1 00:01:13,603 --> 00:01:15,771 Ko turėtumėte tikėtis, 2 00:01:15,980 --> 00:01:16,980 Tai, kad už kelių akimrkų jūs būsite 3 00:01:17,273 --> 00:01:17,981 vedami laiptais viršun, 4 00:01:18,316 --> 00:01:21,985 kad užpildytumėte registraciją įeidami į Jungtines Valstijas 5 00:01:28,242 --> 00:01:31,203 Mes jau beveik ten. 6 00:01:37,919 --> 00:01:39,795 Daktarai apžiūrinėja. 7 00:01:40,797 --> 00:01:42,672 Bandyk tramdytis. 8 00:01:46,260 --> 00:01:48,970 Tu tiesiog nerviniesi. 9 00:01:49,347 --> 00:01:50,764 Bandyk užsimerkti ir kalbėti poterius, 10 00:01:51,224 --> 00:01:53,141 Dievo motinai 11 00:01:53,309 --> 00:01:53,975 Gerai. 12 00:01:57,104 --> 00:02:01,191 Tuoj būsim pas tetos Editos. Pagaliau vėl visi susitiksim. 13 00:02:03,736 --> 00:02:08,073 Kursim šeimas, susilauksim daug vaikų. 14 00:02:18,793 --> 00:02:19,918 Prašau prieiti. 15 00:02:21,504 --> 00:02:22,379 Prieikite. 16 00:02:29,804 --> 00:02:31,137 Ar kas nors ne taip? 17 00:02:32,014 --> 00:02:33,223 Kalbate angliškai? 18 00:02:33,349 --> 00:02:37,227 Taip, ji mano sesė. Ar kas nors ne taip? 19 00:02:38,062 --> 00:02:40,355 Labai apgailėstauju, bet ji gali turėti plaučių ligą. 20 00:02:41,107 --> 00:02:43,650 Ne. Ne, ne, ne. Ji sveika. Aš seselė 21 00:02:43,943 --> 00:02:46,945 Ją reikės patikrinti. Ji gali būti užkrečiama. 22 00:02:47,738 --> 00:02:49,072 - Ne, ji sveika. - Ką jie sako, Eva? 23 00:02:49,198 --> 00:02:50,073 Eime su mumis. 24 00:02:50,658 --> 00:02:52,659 Kur ją vedatės? 25 00:02:53,619 --> 00:02:56,288 Ji gulės mūsų ligoninėje šešiems mėnesiams. 26 00:02:56,497 --> 00:02:58,123 Jei jai nepagerės per tą laiką 27 00:02:58,374 --> 00:02:59,583 Ją reikia deportuoti 28 00:02:59,792 --> 00:03:01,585 - Ne, ne. - Eva, viskas gerai. Eik su jais. 29 00:03:01,878 --> 00:03:02,210 Grįžkite už ribos 30 00:03:02,378 --> 00:03:04,588 Ji negrįš atgal. Mes niekada negrįšim. 31 00:03:05,214 --> 00:03:09,593 Magda! Prižadu, išlaisvinsiu tave! 32 00:03:50,468 --> 00:03:52,594 Sveiki atvykę į Jungtines Valstijas. Sekantis? 33 00:03:53,888 --> 00:03:56,181 - Jūsų vardas? - Eva Cybulska. 34 00:03:58,017 --> 00:03:59,017 Iš kur esate? 35 00:03:59,644 --> 00:04:01,645 Katovico. Silezijoje. 36 00:04:03,022 --> 00:04:04,522 - Lenkija? - Taip. 37 00:04:04,690 --> 00:04:05,857 Susituokusi ar vieniša? 38 00:04:06,192 --> 00:04:07,275 Nesu susituokusi. 39 00:04:07,401 --> 00:04:07,734 Mhmm 40 00:04:07,985 --> 00:04:10,070 Jie pasiėmė mano seserį. Negalėjau jos atsivesti. 41 00:04:10,279 --> 00:04:13,490 Dabar kalbamės ne apie jūsų seserį, madam. Supratote? 42 00:04:15,034 --> 00:04:16,826 Kokia buvo jūsų profesija Lenkijoje? 43 00:04:17,828 --> 00:04:20,580 Buvau sesutė, prižiūrėjau anglų diplomatą. 44 00:04:21,540 --> 00:04:24,292 Ar kada nors įvykdėte kokį nors nusikaltimą? 45 00:04:25,670 --> 00:04:29,464 Ne. Prašau pasakyti, kur jūsų ligoninė? 46 00:04:29,715 --> 00:04:32,676 Na, manifeste rašoma, kad turėjote problemų laive. 47 00:04:33,302 --> 00:04:36,721 Jūs galit būti žemos dorovės. Tai tiesa? 48 00:04:38,724 --> 00:04:41,434 Ne, tai netiesa. 49 00:04:42,770 --> 00:04:44,562 - Tai netiesa? - Ne. 50 00:04:47,817 --> 00:04:48,650 Ar turite bent kiek pinigų? 51 00:04:49,402 --> 00:04:54,572 Ne. Bet mano teta ir dėdė čia gyvena,jie mūsų laukia. 52 00:04:54,949 --> 00:04:57,117 Tokiame adrese? 53 00:04:57,368 --> 00:04:58,076 Taip. 54 00:05:00,287 --> 00:05:02,831 Na, matyti, jog jų čia nėra, o šis adresas neegzistuoja. 55 00:05:03,082 --> 00:05:04,207 Jis negaliojantis. 56 00:05:05,292 --> 00:05:07,043 Kas negalioja? 57 00:05:07,461 --> 00:05:08,336 Neegzistuoja. 58 00:05:09,630 --> 00:05:13,466 Dabar mes nėįleidžiame į šalį moterų be palydos. 59 00:05:13,801 --> 00:05:17,095 Ypač kai yra žemos dorovės klausimas. 60 00:05:17,930 --> 00:05:19,764 Pagal jūsų situaciją, aš ketinu jums 61 00:05:19,974 --> 00:05:22,642 priskirti įpareigojantį viešąjį mokestį. 62 00:05:22,727 --> 00:05:25,020 - Jus būsim svarstoma. - Ne. 63 00:05:25,187 --> 00:05:26,896 Labiausiai tikėtina, deportacijai. 64 00:05:27,189 --> 00:05:30,525 Atleiskite. Sekantis! Sekantis! Sekantis! 65 00:05:53,090 --> 00:05:55,467 Labas rytas. Aš Brunas Vaisas iš keliautojų pagalbos asociacijos. 66 00:05:55,843 --> 00:05:57,093 Ar kalbate angliškai? 67 00:05:58,888 --> 00:05:59,888 Ne? 68 00:06:01,057 --> 00:06:02,474 Aš kalbu angliškai. 69 00:06:02,975 --> 00:06:03,850 - Jūs kalbate angliškai? - Taip. 70 00:06:04,018 --> 00:06:05,226 - Ar gerai kalbate? - O, taip. 71 00:06:05,853 --> 00:06:07,479 - Koks jūsų vardas? - Eva Cybulska 72 00:06:08,689 --> 00:06:10,690 Malonu susipažinti. Brunas Vaisas. 73 00:06:11,692 --> 00:06:13,026 Kaip dėl jos? 74 00:06:14,403 --> 00:06:16,529 Paskirta, "visuomenės mokesčiui." Ji atvyko su seserimi, 75 00:06:16,739 --> 00:06:19,741 kuri buvo izoliuota dėl plaučių ligos. 76 00:06:20,159 --> 00:06:24,287 - Didžiausios jums sekmės. - Pone, ar galite man padėti? 77 00:06:26,749 --> 00:06:28,875 Madam, jūs esate išimtinis atvėjis. 78 00:06:29,126 --> 00:06:29,751 Taip. 79 00:06:29,877 --> 00:06:31,044 Ar jie jums paaiškino, ką tai reiškia? 80 00:06:31,170 --> 00:06:32,337 Taip. 81 00:06:32,838 --> 00:06:33,797 Jie sunčia jus atgal. 82 00:06:34,090 --> 00:06:36,257 Ne, ne. Aš galiu dirbti. 83 00:06:37,093 --> 00:06:40,261 Jūs žinote tą vyra, kalbėjotės su juo. 84 00:06:40,805 --> 00:06:44,432 Bet jūs jau aptarta. Jie jau priėmė sprendimą. 85 00:06:44,850 --> 00:06:45,809 Maža, ką galiu padaryti. 86 00:06:45,935 --> 00:06:47,560 Prašau. Prašau? 87 00:06:50,022 --> 00:06:53,608 - Prašau. Prašau? - Vieną minutėlę 88 00:06:58,197 --> 00:06:59,114 Prašau. 89 00:07:30,312 --> 00:07:32,272 Paskutinis keltas į miestą išplaukia už 10 minučių. 90 00:07:32,606 --> 00:07:34,190 Šis džentelmenas palydės jus į lauką. 91 00:07:34,400 --> 00:07:35,692 Niekas negali manęs pamatyti išeinant su jumis. 92 00:07:35,860 --> 00:07:37,735 Bet susitiksime tenai. Supratote? 93 00:07:37,987 --> 00:07:38,528 Taip. 94 00:07:41,157 --> 00:07:41,906 Na, tada sekmės jums. 95 00:07:48,497 --> 00:07:49,706 Prašau eiti su manimi, madam. 96 00:08:01,802 --> 00:08:04,304 Paskutinis šaukimas keltan į Niujorką. 97 00:08:05,139 --> 00:08:07,599 Eime, eime. Jums labai pasisekė. 98 00:08:07,850 --> 00:08:10,643 Laba diena, pone Vaisai. Pačiu laiku. 99 00:08:10,936 --> 00:08:11,936 Hovardai, dėkui. 100 00:08:15,941 --> 00:08:17,066 Yra vietos priekyje. 101 00:08:26,368 --> 00:08:27,285 Štai čia. 102 00:08:34,126 --> 00:08:35,043 Kas ne taip? 103 00:08:38,505 --> 00:08:40,089 Palikau ten savo seserį. 104 00:08:40,341 --> 00:08:44,510 Nesirūpinkite. Ji gaus geriausia galimą medicininę priežiūrą. 105 00:08:45,846 --> 00:08:47,347 Ar turite kur apsistoti? 106 00:08:49,600 --> 00:08:50,600 Ne. 107 00:08:52,561 --> 00:08:54,562 Ar žinote kur nors? 108 00:08:55,648 --> 00:08:57,190 Taip, žinau vieną vietelę. 109 00:08:58,108 --> 00:09:00,777 Jei norit galiu jus iki ten nuvesti. Taip? 110 00:09:01,028 --> 00:09:02,195 Taip. 111 00:09:17,419 --> 00:09:18,962 Gal galėčiau panešti jūsų kuprinę? 112 00:09:19,672 --> 00:09:20,672 Eime. 113 00:09:21,423 --> 00:09:23,424 Ei! Pasisaugok! 114 00:09:27,054 --> 00:09:29,806 Kalbu žydiškai. Žmonės elgiasi su manimi garbingai. 115 00:09:32,434 --> 00:09:33,601 Eime. 116 00:09:34,186 --> 00:09:36,896 Štai čia, gali atsipalaiduoti. 117 00:09:38,941 --> 00:09:39,941 Eime. 118 00:09:44,905 --> 00:09:45,989 Labas, pone Bunai. 119 00:09:46,156 --> 00:09:47,699 Labas, Sonja. Kur tavo motina? 120 00:09:48,409 --> 00:09:50,743 Štai ten ji miega. 121 00:09:53,163 --> 00:09:56,457 Sonja, čia Eva. Eva, Sonja. 122 00:09:57,084 --> 00:09:57,583 Labas. 123 00:10:08,512 --> 00:10:11,514 Juante ir Sonja. Patogu. 124 00:10:11,765 --> 00:10:13,683 Toletas vidury kolidoriaus, su vandetiekiu. 125 00:10:14,476 --> 00:10:15,977 Siūti gali štai čia. 126 00:10:17,021 --> 00:10:19,355 Nežinau, ar gali siūti, bet tai darbas. 127 00:10:20,691 --> 00:10:22,692 Turiu tau keletą popierių. 128 00:10:33,787 --> 00:10:38,583 Prašom, panelė, siekiant priimti pagalbą. Man reikia, kad užpildytumėte šias formas. 129 00:10:38,876 --> 00:10:42,754 Vardas, gimimo data, kilmės šalis ir kitą. Tai trumpas savęs apibūdinimas. 130 00:10:43,213 --> 00:10:46,924 Jei jums prireiks mano pagalbos, aš būsiu čia. Atleiskite. 131 00:10:49,511 --> 00:10:50,511 Mano mažasis angelėli. 132 00:10:50,846 --> 00:10:51,512 Labas. 133 00:10:55,642 --> 00:10:56,684 Ar treniravaisi? 134 00:10:56,894 --> 00:10:57,477 Taip. 135 00:10:57,811 --> 00:10:59,729 Tada gerai. 136 00:11:03,984 --> 00:11:05,318 Jums reikia pagalbos? 137 00:11:06,945 --> 00:11:09,530 Galbūt grįšiu rytoj, pasiūti. 138 00:11:11,367 --> 00:11:13,284 Maniau, jog sakėte, kad neturite kur eiti. 139 00:11:15,329 --> 00:11:17,455 Jaunoji panelė, ten labai pavojinga. 140 00:11:17,790 --> 00:11:19,957 Iki tol, kol uždirbsite savo pragyvenimui, galite apsistoti čia. 141 00:11:21,001 --> 00:11:22,668 Štai ten, jei tik norite. 142 00:11:24,380 --> 00:11:25,797 Nenoriu būti nemandagus, 143 00:11:25,923 --> 00:11:27,965 bet turiu pasirūpinti kitais reikalais. 144 00:11:28,467 --> 00:11:30,760 Kai tavo motina pabus, ar gali jai pasakyti, kad esi teatre? 145 00:11:31,095 --> 00:11:31,969 - Taip. - Ačiū. 146 00:11:36,725 --> 00:11:38,351 Esu tikras, jog esate pavargusi. 147 00:11:39,061 --> 00:11:41,729 Galiu jums padėti jaustis patogiai, jei tik nuspręsite pasilikti. 148 00:11:42,648 --> 00:11:43,648 Labos nakties. 149 00:12:00,624 --> 00:12:03,209 Tu jam patinki. Galiu pasakyti. 150 00:12:05,337 --> 00:12:06,546 Ar jis tavo tėvas? 151 00:12:07,464 --> 00:12:09,507 Ne. Gyvename tame pačiame name. 152 00:12:55,387 --> 00:12:59,557 Labas rytas. Miegojote daugiau kaip 13 valandų. 153 00:13:00,767 --> 00:13:04,687 Šį rytą gavau telegramą. Ji apie jūsų seserį. 154 00:13:08,984 --> 00:13:10,151 Ar gali skaityti angliškai? 155 00:13:10,652 --> 00:13:11,319 Taip. 156 00:13:13,113 --> 00:13:15,490 Tuberkuliozė yra labai bloga liga. 157 00:13:16,575 --> 00:13:18,784 Žinoma, turėsi mokėti už jos priežiūrą kaip nors. 158 00:13:20,412 --> 00:13:23,789 Galiu ją išlaisvinti iš salos. Nesvarbu, ar ji išgydita ar ne. 159 00:13:24,666 --> 00:13:25,958 Pažįstu žmones. 160 00:13:27,085 --> 00:13:29,962 Bus sunku ir brangu, bet įmanoma. 161 00:13:30,756 --> 00:13:32,298 Žinoma, daviau jiems šį adresą. 162 00:13:32,966 --> 00:13:35,092 Taip tavo sesuo galės siųsti tau laiškus. 163 00:13:37,262 --> 00:13:38,304 Galėtum nusiprausti. 164 00:13:38,847 --> 00:13:41,140 Vonios namas yra kitąpus gatvės. Lengva rasti. 165 00:13:46,188 --> 00:13:48,814 Nagi, nagi balandžiai! Kelkimės, kelkimės, kelkimės! 166 00:13:49,191 --> 00:13:50,858 Labas rytas, mano Brunai! 167 00:13:51,193 --> 00:13:54,487 Labas rytas! Šiandien lietinga. Tikėkimės, jog lis pinigais! 168 00:13:54,821 --> 00:13:55,154 Gerai! 169 00:13:55,322 --> 00:13:58,157 - Nagi, judinamės! - Turim susikrauti daug pinigų. 170 00:14:05,249 --> 00:14:08,751 Atleiskite. Esate sudėtingoje situacijoje. 171 00:14:09,044 --> 00:14:09,835 Man reikia dirbti. 172 00:14:10,837 --> 00:14:13,714 Galiu priimti tave į savo verslą teatre. 173 00:14:14,216 --> 00:14:16,342 Galėtume visada naudotis siūvėjos paslaugomis. 174 00:14:16,927 --> 00:14:19,637 - Bet tau reikia atsiprausti. - Taip. 175 00:14:21,348 --> 00:14:22,098 Gerai. 176 00:14:23,767 --> 00:14:24,559 Belva! 177 00:14:26,270 --> 00:14:27,937 Labas rytas. 178 00:14:28,397 --> 00:14:29,230 Ką tu darai? 179 00:14:29,439 --> 00:14:30,398 - Kas? - Labas rytas, Brunai. 180 00:14:30,691 --> 00:14:33,067 Turi pasiskubinti, turime repeticijų vienuoliktą. Pasikrutink. 181 00:14:33,318 --> 00:14:34,026 Einu. 182 00:15:01,138 --> 00:15:02,221 Nuo Bruno. 183 00:15:11,732 --> 00:15:12,732 Štai. 184 00:15:15,402 --> 00:15:17,194 Štai šitaip. 185 00:15:20,032 --> 00:15:21,032 Paimk. 186 00:15:21,908 --> 00:15:23,451 Suvalgyk. 187 00:15:24,119 --> 00:15:24,619 Ačiū. 188 00:15:24,786 --> 00:15:28,080 Užsiaugink truputį riebalų ant odos Niujorko žiemai. 189 00:15:29,916 --> 00:15:31,042 Atvykai pati? 190 00:15:31,793 --> 00:15:33,419 Ne, su seserimi. 191 00:15:34,171 --> 00:15:36,088 Ji vis dar saloje. 192 00:15:36,340 --> 00:15:38,841 Galėtum ją ištraukt iš ten su pinigais. 193 00:15:39,343 --> 00:15:41,260 Brunas padėjo išvaduoti iš ten mano brolį. 194 00:15:42,012 --> 00:15:45,556 Jis gali kiekvienam nulenkti rankeną dabar ir tada. Bet jis tikrai geras samdinys. 195 00:15:47,684 --> 00:15:50,061 Bet sukainuos daug pinigų norint ją iš ten išlaisvinti. 196 00:15:51,021 --> 00:15:52,355 Arba daug dulkinimosi. 197 00:15:54,524 --> 00:15:57,401 Žinoma, galėtum visada laukti kokio "Baltojo Riterio" atjojant. 198 00:15:58,487 --> 00:16:00,237 Arba galėtum ją pavogti. 199 00:16:00,614 --> 00:16:03,032 Iki tol, kol nebijosi būti mirtinai sumušta, kai jie tave pagaus. 200 00:16:06,995 --> 00:16:09,538 Galbūt dirbsi su mumis Bandito vištidėje. 201 00:16:09,831 --> 00:16:12,249 Taip? Tai Bruno vieta. 202 00:16:13,752 --> 00:16:16,420 Nori į vonia? Ji šilta. 203 00:16:18,298 --> 00:16:20,132 Gerai, padėsiu tau. 204 00:16:21,843 --> 00:16:23,969 Penki... šeši... septyni... aštuoni... 205 00:16:33,939 --> 00:16:34,939 Brunai! 206 00:16:43,198 --> 00:16:45,950 - Einu į galą. - Sveikos, mergaitės! 207 00:16:46,284 --> 00:16:48,994 Sveika, džiugu tave matyti čia. 208 00:16:49,454 --> 00:16:50,830 Atrodai žavingai. 209 00:16:51,289 --> 00:16:55,167 Be to, čia viskas, ir baras. 210 00:16:55,877 --> 00:16:57,628 Eime, noriu supažindinti su savininke. 211 00:17:01,925 --> 00:17:02,842 Rozi? 212 00:17:03,009 --> 00:17:03,634 Taip? 213 00:17:03,802 --> 00:17:06,095 Sveika. Čia Eva. Užeik. 214 00:17:06,304 --> 00:17:09,056 Ji tik atvyko, ji ieško įdarbinimo. 215 00:17:09,433 --> 00:17:10,433 Galbūt siūvėja. 216 00:17:12,644 --> 00:17:15,604 Labas, ji tikra gražuolė. 217 00:17:16,314 --> 00:17:18,232 Ji turėtų šokti, o ne siūti. 218 00:17:19,151 --> 00:17:20,609 Atleiskite mums minutėlę. 219 00:17:21,236 --> 00:17:22,445 Ačiū. 220 00:17:24,322 --> 00:17:25,865 Rozi, prašau, palik ją man. 221 00:17:26,116 --> 00:17:28,576 Turiu nuojautą apie ją. Ji gali būti ypatinga. 222 00:17:28,827 --> 00:17:33,706 Gerai, noriu pakalbėti su tavimi. Laikai keičiasi. 223 00:17:34,833 --> 00:17:37,209 Turim konkuruoti su judančiais paveikslėliais. 224 00:17:38,211 --> 00:17:40,755 Jei norim ir toliau teikti alkoholinius gėrimus, 225 00:17:41,047 --> 00:17:45,134 turim sutvarkyti merginas. Jos negali parodyti daug. 226 00:17:46,219 --> 00:17:48,596 Ar galim apie tai pakalbėti veliau? Susimatysime per vakarienę? 227 00:17:48,847 --> 00:17:50,931 Taip, žinoma. 228 00:17:52,726 --> 00:17:54,143 Susitiksime Buliaus Uodegoje. 229 00:17:54,936 --> 00:17:56,061 Ačiū. 230 00:18:16,082 --> 00:18:18,501 Ei, Brunai, pasakyk ką nors. 231 00:18:24,758 --> 00:18:25,674 Panelės... 232 00:18:29,971 --> 00:18:31,096 Žinau, kad kai kurios jau pasisveikino. 233 00:18:31,223 --> 00:18:36,727 Bet norėčiau oficialiai pristatyti ir pasveikinti mūsų naująją draugę, Evą. 234 00:18:37,646 --> 00:18:42,024 Ištrūkusi iš Didžiojo karo Europoje. Esate labai drąsi mergina. 235 00:18:42,859 --> 00:18:47,822 O aš labai sėkmingas vaikinas... būdamas apsuptas savo šeimos, 236 00:18:48,490 --> 00:18:49,740 Mūsų mažųjų balandėlių. 237 00:18:51,201 --> 00:18:53,577 Rozi, žodžių nepakanka. 238 00:18:54,371 --> 00:18:58,290 Ir vėl, toks gražus išplitimas. Ačiū. 239 00:19:00,836 --> 00:19:01,585 Visi pasimėgaukim. 240 00:19:03,713 --> 00:19:06,757 Sveika, Rozi. Kaip visiems sekasi? 241 00:19:07,801 --> 00:19:11,720 Sveiki. Brunai. Šie du malonūs vyrai... 242 00:19:12,013 --> 00:19:15,015 jie labai geri policijos komisaro draugai. 243 00:19:15,934 --> 00:19:18,227 Oh... Kaip sekasi? Brunas Veisas. 244 00:19:19,187 --> 00:19:20,688 Malonu susipažinti. Ir su jumis, pone. 245 00:19:21,189 --> 00:19:26,110 Ir esu gan įsitikinusi, jog jie norėtų pamatyti mūsų vaidinimą su mergaitėmis. Taip? 246 00:19:26,486 --> 00:19:29,071 Vaidinimą, tik tol, kol padoru. 247 00:19:29,739 --> 00:19:31,740 Žinote, kai kuriose vietose jie nėra padorūs. 248 00:19:32,033 --> 00:19:34,243 Net jeigu jie turbūt teikia, pasakykim, alkoholinius gėrimus. 249 00:19:34,828 --> 00:19:37,037 O draudimu, negalime sudaryti jokių problemų. 250 00:19:37,289 --> 00:19:37,997 Mes tave uždarysime. 251 00:19:38,123 --> 00:19:41,834 Taip, viską darome teisingai. Prašom prisėsti. 252 00:19:42,252 --> 00:19:46,630 Ir, žinote, turime daug naujų pasirodymų Naujiesiems metams. 253 00:19:46,923 --> 00:19:50,426 Ah, daug dainavimo ir magijos. 254 00:19:50,760 --> 00:19:53,929 Magija, ar tokia jūsų paskirtis, magija? 255 00:19:54,180 --> 00:19:55,055 Gali būti. 256 00:19:56,641 --> 00:19:58,851 Neketini sugrąžinti Orlandą, ar ne? 257 00:19:59,686 --> 00:20:04,732 Ne. Rytoj vykstu į Niudžersį. Išsirinksiu daug veiksmų. 258 00:20:05,150 --> 00:20:07,568 Na žinai, kad mane labiausiai domina tavo pasirinkimai. 259 00:20:08,570 --> 00:20:10,070 Gerai! 260 00:20:11,531 --> 00:20:15,701 Turime turėti prizą mūsų vaidinimui, Taip? 261 00:20:16,912 --> 00:20:18,495 Prašau įdėti pinigų. 262 00:20:22,000 --> 00:20:24,835 Mūsų svečias išrinks laimėtoją, 263 00:20:25,086 --> 00:20:28,380 Geriausiai merginai atiteks visi pinigai. 264 00:20:30,091 --> 00:20:31,425 Neturiu. 265 00:20:31,635 --> 00:20:35,679 Tada negali prisijungti. Atleisk, tokios jau taisyklės. 266 00:20:38,934 --> 00:20:40,142 Belva, pirmoji. 267 00:20:42,228 --> 00:20:46,106 Ji tokia gera. Visur ir visada. 268 00:20:49,235 --> 00:20:51,236 Štai ir Ilda. 269 00:20:52,322 --> 00:20:55,616 Ji įdėjo keletą svarų nuo praeitos vasaros. 270 00:20:55,867 --> 00:20:59,954 Bet tikiu, kad visi sutiks, dėl geriausio. 271 00:21:04,459 --> 00:21:06,377 Gražuolė Tesla... 272 00:21:18,848 --> 00:21:20,557 Labanakt, mielosios. 273 00:21:21,351 --> 00:21:23,352 Labanakt, Brunai! 274 00:21:23,436 --> 00:21:24,395 Labanakt, Brunai! 275 00:21:24,521 --> 00:21:26,063 Dėkui, labanakt. 276 00:21:32,821 --> 00:21:36,782 O, štai ir mes. 277 00:21:36,783 --> 00:21:38,742 Pasirinkai mane, visą mane. 278 00:21:38,743 --> 00:21:42,371 Kas gi čia. Doleriai! 279 00:21:42,831 --> 00:21:43,998 Gerai padirbėjai, mieloji. 280 00:21:44,207 --> 00:21:46,625 Ačiū, manau, pasirodžiau geriau. 281 00:21:48,920 --> 00:21:51,380 Aš noriu. 282 00:22:00,098 --> 00:22:01,473 Mes tik išgeriam. 283 00:22:08,940 --> 00:22:10,733 Nenori prisijungti prie mūsų? 284 00:22:11,651 --> 00:22:13,318 Ne, ačiū. 285 00:22:21,578 --> 00:22:24,997 Kai buvau vaikas, šokdavau gatvėje dėl pinigų. 286 00:22:25,582 --> 00:22:29,376 Taupėmės pinigus batams. 287 00:22:31,254 --> 00:22:33,255 Daromi dalykai, kad išgyventum. 288 00:22:38,219 --> 00:22:39,136 Kas čia? 289 00:22:39,971 --> 00:22:43,182 Mano sesė, mano motina ir mano tėvas. 290 00:22:46,311 --> 00:22:47,728 Gražu. 291 00:22:48,271 --> 00:22:49,271 Jos vardas Magda. 292 00:22:52,400 --> 00:22:54,610 Kur dabar tavo tėvai? 293 00:22:56,071 --> 00:22:57,279 Jie mirę. 294 00:22:59,282 --> 00:23:01,408 Ar galiu paklausti, kas jiems nutiko? 295 00:23:02,494 --> 00:23:04,912 Nužūdyti kareivių. 296 00:23:07,624 --> 00:23:10,751 Nupjovė jiems galvas ir vertė mus žiūrėti. 297 00:23:16,800 --> 00:23:20,010 Ne, nelieskit manęs, nelieskit manęs. 298 00:23:24,307 --> 00:23:25,849 Kaip tau negėda. 299 00:23:27,102 --> 00:23:27,810 Gėda! 300 00:23:29,938 --> 00:23:32,648 Neprivalau stengtis dėl tavęs! 301 00:23:33,608 --> 00:23:35,275 Tu man svetima. 302 00:23:36,236 --> 00:23:38,237 Tu ateini į mano namus, 303 00:23:38,404 --> 00:23:40,906 aš tave maitinu ir rūpinuosi tavimi! 304 00:23:41,783 --> 00:23:43,909 O tu vogi iš mūsų? 305 00:23:45,203 --> 00:23:46,954 Manai, kad nemačiau? 306 00:23:47,372 --> 00:23:49,498 Iš tų pačių žmonių, kurie bandė tau padėti? 307 00:23:50,333 --> 00:23:52,334 Turėčiau negyvai tave sumušti! 308 00:23:53,336 --> 00:23:55,504 Tu nesi protinga. 309 00:23:55,880 --> 00:23:59,842 Galėtum dirbti 50 metų siūdama ir vistiek neuždirbti nei pusės, kiek tau reikia! 310 00:24:00,635 --> 00:24:03,011 Belva! Belva, ateik čia! 311 00:24:06,891 --> 00:24:08,725 Eva nori tau kai ką prisipažinti. 312 00:24:09,060 --> 00:24:11,478 Kažką nori tau duoti. 313 00:24:14,607 --> 00:24:16,441 Pavogiau pinigų iš tavęs. 314 00:24:16,693 --> 00:24:19,403 Gerai, ką tu atsakai? 315 00:24:21,656 --> 00:24:22,948 Taip, ačiū. 316 00:24:23,158 --> 00:24:25,242 Matai? Mes atleidžiame vienas kitam. 317 00:24:25,493 --> 00:24:28,537 Viskas gerai, mes suprantame. 318 00:24:28,663 --> 00:24:31,290 Tu desperavusi. Mes visi buvome desperavę. 319 00:24:33,209 --> 00:24:34,918 Bet aš galiu tau padėti. 320 00:24:36,004 --> 00:24:39,131 Noriu tavęs teatre rytoj ryte. 321 00:24:39,382 --> 00:24:41,175 Repeticijai, supranti? 322 00:24:41,801 --> 00:24:43,760 Kitos panelės tau parodys kaip. 323 00:24:45,972 --> 00:24:46,680 Taip. 324 00:24:47,599 --> 00:24:51,185 Pamatysi, kad mano rūpestingumas tau. 325 00:25:00,069 --> 00:25:04,656 Ponios ir ponai... Aš, Brunas Veisas, 326 00:25:05,491 --> 00:25:08,243 sveikinu atvykus į... Bandito vištidę! 327 00:25:08,828 --> 00:25:11,830 Eime į kelionę su manimi ir mano balandžiais... 328 00:25:12,123 --> 00:25:14,833 kai mes vedames tave aplink pasaulį. 329 00:25:15,168 --> 00:25:19,713 nepaliekant patogios jūsų kėdės. Laikykitės! 330 00:25:20,298 --> 00:25:24,176 Viso pasaulio moterys... stojasi prieš jus, 331 00:25:24,510 --> 00:25:26,178 jūsų žiūrėjimo malonumui. 332 00:25:26,554 --> 00:25:31,266 Kiekviena turi savitą meilės meno paslaptingumą savyje. 333 00:25:31,601 --> 00:25:34,561 Tiesiai iš Zigfeldo teatro. 334 00:25:35,688 --> 00:25:38,148 Sutikite panelę iš Ispanijos! 335 00:25:38,691 --> 00:25:44,571 Paragaukite jos aštraus pajelos, Ponai! Kaip karšta! 336 00:25:46,157 --> 00:25:48,408 O čia mažasis Egiptas! 337 00:25:48,576 --> 00:25:53,747 Visos didžiosios piramidės paslaptys bus atskleistos prieš jūsų pačių akis 338 00:25:54,123 --> 00:25:57,501 šios šiuolaikinės Kleopatros! 339 00:26:02,173 --> 00:26:06,551 Ar čia panelė Japonija, kuri žavingai gundo? 340 00:26:06,886 --> 00:26:11,848 Ši Geiša ateina nukreipti kankinančius pojučius... 341 00:26:12,225 --> 00:26:15,727 ir nuraminti baltojo vyro sielą. 342 00:26:20,858 --> 00:26:26,488 Išsiaiškinkime, kaip ši kazokė iš meilės paklupdė Napoleoną ant kelių 343 00:26:26,864 --> 00:26:31,076 ir privertė Kremlių drebėti iš aistos! 344 00:26:34,163 --> 00:26:37,958 Ir čigonė. O, čigonė, 345 00:26:38,251 --> 00:26:44,423 kuri paverčia berniukus į vyrus! O vyrus į berniukus. 346 00:26:44,882 --> 00:26:49,636 Kągi džentelmenai, apkeliavome pasaulį. 347 00:26:50,054 --> 00:26:55,475 O dabar, jos visos jūsų, grįžus čia, į Ameriką. 348 00:26:55,852 --> 00:26:59,187 Laisvės statūla! Atveria savo rankas jums. 349 00:26:59,522 --> 00:27:04,568 Ir sveikina atvykus jus į jos Amerikos širdį. 350 00:27:10,033 --> 00:27:11,825 Ten tikra gražuolė! 351 00:27:18,750 --> 00:27:20,042 O dabar... 352 00:27:20,418 --> 00:27:22,419 O dabar... Paruoškit ją. 353 00:27:22,962 --> 00:27:26,715 O dabar... Ačiū, ačiū, ačiū jums. 354 00:27:27,550 --> 00:27:32,262 Ir likite savo vietose, džentelmenai. Tuoj pasirodys didysis šou. 355 00:27:32,722 --> 00:27:40,520 Bet pirma prašom pasimėgauti talentingais šokėjais Henriu ir Huferiu! 356 00:27:48,654 --> 00:27:50,864 Eva, artėja tavo didysis šou. 357 00:27:51,074 --> 00:27:53,367 Išgerk. Tai absentas, kuris viską palengvins. 358 00:27:53,659 --> 00:27:54,993 Į vietas už dviejų minučių, panelės! 359 00:27:55,453 --> 00:27:56,495 Tik gurkšnelį. 360 00:28:06,881 --> 00:28:08,840 Atrodo, ji išgėrė per daug baro sulčių. 361 00:28:09,050 --> 00:28:10,926 Na, ji kvaila, Dora. Tai ko ir tikiesi? 362 00:28:11,135 --> 00:28:12,094 Žinoma ji išgers visas baro sultis. 363 00:28:12,553 --> 00:28:13,387 Jaučiuosi blogai dėl jos. 364 00:28:13,554 --> 00:28:16,556 Kodėl jautiesi blogai? Brunas nefali nuleisti nuo jos akių. 365 00:28:16,766 --> 00:28:19,059 Sekantis žingsnis, žinai, elgsis su ja kaip su princese. 366 00:28:19,644 --> 00:28:21,645 Koks kūrinys! 367 00:28:22,730 --> 00:28:25,607 Jaunoji panelė, jūs buvote įtaigi. 368 00:28:28,152 --> 00:28:30,987 Kas? Ar tu girta? 369 00:28:33,074 --> 00:28:38,328 Pone Veisai? Labas vakaras. Aš esu Oskaras Straubas. 370 00:28:38,663 --> 00:28:41,331 Sveiki, pone Straubai, 371 00:28:41,582 --> 00:28:43,500 drabužių gamintojas iš miesto, kaip jums sekasi? 372 00:28:43,876 --> 00:28:45,794 Buvau sužavėtas jūsų šou. 373 00:28:46,421 --> 00:28:49,756 Dėkoju. Aš tik įpareigotas jūsų aukštam vertinimui. 374 00:28:51,175 --> 00:28:52,634 Turiu problemą. 375 00:28:53,469 --> 00:28:58,348 Leo! Tai mano sūnus, Leo. 376 00:28:58,808 --> 00:28:59,349 Sveiki. 377 00:28:59,517 --> 00:29:05,397 Jam reikia priežiūros. Jis nepanašus į vyrą. 378 00:29:06,566 --> 00:29:09,484 Matau. Me, žinoma, galime patarnauti. 379 00:29:09,735 --> 00:29:11,528 Ar yra kas nors išskirtinio, ko norėtumėte? 380 00:29:11,779 --> 00:29:13,196 Mes taip pas galime parūpinti jūsų sūnui vyrą kompanjoną. 381 00:29:13,364 --> 00:29:13,822 Ne, ne. 382 00:29:24,750 --> 00:29:26,001 Ji naujokė. 383 00:29:26,210 --> 00:29:28,211 Ji dar savęs nepademonstravo. 384 00:29:29,881 --> 00:29:32,841 Nekenčiu nusivilti. Ji tikrai šokėja. 385 00:29:32,842 --> 00:29:35,886 Pusę dabar, pusę vėliau. 386 00:29:36,888 --> 00:29:39,848 Prašau, privalome būti taktiški. 387 00:29:40,141 --> 00:29:41,766 Pakalbėsiu su jumis už minutėlęs, gerai? 388 00:29:55,198 --> 00:29:58,116 Kodėl tau jau negrįžus namo. 389 00:29:58,951 --> 00:30:01,411 Neprivalai pasirodyti antrame šou. 390 00:30:02,121 --> 00:30:03,872 Ei? 391 00:30:24,936 --> 00:30:26,811 Sveiki, madam. 392 00:30:28,940 --> 00:30:31,525 Eva, čia Leo. 393 00:30:32,360 --> 00:30:33,944 Jaunas geras vyriškis. 394 00:30:35,446 --> 00:30:37,614 Eikš, prisėsk. 395 00:30:39,116 --> 00:30:40,909 Abu turite bent truputėlį pažinti vienas kitą. 396 00:30:42,537 --> 00:30:44,120 Aš būsiu lauke. 397 00:30:48,251 --> 00:30:49,251 Aš ne... 398 00:30:51,921 --> 00:30:55,298 Mano tėvas nori, kad daryčiau tai. 399 00:31:05,142 --> 00:31:06,560 Ne, ne... 400 00:31:09,981 --> 00:31:10,981 Ne... 401 00:31:16,988 --> 00:31:18,905 Ji nenori to daryti. 402 00:31:21,325 --> 00:31:24,327 Jaunas vyre, ji tyra. 403 00:31:24,704 --> 00:31:25,704 Ar supranti? 404 00:31:26,539 --> 00:31:28,540 Vieną mintėlę. 405 00:31:45,016 --> 00:31:47,601 Nenoriu tavęs irgi versti to daryti. 406 00:31:49,395 --> 00:31:51,730 Bet tai ne mano pasirinkimas. 407 00:31:53,482 --> 00:31:54,983 Tiesa tokia... 408 00:31:56,319 --> 00:31:59,195 abu žinome, kad susitiksite su tuo berniuku 409 00:32:00,948 --> 00:32:02,657 Nes dėl jūsų... 410 00:32:03,576 --> 00:32:07,120 jūsų sesei jaustis geriau yra daug svarbiau, negu jums pačiai. 411 00:32:08,664 --> 00:32:10,457 Išmokau tai iš jūsų. 412 00:32:13,544 --> 00:32:15,837 Berniukas labai švelnus... 413 00:32:17,256 --> 00:32:18,548 jis nieko nežino. 414 00:32:22,845 --> 00:32:24,721 Niekas nesužinos. 415 00:32:26,390 --> 00:32:27,849 Taigi, pasakykit man. 416 00:32:28,893 --> 00:32:31,227 Jei nenorite matyti to berniuko, 417 00:32:31,646 --> 00:32:33,396 Nusiųsiu jį atgal. 418 00:32:34,231 --> 00:32:36,024 Bet pasakykite dabar. 419 00:33:06,389 --> 00:33:07,639 Būsiu lauke. 420 00:33:31,580 --> 00:33:32,997 Štai, pone. 421 00:33:33,290 --> 00:33:36,126 Ir be to, turime galimus alkoholinius gėrimus šį vakarą. 422 00:33:36,419 --> 00:33:37,836 Gerai, užsisakysiu viskio. 423 00:33:38,254 --> 00:33:38,795 Taip, pone. 424 00:33:39,422 --> 00:33:41,589 Tau reikia pavalgyti, kad jaustumeisi geriau. 425 00:33:44,218 --> 00:33:46,511 Nagi, Eva. Nagi. Valgyk ką nors. 426 00:33:47,012 --> 00:33:48,221 Ar nori truputėli paragauti? 427 00:33:49,432 --> 00:33:51,975 Prašau, nenorime, kad susirgtum. 428 00:33:52,309 --> 00:33:54,018 Kiek ilgai man teks tai daryti? 429 00:33:57,148 --> 00:33:57,939 Nežinau. 430 00:33:59,942 --> 00:34:03,445 Nežinau, kiek sukainuos ją išlaisvinti. 431 00:34:03,779 --> 00:34:06,656 Bet šiandien tu padėjei savo seserei. 432 00:34:07,324 --> 00:34:10,326 Dabar, klientas kaip ponas Straubas, mums atidaro daug durų. 433 00:34:10,870 --> 00:34:13,830 Neduosiu farams, jie dažniausiai sumažina. 434 00:34:15,499 --> 00:34:18,209 Dabar turiu didelę didelę riziką. 435 00:34:20,045 --> 00:34:23,548 Nes noriu tau padėti. Ne taip, kaip tavo kvailas dėdė. 436 00:34:30,431 --> 00:34:32,015 Pažįstate mano dėdę? 437 00:34:32,683 --> 00:34:35,059 Nepažįstu tavo dėdės, bet žinau, koks jis yra. 438 00:34:35,770 --> 00:34:39,147 Bet kai išlaisvinau tave iš salos, kai sumokėjau tavo išlaisvinimui. 439 00:34:39,774 --> 00:34:41,608 Mikneilas dabar man parodė bylą 440 00:34:42,234 --> 00:34:44,027 Žinau apie tavo dėdę ir tetą. 441 00:34:44,028 --> 00:34:45,570 Jie nieko nepadarė dėl tavęs. 442 00:34:47,364 --> 00:34:48,364 Štai... 443 00:34:48,991 --> 00:34:51,659 Tavo atlygis. 444 00:34:53,037 --> 00:34:54,871 Kas? Nemėgsti pinigų? Jei nenori, galiu juos laikyti. 445 00:34:56,499 --> 00:34:57,874 - Mėgstu pinigus. - Gerai. 446 00:35:00,669 --> 00:35:02,378 Nemėgstu tavęs. 447 00:35:04,882 --> 00:35:06,174 Nekenčiu jūsų. 448 00:35:08,093 --> 00:35:09,844 Ir nekenčiu savęs. 449 00:35:20,481 --> 00:35:24,651 Atleisk, Eva. Nejauskite neapykantos man. 450 00:35:30,366 --> 00:35:34,327 Noriu jūsų, Kodėl atsisakote manęs? 451 00:35:36,247 --> 00:35:38,498 Noriu, kad mylėtumėt mane. 452 00:35:51,720 --> 00:35:56,724 Eva, Eva, Brunas jus myli. 453 00:36:24,295 --> 00:36:27,297 Atleiskite, ar žinote šį adresą? 454 00:36:32,636 --> 00:36:36,347 Atleiskite, ar žinote šį adresą? 455 00:36:36,515 --> 00:36:37,515 Ar jis egzistuoja? 456 00:36:38,058 --> 00:36:40,268 Žalioji, Brukline, prie tilto. 457 00:36:43,772 --> 00:36:45,565 Sveika, gražuole. 458 00:36:47,151 --> 00:36:48,943 Ei, gražuole, sugrįšk. 459 00:37:06,420 --> 00:37:07,420 Kas ten? 460 00:37:11,091 --> 00:37:12,467 Čia aš! Eva! 461 00:37:18,098 --> 00:37:20,058 Jie sakė, kad negyveni čia. 462 00:37:20,225 --> 00:37:22,268 Bet radau jus, teta! 463 00:37:23,145 --> 00:37:24,270 Ačiū Dievui. 464 00:37:27,441 --> 00:37:29,317 Užeik, Mes visur tavęs visur ieškojom. 465 00:37:29,443 --> 00:37:32,320 Tikras stebuklas, kad tu čia. 466 00:37:32,613 --> 00:37:33,905 Edita, kas ten? 467 00:37:34,114 --> 00:37:37,909 Vojtekai! Vojtekai, Eva čia! 468 00:37:39,662 --> 00:37:42,163 Eva mus rado! 469 00:37:48,671 --> 00:37:52,006 Nebuvom susitikę nuo jūsų vedybų. 470 00:37:52,758 --> 00:37:54,717 Bet atpažįstu jus, dėde. 471 00:37:57,638 --> 00:37:59,931 Duok jai ko nors pavalgyti ir išgerti. 472 00:38:00,349 --> 00:38:01,349 Taip, tu teisus. 473 00:38:01,976 --> 00:38:03,726 Eime, padarysiu tau arbatos. 474 00:38:13,153 --> 00:38:15,655 Jie pasakė, kad tavęs nebuvo laive. 475 00:38:17,741 --> 00:38:23,162 Tavo dėdė nuvyko į salą, o jie pasakė, kad tu neatvykai. 476 00:38:24,331 --> 00:38:25,707 Ne, mes buvom ten. 477 00:38:27,459 --> 00:38:29,711 Mums pasakė, kad jūs neatvažiavot. 478 00:38:30,754 --> 00:38:33,631 Kad jūsų adresas negalioja. 479 00:38:34,925 --> 00:38:39,387 Bet žinojau, kad tai ne tiesa, kad niekad mūsų neužmirštumėte. 480 00:38:39,763 --> 00:38:42,640 Žinoma, kad niekad jūsų neužmirštumėm! 481 00:38:43,225 --> 00:38:44,851 Niekada. 482 00:38:47,021 --> 00:38:48,521 Kur Magda? 483 00:38:51,275 --> 00:38:54,318 Ją paguldė į ligogigę saloje. Ji serga. 484 00:38:55,654 --> 00:38:58,239 Bet ji atsiuntė man laišką. 485 00:38:58,407 --> 00:39:01,159 Su jūsų pagalba galėtume ją išlaisvinti. 486 00:39:04,288 --> 00:39:09,751 Magda... Magda buvo labai drąsi. 487 00:39:17,176 --> 00:39:20,595 Be jos manęs čia nebūtų. 488 00:39:24,141 --> 00:39:26,225 Aš labai pavargusi... 489 00:39:27,770 --> 00:39:29,395 Bet man viskas gerai. 490 00:39:41,325 --> 00:39:43,868 Rytoj eisine į bažnyčią, 491 00:39:44,078 --> 00:39:46,496 ir padėkosim Viešpačiui. 492 00:39:48,290 --> 00:39:50,083 Leisk jai pailsėti. 493 00:39:51,418 --> 00:39:53,795 Taip, tu teisus. 494 00:39:56,799 --> 00:39:59,175 Neturi dėl ko bijoti. 495 00:40:00,469 --> 00:40:04,222 Būsi labai laiminga šioj šalį, pamatysi. 496 00:40:05,265 --> 00:40:07,100 Mes gyvename labai gerai. 497 00:40:10,104 --> 00:40:14,690 Sutiksi gerą vyrą... ir susituoksi. 498 00:40:15,526 --> 00:40:19,070 Miegok dabar. Pasijusi geriau. 499 00:40:32,501 --> 00:40:35,795 Neprarask tikėjimo, mieloji. 500 00:40:36,672 --> 00:40:41,926 Lakštingala gražiausiai čiulba tamsiausiomis valandomis. 501 00:40:47,850 --> 00:40:48,933 Miegok. 502 00:41:35,898 --> 00:41:37,106 Magda. 503 00:41:56,293 --> 00:41:58,252 Miegok dabar... 504 00:41:59,296 --> 00:42:01,255 Norime jūsų paprašyti eiti su mumis. 505 00:42:03,383 --> 00:42:04,175 Nesuprantu. 506 00:42:05,052 --> 00:42:08,471 Neturite gyvenamosios vietos įrodymo. Esate čia nelegaliai. 507 00:42:08,805 --> 00:42:11,641 Atleiskite, turiu jus išsiųsti. 508 00:42:12,809 --> 00:42:14,060 Kodėl? 509 00:42:16,605 --> 00:42:19,065 Esu čia žinomas, turiu verslą. 510 00:42:19,524 --> 00:42:21,234 Turiu reputaciją. 511 00:42:21,360 --> 00:42:23,903 Aš nieko nepadariau. 512 00:42:24,238 --> 00:42:27,782 Vyras iš salos papasakojo man, ką padarei laive! 513 00:42:28,033 --> 00:42:30,368 - Gėda tau. - Ne. 514 00:42:30,535 --> 00:42:31,285 Kurva! 515 00:42:31,745 --> 00:42:34,247 Džiaukis, kad galėjai čia miegoti per naktį! 516 00:42:34,456 --> 00:42:35,581 - Ne! Tai melas! - Eime. 517 00:42:35,916 --> 00:42:37,583 Teta Edita! Tai netiesa! 518 00:42:38,043 --> 00:42:39,300 Teta Edita! Jie meluoja! 519 00:42:40,254 --> 00:42:41,200 Pakaks! 520 00:42:41,505 --> 00:42:43,673 - Nekalbėk su ja! - Kaip dėl Magdos? 521 00:42:43,799 --> 00:42:47,093 Meldžiuosi dėl jos. Ji serga, tu ją apnuodijai! 522 00:42:47,803 --> 00:42:49,512 - Kur ją vedatės? - Užsičiaupk! 523 00:42:50,055 --> 00:42:51,847 Pasakyk man, kur jie ją vedasi! 524 00:42:52,182 --> 00:42:54,016 Čia mano namai! 525 00:42:57,229 --> 00:42:59,605 Pasilikite čia, plauksime į salą neužilgo. 526 00:43:01,858 --> 00:43:05,695 Jūsų iškeldinimas tik rytoj. Jie nedirba sekmadieniais. 527 00:43:06,738 --> 00:43:08,281 Matau, jūs iš Lenkijos. 528 00:43:09,366 --> 00:43:13,077 Jūs jau registruota pareigūno Makneilo. Mes jam pranešime. 529 00:43:14,121 --> 00:43:15,288 Kur ligoninė? 530 00:43:15,497 --> 00:43:18,249 Ji salos pietuose. Iš čia negalite jos pamatyti. 531 00:43:19,376 --> 00:43:22,336 Mano sesė ten, ar galiu ją pamatyti? 532 00:43:22,629 --> 00:43:25,673 Jokių aplankymų, atleiskite. 533 00:43:27,050 --> 00:43:30,845 Bet šįvakar sulaikytusiems bus pasirodymas registracijos kambaryje. 534 00:43:31,179 --> 00:43:33,931 Jei ji jaučiasi pakankamai gerai, galbūt ją pamatysi ten. 535 00:43:34,349 --> 00:43:37,852 O, ačiū. Labai jums ačiū. 536 00:43:38,353 --> 00:43:40,271 Na, štai jūsų gultas. 537 00:43:42,274 --> 00:43:46,152 Ir paklausyk, jei atrodysi sveika, tai gali pagelbėti. 538 00:43:55,120 --> 00:43:56,620 Jūs lenkė? 539 00:43:57,164 --> 00:43:59,040 Mes iš Lodzo 540 00:43:59,791 --> 00:44:03,044 Siaubinga, kaip jie čia elgiasi su mumis. 541 00:44:03,211 --> 00:44:05,087 Lyg mes būtume niekas. 542 00:44:06,631 --> 00:44:08,382 Bet aš nesu niekas. 543 00:45:05,607 --> 00:45:07,400 Marija, Dievo motina 544 00:45:09,694 --> 00:45:12,613 Valandą, kai man reikia 545 00:45:15,283 --> 00:45:16,909 Padėk man... 546 00:45:18,453 --> 00:45:21,914 ir padėk man rasti Magdą šįvakar. 547 00:45:40,434 --> 00:45:42,059 Ponios ir ponai, dėkojame! 548 00:45:42,644 --> 00:45:45,855 Prieš jus palinksminant vieno ir vienintelio Karuso, 549 00:45:46,189 --> 00:45:49,567 Geriausio pasaulio tenoro, turime jums parodyti dar vieną mūsų vietinį vaidmenį jums. 550 00:45:51,319 --> 00:45:54,280 Regėkite magijos prisilietimą! 551 00:45:54,656 --> 00:45:58,617 Iš iliuzionisto, kuris apstulbins jus su savo gravitacijos nugalėjimu! 552 00:45:59,035 --> 00:46:00,744 Ponios ir ponai, pristatau jums 553 00:46:01,079 --> 00:46:03,122 Magą Orlandą! 554 00:46:08,420 --> 00:46:10,921 Ačiū. Labas vakaras. Labas vakaras. 555 00:46:11,590 --> 00:46:13,549 Ponios ir ponai, ačiū. 556 00:46:17,512 --> 00:46:18,512 Levitacija, 557 00:46:19,473 --> 00:46:23,851 turrbūt vienas iš stebuklingiausių dalykų, kurį paliūdisite. 558 00:46:24,227 --> 00:46:29,273 Netgi pats Hudinis niekada nenugalėjo gravitacijos tokiomis manieromis. 559 00:46:30,609 --> 00:46:36,030 Bet šianąkt aš pabandysiu pakilti, prieš pat jūsų akis. 560 00:46:36,823 --> 00:46:40,993 Yra tie, kurie abejoja gebėjimas. 561 00:46:42,412 --> 00:46:46,540 Bet suprantu tai. Viską jau esu išklausęs. 562 00:46:47,334 --> 00:46:48,834 Bet turiu paklausti tų žmonių, 563 00:46:50,170 --> 00:46:55,674 kaip nutko, kad atsidūrėte čia? Labai įpatingoje akimirkoje, 564 00:46:56,426 --> 00:46:58,552 Amerikoje? 565 00:46:58,845 --> 00:47:02,223 Kogero laivu, taip. Kitaip būtų daug plaukimo. 566 00:47:02,516 --> 00:47:06,602 Bet ar šitaip nenutiko taip pat, kad tikite? 567 00:47:07,521 --> 00:47:09,104 Kągi, ponios ir ponai... 568 00:47:10,065 --> 00:47:11,315 Aš tikiu. 569 00:47:34,714 --> 00:47:37,675 Dėkoju... 570 00:47:41,846 --> 00:47:45,057 Ačiū, o dabar, atleiskite ponai. 571 00:47:48,562 --> 00:47:52,106 Ponai ir Ponios, prašome būti labai tyliai. 572 00:47:52,566 --> 00:47:53,399 Kitam triukui, 573 00:47:53,567 --> 00:47:57,570 netgi menkisausias koncentracijos sulaužymas gali mirtinai sužlugdyti. 574 00:47:58,488 --> 00:48:00,864 Dabar, jums įrodau, jog tai autentiškas paprastas švarkas. 575 00:48:01,658 --> 00:48:02,908 - Taip. - Magda? 576 00:48:03,201 --> 00:48:04,702 - Naudojamas kriminališkai nesveikiems. - Magda. 577 00:48:05,203 --> 00:48:06,996 - Mano mama galvoja, kad jis man priklauso. - Magda. 578 00:48:07,289 --> 00:48:08,330 Nesu įsitikinęs, ar taip jaučiu. 579 00:48:08,498 --> 00:48:10,207 - Bet aš įlysiu į šį kartstą. - Magda. 580 00:48:10,458 --> 00:48:11,166 Ko? 581 00:48:11,543 --> 00:48:17,214 Noriu, kad įsitikintumėte, todėl užrakinsime jį... Po to kai įlysiu, žinoma. 582 00:48:18,258 --> 00:48:20,676 Ir tada noriu, kad šautumėte iš ginklo į mane. 583 00:48:21,761 --> 00:48:22,803 Kai duosiu ženklą! 584 00:48:23,722 --> 00:48:26,432 Pasiruoškit! Užsitaisykit! 585 00:48:27,642 --> 00:48:28,934 Ugnis! 586 00:48:31,855 --> 00:48:34,231 O, ne! Ponios ir ponai, 587 00:48:34,774 --> 00:48:39,236 Magas Orlandas negyvai sušaudytas! Kaip tragiška! 588 00:48:45,702 --> 00:48:48,454 Kur, o kur Orlandas? 589 00:48:51,708 --> 00:48:52,750 Prašovėte. 590 00:48:56,838 --> 00:48:58,255 Laimingų Naujųjų metų. 591 00:48:58,423 --> 00:49:00,883 Mėgaukitės šou... 592 00:49:10,101 --> 00:49:11,435 Dieve, jūs tikra gražuolė. 593 00:49:14,064 --> 00:49:17,024 Laimingų Naujųjų metų!... 594 00:49:17,984 --> 00:49:21,278 Dabar, prieš man išeinant noriu pasakyti, neprarskite tikėjimo. 595 00:49:21,696 --> 00:49:25,199 Nepasiduokite viltims. Amerikietiška svajonė jūsų laukia. 596 00:49:25,450 --> 00:49:31,330 Dabar, be tolimesnio sambrūzdžio, pristatau jums Didyjį Karuso! 597 00:50:56,666 --> 00:50:58,125 Viskas gerai 598 00:50:59,169 --> 00:51:00,502 Ar valgei? 599 00:51:01,629 --> 00:51:02,755 Ar davėt jai pavalgyti? 600 00:51:03,757 --> 00:51:05,841 Jo, bet ji neturėjo didelį apetitą. 601 00:51:07,927 --> 00:51:10,763 Girdėjau, kas nutiko su tavo dėde. 602 00:51:14,100 --> 00:51:16,351 O dabar jie siunčia tave atgal namo. 603 00:51:18,146 --> 00:51:19,897 Nežinau, kur yra namai. 604 00:51:20,231 --> 00:51:21,190 Ką turi galvoje? 605 00:51:24,986 --> 00:51:27,362 Čia, bent jau mano sesuo yra netoliese. 606 00:51:28,156 --> 00:51:30,073 Tu tokia užsispyrelė. 607 00:51:31,785 --> 00:51:36,580 Tave išsiųs. Ar supranti tai? 608 00:51:39,834 --> 00:51:42,211 Norėčiau, kad būtų kažkas daugiau, ką galėčiau padaryti dėl tavęs. 609 00:51:54,474 --> 00:51:56,642 Paklausyk manęs. Kodėl mums neišėjus 610 00:51:56,935 --> 00:51:58,101 ir rytoj paimsiu tave 611 00:51:58,311 --> 00:52:01,688 - kad pasiimtum seserį. - Noriu daugiau pinigų. 612 00:52:01,981 --> 00:52:02,731 Ką? 613 00:52:05,693 --> 00:52:07,069 Noriu daugiau pinigų. 614 00:52:10,240 --> 00:52:11,740 Aš tam neprieštarauju. 615 00:52:14,661 --> 00:52:19,748 Duosiu tau... 50 centų už kiekvieną dolerį, kurį uždirbsim. Pusę. 616 00:52:20,834 --> 00:52:22,251 Ar tai priimtina? 617 00:52:22,919 --> 00:52:24,336 Nepasitikiu tavimi. 618 00:52:25,505 --> 00:52:28,799 Eva, nagi. Neatvažiuočiau čia dėl kažko, bet tik dėl tavęs. 619 00:52:28,967 --> 00:52:30,717 Ne, nepasitikiu tavimi. 620 00:52:32,136 --> 00:52:34,137 Bet jei man neatiduosi mano pinigų, 621 00:52:35,515 --> 00:52:39,393 tada pasakysiu policijai, kad slėpi pinigus nuo jų. 622 00:52:39,769 --> 00:52:42,312 - Pasakysi policijai, taip? - Taip. 623 00:52:45,191 --> 00:52:48,151 Jau geriau dalis pinigų, negu policija. 624 00:52:50,280 --> 00:52:53,073 Gerai, susikrauk daiktus. 625 00:52:54,158 --> 00:52:55,450 Eime. 626 00:52:57,078 --> 00:52:58,078 Nagi. 627 00:53:21,519 --> 00:53:23,312 Tu tokia graži. 628 00:53:24,898 --> 00:53:26,815 Ačiū už tai. 629 00:53:29,360 --> 00:53:31,278 Turėtum devėti daug rūbų. 630 00:53:33,448 --> 00:53:35,657 Vasaris yra šalta žiema. 631 00:53:39,871 --> 00:53:42,122 Jei peršalsi, tavęs nebesutiksiu . 632 00:53:42,498 --> 00:53:43,665 Jo. 633 00:53:44,959 --> 00:53:47,169 Išliksiu šiltas, prižadu. 634 00:53:49,047 --> 00:53:52,424 Daviau... pinigus Brunui. 635 00:53:55,219 --> 00:53:58,639 Tai tik mažas papildymas... tavo seserei. 636 00:53:59,182 --> 00:53:59,890 Ačiū. 637 00:54:00,350 --> 00:54:01,767 Tikiuosi jai greitai pagerės. 638 00:54:06,064 --> 00:54:06,980 Iki. 639 00:54:56,030 --> 00:54:56,780 Labas rytas. 640 00:54:56,948 --> 00:55:00,033 Labas rytas. Ar turi mano pinigus už praeitą naktį? 641 00:55:02,370 --> 00:55:05,789 Na, keletą panelių ir aš keliausime vėl į Rinebeką šį savaitgalį. 642 00:55:06,666 --> 00:55:08,667 Norėčiau, kad ir tu prisijungtum šį kartą. 643 00:55:09,335 --> 00:55:10,669 Galbūt pasilinksminsi. 644 00:55:12,630 --> 00:55:13,714 Ačiū užpinigus. 645 00:55:14,007 --> 00:55:14,965 Na, pagalvok apie tai. 646 00:55:25,268 --> 00:55:26,059 Brunai! 647 00:55:30,271 --> 00:55:31,550 Sugrąžinai Orlandą? 648 00:55:32,108 --> 00:55:32,800 Ir kas? 649 00:55:33,317 --> 00:55:35,152 - Melavai man? - Jam reikia darbo. 650 00:55:35,903 --> 00:55:37,404 Pameni, kas nutiko paskutinį kartą? 651 00:55:37,572 --> 00:55:41,450 - Kai jis užsiveda, pritraukia daug žiūrovų. - Nesąmonė. 652 00:55:41,909 --> 00:55:43,410 Mergaitės pritraukia žiūrovus. 653 00:55:43,619 --> 00:55:47,164 - Aš pritraukiu žiūrovus. - Užsikišk ir paklausyk manęs. 654 00:55:48,166 --> 00:55:50,709 Pamiršai, kas čia viršininkas. 655 00:55:52,211 --> 00:55:53,128 Taip, madam. 656 00:55:53,337 --> 00:55:54,421 Jis lieka. 657 00:55:55,715 --> 00:55:56,465 Eime. 658 00:56:00,887 --> 00:56:01,595 Brunai! 659 00:56:02,096 --> 00:56:02,929 Emili. 660 00:56:06,517 --> 00:56:07,684 Ei, nagi nagi, nagi. 661 00:56:08,770 --> 00:56:11,521 - Džiugu matyti šeimą, kaip tu? - Na gerai. 662 00:56:11,981 --> 00:56:15,275 Jo. Tikiuosi girdėjai, kad jie sugrąžino mane į salą. 663 00:56:15,568 --> 00:56:16,318 Sveikinimai. 664 00:56:17,195 --> 00:56:18,487 Tenai man taip pat sekasi labai gerai. 665 00:56:19,363 --> 00:56:22,949 Ir negaliu apsakyti, koks esu susijaudinęs dirbdamas su tavimi vėl šį vakarą. 666 00:56:24,452 --> 00:56:25,660 Viskas bus taip, kaip ir seniau. 667 00:56:27,371 --> 00:56:28,914 Na, dėl to ir pergyvenu. 668 00:56:29,082 --> 00:56:30,373 Ne, ne, ne. Nenužeminsiu tavęs. 669 00:56:30,625 --> 00:56:33,710 Na, tai reiškia daugiau jokių lošimų ir gėrimo. 670 00:56:34,212 --> 00:56:36,588 Visiškai. Tiesiog džiaugiuosi dėl šios galimybės. 671 00:56:36,714 --> 00:56:37,798 Ir tiesiog noriu tau padėkoti. 672 00:56:39,717 --> 00:56:41,134 - Gerai. - Ačiū, pone. 673 00:56:41,344 --> 00:56:42,677 Nuoširdžiai tikiuosi. 674 00:56:44,722 --> 00:56:45,847 Ei, labas. 675 00:56:46,808 --> 00:56:50,894 Tai mano šou. Tol, kol tu čia, 676 00:56:51,604 --> 00:56:53,814 profesionaliai. Nenumatau mums jokių problemų. 677 00:56:54,023 --> 00:56:55,565 Žinoma, žinoma. 678 00:56:55,817 --> 00:56:57,067 Aš ją žinau. 679 00:56:57,568 --> 00:57:00,737 - Ei, ar tik nemačiau tavęs saloje? - Sekmės šį vakarą. 680 00:57:10,957 --> 00:57:13,375 Dėkoju, dėkoju. Ir grupei dėkoju. 681 00:57:13,709 --> 00:57:14,918 Mūsų mažąjam orkestrui. 682 00:57:15,628 --> 00:57:18,505 Dabar, garbingam mano sugrįžimui į Bandito vištidę, 683 00:57:18,881 --> 00:57:21,091 Atliksiu savo žinomiausią mistifikaciją. 684 00:57:21,509 --> 00:57:23,468 Kurią atlikau vainikuojant princesę, 685 00:57:23,719 --> 00:57:26,721 ir valstijų valdovams, aplink visą pasaulį. 686 00:57:27,014 --> 00:57:31,101 Šis veiksmas bus minčių skaitymas. Sužinosiu jūsų svajones. 687 00:57:31,435 --> 00:57:34,020 Pažiūrėk, mes jau išpardavinėjome visą alkoholį. 688 00:57:35,314 --> 00:57:39,109 Jo, pasakyčiau iš minios. Bet tai nereiškia, kad jiems jis patinka. 689 00:57:40,653 --> 00:57:43,446 Prieš man pradedant, man reikia surasti tinkamą objektą 690 00:57:43,739 --> 00:57:44,906 iš auditorijos. 691 00:57:47,243 --> 00:57:47,951 Kuris tai bus? 692 00:57:49,704 --> 00:57:52,789 Na, jei tik pavyks surasti patraukliasią vyrą. 693 00:57:53,040 --> 00:57:55,625 Manau, kad radau labiau tinkamą pilietį štai ten. 694 00:57:57,503 --> 00:57:59,754 - Prašau, eime su manimi. - Ne, ne, ne. 695 00:58:10,600 --> 00:58:11,850 "Minčių skaitymas". 696 00:58:14,312 --> 00:58:16,563 Taigi, koks jūsų vardas, jaunoji panele? 697 00:58:17,607 --> 00:58:18,607 Eva. 698 00:58:18,733 --> 00:58:20,358 Tai Laisvės mergina. 699 00:58:20,526 --> 00:58:22,068 Ji pavaro šuniuku už du dolerius. 700 00:58:25,198 --> 00:58:27,616 Atsisėsk ant mano fakelo, Laisvės mergaite. 701 00:58:27,950 --> 00:58:31,411 Eva. Ir iš kur atvykote, Eva? 702 00:58:32,246 --> 00:58:33,622 Iš Katovico. 703 00:58:34,916 --> 00:58:38,543 Taigi, ko norite čia, Amerikoje? 704 00:58:40,922 --> 00:58:42,047 Noriu būti laiminga. 705 00:58:42,256 --> 00:58:42,923 Būti laiminga. 706 00:58:43,090 --> 00:58:45,634 Padariau tave laimingą vakar naktį, pigi kalė! 707 00:58:49,347 --> 00:58:50,764 Ji Bruno geriausia! 708 00:58:54,143 --> 00:58:56,561 Neklausyk nieko, ką jie sako, gerai? Jie tiesiog išgėrę. 709 00:58:56,854 --> 00:59:00,023 Ei, Brunai! Duosiu tau dolerį už šią kalę. 710 00:59:01,067 --> 00:59:03,360 Ateik čia, kale! 711 00:59:03,611 --> 00:59:05,403 Išdulkinsiu tave, o po to nupjaustysiu tavo krūtis! 712 00:59:06,322 --> 00:59:10,200 Pone, užsičiaupkite! Arba išmušiu jums veide dar vieną skylę! 713 00:59:13,955 --> 00:59:16,164 Gerai, išvesime tave iš čia. 714 00:59:16,999 --> 00:59:20,043 Ponios ir ponai, tuoj sugrįšiu savo didžiąjai iliuzijai, 715 00:59:20,336 --> 00:59:22,712 "Hindų Karstas" už kelių akimirkų. 716 00:59:22,922 --> 00:59:26,675 Bet pirma, jausmingai stilingas Brunas ir jo balandžiai. 717 00:59:36,269 --> 00:59:37,394 Ar tau viskas gerai? 718 00:59:37,603 --> 00:59:39,938 Brunai, atsiprašau, atleisk. 719 00:59:40,189 --> 00:59:41,731 Tu ją pažeminai? Ją pažeminai per mane? 720 00:59:41,941 --> 00:59:45,026 - Ką čia kalbi? - Gerai žinai, ką padarei! 721 00:59:45,152 --> 00:59:46,695 Nesiartink prie mano merginų! 722 00:59:46,904 --> 00:59:48,571 Ei bent jau publiką tau apšildžiau. 723 00:59:51,158 --> 00:59:54,119 O tai buvo magas Emilis, atleiskite man, 724 00:59:54,954 --> 00:59:57,205 "Magas Orlandas". 725 00:59:57,456 --> 01:00:00,083 Nežinojau, kad jis pradings nuo scenos. 726 01:00:00,835 --> 01:00:01,960 Eva. 727 01:00:04,297 --> 01:00:05,297 Ei, ar tau viskas gerai? 728 01:00:07,842 --> 01:00:09,009 Jūs mane pažeminote. 729 01:00:09,135 --> 01:00:09,676 Kaip? 730 01:00:10,303 --> 01:00:11,469 Išjuokei mane. 731 01:00:11,595 --> 01:00:14,806 Ne, ne. Neišjuokiau tavęs. Tai buvo tik numeris. 732 01:00:15,725 --> 01:00:18,268 Panelė Egiptas! Visos paslaptys 733 01:00:18,561 --> 01:00:22,647 didžiųjų piramidžių bus atskleistos prieš jūsų pačias akis! 734 01:00:23,065 --> 01:00:27,360 Gerai, gerai! Ši šiuolaikinė Kleopatra. 735 01:00:32,575 --> 01:00:34,034 Laisvės satūla! 736 01:00:34,452 --> 01:00:38,163 Laisvės statula pasveikina jus ištiestomis savo rankomis. 737 01:00:38,831 --> 01:00:40,915 Ir kur, po velnių, Laisvės statūla? 738 01:00:41,250 --> 01:00:43,293 Naikina mūsų tempą vėl, nes tai visada... 739 01:00:43,502 --> 01:00:44,502 Neliesk jos! 740 01:00:46,589 --> 01:00:48,965 Kokios tavo problemos? 741 01:00:54,305 --> 01:00:56,514 Brunai, kas tau nutiko? Kodėl tu toks supykęs? 742 01:00:56,766 --> 01:00:57,849 Nesiartink prie jos! 743 01:00:59,143 --> 01:01:00,852 Dieve mano! 744 01:01:01,062 --> 01:01:03,188 -Brunas, jis pamišo! - Liaukis! Liaukis! 745 01:01:04,940 --> 01:01:05,732 Pasakiau tau! 746 01:01:18,579 --> 01:01:20,622 Ką tu padarei? 747 01:01:21,665 --> 01:01:24,042 - Aš? Ką čia šneki? - Kalbu apie tave! 748 01:01:24,502 --> 01:01:25,835 Tu nežinai, ką kalbi. 749 01:01:26,629 --> 01:01:28,380 - Eik po velnių, Rozi! - Sekantį kartą tave atleisiu! 750 01:01:28,547 --> 01:01:30,840 Tu mane atleisi? Aš išeinu! Aš išeinu! 751 01:01:31,217 --> 01:01:32,926 - Eik! Eik! Eik! Palik mus! - Nežinai, ką darai. 752 01:01:33,344 --> 01:01:35,804 - Žinau! Mums jos nereikia! - Atleiskit! Atleiskit! 753 01:01:36,055 --> 01:01:40,266 - Negaliu daugiau pakelti. Jis išprotėjo! - Jo! Kai galvoju apie tave Rozi. 754 01:01:42,686 --> 01:01:44,437 Tu išmeti mus iš šios vietos? 755 01:01:44,605 --> 01:01:47,482 - Susirasim kitą vietą. - Štai, kaip mes uždirbam pinigus. 756 01:01:47,691 --> 01:01:49,484 Ką jūs darot? Judinkitės! Judinkitės! 757 01:01:49,735 --> 01:01:51,277 Kur mes einam? Juk žiema! 758 01:01:51,862 --> 01:01:54,072 Nežinau, eisim į miestą 759 01:01:54,365 --> 01:01:56,616 Man reikia tų pinigų! Tu nebesusivaldai savęs. 760 01:01:56,867 --> 01:01:59,077 Kovojai su tuo vyru. Dėl ko? Tu toks kvailys! 761 01:01:59,328 --> 01:02:01,454 Aš kvailys?Ar matei, kas ten dėjosi? 762 01:02:01,747 --> 01:02:02,789 Jis tave įžeidė! 763 01:02:02,790 --> 01:02:04,624 O aš bandau tave nuo jo apsaugoti! 764 01:02:04,959 --> 01:02:07,419 Gerai, pakaks. Kaip viską sukišim į lagaminą? 765 01:02:07,711 --> 01:02:09,838 Ar mąstai? Ar aš turiu galvoti apie viską? 766 01:02:10,673 --> 01:02:14,217 Pakas tos rutinos. Viskas bus kitaip! Eime. 767 01:02:14,218 --> 01:02:16,136 Lauk, lauk, lauk. Kol dar pareigūnai neatvažiavo! 768 01:02:16,929 --> 01:02:17,679 Kur mes einam? 769 01:02:18,389 --> 01:02:19,055 Lauk! 770 01:02:27,106 --> 01:02:29,607 Po praeitos nakties, netgi tai turėtų būti labiau svetingu. 771 01:02:30,234 --> 01:02:32,944 Juokauji? Kas tai? 772 01:02:33,863 --> 01:02:35,780 Matai per ten? Ten vyrų pensionatai. 773 01:02:36,031 --> 01:02:37,449 Visur tik vyrams, visur. 774 01:02:37,825 --> 01:02:40,076 Turiu naujų medžiagų, derinčių prie kostiumų. 775 01:02:43,372 --> 01:02:44,956 Tie vyrai nieko neturi. 776 01:02:46,125 --> 01:02:48,126 Laikinai, surasiu mums vietą. 777 01:02:49,086 --> 01:02:50,378 Labas rytas, džentelmenai. 778 01:02:52,298 --> 01:02:53,840 Gerai, prisėskit čia. 779 01:02:54,675 --> 01:02:55,967 Kai baksnosiu į jus, nusimeskit paklodes. 780 01:02:56,302 --> 01:02:58,261 atsistokit, ir vaikščiokit aplink. Žinot, ką daryti, taip? 781 01:03:00,014 --> 01:03:02,640 Džentelmenai, šiandien jums sekminga diena. 782 01:03:03,225 --> 01:03:04,726 Galbūt atkreipsiu jūsų dėmesį 783 01:03:04,894 --> 01:03:08,813 į dukteris iš geriausių šeimų Niujorko visuomenėje. 784 01:03:09,064 --> 01:03:12,025 Pristatau jums Astoro šeimos aikštingąją mažąją mergaitę. 785 01:03:12,485 --> 01:03:14,569 Jos tėvas liepė jai susirasti darbą. 786 01:03:15,488 --> 01:03:17,864 Ar tai bus Pono Friko vaikas? 787 01:03:17,907 --> 01:03:19,699 Ji buvo atvesta tiesiai čia jos šoferio, 788 01:03:19,867 --> 01:03:20,992 Prabanga. 789 01:03:22,369 --> 01:03:25,497 J.P. Morgano apdovanota... 790 01:03:25,664 --> 01:03:30,043 atžala... ji užaugo su tarnais, o dabar ji patarnauja jums. 791 01:03:33,506 --> 01:03:35,924 Vaikščiok aplink, parodyk save. 792 01:03:36,717 --> 01:03:39,552 Prašau kalbėtis su manimi. Neliskite panelių. 793 01:03:43,933 --> 01:03:47,560 Madam, norėčiau jums aprodyti savo kaimenystę, jei tik sutiktumėte. 794 01:03:49,104 --> 01:03:50,063 Kalbėkitės su juo. 795 01:04:01,575 --> 01:04:02,283 Kiek tau metų? 796 01:04:03,410 --> 01:04:04,285 Penkiolika. 797 01:04:04,578 --> 01:04:06,079 Neturi ligų? 798 01:04:06,747 --> 01:04:07,622 Ne, madam. 799 01:04:11,377 --> 01:04:12,085 Leisk pažiūrėti. 800 01:04:18,425 --> 01:04:19,676 Ką tu darai? 801 01:04:22,304 --> 01:04:24,806 Tu neatsivedei... Tu neatsivedei draugų? 802 01:04:24,848 --> 01:04:27,350 Ar ji čia? Ar atidavei jam visus pinigus? 803 01:04:27,685 --> 01:04:29,769 - Taip, pone. - Ar tikrai? Nieko sau nepasilikai? 804 01:04:30,104 --> 01:04:31,354 Ne, sumokejau jam visus pinigus. 805 01:04:31,564 --> 01:04:34,816 Gerai. Pasiimk ir eik iš čia. 806 01:04:43,993 --> 01:04:45,827 Sveika, madam. 807 01:04:46,912 --> 01:04:47,829 Sveiki. 808 01:04:49,164 --> 01:04:51,082 Tikiuosi neprieštaraujate, kad įėjau. 809 01:04:52,918 --> 01:04:55,712 Jei nerimaujate, apačioje yra krūva pareigūnų. 810 01:04:55,963 --> 01:04:57,839 Jie ten šveičiasi batus. 811 01:04:57,840 --> 01:05:00,133 Taigi, jei norite, galite rėkti, jie atbėgs čia nedelsiant. 812 01:05:00,467 --> 01:05:02,885 Išsives mane. 813 01:05:05,014 --> 01:05:06,723 Ko jums reikia iš manęs? 814 01:05:08,934 --> 01:05:10,059 Na, norėjau jus pamatyti. 815 01:05:12,646 --> 01:05:15,481 Ir norėjau atsiprašyti dėl atsivedimo ant scenos vakar vakare. 816 01:05:17,151 --> 01:05:19,569 Tie vyručiai buvo žvėrys. 817 01:05:26,035 --> 01:05:29,078 - Žinau, teisiate mane. - Teisiu jus? 818 01:05:29,663 --> 01:05:33,249 Ne, nieko neteisiu. 819 01:05:34,668 --> 01:05:39,380 Ir patikėkite manimi, turiu savo problemų mylios ilgumo. 820 01:05:42,176 --> 01:05:44,719 Na, turėčiau jau eiti. 821 01:05:48,557 --> 01:05:50,475 Jūs dirbate saloje. 822 01:05:52,394 --> 01:05:54,228 Na, taip. Kartais. 823 01:05:55,022 --> 01:05:56,773 Ar jūs ten svarbus? 824 01:05:57,691 --> 01:05:59,108 Aš? Ne. 825 01:06:00,653 --> 01:06:02,945 Brunas yra, jis vienas iš narių. 826 01:06:03,614 --> 01:06:04,113 Oh. 827 01:06:05,366 --> 01:06:08,201 Jis surado man ten darbą. Labai seniai. 828 01:06:11,914 --> 01:06:12,955 Kaip keista. 829 01:06:15,376 --> 01:06:18,795 Ši vieta daug mažesnė, negu kiek pamenu. 830 01:06:19,380 --> 01:06:20,880 Buvote čia anksčiau? 831 01:06:22,716 --> 01:06:23,716 Taip. 832 01:06:24,301 --> 01:06:25,677 Jis mano pusbrolis. 833 01:06:25,928 --> 01:06:27,470 Jei gali tuo patikėti. 834 01:06:27,846 --> 01:06:30,200 Mūsų šeimos kartu čia išsilaipino. 835 01:06:31,809 --> 01:06:33,184 Mes čia užaugom. 836 01:06:34,311 --> 01:06:36,729 Brunas ir aš buvome artimi. 837 01:06:37,398 --> 01:06:38,898 Bet vėliau jis pasikeitė. 838 01:06:40,776 --> 01:06:42,236 Noriu sužinoti. 839 01:06:43,404 --> 01:06:45,530 Kaip čia nutiko, kad dirbi su juo? 840 01:06:47,950 --> 01:06:49,575 Jis mane čia atvedė. 841 01:06:51,245 --> 01:06:53,454 Jie norėjo mane išsiųsti atgal. Bet... 842 01:06:53,622 --> 01:06:55,957 Jis padarė taip, kad pasilikčiau. 843 01:06:59,420 --> 01:07:04,048 Mano šeima čia, jie manęs nenori. Taigi. 844 01:07:05,342 --> 01:07:08,886 Vau... apgailestauju dėl jūsų šeimos. 845 01:07:12,182 --> 01:07:16,978 Paklausyk, mačiau daug merginų tavo situacijoje. 846 01:07:17,438 --> 01:07:21,023 Ir leisk man pasakyti, nesvarbu, ką darai. 847 01:07:22,860 --> 01:07:25,903 Mano motina visada man tai sakydavo. 848 01:07:27,072 --> 01:07:29,282 "Kiekvienas žvirblis turi Dievo akį." 849 01:07:31,243 --> 01:07:33,995 Tu turi teisę būti laiminga. Eva. 850 01:07:34,163 --> 01:07:35,455 Bent jau aš taip manau. 851 01:07:39,710 --> 01:07:41,419 Čia šalta, Brunai. 852 01:07:43,422 --> 01:07:45,631 Negaliu patikėti. Tas vaikigalis nudrožė man odą. 853 01:07:46,675 --> 01:07:47,633 Lauk čia! 854 01:08:03,525 --> 01:08:05,777 Nekantrumas... 855 01:08:08,572 --> 01:08:09,697 Sveikas, Brunai. 856 01:08:11,366 --> 01:08:12,366 Emili? 857 01:08:12,993 --> 01:08:14,202 Džiaugiuosi, kad esi čia. 858 01:08:23,545 --> 01:08:25,046 Tu žinojai apie tai? 859 01:08:25,380 --> 01:08:26,422 Ne. 860 01:08:28,175 --> 01:08:29,550 Jis sumokėjo pinigus. 861 01:08:31,053 --> 01:08:32,428 Nenoriu jo pinigų. 862 01:08:33,472 --> 01:08:35,640 Nuo kada nebenori pinigų, Brunai? 863 01:08:37,559 --> 01:08:41,400 Eva, gal gali mums atleisti minutėlei? 864 01:08:43,398 --> 01:08:44,482 Uždaryk duris. 865 01:08:45,359 --> 01:08:47,000 Mes tiesiog pasikalbėsim. 866 01:08:47,444 --> 01:08:49,111 Tarp džentelmenų. 867 01:08:49,613 --> 01:08:50,822 Taip. 868 01:08:55,035 --> 01:08:58,120 Gerai, pasikalbėkim, kaip džentelmenai. 869 01:09:13,720 --> 01:09:18,766 Nepaimk jos, niekada. 870 01:09:19,643 --> 01:09:23,938 Ah, leisk spėti. Tu ją įsimylėjęs? 871 01:09:24,398 --> 01:09:28,818 Na, pirma, pardavinėti ją gatvėje tikriausiai blogas požiūris. 872 01:09:30,070 --> 01:09:31,320 Brunai? 873 01:09:32,281 --> 01:09:34,323 Ką? Ką tu darai? 874 01:09:34,575 --> 01:09:36,158 Padėk jį į šalį. 875 01:09:42,958 --> 01:09:44,917 Padėkit! Gelbėkit! 876 01:09:46,920 --> 01:09:47,628 Liaukis! 877 01:09:54,803 --> 01:09:59,007 Gelbėkit! Padėkit! 878 01:10:05,147 --> 01:10:05,563 Ei! 879 01:10:06,189 --> 01:10:07,106 - Atimk peilį! - Jis atėjo į mano namus 880 01:10:07,316 --> 01:10:08,733 ir jis užpuolė mane! 881 01:10:08,901 --> 01:10:10,151 - Sulaikykit jį! - Priešais sieną! 882 01:10:10,402 --> 01:10:11,319 Šūdo gabalas! 883 01:10:11,695 --> 01:10:12,695 Užsičiaupk! 884 01:10:13,155 --> 01:10:14,947 Džiaukis, kad tavo dantys neišbirę ant grindų. 885 01:10:15,157 --> 01:10:16,100 - Taip, pone. - Eime. 886 01:10:16,450 --> 01:10:18,868 - Patenkintas dabar? - Jūs irgi! Eime! 887 01:10:19,411 --> 01:10:24,790 Gerai, gerai. Leiskit pasiimti savo švarką ir šaliką. 888 01:10:27,794 --> 01:10:29,337 - Štai ir tau, Brunai, vėl. - Užsičiaupk! 889 01:10:54,029 --> 01:10:55,404 - Labas. - Labas. 890 01:11:03,288 --> 01:11:05,289 Jie laikys jį iki rytojaus. 891 01:11:06,541 --> 01:11:09,961 Išleido gražųjį berniuką, nes Brunas laikė peilį. 892 01:11:14,716 --> 01:11:16,133 Tikėkimės jo nenugalabis. 893 01:11:17,970 --> 01:11:20,221 Brunas pasirūpina savimi. 894 01:11:21,056 --> 01:11:22,515 Jam viskas bus gerai. 895 01:11:23,100 --> 01:11:24,642 O kas, jeigu ne? 896 01:11:26,687 --> 01:11:29,230 Man reikia, kad jis pasirūpintų mumis. 897 01:11:30,482 --> 01:11:32,233 Man jo nereikia. 898 01:11:35,445 --> 01:11:37,154 Tau jo nereikia? 899 01:11:41,535 --> 01:11:42,868 Taip? 900 01:11:43,078 --> 01:11:45,830 Pažįsti visus Niujorko vyrus? 901 01:11:46,832 --> 01:11:49,667 Žinai vieną turtuolį, kuris tave patvarkė? 902 01:11:52,546 --> 01:11:55,840 Žinau tik vieną, anksčiau neturėdavom jokių problemų. 903 01:11:57,050 --> 01:11:58,801 O tada pasirodei tu. 904 01:11:59,720 --> 01:12:01,429 Dėl tavęs jie susimušo. 905 01:12:02,055 --> 01:12:04,223 O dabar mes bedarbės. 906 01:12:04,766 --> 01:12:07,018 Ir turėtume tai atskaičiuoti iš tavo sąskaitos. 907 01:12:07,477 --> 01:12:09,603 Nepaimsi mano pinigų. 908 01:12:10,313 --> 01:12:11,439 Niekad. 909 01:12:12,107 --> 01:12:16,068 Uždirbi pinigus tokiu pačiu būdu kaip ir aš, 910 01:12:16,737 --> 01:12:18,279 o tu nesi geresnė už mane. 911 01:12:18,530 --> 01:12:20,531 Bent jau nebučiuoju vyrui kojos, kuris 912 01:12:20,782 --> 01:12:22,783 verčia mane jaustis šiukšle. 913 01:12:56,985 --> 01:12:57,902 Sveiki. 914 01:13:01,239 --> 01:13:01,906 Labas. 915 01:13:06,369 --> 01:13:07,495 Ar tai tavo? 916 01:13:07,829 --> 01:13:09,205 O, taip. 917 01:13:12,334 --> 01:13:15,544 Maniau, kad pamečiau. 918 01:13:16,088 --> 01:13:18,547 Jis man kaip sekmės talismanas. 919 01:13:19,508 --> 01:13:20,508 Kaip ir. 920 01:13:22,594 --> 01:13:24,678 Laikas pakuotis, Orlandai, nagi. 921 01:13:25,097 --> 01:13:27,348 Ar ne per vėlu? 922 01:13:28,517 --> 01:13:30,434 Atėjai čia viena? 923 01:13:30,477 --> 01:13:32,019 Jau ne pirmą kartą. 924 01:13:35,941 --> 01:13:37,108 Taigi... 925 01:13:37,442 --> 01:13:40,528 - Išeini? - Taip, išeinu. 926 01:13:42,322 --> 01:13:44,406 Išvažiuoju į turą per Ameriką. 927 01:13:45,784 --> 01:13:46,909 Kuris jaudina. 928 01:13:48,995 --> 01:13:50,830 Iš tiesų, jei prabilom apie tai, 929 01:13:51,790 --> 01:13:55,084 Noriu tau kai ką parodyti. Ateik čia. 930 01:13:57,212 --> 01:13:57,753 Štai. 931 01:13:59,923 --> 01:14:01,590 Tai... 932 01:14:02,050 --> 01:14:03,717 Štai, kur važiuoju. 933 01:14:04,928 --> 01:14:06,470 Kalifornija. 934 01:14:07,722 --> 01:14:08,931 Visai ne vakaruose. 935 01:14:10,058 --> 01:14:12,476 Saulė ten visada šildo. 936 01:14:13,937 --> 01:14:15,146 Gražu. 937 01:14:15,564 --> 01:14:16,772 Taip. 938 01:14:19,609 --> 01:14:22,820 Ei, turėtum su mumis keliauti. 939 01:14:24,948 --> 01:14:26,073 Jei tik nori. 940 01:14:28,827 --> 01:14:31,078 Kaip manai? Galėtum būti mano asistente. 941 01:14:32,205 --> 01:14:33,789 Užvilksim tau gražią aprangą. 942 01:14:33,915 --> 01:14:35,040 Ir galėsi mane stebėti 943 01:14:35,250 --> 01:14:38,002 kaip pasiverčiu kvailiu kiekvieną vakarą. 944 01:14:39,379 --> 01:14:41,630 Ne. Ne, negaliu. 945 01:14:42,591 --> 01:14:45,092 Mano sesė čia, saloje. 946 01:14:46,636 --> 01:14:49,638 - Tavo sesė? - Taip. Ji serga. 947 01:14:50,515 --> 01:14:53,517 Siunčiu pinigus jos priežiūrai. 948 01:14:55,645 --> 01:14:56,729 Supratau.. 949 01:14:58,148 --> 01:15:00,107 Nori pamatyti jos nuotrauką? 950 01:15:01,026 --> 01:15:01,692 Taip, žinoma. 951 01:15:03,570 --> 01:15:04,862 Čia ji. 952 01:15:06,865 --> 01:15:10,075 - Visada laikausi ją su savimi. - Jo... 953 01:15:14,289 --> 01:15:16,707 Ji nusipelnė būti laiminga. 954 01:15:19,586 --> 01:15:21,086 - Taip, ji nusipelnė. - Taip. 955 01:15:24,966 --> 01:15:27,801 Na, būk atsargi, gerai? 956 01:15:30,472 --> 01:15:33,390 Žinai, pažįstu Bruną visą savo gyvenimą. 957 01:15:34,267 --> 01:15:37,853 Manau, jis tave yra įsimylėjęs. 958 01:15:39,814 --> 01:15:41,941 Kas jį ir supykdė tada. 959 01:15:42,234 --> 01:15:44,443 Jei žinai, ką turiu galvoje. 960 01:15:44,444 --> 01:15:47,529 Nemanau, kad Brunas vis dar tebemyli. 961 01:15:48,907 --> 01:15:50,241 Bet man jo reikia. 962 01:15:51,868 --> 01:15:54,161 Jis vienintelis, kuris gali man padėti. 963 01:15:57,374 --> 01:15:58,707 Žinai, ką? 964 01:16:02,170 --> 01:16:03,504 Noriu, kad pasiimtum tai. 965 01:16:06,049 --> 01:16:07,925 Atneš tau sėkmę. 966 01:16:08,969 --> 01:16:10,552 Ir tau taip pat tinka. 967 01:16:11,638 --> 01:16:14,390 Labai dėkoju. 968 01:16:16,309 --> 01:16:17,309 Viso gero. 969 01:17:10,030 --> 01:17:11,530 Grįžai dėl daugiau,a? 970 01:17:13,825 --> 01:17:16,285 Ar mergaitės tau nesakė nesiartinti prie šios vietos? 971 01:17:16,578 --> 01:17:18,329 Kai čia aplink daug pareigūnų? 972 01:17:19,372 --> 01:17:20,664 Eime. 973 01:17:24,085 --> 01:17:26,337 Man daug ką reiškia, kad atėjei čia. Džiaugiuosi. 974 01:17:26,504 --> 01:17:28,172 Mums reikia daugiau malkų, Brunai. 975 01:17:28,423 --> 01:17:31,592 - A? - Mums reikia malkų krosnei, šalta gi. 976 01:17:32,010 --> 01:17:35,304 Gerai, nelesisiu tau sušalti. Ateik čia. 977 01:17:38,350 --> 01:17:39,350 Tik po tavęs. 978 01:17:42,687 --> 01:17:46,357 Padaryk man paslaugą, paduok man skudurą ir tepalą, jie kampe. 979 01:18:03,750 --> 01:18:04,875 Ačiū. 980 01:18:06,628 --> 01:18:07,878 Neišsigąsk. 981 01:18:08,046 --> 01:18:09,713 Tai mūsų apsaugai. 982 01:18:10,757 --> 01:18:13,092 Pavargau būti varomas. 983 01:18:13,259 --> 01:18:14,259 Jau atsibodo. 984 01:18:14,969 --> 01:18:17,388 Šeima apsaugo. 985 01:18:17,555 --> 01:18:19,181 Emilis užsunka... 986 01:18:19,974 --> 01:18:21,016 Orlandas... 987 01:18:22,394 --> 01:18:24,770 Jis išvyko. Nebegrįš. 988 01:18:26,064 --> 01:18:27,981 Jis visada grįšta. 989 01:18:29,484 --> 01:18:32,277 Sakau tau, turi laikytis atsumo nuo jo. 990 01:18:32,862 --> 01:18:35,864 - Jis nepavojingas. - Eva, tu nežinai. 991 01:18:36,449 --> 01:18:38,450 Kartą turėjau mergaitę. 992 01:18:38,993 --> 01:18:42,496 Švari, elegantiška, man ji patiko. 993 01:18:44,374 --> 01:18:46,041 Nenorėjau, kad ji sužinotų, ką padariau. 994 01:18:47,669 --> 01:18:49,795 Nesivedžiau jos į teatrą. 995 01:18:51,089 --> 01:18:53,841 Bet jis ją atvedė ten, nes jis žinojo. 996 01:18:55,802 --> 01:18:58,512 Ir ji pabėgo nuo manęs su juo. 997 01:18:59,431 --> 01:19:01,974 Mano pačiu pusbroliu... štai, kaip jis elgiasi su manimi. 998 01:19:03,601 --> 01:19:06,145 Gerai, prašyčiau. 999 01:19:07,647 --> 01:19:09,022 Eik! 1000 01:19:16,531 --> 01:19:17,114 Eva. 1001 01:19:18,450 --> 01:19:20,576 Rytoj sekmadienis. Galbūt galėtume nueiti į dieninį spektaklį. 1002 01:19:20,827 --> 01:19:21,618 Tik tu ir aš. 1003 01:19:21,786 --> 01:19:24,204 - Rytoj aš einu į bažnyčią. - Ką? 1004 01:19:24,664 --> 01:19:27,374 Rytoj eisiu į bažnyčia. Grabnyčios. 1005 01:19:28,710 --> 01:19:32,921 Gerai, tik laikykis atokiai nuo Orlando. 1006 01:20:08,833 --> 01:20:10,209 Melskimės. 1007 01:20:10,543 --> 01:20:12,336 Viešpatie Dieve, atleisk man 1008 01:20:14,214 --> 01:20:15,839 Marija, Dievo motina 1009 01:20:16,508 --> 01:20:22,471 Apsaugok mano tėvo ir motinos dvasias. 1010 01:20:23,973 --> 01:20:25,849 Marija, Dievo motina, 1011 01:20:26,351 --> 01:20:30,729 Prašau, apsaugok mano seserį. 1012 01:20:32,690 --> 01:20:34,816 Vardan Dievo tėvo ir Sūnaus, 1013 01:20:34,943 --> 01:20:37,694 Ir Šcentosios dvasios. Amen. 1014 01:21:01,219 --> 01:21:02,219 Amen. 1015 01:21:30,665 --> 01:21:34,001 Mano vaike, prašau kalbėti angliškai, nesvarbu, ka aš irgi lenkų kilmės. 1016 01:21:34,210 --> 01:21:35,210 Gerai. 1017 01:21:35,628 --> 01:21:38,797 Pakutinį kartą išpažintį atlikau labai seniai. 1018 01:21:40,383 --> 01:21:43,594 Turiu daug, daug nuodemių. 1019 01:21:44,512 --> 01:21:45,554 Tęskite. 1020 01:21:46,848 --> 01:21:48,056 Melavau. 1021 01:21:51,394 --> 01:21:53,478 Vogiau maistą. 1022 01:21:54,981 --> 01:21:57,357 Bandžiau pavogti pinigus. 1023 01:21:58,776 --> 01:22:01,069 Kaip priėjote prie šito, vaike? 1024 01:22:05,450 --> 01:22:07,451 Laive atplaukiant čia, 1025 01:22:09,245 --> 01:22:11,330 Ten nėra jokio maisto. 1026 01:22:12,624 --> 01:22:13,999 ir vietos. 1027 01:22:16,210 --> 01:22:18,295 Labai purvina. 1028 01:22:19,672 --> 01:22:24,051 Mes buvom visi prilyginami gyvuliais. 1029 01:22:26,387 --> 01:22:29,056 O tie vyra, jie panaudojo jėgą prieš mane. 1030 01:22:30,808 --> 01:22:35,354 Ir už tai, jie sako, kad aš žemos dorovės moteris. 1031 01:22:37,982 --> 01:22:40,859 Mano sesė, ji serga. 1032 01:22:41,694 --> 01:22:44,154 Ir pasirodė tas vyras 1033 01:22:45,573 --> 01:22:49,660 ir jis prižadėjo padėti man su mano sesere. 1034 01:22:50,828 --> 01:22:52,120 Taigi... 1035 01:22:55,166 --> 01:22:57,501 Pardaviau kūną 1036 01:22:58,878 --> 01:22:59,878 už pinigus. 1037 01:23:03,132 --> 01:23:07,844 Aš...Aš leidau jiems manimi naudotis. 1038 01:23:14,519 --> 01:23:16,687 Ir lieku su juo. 1039 01:23:17,730 --> 01:23:19,398 Aš sugėdinta. 1040 01:23:21,192 --> 01:23:24,111 Dievas baudžia jus už jūsų nuodėmes, mano vaike. 1041 01:23:24,237 --> 01:23:25,904 Žinau, žinau. 1042 01:23:28,199 --> 01:23:32,160 Žinau, kad nenukeliausiu į dangų. 1043 01:23:34,205 --> 01:23:38,625 Mano vaike, argi piemuo neapsidžiaugia net labiau, 1044 01:23:38,918 --> 01:23:41,378 kai pasiklydusi avelė sugrįžta į aptvarą? 1045 01:23:42,046 --> 01:23:44,381 Visos sielos gali būti išganytos. 1046 01:23:45,717 --> 01:23:48,677 Turi nenustoti tikėti į savo pačios išganymą. 1047 01:23:49,721 --> 01:23:53,056 Bet privalai kaip nors palikti tą vyrą. 1048 01:24:02,483 --> 01:24:04,943 Galbūt nukeliausiu į pragarą. 1049 01:24:40,396 --> 01:24:41,271 Labas. 1050 01:24:44,192 --> 01:24:45,233 Ar Brunas čia? 1051 01:24:45,651 --> 01:24:46,443 Ne. 1052 01:24:47,069 --> 01:24:47,611 Labas. 1053 01:24:47,987 --> 01:24:49,196 Ką čia veiki? 1054 01:24:49,989 --> 01:24:51,615 Maniau, kad išvažiavai. 1055 01:24:56,996 --> 01:24:57,913 Na, sugrįžau. 1056 01:25:00,500 --> 01:25:01,291 Kas nutiko? 1057 01:25:01,584 --> 01:25:02,250 Geri dalykai. 1058 01:25:03,044 --> 01:25:04,795 Taigi, keliavau po turą. 1059 01:25:05,129 --> 01:25:07,690 nukeliavau toliau negu Niudžersis. 1060 01:25:08,549 --> 01:25:10,759 Nebesutariau su remėjais 1061 01:25:11,302 --> 01:25:14,930 ir nebepakėliau sąlygų. Negalėjau liautis galvojęs apie tave. 1062 01:25:16,349 --> 01:25:18,016 Norėjau tave pamatyti. 1063 01:25:18,851 --> 01:25:21,978 Ir turėjau tave pamatyti. Kad praneščiau nuostabiausias naujienas. 1064 01:25:24,690 --> 01:25:28,693 Tau reikėtų eiti. Brunas yra pas savo advokatą. 1065 01:25:28,945 --> 01:25:32,364 - Bet jis grįš labai greitai. - Nesijaudink, nesijaudink dėl Bruno. 1066 01:25:32,573 --> 01:25:33,740 Taip, tau jau reikėtų eiti. 1067 01:25:35,034 --> 01:25:36,493 Jis turi ginklą. 1068 01:25:38,663 --> 01:25:40,163 - Ginklą? - Taip. 1069 01:25:41,707 --> 01:25:44,334 Eva, turime jo atsikratyti. 1070 01:25:44,502 --> 01:25:46,294 Jis nemąsto tiesiai. 1071 01:25:47,004 --> 01:25:48,380 Kur jį laiko? 1072 01:25:51,092 --> 01:25:53,218 Po spintele prie lovos. 1073 01:26:08,276 --> 01:26:11,570 Tai verčia mane jo gailėtis. 1074 01:26:15,741 --> 01:26:19,619 Gerai, taigi, paklausyk. Man gan sekasi. 1075 01:26:20,079 --> 01:26:23,290 Laimėjau kortų žaidimą traukinyje, ir vėl vakar vakare. 1076 01:26:23,958 --> 01:26:26,334 Taigi, man parkeliauja pinigai, daug pinigų. 1077 01:26:29,505 --> 01:26:31,339 Padėsiu tau išlaisvinti seserį. 1078 01:26:31,549 --> 01:26:34,050 Ir galbūt visi kartu galėtume keliauti į vakarus? 1079 01:26:36,178 --> 01:26:37,178 Taip. 1080 01:26:37,889 --> 01:26:39,306 Labai malonu iš jūsų pusės. 1081 01:26:43,144 --> 01:26:44,644 Tu manimi netiki. 1082 01:26:48,816 --> 01:26:50,525 Galime pasikalbėti rytoj. 1083 01:26:51,485 --> 01:26:53,862 - Kur tu būsi? - Ateisiu pas tave. 1084 01:27:17,845 --> 01:27:20,263 - Iki rytojaus. - Taip. 1085 01:27:22,350 --> 01:27:27,312 Pasakyk jiems atnešti viską į viršų kitą kartą, iki pat manęs. 1086 01:27:27,605 --> 01:27:29,272 Jie ištingėję. 1087 01:27:29,732 --> 01:27:30,857 Eik, eik. 1088 01:27:40,368 --> 01:27:41,618 - Labas. - Labas. 1089 01:27:43,120 --> 01:27:44,245 Galvojau apie tave. 1090 01:27:45,623 --> 01:27:49,292 Eva, žinau, kad yra daug priežąsčiu, kad manimi nepasitikėtum. 1091 01:27:50,586 --> 01:27:52,545 Aš apgailėstauju. 1092 01:27:54,340 --> 01:27:56,841 Bet rytoj vykstu į salą 1093 01:27:56,884 --> 01:27:59,219 ir gausiu tau lankytojo pasą, kad galėtum aplankyti seserį. 1094 01:28:00,137 --> 01:28:03,264 Mano žiniomis, ji sveiksta gan gerai. 1095 01:28:04,225 --> 01:28:08,603 Ir galbūt galėsi ją lankyti daug dažniau. 1096 01:28:12,441 --> 01:28:13,024 Brunai. 1097 01:28:17,613 --> 01:28:19,239 Atleisk, Eva. 1098 01:28:20,783 --> 01:28:22,200 Negalėjai išeiti. 1099 01:28:22,702 --> 01:28:26,204 - Nepamokės jo mažos pamokėlės. - Eva... 1100 01:28:27,289 --> 01:28:28,748 Tu su juo? 1101 01:28:29,458 --> 01:28:33,628 Jis sakė, kad gali man padėti su seserim. Jis turi pinigų. 1102 01:28:33,921 --> 01:28:35,880 Negali būti, kad jis turėtų tiek pinigų. 1103 01:28:37,508 --> 01:28:39,759 Ką tu galvoji? Aš vienintelis tarpininkas. 1104 01:28:40,052 --> 01:28:43,054 Jo? Na, dalykai pasikeitė, Brunai. 1105 01:28:45,307 --> 01:28:47,892 Eva. Tu jį pažįsti tik vos keletą dienų. 1106 01:28:48,185 --> 01:28:49,936 Manai, kad jis tau gali padėti? 1107 01:28:50,271 --> 01:28:52,105 Kad jis duos tau pinigų? 1108 01:28:52,565 --> 01:28:53,565 Eva... 1109 01:28:54,400 --> 01:28:55,233 No. 1110 01:28:55,443 --> 01:28:55,901 - Nereikia. - Viskas gerai. 1111 01:28:55,985 --> 01:28:56,651 Nedaryk šito. 1112 01:28:56,777 --> 01:28:58,069 - Viskas gerai. - Ne, nuleisk ginklą. 1113 01:28:58,279 --> 01:28:59,320 Jam reikia išgirsti. 1114 01:28:59,321 --> 01:29:01,031 - Neprivalai, prašau. - Brunai. 1115 01:29:02,491 --> 01:29:05,869 Noriu, kad pasakytum Evai, kad ji jau laisvą eiti. 1116 01:29:07,079 --> 01:29:08,788 Tu niekada nebuvai kalinė. 1117 01:29:09,457 --> 01:29:12,042 Ar supranti? Paklausyk manęs. Tai viskas, ką turi jai pasakyti. 1118 01:29:12,668 --> 01:29:13,501 Nagi. 1119 01:29:14,837 --> 01:29:18,798 Viskas gerai. Nagi, juk gali pasakyti. 1120 01:29:19,633 --> 01:29:21,801 Pasakyk, kad ji jau gali eiti. 1121 01:29:22,053 --> 01:29:23,803 Pasakyk, jai, kad ji laisva. 1122 01:29:25,222 --> 01:29:28,058 Tai viskas, ką tau reikia pasakyti. Ir mes abu dingsime tau iš akių. 1123 01:29:28,309 --> 01:29:29,851 Maniau, kad tau padedu. 1124 01:29:30,061 --> 01:29:31,394 Tiesiog pasakyk, "Eva, 1125 01:29:31,812 --> 01:29:34,522 Tu laisva eiti." Ir daugiau niekada nebepamatysi mano veido. 1126 01:29:34,857 --> 01:29:35,648 Pranyksiu. 1127 01:29:36,692 --> 01:29:39,069 - Vienas, du... - Aš tikėjausi... 1128 01:29:39,320 --> 01:29:40,570 Aah! Jis tuščias. 1129 01:30:03,552 --> 01:30:04,594 Ką tu padarei? 1130 01:30:08,265 --> 01:30:09,099 Kodėl? 1131 01:30:10,559 --> 01:30:11,684 Ką tu padarei? 1132 01:30:11,727 --> 01:30:13,144 Jis norėjo mane nužudyti. 1133 01:30:13,979 --> 01:30:15,605 Eva, čia tik triukas. 1134 01:30:16,857 --> 01:30:19,317 - Triukas. Supranti? - Ką tu padarei? 1135 01:30:19,568 --> 01:30:20,819 Emili, kelkis! 1136 01:30:21,695 --> 01:30:24,614 Siaubas, siaubas. 1137 01:30:26,700 --> 01:30:27,951 Emili. 1138 01:30:28,619 --> 01:30:30,161 O, Dieve. 1139 01:30:32,581 --> 01:30:33,581 Nesiartink. 1140 01:30:34,792 --> 01:30:37,544 Ne, ne, nejudink jo. 1141 01:30:38,337 --> 01:30:39,838 Emili... 1142 01:30:40,631 --> 01:30:42,715 - Atleisk. - Nesiartink. 1143 01:30:43,259 --> 01:30:46,344 Čia mano kaltė. Čia mano kaltė. 1144 01:30:48,597 --> 01:30:50,598 Aš pasakiau jam apie ginklą. 1145 01:30:51,267 --> 01:30:54,644 - Pasakiau jam, kur jis buvo. - Ne, ne. Tai tik nelaimingas atsitikimas. 1146 01:30:54,895 --> 01:30:58,565 Paklausyk manęs. Jei įsimaišysi čia, niekada neištrūksi. 1147 01:30:58,899 --> 01:31:00,400 Niekada nebebūsi laisva. Ar supranti? 1148 01:31:00,609 --> 01:31:02,610 Taigi, aš šituo pasirūpinsiu. Tu eik į galą. 1149 01:31:02,903 --> 01:31:05,155 Eik į galą ir pasislėpk. Niekam neatidaryk durų. 1150 01:31:32,975 --> 01:31:37,270 Eva, ką tu darai? Grįžk, grįžk į vidų. 1151 01:31:42,484 --> 01:31:43,276 Grįžk. 1152 01:32:06,467 --> 01:32:10,428 Prašau, nepalik jo tarp šiukšlių. Ne. 1153 01:32:12,181 --> 01:32:14,432 Turim apsimesti lyg niekur nieko. Lyg nieko nenutiko. 1154 01:32:14,725 --> 01:32:17,185 Gerai? Gerai? 1155 01:32:25,402 --> 01:32:26,277 Džentelmenai. 1156 01:32:27,780 --> 01:32:32,784 Štai dukterys, žymiausios Niujorko visuomenės. 1157 01:32:33,160 --> 01:32:36,246 Pristatau jums Astoro šeimos aikštingąją mažąją mergaitę. 1158 01:32:37,081 --> 01:32:39,457 Jos tėvas liepė jai susirasti darbą. 1159 01:32:40,292 --> 01:32:43,544 O ar čia tik ne pono Friko dukra? 1160 01:32:44,088 --> 01:32:46,214 Jis liepė jai taip pat susirasti darbą. 1161 01:32:46,715 --> 01:32:50,927 Esu pamalonintas jums pristatyti Vanderblito šeimos paveldėtoją. 1162 01:32:51,011 --> 01:32:53,471 Atvežta savo pačios šoferio. 1163 01:32:54,265 --> 01:32:56,391 Ji atvažiavo iš prabangos. 1164 01:32:56,558 --> 01:32:58,559 Kas nutiko, mieloji? Nesijauti gerai? 1165 01:32:58,700 --> 01:33:01,187 - Eva. Ar gali atsistoti? - Ne. 1166 01:33:01,397 --> 01:33:02,605 - Gerai, tu... eime, eime. - Aš nepasiruošusi. 1167 01:33:02,731 --> 01:33:03,481 They are ready. 1168 01:33:03,774 --> 01:33:06,859 J.P. Morgano apdovanota atžala. 1169 01:33:07,486 --> 01:33:08,600 Kas yra? 1170 01:33:11,532 --> 01:33:13,825 Ne iš vietos! Policija! Stokit čia pat! 1171 01:33:15,411 --> 01:33:16,119 Štai ir ji! 1172 01:33:17,746 --> 01:33:20,206 Sulaikyk tą kalę. Nagi! 1173 01:33:21,292 --> 01:33:22,250 Pričiupkit tą lenkaitę kalę! 1174 01:33:28,200 --> 01:33:28,700 Nagi. 1175 01:33:35,400 --> 01:33:36,000 Nagi. 1176 01:33:47,568 --> 01:33:49,777 Atsidaryk, prakeiktas daikte! Atsidaryk! 1177 01:33:56,660 --> 01:33:59,704 - Aš per lėta, palik mane vieną. - Ne. 1178 01:34:05,627 --> 01:34:06,294 Išsiskirkim! 1179 01:34:23,479 --> 01:34:25,855 - Negaliu. - Ne, bėgam! 1180 01:34:30,402 --> 01:34:32,570 Bėk! Bėk! Bėk! 1181 01:34:32,738 --> 01:34:33,738 Jūs! Stokit! 1182 01:34:39,787 --> 01:34:43,600 Palauk, mums nereikia jūsų, mums reikia jos. 1183 01:34:44,166 --> 01:34:46,709 Ta išprotėjusi lenkaitė kalė užmušė jį. Argi ne? 1184 01:34:46,919 --> 01:34:48,961 - Ką čia kalbate? - Gerai žinai, ką, po velnių, kalbu. 1185 01:34:49,004 --> 01:34:49,796 Ne, nežinau apie ką kalbate. 1186 01:34:50,005 --> 01:34:50,671 Trim liūdininkų. 1187 01:34:51,298 --> 01:34:51,714 Liūdininkų? 1188 01:34:51,840 --> 01:34:54,717 Viena iš tavo kalių prasitarė, kvailį. 1189 01:34:55,719 --> 01:34:56,844 Kur ji, a? 1190 01:35:03,852 --> 01:35:07,397 Kur ji? Pasakyk mums, kur ji! 1191 01:35:09,108 --> 01:35:10,024 Kur ji? 1192 01:35:15,364 --> 01:35:16,489 Neketini prabilti, ar ne? 1193 01:35:17,449 --> 01:35:18,449 Turi pinigų? 1194 01:35:19,326 --> 01:35:20,535 Pažiūrėkim, ką jis turi su savimi. 1195 01:35:21,370 --> 01:35:23,413 Jis nelaiko pinigų banke. Aiškiai matyti. 1196 01:35:25,791 --> 01:35:27,166 O, atrodo įdomiai. 1197 01:35:27,876 --> 01:35:30,545 Atrodo, kaip tūkstantis. Bent jau išsiderėti gali. 1198 01:35:31,338 --> 01:35:33,381 Atvesi mums ją rytoj, patiestą ant sidabrinio pjedestalo. 1199 01:35:33,590 --> 01:35:35,967 or it's your hide we're coming for. 1200 01:35:35,968 --> 01:35:38,511 Nagi, nešdinkimės iš čia. Jis žino, kur mus surasti. 1201 01:36:14,465 --> 01:36:17,467 Turi išvykti, jie tavęs ieško. 1202 01:36:17,718 --> 01:36:20,720 Drink. It is opium, it's for pain. 1203 01:36:23,849 --> 01:36:24,849 Ačiū. 1204 01:36:28,061 --> 01:36:29,312 Privalai išvykti. 1205 01:36:30,272 --> 01:36:31,147 Žinau. 1206 01:36:31,857 --> 01:36:32,440 Eik. 1207 01:36:34,151 --> 01:36:36,903 Neišvyksiu be sesers. 1208 01:36:40,699 --> 01:36:43,075 Brunai, prašau. 1209 01:36:46,538 --> 01:36:48,247 Jei turi pinigų... 1210 01:36:50,709 --> 01:36:54,420 Turėjau pinigų tavo seserei. 1211 01:36:57,466 --> 01:36:59,800 Bet nenorėjau, kad mane paliktum. 1212 01:37:01,595 --> 01:37:04,805 Bet dabar pareigūnai juos pasiėmė. Jie juos pavogė iš manęs. 1213 01:37:07,809 --> 01:37:10,269 Taigi, nebegaliu tau padėti. 1214 01:37:12,147 --> 01:37:14,941 O dabar net nežinau, ką gali padaryti. 1215 01:37:15,943 --> 01:37:18,027 Gal galiu gauti. 1216 01:37:19,738 --> 01:37:21,989 Bet Dievas turės man padėti. 1217 01:37:22,824 --> 01:37:27,370 Per daug, pamiršk. 1218 01:37:31,375 --> 01:37:32,959 Gausiu tiek. 1219 01:37:33,460 --> 01:37:35,002 Liaukis, liaukis. 1220 01:37:36,505 --> 01:37:40,841 Jei gali, susitikime Buliaus uodegoje, tada pašnekėsim. 1221 01:37:41,718 --> 01:37:43,219 Lauksiu tavęs. 1222 01:37:44,805 --> 01:37:46,347 Būk atsargi. 1223 01:37:47,140 --> 01:37:48,349 Būk atsargi. 1224 01:38:25,304 --> 01:38:27,930 Vojtekas namuose. Jis miega. 1225 01:38:28,181 --> 01:38:31,684 Teta, prašau, man reikia pasikalbėti su tavimi. Man reikia tavo pagalbos. 1226 01:38:32,227 --> 01:38:34,895 Prašau, teta. Maldauju tavęs. 1227 01:38:55,125 --> 01:38:57,126 Man taip sunku apsakyti. 1228 01:39:02,841 --> 01:39:05,092 Praėjusį sekmadienį ėjau į bažnyčią. 1229 01:39:06,219 --> 01:39:08,429 Po šitiek metų pertraukos. 1230 01:39:11,600 --> 01:39:13,643 Meldžiausi Marijai. 1231 01:39:18,565 --> 01:39:21,192 Perėjau tiek daug išbandymų. 1232 01:39:23,695 --> 01:39:26,280 Ar nuodemė stipriai bandyti išgyventi? 1233 01:39:35,332 --> 01:39:36,749 Teta... 1234 01:39:42,214 --> 01:39:43,714 Ar nuodemė norėti išgyventi, 1235 01:39:43,924 --> 01:39:46,384 ir pridaryti tiek daug blogų dalykų? 1236 01:39:54,351 --> 01:39:57,103 Tavo dėdė yra didis vyras. 1237 01:39:59,147 --> 01:40:01,065 Negaliu to pakeisti. 1238 01:40:03,568 --> 01:40:04,568 Žinau. 1239 01:40:07,781 --> 01:40:10,741 Žinau, kad dėdė mane atstūmė. 1240 01:40:10,909 --> 01:40:13,411 Bet prašau tavęs... Teta... 1241 01:40:15,163 --> 01:40:19,166 patikėti, kad mano išganymas vis dar įmanomas. 1242 01:40:23,964 --> 01:40:25,172 Dievas man atsiuntė 1243 01:40:25,298 --> 01:40:27,883 kažkam labai pasiklydusiam, 1244 01:40:29,469 --> 01:40:34,932 kažkam, kas pavertė mano gyvenimą nuodėme. 1245 01:40:35,934 --> 01:40:36,892 O dabar, 1246 01:40:40,021 --> 01:40:42,398 Tas žmogus kenčia dėl manęs. 1247 01:40:45,402 --> 01:40:48,154 Taigi, mokausi atleisti. 1248 01:40:52,159 --> 01:40:53,284 Teta... 1249 01:40:55,036 --> 01:40:56,800 Man reikia pinigų... 1250 01:40:58,498 --> 01:40:59,850 Dėl Magdos. 1251 01:41:01,668 --> 01:41:03,200 Reikia daug pinigų. 1252 01:41:06,381 --> 01:41:10,342 Bet mes daugiau niekada čia nebegrįšime. 1253 01:41:13,638 --> 01:41:16,098 Teta, ar padėsi man? 1254 01:41:19,936 --> 01:41:21,812 Ar negali man atleisti? 1255 01:42:58,243 --> 01:43:01,120 Žinai, Brunai, stipriai įstrigdinau čia savo kaklą dėl tavęs. 1256 01:43:01,413 --> 01:43:02,663 Daug paslaugų padariau. 1257 01:43:03,164 --> 01:43:06,041 Taigi, žinai, nuo šiol, tu ir aš, privalome būti lyg nepažįstamieji. 1258 01:43:06,376 --> 01:43:10,462 Aš rimtai, pamačius tave mieste, nueisiu į kitą pusę. 1259 01:43:10,922 --> 01:43:13,299 Eime. Nagi, kol jie dar mūsų nepamatė. 1260 01:43:13,592 --> 01:43:14,508 Greitai. 1261 01:43:31,026 --> 01:43:32,359 Pailikite čia. 1262 01:43:33,069 --> 01:43:36,196 Einu išrašyti tavo seserį. Gali trukti porą minučių. 1263 01:43:57,969 --> 01:44:00,554 Geriau jau ir toliau gersiu tą opiumą. 1264 01:44:06,603 --> 01:44:08,729 Jausmas, lyg mano žandikaulis sulaužytas. 1265 01:44:10,065 --> 01:44:11,565 Negaliu jo sukasti tiesiai. 1266 01:44:13,610 --> 01:44:14,526 Bilietai. 1267 01:44:15,236 --> 01:44:18,238 Galit patekti į laivą ir plaukti per Džersį. 1268 01:44:19,032 --> 01:44:20,157 O tada sėsti į traukinį. 1269 01:44:20,325 --> 01:44:22,785 Jis veš per Pitsburgą ir nuveš iki Kalifornijos, 1270 01:44:22,850 --> 01:44:25,412 Išsilaipinkite ten ir pradėkit naują gyvenimą. 1271 01:44:26,122 --> 01:44:27,122 Supratai? 1272 01:44:45,892 --> 01:44:46,934 Neprisijungsi? 1273 01:44:47,811 --> 01:44:49,395 Ne, neprisijungsiu. 1274 01:44:52,190 --> 01:44:54,108 Jei prisijungsiu, jie mūsų ieškos likusį mūsų gyvenimą, 1275 01:44:54,317 --> 01:44:55,985 tu ir tavo sesuo niekada neįsikursite. 1276 01:44:57,988 --> 01:44:59,780 Tave ras nužudytą arba uždarys į kalejimą. 1277 01:45:01,116 --> 01:45:02,491 Bet ką tu čia darysi? 1278 01:45:04,661 --> 01:45:05,911 Jie kaltina tave. 1279 01:45:07,706 --> 01:45:09,957 Jie sako, kad pats jį nužudei. 1280 01:45:11,459 --> 01:45:13,252 Na ir nužudžiau, ar ne? 1281 01:45:16,297 --> 01:45:19,925 Taip, nužudžiau ir prisipažinsiu. 1282 01:45:22,429 --> 01:45:25,681 Gavai viską, ko tau reikėjo, važiuokit tuo traukiniu. 1283 01:45:27,225 --> 01:45:29,643 Atgavai savo seserį. 1284 01:45:30,478 --> 01:45:33,731 -Tau pavyko, tu ją išgelbėjai. - Taip. 1285 01:45:37,610 --> 01:45:38,652 Dėkoju tau. 1286 01:45:42,490 --> 01:45:43,615 Dėkoji man? 1287 01:45:45,493 --> 01:45:46,493 Už ką? 1288 01:45:48,413 --> 01:45:50,080 Aš tave pasirinkau. 1289 01:45:51,416 --> 01:45:52,916 Išsiaiškinau, kad tu buvai tame laive. 1290 01:45:53,168 --> 01:45:55,044 Ir žinojau, kad tu man ideali. 1291 01:45:57,338 --> 01:46:00,924 Kai pirma patekai čia, pasakiau tam vyrukui tavęs nepraleisti. 1292 01:46:03,470 --> 01:46:04,595 Sumokėjau jam. 1293 01:46:06,556 --> 01:46:09,600 Padariau taip, kad dėdė tavęs atsisakytų ir nieko nebeturėjai. 1294 01:46:10,101 --> 01:46:12,102 Ir taip, aš tave įsimylėjau, Eva. 1295 01:46:12,270 --> 01:46:15,981 Bet tai manęs nesulaikė tave išnaudoti taip, kaip išnaudojau ir kitas. 1296 01:46:16,816 --> 01:46:20,360 O tu manęs nekenti. Nekaltinu tavęs, kad nekenti manęs. 1297 01:46:21,196 --> 01:46:22,780 Iki šiol niekada nebuvau kažko nužudęs. 1298 01:46:23,031 --> 01:46:24,406 Bet tai nieko nekeičia. 1299 01:46:25,241 --> 01:46:26,575 Nes jei galėtum man palaižyti širdį 1300 01:46:26,785 --> 01:46:29,119 Paragautum nieko daugiau, kaip tik nuodus. 1301 01:46:30,955 --> 01:46:33,207 Matai, manai, kad gėris yra visuose. 1302 01:46:33,458 --> 01:46:36,543 Bet taip nėra. 1303 01:46:36,795 --> 01:46:40,798 Taigi, eik. Ir pamiršk apie mane. 1304 01:46:41,716 --> 01:46:43,592 Pamiršk apie šią vietą. 1305 01:46:43,885 --> 01:46:46,178 Pamiršk viską, ką verčiau tave padaryti! 1306 01:46:47,055 --> 01:46:48,639 Nes aš viską atėmiau iš tavęs! 1307 01:46:48,765 --> 01:46:50,349 Ir nieko nedaviau! 1308 01:46:50,809 --> 01:46:51,391 Nieko. 1309 01:46:53,478 --> 01:46:55,521 Nes aš esu niekas. 1310 01:47:27,303 --> 01:47:28,345 Eik. 1311 01:47:30,682 --> 01:47:32,766 Tu nesi niekas.