 --> 02:04:37,832 اون کارش تموم شد فراری باخت 1410 02:04:37,832 --> 02:04:39,960 مک لارن توی یه جی‌تی ۴ دقیقه پشت سرشه 1411 02:04:39,960 --> 02:04:43,851 باید اینطوری رده بندی کنیم:کن اوله و نفر دوم و نفر سوم،که همه فورد ان 1412 02:05:05,666 --> 02:05:07,391 دیوس داره میاد 1413 02:05:16,066 --> 02:05:19,077 نیم ساعت دیگه نوبت کن میشه میخوای بیدارش کنم؟ 1414 02:05:19,077 --> 02:05:20,841 نه،بذار بخوابه 1415 02:05:21,848 --> 02:05:23,990 باور نکردنیه - ممنون - 1416 02:05:24,274 --> 02:05:26,229 عالی بود - ...کاملا اونجا نبودم،ولی - 1417 02:05:27,598 --> 02:05:29,275 اینم از این 1418 02:05:31,135 --> 02:05:32,820 بهم خبرارو بده،لئو 1419 02:05:33,090 --> 02:05:35,441 ما نفرات اول،دوم،سوم هستیم،آقای فورد 1420 02:05:36,307 --> 02:05:38,737 کی اوله؟ - اون مایلز - 1421 02:05:41,582 --> 02:05:43,642 داشتم فکر میکردم،آقای فورد 1422 02:05:44,069 --> 02:05:50,179 عالی نمیشه اگه هر ۳ تا فورد تو یک خط در یک زمان از خط پایان عبور کنن؟ 1423 02:05:50,393 --> 02:05:52,474 در یک خط باهم میان خونه 1424 02:05:52,474 --> 02:05:55,144 فورد فورد فورد 1425 02:05:55,601 --> 02:05:57,687 فکر نکنم بتونیم همچین کاری بکنیم،قربان 1426 02:05:58,886 --> 02:06:00,299 چرا نه؟ 1427 02:06:00,982 --> 02:06:06,021 مایلز چند دور جلوس،لئو میخوای سرعتشو کم کنه؟ 1428 02:06:07,520 --> 02:06:09,080 آره 1429 02:06:20,676 --> 02:06:24,807 اون فکر می‌کنه برای فورد لحظه تاریخی بشه یک عکس عالی درست میشه 1430 02:06:25,984 --> 02:06:28,487 شلبی،مایلز اینجا باید به عنوان یک عضو از گروه عمل کنه 1431 02:06:28,818 --> 02:06:29,987 و همینطور تو 1432 02:06:30,105 --> 02:06:31,981 بهش میگی یا میخوای من بهش بگم؟ 1433 02:06:33,537 --> 02:06:36,026 نزدیک راننده من نشو برو 1434 02:06:36,996 --> 02:06:39,578 این چیزیه که آقای فورد میخواد - همین الان برو - 1435 02:06:40,200 --> 02:06:42,240 انتظار وفا داره - برو - 1436 02:06:59,117 --> 02:07:02,713 بچه ها،اِستان،یالا بریم 1437 02:07:06,616 --> 02:07:07,994 بیبی چی میخواد؟ 1438 02:07:13,949 --> 02:07:15,629 خیلی بدجوره،نه؟ 1439 02:07:21,062 --> 02:07:23,196 اونا میخوان سرعتتو بیاری پایین 1440 02:07:26,964 --> 02:07:28,840 دوباره بگو 1441 02:07:29,089 --> 02:07:31,074 ازت میخوان سرعتتو بیاری پایین 1442 02:07:33,569 --> 02:07:36,658 تو فوق العاده ای،کن تو ۴ دقیقه جلوتر از مک لارنی 1443 02:07:36,658 --> 02:07:41,171 دیوس میخواد هر ۳ تا فورد خط پایانو باهم رد کنن همه باهم 1444 02:07:46,303 --> 02:07:49,281 اونا میخوان که یه عضو از تیم باشی 1445 02:07:50,249 --> 02:07:52,122 تا عکسو بگیرن 1446 02:07:52,124 --> 02:07:54,913 یک عکس،خوبه 1447 02:07:55,629 --> 02:07:58,127 !خوبه 1448 02:08:00,495 --> 02:08:05,482 کن،اگه هم‌امتیاز اول بشی هنوز هم اولین کسی هستی که 1449 02:08:05,484 --> 02:08:08,413 سیبرینگ،دیتونا،لمان رو در یک سال می‌بَری 1450 02:08:08,903 --> 02:08:11,016 سه گانه میگیری 1451 02:08:20,601 --> 02:08:23,521 از روز اول نمی‌تونستم کاری بکنم که به یه دستور عمل کنی 1452 02:08:23,879 --> 02:08:26,244 هرکاری که بکنی من مشکلی ندارم 1453 02:08:27,577 --> 02:08:29,364 انتخاب خودم؟ 1454 02:08:30,452 --> 02:08:32,214 انتخاب خودت 1455 02:08:38,399 --> 02:08:42,054 موتور جوش آورده ترمزا هم مشکل دارن 1456 02:08:45,123 --> 02:08:46,612 چطور پیش رفت؟ 1457 02:08:47,950 --> 02:08:49,019 بهش فکر میکنن 1458 02:08:49,204 --> 02:08:52,712 ماشین در اختیار توئه،کن کن،ماشین در اخیار توئه 1459 02:08:54,337 --> 02:08:56,360 ماشین در اختیارته،کن 1460 02:09:29,190 --> 02:09:32,739 این فوردها هستن که سه جایگاه برتر رو در اختیار دارن 1461 02:09:32,739 --> 02:09:34,515 اون داره چه غلطی می‌کنه؟ 1462 02:09:39,414 --> 02:09:42,102 !جوابشو نده !ازش دور شو 1463 02:09:42,251 --> 02:09:43,865 !ازش دور شو 1464 02:10:10,547 --> 02:10:13,269 داره رکورد خودشو می‌زنه - !خفه شو - 1465 02:10:22,231 --> 02:10:23,875 صبر کن 1466 02:10:25,496 --> 02:10:26,933 صبر کن 1467 02:10:30,157 --> 02:10:31,281 حالا 1468 02:10:36,818 --> 02:10:39,390 !مایلز 1469 02:11:14,761 --> 02:11:16,518 خیلی خوب 1470 02:11:16,640 --> 02:11:20,154 ۳:۳۰/۶ یه رکورد دیگه اس 1471 02:11:25,821 --> 02:11:28,041 یه دور عالی بود 1472 02:11:28,041 --> 02:11:33,450 و عملا جایگاه نخست رو برای شلبی آمریکایی و فورد جی‌تی جذابشون تضمین کردن 1473 02:11:33,533 --> 02:11:40,752 کن مایلز و فورد شماره ۱ شلبی آمریکایی رکورد خودشو شکست،3:30.6 1474 02:11:41,088 --> 02:11:44,080 !بیارینش اینجا!همین الان !از کنترل خارج شده 1475 02:11:44,192 --> 02:11:47,275 بیارینش بیرون قبل اینکه ماشینو !داغون کنه و به خط پایان نرسه 1476 02:11:49,470 --> 02:11:50,826 !بیارش اینجا،شلبی 1477 02:11:50,979 --> 02:11:54,143 وگرنه تو رو از شرکت در اس‌سی‌سی‌ای و اف‌آی‌ای منع می کنم 1478 02:11:55,884 --> 02:12:00,098 کن مایلز پشت فرمونه،لئو تا خط پایان ماشین مال اونه 1479 02:13:34,889 --> 02:13:37,130 بجنبین،بچه ها کجایین؟ 1480 02:13:47,827 --> 02:13:49,484 داره چیکار می‌کنه؟ 1481 02:13:50,438 --> 02:13:52,749 مامان،چرا داره سرعتشو کم می‌کنه؟ 1482 02:14:24,000 --> 02:14:26,440 هر ۳ تا فورد قراره باهم از خط پایان رد بشن 1483 02:14:26,704 --> 02:14:28,872 کن مایلز سرعتشو کم کرد اون براشون وایستاد 1484 02:14:29,106 --> 02:14:31,632 بابا؟نه 1485 02:14:31,767 --> 02:14:32,699 مشکلی نداره - بابا - 1486 02:14:32,699 --> 02:14:35,100 اشکالی نداره اون داره اونا رو هم با خودش میبره 1487 02:14:35,100 --> 02:14:36,161 ...پیشتازی با کن مایلز 1488 02:14:36,161 --> 02:14:39,123 اون داره همه رو با هم میبره - او قطعا رهبر این گروهه - 1489 02:14:40,080 --> 02:14:41,719 آفرین 1490 02:14:42,352 --> 02:14:44,087 آفرین،کن 1491 02:15:11,358 --> 02:15:13,122 !ببینش 1492 02:15:14,875 --> 02:15:16,472 عالی بود،لئو 1493 02:15:36,789 --> 02:15:40,074 بهم توضیح بده اگه مسابقه رو نبرده پس چجوری اول تموم کرده؟ 1494 02:15:40,120 --> 02:15:44,100 چون مک لارن از دورتر شروع کرده پس اون اومده و برنده شده 1495 02:15:44,102 --> 02:15:45,740 !اینطور نیست 1496 02:15:45,742 --> 02:15:50,791 اونا میگن،چون مک لارن از دورتر شروع کرده کمی مسیر بیشتری رفته،پس اون برده نه کن 1497 02:15:51,052 --> 02:15:52,830 !مزخرفه 1498 02:15:52,962 --> 02:15:55,257 !شل!صبر کن 1499 02:16:09,382 --> 02:16:12,365 تساوی کجاست؟ پس تساوی لعنتی چی شد؟ 1500 02:16:12,367 --> 02:16:13,338 چی؟ 1501 02:16:13,386 --> 02:16:15,052 !حروم‌زاده 1502 02:16:15,054 --> 02:16:17,478 !تو می‌دونستی - نمیدونستم،قسم می‌خورم - 1503 02:16:17,640 --> 02:16:19,138 !بسه 1504 02:16:20,001 --> 02:16:22,254 مسابقه خوبی بود،رفیق تبریک می‌گم 1505 02:16:44,451 --> 02:16:46,143 !شل 1506 02:16:50,009 --> 02:16:51,396 ناجوانمردی کردن،کن (حقتو خوردن) 1507 02:16:51,528 --> 02:16:55,856 اینم از توضیحات هردو راننده باهم مسابقه رو تموم کردن 1508 02:16:55,858 --> 02:16:59,526 مک لارن برنده اعلام شد چون از عقب تر شروع کرده بود 1509 02:16:59,528 --> 02:17:01,858 در واقع یه سری مزخرفات 1510 02:17:15,385 --> 02:17:17,426 هرگز نباید ازت درخواست می‌کردم 1511 02:17:22,865 --> 02:17:25,016 که تساوی کنی ردیفه ؟ 1512 02:17:27,312 --> 02:17:29,068 اینکاریه که اونا می‌کنن 1513 02:17:31,223 --> 02:17:33,696 تو بهم رانندگی رو قول دادی 1514 02:17:35,838 --> 02:17:37,802 نه برنده شدن رو 1515 02:17:38,302 --> 02:17:40,401 عجب رانندگی کردی 1516 02:17:40,927 --> 02:17:42,855 اونم ماشین خفنیه 1517 02:17:43,133 --> 02:17:44,827 سریعه 1518 02:17:46,363 --> 02:17:48,135 می‌تونه سریعتر باشه 1519 02:17:49,735 --> 02:17:52,789 هفت لیتر 1520 02:17:54,092 --> 02:17:59,597 هنوز به شاسی سبکتری نیاز داریم داشتم فکر استفاده از آلومینیوم رو می‌کردم 1521 02:17:59,684 --> 02:18:05,542 میشه بازسازیش کرد،ولی اگه کار کنه می‌تونیم چند صد پوند از وزنش کم کنیم 1522 02:18:05,544 --> 02:18:07,562 ما اینجا چه غلطی می‌کنیم؟ 1523 02:18:08,970 --> 02:18:11,370 بذار یه دوش بگیرم یه فنجون چای بخورم 1524 02:18:11,590 --> 02:18:13,348 ساندویچی چیزی بخورم 1525 02:18:13,997 --> 02:18:16,368 سال دیگه اون حرومیا رو می‌بریم 1526 02:18:39,935 --> 02:18:42,495 یکمی سوخت تو باک مونده 1527 02:18:43,628 --> 02:18:47,590 نظرت درباره اون پنل های زنبوری چیه؟ دنبال چی می گشتی؟ 1528 02:18:47,592 --> 02:18:49,969 هنوز نمی دونم 1529 02:19:14,427 --> 02:19:16,867 ماشین عالی به نظر میرسه 1530 02:19:26,508 --> 02:19:30,264 توی ۷۰۰۰ دور موتور،یه نقطه ای هست 1531 02:19:31,385 --> 02:19:34,000 که همه چیز محو میشه 1532 02:19:35,991 --> 02:19:41,065 ماشین بی وزن میشه ناپدید میشه 1533 02:19:42,483 --> 02:19:47,558 و تمام چیزی که می‌مونه یک جِسمه که در فضا و زمان در حرکته 1534 02:19:50,315 --> 02:19:55,543 توی دور موتور ۷۰۰۰،جایی که میتونی این چیزا رو تجربه کنی 1535 02:19:56,951 --> 02:20:01,719 حسش می‌کنین شگفت زده‌تون میکنه،نزدیک گوشتون 1536 02:20:09,240 --> 02:20:14,059 و ازتون یه سوال میکنه تنها سوالی که اهمیت داره 1537 02:20:22,320 --> 02:20:24,479 "تو کی هستی؟" 1538 02:20:57,410 --> 02:20:58,501 نظرت چیه؟ 1539 02:20:58,501 --> 02:21:03,137 !فوق العاده اس خیلی خوب بود قشنگ و رَوون 1540 02:21:04,105 --> 02:21:06,365 لرزشی توی صندوق نداره واقعا قدرتمنده 1541 02:21:06,365 --> 02:21:10,930 تو کمتر از یک ساعت باهاش رانندگی کردی بعد یکساعت نمی‌تونی همچین زری بزنی 1542 02:21:14,222 --> 02:21:16,155 هی،شل 1543 02:21:25,522 --> 02:21:31,102 هی،شل اون یارو،اونی که کلاه داره اون آماده اس قرارداد اون دوتا ۴۲۷ رو ببنده 1544 02:21:31,175 --> 02:21:37,196 مرده و زنه،حمل و نقل کامل اونا از گالوستون پرواز کردن 1545 02:21:40,978 --> 02:21:44,102 میخوام یه دقیقه ای بیای بیرون 1546 02:21:44,558 --> 02:21:46,367 و چیکار کنم؟ 1547 02:21:47,661 --> 02:21:49,672 کارول شلبی باشی 1548 02:21:50,182 --> 02:21:53,042 بهشون یه داستان بگی چندتا کلمه جادویی 1549 02:21:53,434 --> 02:21:56,452 یعنی چی؟کلمات جادویی؟ 1550 02:21:57,428 --> 02:22:03,149 یعنی،بیای بیرون،و سلام کنی و باعث بشی که به خاطر خریدشون حس خوبی پیدا کنن 1551 02:22:03,149 --> 02:22:06,625 اونا دارن ماشینای لعنتی رو می‌گیرن این چیزیه که در ازای پولشون میگیرن،فیل 1552 02:22:06,751 --> 02:22:09,721 چه اونو بخوان چه نخوان !من بی خیالی چیزی ام؟ 1553 02:22:09,837 --> 02:22:12,505 !من اینجام تا با مردم همچین حرفایی بزنم؟ 1554 02:22:23,311 --> 02:22:25,809 شش ماه گذشته،شل 1555 02:22:26,626 --> 02:22:28,708 شش ماه 1556 02:22:32,691 --> 02:22:35,538 بعضی موقعا،اونا از ماشین بیرون نمیان 1557 02:23:10,365 --> 02:23:12,212 !پیتر 1558 02:23:12,665 --> 02:23:15,248 !پیتر،بیا آشغالا رو بذار بیرون 1559 02:23:15,248 --> 02:23:17,412 آقای شلبی؟ 1560 02:23:18,263 --> 02:23:19,831 سلام،پیت 1561 02:23:21,653 --> 02:23:23,709 اون آچارو یادمه 1562 02:23:24,441 --> 02:23:26,262 بابام اونو به سمت شما پرت کرد 1563 02:23:27,531 --> 02:23:29,296 درسته 1564 02:23:29,731 --> 02:23:31,022 چرا؟ 1565 02:23:35,865 --> 02:23:38,335 فکر کنم من شاید یه چیزی بهش گفتم 1566 02:23:38,974 --> 02:23:40,757 چندتا اسم روش گذاشتم 1567 02:23:42,519 --> 02:23:44,333 درسته 1568 02:23:52,801 --> 02:23:54,976 میخواین با مامانم حرف بزنین؟ 1569 02:23:55,101 --> 02:24:00,377 آره اومدم یه سلامی بکنم و یه سری بهش بزنم 1570 02:24:04,859 --> 02:24:07,657 بعدش،شروع به فکر کردن به این کردم 1571 02:24:09,454 --> 02:24:16,376 که کلمات مفید نیستن 1572 02:24:22,085 --> 02:24:26,912 ابزار کاربردی ان،چون میتونی باهاشون چیزی بسازی و چیزیو تعمیر کنی 1573 02:24:27,710 --> 02:24:29,203 بیا 1574 02:24:30,139 --> 02:24:31,800 ممنون 1575 02:24:39,933 --> 02:24:42,437 ...پدرت یک 1576 02:24:45,094 --> 02:24:47,553 اون دوست شما بود 1577 02:24:52,971 --> 02:24:54,895 آره،همینطوره 1578 02:24:55,659 --> 02:24:57,401 بله،قربان 1579 02:25:02,190 --> 02:25:05,625 و اون فکر میکرد تو بهتر از پوست قورباغه ای(کارِت خوبه) 1580 02:25:09,512 --> 02:25:11,228 !پیتر 1581 02:25:16,297 --> 02:25:18,765 فکر کنم باید برم به مامانم کمک کنم 1582 02:25:20,500 --> 02:25:23,466 پس اینجا چیکار می‌کنی؟برو 1583 02:25:23,822 --> 02:25:25,906 خداحافظ 1584 02:26:11,164 --> 02:26:11,453 ارائه شده توسط تیم ترجمه لـود فـیـلـم 1585 02:26:11,455 --> 02:26:21,313 ارائه شده توسط تیم ترجمه لـود فـیـلـم Telegram.me : LodFilm 1586 02:26:21,315 --> 02:26:31,414 تــرجـمه از : حـمـیـد، مـرتـضی، مـهـدی L.A, Morteza_Lkz, Mahdi80 ویـرایـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر 2300 02:26:31,416 --> 02:26:40,474 "تـیـم لـود فـیـلـم آمـاده ی هـمـکـاری بـا سـایـت هـا فـیـلـم را دارد" Telegram.me : LodFilm 2301 02:26:40,474 --> 02:26:47,474 ! تیم ترجمه لود فیلم اعلام میکند « فیلیمو حق استفاده از این زیرنویس‌ها را به هیچ عنوان ندارند » 2302 02:26:47,476 --> 02:26:54,476 براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت هاي ديگر به کانال ما مراجعه نميايد Telegram.me : LodFilm 2303 02:26:54,478 --> 02:27:01,478 « بــا افـتـخـار تــیــم تـــرجـــمـــه لـــود فـیــلــم » 2304 02:27:01,480 --> 02:32:26,012 Subtitles by LodFilm