1 00:00:01,124 --> 00:00:02,591 Previously, on Continuum... 2 00:00:02,658 --> 00:00:03,692 Change of plan. 3 00:00:03,759 --> 00:00:05,361 Kiera, you're with Elena in the chamber. 4 00:00:09,065 --> 00:00:10,098 Kiera! 5 00:00:10,165 --> 00:00:12,066 We both know you're not what you seem. 6 00:00:12,134 --> 00:00:13,401 And I got a pretty good feeling 7 00:00:13,469 --> 00:00:14,735 that those answers are going to reveal themselves 8 00:00:14,803 --> 00:00:18,206 as long as someone is watching. 9 00:00:18,273 --> 00:00:20,475 I am done getting my hands dirty. 10 00:00:20,542 --> 00:00:23,144 He who will not yield to reason, 11 00:00:23,212 --> 00:00:24,645 will yield to persuasion. 12 00:00:24,713 --> 00:00:26,513 What will you do 13 00:00:26,580 --> 00:00:29,282 when that kind of persuasion comes looking for you? 14 00:00:29,350 --> 00:00:30,984 Because it will. 15 00:00:47,867 --> 00:00:49,801 Go! 16 00:00:49,869 --> 00:00:51,003 CMS freeze!!!! 17 00:00:53,540 --> 00:00:54,806 Primary target. 18 00:00:54,874 --> 00:00:55,508 Thermal detonators. 19 00:00:55,575 --> 00:00:56,608 Go. 20 00:01:20,165 --> 00:01:22,533 Put your weapons down, stay where you are. 21 00:01:22,600 --> 00:01:27,204 [Gunfire] 22 00:01:28,839 --> 00:01:31,441 Tango down. 23 00:01:31,508 --> 00:01:32,641 Searching for target. 24 00:01:36,846 --> 00:01:38,013 Target obtained. 25 00:01:42,119 --> 00:01:42,885 Elena? 26 00:01:42,953 --> 00:01:44,587 Tango down. 27 00:01:44,654 --> 00:01:46,021 Mom? 28 00:01:46,089 --> 00:01:47,589 Wanna trade? 29 00:01:47,656 --> 00:01:48,890 Mommy? 30 00:01:52,161 --> 00:01:55,697 Hand me the detonator. 31 00:01:55,764 --> 00:01:57,265 [Gunshot] 32 00:02:03,771 --> 00:02:06,073 (Computer voice): Training simulation terminated. 33 00:02:12,046 --> 00:02:15,916 Why the hesitation, Cameron? 34 00:02:15,984 --> 00:02:17,684 We acquired the target, sir. 35 00:02:17,752 --> 00:02:20,686 Not good enough. 36 00:02:23,424 --> 00:02:24,991 That's your problem right there. 37 00:02:25,058 --> 00:02:27,293 They have nothing to do with this. 38 00:02:27,361 --> 00:02:28,794 We had this, and then you saw Sam. 39 00:02:28,862 --> 00:02:31,397 I wasn't counting on my son being used in a SIM like that. 40 00:02:31,465 --> 00:02:33,566 CPS uses your psych eval against you. 41 00:02:33,634 --> 00:02:34,674 They know your weaknesses. 42 00:02:34,700 --> 00:02:35,967 They think they do. 43 00:02:36,035 --> 00:02:38,103 You didn't give me a chance to take down Verta. 44 00:02:38,171 --> 00:02:39,704 I saved you. 45 00:02:39,772 --> 00:02:42,073 - You were reckless. - You froze. 46 00:02:42,142 --> 00:02:43,142 Thanks for the support. 47 00:02:43,209 --> 00:02:46,678 That's what this is, partner, whether you realize it or not. 48 00:02:49,081 --> 00:02:51,315 Hey, Hi sweetie! 49 00:03:13,604 --> 00:03:16,306 - You heard of Liber8? - Yeah. 50 00:03:16,374 --> 00:03:18,508 Get out of the truck. 51 00:03:18,576 --> 00:03:20,377 Get out! 52 00:03:25,114 --> 00:03:26,515 Keep your hands up. 53 00:03:30,153 --> 00:03:32,988 This isn't about you. 54 00:03:33,056 --> 00:03:34,756 It's about big oil. 55 00:03:34,824 --> 00:03:39,060 Tell the company you work for to stop ripping off the people. 56 00:03:39,127 --> 00:03:40,261 Get outta here. 57 00:03:40,329 --> 00:03:41,996 Get outta here! 58 00:03:59,113 --> 00:04:00,681 Let's go! 59 00:04:11,491 --> 00:04:14,893 [Explosion] 60 00:04:14,961 --> 00:04:16,161 [Laughing] 61 00:04:16,230 --> 00:04:18,931 Go, go, go, go! 62 00:04:18,998 --> 00:04:20,466 Another one, Ladner Trunk Road. 63 00:04:20,534 --> 00:04:22,435 That's seven in four hours. 64 00:04:22,502 --> 00:04:23,936 You've got to be kidding me. 65 00:04:24,003 --> 00:04:25,871 Well, it looks like your pals have found a new trajectory. 66 00:04:25,939 --> 00:04:27,205 Catch me up. 67 00:04:27,273 --> 00:04:29,173 Well, all the tankers are owned by Ultra Gas, 68 00:04:29,242 --> 00:04:30,962 they're targeted strikes and all the drivers 69 00:04:31,009 --> 00:04:32,249 were handed propaganda material. 70 00:04:32,278 --> 00:04:33,411 That's smart. 71 00:04:33,479 --> 00:04:35,046 Liber8 is trying to gain favour with the public 72 00:04:35,114 --> 00:04:37,148 by going after companies they already hate. 73 00:04:37,216 --> 00:04:39,451 They dress themselves up like Robin Hood, 74 00:04:39,518 --> 00:04:40,685 the public is buying into it. 75 00:04:40,753 --> 00:04:43,254 Social media is actually rooting for Liber8. 76 00:04:48,460 --> 00:04:52,496 Kiera, are you there? 77 00:04:52,564 --> 00:04:53,597 This is Cameron. 78 00:04:53,665 --> 00:04:54,665 Yeah, I know that. 79 00:04:54,666 --> 00:04:56,100 Uh-huh. 80 00:04:56,168 --> 00:04:58,435 What is with the connection? 81 00:04:58,503 --> 00:05:00,203 That's actually why I'm calling. 82 00:05:00,271 --> 00:05:02,605 I've been experiencing this interference issue. 83 00:05:02,673 --> 00:05:03,774 Kiera, listen. 84 00:05:03,841 --> 00:05:04,641 Do you remember the night that you landed? 85 00:05:04,708 --> 00:05:06,209 Unlikely I'd forget it. 86 00:05:06,277 --> 00:05:07,911 Well, when you crashed through I knew something was up 87 00:05:07,979 --> 00:05:09,512 even before you called for back-up. 88 00:05:09,580 --> 00:05:10,847 How? 89 00:05:10,915 --> 00:05:12,515 Random data suddenly spiked up on my com-channel. 90 00:05:12,583 --> 00:05:14,450 First, I thought it was static or interference, 91 00:05:14,518 --> 00:05:15,818 but now I know it came from you. 92 00:05:15,886 --> 00:05:17,987 Random data, what are you talking about, Alec? 93 00:05:18,054 --> 00:05:20,323 Let's call your arrival Hiroshima. 94 00:05:20,391 --> 00:05:21,991 You get that? 95 00:05:22,058 --> 00:05:24,894 We do have history in the future, you know. 96 00:05:24,961 --> 00:05:25,961 Good. 97 00:05:26,029 --> 00:05:27,229 Then you know what Nagasaki is. 98 00:05:27,264 --> 00:05:31,533 The second bomb to hit Japan. 99 00:05:31,601 --> 00:05:33,302 You had another data spike. 100 00:05:33,369 --> 00:05:34,503 Boom. 101 00:05:34,570 --> 00:05:35,470 Are you sure? 102 00:05:35,538 --> 00:05:36,672 Sure as I can be. 103 00:05:36,739 --> 00:05:38,507 Someone else's future tech 104 00:05:38,574 --> 00:05:39,814 just tried to access my network. 105 00:05:39,842 --> 00:05:41,910 Similar to mine? 106 00:05:41,977 --> 00:05:44,513 Another time traveller is online. 107 00:05:44,580 --> 00:05:48,316 You've got company. 108 00:05:48,383 --> 00:05:49,249 2077. 109 00:05:49,318 --> 00:05:50,050 My time. 110 00:05:50,151 --> 00:05:50,818 My city. 111 00:05:50,885 --> 00:05:52,252 My family. 112 00:05:52,321 --> 00:05:54,122 When terrorists killed thousands of innocents, 113 00:05:54,189 --> 00:05:55,690 they were condemned to die. 114 00:05:55,757 --> 00:05:57,191 They had other plans. 115 00:05:57,258 --> 00:05:59,694 The time travel device sent us all back 65 years. 116 00:05:59,761 --> 00:06:01,061 I want to get home, 117 00:06:01,129 --> 00:06:02,563 but I can't be sure what I will return to 118 00:06:02,631 --> 00:06:04,364 if history is changed. 119 00:06:04,398 --> 00:06:05,598 Their plan? 120 00:06:05,666 --> 00:06:06,899 To corrupt and control the present 121 00:06:06,967 --> 00:06:08,735 in order to win the future. 122 00:06:08,803 --> 00:06:11,237 What they didn't plan on, was me. 123 00:06:11,296 --> 00:06:12,997 S02 Ep04 Second Skin 124 00:06:13,591 --> 00:06:16,568 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 125 00:06:22,731 --> 00:06:25,765 You're positive it originated from this location? 126 00:06:25,833 --> 00:06:29,002 49.175 North, 122.586 West. 127 00:06:29,070 --> 00:06:30,470 It's as close as I can get. 128 00:06:39,780 --> 00:06:42,481 I've got it, looks like a garage sale. 129 00:07:06,838 --> 00:07:10,575 You look a little lost. 130 00:07:10,642 --> 00:07:14,911 Ah, well, 49 degrees North and 122 West, 131 00:07:14,979 --> 00:07:16,780 so no, not lost. 132 00:07:16,847 --> 00:07:19,015 Okay, now I'm lost. 133 00:07:19,084 --> 00:07:22,052 Oh, uh, Kiera Cameron. 134 00:07:22,120 --> 00:07:23,587 Vancouver PD. 135 00:07:23,654 --> 00:07:26,390 Have you seen anyone around here this morning unusual, 136 00:07:26,458 --> 00:07:31,727 or a little odd, I mean, besides me? 137 00:07:31,795 --> 00:07:33,996 The person that I'm looking for might have been wearing 138 00:07:34,064 --> 00:07:35,098 a very distinctive suit. 139 00:07:35,165 --> 00:07:37,233 Copper... reflective... 140 00:07:37,301 --> 00:07:39,802 Most of this stuff is my mom's, 141 00:07:39,869 --> 00:07:45,507 but I do remember something like that. 142 00:07:45,575 --> 00:07:47,742 Or not. 143 00:07:47,810 --> 00:07:50,979 Or I did, but I sold it. 144 00:07:51,046 --> 00:07:52,380 I wish I could be more helpful. 145 00:07:52,448 --> 00:07:54,882 It's imperative that I find that suit. 146 00:07:54,950 --> 00:07:56,284 Could I speak with your mother? 147 00:07:56,352 --> 00:07:58,620 I mean, you said this stuff was hers. 148 00:07:58,687 --> 00:08:00,288 I don't know about that. 149 00:08:00,356 --> 00:08:05,058 It may be significant to the investigation. 150 00:08:05,127 --> 00:08:06,994 If you give me your number, I'll see. 151 00:08:07,061 --> 00:08:10,464 And that is not just an excuse to get your number. 152 00:08:10,532 --> 00:08:13,934 People need excuses? 153 00:08:14,002 --> 00:08:16,803 With good looking lady cops? 154 00:08:16,871 --> 00:08:18,771 Usually. 155 00:08:29,483 --> 00:08:31,050 - You might be right. - Might be? 156 00:08:31,118 --> 00:08:32,285 The data spike: 157 00:08:32,353 --> 00:08:34,419 it may have come from another suit like mine. 158 00:08:34,487 --> 00:08:35,854 I knew it. 159 00:08:39,359 --> 00:08:42,194 - Thanks! - Your welcome. 160 00:08:42,262 --> 00:08:43,862 Sorry... 161 00:08:43,929 --> 00:08:45,096 Everything okay? 162 00:08:45,165 --> 00:08:46,198 Yep. 163 00:08:46,266 --> 00:08:47,799 You have to track that spike. 164 00:08:47,867 --> 00:08:49,167 Your timing sucks. 165 00:08:49,234 --> 00:08:50,401 Alec, I need you on this. 166 00:08:50,469 --> 00:08:52,470 I'm barely operational at my palatial digs, 167 00:08:52,538 --> 00:08:54,238 my mobile unit is a joke... 168 00:08:54,306 --> 00:08:55,406 Okay, so go home. 169 00:08:55,474 --> 00:08:57,175 I hacked into the Aldergrove weather radar 170 00:08:57,242 --> 00:08:58,942 and paired it with a lighter network that I'm not supposed 171 00:08:59,010 --> 00:09:00,411 to know about. 172 00:09:00,479 --> 00:09:01,579 It's a weird combo, but it might work out 173 00:09:01,647 --> 00:09:02,813 if it happens again. 174 00:09:02,881 --> 00:09:05,015 You built a time travel app. 175 00:09:05,083 --> 00:09:07,016 If you have to call it that. 176 00:09:07,084 --> 00:09:08,385 Wait, the traveller's already here so... 177 00:09:08,452 --> 00:09:09,553 Look, I have to go. 178 00:09:09,620 --> 00:09:10,787 What? 179 00:09:10,854 --> 00:09:13,156 If it happens again, I'll let you know, okay? 180 00:09:13,224 --> 00:09:14,957 Alec? 181 00:09:19,730 --> 00:09:22,764 - I'm Emily. - Meet to please you. 182 00:09:22,832 --> 00:09:24,633 Sorry. Alec. 183 00:09:24,701 --> 00:09:26,034 [Laughs] 184 00:09:26,102 --> 00:09:27,503 - Hi. - Hi, nice to meet you. 185 00:09:27,571 --> 00:09:29,104 Nice to meet you. 186 00:09:29,172 --> 00:09:31,940 I've seen you in here before. 187 00:09:32,008 --> 00:09:33,942 I come here a lot. 188 00:09:34,010 --> 00:09:35,777 Travis, oh Travis. 189 00:09:35,845 --> 00:09:37,546 Now you are going after gas stations. 190 00:09:37,614 --> 00:09:39,247 You know once people have to start lining up for fuel, 191 00:09:39,315 --> 00:09:42,884 they are going to be pissed at you. 192 00:09:42,952 --> 00:09:45,553 Yeah, he's using the attacks to spread Kagame's message. 193 00:09:45,621 --> 00:09:48,289 That's too smart for Travis. 194 00:09:48,357 --> 00:09:49,925 You always underestimated him. 195 00:09:49,992 --> 00:09:52,660 Clearly you did as well. 196 00:09:52,729 --> 00:09:54,328 How bad was it? 197 00:09:54,395 --> 00:09:56,463 Well, they hit ten fuel transports in the mainland 198 00:09:56,531 --> 00:09:58,365 all with the same message: 199 00:09:58,433 --> 00:10:01,836 big oil is enslaving the people, price gouging, 200 00:10:01,903 --> 00:10:03,270 raping the earth, etcetera. 201 00:10:03,338 --> 00:10:05,672 Tapping into the public's growing sense of conspiracy. 202 00:10:05,741 --> 00:10:06,974 Yep. 203 00:10:07,042 --> 00:10:10,143 For terrorists, they sure have a flair for PR. 204 00:10:10,211 --> 00:10:11,677 Think Sonya's behind this? 205 00:10:11,746 --> 00:10:13,780 The violence is more Travis's domain. 206 00:10:13,848 --> 00:10:15,481 Maybe they got back together? 207 00:10:15,549 --> 00:10:18,885 I think it's safe to say they're still on the outs. 208 00:10:18,953 --> 00:10:20,286 Well, whoever's behind this, 209 00:10:20,354 --> 00:10:23,790 they've sure got the public's attention. 210 00:10:23,858 --> 00:10:25,658 Ah, section six calling? 211 00:10:25,726 --> 00:10:27,192 Actually, no. 212 00:10:27,260 --> 00:10:29,620 You know, it's ok, I'm dating other police departments, too. 213 00:10:32,232 --> 00:10:34,099 Kiera Cameron. 214 00:10:34,167 --> 00:10:36,568 Hi. 215 00:10:36,636 --> 00:10:38,670 Great. 216 00:10:38,738 --> 00:10:40,538 I'll meet you there. 217 00:10:40,606 --> 00:10:43,074 Let me guess: going somewhere? 218 00:10:43,142 --> 00:10:45,576 Gotta see a guy about a suit. 219 00:10:52,751 --> 00:10:55,319 Um, it feels weird. 220 00:10:55,387 --> 00:10:58,054 Well, get out here and show me. 221 00:10:58,122 --> 00:11:00,123 I could just use my med uniform, 222 00:11:00,191 --> 00:11:03,026 maybe throw a tux jacket over it? 223 00:11:08,032 --> 00:11:09,732 Come on! 224 00:11:12,170 --> 00:11:14,369 That's fantastic! 225 00:11:14,437 --> 00:11:18,440 It's a dead ringer for Captain Armstrong's suit! 226 00:11:18,508 --> 00:11:20,009 It's a bit tight. 227 00:11:20,076 --> 00:11:22,278 We call that form-fitting. 228 00:11:22,345 --> 00:11:23,712 Okay. 229 00:11:26,850 --> 00:11:31,452 It is Patrick's big day, what if he goes as Armstrong? 230 00:11:31,520 --> 00:11:33,054 Patrick told me he's going to be General Carter. 231 00:11:33,122 --> 00:11:35,156 He can't resist those medals. 232 00:11:39,295 --> 00:11:41,229 Best five bucks I ever spent! 233 00:11:44,499 --> 00:11:46,900 I don't know. 234 00:11:46,968 --> 00:11:50,537 I think maybe Junior Medical Officer Keaton, 235 00:11:50,604 --> 00:11:53,373 that's more my speed. 236 00:11:53,441 --> 00:11:55,408 Be the hero, baby. 237 00:11:55,476 --> 00:11:58,411 You're mine. 238 00:11:58,479 --> 00:12:02,148 And if you can't trust your second Lieutenant Rosara, 239 00:12:02,216 --> 00:12:05,684 then who can you trust? 240 00:12:05,752 --> 00:12:07,786 I need to know you have my back, Rosara. 241 00:12:07,855 --> 00:12:12,325 You know I do, Captain, and when you're ready for more... 242 00:12:12,392 --> 00:12:15,794 Save it for the debrief... 243 00:12:15,863 --> 00:12:17,863 How long has your mother suffered from Alzheimer's? 244 00:12:17,864 --> 00:12:19,231 Six years. 245 00:12:19,298 --> 00:12:23,001 The doctor says she's done pretty well, considering. 246 00:12:23,069 --> 00:12:25,303 She's still there, you know. 247 00:12:25,371 --> 00:12:29,741 But sometimes I'm her son, other times... 248 00:12:29,808 --> 00:12:32,110 But this is palliative care. 249 00:12:32,178 --> 00:12:33,878 She in liver failure now. 250 00:12:33,945 --> 00:12:36,380 That's why we're here. 251 00:12:36,447 --> 00:12:38,949 I really appreciate you letting me come visit. 252 00:12:39,017 --> 00:12:41,218 Hopefully it's a good night. 253 00:12:41,286 --> 00:12:43,220 She really perked up when I mentioned 254 00:12:43,288 --> 00:12:45,189 you were looking for this suit. 255 00:12:47,792 --> 00:12:51,660 Hi Mom, I brought that police officer we talked about. 256 00:12:51,728 --> 00:12:54,097 Hi, Mrs. Stanton. 257 00:12:54,164 --> 00:12:56,699 How are you feeling today? 258 00:13:02,672 --> 00:13:04,307 Partner! 259 00:13:08,544 --> 00:13:10,412 Yeah. 260 00:13:10,479 --> 00:13:15,984 You look just the same, Kiera. 261 00:13:16,052 --> 00:13:18,287 Elena? 262 00:13:18,354 --> 00:13:21,456 What took you so long? 263 00:13:25,324 --> 00:13:29,444 In the first months I looked for anyone else from the execution chamber 264 00:13:29,470 --> 00:13:31,986 that might have come through with me but... 265 00:13:32,029 --> 00:13:34,931 no one. 266 00:13:34,999 --> 00:13:35,766 No one. 267 00:13:35,833 --> 00:13:38,134 When did you get here? 268 00:13:38,202 --> 00:13:40,203 1975. 269 00:13:40,271 --> 00:13:41,605 You look like everybody else, 270 00:13:41,673 --> 00:13:44,808 you sound like everybody else, but you're a freak. 271 00:13:44,875 --> 00:13:46,910 Time traveller? 272 00:13:46,977 --> 00:13:48,944 No one understands, who can you tell? 273 00:13:49,012 --> 00:13:51,246 But you must have, I mean, you got married... 274 00:13:51,315 --> 00:13:54,883 I never told. 275 00:13:54,951 --> 00:13:57,886 I wanted to be normal. 276 00:13:57,954 --> 00:14:05,954 And my husband, he gave me that and so much more. 277 00:14:07,496 --> 00:14:10,432 What about your husband, Kiera, and Sam? 278 00:14:10,499 --> 00:14:13,901 Didn't they come with you? 279 00:14:13,969 --> 00:14:16,170 Elena, when you came through, 280 00:14:16,238 --> 00:14:18,306 you were wearing your CPS uniform, right? 281 00:14:18,374 --> 00:14:21,408 - Yes. - Yes, so... 282 00:14:24,612 --> 00:14:26,780 I took it out kayaking, you know? 283 00:14:26,848 --> 00:14:28,749 I've loved that since I was a kid. 284 00:14:28,817 --> 00:14:30,917 I went out this morning. 285 00:14:30,985 --> 00:14:33,687 You alright, mom? 286 00:14:33,755 --> 00:14:35,888 Hmm. 287 00:14:50,871 --> 00:14:58,871 ♪ 288 00:15:10,054 --> 00:15:12,956 He swore he was going to be Mederic. 289 00:15:13,024 --> 00:15:16,494 ♪ 290 00:15:16,561 --> 00:15:20,364 [Cheering and Applause] 291 00:15:20,432 --> 00:15:28,432 ♪ 292 00:15:31,008 --> 00:15:33,743 - Captain? - Oh, at ease General. 293 00:15:33,811 --> 00:15:35,445 I think I out-rank you. 294 00:15:35,513 --> 00:15:37,113 You may be in charge of this wedding, General, 295 00:15:37,180 --> 00:15:40,982 but I booked the restaurant. 296 00:15:41,050 --> 00:15:43,385 Glad you're here. 297 00:15:43,453 --> 00:15:47,489 Dude, it's your big day! 298 00:15:47,557 --> 00:15:49,892 Two cutest assassins in the room. 299 00:15:49,959 --> 00:15:52,694 You guys um... 300 00:15:52,762 --> 00:15:55,196 Oh, well, you know... 301 00:15:59,034 --> 00:16:01,268 every time she comes over, I'm still surprised. 302 00:16:01,336 --> 00:16:02,470 Rex, the girl loves you. 303 00:16:02,538 --> 00:16:05,139 I'm a college drop out. 304 00:16:05,206 --> 00:16:06,641 A guy who runs a dry-cleaning store. 305 00:16:06,708 --> 00:16:08,409 I don't think so. 306 00:16:10,879 --> 00:16:12,612 She sees the man. 307 00:16:12,680 --> 00:16:14,548 I'm glad she does. 308 00:16:24,258 --> 00:16:25,759 Rex! 309 00:16:25,827 --> 00:16:27,560 Ah! I'm on fire! 310 00:16:27,627 --> 00:16:31,497 - Rex! - Get some water! 311 00:16:31,565 --> 00:16:33,866 Aaah! 312 00:16:33,934 --> 00:16:35,334 Come on! 313 00:16:41,708 --> 00:16:43,475 - You alright? - Yeah! 314 00:16:43,542 --> 00:16:45,844 I am! 315 00:16:45,911 --> 00:16:47,512 I'm fine. 316 00:16:47,580 --> 00:16:50,582 Oh, you're so stupid! 317 00:16:50,649 --> 00:16:52,383 [Laughs] 318 00:16:57,222 --> 00:16:59,223 What's the problem? 319 00:16:59,291 --> 00:17:02,860 I'm not sure and that's what worries me. 320 00:17:08,633 --> 00:17:12,936 She was always mysterious about her background. 321 00:17:13,005 --> 00:17:16,606 Said her life really started when she met my dad. 322 00:17:16,673 --> 00:17:17,807 That's sweet. 323 00:17:17,875 --> 00:17:20,076 How do you know her? 324 00:17:20,144 --> 00:17:22,945 Our mothers were friends. 325 00:17:23,014 --> 00:17:26,749 Elena helped out my mother more times than I can count. 326 00:17:26,817 --> 00:17:31,687 But she recognized you. 327 00:17:31,755 --> 00:17:36,492 They probably kept in touch. 328 00:17:36,559 --> 00:17:40,195 So, she got married, had a family... 329 00:17:40,263 --> 00:17:41,863 Four kids. 330 00:17:41,931 --> 00:17:44,400 Once we were all in school, so was she. 331 00:17:44,467 --> 00:17:47,302 She studied urban planning, then went to work for the city. 332 00:17:47,370 --> 00:17:49,570 He's boasting about me. 333 00:17:49,638 --> 00:17:51,172 Because you deserve it. 334 00:17:51,240 --> 00:17:53,274 I deserve chocolate. 335 00:17:53,342 --> 00:17:56,044 I'm old, and I'm cranky, and I want chocolate. 336 00:17:56,111 --> 00:17:57,978 I'm on it, mom. 337 00:18:01,616 --> 00:18:03,451 My eldest. 338 00:18:03,519 --> 00:18:06,053 The younger ones are all married with kids. 339 00:18:11,125 --> 00:18:12,659 Do you have it on? 340 00:18:16,297 --> 00:18:20,933 Almost always. 341 00:18:21,000 --> 00:18:25,271 Does it make you feel safe? 342 00:18:25,338 --> 00:18:28,674 Elena, Alec Sadler is here. 343 00:18:28,741 --> 00:18:30,076 He's a teenage boy. 344 00:18:30,143 --> 00:18:33,011 You're shitting me. 345 00:18:33,080 --> 00:18:34,846 We connected the night I came through. 346 00:18:34,914 --> 00:18:36,515 Suddenly, he was just... 347 00:18:36,583 --> 00:18:39,317 in my head. 348 00:18:39,385 --> 00:18:43,121 All the time you were here, you never heard anything? 349 00:18:43,189 --> 00:18:47,425 I turned my CMR off years ago, 350 00:18:47,493 --> 00:18:51,863 felt like it was always looking for voices that weren't there. 351 00:18:51,931 --> 00:18:56,133 It drained me. 352 00:18:56,201 --> 00:18:58,069 I could have never made it through four kids 353 00:18:58,136 --> 00:19:03,474 with that thing turned on. 354 00:19:03,541 --> 00:19:07,912 What about your suit? 355 00:19:07,980 --> 00:19:11,781 I put it away in a box somewhere. 356 00:19:11,849 --> 00:19:13,850 I'm sorry. 357 00:19:13,918 --> 00:19:16,285 You couldn't have known. 358 00:19:20,925 --> 00:19:22,692 We hit all five targets. 359 00:19:22,760 --> 00:19:23,994 Good. 360 00:19:24,061 --> 00:19:25,393 Make sure they're in and out in 10 minutes 361 00:19:25,461 --> 00:19:27,096 before the cops can react. 362 00:19:27,163 --> 00:19:31,299 Hey, we were professionals before you bought the franchise. 363 00:19:39,275 --> 00:19:40,442 I... 364 00:19:40,510 --> 00:19:41,542 I still think we should have it looked at. 365 00:19:41,610 --> 00:19:43,678 It's fine, I'm fine. 366 00:19:43,746 --> 00:19:45,379 No, it's weird. 367 00:19:45,447 --> 00:19:46,881 What kind of material doesn't burn? 368 00:19:46,949 --> 00:19:50,284 There are all kinds of flame retardant materials out there. 369 00:19:50,352 --> 00:19:52,920 I guess you'd know. 370 00:19:52,988 --> 00:19:57,290 Dry-cleaning god that I am? 371 00:19:57,358 --> 00:19:59,626 That's not what I meant. 372 00:20:05,399 --> 00:20:08,802 [grunts] 373 00:20:08,870 --> 00:20:09,870 Hey! 374 00:20:27,386 --> 00:20:28,452 I'm calling the cops. 375 00:20:28,520 --> 00:20:30,620 Get rid of this guy. 376 00:20:35,160 --> 00:20:38,595 Go! 377 00:20:38,663 --> 00:20:40,030 I hate heroes. 378 00:20:40,098 --> 00:20:42,232 You better get going, hero. 379 00:20:42,300 --> 00:20:44,101 Rex! Oh my god! 380 00:20:44,169 --> 00:20:45,569 Rex! 381 00:20:45,636 --> 00:20:47,437 Oh, Rexy! 382 00:20:47,505 --> 00:20:50,840 Oh you're such a bad dog! 383 00:20:50,908 --> 00:20:52,675 [Gunshots] 384 00:20:52,743 --> 00:20:53,743 [Screams] 385 00:21:00,250 --> 00:21:03,285 Go closer! 386 00:21:03,353 --> 00:21:05,787 Get an ambulance! 387 00:21:05,855 --> 00:21:07,555 I want that. 388 00:21:07,623 --> 00:21:10,225 And get me those plates. 389 00:21:10,292 --> 00:21:12,360 Say please. 390 00:21:13,896 --> 00:21:15,063 What's it mean? 391 00:21:15,131 --> 00:21:16,631 Remember, I found a way to track the Protector 392 00:21:16,699 --> 00:21:18,666 but she shut us down... 393 00:21:18,735 --> 00:21:20,668 That code disruption. 394 00:21:20,737 --> 00:21:22,169 At first I thought it was Cameron 395 00:21:22,237 --> 00:21:25,472 but these data packets come from a different source. 396 00:21:25,540 --> 00:21:28,075 Someone else? 397 00:21:28,143 --> 00:21:31,478 Kagame came through weeks after us. 398 00:21:31,546 --> 00:21:34,481 This could be someone else from the execution chamber. 399 00:21:34,549 --> 00:21:36,283 Find them. 400 00:21:43,157 --> 00:21:45,258 Travis is choosing his targets well. 401 00:21:45,325 --> 00:21:47,127 It's like you two never broke up. 402 00:21:47,194 --> 00:21:48,828 I don't condone the violence. 403 00:21:48,896 --> 00:21:50,797 But the message doesn't suck. 404 00:21:50,865 --> 00:21:52,932 It's like he's trying to send you little love notes. 405 00:21:53,000 --> 00:21:54,733 I doubt that. 406 00:22:00,506 --> 00:22:02,540 You're really good to her. 407 00:22:02,608 --> 00:22:03,909 She deserves it. 408 00:22:03,977 --> 00:22:07,246 She's always been there for me. 409 00:22:07,313 --> 00:22:10,414 You know? 410 00:22:10,482 --> 00:22:13,084 The suit is active again. 411 00:22:13,152 --> 00:22:16,087 I've got coordinates. 412 00:22:16,155 --> 00:22:18,189 Have a good night. 413 00:22:18,257 --> 00:22:20,457 Goodnight. 414 00:22:26,330 --> 00:22:28,865 Those guys were off their meds. It was chaos in here! 415 00:22:28,933 --> 00:22:31,567 Then, the guy walks in, takes two shots to the chest, 416 00:22:31,635 --> 00:22:32,936 and walks away. 417 00:22:33,004 --> 00:22:34,771 The place would have blown up if he wasn't here. 418 00:22:34,839 --> 00:22:36,072 He saved my life! 419 00:22:36,140 --> 00:22:38,241 Was he wearing something that resembled a uniform? 420 00:22:38,309 --> 00:22:39,676 Form-fitting, shiny? 421 00:22:39,743 --> 00:22:40,911 I don't know about that, 422 00:22:40,978 --> 00:22:42,144 but he sparked like an electrical storm 423 00:22:42,212 --> 00:22:43,913 when that asshole shot him. 424 00:22:43,980 --> 00:22:45,214 Hey, hey, hey, 425 00:22:45,282 --> 00:22:47,582 is he that superhero that's taking down Liber8? 426 00:22:47,650 --> 00:22:48,984 Was that him? 427 00:22:49,052 --> 00:22:50,920 Was it, Miss Cameron? 428 00:22:55,091 --> 00:22:59,460 Someone wearing a super suit? 429 00:22:59,528 --> 00:23:02,363 Did you ever hear of anything like that? 430 00:23:11,807 --> 00:23:13,240 Look at this ass clown. 431 00:23:13,308 --> 00:23:14,975 I mean, you can clearly see his Syndicate tattoo 432 00:23:15,043 --> 00:23:16,910 right there on his arm. 433 00:23:16,977 --> 00:23:18,111 I think I liked Travis more 434 00:23:18,179 --> 00:23:20,947 when anarchy was his end goal. 435 00:23:21,015 --> 00:23:24,517 He could really score some points with this endeavor. 436 00:23:24,585 --> 00:23:26,452 Looks like Sonya might be rubbing off on him. 437 00:23:29,556 --> 00:23:33,491 He's still got his wild side: beatings, weapons... 438 00:23:33,559 --> 00:23:35,027 There's our hero. 439 00:23:41,400 --> 00:23:43,168 Excuse me. 440 00:23:47,073 --> 00:23:48,472 I thought you said there was only one event. 441 00:23:48,540 --> 00:23:49,640 Missed one. 442 00:23:49,708 --> 00:23:51,242 You gotta get your head in the game, Alec. 443 00:23:51,309 --> 00:23:52,309 You mean your game? 444 00:23:52,344 --> 00:23:53,277 Alec, track down the suit. 445 00:23:53,345 --> 00:23:54,946 Alec, find the bad guys. 446 00:23:55,013 --> 00:23:57,181 You know how powerful these suits are. 447 00:23:57,249 --> 00:23:59,416 I don't need you to tell me about something I invented. 448 00:24:03,155 --> 00:24:04,721 You're right. 449 00:24:04,789 --> 00:24:06,957 I'm sorry. 450 00:24:10,327 --> 00:24:13,029 Is there any way we could track the suit 451 00:24:13,097 --> 00:24:15,298 if the owner wasn't wearing it? 452 00:24:15,366 --> 00:24:17,333 Well, the suit has certain latent functions on its own. 453 00:24:17,401 --> 00:24:19,935 Something called a positional contact relay. 454 00:24:20,003 --> 00:24:21,771 It's basically like a homing beacon. 455 00:24:21,838 --> 00:24:23,239 It'll pin the user's CMR 456 00:24:23,306 --> 00:24:25,174 and it'll triangulate the suit's location. 457 00:24:25,242 --> 00:24:26,909 What if it's out of power? 458 00:24:26,977 --> 00:24:29,145 That's doubtful, I mean these suits can draw a charge 459 00:24:29,212 --> 00:24:31,247 from any power source they come in contact with. 460 00:24:31,314 --> 00:24:33,215 Even kinetic energy can be absorbed. 461 00:24:33,283 --> 00:24:37,085 Can we turn it on with some sort of remote? 462 00:24:39,021 --> 00:24:40,121 Let me guess: 463 00:24:40,189 --> 00:24:44,392 someone's standing right beside you? 464 00:24:44,459 --> 00:24:47,561 Oh crap. 465 00:24:47,629 --> 00:24:48,629 Exactly. 466 00:24:48,697 --> 00:24:49,931 So? 467 00:24:49,999 --> 00:24:51,432 Well, if you can find the actual traveller, 468 00:24:51,500 --> 00:24:52,933 and get them to turn on their CMR, 469 00:24:53,001 --> 00:24:55,769 then we could link it to the suit and send a steady signal. 470 00:24:55,837 --> 00:24:57,604 Any idea how to find them? 471 00:24:57,672 --> 00:24:59,506 I'll call you back. 472 00:25:01,742 --> 00:25:03,610 Gotta go visit a sick friend. 473 00:25:07,015 --> 00:25:14,187 [cell phone buzzing] 474 00:25:14,254 --> 00:25:16,522 [chuckles] 475 00:25:19,392 --> 00:25:22,695 Your garage sale guy did not know what he was selling. 476 00:25:22,762 --> 00:25:26,597 Maybe he did. 477 00:25:26,665 --> 00:25:28,900 You gonna give me one of your Rozara speeches? 478 00:25:28,968 --> 00:25:30,768 Captain, save the jokes for the epilogue? 479 00:25:30,837 --> 00:25:33,705 This is not a TV show. 480 00:25:33,772 --> 00:25:37,508 This is your life. 481 00:25:37,576 --> 00:25:39,877 You were shot! 482 00:25:39,945 --> 00:25:41,145 And now you think you're invulnerable 483 00:25:41,213 --> 00:25:43,214 because of that stupid costume! 484 00:25:43,281 --> 00:25:45,983 You saw what happened. 485 00:25:46,051 --> 00:25:46,817 The wedding? 486 00:25:46,885 --> 00:25:48,018 I should have been burned! 487 00:25:48,086 --> 00:25:51,288 When I put the thing on, something happens, 488 00:25:51,356 --> 00:25:55,392 something bigger than me, I saved that guy's life! 489 00:25:55,460 --> 00:26:00,964 What about yours? 490 00:26:01,031 --> 00:26:05,268 Okay, look. 491 00:26:05,336 --> 00:26:08,137 It was a fluke. 492 00:26:08,205 --> 00:26:11,640 I'll get rid of it. 493 00:26:11,708 --> 00:26:13,608 Okay. 494 00:26:17,213 --> 00:26:19,882 It just feels like the world's gone crazy. 495 00:26:19,949 --> 00:26:22,184 Make sure you don't. 496 00:26:42,337 --> 00:26:44,337 What do you want? 497 00:26:44,405 --> 00:26:45,705 Well, you shouldn't have to drive alone 498 00:26:45,773 --> 00:26:49,342 to see a sick friend. 499 00:26:49,410 --> 00:26:50,777 Look. 500 00:26:50,844 --> 00:26:52,279 We have mutual interests: 501 00:26:52,346 --> 00:26:57,550 stopping Liber8, restoring order... 502 00:26:57,618 --> 00:26:58,818 Why don't we just help each other? 503 00:26:58,886 --> 00:27:02,054 I don't think our methods are compatible. 504 00:27:02,122 --> 00:27:03,762 I'm sure you could talk to your Mr. Escher 505 00:27:03,790 --> 00:27:07,859 and tell him know I'm one of the good guys, no? 506 00:27:07,927 --> 00:27:11,430 Ah, so it's Escher you really want. 507 00:27:11,497 --> 00:27:15,133 Well, he's the one pulling your strings, isn't he? 508 00:27:15,200 --> 00:27:17,769 You seem to think so. 509 00:27:17,837 --> 00:27:21,706 Tell you what, let's drive over to Pyron Corps right now, 510 00:27:21,774 --> 00:27:27,812 we can all sit around and talk about Section 6? 511 00:27:27,879 --> 00:27:33,150 Maybe after I visit my sick friend. 512 00:27:33,217 --> 00:27:35,920 You're connected to these terrorists. 513 00:27:35,987 --> 00:27:38,923 Maybe just in the way that a good agent 514 00:27:38,990 --> 00:27:42,124 becomes close to whoever he or she is tracking. 515 00:27:42,192 --> 00:27:46,696 But, until you get truthful with me, 516 00:27:46,764 --> 00:27:48,698 we're gonna be spending a lot of time together. 517 00:27:48,766 --> 00:27:49,766 Hmm. 518 00:27:49,834 --> 00:27:53,035 Our first date. 519 00:27:53,103 --> 00:27:56,137 It's not starting well. 520 00:27:56,205 --> 00:27:58,974 Well, next time I'll bring flowers. 521 00:28:01,911 --> 00:28:03,545 Come on. 522 00:28:18,894 --> 00:28:20,160 Beth! 523 00:28:20,228 --> 00:28:22,196 Oh Beth, you brought your husband. 524 00:28:22,263 --> 00:28:23,731 Yes I did! 525 00:28:23,799 --> 00:28:25,232 He really wanted to say hi. 526 00:28:25,300 --> 00:28:30,904 Didn't you, honey? 527 00:28:30,972 --> 00:28:33,473 It's so good to see you, you look well. 528 00:28:33,541 --> 00:28:35,976 Are you still a marine biologist, Ben? 529 00:28:36,043 --> 00:28:37,377 I remember the dolphins. 530 00:28:37,444 --> 00:28:38,678 So pink. 531 00:28:38,746 --> 00:28:44,316 Mmm hmm, in China well they're so memorable. 532 00:28:44,384 --> 00:28:45,651 I'll be outside. 533 00:28:45,719 --> 00:28:47,820 Excuse me. 534 00:28:52,792 --> 00:28:55,260 You are sharp as a tack. 535 00:28:55,328 --> 00:28:57,429 Who's the asshole? 536 00:28:57,497 --> 00:28:58,497 Federal agent. 537 00:28:58,565 --> 00:29:00,965 - He thinks I'm special. - He's right. 538 00:29:01,033 --> 00:29:02,066 Listen, partner. 539 00:29:02,134 --> 00:29:04,769 I think Liber8 knows about your suit. 540 00:29:04,837 --> 00:29:06,538 I can't let them get their hands on it, 541 00:29:06,605 --> 00:29:10,141 and I need you to help me find it. 542 00:29:10,208 --> 00:29:11,676 I don't know what I can do from this bed. 543 00:29:11,744 --> 00:29:14,211 Can you turn on your CMR? 544 00:29:14,279 --> 00:29:15,413 If you can connect with the suit, 545 00:29:15,480 --> 00:29:19,082 Alec can trace it, it's like a homing beacon. 546 00:29:19,150 --> 00:29:22,519 Turn it on... 547 00:29:22,587 --> 00:29:23,887 it didn't feel good. 548 00:29:23,955 --> 00:29:25,488 I know it makes you nervous, 549 00:29:25,557 --> 00:29:28,358 but when we were together during the wars, 550 00:29:28,426 --> 00:29:30,894 I always felt safer with you as my partner. 551 00:29:30,962 --> 00:29:33,362 It's been too long. 552 00:29:33,430 --> 00:29:36,165 You were always the strong one. 553 00:29:36,232 --> 00:29:41,270 Not anymore. 554 00:29:41,337 --> 00:29:43,773 It scares me. 555 00:29:46,476 --> 00:29:48,643 I know. 556 00:29:48,711 --> 00:29:50,979 But I'm right here with you. 557 00:29:55,818 --> 00:29:58,753 Alright. 558 00:29:58,821 --> 00:30:00,456 Do it. 559 00:30:00,523 --> 00:30:01,723 Go ahead, Alec. 560 00:30:01,791 --> 00:30:03,592 You sure? 561 00:30:03,659 --> 00:30:04,559 Yeah. 562 00:30:04,626 --> 00:30:05,993 What about your new boyfriend? 563 00:30:06,061 --> 00:30:07,361 I can handle him. 564 00:30:07,429 --> 00:30:10,264 Okay, here goes. 565 00:30:10,332 --> 00:30:12,666 I'm cycling all other CMRs. 566 00:30:27,081 --> 00:30:30,083 Elena? 567 00:30:30,151 --> 00:30:34,787 I forgot how it feels. 568 00:30:34,855 --> 00:30:37,656 It's so powerful. 569 00:30:37,724 --> 00:30:42,995 When I find the suit, I'll switch it off. 570 00:30:43,062 --> 00:30:44,763 There it is, I've got it. 571 00:30:44,831 --> 00:30:46,765 I'll get an address. 572 00:30:51,138 --> 00:30:55,206 Sonya, it's live again. 573 00:30:57,543 --> 00:30:59,043 You do have a partner. 574 00:30:59,111 --> 00:31:01,012 Carlos is my partner. 575 00:31:01,079 --> 00:31:02,213 He's a good cop. 576 00:31:02,281 --> 00:31:05,316 I'll be the judge of that, when I meet him. 577 00:31:05,384 --> 00:31:07,885 I'll see what I can do. 578 00:31:07,953 --> 00:31:09,419 You should go. 579 00:31:09,487 --> 00:31:11,622 You ready to lay down some cover? 580 00:31:11,689 --> 00:31:13,990 Deal me in. 581 00:31:43,925 --> 00:31:45,828 Yes, everyone. 582 00:31:47,095 --> 00:31:49,163 Where is she? 583 00:31:51,466 --> 00:31:53,100 Where is she? 584 00:31:57,973 --> 00:32:00,006 Escher? 585 00:32:00,074 --> 00:32:02,976 You're looking for Escher, the mystery man? 586 00:32:16,389 --> 00:32:17,856 You don't know anything. 587 00:32:17,924 --> 00:32:22,227 I'm here, she's not. 588 00:32:22,295 --> 00:32:25,497 You wanna roll the dice? 589 00:32:35,674 --> 00:32:40,044 Come on out, hero. 590 00:32:40,112 --> 00:32:42,580 Strip down now, I'll go easier on you. 591 00:32:42,647 --> 00:32:45,917 [fighting grunts] 592 00:32:45,984 --> 00:32:47,884 Pretty hand, shame to detach it. 593 00:32:47,952 --> 00:32:55,952 [fighting grunts] 594 00:32:58,196 --> 00:33:00,597 [Gunshots] 595 00:33:00,664 --> 00:33:03,432 Are you hurt? 596 00:33:03,499 --> 00:33:05,201 Well, you shot me! 597 00:33:05,268 --> 00:33:07,603 Yes, but you're not hurt. 598 00:33:07,670 --> 00:33:09,371 Perfect. 599 00:33:25,788 --> 00:33:30,524 That suit won't protect you forever. 600 00:33:30,592 --> 00:33:32,693 Drop the gun. 601 00:33:32,762 --> 00:33:34,528 This again. 602 00:33:39,467 --> 00:33:41,201 You're not gonna shoot me. 603 00:33:41,269 --> 00:33:43,470 You'd have already pulled that trigger. 604 00:33:49,143 --> 00:33:50,943 You've been busy. 605 00:33:51,011 --> 00:33:53,413 Take off the suit, you might live! 606 00:33:53,481 --> 00:33:55,214 You don't need that uniform. 607 00:33:55,283 --> 00:33:57,350 Need. Want. 608 00:33:57,418 --> 00:33:58,651 Semantics. 609 00:33:58,718 --> 00:34:04,790 [fighting grunts] 610 00:34:04,857 --> 00:34:08,026 [Gunshots] 611 00:34:10,463 --> 00:34:14,432 [fighting grunts] 612 00:34:23,275 --> 00:34:25,777 Ahh! 613 00:34:25,844 --> 00:34:28,112 Put it down, and you get to walk away. 614 00:34:28,180 --> 00:34:30,014 Is that what you told Travis before you shot him? 615 00:34:30,081 --> 00:34:32,716 You're a lot smarter than I give you credit for, Garza. 616 00:34:32,784 --> 00:34:34,118 It's not too late to reconsider. 617 00:34:34,186 --> 00:34:39,156 You made my bed, I like lying in it. 618 00:34:39,224 --> 00:34:41,125 I don't want to hurt you. 619 00:34:46,831 --> 00:34:50,666 [Gunshots] 620 00:34:50,734 --> 00:34:52,035 Shit! 621 00:34:52,102 --> 00:35:00,102 [fighting grunts] 622 00:35:28,503 --> 00:35:36,503 [fighting grunts] 623 00:35:51,424 --> 00:35:53,292 Let's move! 624 00:35:55,595 --> 00:36:03,595 [Gunshots] 625 00:36:23,821 --> 00:36:27,991 [Gunshots] 626 00:36:28,059 --> 00:36:29,393 We gotta go! 627 00:36:29,460 --> 00:36:35,865 [Gunshots] 628 00:36:45,008 --> 00:36:46,075 Dammit! 629 00:36:49,212 --> 00:36:50,980 Civilian down, I need an ambulance. 630 00:36:51,048 --> 00:36:54,183 Suspect is heading East from 95 Parker. 631 00:37:02,792 --> 00:37:03,659 You've got one, too? 632 00:37:03,726 --> 00:37:04,726 Shh, it's okay. 633 00:37:04,794 --> 00:37:06,061 You're gonna be okay. 634 00:37:06,128 --> 00:37:07,830 Rest. We're getting you help. 635 00:37:07,897 --> 00:37:10,365 I thought it would make me a hero. 636 00:37:10,433 --> 00:37:13,100 You don't need a suit for that. 637 00:37:24,318 --> 00:37:28,760 Okay, okay, alright, okay, okay, okay... 638 00:37:29,826 --> 00:37:31,926 Okay, I'm just going to open the... 639 00:37:38,399 --> 00:37:44,672 [crying] Rex, you okay? 640 00:37:44,740 --> 00:37:48,141 Ma'am. Agent Gardner. 641 00:37:48,208 --> 00:37:49,876 Where's the suit? Where's the suit? 642 00:37:49,944 --> 00:37:50,977 Was he wearing the suit? 643 00:37:51,045 --> 00:37:52,545 - Go away! - Was he wearing the suit?! 644 00:37:52,613 --> 00:37:55,248 - Stop! - Don't shout at her. 645 00:37:57,852 --> 00:37:59,485 Save it for the debrief. 646 00:38:07,093 --> 00:38:08,460 Here you go. 647 00:38:10,830 --> 00:38:12,397 You're bringing this here? 648 00:38:12,465 --> 00:38:14,133 Is this some sort of elaborate attempt to get rid of me? 649 00:38:14,200 --> 00:38:16,468 I deactivated it, there's no signal. 650 00:38:16,536 --> 00:38:18,037 I knew you'd wanna play with it. 651 00:38:18,104 --> 00:38:20,938 Plus, I don't think this place is on Liber8's radar, 652 00:38:21,006 --> 00:38:22,306 so you should be safe. 653 00:38:22,374 --> 00:38:24,676 This place is only temporary. 654 00:38:24,743 --> 00:38:26,678 How temporary? 655 00:38:26,745 --> 00:38:29,547 I don't know, we'll see. 656 00:38:29,614 --> 00:38:31,082 Look, I kinda have some stuff to do. 657 00:38:31,150 --> 00:38:32,717 Like what? 658 00:38:34,886 --> 00:38:35,752 Alright... 659 00:38:35,820 --> 00:38:37,954 You have a life. 660 00:38:38,022 --> 00:38:39,222 Trying to. 661 00:39:03,780 --> 00:39:11,780 ♪ 662 00:39:17,693 --> 00:39:19,728 Alec! 663 00:39:19,795 --> 00:39:21,362 Hey! 664 00:39:21,430 --> 00:39:22,230 Hey, sorry I'm late. 665 00:39:22,297 --> 00:39:24,098 No, I just got here myself. 666 00:39:32,774 --> 00:39:33,874 What? 667 00:39:33,942 --> 00:39:35,575 You lost a bet, right? 668 00:39:35,643 --> 00:39:37,811 You forgot to save a country from a burgeoning debt crisis 669 00:39:37,879 --> 00:39:39,545 and this was your punishment? 670 00:39:39,613 --> 00:39:40,947 To date below your level? 671 00:39:41,014 --> 00:39:44,516 Right, because smart and funny is such a step down. 672 00:39:44,584 --> 00:39:46,865 Do I really seem like I'd date a jock kind of girl to you? 673 00:39:46,920 --> 00:39:48,187 I don't know, I'm just thinking about the fact 674 00:39:48,255 --> 00:39:49,688 you called me smart and funny. 675 00:39:49,757 --> 00:39:51,090 Oh, but there's plenty of time for you 676 00:39:51,158 --> 00:39:53,760 to disabuse me of that notion. 677 00:39:53,827 --> 00:39:56,427 Well, I'll give it my best shot. 678 00:39:58,697 --> 00:40:00,265 I guess you drink coffee? 679 00:40:00,332 --> 00:40:02,500 Um, yes... 680 00:40:02,568 --> 00:40:05,003 What kind of coffee? 681 00:40:08,574 --> 00:40:09,841 Are you sure this is okay? 682 00:40:09,909 --> 00:40:12,943 Yeah, just a heads up, she's a little scattered, 683 00:40:13,011 --> 00:40:14,645 she might say some things that don't make sense 684 00:40:14,712 --> 00:40:18,749 but she insisted on meeting you. 685 00:40:18,817 --> 00:40:21,152 I think she wants to check you out. 686 00:40:21,219 --> 00:40:22,987 Sounds like a good friend. 687 00:40:23,054 --> 00:40:25,389 She's more than a friend. 688 00:40:25,456 --> 00:40:26,556 Thanks for the support. 689 00:40:26,624 --> 00:40:28,424 That's what partners do. 690 00:40:43,106 --> 00:40:46,809 Hi. 691 00:40:46,876 --> 00:40:49,377 It's okay. 692 00:40:49,445 --> 00:40:52,046 Dan, this is Detective Fonnegra. 693 00:40:52,114 --> 00:40:54,882 - Nice to meet you. - Likewise. 694 00:40:54,950 --> 00:40:57,118 We managed to get most of the family here, 695 00:40:57,186 --> 00:40:58,385 she knew us all. 696 00:40:58,453 --> 00:40:59,954 Remembered everything. 697 00:41:00,022 --> 00:41:02,890 Never checked out, not even for a second. 698 00:41:02,958 --> 00:41:06,426 She came back for most of the night. 699 00:41:06,493 --> 00:41:08,461 But she wasn't even that sick? 700 00:41:08,529 --> 00:41:09,930 The doctors said that kind of resurgence 701 00:41:09,997 --> 00:41:13,666 isn't unusual just before death. 702 00:41:13,734 --> 00:41:15,802 - I'm so sorry. - Don't be. 703 00:41:15,870 --> 00:41:19,306 We had a beautiful goodbye. 704 00:41:19,373 --> 00:41:21,641 You were a tonic for her. 705 00:41:21,709 --> 00:41:23,742 I don't know if that's true. 706 00:41:27,280 --> 00:41:31,616 She said you should have this. 707 00:41:31,684 --> 00:41:34,153 She must have read it a dozen times. 708 00:41:34,221 --> 00:41:36,588 Only connect. 709 00:41:36,656 --> 00:41:41,826 It's a little sermon, really, about ending isolation. 710 00:41:41,894 --> 00:41:44,528 She wanted you to know that she loved her life, 711 00:41:44,596 --> 00:41:47,198 and you can too. 712 00:41:47,266 --> 00:41:49,868 Excuse me. 713 00:41:49,935 --> 00:41:51,702 I'm sorry for your loss. 714 00:42:00,945 --> 00:42:03,080 Sure you don't want to go out there with them? 715 00:42:03,147 --> 00:42:05,749 Who would have imagined, 716 00:42:05,816 --> 00:42:13,816 he has such a beautiful family. 717 00:42:14,657 --> 00:42:20,997 Am I ever going to meet your family? 718 00:42:21,064 --> 00:42:26,434 You have no idea how much I would love that. 719 00:42:26,502 --> 00:42:28,836 Have you seen your son lately? 720 00:42:28,905 --> 00:42:34,709 Yeah, I see him all the time. 721 00:42:35,966 --> 00:42:39,639 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com