1
00:00:13,500 --> 00:00:17,041
Usually it doesn't snow
on Christmas Eve in Laurel, Illinois,
2
00:00:17,666 --> 00:00:20,375
but this year, we're lucky.
3
00:00:21,375 --> 00:00:24,208
♪ Funny that it happened tonight ♪
4
00:00:24,375 --> 00:00:25,375
Don't get me wrong.
5
00:00:25,458 --> 00:00:28,166
Sometimes snow can really
kick you in the ass.
6
00:00:28,916 --> 00:00:31,083
But it's beautiful and it's magical.
7
00:00:33,166 --> 00:00:37,625
And trust me, a little bit of snow
can make a big difference.
8
00:00:39,666 --> 00:00:41,708
Even if you don't know it yet.
9
00:00:42,250 --> 00:00:45,791
♪ Girl, something here is different ♪
10
00:00:46,208 --> 00:00:48,875
♪ I couldn't high didn't find ♪
11
00:00:48,958 --> 00:00:49,958
Alright, we're off.
12
00:00:50,500 --> 00:00:53,166
Make sure the doors are locked.
You take care of yourself, OK?
13
00:00:53,250 --> 00:00:54,500
- Love you.
- Love you.
14
00:00:55,750 --> 00:00:57,166
See, here's the thing.
15
00:00:57,666 --> 00:00:59,916
Snow can change
the way we look at the world.
16
00:01:03,583 --> 00:01:06,583
Or hide the things
that are right in front of us.
17
00:01:07,708 --> 00:01:10,375
♪ Girl, girl, girl ♪
18
00:01:13,208 --> 00:01:16,791
♪ I don't need a tree full of girls ♪
19
00:01:18,833 --> 00:01:21,666
♪ I didn't and neither make a list ♪
20
00:01:24,125 --> 00:01:28,000
It can even push you down the path
you least expect.
21
00:01:29,291 --> 00:01:32,125
♪ I hope all the rest are like this ♪
22
00:01:32,875 --> 00:01:35,416
♪ Oh, girl ♪
23
00:01:36,416 --> 00:01:41,375
Selling out Chicago's Allstate Arena
last night at just 20 years old,
24
00:01:41,625 --> 00:01:43,265
huge thanks to Stuart Bale for coming in.
25
00:01:43,291 --> 00:01:44,916
Uh! Before we lose you,
26
00:01:45,000 --> 00:01:46,875
any big plans for the holidays?
27
00:01:48,083 --> 00:01:49,291
Still figuring it out.
28
00:02:00,208 --> 00:02:05,041
But above all,
snow has the power to get you stuck.
29
00:02:06,708 --> 00:02:09,375
And sometimes, just for a moment,
30
00:02:09,458 --> 00:02:11,875
and especially on Christmas Eve,
31
00:02:12,791 --> 00:02:15,333
that's exactly where you need to be.
32
00:02:15,583 --> 00:02:17,166
♪ Girl ♪
33
00:02:17,541 --> 00:02:19,958
♪ This ain't any Christmas ♪
34
00:02:20,166 --> 00:02:23,333
♪ I can't believe that it's the first ♪
35
00:02:23,750 --> 00:02:26,791
♪ Christmas that I love you ♪
36
00:02:31,500 --> 00:02:34,000
- Next!
- Hi. Uh...
37
00:02:34,708 --> 00:02:37,625
I'm looking
for a New England farmhand elf.
38
00:02:37,708 --> 00:02:42,916
I ordered it online, but made the mistake
of ordering a Volume One.
39
00:02:43,833 --> 00:02:47,625
What you need is a time machine to go back
to August when I had some.
40
00:02:48,875 --> 00:02:52,708
Um... OK, is there...
Is there anywhere else that might have it?
41
00:02:53,916 --> 00:02:56,083
My mom's entire Christmas
kind of depends on it.
42
00:02:56,166 --> 00:02:57,291
On Christmas Eve?
43
00:02:57,416 --> 00:03:00,208
If you find one, you tell me,
'cause I'll make a fortune.
44
00:03:00,958 --> 00:03:01,958
Next!
45
00:03:06,291 --> 00:03:07,291
Ta-da!
46
00:03:07,625 --> 00:03:09,375
Remind me again, your DJ name is...
47
00:03:09,750 --> 00:03:10,750
K-Pow?
48
00:03:10,833 --> 00:03:11,666
Is it Kapow?
49
00:03:11,750 --> 00:03:15,458
No... No. It's DJ K-Star-Pow-Money.
50
00:03:15,541 --> 00:03:16,708
It's so obvious.
51
00:03:16,791 --> 00:03:18,666
It looks a text a baby would send.
52
00:03:18,750 --> 00:03:22,791
Yeah, well show me the baby that got
DJ Tempest to come to his party.
53
00:03:22,875 --> 00:03:23,875
His name is Rob.
54
00:03:24,375 --> 00:03:25,750
Just like a regular name.
55
00:03:25,833 --> 00:03:27,958
And just 'cause he DJs
the Circus Circus pool party
56
00:03:28,041 --> 00:03:30,125
doesn't mean he gets to rename
himself Tempest.
57
00:03:30,208 --> 00:03:32,368
Look, he's coming to the party
and if he likes the set,
58
00:03:32,416 --> 00:03:35,267
he's gonna hook me up with DJ gigs
and that's one step closer to my dream.
59
00:03:35,291 --> 00:03:36,125
Bam!
60
00:03:36,208 --> 00:03:38,489
So, I locked everything breakable
in your father's office.
61
00:03:39,000 --> 00:03:41,583
Oh, what about that lamp?
Someone could break that.
62
00:03:41,666 --> 00:03:43,906
- Someone should break that.
- Someone should break that.
63
00:03:44,416 --> 00:03:46,376
I'll be at yours in an hour.
I'm picking up chips.
64
00:03:46,416 --> 00:03:47,416
What's your dip pairing?
65
00:03:47,458 --> 00:03:49,416
It's Movie Marathon Day, so...
66
00:03:49,958 --> 00:03:51,958
- Queso Deluxe!
- Queso Deluxe!
67
00:03:52,500 --> 00:03:54,500
Imma get my face in that cheese!
68
00:03:54,583 --> 00:03:56,934
Imma eat so much cheese,
I'll give myself a heart condition.
69
00:03:58,583 --> 00:04:01,041
Oh, my god. We must stop.
Alright.
70
00:04:01,625 --> 00:04:03,916
Bye, K-Star-Dollar Sign-Pop-Money-Crunch!
71
00:04:04,291 --> 00:04:05,708
Bye! I hate you!
72
00:04:08,333 --> 00:04:09,375
Woof, man.
73
00:04:10,083 --> 00:04:12,791
- My balls just retracted into my body.
- What?
74
00:04:12,875 --> 00:04:14,250
Tell her that you like her.
75
00:04:15,166 --> 00:04:16,166
That's...
76
00:04:17,708 --> 00:04:18,791
You know, I'm going to.
77
00:04:20,375 --> 00:04:21,375
Today.
78
00:04:21,833 --> 00:04:22,958
I'm gonna do it today.
79
00:04:24,125 --> 00:04:25,125
Movie Day.
80
00:04:25,458 --> 00:04:27,458
Is that official?
Can I get that in writing?
81
00:04:28,416 --> 00:04:31,208
I've known her since I was five years old,
man. It's not that easy.
82
00:04:31,833 --> 00:04:34,375
No, it actually is that easy.
83
00:04:34,708 --> 00:04:37,125
You just have to tell her
you want the same relationship,
84
00:04:37,416 --> 00:04:38,416
plus boning.
85
00:04:38,958 --> 00:04:40,458
Yeah? That's pretty good, man.
86
00:04:40,541 --> 00:04:42,381
Hey, let me get a pen
and write that down, huh?
87
00:04:42,458 --> 00:04:44,338
All I'm saying is you need to live
in the truth.
88
00:04:44,375 --> 00:04:46,083
There's nothing better than to live in...
89
00:04:48,083 --> 00:04:49,083
Tobin!
90
00:04:49,416 --> 00:04:50,250
What are you doing?
91
00:04:50,333 --> 00:04:53,166
I'm not gonna drink
until I graduate from college with honors.
92
00:04:54,916 --> 00:04:56,708
What are you doing here? You left.
93
00:04:56,916 --> 00:04:59,125
Flight got canceled. Too much snow.
94
00:05:05,625 --> 00:05:07,250
Here. You should go, Tobin.
95
00:05:13,166 --> 00:05:14,250
Whoa! Sorry.
96
00:05:15,083 --> 00:05:16,083
So sorry.
97
00:05:18,375 --> 00:05:19,833
You're being so weird.
98
00:05:19,916 --> 00:05:21,596
I don't get it.
Why haven't you texted her?
99
00:05:21,666 --> 00:05:26,000
Dude, I've written and rewritten, like,
800 texts to her in the last two weeks.
100
00:05:26,208 --> 00:05:27,958
Let me see that picture of her again.
101
00:05:32,333 --> 00:05:34,541
- OK, she's very, very cute.
- Isn't she?
102
00:05:35,208 --> 00:05:36,625
OK, we should get going.
103
00:05:36,708 --> 00:05:38,708
I'm dying to show you
this present I'm getting you.
104
00:05:38,750 --> 00:05:41,125
I just have to make sure you like it
105
00:05:41,625 --> 00:05:43,065
'cause it's a pretty pig commitment.
106
00:05:43,458 --> 00:05:45,791
Wait, a pig commitment? Is that a clue?
107
00:05:45,875 --> 00:05:48,916
It's the summation of everything we've
been obsessed with since we were 12.
108
00:05:49,000 --> 00:05:50,916
Oh, my god! I can't wait!
109
00:05:54,958 --> 00:05:56,278
What's wrong?
110
00:05:56,416 --> 00:06:00,541
Oh, nothing.
Jeb just liked one of Madison's photos.
111
00:06:01,125 --> 00:06:02,291
Yeah, he didn't only like it,
112
00:06:02,375 --> 00:06:04,458
he also commented
a squid and piano emoji.
113
00:06:06,458 --> 00:06:07,541
Wonder what that means.
114
00:06:07,625 --> 00:06:08,625
Yeah, I don't know.
115
00:06:09,041 --> 00:06:10,916
Let's go,
'cause I have to be at work after.
116
00:06:12,458 --> 00:06:15,541
Seriously, though?
A squid and piano?
117
00:06:15,708 --> 00:06:16,791
Like, what is that?
118
00:06:16,875 --> 00:06:18,541
Could be a joke, from Debate.
119
00:06:18,625 --> 00:06:21,291
Yeah. They're probably debating
whether or not to bang right now.
120
00:06:22,416 --> 00:06:23,666
And look at his smile.
121
00:06:23,750 --> 00:06:25,458
OK, so he's smiling. So what?
122
00:06:25,541 --> 00:06:26,875
In a picture with another girl.
123
00:06:29,250 --> 00:06:30,416
He's gonna break up with me.
124
00:06:30,500 --> 00:06:33,875
Ads, he would have to be the dumbest
human being on Earth to do that.
125
00:06:34,125 --> 00:06:37,041
Like, dumber than the people
who blow on ice cream before they eat it.
126
00:06:37,875 --> 00:06:39,458
He's not gonna break up with you.
127
00:06:39,541 --> 00:06:40,541
I swear.
128
00:06:40,833 --> 00:06:41,833
Mm?
129
00:06:46,958 --> 00:06:49,708
Check it out.
Tin Foil Woman, in the flesh.
130
00:06:49,791 --> 00:06:51,000
In the foil.
131
00:06:51,625 --> 00:06:54,583
Tyler P. saw a NASA pin
on the back of her truck. Proves it.
132
00:06:54,791 --> 00:06:57,191
She was the first woman
on the space shuttle, but got booted.
133
00:06:57,250 --> 00:06:58,250
No way.
134
00:06:58,458 --> 00:07:00,178
She's on the run
for murdering a loan shark.
135
00:07:02,083 --> 00:07:05,333
Or she thinks she's a burrito
and that the Earth is a giant microwave.
136
00:07:05,708 --> 00:07:07,208
I think she's something cool.
137
00:07:08,583 --> 00:07:10,291
D, she's wearing sandwich wrap.
138
00:07:10,666 --> 00:07:13,708
So? Maybe she doesn't care
what people think of her.
139
00:07:14,416 --> 00:07:15,958
Well, she should.
140
00:07:17,291 --> 00:07:21,208
Or maybe she cares what the important
people in her life think,
141
00:07:21,583 --> 00:07:23,041
not people she has to chase.
142
00:07:24,166 --> 00:07:25,958
I'm not chasing anyone.
143
00:07:26,416 --> 00:07:28,333
I'm in a relationship, so I care.
144
00:07:28,875 --> 00:07:31,208
I know that could be
hard for you to understand.
145
00:07:42,375 --> 00:07:44,125
Jeb's house is right around the corner.
146
00:07:44,833 --> 00:07:46,541
So, I'm just gonna go.
147
00:07:56,250 --> 00:07:58,500
That was what I wanted to show you,
by the way.
148
00:08:25,750 --> 00:08:27,916
Um... Excuse me.
149
00:08:30,916 --> 00:08:33,166
Look, um... now right now, OK?
150
00:08:33,666 --> 00:08:36,041
I'm really trying to stay low-key, so...
151
00:08:36,625 --> 00:08:37,708
You dropped this.
152
00:08:41,666 --> 00:08:42,666
Uh...
153
00:08:46,916 --> 00:08:48,083
I'm so sorry.
154
00:08:48,166 --> 00:08:51,333
Even if I was into your music,
I'm not the type to throw myself
155
00:08:51,416 --> 00:08:53,176
at someone
just because they're famous, so...
156
00:08:53,583 --> 00:08:55,125
You don't seem...
157
00:08:55,208 --> 00:08:56,250
Oh!
158
00:08:58,291 --> 00:08:59,291
That was the train.
159
00:09:08,916 --> 00:09:10,958
Oh, my god. Was that Stuart Bale?
160
00:09:13,291 --> 00:09:14,333
I really don't care.
161
00:09:15,125 --> 00:09:16,958
Oh, yeah. Yeah.
Neither do I.
162
00:09:18,208 --> 00:09:21,583
I just have a friend who'd like to do
bad things to him.
163
00:09:25,291 --> 00:09:27,291
♪ I pictured a rainbow ♪
164
00:09:30,416 --> 00:09:32,666
♪ You held it in your hands ♪
165
00:09:34,416 --> 00:09:36,416
♪ I had flashes ♪
166
00:09:39,500 --> 00:09:41,833
♪ But you saw the plan ♪
167
00:09:41,916 --> 00:09:44,083
♪ I wandered out in the world for years ♪
168
00:09:44,166 --> 00:09:47,041
- Tobin?
- Oh! Yeah. Yeah?
169
00:09:50,666 --> 00:09:51,541
Hey, what's up?
170
00:09:51,625 --> 00:09:54,250
Oh, I'm up, thanks. I'm good.
Yeah, I'm good.
171
00:09:55,833 --> 00:09:56,833
OK.
172
00:09:57,208 --> 00:09:58,916
See you downstairs when you find a bra.
173
00:10:03,208 --> 00:10:05,125
♪ The whole of the moon ♪
174
00:10:08,125 --> 00:10:10,583
- So... about today.
- Uh-huh.
175
00:10:10,875 --> 00:10:13,666
Do we want to watch movies
the entire time, or...
176
00:10:13,750 --> 00:10:14,958
I was thinking the same thing.
177
00:10:15,041 --> 00:10:16,375
Totally up for a change.
178
00:10:18,000 --> 00:10:20,250
- And speaking of which...
- Your chest is bleeding.
179
00:10:22,666 --> 00:10:23,666
Oh.
180
00:10:24,250 --> 00:10:25,708
Yeah, I was doing push-ups...
181
00:10:26,500 --> 00:10:27,833
over... mm... glass.
182
00:10:28,375 --> 00:10:30,166
- You were doing push-ups?
- Mm-hmm.
183
00:10:30,416 --> 00:10:31,416
Over broken glass?
184
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
Yup. It motivates me.
185
00:10:34,375 --> 00:10:35,775
You don't know everything about me.
186
00:10:35,833 --> 00:10:36,958
I kinda do.
187
00:10:41,291 --> 00:10:42,291
So...
188
00:10:43,583 --> 00:10:45,166
Do you remember JP Lapierre?
189
00:10:46,458 --> 00:10:47,541
JP Lapierre...
190
00:10:48,166 --> 00:10:49,642
Soccer captain
in the grade above us?
191
00:10:49,666 --> 00:10:53,958
Yeah. Anyway, he's home and he invited us
to his college friend's party today.
192
00:10:54,041 --> 00:10:55,375
- Us?
- Well, I mean...
193
00:10:55,916 --> 00:10:57,333
he invited me, but...
194
00:10:58,041 --> 00:10:59,041
Would you wanna go?
195
00:11:00,041 --> 00:11:02,208
With you and JP Lapierre?
196
00:11:02,333 --> 00:11:04,291
I don't know,
I think it could be fun,
197
00:11:04,375 --> 00:11:06,017
but, like, if you're down. If you're not,
I don't... I...
198
00:11:06,041 --> 00:11:07,642
If you don't wanna go, that's fine,
but I...
199
00:11:07,666 --> 00:11:10,000
No, no. You know, if... I mean,
if you want to go, then...
200
00:11:10,916 --> 00:11:12,208
Really appreciate a buddy.
201
00:11:12,541 --> 00:11:15,041
Totally. I am that.
202
00:11:17,666 --> 00:11:19,750
Seriously, I am getting
a Band-Aid for your boob.
203
00:11:21,750 --> 00:11:23,583
So, is Carla OK to drive us?
204
00:11:23,666 --> 00:11:25,386
Oh, she's talked
about nothing else.
205
00:11:29,125 --> 00:11:30,365
Did she get a lot of work done?
206
00:11:30,666 --> 00:11:33,750
On the D.L., she got new brake pads,
her hood ornament's been straightened,
207
00:11:33,833 --> 00:11:34,916
and her side panels buffed.
208
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Tastefully done.
209
00:11:36,083 --> 00:11:37,416
- Mm.
- You can hardly tell.
210
00:11:41,208 --> 00:11:42,916
Very festive.
211
00:11:43,000 --> 00:11:45,476
Ladies and gentlemen,
we apologize for the delay.
212
00:11:45,500 --> 00:11:48,625
We are doing everything we can
to get you moving as soon as possible.
213
00:11:49,666 --> 00:11:50,958
Snow on the tracks.
214
00:11:51,041 --> 00:11:52,875
Conductor says
we'll be here at least an hour.
215
00:11:53,500 --> 00:11:54,666
He also called me "sir",
216
00:11:54,833 --> 00:11:56,750
which answers
my concerns about this shirt.
217
00:11:57,583 --> 00:12:00,833
This is ridiculous.
I live just over that hill.
218
00:12:04,375 --> 00:12:07,375
Just so you know, I'm not stalking you,
I'm going home.
219
00:12:07,458 --> 00:12:09,583
I'm just going to that restaurant, so...
220
00:12:09,666 --> 00:12:10,750
I'll call TMZ.
221
00:12:23,583 --> 00:12:24,583
Hey.
222
00:12:27,041 --> 00:12:29,125
What are you even doing
on a train?
223
00:12:29,666 --> 00:12:31,916
Well, I wanted to take a break
from the tour bus.
224
00:12:32,625 --> 00:12:35,375
Feels good to be
in the real world for a few hours.
225
00:12:35,875 --> 00:12:37,041
You know,
226
00:12:37,583 --> 00:12:39,125
If the train made you feel real,
227
00:12:39,833 --> 00:12:41,916
Waffle Town is gonna blow your mind.
228
00:12:52,583 --> 00:12:54,083
I thought you had the day off.
229
00:12:54,916 --> 00:12:56,041
Oh, you didn't hear?
230
00:12:56,625 --> 00:12:57,833
The universe is against me.
231
00:12:57,916 --> 00:12:59,208
It's not possible, dude.
232
00:12:59,291 --> 00:13:02,166
The universe is not some wicked lady.
The universe is one infinite hug.
233
00:13:03,250 --> 00:13:05,416
First my party gets shut down
by my parents,
234
00:13:05,500 --> 00:13:07,875
and then he calls me because Janet...
235
00:13:07,958 --> 00:13:09,918
She's going
through a really rough time right now.
236
00:13:10,458 --> 00:13:11,458
Dirty-ass Janet...
237
00:13:12,125 --> 00:13:14,916
has her car stuck in the driveway?
Snowed in? That's so...
238
00:13:15,000 --> 00:13:15,833
Selfish.
239
00:13:15,916 --> 00:13:16,916
Thank you.
240
00:13:17,791 --> 00:13:19,166
I really need to have this party.
241
00:13:20,041 --> 00:13:21,916
Wait. Addie's mom's away!
242
00:13:22,000 --> 00:13:23,833
- Addie's mom's always away.
- Yeah!
243
00:13:24,333 --> 00:13:27,083
We can have it at her place!
Call her! Call her!
244
00:13:27,166 --> 00:13:28,166
OK, first, chill.
245
00:13:28,208 --> 00:13:31,125
Second, no. Addie is preoccupied.
246
00:13:32,166 --> 00:13:33,666
What do you mean? Where is he?
247
00:13:34,083 --> 00:13:35,125
He got picked up.
248
00:13:36,083 --> 00:13:37,333
Uh... Picked up by who?
249
00:13:37,666 --> 00:13:40,750
I don't know. He told my mom
he was going to the Waffle Town.
250
00:13:41,333 --> 00:13:42,833
Was he picked up by a girl?
251
00:13:43,416 --> 00:13:46,041
A bunch of people,
but yeah, a girl was driving.
252
00:13:47,333 --> 00:13:48,333
I knew it.
253
00:13:49,541 --> 00:13:51,458
Say it to yourself. Out loud.
254
00:13:53,041 --> 00:13:54,041
Affle Town.
255
00:13:54,666 --> 00:13:56,000
Awful Town.
256
00:13:56,500 --> 00:13:59,083
If you're a fan of coffee,
do not order one here.
257
00:13:59,916 --> 00:14:03,250
Then maybe we should grab a waffle.
258
00:14:03,875 --> 00:14:04,875
What?
259
00:14:05,583 --> 00:14:06,583
Why?
260
00:14:07,625 --> 00:14:08,625
Um...
261
00:14:08,791 --> 00:14:12,833
I mean it would be terrible if I got
photographed in an Awful Town alone.
262
00:14:13,083 --> 00:14:14,583
Listen, no offense.
263
00:14:15,375 --> 00:14:16,708
I just don't like this place.
264
00:14:17,708 --> 00:14:20,083
Alright, look. I called my car already.
265
00:14:21,375 --> 00:14:22,416
You have a hard out.
266
00:14:26,083 --> 00:14:27,083
One waffle.
267
00:14:32,416 --> 00:14:33,416
Holy shit!
268
00:14:34,291 --> 00:14:36,333
Um... Stuart, this is Billy.
269
00:14:38,000 --> 00:14:38,833
Hi.
270
00:14:38,916 --> 00:14:40,416
'Sup?
271
00:14:40,583 --> 00:14:42,375
I was hoping for some breakfast.
272
00:14:48,291 --> 00:14:49,291
Oh!
273
00:14:49,375 --> 00:14:51,416
You uh...
Really gonna eat all that?
274
00:14:51,500 --> 00:14:53,708
Oh, yeah, I don't waste any food.
275
00:14:54,083 --> 00:14:55,666
Like... ever?
276
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
Ever.
277
00:14:56,916 --> 00:14:59,226
Mm... What if you're eating something
and it falls on the floor?
278
00:14:59,250 --> 00:15:00,958
Then I feed it to my dog.
279
00:15:01,041 --> 00:15:02,291
What if your dog isn't around?
280
00:15:02,833 --> 00:15:04,250
Then I locate a dog.
281
00:15:04,333 --> 00:15:05,773
What if you're on a dog-free island?
282
00:15:05,833 --> 00:15:07,953
You're doing a concert
on a dog-free island somewhere.
283
00:15:08,000 --> 00:15:12,125
I'm sure the island has other animals
that eat food that falls on the floor.
284
00:15:12,375 --> 00:15:13,208
Damn it.
285
00:15:13,375 --> 00:15:14,500
You're probably right.
286
00:15:15,291 --> 00:15:17,041
So, why don't you ever waste food?
287
00:15:19,000 --> 00:15:20,208
Hunger is...
288
00:15:21,500 --> 00:15:23,250
It's a thing for me, you know?
289
00:15:24,583 --> 00:15:26,250
Um... A cause.
290
00:15:26,541 --> 00:15:27,541
Why?
291
00:15:28,708 --> 00:15:30,666
You know, I'm a pretty important person,
292
00:15:30,750 --> 00:15:34,125
so I like to do
a lot of uh... important charity work.
293
00:15:34,750 --> 00:15:35,750
Come on.
294
00:15:38,416 --> 00:15:39,250
I don't know.
295
00:15:39,333 --> 00:15:41,791
I guess we didn't really grow up
with a whole lot.
296
00:15:45,000 --> 00:15:49,375
- I don't know if I want many carbs today.
- I definitely want carbs.
297
00:15:50,583 --> 00:15:52,708
Oh, my god!
298
00:15:54,750 --> 00:15:56,710
- Let's sit down and just order.
- French toast...
299
00:15:58,083 --> 00:15:59,916
Maybe the universe isn't against me.
300
00:16:00,000 --> 00:16:02,750
Maybe it's telling me
to have my party here.
301
00:16:03,041 --> 00:16:05,708
The universe...
always has the answer, Keon.
302
00:16:05,791 --> 00:16:07,791
You just have to subscribe
to her newsletter.
303
00:16:09,000 --> 00:16:10,916
Well, does that mean
I can have my party here?
304
00:16:11,000 --> 00:16:12,833
Aren't you glad I called you in today?
305
00:16:12,916 --> 00:16:14,416
Dude, yeah!
306
00:16:14,500 --> 00:16:16,083
Yes, thank you!
307
00:16:16,166 --> 00:16:18,086
OK, look,
you're gonna have to clean up tomorrow.
308
00:16:18,125 --> 00:16:21,291
You're gonna have to play some good music,
and you're gonna have to give me
309
00:16:21,375 --> 00:16:23,255
a ride home
because I bicycled here this morning
310
00:16:23,291 --> 00:16:24,875
and it was real slip-slidey out there.
311
00:16:24,958 --> 00:16:26,038
- Done!
- OK.
312
00:16:26,833 --> 00:16:27,875
Thank you!
313
00:16:36,125 --> 00:16:37,125
Keon!
314
00:16:38,791 --> 00:16:39,875
That girl and I...
315
00:16:40,625 --> 00:16:41,750
kinda had, like, a thing.
316
00:16:43,625 --> 00:16:44,791
You... you hooked up?
317
00:16:45,250 --> 00:16:47,601
Yeah, but I don't know,
it was more than that, like...
318
00:16:47,625 --> 00:16:51,000
Have you ever been with someone
and you stay up until, like, 4:00 a.m.,
319
00:16:51,083 --> 00:16:52,541
just talking about everything,
320
00:16:52,958 --> 00:16:54,838
like how you're both super scared
of getting old
321
00:16:54,916 --> 00:16:57,392
and what it felt like the first time
you saw the Goblet of Fire
322
00:16:57,416 --> 00:17:00,576
and you're just like, "I can't believe
I get to exist at the same time as you!"?
323
00:17:01,333 --> 00:17:04,458
No. But...
Like, I'm really happy for you!
324
00:17:04,791 --> 00:17:06,458
I really, really liked her.
325
00:17:07,500 --> 00:17:10,208
The way she would, like, talk super fast
when she got excited.
326
00:17:10,291 --> 00:17:11,291
It was really cute.
327
00:17:14,916 --> 00:17:15,916
I'm gonna do it.
328
00:17:16,416 --> 00:17:17,250
I'm going over there.
329
00:17:17,333 --> 00:17:19,458
Play it cool, though.
You know how to play it cool.
330
00:17:19,541 --> 00:17:20,625
I can play it cool.
331
00:17:22,583 --> 00:17:23,958
Wait, how do you play it cool?
332
00:17:24,041 --> 00:17:25,458
- You just go over there,
- Uh-huh.
333
00:17:25,625 --> 00:17:28,305
and then you ask her if her
and her friends will stay for the party.
334
00:17:28,916 --> 00:17:29,916
OK.
335
00:17:30,375 --> 00:17:31,208
You got this.
336
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
Hey!
337
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
How are you? What are you doing here?
338
00:17:44,958 --> 00:17:45,958
Um... Hi.
339
00:17:46,166 --> 00:17:48,125
It's so crazy.
I was actually just thinking
340
00:17:48,208 --> 00:17:50,088
about you this morning
when I was in the shower.
341
00:17:51,458 --> 00:17:53,458
Oh, no, not like that. Not like a weird...
342
00:17:53,875 --> 00:17:55,875
No, 'cause I have one of those soaps
343
00:17:56,041 --> 00:17:57,481
that has a little toy in the center.
344
00:17:58,333 --> 00:17:59,916
It's not, I mean...
345
00:18:00,541 --> 00:18:02,625
I'm not like a toddler or anything.
346
00:18:02,708 --> 00:18:05,583
It's just one of those, like,
"let's bring back the '90s" type things.
347
00:18:05,875 --> 00:18:10,625
Anyway, I got the toy out, finally,
this morning, and it was a horse!
348
00:18:11,666 --> 00:18:13,333
And I remember you said
349
00:18:13,791 --> 00:18:16,208
horses are just basically big dogs.
350
00:18:17,166 --> 00:18:18,875
So I... I thought of you.
351
00:18:21,166 --> 00:18:23,875
OK, whatever.
Can we, like, order now?
352
00:18:26,041 --> 00:18:28,226
- I definitely want the waffle sandwich.
- French toast.
353
00:18:28,250 --> 00:18:30,958
- Can I get the waffle bites?
- And, like, the waffle...
354
00:18:31,041 --> 00:18:33,041
- I'm sorry.
- We'll get a couple orders of bacon,
355
00:18:33,125 --> 00:18:34,416
like, maybe four for the table?
356
00:18:52,583 --> 00:18:53,625
Angie, you made it!
357
00:18:53,916 --> 00:18:56,958
Hey, JP!
358
00:18:57,541 --> 00:18:58,833
This is my friend, Tobin.
359
00:18:58,958 --> 00:18:59,875
I know Tobin!
360
00:18:59,958 --> 00:19:00,958
- You do?
- You do?
361
00:19:01,041 --> 00:19:02,601
Of course!
You sat behind me in Physics!
362
00:19:03,041 --> 00:19:06,625
Yeah. Yeah, I mean... I know that,
I just didn't think that you'd know that.
363
00:19:06,708 --> 00:19:08,500
Come on, man. Bring it in.
Oh, yeah.
364
00:19:09,208 --> 00:19:10,416
So you guys play broomball?
365
00:19:10,500 --> 00:19:11,541
Love broomball!
366
00:19:12,583 --> 00:19:14,666
Alright, sweet! You're on my team.
Come on, man.
367
00:19:16,708 --> 00:19:18,041
You love broomball?
368
00:19:19,000 --> 00:19:21,583
I've never heard
you once mention broomball.
369
00:19:21,666 --> 00:19:23,916
That's because I don't like
talking about broomball.
370
00:19:24,625 --> 00:19:25,833
I love playing broomball.
371
00:19:27,041 --> 00:19:28,791
I'm nice on the ice, which is a phrase
372
00:19:28,875 --> 00:19:31,559
other people have used to describe me
and how good I am at broomball.
373
00:19:31,583 --> 00:19:34,000
OK, because you usually never like
to play sports, so...
374
00:19:34,083 --> 00:19:35,541
Broomball is not a sport!
375
00:19:35,958 --> 00:19:37,583
It's a leisurely holiday pastime.
376
00:19:38,250 --> 00:19:40,416
Besides, who are we playing,
the broomball Olympians?
377
00:19:40,708 --> 00:19:41,708
Yo, JP!
378
00:19:42,666 --> 00:19:43,500
Holy shit!
379
00:19:43,583 --> 00:19:44,416
We came to play!
380
00:19:44,500 --> 00:19:45,625
You guys ready or what?
381
00:19:46,041 --> 00:19:47,041
The Reston brothers?
382
00:19:47,500 --> 00:19:49,666
This is their party?
I thought they went to jail.
383
00:19:49,750 --> 00:19:51,750
I think they just got probation for that.
384
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Hey, man.
385
00:19:56,333 --> 00:19:57,853
I saw you roll up in your pussy wagon.
386
00:19:59,291 --> 00:20:00,750
That's clever.
387
00:20:05,250 --> 00:20:06,375
♪ Christmas time ♪
388
00:20:06,458 --> 00:20:07,458
JP!
389
00:20:07,916 --> 00:20:09,208
♪ The world's so fine ♪
390
00:20:10,166 --> 00:20:11,000
I'm open!
391
00:20:11,083 --> 00:20:12,083
Tobe!
392
00:20:12,958 --> 00:20:14,333
♪ Brotherhood ♪
393
00:20:15,875 --> 00:20:18,208
- Woo!
- Home boy's gonna feel it!
394
00:20:18,916 --> 00:20:20,559
- You alright, man?
- Yeah, all good.
395
00:20:20,583 --> 00:20:22,823
You gotta try to stay vertical, my man!
396
00:20:22,875 --> 00:20:24,875
Ooh!
Let's get you back out there, alright?
397
00:20:25,583 --> 00:20:26,583
Come on.
398
00:20:28,250 --> 00:20:30,500
Back up, back up! You got this, T!
You got this, T!
399
00:20:31,041 --> 00:20:32,125
Come on. Step up, step up!
400
00:20:32,541 --> 00:20:33,416
Hey, look out!
401
00:20:33,500 --> 00:20:35,500
Oh!
402
00:20:36,416 --> 00:20:39,916
Ooh, ooh, ooh!
Woo! Woo!
403
00:20:40,833 --> 00:20:41,833
You alright?
404
00:20:41,958 --> 00:20:43,541
Yeah. Yeah.
405
00:20:47,875 --> 00:20:48,875
Duke, pass!
406
00:20:50,333 --> 00:20:52,666
- There you go, T. There you go!
- All right!
407
00:20:52,750 --> 00:20:53,750
There you go!
408
00:20:53,833 --> 00:20:56,273
- You got this! You got this, man!
- Shoot! Shoot!
409
00:21:04,625 --> 00:21:06,583
♪ Let's get together ♪
410
00:21:08,333 --> 00:21:10,893
- Oh, yeah, I'm not doing that.
- Why? It takes like two seconds!
411
00:21:14,208 --> 00:21:15,688
What... What are you doing right now?
412
00:21:18,208 --> 00:21:19,250
Nothing, I'm just...
413
00:21:22,375 --> 00:21:23,791
They... They see me,
414
00:21:24,500 --> 00:21:27,166
but you know, you don't need to...
415
00:21:34,500 --> 00:21:36,083
Ah, shit.
416
00:21:36,958 --> 00:21:39,708
It's happening. I'm... I'm sorry.
417
00:21:39,791 --> 00:21:40,958
Go. Men's bathroom window.
418
00:21:42,333 --> 00:21:44,416
Go. Go, go, go.
419
00:21:49,125 --> 00:21:51,291
- Hey!
- Was that Stuart Bale?
420
00:21:51,375 --> 00:21:53,125
Mm... Yeah.
421
00:21:53,291 --> 00:21:55,333
Yeah, Stuart Bale is eating
at the Waffle Town.
422
00:21:56,041 --> 00:21:59,125
And Lady Gaga is just buying tampons
at the Gas and Go. So...
423
00:22:00,625 --> 00:22:04,500
No, that was my...
that was my step cousin Bryant...
424
00:22:04,916 --> 00:22:06,458
And his name is Bryant.
425
00:22:06,541 --> 00:22:07,375
Oh, really?
426
00:22:07,541 --> 00:22:09,666
Then why did he just run off
to the bathroom?
427
00:22:09,750 --> 00:22:11,625
Well why would you run to the bathroom?
428
00:22:11,708 --> 00:22:12,750
Oh. Ew!
429
00:22:16,041 --> 00:22:20,708
I'm sure there's a way
to do this and still look cool. Oh!
430
00:22:21,375 --> 00:22:22,750
Nailed it.
431
00:22:26,541 --> 00:22:28,833
Yeah, thanks uh... thanks for the help.
432
00:22:29,458 --> 00:22:31,041
Any time. OK.
433
00:22:31,833 --> 00:22:32,875
I'm gonna go now.
434
00:22:33,875 --> 00:22:35,434
Look, it was... it was really nice
435
00:22:35,458 --> 00:22:37,791
and totally bizarre
and random to meet you, but...
436
00:22:38,041 --> 00:22:39,666
I gotta go. I have a lot to do.
437
00:22:40,041 --> 00:22:41,041
Like what?
438
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Like meet my mom.
439
00:22:43,333 --> 00:22:45,041
Er... Don't worry about it.
440
00:22:45,625 --> 00:22:47,833
I mean, I'm not worried, I'm... just...
441
00:22:48,333 --> 00:22:50,875
Look, I have a lot to do.
I have things to do.
442
00:22:51,000 --> 00:22:52,416
Like what? Tell me.
443
00:22:52,500 --> 00:22:55,833
I have to make a decision that impacts
the entire rest of my life, OK?
444
00:23:00,375 --> 00:23:02,541
I got into Columbia. In New York.
445
00:23:05,416 --> 00:23:07,250
Also, my mom is sick.
446
00:23:08,333 --> 00:23:10,013
And we don't know which way it's gonna go,
447
00:23:10,083 --> 00:23:12,083
so I have to stay
and I have to take care of her
448
00:23:12,166 --> 00:23:14,206
because this might be
the last year I have with her.
449
00:23:15,000 --> 00:23:18,083
And I asked for a deferral,
but they said I'd lose my scholarship.
450
00:23:21,041 --> 00:23:23,500
Sorry for the... massive download.
451
00:23:23,583 --> 00:23:26,041
I just haven't actually said that
to anyone.
452
00:23:28,291 --> 00:23:29,833
Anyways, Merry Christmas. I gotta go.
453
00:23:32,208 --> 00:23:33,916
Wait. Where are you headed?
454
00:23:34,125 --> 00:23:35,750
I told you, I'm meeting my mom.
455
00:23:36,291 --> 00:23:37,708
At our winter holiday pageant.
456
00:23:38,125 --> 00:23:39,125
Sounds fun.
457
00:23:41,541 --> 00:23:42,684
Hey, this is Jeb.
458
00:23:42,708 --> 00:23:44,583
You know what to do after the beep.
459
00:24:03,458 --> 00:24:04,458
Hey!
460
00:24:05,875 --> 00:24:06,875
Hey!
461
00:24:13,000 --> 00:24:14,041
Yeah, can I help you?
462
00:24:14,125 --> 00:24:15,166
Yes, please. Um...
463
00:24:15,250 --> 00:24:16,541
I'm, like, stranded in the snow.
464
00:24:16,625 --> 00:24:18,305
Can you give me a ride to the Waffle Town?
465
00:24:19,875 --> 00:24:21,541
Sure. Yeah, it's snowing.
466
00:24:21,625 --> 00:24:23,458
There's no buses running. Yeah, get in.
467
00:24:23,541 --> 00:24:24,583
Thank you!
468
00:24:29,708 --> 00:24:30,958
Are you crazy?
469
00:24:31,583 --> 00:24:34,000
- Are you out of your mind?
- What?
470
00:24:34,083 --> 00:24:36,958
You don't go getting into people's cars
you don't know!
471
00:24:37,041 --> 00:24:38,500
Relax! I have my phone.
472
00:24:38,791 --> 00:24:41,000
Well what the hell does that have to do
with anything?
473
00:24:41,083 --> 00:24:43,541
Like, if someone were to hurt me,
I could call 911.
474
00:24:43,625 --> 00:24:45,291
Well what if they took your phone?
475
00:24:45,375 --> 00:24:48,215
Well if the phone was still in the car,
it's pinging off the cell towers
476
00:24:48,250 --> 00:24:49,541
and tracking where I am.
477
00:24:49,833 --> 00:24:51,916
Oh, well what good is that
if you're murdered?
478
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Well hopefully that knowledge can be
a deterrent to the murderer.
479
00:24:58,041 --> 00:24:59,041
OK.
480
00:25:00,375 --> 00:25:03,208
What were you doing
out there all by yourself anyway?
481
00:25:03,625 --> 00:25:04,750
My best friend left me.
482
00:25:05,083 --> 00:25:07,125
Sounds like a great best friend.
483
00:25:07,208 --> 00:25:08,708
OK, she didn't leave me.
484
00:25:08,791 --> 00:25:11,083
I was in a situation
she didn't understand.
485
00:25:11,583 --> 00:25:14,625
My boyfriend's being weird.
He's not answering any of my texts.
486
00:25:18,791 --> 00:25:20,041
He knows where I am, though.
487
00:25:21,041 --> 00:25:23,166
Oh, my god, now you're scared?
488
00:25:24,000 --> 00:25:26,083
You have terrible instincts.
489
00:25:26,625 --> 00:25:27,958
Has anyone ever told you that?
490
00:25:28,875 --> 00:25:32,250
It's 'cause you're relying on that thing
instead of yourself.
491
00:25:32,333 --> 00:25:33,333
Mm-hmm.
492
00:25:36,583 --> 00:25:39,166
A 156-piece elf village?
493
00:25:39,250 --> 00:25:42,458
Some people's moms,
they knit stockings.
494
00:25:42,583 --> 00:25:43,875
Mine collects elves
495
00:25:43,958 --> 00:25:45,678
and their communities.
496
00:25:46,416 --> 00:25:48,625
So, what are your plans for the holidays?
497
00:25:49,458 --> 00:25:50,791
I'll just be at the hotel.
498
00:25:52,541 --> 00:25:53,916
Christmas in a hotel?
499
00:25:54,750 --> 00:25:56,541
I'm used to it. I travel a lot.
500
00:25:56,833 --> 00:25:58,000
Do you like it?
501
00:25:58,166 --> 00:26:01,000
Honestly, I really would love to be
502
00:26:01,458 --> 00:26:02,541
in one place,
503
00:26:03,500 --> 00:26:04,583
just for a little while.
504
00:26:04,666 --> 00:26:07,000
Well, maybe we just... we switch.
505
00:26:07,958 --> 00:26:09,875
Singing and dancing can't be that hard.
506
00:26:09,958 --> 00:26:11,958
OK. I'll send you my set list.
507
00:26:14,791 --> 00:26:16,958
So why your mom like Christmas so much?
508
00:26:18,583 --> 00:26:19,583
Uh...
509
00:26:20,500 --> 00:26:21,500
I think...
510
00:26:22,416 --> 00:26:26,625
You know, it's 'cause my... my dad, he left
in between Thanksgiving and Christmas
511
00:26:27,000 --> 00:26:30,291
and now my mom kind of wants
Christmas to be...
512
00:26:31,208 --> 00:26:34,208
amazing and spectacular and...
513
00:26:34,916 --> 00:26:35,916
for me.
514
00:26:36,791 --> 00:26:37,791
That's sweet.
515
00:26:38,666 --> 00:26:39,916
Kind of, I guess.
516
00:26:43,416 --> 00:26:44,736
This place is beautiful.
517
00:26:45,458 --> 00:26:47,916
It's like the perfect holiday card.
518
00:26:48,041 --> 00:26:49,208
Snow hides a lot.
519
00:26:49,291 --> 00:26:51,208
It's like the Spanx of weather.
520
00:26:54,208 --> 00:26:55,333
Where did you grow up?
521
00:26:56,291 --> 00:26:58,708
Ah. Guessing most people already know
that about you.
522
00:27:04,958 --> 00:27:06,333
I grew up in Atlanta.
523
00:27:08,208 --> 00:27:09,500
I grew up more of a loner.
524
00:27:10,375 --> 00:27:12,583
But I had music, so... it was cool.
525
00:27:13,166 --> 00:27:14,541
But my dad didn't really like it.
526
00:27:15,583 --> 00:27:17,708
He was real strict.
527
00:27:18,458 --> 00:27:20,208
I mean even now, he doesn't think
528
00:27:21,041 --> 00:27:22,833
music is a real job and...
529
00:27:23,208 --> 00:27:24,458
Have you told him it is?
530
00:27:26,666 --> 00:27:27,666
The point is...
531
00:27:29,250 --> 00:27:31,291
you can do a lot worse than this place,
trust me.
532
00:27:31,875 --> 00:27:35,500
Yeah, well I guess I have
the next several years to find out.
533
00:27:39,416 --> 00:27:40,541
The Reston brothers?
534
00:27:40,916 --> 00:27:42,166
I thought they were in prison.
535
00:27:42,250 --> 00:27:43,875
Well, apparently not.
536
00:27:43,958 --> 00:27:45,750
Dude, get away from them!
537
00:27:45,833 --> 00:27:48,291
I can't, man.
It's... It's their party
538
00:27:48,375 --> 00:27:50,455
and we're here so Duke can hang out
with JP Lapierre.
539
00:27:53,208 --> 00:27:55,291
- Hello?
- That was a moment of silence
540
00:27:55,375 --> 00:27:57,000
for your hopes of ever being
with Duke.
541
00:27:57,083 --> 00:27:59,333
Thanks, man. That's... that helps.
542
00:27:59,958 --> 00:28:02,838
Especially since he just finished telling
us about his semester in Kenya,
543
00:28:03,000 --> 00:28:04,416
building schools and stuff,
544
00:28:04,500 --> 00:28:06,375
Dude, if she's hooking up
with JP Lapierre...
545
00:28:06,458 --> 00:28:07,583
They're not hooking up.
546
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Yet.
547
00:28:13,375 --> 00:28:14,500
I can't leave here, man.
548
00:28:14,583 --> 00:28:15,583
You have to!
549
00:28:15,625 --> 00:28:18,142
I'm having my party at the Awful Town.
I need you to bring beer!
550
00:28:18,166 --> 00:28:22,000
I have dancers here, OK?
You get here, we'll have drink!
551
00:28:22,083 --> 00:28:23,458
OK, I think I have a plan.
552
00:28:23,541 --> 00:28:25,125
Thank you! You see? I just...
553
00:28:25,666 --> 00:28:28,875
Hey, man, I just want to apologize
for them. It wasn't cool.
554
00:28:28,958 --> 00:28:30,558
- No, that's cool. That's cool.
- No, no.
555
00:28:30,583 --> 00:28:33,500
No, no, no. You can be reasonable and calm
about it, but I'm not.
556
00:28:33,875 --> 00:28:35,458
It's not OK what they did to you.
557
00:28:35,708 --> 00:28:36,875
You know she's right, T.
558
00:28:37,083 --> 00:28:39,416
You bottle up all that emotion,
it turns into anxiety.
559
00:28:39,750 --> 00:28:42,041
Recently I started doing
this Qigong meditation.
560
00:28:42,166 --> 00:28:43,291
I'm sure you've heard of it.
561
00:28:43,583 --> 00:28:44,666
Yeah, you know, I mean...
562
00:28:44,958 --> 00:28:46,791
I've heard of... meditation.
563
00:28:46,875 --> 00:28:48,791
Anyway, it's this type
of mind-body exercise,
564
00:28:48,875 --> 00:28:50,435
really great for martial arts training.
565
00:28:50,583 --> 00:28:52,463
I think
you'd be really good at it, man.
566
00:28:53,000 --> 00:28:54,166
Thanks, man.
567
00:28:55,791 --> 00:28:57,833
So what do you say
we get out of here, huh?
568
00:28:58,291 --> 00:28:59,916
- Uh, yeah, I'm down.
- Same.
569
00:29:00,000 --> 00:29:01,583
Cool. And we're taking their keg.
570
00:29:09,625 --> 00:29:11,500
♪ Now the king told the boogie men ♪
571
00:29:11,583 --> 00:29:12,583
Let's go!
572
00:29:13,458 --> 00:29:14,625
- Go, go, go, go!
- Hey!
573
00:29:14,708 --> 00:29:15,708
Hey!
574
00:29:15,791 --> 00:29:16,625
Shit!
575
00:29:17,625 --> 00:29:19,333
- You're dead, man!
- That's our keg!
576
00:29:19,708 --> 00:29:21,291
- The car, man!
- Fucking dead!
577
00:29:22,083 --> 00:29:23,666
- Go, go, go, go, go!
- Woo!
578
00:29:24,666 --> 00:29:26,666
♪ The Sheik he drove his Cadillac ♪
579
00:29:27,666 --> 00:29:29,186
♪ He went a' cruisin' down the ville ♪
580
00:29:29,583 --> 00:29:30,583
Alright!
581
00:29:31,833 --> 00:29:34,500
♪ The muezzin was a' standing ♪
582
00:29:37,791 --> 00:29:39,791
- Woo!
- Woo!
583
00:29:40,458 --> 00:29:42,125
- Floor it, T-bird!
- I'm trying!
584
00:29:43,458 --> 00:29:46,666
♪ The Shareef don't like it
Rockin' the Casbah ♪
585
00:29:47,000 --> 00:29:50,208
♪ The Shareef don't like it
Rockin' the Casbah ♪
586
00:29:50,833 --> 00:29:51,833
Why are we slowing down?
587
00:29:56,458 --> 00:29:57,541
Oh, no, no, no!
588
00:30:00,458 --> 00:30:01,791
- Wait.
- Oh, god!
589
00:30:02,416 --> 00:30:03,416
Oh, god!
590
00:30:06,416 --> 00:30:07,583
Incoming!
591
00:30:10,291 --> 00:30:12,458
Come on, Carla! Don't be a little bitch!
592
00:30:12,541 --> 00:30:15,333
Yeah, Carla!
Work that ass like I know you can!
593
00:30:15,416 --> 00:30:18,041
Guys, I know it's a car,
but I'm also a feminist, so...
594
00:30:21,083 --> 00:30:22,083
- Oh!
- Ooh!
595
00:30:22,125 --> 00:30:23,125
Go on, man!
596
00:30:23,208 --> 00:30:24,375
Gosh!
597
00:30:27,333 --> 00:30:29,253
- OK. Come on, let's go.
- Alright, we're moving.
598
00:30:29,291 --> 00:30:30,791
- Here we go.
- Come on.
599
00:30:30,875 --> 00:30:33,625
They're right behind us, bud. Come on!
Come on, Carla!
600
00:30:35,250 --> 00:30:36,666
- Right here!
- Turn right!
601
00:30:37,125 --> 00:30:38,625
♪ Rock the Casbah ♪
602
00:30:38,791 --> 00:30:41,000
♪ The Shareef don't like it ♪
603
00:30:42,625 --> 00:30:45,666
♪ Rockin' the Casbah
Rock the Casbah ♪
604
00:30:46,750 --> 00:30:48,333
Woo!
605
00:30:48,666 --> 00:30:50,833
- Oh, my god!
- Yeah! Woo!
606
00:30:50,916 --> 00:30:52,208
Way to go, T-man!
607
00:30:54,791 --> 00:30:56,791
Woo! Yes, Carla!
608
00:30:57,250 --> 00:30:58,750
That was insane!
609
00:30:58,833 --> 00:31:01,125
Seriously, T-rex,
you're a hero, man!
610
00:31:01,458 --> 00:31:03,416
Wow! Some action hero shit!
611
00:31:03,500 --> 00:31:05,620
The way we were sliding and drifting...
612
00:31:06,500 --> 00:31:08,291
- Uh... Tobin, brake.
- Guys?
613
00:31:08,375 --> 00:31:09,851
- What's happening?
- Press the brake!
614
00:31:09,875 --> 00:31:12,017
I'm trying to press the brake!
I mean I am pressing it!
615
00:31:12,041 --> 00:31:14,041
- Bre... Stop! No!
- No, no, no!
616
00:31:16,125 --> 00:31:17,125
We're in a ditch.
617
00:31:20,250 --> 00:31:21,333
Everyone all right?
618
00:31:26,208 --> 00:31:28,083
Um... Dude? Dude...
619
00:31:29,125 --> 00:31:30,708
I think your nipple's bleeding.
620
00:31:42,666 --> 00:31:44,666
♪ I weigh the water ♪
621
00:31:45,041 --> 00:31:46,666
♪ I feel it all ♪
622
00:31:47,208 --> 00:31:50,916
♪ I ask myself a million questions
in the dark ♪
623
00:31:51,500 --> 00:31:55,500
♪ I lay in silence, but silence talks ♪
624
00:31:55,916 --> 00:31:57,916
♪ It tells me heaven is
no closer than it was ♪
625
00:31:58,125 --> 00:31:59,125
Hey,
626
00:32:00,291 --> 00:32:03,458
I... I just want to say I don't really know
what that was back there, but...
627
00:32:03,791 --> 00:32:06,250
♪ All mixed up inside ♪
628
00:32:06,666 --> 00:32:08,958
♪ When I get too on ya ♪
629
00:32:09,041 --> 00:32:11,333
♪ And I wanna call ya ♪
630
00:32:11,708 --> 00:32:14,208
♪ With late night feelings ♪
631
00:32:14,291 --> 00:32:17,916
♪ On and on and on
Feeling on and on ♪
632
00:32:18,458 --> 00:32:20,083
♪ On and on, on and on ♪
633
00:32:21,166 --> 00:32:23,708
I have not stopped thinking about you.
634
00:32:36,875 --> 00:32:37,976
I want to go sledding.
635
00:32:38,000 --> 00:32:40,041
What? Now?
636
00:32:40,666 --> 00:32:41,666
Yeah.
637
00:32:42,083 --> 00:32:43,208
You don't have a sled.
638
00:32:45,166 --> 00:32:46,166
Young moms.
639
00:32:47,291 --> 00:32:48,416
That's my sweet spot.
640
00:32:51,375 --> 00:32:52,375
Hey.
641
00:32:52,958 --> 00:32:53,958
Hi.
642
00:32:54,166 --> 00:32:56,583
Yeah, you guys mind if I borrow your sled?
643
00:32:56,791 --> 00:32:58,791
Hi, I'm Stuart. Nice to meet you.
644
00:32:59,166 --> 00:33:00,250
Hello.
645
00:33:00,458 --> 00:33:01,750
Oh, yeah, let's get a photo.
646
00:33:03,708 --> 00:33:04,541
Boom!
647
00:33:04,625 --> 00:33:06,916
Alright. Very nice to meet you.
648
00:33:07,375 --> 00:33:09,166
I'll bring this back, OK?
649
00:33:10,458 --> 00:33:11,458
Got us a loaner.
650
00:33:17,791 --> 00:33:18,791
Is... uh...
651
00:33:19,291 --> 00:33:20,291
that OK?
652
00:33:20,416 --> 00:33:22,625
I... Yep.
653
00:33:26,333 --> 00:33:27,333
Wait!
654
00:33:31,166 --> 00:33:32,166
Look...
655
00:33:33,041 --> 00:33:34,291
Anything can happen.
656
00:33:35,458 --> 00:33:36,458
Good...
657
00:33:37,875 --> 00:33:38,875
bad...
658
00:33:40,708 --> 00:33:41,708
anything.
659
00:33:44,458 --> 00:33:45,791
OK.
660
00:33:46,750 --> 00:33:48,208
- Let's go.
- Let's go.
661
00:33:50,625 --> 00:33:51,833
Let's go.
662
00:33:53,791 --> 00:33:55,166
Woo!
663
00:34:04,750 --> 00:34:06,083
We're good! We're good!
664
00:34:21,750 --> 00:34:23,333
Oh, whoa, whoa!
665
00:34:26,333 --> 00:34:27,333
Ooh!
666
00:34:30,333 --> 00:34:31,333
Stuart!
667
00:34:48,958 --> 00:34:49,958
Whoa!
668
00:34:50,000 --> 00:34:51,416
Woo!
669
00:35:17,083 --> 00:35:18,958
So I'm guessing it went well.
670
00:35:19,958 --> 00:35:22,416
And did she say
they're gonna stay for the party?
671
00:35:22,500 --> 00:35:23,500
Well...
672
00:35:23,708 --> 00:35:26,458
there wasn't a lot of dialogue.
673
00:35:26,625 --> 00:35:28,750
But yeah, I think they're staying.
674
00:35:29,125 --> 00:35:31,666
OK, great, great! So, body count.
675
00:35:31,958 --> 00:35:34,083
Six dancers, if they stay,
676
00:35:34,166 --> 00:35:35,966
plus Jeb and company,
677
00:35:36,000 --> 00:35:37,208
and then Tobin...
678
00:35:37,666 --> 00:35:39,626
- Wait, Jeb's here?
- That's 12...
679
00:35:40,375 --> 00:35:42,000
Is that too little? Is that weird?
680
00:35:42,125 --> 00:35:43,583
- Do you think that's weird?
- What?
681
00:35:45,333 --> 00:35:46,853
Does this thing go any faster?
682
00:35:46,916 --> 00:35:49,375
It's a tow truck in a snowstorm.
683
00:35:49,458 --> 00:35:50,708
No, it does not.
684
00:35:56,583 --> 00:35:58,541
The answer is not in there.
685
00:35:59,583 --> 00:36:02,375
It's like you're standing on a whale
fishing for minnows.
686
00:36:03,375 --> 00:36:06,250
- What? That's a weird metaphor.
- You know what?
687
00:36:06,333 --> 00:36:08,083
- Hey!
- Look around at the actual world!
688
00:36:08,166 --> 00:36:09,583
You don't know what I need.
689
00:36:09,666 --> 00:36:12,226
And if you don't give me my phone back,
I'm gonna call the police.
690
00:36:12,250 --> 00:36:13,583
Oh, yeah, really? With what?
691
00:36:15,083 --> 00:36:17,708
- Uh-oh!
- OK! Alright, how would you feel
692
00:36:17,791 --> 00:36:19,541
- if I just took your tinfoil hat?
- Hey!
693
00:36:22,458 --> 00:36:26,000
I don't know why you wear that thing,
but I'm pretty sure you're attached.
694
00:36:26,958 --> 00:36:28,333
There are theories, you know.
695
00:36:30,791 --> 00:36:33,458
About you, your hat, your past.
696
00:36:33,916 --> 00:36:35,875
NASCAR driver, ex-cop...
697
00:36:37,166 --> 00:36:38,291
baked potato.
698
00:36:38,375 --> 00:36:41,291
Well what does your magic phone say is
the correct one?
699
00:36:41,375 --> 00:36:42,895
What is it with old people and phones?
700
00:36:42,958 --> 00:36:44,878
You know all the things I can do
with that phone?
701
00:36:44,958 --> 00:36:47,750
Do you know that I could read a book?
Write an essay?
702
00:36:48,083 --> 00:36:50,333
Learn Spanish, track my steps?
703
00:36:50,500 --> 00:36:52,583
Absorb the fact
that Jeb has literally never liked
704
00:36:52,666 --> 00:36:54,000
any picture I've posted of us,
705
00:36:54,083 --> 00:36:57,163
and that he's going to break up with me
on Christmas and start dating Madison,
706
00:36:57,208 --> 00:36:58,888
who he's currently with
at the Waffle Town,
707
00:36:58,916 --> 00:37:00,916
which I know thanks to
Bahar Rizwell's Snapchat!
708
00:37:05,875 --> 00:37:08,000
Can you do all of that
with your magic hat?
709
00:37:09,916 --> 00:37:11,041
That's what I thought.
710
00:37:13,125 --> 00:37:14,958
- I'm gonna take my phone. Hey!
- Hey! No!
711
00:37:15,291 --> 00:37:17,375
Hey, missy! Hey!
712
00:37:17,833 --> 00:37:18,993
- Hey!
- Whoa!
713
00:37:21,333 --> 00:37:24,208
No!
714
00:37:32,083 --> 00:37:33,625
I'm sorry about that.
715
00:37:42,875 --> 00:37:44,625
Why does everybody call you "The Duke?"
716
00:37:44,791 --> 00:37:46,958
Oh, it's Tobin's fault.
717
00:37:47,208 --> 00:37:48,041
Why is that?
718
00:37:48,125 --> 00:37:50,666
Growing up, I was always one of the boys.
719
00:37:51,083 --> 00:37:53,333
Tobin thought I should be
distinguished for that.
720
00:37:53,416 --> 00:37:55,333
He's an original, I'll give him that.
721
00:37:56,083 --> 00:37:57,875
He must do pretty well with the ladies.
722
00:37:57,958 --> 00:37:58,958
Tobin?
723
00:37:59,958 --> 00:38:00,958
No.
724
00:38:01,375 --> 00:38:02,375
No, not really.
725
00:38:02,458 --> 00:38:05,083
Well, I think
when he gets to college,
726
00:38:05,708 --> 00:38:06,750
that's gonna change.
727
00:38:08,166 --> 00:38:09,666
Sorry about that.
728
00:38:10,000 --> 00:38:12,375
Tow truck's on its way.
729
00:38:17,375 --> 00:38:18,750
I don't think she suffered.
730
00:38:20,166 --> 00:38:21,666
She died doing what she loved.
731
00:38:22,583 --> 00:38:24,291
Getting really low gas mileage.
732
00:38:27,125 --> 00:38:29,041
Shit, guys, it's the twins. Come on!
733
00:38:29,333 --> 00:38:30,333
Get down, get down.
734
00:38:30,750 --> 00:38:31,750
Get down.
735
00:38:38,250 --> 00:38:39,666
Alright. Let's get off the road.
736
00:39:00,291 --> 00:39:02,333
Can't believe
I'm hiding out in a church.
737
00:39:02,416 --> 00:39:04,291
Wow! Look at this thing.
738
00:39:06,333 --> 00:39:08,333
Oh, my god, Tobin, play something!
739
00:39:08,583 --> 00:39:09,833
No way, man, you play?
740
00:39:10,000 --> 00:39:11,291
Yeah, he's so good.
741
00:39:13,916 --> 00:39:14,916
Whoa!
742
00:39:16,458 --> 00:39:17,625
Play Whole of the Moon.
743
00:39:37,291 --> 00:39:39,291
♪ I pictured a rainbow ♪
744
00:39:42,416 --> 00:39:45,000
♪ You held it in your hands ♪
745
00:39:46,125 --> 00:39:47,666
♪ I had flashes ♪
746
00:39:50,791 --> 00:39:52,791
♪ But you saw the plan ♪
747
00:39:53,125 --> 00:39:57,041
♪ I wandered out in the world for years ♪
748
00:39:58,958 --> 00:40:01,958
♪ While you just stayed in your room ♪
749
00:40:02,375 --> 00:40:04,375
♪ I saw the crescent ♪
750
00:40:07,750 --> 00:40:10,708
♪ You saw the whole of the moon ♪
751
00:40:12,666 --> 00:40:14,666
♪ The whole of the moon ♪
752
00:40:17,916 --> 00:40:21,666
♪ You were there in the turnstiles,
with the wind at your heels ♪
753
00:40:21,916 --> 00:40:26,000
♪ You stretched for the stars
and you know how it feels ♪
754
00:40:26,083 --> 00:40:27,500
♪ To reach too high ♪
755
00:40:28,416 --> 00:40:29,666
♪ Too far ♪
756
00:40:30,458 --> 00:40:32,041
♪ Too soon ♪
757
00:40:32,583 --> 00:40:35,625
♪ You saw the whole of the moon ♪
758
00:40:35,708 --> 00:40:37,416
♪ I spoke about wings ♪
759
00:40:41,166 --> 00:40:42,625
♪ You just flew ♪
760
00:40:42,958 --> 00:40:45,875
♪ I wondered, I guessed and I tried ♪
761
00:40:49,458 --> 00:40:53,958
♪ You just knew
I sighed ♪
762
00:40:57,708 --> 00:41:02,166
♪ But you swooned, I saw the crescent ♪
763
00:41:06,208 --> 00:41:09,125
♪ You saw the whole of the moon ♪
764
00:41:11,041 --> 00:41:13,625
♪ The whole of the moon ♪
765
00:41:16,541 --> 00:41:20,500
♪ Unicorns and cannonballs,
palaces and piers ♪
766
00:41:20,833 --> 00:41:24,583
♪ Trumpets, towers and tenements
Wide oceans full of tears ♪
767
00:41:24,875 --> 00:41:26,875
♪ Flags, rags ferryboats ♪
768
00:41:27,166 --> 00:41:29,166
♪ Scimitars and scarves ♪
769
00:41:29,291 --> 00:41:32,750
♪ Every precious dream and vision
underneath the stars ♪
770
00:41:32,875 --> 00:41:34,875
♪ Yes, you climbed on the ladder ♪
771
00:41:35,125 --> 00:41:37,125
♪ With the wind in your sails ♪
772
00:41:37,208 --> 00:41:39,208
♪ You came like a comet ♪
773
00:41:39,541 --> 00:41:40,458
♪ Blazing your... ♪
774
00:41:40,541 --> 00:41:42,333
♪...trail too high ♪
775
00:41:46,250 --> 00:41:48,125
Tobin, should we play "Sound and Vision"?
776
00:41:48,625 --> 00:41:50,083
No, I'm... I'm all good.
777
00:41:50,375 --> 00:41:52,125
- Oh, come on, man. One more.
- What?
778
00:41:52,208 --> 00:41:54,583
No, I think I'm gonna go check on Carla.
779
00:41:54,750 --> 00:41:57,684
- The guys are probably gone by now, so...
- Wait, wait, wait, we can all go.
780
00:41:57,708 --> 00:41:58,708
I'm gonna go alone.
781
00:42:02,250 --> 00:42:03,750
Hey, can I talk to you for a minute?
782
00:42:05,250 --> 00:42:06,708
- Hey.
- What?
783
00:42:07,958 --> 00:42:09,166
What? What do you mean "What?"
784
00:42:09,625 --> 00:42:10,625
You're being weird.
785
00:42:10,708 --> 00:42:12,750
- Leaving suddenly and...
- How is that weird?
786
00:42:14,083 --> 00:42:15,375
- Tobin.
- Angie.
787
00:42:16,458 --> 00:42:17,708
Why are you calling me Angie?
788
00:42:17,875 --> 00:42:20,125
Well isn't that
what you like to be called? Mm?
789
00:42:20,500 --> 00:42:22,291
God, since when did you get so sensitive?
790
00:42:23,416 --> 00:42:25,583
OK, are you mad about JP?
791
00:42:25,958 --> 00:42:27,625
Why would I be mad about JP?
792
00:42:31,041 --> 00:42:32,041
Are you jealous?
793
00:42:32,500 --> 00:42:34,500
Yeah. Yeah, Angie.
794
00:42:34,875 --> 00:42:36,625
I'm jealous of... of JP.
795
00:42:37,208 --> 00:42:40,791
I'm jealous of the enlightened,
broomball-playing, meditating college boy.
796
00:42:44,250 --> 00:42:45,250
Fine.
797
00:42:47,083 --> 00:42:48,125
Be that way.
798
00:42:59,750 --> 00:43:00,916
Oh, shit.
799
00:43:01,833 --> 00:43:03,166
Shit.
800
00:43:04,750 --> 00:43:05,750
You a wise man?
801
00:43:07,458 --> 00:43:09,125
Are you one of our three wise men?
802
00:43:09,291 --> 00:43:10,541
Yes, I'm a wise man.
803
00:43:10,958 --> 00:43:11,958
Great.
804
00:43:23,375 --> 00:43:24,375
No fair!
805
00:43:26,333 --> 00:43:28,250
Um... We didn't order that.
806
00:43:28,416 --> 00:43:31,125
- Oh, I know. It's...
- Also, what is that?
807
00:43:31,291 --> 00:43:32,451
I call it a "Quaffle Waffle."
808
00:43:32,583 --> 00:43:34,750
Best enjoyed
with a tall glass of Butterbeer.
809
00:43:38,041 --> 00:43:39,250
It's from Harry Potter!
810
00:43:39,416 --> 00:43:40,708
Isn't that, like, for children?
811
00:43:41,833 --> 00:43:43,875
I'm pretty sure it's universally beloved.
812
00:43:49,458 --> 00:43:51,958
Also, I'm supposed to tell you guys
813
00:43:52,041 --> 00:43:54,291
that there's gonna be
a party here later, so...
814
00:43:55,083 --> 00:43:56,083
you should stay.
815
00:43:59,708 --> 00:44:01,041
Can I get another iced tea?
816
00:44:06,666 --> 00:44:08,541
Are they leaving?
817
00:44:09,083 --> 00:44:11,723
Because Tempest just texted me
and he said he's gonna roll through.
818
00:44:12,791 --> 00:44:13,875
This is so messed up.
819
00:44:16,708 --> 00:44:18,348
Thanks again for walking me here.
820
00:44:18,541 --> 00:44:19,541
It's nothing.
821
00:44:21,791 --> 00:44:23,083
Hey, I didn't...
822
00:44:24,000 --> 00:44:26,041
tell my mom about Colombia,
so when you meet her,
823
00:44:26,125 --> 00:44:28,708
- just don't mention anything.
- Why didn't you tell your mom?
824
00:44:28,791 --> 00:44:30,458
Because I didn't want her to worry,
825
00:44:30,541 --> 00:44:32,791
and also, try to convince me to go, so...
826
00:44:33,416 --> 00:44:34,500
Hi, Sweetie.
827
00:44:34,833 --> 00:44:35,833
Hey.
828
00:44:37,375 --> 00:44:38,833
Here are the clothes you asked for.
829
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
Thank you.
830
00:44:40,291 --> 00:44:41,750
Why did you need Grandpa's?
831
00:44:43,416 --> 00:44:44,416
Oh.
832
00:44:45,541 --> 00:44:48,208
- Uh... Mom, this is Stuart.
- Hi.
833
00:44:48,291 --> 00:44:49,291
Hey.
834
00:44:49,625 --> 00:44:51,083
Are you at school with Julie?
835
00:44:52,666 --> 00:44:53,708
No.
836
00:44:54,750 --> 00:44:55,750
Are you kidding me?
837
00:44:56,583 --> 00:44:57,750
You met him on a train.
838
00:44:58,041 --> 00:44:59,416
- He could be a...
- He's not.
839
00:44:59,583 --> 00:45:00,983
I don't mean to interrupt.
840
00:45:01,083 --> 00:45:04,875
I... I would just like to say, you know,
I'm pretty responsible.
841
00:45:04,958 --> 00:45:07,458
You know, you look like that singer.
842
00:45:08,208 --> 00:45:10,750
He smiles like he's holding in a fart,
you know?
843
00:45:13,541 --> 00:45:14,541
Mom!
844
00:45:19,833 --> 00:45:21,000
Oh, my god!
845
00:45:22,458 --> 00:45:23,458
Oh, god.
846
00:45:24,041 --> 00:45:25,791
I... I'm sorry.
847
00:45:25,875 --> 00:45:27,416
I'll let my publicist know that one.
848
00:45:27,958 --> 00:45:30,333
It's not all the time, you know?
849
00:45:30,500 --> 00:45:32,666
Only from certain angles.
850
00:45:32,791 --> 00:45:34,583
OK, Stuart, here's some new clothes.
851
00:45:34,666 --> 00:45:37,875
- Mom, you should sit.
- I'm gonna go change.
852
00:45:56,958 --> 00:45:57,958
Hey, what's up?
853
00:45:58,833 --> 00:45:59,958
Hey, babe... Um...
854
00:46:00,500 --> 00:46:02,041
I thought we were gonna meet up later.
855
00:46:02,125 --> 00:46:03,125
Why?
856
00:46:03,750 --> 00:46:06,000
Did you not want me to know you were here?
857
00:46:07,458 --> 00:46:09,250
No, I, you know, just thought...
858
00:46:09,333 --> 00:46:12,458
What, you just happened not to mention
that you were coming here?
859
00:46:14,416 --> 00:46:16,375
That's why you didn't answer
any of my texts?
860
00:46:18,958 --> 00:46:20,458
Are you rolling your eyes at me?
861
00:46:20,791 --> 00:46:21,791
No.
862
00:46:22,833 --> 00:46:24,208
Psycho.
863
00:46:24,833 --> 00:46:25,833
What did you say?
864
00:46:26,541 --> 00:46:27,833
I called you a psycho.
865
00:46:27,916 --> 00:46:29,750
Oh, she did not just call
that girl a psycho.
866
00:46:29,833 --> 00:46:31,101
She legit just called her a psycho.
867
00:46:31,125 --> 00:46:32,208
Girl!
868
00:46:34,083 --> 00:46:35,083
Got it.
869
00:46:35,958 --> 00:46:38,000
'Cause as captain of the debate team,
870
00:46:38,083 --> 00:46:40,083
I know words are super important to you,
871
00:46:40,208 --> 00:46:42,083
so technically, if I were psycho,
872
00:46:42,375 --> 00:46:43,458
I'd probably do this.
873
00:46:44,541 --> 00:46:45,875
Oh, my god!
874
00:46:45,958 --> 00:46:47,375
- Oh!
- Did that just happen?
875
00:46:47,458 --> 00:46:49,541
Oh, my goodness!
876
00:46:49,625 --> 00:46:51,458
What is wrong with you?
877
00:46:52,041 --> 00:46:53,041
Jeb?
878
00:46:53,625 --> 00:46:56,125
No! I'm not going with you.
879
00:46:56,625 --> 00:46:57,625
Excuse me?
880
00:46:57,666 --> 00:47:00,333
I am just hanging out with my friends.
881
00:47:00,625 --> 00:47:03,291
OK? I don't have to see you
every second of every day.
882
00:47:03,375 --> 00:47:05,500
It's so annoying.
883
00:47:08,666 --> 00:47:09,708
Seriously?
884
00:47:15,333 --> 00:47:16,500
Are you OK?
885
00:47:17,500 --> 00:47:19,875
I mean, is he serious? I'm annoying?
886
00:47:20,250 --> 00:47:22,458
What the hell?
And he's staying in there with her?
887
00:47:22,625 --> 00:47:23,625
Seriously?
888
00:47:23,791 --> 00:47:25,871
Come on, that was a little over-the-top.
You can't...
889
00:47:25,916 --> 00:47:27,041
Over-the-top?
890
00:47:27,333 --> 00:47:29,666
- Whose side are you on?
- I'm not on a side.
891
00:47:29,750 --> 00:47:33,291
I just... It's like you're so lost
in your own drama,
892
00:47:33,375 --> 00:47:37,083
you don't even realize the things you say
and do impact other people!
893
00:47:37,458 --> 00:47:39,791
Do you know the day I've had?
894
00:47:40,458 --> 00:47:41,498
- And now Jeb...
- Stop it!
895
00:47:41,541 --> 00:47:43,791
Stop pretending
this whole thing is about Jeb!
896
00:47:44,500 --> 00:47:45,666
What are you talking about?
897
00:47:45,750 --> 00:47:48,333
I'm talking about your insane need
for attention
898
00:47:48,416 --> 00:47:50,500
from people who don't seem
to give a shit about you.
899
00:47:50,833 --> 00:47:53,125
If Jeb breaks up with you,
you'll just find someone else
900
00:47:53,208 --> 00:47:56,083
to chase after and freak out about
and I'll still be here,
901
00:47:56,958 --> 00:47:59,375
same as always,
waiting to do this all over again,
902
00:47:59,458 --> 00:48:01,625
just hoping you finally figure out
903
00:48:01,791 --> 00:48:05,291
how to stop caring about people
that don't care about you!
904
00:48:16,875 --> 00:48:18,791
Fine. God damn it!
905
00:48:21,250 --> 00:48:23,916
At this time of year
906
00:48:24,333 --> 00:48:27,916
In our town
907
00:48:28,000 --> 00:48:31,291
We recognize traditions
908
00:48:31,375 --> 00:48:35,333
From all around
909
00:48:35,958 --> 00:48:39,291
From lions and goddesses
910
00:48:39,375 --> 00:48:42,291
To frankincense and myrrh
911
00:48:42,375 --> 00:48:45,708
From Solstice to Kwanzaa
912
00:48:45,791 --> 00:48:49,333
So much to offer
913
00:48:50,208 --> 00:48:56,458
From lighting the Diya to Jesus' birth
914
00:48:56,541 --> 00:48:59,916
We're gathered to celebrate
915
00:49:00,000 --> 00:49:03,458
All life on Earth
916
00:49:04,208 --> 00:49:07,375
So please will you join us
917
00:49:07,458 --> 00:49:10,541
In singing and cheer
918
00:49:10,625 --> 00:49:14,291
And acceptance in sharing
919
00:49:14,375 --> 00:49:18,041
Our cultures this year
920
00:49:23,500 --> 00:49:26,875
Then the wise men traveled
across Westeros.
921
00:49:27,625 --> 00:49:28,625
Welcome.
922
00:49:29,958 --> 00:49:31,041
This is the best part.
923
00:49:31,458 --> 00:49:34,583
The wise men present the baby Jesus
to the goddess Lakshmi,
924
00:49:34,666 --> 00:49:36,666
and then everyone lights the menorah.
925
00:49:37,541 --> 00:49:41,875
This is one of the best, most insane
things I think I've ever seen.
926
00:49:57,333 --> 00:49:59,583
Pops, this is uh... Stuart.
927
00:49:59,666 --> 00:50:01,458
He's gonna be joining us for dinner.
928
00:50:02,041 --> 00:50:03,201
Why is he wearing my clothes?
929
00:50:03,666 --> 00:50:05,916
Uh... we went sledding and he got wet.
930
00:50:06,000 --> 00:50:07,750
What kind of a person goes sledding
931
00:50:07,958 --> 00:50:09,083
in improper attire?
932
00:50:09,500 --> 00:50:10,500
Uh...
933
00:50:11,333 --> 00:50:12,625
I do, sir.
934
00:50:13,208 --> 00:50:15,125
It was my idea.
935
00:50:15,583 --> 00:50:17,833
So you're spending time
with my granddaughter
936
00:50:18,208 --> 00:50:20,083
and you have bad ideas.
937
00:50:20,625 --> 00:50:23,666
Stuart, would... you want to help me
in the kitchen?
938
00:50:24,000 --> 00:50:27,000
Now that is a great idea.
939
00:50:27,250 --> 00:50:29,208
I'm gonna... yeah.
940
00:50:29,708 --> 00:50:32,166
Julie, he's not keeping those slacks.
941
00:50:32,250 --> 00:50:33,970
I'll break it to him gently.
942
00:50:57,000 --> 00:51:01,666
♪ It's okay to have scars,
they will make you who you are ♪
943
00:51:01,750 --> 00:51:03,250
♪ It's okay to have fear ♪
944
00:51:03,333 --> 00:51:05,750
♪ As long as you're not scared
of coming here ♪
945
00:51:05,833 --> 00:51:10,000
♪ And in the middle of the night,
just call if you wanna talk ♪
946
00:51:10,083 --> 00:51:13,375
♪ 'Cause you know that I wanna talk too ♪
947
00:51:14,458 --> 00:51:15,666
Oh, shit!
948
00:51:16,625 --> 00:51:18,541
♪...think of what might go wrong ♪
949
00:51:18,625 --> 00:51:21,166
♪ But you can't blame me
for secretly hoping ♪
950
00:51:21,250 --> 00:51:22,708
♪ That I'll prove you wrong ♪
951
00:51:22,791 --> 00:51:27,208
♪ It's okay that I pray
that you will miss your flight ♪
952
00:51:27,458 --> 00:51:30,208
♪ And have to stay with me another night ♪
953
00:51:30,458 --> 00:51:32,750
Hey, are you OK?
954
00:51:33,166 --> 00:51:34,166
What the...?
955
00:51:34,541 --> 00:51:37,375
What? I drove around.
I saw you fall.
956
00:51:37,458 --> 00:51:38,958
- Are you, like, stalking me?
- No.
957
00:51:39,041 --> 00:51:41,121
Don't you have somewhere else to be
on Christmas Eve?
958
00:51:41,750 --> 00:51:42,750
Don't you?
959
00:51:45,750 --> 00:51:46,750
No.
960
00:51:47,250 --> 00:51:48,708
Guess not.
961
00:51:50,625 --> 00:51:51,708
Everyone hates me.
962
00:51:53,541 --> 00:51:55,958
My best friend, my boyfriend...
963
00:51:56,250 --> 00:51:58,666
Even my own mother doesn't want to spend
Christmas with me.
964
00:52:00,000 --> 00:52:01,416
Wow. That's...
965
00:52:02,625 --> 00:52:04,458
I'm sorry, that's painful.
966
00:52:07,125 --> 00:52:08,833
And you go and lose my phone.
967
00:52:11,708 --> 00:52:13,083
So... so now, you...
968
00:52:13,708 --> 00:52:15,458
you basically have nothing.
969
00:52:20,166 --> 00:52:21,541
Well, you know what?
970
00:52:22,541 --> 00:52:25,416
That is actually a really good time
971
00:52:25,833 --> 00:52:27,166
to look around
972
00:52:28,041 --> 00:52:29,750
and see what you really want.
973
00:52:31,166 --> 00:52:33,958
Like if you could have
anything for Christmas,
974
00:52:34,625 --> 00:52:36,000
what would it be?
975
00:52:44,041 --> 00:52:45,625
I want my best friend back.
976
00:52:47,375 --> 00:52:48,375
OK.
977
00:52:50,625 --> 00:52:51,625
You want a ride?
978
00:52:51,958 --> 00:52:53,416
Yeah.
979
00:52:53,958 --> 00:52:55,638
Will you explain the whole tin foil thing?
980
00:52:55,708 --> 00:52:56,916
No. I'm not doing that.
981
00:52:57,375 --> 00:52:58,375
It was worth a try.
982
00:53:05,833 --> 00:53:07,750
There's a candy store in the woods.
983
00:53:07,833 --> 00:53:08,833
So?
984
00:53:09,083 --> 00:53:11,083
It flouts
basic urban planning conventions.
985
00:53:12,208 --> 00:53:13,791
- Hmm...
- I'm with Pops.
986
00:53:15,458 --> 00:53:16,458
It's weird.
987
00:53:16,583 --> 00:53:19,375
Hold on, I... personally love it.
988
00:53:19,458 --> 00:53:21,625
- Hm.
- You know what you can call it?
989
00:53:21,708 --> 00:53:24,416
If a Treat Falls in the Woods.
990
00:53:24,500 --> 00:53:26,083
Yeah, right?
991
00:53:27,750 --> 00:53:29,434
- That's amazing.
- Right? Yeah!
992
00:53:29,458 --> 00:53:30,750
Am I missing something here?
993
00:53:32,625 --> 00:53:34,250
- Um...
- I Googled you.
994
00:53:35,125 --> 00:53:36,625
You grab your crotch a lot.
995
00:53:38,000 --> 00:53:40,250
Oh, no, I'm just saying, you know?
996
00:53:40,708 --> 00:53:43,083
Why is music today all about the crotch?
997
00:53:43,166 --> 00:53:44,291
Oh, come on, Dad.
998
00:53:44,666 --> 00:53:46,333
Y... You like Mick Jagger.
999
00:53:46,458 --> 00:53:47,958
And he wore pants so tight
1000
00:53:48,041 --> 00:53:49,333
you could see everything.
1001
00:53:49,416 --> 00:53:51,375
No, I liked him for his blues influence.
1002
00:53:51,458 --> 00:53:53,375
- Not for his...
- Let's not say that out loud.
1003
00:53:54,416 --> 00:53:57,833
Exile on Main Street is
the finest album ever made.
1004
00:53:58,625 --> 00:54:00,305
Where are the settings?
1005
00:54:00,375 --> 00:54:01,458
You just took a selfie.
1006
00:54:01,541 --> 00:54:04,250
Exile on Main Street, it's a...
it's a great album,
1007
00:54:04,333 --> 00:54:06,500
but uh... I think you'll find...
1008
00:54:07,125 --> 00:54:08,291
it's Goat's Head Soup.
1009
00:54:09,458 --> 00:54:10,708
1973.
1010
00:54:14,458 --> 00:54:16,583
Ha! Now, Jagger...
1011
00:54:17,583 --> 00:54:18,708
he could dance!
1012
00:54:18,791 --> 00:54:21,375
Oh, Jagger was the master! Mm-hmm.
1013
00:54:26,291 --> 00:54:29,041
Wait, wait. What's that supposed to be?
1014
00:54:29,166 --> 00:54:30,250
No, no, no, no, no.
1015
00:54:30,333 --> 00:54:31,583
You gotta stick your chin out.
1016
00:54:32,416 --> 00:54:33,791
Oh, my god.
1017
00:54:34,125 --> 00:54:35,875
Oh, is t... is this actually happening?
1018
00:54:47,875 --> 00:54:49,041
Mom, take it easy.
1019
00:55:40,458 --> 00:55:41,458
I'm fine.
1020
00:55:42,208 --> 00:55:43,041
Mom?
1021
00:55:43,125 --> 00:55:44,125
I'm fine.
1022
00:55:47,208 --> 00:55:48,208
OK, there you go.
1023
00:55:48,541 --> 00:55:49,541
Just breathe.
1024
00:55:50,208 --> 00:55:52,083
Just breathe, OK?
1025
00:55:53,750 --> 00:55:55,250
That's it. Just breathe.
1026
00:56:03,250 --> 00:56:04,250
Hey.
1027
00:56:05,041 --> 00:56:06,041
Hey.
1028
00:56:13,833 --> 00:56:14,833
Sorry about that.
1029
00:56:16,291 --> 00:56:17,291
With my mom.
1030
00:56:18,333 --> 00:56:20,666
You don't need to be sorry.
I'm sorry if me...
1031
00:56:22,125 --> 00:56:24,000
being here made it worse.
1032
00:56:24,625 --> 00:56:26,708
No, no, don't worry about that. You...
1033
00:56:26,958 --> 00:56:28,541
You didn't. It's just...
1034
00:56:29,625 --> 00:56:31,541
This is a cycle, you know.
1035
00:56:32,916 --> 00:56:36,000
She says she's fine, she's not,
and then I worry.
1036
00:56:36,750 --> 00:56:38,875
Anyway, she's uh... she's doing better.
1037
00:56:39,541 --> 00:56:41,166
- She's laying down.
- Good.
1038
00:56:41,708 --> 00:56:45,375
But uh... you can understand why...
1039
00:56:46,833 --> 00:56:48,041
I need to stay.
1040
00:56:50,833 --> 00:56:51,833
I...
1041
00:56:52,208 --> 00:56:54,208
understand how that could be difficult.
1042
00:56:56,458 --> 00:56:57,458
Yeah.
1043
00:57:04,750 --> 00:57:06,458
I think you should let me help you.
1044
00:57:09,416 --> 00:57:10,416
What do you mean?
1045
00:57:10,750 --> 00:57:13,708
I see how going off to college could be...
1046
00:57:14,125 --> 00:57:15,833
hard, you know, but...
1047
00:57:16,666 --> 00:57:18,166
I see other things too, Julie.
1048
00:57:19,541 --> 00:57:20,791
I see that you're smart.
1049
00:57:22,625 --> 00:57:23,666
I see...
1050
00:57:24,250 --> 00:57:26,375
that you're aching
to get out of this town.
1051
00:57:27,333 --> 00:57:30,375
So, I mean, I could get you a nurse
to help with your mom.
1052
00:57:32,791 --> 00:57:34,583
Like... what?
1053
00:57:36,750 --> 00:57:38,000
I'm a charity case?
1054
00:57:39,541 --> 00:57:41,916
No, that's not what I said.
1055
00:57:42,000 --> 00:57:43,250
No, but it's what you meant.
1056
00:57:43,750 --> 00:57:44,625
No, it's not.
1057
00:57:44,750 --> 00:57:46,208
I mean, you said it yourself.
1058
00:57:46,666 --> 00:57:49,166
You're this famous, important guy
1059
00:57:49,458 --> 00:57:50,500
with all your charities.
1060
00:57:50,583 --> 00:57:52,291
I was joking! That was a whole diff...
1061
00:57:52,375 --> 00:57:55,166
My town doesn't exist just for you to come
and prance through it.
1062
00:57:55,250 --> 00:57:57,083
- Prance?
- Yeah, like it's some sort of...
1063
00:57:57,416 --> 00:57:58,250
zoo or something.
1064
00:57:58,333 --> 00:58:00,541
I'm not prancing through a zoo.
1065
00:58:00,625 --> 00:58:04,208
No, but you can just leave your tour bus
and be a part of the real world, huh?
1066
00:58:06,250 --> 00:58:09,458
I would appreciate you not taking
my words out of context anymore.
1067
00:58:09,541 --> 00:58:11,166
OK, so what is this then?
1068
00:58:12,458 --> 00:58:13,875
Today. All of this.
1069
00:58:14,125 --> 00:58:15,375
What are you doing here?
1070
00:58:15,458 --> 00:58:17,125
I was having fun.
1071
00:58:17,208 --> 00:58:18,208
Fun?
1072
00:58:18,583 --> 00:58:19,583
Less now.
1073
00:58:28,041 --> 00:58:32,416
OK, I understand things are difficult.
1074
00:58:32,500 --> 00:58:33,500
Do you?
1075
00:58:33,916 --> 00:58:37,041
I don't know if you do,
Mister Christmas in a Hotel.
1076
00:58:37,333 --> 00:58:39,875
I think that things come
pretty easy for you.
1077
00:58:39,958 --> 00:58:42,041
I think you just let things roll
right off your back.
1078
00:58:42,125 --> 00:58:43,125
Well, they don't.
1079
00:58:44,041 --> 00:58:45,041
You know why?
1080
00:58:47,500 --> 00:58:48,875
Because I'm a person,
1081
00:58:50,041 --> 00:58:52,958
but people feel like they can say
whatever they want to me.
1082
00:58:53,958 --> 00:58:55,875
And I get it, I'm a fantasy or...
1083
00:58:56,958 --> 00:58:59,291
a joke, or whatever.
1084
00:59:00,583 --> 00:59:02,500
But I have feelings.
1085
00:59:05,416 --> 00:59:06,958
I haven't even felt happy in a while.
1086
00:59:07,625 --> 00:59:08,625
You know?
1087
00:59:11,541 --> 00:59:13,291
But I felt good this afternoon.
1088
00:59:13,375 --> 00:59:14,875
I feel good being with you.
1089
00:59:16,250 --> 00:59:18,166
I didn't question it, I just took it.
1090
00:59:19,125 --> 00:59:20,791
Life offered it and I took it.
1091
00:59:21,833 --> 00:59:24,458
Why do you think
somebody's by themself on Christmas?
1092
00:59:25,833 --> 00:59:27,541
'Cause they're promoting an album.
1093
00:59:27,916 --> 00:59:29,875
Or because they don't have
anywhere else to go.
1094
00:59:31,083 --> 00:59:34,000
Or... maybe they don't have
a family to celebrate it with.
1095
00:59:36,916 --> 00:59:40,416
Maybe the staying in the hotel part is
just the best option.
1096
00:59:42,125 --> 00:59:45,166
I might have left my life
for a couple hours, but not to...
1097
00:59:45,583 --> 00:59:46,666
prance through a zoo.
1098
00:59:50,875 --> 00:59:53,333
But because I wanted to spend
more time with you.
1099
00:59:56,708 --> 00:59:59,375
I really didn't mean for that to rhyme.
1100
01:00:03,458 --> 01:00:05,333
I didn't mean to say you prance.
1101
01:00:12,125 --> 01:00:13,833
Um...
1102
01:00:13,916 --> 01:00:14,916
Uh...
1103
01:00:15,375 --> 01:00:17,083
I... I should go get that.
1104
01:00:23,666 --> 01:00:26,875
Hey, I'm Kira. I work with Stuart.
1105
01:00:27,875 --> 01:00:31,041
Oh, my god. Please, next time get lost
somewhere with a Starbucks.
1106
01:00:31,958 --> 01:00:33,708
What the F are you wearing?
1107
01:00:33,791 --> 01:00:35,791
Please tell me nobody got
a picture of him in that.
1108
01:00:38,208 --> 01:00:39,208
No.
1109
01:00:40,333 --> 01:00:41,791
Do you have any hand sani?
1110
01:00:45,458 --> 01:00:48,958
H... Hey, guys. J... Just so you guys know,
quick update on what's going on.
1111
01:00:49,041 --> 01:00:50,333
I have alcohol on the way,
1112
01:00:50,625 --> 01:00:52,250
so don't go anywhere.
1113
01:00:52,333 --> 01:00:55,291
It'll be here in a few ticks,
and we'll get this party really popping.
1114
01:01:05,500 --> 01:01:06,500
Billy!
1115
01:01:06,833 --> 01:01:09,125
I need some fuel, man!
I need some party fuel!
1116
01:01:09,416 --> 01:01:10,892
Well, I would love to help you, Keon,
1117
01:01:10,916 --> 01:01:13,541
but I am not allowed
at the liquor store anymore.
1118
01:01:13,625 --> 01:01:15,541
The owner will not serve me.
1119
01:01:15,625 --> 01:01:18,291
I have tried using a disguise
and he always knows it's me.
1120
01:01:18,625 --> 01:01:22,208
Anyway, look, you have to let go
of your expectations, man.
1121
01:01:22,291 --> 01:01:26,208
Well, Tempest is gonna be here in an hour
and this party sucks, so...
1122
01:01:26,291 --> 01:01:27,811
I don't think you're hearing me, Keon.
1123
01:01:27,875 --> 01:01:31,916
The universe will provide for you
exactly what you need.
1124
01:01:41,083 --> 01:01:42,083
Oh.
1125
01:01:46,458 --> 01:01:47,458
OK.
1126
01:01:49,208 --> 01:01:50,875
And... send.
1127
01:01:50,958 --> 01:01:51,958
Done.
1128
01:01:52,791 --> 01:01:54,625
Ugh, god, I hate snow.
1129
01:01:55,250 --> 01:01:57,333
I mean what even is it?
Nobody knows, you know?
1130
01:01:58,125 --> 01:02:02,250
OK, listen, I'm gonna send you an NDA,
which is like a promise to Stuart
1131
01:02:02,333 --> 01:02:03,875
that you won't post anything,
1132
01:02:03,958 --> 01:02:06,500
any pictures, any stories,
anything about today.
1133
01:02:06,708 --> 01:02:08,500
I wouldn't do that to him.
1134
01:02:09,916 --> 01:02:10,791
We're friends.
1135
01:02:10,875 --> 01:02:13,250
Oh, sweetie, no, no, no, no, no.
Don't get attached.
1136
01:02:13,583 --> 01:02:15,263
He makes every girl fall in love with him.
1137
01:02:15,291 --> 01:02:16,666
It happens all the time.
1138
01:02:16,750 --> 01:02:19,583
That's why he's a star, right?
1139
01:02:20,125 --> 01:02:22,166
It was just one day.
1140
01:02:24,166 --> 01:02:26,625
Oh, thank god. You're hot again. Let's go.
1141
01:02:30,625 --> 01:02:31,625
Say your goodbyes.
1142
01:02:37,000 --> 01:02:38,666
Look, she's... uh...
1143
01:02:39,916 --> 01:02:42,166
She's my publicist,
so she can be kind of...
1144
01:02:42,250 --> 01:02:43,250
It's fine.
1145
01:02:46,166 --> 01:02:47,833
Look, I meant everything I said up there.
1146
01:02:49,416 --> 01:02:50,416
Thank you. I...
1147
01:02:52,541 --> 01:02:53,625
I'm glad we met.
1148
01:03:01,250 --> 01:03:02,250
Come with me.
1149
01:03:03,791 --> 01:03:04,791
What?
1150
01:03:05,583 --> 01:03:06,583
Come with me.
1151
01:03:08,416 --> 01:03:09,708
I hung out in your world,
1152
01:03:09,791 --> 01:03:10,958
come hang out in mine.
1153
01:03:11,708 --> 01:03:12,833
I can't.
1154
01:03:13,791 --> 01:03:14,791
I...
1155
01:03:15,291 --> 01:03:16,291
How?
1156
01:03:17,208 --> 01:03:18,375
We can figure it out.
1157
01:03:20,000 --> 01:03:22,333
No, this was... this was just a day.
1158
01:03:24,708 --> 01:03:26,916
One day doesn't change anything for...
1159
01:03:27,750 --> 01:03:29,208
for... for either of us.
1160
01:03:30,125 --> 01:03:34,750
You... go back on your tour bus
and I... I stay in this town.
1161
01:04:01,708 --> 01:04:04,333
You should tell your mom
that you got into Columbia.
1162
01:04:38,791 --> 01:04:40,125
You think you could wait for me?
1163
01:04:40,208 --> 01:04:42,875
I don't know, hurry up.
I just got a call from dispatch
1164
01:04:42,958 --> 01:04:45,416
about a moron who got
himself stuck in a snowbank.
1165
01:05:06,000 --> 01:05:07,083
Hey, so...
1166
01:05:07,916 --> 01:05:09,416
I'm gonna go to this thing,
1167
01:05:10,291 --> 01:05:11,291
this party.
1168
01:05:11,833 --> 01:05:13,625
JP's friend's party.
1169
01:05:15,666 --> 01:05:16,916
Cool. Cool.
1170
01:05:19,083 --> 01:05:20,750
I'm just waiting for the tow truck.
1171
01:05:21,500 --> 01:05:23,708
And then I should probably deliver
this keg.
1172
01:05:26,791 --> 01:05:27,791
Have a great fun.
1173
01:05:29,291 --> 01:05:31,125
Have a great time. Have a great...
1174
01:05:31,625 --> 01:05:34,642
Have a great time. I wanted to say have
fun and have a great time at the same...
1175
01:05:34,666 --> 01:05:36,583
No, no, no. O got it. I got it.
1176
01:06:10,291 --> 01:06:11,291
Hey.
1177
01:06:12,416 --> 01:06:13,458
You feeling OK?
1178
01:06:14,583 --> 01:06:15,666
I'm fine, Honey.
1179
01:06:17,208 --> 01:06:18,208
Are you?
1180
01:06:18,333 --> 01:06:20,500
You don't really need to worry about me.
1181
01:06:22,416 --> 01:06:23,416
Maybe I do.
1182
01:06:24,333 --> 01:06:25,750
Maybe more than I have been.
1183
01:06:27,291 --> 01:06:28,708
Sorry your friend had to go.
1184
01:06:30,333 --> 01:06:33,083
- He wasn't really my friend.
- Right.
1185
01:06:37,541 --> 01:06:38,541
Mom, I'm not...
1186
01:06:40,833 --> 01:06:42,250
going to college.
1187
01:06:43,333 --> 01:06:44,583
What?
1188
01:06:45,041 --> 01:06:46,458
What are you talking about?
1189
01:06:46,916 --> 01:06:49,708
Who's gonna take care of you? Pops?
1190
01:06:50,291 --> 01:06:51,541
- Yes.
- Really?
1191
01:06:51,833 --> 01:06:53,500
And who's gonna take care of him?
1192
01:06:53,875 --> 01:06:55,155
We will take care of each other.
1193
01:06:55,208 --> 01:06:56,375
That's not how it works.
1194
01:06:56,833 --> 01:06:59,333
I'm not mad at you.
1195
01:06:59,416 --> 01:07:01,333
- It's OK if you're mad at me.
- I'm mad that...
1196
01:07:01,416 --> 01:07:03,208
- I'm not mad at you.
- You sound mad at me.
1197
01:07:03,291 --> 01:07:04,708
- I'm not mad.
- It's OK if you are.
1198
01:07:04,791 --> 01:07:05,916
OK, I'm mad!
1199
01:07:08,166 --> 01:07:11,500
Look, I never want to feel it,
I never want to say it, but I'm mad.
1200
01:07:11,583 --> 01:07:13,892
I'm mad that you think that you're fine
and then you're not
1201
01:07:13,916 --> 01:07:17,375
and I'm mad that you think that this is
just some perfect little elf village,
1202
01:07:17,458 --> 01:07:18,875
but it's not, it's real life.
1203
01:07:19,625 --> 01:07:21,166
And I got into Columbia.
1204
01:07:24,791 --> 01:07:26,666
You got into Columbia?
1205
01:07:27,375 --> 01:07:30,416
Congratulations!
1206
01:07:33,000 --> 01:07:34,583
Why didn't you tell me?
1207
01:07:35,958 --> 01:07:37,041
Because I can't go.
1208
01:07:40,041 --> 01:07:42,083
Were you gonna check with me or just...
1209
01:07:42,916 --> 01:07:45,666
be in charge of the whole situation
on your own?
1210
01:07:47,208 --> 01:07:48,208
The second one.
1211
01:07:54,416 --> 01:07:55,416
Listen to me.
1212
01:07:59,208 --> 01:08:00,416
Things happen in life.
1213
01:08:02,000 --> 01:08:03,000
Bad things.
1214
01:08:04,583 --> 01:08:07,083
Sickness, divorce.
1215
01:08:08,375 --> 01:08:09,375
It's scary.
1216
01:08:10,125 --> 01:08:11,875
And it's survival to retreat.
1217
01:08:12,541 --> 01:08:13,708
But if you retreat,
1218
01:08:15,083 --> 01:08:16,750
you also miss the good things.
1219
01:08:17,291 --> 01:08:18,375
Do you understand?
1220
01:08:19,541 --> 01:08:21,666
I know we don't talk
about this stuff too much, but...
1221
01:08:21,750 --> 01:08:23,333
Mom, I can't leave you. What if...
1222
01:08:23,416 --> 01:08:25,333
Your life is to be lived.
1223
01:08:27,875 --> 01:08:29,791
Not put into a neat container
1224
01:08:30,000 --> 01:08:31,083
to try and control.
1225
01:08:32,875 --> 01:08:34,166
It's not possible.
1226
01:08:37,333 --> 01:08:38,333
Trust me.
1227
01:08:41,000 --> 01:08:43,583
And I'm sorry if I haven't been
clear enough about this,
1228
01:08:43,666 --> 01:08:46,166
but... I want to now.
1229
01:08:48,083 --> 01:08:51,333
When life offers you something special...
1230
01:08:54,500 --> 01:08:55,500
you take it.
1231
01:09:00,500 --> 01:09:01,500
Baby.
1232
01:09:07,625 --> 01:09:09,666
I wanted to get you that elf.
1233
01:09:12,375 --> 01:09:13,875
Just to make your Christmas.
1234
01:09:18,125 --> 01:09:19,458
No, Sweetie,
1235
01:09:20,458 --> 01:09:22,333
you did make my Christmas.
1236
01:09:28,791 --> 01:09:32,916
OK, so the road is that white thing
between the mailboxes.
1237
01:09:33,125 --> 01:09:34,791
If you hit a ditch or...
1238
01:09:35,708 --> 01:09:37,958
a living room, you're doing it wrong.
1239
01:09:38,541 --> 01:09:39,541
Got that?
1240
01:09:40,000 --> 01:09:41,000
Got it.
1241
01:09:42,125 --> 01:09:43,125
So...
1242
01:09:43,791 --> 01:09:45,250
Merry Christmas!
1243
01:09:47,208 --> 01:09:49,041
Thank you. You too.
1244
01:09:53,916 --> 01:09:54,916
Uh... Hey.
1245
01:09:56,625 --> 01:09:58,291
- Why do you wear the...
- No!
1246
01:09:59,541 --> 01:10:00,541
No.
1247
01:10:07,000 --> 01:10:08,000
Yeah.
1248
01:10:24,416 --> 01:10:25,666
Merry Christmas, D.
1249
01:10:26,416 --> 01:10:27,500
You got me the pig?
1250
01:10:29,750 --> 01:10:30,958
It's an apology pig.
1251
01:10:32,333 --> 01:10:33,666
D, I'm so sorry.
1252
01:10:34,916 --> 01:10:35,916
I'm sorry too.
1253
01:10:37,916 --> 01:10:40,916
I shouldn't have said
that thing about you needing attention.
1254
01:10:41,208 --> 01:10:42,958
Or I should have said it...
1255
01:10:44,000 --> 01:10:45,041
more gently.
1256
01:10:45,791 --> 01:10:46,916
I was frustrated
1257
01:10:47,166 --> 01:10:48,208
and sad
1258
01:10:48,291 --> 01:10:50,291
and, um... embarrassed
1259
01:10:50,791 --> 01:10:52,333
about stuff.
1260
01:10:55,958 --> 01:10:58,416
Dorrie, I'm gonna need you to look at me
1261
01:10:58,708 --> 01:11:01,458
and listen to what I'm about to tell you,
OK?
1262
01:11:03,166 --> 01:11:04,541
I don't know what's going on,
1263
01:11:04,625 --> 01:11:05,916
but I do know this:
1264
01:11:06,375 --> 01:11:09,000
You are 1000% flawless.
1265
01:11:09,583 --> 01:11:12,500
Like there is
literally nothing wrong with you.
1266
01:11:12,750 --> 01:11:14,625
You are an incredible friend,
1267
01:11:14,708 --> 01:11:17,458
you make me laugh when I'm freaked out.
1268
01:11:17,541 --> 01:11:20,333
Even when I'm being a complete dick,
you're still there for me.
1269
01:11:20,416 --> 01:11:23,833
You are the coolest,
most badass human being on this planet.
1270
01:11:23,916 --> 01:11:26,875
OK? If you and Beyoncé were trapped
in a house that was on fire
1271
01:11:26,958 --> 01:11:28,278
and I could only save one of you,
1272
01:11:29,416 --> 01:11:30,875
I would let Beyoncé die.
1273
01:11:33,791 --> 01:11:36,416
And if somebody doesn't see that,
that's not your problem
1274
01:11:36,500 --> 01:11:38,583
because you deserve to be with someone
1275
01:11:38,666 --> 01:11:41,416
who wants to shout from the rooftops
how great you are!
1276
01:12:07,458 --> 01:12:12,166
Tobin! Yes, you baller! Yeah!
1277
01:12:16,125 --> 01:12:17,875
Hey, Chad, you know,
1278
01:12:18,541 --> 01:12:20,333
I swear I've seen that keg before.
1279
01:12:21,500 --> 01:12:22,416
And you know,
1280
01:12:22,500 --> 01:12:24,833
I know I've seen that kid before.
1281
01:12:25,500 --> 01:12:26,500
On his ass,
1282
01:12:27,083 --> 01:12:28,083
on the ice.
1283
01:12:31,375 --> 01:12:32,416
So?
1284
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
So?
1285
01:12:35,166 --> 01:12:36,250
So I stole your keg.
1286
01:12:38,083 --> 01:12:39,083
Come on, man.
1287
01:12:39,125 --> 01:12:40,125
Bring it on.
1288
01:12:41,166 --> 01:12:42,541
Try me. Huh?
1289
01:12:42,625 --> 01:12:45,875
You don't know my story. You don't know
where I'm from. You don't know me.
1290
01:12:46,375 --> 01:12:47,708
Yeah, I went to piano camp.
1291
01:12:48,291 --> 01:12:49,291
So?
1292
01:12:50,250 --> 01:12:52,833
You know, I used to have
a peanut sensitivity, but I beat it.
1293
01:12:52,916 --> 01:12:54,666
Do you know how hard that is?
1294
01:12:54,750 --> 01:12:55,750
Do you?
1295
01:12:57,000 --> 01:13:00,500
Fear of raccoons? No, couple of months
of therapy, and done!
1296
01:13:07,083 --> 01:13:08,083
This guy...
1297
01:13:09,625 --> 01:13:12,125
is crazy, man!
1298
01:13:12,208 --> 01:13:14,208
That's what I'm talking about!
1299
01:13:14,416 --> 01:13:16,541
Wearing a weird-ass costume,
1300
01:13:16,833 --> 01:13:18,833
yelling about raccoons and shit,
1301
01:13:19,166 --> 01:13:21,041
fucking nipple bleeding?
1302
01:13:21,416 --> 01:13:23,916
Let's get this guy a drink, man!
1303
01:13:24,000 --> 01:13:25,875
Let's turn this party up a notch, huh?
1304
01:13:28,916 --> 01:13:30,041
Whoo!
1305
01:13:32,375 --> 01:13:33,541
So who's thirsty?
1306
01:13:42,250 --> 01:13:44,666
Look, I don't know
what's going on with you,
1307
01:13:45,833 --> 01:13:47,916
but I'm not doing this hot and cold thing.
1308
01:13:49,125 --> 01:13:50,125
I liked you.
1309
01:13:51,125 --> 01:13:54,750
And when we hung out,
I felt like we really got each other.
1310
01:13:55,208 --> 01:14:00,458
I kind of thought you felt the same way
and that's rare, you know, but...
1311
01:14:01,708 --> 01:14:03,708
it's bullshit,
how you've treated me today.
1312
01:14:04,541 --> 01:14:07,083
Whatever your problem is,
it's got nothing to do with me.
1313
01:14:09,291 --> 01:14:11,791
Don't throw up.
Own this moment. Don't throw up.
1314
01:14:14,583 --> 01:14:17,875
But then the other half of me is like,
"Kylie Jenner didn't go to college."
1315
01:14:17,958 --> 01:14:21,250
I can live at home and save money
and... and focus on my songwriting.
1316
01:14:22,958 --> 01:14:25,166
Yeah, I think you should listen
to that half of you.
1317
01:14:25,458 --> 01:14:27,208
It's um... a solid plan.
1318
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
Would you excuse me?
1319
01:14:34,625 --> 01:14:35,958
Oh, my god.
1320
01:14:36,833 --> 01:14:38,375
How long was I talking for?
1321
01:14:39,000 --> 01:14:40,750
I'm gonna go get a couple of drinks.
1322
01:14:40,833 --> 01:14:42,541
- I have one.
- They're both for me.
1323
01:15:00,916 --> 01:15:03,875
Hey, yo, it's popping off
at the Waffle Town.
1324
01:15:03,958 --> 01:15:05,708
Get your asses down here now.
1325
01:15:20,250 --> 01:15:21,250
Hey.
1326
01:15:24,375 --> 01:15:25,375
Hey.
1327
01:15:41,583 --> 01:15:43,000
Angie, I'm in love with you.
1328
01:15:45,500 --> 01:15:46,416
And it's not, like,
1329
01:15:46,500 --> 01:15:48,750
you know, in a traditional sense
or anything. It's...
1330
01:15:50,500 --> 01:15:53,291
It's more like, I think of you
every moment of the day.
1331
01:15:54,208 --> 01:15:56,541
You know, I just want you to think
I'm cool all the time.
1332
01:15:58,500 --> 01:16:00,166
You know, when something funny happens,
1333
01:16:00,250 --> 01:16:02,125
you're the only person I want to tell.
1334
01:16:02,666 --> 01:16:04,041
When something sad happens,
1335
01:16:05,625 --> 01:16:07,305
I just want to know if you think it's sad.
1336
01:16:10,250 --> 01:16:11,958
And when I saw you with JP, I...
1337
01:16:12,166 --> 01:16:13,416
I... I wanted to kill him.
1338
01:16:14,500 --> 01:16:16,380
Like I actually wanted
to murder him.
1339
01:16:20,041 --> 01:16:22,250
I want to be with you
for the rest of my life, Angie.
1340
01:16:27,083 --> 01:16:28,083
Wow.
1341
01:16:32,000 --> 01:16:33,916
That was actually pretty traditional.
1342
01:16:34,291 --> 01:16:36,250
It was... It was pretty tradi...
1343
01:16:36,333 --> 01:16:38,000
You know, as soon as I said it, I...
1344
01:16:38,583 --> 01:16:39,583
Yeah.
1345
01:16:41,750 --> 01:16:43,291
Now I want to tell you something.
1346
01:16:48,291 --> 01:16:50,166
I freaked out about it being you,
1347
01:16:51,791 --> 01:16:52,791
for me.
1348
01:16:56,875 --> 01:16:57,875
But it is you.
1349
01:17:00,708 --> 01:17:02,291
And it's always been you.
1350
01:17:26,750 --> 01:17:27,916
Can I ask you a question?
1351
01:17:30,250 --> 01:17:31,875
Can we still hang out with JP?
1352
01:17:32,125 --> 01:17:33,125
I like that guy.
1353
01:17:33,750 --> 01:17:34,750
Yeah.
1354
01:17:36,750 --> 01:17:38,041
Can I ask you a question?
1355
01:17:38,333 --> 01:17:39,333
Yeah.
1356
01:17:40,958 --> 01:17:42,458
What the hell are you wearing?
1357
01:17:45,541 --> 01:17:46,708
I'm a wise man.
1358
01:18:15,666 --> 01:18:17,416
We got sharps on the ground!
1359
01:18:17,500 --> 01:18:19,625
Nobody sit down! Alright, here we go.
1360
01:18:19,708 --> 01:18:22,583
Julie, could you actually save my life
and get a mop from the closet?
1361
01:18:22,666 --> 01:18:25,125
- It's by the office.
- Uh... Yeah, sure, OK.
1362
01:18:34,166 --> 01:18:35,166
No way.
1363
01:18:38,750 --> 01:18:39,791
Aw, that's nice.
1364
01:18:39,958 --> 01:18:41,625
Oh, hi, guys!
1365
01:18:42,375 --> 01:18:43,855
- Hey. Hi.
- Hi!
1366
01:18:44,916 --> 01:18:47,583
So, do you guys mind if we borrow
some of that electricity
1367
01:18:47,666 --> 01:18:49,250
for these colorful bulbs?
1368
01:18:49,333 --> 01:18:52,166
♪ To listen to, laugh to,
talk in the bath to ♪
1369
01:18:55,833 --> 01:18:59,666
♪ Bye-bye darling we don't have a choice ♪
1370
01:19:08,666 --> 01:19:13,208
♪ We had a run good run darling
don't you cry ♪
1371
01:19:20,791 --> 01:19:25,625
♪ I know in the end
it's gonna be just fine ♪
1372
01:19:26,458 --> 01:19:27,458
Hey.
1373
01:19:29,125 --> 01:19:30,125
Hi.
1374
01:19:30,541 --> 01:19:33,583
Sorry to interrupt,
but um... can I talk to you for a second?
1375
01:19:43,458 --> 01:19:44,458
Dorrie, I'm...
1376
01:19:45,250 --> 01:19:46,458
I'm really sorry.
1377
01:19:48,791 --> 01:19:49,791
You were right.
1378
01:19:51,041 --> 01:19:54,208
When we hung out,
that was the best night of my life.
1379
01:19:56,083 --> 01:19:57,916
But... I lied to you.
1380
01:19:59,958 --> 01:20:00,958
I'm not out.
1381
01:20:03,166 --> 01:20:04,166
Wait, what?
1382
01:20:05,041 --> 01:20:06,041
You...
1383
01:20:06,458 --> 01:20:09,041
You had that whole story about your mom...
1384
01:20:09,125 --> 01:20:13,875
Yeah, because you told me your story,
and it's so exactly how I want mine to go.
1385
01:20:14,958 --> 01:20:16,000
I want to be like you.
1386
01:20:16,750 --> 01:20:17,750
You're just...
1387
01:20:17,916 --> 01:20:20,500
You're out and you're so sure of yourself
1388
01:20:20,583 --> 01:20:21,943
and you're open and you're like...
1389
01:20:22,375 --> 01:20:23,735
intimidatingly cool.
1390
01:20:24,708 --> 01:20:27,708
I'm not intimidatingly cool.
1391
01:20:28,500 --> 01:20:30,208
You know, when I saw you today, I was...
1392
01:20:30,875 --> 01:20:32,041
so excited.
1393
01:20:33,125 --> 01:20:34,916
But also crazy scared 'cause...
1394
01:20:35,958 --> 01:20:37,958
my friends don't know, so... um...
1395
01:20:38,333 --> 01:20:40,916
I handled it, like, really badly.
1396
01:20:41,916 --> 01:20:44,625
Like really, really badly.
1397
01:20:47,125 --> 01:20:48,750
But you inspired me.
1398
01:20:49,875 --> 01:20:51,708
I mean, just like that night, you...
1399
01:20:52,541 --> 01:20:53,875
You make me feel brave
1400
01:20:54,416 --> 01:20:58,041
and you make me feel like I want to be
the best possible version of myself. So...
1401
01:21:15,125 --> 01:21:16,125
- Oh!
- Oh!
1402
01:21:27,291 --> 01:21:28,666
What's up? What happened?
1403
01:21:30,166 --> 01:21:32,125
Tempest isn't actually coming anymore.
1404
01:21:34,375 --> 01:21:35,750
Oh, OK.
1405
01:21:39,083 --> 01:21:40,708
That sucks, man. I'm sorry.
1406
01:21:44,458 --> 01:21:45,458
You know,
1407
01:21:46,375 --> 01:21:47,375
I'm OK with it.
1408
01:22:18,416 --> 01:22:19,416
Have you seen a pig?
1409
01:22:20,333 --> 01:22:21,375
Look out for the pig!
1410
01:22:21,916 --> 01:22:23,083
Have you seen a pig?
1411
01:22:23,375 --> 01:22:25,333
What? Like ever?
1412
01:22:25,791 --> 01:22:26,791
Forget it.
1413
01:22:30,000 --> 01:22:31,000
That's my pig!
1414
01:22:31,333 --> 01:22:32,541
Oh.
1415
01:22:32,958 --> 01:22:33,958
Cool.
1416
01:22:36,333 --> 01:22:39,833
- Guys, this was a crazy day!
- Oh, my god, tell me about it!
1417
01:22:41,041 --> 01:22:43,541
At the beginning of today,
I actually hated this song,
1418
01:22:43,625 --> 01:22:45,625
- but now I think I actually...
- Love it?
1419
01:22:45,750 --> 01:22:48,166
♪ This ain't any Christmas ♪
1420
01:22:48,333 --> 01:22:51,583
♪ I can't believe that it's the first ♪
1421
01:22:52,583 --> 01:22:54,583
♪ Christmas that I love you ♪
1422
01:22:54,666 --> 01:22:56,041
What are you doing here?
1423
01:22:56,833 --> 01:22:57,833
I uh...
1424
01:22:58,791 --> 01:23:00,458
never got to try that waffle.
1425
01:23:02,500 --> 01:23:03,500
I um...
1426
01:23:03,875 --> 01:23:05,500
I was actually thinking about you,
1427
01:23:06,083 --> 01:23:08,083
and um... what I said earlier.
1428
01:23:10,166 --> 01:23:12,583
Turns out one day actually can make
a difference.
1429
01:23:14,583 --> 01:23:18,875
♪ Oh girl, something here is different ♪
1430
01:23:19,208 --> 01:23:22,083
♪ I couldn't high didn't find ♪
1431
01:23:22,333 --> 01:23:24,583
♪ To high didn't find ♪
1432
01:23:24,958 --> 01:23:26,625
♪ To you, girl ♪
1433
01:23:26,916 --> 01:23:29,375
♪ This ain't any Christmas ♪
1434
01:23:29,625 --> 01:23:32,958
♪ I can't believe that it's the first ♪
1435
01:23:33,208 --> 01:23:36,083
♪ Christmas that I love you ♪
1436
01:23:38,375 --> 01:23:39,583
Holy shit!
1437
01:23:40,000 --> 01:23:41,625
Stuart Bale is at my party?
1438
01:23:42,458 --> 01:23:44,041
Oh, yeah, yeah, he was here earlier.
1439
01:23:44,541 --> 01:23:45,541
What?
1440
01:23:45,625 --> 01:23:46,625
So,
1441
01:23:46,916 --> 01:23:48,333
any plans to be in New York?
1442
01:23:48,791 --> 01:23:50,041
When does Columbia start?
1443
01:24:02,125 --> 01:24:05,958
♪ I wish will it snow
either to get Snowden ♪
1444
01:24:06,458 --> 01:24:08,458
♪ With you ♪
1445
01:24:09,000 --> 01:24:12,166
♪ The darlit does his rain
to my whole life ♪
1446
01:24:12,291 --> 01:24:15,125
♪ I so pride to ♪
1447
01:24:15,875 --> 01:24:19,375
♪ I don't wanna wait 'til Christmas ♪
1448
01:24:19,708 --> 01:24:21,291
♪ To see you ♪
1449
01:24:22,625 --> 01:24:27,916
♪ I don't wanna wait 'til Christmas
to be with you ♪
1450
01:24:29,416 --> 01:24:32,541
♪ I don't wanna wait the moment coming ♪
1451
01:24:36,208 --> 01:24:38,250
See? Didn't I tell you?
1452
01:24:38,333 --> 01:24:40,000
Snow can make a difference!
1453
01:24:40,291 --> 01:24:42,250
Especially on Christmas Eve.
1454
01:24:42,666 --> 01:24:45,833
And sometimes it's not just the eve
of Christmas,
1455
01:24:46,083 --> 01:24:48,416
it's the eve of everything,
1456
01:24:48,750 --> 01:24:50,458
of the rest of your life.
1457
01:24:59,416 --> 01:25:02,041
So even if it gets you stranded,
1458
01:25:02,125 --> 01:25:03,750
or stuck in a snowbank,
1459
01:25:03,833 --> 01:25:05,708
or makes you fall on your ass,
1460
01:25:06,333 --> 01:25:09,875
sometimes, you just gotta let it snow.
1461
01:32:17,875 --> 01:32:21,375
Girl,
something here is different
1462
01:32:24,208 --> 01:32:27,125
That is such a good song!