1 00:00:13,500 --> 00:00:17,041 Usually it doesn't snow on Christmas Eve in Laurel, Illinois, 2 00:00:17,666 --> 00:00:20,375 but this year, we're lucky. 3 00:00:21,375 --> 00:00:24,208 ♪ Funny that it happened tonight ♪ 4 00:00:24,375 --> 00:00:25,375 Don't get me wrong. 5 00:00:25,458 --> 00:00:28,166 Sometimes snow can really kick you in the ass. 6 00:00:28,916 --> 00:00:31,083 But it's beautiful and it's magical. 7 00:00:33,166 --> 00:00:37,625 And trust me, a little bit of snow can make a big difference. 8 00:00:39,666 --> 00:00:41,708 Even if you don't know it yet. 9 00:00:42,250 --> 00:00:45,791 ♪ Girl, something here is different ♪ 10 00:00:46,208 --> 00:00:48,875 ♪ I couldn't high didn't find ♪ 11 00:00:48,958 --> 00:00:49,958 Alright, we're off. 12 00:00:50,500 --> 00:00:53,166 Make sure the doors are locked. You take care of yourself, OK? 13 00:00:53,250 --> 00:00:54,500 - Love you. - Love you. 14 00:00:55,750 --> 00:00:57,166 See, here's the thing. 15 00:00:57,666 --> 00:00:59,916 Snow can change the way we look at the world. 16 00:01:03,583 --> 00:01:06,583 Or hide the things that are right in front of us. 17 00:01:07,708 --> 00:01:10,375 ♪ Girl, girl, girl ♪ 18 00:01:13,208 --> 00:01:16,791 ♪ I don't need a tree full of girls ♪ 19 00:01:18,833 --> 00:01:21,666 ♪ I didn't and neither make a list ♪ 20 00:01:24,125 --> 00:01:28,000 It can even push you down the path you least expect. 21 00:01:29,291 --> 00:01:32,125 ♪ I hope all the rest are like this ♪ 22 00:01:32,875 --> 00:01:35,416 ♪ Oh, girl ♪ 23 00:01:36,416 --> 00:01:41,375 Selling out Chicago's Allstate Arena last night at just 20 years old, 24 00:01:41,625 --> 00:01:43,265 huge thanks to Stuart Bale for coming in. 25 00:01:43,291 --> 00:01:44,916 Uh! Before we lose you, 26 00:01:45,000 --> 00:01:46,875 any big plans for the holidays? 27 00:01:48,083 --> 00:01:49,291 Still figuring it out. 28 00:02:00,208 --> 00:02:05,041 But above all, snow has the power to get you stuck. 29 00:02:06,708 --> 00:02:09,375 And sometimes, just for a moment, 30 00:02:09,458 --> 00:02:11,875 and especially on Christmas Eve, 31 00:02:12,791 --> 00:02:15,333 that's exactly where you need to be. 32 00:02:15,583 --> 00:02:17,166 ♪ Girl ♪ 33 00:02:17,541 --> 00:02:19,958 ♪ This ain't any Christmas ♪ 34 00:02:20,166 --> 00:02:23,333 ♪ I can't believe that it's the first ♪ 35 00:02:23,750 --> 00:02:26,791 ♪ Christmas that I love you ♪ 36 00:02:31,500 --> 00:02:34,000 - Next! - Hi. Uh... 37 00:02:34,708 --> 00:02:37,625 I'm looking for a New England farmhand elf. 38 00:02:37,708 --> 00:02:42,916 I ordered it online, but made the mistake of ordering a Volume One. 39 00:02:43,833 --> 00:02:47,625 What you need is a time machine to go back to August when I had some. 40 00:02:48,875 --> 00:02:52,708 Um... OK, is there... Is there anywhere else that might have it? 41 00:02:53,916 --> 00:02:56,083 My mom's entire Christmas kind of depends on it. 42 00:02:56,166 --> 00:02:57,291 On Christmas Eve? 43 00:02:57,416 --> 00:03:00,208 If you find one, you tell me, 'cause I'll make a fortune. 44 00:03:00,958 --> 00:03:01,958 Next! 45 00:03:06,291 --> 00:03:07,291 Ta-da! 46 00:03:07,625 --> 00:03:09,375 Remind me again, your DJ name is... 47 00:03:09,750 --> 00:03:10,750 K-Pow? 48 00:03:10,833 --> 00:03:11,666 Is it Kapow? 49 00:03:11,750 --> 00:03:15,458 No... No. It's DJ K-Star-Pow-Money. 50 00:03:15,541 --> 00:03:16,708 It's so obvious. 51 00:03:16,791 --> 00:03:18,666 It looks a text a baby would send. 52 00:03:18,750 --> 00:03:22,791 Yeah, well show me the baby that got DJ Tempest to come to his party. 53 00:03:22,875 --> 00:03:23,875 His name is Rob. 54 00:03:24,375 --> 00:03:25,750 Just like a regular name. 55 00:03:25,833 --> 00:03:27,958 And just 'cause he DJs the Circus Circus pool party 56 00:03:28,041 --> 00:03:30,125 doesn't mean he gets to rename himself Tempest. 57 00:03:30,208 --> 00:03:32,368 Look, he's coming to the party and if he likes the set, 58 00:03:32,416 --> 00:03:35,267 he's gonna hook me up with DJ gigs and that's one step closer to my dream. 59 00:03:35,291 --> 00:03:36,125 Bam! 60 00:03:36,208 --> 00:03:38,489 So, I locked everything breakable in your father's office. 61 00:03:39,000 --> 00:03:41,583 Oh, what about that lamp? Someone could break that. 62 00:03:41,666 --> 00:03:43,906 - Someone should break that. - Someone should break that. 63 00:03:44,416 --> 00:03:46,376 I'll be at yours in an hour. I'm picking up chips. 64 00:03:46,416 --> 00:03:47,416 What's your dip pairing? 65 00:03:47,458 --> 00:03:49,416 It's Movie Marathon Day, so... 66 00:03:49,958 --> 00:03:51,958 - Queso Deluxe! - Queso Deluxe! 67 00:03:52,500 --> 00:03:54,500 Imma get my face in that cheese! 68 00:03:54,583 --> 00:03:56,934 Imma eat so much cheese, I'll give myself a heart condition. 69 00:03:58,583 --> 00:04:01,041 Oh, my god. We must stop. Alright. 70 00:04:01,625 --> 00:04:03,916 Bye, K-Star-Dollar Sign-Pop-Money-Crunch! 71 00:04:04,291 --> 00:04:05,708 Bye! I hate you! 72 00:04:08,333 --> 00:04:09,375 Woof, man. 73 00:04:10,083 --> 00:04:12,791 - My balls just retracted into my body. - What? 74 00:04:12,875 --> 00:04:14,250 Tell her that you like her. 75 00:04:15,166 --> 00:04:16,166 That's... 76 00:04:17,708 --> 00:04:18,791 You know, I'm going to. 77 00:04:20,375 --> 00:04:21,375 Today. 78 00:04:21,833 --> 00:04:22,958 I'm gonna do it today. 79 00:04:24,125 --> 00:04:25,125 Movie Day. 80 00:04:25,458 --> 00:04:27,458 Is that official? Can I get that in writing? 81 00:04:28,416 --> 00:04:31,208 I've known her since I was five years old, man. It's not that easy. 82 00:04:31,833 --> 00:04:34,375 No, it actually is that easy. 83 00:04:34,708 --> 00:04:37,125 You just have to tell her you want the same relationship, 84 00:04:37,416 --> 00:04:38,416 plus boning. 85 00:04:38,958 --> 00:04:40,458 Yeah? That's pretty good, man. 86 00:04:40,541 --> 00:04:42,381 Hey, let me get a pen and write that down, huh? 87 00:04:42,458 --> 00:04:44,338 All I'm saying is you need to live in the truth. 88 00:04:44,375 --> 00:04:46,083 There's nothing better than to live in... 89 00:04:48,083 --> 00:04:49,083 Tobin! 90 00:04:49,416 --> 00:04:50,250 What are you doing? 91 00:04:50,333 --> 00:04:53,166 I'm not gonna drink until I graduate from college with honors. 92 00:04:54,916 --> 00:04:56,708 What are you doing here? You left. 93 00:04:56,916 --> 00:04:59,125 Flight got canceled. Too much snow. 94 00:05:05,625 --> 00:05:07,250 Here. You should go, Tobin. 95 00:05:13,166 --> 00:05:14,250 Whoa! Sorry. 96 00:05:15,083 --> 00:05:16,083 So sorry. 97 00:05:18,375 --> 00:05:19,833 You're being so weird. 98 00:05:19,916 --> 00:05:21,596 I don't get it. Why haven't you texted her? 99 00:05:21,666 --> 00:05:26,000 Dude, I've written and rewritten, like, 800 texts to her in the last two weeks. 100 00:05:26,208 --> 00:05:27,958 Let me see that picture of her again. 101 00:05:32,333 --> 00:05:34,541 - OK, she's very, very cute. - Isn't she? 102 00:05:35,208 --> 00:05:36,625 OK, we should get going. 103 00:05:36,708 --> 00:05:38,708 I'm dying to show you this present I'm getting you. 104 00:05:38,750 --> 00:05:41,125 I just have to make sure you like it 105 00:05:41,625 --> 00:05:43,065 'cause it's a pretty pig commitment. 106 00:05:43,458 --> 00:05:45,791 Wait, a pig commitment? Is that a clue? 107 00:05:45,875 --> 00:05:48,916 It's the summation of everything we've been obsessed with since we were 12. 108 00:05:49,000 --> 00:05:50,916 Oh, my god! I can't wait! 109 00:05:54,958 --> 00:05:56,278 What's wrong? 110 00:05:56,416 --> 00:06:00,541 Oh, nothing. Jeb just liked one of Madison's photos. 111 00:06:01,125 --> 00:06:02,291 Yeah, he didn't only like it, 112 00:06:02,375 --> 00:06:04,458 he also commented a squid and piano emoji. 113 00:06:06,458 --> 00:06:07,541 Wonder what that means. 114 00:06:07,625 --> 00:06:08,625 Yeah, I don't know. 115 00:06:09,041 --> 00:06:10,916 Let's go, 'cause I have to be at work after. 116 00:06:12,458 --> 00:06:15,541 Seriously, though? A squid and piano? 117 00:06:15,708 --> 00:06:16,791 Like, what is that? 118 00:06:16,875 --> 00:06:18,541 Could be a joke, from Debate. 119 00:06:18,625 --> 00:06:21,291 Yeah. They're probably debating whether or not to bang right now. 120 00:06:22,416 --> 00:06:23,666 And look at his smile. 121 00:06:23,750 --> 00:06:25,458 OK, so he's smiling. So what? 122 00:06:25,541 --> 00:06:26,875 In a picture with another girl. 123 00:06:29,250 --> 00:06:30,416 He's gonna break up with me. 124 00:06:30,500 --> 00:06:33,875 Ads, he would have to be the dumbest human being on Earth to do that. 125 00:06:34,125 --> 00:06:37,041 Like, dumber than the people who blow on ice cream before they eat it. 126 00:06:37,875 --> 00:06:39,458 He's not gonna break up with you. 127 00:06:39,541 --> 00:06:40,541 I swear. 128 00:06:40,833 --> 00:06:41,833 Mm? 129 00:06:46,958 --> 00:06:49,708 Check it out. Tin Foil Woman, in the flesh. 130 00:06:49,791 --> 00:06:51,000 In the foil. 131 00:06:51,625 --> 00:06:54,583 Tyler P. saw a NASA pin on the back of her truck. Proves it. 132 00:06:54,791 --> 00:06:57,191 She was the first woman on the space shuttle, but got booted. 133 00:06:57,250 --> 00:06:58,250 No way. 134 00:06:58,458 --> 00:07:00,178 She's on the run for murdering a loan shark. 135 00:07:02,083 --> 00:07:05,333 Or she thinks she's a burrito and that the Earth is a giant microwave. 136 00:07:05,708 --> 00:07:07,208 I think she's something cool. 137 00:07:08,583 --> 00:07:10,291 D, she's wearing sandwich wrap. 138 00:07:10,666 --> 00:07:13,708 So? Maybe she doesn't care what people think of her. 139 00:07:14,416 --> 00:07:15,958 Well, she should. 140 00:07:17,291 --> 00:07:21,208 Or maybe she cares what the important people in her life think, 141 00:07:21,583 --> 00:07:23,041 not people she has to chase. 142 00:07:24,166 --> 00:07:25,958 I'm not chasing anyone. 143 00:07:26,416 --> 00:07:28,333 I'm in a relationship, so I care. 144 00:07:28,875 --> 00:07:31,208 I know that could be hard for you to understand. 145 00:07:42,375 --> 00:07:44,125 Jeb's house is right around the corner. 146 00:07:44,833 --> 00:07:46,541 So, I'm just gonna go. 147 00:07:56,250 --> 00:07:58,500 That was what I wanted to show you, by the way. 148 00:08:25,750 --> 00:08:27,916 Um... Excuse me. 149 00:08:30,916 --> 00:08:33,166 Look, um... now right now, OK? 150 00:08:33,666 --> 00:08:36,041 I'm really trying to stay low-key, so... 151 00:08:36,625 --> 00:08:37,708 You dropped this. 152 00:08:41,666 --> 00:08:42,666 Uh... 153 00:08:46,916 --> 00:08:48,083 I'm so sorry. 154 00:08:48,166 --> 00:08:51,333 Even if I was into your music, I'm not the type to throw myself 155 00:08:51,416 --> 00:08:53,176 at someone just because they're famous, so... 156 00:08:53,583 --> 00:08:55,125 You don't seem... 157 00:08:55,208 --> 00:08:56,250 Oh! 158 00:08:58,291 --> 00:08:59,291 That was the train. 159 00:09:08,916 --> 00:09:10,958 Oh, my god. Was that Stuart Bale? 160 00:09:13,291 --> 00:09:14,333 I really don't care. 161 00:09:15,125 --> 00:09:16,958 Oh, yeah. Yeah. Neither do I. 162 00:09:18,208 --> 00:09:21,583 I just have a friend who'd like to do bad things to him. 163 00:09:25,291 --> 00:09:27,291 ♪ I pictured a rainbow ♪ 164 00:09:30,416 --> 00:09:32,666 ♪ You held it in your hands ♪ 165 00:09:34,416 --> 00:09:36,416 ♪ I had flashes ♪ 166 00:09:39,500 --> 00:09:41,833 ♪ But you saw the plan ♪ 167 00:09:41,916 --> 00:09:44,083 ♪ I wandered out in the world for years ♪ 168 00:09:44,166 --> 00:09:47,041 - Tobin? - Oh! Yeah. Yeah? 169 00:09:50,666 --> 00:09:51,541 Hey, what's up? 170 00:09:51,625 --> 00:09:54,250 Oh, I'm up, thanks. I'm good. Yeah, I'm good. 171 00:09:55,833 --> 00:09:56,833 OK. 172 00:09:57,208 --> 00:09:58,916 See you downstairs when you find a bra. 173 00:10:03,208 --> 00:10:05,125 ♪ The whole of the moon ♪ 174 00:10:08,125 --> 00:10:10,583 - So... about today. - Uh-huh. 175 00:10:10,875 --> 00:10:13,666 Do we want to watch movies the entire time, or... 176 00:10:13,750 --> 00:10:14,958 I was thinking the same thing. 177 00:10:15,041 --> 00:10:16,375 Totally up for a change. 178 00:10:18,000 --> 00:10:20,250 - And speaking of which... - Your chest is bleeding. 179 00:10:22,666 --> 00:10:23,666 Oh. 180 00:10:24,250 --> 00:10:25,708 Yeah, I was doing push-ups... 181 00:10:26,500 --> 00:10:27,833 over... mm... glass. 182 00:10:28,375 --> 00:10:30,166 - You were doing push-ups? - Mm-hmm. 183 00:10:30,416 --> 00:10:31,416 Over broken glass? 184 00:10:31,500 --> 00:10:33,000 Yup. It motivates me. 185 00:10:34,375 --> 00:10:35,775 You don't know everything about me. 186 00:10:35,833 --> 00:10:36,958 I kinda do. 187 00:10:41,291 --> 00:10:42,291 So... 188 00:10:43,583 --> 00:10:45,166 Do you remember JP Lapierre? 189 00:10:46,458 --> 00:10:47,541 JP Lapierre... 190 00:10:48,166 --> 00:10:49,642 Soccer captain in the grade above us? 191 00:10:49,666 --> 00:10:53,958 Yeah. Anyway, he's home and he invited us to his college friend's party today. 192 00:10:54,041 --> 00:10:55,375 - Us? - Well, I mean... 193 00:10:55,916 --> 00:10:57,333 he invited me, but... 194 00:10:58,041 --> 00:10:59,041 Would you wanna go? 195 00:11:00,041 --> 00:11:02,208 With you and JP Lapierre? 196 00:11:02,333 --> 00:11:04,291 I don't know, I think it could be fun, 197 00:11:04,375 --> 00:11:06,017 but, like, if you're down. If you're not, I don't... I... 198 00:11:06,041 --> 00:11:07,642 If you don't wanna go, that's fine, but I... 199 00:11:07,666 --> 00:11:10,000 No, no. You know, if... I mean, if you want to go, then... 200 00:11:10,916 --> 00:11:12,208 Really appreciate a buddy. 201 00:11:12,541 --> 00:11:15,041 Totally. I am that. 202 00:11:17,666 --> 00:11:19,750 Seriously, I am getting a Band-Aid for your boob. 203 00:11:21,750 --> 00:11:23,583 So, is Carla OK to drive us? 204 00:11:23,666 --> 00:11:25,386 Oh, she's talked about nothing else. 205 00:11:29,125 --> 00:11:30,365 Did she get a lot of work done? 206 00:11:30,666 --> 00:11:33,750 On the D.L., she got new brake pads, her hood ornament's been straightened, 207 00:11:33,833 --> 00:11:34,916 and her side panels buffed. 208 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Tastefully done. 209 00:11:36,083 --> 00:11:37,416 - Mm. - You can hardly tell. 210 00:11:41,208 --> 00:11:42,916 Very festive. 211 00:11:43,000 --> 00:11:45,476 Ladies and gentlemen, we apologize for the delay. 212 00:11:45,500 --> 00:11:48,625 We are doing everything we can to get you moving as soon as possible. 213 00:11:49,666 --> 00:11:50,958 Snow on the tracks. 214 00:11:51,041 --> 00:11:52,875 Conductor says we'll be here at least an hour. 215 00:11:53,500 --> 00:11:54,666 He also called me "sir", 216 00:11:54,833 --> 00:11:56,750 which answers my concerns about this shirt. 217 00:11:57,583 --> 00:12:00,833 This is ridiculous. I live just over that hill. 218 00:12:04,375 --> 00:12:07,375 Just so you know, I'm not stalking you, I'm going home. 219 00:12:07,458 --> 00:12:09,583 I'm just going to that restaurant, so... 220 00:12:09,666 --> 00:12:10,750 I'll call TMZ. 221 00:12:23,583 --> 00:12:24,583 Hey. 222 00:12:27,041 --> 00:12:29,125 What are you even doing on a train? 223 00:12:29,666 --> 00:12:31,916 Well, I wanted to take a break from the tour bus. 224 00:12:32,625 --> 00:12:35,375 Feels good to be in the real world for a few hours. 225 00:12:35,875 --> 00:12:37,041 You know, 226 00:12:37,583 --> 00:12:39,125 If the train made you feel real, 227 00:12:39,833 --> 00:12:41,916 Waffle Town is gonna blow your mind. 228 00:12:52,583 --> 00:12:54,083 I thought you had the day off. 229 00:12:54,916 --> 00:12:56,041 Oh, you didn't hear? 230 00:12:56,625 --> 00:12:57,833 The universe is against me. 231 00:12:57,916 --> 00:12:59,208 It's not possible, dude. 232 00:12:59,291 --> 00:13:02,166 The universe is not some wicked lady. The universe is one infinite hug. 233 00:13:03,250 --> 00:13:05,416 First my party gets shut down by my parents, 234 00:13:05,500 --> 00:13:07,875 and then he calls me because Janet... 235 00:13:07,958 --> 00:13:09,918 She's going through a really rough time right now. 236 00:13:10,458 --> 00:13:11,458 Dirty-ass Janet... 237 00:13:12,125 --> 00:13:14,916 has her car stuck in the driveway? Snowed in? That's so... 238 00:13:15,000 --> 00:13:15,833 Selfish. 239 00:13:15,916 --> 00:13:16,916 Thank you. 240 00:13:17,791 --> 00:13:19,166 I really need to have this party. 241 00:13:20,041 --> 00:13:21,916 Wait. Addie's mom's away! 242 00:13:22,000 --> 00:13:23,833 - Addie's mom's always away. - Yeah! 243 00:13:24,333 --> 00:13:27,083 We can have it at her place! Call her! Call her! 244 00:13:27,166 --> 00:13:28,166 OK, first, chill. 245 00:13:28,208 --> 00:13:31,125 Second, no. Addie is preoccupied. 246 00:13:32,166 --> 00:13:33,666 What do you mean? Where is he? 247 00:13:34,083 --> 00:13:35,125 He got picked up. 248 00:13:36,083 --> 00:13:37,333 Uh... Picked up by who? 249 00:13:37,666 --> 00:13:40,750 I don't know. He told my mom he was going to the Waffle Town. 250 00:13:41,333 --> 00:13:42,833 Was he picked up by a girl? 251 00:13:43,416 --> 00:13:46,041 A bunch of people, but yeah, a girl was driving. 252 00:13:47,333 --> 00:13:48,333 I knew it. 253 00:13:49,541 --> 00:13:51,458 Say it to yourself. Out loud. 254 00:13:53,041 --> 00:13:54,041 Affle Town. 255 00:13:54,666 --> 00:13:56,000 Awful Town. 256 00:13:56,500 --> 00:13:59,083 If you're a fan of coffee, do not order one here. 257 00:13:59,916 --> 00:14:03,250 Then maybe we should grab a waffle. 258 00:14:03,875 --> 00:14:04,875 What? 259 00:14:05,583 --> 00:14:06,583 Why? 260 00:14:07,625 --> 00:14:08,625 Um... 261 00:14:08,791 --> 00:14:12,833 I mean it would be terrible if I got photographed in an Awful Town alone. 262 00:14:13,083 --> 00:14:14,583 Listen, no offense. 263 00:14:15,375 --> 00:14:16,708 I just don't like this place. 264 00:14:17,708 --> 00:14:20,083 Alright, look. I called my car already. 265 00:14:21,375 --> 00:14:22,416 You have a hard out. 266 00:14:26,083 --> 00:14:27,083 One waffle. 267 00:14:32,416 --> 00:14:33,416 Holy shit! 268 00:14:34,291 --> 00:14:36,333 Um... Stuart, this is Billy. 269 00:14:38,000 --> 00:14:38,833 Hi. 270 00:14:38,916 --> 00:14:40,416 'Sup? 271 00:14:40,583 --> 00:14:42,375 I was hoping for some breakfast. 272 00:14:48,291 --> 00:14:49,291 Oh! 273 00:14:49,375 --> 00:14:51,416 You uh... Really gonna eat all that? 274 00:14:51,500 --> 00:14:53,708 Oh, yeah, I don't waste any food. 275 00:14:54,083 --> 00:14:55,666 Like... ever? 276 00:14:55,750 --> 00:14:56,750 Ever. 277 00:14:56,916 --> 00:14:59,226 Mm... What if you're eating something and it falls on the floor? 278 00:14:59,250 --> 00:15:00,958 Then I feed it to my dog. 279 00:15:01,041 --> 00:15:02,291 What if your dog isn't around? 280 00:15:02,833 --> 00:15:04,250 Then I locate a dog. 281 00:15:04,333 --> 00:15:05,773 What if you're on a dog-free island? 282 00:15:05,833 --> 00:15:07,953 You're doing a concert on a dog-free island somewhere. 283 00:15:08,000 --> 00:15:12,125 I'm sure the island has other animals that eat food that falls on the floor. 284 00:15:12,375 --> 00:15:13,208 Damn it. 285 00:15:13,375 --> 00:15:14,500 You're probably right. 286 00:15:15,291 --> 00:15:17,041 So, why don't you ever waste food? 287 00:15:19,000 --> 00:15:20,208 Hunger is... 288 00:15:21,500 --> 00:15:23,250 It's a thing for me, you know? 289 00:15:24,583 --> 00:15:26,250 Um... A cause. 290 00:15:26,541 --> 00:15:27,541 Why? 291 00:15:28,708 --> 00:15:30,666 You know, I'm a pretty important person, 292 00:15:30,750 --> 00:15:34,125 so I like to do a lot of uh... important charity work. 293 00:15:34,750 --> 00:15:35,750 Come on. 294 00:15:38,416 --> 00:15:39,250 I don't know. 295 00:15:39,333 --> 00:15:41,791 I guess we didn't really grow up with a whole lot. 296 00:15:45,000 --> 00:15:49,375 - I don't know if I want many carbs today. - I definitely want carbs. 297 00:15:50,583 --> 00:15:52,708 Oh, my god! 298 00:15:54,750 --> 00:15:56,710 - Let's sit down and just order. - French toast... 299 00:15:58,083 --> 00:15:59,916 Maybe the universe isn't against me. 300 00:16:00,000 --> 00:16:02,750 Maybe it's telling me to have my party here. 301 00:16:03,041 --> 00:16:05,708 The universe... always has the answer, Keon. 302 00:16:05,791 --> 00:16:07,791 You just have to subscribe to her newsletter. 303 00:16:09,000 --> 00:16:10,916 Well, does that mean I can have my party here? 304 00:16:11,000 --> 00:16:12,833 Aren't you glad I called you in today? 305 00:16:12,916 --> 00:16:14,416 Dude, yeah! 306 00:16:14,500 --> 00:16:16,083 Yes, thank you! 307 00:16:16,166 --> 00:16:18,086 OK, look, you're gonna have to clean up tomorrow. 308 00:16:18,125 --> 00:16:21,291 You're gonna have to play some good music, and you're gonna have to give me 309 00:16:21,375 --> 00:16:23,255 a ride home because I bicycled here this morning 310 00:16:23,291 --> 00:16:24,875 and it was real slip-slidey out there. 311 00:16:24,958 --> 00:16:26,038 - Done! - OK. 312 00:16:26,833 --> 00:16:27,875 Thank you! 313 00:16:36,125 --> 00:16:37,125 Keon! 314 00:16:38,791 --> 00:16:39,875 That girl and I... 315 00:16:40,625 --> 00:16:41,750 kinda had, like, a thing. 316 00:16:43,625 --> 00:16:44,791 You... you hooked up? 317 00:16:45,250 --> 00:16:47,601 Yeah, but I don't know, it was more than that, like... 318 00:16:47,625 --> 00:16:51,000 Have you ever been with someone and you stay up until, like, 4:00 a.m., 319 00:16:51,083 --> 00:16:52,541 just talking about everything, 320 00:16:52,958 --> 00:16:54,838 like how you're both super scared of getting old 321 00:16:54,916 --> 00:16:57,392 and what it felt like the first time you saw the Goblet of Fire 322 00:16:57,416 --> 00:17:00,576 and you're just like, "I can't believe I get to exist at the same time as you!"? 323 00:17:01,333 --> 00:17:04,458 No. But... Like, I'm really happy for you! 324 00:17:04,791 --> 00:17:06,458 I really, really liked her. 325 00:17:07,500 --> 00:17:10,208 The way she would, like, talk super fast when she got excited. 326 00:17:10,291 --> 00:17:11,291 It was really cute. 327 00:17:14,916 --> 00:17:15,916 I'm gonna do it. 328 00:17:16,416 --> 00:17:17,250 I'm going over there. 329 00:17:17,333 --> 00:17:19,458 Play it cool, though. You know how to play it cool. 330 00:17:19,541 --> 00:17:20,625 I can play it cool. 331 00:17:22,583 --> 00:17:23,958 Wait, how do you play it cool? 332 00:17:24,041 --> 00:17:25,458 - You just go over there, - Uh-huh. 333 00:17:25,625 --> 00:17:28,305 and then you ask her if her and her friends will stay for the party. 334 00:17:28,916 --> 00:17:29,916 OK. 335 00:17:30,375 --> 00:17:31,208 You got this. 336 00:17:40,250 --> 00:17:41,250 Hey! 337 00:17:42,458 --> 00:17:44,000 How are you? What are you doing here? 338 00:17:44,958 --> 00:17:45,958 Um... Hi. 339 00:17:46,166 --> 00:17:48,125 It's so crazy. I was actually just thinking 340 00:17:48,208 --> 00:17:50,088 about you this morning when I was in the shower. 341 00:17:51,458 --> 00:17:53,458 Oh, no, not like that. Not like a weird... 342 00:17:53,875 --> 00:17:55,875 No, 'cause I have one of those soaps 343 00:17:56,041 --> 00:17:57,481 that has a little toy in the center. 344 00:17:58,333 --> 00:17:59,916 It's not, I mean... 345 00:18:00,541 --> 00:18:02,625 I'm not like a toddler or anything. 346 00:18:02,708 --> 00:18:05,583 It's just one of those, like, "let's bring back the '90s" type things. 347 00:18:05,875 --> 00:18:10,625 Anyway, I got the toy out, finally, this morning, and it was a horse! 348 00:18:11,666 --> 00:18:13,333 And I remember you said 349 00:18:13,791 --> 00:18:16,208 horses are just basically big dogs. 350 00:18:17,166 --> 00:18:18,875 So I... I thought of you. 351 00:18:21,166 --> 00:18:23,875 OK, whatever. Can we, like, order now? 352 00:18:26,041 --> 00:18:28,226 - I definitely want the waffle sandwich. - French toast. 353 00:18:28,250 --> 00:18:30,958 - Can I get the waffle bites? - And, like, the waffle... 354 00:18:31,041 --> 00:18:33,041 - I'm sorry. - We'll get a couple orders of bacon, 355 00:18:33,125 --> 00:18:34,416 like, maybe four for the table? 356 00:18:52,583 --> 00:18:53,625 Angie, you made it! 357 00:18:53,916 --> 00:18:56,958 Hey, JP! 358 00:18:57,541 --> 00:18:58,833 This is my friend, Tobin. 359 00:18:58,958 --> 00:18:59,875 I know Tobin! 360 00:18:59,958 --> 00:19:00,958 - You do? - You do? 361 00:19:01,041 --> 00:19:02,601 Of course! You sat behind me in Physics! 362 00:19:03,041 --> 00:19:06,625 Yeah. Yeah, I mean... I know that, I just didn't think that you'd know that. 363 00:19:06,708 --> 00:19:08,500 Come on, man. Bring it in. Oh, yeah. 364 00:19:09,208 --> 00:19:10,416 So you guys play broomball? 365 00:19:10,500 --> 00:19:11,541 Love broomball! 366 00:19:12,583 --> 00:19:14,666 Alright, sweet! You're on my team. Come on, man. 367 00:19:16,708 --> 00:19:18,041 You love broomball? 368 00:19:19,000 --> 00:19:21,583 I've never heard you once mention broomball. 369 00:19:21,666 --> 00:19:23,916 That's because I don't like talking about broomball. 370 00:19:24,625 --> 00:19:25,833 I love playing broomball. 371 00:19:27,041 --> 00:19:28,791 I'm nice on the ice, which is a phrase 372 00:19:28,875 --> 00:19:31,559 other people have used to describe me and how good I am at broomball. 373 00:19:31,583 --> 00:19:34,000 OK, because you usually never like to play sports, so... 374 00:19:34,083 --> 00:19:35,541 Broomball is not a sport! 375 00:19:35,958 --> 00:19:37,583 It's a leisurely holiday pastime. 376 00:19:38,250 --> 00:19:40,416 Besides, who are we playing, the broomball Olympians? 377 00:19:40,708 --> 00:19:41,708 Yo, JP! 378 00:19:42,666 --> 00:19:43,500 Holy shit! 379 00:19:43,583 --> 00:19:44,416 We came to play! 380 00:19:44,500 --> 00:19:45,625 You guys ready or what? 381 00:19:46,041 --> 00:19:47,041 The Reston brothers? 382 00:19:47,500 --> 00:19:49,666 This is their party? I thought they went to jail. 383 00:19:49,750 --> 00:19:51,750 I think they just got probation for that. 384 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Hey, man. 385 00:19:56,333 --> 00:19:57,853 I saw you roll up in your pussy wagon. 386 00:19:59,291 --> 00:20:00,750 That's clever. 387 00:20:05,250 --> 00:20:06,375 ♪ Christmas time ♪ 388 00:20:06,458 --> 00:20:07,458 JP! 389 00:20:07,916 --> 00:20:09,208 ♪ The world's so fine ♪ 390 00:20:10,166 --> 00:20:11,000 I'm open! 391 00:20:11,083 --> 00:20:12,083 Tobe! 392 00:20:12,958 --> 00:20:14,333 ♪ Brotherhood ♪ 393 00:20:15,875 --> 00:20:18,208 - Woo! - Home boy's gonna feel it! 394 00:20:18,916 --> 00:20:20,559 - You alright, man? - Yeah, all good. 395 00:20:20,583 --> 00:20:22,823 You gotta try to stay vertical, my man! 396 00:20:22,875 --> 00:20:24,875 Ooh! Let's get you back out there, alright? 397 00:20:25,583 --> 00:20:26,583 Come on. 398 00:20:28,250 --> 00:20:30,500 Back up, back up! You got this, T! You got this, T! 399 00:20:31,041 --> 00:20:32,125 Come on. Step up, step up! 400 00:20:32,541 --> 00:20:33,416 Hey, look out! 401 00:20:33,500 --> 00:20:35,500 Oh! 402 00:20:36,416 --> 00:20:39,916 Ooh, ooh, ooh! Woo! Woo! 403 00:20:40,833 --> 00:20:41,833 You alright? 404 00:20:41,958 --> 00:20:43,541 Yeah. Yeah. 405 00:20:47,875 --> 00:20:48,875 Duke, pass! 406 00:20:50,333 --> 00:20:52,666 - There you go, T. There you go! - All right! 407 00:20:52,750 --> 00:20:53,750 There you go! 408 00:20:53,833 --> 00:20:56,273 - You got this! You got this, man! - Shoot! Shoot! 409 00:21:04,625 --> 00:21:06,583 ♪ Let's get together ♪ 410 00:21:08,333 --> 00:21:10,893 - Oh, yeah, I'm not doing that. - Why? It takes like two seconds! 411 00:21:14,208 --> 00:21:15,688 What... What are you doing right now? 412 00:21:18,208 --> 00:21:19,250 Nothing, I'm just... 413 00:21:22,375 --> 00:21:23,791 They... They see me, 414 00:21:24,500 --> 00:21:27,166 but you know, you don't need to... 415 00:21:34,500 --> 00:21:36,083 Ah, shit. 416 00:21:36,958 --> 00:21:39,708 It's happening. I'm... I'm sorry. 417 00:21:39,791 --> 00:21:40,958 Go. Men's bathroom window. 418 00:21:42,333 --> 00:21:44,416 Go. Go, go, go. 419 00:21:49,125 --> 00:21:51,291 - Hey! - Was that Stuart Bale? 420 00:21:51,375 --> 00:21:53,125 Mm... Yeah. 421 00:21:53,291 --> 00:21:55,333 Yeah, Stuart Bale is eating at the Waffle Town. 422 00:21:56,041 --> 00:21:59,125 And Lady Gaga is just buying tampons at the Gas and Go. So... 423 00:22:00,625 --> 00:22:04,500 No, that was my... that was my step cousin Bryant... 424 00:22:04,916 --> 00:22:06,458 And his name is Bryant. 425 00:22:06,541 --> 00:22:07,375 Oh, really? 426 00:22:07,541 --> 00:22:09,666 Then why did he just run off to the bathroom? 427 00:22:09,750 --> 00:22:11,625 Well why would you run to the bathroom? 428 00:22:11,708 --> 00:22:12,750 Oh. Ew! 429 00:22:16,041 --> 00:22:20,708 I'm sure there's a way to do this and still look cool. Oh! 430 00:22:21,375 --> 00:22:22,750 Nailed it. 431 00:22:26,541 --> 00:22:28,833 Yeah, thanks uh... thanks for the help. 432 00:22:29,458 --> 00:22:31,041 Any time. OK. 433 00:22:31,833 --> 00:22:32,875 I'm gonna go now. 434 00:22:33,875 --> 00:22:35,434 Look, it was... it was really nice 435 00:22:35,458 --> 00:22:37,791 and totally bizarre and random to meet you, but... 436 00:22:38,041 --> 00:22:39,666 I gotta go. I have a lot to do. 437 00:22:40,041 --> 00:22:41,041 Like what? 438 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 Like meet my mom. 439 00:22:43,333 --> 00:22:45,041 Er... Don't worry about it. 440 00:22:45,625 --> 00:22:47,833 I mean, I'm not worried, I'm... just... 441 00:22:48,333 --> 00:22:50,875 Look, I have a lot to do. I have things to do. 442 00:22:51,000 --> 00:22:52,416 Like what? Tell me. 443 00:22:52,500 --> 00:22:55,833 I have to make a decision that impacts the entire rest of my life, OK? 444 00:23:00,375 --> 00:23:02,541 I got into Columbia. In New York. 445 00:23:05,416 --> 00:23:07,250 Also, my mom is sick. 446 00:23:08,333 --> 00:23:10,013 And we don't know which way it's gonna go, 447 00:23:10,083 --> 00:23:12,083 so I have to stay and I have to take care of her 448 00:23:12,166 --> 00:23:14,206 because this might be the last year I have with her. 449 00:23:15,000 --> 00:23:18,083 And I asked for a deferral, but they said I'd lose my scholarship. 450 00:23:21,041 --> 00:23:23,500 Sorry for the... massive download. 451 00:23:23,583 --> 00:23:26,041 I just haven't actually said that to anyone. 452 00:23:28,291 --> 00:23:29,833 Anyways, Merry Christmas. I gotta go. 453 00:23:32,208 --> 00:23:33,916 Wait. Where are you headed? 454 00:23:34,125 --> 00:23:35,750 I told you, I'm meeting my mom. 455 00:23:36,291 --> 00:23:37,708 At our winter holiday pageant. 456 00:23:38,125 --> 00:23:39,125 Sounds fun. 457 00:23:41,541 --> 00:23:42,684 Hey, this is Jeb. 458 00:23:42,708 --> 00:23:44,583 You know what to do after the beep. 459 00:24:03,458 --> 00:24:04,458 Hey! 460 00:24:05,875 --> 00:24:06,875 Hey! 461 00:24:13,000 --> 00:24:14,041 Yeah, can I help you? 462 00:24:14,125 --> 00:24:15,166 Yes, please. Um... 463 00:24:15,250 --> 00:24:16,541 I'm, like, stranded in the snow. 464 00:24:16,625 --> 00:24:18,305 Can you give me a ride to the Waffle Town? 465 00:24:19,875 --> 00:24:21,541 Sure. Yeah, it's snowing. 466 00:24:21,625 --> 00:24:23,458 There's no buses running. Yeah, get in. 467 00:24:23,541 --> 00:24:24,583 Thank you! 468 00:24:29,708 --> 00:24:30,958 Are you crazy? 469 00:24:31,583 --> 00:24:34,000 - Are you out of your mind? - What? 470 00:24:34,083 --> 00:24:36,958 You don't go getting into people's cars you don't know! 471 00:24:37,041 --> 00:24:38,500 Relax! I have my phone. 472 00:24:38,791 --> 00:24:41,000 Well what the hell does that have to do with anything? 473 00:24:41,083 --> 00:24:43,541 Like, if someone were to hurt me, I could call 911. 474 00:24:43,625 --> 00:24:45,291 Well what if they took your phone? 475 00:24:45,375 --> 00:24:48,215 Well if the phone was still in the car, it's pinging off the cell towers 476 00:24:48,250 --> 00:24:49,541 and tracking where I am. 477 00:24:49,833 --> 00:24:51,916 Oh, well what good is that if you're murdered? 478 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 Well hopefully that knowledge can be a deterrent to the murderer. 479 00:24:58,041 --> 00:24:59,041 OK. 480 00:25:00,375 --> 00:25:03,208 What were you doing out there all by yourself anyway? 481 00:25:03,625 --> 00:25:04,750 My best friend left me. 482 00:25:05,083 --> 00:25:07,125 Sounds like a great best friend. 483 00:25:07,208 --> 00:25:08,708 OK, she didn't leave me. 484 00:25:08,791 --> 00:25:11,083 I was in a situation she didn't understand. 485 00:25:11,583 --> 00:25:14,625 My boyfriend's being weird. He's not answering any of my texts. 486 00:25:18,791 --> 00:25:20,041 He knows where I am, though. 487 00:25:21,041 --> 00:25:23,166 Oh, my god, now you're scared? 488 00:25:24,000 --> 00:25:26,083 You have terrible instincts. 489 00:25:26,625 --> 00:25:27,958 Has anyone ever told you that? 490 00:25:28,875 --> 00:25:32,250 It's 'cause you're relying on that thing instead of yourself. 491 00:25:32,333 --> 00:25:33,333 Mm-hmm. 492 00:25:36,583 --> 00:25:39,166 A 156-piece elf village? 493 00:25:39,250 --> 00:25:42,458 Some people's moms, they knit stockings. 494 00:25:42,583 --> 00:25:43,875 Mine collects elves 495 00:25:43,958 --> 00:25:45,678 and their communities. 496 00:25:46,416 --> 00:25:48,625 So, what are your plans for the holidays? 497 00:25:49,458 --> 00:25:50,791 I'll just be at the hotel. 498 00:25:52,541 --> 00:25:53,916 Christmas in a hotel? 499 00:25:54,750 --> 00:25:56,541 I'm used to it. I travel a lot. 500 00:25:56,833 --> 00:25:58,000 Do you like it? 501 00:25:58,166 --> 00:26:01,000 Honestly, I really would love to be 502 00:26:01,458 --> 00:26:02,541 in one place, 503 00:26:03,500 --> 00:26:04,583 just for a little while. 504 00:26:04,666 --> 00:26:07,000 Well, maybe we just... we switch. 505 00:26:07,958 --> 00:26:09,875 Singing and dancing can't be that hard. 506 00:26:09,958 --> 00:26:11,958 OK. I'll send you my set list. 507 00:26:14,791 --> 00:26:16,958 So why your mom like Christmas so much? 508 00:26:18,583 --> 00:26:19,583 Uh... 509 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 I think... 510 00:26:22,416 --> 00:26:26,625 You know, it's 'cause my... my dad, he left in between Thanksgiving and Christmas 511 00:26:27,000 --> 00:26:30,291 and now my mom kind of wants Christmas to be... 512 00:26:31,208 --> 00:26:34,208 amazing and spectacular and... 513 00:26:34,916 --> 00:26:35,916 for me. 514 00:26:36,791 --> 00:26:37,791 That's sweet. 515 00:26:38,666 --> 00:26:39,916 Kind of, I guess. 516 00:26:43,416 --> 00:26:44,736 This place is beautiful. 517 00:26:45,458 --> 00:26:47,916 It's like the perfect holiday card. 518 00:26:48,041 --> 00:26:49,208 Snow hides a lot. 519 00:26:49,291 --> 00:26:51,208 It's like the Spanx of weather. 520 00:26:54,208 --> 00:26:55,333 Where did you grow up? 521 00:26:56,291 --> 00:26:58,708 Ah. Guessing most people already know that about you. 522 00:27:04,958 --> 00:27:06,333 I grew up in Atlanta. 523 00:27:08,208 --> 00:27:09,500 I grew up more of a loner. 524 00:27:10,375 --> 00:27:12,583 But I had music, so... it was cool. 525 00:27:13,166 --> 00:27:14,541 But my dad didn't really like it. 526 00:27:15,583 --> 00:27:17,708 He was real strict. 527 00:27:18,458 --> 00:27:20,208 I mean even now, he doesn't think 528 00:27:21,041 --> 00:27:22,833 music is a real job and... 529 00:27:23,208 --> 00:27:24,458 Have you told him it is? 530 00:27:26,666 --> 00:27:27,666 The point is... 531 00:27:29,250 --> 00:27:31,291 you can do a lot worse than this place, trust me. 532 00:27:31,875 --> 00:27:35,500 Yeah, well I guess I have the next several years to find out. 533 00:27:39,416 --> 00:27:40,541 The Reston brothers? 534 00:27:40,916 --> 00:27:42,166 I thought they were in prison. 535 00:27:42,250 --> 00:27:43,875 Well, apparently not. 536 00:27:43,958 --> 00:27:45,750 Dude, get away from them! 537 00:27:45,833 --> 00:27:48,291 I can't, man. It's... It's their party 538 00:27:48,375 --> 00:27:50,455 and we're here so Duke can hang out with JP Lapierre. 539 00:27:53,208 --> 00:27:55,291 - Hello? - That was a moment of silence 540 00:27:55,375 --> 00:27:57,000 for your hopes of ever being with Duke. 541 00:27:57,083 --> 00:27:59,333 Thanks, man. That's... that helps. 542 00:27:59,958 --> 00:28:02,838 Especially since he just finished telling us about his semester in Kenya, 543 00:28:03,000 --> 00:28:04,416 building schools and stuff, 544 00:28:04,500 --> 00:28:06,375 Dude, if she's hooking up with JP Lapierre... 545 00:28:06,458 --> 00:28:07,583 They're not hooking up. 546 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 Yet. 547 00:28:13,375 --> 00:28:14,500 I can't leave here, man. 548 00:28:14,583 --> 00:28:15,583 You have to! 549 00:28:15,625 --> 00:28:18,142 I'm having my party at the Awful Town. I need you to bring beer! 550 00:28:18,166 --> 00:28:22,000 I have dancers here, OK? You get here, we'll have drink! 551 00:28:22,083 --> 00:28:23,458 OK, I think I have a plan. 552 00:28:23,541 --> 00:28:25,125 Thank you! You see? I just... 553 00:28:25,666 --> 00:28:28,875 Hey, man, I just want to apologize for them. It wasn't cool. 554 00:28:28,958 --> 00:28:30,558 - No, that's cool. That's cool. - No, no. 555 00:28:30,583 --> 00:28:33,500 No, no, no. You can be reasonable and calm about it, but I'm not. 556 00:28:33,875 --> 00:28:35,458 It's not OK what they did to you. 557 00:28:35,708 --> 00:28:36,875 You know she's right, T. 558 00:28:37,083 --> 00:28:39,416 You bottle up all that emotion, it turns into anxiety. 559 00:28:39,750 --> 00:28:42,041 Recently I started doing this Qigong meditation. 560 00:28:42,166 --> 00:28:43,291 I'm sure you've heard of it. 561 00:28:43,583 --> 00:28:44,666 Yeah, you know, I mean... 562 00:28:44,958 --> 00:28:46,791 I've heard of... meditation. 563 00:28:46,875 --> 00:28:48,791 Anyway, it's this type of mind-body exercise, 564 00:28:48,875 --> 00:28:50,435 really great for martial arts training. 565 00:28:50,583 --> 00:28:52,463 I think you'd be really good at it, man. 566 00:28:53,000 --> 00:28:54,166 Thanks, man. 567 00:28:55,791 --> 00:28:57,833 So what do you say we get out of here, huh? 568 00:28:58,291 --> 00:28:59,916 - Uh, yeah, I'm down. - Same. 569 00:29:00,000 --> 00:29:01,583 Cool. And we're taking their keg. 570 00:29:09,625 --> 00:29:11,500 ♪ Now the king told the boogie men ♪ 571 00:29:11,583 --> 00:29:12,583 Let's go! 572 00:29:13,458 --> 00:29:14,625 - Go, go, go, go! - Hey! 573 00:29:14,708 --> 00:29:15,708 Hey! 574 00:29:15,791 --> 00:29:16,625 Shit! 575 00:29:17,625 --> 00:29:19,333 - You're dead, man! - That's our keg! 576 00:29:19,708 --> 00:29:21,291 - The car, man! - Fucking dead! 577 00:29:22,083 --> 00:29:23,666 - Go, go, go, go, go! - Woo! 578 00:29:24,666 --> 00:29:26,666 ♪ The Sheik he drove his Cadillac ♪ 579 00:29:27,666 --> 00:29:29,186 ♪ He went a' cruisin' down the ville ♪ 580 00:29:29,583 --> 00:29:30,583 Alright! 581 00:29:31,833 --> 00:29:34,500 ♪ The muezzin was a' standing ♪ 582 00:29:37,791 --> 00:29:39,791 - Woo! - Woo! 583 00:29:40,458 --> 00:29:42,125 - Floor it, T-bird! - I'm trying! 584 00:29:43,458 --> 00:29:46,666 ♪ The Shareef don't like it Rockin' the Casbah ♪ 585 00:29:47,000 --> 00:29:50,208 ♪ The Shareef don't like it Rockin' the Casbah ♪ 586 00:29:50,833 --> 00:29:51,833 Why are we slowing down? 587 00:29:56,458 --> 00:29:57,541 Oh, no, no, no! 588 00:30:00,458 --> 00:30:01,791 - Wait. - Oh, god! 589 00:30:02,416 --> 00:30:03,416 Oh, god! 590 00:30:06,416 --> 00:30:07,583 Incoming! 591 00:30:10,291 --> 00:30:12,458 Come on, Carla! Don't be a little bitch! 592 00:30:12,541 --> 00:30:15,333 Yeah, Carla! Work that ass like I know you can! 593 00:30:15,416 --> 00:30:18,041 Guys, I know it's a car, but I'm also a feminist, so... 594 00:30:21,083 --> 00:30:22,083 - Oh! - Ooh! 595 00:30:22,125 --> 00:30:23,125 Go on, man! 596 00:30:23,208 --> 00:30:24,375 Gosh! 597 00:30:27,333 --> 00:30:29,253 - OK. Come on, let's go. - Alright, we're moving. 598 00:30:29,291 --> 00:30:30,791 - Here we go. - Come on. 599 00:30:30,875 --> 00:30:33,625 They're right behind us, bud. Come on! Come on, Carla! 600 00:30:35,250 --> 00:30:36,666 - Right here! - Turn right! 601 00:30:37,125 --> 00:30:38,625 ♪ Rock the Casbah ♪ 602 00:30:38,791 --> 00:30:41,000 ♪ The Shareef don't like it ♪ 603 00:30:42,625 --> 00:30:45,666 ♪ Rockin' the Casbah Rock the Casbah ♪ 604 00:30:46,750 --> 00:30:48,333 Woo! 605 00:30:48,666 --> 00:30:50,833 - Oh, my god! - Yeah! Woo! 606 00:30:50,916 --> 00:30:52,208 Way to go, T-man! 607 00:30:54,791 --> 00:30:56,791 Woo! Yes, Carla! 608 00:30:57,250 --> 00:30:58,750 That was insane! 609 00:30:58,833 --> 00:31:01,125 Seriously, T-rex, you're a hero, man! 610 00:31:01,458 --> 00:31:03,416 Wow! Some action hero shit! 611 00:31:03,500 --> 00:31:05,620 The way we were sliding and drifting... 612 00:31:06,500 --> 00:31:08,291 - Uh... Tobin, brake. - Guys? 613 00:31:08,375 --> 00:31:09,851 - What's happening? - Press the brake! 614 00:31:09,875 --> 00:31:12,017 I'm trying to press the brake! I mean I am pressing it! 615 00:31:12,041 --> 00:31:14,041 - Bre... Stop! No! - No, no, no! 616 00:31:16,125 --> 00:31:17,125 We're in a ditch. 617 00:31:20,250 --> 00:31:21,333 Everyone all right? 618 00:31:26,208 --> 00:31:28,083 Um... Dude? Dude... 619 00:31:29,125 --> 00:31:30,708 I think your nipple's bleeding. 620 00:31:42,666 --> 00:31:44,666 ♪ I weigh the water ♪ 621 00:31:45,041 --> 00:31:46,666 ♪ I feel it all ♪ 622 00:31:47,208 --> 00:31:50,916 ♪ I ask myself a million questions in the dark ♪ 623 00:31:51,500 --> 00:31:55,500 ♪ I lay in silence, but silence talks ♪ 624 00:31:55,916 --> 00:31:57,916 ♪ It tells me heaven is no closer than it was ♪ 625 00:31:58,125 --> 00:31:59,125 Hey, 626 00:32:00,291 --> 00:32:03,458 I... I just want to say I don't really know what that was back there, but... 627 00:32:03,791 --> 00:32:06,250 ♪ All mixed up inside ♪ 628 00:32:06,666 --> 00:32:08,958 ♪ When I get too on ya ♪ 629 00:32:09,041 --> 00:32:11,333 ♪ And I wanna call ya ♪ 630 00:32:11,708 --> 00:32:14,208 ♪ With late night feelings ♪ 631 00:32:14,291 --> 00:32:17,916 ♪ On and on and on Feeling on and on ♪ 632 00:32:18,458 --> 00:32:20,083 ♪ On and on, on and on ♪ 633 00:32:21,166 --> 00:32:23,708 I have not stopped thinking about you. 634 00:32:36,875 --> 00:32:37,976 I want to go sledding. 635 00:32:38,000 --> 00:32:40,041 What? Now? 636 00:32:40,666 --> 00:32:41,666 Yeah. 637 00:32:42,083 --> 00:32:43,208 You don't have a sled. 638 00:32:45,166 --> 00:32:46,166 Young moms. 639 00:32:47,291 --> 00:32:48,416 That's my sweet spot. 640 00:32:51,375 --> 00:32:52,375 Hey. 641 00:32:52,958 --> 00:32:53,958 Hi. 642 00:32:54,166 --> 00:32:56,583 Yeah, you guys mind if I borrow your sled? 643 00:32:56,791 --> 00:32:58,791 Hi, I'm Stuart. Nice to meet you. 644 00:32:59,166 --> 00:33:00,250 Hello. 645 00:33:00,458 --> 00:33:01,750 Oh, yeah, let's get a photo. 646 00:33:03,708 --> 00:33:04,541 Boom! 647 00:33:04,625 --> 00:33:06,916 Alright. Very nice to meet you. 648 00:33:07,375 --> 00:33:09,166 I'll bring this back, OK? 649 00:33:10,458 --> 00:33:11,458 Got us a loaner. 650 00:33:17,791 --> 00:33:18,791 Is... uh... 651 00:33:19,291 --> 00:33:20,291 that OK? 652 00:33:20,416 --> 00:33:22,625 I... Yep. 653 00:33:26,333 --> 00:33:27,333 Wait! 654 00:33:31,166 --> 00:33:32,166 Look... 655 00:33:33,041 --> 00:33:34,291 Anything can happen. 656 00:33:35,458 --> 00:33:36,458 Good... 657 00:33:37,875 --> 00:33:38,875 bad... 658 00:33:40,708 --> 00:33:41,708 anything. 659 00:33:44,458 --> 00:33:45,791 OK. 660 00:33:46,750 --> 00:33:48,208 - Let's go. - Let's go. 661 00:33:50,625 --> 00:33:51,833 Let's go. 662 00:33:53,791 --> 00:33:55,166 Woo! 663 00:34:04,750 --> 00:34:06,083 We're good! We're good! 664 00:34:21,750 --> 00:34:23,333 Oh, whoa, whoa! 665 00:34:26,333 --> 00:34:27,333 Ooh! 666 00:34:30,333 --> 00:34:31,333 Stuart! 667 00:34:48,958 --> 00:34:49,958 Whoa! 668 00:34:50,000 --> 00:34:51,416 Woo! 669 00:35:17,083 --> 00:35:18,958 So I'm guessing it went well. 670 00:35:19,958 --> 00:35:22,416 And did she say they're gonna stay for the party? 671 00:35:22,500 --> 00:35:23,500 Well... 672 00:35:23,708 --> 00:35:26,458 there wasn't a lot of dialogue. 673 00:35:26,625 --> 00:35:28,750 But yeah, I think they're staying. 674 00:35:29,125 --> 00:35:31,666 OK, great, great! So, body count. 675 00:35:31,958 --> 00:35:34,083 Six dancers, if they stay, 676 00:35:34,166 --> 00:35:35,966 plus Jeb and company, 677 00:35:36,000 --> 00:35:37,208 and then Tobin... 678 00:35:37,666 --> 00:35:39,626 - Wait, Jeb's here? - That's 12... 679 00:35:40,375 --> 00:35:42,000 Is that too little? Is that weird? 680 00:35:42,125 --> 00:35:43,583 - Do you think that's weird? - What? 681 00:35:45,333 --> 00:35:46,853 Does this thing go any faster? 682 00:35:46,916 --> 00:35:49,375 It's a tow truck in a snowstorm. 683 00:35:49,458 --> 00:35:50,708 No, it does not. 684 00:35:56,583 --> 00:35:58,541 The answer is not in there. 685 00:35:59,583 --> 00:36:02,375 It's like you're standing on a whale fishing for minnows. 686 00:36:03,375 --> 00:36:06,250 - What? That's a weird metaphor. - You know what? 687 00:36:06,333 --> 00:36:08,083 - Hey! - Look around at the actual world! 688 00:36:08,166 --> 00:36:09,583 You don't know what I need. 689 00:36:09,666 --> 00:36:12,226 And if you don't give me my phone back, I'm gonna call the police. 690 00:36:12,250 --> 00:36:13,583 Oh, yeah, really? With what? 691 00:36:15,083 --> 00:36:17,708 - Uh-oh! - OK! Alright, how would you feel 692 00:36:17,791 --> 00:36:19,541 - if I just took your tinfoil hat? - Hey! 693 00:36:22,458 --> 00:36:26,000 I don't know why you wear that thing, but I'm pretty sure you're attached. 694 00:36:26,958 --> 00:36:28,333 There are theories, you know. 695 00:36:30,791 --> 00:36:33,458 About you, your hat, your past. 696 00:36:33,916 --> 00:36:35,875 NASCAR driver, ex-cop... 697 00:36:37,166 --> 00:36:38,291 baked potato. 698 00:36:38,375 --> 00:36:41,291 Well what does your magic phone say is the correct one? 699 00:36:41,375 --> 00:36:42,895 What is it with old people and phones? 700 00:36:42,958 --> 00:36:44,878 You know all the things I can do with that phone? 701 00:36:44,958 --> 00:36:47,750 Do you know that I could read a book? Write an essay? 702 00:36:48,083 --> 00:36:50,333 Learn Spanish, track my steps? 703 00:36:50,500 --> 00:36:52,583 Absorb the fact that Jeb has literally never liked 704 00:36:52,666 --> 00:36:54,000 any picture I've posted of us, 705 00:36:54,083 --> 00:36:57,163 and that he's going to break up with me on Christmas and start dating Madison, 706 00:36:57,208 --> 00:36:58,888 who he's currently with at the Waffle Town, 707 00:36:58,916 --> 00:37:00,916 which I know thanks to Bahar Rizwell's Snapchat! 708 00:37:05,875 --> 00:37:08,000 Can you do all of that with your magic hat? 709 00:37:09,916 --> 00:37:11,041 That's what I thought. 710 00:37:13,125 --> 00:37:14,958 - I'm gonna take my phone. Hey! - Hey! No! 711 00:37:15,291 --> 00:37:17,375 Hey, missy! Hey! 712 00:37:17,833 --> 00:37:18,993 - Hey! - Whoa! 713 00:37:21,333 --> 00:37:24,208 No! 714 00:37:32,083 --> 00:37:33,625 I'm sorry about that. 715 00:37:42,875 --> 00:37:44,625 Why does everybody call you "The Duke?" 716 00:37:44,791 --> 00:37:46,958 Oh, it's Tobin's fault. 717 00:37:47,208 --> 00:37:48,041 Why is that? 718 00:37:48,125 --> 00:37:50,666 Growing up, I was always one of the boys. 719 00:37:51,083 --> 00:37:53,333 Tobin thought I should be distinguished for that. 720 00:37:53,416 --> 00:37:55,333 He's an original, I'll give him that. 721 00:37:56,083 --> 00:37:57,875 He must do pretty well with the ladies. 722 00:37:57,958 --> 00:37:58,958 Tobin? 723 00:37:59,958 --> 00:38:00,958 No. 724 00:38:01,375 --> 00:38:02,375 No, not really. 725 00:38:02,458 --> 00:38:05,083 Well, I think when he gets to college, 726 00:38:05,708 --> 00:38:06,750 that's gonna change. 727 00:38:08,166 --> 00:38:09,666 Sorry about that. 728 00:38:10,000 --> 00:38:12,375 Tow truck's on its way. 729 00:38:17,375 --> 00:38:18,750 I don't think she suffered. 730 00:38:20,166 --> 00:38:21,666 She died doing what she loved. 731 00:38:22,583 --> 00:38:24,291 Getting really low gas mileage. 732 00:38:27,125 --> 00:38:29,041 Shit, guys, it's the twins. Come on! 733 00:38:29,333 --> 00:38:30,333 Get down, get down. 734 00:38:30,750 --> 00:38:31,750 Get down. 735 00:38:38,250 --> 00:38:39,666 Alright. Let's get off the road. 736 00:39:00,291 --> 00:39:02,333 Can't believe I'm hiding out in a church. 737 00:39:02,416 --> 00:39:04,291 Wow! Look at this thing. 738 00:39:06,333 --> 00:39:08,333 Oh, my god, Tobin, play something! 739 00:39:08,583 --> 00:39:09,833 No way, man, you play? 740 00:39:10,000 --> 00:39:11,291 Yeah, he's so good. 741 00:39:13,916 --> 00:39:14,916 Whoa! 742 00:39:16,458 --> 00:39:17,625 Play Whole of the Moon. 743 00:39:37,291 --> 00:39:39,291 ♪ I pictured a rainbow ♪ 744 00:39:42,416 --> 00:39:45,000 ♪ You held it in your hands ♪ 745 00:39:46,125 --> 00:39:47,666 ♪ I had flashes ♪ 746 00:39:50,791 --> 00:39:52,791 ♪ But you saw the plan ♪ 747 00:39:53,125 --> 00:39:57,041 ♪ I wandered out in the world for years ♪ 748 00:39:58,958 --> 00:40:01,958 ♪ While you just stayed in your room ♪ 749 00:40:02,375 --> 00:40:04,375 ♪ I saw the crescent ♪ 750 00:40:07,750 --> 00:40:10,708 ♪ You saw the whole of the moon ♪ 751 00:40:12,666 --> 00:40:14,666 ♪ The whole of the moon ♪ 752 00:40:17,916 --> 00:40:21,666 ♪ You were there in the turnstiles, with the wind at your heels ♪ 753 00:40:21,916 --> 00:40:26,000 ♪ You stretched for the stars and you know how it feels ♪ 754 00:40:26,083 --> 00:40:27,500 ♪ To reach too high ♪ 755 00:40:28,416 --> 00:40:29,666 ♪ Too far ♪ 756 00:40:30,458 --> 00:40:32,041 ♪ Too soon ♪ 757 00:40:32,583 --> 00:40:35,625 ♪ You saw the whole of the moon ♪ 758 00:40:35,708 --> 00:40:37,416 ♪ I spoke about wings ♪ 759 00:40:41,166 --> 00:40:42,625 ♪ You just flew ♪ 760 00:40:42,958 --> 00:40:45,875 ♪ I wondered, I guessed and I tried ♪ 761 00:40:49,458 --> 00:40:53,958 ♪ You just knew I sighed ♪ 762 00:40:57,708 --> 00:41:02,166 ♪ But you swooned, I saw the crescent ♪ 763 00:41:06,208 --> 00:41:09,125 ♪ You saw the whole of the moon ♪ 764 00:41:11,041 --> 00:41:13,625 ♪ The whole of the moon ♪ 765 00:41:16,541 --> 00:41:20,500 ♪ Unicorns and cannonballs, palaces and piers ♪ 766 00:41:20,833 --> 00:41:24,583 ♪ Trumpets, towers and tenements Wide oceans full of tears ♪ 767 00:41:24,875 --> 00:41:26,875 ♪ Flags, rags ferryboats ♪ 768 00:41:27,166 --> 00:41:29,166 ♪ Scimitars and scarves ♪ 769 00:41:29,291 --> 00:41:32,750 ♪ Every precious dream and vision underneath the stars ♪ 770 00:41:32,875 --> 00:41:34,875 ♪ Yes, you climbed on the ladder ♪ 771 00:41:35,125 --> 00:41:37,125 ♪ With the wind in your sails ♪ 772 00:41:37,208 --> 00:41:39,208 ♪ You came like a comet ♪ 773 00:41:39,541 --> 00:41:40,458 ♪ Blazing your... ♪ 774 00:41:40,541 --> 00:41:42,333 ♪...trail too high ♪ 775 00:41:46,250 --> 00:41:48,125 Tobin, should we play "Sound and Vision"? 776 00:41:48,625 --> 00:41:50,083 No, I'm... I'm all good. 777 00:41:50,375 --> 00:41:52,125 - Oh, come on, man. One more. - What? 778 00:41:52,208 --> 00:41:54,583 No, I think I'm gonna go check on Carla. 779 00:41:54,750 --> 00:41:57,684 - The guys are probably gone by now, so... - Wait, wait, wait, we can all go. 780 00:41:57,708 --> 00:41:58,708 I'm gonna go alone. 781 00:42:02,250 --> 00:42:03,750 Hey, can I talk to you for a minute? 782 00:42:05,250 --> 00:42:06,708 - Hey. - What? 783 00:42:07,958 --> 00:42:09,166 What? What do you mean "What?" 784 00:42:09,625 --> 00:42:10,625 You're being weird. 785 00:42:10,708 --> 00:42:12,750 - Leaving suddenly and... - How is that weird? 786 00:42:14,083 --> 00:42:15,375 - Tobin. - Angie. 787 00:42:16,458 --> 00:42:17,708 Why are you calling me Angie? 788 00:42:17,875 --> 00:42:20,125 Well isn't that what you like to be called? Mm? 789 00:42:20,500 --> 00:42:22,291 God, since when did you get so sensitive? 790 00:42:23,416 --> 00:42:25,583 OK, are you mad about JP? 791 00:42:25,958 --> 00:42:27,625 Why would I be mad about JP? 792 00:42:31,041 --> 00:42:32,041 Are you jealous? 793 00:42:32,500 --> 00:42:34,500 Yeah. Yeah, Angie. 794 00:42:34,875 --> 00:42:36,625 I'm jealous of... of JP. 795 00:42:37,208 --> 00:42:40,791 I'm jealous of the enlightened, broomball-playing, meditating college boy. 796 00:42:44,250 --> 00:42:45,250 Fine. 797 00:42:47,083 --> 00:42:48,125 Be that way. 798 00:42:59,750 --> 00:43:00,916 Oh, shit. 799 00:43:01,833 --> 00:43:03,166 Shit. 800 00:43:04,750 --> 00:43:05,750 You a wise man? 801 00:43:07,458 --> 00:43:09,125 Are you one of our three wise men? 802 00:43:09,291 --> 00:43:10,541 Yes, I'm a wise man. 803 00:43:10,958 --> 00:43:11,958 Great. 804 00:43:23,375 --> 00:43:24,375 No fair! 805 00:43:26,333 --> 00:43:28,250 Um... We didn't order that. 806 00:43:28,416 --> 00:43:31,125 - Oh, I know. It's... - Also, what is that? 807 00:43:31,291 --> 00:43:32,451 I call it a "Quaffle Waffle." 808 00:43:32,583 --> 00:43:34,750 Best enjoyed with a tall glass of Butterbeer. 809 00:43:38,041 --> 00:43:39,250 It's from Harry Potter! 810 00:43:39,416 --> 00:43:40,708 Isn't that, like, for children? 811 00:43:41,833 --> 00:43:43,875 I'm pretty sure it's universally beloved. 812 00:43:49,458 --> 00:43:51,958 Also, I'm supposed to tell you guys 813 00:43:52,041 --> 00:43:54,291 that there's gonna be a party here later, so... 814 00:43:55,083 --> 00:43:56,083 you should stay. 815 00:43:59,708 --> 00:44:01,041 Can I get another iced tea? 816 00:44:06,666 --> 00:44:08,541 Are they leaving? 817 00:44:09,083 --> 00:44:11,723 Because Tempest just texted me and he said he's gonna roll through. 818 00:44:12,791 --> 00:44:13,875 This is so messed up. 819 00:44:16,708 --> 00:44:18,348 Thanks again for walking me here. 820 00:44:18,541 --> 00:44:19,541 It's nothing. 821 00:44:21,791 --> 00:44:23,083 Hey, I didn't... 822 00:44:24,000 --> 00:44:26,041 tell my mom about Colombia, so when you meet her, 823 00:44:26,125 --> 00:44:28,708 - just don't mention anything. - Why didn't you tell your mom? 824 00:44:28,791 --> 00:44:30,458 Because I didn't want her to worry, 825 00:44:30,541 --> 00:44:32,791 and also, try to convince me to go, so... 826 00:44:33,416 --> 00:44:34,500 Hi, Sweetie. 827 00:44:34,833 --> 00:44:35,833 Hey. 828 00:44:37,375 --> 00:44:38,833 Here are the clothes you asked for. 829 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 Thank you. 830 00:44:40,291 --> 00:44:41,750 Why did you need Grandpa's? 831 00:44:43,416 --> 00:44:44,416 Oh. 832 00:44:45,541 --> 00:44:48,208 - Uh... Mom, this is Stuart. - Hi. 833 00:44:48,291 --> 00:44:49,291 Hey. 834 00:44:49,625 --> 00:44:51,083 Are you at school with Julie? 835 00:44:52,666 --> 00:44:53,708 No. 836 00:44:54,750 --> 00:44:55,750 Are you kidding me? 837 00:44:56,583 --> 00:44:57,750 You met him on a train. 838 00:44:58,041 --> 00:44:59,416 - He could be a... - He's not. 839 00:44:59,583 --> 00:45:00,983 I don't mean to interrupt. 840 00:45:01,083 --> 00:45:04,875 I... I would just like to say, you know, I'm pretty responsible. 841 00:45:04,958 --> 00:45:07,458 You know, you look like that singer. 842 00:45:08,208 --> 00:45:10,750 He smiles like he's holding in a fart, you know? 843 00:45:13,541 --> 00:45:14,541 Mom! 844 00:45:19,833 --> 00:45:21,000 Oh, my god! 845 00:45:22,458 --> 00:45:23,458 Oh, god. 846 00:45:24,041 --> 00:45:25,791 I... I'm sorry. 847 00:45:25,875 --> 00:45:27,416 I'll let my publicist know that one. 848 00:45:27,958 --> 00:45:30,333 It's not all the time, you know? 849 00:45:30,500 --> 00:45:32,666 Only from certain angles. 850 00:45:32,791 --> 00:45:34,583 OK, Stuart, here's some new clothes. 851 00:45:34,666 --> 00:45:37,875 - Mom, you should sit. - I'm gonna go change. 852 00:45:56,958 --> 00:45:57,958 Hey, what's up? 853 00:45:58,833 --> 00:45:59,958 Hey, babe... Um... 854 00:46:00,500 --> 00:46:02,041 I thought we were gonna meet up later. 855 00:46:02,125 --> 00:46:03,125 Why? 856 00:46:03,750 --> 00:46:06,000 Did you not want me to know you were here? 857 00:46:07,458 --> 00:46:09,250 No, I, you know, just thought... 858 00:46:09,333 --> 00:46:12,458 What, you just happened not to mention that you were coming here? 859 00:46:14,416 --> 00:46:16,375 That's why you didn't answer any of my texts? 860 00:46:18,958 --> 00:46:20,458 Are you rolling your eyes at me? 861 00:46:20,791 --> 00:46:21,791 No. 862 00:46:22,833 --> 00:46:24,208 Psycho. 863 00:46:24,833 --> 00:46:25,833 What did you say? 864 00:46:26,541 --> 00:46:27,833 I called you a psycho. 865 00:46:27,916 --> 00:46:29,750 Oh, she did not just call that girl a psycho. 866 00:46:29,833 --> 00:46:31,101 She legit just called her a psycho. 867 00:46:31,125 --> 00:46:32,208 Girl! 868 00:46:34,083 --> 00:46:35,083 Got it. 869 00:46:35,958 --> 00:46:38,000 'Cause as captain of the debate team, 870 00:46:38,083 --> 00:46:40,083 I know words are super important to you, 871 00:46:40,208 --> 00:46:42,083 so technically, if I were psycho, 872 00:46:42,375 --> 00:46:43,458 I'd probably do this. 873 00:46:44,541 --> 00:46:45,875 Oh, my god! 874 00:46:45,958 --> 00:46:47,375 - Oh! - Did that just happen? 875 00:46:47,458 --> 00:46:49,541 Oh, my goodness! 876 00:46:49,625 --> 00:46:51,458 What is wrong with you? 877 00:46:52,041 --> 00:46:53,041 Jeb? 878 00:46:53,625 --> 00:46:56,125 No! I'm not going with you. 879 00:46:56,625 --> 00:46:57,625 Excuse me? 880 00:46:57,666 --> 00:47:00,333 I am just hanging out with my friends. 881 00:47:00,625 --> 00:47:03,291 OK? I don't have to see you every second of every day. 882 00:47:03,375 --> 00:47:05,500 It's so annoying. 883 00:47:08,666 --> 00:47:09,708 Seriously? 884 00:47:15,333 --> 00:47:16,500 Are you OK? 885 00:47:17,500 --> 00:47:19,875 I mean, is he serious? I'm annoying? 886 00:47:20,250 --> 00:47:22,458 What the hell? And he's staying in there with her? 887 00:47:22,625 --> 00:47:23,625 Seriously? 888 00:47:23,791 --> 00:47:25,871 Come on, that was a little over-the-top. You can't... 889 00:47:25,916 --> 00:47:27,041 Over-the-top? 890 00:47:27,333 --> 00:47:29,666 - Whose side are you on? - I'm not on a side. 891 00:47:29,750 --> 00:47:33,291 I just... It's like you're so lost in your own drama, 892 00:47:33,375 --> 00:47:37,083 you don't even realize the things you say and do impact other people! 893 00:47:37,458 --> 00:47:39,791 Do you know the day I've had? 894 00:47:40,458 --> 00:47:41,498 - And now Jeb... - Stop it! 895 00:47:41,541 --> 00:47:43,791 Stop pretending this whole thing is about Jeb! 896 00:47:44,500 --> 00:47:45,666 What are you talking about? 897 00:47:45,750 --> 00:47:48,333 I'm talking about your insane need for attention 898 00:47:48,416 --> 00:47:50,500 from people who don't seem to give a shit about you. 899 00:47:50,833 --> 00:47:53,125 If Jeb breaks up with you, you'll just find someone else 900 00:47:53,208 --> 00:47:56,083 to chase after and freak out about and I'll still be here, 901 00:47:56,958 --> 00:47:59,375 same as always, waiting to do this all over again, 902 00:47:59,458 --> 00:48:01,625 just hoping you finally figure out 903 00:48:01,791 --> 00:48:05,291 how to stop caring about people that don't care about you! 904 00:48:16,875 --> 00:48:18,791 Fine. God damn it! 905 00:48:21,250 --> 00:48:23,916 At this time of year 906 00:48:24,333 --> 00:48:27,916 In our town 907 00:48:28,000 --> 00:48:31,291 We recognize traditions 908 00:48:31,375 --> 00:48:35,333 From all around 909 00:48:35,958 --> 00:48:39,291 From lions and goddesses 910 00:48:39,375 --> 00:48:42,291 To frankincense and myrrh 911 00:48:42,375 --> 00:48:45,708 From Solstice to Kwanzaa 912 00:48:45,791 --> 00:48:49,333 So much to offer 913 00:48:50,208 --> 00:48:56,458 From lighting the Diya to Jesus' birth 914 00:48:56,541 --> 00:48:59,916 We're gathered to celebrate 915 00:49:00,000 --> 00:49:03,458 All life on Earth 916 00:49:04,208 --> 00:49:07,375 So please will you join us 917 00:49:07,458 --> 00:49:10,541 In singing and cheer 918 00:49:10,625 --> 00:49:14,291 And acceptance in sharing 919 00:49:14,375 --> 00:49:18,041 Our cultures this year 920 00:49:23,500 --> 00:49:26,875 Then the wise men traveled across Westeros. 921 00:49:27,625 --> 00:49:28,625 Welcome. 922 00:49:29,958 --> 00:49:31,041 This is the best part. 923 00:49:31,458 --> 00:49:34,583 The wise men present the baby Jesus to the goddess Lakshmi, 924 00:49:34,666 --> 00:49:36,666 and then everyone lights the menorah. 925 00:49:37,541 --> 00:49:41,875 This is one of the best, most insane things I think I've ever seen. 926 00:49:57,333 --> 00:49:59,583 Pops, this is uh... Stuart. 927 00:49:59,666 --> 00:50:01,458 He's gonna be joining us for dinner. 928 00:50:02,041 --> 00:50:03,201 Why is he wearing my clothes? 929 00:50:03,666 --> 00:50:05,916 Uh... we went sledding and he got wet. 930 00:50:06,000 --> 00:50:07,750 What kind of a person goes sledding 931 00:50:07,958 --> 00:50:09,083 in improper attire? 932 00:50:09,500 --> 00:50:10,500 Uh... 933 00:50:11,333 --> 00:50:12,625 I do, sir. 934 00:50:13,208 --> 00:50:15,125 It was my idea. 935 00:50:15,583 --> 00:50:17,833 So you're spending time with my granddaughter 936 00:50:18,208 --> 00:50:20,083 and you have bad ideas. 937 00:50:20,625 --> 00:50:23,666 Stuart, would... you want to help me in the kitchen? 938 00:50:24,000 --> 00:50:27,000 Now that is a great idea. 939 00:50:27,250 --> 00:50:29,208 I'm gonna... yeah. 940 00:50:29,708 --> 00:50:32,166 Julie, he's not keeping those slacks. 941 00:50:32,250 --> 00:50:33,970 I'll break it to him gently. 942 00:50:57,000 --> 00:51:01,666 ♪ It's okay to have scars, they will make you who you are ♪ 943 00:51:01,750 --> 00:51:03,250 ♪ It's okay to have fear ♪ 944 00:51:03,333 --> 00:51:05,750 ♪ As long as you're not scared of coming here ♪ 945 00:51:05,833 --> 00:51:10,000 ♪ And in the middle of the night, just call if you wanna talk ♪ 946 00:51:10,083 --> 00:51:13,375 ♪ 'Cause you know that I wanna talk too ♪ 947 00:51:14,458 --> 00:51:15,666 Oh, shit! 948 00:51:16,625 --> 00:51:18,541 ♪...think of what might go wrong ♪ 949 00:51:18,625 --> 00:51:21,166 ♪ But you can't blame me for secretly hoping ♪ 950 00:51:21,250 --> 00:51:22,708 ♪ That I'll prove you wrong ♪ 951 00:51:22,791 --> 00:51:27,208 ♪ It's okay that I pray that you will miss your flight ♪ 952 00:51:27,458 --> 00:51:30,208 ♪ And have to stay with me another night ♪ 953 00:51:30,458 --> 00:51:32,750 Hey, are you OK? 954 00:51:33,166 --> 00:51:34,166 What the...? 955 00:51:34,541 --> 00:51:37,375 What? I drove around. I saw you fall. 956 00:51:37,458 --> 00:51:38,958 - Are you, like, stalking me? - No. 957 00:51:39,041 --> 00:51:41,121 Don't you have somewhere else to be on Christmas Eve? 958 00:51:41,750 --> 00:51:42,750 Don't you? 959 00:51:45,750 --> 00:51:46,750 No. 960 00:51:47,250 --> 00:51:48,708 Guess not. 961 00:51:50,625 --> 00:51:51,708 Everyone hates me. 962 00:51:53,541 --> 00:51:55,958 My best friend, my boyfriend... 963 00:51:56,250 --> 00:51:58,666 Even my own mother doesn't want to spend Christmas with me. 964 00:52:00,000 --> 00:52:01,416 Wow. That's... 965 00:52:02,625 --> 00:52:04,458 I'm sorry, that's painful. 966 00:52:07,125 --> 00:52:08,833 And you go and lose my phone. 967 00:52:11,708 --> 00:52:13,083 So... so now, you... 968 00:52:13,708 --> 00:52:15,458 you basically have nothing. 969 00:52:20,166 --> 00:52:21,541 Well, you know what? 970 00:52:22,541 --> 00:52:25,416 That is actually a really good time 971 00:52:25,833 --> 00:52:27,166 to look around 972 00:52:28,041 --> 00:52:29,750 and see what you really want. 973 00:52:31,166 --> 00:52:33,958 Like if you could have anything for Christmas, 974 00:52:34,625 --> 00:52:36,000 what would it be? 975 00:52:44,041 --> 00:52:45,625 I want my best friend back. 976 00:52:47,375 --> 00:52:48,375 OK. 977 00:52:50,625 --> 00:52:51,625 You want a ride? 978 00:52:51,958 --> 00:52:53,416 Yeah. 979 00:52:53,958 --> 00:52:55,638 Will you explain the whole tin foil thing? 980 00:52:55,708 --> 00:52:56,916 No. I'm not doing that. 981 00:52:57,375 --> 00:52:58,375 It was worth a try. 982 00:53:05,833 --> 00:53:07,750 There's a candy store in the woods. 983 00:53:07,833 --> 00:53:08,833 So? 984 00:53:09,083 --> 00:53:11,083 It flouts basic urban planning conventions. 985 00:53:12,208 --> 00:53:13,791 - Hmm... - I'm with Pops. 986 00:53:15,458 --> 00:53:16,458 It's weird. 987 00:53:16,583 --> 00:53:19,375 Hold on, I... personally love it. 988 00:53:19,458 --> 00:53:21,625 - Hm. - You know what you can call it? 989 00:53:21,708 --> 00:53:24,416 If a Treat Falls in the Woods. 990 00:53:24,500 --> 00:53:26,083 Yeah, right? 991 00:53:27,750 --> 00:53:29,434 - That's amazing. - Right? Yeah! 992 00:53:29,458 --> 00:53:30,750 Am I missing something here? 993 00:53:32,625 --> 00:53:34,250 - Um... - I Googled you. 994 00:53:35,125 --> 00:53:36,625 You grab your crotch a lot. 995 00:53:38,000 --> 00:53:40,250 Oh, no, I'm just saying, you know? 996 00:53:40,708 --> 00:53:43,083 Why is music today all about the crotch? 997 00:53:43,166 --> 00:53:44,291 Oh, come on, Dad. 998 00:53:44,666 --> 00:53:46,333 Y... You like Mick Jagger. 999 00:53:46,458 --> 00:53:47,958 And he wore pants so tight 1000 00:53:48,041 --> 00:53:49,333 you could see everything. 1001 00:53:49,416 --> 00:53:51,375 No, I liked him for his blues influence. 1002 00:53:51,458 --> 00:53:53,375 - Not for his... - Let's not say that out loud. 1003 00:53:54,416 --> 00:53:57,833 Exile on Main Street is the finest album ever made. 1004 00:53:58,625 --> 00:54:00,305 Where are the settings? 1005 00:54:00,375 --> 00:54:01,458 You just took a selfie. 1006 00:54:01,541 --> 00:54:04,250 Exile on Main Street, it's a... it's a great album, 1007 00:54:04,333 --> 00:54:06,500 but uh... I think you'll find... 1008 00:54:07,125 --> 00:54:08,291 it's Goat's Head Soup. 1009 00:54:09,458 --> 00:54:10,708 1973. 1010 00:54:14,458 --> 00:54:16,583 Ha! Now, Jagger... 1011 00:54:17,583 --> 00:54:18,708 he could dance! 1012 00:54:18,791 --> 00:54:21,375 Oh, Jagger was the master! Mm-hmm. 1013 00:54:26,291 --> 00:54:29,041 Wait, wait. What's that supposed to be? 1014 00:54:29,166 --> 00:54:30,250 No, no, no, no, no. 1015 00:54:30,333 --> 00:54:31,583 You gotta stick your chin out. 1016 00:54:32,416 --> 00:54:33,791 Oh, my god. 1017 00:54:34,125 --> 00:54:35,875 Oh, is t... is this actually happening? 1018 00:54:47,875 --> 00:54:49,041 Mom, take it easy. 1019 00:55:40,458 --> 00:55:41,458 I'm fine. 1020 00:55:42,208 --> 00:55:43,041 Mom? 1021 00:55:43,125 --> 00:55:44,125 I'm fine. 1022 00:55:47,208 --> 00:55:48,208 OK, there you go. 1023 00:55:48,541 --> 00:55:49,541 Just breathe. 1024 00:55:50,208 --> 00:55:52,083 Just breathe, OK? 1025 00:55:53,750 --> 00:55:55,250 That's it. Just breathe. 1026 00:56:03,250 --> 00:56:04,250 Hey. 1027 00:56:05,041 --> 00:56:06,041 Hey. 1028 00:56:13,833 --> 00:56:14,833 Sorry about that. 1029 00:56:16,291 --> 00:56:17,291 With my mom. 1030 00:56:18,333 --> 00:56:20,666 You don't need to be sorry. I'm sorry if me... 1031 00:56:22,125 --> 00:56:24,000 being here made it worse. 1032 00:56:24,625 --> 00:56:26,708 No, no, don't worry about that. You... 1033 00:56:26,958 --> 00:56:28,541 You didn't. It's just... 1034 00:56:29,625 --> 00:56:31,541 This is a cycle, you know. 1035 00:56:32,916 --> 00:56:36,000 She says she's fine, she's not, and then I worry. 1036 00:56:36,750 --> 00:56:38,875 Anyway, she's uh... she's doing better. 1037 00:56:39,541 --> 00:56:41,166 - She's laying down. - Good. 1038 00:56:41,708 --> 00:56:45,375 But uh... you can understand why... 1039 00:56:46,833 --> 00:56:48,041 I need to stay. 1040 00:56:50,833 --> 00:56:51,833 I... 1041 00:56:52,208 --> 00:56:54,208 understand how that could be difficult. 1042 00:56:56,458 --> 00:56:57,458 Yeah. 1043 00:57:04,750 --> 00:57:06,458 I think you should let me help you. 1044 00:57:09,416 --> 00:57:10,416 What do you mean? 1045 00:57:10,750 --> 00:57:13,708 I see how going off to college could be... 1046 00:57:14,125 --> 00:57:15,833 hard, you know, but... 1047 00:57:16,666 --> 00:57:18,166 I see other things too, Julie. 1048 00:57:19,541 --> 00:57:20,791 I see that you're smart. 1049 00:57:22,625 --> 00:57:23,666 I see... 1050 00:57:24,250 --> 00:57:26,375 that you're aching to get out of this town. 1051 00:57:27,333 --> 00:57:30,375 So, I mean, I could get you a nurse to help with your mom. 1052 00:57:32,791 --> 00:57:34,583 Like... what? 1053 00:57:36,750 --> 00:57:38,000 I'm a charity case? 1054 00:57:39,541 --> 00:57:41,916 No, that's not what I said. 1055 00:57:42,000 --> 00:57:43,250 No, but it's what you meant. 1056 00:57:43,750 --> 00:57:44,625 No, it's not. 1057 00:57:44,750 --> 00:57:46,208 I mean, you said it yourself. 1058 00:57:46,666 --> 00:57:49,166 You're this famous, important guy 1059 00:57:49,458 --> 00:57:50,500 with all your charities. 1060 00:57:50,583 --> 00:57:52,291 I was joking! That was a whole diff... 1061 00:57:52,375 --> 00:57:55,166 My town doesn't exist just for you to come and prance through it. 1062 00:57:55,250 --> 00:57:57,083 - Prance? - Yeah, like it's some sort of... 1063 00:57:57,416 --> 00:57:58,250 zoo or something. 1064 00:57:58,333 --> 00:58:00,541 I'm not prancing through a zoo. 1065 00:58:00,625 --> 00:58:04,208 No, but you can just leave your tour bus and be a part of the real world, huh? 1066 00:58:06,250 --> 00:58:09,458 I would appreciate you not taking my words out of context anymore. 1067 00:58:09,541 --> 00:58:11,166 OK, so what is this then? 1068 00:58:12,458 --> 00:58:13,875 Today. All of this. 1069 00:58:14,125 --> 00:58:15,375 What are you doing here? 1070 00:58:15,458 --> 00:58:17,125 I was having fun. 1071 00:58:17,208 --> 00:58:18,208 Fun? 1072 00:58:18,583 --> 00:58:19,583 Less now. 1073 00:58:28,041 --> 00:58:32,416 OK, I understand things are difficult. 1074 00:58:32,500 --> 00:58:33,500 Do you? 1075 00:58:33,916 --> 00:58:37,041 I don't know if you do, Mister Christmas in a Hotel. 1076 00:58:37,333 --> 00:58:39,875 I think that things come pretty easy for you. 1077 00:58:39,958 --> 00:58:42,041 I think you just let things roll right off your back. 1078 00:58:42,125 --> 00:58:43,125 Well, they don't. 1079 00:58:44,041 --> 00:58:45,041 You know why? 1080 00:58:47,500 --> 00:58:48,875 Because I'm a person, 1081 00:58:50,041 --> 00:58:52,958 but people feel like they can say whatever they want to me. 1082 00:58:53,958 --> 00:58:55,875 And I get it, I'm a fantasy or... 1083 00:58:56,958 --> 00:58:59,291 a joke, or whatever. 1084 00:59:00,583 --> 00:59:02,500 But I have feelings. 1085 00:59:05,416 --> 00:59:06,958 I haven't even felt happy in a while. 1086 00:59:07,625 --> 00:59:08,625 You know? 1087 00:59:11,541 --> 00:59:13,291 But I felt good this afternoon. 1088 00:59:13,375 --> 00:59:14,875 I feel good being with you. 1089 00:59:16,250 --> 00:59:18,166 I didn't question it, I just took it. 1090 00:59:19,125 --> 00:59:20,791 Life offered it and I took it. 1091 00:59:21,833 --> 00:59:24,458 Why do you think somebody's by themself on Christmas? 1092 00:59:25,833 --> 00:59:27,541 'Cause they're promoting an album. 1093 00:59:27,916 --> 00:59:29,875 Or because they don't have anywhere else to go. 1094 00:59:31,083 --> 00:59:34,000 Or... maybe they don't have a family to celebrate it with. 1095 00:59:36,916 --> 00:59:40,416 Maybe the staying in the hotel part is just the best option. 1096 00:59:42,125 --> 00:59:45,166 I might have left my life for a couple hours, but not to... 1097 00:59:45,583 --> 00:59:46,666 prance through a zoo. 1098 00:59:50,875 --> 00:59:53,333 But because I wanted to spend more time with you. 1099 00:59:56,708 --> 00:59:59,375 I really didn't mean for that to rhyme. 1100 01:00:03,458 --> 01:00:05,333 I didn't mean to say you prance. 1101 01:00:12,125 --> 01:00:13,833 Um... 1102 01:00:13,916 --> 01:00:14,916 Uh... 1103 01:00:15,375 --> 01:00:17,083 I... I should go get that. 1104 01:00:23,666 --> 01:00:26,875 Hey, I'm Kira. I work with Stuart. 1105 01:00:27,875 --> 01:00:31,041 Oh, my god. Please, next time get lost somewhere with a Starbucks. 1106 01:00:31,958 --> 01:00:33,708 What the F are you wearing? 1107 01:00:33,791 --> 01:00:35,791 Please tell me nobody got a picture of him in that. 1108 01:00:38,208 --> 01:00:39,208 No. 1109 01:00:40,333 --> 01:00:41,791 Do you have any hand sani? 1110 01:00:45,458 --> 01:00:48,958 H... Hey, guys. J... Just so you guys know, quick update on what's going on. 1111 01:00:49,041 --> 01:00:50,333 I have alcohol on the way, 1112 01:00:50,625 --> 01:00:52,250 so don't go anywhere. 1113 01:00:52,333 --> 01:00:55,291 It'll be here in a few ticks, and we'll get this party really popping. 1114 01:01:05,500 --> 01:01:06,500 Billy! 1115 01:01:06,833 --> 01:01:09,125 I need some fuel, man! I need some party fuel! 1116 01:01:09,416 --> 01:01:10,892 Well, I would love to help you, Keon, 1117 01:01:10,916 --> 01:01:13,541 but I am not allowed at the liquor store anymore. 1118 01:01:13,625 --> 01:01:15,541 The owner will not serve me. 1119 01:01:15,625 --> 01:01:18,291 I have tried using a disguise and he always knows it's me. 1120 01:01:18,625 --> 01:01:22,208 Anyway, look, you have to let go of your expectations, man. 1121 01:01:22,291 --> 01:01:26,208 Well, Tempest is gonna be here in an hour and this party sucks, so... 1122 01:01:26,291 --> 01:01:27,811 I don't think you're hearing me, Keon. 1123 01:01:27,875 --> 01:01:31,916 The universe will provide for you exactly what you need. 1124 01:01:41,083 --> 01:01:42,083 Oh. 1125 01:01:46,458 --> 01:01:47,458 OK. 1126 01:01:49,208 --> 01:01:50,875 And... send. 1127 01:01:50,958 --> 01:01:51,958 Done. 1128 01:01:52,791 --> 01:01:54,625 Ugh, god, I hate snow. 1129 01:01:55,250 --> 01:01:57,333 I mean what even is it? Nobody knows, you know? 1130 01:01:58,125 --> 01:02:02,250 OK, listen, I'm gonna send you an NDA, which is like a promise to Stuart 1131 01:02:02,333 --> 01:02:03,875 that you won't post anything, 1132 01:02:03,958 --> 01:02:06,500 any pictures, any stories, anything about today. 1133 01:02:06,708 --> 01:02:08,500 I wouldn't do that to him. 1134 01:02:09,916 --> 01:02:10,791 We're friends. 1135 01:02:10,875 --> 01:02:13,250 Oh, sweetie, no, no, no, no, no. Don't get attached. 1136 01:02:13,583 --> 01:02:15,263 He makes every girl fall in love with him. 1137 01:02:15,291 --> 01:02:16,666 It happens all the time. 1138 01:02:16,750 --> 01:02:19,583 That's why he's a star, right? 1139 01:02:20,125 --> 01:02:22,166 It was just one day. 1140 01:02:24,166 --> 01:02:26,625 Oh, thank god. You're hot again. Let's go. 1141 01:02:30,625 --> 01:02:31,625 Say your goodbyes. 1142 01:02:37,000 --> 01:02:38,666 Look, she's... uh... 1143 01:02:39,916 --> 01:02:42,166 She's my publicist, so she can be kind of... 1144 01:02:42,250 --> 01:02:43,250 It's fine. 1145 01:02:46,166 --> 01:02:47,833 Look, I meant everything I said up there. 1146 01:02:49,416 --> 01:02:50,416 Thank you. I... 1147 01:02:52,541 --> 01:02:53,625 I'm glad we met. 1148 01:03:01,250 --> 01:03:02,250 Come with me. 1149 01:03:03,791 --> 01:03:04,791 What? 1150 01:03:05,583 --> 01:03:06,583 Come with me. 1151 01:03:08,416 --> 01:03:09,708 I hung out in your world, 1152 01:03:09,791 --> 01:03:10,958 come hang out in mine. 1153 01:03:11,708 --> 01:03:12,833 I can't. 1154 01:03:13,791 --> 01:03:14,791 I... 1155 01:03:15,291 --> 01:03:16,291 How? 1156 01:03:17,208 --> 01:03:18,375 We can figure it out. 1157 01:03:20,000 --> 01:03:22,333 No, this was... this was just a day. 1158 01:03:24,708 --> 01:03:26,916 One day doesn't change anything for... 1159 01:03:27,750 --> 01:03:29,208 for... for either of us. 1160 01:03:30,125 --> 01:03:34,750 You... go back on your tour bus and I... I stay in this town. 1161 01:04:01,708 --> 01:04:04,333 You should tell your mom that you got into Columbia. 1162 01:04:38,791 --> 01:04:40,125 You think you could wait for me? 1163 01:04:40,208 --> 01:04:42,875 I don't know, hurry up. I just got a call from dispatch 1164 01:04:42,958 --> 01:04:45,416 about a moron who got himself stuck in a snowbank. 1165 01:05:06,000 --> 01:05:07,083 Hey, so... 1166 01:05:07,916 --> 01:05:09,416 I'm gonna go to this thing, 1167 01:05:10,291 --> 01:05:11,291 this party. 1168 01:05:11,833 --> 01:05:13,625 JP's friend's party. 1169 01:05:15,666 --> 01:05:16,916 Cool. Cool. 1170 01:05:19,083 --> 01:05:20,750 I'm just waiting for the tow truck. 1171 01:05:21,500 --> 01:05:23,708 And then I should probably deliver this keg. 1172 01:05:26,791 --> 01:05:27,791 Have a great fun. 1173 01:05:29,291 --> 01:05:31,125 Have a great time. Have a great... 1174 01:05:31,625 --> 01:05:34,642 Have a great time. I wanted to say have fun and have a great time at the same... 1175 01:05:34,666 --> 01:05:36,583 No, no, no. O got it. I got it. 1176 01:06:10,291 --> 01:06:11,291 Hey. 1177 01:06:12,416 --> 01:06:13,458 You feeling OK? 1178 01:06:14,583 --> 01:06:15,666 I'm fine, Honey. 1179 01:06:17,208 --> 01:06:18,208 Are you? 1180 01:06:18,333 --> 01:06:20,500 You don't really need to worry about me. 1181 01:06:22,416 --> 01:06:23,416 Maybe I do. 1182 01:06:24,333 --> 01:06:25,750 Maybe more than I have been. 1183 01:06:27,291 --> 01:06:28,708 Sorry your friend had to go. 1184 01:06:30,333 --> 01:06:33,083 - He wasn't really my friend. - Right. 1185 01:06:37,541 --> 01:06:38,541 Mom, I'm not... 1186 01:06:40,833 --> 01:06:42,250 going to college. 1187 01:06:43,333 --> 01:06:44,583 What? 1188 01:06:45,041 --> 01:06:46,458 What are you talking about? 1189 01:06:46,916 --> 01:06:49,708 Who's gonna take care of you? Pops? 1190 01:06:50,291 --> 01:06:51,541 - Yes. - Really? 1191 01:06:51,833 --> 01:06:53,500 And who's gonna take care of him? 1192 01:06:53,875 --> 01:06:55,155 We will take care of each other. 1193 01:06:55,208 --> 01:06:56,375 That's not how it works. 1194 01:06:56,833 --> 01:06:59,333 I'm not mad at you. 1195 01:06:59,416 --> 01:07:01,333 - It's OK if you're mad at me. - I'm mad that... 1196 01:07:01,416 --> 01:07:03,208 - I'm not mad at you. - You sound mad at me. 1197 01:07:03,291 --> 01:07:04,708 - I'm not mad. - It's OK if you are. 1198 01:07:04,791 --> 01:07:05,916 OK, I'm mad! 1199 01:07:08,166 --> 01:07:11,500 Look, I never want to feel it, I never want to say it, but I'm mad. 1200 01:07:11,583 --> 01:07:13,892 I'm mad that you think that you're fine and then you're not 1201 01:07:13,916 --> 01:07:17,375 and I'm mad that you think that this is just some perfect little elf village, 1202 01:07:17,458 --> 01:07:18,875 but it's not, it's real life. 1203 01:07:19,625 --> 01:07:21,166 And I got into Columbia. 1204 01:07:24,791 --> 01:07:26,666 You got into Columbia? 1205 01:07:27,375 --> 01:07:30,416 Congratulations! 1206 01:07:33,000 --> 01:07:34,583 Why didn't you tell me? 1207 01:07:35,958 --> 01:07:37,041 Because I can't go. 1208 01:07:40,041 --> 01:07:42,083 Were you gonna check with me or just... 1209 01:07:42,916 --> 01:07:45,666 be in charge of the whole situation on your own? 1210 01:07:47,208 --> 01:07:48,208 The second one. 1211 01:07:54,416 --> 01:07:55,416 Listen to me. 1212 01:07:59,208 --> 01:08:00,416 Things happen in life. 1213 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 Bad things. 1214 01:08:04,583 --> 01:08:07,083 Sickness, divorce. 1215 01:08:08,375 --> 01:08:09,375 It's scary. 1216 01:08:10,125 --> 01:08:11,875 And it's survival to retreat. 1217 01:08:12,541 --> 01:08:13,708 But if you retreat, 1218 01:08:15,083 --> 01:08:16,750 you also miss the good things. 1219 01:08:17,291 --> 01:08:18,375 Do you understand? 1220 01:08:19,541 --> 01:08:21,666 I know we don't talk about this stuff too much, but... 1221 01:08:21,750 --> 01:08:23,333 Mom, I can't leave you. What if... 1222 01:08:23,416 --> 01:08:25,333 Your life is to be lived. 1223 01:08:27,875 --> 01:08:29,791 Not put into a neat container 1224 01:08:30,000 --> 01:08:31,083 to try and control. 1225 01:08:32,875 --> 01:08:34,166 It's not possible. 1226 01:08:37,333 --> 01:08:38,333 Trust me. 1227 01:08:41,000 --> 01:08:43,583 And I'm sorry if I haven't been clear enough about this, 1228 01:08:43,666 --> 01:08:46,166 but... I want to now. 1229 01:08:48,083 --> 01:08:51,333 When life offers you something special... 1230 01:08:54,500 --> 01:08:55,500 you take it. 1231 01:09:00,500 --> 01:09:01,500 Baby. 1232 01:09:07,625 --> 01:09:09,666 I wanted to get you that elf. 1233 01:09:12,375 --> 01:09:13,875 Just to make your Christmas. 1234 01:09:18,125 --> 01:09:19,458 No, Sweetie, 1235 01:09:20,458 --> 01:09:22,333 you did make my Christmas. 1236 01:09:28,791 --> 01:09:32,916 OK, so the road is that white thing between the mailboxes. 1237 01:09:33,125 --> 01:09:34,791 If you hit a ditch or... 1238 01:09:35,708 --> 01:09:37,958 a living room, you're doing it wrong. 1239 01:09:38,541 --> 01:09:39,541 Got that? 1240 01:09:40,000 --> 01:09:41,000 Got it. 1241 01:09:42,125 --> 01:09:43,125 So... 1242 01:09:43,791 --> 01:09:45,250 Merry Christmas! 1243 01:09:47,208 --> 01:09:49,041 Thank you. You too. 1244 01:09:53,916 --> 01:09:54,916 Uh... Hey. 1245 01:09:56,625 --> 01:09:58,291 - Why do you wear the... - No! 1246 01:09:59,541 --> 01:10:00,541 No. 1247 01:10:07,000 --> 01:10:08,000 Yeah. 1248 01:10:24,416 --> 01:10:25,666 Merry Christmas, D. 1249 01:10:26,416 --> 01:10:27,500 You got me the pig? 1250 01:10:29,750 --> 01:10:30,958 It's an apology pig. 1251 01:10:32,333 --> 01:10:33,666 D, I'm so sorry. 1252 01:10:34,916 --> 01:10:35,916 I'm sorry too. 1253 01:10:37,916 --> 01:10:40,916 I shouldn't have said that thing about you needing attention. 1254 01:10:41,208 --> 01:10:42,958 Or I should have said it... 1255 01:10:44,000 --> 01:10:45,041 more gently. 1256 01:10:45,791 --> 01:10:46,916 I was frustrated 1257 01:10:47,166 --> 01:10:48,208 and sad 1258 01:10:48,291 --> 01:10:50,291 and, um... embarrassed 1259 01:10:50,791 --> 01:10:52,333 about stuff. 1260 01:10:55,958 --> 01:10:58,416 Dorrie, I'm gonna need you to look at me 1261 01:10:58,708 --> 01:11:01,458 and listen to what I'm about to tell you, OK? 1262 01:11:03,166 --> 01:11:04,541 I don't know what's going on, 1263 01:11:04,625 --> 01:11:05,916 but I do know this: 1264 01:11:06,375 --> 01:11:09,000 You are 1000% flawless. 1265 01:11:09,583 --> 01:11:12,500 Like there is literally nothing wrong with you. 1266 01:11:12,750 --> 01:11:14,625 You are an incredible friend, 1267 01:11:14,708 --> 01:11:17,458 you make me laugh when I'm freaked out. 1268 01:11:17,541 --> 01:11:20,333 Even when I'm being a complete dick, you're still there for me. 1269 01:11:20,416 --> 01:11:23,833 You are the coolest, most badass human being on this planet. 1270 01:11:23,916 --> 01:11:26,875 OK? If you and Beyoncé were trapped in a house that was on fire 1271 01:11:26,958 --> 01:11:28,278 and I could only save one of you, 1272 01:11:29,416 --> 01:11:30,875 I would let Beyoncé die. 1273 01:11:33,791 --> 01:11:36,416 And if somebody doesn't see that, that's not your problem 1274 01:11:36,500 --> 01:11:38,583 because you deserve to be with someone 1275 01:11:38,666 --> 01:11:41,416 who wants to shout from the rooftops how great you are! 1276 01:12:07,458 --> 01:12:12,166 Tobin! Yes, you baller! Yeah! 1277 01:12:16,125 --> 01:12:17,875 Hey, Chad, you know, 1278 01:12:18,541 --> 01:12:20,333 I swear I've seen that keg before. 1279 01:12:21,500 --> 01:12:22,416 And you know, 1280 01:12:22,500 --> 01:12:24,833 I know I've seen that kid before. 1281 01:12:25,500 --> 01:12:26,500 On his ass, 1282 01:12:27,083 --> 01:12:28,083 on the ice. 1283 01:12:31,375 --> 01:12:32,416 So? 1284 01:12:33,000 --> 01:12:34,000 So? 1285 01:12:35,166 --> 01:12:36,250 So I stole your keg. 1286 01:12:38,083 --> 01:12:39,083 Come on, man. 1287 01:12:39,125 --> 01:12:40,125 Bring it on. 1288 01:12:41,166 --> 01:12:42,541 Try me. Huh? 1289 01:12:42,625 --> 01:12:45,875 You don't know my story. You don't know where I'm from. You don't know me. 1290 01:12:46,375 --> 01:12:47,708 Yeah, I went to piano camp. 1291 01:12:48,291 --> 01:12:49,291 So? 1292 01:12:50,250 --> 01:12:52,833 You know, I used to have a peanut sensitivity, but I beat it. 1293 01:12:52,916 --> 01:12:54,666 Do you know how hard that is? 1294 01:12:54,750 --> 01:12:55,750 Do you? 1295 01:12:57,000 --> 01:13:00,500 Fear of raccoons? No, couple of months of therapy, and done! 1296 01:13:07,083 --> 01:13:08,083 This guy... 1297 01:13:09,625 --> 01:13:12,125 is crazy, man! 1298 01:13:12,208 --> 01:13:14,208 That's what I'm talking about! 1299 01:13:14,416 --> 01:13:16,541 Wearing a weird-ass costume, 1300 01:13:16,833 --> 01:13:18,833 yelling about raccoons and shit, 1301 01:13:19,166 --> 01:13:21,041 fucking nipple bleeding? 1302 01:13:21,416 --> 01:13:23,916 Let's get this guy a drink, man! 1303 01:13:24,000 --> 01:13:25,875 Let's turn this party up a notch, huh? 1304 01:13:28,916 --> 01:13:30,041 Whoo! 1305 01:13:32,375 --> 01:13:33,541 So who's thirsty? 1306 01:13:42,250 --> 01:13:44,666 Look, I don't know what's going on with you, 1307 01:13:45,833 --> 01:13:47,916 but I'm not doing this hot and cold thing. 1308 01:13:49,125 --> 01:13:50,125 I liked you. 1309 01:13:51,125 --> 01:13:54,750 And when we hung out, I felt like we really got each other. 1310 01:13:55,208 --> 01:14:00,458 I kind of thought you felt the same way and that's rare, you know, but... 1311 01:14:01,708 --> 01:14:03,708 it's bullshit, how you've treated me today. 1312 01:14:04,541 --> 01:14:07,083 Whatever your problem is, it's got nothing to do with me. 1313 01:14:09,291 --> 01:14:11,791 Don't throw up. Own this moment. Don't throw up. 1314 01:14:14,583 --> 01:14:17,875 But then the other half of me is like, "Kylie Jenner didn't go to college." 1315 01:14:17,958 --> 01:14:21,250 I can live at home and save money and... and focus on my songwriting. 1316 01:14:22,958 --> 01:14:25,166 Yeah, I think you should listen to that half of you. 1317 01:14:25,458 --> 01:14:27,208 It's um... a solid plan. 1318 01:14:30,000 --> 01:14:31,000 Would you excuse me? 1319 01:14:34,625 --> 01:14:35,958 Oh, my god. 1320 01:14:36,833 --> 01:14:38,375 How long was I talking for? 1321 01:14:39,000 --> 01:14:40,750 I'm gonna go get a couple of drinks. 1322 01:14:40,833 --> 01:14:42,541 - I have one. - They're both for me. 1323 01:15:00,916 --> 01:15:03,875 Hey, yo, it's popping off at the Waffle Town. 1324 01:15:03,958 --> 01:15:05,708 Get your asses down here now. 1325 01:15:20,250 --> 01:15:21,250 Hey. 1326 01:15:24,375 --> 01:15:25,375 Hey. 1327 01:15:41,583 --> 01:15:43,000 Angie, I'm in love with you. 1328 01:15:45,500 --> 01:15:46,416 And it's not, like, 1329 01:15:46,500 --> 01:15:48,750 you know, in a traditional sense or anything. It's... 1330 01:15:50,500 --> 01:15:53,291 It's more like, I think of you every moment of the day. 1331 01:15:54,208 --> 01:15:56,541 You know, I just want you to think I'm cool all the time. 1332 01:15:58,500 --> 01:16:00,166 You know, when something funny happens, 1333 01:16:00,250 --> 01:16:02,125 you're the only person I want to tell. 1334 01:16:02,666 --> 01:16:04,041 When something sad happens, 1335 01:16:05,625 --> 01:16:07,305 I just want to know if you think it's sad. 1336 01:16:10,250 --> 01:16:11,958 And when I saw you with JP, I... 1337 01:16:12,166 --> 01:16:13,416 I... I wanted to kill him. 1338 01:16:14,500 --> 01:16:16,380 Like I actually wanted to murder him. 1339 01:16:20,041 --> 01:16:22,250 I want to be with you for the rest of my life, Angie. 1340 01:16:27,083 --> 01:16:28,083 Wow. 1341 01:16:32,000 --> 01:16:33,916 That was actually pretty traditional. 1342 01:16:34,291 --> 01:16:36,250 It was... It was pretty tradi... 1343 01:16:36,333 --> 01:16:38,000 You know, as soon as I said it, I... 1344 01:16:38,583 --> 01:16:39,583 Yeah. 1345 01:16:41,750 --> 01:16:43,291 Now I want to tell you something. 1346 01:16:48,291 --> 01:16:50,166 I freaked out about it being you, 1347 01:16:51,791 --> 01:16:52,791 for me. 1348 01:16:56,875 --> 01:16:57,875 But it is you. 1349 01:17:00,708 --> 01:17:02,291 And it's always been you. 1350 01:17:26,750 --> 01:17:27,916 Can I ask you a question? 1351 01:17:30,250 --> 01:17:31,875 Can we still hang out with JP? 1352 01:17:32,125 --> 01:17:33,125 I like that guy. 1353 01:17:33,750 --> 01:17:34,750 Yeah. 1354 01:17:36,750 --> 01:17:38,041 Can I ask you a question? 1355 01:17:38,333 --> 01:17:39,333 Yeah. 1356 01:17:40,958 --> 01:17:42,458 What the hell are you wearing? 1357 01:17:45,541 --> 01:17:46,708 I'm a wise man. 1358 01:18:15,666 --> 01:18:17,416 We got sharps on the ground! 1359 01:18:17,500 --> 01:18:19,625 Nobody sit down! Alright, here we go. 1360 01:18:19,708 --> 01:18:22,583 Julie, could you actually save my life and get a mop from the closet? 1361 01:18:22,666 --> 01:18:25,125 - It's by the office. - Uh... Yeah, sure, OK. 1362 01:18:34,166 --> 01:18:35,166 No way. 1363 01:18:38,750 --> 01:18:39,791 Aw, that's nice. 1364 01:18:39,958 --> 01:18:41,625 Oh, hi, guys! 1365 01:18:42,375 --> 01:18:43,855 - Hey. Hi. - Hi! 1366 01:18:44,916 --> 01:18:47,583 So, do you guys mind if we borrow some of that electricity 1367 01:18:47,666 --> 01:18:49,250 for these colorful bulbs? 1368 01:18:49,333 --> 01:18:52,166 ♪ To listen to, laugh to, talk in the bath to ♪ 1369 01:18:55,833 --> 01:18:59,666 ♪ Bye-bye darling we don't have a choice ♪ 1370 01:19:08,666 --> 01:19:13,208 ♪ We had a run good run darling don't you cry ♪ 1371 01:19:20,791 --> 01:19:25,625 ♪ I know in the end it's gonna be just fine ♪ 1372 01:19:26,458 --> 01:19:27,458 Hey. 1373 01:19:29,125 --> 01:19:30,125 Hi. 1374 01:19:30,541 --> 01:19:33,583 Sorry to interrupt, but um... can I talk to you for a second? 1375 01:19:43,458 --> 01:19:44,458 Dorrie, I'm... 1376 01:19:45,250 --> 01:19:46,458 I'm really sorry. 1377 01:19:48,791 --> 01:19:49,791 You were right. 1378 01:19:51,041 --> 01:19:54,208 When we hung out, that was the best night of my life. 1379 01:19:56,083 --> 01:19:57,916 But... I lied to you. 1380 01:19:59,958 --> 01:20:00,958 I'm not out. 1381 01:20:03,166 --> 01:20:04,166 Wait, what? 1382 01:20:05,041 --> 01:20:06,041 You... 1383 01:20:06,458 --> 01:20:09,041 You had that whole story about your mom... 1384 01:20:09,125 --> 01:20:13,875 Yeah, because you told me your story, and it's so exactly how I want mine to go. 1385 01:20:14,958 --> 01:20:16,000 I want to be like you. 1386 01:20:16,750 --> 01:20:17,750 You're just... 1387 01:20:17,916 --> 01:20:20,500 You're out and you're so sure of yourself 1388 01:20:20,583 --> 01:20:21,943 and you're open and you're like... 1389 01:20:22,375 --> 01:20:23,735 intimidatingly cool. 1390 01:20:24,708 --> 01:20:27,708 I'm not intimidatingly cool. 1391 01:20:28,500 --> 01:20:30,208 You know, when I saw you today, I was... 1392 01:20:30,875 --> 01:20:32,041 so excited. 1393 01:20:33,125 --> 01:20:34,916 But also crazy scared 'cause... 1394 01:20:35,958 --> 01:20:37,958 my friends don't know, so... um... 1395 01:20:38,333 --> 01:20:40,916 I handled it, like, really badly. 1396 01:20:41,916 --> 01:20:44,625 Like really, really badly. 1397 01:20:47,125 --> 01:20:48,750 But you inspired me. 1398 01:20:49,875 --> 01:20:51,708 I mean, just like that night, you... 1399 01:20:52,541 --> 01:20:53,875 You make me feel brave 1400 01:20:54,416 --> 01:20:58,041 and you make me feel like I want to be the best possible version of myself. So... 1401 01:21:15,125 --> 01:21:16,125 - Oh! - Oh! 1402 01:21:27,291 --> 01:21:28,666 What's up? What happened? 1403 01:21:30,166 --> 01:21:32,125 Tempest isn't actually coming anymore. 1404 01:21:34,375 --> 01:21:35,750 Oh, OK. 1405 01:21:39,083 --> 01:21:40,708 That sucks, man. I'm sorry. 1406 01:21:44,458 --> 01:21:45,458 You know, 1407 01:21:46,375 --> 01:21:47,375 I'm OK with it. 1408 01:22:18,416 --> 01:22:19,416 Have you seen a pig? 1409 01:22:20,333 --> 01:22:21,375 Look out for the pig! 1410 01:22:21,916 --> 01:22:23,083 Have you seen a pig? 1411 01:22:23,375 --> 01:22:25,333 What? Like ever? 1412 01:22:25,791 --> 01:22:26,791 Forget it. 1413 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 That's my pig! 1414 01:22:31,333 --> 01:22:32,541 Oh. 1415 01:22:32,958 --> 01:22:33,958 Cool. 1416 01:22:36,333 --> 01:22:39,833 - Guys, this was a crazy day! - Oh, my god, tell me about it! 1417 01:22:41,041 --> 01:22:43,541 At the beginning of today, I actually hated this song, 1418 01:22:43,625 --> 01:22:45,625 - but now I think I actually... - Love it? 1419 01:22:45,750 --> 01:22:48,166 ♪ This ain't any Christmas ♪ 1420 01:22:48,333 --> 01:22:51,583 ♪ I can't believe that it's the first ♪ 1421 01:22:52,583 --> 01:22:54,583 ♪ Christmas that I love you ♪ 1422 01:22:54,666 --> 01:22:56,041 What are you doing here? 1423 01:22:56,833 --> 01:22:57,833 I uh... 1424 01:22:58,791 --> 01:23:00,458 never got to try that waffle. 1425 01:23:02,500 --> 01:23:03,500 I um... 1426 01:23:03,875 --> 01:23:05,500 I was actually thinking about you, 1427 01:23:06,083 --> 01:23:08,083 and um... what I said earlier. 1428 01:23:10,166 --> 01:23:12,583 Turns out one day actually can make a difference. 1429 01:23:14,583 --> 01:23:18,875 ♪ Oh girl, something here is different ♪ 1430 01:23:19,208 --> 01:23:22,083 ♪ I couldn't high didn't find ♪ 1431 01:23:22,333 --> 01:23:24,583 ♪ To high didn't find ♪ 1432 01:23:24,958 --> 01:23:26,625 ♪ To you, girl ♪ 1433 01:23:26,916 --> 01:23:29,375 ♪ This ain't any Christmas ♪ 1434 01:23:29,625 --> 01:23:32,958 ♪ I can't believe that it's the first ♪ 1435 01:23:33,208 --> 01:23:36,083 ♪ Christmas that I love you ♪ 1436 01:23:38,375 --> 01:23:39,583 Holy shit! 1437 01:23:40,000 --> 01:23:41,625 Stuart Bale is at my party? 1438 01:23:42,458 --> 01:23:44,041 Oh, yeah, yeah, he was here earlier. 1439 01:23:44,541 --> 01:23:45,541 What? 1440 01:23:45,625 --> 01:23:46,625 So, 1441 01:23:46,916 --> 01:23:48,333 any plans to be in New York? 1442 01:23:48,791 --> 01:23:50,041 When does Columbia start? 1443 01:24:02,125 --> 01:24:05,958 ♪ I wish will it snow either to get Snowden ♪ 1444 01:24:06,458 --> 01:24:08,458 ♪ With you ♪ 1445 01:24:09,000 --> 01:24:12,166 ♪ The darlit does his rain to my whole life ♪ 1446 01:24:12,291 --> 01:24:15,125 ♪ I so pride to ♪ 1447 01:24:15,875 --> 01:24:19,375 ♪ I don't wanna wait 'til Christmas ♪ 1448 01:24:19,708 --> 01:24:21,291 ♪ To see you ♪ 1449 01:24:22,625 --> 01:24:27,916 ♪ I don't wanna wait 'til Christmas to be with you ♪ 1450 01:24:29,416 --> 01:24:32,541 ♪ I don't wanna wait the moment coming ♪ 1451 01:24:36,208 --> 01:24:38,250 See? Didn't I tell you? 1452 01:24:38,333 --> 01:24:40,000 Snow can make a difference! 1453 01:24:40,291 --> 01:24:42,250 Especially on Christmas Eve. 1454 01:24:42,666 --> 01:24:45,833 And sometimes it's not just the eve of Christmas, 1455 01:24:46,083 --> 01:24:48,416 it's the eve of everything, 1456 01:24:48,750 --> 01:24:50,458 of the rest of your life. 1457 01:24:59,416 --> 01:25:02,041 So even if it gets you stranded, 1458 01:25:02,125 --> 01:25:03,750 or stuck in a snowbank, 1459 01:25:03,833 --> 01:25:05,708 or makes you fall on your ass, 1460 01:25:06,333 --> 01:25:09,875 sometimes, you just gotta let it snow. 1461 01:32:17,875 --> 01:32:21,375 Girl, something here is different 1462 01:32:24,208 --> 01:32:27,125 That is such a good song!