1 00:00:10,000 --> 00:00:21,000 Foreign Parts Only (Polish) edited by FLiCKSiCK translated by: AsifAkheirESL@teachers.org Malay by Shah_Bangi diubahsuai drp.n42n42 Indonesia 2 00:01:14,450 --> 00:01:15,005 Diminta bersabar 3 00:01:17,005 --> 00:01:18,366 Tolong sabar 4 00:01:18,639 --> 00:01:22,767 Kalian akan di arahkan ke atas untuk melengkapkan pendaftaran ketibaan 5 00:01:23,042 --> 00:01:24,670 ke Amerika Syarikat 6 00:01:28,034 --> 00:01:31,453 We're almost there. 7 00:01:37,960 --> 00:01:39,795 The doctors are looking at us. 8 00:01:40,797 --> 00:01:42,714 Try to hold on. 9 00:01:46,302 --> 00:01:49,012 You're nervous. That's what makes you cough. 10 00:01:49,263 --> 00:01:52,808 Plug your ears and pray to The Mother of God. 11 00:01:52,975 --> 00:01:54,810 Alright. 12 00:01:57,146 --> 00:02:00,148 We'll soon be at aunt Edyta's and 13 00:02:00,274 --> 00:02:02,192 we'll be safe together. 14 00:02:03,653 --> 00:02:08,073 We'll start our families and have plenty of children. 15 00:02:18,934 --> 00:02:19,231 Sila maju kedepan 16 00:02:21,737 --> 00:02:22,931 Maju kedepan 17 00:02:29,248 --> 00:02:32,940 Ada masalahke? Boleh berbahasa Inggeris? 18 00:02:33,249 --> 00:02:34,876 Ya, dia adikku 19 00:02:35,585 --> 00:02:36,950 Ada masalah ke? 20 00:02:37,421 --> 00:02:41,951 Maaf, awak mungkin ada penyakit radang paru-paru 21 00:02:41,970 --> 00:02:42,759 Tidak, tidak! dia sehat, saya yang merawatnya 22 00:02:43,127 --> 00:02:47,118 Dia harus di periksa lebih jauh, dia mungkin menular 23 00:02:47,596 --> 00:02:48,900 Tidak, dia sehat 24 00:02:50,731 --> 00:02:54,663 Nak bawa ke mana? 25 00:02:54,113 --> 00:02:57,800 Kami tahan dia di wad rawatan selama 6 bulan - Tidak 26 00:02:58,005 --> 00:03:00,165 Jika tidak sembuh, dia kena kembali 27 00:03:02,165 --> 00:03:05,165 Tidak-tidak, kami tak akan kembali 28 00:03:05,331 --> 00:03:08,885 Magda, I promise I'll get you out! 29 00:03:50,759 --> 00:03:53,227 Selamat datang ke Amerika, berikutnya 30 00:03:54,829 --> 00:03:56,125 Namamu? - Eva Cybulska. 36 00:03:58,601 --> 00:04:00,590 darimana? 37 00:04:00,835 --> 00:04:03,303 Katowice, Silesia. 38 00:04:04,105 --> 00:04:05,636 Polandia? - Ya! 39 00:04:05,773 --> 00:04:06,101 Sudah menikah atau single 40 00:04:06,275 --> 00:04:08,436 Aku belum menikah./Begitu.. 41 00:04:07,644 --> 00:04:08,103 Mereka membawa adikku, aku tak boleh.. 42 00:04:08,879 --> 00:04:13,900 Kami sedang mengurus adikmu sekarang, Faham!.. 43 00:04:15,817 --> 00:04:17,217 Apa pekerjaanmu di polandia 44 00:04:17,753 --> 00:04:20,947 Aku pernah jadi jururawat Untuk diplomat inggris 45 00:04:21,288 --> 00:04:23,188 pernah lakukan kejahatan, apa saja.. 46 00:04:24,290 --> 00:04:25,258 Tidak! 47 00:04:26,794 --> 00:04:32,855 Tidak, tolong, dimana ruang perawatan ...Disini tertulis kamu ada masalah di kapal 48 00:04:34,636 --> 00:04:37,833 Kau mungkin wanita bermoral rendah, adakah benar? 49 00:04:38,741 --> 00:04:40,839 Tidak, itu tidak benar 50 00:04:41,978 --> 00:04:44,003 Tidak benar? Tidak! 51 00:04:45,783 --> 00:04:47,875 Kamu ada bawa wang? 52 00:04:47,985 --> 00:04:51,812 Tidak, tapi Makcik dan Pakcikku mereka tinggal di sini 53 00:04:52,021 --> 00:04:54,881 dan mereka menunggu kami! 54 00:04:54,790 --> 00:04:56,314 Di alamat ini 55 00:04:56,992 --> 00:04:57,482 Ya! 56 00:04:58,296 --> 00:05:04,026 Mereka tidak datang, alamat ini tidak ujud, tidak valid! 57 00:05:05,367 --> 00:05:06,232 Apa tidak valid? 58 00:05:06,703 --> 00:05:08,063 Tidak pernah ada! 59 00:05:09,972 --> 00:05:14,430 Kami tak mengijinkan wanita tanpa perlindungan ke negeri ini 60 00:05:15,976 --> 00:05:17,605 Terutama yang ada masalah moral! 61 00:05:18,647 --> 00:05:23,011 Dengan keadaan kamu ini, aku mungkin mengenakan tindakan mahkamah! 62 00:05:23,218 --> 00:05:24,448 Dakwaan akan dibuat...Tidak!!! 63 00:05:24,621 --> 00:05:27,350 Dan kemungkinan besar di deportasi 64 00:05:27,623 --> 00:05:29,854 Maaf, berikutnya..berikutnya 65 00:05:53,907 --> 00:05:57,900 Selamat pagi. aku Bruno Weiss, Travelers Aid Society. 66 00:05:58,891 --> 00:06:01,483 Selamat pagi! 67 00:05:55,385 --> 00:05:57,145 Boleh cakap inggris? 68 00:05:57,388 --> 00:05:58,355 Tidak! 69 00:05:58,589 --> 00:06:02,116 Hallo.Aku boleh berbahasa inggris 70 00:06:02,891 --> 00:06:04,483 Boleh berbahasa inggris. Ya 71 00:06:04,727 --> 00:06:05,694 Fasih! 72 00:06:05,904 --> 00:06:06,694 Ya! 73 00:06:06,861 --> 00:06:08,429 Siapa kamu? Eva Cybulska. 74 00:06:08,630 --> 00:06:09,900 Gembira bertemu kamu Bruno Weiss 75 00:06:10,867 --> 00:06:12,993 kenapa dia? 76 00:06:13,036 --> 00:06:15,595 Dikhuatiri jadi beban masyarakat 77 00:06:15,805 --> 00:06:17,908 Dia bersama adiknya yang kena kuarantin! 78 00:06:18,045 --> 00:06:19,576 Kerana mengidap penyakit paru-paru 79 00:06:20,209 --> 00:06:21,473 Semoga semuanya selamat...Tuan 80 00:06:23,245 --> 00:06:25,276 Boleh kamu menolong saya? 81 00:06:25,682 --> 00:06:28,742 Puan ada dalam senarai? Ya 82 00:06:28,918 --> 00:06:31,751 Ada Mereka beritahu kamu...Ya 83 00:06:31,921 --> 00:06:33,889 Mereka akan menghantar kamu kembali...Oh Tidak 84 00:06:34,224 --> 00:06:36,782 Tidak! Saya boleh berkerja 85 00:06:36,826 --> 00:06:40,154 Kamu kenal mereka, kamu tolonglah kemukakan pada mereka 86 00:06:40,396 --> 00:06:41,900 Kamu sudah di proses 87 00:06:41,931 --> 00:06:46,264 Keputusan sudah di buat, tak banyak yg boleh kutolong...tapi tolonglah! 88 00:06:48,339 --> 00:06:50,863 Tolonglah...tolong! 89 00:06:50,908 --> 00:06:53,869 Tolonglah...Baiklah tunggu Sebentar 90 00:06:57,214 --> 00:06:58,872 Tolong! 91 00:07:30,279 --> 00:07:28,870 Ferry terakhir berangkat 10 menit lagi 92 00:07:28,948 --> 00:07:30,909 Dia akan mengawalmu 93 00:07:31,117 --> 00:07:34,201 Sebaik, Aku tak dilihat bersamamu 94 00:07:34,518 --> 00:07:38,211 Aku akan menemui kamu di sana, kamu faham?...Ya 95 00:07:40,356 --> 00:07:42,846 Semoga berjaya! 96 00:07:46,630 --> 00:07:49,995 Ikut laluan ini, Puan! 97 00:08:01,311 --> 00:08:04,941 Panggilan terakhir untuk ke New York 98 00:08:05,114 --> 00:08:07,839 Cepat...cepat. Nasib kamu sangat baik! 99 00:08:08,110 --> 00:08:10,878 Halo, Mr. Weiss! Tepat waktunya 100 00:08:11,113 --> 00:08:12,686 Howard, terima kasih 101 00:08:15,991 --> 00:08:17,288 Ada ruang di depan 102 00:08:26,502 --> 00:08:27,332 Di sini! 103 00:08:35,476 --> 00:08:36,340 Apa hal? 104 00:08:38,447 --> 00:08:40,512 Aku tinggalkan adikku disini 105 00:08:40,716 --> 00:08:44,516 Jangan khawatir, di sini ada perubatan terbaik dia akan di rawat dengan sempurna 106 00:08:44,954 --> 00:08:47,683 Kamu ada tempat tinggal 107 00:08:48,958 --> 00:08:49,925 Tidak! 108 00:08:52,961 --> 00:08:54,929 Kamu tahu ada tempat? 109 00:08:55,031 --> 00:08:57,423 Ya, aku ada tempat 110 00:08:57,767 --> 00:08:59,901 Jika kamu suka, aku boleh bawa kamu ke sana, ya 111 00:09:01,069 --> 00:09:02,036 Ya! 112 00:09:17,786 --> 00:09:19,144 Biar kubawa bagasimu 113 00:09:20,988 --> 00:09:23,955 Ayo...Awas hati-hati 114 00:09:24,462 --> 00:09:30,397 Aku berbahasa Yirrish, orang tidak akan berani buat macam macam 115 00:09:31,801 --> 00:09:34,893 Ayo...Di sini, kamu akan selesa 116 00:09:44,280 --> 00:09:46,406 Hallo tuan Bruno 117 00:09:46,582 --> 00:09:48,447 Hai Sonja, mana ibumu 118 00:09:48,951 --> 00:09:51,419 Di sana sedang tidur! 119 00:09:53,855 --> 00:09:56,847 Sonja, ini Eva. Eva, Sonja 120 00:09:57,426 --> 00:09:58,193 Haiii 121 00:10:07,470 --> 00:10:11,203 Marente Sonja, di sini selesa 122 00:10:12,474 --> 00:10:14,374 Ada toilet di lorong utama 123 00:10:15,810 --> 00:10:17,539 Kamu boleh menjahit di sini 124 00:10:17,845 --> 00:10:20,937 Aku tidak tahu kamu boleh menjahit atau tidak, tapi itu pekerjaan 125 00:10:21,283 --> 00:10:23,181 Aku ada borang untukmu disini 126 00:10:33,762 --> 00:10:35,112 Tolong, cik 127 00:10:36,797 --> 00:10:35,764 untuk membolehkan awak terima bantuan 128 00:10:35,932 --> 00:10:38,957 Aku mahu kamu isi borang ini 129 00:10:39,334 --> 00:10:43,264 Nama, tanggal lahir, negara asal, dan lain sebagainya 130 00:10:43,537 --> 00:10:44,940 Jika kamu perlu bantuanku, aku ada disini 131 00:10:45,274 --> 00:10:47,241 Permisi 132 00:10:50,945 --> 00:10:52,436 Hello Bidadariku ...Hai 133 00:10:55,851 --> 00:10:57,786 Kamu latihan...Ya 134 00:10:58,204 --> 00:10:59,921 Itu bagus 135 00:11:03,426 --> 00:11:05,654 Kamu perlu bantuan 136 00:11:05,929 --> 00:11:10,398 Mungkin aku akan kembali besok, untuk menjahit 137 00:11:10,700 --> 00:11:13,968 Aku fikir kamu tidak ada tempat untuk bermalam 138 00:11:14,337 --> 00:11:17,664 Diluar sana sangat berbahaya 139 00:11:17,840 --> 00:11:20,238 Selama kamu berkerja, kamu di terima disini 140 00:11:20,543 --> 00:11:22,401 Di sana jika kamu suka 141 00:11:23,213 --> 00:11:26,280 Aku bukannya bermaksud tidak sopan 142 00:11:26,648 --> 00:11:28,416 Tapi aku masih ada urusan. 143 00:11:29,217 --> 00:11:31,277 Bila ibumu bangun, bilang aku di theater 144 00:11:32,453 --> 00:11:33,579 Ya...Terima kasih 145 00:11:34,325 --> 00:11:38,451 Aku pasti kamu keletihan! 146 00:11:38,561 --> 00:11:43,223 Aku rasa lebih selesa, jika kamu putuskan untuk tinggal 147 00:11:43,665 --> 00:11:44,632 Selamat malam 148 00:12:00,016 --> 00:12:03,176 Dia suka kamu, aku tahu 149 00:12:04,554 --> 00:12:06,251 Adakah dia ayah kamu? 150 00:12:06,689 --> 00:12:09,253 Tidak, kami tinggal di lorong depan 151 00:12:54,837 --> 00:12:55,895 Selamat pagi 152 00:12:55,806 --> 00:12:59,234 Kamu tidur lebih dari 13 jam 153 00:13:01,276 --> 00:13:03,437 Aku terima telegram pagi ini 154 00:13:03,745 --> 00:13:05,269 Mengenai adikmu 155 00:13:07,251 --> 00:13:10,445 Boleh baca Inggeris? 156 00:13:11,986 --> 00:13:13,248 Ya 157 00:13:13,788 --> 00:13:16,016 TB penyakit yang sangat buruk 158 00:13:16,691 --> 00:13:19,353 Kamu terpaksa tanggung KOS rawatan 159 00:13:19,795 --> 00:13:22,322 Aku boleh keluarkannya dari pulau 160 00:13:22,607 --> 00:13:23,858 Dia sembuh atau tidak 161 00:13:24,033 --> 00:13:26,398 Aku ada kenalan 162 00:13:26,569 --> 00:13:29,402 Itu sulit dan mahal, tapi masih boleh dilakukan 163 00:13:29,639 --> 00:13:32,166 Aku berikan mereka alamat ini 164 00:13:32,341 --> 00:13:35,201 Jadi adikmu boleh mengirimimu surat 165 00:13:36,646 --> 00:13:38,213 Kamu harus mandi 166 00:13:38,447 --> 00:13:41,715 Ada rumah mandi di seberang jalan, mudah di temukan 167 00:13:44,488 --> 00:13:49,716 Ayo.. bangun!...bangun!...bangun! 168 00:13:49,925 --> 00:13:51,950 Selamat Pagi Brunoku...Pagiiii 169 00:13:52,227 --> 00:13:56,563 Selamat pagi, Hari ini hujan, kita harap hujan wang...Ok cepat bergerak! 170 00:13:56,964 --> 00:13:58,558 Ayo...Kita hasilkan banyak wang hari ini 171 00:14:04,940 --> 00:14:06,866 Aku minta maaf 172 00:14:06,409 --> 00:14:08,933 Kamu dalam situasi yang sulit 173 00:14:09,107 --> 00:14:10,205 Aku perlukan pekerjaan 174 00:14:10,479 --> 00:14:14,373 Aku boleh bawa kamu ke theaterku 175 00:14:14,649 --> 00:14:17,208 Penjahit selalu diperlukan 176 00:14:17,419 --> 00:14:18,944 Tapi kamu harus mandi...Ya 177 00:14:20,456 --> 00:14:22,423 Baiklah 178 00:14:23,892 --> 00:14:24,883 Belva! 179 00:14:26,695 --> 00:14:28,390 Selamat pagi 180 00:14:28,663 --> 00:14:30,563 Apa kamu buat?...Apaaaa!? 181 00:14:31,732 --> 00:14:34,360 Ayo cepat, latihan jam 11, cepat! 182 00:14:34,501 --> 00:14:36,468 Aku sedang siap...ok 183 00:14:59,396 --> 00:15:02,224 Daripada Bruno 184 00:15:08,240 --> 00:15:09,207 A-ha! 185 00:15:11,810 --> 00:15:13,873 Sini 186 00:15:16,182 --> 00:15:17,449 Macam Ini 187 00:15:19,384 --> 00:15:23,817 Ini...Makan semuanya 188 00:15:24,386 --> 00:15:25,182 terima kasih 189 00:15:25,353 --> 00:15:29,016 Sedikit daging di tulangmu, untuk musim dingin New York 190 00:15:29,292 --> 00:15:31,657 Kamu datang sendiri? 191 00:15:32,294 --> 00:15:34,284 Tidak, dengan adikku 192 00:15:34,629 --> 00:15:36,529 Dia masih di pulau 193 00:15:36,765 --> 00:15:39,325 kamu boleh keluarkan dia, dengan wang 194 00:15:39,768 --> 00:15:42,668 Bruno bantu aku keluarkan adikku dari sana 195 00:15:42,870 --> 00:15:45,903 Dia pemarah, tapi dia majikan yang baik 196 00:15:46,276 --> 00:15:50,640 Tapi perlu banyak wang untuk keluarkan dia dari sana 197 00:15:51,246 --> 00:15:53,770 Atau banyak jual tubuh 198 00:15:53,816 --> 00:15:57,585 Atau kau terus menunggu,kedatangan kesatria penyelamat 199 00:15:57,787 --> 00:16:00,482 Atau kau boleh jadi pencuri 200 00:16:01,222 --> 00:16:05,189 Selama kamu tidak kena pukul sampai mati saat mereka menangkapmu 201 00:16:05,289 --> 00:16:05,389 Apa! 202 00:16:05,489 --> 00:16:05,589 Apa? 203 00:16:05,689 --> 00:16:05,789 Apa? 204 00:16:05,889 --> 00:16:05,989 Apa? 205 00:16:06,089 --> 00:16:06,189 Apa! 206 00:16:06,289 --> 00:16:06,389 Apa!!! 207 00:16:06,495 --> 00:16:10,559 Kau boleh kerja dengan kami di ''Bandit's Roost''. 208 00:16:10,732 --> 00:16:12,662 Ya, itu tempat Bruno. 209 00:16:13,768 --> 00:16:15,392 Kau mau mandi 210 00:16:16,003 --> 00:16:17,264 Airnya hangat 211 00:16:18,673 --> 00:16:20,368 Ok, aku bantu kamu 212 00:16:21,010 --> 00:16:24,308 5, 6, 7, 8... 213 00:16:34,356 --> 00:16:35,482 Bruno! 214 00:16:40,431 --> 00:16:44,559 Aku akan ke belakang..Hei Cik 215 00:16:46,701 --> 00:16:49,431 Selamat datang, senang melihatmu disini 216 00:16:49,871 --> 00:16:51,304 Kamu kelihatan cantik 217 00:16:51,639 --> 00:16:55,904 Ok...inilah tempatnya...Bar 218 00:16:55,944 --> 00:16:58,209 Mari, aku kenalkan pemiliknya 219 00:17:01,250 --> 00:17:03,274 Rosie? 220 00:17:03,909 --> 00:17:04,643 Ya...Hallo 221 00:17:04,853 --> 00:17:06,616 Ini Eva... Masuk 222 00:17:06,988 --> 00:17:08,755 dia baru saja tiba 223 00:17:08,922 --> 00:17:11,618 dia mencari kerja, mungkin menjahit 224 00:17:11,827 --> 00:17:13,885 Hello...Hai 225 00:17:14,529 --> 00:17:16,429 Dia memang cantik 226 00:17:16,598 --> 00:17:18,589 dia seharusnya menari, bukan menjahit 227 00:17:18,900 --> 00:17:19,892 Maafkan kami sebentar 228 00:17:20,536 --> 00:17:21,968 Terima kasih 229 00:17:23,372 --> 00:17:26,499 Rossie, tolong serahkan padaku. 230 00:17:26,674 --> 00:17:29,234 Aku ada perasaan tentang dia, dia spesial 231 00:17:30,211 --> 00:17:32,279 Ok, aku akan bicara denganmu 232 00:17:32,614 --> 00:17:34,241 Waktu sudah berubah 233 00:17:35,749 --> 00:17:38,582 Kita bersaing dengan pawagam 234 00:17:38,753 --> 00:17:41,748 Jika kita masih mau terus ada dalam busines ini 235 00:17:41,922 --> 00:17:43,149 Kita harus bersihkan mereka ini 236 00:17:43,558 --> 00:17:45,321 tapi tak banyak perubahannya 237 00:17:45,561 --> 00:17:48,859 Boleh bicarakan, makan malam nanti 238 00:17:49,364 --> 00:17:51,355 Ya, Pasti! 239 00:17:51,901 --> 00:17:54,266 Bertemu nanti di ''Ox Tail''. 240 00:17:55,036 --> 00:17:56,401 Selamat tinggal 241 00:18:15,990 --> 00:18:18,252 Bruno! Buatlah ucapan! 242 00:18:24,833 --> 00:18:26,294 Cik... 243 00:18:28,971 --> 00:18:31,266 Beberapa daripada kalian sudah ucapkan ''hallo''. 244 00:18:31,473 --> 00:18:34,367 Tapi aku mau secara formal mengenalkanmu dan menerimanya 245 00:18:34,542 --> 00:18:36,935 teman baru kita Eva! 246 00:18:37,079 --> 00:18:40,676 Berjaya lari dari perang besar Eropah 247 00:18:40,815 --> 00:18:42,580 Kamu gadis yang sangat berani 248 00:18:42,951 --> 00:18:45,579 Dan aku, lelaki paling bertuah 249 00:18:46,087 --> 00:18:48,219 Berada di kelilingi oleh keluarga 250 00:18:48,890 --> 00:18:50,221 Merpati kecil kita 251 00:18:51,626 --> 00:18:54,924 Rosie, kata kata saja tidak cukup 252 00:18:55,262 --> 00:18:58,362 Sekali lagi, ini sangat indah, terima kasih 253 00:18:59,302 --> 00:19:02,199 Ayo! Mari semua berhibur 254 00:19:04,038 --> 00:19:05,232 Hallo, Rosie. 255 00:19:06,940 --> 00:19:08,773 Apa kabar...Hallo 256 00:19:09,177 --> 00:19:11,771 Bruno, dua lelaki kacak ini 257 00:19:12,180 --> 00:19:15,581 Mereka ini teman baik Pesuruhjaya Polis 258 00:19:16,852 --> 00:19:21,582 Bruno Weiss., senang berkenalan denganmu 259 00:19:21,756 --> 00:19:24,419 Dan aku yakin mereka mahu melihat acara kita 260 00:19:24,692 --> 00:19:27,216 Dan juga gadis gadis comel, ya? 261 00:19:27,494 --> 00:19:29,990 Ya, selagi dalam batas sopan! 262 00:19:30,164 --> 00:19:32,998 Kamu tahu, ada tempat yang tidak sopan 263 00:19:33,067 --> 00:19:34,962 Walau mereka menyajikan minuman keras 264 00:19:35,269 --> 00:19:36,264 Selagi dlm.percubaan, kita tak ada masalah 265 00:19:36,438 --> 00:19:39,235 Kami akan menutup kalian...Ya 266 00:19:39,440 --> 00:19:42,772 Kami lakukan, secara betul, sila duduk 267 00:19:42,944 --> 00:19:44,239 Kamu tahu, ada banyak 268 00:19:44,479 --> 00:19:47,879 acara baru untuk tahun baru 269 00:19:48,348 --> 00:19:51,215 Banyak nyanyian dan magic 270 00:19:51,818 --> 00:19:52,876 Magic!...Ya 271 00:19:53,154 --> 00:19:54,923 Magic! Bahagianmu, magic? Boleh saja 272 00:19:56,924 --> 00:19:58,654 Saya terpaksa cari Orlando? 273 00:19:59,294 --> 00:20:00,061 Tidak 274 00:20:00,229 --> 00:20:03,293 Esok aku ke New Jersey. 275 00:20:03,498 --> 00:20:05,931 Terlalu banyak nak kemas 276 00:20:06,200 --> 00:20:08,630 Kau tahu, apa yang menarik perhatianku 277 00:20:09,703 --> 00:20:10,237 OK! 278 00:20:10,673 --> 00:20:13,973 Kita harus tetapkan harganya, ya! 279 00:20:12,911 --> 00:20:18,674 Tolong taruh wangnya. 280 00:20:19,283 --> 00:20:25,419 Tamu kita akan memilih siapa pemenangnya 281 00:20:25,687 --> 00:20:28,488 gadis terbaik akan mendapat semua wangnya 282 00:20:30,825 --> 00:20:32,149 Aku tidak ada wang 283 00:20:32,426 --> 00:20:35,255 Kau tak boleh ikut. Maaf, itu peraturannya 284 00:20:37,655 --> 00:20:40,593 Baiklah, mulakan undian! 285 00:20:40,767 --> 00:20:46,572 Pertama Belva. Dia sangat berbakat...sangat sesuai! 286 00:20:47,711 --> 00:20:51,679 Yeea!!! ...Ada lagi, Ilda. 287 00:20:52,814 --> 00:20:57,011 Dia naik beberapa pound musim panas ini 288 00:20:57,351 --> 00:21:00,718 Tapi kami percaya semua terbaik! 289 00:21:04,892 --> 00:21:06,689 Tessla sangat cantik... 290 00:21:18,374 --> 00:21:19,898 Selamat malam sayang 291 00:21:21,776 --> 00:21:23,244 Selamat malam, Bruno! 292 00:21:24,878 --> 00:21:26,138 Terima kasih, selamat malam 293 00:21:39,294 --> 00:21:41,986 Lihat ini, dollar...Dollar 294 00:21:41,986 --> 00:21:42,000 Dollar 295 00:21:42,130 --> 00:21:42,230 Dollar 296 00:21:42,330 --> 00:21:44,898 Hebat kerjamu, sayang! 297 00:21:45,066 --> 00:21:49,500 Aku fikir aku boleh buat lebih baik 298 00:21:50,003 --> 00:21:51,028 Aku mahu dia 299 00:21:58,615 --> 00:22:01,877 Mari Kita minum 300 00:22:03,717 --> 00:22:05,480 Mana budak baru tu? 301 00:22:07,424 --> 00:22:11,221 Kamu tidak mahu gabung dengan kami 302 00:22:12,360 --> 00:22:13,225 Tidak, terima kasih 303 00:22:20,836 --> 00:22:24,363 Aku dulu menari di jalan untuk dapatkan wang 304 00:22:26,973 --> 00:22:29,773 Kami terpaksa pakai sepatu 305 00:22:30,713 --> 00:22:33,681 Apa yang kita lakukan untuk bertahan 306 00:22:38,286 --> 00:22:39,553 Siapa itu? 307 00:22:40,388 --> 00:22:43,585 Adikku, ibuku, dan ayahku 308 00:22:45,694 --> 00:22:47,888 Dia cantik 309 00:22:48,320 --> 00:22:50,000 Namanya Magda. 310 00:22:52,000 --> 00:22:53,902 Mana orang tuamu sekarang? 311 00:22:55,741 --> 00:22:57,202 Mereka sudah meninggal 312 00:22:58,600 --> 00:23:01,600 Boleh aku tanya apa yang terjadi 313 00:23:01,900 --> 00:23:04,344 Mereka di bunuh ashkar 314 00:23:06,915 --> 00:23:10,912 Mereka memenggalnya, dan paksa kami melihat 315 00:23:16,725 --> 00:23:18,387 Jangan sentuh aku 316 00:23:24,324 --> 00:23:26;700 Kenapa? Tenguk diri kamu 317 00:23:27,568 --> 00:23:29,296 Tak tau malu!!! 318 00:23:30,638 --> 00:23:33,402 Aku tidak perlu memaksa kamu 319 00:23:34,975 --> 00:23:36,670 Kau orang asing bagiku 320 00:23:36,877 --> 00:23:37,945 Kau datang kerumahku 321 00:23:38,246 --> 00:23:41,671 Aku beri kau makan, aku urus kamu! 322 00:23:41,916 --> 00:23:44,375 Dan kau mencuri wang kami 323 00:23:45,120 --> 00:23:47,681 Kau fikir aku tidak nampak 324 00:23:47,855 --> 00:23:49,855 Orang yang cuba membantumu 325 00:23:50,192 --> 00:23:53,060 Kamu seharusnya dipukul sampai mati 326 00:23:53,195 --> 00:23:55,888 Kamu berkelakuan bodoh 327 00:23:56,030 --> 00:24:00,204 Kau boleh bekerja 50 tahun untuk dapat separuh keperluanmu 328 00:24:00,404 --> 00:24:00,668 Aduh! 329 00:24:00,868 --> 00:24:03,462 Belva! Belva, kesini! 330 00:24:05,008 --> 00:24:10,569 Eva ada sesuatu yang mahu dikatakan dan sesuatu untuk diberikan 331 00:24:14,949 --> 00:24:16,780 Aku mencuri wang kalian 332 00:24:17,251 --> 00:24:18,248 Bagus 333 00:24:18,519 --> 00:24:19,451 Apa yang kau katakan 334 00:24:20,023 --> 00:24:23,388 Ya! Terima kasih 335 00:24:24,591 --> 00:24:27,650 Kami saling memaafkan, Tidak apa! 336 00:24:27,893 --> 00:24:31,885 Kami faham! Kamu putus asa, kita semua putus asa 337 00:24:32,085 --> 00:24:32,985 Jangan begitu 338 00:24:33,834 --> 00:24:35,767 Tapi aku boleh bantumu 339 00:24:36,003 --> 00:24:38,996 Saya mahu awak di theather, esok pagi 340 00:24:39,241 --> 00:24:41,669 Untuk latihan, Kau faham? 341 00:24:42,310 --> 00:24:44,278 Ada pengajar akan bimbing kamu 342 00:24:45,713 --> 00:24:46,873 Ya! 343 00:24:47,682 --> 00:24:51,448 Kau lihat, aku mengambil berat tentang kamu 344 00:25:01,294 --> 00:25:03,222 Hadirin sekalian 345 00:25:03,664 --> 00:25:08,261 Aku, Bruno Weiss, menyambut kalian ke Bandit's Roost! 346 00:25:08,361 --> 00:25:08,461 347 00:25:08,761 --> 00:25:11,963 Mari! lakukan perjalanan denganku dan merpatiku 348 00:25:12,340 --> 00:25:15,434 Kami bawa anda keliling dunia 349 00:25:16,143 --> 00:25:18,371 Tanpa meninggalkan kenyamanan kursi Anda 350 00:25:18,913 --> 00:25:21,880 Saksikan! Wanita wanita dari saentero dunia 351 00:25:22,080 --> 00:25:22,917 Hebat! 352 00:25:23,117 --> 00:25:26,446 Berbaris didepan anda untuk kalian saksikan keseronokkannya 353 00:25:26,687 --> 00:25:31,554 Setiap mereka Wanita jelita ahli seni percintaan, di negara mereka. 354 00:25:31,854 --> 00:25:32,959 Mana dia? 355 00:25:33,059 --> 00:25:35,651 langsung dari ... "Zigfield's Theater" 356 00:25:37,730 --> 00:25:39,392 Temui wanita spanyol 357 00:25:40,799 --> 00:25:42,326 Cuba Paia Pedasdia 358 00:25:42,426 --> 00:25:42,470 Wuit wit!!! 359 00:25:42,570 --> 00:25:44,571 Muy Caliente ! 360 00:25:48,943 --> 00:25:52,474 semua misteri dari piramid mesir akan di ungkapkan 361 00:25:53,847 --> 00:25:57,341 Didepan mata kalian dengan keleopatra modern ini 362 00:26:03,256 --> 00:26:07,659 atau adakah gadis Jepun ini menangkap fantasi anda? 363 00:26:08,428 --> 00:26:14,623 Gadis geisha ini datang dari timur untuk mengelitik 364 00:26:14,723 --> 00:26:14,800 Waaah!!! 365 00:26:14,900 --> 00:26:17,901 dan mengoda jiwa lelaki anda 366 00:26:21,808 --> 00:26:23,002 Tak diragukan lagi... 367 00:26:23,343 --> 00:26:26,712 Sekarang ini Cossack love Napoleon 368 00:26:27,981 --> 00:26:32,384 berlutut dengan hasrat Kremlin ...penuh ghairah 369 00:26:34,355 --> 00:26:37,687 Dan ada Gypsy. 370 00:26:38,258 --> 00:26:42,694 Oh Gypsy, yang mengubah anak kecil menjadi lelaki 371 00:26:42,829 --> 00:26:44,229 dan lelaki jadi bayi 372 00:26:45,966 --> 00:26:48,959 Tuan tuan, kita sudah mengelilingi dunia 373 00:26:49,304 --> 00:26:50,100 dan sekarang 374 00:26:50,338 --> 00:26:52,699 mereka semua milik kalian 375 00:26:53,873 --> 00:26:56,000 Kita kembali ke Amerika, 376 00:26:56,977 --> 00:26:58,706 Lady Liberty! 377 00:26:59,045 --> 00:27:02,277 Membuka tangannya dan menyambut kalian 378 00:27:03,683 --> 00:27:05,810 Amerika!!!! 379 00:27:06,024 --> 00:27:07,958 Itu baru cantik 380 00:27:19,233 --> 00:27:21,427 Dan sekarang...(ke belakang!) 381 00:27:21,801 --> 00:27:23,769 Dan sekarang.. bersiap 382 00:27:23,904 --> 00:27:27,170 Dan sekarang.. terima kasih.. Terima kasih banyak 383 00:27:27,808 --> 00:27:31,935 Jangan kemana mana tuan tuan 384 00:27:32,277 --> 00:27:35,804 Acaranya belum lagi dimulai, tapi pertama 385 00:27:36,181 --> 00:27:38,841 Nikmati bakat menari 386 00:27:39,118 --> 00:27:41,180 Henry si Hoofer! 387 00:27:48,896 --> 00:27:52,558 Eva, ini waktunya acara besarmu Minum!!! 388 00:27:52,766 --> 00:27:53,891 Ini Absinthe 389 00:27:54,535 --> 00:27:57,593 Kita akan mulai dua menit lagi! Sebentar saja 390 00:27:58,193 --> 00:28:01,247 Hei seronoklah sikit! 391 00:28:04,647 --> 00:28:06,343 Sepertinya dia minum terlalu banyak 392 00:28:07,517 --> 00:28:11,212 Dia tu bodoh, dah boleh agak dah! 393 00:28:09,385 --> 00:28:12,943 Tentu saja dia akan minum semuanya 394 00:28:13,320 --> 00:28:15,344 Aku kasihan pada dia 395 00:28:15,522 --> 00:28:17,854 Kenapa? ...Bruno terpesona dengannya 396 00:28:18,058 --> 00:28:19,885 Dia perlakukan dia seperti puteri 397 00:28:20,194 --> 00:28:22,162 Persembahan yang hebat! 398 00:28:23,030 --> 00:28:25,892 Cik muda, kamu penuh kejutan 399 00:28:28,502 --> 00:28:30,561 Apa ... kau mabuk? 400 00:28:32,307 --> 00:28:34,274 En. Weiss? 401 00:28:35,876 --> 00:28:39,409 Selamat petang! Namaku Oscar Strauss 402 00:28:39,715 --> 00:28:43,875 Hello! En.Strauss...apa khabar? 403 00:28:44,485 --> 00:28:46,350 Acaramu sangat mengesankan 404 00:28:46,650 --> 00:28:49,353 terima kasih, aku rasa terhormat atas sanjunganmu, 405 00:28:50,525 --> 00:28:54,685 Aku ada masalah 406 00:28:54,861 --> 00:28:55,228 Leo! 407 00:28:57,363 --> 00:28:58,457 ini putraku, Leo...Ya 408 00:28:58,800 --> 00:29:01,463 Dia perlu perhatian 409 00:29:02,403 --> 00:29:06,704 dia tidak ... jantan 410 00:29:06,874 --> 00:29:07,541 begitu 411 00:29:07,908 --> 00:29:10,808 Kami sedia berkhidmat 412 00:29:11,010 --> 00:29:11,907 Ada apa-apa yg.khusus 413 00:29:12,279 --> 00:29:14,379 Kau juga mencari teman...Tidak 414 00:29:24,226 --> 00:29:26,420 Dia baru 415 00:29:26,727 --> 00:29:28,595 Dia bahkan belum menunjukan bakatnya 416 00:29:28,830 --> 00:29:30,498 Aku tidak suka mengecewakan kamu 417 00:29:30,766 --> 00:29:32,960 Dia hanya penari 418 00:29:33,334 --> 00:29:36,303 Separuh sekarang, separuh nanti 419 00:29:36,671 --> 00:29:39,302 Tolong! rahsiakan 420 00:29:39,741 --> 00:29:42,402 Aku perlu menemuimu sekejap 421 00:29:54,523 --> 00:29:57,923 kenapa tidak pulang sekarang 422 00:29:59,426 --> 00:30:01,485 Kau perlu lakukan acara kedua 423 00:30:02,030 --> 00:30:04,997 Hello!-Hello!! ...kita pulang 424 00:30:25,319 --> 00:30:27,812 Hallo Puan 425 00:30:29,456 --> 00:30:32,090 Eva, ini Leo...pemuda yg baik 426 00:30:35,690 --> 00:30:36,263 Sini 427 00:30:36,563 --> 00:30:38,190 Mari duduk 428 00:30:38,600 --> 00:30:41,397 Kalian boleh saling kenal 429 00:30:42,337 --> 00:30:44,497 aku akan di luar 430 00:30:48,742 --> 00:30:50,309 aku bukan.. 431 00:30:52,479 --> 00:30:56,744 ayahku yang mahu aku lakukan ini 432 00:31:06,100 --> 00:31:07,924 Tidak.. 433 00:31:08,964 --> 00:31:13,900 Tidak...tidak...tidak 434 00:31:17,171 --> 00:31:19,471 Dia tidak mahu lakukannya 435 00:31:19,775 --> 00:31:24,944 Anak muda, dia masih murni 436 00:31:25,046 --> 00:31:26,213 Kau mengerti 437 00:31:27,214 --> 00:31:31,006 Sebentar, tunggu di pintu 438 00:31:45,532 --> 00:31:47,966 Aku pun tidak mahu kamu lakukan ini 439 00:31:48,237 --> 00:31:51,910 Tapi ini bukan keputusanku 440 00:31:53,741 --> 00:31:55,265 Sebenarnya ialah... 441 00:31:55,777 --> 00:31:59,244 Kita saling memahami, kau akan terima anak muda ini 442 00:32:00,282 --> 00:32:02,079 Sebab ini semua untukmu 443 00:32:02,251 --> 00:32:04,578 untuk kebaikan adikmu 444 00:32:04,853 --> 00:32:07,777 lebih penting daripada kamu 445 00:32:08,223 --> 00:32:11,957 Aku mengerti masalah itu pada dirimu 446 00:32:12,394 --> 00:32:15,970 Anak muda itu sangat lembut 447 00:32:16,198 --> 00:32:18,892 Dia tidak ada pengalaman 448 00:32:21,304 --> 00:32:24,596 Tidak siapapun yg akan tahu 449 00:32:25,307 --> 00:32:27,956 jadi beritahu aku sekarang 450 00:32:28,210 --> 00:32:31,640 Jika benar, kamu tidak mahu menemui anak ini 451 00:32:32,246 --> 00:32:33,900 Aku akan suruh dia pergi 452 00:32:34,248 --> 00:32:35,979 tapi beritahu aku sekarang 453 00:33:05,880 --> 00:33:08,172 Aku ada di luar 454 00:33:31,972 --> 00:33:33,290 Hidangannya tuan 455 00:33:33,541 --> 00:33:35,876 Rasanya, kita ada semangat malam ini 456 00:33:35,845 --> 00:33:38,896 Aku minta wishkey. Baik tuan 457 00:33:39,014 --> 00:33:42,244 Makanlah, semangatmu akan pulih 458 00:33:44,118 --> 00:33:46,253 Ayo Eva! makanlah 459 00:33:46,888 --> 00:33:48,181 Mahu cuba sedikit 460 00:33:48,656 --> 00:33:52,220 Tolonglah! Kami tidak mahu kamu sakit 461 00:33:52,726 --> 00:33:54,523 Berapa lama aku lakukan ini? 462 00:33:56,231 --> 00:33:58,259 Aku tidak tahu 463 00:33:59,259 --> 00:34:03,133 Aku tidak tahu! Berapa banyak kos yang diperlukan 464 00:34:03,338 --> 00:34:07,163 Aku harap, kamu dapat bantu adikmu hari ini 465 00:34:07,608 --> 00:34:10,475 Pelangan seperti tuan Strauss membuka banyak peluang 466 00:34:10,811 --> 00:34:15,271 Aku perlu memberikan polis habuan yang luar biasa 467 00:34:15,849 --> 00:34:18,374 Aku terpaksa ambil resiko besar 468 00:34:19,254 --> 00:34:21,812 Aku di sini untuk membantumu 469 00:34:22,589 --> 00:34:25,118 Tidak seperti pakcikmu yang bodoh tu 470 00:34:30,197 --> 00:34:32,112 Kamu kenal pakcikku? 471 00:34:32,233 --> 00:34:35,561 Tidak, tapi aku sudah dengar mengenainya 472 00:34:35,803 --> 00:34:39,398 Saat aku bayar agar kamu keluar dari pulau 473 00:34:39,807 --> 00:34:41,934 Mc Nally tunjukan aku fail 474 00:34:42,212 --> 00:34:45,776 Berapa banyak kos aku keluarkan 475 00:34:45,976 --> 00:34:48,012 Pakcik dan adik ibumu,tidak lakukan apapun 476 00:34:48,281 --> 00:34:52,948 Ini...Ini bahagianmu, untuk adikmu 477 00:34:53,148 --> 00:34:53,920 Ambil! 478 00:34:54,220 --> 00:34:55,640 Kamu tidak mahu wang, aku simpan 479 00:34:56,090 --> 00:34:58,114 Aku suka wang...Bagus 480 00:35:01,061 --> 00:35:03,190 Aku tidak suka kamu 481 00:35:03,832 --> 00:35:06,160 Aku benci kamu 482 00:35:07,535 --> 00:35:10,298 Dan aku benci diriku 483 00:35:30,881 --> 00:35:25,115 Maaf Eva...jangan benci aku 484 00:35:31,391 --> 00:35:34,422 Aku mahu kamu, kenapa kamu menolakku 485 00:35:35,697 --> 00:35:38,392 Aku mahu kamu mencintaiku 486 00:35:52,014 --> 00:35:57,278 Eva...Eva Aku mencintaimu 487 00:36:24,478 --> 00:36:26,572 Maaf! kamu tahu tempat ini? 488 00:36:33,686 --> 00:36:37,117 Maaf! Adakah alamat ini ada? 489 00:36:37,417 --> 00:36:38,325 Mana? 490 00:36:38,725 --> 00:36:41,855 Green Park, Brooklyn, di seberang jembatan 491 00:36:42,298 --> 00:36:46,925 Hai manis... 492 00:36:47,225 --> 00:36:48,925 Hei AYAM kembali ke sini 493 00:37:06,120 --> 00:37:08,120 Who is it? 494 00:37:11,091 --> 00:37:13,267 Auntie Wojtek ! Eva ! 495 00:37:17,598 --> 00:37:20,058 They told me you weren't there, 496 00:37:20,225 --> 00:37:22,268 but I found you, auntie! 497 00:37:22,845 --> 00:37:24,270 Thank God 498 00:37:26,441 --> 00:37:29,779 Come in. We looked for you a long time. 499 00:37:29,780 --> 00:37:32,320 It's a miracle. 500 00:37:32,488 --> 00:37:33,696 Edyta, who is it? 501 00:37:34,323 --> 00:37:37,900 Wojtek! Wojtek, my niece is here! 502 00:37:39,662 --> 00:37:42,330 Eva found us! 503 00:37:48,712 --> 00:37:52,048 We haven't seen each other since the wedding. 504 00:37:52,800 --> 00:37:54,759 But I remember you. 505 00:37:57,346 --> 00:37:59,864 Give her something to eat and drink. 506 00:38:00,349 --> 00:38:01,349 Yes, of course. 507 00:38:01,976 --> 00:38:04,226 Come, I'll make you some tea. 508 00:38:12,861 --> 00:38:16,063 They said you weren't there, on the boat. 509 00:38:17,282 --> 00:38:19,993 Your uncle went to Ellis Island and 510 00:38:20,411 --> 00:38:22,870 they said you hadn't come. 511 00:38:23,331 --> 00:38:25,907 No, We were there. 512 00:38:27,059 --> 00:38:29,911 they said YOU weren't there. 513 00:38:30,313 --> 00:38:33,548 They said your address wasn't valid. 514 00:38:34,217 --> 00:38:36,276 But I knew it wasn't so. 515 00:38:36,444 --> 00:38:38,886 That you wouldn't have forgotten us. 516 00:38:39,280 --> 00:38:43,082 Of course we'd never forget you! 517 00:38:43,267 --> 00:38:45,092 Never. 518 00:38:46,062 --> 00:38:48,563 Where's Magda ? 519 00:38:50,316 --> 00:38:54,160 She had to stay in the hospital. She's sick. 520 00:38:55,696 --> 00:38:58,281 But she sent me a letter. 521 00:38:58,449 --> 00:39:02,200 With your help we can get her out. 522 00:39:05,332 --> 00:39:09,925 Magda...Magda was very brave. 523 00:39:16,925 --> 00:39:20,053 Without her, I wouldn't be here. 524 00:39:24,183 --> 00:39:27,067 I'm very tired... 525 00:39:27,811 --> 00:39:30,037 But I'm well. 526 00:39:41,325 --> 00:39:43,968 Tomorrow we'll go to church 527 00:39:44,178 --> 00:39:47,096 to give thanks. 528 00:39:47,756 --> 00:39:50,065 Let her rest. 529 00:39:51,460 --> 00:39:53,836 Of course. Yes. 530 00:39:56,840 --> 00:39:59,217 Dear, you're safe now. 531 00:40:00,511 --> 00:40:04,263 You'll be very happy in this country. You'll see. 532 00:40:05,307 --> 00:40:07,100 We live well, here. 533 00:40:09,311 --> 00:40:11,854 You'll find a nice man and 534 00:40:12,439 --> 00:40:14,774 you'll get married. 535 00:40:15,442 --> 00:40:16,734 Sleep, now. 536 00:40:17,236 --> 00:40:19,195 You'll feel better. 537 00:40:32,292 --> 00:40:35,628 Don't lose hope, dear. 538 00:40:36,338 --> 00:40:39,632 The nightingale's song is always sweetest 539 00:40:39,800 --> 00:40:41,634 at the darkest hour. 540 00:40:47,641 --> 00:40:50,092 Sleep. 541 00:41:35,039 --> 00:41:37,023 Magda! 542 00:41:56,001 --> 00:41:59,077 I was dreaming. 543 00:41:59,401 --> 00:42:01,026 Tolong ikut kami 544 00:42:01,901 --> 00:42:05,026 Saya tak faham? 545 00:42:05,251 --> 00:42:06,942 Kamu tidak ada bukti pas masuk 546 00:42:07,187 --> 00:42:08,311 Kamu ilegal disini 547 00:42:08,722 --> 00:42:12,447 Maaf, kami terpaksa mengusir kamu 548 00:42:12,959 --> 00:42:14,187 Kenapa? 549 00:42:16,605 --> 00:42:19,065 I have a good reputation, a business... 550 00:42:19,524 --> 00:42:21,234 I don't want to be dishonored. 551 00:42:21,401 --> 00:42:23,694 I didn't do anything. 552 00:42:23,862 --> 00:42:27,907 They told me what you did on the boat! 553 00:42:28,075 --> 00:42:30,409 - You're shameful. - No. 554 00:42:30,577 --> 00:42:31,327 A whore! 555 00:42:31,787 --> 00:42:34,247 Be grateful we let you sleep here last night! 556 00:42:34,414 --> 00:42:36,666 No! It's a lie! 557 00:42:38,126 --> 00:42:40,044 Aunt Edyta! It's not true! 558 00:42:40,254 --> 00:42:40,920 That's enough. 559 00:42:41,505 --> 00:42:43,673 - Don't speak to her! - What about Magda? 560 00:42:43,799 --> 00:42:47,093 I pray for her. She's sick, you poisoned her! 561 00:42:47,636 --> 00:42:48,678 Where are you taking her? 562 00:42:48,800 --> 00:42:49,991 Shut up! 563 00:42:50,514 --> 00:42:53,991 - Tell me where they're taking her! - It's MY house! 564 00:42:57,162 --> 00:43:00,062 Tunggu di sini, kami tak lama 565 00:43:00,309 --> 00:43:07,506 Mahkamah deportasi bersidang besok, tapi tidak ada sidang hari Ahad 566 00:43:07,880 --> 00:43:10,143 Keterangan ini, Kamu dari Poland... ya! 567 00:43:10,416 --> 00:43:12,947 Kamu sudah di daftar oleh McNally, tapi ditolak 568 00:43:13,220 --> 00:43:15,185 Dimana rumah sakit? 569 00:43:15,456 --> 00:43:18,847 di selatan pulau, tak dapat dilihat dari sini 570 00:43:19,292 --> 00:43:23,518 Adikku disana, boleh aku ziarah? 571 00:43:23,796 --> 00:43:25,589 Ziarah tidak dibenarkan, maaf! 572 00:43:26,067 --> 00:43:30,100 Tapi malam ini ada acara untuk tahanan 573 00:43:30,371 --> 00:43:34,272 Jika dia sehat, kamu mungkin boleh jumpa dia di sana 574 00:43:34,608 --> 00:43:38,509 Oh terima kasih, TERIMA KASIH banyak 575 00:43:38,812 --> 00:43:41,949 Ini divanmu 576 00:43:43,284 --> 00:43:47,249 Dengar ni, kamu boleh dapatkan pas lawatan 577 00:43:55,162 --> 00:43:56,662 Are you Polish? 578 00:43:57,205 --> 00:43:59,081 We're from Lodz. 579 00:43:59,833 --> 00:44:03,085 It's terrible, how they treat us here. 580 00:44:03,253 --> 00:44:05,129 As if we were nothing. 581 00:44:06,506 --> 00:44:08,549 I'm NOT nothing. 582 00:45:05,399 --> 00:45:07,108 Mary, mother of God, 583 00:45:09,486 --> 00:45:12,655 in this hour of great need, 584 00:45:14,908 --> 00:45:16,617 help me 585 00:45:18,495 --> 00:45:22,956 and help me find Magda tonight. 586 00:45:41,467 --> 00:45:42,799 Hadirin sekalian, terima kasih 587 00:45:43,036 --> 00:45:43, 974 Sebelum hiburan malam ini 588 00:45:44,271 --> 00:45:47,003 Caruso, pemain tenor terbaik dunia, 589 00:45:47,308 --> 00:45:51,640 Masih ada satu lagi penghibur lokal untuk anda 590 00:45:52,844 --> 00:45:54,372 Tunggu, sentuhan ajaibnya 591 00:45:55,481 --> 00:45:59,117 Pemain silap mata melawan graviti 592 00:46:00,352 --> 00:46:06,915 Hadirin sekalian, kami persembahkan Orlando! Pesilap Mata 593 00:46:07,005 --> 00:46:10,956 Terima kasih, Selamat Petang! 594 00:46:12,664 --> 00:46:14,359 hadirin sekalian, terima kasih! 595 00:46:14,604 --> 00:46:17,231 Mengapung ke udara 596 00:46:18,539 --> 00:46:22,374 Mungkin hal paling ajaib 597 00:46:22,642 --> 00:46:24,237 yang pernah kamu lihat 598 00:46:24,444 --> 00:46:26,378 Bahkan Houdini sendiri 599 00:46:26,546 --> 00:46:30,080 Tidak pernah dapat mengalahkan graviti 600 00:46:30,583 --> 00:46:31,243 Tapi malam ini 601 00:46:32,552 --> 00:46:36,415 Aku akan cuba mengapung, didepan mata kamu sendiri 602 00:46:37,257 --> 00:46:41,458 Mereka yg menyangsikan kemungkinan ini 603 00:46:41,962 --> 00:46:42,924 Cubalah fahami ini... 604 00:46:43,197 --> 00:46:45,925 Aku faham! Aku pernah mendengarnya 605 00:46:47,233 --> 00:46:49,360 Di mana orang orang itu? 606 00:46:50,570 --> 00:46:52,970 Bagaimana kamu boleh sampai di sini? 607 00:46:53,207 --> 00:46:55,199 Pada saat ini 608 00:46:55,609 --> 00:46:57,101 Di Amerika? 609 00:46:57,412 --> 00:47:02,779 Dengan perahu tentu saja, tapi terlalu jauh jika berenang 610 00:47:03,182 --> 00:47:07,277 Tapi ada juga kemungkinan,kamu percaya ini boleh terjadi 611 00:47:07,854 --> 00:47:08,981 Tuan-Tuan & Puan-Puan! 612 00:47:10,490 --> 00:47:12,650 Aku percaya 613 00:47:32,480 --> 00:47:38,742 Terima kasih...terima kasih 614 00:47:42,622 --> 00:47:45,590 Terima kasih...Maaf Tuan! 615 00:47:47,495 --> 00:47:48,929 Persembahan berikutnya... 616 00:47:49,195 --> 00:47:54,860 Para hadirin kami meminta anda semua untuk senyap... Untuk trik berikutnya 617 00:47:55,067 --> 00:47:58,035 Kehilangan konsentrasi akan berakibat fatal 618 00:47:58,271 --> 00:48:01,132 Aku yakin ini adalah jaketnya 619 00:48:02,474 --> 00:48:03,171 Ya 620 00:48:03,043 --> 00:48:05,374 Untuk hal gila... Magda! 621 00:48:05,611 --> 00:48:07,672 Ibu aku berfikir aku memerlukannya 622 00:48:07,947 --> 00:48:10,272 Anda benar, Aku merasakan buruk... Magda 623 00:48:10,622 --> 00:48:12,126 Che cosa? (What?) 624 00:48:11,588 --> 00:48:14,214 Aku mahu anda kemaskan dan kunci 625 00:48:17,624 --> 00:48:21,184 Aku ingin kamu tembak senjata kamu ke arahku 626 00:48:22,262 --> 00:48:24,229 Dengan arahanku 627 00:48:26,107 --> 00:48:27,887 Siap?...Acuuuu 628 00:48:28,157 --> 00:48:29,138 Tembak! 629 00:48:30,238 --> 00:48:32,638 Oh tidak! 630 00:48:33,807 --> 00:48:37,175 Para hadirin, Orlando si magician telah ditembak mati 631 00:48:37,410 --> 00:48:39,602 Ini sangat tragik 632 00:48:45,851 --> 00:48:48,378 Di mana, tapi di mana orlando? 633 00:48:58,491 --> 00:49:01,788 Hebat! ... hebat, persembahan yg baik 634 00:48:57,330 --> 00:48:58,261 Selamat tahun baru 635 00:49:07,831 --> 00:49:09,322 Ros untukmu 636 00:49:09,976 --> 00:49:12,466 God, you're beautiful! 637 00:49:13,846 --> 00:49:15,939 Selamat tahun baru ... selamat tahun baru 638 00:49:16,284 --> 00:49:21,283 Sebelum aku pergi aku ingin katakan, jangan hilang kepercayaan 639 00:49:21,721 --> 00:49:23,650 Jangan hilang harapan 640 00:49:23,956 --> 00:49:25,686 Mimpi Amerika menunggumu 641 00:49:25,992 --> 00:49:28,289 Sekarang, tanpa berlengah lagi 642 00:49:28,461 --> 00:49:31,362 Aku berikan kamu Caruso Agong! 643 00:49:45,500 --> 00:49:50,700 Ma come puoi lasciarmi (How can you leave me) 644 00:49:50,700 --> 00:49:57,700 se mi struggo in pianto, (when I'm melting into tears) 645 00:49:58,700 --> 00:50:10,200 se disperatamente io m’aggrappo a te! (and desperately clinging to you) 646 00:50:11,700 --> 00:50:17,700 O mia divina amante, (O, my heavenly lover) 647 00:50:18,600 --> 00:50:26,100 o vita di mia vita, (O, life of my life) 648 00:50:27,600 --> 00:50:36,700 non spezzare il mio cuor! (Don't break my heart) 649 00:50:37,600 --> 00:50:39,100 [LA RONDINE G. Puccini] 650 00:50:56,083 --> 00:50:58,173 Jangan bimbang! 651 00:50:59,685 --> 00:51:00,913 Sudah makan? 652 00:51:01,421 --> 00:51:03,445 Apa dia mendapat makanan? 653 00:51:03,856 --> 00:51:05,983 Ya tapi aku yakin tidak terlalu banyak 654 00:51:06,394 --> 00:51:10,485 Aku dengar apa yang terjadi pada pakcikmu 655 00:51:12,033 --> 00:51:15,864 Dan sekarang mereka menghantar kamu pulang 649 00:51:16,870 --> 00:51:19,929 Aku tidak tahu, di mana silapnya 650 00:51:20,529 --> 00:51:22,944 Apa maksudmu? 651 00:51:23,744 --> 00:51:27,845 Di sini sekurang-kurangnya, adik aku dekat 652 00:51:28,214 --> 00:51:29,879 Kau sangat degil 653 00:51:31,851 --> 00:51:34,376 Kau akan di hantar pulang!!! 654 00:51:34,687 --> 00:51:36,545 Kau faham tak? 655 00:51:37,859 --> 00:51:42,555 Aku harap aku ada sesuatu yang dapat kulakukan untukmu 656 00:51:53,674 --> 00:51:56,838 Dengarkan aku, kenapa kita tidak pergi 657 00:51:57,176 --> 00:52:03,003 Dan besok aku akan...Aku perlu duit. ...Apa? 658 00:52:04,078 --> 00:52:07,545 Aku perlukan wang yang banyak 659 660 661 00:52:10,056 --> 00:52:12,853 Aku tidak dapat sediakan 662 00:52:15,394 --> 00:52:19,028 Aku akan berikan 50 sen, setiap dolar 663 00:52:19,398 --> 00:52:22,293 Yang kita dapat separuh, kamu setuju? 664 00:52:22,592 --> 00:52:24,527 Aku tidak percayakan kamu 665 00:52:24,871 --> 00:52:29,107 Eva, jangan begitu, Aku tidak akan datang kemari, kecuali kerana kamu 666 00:52:29,442 --> 00:52:31,205 Tidak! Aku tidak mempercayai kamu 667 00:52:31,612 --> 00:52:34,580 Kenapa kamu tidak serahkan wangku 668 00:52:34,880 --> 00:52:40,116 Dan aku akan laporkan pada polis Kau sembunyikan wang mereka 669 00:52:40,058 --> 00:52:42,593 Laporkan polis,begitu?...Ya! 670 00:52:43,084 --> 00:52:48,875 Aku lebih rela kamu laporkan ke polis 671 00:52:51,234 --> 00:52:52,462 Baiklah! 672 00:52:53,230 --> 00:52:54,328 Kemas barang-barang kamu 673 674 00:52:54,570 --> 00:52:58,137 Ayolah berangkat...cepat! 675 00:53:21,194 --> 00:53:24,891 Kamu sangat cantik sekali 676 00:53:25,398 --> 00:53:26,298 Terima kasih untuk hal ini 677 00:53:29,735 --> 00:53:32,726 Kamu harus belajar cara berpakaian 678 00:53:34,673 --> 00:53:36,437 Februari adalah musim dingin 679 00:53:39,313 --> 00:53:42,679 Kamu kena deman sejuk, aku tidak mahu jumpa kamu 680 00:53:42,965 --> 00:53:45,707 Ya! ...Aku akan tetap jaga kesihatan, 681 00:53:46,007 --> 00:53:46,822 Aku janji! 682 00:53:47,322 --> 00:53:51,958 Aku berikan... wang kepada Bruno. 683 00:53:54,761 --> 00:53:56,995 Ini hanyalah sedikit tambahan 684 00:53:58,331 --> 00:54:00,224 Untuk adikmu...terima kasih 685 00:54:00,500 --> 00:54:03,225 Aku harap dia segera sembuh 686 00:54:06,272 --> 00:54:07,364 Selamat tinggal 687 00:54:55,522 --> 00:54:57,119 Selamat pagi...Selamat pagi 688 00:54:57,090 --> 00:54:59,025 Kamu dapat wangku...semalam? 689 00:55:01,395 --> 00:55:06,556 Kita akan pergi Vinebeck bersama gadis itu, akhir minggu ini 690 00:55:06,756 --> 00:55:08,427 Aku ingin kamu bergabung 691 00:55:09,735 --> 00:55:10,963 Untuk berhibur! 692 00:55:12,338 --> 00:55:13,964 Terima kasih kerana wangnya 693 00:55:14,340 --> 00:55:15,637 Tolong pertimbangkan! 694 00:55:25,718 --> 00:55:26,042 Bruno! 695 00:55:29,288 --> 00:55:31,979 Orlando sudah kembali 696 00:55:32,357 --> 00:55:35,289 Jadi apa? kamu bohong padaku 697 00:55:35,593 --> 00:55:36,287 Dia harus bekerja 698 00:55:36,795 --> 00:55:37,954 Kamu ingat apa yang jadi kali terakhir 699 00:55:38,397 --> 00:55:42,457 Dia muncul, ramai pelanggan, sungguh bagus 700 00:55:42,734 --> 00:55:46,603 Bukan sebab dia, tapi aku yg bawa pelanggan 701 00:55:46,904 --> 00:55:48,600 Aku yang bawa tuah di sini ...Diam dan dengar aku 702 00:55:48,974 --> 00:55:51,272 Kau lupa siapa bos di sini 703 00:55:52,511 --> 00:55:57,204 Ya Mem! ...Kau di sini...Ayo pergi 704 00:55:55,204 --> 00:55:00,920 Heh! Macam-macam 705 00:56:00,320 --> 00:56:02,088 Bruno! 706 00:56:02,859 --> 00:56:03,951 Miiil! 707 00:56:07,261 --> 00:56:09,821 Hei..Senang jumpa keluarga...Ya 708 00:56:10,332 --> 00:56:12,123 Semuanya selamat! 709 00:56:12,468 --> 00:56:15,830 Dengarnya ada kerja di pulau 710 00:56:16,003 --> 00:56:17,993 Tahniah!...Di sini pun, banyak kerja! 711 00:56:19,339 --> 00:56:24,168 Aku tak boleh ceritakan! Wah! senangnya aku kerja denganmu malam ini 712 00:56:24,676 --> 00:56:26,341 Seperti waktu dulu 713 00:56:26,612 --> 00:56:28,843 Itulah yang aku bimbangkan! 714 00:56:29,143 --> 00:56:30,946 Tidak, aku tidak akan kecewakan kamu 715 00:56:31,983 --> 00:56:34,180 Maknanya...tidak ada judi, tidak ada arak 716 00:56:34,487 --> 00:56:36,819 Tentu saja! Aku senang ada kesempatan ini 717 00:56:37,219 --> 00:56:38,819 ...dan terima kasih 718 00:56:39,258 --> 00:56:41,258 Ok...Terima kasih Tuan 719 00:56:41,558 --> 00:56:42,789 Aku pun harap begitu...Ya! 720 00:56:43,139 --> 00:56:44,189 Hei! 721 00:56:44,466 --> 00:56:48,129 Ini pertunjukan aku 722 00:56:48,468 --> 00:56:50,996 Jadi, selama kamu tepati masa 723 00:56:51,321 --> 00:56:54,129 Secara profesional, tak ada masalah 724 00:56:54,429 --> 00:56:57,240 Tentu saja...Aku kenal dia 725 00:56:57,540 --> 00:56:58,377 Nak tanya sikit... 726 00:56:58,977 --> 00:57:02,568 Aku tidak ketemunya sejak tinggalkan Ellis 727 00:57:02,668 --> 00:57:03,841 Semoga beruntung 728 00:57:10,856 --> 00:57:12,221 Terima kasih - terima kasih 729 00:57:13,725 --> 00:57:15,693 Aku kini bersama orkestra 730 00:57:15,994 --> 00:57:18,127 Sekarang, sebagai penghargaan kembalinya aku ke "bandit roots" 731 00:57:18,464 --> 00:57:21,799 Aku akan pamerkan, aksi paling popular dan khusus untuk... 732 00:57:22,067 --> 00:57:26,234 Putera-puteri mahkota, atas pentas dari negara seluruh dunia 733 00:57:26,834 --> 00:57:28,173 Persembahan berikutnya sync 734 00:57:29,473 --> 00:57:30,873 Aku tahu apa mimpi anda 735 00:57:32,044 --> 00:57:34,171 Lihat!...Persembahannya dapat sambutan hangat 736 00:57:34,481 --> 00:57:37,312 Ya aku tahu, dengan melihat penontonnya! 737 00:57:37,612 --> 00:57:39,078 Tak berarti aku menyukainya 738 00:57:39,478 --> 00:57:44,212 Sebelum aku mulakan, aku perlu temukan subjek yang sesuai 739 00:57:44,912 --> 00:57:46,026 Dari kalangan penonton 740 00:57:46,326 --> 00:57:48,657 Siapa agaknya? 741 00:57:49,262 --> 00:57:52,594 Baiklah! ...Aku rasa kalian juga teruja 742 00:57:52,894 --> 00:57:56,233 Aku rasa dah temukan orang yg sesuai ...di belakang ini 743 00:57:56,903 --> 00:58:01,235 Tolong ikut...Tidak...tidak...tidak 744 00:58:10,483 --> 00:58:12,280 Membaca fikiran! 745 00:58:13,687 --> 00:58:16,882 Jadi, apa nama kamu gadis muda? 746 00:58:17,223 --> 00:58:18,890 Eva! 747 00:58:19,225 --> 00:58:21,892 Ini gadis liberti 748 00:58:22,260 --> 00:58:25,131 Semua empat untuk 2 dolar 749 00:58:25,431 --> 00:58:28,695 Duduk di obor aku, gadis liberty 750 00:58:28,995 --> 00:58:32,001 Eva!... kamu dari mana eva? 751 00:58:32,471 --> 00:58:34,131 Dari Katowice 752 00:58:34,908 --> 00:58:39,133 Jadi, Apa kamu mahu di sini ...di Amerika? 753 00:58:40,980 --> 00:58:42,008 Aku ingin hidup gembira... Gembira yah 754 00:58:42,382 --> 00:58:46,977 Aku buat kau gembira malam semalam, Anak Ayam! 755 00:58:49,488 --> 00:58:50,921 Gadis Bruno terbaik 756 00:58:53,293 --> 00:58:57,124 Dengar nasehatku! mereka itu mabuk 757 00:58:57,496 --> 00:59:01,065 Bruno! Aku beri kamu $1 untuk si pelacur 758 00:59:02,567 --> 00:59:03,933 Kemari pelacur 759 00:59:04,303 --> 00:59:06,864 Aku cium dada kamu 760 00:59:07,305 --> 00:59:10,936 Tutup mulu kamu!...Atau aku sumbat mulutmu 761 00:59:11,340 --> 00:59:13,501 Aku dah tahu apa rasanya 762 00:59:15,313 --> 00:59:17,212 Hadirin sekelian! Kau akan kembali 763 00:59:18,383 --> 00:59:23,114 Tuan tuan dan puan puan aku akan segera kembali sebentar lagi 764 00:59:23,114 --> 00:59:23,614 (Bullshit!) 765 00:59:24,014 --> 00:59:24,624 (Nak kena ni!) 766 00:59:24,924 --> 00:59:28,292 Nantikan acara seterusnya Bruno dan burung daranya 767 00:59:35,269 --> 00:59:38,727 Bruno!...kamu ok kan?..Bruno 768 00:59:39,037 --> 00:59:40,371 Aku minta maaf 769 00:59:40,676 --> 00:59:42,198 Kita harus dapatkan...Apa? 770 00:59:42,498 --> 00:59:47,534 Kau tahu apa yang kau patut lakukan Kau curi gadisku! 771 00:59:47,711 --> 00:59:49,440 Bukan itu tujuanku...Hah! 772 00:59:50,146 --> 00:59:51,736 Setidaknya aku benci 773 00:59:52,184 --> 00:59:54,244 Emil si penyihir...Maafkan aku 774 00:59:54,587 --> 00:59:57,182 Orlando si Megican 775 00:59:57,456 --> 01:00:00,118 Aku tak tahu dia buat dirinya menghilang 776 01:00:01,127 --> 01:00:02,185 Eva! 777 01:00:04,127 --> 01:00:05,185 ...Kamu tak apa apa? 778 01:00:06,766 --> 01:00:09,962 Kau memalukan aku...Apa kau kata? 779 01:00:10,636 --> 01:00:12,399 Kau mempersendakan aku 780 01:00:12,699 --> 01:00:15,267 Bukan aku sengaja, kamu pun tahu 781 01:00:15,568 --> 01:00:17,104 Ya inilah Mesir 782 01:00:17,409 --> 01:00:21,467 Semua misteri piramid akan didedahkan 783 01:00:21,767 --> 01:00:22,467 Kita saksikan nanti 784 01:00:23,348 --> 01:00:25,316 Didepan kamu... Tenang! 785 01:00:30,050 --> 01:00:32,741 Zaman modern Cloepatra 786 01:00:33,992 --> 01:00:35,482 Gadis liberty 787 01:00:35,893 --> 01:00:38,824 Sambut kamu dengan tangan terbuka 788 01:00:39,298 --> 01:00:41,323 Di mana gadis liberty? 789 01:00:41,667 --> 01:00:43,362 Fikirlah baik-baik 790 01:00:44,602 --> 01:00:46,062 Jangan sentuh dia 791 01:00:54,340 --> 01:00:55,637 Bruno...Apa masalah kamu? 792 01:00:55,947 --> 01:00:58,908 Kenapa kau sangat gusar? 793 01:00:59,208 --> 01:01:01,108 Berhenti...oh Tuhan 794 01:01:01,808 --> 01:01:03,208 Berhenti 795 01:01:00,508 --> 01:01:00,808 (skip) 796 01:01:01,208 --> 01:01:01,508 (skip) 797 01:01:01,508 --> 01:01:01,803 (skip) 798 01:01:07,593 --> 01:01:09,322 Pergi pelacur 799 01:01:19,438 --> 01:01:22,671 Apa yang kau lakukan...Aku ke? 800 01:01:22,941 --> 01:01:23,910 Apa yang kau merepek ni? 801 01:01:25,345 --> 01:01:28,937 Kau tahu apa?...Persetan kamu Rozie! 802 01:01:29,180 --> 01:01:30,572 Aku berhenti 803 01:01:29,450 --> 01:01:33,118 Pergi-pergi-pergi!!! Kau tak tahu apa yang kau lakukan 804 01:01:33,753 --> 01:01:35,085 Aku minta maaf 805 01:01:36,155 --> 01:01:37,780 Dia gila 806 01:01:38,058 --> 01:01:40,719 Selama ini aku fikirkan kamu Rosie 807 01:01:43,095 --> 01:01:46,131 Kau kehilangan tempat ini. Cari tempat lain 808 01:01:46,598 --> 01:01:50,290 Di sini buat duit. Apa yang kalian buat? Kemas, pindah! 809 01:01:50,568 --> 01:01:52,633 Kemana? Ini musim dingin 810 01:01:52,904 --> 01:01:55,504 Aku tak tahu! kita pergi ayo kemas! 811 01:01:55,873 --> 01:01:58,637 Aku perlukan wang itu, Kamu bergaduh untuk apa? 812 01:01:58,937 --> 01:02:01,003 Kau sangat bodoh 813 01:02:01,578 --> 01:02:05,138 Kau tahu apa berlaku di pentas. Dia menghina kamu 814 01:02:05,482 --> 01:02:05,276 Aku cuba lindungi kamu daripada mereka... 815 01:02:05,776 --> 01:02:08,276 Baiklah...macamana nak kemas ni? 816 01:02:11,222 --> 01:02:13,988 Ayo kemas, kita pindah 817 01:02:15,126 --> 01:02:18,485 Keluar-keluar-keluar. 818 01:02:18,885 --> 01:02:20,185 Kita ke mana? Keluar! 819 01:02:27,306 --> 01:02:30,275 Setelah semalam akan ada lebih baik 820 01:02:30,575 --> 01:02:32,437 Kau bergurau ke? 821 01:02:32,779 --> 01:02:33,677 Apa ni? 822 01:02:34,816 --> 01:02:38,416 Tenguk tu rumah tumpangan 823 01:02:38,716 --> 01:02:40,416 Ramai orang dan itu kostumnya 824 01:02:42,489 --> 01:02:45,013 Mereka ini, tak ada apapun 825 01:02:45,391 --> 01:02:49,416 Ini sementara, Aku akan cari tempat lain 826 01:02:49,861 --> 01:02:51,487 Selamat pagi tuan tuan 827 01:02:53,031 --> 01:02:55,225 Duduk di sini... 828 01:02:57,725 --> 01:02:59,225 selimut akan disediakan 830 01:02:59,639 --> 01:03:03,035 Tuan tuan, hari ini, hari yang bertuah untuk anda 831 01:03:03,542 --> 01:03:05,169 Sila beri perhatian kalian 832 01:03:05,477 --> 01:03:09,403 Kepada Dollar untuk masyarakat baru 833 01:03:09,714 --> 01:03:12,542 Aku berikan kamu gadis muda keluarga Astor 834 01:03:12,951 --> 01:03:15,317 Ayahnya bilang untuk carikan pekerjaan 835 01:03:15,888 --> 01:03:17,981 Sementara itu, Ini pula puan Frick 836 01:03:19,390 --> 01:03:22,017 hidup senang, dibaluti kemewahan 837 01:03:22,317 --> 01:03:22,861 Tunggu 838 01:03:23,261 --> 01:03:23,995 JP morgan 839 01:03:24,131 --> 01:03:26,600 Penuh anggun dan bergaya 840 01:03:26,900 --> 01:03:29,959 Sekarang dia bersedia melayani kamu 841 01:03:33,639 --> 01:03:35,903 Berjalan dan tunjukkan diri kamu 842 01:03:36,109 --> 01:03:39,903 Tolong hubungi aku, dan jangan sentuh gadisnya 843 01:03:44,316 --> 01:03:48,217 Cik boleh tunjukkan aku di sekitar kawasan ini? 844 01:03:48,554 --> 01:03:50,312 Tanya dia dulu! 845 01:04:01,200 --> 01:04:03,126 Berapa usia kamu? 846 01:04:03,669 --> 01:04:04,193 Aku 15 847 01:04:04,903 --> 01:04:08,497 Kamu ada siplis?...Tidak puan 848 01:04:10,476 --> 01:04:11,943 Mari aku lihat 849 01:04:18,584 --> 01:04:20,183 Apa kamu buat? 850 01:04:24,754 --> 01:04:25,914 Kamu tak bawa teman 851 01:04:26,257 --> 01:04:29,123 Ada kamu beri dia wang? 852 01:04:29,426 --> 01:04:31,126 Ya Tuan...Kamu yakin 853 01:04:31,562 --> 01:04:34,088 Aku berikan dia semua wang 854 01:04:34,497 --> 01:04:35,863 Pergi dari sini 855 01:04:39,243 --> 01:04:45,132 Hallo Mem! 856 01:04:46,912 --> 01:04:47,879 Hello! 857 01:04:48,781 --> 01:04:51,972 Aku harap, kamu tak keberatan aku datang 858 01:04:53,285 --> 01:04:57,480 Jika kamu takut, ada polis dekat pengilat kasut di bawah 859 01:04:57,790 --> 01:05:00,622 Kalau Kamu takut, boleh jerit, mereka akan datang 860 01:05:01,093 --> 01:05:02,761 Bawa aku pergi 861 862 01:05:03,264 --> 01:05:06,288 Apa yang kamu mahu daripada aku 863 01:05:08,800 --> 01:05:10,563 Aku mahu jumpa kamu 864 01:05:11,871 --> 01:05:15,763 Aku mau minta maaf bawa kamu ke pentas, semalam 865 01:05:17,342 --> 01:05:19,537 Mereka tu, haiwan! 866 01:05:25,885 --> 01:05:29,477 Aku tahu kamu menilai aku ...menilai kamu? 867 01:05:30,022 --> 01:05:34,251 Tidak! Aku tidak ...menilai siapapun 868 01:05:34,826 --> 01:05:37,728 Percayalah! Aku sendiri ada masalah 869 01:05:42,534 --> 01:05:45,627 Jadi!...Aku harus pergi 870 01:05:47,573 --> 01:05:50,564 Kamu kerja di pulau Ellis 871 01:05:51,811 --> 01:05:54,403 Ya! Kadang-kadang 872 01:05:54,713 --> 01:05:57,281 Adakah Kamu orang penting di sana 873 01:05:58,649 --> 01:05:59,549 Aku!? tidak 874 01:06:00,086 --> 01:06:03,050 Bruno!...dia orang penting 875 01:06:03,490 --> 01:06:07,856 Oh!...Dia dapatkan kerjaku, di sana, lama dulu 876 01:06:10,534 --> 01:06:12,100 Aneh rasanya 877 01:06:12,534 --> 01:06:19,199 Tempat ini lebih kecil, yg aku ingat, tempat ini... 878 01:06:19,604 --> 01:06:21,367 Kamu pernah di sini sebelumnya 879 01:06:22,208 --> 01:06:23,175 Ya... 880 01:06:24,175 --> 01:06:26,175 Dia sepupu aku 881 01:06:26,475 --> 01:06:27,810 Kamu boleh percaya itu 882 01:06:28,147 --> 01:06:29,814 Datang sekapal, satu keluarga 883 01:06:31,284 --> 01:06:33,281 Kami membesar di sini 884 01:06:34,720 --> 01:06:37,188 Bruno dan aku sangat rapat 885 01:06:37,789 --> 01:06:40,347 Tapi itu dah berubah 886 01:06:40,693 --> 01:06:42,025 Saja nak tahu.. 887 01:06:42,025 --> 01:06:45,625 bagaimana kamu boleh kerja dengannya? 888 01:06:47,033 --> 01:06:49,223 Dia bawa aku ke mari 889 01:06:51,703 --> 01:06:53,830 Penguasa mahu aku dikembalikan 890 01:06:54,006 --> 01:06:57,006 Dia bantu aku, jadi aku boleh tinggal 891 01:06:59,411 --> 01:07:01,276 Keluarga aku di sini 892 01:07:01,524 --> 01:07:04,306 Mereka tak mau aku, jadi... 893 01:07:06,619 --> 01:07:09,416 Wauu! Menyedihkan keluarga kamu 894 01:07:11,024 --> 01:07:11,991 Dengar! 895 01:07:12,991 --> 01:07:17,391 Aku lihat ramai gadis mengalami nasib seperti kamu 896 01:07:17,700 --> 01:07:21,321 Biar aku katakan, tidak ada masalah apa yang kamu lakukan 897 01:07:23,035 --> 01:07:26,327 Ibuku, selalu mengatakan 898 01:07:26,626 --> 01:07:28,633 Tuhan memahami kita... 899 01:07:30,676 --> 01:07:33,406 kamu ada hak untuk bahagia, Eva! 900 01:07:33,713 --> 01:07:36,807 Itulah yang aku fikir 901 01:07:39,651 --> 01:07:41,614 Dingin di sini Bruno 902 01:07:43,588 --> 01:07:46,216 Aku tak percaya, dia berani menipuku 903 01:07:47,125 --> 01:07:48,183 Tunggu di sini 904 01:08:03,183 --> 01:08:05,183 Kamu perlu lakukan itu... 905 01:08:09,147 --> 01:08:10,141 Hei Bruno! 906 01:08:11,816 --> 01:08:12,683 Emil? 907 01:08:13,983 --> 01:08:15,844 Aku gembira kamu di sini 908 01:08:23,528 --> 01:08:25,155 Kamu tahu semua ini? 909 01:08:25,864 --> 01:08:26,753 Tidak! 910 01:08:27,600 --> 01:08:29,962 Dia bayar wangnya 911 01:08:30,969 --> 01:08:33,698 Aku tidak mahu wangnya 912 01:08:33,998 --> 01:08:36,931 Sejak bila kamu tak inginkan wang, Bruno! 913 01:08:39,676 --> 01:08:41,339 Eva! tolong keluar sekejap 914 01:08:44,082 --> 01:08:45,442 Tutup pintunya 915 01:08:46,150 --> 01:08:48,042 Ada perkara yg perlu kami selesaikan 916 01:08:48,442 --> 01:08:49,914 Antara dua lelaki 917 01:08:50,988 --> 01:08:51,585 Ya! 918 01:08:56,327 --> 01:08:59,884 Baik! Kita bicara seperti lelaki sejati 919 01:09:09,879 --> 01:09:11,144 Kenapa!...kenapa begini? 920 01:09:11,582 --> 01:09:12,549 Apa yg kamu cakap? 921 01:09:16,085 --> 01:09:19,584 Adakah kamu pernah menyentuhnya 922 01:09:20,056 --> 01:09:24,590 Biar aku agak! Kau menyintainya! 923 01:09:25,656 --> 01:09:29,590 Pertama jual dia di jalan Itu mungkin satu jenayah 924 01:09:31,495 --> 01:09:32,189 Bruno! 925 01:09:32,989 --> 01:09:35,689 Apa yang kamu nak lakukan? 926 01:09:35,933 --> 01:09:36,725 Simpan benda tu! 927 01:09:42,974 --> 01:09:45,805 Tolong!...tolong! 928 01:09:47,945 --> 01:09:48,207 Berhenti 929 01:10:03,527 --> 01:10:05,494 Berhenti! 931 01:10:06,027 --> 01:10:07,494 Rampas pisaunya 932 01:10:08,527 --> 01:10:09,194 Dia serang aku... 933 01:10:09,599 --> 01:10:10,425 ke dinding 934 01:10:10,769 --> 01:10:12,964 Sialan...Tutup mulutmu 935 01:10:13,205 --> 01:10:16,364 Kau beruntung, gigi kamu tidak bertaburan di tanah...Ya Tuan! 936 01:10:16,664 --> 01:10:18,502 Ayo keluar...Puas hati kau? 937 01:10:18,975 --> 01:10:19,993 Kau juga ayo cepat! 938 01:10:22,013 --> 01:10:25,609 Ok...Aku mahu jaket dan skafku 939 01:10:27,519 --> 01:10:30,420 Kita pergi lagi Bruno! Diam 940 01:10:59,112 --> 01:11:00,877 Hai...Hello! 941 01:11:03,888 --> 01:11:05,719 Aku akan pertahankan kamu sampai besok 942 01:11:06,192 --> 01:11:09,983 Bruno ditahan karena gunakan pisau 943 01:11:13,666 --> 01:11:15,934 Nasib baik, dia tak terbunuh 944 01:11:18,470 --> 01:11:20,631 Bruno tahu jaga dirinya 945 01:11:21,539 --> 01:11:23,170 Dia akan baik 946 01:11:23,475 --> 01:11:24,008 Macamana, kalau tidak? 947 01:11:26,045 --> 01:11:29,639 Aku perlukan dia urus kita 948 949 01:11:30,524 --> 01:11:32,274 I don't need him. 950 01:11:35,487 --> 01:11:38,196 You don't need him? 951 01:11:41,535 --> 01:11:43,168 Really? 952 01:11:43,478 --> 01:11:46,130 You know all the men in New York? 953 01:11:46,431 --> 01:11:50,100 You know how to tell the rich ones 954 01:11:50,401 --> 01:11:52,526 from the ones who beat you? 955 01:11:52,275 --> 01:11:56,606 Aku tahu puncanya Sebelumnya tiada masalah 956 01:11:57,011 --> 01:12:01,577 Bila kamu ada... mereka mula bertengkar 957 01:12:02,046 --> 01:12:04,743 Dan sekarang kita kena cari kerja lain 958 01:12:04,946 --> 01:12:07,577 Kita kena ambil bahagian kamu 959 01:12:07,872 --> 01:12:09,811 Jangan sentuh wangku... 960 01:12:09,811 --> 01:12:11,911 Jangan cuba 961 01:12:12,756 --> 01:12:16,222 Kau cari duit, sama macam aku cari duit 962 01:12:16,522 --> 01:12:18,289 Kau tidak lebih baik daripadaku 963 01:12:18,596 --> 01:12:20,557 Setidaknya aku tidak begitu kemaruk 964 01:12:20,899 --> 01:12:23,833 untuk sekeping wang kertas 965 01:12:24,202 --> 01:12:25,664 Apa? 966 01:12:57,106 --> 01:12:58,503 Hallo! 967 01:13:01,578 --> 01:13:08,178 Hai! ...Adakah ini awak punya? 968 01:13:08,450 --> 01:13:09,147 Oh-ya! 969 01:13:12,384 --> 01:13:15,351 Aku...tertinggalkan 970 01:13:17,419 --> 01:13:19,284 Berguna...sebagai tangkal 971 01:13:19,754 --> 01:13:20,986 Semacam itulah... 972 01:13:23,354 --> 01:13:25,286 Buat ikut barisan, cepat! 973 01:13:25,863 --> 01:13:26,163 Adakah ... 974 01:13:26,563 --> 01:13:28,224 Tak lewat malam 975 01:13:28,500 --> 01:13:30,200 Kamu datang sendirian? 976 01:13:30,569 --> 01:13:32,827 Ini bukan pertama kali 977 01:13:36,641 --> 01:13:37,133 Jadi! 978 01:13:37,542 --> 01:13:41,068 Kamu pergi? ...Ya aku pergi 979 01:13:41,414 --> 01:13:44,307 Aku pergi tour rentas Amerika 980 01:13:46,517 --> 01:13:47,375 Sangat mengujakan! 981 01:13:49,487 --> 01:13:51,318 Kamupun boleh ikut, sebenarnya 982 01:13:51,657 --> 01:13:55,226 Aku tunjukkan kamu gambarnya... kemari! 983 01:13:56,995 --> 01:13:58,257 Mana dia 984 01:14:02,167 --> 01:14:02,459 Ini... 985 01:14:03,359 --> 01:14:04,159 tempatnya 986 01:14:05,403 --> 01:14:06,802 Itu california 987 01:14:07,206 --> 01:14:09,366 Jadi itu Barat Daya 988 01:14:10,508 --> 01:14:12,806 Matahari senantiasa bersinar di sana 989 01:14:14,012 --> 01:14:17,208 Sungguh indah! Ya benar 990 01:14:19,486 --> 01:14:23,783 Hei!...Kamu harus ikut kami... 991 01:14:25,256 --> 01:14:26,587 Jika kamu mahu 992 01:14:28,294 --> 01:14:31,592 Kalau difikir kamu boleh jadi pembantuku 993 01:14:32,064 --> 01:14:34,225 Akan pakaikan kamu baju yang bagus 994 01:14:34,499 --> 01:14:37,857 Dan kamu boleh lihat aku membodohkan diriku 995 01:14:38,157 --> 01:14:38,857 tiap malam 996 01:14:39,804 --> 01:14:41,965 Tidak, aku tak boleh 997 01:14:42,324 --> 01:14:45,134 Adik aku di sini, di pulau ini 998 01:14:46,011 --> 01:14:49,980 Adik kamu? ...Ya dia sakit 999 01:14:50,315 --> 01:14:53,884 Aku kirim wang untuk rawatannya 1000 01:14:55,087 --> 01:14:57,054 Ye ke?... 1001 01:14:59,054 --> 01:15:00,654 Mahu lihat fotonya? 1002 01:15:01,092 --> 01:15:02,150 Ya, tentu! 1003 01:15:03,995 --> 01:15:05,292 Ini dia 1004 01:15:06,332 --> 01:15:10,460 Aku selalu menyimpan gambarnya...Ya! 1005 01:15:13,472 --> 01:15:16,736 Dia selayaknya hidup gembira 1006 01:15:20,544 --> 01:15:24,943 Pastinya dia layak...Terima kasih 1007 01:15:25,216 --> 01:15:27,979 Kamu harus berhati hati...ok! 1008 01:15:31,288 --> 01:15:34,689 Aku kenal Bruno sepanjang hidup kami 1009 01:15:34,989 --> 01:15:37,924 Aku rasa, Dia jatuh cinta dengan kamu 1010 01:15:38,397 --> 01:15:43,924 Yang buat dia marah sebab sesuatu menggangu di kepalanya...kamu fahamkan? 1011 01:15:44,302 --> 01:15:47,296 Aku tak fikir Bruno suka siapapun 1012 01:15:48,007 --> 01:15:50,168 Tapi aku perlu dia 1013 01:15:50,943 --> 01:15:54,277 Hanya dia yang tidak menyakitiku 1014 01:15:56,149 --> 01:15:57,877 Tahu tak? 1015 01:16:02,320 --> 01:16:03,180 Aku mahu kamu, ambil ini 1016 01:16:06,457 --> 01:16:08,357 Ini membawa anda tuah! 1017 01:16:08,594 --> 01:16:10,861 Dan ia padan dengan awak 1018 01:16:11,163 --> 01:16:12,923 Terima kasih banyak 1019 01:16:16,434 --> 01:16:17,060 Selamat tinggal 1020 01:17:08,254 --> 01:17:10,846 Kau mau lebih ya? 1021 01:17:12,192 --> 01:17:16,888 Kan ke Aku sudah bilang, PEREMPUAN jangan dekati tempat ini 1022 01:17:18,028 --> 01:17:19,059 Ramai polis ke? 1023 01:17:20,264 --> 01:17:20,831 Ayo! 1024 01:17:24,268 --> 01:17:26,036 Kamu datang, Aku hargai 1025 01:17:26,404 --> 01:17:28,929 Kita perlu banyak kayu bakar 1026 01:17:29,273 --> 01:17:32,139 Hah? Kita perlu kayu... dingin 1027 01:17:33,110 --> 01:17:35,446 Baiklah...Aku takan biarkan kamu dingin...ke mari! 1028 01:17:37,750 --> 01:17:39,717 Kamu dulu! 1029 01:17:42,487 --> 01:17:46,555 Tolong bantu aku berikan itu, di sudut sana 1030 01:18:04,541 --> 01:18:05,839 Terima kasih 1031 01:18:06,544 --> 01:18:08,275 Kamu takut ke? 1032 01:18:08,675 --> 01:18:10,141 Itu untuk perlindungan 1033 01:18:11,715 --> 01:18:13,479 Aku penat, menendang kamu 1034 01:18:14,651 --> 01:18:15,618 Muak dibuatnya 1035 01:18:16,086 --> 01:18:17,218 Tak adil untuk kita 1036 01:18:17,889 --> 01:18:20,550 Emil pernah datang ke?... 1037 01:18:20,725 --> 01:18:22,114 Orlando? 1038 01:18:22,927 --> 01:18:25,555 Dah pergi...tak kan kembali 1039 01:18:26,397 --> 01:18:28,887 Dia selalu kembali 1040 01:18:29,267 --> 01:18:31,968 Aku ingatkan kamu, jauhi dia 1041 01:18:33,337 --> 01:18:36,306 Dia tak berbahaya...Eva! Kamu tak tahu 1042 01:18:37,008 --> 01:18:38,899 Aku pernah perhatikan gadis 1043 01:18:39,312 --> 01:18:42,943 Bersih, anggun! ...Aku suka dia 1044 01:18:43,382 --> 01:18:46,209 Kamu mahu tahu apa yang aku lakukan 1045 01:18:47,552 --> 01:18:49,945 Aku tidak bawa ke teather 1046 01:18:50,255 --> 01:18:54,218 Tapi, Dia yg bawanya ke sana, karena dia tahu 1047 01:18:54,960 --> 01:18:58,258 Dia putus dengan aku, dan dia pergi dengannya 1048 1049 01:18:59,068 --> 01:19:02,193 Sepupuku!...begitu ke melayan diriku 1050 01:19:03,972 --> 01:19:06,105 Baiklah!...Maafkan aku 1051 01:19:16,514 --> 01:19:17,173 Eva! 1052 01:19:18,049 --> 01:19:20,947 Besok minggu kita nonton matinee ...Kau dan aku! 1053 01:19:21,285 --> 01:19:23,317 Esok Aku ke gereja 1054 01:19:23,821 --> 01:19:25,446 Apa? 1055 01:19:25,946 --> 01:19:27,446 Esok aku ke gereja East Canddlemask 1056 01:19:28,960 --> 01:19:30,222 Baiklah! 1057 01:19:30,928 --> 01:19:32,953 Jauhi orlando 1058 01:19:56,700 --> 01:19:58,700 In momine patris... 1059 01:19:58,700 --> 01:20:02,700 et filii, et spiritus sancti, Amen! 1060 01:20:08,833 --> 01:20:10,209 Oremus. (Let us pray) 1061 01:20:10,318 --> 01:20:12,699 Lord, forgive me. 1062 01:20:13,838 --> 01:20:15,380 Mary, mother of God, 1063 01:20:16,216 --> 01:20:19,927 protect the souls of my mother 1064 01:20:20,512 --> 01:20:22,596 and my father. 1065 01:20:23,640 --> 01:20:25,098 Mary, mother of God, 1066 01:20:26,142 --> 01:20:28,020 please, protect my sister. 1067 01:20:32,732 --> 01:20:34,858 In the name of the Father, the Son 1068 01:20:34,984 --> 01:20:37,736 and of the Holy Spirit. Amen. 1069 01:21:01,765 --> 01:21:03,265 Amen! 1070 01:21:22,165 --> 01:21:25,165 I'm only Polish by descent. 1071 01:21:25,165 --> 01:21:33,385 My Child In English, Plase! 1072 01:21:33,685 --> 01:21:34,652 Ya! 1073 01:21:36,020 --> 01:21:39,285 Pengakuan terakhirku, dah lama berlalu 1074 01:21:40,191 --> 01:21:43,424 Aku terlalu banyak buat dosa 1075 01:21:44,595 --> 01:21:45,857 Teruskan! 1076 01:21:47,398 --> 01:21:48,524 Aku berbohong 1077 01:21:51,436 --> 01:21:53,861 Aku curi makanan 1078 01:21:56,106 --> 01:21:58,170 Aku cuba mencuri wang 1079 01:22:59,450 --> 01:22:01,818 Kenapa, kamu lakukan, anankku? 1080 01:22:06,287 --> 01:22:07,987 Dalam kapal ke sini 1081 01:22:10,812 --> 01:22:11,100 Tak ada makanan 1082 01:22:12,730 --> 01:22:14,323 Dan ruang sempit 1083 01:22:17,661 --> 01:22:19,686 Sangat kotor 1084 01:22:21,031 --> 01:22:23,491 Kita berhimpit, macam haiwan 1085 01:22:25,537 --> 01:22:28,835 Dan dosa ini pada kami 1086 01:22:30,042 --> 01:22:32,272 Dan kerana ini 1087 01:22:32,844 --> 01:22:36,339 Aku nak katakan, aku wanita tidak bermoral 1088 01:22:39,482 --> 01:22:41,349 Adikku... dia sakit 1089 01:22:41,686 --> 01:22:45,577 Dan orang ini datang 1090 01:22:46,623 --> 01:22:49,457 Dia janji, bantu aku dan adikku 1091 01:22:50,062 --> 01:22:57,556 Jadi...Aku gunakan tubuh aku 1092 01:22:59,403 --> 01:23:01,270 Demi wang 1093 01:23:05,241 --> 01:23:09,305 Aku... ...Aku biarkan dia gunakan aku 1094 01:23:13,285 --> 01:23:16,978 Dan...Aku tinggal dengan dia 1095 01:23:18,255 --> 01:23:20,245 Dan aku sangat malu 1096 01:23:20,958 --> 01:23:25,519 Tuhan hukum kamu kerana dosa kamu, anakku 1097 01:23:25,862 --> 01:23:27,357 Aku tahu, Aku tahu 1098 01:23:29,632 --> 01:23:33,591 Aku tahu, aku tak pergi ke surga 1099 01:23:35,238 --> 01:23:39,538 Anakku! Pengembala akan bersukacita, Bahkan lebih lagi... 1100 01:23:39,910 --> 01:23:42,776 Bila domba yg hilang kembali semula 1101 01:23:43,013 --> 01:23:45,777 Semua jiwa boleh di selamatkan 1102 01:23:46,116 --> 01:23:49,614 Mesti ada keyakinan dan percaya pada penyelamatan kamu 1103 01:23:50,187 --> 01:23:53,247 Tapi kamu kena cari jalan untuk tinggalkan lelaki itu 1104 01:24:03,433 --> 01:24:05,663 Mungkin aku masuk ke neraka 1105 01:24:40,871 --> 01:24:42,133 Hai! 1106 01:24:44,341 --> 01:24:45,399 Bruno di sini? 1107 01:24:45,676 --> 01:24:47,343 Tidak...Hai! 1108 01:24:48,344 --> 01:24:49,737 Apa kau buat di sini? 1109 01:24:49,981 --> 01:24:52,673 Aku kira kau pergi 1110 01:24:56,388 --> 01:24:58,216 Aku kembali 1111 01:25:00,658 --> 01:25:03,683 Apa yang terjadi?...Ada banyak hal 1112 01:25:03,927 --> 01:25:05,622 Jadi aku masih tour 1113 01:25:05,929 --> 01:25:08,922 Dan...hingga sampai New Jersey 1114 01:25:09,011 --> 01:25:11,660 Dan berlaku pertengkaran dengan penaja 1115 01:25:11,937 --> 01:25:15,298 Dan teringatkan kamu...Aku rindukan kamu 1116 01:25:16,440 --> 01:25:18,435 Aku mahu ketemu kamu 1117 01:25:19,343 --> 01:25:23,403 Aku mesti jumpa kamu, bawa kabar luar biasa 1118 01:25:24,715 --> 01:25:26,273 Kamu harus pergi 1119 01:25:27,750 --> 01:25:29,218 Bruno ada peguamnya 1120 01:25:30,420 --> 01:25:33,719 Dia akan kembali...Jangan bimbang pasal Bruno 1121 01:25:33,957 --> 01:25:34,619 Kamu kena pergi 1122 01:25:35,493 --> 01:25:37,858 Dia ada pistol 1123 01:25:38,262 --> 01:25:40,389 Senjata...Ya 1124 01:25:41,233 --> 01:25:44,424 Eva! kita harus singkirkannya 1125 01:25:44,902 --> 01:25:46,699 Dia tidak waras 1126 01:25:47,038 --> 01:25:48,405 Mana benda tu? 1127 01:25:50,841 --> 01:25:52,866 Di bawah meja 1128 01:26:08,359 --> 01:26:11,882 Ini hanya membawa malapetaka 1129 01:26:16,727 --> 01:26:17,388 Ini caranya 1130 01:26:17,666 --> 01:26:20,293 Lihat kamu, aku rasakan ada tuah 1131 01:26:21,004 --> 01:26:23,896 Aku menang kartu dalam train semalam 1132 01:26:24,341 --> 01:26:26,637 Jadi aku memang banyak, sangat banyak 1133 01:26:28,880 --> 01:26:32,711 Aku akan bantu dapatkan adik kamu 1134 01:26:32,916 --> 01:26:34,776 Dan Minggu ini, kita ke Barat 1135 01:26:37,620 --> 01:26:40,587 Ya!...Awak sangat baik 1136 01:26:42,327 --> 01:26:45,921 Kamu tidak percayakan aku? 1137 01:26:47,966 --> 01:26:51,066 Kita... boleh bincangkan esok 1138 01:26:51,302 --> 01:26:54,000 Kamu tunggu di mana? ... Aku akan cari kamu 1139 01:26:54,816 --> 01:26:55,473 ok! 1140 01:27:18,161 --> 01:27:21,253 Jumpa kamu, Esok! ...Ya 1141 01:27:22,068 --> 01:27:28,294 Kau bilang mereka, bawa lain kali ke tempatku 1142 01:27:28,594 --> 01:27:29,271 Mereka malas 1143 01:27:29,740 --> 01:27:31,300 Pergi 1144 01:27:40,684 --> 01:27:41,946 Hallo...Ya! 1145 01:27:42,386 --> 01:27:44,410 Aku cari kamu 1146 01:27:44,789 --> 01:27:48,981 Eva, Berikan alasan, kenapa tidak percayakan Aku? 1147 01:27:49,428 --> 01:27:52,525 Dan aku sangat menyesal! 1148 01:27:53,431 --> 01:27:57,195 Tapi aku akan pergi esok pagi ke pulau Ellis 1149 01:27:57,368 --> 01:28:00,132 Dan ada pass pelawat menjenguk adikmu 1150 01:28:00,437 --> 01:28:03,434 Kontak aku di sana bilang, dia sembuh dengan baik 1151 01:28:04,308 --> 01:28:08,769 Mungkin kamu boleh sering lihat dia 1152 01:28:12,216 --> 01:28:13,276 Bruno... 1153 01:28:17,588 --> 01:28:19,249 Aku minta maaf Eva 1154 01:28:21,258 --> 01:28:23,555 Aku tidak boleh pergi... 1155 01:28:23,893 --> 01:28:27,560 Aku perlu beri dia sedikit pengajaran...Eva!!! 1156 01:28:27,865 --> 01:28:29,189 Kau dengan dia? 1157 01:28:29,489 --> 01:28:34,427 Dia bilang boleh bantu aku dengan adik aku. Dia ada wang 1158 01:28:34,750 --> 01:28:35,972 Berapa banyak wang 1159 01:28:36,474 --> 01:28:39,908 Apa yang kamu fikir? Hanya aku yang ada relasi... 1160 01:28:40,277 --> 01:28:41,244 Oh yeah? 1161 01:28:41,679 --> 01:28:43,104 Keadaan dah berubah Bruno! 1162 01:28:45,449 --> 01:28:50,216 Eva!... kau baru kenal dia beberapa hari, kau fikir dia akan bantu kamu 1163 01:28:50,588 --> 01:28:52,219 Akan berikan kamu wang 1164 01:28:54,956 --> 01:28:57,923 Eva!...Jangan lakukan ini! 1165 01:28:58,226 --> 01:28:59,450 Tak apa apa...jangan 1166 01:28:59,961 --> 01:29:01,128 Jangan sentuh apa apa 1167 01:29:01,331 --> 01:29:02,025 Bruno! 1168 01:29:02,799 --> 01:29:06,227 Aku mau kau beritahu Eva, dia bebas sekarang 1169 01:29:08,271 --> 01:29:10,200 Kamu tidak pernah di penjara 1170 01:29:10,607 --> 01:29:13,201 Hanya itu yang kamu kena katakan padanya 1171 01:29:13,476 --> 01:29:14,206 Cepat! 1172 01:29:15,178 --> 01:29:16,543 Tak apa apa 1173 01:29:17,314 --> 01:29:19,679 Cepat! Kamu boleh katakannya... 1174 01:29:20,116 --> 01:29:22,314 Cepat...Bilang dia bebas untuk pergi 1175 01:29:24,453 --> 01:29:27,277 Itu saja yg kamu kena katakan 1176 01:29:27,689 --> 01:29:28,449 Kami berdua akan pergi 1177 01:29:29,392 --> 01:29:30,950 Aku kira, Aku bantu kamu 1178 01:29:30,950 --> 01:29:31,950 Beritahu Eva... 1179 01:29:32,050 --> 01:29:34,491 Kau bebas pergi dan kamu tidak melihat muka aku lagi 1180 01:29:34,691 --> 01:29:36,688 Semuanya lenyap! 1181 01:29:37,567 --> 01:29:39,330 Satu, dua...Aku harap...(Click) 1182 01:29:40,037 --> 01:29:41,061 Itu kosong 1183 01:30:03,394 --> 01:30:05,186 Apa yang kamu lakukan? 1184 01:30:07,698 --> 01:30:08,123 Kenapa? 1185 01:30:010,567 --> 01:30:12,198 Apa kamu lakukan? 1186 01:30:12,336 --> 01:30:13,567 Dia akan bunuh aku 1187 01:30:14,471 --> 01:30:18,938 Eva...Ini hanya helah...helah! Kau faham! 1188 01:30:19,707 --> 01:30:21,440 Email...Bangun 1189 01:30:21,570 --> 01:30:24,030 Oh, Boy Oh Boy 1190 01:30:28,570 --> 01:30:29,030 Eva... 1191 01:30:29,330 --> 01:30:29,930 Oh Boyyyy! 1192 01:30:32,825 --> 01:30:33,919 Jangan bergerak 1193 01:30:35,096 --> 01:30:37,320 Jangan ... Jangan alihkan dia 1194 01:30:39,396 --> 01:30:40,320 Emil 1195 01:30:40,631 --> 01:30:43,226 Aku minta maaf...Tunggu di situ 1196 01:30:44,231 --> 01:30:45,226 Ini salah aku 1198 01:30:45,800 --> 01:30:46,300 ini salah aku...Apa? 1199 01:30:46,637 --> 01:30:50,873 Ini salah aku. Apa?...Aku yg bilang tentang senjata 1200 01:30:51,275 --> 01:30:53,641 Aku bilang di mana disimpan...Tidak 1201 01:30:54,077 --> 01:30:55,903 Tidak. itu kemalangan. dengar... 1202 01:30:56,320 --> 01:30:59,708 Jangan buka mulut, ingat, kalau kita kena, tidak akan lepas 1203 01:31:00,083 --> 01:31:01,283 Kau faham! 1204 01:31:01,952 --> 01:31:05,216 Balik.Kamu sembunyi.Jangan buka mulut 1205 01:31:33,050 --> 01:31:34,276 Eva! 1206 01:31:34,476 --> 01:31:35,276 Apa kau lakukan? 1207 01:31:35,583 --> 01:31:36,150 Balik! 1208 01:32:07,183 --> 01:32:09,150 Tolong jangan campak di sampah 1209 01:32:10,033 --> 01:32:10,891 Tidak! 1210 01:32:12,891 --> 01:32:14,552 Buat macam tidak berlaku apa apa 1211 01:32:14,826 --> 01:32:17,193 Ok!...Setuju? 1212 01:32:25,002 --> 01:32:26,366 Tuan tuan! 1213 01:32:28,671 --> 01:32:29,671 Gadis yang ada ini 1214 01:32:30,006 --> 01:32:31,834 Dari masyarakat New york yang tersohor 1215 01:32:32,310 --> 01:32:37,643 Aku persembahkan gadis muda dari keluarga Astor 1216 01:32:37881 --> 01:32:39,909 Ayahnya bilang, carikan pekerjaan 1217 01:32:40,417 --> 01:32:43,978 Atau kamu pilih putri daripada tuan Frick? 1218 01:32:44,288 --> 01:32:46,620 Juga diminta carikan kerjaan 1219 01:32:46,924 --> 01:32:48,848 Sekarang dengan bangganya dipersembahkan 1220 01:32:49,026 --> 01:32:51,990 Warisan dari kekayaan Vanderbilt 1221 01:32:52,328 --> 01:32:54,260 Datang dengan pemandunya 1222 01:32:54,631 --> 01:32:57,290 Anggun, penuh gaya dan menawan 1223 01:32:58,967 --> 01:33:01,035 Mem! Boleh bangun? Tidak! 1224 01:33:01,435 --> 01:33:01,838 Baik... Kamu? 1225 01:33:02,138 --> 01:33:03,230 Aku tak siap 1226 01:33:03,607 --> 01:33:07,508 Yang terkenal JP morgan, penuh misteri! 1227 01:33:07,878 --> 01:33:09,537 Apa masalahnya? 1228 01:33:11,248 --> 01:33:13,272 Polis! Jangan lari 1229 01:33:11,950 --> 01:33:13,383 Berhenti, polis! 1230 01:33:14,383 --> 01:33:15,255 Tangkap semuanya 1231 01:33:16,255 --> 01:33:20,787 Tangkap pelacur itu...Cepat! 1232 01:33:28,255 --> 01:33:29,587 Cepat! 1233 01:33:41,587 --> 01:33:42,451 Ikut ini 1235 01:33:44,451 --> 01:33:46,351 Buka, sialan! buka! 1236 01:33:51,454 --> 01:33:52,221 Masuk! 1237 01:33:55,793 --> 01:33:58,921 Aku terlalu pelan. tinggalkan aku sendiri...Tidak! 1238 01:34:04,836 --> 01:34:06,803 Itu mereka! 1239 01:34:08,639 --> 01:34:09,606 Cepat! 1240 01:34:17,606 --> 01:34:19,187 Ikut sini boy 1241 01:34:19,487 --> 01:34:21,154 Jangan lari! 1242 01:34:22,355 --> 01:34:25,447 Aku tak larat, tak larat! 1243 01:34:30,827 --> 01:34:32,920 Lari! lari! Lari! Lari! 1244 01:34:36,263 --> 01:34:37,230 Kau! berhenti! 1245 01:34:39,203 --> 01:34:40,897 Wooo!...Baiklah 1246 01:34:41,338 --> 01:34:44,602 Kami bukan kejar kamu, tapi dia 1247 01:34:44,941 --> 01:34:46,801 Pelacur gila polack terbunuh, kan? 1248 01:34:47,211 --> 01:34:50,402 Apa yang kamu bicarakan?...Kau tahu perkara sebenar kan? ...Tidak! 1249 01:34:50,702 --> 01:34:52,106 Aku tak tahu...Kita ada saksi 1250 1251 01:34:53,449 --> 01:34:55,515 Satu dari pelacur kamu sialan 1252 1253 01:35:02,194 --> 01:35:05,161 Di mana dia? Mana? 1254 01:35:05,929 --> 01:35:08,294 Cakap! di mana dia 1255 01:35:09,266 --> 01:35:10,133 Dimana dia? 1256 01:35:13,172 --> 01:35:19,334 Kau tak mau bicara kan? kau ada wang? 1257 01:35:19,609 --> 01:35:22,172 Mari lihat apa dia ada 1258 01:35:22,472 --> 01:35:24,642 Mesti simpan di bank, itu pastinya 1259 01:35:26,716 --> 01:35:27,240 Oh itu menarik 1260 01:35:27,751 --> 01:35:28,809 Seperti seribu 1261 01:35:29,252 --> 01:35:30,947 Berbaloi kerja kita hah! 1262 01:35:31,722 --> 01:35:33,082 Kau bawa dia esok 1263 01:35:33,223 --> 01:35:35,384 Jadi, kita tahu apa nak buat 1264 01:35:36,060 --> 01:35:38,960 Ayo keluar dari sini, kita cari pelacur tu 1265 01:36:15,398 --> 01:36:17,895 Mereka mencari kamu 1266 01:36:18,335 --> 01:36:21,803 Minum! Ini opium tahan sakit 1267 01:36:24,341 --> 01:36:25,108 Terima kasih 1268 01:36:28,512 --> 01:36:30,672 Kau mesti pergi 1269 01:36:31,047 --> 01:36:31,873 Aku tahu 1270 01:36:32,018 --> 01:36:32,915 Pergi 1271 01:36:34,321 --> 01:36:37,717 Aku tak akan pergi tanpa adik aku 1272 01:36:42,057 --> 01:36:44,491 Bruno!... tolonglah 1273 01:36:46,930 --> 01:36:49,259 Kalau Kamu ada wang 1274 01:36:51,301 --> 01:36:54,395 Aku ada wang untuk adik kamu 1275 01:36:57,141 --> 01:37:00,100 Tapi aku takut kamu tinggal aku 1276 01:37:03,145 --> 01:37:05,105 Dalam stoking, Polis curi wangku 1277 01:37:07,717 --> 01:37:10,742 Maaf! Aku tidak dapat bantu kamu 1278 01:37:11,108 --> 01:37:15,287 Sekarang aku tak tahu apa yang kamu boleh buat 1279 01:37:15,992 --> 01:37:17,983 Mungkin aku boleh dapatkan sedikit 1280 01:37:19,563 --> 01:37:21,963 Tuhanku! bantulah aku 1281 01:37:22,532 --> 01:37:23,798 Terlalu banyak 1282 01:37:24,775 --> 01:37:27,367 Aku akan temukan jalannya 1283 01:37:30,244 --> 01:37:34,236 Aku akan dapatkannya 1284 01:37:38,713 --> 01:37:41,740 Kamu boleh...balik dan kemas 1285 01:37:42,785 --> 01:37:43,377 Aku tunggu kamu 1286 01:37:46,288 --> 01:37:47,721 Hati hati 1287 01:37:48,591 --> 01:37:49,717 Hati hati 1288 01:38:24,095 --> 01:38:25,995 Wojtek is home. 1289 01:38:26,795 --> 01:38:28,097 He's sleeping. 1290 01:38:28,265 --> 01:38:30,975 We need to talk. I need your help. 1291 01:38:32,311 --> 01:38:35,187 Please, auntie. I beg you. 1292 01:38:55,125 --> 01:38:58,002 It's so hard to say it... 1293 01:39:02,674 --> 01:39:04,925 Last Sunday I went to church. 1294 01:39:06,178 --> 01:39:08,471 First time in a long while. 1295 01:39:11,683 --> 01:39:13,934 I prayed to the Holy Virgin. 1296 01:39:18,482 --> 01:39:20,733 I've gone through so many trials. 1297 01:39:23,487 --> 01:39:27,406 Is it a sin to try to survive? 1298 01:39:35,123 --> 01:39:37,123 Auntie... 1299 01:39:42,172 --> 01:39:44,715 Is it a sin to want to survive 1300 01:39:44,883 --> 01:39:48,134 when I've done so many bad things? 1301 01:39:54,226 --> 01:39:57,936 Your uncle is a proud man. 1301 01:39:59,147 --> 01:40:02,190 I can't change him. 1302 01:40:03,568 --> 01:40:05,568 I know. 1303 01:40:07,581 --> 01:40:10,741 I know he's rejected me. 1304 01:40:10,909 --> 01:40:13,811 But I'm asking you 1305 01:40:15,163 --> 01:40:20,166 to believe I can be saved. 1306 01:40:23,964 --> 01:40:25,172 God sent me 1307 01:40:25,298 --> 01:40:29,883 to someone who's really lost, 1308 01:40:30,269 --> 01:40:35,032 someone who turned my life into a sin. 1309 01:40:35,475 --> 01:40:38,475 And now, 1310 01:40:39,813 --> 01:40:42,939 this person is suffering for me. 1311 01:40:45,152 --> 01:40:50,821 So I'm learning the power of forgiveness. 1312 01:40:52,284 --> 01:40:54,451 Auntie... 1313 01:40:55,036 --> 01:40:57,579 I need money... 1314 01:40:58,498 --> 01:41:00,140 for Magda. 1315 01:41:01,668 --> 01:41:03,752 A lot. 1316 01:41:06,381 --> 01:41:11,342 But we won't come back, ever. 1317 01:41:13,972 --> 01:41:16,431 Will you help me? 1318 01:41:19,269 --> 01:41:21,812 Can't you forgive me? 1319 01:42:58,168 --> 01:43:03,235 Bruno! Aku resikokan jawatanku kerana bantu kamu 1320 01:43:04,538 --> 01:43:08,235 Mulai sekarang, kamu adalah orang asing, Aku bersungguh ni 1321 1322 01:43:08,543 --> 01:43:09,734 Kalau bertemu di bandar 1323 01:43:10,012 --> 01:43:10,973 Kamu kena jalan di sisi lain 1324 01:43:11,247 --> 01:43:15,679 Ayo jalan! sebelum mereka melihat kita, cepat! 1325 01:43:09,883 --> 01:43:10,850 Cepat 1326 01:43:30,034 --> 01:43:32,201 Kamu tunggu di sini 1327 01:43:32,436 --> 01:43:36,871 Aku akan tanda tangani adik kamu keluar...Tunggu berapa menit 1328 01:43:56,461 --> 01:44:00,929 Lebih baik minum opium ini 1329 01:44:07,736 --> 01:44:09,534 Rahang aku patah 1330 01:44:10,006 --> 01:44:12,439 Kena buat X-ray 1331 01:44:14,143 --> 01:44:17,433 Tiket ini...untuk naik boat 1332 01:44:17,712 --> 01:44:19,775 Haluan ke New Jersey 1333 01:44:20,015 --> 01:44:23,712 Ini Keretapi ke Pittsburgh, ikut California 1334 01:44:24,123 --> 01:44:25,778 Pergi sana dan mulakan hidup baru 1335 01:44:26,556 --> 01:44:27,523 Kamu faham? 1336 01:44:44,975 --> 01:44:47,272 Kamu tidak datang? 1337 01:44:47,577 --> 01:44:49,804 Tidak aku tak datang 1338 01:44:52,382 --> 01:44:55,109 Kita kena atur kehidupan seterusnya 1339 01:44:55,484 --> 01:44:56,984 Sehingga keadaan pulih 1340 01:44:57,188 --> 01:45:00,183 Sementara aku dalam penjara 1341 01:45:00,484 --> 01:45:02,891 Apa kamu nak lakukan di sini? 1342 01:45:03,694 --> 01:45:07,657 Mereka rencanakan makar atas kamu 1343 01:45:08,264 --> 01:45:11,032 Mereka kata, kamu sendiri yang bunuh dia 1344 01:45:13,534 --> 01:45:15,861 Aku ke yg bunuh? 1345 01:45:16,205 --> 01:45:19,971 Ya! Memang aku buat. Sekarang aku mengaku 1346 01:45:22,745 --> 01:45:26,212 Apapun yang berlaku, kamu kena pergi dengan keretapi tu 1347 01:45:27,650 --> 01:45:29,982 Bawa adikmu pulang 1348 01:45:31,853 --> 01:45:34,220 Selamatkan dia...Ya 1349 01:45:36,527 --> 01:45:38,789 Saya berterima kasih 1350 01:45:42,799 --> 01:45:44,957 Terima kasih padaku? 1351 01:45:45,902 --> 01:45:46,869 Untuk apa? 1352 1353 01:45:49,574 --> 01:45:54,907 Aku kutip kamu, sebab aku tahu kamu sesuai untukku 1354 01:45:58,814 --> 01:46:01,908 Tapi jangan sebut lagi, dah tak guna 1355 01:46:03,653 --> 01:46:05,143 Aku bayar mereka 1356 01:46:06,622 --> 01:46:08,489 Aku atur ini, supaya pamanmu tinggalkan engkau 1357 01:46:08,793 --> 01:46:10,218 Kamu tak ada tempat bergantung 1358 01:46:10,695 --> 01:46:16,721 Tak hentinya aku gunakan kamu seperti aku lakukan pada yang lain 1359 01:46:16,933 --> 01:46:20,959 Dan kau benci aku. aku tak percaya kamu masih percayakan aku 1360 01:46:21,537 --> 01:46:24,529 Aku tidak pernah bunuh siapapun, sekarang tidak ada bezanya 1361 01:46:25,808 --> 01:46:29,800 Kau lihat hati aku, terasa seperti racun 1362 01:46:30,214 --> 01:46:32,312 Jadi kau minta belas ihsan pada semua orang... 1363 01:46:32,714 --> 01:46:35,512 Tapi mereka tidak peduli 1364 01:46:37,853 --> 01:46:40,949 Jadi pergilah dan lupakan aku 1365 01:46:41,391 --> 01:46:43,822 Dan lupakan tempat ini 1366 01:46:44,260 --> 01:46:47,692 Lupakan semua yang aku lakukan pada kamu 1367 01:46:47,992 --> 01:46:49,822 Karena aku rampas semuanya daripada kamu 1368 01:46:50,033 --> 01:46:52,166 Tidak ada yg aku dapat...Takada 1369 01:46:52,466 --> 01:46:56,700 Karena aku bukan apa apa 1370 01:47:28,203 --> 01:47:29,170 Pergi! 1371 01:47:31,773 --> 01:47:33,707 Kau bukan apa apa 1372 01:49:58,173 --> 01:50:01,507 Foreign Parts Only (Polish) edited by FLiCKSiCK translated by: AsifAkheirESL@teachers.org Malay by Shah-Bangi diubahsuai drp.n42n42 Indonesia