1
00:00:01,292 --> 00:00:08,428
تيم ترجمهي لــود فـیـلـم تقديم ميکند
.:: Telegram me : LodFilm ::.
2
00:00:08,430 --> 00:00:16,017
تـقـدیـم بـه مـردم خــوب ایـــران
.:: Telegram me : LodFilm ::.
3
00:00:16,019 --> 00:00:26,019
تــرجـمه از : حـمـیـد، مـرتـضی، مـهـدی
L.A, Morteza_Lkz, Mahdi80
ویـرایـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر
4
00:00:26,021 --> 00:00:31,374
براي حمايت از مترجم و دانلود هماهنگی های ديگر به کانال ما مراجعه نميايد
Telegram.me : LodFilm
5
00:00:31,376 --> 00:00:40,023
"تـیـم لـود فـیـلـم آمـاده ی هـمـکـاری بـا سـایـت هـا فـیـلـم را دارد"
Telegram.me : LodFilm
6
00:00:52,708 --> 00:00:56,846
این پوشش زنده 24 ساعته 1959 له مانس است
7
00:00:56,989 --> 00:01:02,659
به نیمه ی کار رسیدیم و تا اینجا استون مارتین شماره 5
که توسط کارول شلبی رونده میشه رو مشاهده کردیم
8
00:01:02,659 --> 00:01:05,029
که بازی در ساعات آخر عالی کرده
9
00:01:05,036 --> 00:01:07,888
اگه بتونه همینجوری پیش بره
...میتونه شانس اینو داشته باشه که
10
00:01:25,496 --> 00:01:27,707
داره وارد میشه.داره وارد میشه
11
00:01:27,707 --> 00:01:30,869
زود باشین
12
00:01:30,869 --> 00:01:33,249
میدونم که خسته این
زود باشین،بیاین سریع انجامش بدیم
13
00:01:33,249 --> 00:01:35,183
برو! برو! برو
14
00:01:37,074 --> 00:01:38,907
یکم داغ کرده
15
00:01:39,885 --> 00:01:41,066
آتیش
16
00:01:41,813 --> 00:01:43,639
یه پتو بهش بدین
17
00:01:45,117 --> 00:01:47,191
بکش کنار!کنار
18
00:01:48,778 --> 00:01:50,260
خوبی؟
19
00:01:52,438 --> 00:01:54,399
باکو پر کن
20
00:01:55,479 --> 00:01:57,884
... شلبی،فقط تو -
آتیش گرفتم؟ -
21
00:01:59,685 --> 00:02:01,509
منه لعنتی آتیش گرفتم؟ -
...نه،نگرفتی -
22
00:02:01,509 --> 00:02:03,752
باکو پر کنین
23
00:02:05,840 --> 00:02:08,092
نفر چندمم ،ادی؟ -
دو دور با فرانک فاصله داری -
24
00:02:08,092 --> 00:02:10,283
میزونه.برو بگیرشون
25
00:02:32,695 --> 00:02:37,029
استون مارتین شماره 5
با رانندگیه کارول شلبی داره جلو میزنه
26
00:02:37,029 --> 00:02:39,313
در حالی که دقایق آخر مسابقه داره به گوش میرسه
27
00:02:39,313 --> 00:02:40,994
شلبی
28
00:02:43,309 --> 00:02:44,994
جام قهرمانی جلوی پاهاشونه
29
00:02:45,165 --> 00:02:47,091
شلبی -
عنوان رو بدست میاره -
30
00:02:47,091 --> 00:02:48,886
یک آمریکایی برنده له مانس میشه
31
00:02:48,886 --> 00:02:50,349
شلبی
32
00:02:51,360 --> 00:02:53,236
کارول شلبی -
چیه؟ -
33
00:02:53,361 --> 00:02:55,627
این چیزیه که دیگه نمیتونی ازش صرف نظر کنی
34
00:02:55,786 --> 00:02:58,202
قرص میخورم.قرص جواب میده
35
00:02:58,825 --> 00:03:01,810
نمره ضربان قلبت 130 بار در دقیقه رو میگه
36
00:03:01,810 --> 00:03:05,956
که فقط برای یه مدت کوتاه پایدار میمونه
تو در معرض خطر ایست قلبی هستی
37
00:03:05,956 --> 00:03:08,526
پس مسیر کوتاه تریو مسابقه میدم -
این چیزی رو حل نمیکنه -
38
00:03:08,526 --> 00:03:11,295
من میتونم با نسکار مسابقه بدم،فرمول 1
39
00:03:11,447 --> 00:03:15,173
رگت پاره شده،شلبی
این قضیه خیلی جدیه
40
00:03:15,173 --> 00:03:18,152
از نظر من تو خیلی خوش شانسی که
الان اینجا نشستی
41
00:03:19,435 --> 00:03:21,406
من حس میکنم واقعا خوش شانسم
42
00:03:22,428 --> 00:03:24,664
خوش شانس ترین آدم روی زمین
43
00:03:42,234 --> 00:03:49,108
یه جایی هست توی 7000 دور در دقیقه
جایی که همه چیز محو میشه
44
00:03:57,116 --> 00:04:02,297
ماشین دچار بی وزنی میشه
و غیب میشه
45
00:04:10,148 --> 00:04:15,533
و تنها چیزی که باقی میمونه
یه جسمه که در فضا و زمان داره حرکت میکنه
46
00:04:21,062 --> 00:04:23,733
هفت هزار دور در دقیقه
47
00:04:24,523 --> 00:04:26,839
جاییه که بهش میرسی
48
00:04:29,837 --> 00:04:32,370
یه سوال ازت میپرسه
49
00:04:32,581 --> 00:04:35,266
تنها سوالی که اهمیت داره
50
00:04:37,554 --> 00:04:39,575
کی هستی؟
51
00:04:45,801 --> 00:04:49,179
حالا اینجاست که فراری
میاد و وارد پیچ میشه
52
00:04:49,380 --> 00:04:51,426
وقتش داره تموم میشه
53
00:04:52,584 --> 00:04:55,133
او رکورد جدیدی رو ثبت میکنه
54
00:04:56,369 --> 00:04:57,630
نه،نمیکنی
55
00:04:57,693 --> 00:04:59,939
یک ماه پیش این ماشین سرحال بود
56
00:05:00,550 --> 00:05:03,608
حالا،حتی روشن هم نمیشه
...و وقتی هم میشه
57
00:05:05,743 --> 00:05:09,888
وقتی از جاده میرم بیرون انگار یه سگ دچار حمله قلبی شده
58
00:05:10,118 --> 00:05:12,871
تنها چیزی که ازت میخوام اینه که
اینو همونجوری که بود درستش کنی
59
00:05:13,684 --> 00:05:15,844
...تو واشر های موتور و یه قطعه دیگه رو سوزندی
60
00:05:16,003 --> 00:05:18,312
مشکل از ماشین نیست
مشکل از نحوه ی رانندگیه
61
00:05:18,312 --> 00:05:19,457
نحوه ی رانندگی؟
62
00:05:19,457 --> 00:05:21,748
سوخت زیاد و احتراق پایین
این چیزیه که ماشینو مثه موشک میکنه
63
00:05:21,821 --> 00:05:23,951
میشه زیر دیپلم توضیح بدی؟
64
00:05:25,719 --> 00:05:27,483
خیه خب،قربان
65
00:05:30,165 --> 00:05:33,358
اون اینجا...یه ماشین اسپرته
66
00:05:33,457 --> 00:05:35,643
باید مثه یه ماشین اسپرت باهاش رانندگی کنی
67
00:05:35,643 --> 00:05:38,662
،اگه مثه یه معلم مدرسه باهاش رانندگی کنی
تنبل میشه
68
00:05:39,093 --> 00:05:42,427
دنده رو توی دور موتور 5000 هزارتا عوض کن نه 2000 تا
69
00:05:42,541 --> 00:05:48,119
یجور رانندگی کن که انگار میفهمیش
،سفت و محکم، اونوقت خوب راه میره
70
00:05:48,503 --> 00:05:52,209
داری بهم میگی من نمیدونم چجوری با ماشینم رانندگی کنم؟
71
00:05:53,198 --> 00:05:54,358
نه
72
00:05:54,685 --> 00:06:00,378
اما اگه از من بپرسی، این ماشینه خودت نیست
ماشین تو خیلی سوسولی و خوشگلتره
73
00:06:01,914 --> 00:06:04,115
مشکلی با من داری،رفیق؟
74
00:06:04,811 --> 00:06:07,521
من مشکلی ندارم
من ام جی میرونم.ماله من سالمه
75
00:06:07,521 --> 00:06:10,836
لعنت بهت مرتیکه الدنگ
پولمو پس بده
76
00:06:10,836 --> 00:06:13,142
مودب باش، بهت میدمش
77
00:06:13,142 --> 00:06:15,319
اما هنوز واسه سرویس ماه قبل پول ندادی
78
00:06:15,319 --> 00:06:18,074
تو این کشور
حق همیشه با مشتریه
79
00:06:18,074 --> 00:06:20,217
تا حالا میدونستی اینو؟ -
آره -
80
00:06:21,060 --> 00:06:22,917
بی معنیه
81
00:06:22,917 --> 00:06:27,899
و یادت باشه،من تایم گیریه موتور انجام دادم
واسه همین اولش یکم روون نیست
82
00:06:28,368 --> 00:06:32,182
بهش فرصت بده، آفرین پسر خوب.بازم بیا اینجا
83
00:06:32,999 --> 00:06:34,817
میبینمت
84
00:06:36,986 --> 00:06:39,404
یه مشتریه راضی دیگه؟
85
00:06:41,929 --> 00:06:43,548
میتونم کمکتون کنم،خانوم؟
86
00:06:45,375 --> 00:06:47,838
اون یه ام جی ا 1500 نبود؟
87
00:06:49,458 --> 00:06:51,707
شما ماشینا رو میشناسین
88
00:06:51,981 --> 00:06:53,511
ازشون خوشم میاد
89
00:06:53,511 --> 00:06:57,736
عاشق صداشونم
جوری که از درون آدم عبور میکنه
90
00:06:59,568 --> 00:07:01,634
اون لرزه
91
00:07:03,072 --> 00:07:08,618
مال من کاپوتش ضد صداس
تولید داخل
92
00:07:09,128 --> 00:07:10,961
اون طرف خیابون
93
00:07:11,666 --> 00:07:13,937
قدرت واقعی
94
00:07:13,937 --> 00:07:15,237
اوه،جدا؟
95
00:07:15,418 --> 00:07:17,000
سریع میره؟ -
خیلی -
96
00:07:17,200 --> 00:07:20,475
یه لحظه صب کن
تو چجور دختری هستی؟
97
00:07:20,688 --> 00:07:23,386
از اون دخترایی که از بوی بنزین خوششون میاد
98
00:07:23,386 --> 00:07:24,908
لاستیک سوخته
99
00:07:24,908 --> 00:07:27,872
از اون منحرفایی؟
100
00:07:28,230 --> 00:07:30,476
فقط از وقتی که با تو ازدواج کردم
101
00:07:38,311 --> 00:07:40,089
هی گری
چه خبره؟
102
00:07:55,487 --> 00:07:57,613
چه خبره؟ -
نمیدونم -
103
00:08:07,450 --> 00:08:09,739
خاموشش کن آقای بیب
104
00:08:15,919 --> 00:08:17,309
جان
105
00:08:34,067 --> 00:08:35,821
شنیدین؟
106
00:08:38,188 --> 00:08:42,630
این صدای شرکت سازنده موتور فورده
107
00:08:42,778 --> 00:08:45,016
که داره تعطیل میشه
108
00:08:50,190 --> 00:08:55,870
در سال 1899 پدر بزرگ من
هنری،خدای فورد من
109
00:08:56,098 --> 00:09:01,444
داشت از شرکت ادیسون بعد از دو شیفت کار
به سمت خونه قدم میزد
110
00:09:01,686 --> 00:09:03,767
داشت با خودش فکر میکرد
111
00:09:03,853 --> 00:09:09,145
اون روز صبح یه فکری به سرش رسید که دنیا رو تغییر داد
112
00:09:09,350 --> 00:09:14,539
،بعد از 65 سال و 47 میلیون خودرو
113
00:09:14,539 --> 00:09:17,581
میراثش باید چی باشه؟
114
00:09:18,951 --> 00:09:23,440
یه ماشین آخرین مدل شورلت ایمپالا
115
00:09:27,220 --> 00:09:31,461
چیزی که میخوام ازتون انجام بدین اینه
برین خونه
116
00:09:34,261 --> 00:09:38,387
تو راه رفتن میخوام که با خودتون فکر کنین
117
00:09:38,411 --> 00:09:45,022
مردی که با یک ایده بیاد به دفتر من
شغلش رو حفظ خواهد کرد
118
00:09:45,188 --> 00:09:50,311
بقیه بازنده های نفر دوم
توی خونتون بمونید
119
00:09:50,481 --> 00:09:53,088
شما به کارخونه فورد تعلق ندارید
120
00:10:02,218 --> 00:10:03,978
شلبی
121
00:10:06,702 --> 00:10:09,567
دارم میبینمت،درو باز کن،رفیق
122
00:10:12,016 --> 00:10:13,473
هی -
برو پی کارت -
123
00:10:13,473 --> 00:10:16,091
زود باش،تو میتونی
124
00:10:17,034 --> 00:10:18,331
زود باش،عزیزم
125
00:10:18,331 --> 00:10:22,159
هشت و نیم صبحه، وقته رانندگیه
بیا بریم
126
00:10:22,884 --> 00:10:24,664
بیا بریم،بریم،بریم،بیا بریم -
برو پی کارت -
127
00:10:24,664 --> 00:10:27,524
هشت و نیم صبحه،عزیزم، وقت روندنه
128
00:10:28,372 --> 00:10:29,851
یالا
129
00:10:30,785 --> 00:10:32,843
هی،فیل -
هی،باب -
130
00:10:33,070 --> 00:10:34,506
شلبی اینجاست؟
131
00:10:34,515 --> 00:10:36,515
در دسترس و آماده
132
00:10:41,880 --> 00:10:44,317
شلبی،زود نمایان شدی
133
00:10:45,452 --> 00:10:48,073
سحرخیز باش تا کامروا شوی
134
00:10:51,933 --> 00:10:53,594
خیله خب، نگران کدومشون هستی؟
135
00:10:53,640 --> 00:10:57,785
تو فاریس قرمزه و بیل راشتونو داری
اونا همشون
توی رکورد 327 ثانیه ان
136
00:10:57,785 --> 00:10:59,499
کاروت(اسم ماشین).باندرانت چی؟
137
00:10:59,499 --> 00:11:01,182
...بندرانت، اون هنوز میرونه
138
00:11:01,182 --> 00:11:03,624
آقای شلبی،میشه یه امضا بهم بدین؟
139
00:11:04,125 --> 00:11:05,910
شماره 614
140
00:11:06,880 --> 00:11:08,268
خیله خب،فقط آروم باش،باشه؟
141
00:11:08,268 --> 00:11:10,143
ما قراره اونا رو واسه صبحونه بخوریمشون
142
00:11:10,143 --> 00:11:13,531
ما سبک تریم،ما سریع تریم
اگه اینا کاری نکنن-ما خطرناک تریم
143
00:11:18,387 --> 00:11:21,301
هی،بیل
امروز به ما سخت نگیر،رفیق
144
00:11:25,586 --> 00:11:26,622
خیله خب
145
00:11:26,622 --> 00:11:29,738
بند 15.4 بخش 2B استاندارد SCCA
146
00:11:29,738 --> 00:11:36,156
نوشته که تمام اتومبیل های کلاس AF
باید حداقل فضای صندوق عقب 20 ″ 12 ″ با 6 داشته باشند
147
00:11:36,322 --> 00:11:38,026
صنوق عقبت بسته نمیشه
148
00:11:38,026 --> 00:11:40,232
ماشین ارگو استاندارد نیست -
وایسا،وایسا،چی؟ -
149
00:11:40,232 --> 00:11:42,769
ماشین ارگو از طبق گفته کلاس A
رد صلاحیت می شود
150
00:11:42,769 --> 00:11:43,994
نه،نه،نه
151
00:11:43,994 --> 00:11:45,432
میشه ازت یه سوال بپرسم؟ -
خیله خب -
152
00:11:45,432 --> 00:11:46,690
وقتی که یه پسر بچه بودی
153
00:11:47,209 --> 00:11:52,238
فک میکردی،وقتی من بزرگ بشم
میخوام عضو مسابقه ویلو اسپرینگ بشم
(نام نوعی مسابقه اتومبیل رانی)
154
00:11:52,238 --> 00:11:57,983
و من می خوام بند 15.4 بند 2B مقررات SCCA
.در مورد ظرفیت صندوق عقب را اجرا کنم
155
00:11:57,983 --> 00:11:59,594
خیله خب،همین که هست
156
00:11:59,900 --> 00:12:03,205
من تو و تیمتون رو از شرکت تو این مسابقه رد صلاحیت میکنم
157
00:12:05,037 --> 00:12:06,982
مگه این لنس رونتلو نیست
158
00:12:07,179 --> 00:12:08,110
شلبی
159
00:12:08,110 --> 00:12:08,935
حالت چطوره لنس؟
160
00:12:08,935 --> 00:12:09,908
پاپ -
هی لنس -
161
00:12:09,908 --> 00:12:12,867
اجازه بدین دیتر ووس را معرفی کنم
راننده برومس پورشه از جکسونویل فلوریدا
162
00:12:12,867 --> 00:12:17,078
من کاملا آقای ووس رو میشناسم
شما یه دوره ی خفن با اون ماشین آبارت دارین،قربان
163
00:12:17,119 --> 00:12:19,492
نتایج کبرای شما رو هم دیدم -
ممنون -
164
00:12:19,492 --> 00:12:22,483
شاگرد شما مایلز شگفت انگیزه -
شما کارای مایلز رو دنبال میکنین؟ -
165
00:12:22,879 --> 00:12:27,068
اون قهرمان مسابقه جاده ای آمریکا توی 61 ثانیه شد
اون برنده ی مسابقه ی پایکس پین هیل کلایمب شد
(نوعی مسابقه در جاده های کوهستانی)
166
00:12:27,068 --> 00:12:32,082
سه سال پیاپی قهرمان کلاس scca c شد
با موتور ام جی آشغالی که خودش ساخته بود
167
00:12:32,082 --> 00:12:33,817
ما شنیدیم که خیلی واسش سخت بود
168
00:12:33,817 --> 00:12:34,803
چی،کن؟
169
00:12:34,804 --> 00:12:36,255
نه،نه، کن فقط یه توله سگه
170
00:12:36,255 --> 00:12:38,625
لنس،به این آقا بگو که
تو مقابل کن مسابقه دادی
171
00:12:38,625 --> 00:12:40,947
من بیشتر پشت سرش بودم تا مقابلش
172
00:12:41,307 --> 00:12:45,928
بروموس داره دنبال یه راننده میگرده واسه ماشین سبرینگ شماره 2 ما
(سبرینگ:اسم ماشین)
173
00:12:45,928 --> 00:12:47,153
جدی؟
174
00:12:47,153 --> 00:12:49,341
فک میکنین شاگرد شما مایلز میتونه مقام بیاره؟
175
00:12:49,341 --> 00:12:50,819
...اوه،خب
176
00:12:51,567 --> 00:12:55,412
جیم،این ارث باباته توی صندوق عقبت؟
177
00:12:56,332 --> 00:12:58,131
آقایون،یه لحظه منو ببخشید
178
00:12:59,009 --> 00:13:01,759
صادقانه بگیم،کن واسه ماشین سبرینگ به دنیا اومده
179
00:13:02,515 --> 00:13:08,024
هیچی این تو راجب صندوق عقب من
و چمدون کوچولوی دوس داشتنیه تو ننوشته
180
00:13:08,024 --> 00:13:11,086
شما نسخه ی 62 قوانین SCCA
رو دستتون دارین
181
00:13:12,536 --> 00:13:16,603
تو میتونی این استیکر لعنتیو بچسبونی به خودت
جایی که هیچوقت خورشید بهش نمیتابه
(اشاره به سنگ دل بودنش)
182
00:13:16,603 --> 00:13:19,006
هی،هی،بیل
مشکل چیه؟
183
00:13:19,006 --> 00:13:21,006
مشکل اینه که بیل یه عوضیه
184
00:13:21,573 --> 00:13:23,623
نه،منظورش این نبود -
نه،اون عوضیه -
185
00:13:23,623 --> 00:13:27,435
چرا،اون واقعا میکنه که بیل یه عوضیه
186
00:13:27,435 --> 00:13:28,904
من فقط دارم کارمو انجام میدم
187
00:13:29,042 --> 00:13:31,776
...بیل،با توجه به تجربه ی من،این
به من گوش کن
188
00:13:31,853 --> 00:13:33,925
،یه چیزی مثل این
همیشه یه راه در رو واسش هست،خب؟
189
00:13:34,001 --> 00:13:35,778
کن از بازی بیرونه،خب؟ -
من فقط دارم کارمو انجام میدم -
190
00:13:35,778 --> 00:13:36,649
درکت میکنم
191
00:13:36,649 --> 00:13:39,014
میدونی که روز مسابقه چه اتفاقاتی میفته
خودت میدونی دیگه،درسته؟
192
00:13:39,014 --> 00:13:41,119
اما قرار نیست ما رو از لیست خارج کنی بخاطر صندوق عقب
193
00:13:58,598 --> 00:14:00,351
راضی شدی،بیل؟
194
00:14:04,035 --> 00:14:06,792
من باهاش صحبت میکنم
تو فقط برو و روز خوبی داشته باشی
195
00:14:10,511 --> 00:14:11,998
لعنت
196
00:14:11,998 --> 00:14:13,476
بول داگ
(یه نوع سگ)
197
00:14:15,054 --> 00:14:16,807
میدونی اون کی بود من داشتم باهاش حرف میزدم؟
198
00:14:16,807 --> 00:14:18,434
بیل -
قبل از اون -
199
00:14:18,434 --> 00:14:19,489
نه
200
00:14:19,624 --> 00:14:22,259
.دیتر ووس بود -
کی هست؟ -
201
00:14:23,354 --> 00:14:25,149
اون پورشه رو میرونه،کن
202
00:14:25,294 --> 00:14:27,748
یه ماشین کوچولوی آلمانیه
شاید راجبش شنیده باشی
203
00:14:28,449 --> 00:14:31,619
اون میخواست که تو سبرینگ رو برونی اما شنیده بود که واست سخت بوده
204
00:14:37,049 --> 00:14:39,667
من فک میکردم که ما هم همین حس رو داشتیم نسبت به
205
00:14:40,495 --> 00:14:42,320
آلمانی ها
206
00:14:46,707 --> 00:14:49,001
از باختن خوشت میاد،کن؟
207
00:14:50,653 --> 00:14:53,066
ببخشید؟ -
شنیدی چی گفتم -
208
00:14:53,822 --> 00:14:55,362
من نمیبازم
209
00:14:55,795 --> 00:14:58,990
بدون اسپانسر،تو ماشینی گیرت نمیاد،کن
210
00:14:59,260 --> 00:15:02,700
تو آخرین بررسیه من
همه ی حرفه ای ها یه ماشین دارن
211
00:15:02,700 --> 00:15:06,716
تو بدون ماشین نمیتونی توی SCAA
برنده بشی
اگه برنده نشی میبازی
212
00:15:06,716 --> 00:15:09,212
مجبورم نکن که اینو توی کلت خورد کنم
213
00:15:09,212 --> 00:15:14,255
پسرتو این همه راه آوردی اینجا که ببینه
تو رد صلاحیت میشی یا اینکه کله خر بازیتو ببینه؟
214
00:15:22,239 --> 00:15:24,285
اینم جوابش
215
00:15:42,121 --> 00:15:43,528
پیتر
216
00:15:52,768 --> 00:15:54,533
میتونم کمکتون کنم،آقایون؟
217
00:15:54,817 --> 00:15:56,774
بله،کن مایلز اینجاست؟
218
00:15:56,913 --> 00:15:57,932
نه
219
00:15:57,932 --> 00:16:00,426
ما باید با آقای مایلز صحبت کنیم -
من زنشم -
220
00:16:00,446 --> 00:16:07,599
به بزرگترین مسابقه ی جهانی 1963 خوش آمدید
در این مسابقه 112 ماشین در 40 دور با هم به رقابت میپردازند
221
00:16:08,231 --> 00:16:11,395
هی،کن
چه اتفاقی واسه محافظت افتاده؟
222
00:16:12,163 --> 00:16:14,329
مدل جدیده
223
00:16:15,120 --> 00:16:17,003
به نظر میرسه داره شروع میشه
224
00:16:17,003 --> 00:16:21,270
ماشین ها در حال تکیمل دور مقدماتی خودشون هستند
پرچم سبز بالاست
225
00:16:21,907 --> 00:16:24,396
و اونا دارن به نقطه ی شروع نزدیک میشن
226
00:16:24,396 --> 00:16:26,114
برو که رفتیم
227
00:16:28,935 --> 00:16:30,296
لعنت بر شیطون
228
00:16:35,303 --> 00:16:37,666
رانندگی یاد بگیر،اسکول
229
00:16:43,268 --> 00:16:45,388
خب،شلبی،دلت واسه این تنگ شده؟
230
00:16:47,288 --> 00:16:48,799
هی،سم
231
00:16:49,541 --> 00:16:54,574
کسی که برنده ی 24 ساعته ی له مانس میشه و
یهو بازنشست میشه و وارد ماشین فروشی میشه
232
00:16:56,220 --> 00:17:00,317
فقط یکم منطقی به نظر نمیاد
خب،اما شایعات حقیقت دارن،البته
233
00:17:00,317 --> 00:17:02,665
کدوم شایعات،سم؟
234
00:17:03,401 --> 00:17:06,227
اینکه کارول شلبی از رانندگی خداحافظی کرد چون
عصبش از بین رفته بود
235
00:17:11,506 --> 00:17:14,535
من تسلیم میشم ولی توی دور بعدی شکستت میدم،باب
236
00:17:26,683 --> 00:17:28,324
تلاش خوبی بود،باب
237
00:17:46,186 --> 00:17:48,809
یه حرکت قشنگ از کن مایلز
22 دور باقی مونده
238
00:18:13,729 --> 00:18:16,557
امروز یه روز باور نکردنی توی
ویلو اسپرینگ بوده
239
00:18:16,569 --> 00:18:18,717
ما رانندگی های هیجان انگیزی دیدیم
240
00:18:18,902 --> 00:18:22,203
با یک دور باقی مونده در این 40 دور مسابقه
241
00:18:22,203 --> 00:18:24,237
داریم به دور نهایی نزدیک میشیم
242
00:18:24,237 --> 00:18:28,201
...دن گرنی در حال پیشتازی برای بیشترین
243
00:18:29,986 --> 00:18:31,813
رد فاریس از جاده خارج شده
244
00:18:31,813 --> 00:18:36,199
که کار دن گرنیو برای پیشتازی راحت میکنه
...که کن مایلز پشت سرشه
245
00:18:38,486 --> 00:18:40,128
حالا میام واسه تو،دن
246
00:18:45,150 --> 00:18:50,968
و اونا دارن وارد دور نهایی میشن
گرنی همچنان بی چون و چرا از کن مایلز جلوتره
247
00:18:58,192 --> 00:18:59,662
مایلز دنبال یه راه باز میگرده
248
00:18:59,662 --> 00:19:00,880
هنوز نه
249
00:19:01,403 --> 00:19:02,889
یالا
250
00:19:03,729 --> 00:19:05,773
گرنی میتونه اونو تا خط پایان
پشت سرش نگه داره؟
251
00:19:05,773 --> 00:19:07,077
هنوز نه
252
00:19:09,422 --> 00:19:11,155
گرنی راهش رو سد کرده
253
00:19:11,175 --> 00:19:12,473
حالا
254
00:19:17,554 --> 00:19:19,220
حرکت قشنگی بود،کن
255
00:19:23,437 --> 00:19:24,559
اونا لاستیک به لاستیک کنار همدیگه ان
256
00:19:24,559 --> 00:19:26,163
یالا
257
00:19:35,716 --> 00:19:40,110
یک پایان باورنکردنی برای کن مایلز
فک نمیکردم که بتونه برسه
258
00:19:42,543 --> 00:19:44,945
سر سخته اما خوبه
259
00:19:46,859 --> 00:19:49,570
الان یه فنجون چایی میچسبه
260
00:19:49,818 --> 00:19:51,822
من کتری رو روشن کردم
261
00:19:51,859 --> 00:19:53,445
بپر بالا
262
00:20:09,159 --> 00:20:11,416
پاپ، اینو قابش کن
263
00:20:23,123 --> 00:20:24,446
هی
264
00:20:25,570 --> 00:20:27,388
ما تونستیم
265
00:20:29,331 --> 00:20:31,116
چی شده؟
266
00:20:32,637 --> 00:20:36,447
ادارهی کل مالیاتهای درون مرزی اومده بود
اونا گاراژ رو پلمپ کردن
267
00:20:41,748 --> 00:20:43,723
خیله خب،پیتی
268
00:20:56,217 --> 00:20:58,138
چند سال پیش
269
00:20:58,983 --> 00:21:00,863
گفتی ما یه لونه مرغ داریم
270
00:21:00,919 --> 00:21:02,320
درست
271
00:21:03,742 --> 00:21:06,212
چند سال پیش -
درسته -
272
00:21:11,392 --> 00:21:13,846
پس،فقط رک بگو
مشکل از ماست
273
00:21:14,107 --> 00:21:15,739
صد درصد
274
00:21:22,307 --> 00:21:24,250
به طور کل؟
275
00:21:24,598 --> 00:21:29,557
همونطور که توی گلدون لوبیا یا شیرینی در نمیاد
276
00:21:29,810 --> 00:21:35,067
قطعات یدکی،وسایل،همه پریدن
ابزار.ابزار من همشون اینجا پلمپ شدن
277
00:21:36,614 --> 00:21:38,518
من یه فکری به حالش میکنم
278
00:21:39,991 --> 00:21:43,903
در سال 1945 سربازان ما به خانه برگشتند
279
00:21:44,419 --> 00:21:46,992
اولین کاری که کردن چی بود؟
280
00:21:48,373 --> 00:21:50,220
سکس کردن
281
00:21:51,454 --> 00:21:54,846
هفده سال بعد اون بچه ها بزرگ شدند
282
00:21:54,846 --> 00:21:58,237
اونا شغل به دست آوردن،مدرک گرفتن
283
00:21:58,358 --> 00:22:03,685
اما اونا نمیخوان باهمون ماشینای دهه 50
که پدر مادرشون باهاشون رانندگی میکردن رانندگی کنن
284
00:22:04,301 --> 00:22:09,350
میبینن،بچه هی امروز زرق و برق میخوان
اونا جذبه سکسی میخوان
285
00:22:09,358 --> 00:22:10,999
اونا میخوان سریع برن
286
00:22:11,478 --> 00:22:12,665
آقایون
287
00:22:12,944 --> 00:22:16,842
وقتشه که کارخونه موتور سازی فورد بره به مسابقه
288
00:22:17,933 --> 00:22:20,419
ما الانشم توی مسابقه ایم،لاکوکا
289
00:22:20,822 --> 00:22:24,153
نسکار؟اون یه مسابقه منطقه ای،قربان
290
00:22:24,951 --> 00:22:26,585
اگه فیلما رو ببینین
291
00:22:26,618 --> 00:22:30,437
یه مجله رو باز کنین
شما پسر های خوب قدیمی رو توی وینستون سیلم نمیبینین
292
00:22:30,437 --> 00:22:31,776
شما
293
00:22:32,703 --> 00:22:34,669
سوفیا لورن رو میبینین
294
00:22:35,329 --> 00:22:37,360
مونیکا ویتی
295
00:22:39,746 --> 00:22:43,064
جیمز باند،با فورد رانندگی نمیکنه،قربان
296
00:22:43,288 --> 00:22:46,077
بخاطر اینه که جیمز باند منحرف شده
297
00:22:49,663 --> 00:22:50,667
دیدین؟
298
00:22:50,667 --> 00:22:52,952
خدایا،من عاشق اینم منحرف بشم
299
00:22:53,686 --> 00:22:54,824
فقط یه لحظه بهم وقت بدین،لطفا
300
00:22:54,824 --> 00:22:56,521
اینم بخشی از کاره؟
301
00:22:56,624 --> 00:22:59,533
قراره اینکارت به جایی برسه،لاکوکا؟ -
ببخشید،قربان -
302
00:22:59,688 --> 00:23:01,911
خیله خب،خیله خب،کافیه -
...قربان، اگه فقط یکم تحمل کنین -
303
00:23:01,911 --> 00:23:03,874
!خاموشش کن
پرده ها رو بکشین
304
00:23:07,682 --> 00:23:13,180
لی،توی 3 سال اخیر
تو و تیم بازاریابیت
305
00:23:13,377 --> 00:23:18,292
بدترین فروش در تاریخ ایالت متحده رو داشتین
306
00:23:20,035 --> 00:23:23,449
دقیقا چرا آقای فورد باید به حرفات گوش بدن؟
307
00:23:25,914 --> 00:23:28,281
بخاطر اینکه ما تا الان اشتباه فکر میکردیم
308
00:23:31,184 --> 00:23:32,644
فراری
309
00:23:33,389 --> 00:23:36,537
اونا 4 بار از 5 مسابقه له منس رو برنده شدن
310
00:23:36,733 --> 00:23:39,533
ما باید مثل فراری فکر کنیم
311
00:23:39,997 --> 00:23:44,372
ماشینایی که فراری توی یک سال تولید میکنه
از مقداری که ما توی یه روز تولید میکنیم کمتره
312
00:23:45,095 --> 00:23:50,173
ما بیشتر از کل مقدار تولید اونا
دستمال کاغذی مصرف میکنیم
313
00:23:50,354 --> 00:23:52,623
تو از ما میخوای که مثه اونا فکر کنیم؟
314
00:23:52,623 --> 00:23:57,952
انزو فراری اسمش در تاریخ به عنوان
بهترین سازنده ماشین در همه ی دوران ثبت میشه
315
00:23:58,549 --> 00:23:59,799
چرا؟
316
00:24:00,491 --> 00:24:04,278
بخاطر اینکه بیشترین ماشین ها رو ساخته؟
317
00:24:05,658 --> 00:24:06,654
نه
318
00:24:07,354 --> 00:24:10,109
بخاطر معنایی که ماشین هاش دارن
319
00:24:10,909 --> 00:24:12,232
پیروزی
320
00:24:12,370 --> 00:24:15,052
قراری توی له مانس برنده شد
...مردم
321
00:24:15,464 --> 00:24:17,923
مردم یکم پیروزی میخوان
322
00:24:19,801 --> 00:24:23,216
اگه فورد نشان پیروزی رو معنا کنه چی؟
323
00:24:23,658 --> 00:24:27,192
و با اولین گروه 17 ساله در تاریخ معنا پیدا کنه
324
00:24:27,192 --> 00:24:30,361
با پول توی جیبشون -
این کار چند سال زمان میبره -
325
00:24:30,487 --> 00:24:36,242
ده ها سال برای آزمایش و توسعه
یک تیم مسابقه که قادر به مقابله با فراری باشه
326
00:24:36,468 --> 00:24:38,128
فراری ورشکسته شده
327
00:24:40,955 --> 00:24:44,985
انزو تا قرون آخر پولش رو برای رسیدن به تکامل خرج کرد
و یه چیزیو میدونین؟
328
00:24:44,985 --> 00:24:46,654
بهش رسید
329
00:24:46,928 --> 00:24:48,646
اما الان ورشکسته اس
330
00:25:13,065 --> 00:25:15,577
تو نباید دست از مسابقه بکشی واسه
گرفتن یه کار روز مزد،کن
331
00:25:15,629 --> 00:25:16,817
فک کنم باید اینکارو بکنم
332
00:25:16,817 --> 00:25:21,075
من خوشیمو کردم،الان وقته اینه که نون بیارم تو سفره و بزرگ بشم
333
00:25:21,191 --> 00:25:23,677
بدهی های گاراژ پرداخت نشده و حالا پلمپ شده
334
00:25:23,763 --> 00:25:26,454
مسابقه اونا رو پرداخت نمیکنه
هرچند من همیشه برنده میشم
335
00:25:26,454 --> 00:25:28,175
آره،چون تو خوبی
336
00:25:28,175 --> 00:25:30,726
من نمیتونم بازی کنم
337
00:25:30,914 --> 00:25:33,289
من اون چیزی که اونا میگن نیستم:شخصیت مردمی
338
00:25:33,289 --> 00:25:34,275
اینو نگو
339
00:25:34,275 --> 00:25:36,910
و من 45 سالمه
واقعا فک میکنی من تغییر میکنم؟
340
00:25:36,910 --> 00:25:40,993
من هیچوقت یه ماشین خوب بدست نمیارم
من دیر شروع کردم
341
00:25:40,993 --> 00:25:43,214
بخاطر اینکه توی جنگه لعنتی بودی
342
00:25:44,587 --> 00:25:48,228
اگه ادامه ندی
واقعا غیر قابل تحمل میشی
343
00:25:49,221 --> 00:25:52,344
اون یه جنگ یهویی در سراسر منطقه بود
تموم شدش
344
00:25:52,875 --> 00:25:54,566
بیا به نیمه روشن قضیه نگاه کنیم
345
00:25:54,678 --> 00:25:58,761
،حالا من میتونم چاق و پیر بشم
گل رز پرپر کنم، گوشت بخورم
346
00:26:20,233 --> 00:26:23,896
اسکوزی،لطفا
عکس نگیر،ممنون
347
00:26:23,988 --> 00:26:25,100
آروم باش
348
00:26:25,100 --> 00:26:26,271
تو باید بفهمی
349
00:26:26,302 --> 00:26:29,181
این مثه یه مافیا میمونه که اومده باشه مجسمه آزادی رو بخره
350
00:26:29,181 --> 00:26:30,564
راستش،یه جورایی بر عکسه
351
00:26:30,781 --> 00:26:33,907
،اگه مطبوعات از این قضیه باخبربشن
واسه فانجیو بد میشه
352
00:26:34,377 --> 00:26:38,214
لی لاکوکا،فورد موتور -
فرانکو گوزی،فراری -
353
00:26:38,828 --> 00:26:41,574
...یه سوال
اونا خبرناگارای شما ان؟
354
00:26:41,574 --> 00:26:46,694
نه،نه، آقای لاکوکا
اینا دوربینای ماست، فقط واسه یادگاری
355
00:26:49,600 --> 00:26:51,584
موتور چهار لیتری کلومبو
356
00:26:53,202 --> 00:26:57,173
یک مرد به تنهایی این قطعات داخلی
این موتور رو سر هم کرد
357
00:26:58,851 --> 00:27:01,666
و یه مرد دیگه خط تولید رو سر هم کرد
358
00:27:02,760 --> 00:27:04,691
همه چیز دست ساخته
359
00:27:06,162 --> 00:27:07,905
خیلی خوب
(به زبان ایتالیایی)
360
00:27:20,551 --> 00:27:22,284
قسمت مسابقات
361
00:27:23,710 --> 00:27:26,321
لی،اون خودشه
362
00:27:31,285 --> 00:27:35,144
این ادغام بین شرکتهای ما شامل دو ماده است
363
00:27:38,300 --> 00:27:42,908
فورد-فراری: 90 درصد متعلق به فورد است که تمام تولید را کنترل می کند
364
00:27:47,789 --> 00:27:53,313
دوم،فراری-فورد: تیم مسابقه 90 درصد متعق به فراری است
365
00:27:58,233 --> 00:28:02,636
برای اطمینان خاطر این امر
...فورد مبلغی رو پرداخت میکنه
366
00:28:06,503 --> 00:28:09,550
10 میلیون دلار
367
00:28:30,210 --> 00:28:32,056
منو ببخشین
368
00:28:36,279 --> 00:28:38,893
اون یکم زمان میخواد که اینو بخونه
369
00:28:39,065 --> 00:28:40,576
خواهش میکنم
370
00:28:43,464 --> 00:28:45,039
فهمیدم
367
من دنبال رییس فیات میگردم
368
آگنلی
369
من یه سری عکس دارم که باید ببینی
370
آره،همینجام
371
چیزی واسه گفتن داری؟
372
انزو رو تحت نظر داشته باشین
373
من کارخونه رو 18 میلون دلار میخرم
371
00:29:37,642 --> 00:29:39,556
آفرین،ممنون
372
00:29:55,877 --> 00:29:59,214
فقط یه سوال کوچیک
نگرانی راجب برنامه مسابقاتم
373
00:30:08,329 --> 00:30:13,331
اگه من بخوام که با له مانس مسابقه بدم ولی شما نخواین من اینکارو بکنم
374
00:30:13,331 --> 00:30:15,624
مسابقه میدیم یا نمیدیم؟
375
00:30:23,412 --> 00:30:26,997
این یه احتمال بسیار بعیده
376
00:30:28,711 --> 00:30:33,389
اگه به توافق نرسیم،بله
(یعنی نه(مسابقه نمیدین
377
00:30:34,409 --> 00:30:36,000
شما درست میگین
378
00:30:36,665 --> 00:30:38,641
مسابقه نمیدین
379
00:30:55,751 --> 00:30:58,683
صداقت من به عنوان سازنده ، به عنوان یک مرد ، به عنوان یک ایتالیایی
380
00:30:58,683 --> 00:31:01,167
به شدت از پیشنهاد شما توهین شده است
381
00:31:02,062 --> 00:31:03,976
برگردین به میشیگان
382
00:31:08,439 --> 00:31:10,544
برگردین به کارخونه بزرگ زشتتون
383
00:31:12,760 --> 00:31:15,814
برگردین به کارخونه بزرگ زشتتون و
ماشین های کوچیک زشت بسازید
384
00:31:23,070 --> 00:31:25,715
به رییس کله خوکیتون بگو همه ی
385
00:31:26,480 --> 00:31:30,676
مدیرانش حروم زاده های بی ارزشی بیش نیستند
386
00:31:32,596 --> 00:31:35,864
بهش بگو اون هنری فورد نیست
387
00:31:37,491 --> 00:31:40,385
اون هنری فورد دومه
385
دارم میمیرم از گرسنگی.بری یه چیزی بخوریم
388
00:32:07,176 --> 00:32:09,171
اون ما رو بازی داد
389
00:32:09,412 --> 00:32:12,501
انزوی پیر هیچ میلی به فروش به ما نداشت
390
00:32:12,877 --> 00:32:15,976
اون از ما استفاده کرد که قیمتشو بالا ببره
391
00:32:16,326 --> 00:32:19,286
شرمنده کردن شرکت ما
و توهین به رییسمون
392
00:32:19,517 --> 00:32:22,173
این از اولشم فکر خوبی نبود
393
00:32:30,228 --> 00:32:33,039
دقیقا اون چی گفت؟
394
00:32:40,352 --> 00:32:46,102
گفت فورد ماشین های کوچیک زشت میسازه
و ما اونا رو توی یه کارخونه زشت میسازیم
395
00:32:47,844 --> 00:32:51,318
اون گفت مدیر های ما حروم زاده ان
396
00:32:54,758 --> 00:32:56,686
راجب من
397
00:32:58,185 --> 00:33:00,366
بهتون گفت خیکی
398
00:33:02,563 --> 00:33:04,103
کله خوکی
399
00:33:05,029 --> 00:33:06,710
ادامه بده
400
00:33:07,639 --> 00:33:10,229
گفت شما هنری فور نیستین
401
00:33:10,546 --> 00:33:13,369
شما هنرو فورد دومی
402
00:33:34,757 --> 00:33:38,356
من بهتری مهندسین رو میخوام
403
00:33:40,141 --> 00:33:41,929
بهترین راننده ها
404
00:33:43,989 --> 00:33:46,227
قیمتش برام مهم نیست
405
00:33:48,981 --> 00:33:51,465
ما یه ماشین مسابقه میسازیم
406
00:33:57,475 --> 00:34:00,151
و قراره اون کوه چربی لعنتیو
صد فوت زیر خط پایان
407
00:34:00,151 --> 00:34:04,610
له مانس دفن کنیم
408
00:34:05,274 --> 00:34:08,308
و من اونجا خواهم بود تا تماشاش کنم
409
00:34:09,039 --> 00:34:10,983
اومدن
بنداز! بنداز! بنداز
410
00:34:15,209 --> 00:34:16,964
عوضی -
واقعا رقت انگیزی -
411
00:34:16,964 --> 00:34:18,161
واقعا متاسفم،دخترا
412
00:34:18,161 --> 00:34:22,841
چارلی، دست از انداختن ترقه زیر پای دخترا
توی کله روز بردار،خدا لعنتت کنه
413
00:34:23,146 --> 00:34:25,982
باید باهاش برخورد کنم؟ -
نه ترتیبش داده شد -
414
00:34:26,949 --> 00:34:28,157
متاسفم بخاطر اون
415
00:34:28,157 --> 00:34:31,163
پس،آره،موتور مکعبی 289 اینچی وی 8
416
00:34:31,294 --> 00:34:32,064
خیله خب
417
00:34:32,064 --> 00:34:36,442
.کارهای گسترده انتهای جلوی AC Ace
.و یک عقب محکم تر برای کنترل گشتاور
418
00:34:36,442 --> 00:34:38,355
یک چهارم مایل رو توی چند ثانیه پر میکنه؟
419
00:34:38,994 --> 00:34:41,238
من نمیگم
باید خودت باهاش مسابقه بدی
420
00:34:41,322 --> 00:34:43,472
اما یک چهارم مایلش 13.6 ثانیه اس
421
00:34:43,825 --> 00:34:45,510
این خوبه؟ -
واقعا خوبه -
422
00:34:45,602 --> 00:34:48,273
سومین باره داره توی این هفته همین ماشینو میفروشه
423
00:34:48,430 --> 00:34:50,594
پول نقد میگیرین؟نقد قبوله؟ -
نقد قبوله -
424
00:34:50,594 --> 00:34:53,850
بله،آقا شما الان یه ماشین اسپرت خفن واسه خودتون خریدین
425
00:34:55,921 --> 00:34:57,984
بهتون میگم چیکار کنین، من... فیل
426
00:34:58,185 --> 00:35:00,922
،من شما رو میسپارم به همکارم که اینجاست
اون مار شما رو راه میندازه
427
00:35:00,922 --> 00:35:02,726
فیل،وایات
428
00:35:02,726 --> 00:35:04,745
فقط یه لحظه میدزدمش
429
00:35:05,419 --> 00:35:06,613
تو پولا رو بگیر
430
00:35:06,613 --> 00:35:09,850
هرکاری که میکنی اجازه نده که ماشینو ببره
این ماشینه جف بلیتزره
431
00:35:09,850 --> 00:35:11,859
و ماله فرانک کالینز و استیو مک کویین
432
00:35:11,859 --> 00:35:14,235
لعنتی،مک کویین و یادم رفته بود
433
00:35:17,342 --> 00:35:20,274
صبح بخیر،میتونم کمکتون کنم؟
434
00:35:21,376 --> 00:35:23,104
کارول شلبی
435
00:35:23,784 --> 00:35:25,143
شاید
436
00:35:26,156 --> 00:35:27,990
لی لاکوکا،فورد موتور
437
00:35:31,615 --> 00:35:33,582
داستان این آچار چیه؟
438
00:35:33,792 --> 00:35:36,089
اون؟داستانش مفصله
439
00:35:36,774 --> 00:35:39,825
ما فقط اینجا از قدرت به قدرت میریم،لی
440
00:35:40,125 --> 00:35:43,047
فروش فوق العاده
ما داریم تو این مسر میترکونیم
441
00:35:43,550 --> 00:35:45,529
...حالا میدونم که به فورد واسه آخرین دسته موتور ها مدیونیم
442
00:35:45,529 --> 00:35:50,979
آقای شلبی، میتونم بهتون اطمینان بدم که من بخاطر پولی
که بابت قطعات یدکی به فورد بدهکارین نیومدم اینجا
443
00:35:51,637 --> 00:35:53,099
واسه اون نیومدی؟
444
00:35:53,736 --> 00:35:55,455
نه،نیومدم
445
00:35:56,237 --> 00:35:57,281
باشه
446
00:35:57,448 --> 00:36:00,277
من به نمایندگی از آقای فورد اینجا هستم
هنری فورد دوم
447
00:36:00,277 --> 00:36:03,406
فرض کنید ،مثلا
448
00:36:03,847 --> 00:36:07,572
اون میخواد که شرکتش توی مسابقه ی 24
ساعته ی له مانس برنده شه
449
00:36:08,643 --> 00:36:11,246
شما تنها آمریکایی هستین که موفق به اینکار شده
450
00:36:11,794 --> 00:36:15,047
نمیدونم،چقدر طول میکشه؟
451
00:36:18,397 --> 00:36:19,943
فرضا؟
452
00:36:20,714 --> 00:36:22,393
فرضا
453
00:36:23,502 --> 00:36:25,737
چیزیو میخواد که با پول نمیشه خرید
454
00:36:26,482 --> 00:36:28,450
پول میتونه سرعت بخره
455
00:36:29,519 --> 00:36:31,556
این راجب سرعت نیست،لی
456
00:36:32,290 --> 00:36:37,689
این دقیقا مثه مسیر های دیگه نیست
جایی که به مدت 4 ساعت فقط باید به چپ بپیچی
457
00:36:39,838 --> 00:36:43,505
واسه برنده شدن توی اون مسابقه به ماشینی نیاز داری که به
اندازه کافی سبک باشه تا بتونی 200 مایل رو تو اون مسیر طی کنی
458
00:36:43,505 --> 00:36:47,256
اما به اندازه کافی قوی باشه که بتونه 3000 مایل
رو بدون استراحت طی کنه
459
00:36:49,028 --> 00:36:51,316
،نه تنها بهترین ماشینی که تا به حال ساختین
460
00:36:51,316 --> 00:36:54,750
بلکه بهتر از هرچیزی که انزو فراری اون سال باهاش ظاهر شد
461
00:36:54,879 --> 00:36:58,632
،و اون فقط میرسونتت به پرچم سبز
جایی که همه مشکلاتت واقعا شروع میشه
462
00:37:00,406 --> 00:37:03,889
همه چی رو به راهه؟ -
برو پی کارت -
463
00:37:11,184 --> 00:37:13,231
پس،داری میگی که اینکار چالش برانگیزه
464
00:37:15,773 --> 00:37:17,981
ببین،این فقط یه مسیر نیست،لی
465
00:37:18,479 --> 00:37:21,329
له مانس 8.5 مایل از جاده کشوریه
466
00:37:22,152 --> 00:37:25,184
اون باریک،بدون کنترب و خشنه
467
00:37:25,482 --> 00:37:28,512
هیچ تعادلی سر پیچ نداری،بدون ریل
468
00:37:31,185 --> 00:37:33,653
باید 24 ساعت کامل اینکارو انجام بدی
469
00:37:34,740 --> 00:37:36,594
24 لی،ساعت
470
00:37:38,239 --> 00:37:39,939
این یعنی شب
471
00:37:40,168 --> 00:37:43,223
نصف اون مسابقه توی شبه
هیچیو نمیتونی ببینی
472
00:37:44,707 --> 00:37:46,913
ماشینا از نا کجا آباد میان سمتت
473
00:37:48,204 --> 00:37:51,734
راننده های تو اطراف مسیر توقف میکنن و خون بالا میارن
474
00:37:52,042 --> 00:37:56,298
شاید یکی از اونا دوستت باشه
شاید آتیش گرفته باشه
475
00:37:58,104 --> 00:38:00,355
تو خسته و گرسنه ای
476
00:38:00,543 --> 00:38:03,417
اسمتو یادت نمیاد
یا کشوری که توش هستی
477
00:38:04,307 --> 00:38:07,884
و همه ی چیزی که میفهمی اینه که
داری مستقیم 198 تا سرعت میری
478
00:38:11,431 --> 00:38:13,320
و اگه یه مشکلی پیش بیاد
479
00:38:14,175 --> 00:38:17,146
یه واشر بترکونی،یه واسر 5 سانتی
480
00:38:17,374 --> 00:38:19,629
همینه،همه چیز تمومه
481
00:38:20,005 --> 00:38:22,123
بازم فراری برنده میشه
482
00:38:22,455 --> 00:38:26,635
همونطور که پارسال برنده شد
سال قبش و سال قبل ترش
483
00:38:30,412 --> 00:38:33,890
آره؛چالش برانگیزه
484
00:38:34,909 --> 00:38:40,337
تو فک نمیکنی که شرکت فورد موتور بتونه بهترین
ماشین مسابقه ای که دنیا تا بحال به خودش دیده رو بسازه؟
485
00:38:40,337 --> 00:38:44,844
تو فک میکنی که ما نمیتونیم یه همچین مسابقه ای رو برنده بشیم؟
486
00:38:45,118 --> 00:38:47,786
حتی اگه یه شریک نابغه داشته باشیم؟
487
00:38:50,144 --> 00:38:53,622
حتی اگه ما یه چک سفید نوشته باشیم؟
488
00:39:00,246 --> 00:39:04,003
چیزی که من دارم میگم اینه که
شما نمیتونن برنده شدن رو بخرین،لی
489
00:39:06,346 --> 00:39:11,026
اما شاید باید یه آدمیو بخرین
که میتونه براتون یه فرصت بدست بیاره
490
00:39:27,230 --> 00:39:31,424
انتقال جدید
محور ها،همه جا می لرزن
491
00:39:31,610 --> 00:39:33,258
بدنه و لاستیک ها فرو رفتن
492
00:39:33,258 --> 00:39:35,413
اونوقت خودتو یه مدعی میدونی
493
00:39:36,186 --> 00:39:38,013
رو این خوشگله چیزی هس که کار کنه؟
494
00:39:38,174 --> 00:39:40,740
آینه های بغل
495
00:39:40,740 --> 00:39:42,554
داشتم میومدم دیدمش
496
00:39:43,259 --> 00:39:47,660
خب،چی؟
داشتی فقط رد میشدی یا پیاده رویه عصرانه اس؟
497
00:39:47,938 --> 00:39:50,503
راستش،بولداگ
من یه پیشنهاد واست دارم
498
00:39:50,663 --> 00:39:55,072
تو میخوای یه ماشین بسازی که فراریه پیر مرد رو شکست بدی؟
499
00:39:55,211 --> 00:39:59,217
با فورد.با یه فورد؟
500
00:39:59,217 --> 00:40:00,382
درسته
501
00:40:00,649 --> 00:40:02,545
و بهشون گفتی چقدر زمان نیاز داری؟
502
00:40:02,545 --> 00:40:04,585
دویست، سیصد سال؟
503
00:40:04,738 --> 00:40:06,384
نود روز
504
00:40:09,899 --> 00:40:13,155
خیله خب،پس بیا فقط یه لحظه به این قضیه نگا کنیم
505
00:40:13,823 --> 00:40:17,825
و تورو خدا بیا اون قضیه نود روز رو فراموش کنیم
506
00:40:17,825 --> 00:40:21,815
بیا تظاهر کنیم که تمام پول و زمان دنیا در اختیار توئه
507
00:40:21,815 --> 00:40:23,731
ازش خوشم میاد
508
00:40:25,082 --> 00:40:28,012
فکر میکنی که فورد بهت اجازه میده
509
00:40:28,714 --> 00:40:33,727
با روش خودت ماشینی رو که میخوای بسازی؟
510
00:40:33,727 --> 00:40:36,641
شرکت فورد موتور؟
511
00:40:37,765 --> 00:40:39,652
اون آدما؟
512
00:40:40,290 --> 00:40:44,670
تاحالا دترویت بودی؟
اونها مثل چی وکیل دارن
513
00:40:44,670 --> 00:40:47,672
و میلیون ها بازاریاب که همشون میخوان باهات ملاقات کنن
514
00:40:47,672 --> 00:40:50,492
همشون میخوان که عکسشون با کارول شلبی بزرگ گرفته شه
515
00:40:50,492 --> 00:40:53,491
و کونتو میبوسن و بعدش برمیگردن به دفتر های دوست داشتنیشون
516
00:40:53,491 --> 00:40:58,644
و دنبال راه های جدیدی میگردن که خرابت کنن.چرا؟ چون نمیتونن جلوشو بگیرن
517
00:40:58,644 --> 00:41:04,224
چون اونها میخوان رئیسشون رو خوشحال کنن.که اونها هم میخوان رئییسشون رو خوشحال کنن و اونها هم میخوان رئیسشون رو خوشحال کنن
518
00:41:04,224 --> 00:41:11,606
و از خودشون بخاطر این کار متنفرن
ولی عمیقا از کسایی مثل تو خیلی بیشتر متنفرن
519
00:41:11,606 --> 00:41:17,367
چون تو مثل اونها نیستی
چون تو مثل اونها فکر نمیکنی
چون تو متفاوتی
520
00:41:18,065 --> 00:41:20,382
این داره مستقیم از طرف شیطان میاد
521
00:41:22,443 --> 00:41:23,869
اون جدیه
522
00:41:23,869 --> 00:41:26,171
و میخوان پول واقعی پاش بذارن
523
00:41:28,622 --> 00:41:30,428
شرط میبندم میذارن
524
00:41:30,983 --> 00:41:35,228
میدونی چرا؟
چون یک نفر که بهت نمیگم کیه
525
00:41:35,228 --> 00:41:41,180
یکی بهشون گفته که اینکار واقعا ممکنه
526
00:41:41,621 --> 00:41:45,288
ببین.این یکشنبه اونها میخوان توی کاور فیلد از یک موستانگ جدید رونمایی کنن
527
00:41:45,288 --> 00:41:47,256
من میخوام برنامه مسابقات رو اعلام کنم
528
00:41:48,059 --> 00:41:49,920
فقط باهام بیا
529
00:41:51,818 --> 00:41:54,519
بیا یک نگاه بنداز و به سخنرانیم گوش بده
530
00:41:55,193 --> 00:41:58,146
میخوام سخنرانی کنم
پیتر رو بیار.عاشقش میشه
531
00:42:00,075 --> 00:42:01,810
حواسم بهت هست
532
00:42:04,188 --> 00:42:05,486
یکشنبه میبینمت
533
00:42:11,298 --> 00:42:13,951
بابا اون رو ببین
534
00:42:17,906 --> 00:42:20,614
فورد موستانگ.نظر تو چیه؟
535
00:42:23,842 --> 00:42:26,021
فکر کنم ماشین یک منشی باشه
536
00:42:27,459 --> 00:42:29,217
دوستش دارم
537
00:42:31,410 --> 00:42:33,680
ببخشین.ببخشین
538
00:42:35,142 --> 00:42:37,162
میشه این کار رو نکنی؟
539
00:42:38,591 --> 00:42:40,083
ببخشین
540
00:42:43,633 --> 00:42:47,139
پسرتونه؟
اره پسرمه
541
00:42:47,307 --> 00:42:50,615
میشه ازش بخواین به این اثر هنری دست نزنه؟
542
00:42:50,690 --> 00:42:53,175
نه نه پتی.مشکلی نیست
تو کی هستی؟
543
00:42:53,829 --> 00:42:57,037
لئو بیبه
معاون ارشد اجرایی شرکت فورد موتور
544
00:42:57,037 --> 00:43:00,033
من مسئول رونمایی از فورد موستانگ هستم
545
00:43:00,293 --> 00:43:02,718
حداقل الان میدونیم کی مسئوله
546
00:43:02,718 --> 00:43:04,555
سوئ تفاهم نشه لنی
لئو
547
00:43:04,555 --> 00:43:09,018
ظاهرش عالیه
ولی داخلش خیلی تعریفی نداره
548
00:43:09,018 --> 00:43:10,456
اراسته شده که عموم مردم رو گول بزنه
549
00:43:10,456 --> 00:43:15,443
توصیه من اینه :موتور 6 سلیندرش رو حذف کنین
و اون ماشین احمقانه 3 سرعته،
550
00:43:15,443 --> 00:43:19,082
فاصله دو محور رو کم میشه و یجورایی نیم تن وزن کم میکنه
551
00:43:19,176 --> 00:43:21,223
و قیمت رو پایین میاره
بابا
552
00:43:21,350 --> 00:43:25,386
ولی با ابن وجود باز هم من شورولت چوی رو انتخاب میکنم
553
00:43:25,625 --> 00:43:28,221
اون خیلی ماشین افتضاحیه
554
00:43:29,484 --> 00:43:31,375
این بالا اوضامون چطوره استیو؟
555
00:43:31,591 --> 00:43:33,749
اینجا کاورفیلده اقای شلبی
556
00:43:34,367 --> 00:43:35,549
اوه اره
557
00:43:36,196 --> 00:43:38,664
به نظرت میتونم هواپیما رو فرود بیارم؟
558
00:43:39,321 --> 00:43:42,840
زود باش،جدی میگم
من سال چهل و چهار یک بی بیست و نه رو خارج سن انتونیو بردم
559
00:43:42,840 --> 00:43:44,461
داری باهام شوخی میکنی؟
این کارو کردم
560
00:43:44,946 --> 00:43:45,819
باشه
561
00:43:45,819 --> 00:43:47,396
کارول چیکار میکنی ؟
562
00:43:47,396 --> 00:43:48,674
میدونه چطور باید پرواز کنه؟
کارول
563
00:43:48,674 --> 00:43:51,030
من یک معلم داشتم که بهم میگفت
564
00:43:51,352 --> 00:43:53,861
پایین رو نگاه کنم
و من هم میگفتم احتمالا مکان خوبیه که بکوبم به زمین
565
00:43:53,861 --> 00:43:56,111
همه یک لطفی کنند و روی زمین بمونند
566
00:43:56,572 --> 00:43:58,386
این داستان واقعیه
567
00:44:01,415 --> 00:44:05,001
این ماشین یه که هیچوقت توی دیترویت انتظارشو نداشتین
568
00:44:07,680 --> 00:44:10,330
خیلی خوب.بزن بریم
569
00:44:12,289 --> 00:44:13,852
نمیمونی کن؟
570
00:44:14,441 --> 00:44:16,641
این ماشین مث یه خوک فشرده است، نیست؟
571
00:44:16,660 --> 00:44:18,185
اونا اومدن
572
00:44:22,707 --> 00:44:25,027
واستا.دارن سقوط میکنن؟
573
00:44:25,310 --> 00:44:26,792
خلبان کیه؟
574
00:44:27,070 --> 00:44:29,059
به گمونم،پیتر ...
575
00:44:32,127 --> 00:44:33,737
یکیه که میشناسیمش
576
00:44:34,566 --> 00:44:36,660
اون بالا همه چی مرتبه؟
577
00:44:36,882 --> 00:44:37,934
نه
578
00:44:38,611 --> 00:44:39,743
طاقت بیار
579
00:44:39,743 --> 00:44:42,093
لعنت
580
00:44:45,791 --> 00:44:48,193
یه چیزی بهتون میگم
مثل روندن یک دوچرخست
581
00:44:54,412 --> 00:44:57,538
عجب ورودی
شوکه کننده بود
582
00:44:58,008 --> 00:44:59,716
شلبی
اینجا
583
00:45:01,522 --> 00:45:03,047
سلام به همه
584
00:45:04,117 --> 00:45:05,478
میشه یک امضا بدین قربان؟
585
00:45:05,478 --> 00:45:06,856
شلبی
ایشون روی لون هستن
586
00:45:06,856 --> 00:45:09,602
روی داره نمونه اولیه رو توی انگلستان توسعه میده
587
00:45:09,755 --> 00:45:11,659
لعنت.میشناسمت روی
خوشحالم ک دیدمت
588
00:45:11,669 --> 00:45:15,451
به دیوونه خونه خوش اومدی شلبی
فورد بزودی تمام کمتیه اجرایی رو برای این یکی برگذار میکنه
589
00:45:15,834 --> 00:45:17,572
این ایده رو نگه دارین
590
00:45:18,563 --> 00:45:20,563
سلام اقای لیند برگ
591
00:45:20,724 --> 00:45:22,697
خوشتون اومد؟
سلام پیتر،حالت چطوره؟
592
00:45:22,697 --> 00:45:24,155
اقای شلبی
خوبه که میبینمتون
593
00:45:24,155 --> 00:45:26,734
دارین ماشینی میسازین که بالاخره فراری رو شکست بدین؟
594
00:45:27,283 --> 00:45:30,286
خب ما میخوایم بریم لی مانس
مطمئنا
595
00:45:30,286 --> 00:45:32,375
و اگه اولین نفر از خط پایان بگذریم میبریم
596
00:45:32,375 --> 00:45:36,289
کارول بذار لئو بیبه رو بهت معرفی کنم
معاون ارشد اجرایی فورد
597
00:45:36,634 --> 00:45:37,357
اوه حتما اره
598
00:45:37,357 --> 00:45:38,599
لطفا اقای بیبه
متشکرم که اومدین
599
00:45:38,599 --> 00:45:40,670
به کن مایلز و پسرش پیتر سلام کن
600
00:45:41,240 --> 00:45:42,482
ما....
درسته
601
00:45:42,482 --> 00:45:43,873
ما همدیگه رو دیدیم
602
00:45:46,046 --> 00:45:47,533
مگه نه؟
603
00:45:49,437 --> 00:45:52,095
من پیتی رو میبرم یکم پف فیل بخوریم
604
00:45:52,387 --> 00:45:54,192
با این اقایون موفق باشی شل
605
00:45:54,303 --> 00:45:56,281
خدا حافظ اقای شلبی
میبینمت پیت
606
00:45:56,606 --> 00:45:58,353
نگران نباش اون میمونه
607
00:45:59,441 --> 00:46:01,792
شما دوتا فرصت کردین توی هواپیما حرف بزنین؟
608
00:46:03,023 --> 00:46:07,310
اره کارول چرا ما فقط...
بیا این طرف یه لحظه...
609
00:46:14,236 --> 00:46:16,271
ببینین.این فرمالیته اس
ظاهر سازیه
610
00:46:16,271 --> 00:46:20,001
ولی باید یک حسی باشه از ارتباط تو و ...
611
00:46:20,963 --> 00:46:23,102
نه ندارم
گروه
612
00:46:23,102 --> 00:46:24,233
گروه؟
613
00:46:24,433 --> 00:46:28,332
خلاقیت به خرج بده،کارول
فقط مطمین شو که همه راحتن
614
00:46:28,444 --> 00:46:29,767
من گیج شدم لی
615
00:46:29,767 --> 00:46:32,851
چون دقیقا تا همین لحظه من راحت بودم
616
00:46:33,604 --> 00:46:35,536
چرا یک نگاه به اونجا نمیندازی کارول!
617
00:46:35,881 --> 00:46:37,254
چی میبینی؟
618
00:46:37,681 --> 00:46:40,342
میدونی چی میبینم؟
یک ماشین
619
00:46:40,415 --> 00:46:43,788
من میبینم که ده هزار قطعه صحیح و هماهنگ با هم حرکت میکنند
620
00:46:43,788 --> 00:46:46,820
و این کار منه که تورو راهنمایی کنم
کار منه که درستش کنم
621
00:46:46,820 --> 00:46:50,479
من اومدم کمکت کنم کارول
ولی تو باید بهم اعتماد کنی
622
00:46:51,624 --> 00:46:53,520
ببخشین لی
کارول
623
00:46:53,591 --> 00:46:55,965
لطفا نرو روی استیج
اگه بهم اعتماد نداری
624
00:46:56,049 --> 00:46:58,547
لطفا به اقای کارول شلبی خوشامد بگین
625
00:46:58,547 --> 00:47:00,147
باید برم
626
00:47:06,803 --> 00:47:09,193
چی گفت؟
دست به آچار شده
627
00:47:12,257 --> 00:47:13,714
متشکرم
628
00:47:14,214 --> 00:47:16,126
اگه بابام امروز اینجا بود
629
00:47:16,466 --> 00:47:21,013
بهم میگفت که بشینم سر جام و کار هارو به دانشگاهی ها بسپارم
630
00:47:21,362 --> 00:47:23,881
مثل ماشین هام.سریع پیش میرم
631
00:47:26,025 --> 00:47:28,701
وقتی ده سالم بود بابام بهم گفت پسرم
632
00:47:29,282 --> 00:47:33,243
مرد خوش شانس واقعی کسیه که میدونه تو این دنیا میخواد چیکار کنه
633
00:47:33,438 --> 00:47:36,006
چون اون مرد حتی یک روز توی زندگیش هم کار نمیکنه
634
00:47:36,752 --> 00:47:41,835
ولی یک عده خیلی کم و با ارزش هستن که نمیدونم خوش شانسن یا نه
635
00:47:42,254 --> 00:47:45,500
ولی خیلی کمن کسایی که میفهمن دقیقا میخوان چیکار کنن
636
00:47:46,600 --> 00:47:48,433
یک چیزی اونها رو ازار میده
637
00:47:49,435 --> 00:47:53,359
اگه چیزی باشه که نتونن انجام بدن
این موضوع کاملا اونها رو دیوانه میکنه
638
00:47:54,323 --> 00:47:56,011
من اون ادمم
639
00:47:56,702 --> 00:47:59,667
و میدونم مرد دیگه ای دقیقا همچین حسی داره
640
00:48:00,955 --> 00:48:02,471
اسمش
641
00:48:04,422 --> 00:48:06,948
اسمش اقای هنری فورد هست
642
00:48:11,003 --> 00:48:15,376
و ما میخوایم با هم دیگه سریعترین اتوموبیل دنیا رو بسازیم
643
00:48:18,198 --> 00:48:21,780
و میخوایم در لی مانس تاریخ سازی کنیم
644
00:48:23,801 --> 00:48:25,543
بیا بریم
645
00:48:26,355 --> 00:48:30,901
اسمم کارول شلبی هست
من ماشین مسابقه میسازم
646
00:48:53,721 --> 00:48:56,131
نه.هرچی که هست.نه
647
00:48:57,742 --> 00:48:59,078
نه
648
00:48:59,865 --> 00:49:01,402
سی دقیقه
649
00:49:03,289 --> 00:49:05,089
من وقت گذاشتم.میخوام یه دوش بگیرم
650
00:49:05,089 --> 00:49:08,573
دلت میخواد که اینو ببینی
بهم اعتماد کن
651
00:49:10,119 --> 00:49:12,842
سی دقیقه
و من هم با غذا هواتو دارم
652
00:49:15,833 --> 00:49:18,272
سی دقیقه
اره
653
00:49:36,714 --> 00:49:38,629
لعنت بهش
654
00:49:44,111 --> 00:49:46,270
تازه با هواپیما از انگلیس اومده
655
00:49:48,464 --> 00:49:51,861
هنوز هم یکمی نیمه کارست
656
00:50:01,992 --> 00:50:03,187
بیا
657
00:50:15,983 --> 00:50:17,372
جالبه
658
00:50:34,054 --> 00:50:35,175
خب؟
659
00:50:35,175 --> 00:50:37,897
افتضاحه
از افتضاح هم افتضاح تره
660
00:50:37,897 --> 00:50:41,205
مسیر یابی نمیکنه
دنده سه خیلی بالاست
661
00:50:42,593 --> 00:50:45,201
نیروی گشتاورش به جاده نمیرسه
662
00:50:45,417 --> 00:50:49,108
فرمون سسته بخاطر همین جلوش سبک میشه
663
00:50:49,108 --> 00:50:51,596
و بالای صد و چهل تا انگار ...
664
00:50:51,970 --> 00:50:53,493
هواپیماست
اره
665
00:50:54,061 --> 00:50:56,436
میخواد از زمین بلند شه و به هاوایی پرواز کنه
666
00:50:58,994 --> 00:51:00,878
چیز دیگه؟
667
00:51:05,818 --> 00:51:07,130
یک لحظه
668
00:51:37,551 --> 00:51:39,421
دیشب دیر برگشتی
669
00:51:39,421 --> 00:51:41,000
اره
670
00:51:44,095 --> 00:51:45,784
کار میکردی؟
671
00:51:49,989 --> 00:51:51,927
جایی نرفتی؟
672
00:51:52,417 --> 00:51:53,727
چی؟
673
00:51:55,795 --> 00:51:58,488
دارم میپرسم.دیشب جایی نرفتی؟
674
00:52:00,607 --> 00:52:02,015
مولی
675
00:52:02,015 --> 00:52:04,165
سوال ساده ای هست
676
00:52:06,190 --> 00:52:07,861
و من هم جواب دادم
مگه نه؟
677
00:52:07,967 --> 00:52:09,652
جواب چی بود؟
678
00:52:11,477 --> 00:52:13,285
خبریه،لوو؟
679
00:52:14,698 --> 00:52:15,750
چیکار داری میکنی؟
680
00:52:15,750 --> 00:52:18,011
چیکار داری میکنی؟
خیلی سریع میری
681
00:52:18,011 --> 00:52:19,634
اره؟اره؟
682
00:52:19,634 --> 00:52:21,537
اره
683
00:52:22,884 --> 00:52:25,105
لعنت بهش
چه غلطی داری....این چیه؟
684
00:52:25,436 --> 00:52:27,066
بهم میگی چون نمیدونم
685
00:52:27,066 --> 00:52:29,376
چی؟ارومتر
686
00:52:30,212 --> 00:52:31,789
مولی
687
00:52:33,864 --> 00:52:37,516
لطفا اروم تر برو باشه؟
میخوای بکشیمون؟
688
00:52:37,688 --> 00:52:40,350
فکر میکردم از این خوشمون میاد
چی؟
689
00:52:41,531 --> 00:52:42,429
لعنت
690
00:52:42,429 --> 00:52:45,666
این یکم مسابقه تفریحیه مگه نه؟
نه نیست.مثل اون نیست
691
00:52:46,084 --> 00:52:48,033
فکر کنم هیجان انگیزه
692
00:52:48,589 --> 00:52:49,780
باشه
693
00:52:50,258 --> 00:52:52,244
من دیدمت باشه؟
694
00:52:52,892 --> 00:52:55,698
من دیدم که با شلبی رفتی
و دیدم که بر گشتی
695
00:52:55,698 --> 00:52:57,365
باشه.لعنتی.باشه
ارومتر
696
00:52:57,365 --> 00:52:59,440
تمام روز اون قیافه احمقانه رو به خودت گرفتی
697
00:52:59,440 --> 00:53:02,172
مولی ارومتر
خیلی نزدیک شدی
698
00:53:04,926 --> 00:53:07,390
مولی همین الان ترمز بگیر
699
00:53:07,390 --> 00:53:09,580
نه تا وقتی تو بهم بگی چه خبره
700
00:53:09,580 --> 00:53:12,050
خیلی خب
من رفتم که به یک ماشین یک نگاه بندازم
701
00:53:12,050 --> 00:53:13,809
با شلبی؟
با شلبی
702
00:53:14,009 --> 00:53:16,264
یک ماشین مسابقه؟
یجورایی
703
00:53:17,456 --> 00:53:19,928
یک پیچ راه سر راهمونه
بهتره سفت بچسبی
704
00:53:21,189 --> 00:53:23,222
میخوای تمام این مدت پاهاتو بلند کنی؟
705
00:53:23,222 --> 00:53:24,972
نه. چون دوس دارم مسیر مسابقه رو خالی کنم
706
00:53:24,972 --> 00:53:26,890
ارومتر
707
00:53:30,436 --> 00:53:33,931
باشه.شل بهم یک شغل پیشنهاد کرد
فورد یک ماشین داره
708
00:53:34,031 --> 00:53:36,188
که میخوان علیه فراری علم کنن
709
00:53:36,288 --> 00:53:39,970
بهم گفتی که کارت تموم شده
نگفتم اره
710
00:53:40,297 --> 00:53:42,765
ارومتر
بهم گفتی استعفا دادی
711
00:53:43,885 --> 00:53:46,224
من درک نمیکنم
تو گفتی پیر و خرفت
712
00:53:46,362 --> 00:53:48,393
پیر و خرفت
713
00:53:52,054 --> 00:53:54,953
این چیزی بود که بهم گفتی
من درک نمیکنم
714
00:53:55,313 --> 00:54:00,231
تو از اینکه من گفتم کارم تمومه عصبانی ای یا اینکه من رفتم سراغ یک ماشین مسابقه؟
715
00:54:01,030 --> 00:54:03,689
فقط دوباره بهم دروغ نگو
716
00:54:05,444 --> 00:54:08,263
راز هاتو نگه ندار
هر چیزی که میخوای یا احساس میکنی
717
00:54:08,342 --> 00:54:11,581
فقط چون تو میخوای من رو خوشحال میکنه
718
00:54:13,204 --> 00:54:15,796
مول.من حتی نمیدونم چه احساسی دارم
719
00:54:22,481 --> 00:54:24,495
اگه اینکار رو بکنی
720
00:54:26,919 --> 00:54:29,612
بهتره این سری بهت پول بدن
721
00:54:31,195 --> 00:54:34,354
چون من دیگه نمیتونم بیشتر کار کنم و مواظب پیتر باشم
722
00:54:34,354 --> 00:54:38,151
سازمان ای ار اس گاراژ رو گرفته
نمیتونم خونه ام رو از دست بدم
723
00:54:38,608 --> 00:54:40,628
هرروز دویست دلار
724
00:54:43,009 --> 00:54:44,895
بعلاوه مخارج
725
00:54:47,362 --> 00:54:49,051
داری شوخی میکنی؟
726
00:54:49,051 --> 00:54:51,638
ولی من هنوز تصمیم نگرفتم
727
00:54:54,104 --> 00:54:56,407
هرروز دویست دلار؟
728
00:54:58,523 --> 00:55:00,372
اسکلی؟
729
00:55:23,297 --> 00:55:25,366
مسخرست
730
00:55:27,633 --> 00:55:30,772
هوا گیری.مشکل اینه
731
00:55:31,642 --> 00:55:35,331
نود درصد هوا میره داخل و بیرون نمیاد
732
00:55:35,331 --> 00:55:37,418
این مال بینی هست
ولی میتونم توی فرمون حسش کنم
733
00:55:37,418 --> 00:55:39,824
اقای مایلز.اگر مشکلی باشه کامپیوتر پیداش میکنه
734
00:55:40,198 --> 00:55:43,594
چارلی
یکم نوار چسب و یک توده پشم بیار
735
00:55:44,541 --> 00:55:45,487
باشه
736
00:55:45,802 --> 00:55:50,666
خوبه.خوبه.بیاین همه این اشغالا رو بیرون بیاریم
737
00:55:50,969 --> 00:55:52,441
خیل خب.بابا
738
00:55:57,132 --> 00:55:58,468
اونها دارن چیکار میکنن؟
739
00:55:58,625 --> 00:56:00,773
ماشین رو سریعتر میکنن
740
00:56:07,851 --> 00:56:10,577
اونجا.همونجا
جریان هوا گیر میکنه
741
00:56:13,300 --> 00:56:19,133
میبینمش.ضربان نخ مستقیما میره با بالا بر جلو.لعنتی داره راست میگه
742
00:56:29,948 --> 00:56:33,182
این ماشین میخواد سریعتر بره.حس میکنم
743
00:56:33,723 --> 00:56:38,159
هرچی سبک تر بشه ضیعف تر میشیم
ما هفتاد پوند هفته پیش ازش کم کردیم
744
00:56:38,161 --> 00:56:41,282
با این جا به جایی داره حداکثر اسب بخار رو تولید میکنه
745
00:56:41,817 --> 00:56:45,134
پس یک موتور بزرگتر بذاریم
کجا میخوای بذاریش؟روی سقف؟
746
00:56:46,841 --> 00:56:51,368
برنامه ریزی شده که پنجاه و دو پوند سبک تر از واحد نسکار باشه
747
00:56:55,910 --> 00:56:58,328
همه سر سیلندر های جدید الومینیوم هستن
748
00:56:59,123 --> 00:57:02,412
دامپرهای لرزش. پمپ آب. دریچه های کوچکتر
749
00:57:02,448 --> 00:57:04,549
ما صداش میکنیم هیولا
750
00:57:04,724 --> 00:57:09,169
میدونم چرا
ولی چطور میخواد بدون طراحی مجدد جای موتور جا بشه؟
751
00:57:09,213 --> 00:57:11,632
اصلا کار ساده ای نبود
صبح بخیر اقایون محترم اقای شلبی
752
00:57:11,632 --> 00:57:16,241
پس تو همین الانشم گذاشتی توی جی تی چهل؟
753
00:57:16,884 --> 00:57:18,847
فکر کنم اره
754
00:57:24,317 --> 00:57:25,996
به فاک میره
755
00:57:26,304 --> 00:57:27,484
طبیعتا سنگینه
756
00:57:27,484 --> 00:57:30,274
مشکلات پیچیدن
مخصوصا ایستادن.میتونم امار رو نشونتون بدم
757
00:57:30,274 --> 00:57:31,326
چه مشکلاتی؟
758
00:57:31,326 --> 00:57:33,824
میتونم قرضش بگیرم؟
759
00:57:34,418 --> 00:57:35,743
یک لحظه
760
00:57:35,903 --> 00:57:37,934
کن!کن!
761
00:57:38,542 --> 00:57:40,612
شاید بهتر باشه قبل از رانندگی کردن با پایگاه هماهنگ کنیم
762
00:57:40,612 --> 00:57:43,102
چی گفتی؟
...ما باید از
763
00:57:43,558 --> 00:57:44,980
باشه
764
00:57:57,245 --> 00:57:59,687
اقای شلبی.به دیربورن خوش امدین
765
00:57:59,687 --> 00:58:03,680
توی ازمون جاده ای چیکار میکنی؟
میخوای روی همه اون کت شلوار قشنگت کاسترول بریزه؟(مارک روغن موتور)
766
00:58:03,872 --> 00:58:07,604
میخوام نظرتون و در مورد چند تا از برنامه ریزی ها بشنوم. پرسنل لی مانز
767
00:58:07,824 --> 00:58:10,647
یه ترکیب جهنمی
فیل هیل.کن مایلز
768
00:58:11,052 --> 00:58:12,774
کریس امون.کنز مک لارن
769
00:58:12,774 --> 00:58:15,249
هیلز یک سد محکمه.مک لارن و امون هم همینطور
770
00:58:15,302 --> 00:58:17,071
ولی راجب مایلز هنوز مطمئن نیستیم
771
00:58:17,071 --> 00:58:21,687
ما ریچی گینتر رو دوست داریم
مستن جورجی.باب بندرات؟
772
00:58:22,198 --> 00:58:27,175
تو بهترین راننده رو میخوای
کسی که ماشین رو درک کنه
اون کن هست
773
00:58:28,613 --> 00:58:29,886
اره
774
00:58:30,295 --> 00:58:33,625
بیشتر لطفا
بیشتر، دخترم
775
00:58:33,625 --> 00:58:37,488
من شاید نکاتر ریز مسابقه رو ندونم، اقای شلبی
ولی من مردم رو میشناسم
776
00:58:37,851 --> 00:58:42,120
مایلز ادم شوریده ای هست
همش یکطور لباس میپوشه
777
00:58:42,931 --> 00:58:46,658
فورد یعنی قابلیت اطمینان
کن مایلز مثله آدمای فورد نیست
778
00:58:48,399 --> 00:58:50,535
بلندش کن بلندش کن
779
00:58:53,776 --> 00:58:55,872
تا اینجا چند ثانیه شد،بارت؟
780
00:58:55,872 --> 00:58:57,252
1.58
781
00:58:58,192 --> 00:58:59,618
یک و نیم.تموم
782
00:58:59,618 --> 00:59:03,141
شوریده؟
اون آدم یه تانک رو توی روز پاک روی ساحل نشوند
783
00:59:03,141 --> 00:59:05,414
و کل اروپا رو تا برلین باهاش روند
784
00:59:06,186 --> 00:59:07,515
شوریده؟
785
00:59:08,006 --> 00:59:11,074
لی یکم قبل تر ازم پرسید که
اون چیه که با پول نمیشه خریدش
786
00:59:12,173 --> 00:59:13,378
بهت میگم چیه
787
00:59:13,678 --> 00:59:16,078
یک راننده صاف و ساده پشت ماشینت
788
00:59:16,662 --> 00:59:18,387
اون کن مایلز هست
789
00:59:20,105 --> 00:59:22,137
شاید اینجوری باشه،
790
00:59:22,398 --> 00:59:24,862
به نظر ما شاید اون زیادی صاف و ساده اس
791
00:59:32,279 --> 00:59:35,611
کارول.دیدت رو نسبت به هدف بزرگتر از دست نده
792
00:59:36,733 --> 00:59:38,047
خیلی پاک؟
793
00:59:38,964 --> 00:59:40,647
دقیقا یعنی چی؟
794
00:59:41,434 --> 00:59:43,523
یعنی فقط به خودش اهمیت میده
795
00:59:44,717 --> 00:59:48,896
شبکه ای بی سی یک میکروفون زیر بینیش میذاره.
شاید چیزی هست که اون دوست نداره
796
00:59:49,044 --> 00:59:50,287
میلیون ها نفر میبیننش
797
00:59:50,418 --> 00:59:52,869
مطمئنی که پیام اشتباهی رو بیرون نمیده؟
798
00:59:52,869 --> 00:59:55,344
از پسش بر میاد.
همه پوستر های یارو امریکایی رو بکنین
799
00:59:55,344 --> 00:59:57,722
و بچسبونیدش پشت فرمون
بهش یاد بدین چی بگه
800
00:59:57,870 --> 01:00:01,116
لعنت.اگه میخوای ببازی ماشین رو بده دوریس دی برونه
801
01:00:01,436 --> 01:00:04,437
خب.تو باما در این مورد موافق نیستی؟
802
01:00:06,773 --> 01:00:09,100
من میگم باید در این مورد بهم اعتماد کنی
803
01:00:09,509 --> 01:00:12,565
کارول.فقط با بازاریابی این کار ممکن نیست
804
01:00:14,199 --> 01:00:17,901
یک ادم در شان فورد رو راننده ماشین فورد کن اقای شلبی
805
01:00:18,127 --> 01:00:20,226
این روش فورد هست
806
01:00:26,279 --> 01:00:29,002
با این حال یک قهرمانی دیگر برای فراری
807
01:00:32,332 --> 01:00:33,874
فراری برنده شد
808
01:00:36,947 --> 01:00:38,625
قلم.ما قلم داریم
809
01:00:38,689 --> 01:00:40,182
خوبه.خوبه
810
01:00:40,771 --> 01:00:42,095
عالیه
811
01:00:43,005 --> 01:00:44,620
چهل؟
اره
812
01:00:54,138 --> 01:00:55,262
هی رئیس
813
01:00:56,597 --> 01:00:58,168
پاسپورت داری؟
814
01:00:58,168 --> 01:01:00,196
اون چیه
امضاش کن.یک پاسپورت بگیر
815
01:01:00,863 --> 01:01:02,726
جمعه بهم بر گردونش
816
01:01:02,728 --> 01:01:04,611
بچه ها من دارم میرم فرانسه
817
01:01:06,222 --> 01:01:07,298
فیل
818
01:01:07,457 --> 01:01:09,590
کن.میتونیم حرف بزنیم؟
819
01:01:18,084 --> 01:01:19,424
میتونم این رو بگیرم؟
820
01:01:21,146 --> 01:01:26,252
میدونی چرا فورد اسمشو گذاشته جی تی چهل؟
میدونین چرا چهل رو روش گذاشتن؟
821
01:01:26,318 --> 01:01:28,141
نه
قائده
822
01:01:28,225 --> 01:01:33,833
ما باید 40 سانت ارتفاع داشته باشیم
تا زمین مشکلی برامون ایجاد نکنه
823
01:01:33,980 --> 01:01:36,546
نه بیشتر و نه کمتر
اونها قبل از هر مسابقه اندازه میگیرن
824
01:01:36,546 --> 01:01:42,050
مشکل اینه که با اون ارتفاع
زیر ماشین خیلی کشیده میشه
825
01:01:43,217 --> 01:01:45,978
ما راه حل داریم
قلم ما قلم جا میذاریم
826
01:01:45,978 --> 01:01:47,663
تو هفته دیگه نمیای
827
01:01:50,713 --> 01:01:52,852
تو نمیای کن
828
01:01:55,282 --> 01:01:58,129
ما داریم مک لارن فیل هیل و کریس امون رو میگیریم
829
01:01:59,360 --> 01:02:01,151
و باب بوندرانت
830
01:02:01,763 --> 01:02:03,319
این دستور فورد هست
831
01:02:04,352 --> 01:02:09,292
به نظر اونها تو زیاد تصویر خوبی ازشون ارائه نمیدی
پس نمیذارن ماشین مسابقشون رو برونی
832
01:02:10,653 --> 01:02:13,526
با کنار گذاشتن اینکه تو اون ماشین یا هر کوفتی که هست درست کردی
833
01:02:15,526 --> 01:02:17,830
و تو بهترین ادمی هستی که من پشت فرمون دارم
834
01:02:37,076 --> 01:02:39,167
میخوام مسیر روغن رو دوباره چک کنم
835
01:02:39,206 --> 01:02:43,071
اگه نشتی داشته باشه روی دیسک جانبی میریزه
836
01:02:43,073 --> 01:02:43,867
کن
837
01:02:43,869 --> 01:02:49,010
به اونا بگو که حواسشون به سرعت حداکثر باشه
838
01:02:50,097 --> 01:02:52,926
جعبه دنده داغ میکنه
839
01:03:10,977 --> 01:03:13,546
کن مسابقه بزودی شروع میشه
نمی خوای از رادیو گوش بدی؟
840
01:03:13,813 --> 01:03:15,490
نه تو اگه میخوای گوش کن
841
01:03:38,363 --> 01:03:44,343
اما هنوز هم ماشین شماره 2 است که توسط کریس آمون رونده میشه
در جایگاه سوم ماشین شماره یک متعلق به فورد هست که توسط بروس مک لارن رونده میشه
842
01:03:44,343 --> 01:03:46,945
یک شروع بسیار بد برای فورد جی تی
843
01:03:46,945 --> 01:03:54,088
سه دقیقه و چهل و سه ثانیه برای ماشین شماره دو فورد
فک میکنم این یکم واسه این مرحله از مسابقه سریع باشه
844
01:03:54,707 --> 01:03:56,731
مسابقه خیلی داغیه؟
845
01:04:04,835 --> 01:04:09,180
یک فورد دیگر وارد گودال شده
برا دیدنش توسط مکانیک به داخل گودال منتقل شد
846
01:04:09,180 --> 01:04:13,764
واشر سر سیلندر
این که موشک ماه پیما نیست
847
01:04:16,041 --> 01:04:21,430
پیشرو شماره 20 فراری متعلق به مایکل فهر
فورد ها دارن میان سه دو یک این چطور؟
848
01:04:21,430 --> 01:04:24,034
خیلی زود.قطعا خیلی زود
849
01:04:41,583 --> 01:04:47,289
یک مشکلی وجود داره فورد اصلی که رانندش ریکی گیتزر هست گیر بکسش مشکل داره
850
01:04:47,713 --> 01:04:52,270
گیر بکس
گفته بودم که با احتیاط باهاش برخورد کنن
851
01:04:57,640 --> 01:04:59,557
کی اونجاست؟
852
01:05:09,935 --> 01:05:12,158
داری به چی گوش میدی؟
853
01:05:12,677 --> 01:05:14,803
مسابقه های توی فرانسه
854
01:05:17,741 --> 01:05:19,256
جالبه؟
855
01:05:19,428 --> 01:05:22,271
زیاد بهش اهمیت نمیدم.
856
01:05:39,478 --> 01:05:41,915
این واقعا شامپاین نیست
857
01:05:44,174 --> 01:05:46,398
فقط کف میکنه
858
01:06:15,135 --> 01:06:17,044
متشکرم مولی
859
01:07:01,659 --> 01:07:03,328
گریس؟
860
01:07:10,518 --> 01:07:11,696
بله قربان
861
01:07:12,089 --> 01:07:15,564
میفرستمش داخل
متشکرم
862
01:07:18,104 --> 01:07:21,056
اقای شلبی اقای فورد میخوان الان ببیننتون
863
01:07:21,364 --> 01:07:22,961
باشه
864
01:07:27,149 --> 01:07:29,105
از این طرف اقای شلبی
865
01:07:38,559 --> 01:07:41,460
اقای فورد.اقایون
866
01:07:41,736 --> 01:07:43,296
شلبی
867
01:07:55,841 --> 01:08:02,898
یک دلیل بیارین که من هر کسی رو که توی این شروع افتضاح با شما همکاری داشتند رو اخراج نکنم
868
01:08:08,868 --> 01:08:10,725
خب قربان
869
01:08:11,326 --> 01:08:16,511
من در مورد همین سوال فکر می کردم
همون موقع که در اتاق انتظار زیبای شما نشسته بودم
870
01:08:17,870 --> 01:08:25,152
همونطور که اونجا نشسته بودم اون پوشه کوچیک قرمز رو دیدم که قبل از اینکه به شما برسه
871
01:08:26,312 --> 01:08:28,077
چهار دست جا به جا شده بود
872
01:08:28,581 --> 01:08:33,096
البته من عضو بیست و دو نفر نیستم پس بقیه کارمندان فورد
873
01:08:33,105 --> 01:08:36,824
احتمالا تا رسیدن به طبقه نوزدهم بهش نگاه کردن
874
01:08:37,905 --> 01:08:42,734
با نهایت احترام قربان
شما نمیتونین با یک شورا مسابقه رو ببرین
875
01:08:44,162 --> 01:08:46,264
شما فقط یک نفر مسئول میخواین.
876
01:08:46,444 --> 01:08:51,361
الان ، خبر خوب اینه که همانطور که من میبینم اینه که حتی با تمام وزن اضافی
877
01:08:53,160 --> 01:08:57,641
ما بازم موفق شدیم فراری را دقیقا همان جایی که می خوایم قرار بدیم
878
01:08:57,953 --> 01:08:59,413
جدا؟
879
01:08:59,595 --> 01:09:01,153
اوه بله
880
01:09:02,534 --> 01:09:04,588
توضیح بده
881
01:09:05,265 --> 01:09:06,534
خب
882
01:09:08,120 --> 01:09:09,805
...حتما.ما
883
01:09:10,259 --> 01:09:12,721
ولی ما هنوز روی پیچیدنش کار نکردیم
884
01:09:13,560 --> 01:09:18,039
یا سرد موندنش.یا روی زمین موندنش
885
01:09:18,237 --> 01:09:20,285
و بخش زیادی از ماشین خراب شده
886
01:09:20,796 --> 01:09:23,906
در حقیقت تنها چیزی که خراب نشد ترمز ها بود
887
01:09:24,100 --> 01:09:29,087
الان حتی نمیدونیم اثر هنریمون بیست و چهار ساعت دووم میاره یا نه
888
01:09:34,657 --> 01:09:40,613
اما در اخرین دور ما ۲۱۸ مایل بر ساعت میرفتیم
889
01:09:40,896 --> 01:09:44,270
الان توی تمام دوران مسابقات
890
01:09:44,957 --> 01:09:48,882
انزو چیزی رو ندیده که تا بحال انقدر سریع حرکت کنه
891
01:09:49,678 --> 01:09:53,091
و الان بدون شک میدونه که
892
01:09:54,546 --> 01:09:56,745
ما ازش سریعتریم
893
01:09:59,942 --> 01:10:04,345
حتی با راننده ناشی و خبر کشی ها
894
01:10:06,211 --> 01:10:12,286
و این دقیقا همون چیزیه که الان توی مودنا ایتالیا نشسته و داره بهش فکر میکنه
895
01:10:13,953 --> 01:10:16,147
اون مرد تا حد مرگ ترسیده
896
01:10:16,988 --> 01:10:21,660
که امسال احتمالا انقدر باهوش بشی که به من اعتماد کنی
897
01:10:24,192 --> 01:10:25,793
پس اره
898
01:10:27,275 --> 01:10:30,545
من میگم که تو فراری رو دقیقا به جایی کشوندی که خودت میخواستی
899
01:10:33,855 --> 01:10:35,989
خواهش میکنم
900
01:10:53,057 --> 01:10:54,880
بیا اینجا
901
01:11:02,106 --> 01:11:04,537
اون ساختمون کوچیک اون پایین رو میبینی؟
902
01:11:04,537 --> 01:11:10,602
تو جنگ جهانی دوم سه تا از پنج بمب افکن ایالات متحده اونجا رفتن
903
01:11:12,824 --> 01:11:17,563
فکر میکنی روزولت هیتلر رو شکست داد؟
تجدید نظر کن
904
01:11:17,645 --> 01:11:21,655
این دفعه اولی نیست که موتور های فورد توی جنگ استفاده شدن
905
01:11:23,349 --> 01:11:26,161
من میدونم چطور بیشتر از کاغذ بازی عمل کنم
906
01:11:28,236 --> 01:11:31,832
و یک نفر هست که این شرکت رو میگردونه
907
01:11:33,243 --> 01:11:35,395
تو بهش گزارش میدی
908
01:11:35,972 --> 01:11:37,802
منظورمو میفهمی؟
909
01:11:37,966 --> 01:11:39,706
بله قربان
910
01:11:40,364 --> 01:11:43,494
برو کارول.برو به جنگ
911
01:11:46,064 --> 01:11:47,839
متشکرم قربان
912
01:12:20,166 --> 01:12:22,855
راست میگفتی
گیر بکسه
913
01:12:23,524 --> 01:12:25,221
خیلی داغ اورده
914
01:12:26,033 --> 01:12:29,947
سه تا از چهار تاشون شکستن
اون یکی هم ترکوندن
915
01:12:34,880 --> 01:12:36,913
ما داریم برمیگردیم کن
916
01:12:40,277 --> 01:12:43,882
بهم گفتن که این دفعه اختیار تام دارم
917
01:12:45,249 --> 01:12:47,995
من بررسی کردم،
این یه اسب بخار به دردنخور فرانسویه
918
01:12:48,020 --> 01:12:51,974
میدونم قراره وقتی بفهمن چطوری هست دهنمون رو سرویس کنن
به هر روشی که بتونن ،به محض اینکه بفهمن چطور کار میکنه
919
01:12:54,902 --> 01:12:57,034
بستنی داره اب میشه
920
01:12:59,203 --> 01:13:01,094
خیل خب.هی، کن
921
01:13:02,293 --> 01:13:04,518
ازم میخوای عذر خواهی کنم؟
922
01:13:07,208 --> 01:13:08,560
میخوای التماس کنم؟
923
01:13:08,562 --> 01:13:12,305
نمیدونم بیا امتحان کنیم
بیا ببینیم چه حسی داره
924
01:13:18,897 --> 01:13:23,032
کن من خالصانه معذرت میخوام
925
01:13:26,863 --> 01:13:31,245
تو نمیدونی من مجبور شدم چه گوه هایی بخورم که فقط بتونم پشت اون توری چهار چرخ بشینم
926
01:13:31,245 --> 01:13:33,791
نه نمیدونی چون کلا با این چیزا کار نداری
927
01:13:33,991 --> 01:13:35,218
حالا بس کن کن
928
01:13:35,220 --> 01:13:38,268
ما کار داریم
و این ماشین خودش ساخته نمیشه
929
01:13:46,619 --> 01:13:48,531
خیل خب باشه
930
01:14:01,538 --> 01:14:03,037
بیا اینجا
931
01:14:03,455 --> 01:14:05,336
ماشین فروش لعنتی
932
01:14:05,336 --> 01:14:06,847
لعنت
933
01:14:08,962 --> 01:14:11,103
بیا اینجا
حالا قراره اینو بخوری
934
01:14:15,252 --> 01:14:16,849
ولم کن
935
01:14:37,410 --> 01:14:38,869
بیا اینجا
936
01:14:48,134 --> 01:14:49,450
مولی عزیزم
937
01:14:50,065 --> 01:14:51,502
بله لوو؟
938
01:14:51,502 --> 01:14:53,621
میشه بهم پف فیل بدی لطفا؟
939
01:14:54,354 --> 01:14:55,975
باشه لوو
940
01:14:57,353 --> 01:14:59,705
تو هم میخوای شلبی؟
نه
941
01:14:59,707 --> 01:15:01,706
اره لطفا مولی
نه مولی نه
942
01:15:01,706 --> 01:15:05,227
خودش میتونه مال خودشو برداره
یکی برای من فقط
943
01:15:11,648 --> 01:15:13,353
چند وقت بود؟
944
01:15:13,923 --> 01:15:16,542
باید حداقل سه یا چهار سالی باشه
945
01:15:17,168 --> 01:15:18,268
کنار رود
946
01:15:18,268 --> 01:15:22,695
اره انجمن ماشین های مسابقه امریکا
تو انگشت من رو شکوندی
947
01:15:23,314 --> 01:15:25,958
اون چی بود؟
948
01:15:26,108 --> 01:15:29,110
نیشگون
نیشگون کوفتی؟
949
01:15:29,171 --> 01:15:30,771
تو با بازو اونکارو کردی
950
01:15:30,771 --> 01:15:32,507
اره
من بهش میگم گاز لاما
951
01:15:32,507 --> 01:15:33,956
تو روش اسم گذاشتی
952
01:15:35,047 --> 01:15:37,497
از کجا یاد گرفتیش؟
دار و دسته دخترا؟
953
01:15:37,697 --> 01:15:39,246
میخوای دوباره شروع کنیم؟
954
01:15:39,246 --> 01:15:40,702
بفرمایین
955
01:15:41,431 --> 01:15:43,233
تو یک فرشته ای
متشکرم
956
01:15:43,452 --> 01:15:45,025
افتخارمه
957
01:15:45,715 --> 01:15:49,603
میخوام برم بقالی
چیزی لازم ندارین؟
958
01:15:51,562 --> 01:15:57,293
بستنی.اگه بگیری خوبه
و نون
959
01:15:58,621 --> 01:15:59,524
باشه
960
01:15:59,658 --> 01:16:01,778
نه من چیزی نمیخوام متشکرم.
961
01:16:01,780 --> 01:16:03,366
مرسی مول
962
01:16:04,269 --> 01:16:06,290
هنوزم اون ها رو مصرف میکنی؟
963
01:16:06,490 --> 01:16:08,949
فقط بخاطر اینکه خیلی خوشمزن.
964
01:16:10,237 --> 01:16:12,138
برو به جهنم
965
01:16:19,905 --> 01:16:21,562
بلندش کن
966
01:16:37,272 --> 01:16:38,643
سم
967
01:16:39,754 --> 01:16:41,654
سلام پیتر بیا اینجا
968
01:17:00,341 --> 01:17:04,423
هنوزم وقتی گاز رو فشار میدم تاخیر داره
بیا اول از سر وکیوم ثانویه خلاص شیم
969
01:17:04,423 --> 01:17:07,487
چارلی یک کربن هالی بیار
ما می خوایم مونتاژ دریچه گاز رو بازسازی کنیم
970
01:17:07,696 --> 01:17:12,382
سه هفته تا دیتونا
و هنوز هم انگار مثل یک کیسه سنجابه
971
01:17:12,382 --> 01:17:15,185
ترمز بگیر
این یک بازی کاملا متفاوته
972
01:17:15,788 --> 01:17:18,214
خیل خب پیتی
بیا بریم سواری
973
01:17:26,691 --> 01:17:28,291
داری چیکار میکنی؟
974
01:17:29,548 --> 01:17:32,889
اون شکاف رو میبینی؟
اون نشان دور هشتمه
975
01:17:35,787 --> 01:17:37,509
تا سرعت و کم کنی؟
976
01:17:38,160 --> 01:17:41,030
ترمز هارو توی سرازیری ول کن
977
01:17:43,294 --> 01:17:45,706
ولی اینجوری صد و پنجاه مایل میری
978
01:17:46,387 --> 01:17:47,625
اره
979
01:17:47,625 --> 01:17:49,514
خب بنظرت چطوره؟
980
01:17:49,514 --> 01:17:55,242
تو سریع میری
ولی همونطور که سرعت تو زیاد میشه
همه چیز دیگه ارومتر میشه
981
01:17:55,242 --> 01:17:59,685
اون کارو نمیکنی
این کار رو میکنی خب؟
982
01:17:59,836 --> 01:18:02,242
و بعد تو همه چیزو میبینی
983
01:18:04,451 --> 01:18:06,265
تو نشونه های دیگه ای هم میذاری؟
984
01:18:06,265 --> 01:18:11,094
معلومه که میذارم
یک عالمه
985
01:18:13,581 --> 01:18:17,508
چون نمیتونی کل راه ماشین رو تحت فشار بذاری؟
986
01:18:17,508 --> 01:18:18,558
درسته
987
01:18:18,558 --> 01:18:24,745
باید با ماشین مهربون باشی
میخوای زیر تو شروع به ناله کردن کنه؟
988
01:18:25,693 --> 01:18:31,294
اگر می خوای یک قطعه ماشین آلات را به حد مجاز برسونی و انتظار داشته باشی کنار هم کار کنن
989
01:18:31,340 --> 01:18:35,653
باید حس کنی که اون حدش کجاست
990
01:18:38,880 --> 01:18:43,871
اونجا رو ببین
یک لاین کاملا عالی
991
01:18:46,014 --> 01:18:47,552
بدون اشتباه
992
01:18:47,927 --> 01:18:50,622
هر تعویض دنده
و هر پیچ
993
01:18:51,921 --> 01:18:53,462
عالیه
994
01:18:54,666 --> 01:18:56,353
میبینیش؟
995
01:18:59,990 --> 01:19:01,602
فکر کنم
996
01:19:03,282 --> 01:19:05,087
بیشتر مردم نمیبینن
997
01:19:06,126 --> 01:19:09,054
بیشتر مردم حتی نمیدونن که اون بیرون هست
ولی اون هست
998
01:19:11,200 --> 01:19:12,889
اونجاست
999
01:19:15,420 --> 01:19:17,450
بستنی میخوای؟
1000
01:19:19,621 --> 01:19:20,982
اره
1001
01:19:21,749 --> 01:19:23,178
پس بیا
1002
01:19:23,625 --> 01:19:25,722
میدونی این نشان چی هست؟
چی؟
1003
01:19:25,724 --> 01:19:28,352
اون یکی
فشارش بده.خودت میفهمی
1004
01:19:49,761 --> 01:19:51,811
چقدر دیگه طول میکشه اون بیاد داخل
1005
01:19:52,493 --> 01:19:55,674
ما هر ۴ ساعت راننده ها رو
عوض می کنیم،پس ۱۰ دقیقه
1006
01:19:55,674 --> 01:19:58,741
وایسا،داری میگی
الان بیبی مسئوله؟
1007
01:19:58,741 --> 01:20:00,981
آره
و اون میخواد مایلز بره
1008
01:20:01,500 --> 01:20:03,296
ببین،این یه چیز شخصی با اون یاروئه
1009
01:20:03,658 --> 01:20:05,870
آره آره،اهرم دست توئه
1010
01:20:05,872 --> 01:20:08,500
اون و دیوس فردا با پرواز میان اونجا
قراره بهت شخصا بگه
1011
01:20:08,500 --> 01:20:11,003
اون فقط و فقط میخواد که
تو کنترل خودتو از دست بدی
1012
01:20:11,652 --> 01:20:13,102
وقتشه بذاری بره
1013
01:20:13,102 --> 01:20:15,835
تو نمی تونی همه چیزو خراب کنی
نه برای یک آدم لعنتی
1014
01:20:15,837 --> 01:20:17,715
معلومه میتونم -
ولی چرا؟ -
1015
01:20:18,017 --> 01:20:21,265
چون الان که ما داریم باهم حرف میزنیم
اون داره اون بیرون کار میکنه
1016
01:20:29,249 --> 01:20:30,902
!اوه،لعنتی
1017
01:20:31,622 --> 01:20:33,200
ترمزش بریده
1018
01:20:53,214 --> 01:20:55,884
!بیارینش بیرون -
!پیتر،برو داخل -
1019
01:20:56,678 --> 01:20:58,097
!فقط همینجا بمون
1020
01:20:58,349 --> 01:21:00,312
!کن -
!بیارینش بیرون -
1021
01:21:01,937 --> 01:21:04,409
!سریع -
!کن -
1022
01:21:11,664 --> 01:21:13,346
!کن
1023
01:21:19,801 --> 01:21:21,471
ترمزا
1024
01:21:30,762 --> 01:21:36,715
موتور لعنتیش ترکیده
اگه نتونیم توقف کنیم نمیتونیم ازش استفاده کنیم
1025
01:21:36,715 --> 01:21:39,870
اگه یکم یواشتر میرفتی
ترمزا بیشتر دووم میاوردن
1026
01:21:39,870 --> 01:21:42,544
اون شکست تمام هدفمون
از قدرت بیشتر نبود؟
1027
01:21:43,315 --> 01:21:45,931
فکر میکردم هدف اینه که
مسابقه لعنتی رو ببره
1028
01:21:46,326 --> 01:21:52,184
شاید بتونیم یک طراحی جدید بکنیم
به جای تعویض پدها توی چاله ها
1029
01:21:52,505 --> 01:21:56,852
کل سیستم ترمز رو تعویض کنیم
که شامل گردونه ها هم میشه
1030
01:21:57,582 --> 01:21:58,894
توی یه چیز تازه قرارش بدیم
1031
01:21:59,008 --> 01:22:02,046
وایسا،وایسا،پاپس
اجازه همچین کاری رو داریم؟
1032
01:22:02,156 --> 01:22:04,946
نمی دونم
فرانسوی نمیخونم
1033
01:22:08,003 --> 01:22:14,030
ترمزا یک قسمت مثل بقیه ان
ما اجازه داریم قسمتهارو عوض کنیم
1034
01:22:14,030 --> 01:22:14,676
آره
1035
01:22:14,676 --> 01:22:15,958
زمانشو داریم؟
1036
01:22:15,958 --> 01:22:17,907
هنوز نمیدونم،چارلی
1037
01:22:18,214 --> 01:22:19,761
میبرمش خونه
1038
01:22:19,915 --> 01:22:20,985
باشه
1039
01:22:21,126 --> 01:22:23,476
درستش کن -
باشه -
1040
01:22:33,039 --> 01:22:35,473
تا حالا آتیش گرفتی؟
1041
01:22:39,228 --> 01:22:41,360
نه تا حالا همچین اتفاقی برام نیفتاده
1042
01:22:46,299 --> 01:22:50,382
لباس ضد حریق
آتیش نمیگیره
1043
01:22:51,659 --> 01:22:52,840
آره
1044
01:22:53,924 --> 01:22:57,940
ولی لوئیز اوانز در گرند پری
مراکش تو آتیش سوخت
1045
01:22:57,940 --> 01:23:00,052
اونم لباس ضد حریق پوشیده بود
1046
01:23:02,342 --> 01:23:03,900
...آره،ولی
1047
01:23:06,733 --> 01:23:10,009
ببین،اون گیر کرده بود
نمیتونست نفس بکشه
1048
01:23:10,727 --> 01:23:14,711
پس وقتی که از ماشین
بیای بیرون،اتفاقی نمیفته
1049
01:23:18,400 --> 01:23:20,114
بابا اومد بیرون
1050
01:23:21,338 --> 01:23:23,641
همینطوره -
پیتر -
1051
01:23:27,452 --> 01:23:30,124
خداحافظ -
میبینمت -
1052
01:23:33,073 --> 01:23:35,148
تو حالت خوبه؟ -
آره -
1053
01:23:35,743 --> 01:23:37,490
تو چِت شده؟
1054
01:23:37,842 --> 01:23:41,705
...بهم نگو ترمزا یا
من و بچه ها اون بیرون داشتیم میمُردیم
1055
01:23:41,705 --> 01:23:44,453
درباره لباسهاس،مگه نه؟
1056
01:23:46,473 --> 01:23:47,953
تحت کنترله
1057
01:23:47,953 --> 01:23:49,518
چیه؟
1058
01:23:49,518 --> 01:23:52,973
می دونی چطور درباره اینکه تو کار خودتو بکنی
منم کار خودمو بکنم حرف زدیم،این کار منه
1059
01:23:52,973 --> 01:23:55,343
شل -
فقط بهم اعتماد کن،کن -
1060
01:23:55,752 --> 01:23:57,322
نقشه ای داری؟
1061
01:23:57,910 --> 01:23:59,377
قطعا
1062
01:23:59,728 --> 01:24:01,202
نقشه خوب؟
1063
01:24:01,695 --> 01:24:02,882
ریسکش بالاس
1064
01:24:03,107 --> 01:24:05,846
چقدر ریسکش بالاس؟ -
خیلی زیاد -
1065
01:24:07,649 --> 01:24:09,637
خب،یه چیزی هست
1066
01:24:09,827 --> 01:24:12,194
خوشحال شدم باهم حرف زدیم -
هر موقع -
1067
01:24:24,274 --> 01:24:26,669
آقای فورد
ما رو شگفت زده کردین
1068
01:24:27,396 --> 01:24:29,933
ببخشید سرزده اومدیم،آقای شلبی
1069
01:24:30,099 --> 01:24:35,192
وقتی یکی ۹ میلیون دلار برای یه ماشین
میده حداقل باید بتونه ماشینو ببینه
1070
01:24:35,192 --> 01:24:36,785
منطقی به نظر میرسه
1071
01:24:36,785 --> 01:24:39,560
شلبی،میتونم باهات حرف بزنم؟ -
حتما -
1072
01:24:39,886 --> 01:24:41,052
خصوصی؟
1073
01:24:41,377 --> 01:24:43,155
آره،اینجوری بهتره
1074
01:24:43,473 --> 01:24:44,087
باشه
1075
01:24:44,089 --> 01:24:48,375
فیل،میخوای حواست به آقای فورد باشه؟
آقای فورد،این فیل رمینگتونه
1076
01:24:48,507 --> 01:24:50,203
البته -
بیا دفترم،لئو -
1077
01:24:50,203 --> 01:24:51,377
باعث خرسندیه،قربان
1078
01:24:51,583 --> 01:24:53,864
بذارین یکمی از ماشینتونو نشونتون بدم
1079
01:24:54,603 --> 01:25:00,507
ما بلوک کوچک ۲۸۹ رو برداشتیم
و یه ۴۲۷ هفت لیتری قرار دادیم
1080
01:25:03,580 --> 01:25:05,633
اول از همه،فقط میخوام مشکلو برطرف کنم
1081
01:25:05,924 --> 01:25:10,126
امیدوارم هر اختلافی بینمون وجود داره
1082
01:25:10,615 --> 01:25:13,639
از بین بره و قدرتی برای مسابقه بشه
1083
01:25:13,639 --> 01:25:16,365
متشکرم لئون
واقعا ممنونم
1084
01:25:17,881 --> 01:25:21,363
قرعه به من افتاد،شلبی
که بهت خبر بدم
1085
01:25:21,420 --> 01:25:25,436
من به عنوان مدیر کل اجرایی
برنامه مسابقات منصوب شدم
1086
01:25:26,870 --> 01:25:30,572
الان،امیدوارم این مشکلی
بینمون به وجود نیاره
1087
01:25:31,375 --> 01:25:33,840
تضمین میکنم،لئو
مشکلی نیست
1088
01:25:43,785 --> 01:25:45,196
!هی،کارول
1089
01:25:45,835 --> 01:25:46,389
!کارول
1090
01:25:46,389 --> 01:25:49,186
و ۴۲۷امین حداکثر سرعتش چقدره؟
1091
01:25:49,186 --> 01:25:51,142
چرا باهاش یه دور نزنیم؟
1092
01:25:51,142 --> 01:25:51,839
چی؟
1093
01:25:51,839 --> 01:25:54,532
بفرمایید،آقای فورد
سوار شین،بفرمایید
1094
01:25:54,532 --> 01:25:55,551
...ازم میخوای که
1095
01:25:55,551 --> 01:25:57,627
که یک ماشین ۹ میلیون دلاری
چه حسی داره
1096
01:26:04,713 --> 01:26:05,809
!درو باز کنین
1097
01:26:05,947 --> 01:26:07,610
!هی!درو باز کنین
1098
01:26:07,775 --> 01:26:09,605
!درو باز کنین
1099
01:26:12,216 --> 01:26:14,782
فقط منو همونجا نگه دار
و تو دستمو بگیر
1100
01:26:16,657 --> 01:26:19,361
!اوه،خدا
روی تخمام نشستم
1101
01:26:19,361 --> 01:26:21,858
بعدی رو بهتر میسازم
نگران نباشین
1102
01:26:30,355 --> 01:26:31,653
درو باز کن
1103
01:26:31,653 --> 01:26:33,024
متاسفم آقا،اگه یکم
مهلت بدین؟
1104
01:26:33,024 --> 01:26:34,365
!درو باز کن
1105
01:26:35,288 --> 01:26:36,319
آماده اید؟
1106
01:26:36,319 --> 01:26:39,671
اون اسم وسط فرمون باید بهت
بگه که من آماده به دنیا اومدم،شلبی
1107
01:26:39,825 --> 01:26:41,608
گاز بده -
عالیه -
1108
01:26:44,744 --> 01:26:45,896
اوه،این یکمی
1109
01:26:47,558 --> 01:26:49,523
!درو باز کن -
باشه -
1110
01:26:49,523 --> 01:26:52,188
خیله خب،آقای بیبی
حالتون خوبه،آقا؟
1111
01:26:54,569 --> 01:26:56,222
!اوه خدای من
1112
01:26:57,384 --> 01:27:00,214
!اوه خدای من
1113
01:27:11,143 --> 01:27:15,365
تقریبا همین الانه اونا از
تمایل کثیف کردن خودشون بی خبرن
1114
01:28:01,579 --> 01:28:02,972
آقای فورد
1115
01:28:06,629 --> 01:28:08,187
شما خوبین؟
1116
01:28:11,440 --> 01:28:14,295
آقای فورد
حالتون خوبه؟
1117
01:28:14,295 --> 01:28:16,355
هیچ ایده ای نداشتم
1118
01:28:18,409 --> 01:28:20,145
هیچ ایده ای نداشتم
1119
01:28:22,731 --> 01:28:26,291
ای کاش پدرم زنده بود
و اینو میدید
1120
01:28:27,965 --> 01:28:29,794
حسش میکرد
1121
01:28:31,014 --> 01:28:34,222
این ماشینی نیست که هرکسی
بتونه سوارش بشه و کنترلش کنه
1122
01:28:34,222 --> 01:28:37,568
قطعا نه
هیچ فکری نداشتم
1123
01:28:37,568 --> 01:28:39,137
شما میخواین لمان رو ببرین
1124
01:28:39,732 --> 01:28:43,198
واقعا میخواین نفر اول باشین
کن مایلز کسیه که میتونه اینکارو بکنه
1125
01:28:51,858 --> 01:28:53,417
به موقع اومدی
1126
01:28:53,653 --> 01:28:56,335
اون این ماشینو میشناسه
چون اون کمکم کرد بسازمش
1127
01:28:57,572 --> 01:29:01,766
شلبی،تو میدونی من قبلا
لئو بیبی رو به عنوان مدیرِ
1128
01:29:01,766 --> 01:29:04,238
دقیقا برای همینه دارم
با شما صحبت میکنم
1129
01:29:05,023 --> 01:29:07,810
شما بذارین کن مایلز تو دیتونا مسابقه بده
1130
01:29:08,244 --> 01:29:09,638
اگه برنده شد
1131
01:29:10,704 --> 01:29:12,637
اون باید توی لمان شرکت کنه
1132
01:29:14,910 --> 01:29:16,364
و اگه نشد؟
1133
01:29:17,175 --> 01:29:20,662
شرکت فورد مالکیت تامِ
شلبی آمریکایی رو میگیره
1134
01:29:20,772 --> 01:29:23,493
قفل،با سهام و برند شلبی،برای همیشه
1135
01:29:26,764 --> 01:29:29,382
ما یک ساعت از ۶ ساعتِ
دیتونای ۲۴ هستیم
1136
01:29:29,539 --> 01:29:32,148
و فوردها دارن جدول
رو تحت سلطهشون میگیرن
1137
01:29:32,998 --> 01:29:39,312
کن مایلز از شلبی آمریکایی کمی از والت هنزگنِ
هولمن مودیِ فورد جلوتر قرار داره
1138
01:29:40,123 --> 01:29:42,137
اصلا فکرشم نکن،والت
1139
01:30:01,220 --> 01:30:05,477
این مسابقه نه تنها آزمایش ماشینهامونه
بلکه آزمایشِ تیممون هم هست
1140
01:30:05,477 --> 01:30:07,610
همونطور که میدونین
ما امروز اون بیرون تیم دوم داریم
1141
01:30:07,610 --> 01:30:09,349
هولمن مودی؟ -
درسته -
1142
01:30:15,038 --> 01:30:16,619
والت داره خیلی سریع میره
1143
01:30:16,619 --> 01:30:20,233
!دور موتورش ۷۰۰۰ تاست
تابلوی{آروم}رو نشون بده
1144
01:30:20,394 --> 01:30:22,183
!یالا برین
!همین الان
1145
01:30:22,183 --> 01:30:26,123
تمام اعضای جیتی اون بیرون امروز
تحت نظارت مستقیم من قرار دارن
1146
01:30:26,253 --> 01:30:29,150
و،البته،نظارت هنری فوردِ دوم
1147
01:30:29,150 --> 01:30:32,168
راننده ها،سرعت،استراتژی
1148
01:30:32,598 --> 01:30:35,507
حتی دور موتورها توسط ما تعیین میشه
1149
01:30:39,228 --> 01:30:43,868
کن مایلز در یک نبرد سهمگین با هنزگن
برای کسب جایگاه نخست قرار داره
1150
01:30:47,152 --> 01:30:50,533
هنزگن بهش میرسه
مایلز بهش اجازه میده
1151
01:30:53,130 --> 01:30:54,528
...هنزگن سبقت میگیره
1152
01:31:05,689 --> 01:31:08,183
!اوه،خدایا
اونو دیدی؟
1153
01:31:16,288 --> 01:31:17,530
ما داریم مسابقه میدیم
1154
01:31:17,859 --> 01:31:20,034
!هنوز تو مسابقه ایم -
!یالا،بچه ها!بریم -
1155
01:31:20,034 --> 01:31:22,017
!بریم!یالا -
!اون داره میاد -
1156
01:31:23,200 --> 01:31:24,936
!بریم!بریم،بچه ها
!یالا
1157
01:31:27,205 --> 01:31:28,722
!یالا!یالا
!تکون بخورین
1158
01:31:33,855 --> 01:31:36,019
هنزگن درست پشت سرمونه
1159
01:31:36,178 --> 01:31:38,012
اگه بتونم بعد از پیت(توقفگاه حین مسابقه)
از جلوش در بیام
1160
01:31:38,012 --> 01:31:40,759
خیلی داغه
ولی فکر کنم دووم بیاره
1161
01:31:42,173 --> 01:31:43,864
ماشین داغه
1162
01:31:45,571 --> 01:31:47,597
هی،والت از دیدنت خوشحالم
1163
01:31:47,848 --> 01:31:50,472
بعد اینکه ازین پیت بیام بیرون،شلبی
آخرین باریه که خوشحال میشی
1164
01:31:50,472 --> 01:31:53,143
نگران نباش،ما آینه های عقب داریم
1165
01:31:54,278 --> 01:31:56,199
برای اون موستانگی که اون
داغون کرد چه اتفاقی افتاد؟
1166
01:31:56,564 --> 01:31:57,932
هنوز نمیدونم
1167
01:31:58,239 --> 01:32:02,528
میتونم ماشینو بیشتر از ۶ برونم،شل
میتونم حسش کنم
1168
01:32:08,310 --> 01:32:10,747
چرا افراد پیت اینا خیلی
سریعتر از ما کارشونو میکنن؟
1169
01:32:11,112 --> 01:32:14,319
چون افراد ما مالِ ناسکارن(یک مسابقه ماشین سواری)
1170
01:32:14,780 --> 01:32:16,714
واقعا؟ -
آره -
1171
01:32:21,987 --> 01:32:23,912
لعنت به خدمهی ناسکارمون
1172
01:32:25,423 --> 01:32:26,958
!بچه ها،اونا رفتن
1173
01:32:29,713 --> 01:32:30,677
الو؟
1174
01:32:30,822 --> 01:32:32,881
مولیِ من سلام
1175
01:32:33,460 --> 01:32:34,680
سلام،عزیزم
1176
01:32:34,908 --> 01:32:36,470
چیکار میکنی؟
1177
01:32:36,919 --> 01:32:37,543
...فقط
1178
01:32:37,543 --> 01:32:39,327
!مامان،درباره ترمزا ازش بپرس
1179
01:32:39,327 --> 01:32:40,843
برو بخواب،ساعت ۱ صبحه
1180
01:32:40,843 --> 01:32:43,110
ازش بپرس -
!برو بخواب!الان -
1181
01:32:43,689 --> 01:32:45,229
پس هنوز نخوابیده
1182
01:32:45,229 --> 01:32:47,203
مطمئنم قاچاقی به رادیو گوش داده
1183
01:32:48,525 --> 01:32:49,936
گفت که بپرسم ترمزا چطورن
1184
01:32:49,936 --> 01:32:53,797
ترمزا آره
بهش بگو کار میکنن،فعلا
1185
01:32:54,314 --> 01:32:56,551
شلبی خیلی عجیب رفتار میکرد
1186
01:32:56,874 --> 01:33:00,198
فورد قراره یه تیم دیگه
با یک جیتی اضافه کنه
1187
01:33:00,198 --> 01:33:04,376
یه جورایی یه تست صنفی لعنتی
یا هرچی،نمیدونم
1188
01:33:04,514 --> 01:33:06,164
هروقت موقعیتش پیش اومد
استراحت کن
1189
01:33:06,164 --> 01:33:07,621
ببخشید،عزیزم
داشتی چی میگفتی؟
1190
01:33:07,621 --> 01:33:09,124
تو فقط چند ساعت وقت داری
1191
01:33:09,124 --> 01:33:12,902
صداتو خوب نمیشنوم
متاسفم،صداتو نمیشنوم،برام آرزوی موفقیت کن
1192
01:33:13,051 --> 01:33:15,061
موفق باشی -
عاشقتم،عزیزم -
1193
01:33:15,487 --> 01:33:20,252
بعد از ۲۳ ساعت اینجا در دیتونا
والت هنزگن،فورد سبز و سفید رو میرونه
1194
01:33:20,252 --> 01:33:24,667
و فاصله زیادی با کن مایلز
و شلبی آمریکایی انداخته
1195
01:33:27,285 --> 01:33:30,784
ما گیر افتادیم،مایلز تو این آخر مسابقه
نمیتونه کاری بکنه
1196
01:33:31,860 --> 01:33:34,625
موتور داغ کرده،باید زیر ۶ نگهش داریم
1197
01:34:22,178 --> 01:34:24,142
خیله خب
1198
01:34:48,852 --> 01:34:50,613
ممکنه ماشین تیکه تیکه بشه
1199
01:34:50,769 --> 01:34:52,343
فقط یه راه واسه فهمیدنش هست
1200
01:34:55,282 --> 01:34:57,916
فکر میکردم اونو زیرِ
دور موتور ۶۰۰۰ نگه میداریم
1201
01:34:57,991 --> 01:34:59,548
خفه شو،دان
1202
01:35:09,102 --> 01:35:11,376
فقط چند دقیقه اینجا
توی دیتونا زمان باقی مونده
1203
01:35:11,376 --> 01:35:16,536
رقابتی سخت برای برنده شدن در حال برگزاریه
همونطور که شماره۹۸ فورد یک سبقت باورنکردنیِ دیر گرفت
1204
01:35:16,536 --> 01:35:19,147
چه اتفاقی داره میفته؟ -
داره جلو میزنه -
1205
01:35:19,599 --> 01:35:22,146
...کن مایلز برای برنده شدن آمادهاس...
1206
01:35:31,865 --> 01:35:34,050
!پرچم سفید!دورِ آخر
1207
01:35:39,313 --> 01:35:41,649
مایلز داره بدجور بهش فشار میاره
1208
01:35:52,093 --> 01:35:53,552
همینه
1209
01:36:04,329 --> 01:36:07,537
کن مایلز در دور آخر داره
میره سمت والت هنزگن
1210
01:36:39,119 --> 01:36:40,697
این چه کوفتیه؟
1211
01:36:48,499 --> 01:36:49,672
!بجنب
1212
01:36:50,349 --> 01:36:52,168
خیله خب
1213
01:36:55,889 --> 01:36:57,720
حالا اینو داشته باش
1214
01:37:02,445 --> 01:37:03,588
!لعنتی
1215
01:37:20,449 --> 01:37:22,119
اینو چی میگی؟
1216
01:37:33,791 --> 01:37:34,697
بله
لئو؟
1217
01:37:34,699 --> 01:37:37,212
آقای فورد،قربان
ما بردیم
1218
01:37:38,927 --> 01:37:41,277
ما بردیم
فورد دیتونا رو برد
1219
01:37:42,988 --> 01:37:45,146
و کدوم تیم برد،لئو؟
1220
01:37:46,141 --> 01:37:49,094
شلبی آمریکایی
مایلز رانندهاش بود
1221
01:37:50,262 --> 01:37:51,966
حرومزاده
1222
01:37:53,978 --> 01:37:57,338
اون کدوم گوریه؟
وایسین،یه دقیقه صبر کنین
1223
01:37:57,636 --> 01:38:00,357
کسی یه سگو توی ساحل گم کرده؟
1224
01:38:01,143 --> 01:38:03,419
نه نه
یالا یالا
1225
01:38:07,116 --> 01:38:09,070
یکی به این مرد یه نوشیدنی بده
1226
01:38:28,206 --> 01:38:30,608
!باید خواب باشی
داری چیکار میکنی؟
1227
01:38:30,989 --> 01:38:32,775
خیلی دیروقته
1228
01:38:33,075 --> 01:38:38,008
داشتم یه نقشه میکشیدم
که توی لمان دنبالت کنم
1229
01:38:42,225 --> 01:38:43,776
اوه خدا
1230
01:38:44,710 --> 01:38:46,409
همه این دکمه ها
1231
01:38:46,939 --> 01:38:49,041
خودکار مشکی،خیلی دقیق
1232
01:38:50,477 --> 01:38:53,677
درباره مسیر بهم بگو -
نه،نمیتونم،پیتی -
1233
01:38:54,228 --> 01:38:55,869
لطفا
1234
01:39:04,059 --> 01:39:06,250
از خط آغاز شروع میکنیم
1235
01:39:06,964 --> 01:39:10,540
در واقع تو ازینجا شروع میکنی
چون توی لمان تو باید سمتِ ماشینت بدوئی
1236
01:39:10,540 --> 01:39:11,810
درسته
1237
01:39:12,717 --> 01:39:16,982
وقتیکه مرد پیرت بخواد لنگان
بره و شروع به حرکت کنه
1238
01:39:17,288 --> 01:39:19,545
و به کسی ضربه نزنه -
آره،درسته -
1239
01:39:21,221 --> 01:39:25,279
خیلی زیاد سرعت میگیری،به پل دانلاپ
1240
01:39:25,734 --> 01:39:30,183
جاده سرعتتو میگیره
بعد از وسط درختا به اسیس
1241
01:39:30,506 --> 01:39:35,095
به ترت روج سبقت میگیری
اولین پیچ دنده خطرناک
1242
01:39:35,514 --> 01:39:42,264
سریع وارد میشی،سرعتتو برای
خروج به مالسن بالا نگه میداری
1243
01:39:42,634 --> 01:39:46,599
مسیر مستقیم طولانی
پوشیده شده از درختان صنوبر
با تلاش مضاعف
1244
01:39:47,055 --> 01:39:53,066
با سرعت ۲۱۰ مایلبرساعت،بعد به سمت سومی
سرعت میگیری،خط ها دوستت هستن
1245
01:39:53,625 --> 01:39:59,139
با تمام سرعت خارج میشی
میذاری ماشین آزادنه بره
1246
01:39:59,428 --> 01:40:06,033
بعد شترق،پیچ ماسلن
رو به آرناج با سرعت میری
1247
01:40:06,302 --> 01:40:09,976
در امتداد کاخ سفید
...مسیرو میگیری و
1248
01:40:12,907 --> 01:40:18,077
اولین ۳/۵ دقیقه از ۲۴ ساعت
1249
01:40:20,327 --> 01:40:24,955
تو نمیتونی هر دور
خوب بری
1250
01:40:26,513 --> 01:40:28,589
ولی میتونم سعیمو بکنم
1251
01:40:33,822 --> 01:40:37,147
خیله خب بگیر بخواب
1252
01:40:40,312 --> 01:40:45,594
قبل اینکه برم فرانسه بیدارت میکنم
1253
01:40:46,008 --> 01:40:47,552
قول میدم
1254
01:40:47,725 --> 01:40:50,222
باشه شب بخیر
1255
01:41:19,942 --> 01:41:22,357
این کجاست؟هتل چمپیر؟
1256
01:42:11,926 --> 01:42:14,102
فردا قراره بازم بارون بیاد
1257
01:42:18,831 --> 01:42:20,652
اینجا همیشه بارونیه
1258
01:42:23,825 --> 01:42:25,822
هرچند،خط شروع خشکه
1259
01:42:26,978 --> 01:42:29,286
چرخهاتو موقع بارون عوض میکنیم
1260
01:42:31,406 --> 01:42:32,958
آره
1261
01:42:35,925 --> 01:42:39,707
هوشمندانه اس که بخوابی
1262
01:42:41,676 --> 01:42:43,237
تو هم همینطور
1263
01:42:43,938 --> 01:42:46,114
من رانندگی نمیکنم
1264
01:42:47,872 --> 01:42:51,027
باعث تاسفه
1265
01:42:51,341 --> 01:42:53,752
لعنت،من نمیتونستم همچین چیزی بسازم
1266
01:42:58,378 --> 01:43:00,579
میخوام تا پیچ اول راه برم
1267
01:43:02,186 --> 01:43:03,935
متوجه شدم
1268
01:43:14,428 --> 01:43:16,243
روش حساب میکنم
1269
01:43:50,103 --> 01:43:51,385
هی،کن
1270
01:43:51,557 --> 01:43:53,004
چارلز
1271
01:44:07,215 --> 01:44:11,442
اگه قرار به نمایش زیبایی ماشینها میبود
همون اول میباختیم
1272
01:44:12,599 --> 01:44:14,062
به نظر سریع میاد،مگه نه؟
1273
01:44:14,511 --> 01:44:16,475
به نظر،هیچی نمیاد
1274
01:44:20,470 --> 01:44:23,527
اسکارفیوتی و بندینی
برای فراری شروع میکنن
1275
01:44:29,213 --> 01:44:30,247
میتونی شکستش بدی
1276
01:44:30,247 --> 01:44:32,566
کن،۴ دقیقه
رفیق،۴ دقیقه
1277
01:44:33,136 --> 01:44:36,104
زنده از لمان،فرانسه -
!مامان!بجنب -
1278
01:44:36,434 --> 01:44:38,381
خیله خب دارم میام
1279
01:44:38,680 --> 01:44:41,028
مسابقه لمان ۲۴ ساعته
1280
01:44:45,771 --> 01:44:48,175
راننده ها،سر جاتون قرار بگیرین
1281
01:45:06,718 --> 01:45:09,861
اینجاس -
و به خط شدن،آماده شروع -
1282
01:46:03,219 --> 01:46:04,664
!جوزف لعنتی
1283
01:46:13,797 --> 01:46:15,137
هیچی نیست،پسرم
1284
01:46:17,883 --> 01:46:19,853
اون بیرون عالی به نظر میرسیدین،قربان
1285
01:46:20,503 --> 01:46:22,079
مایلز چی شد؟
1286
01:46:30,693 --> 01:46:32,462
!لعنتی
1287
01:46:43,021 --> 01:46:44,236
!کثافت
1288
01:47:19,959 --> 01:47:23,616
بعد دانلاپ بندینی،فراری
در جایگاه اول قرار داره
1289
01:47:27,695 --> 01:47:29,339
مایلز کجاست؟
1290
01:47:31,346 --> 01:47:33,567
کن کدوم گوریه؟ -
نمیدونم -
1291
01:47:42,652 --> 01:47:45,207
داره میاد
1292
01:47:45,207 --> 01:47:47,856
!بریم!سریعتر!یالا
!بریم!یالا
1293
01:47:48,196 --> 01:47:49,900
فکر کنم دَرش مشکل داره
1294
01:47:49,900 --> 01:47:52,069
شروع دشواری برای تیم فورده
1295
01:47:55,565 --> 01:47:58,635
!درِ لعنتی بسته نمیشه
1296
01:47:58,635 --> 01:48:00,902
باشه باشه -
شاید به خاطر گرماس -
1297
01:48:03,901 --> 01:48:04,757
امتحانش کن
1298
01:48:04,757 --> 01:48:06,966
!شلبی
چی شده؟
1299
01:48:07,843 --> 01:48:10,883
باید ضربه بخوره -
اوه،شوخی میکنی،نه؟ -
1300
01:48:11,266 --> 01:48:12,905
!بچه ها،برین کنار
1301
01:48:13,051 --> 01:48:14,748
!برین کنار
وایسا
1302
01:48:16,028 --> 01:48:17,667
!برو!برو!برو
1303
01:48:25,915 --> 01:48:27,887
اون برگشت
!برو
1304
01:48:54,904 --> 01:48:57,483
...بازیهای شگرف برای کن مایلز و فورد
1305
01:48:57,483 --> 01:49:00,225
بجنب بابا بجنب
1306
01:49:08,457 --> 01:49:11,001
کن مایلز،از فورد
یک رکوردِ دور جدید
1307
01:49:11,160 --> 01:49:13,323
سه دقیقه و ۳۴ ثانیه
1308
01:49:29,268 --> 01:49:33,447
شلبی،اون داره به ماشین خیلی فشار میاره
نقشه این نیست
1309
01:49:34,331 --> 01:49:35,895
نقشه تغییر کرده
1310
01:50:03,265 --> 01:50:06,432
دور ۳/۳۴
مسیر ۸/۳۶
1311
01:50:06,578 --> 01:50:08,924
!یکی سرعتو بهم بگه
1312
01:50:17,863 --> 01:50:19,836
...۳:۳۱/۹ این یک
1313
01:50:19,836 --> 01:50:21,491
یک رکورد دور دیگه اس
1314
01:50:27,082 --> 01:50:28,726
!بریم بریم،بچه ها
1315
01:50:29,270 --> 01:50:32,028
چای آماده اس،کن -
ممنون،چیس -
1316
01:50:32,431 --> 01:50:35,578
تولدت مبارک،رفیق قدیمی -
ممنون،رفیق عالی بودی -
1317
01:50:44,681 --> 01:50:49,010
تو از گرنی ۳ ثانیه سریعتری
اگه شروع رو خراب نمیکردی اول بودی
1318
01:50:49,118 --> 01:50:51,828
می تونی همینجوری برونی؟ -
ماشین میتونه؟ -
1319
01:50:54,232 --> 01:50:59,192
در دور ۶ تصادف شده
شماره ۱۸ و شماره ۲۶ بهم برخورد کردن
1320
01:51:24,348 --> 01:51:29,308
به نظر میرسه،فراری،شماره ۲۰
لودویکو اسکارفیوتی هم از مسیر خارج شده
1321
01:51:38,784 --> 01:51:41,612
خیله خب،مواظب سرتون باشین -
ممنون -
1322
01:51:41,861 --> 01:51:43,867
شام خوبی داشته باشین،قربان
1323
01:51:44,434 --> 01:51:46,328
مک لارن داره پیت(توقف)انجام میده
1324
01:51:50,089 --> 01:51:52,504
احتمالا آقای فورد برای شام
داره میره یه جای خوب
1325
01:51:52,506 --> 01:51:54,419
"منظورت چیه"احتمالا؟
1326
01:51:54,421 --> 01:51:55,745
قراره بارون بیاد
1327
01:51:55,747 --> 01:51:56,998
باشه
1328
01:52:12,849 --> 01:52:14,354
داره میاد
1329
01:52:22,530 --> 01:52:24,694
موتور داغ کرده،پاپس -
باشه -
1330
01:52:24,857 --> 01:52:26,386
ماشین داغ کرده،رفیق
1331
01:52:29,396 --> 01:52:30,703
تایر
1332
01:52:37,385 --> 01:52:40,234
روی ۲۲۰،مشکلی نیست -
خیله خب -
1333
01:52:44,444 --> 01:52:46,349
یالا -
درش بیار -
1334
01:52:57,340 --> 01:52:58,695
!برو!برو
1335
01:53:06,158 --> 01:53:07,740
یک کورنومتر میخوام
1336
01:53:37,635 --> 01:53:41,990
لورنزو بندینی در جایگاه اول
برای فراری باقی می مونه
1337
01:53:56,511 --> 01:54:00,818
آروم،دن،داری گیر میفتی
اون کمک نمیکنه،یه آدم بد جنسه
1338
01:54:06,455 --> 01:54:08,198
آروم،دن
1339
01:54:09,617 --> 01:54:11,219
!لعنتی
1340
01:54:12,461 --> 01:54:14,502
!عوضی
1341
01:54:35,436 --> 01:54:36,979
!حرومی
1342
01:54:43,991 --> 01:54:46,783
قیافت مثل مقعد ماهیه،نه؟
1343
01:55:00,242 --> 01:55:04,471
پورش شماره ۵۸ با یک فورد
نامشخص از مسیر خارج شدن
1344
01:55:16,377 --> 01:55:18,160
کرنومتر قشنگیه
1345
01:55:18,540 --> 01:55:20,630
یکی میخوای؟ایتالیائیه
1346
01:55:43,487 --> 01:55:46,778
کن مایلز در فورد شماره ۱
و بندینی در فراری ۲۱
1347
01:55:46,927 --> 01:55:50,871
در نبردی علیه عناصر طبیعی گیر افتادن
همونطور که ماشینهاشون رو با تمام سعی میرونن
1348
01:55:50,871 --> 01:55:52,581
پیچ کاخ سفید رو رد کردن
1349
01:56:00,646 --> 01:56:03,649
بله،قربان؟
بله،قربان
1350
01:56:06,442 --> 01:56:08,130
باشه،قربان
1351
01:56:14,922 --> 01:56:16,190
!هی
1352
01:56:18,412 --> 01:56:19,866
بدش من
1353
01:56:22,015 --> 01:56:23,323
نفهم
1354
01:56:23,323 --> 01:56:24,825
آقای شلبی
1355
01:57:07,135 --> 01:57:08,716
برو که رفتیم
1356
01:57:12,027 --> 01:57:14,130
یالا،دختر یالا
1357
01:57:20,110 --> 01:57:22,146
محکم باش
1358
01:57:41,014 --> 01:57:41,869
!بجنب
1359
01:57:41,926 --> 01:57:46,401
پیشرو در این لحظه فراری شماره ۲۱ هست
که راننده اش لورنزو بندینی اس
1360
01:57:46,403 --> 01:57:49,459
ترمزاش ضربه دیدن
خیله خب بریم
1361
01:57:49,461 --> 01:57:53,982
به نظر میاد کن مایلز داره فورد شماره ۱
رو خیلی آهسته به سمت پیت میبره
1362
01:57:57,183 --> 01:57:59,819
!ترمزا!هیچی!هیچی ازش نمونده
1363
01:58:00,240 --> 01:58:02,145
خیله خب!یالا!یالا
1364
01:58:03,617 --> 01:58:06,388
!تو مشتم بود!تقریبا داشتم ازش جلو میزدم
1365
01:58:08,233 --> 01:58:10,656
حالا اون یک دور ازمون جلو میفته
1366
01:58:14,316 --> 01:58:16,540
!حالا!حالا!سریعتر
1367
01:58:20,339 --> 01:58:22,339
!دارن انجامش میدن!ترمزا
1368
01:58:25,173 --> 01:58:26,971
!سریعتر!سریعتر
1369
01:58:46,064 --> 01:58:48,921
خلاف قوانینه
نمیتونین وسایلو تعویض کنین
1370
01:58:48,921 --> 01:58:49,926
نه نه نه
1371
01:58:49,926 --> 01:58:51,778
بهم نشون بده کجای کتابت اینو گفته
1372
01:58:51,778 --> 01:58:56,143
که ما نمیتونیم سیستم رو عوض کنیم
و بعد می تونی ما رو دیسکالیفه کنی
1373
01:58:56,143 --> 01:58:58,055
این قانونی نیست -
آروم باش آروم باش -
1374
01:58:58,055 --> 01:58:58,888
این قانونی نیست
1375
01:58:58,888 --> 01:59:03,618
بهم نشون بده کجای کتاب قانون کوچکت اینو گفته
که نمی تونم قسمت عمودی رو عوض کنم
1376
01:59:03,618 --> 01:59:04,733
قطعه قطعه اس
1377
01:59:04,733 --> 01:59:09,672
چه یک دیسک ترمز باشه چه یک گردونه یا یک بدنه عمودی
من می تونم هر قسمت لعنتی که میخوام رو عوض کنم
1378
01:59:09,842 --> 01:59:11,602
ما کتاب قانون لعنتیت رو خوندیم
1379
01:59:17,417 --> 01:59:19,749
!بندینی رفته تو پیت!رفته تو پیت
1380
01:59:26,863 --> 01:59:29,919
چه شرم آور
فکر کنم خطو منفجر کرده
1381
01:59:29,921 --> 01:59:31,825
داشت سعی میکرد کنار تو حرکت کنه
1382
01:59:41,453 --> 01:59:43,806
ایتالیایی بلد نیستم،ولی اون خوشحال نیست
1383
01:59:55,071 --> 01:59:57,651
منو ازینجا ببر،پاپس
!بجنب
1384
01:59:58,683 --> 02:00:00,216
تقریبا آماده اس،کن
1385
02:00:05,863 --> 02:00:08,026
هنوز میتونی شکستش بدی
ولی باید دوبار ازش رد بشی
1386
02:00:08,026 --> 02:00:10,160
فهمیدم دوبار ردش کنم
1387
02:00:17,100 --> 02:00:22,495
فورد شماره ۱،که توسط کن مایلز رانندگی میشه برگشته
درست بیخ گوش بندینی در فراری ۲۱
1388
02:01:20,410 --> 02:01:23,515
هیچ کسی نمیتونه ازم رد بشه،میتونه؟
!یالا
1389
02:01:24,448 --> 02:01:26,244
اون آهنگ حرکتشو از دست داده
1390
02:01:27,573 --> 02:01:29,610
هنوز به ماشین اعتماد نداره
1391
02:01:29,877 --> 02:01:32,754
بجنب،کن
بهت ترمزای جدید دادم،رفیق
1392
02:01:38,477 --> 02:01:40,026
خیله خب
1393
02:01:41,320 --> 02:01:43,115
برای چی اومدی اینجا؟
1394
02:01:45,467 --> 02:01:47,294
برو که بریم
1395
02:02:11,227 --> 02:02:13,095
!دیدی؟یالا
1396
02:02:24,203 --> 02:02:25,926
هنوز موفق نشده
1397
02:02:29,352 --> 02:02:31,422
باید یه دور دیگه ازش جلو بزنه
1398
02:02:55,027 --> 02:02:59,056
باید سریع پیت انجام بده -
اول باید بندینی رو بگیره -
1399
02:03:09,514 --> 02:03:11,119
خیله خب،حرومزاده
1400
02:03:12,295 --> 02:03:13,891
بیا دوباره انجامش بدیم
1401
02:03:43,283 --> 02:03:44,446
بجنب،دختر
1402
02:03:44,989 --> 02:03:47,550
!دختر خودمه!دختر خودمه
1403
02:04:07,191 --> 02:04:09,937
!اوه خدای من
1404
02:04:10,460 --> 02:04:12,204
!لعنتی
1405
02:04:25,660 --> 02:04:27,985
اون موفق شد
ما افتادیم جلو
1406
02:04:28,310 --> 02:04:29,683
افتادیم جلو؟
1407
02:04:29,797 --> 02:04:31,530
بندینی چی؟
1408
02:04:32,265 --> 02:04:33,878
بندینی کجاست؟
1409
02:04:34,281 --> 02:04:37,832
اون کارش تموم شد
فراری باخت
1410
02:04:37,832 --> 02:04:39,960
مک لارن توی یه جیتی ۴ دقیقه پشت سرشه
1411
02:04:39,960 --> 02:04:43,851
باید اینطوری رده بندی کنیم:کن اوله
و نفر دوم و نفر سوم،که همه فورد ان
1412
02:05:05,666 --> 02:05:07,391
دیوس داره میاد
1413
02:05:16,066 --> 02:05:19,077
نیم ساعت دیگه نوبت کن میشه
میخوای بیدارش کنم؟
1414
02:05:19,077 --> 02:05:20,841
نه،بذار بخوابه
1415
02:05:21,848 --> 02:05:23,990
باور نکردنیه -
ممنون -
1416
02:05:24,274 --> 02:05:26,229
عالی بود -
...کاملا اونجا نبودم،ولی -
1417
02:05:27,598 --> 02:05:29,275
اینم از این
1418
02:05:31,135 --> 02:05:32,820
بهم خبرارو بده،لئو
1419
02:05:33,090 --> 02:05:35,441
ما نفرات اول،دوم،سوم هستیم،آقای فورد
1420
02:05:36,307 --> 02:05:38,737
کی اوله؟ -
اون مایلز -
1421
02:05:41,582 --> 02:05:43,642
داشتم فکر میکردم،آقای فورد
1422
02:05:44,069 --> 02:05:50,179
عالی نمیشه اگه هر ۳ تا فورد تو یک خط
در یک زمان از خط پایان عبور کنن؟
1423
02:05:50,393 --> 02:05:52,474
در یک خط باهم میان خونه
1424
02:05:52,474 --> 02:05:55,144
فورد فورد فورد
1425
02:05:55,601 --> 02:05:57,687
فکر نکنم بتونیم همچین کاری بکنیم،قربان
1426
02:05:58,886 --> 02:06:00,299
چرا نه؟
1427
02:06:00,982 --> 02:06:06,021
مایلز چند دور جلوس،لئو
میخوای سرعتشو کم کنه؟
1428
02:06:07,520 --> 02:06:09,080
آره
1429
02:06:20,676 --> 02:06:24,807
اون فکر میکنه برای فورد لحظه تاریخی بشه
یک عکس عالی درست میشه
1430
02:06:25,984 --> 02:06:28,487
شلبی،مایلز اینجا باید
به عنوان یک عضو از گروه عمل کنه
1431
02:06:28,818 --> 02:06:29,987
و همینطور تو
1432
02:06:30,105 --> 02:06:31,981
بهش میگی یا میخوای من بهش بگم؟
1433
02:06:33,537 --> 02:06:36,026
نزدیک راننده من نشو
برو
1434
02:06:36,996 --> 02:06:39,578
این چیزیه که آقای فورد میخواد -
همین الان برو -
1435
02:06:40,200 --> 02:06:42,240
انتظار وفا داره -
برو -
1436
02:06:59,117 --> 02:07:02,713
بچه ها،اِستان،یالا
بریم
1437
02:07:06,616 --> 02:07:07,994
بیبی چی میخواد؟
1438
02:07:13,949 --> 02:07:15,629
خیلی بدجوره،نه؟
1439
02:07:21,062 --> 02:07:23,196
اونا میخوان سرعتتو بیاری پایین
1440
02:07:26,964 --> 02:07:28,840
دوباره بگو
1441
02:07:29,089 --> 02:07:31,074
ازت میخوان سرعتتو بیاری پایین
1442
02:07:33,569 --> 02:07:36,658
تو فوق العاده ای،کن
تو ۴ دقیقه جلوتر از مک لارنی
1443
02:07:36,658 --> 02:07:41,171
دیوس میخواد هر ۳ تا فورد
خط پایانو باهم رد کنن همه باهم
1444
02:07:46,303 --> 02:07:49,281
اونا میخوان که یه عضو از تیم باشی
1445
02:07:50,249 --> 02:07:52,122
تا عکسو بگیرن
1446
02:07:52,124 --> 02:07:54,913
یک عکس،خوبه
1447
02:07:55,629 --> 02:07:58,127
!خوبه
1448
02:08:00,495 --> 02:08:05,482
کن،اگه همامتیاز اول بشی
هنوز هم اولین کسی هستی که
1449
02:08:05,484 --> 02:08:08,413
سیبرینگ،دیتونا،لمان رو در یک سال میبَری
1450
02:08:08,903 --> 02:08:11,016
سه گانه میگیری
1451
02:08:20,601 --> 02:08:23,521
از روز اول نمیتونستم
کاری بکنم که به یه دستور عمل کنی
1452
02:08:23,879 --> 02:08:26,244
هرکاری که بکنی من مشکلی ندارم
1453
02:08:27,577 --> 02:08:29,364
انتخاب خودم؟
1454
02:08:30,452 --> 02:08:32,214
انتخاب خودت
1455
02:08:38,399 --> 02:08:42,054
موتور جوش آورده
ترمزا هم مشکل دارن
1456
02:08:45,123 --> 02:08:46,612
چطور پیش رفت؟
1457
02:08:47,950 --> 02:08:49,019
بهش فکر میکنن
1458
02:08:49,204 --> 02:08:52,712
ماشین در اختیار توئه،کن
کن،ماشین در اخیار توئه
1459
02:08:54,337 --> 02:08:56,360
ماشین در اختیارته،کن
1460
02:09:29,190 --> 02:09:32,739
این فوردها هستن که سه جایگاه
برتر رو در اختیار دارن
1461
02:09:32,739 --> 02:09:34,515
اون داره چه غلطی میکنه؟
1462
02:09:39,414 --> 02:09:42,102
!جوابشو نده
!ازش دور شو
1463
02:09:42,251 --> 02:09:43,865
!ازش دور شو
1464
02:10:10,547 --> 02:10:13,269
داره رکورد خودشو میزنه -
!خفه شو -
1465
02:10:22,231 --> 02:10:23,875
صبر کن
1466
02:10:25,496 --> 02:10:26,933
صبر کن
1467
02:10:30,157 --> 02:10:31,281
حالا
1468
02:10:36,818 --> 02:10:39,390
!مایلز
1469
02:11:14,761 --> 02:11:16,518
خیلی خوب
1470
02:11:16,640 --> 02:11:20,154
۳:۳۰/۶
یه رکورد دیگه اس
1471
02:11:25,821 --> 02:11:28,041
یه دور عالی بود
1472
02:11:28,041 --> 02:11:33,450
و عملا جایگاه نخست رو برای شلبی آمریکایی
و فورد جیتی جذابشون تضمین کردن
1473
02:11:33,533 --> 02:11:40,752
کن مایلز و فورد شماره ۱ شلبی آمریکایی
رکورد خودشو شکست،3:30.6
1474
02:11:41,088 --> 02:11:44,080
!بیارینش اینجا!همین الان
!از کنترل خارج شده
1475
02:11:44,192 --> 02:11:47,275
بیارینش بیرون قبل اینکه ماشینو
!داغون کنه و به خط پایان نرسه
1476
02:11:49,470 --> 02:11:50,826
!بیارش اینجا،شلبی
1477
02:11:50,979 --> 02:11:54,143
وگرنه تو رو از شرکت در اسسیسیای
و افآیای منع می کنم
1478
02:11:55,884 --> 02:12:00,098
کن مایلز پشت فرمونه،لئو
تا خط پایان ماشین مال اونه
1479
02:13:34,889 --> 02:13:37,130
بجنبین،بچه ها
کجایین؟
1480
02:13:47,827 --> 02:13:49,484
داره چیکار میکنه؟
1481
02:13:50,438 --> 02:13:52,749
مامان،چرا داره سرعتشو کم میکنه؟
1482
02:14:24,000 --> 02:14:26,440
هر ۳ تا فورد قراره
باهم از خط پایان رد بشن
1483
02:14:26,704 --> 02:14:28,872
کن مایلز سرعتشو کم کرد
اون براشون وایستاد
1484
02:14:29,106 --> 02:14:31,632
بابا؟نه
1485
02:14:31,767 --> 02:14:32,699
مشکلی نداره -
بابا -
1486
02:14:32,699 --> 02:14:35,100
اشکالی نداره
اون داره اونا رو هم با خودش میبره
1487
02:14:35,100 --> 02:14:36,161
...پیشتازی با کن مایلز
1488
02:14:36,161 --> 02:14:39,123
اون داره همه رو با هم میبره -
او قطعا رهبر این گروهه -
1489
02:14:40,080 --> 02:14:41,719
آفرین
1490
02:14:42,352 --> 02:14:44,087
آفرین،کن
1491
02:15:11,358 --> 02:15:13,122
!ببینش
1492
02:15:14,875 --> 02:15:16,472
عالی بود،لئو
1493
02:15:36,789 --> 02:15:40,074
بهم توضیح بده اگه مسابقه رو نبرده
پس چجوری اول تموم کرده؟
1494
02:15:40,120 --> 02:15:44,100
چون مک لارن از دورتر شروع کرده
پس اون اومده و برنده شده
1495
02:15:44,102 --> 02:15:45,740
!اینطور نیست
1496
02:15:45,742 --> 02:15:50,791
اونا میگن،چون مک لارن از دورتر شروع کرده
کمی مسیر بیشتری رفته،پس اون برده نه کن
1497
02:15:51,052 --> 02:15:52,830
!مزخرفه
1498
02:15:52,962 --> 02:15:55,257
!شل!صبر کن
1499
02:16:09,382 --> 02:16:12,365
تساوی کجاست؟
پس تساوی لعنتی چی شد؟
1500
02:16:12,367 --> 02:16:13,338
چی؟
1501
02:16:13,386 --> 02:16:15,052
!حرومزاده
1502
02:16:15,054 --> 02:16:17,478
!تو میدونستی -
نمیدونستم،قسم میخورم -
1503
02:16:17,640 --> 02:16:19,138
!بسه
1504
02:16:20,001 --> 02:16:22,254
مسابقه خوبی بود،رفیق
تبریک میگم
1505
02:16:44,451 --> 02:16:46,143
!شل
1506
02:16:50,009 --> 02:16:51,396
ناجوانمردی کردن،کن
(حقتو خوردن)
1507
02:16:51,528 --> 02:16:55,856
اینم از توضیحات
هردو راننده باهم مسابقه رو تموم کردن
1508
02:16:55,858 --> 02:16:59,526
مک لارن برنده اعلام شد
چون از عقب تر شروع کرده بود
1509
02:16:59,528 --> 02:17:01,858
در واقع یه سری مزخرفات
1510
02:17:15,385 --> 02:17:17,426
هرگز نباید ازت درخواست میکردم
1511
02:17:22,865 --> 02:17:25,016
که تساوی کنی ردیفه ؟
1512
02:17:27,312 --> 02:17:29,068
اینکاریه که اونا میکنن
1513
02:17:31,223 --> 02:17:33,696
تو بهم رانندگی رو قول دادی
1514
02:17:35,838 --> 02:17:37,802
نه برنده شدن رو
1515
02:17:38,302 --> 02:17:40,401
عجب رانندگی کردی
1516
02:17:40,927 --> 02:17:42,855
اونم ماشین خفنیه
1517
02:17:43,133 --> 02:17:44,827
سریعه
1518
02:17:46,363 --> 02:17:48,135
میتونه سریعتر باشه
1519
02:17:49,735 --> 02:17:52,789
هفت لیتر
1520
02:17:54,092 --> 02:17:59,597
هنوز به شاسی سبکتری نیاز داریم
داشتم فکر استفاده از آلومینیوم رو میکردم
1521
02:17:59,684 --> 02:18:05,542
میشه بازسازیش کرد،ولی اگه کار کنه
میتونیم چند صد پوند از وزنش کم کنیم
1522
02:18:05,544 --> 02:18:07,562
ما اینجا چه غلطی میکنیم؟
1523
02:18:08,970 --> 02:18:11,370
بذار یه دوش بگیرم
یه فنجون چای بخورم
1524
02:18:11,590 --> 02:18:13,348
ساندویچی چیزی بخورم
1525
02:18:13,997 --> 02:18:16,368
سال دیگه اون حرومیا رو میبریم
1526
02:18:39,935 --> 02:18:42,495
یکمی سوخت تو باک مونده
1527
02:18:43,628 --> 02:18:47,590
نظرت درباره اون پنل های زنبوری چیه؟
دنبال چی می گشتی؟
1528
02:18:47,592 --> 02:18:49,969
هنوز نمی دونم
1529
02:19:14,427 --> 02:19:16,867
ماشین عالی به نظر میرسه
1530
02:19:26,508 --> 02:19:30,264
توی ۷۰۰۰ دور موتور،یه نقطه ای هست
1531
02:19:31,385 --> 02:19:34,000
که همه چیز محو میشه
1532
02:19:35,991 --> 02:19:41,065
ماشین بی وزن میشه
ناپدید میشه
1533
02:19:42,483 --> 02:19:47,558
و تمام چیزی که میمونه
یک جِسمه که در فضا و زمان در حرکته
1534
02:19:50,315 --> 02:19:55,543
توی دور موتور ۷۰۰۰،جایی که میتونی
این چیزا رو تجربه کنی
1535
02:19:56,951 --> 02:20:01,719
حسش میکنین
شگفت زدهتون میکنه،نزدیک گوشتون
1536
02:20:09,240 --> 02:20:14,059
و ازتون یه سوال میکنه
تنها سوالی که اهمیت داره
1537
02:20:22,320 --> 02:20:24,479
"تو کی هستی؟"
1538
02:20:57,410 --> 02:20:58,501
نظرت چیه؟
1539
02:20:58,501 --> 02:21:03,137
!فوق العاده اس
خیلی خوب بود قشنگ و رَوون
1540
02:21:04,105 --> 02:21:06,365
لرزشی توی صندوق نداره
واقعا قدرتمنده
1541
02:21:06,365 --> 02:21:10,930
تو کمتر از یک ساعت باهاش رانندگی کردی
بعد یکساعت نمیتونی همچین زری بزنی
1542
02:21:14,222 --> 02:21:16,155
هی،شل
1543
02:21:25,522 --> 02:21:31,102
هی،شل اون یارو،اونی که کلاه داره
اون آماده اس قرارداد اون دوتا ۴۲۷ رو ببنده
1544
02:21:31,175 --> 02:21:37,196
مرده و زنه،حمل و نقل کامل
اونا از گالوستون پرواز کردن
1545
02:21:40,978 --> 02:21:44,102
میخوام یه دقیقه ای بیای بیرون
1546
02:21:44,558 --> 02:21:46,367
و چیکار کنم؟
1547
02:21:47,661 --> 02:21:49,672
کارول شلبی باشی
1548
02:21:50,182 --> 02:21:53,042
بهشون یه داستان بگی
چندتا کلمه جادویی
1549
02:21:53,434 --> 02:21:56,452
یعنی چی؟کلمات جادویی؟
1550
02:21:57,428 --> 02:22:03,149
یعنی،بیای بیرون،و سلام کنی
و باعث بشی که به خاطر خریدشون حس خوبی پیدا کنن
1551
02:22:03,149 --> 02:22:06,625
اونا دارن ماشینای لعنتی رو میگیرن
این چیزیه که در ازای پولشون میگیرن،فیل
1552
02:22:06,751 --> 02:22:09,721
چه اونو بخوان چه نخوان
!من بی خیالی چیزی ام؟
1553
02:22:09,837 --> 02:22:12,505
!من اینجام تا با مردم همچین حرفایی بزنم؟
1554
02:22:23,311 --> 02:22:25,809
شش ماه گذشته،شل
1555
02:22:26,626 --> 02:22:28,708
شش ماه
1556
02:22:32,691 --> 02:22:35,538
بعضی موقعا،اونا از ماشین بیرون نمیان
1557
02:23:10,365 --> 02:23:12,212
!پیتر
1558
02:23:12,665 --> 02:23:15,248
!پیتر،بیا آشغالا رو بذار بیرون
1559
02:23:15,248 --> 02:23:17,412
آقای شلبی؟
1560
02:23:18,263 --> 02:23:19,831
سلام،پیت
1561
02:23:21,653 --> 02:23:23,709
اون آچارو یادمه
1562
02:23:24,441 --> 02:23:26,262
بابام اونو به سمت شما پرت کرد
1563
02:23:27,531 --> 02:23:29,296
درسته
1564
02:23:29,731 --> 02:23:31,022
چرا؟
1565
02:23:35,865 --> 02:23:38,335
فکر کنم من شاید
یه چیزی بهش گفتم
1566
02:23:38,974 --> 02:23:40,757
چندتا اسم روش گذاشتم
1567
02:23:42,519 --> 02:23:44,333
درسته
1568
02:23:52,801 --> 02:23:54,976
میخواین با مامانم حرف بزنین؟
1569
02:23:55,101 --> 02:24:00,377
آره اومدم یه سلامی بکنم
و یه سری بهش بزنم
1570
02:24:04,859 --> 02:24:07,657
بعدش،شروع به فکر کردن به این کردم
1571
02:24:09,454 --> 02:24:16,376
که کلمات مفید نیستن
1572
02:24:22,085 --> 02:24:26,912
ابزار کاربردی ان،چون میتونی باهاشون
چیزی بسازی و چیزیو تعمیر کنی
1573
02:24:27,710 --> 02:24:29,203
بیا
1574
02:24:30,139 --> 02:24:31,800
ممنون
1575
02:24:39,933 --> 02:24:42,437
...پدرت یک
1576
02:24:45,094 --> 02:24:47,553
اون دوست شما بود
1577
02:24:52,971 --> 02:24:54,895
آره،همینطوره
1578
02:24:55,659 --> 02:24:57,401
بله،قربان
1579
02:25:02,190 --> 02:25:05,625
و اون فکر میکرد تو بهتر از
پوست قورباغه ای(کارِت خوبه)
1580
02:25:09,512 --> 02:25:11,228
!پیتر
1581
02:25:16,297 --> 02:25:18,765
فکر کنم باید برم به مامانم کمک کنم
1582
02:25:20,500 --> 02:25:23,466
پس اینجا چیکار میکنی؟برو
1583
02:25:23,822 --> 02:25:25,906
خداحافظ
1584
02:26:11,164 --> 02:26:11,453
ارائه شده توسط تیم ترجمه لـود فـیـلـم
1585
02:26:11,455 --> 02:26:21,313
ارائه شده توسط تیم ترجمه لـود فـیـلـم
Telegram.me : LodFilm
1586
02:26:21,315 --> 02:26:31,414
تــرجـمه از : حـمـیـد، مـرتـضی، مـهـدی
L.A, Morteza_Lkz, Mahdi80
ویـرایـش، تــنــظـيـم : ايـمـان هـيـستـگـر
2300
02:26:31,416 --> 02:26:40,474
"تـیـم لـود فـیـلـم آمـاده ی هـمـکـاری بـا سـایـت هـا فـیـلـم را دارد"
Telegram.me : LodFilm
2301
02:26:40,474 --> 02:26:47,474
! تیم ترجمه لود فیلم اعلام میکند
« فیلیمو حق استفاده از این زیرنویسها را به هیچ عنوان ندارند »
2302
02:26:47,476 --> 02:26:54,476
براي حمايت از مترجم و دانلود فرمت هاي ديگر به کانال ما مراجعه نميايد
Telegram.me : LodFilm
2303
02:26:54,478 --> 02:27:01,478
« بــا افـتـخـار تــیــم تـــرجـــمـــه لـــود فـیــلــم »
2304
02:27:01,480 --> 02:32:26,012
Subtitles by LodFilm