1 00:00:00,223 --> 00:00:01,756 Previously on Continuum... 2 00:00:01,824 --> 00:00:03,590 I have final say in all the science we develop 3 00:00:03,658 --> 00:00:04,825 and how we use it. 4 00:00:04,893 --> 00:00:05,559 This is it. 5 00:00:05,626 --> 00:00:06,360 You and me, partner. 6 00:00:06,427 --> 00:00:07,228 Did you find anything? 7 00:00:07,295 --> 00:00:08,495 There's no Escher anywhere. 8 00:00:08,563 --> 00:00:09,730 I looked into Pyron. 9 00:00:09,797 --> 00:00:12,032 If Escher is running it, he's like the Great Oz. 10 00:00:12,100 --> 00:00:12,833 Alec. 11 00:00:12,901 --> 00:00:14,235 You lost a bet, right? 12 00:00:14,302 --> 00:00:16,470 Right, because smart and funny is such a step down. 13 00:00:16,537 --> 00:00:19,138 Wouldn't it be a shame to throw away your career on a woman 14 00:00:19,206 --> 00:00:20,874 no one trusts? 15 00:00:20,941 --> 00:00:22,508 Are you sure you don't have some questions of your own? 16 00:00:26,513 --> 00:00:27,747 It's the 13th murder with this profile 17 00:00:27,814 --> 00:00:29,548 in the past three years. 18 00:00:29,616 --> 00:00:32,252 Eyes burned out, making retinal pattern retrieval impossible. 19 00:00:32,319 --> 00:00:34,187 What about WASP surveillance? 20 00:00:34,255 --> 00:00:36,421 Each murder took place outside the city confines. 21 00:00:36,489 --> 00:00:39,358 These fringe cases need old-fashioned police work 22 00:00:39,425 --> 00:00:40,859 to solve them. 23 00:00:40,927 --> 00:00:41,927 It's why I asked for you. 24 00:00:41,995 --> 00:00:43,262 Sir? 25 00:00:43,329 --> 00:00:44,629 Your telemetric scores are in the top percentile. 26 00:00:44,697 --> 00:00:47,432 You have a gift for deductive reasoning, Cameron. 27 00:00:47,500 --> 00:00:50,935 Maybe a fresh set of eyes on this. 28 00:00:53,671 --> 00:00:55,273 Put together a comparative profile matrix, 29 00:00:55,340 --> 00:00:57,408 help us zero in on a suspect. 30 00:00:57,475 --> 00:00:59,110 Cross-reference with the other serial murders 31 00:00:59,177 --> 00:01:00,544 from the archives. 32 00:01:00,612 --> 00:01:05,582 Draw down commonalities, deduce a pattern for our un-sub. 33 00:01:05,650 --> 00:01:07,151 Wendy. 34 00:01:07,219 --> 00:01:09,653 Green river. 35 00:01:09,721 --> 00:01:11,087 What about this one? 36 00:01:11,155 --> 00:01:12,155 Ouroboros. 37 00:01:12,223 --> 00:01:14,491 2009 to 2018. 38 00:01:14,559 --> 00:01:18,161 The snake that eats its own tail. 39 00:01:18,229 --> 00:01:21,465 38 victims, all dropped off on a circular bus route. 40 00:01:21,533 --> 00:01:23,133 That's how it got its name. 41 00:01:23,200 --> 00:01:26,869 It seems this Ouroboros killer was also obsessed with eyes. 42 00:01:26,937 --> 00:01:28,938 Nice work. 43 00:01:29,005 --> 00:01:31,808 And, similarly unsolved. 44 00:01:31,875 --> 00:01:34,376 Most of the victims were child molesters. 45 00:01:34,445 --> 00:01:36,011 It's a revenge killer. 46 00:01:36,079 --> 00:01:38,815 They're the most fascinating, aren't they? 47 00:01:38,882 --> 00:01:42,183 The ones that get away? 48 00:01:54,229 --> 00:01:56,096 Looks like your freak's back, Carlos. 49 00:02:10,378 --> 00:02:13,680 Ouroboros. 50 00:02:13,747 --> 00:02:15,114 This is your case. 51 00:02:15,182 --> 00:02:16,683 Was. 52 00:02:16,750 --> 00:02:18,651 I didn't catch the killer, and the bodies stopped showing up. 53 00:02:18,719 --> 00:02:20,219 The department slid it over to cold cases. 54 00:02:20,287 --> 00:02:21,821 This isn't the first victim. 55 00:02:21,889 --> 00:02:24,023 There were seven more before him. 56 00:02:24,091 --> 00:02:27,726 Mostly men, one of them was a woman. 57 00:02:27,794 --> 00:02:30,996 I figure there was a strap to secure the victim's head 58 00:02:31,063 --> 00:02:33,665 while he, uh, takes out their eyelids. 59 00:02:33,733 --> 00:02:35,100 Son of a bitch doesn't want them to blink 60 00:02:35,167 --> 00:02:36,502 while he's killing them. 61 00:02:36,569 --> 00:02:39,705 By suffocation. 62 00:02:39,772 --> 00:02:41,206 It was never solved. 63 00:02:41,273 --> 00:02:43,841 Hasn't been solved yet. 64 00:02:48,714 --> 00:02:49,514 2077. 65 00:02:49,581 --> 00:02:50,214 My time. 66 00:02:50,281 --> 00:02:51,048 My city. 67 00:02:51,116 --> 00:02:52,416 My family. 68 00:02:52,484 --> 00:02:54,418 When terrorists killed thousands of innocents, 69 00:02:54,486 --> 00:02:56,020 they were condemned to die. 70 00:02:56,087 --> 00:02:57,555 They had other plans. 71 00:02:57,623 --> 00:02:59,990 The time travel portal sent us all back 65 years. 72 00:03:00,057 --> 00:03:01,357 I want to get home, 73 00:03:01,425 --> 00:03:02,626 but I can't be sure what I will return to 74 00:03:02,693 --> 00:03:04,528 if history is changed. 75 00:03:04,595 --> 00:03:05,795 Their plan? 76 00:03:05,863 --> 00:03:07,130 To corrupt and control the present 77 00:03:07,197 --> 00:03:08,899 in order to win the future. 78 00:03:08,966 --> 00:03:11,267 What they didn't plan on, is me. 79 00:03:11,387 --> 00:03:15,053 Continuum 02x06 Second Truths Original Air Date June 2, 2013 80 00:03:15,173 --> 00:03:18,233 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 81 00:03:22,231 --> 00:03:23,297 I don't think I get that movie. 82 00:03:23,365 --> 00:03:24,766 So in order to prevent the future, 83 00:03:24,834 --> 00:03:27,335 he had to change the present by killing himself? 84 00:03:27,403 --> 00:03:29,302 We all want to believe we can change our own destiny. 85 00:03:29,370 --> 00:03:30,804 Come on, I'm a sucker for that kind of stuff 86 00:03:30,872 --> 00:03:34,274 but that version of time travel seems tragically flawed. 87 00:03:34,342 --> 00:03:35,876 There's this self-consistency principle... 88 00:03:35,944 --> 00:03:36,944 Novacov. 89 00:03:37,012 --> 00:03:38,245 That's it! 90 00:03:38,312 --> 00:03:39,813 Well, if you mess with the consistency of time, 91 00:03:39,881 --> 00:03:41,181 you create a paradox, right? 92 00:03:41,249 --> 00:03:43,783 And it's impossible to create time paradoxes, mostly. 93 00:03:43,851 --> 00:03:45,685 We're not going to talk about wormholes now, are we? 94 00:03:45,753 --> 00:03:47,954 I'm sorry, we'll talk about shoes and the Kardashians 95 00:03:48,022 --> 00:03:49,321 for the rest of the night in gratitude 96 00:03:49,389 --> 00:03:50,690 for what just happened. 97 00:03:50,758 --> 00:03:52,625 Kardashian, is that some sort of Russian mathematician 98 00:03:52,693 --> 00:03:54,961 I don't know? 99 00:03:56,396 --> 00:03:57,797 Are you ok? 100 00:03:57,865 --> 00:04:01,232 I'm just saving this moment, uploading to my hard drive. 101 00:04:11,911 --> 00:04:12,544 I'm so sorry... 102 00:04:12,612 --> 00:04:13,679 It's ok! 103 00:04:13,746 --> 00:04:15,313 I don't know anything about signals. 104 00:04:15,381 --> 00:04:18,077 You're doing great. I mean it. 105 00:04:18,197 --> 00:04:22,252 Why don't we go back to your place, 106 00:04:22,320 --> 00:04:26,824 talk about causality loops, see where it takes us? 107 00:04:26,892 --> 00:04:28,826 I have roommates, there's no privacy. 108 00:04:28,894 --> 00:04:29,694 Your place? 109 00:04:29,761 --> 00:04:31,895 Can't. 110 00:04:31,963 --> 00:04:33,663 What about that lab you were talking about? 111 00:04:33,731 --> 00:04:36,032 It sounded nice and quiet, private? 112 00:04:36,100 --> 00:04:37,033 The lab is... 113 00:04:37,101 --> 00:04:38,068 It's a secret. 114 00:04:38,135 --> 00:04:39,936 Ok, forget I asked. 115 00:04:40,004 --> 00:04:41,370 It's not that I don't want to. 116 00:04:41,438 --> 00:04:42,839 Look. 117 00:04:42,907 --> 00:04:44,808 You have your secrets, I get it. 118 00:04:44,875 --> 00:04:46,209 So do I. 119 00:04:46,276 --> 00:04:49,411 And if we don't get too close, we get to keep them. 120 00:04:49,479 --> 00:04:50,946 Emily, it's not like that. 121 00:04:51,014 --> 00:04:52,214 It is. 122 00:04:52,281 --> 00:04:55,150 Anyhow, I gotta go. 123 00:04:55,218 --> 00:04:55,851 You're leaving? 124 00:04:55,919 --> 00:04:57,820 The movie was fun. 125 00:05:26,348 --> 00:05:28,215 Thank you. 126 00:05:28,283 --> 00:05:31,185 Alex, take five. 127 00:05:31,253 --> 00:05:32,186 Ms. Reynolds? 128 00:05:32,254 --> 00:05:33,587 Yeah. 129 00:05:33,655 --> 00:05:36,256 I'm Detective Fonnegra, this is Special Agent Cameron. 130 00:05:36,323 --> 00:05:38,024 We're investigating your father's murder. 131 00:05:38,091 --> 00:05:40,360 I see. 132 00:05:40,427 --> 00:05:41,761 How can I help you? 133 00:05:41,828 --> 00:05:43,429 We're trying to track your father's movements 134 00:05:43,497 --> 00:05:46,031 in the last couple of days, maybe you can help us out. 135 00:05:46,098 --> 00:05:48,600 Um, he was in and out yesterday. 136 00:05:48,668 --> 00:05:50,335 I do most of the work here now. 137 00:05:50,403 --> 00:05:52,437 He was more devoted to his teaching. 138 00:05:52,505 --> 00:05:53,738 Do you know where he was last night? 139 00:05:53,806 --> 00:05:54,906 No. 140 00:05:54,974 --> 00:05:56,841 We lead separate lives. 141 00:05:56,909 --> 00:05:59,311 Do you have any idea who might want to harm him? 142 00:05:59,379 --> 00:06:00,978 Does he have any enemies that you know of? 143 00:06:01,046 --> 00:06:02,780 He was a narcissist and a perfectionist, 144 00:06:02,847 --> 00:06:04,482 he was respected. 145 00:06:04,550 --> 00:06:07,017 He was not well-liked. 146 00:06:07,085 --> 00:06:08,719 What about the two of you? 147 00:06:08,787 --> 00:06:09,887 Any conflict? 148 00:06:09,954 --> 00:06:13,524 We tolerated each other. 149 00:06:13,592 --> 00:06:15,859 Sorry, you must think I'm being cold. 150 00:06:15,927 --> 00:06:17,126 My father and I worked together 151 00:06:17,195 --> 00:06:20,430 but that was the extent of our relationship. 152 00:06:20,498 --> 00:06:22,232 Did you love him? 153 00:06:22,300 --> 00:06:23,833 He was my father. 154 00:06:23,901 --> 00:06:26,303 Any history of abuse? 155 00:06:26,370 --> 00:06:27,770 What kind of question is that? 156 00:06:27,838 --> 00:06:28,738 My father just died. 157 00:06:28,806 --> 00:06:29,739 He never touched me! 158 00:06:29,807 --> 00:06:30,873 Ms. Reynolds. 159 00:06:30,941 --> 00:06:32,475 If there was some sort of schedule 160 00:06:32,543 --> 00:06:34,010 of his comings and goings in the last week, 161 00:06:34,078 --> 00:06:36,212 that would be very helpful. 162 00:06:36,279 --> 00:06:37,379 I can email it to you. 163 00:06:37,447 --> 00:06:40,216 I... I want to get back to work. 164 00:06:40,283 --> 00:06:43,686 Here's my card, we may need to talk again. 165 00:06:47,725 --> 00:06:49,691 What the hell was that? 166 00:06:49,759 --> 00:06:51,960 Did section six take a pass on sensitivity training? 167 00:06:52,028 --> 00:06:52,928 She's lying. 168 00:06:52,995 --> 00:06:54,029 About what? 169 00:06:54,097 --> 00:06:56,932 I don't know, she's all over the map. 170 00:06:56,999 --> 00:06:58,333 You know Kiera, 171 00:06:58,400 --> 00:07:01,436 sometimes I'm thankful for your help and sometimes... 172 00:07:12,848 --> 00:07:15,783 Didn't go so well, huh? 173 00:07:15,851 --> 00:07:16,683 Pardon me? 174 00:07:16,752 --> 00:07:18,886 The meeting. 35th floor. 175 00:07:18,954 --> 00:07:20,354 Yeah. 176 00:07:20,421 --> 00:07:21,888 Well, I guess I wasn't quite what they were looking for. 177 00:07:21,956 --> 00:07:23,589 Then they weren't looking properly. 178 00:07:23,657 --> 00:07:26,292 You're Todd Sanchez. 179 00:07:26,360 --> 00:07:27,193 Do we know each other? 180 00:07:27,261 --> 00:07:28,261 We do now. 181 00:07:28,328 --> 00:07:30,563 The name's Kellogg. 182 00:07:30,631 --> 00:07:33,733 Let's just say I'm a big fan of microbial reversal electrolysis, 183 00:07:33,801 --> 00:07:35,034 it has such potential. 184 00:07:35,102 --> 00:07:36,569 That's what I keep telling them. 185 00:07:36,637 --> 00:07:38,536 I mean, to create electricity and clean water simultaneously 186 00:07:38,604 --> 00:07:40,472 using microbial fuel cells, 187 00:07:40,539 --> 00:07:41,373 this could be the future. 188 00:07:41,440 --> 00:07:42,474 It will be the future. 189 00:07:42,541 --> 00:07:44,009 They only see the bottom line. 190 00:07:44,077 --> 00:07:45,410 Cost is greater than return. 191 00:07:45,478 --> 00:07:46,611 But one day you reduce the cost. 192 00:07:46,679 --> 00:07:49,414 Your technology is going to be worth... 193 00:07:49,482 --> 00:07:51,884 A lot. 194 00:07:51,951 --> 00:07:53,484 I like your optimism, Mr. Kellogg. 195 00:07:53,551 --> 00:07:56,187 But, without investment... 196 00:07:56,255 --> 00:07:57,288 I can make that happen for you, Todd, 197 00:07:57,355 --> 00:07:59,824 you name your price. 198 00:07:59,892 --> 00:08:01,592 I don't know, I just met you. 199 00:08:01,660 --> 00:08:03,494 Why wait for the future, 200 00:08:03,561 --> 00:08:07,198 when the future came looking for you? 201 00:08:08,594 --> 00:08:10,433 I'm afraid it's official. 202 00:08:10,501 --> 00:08:12,502 All the markers are the same. 203 00:08:12,569 --> 00:08:13,503 Decamethonium? 204 00:08:13,570 --> 00:08:16,006 In the bloodwork. 205 00:08:16,073 --> 00:08:17,774 Decamethonium causes paralysis 206 00:08:17,842 --> 00:08:19,776 in all the major muscle groups. 207 00:08:19,844 --> 00:08:20,911 Yeah. 208 00:08:20,978 --> 00:08:22,112 So, even if the victim was conscious, 209 00:08:22,180 --> 00:08:25,647 he wouldn't be able to move beyond speaking. 210 00:08:25,715 --> 00:08:27,749 Eyelids removed with a scalpel, it's very precise, 211 00:08:27,818 --> 00:08:29,919 certainly suggests the work of a surgeon. 212 00:08:29,986 --> 00:08:32,754 Or someone with fine motor skills. 213 00:08:32,823 --> 00:08:34,623 And no goddamn heart. 214 00:08:34,691 --> 00:08:37,726 So they're alive when he mutilates them. 215 00:08:37,794 --> 00:08:39,528 You read the other files? 216 00:08:39,595 --> 00:08:40,595 Yeah. 217 00:08:40,663 --> 00:08:42,096 Oh, so you know the cause of death? 218 00:08:42,164 --> 00:08:44,232 The killer suffocates them by forcing an unknown object 219 00:08:44,300 --> 00:08:47,668 into the throat? 220 00:08:47,736 --> 00:08:50,371 Something about melamine. 221 00:08:50,439 --> 00:08:51,706 Excuse me? 222 00:08:51,773 --> 00:08:53,407 Have you done a biopsy of the trachea 223 00:08:53,475 --> 00:08:56,410 looking for toxic residue or cell trauma? 224 00:08:56,478 --> 00:08:59,679 Blunt force trauma wouldn't cause that. 225 00:08:59,747 --> 00:09:01,781 Are you sure? 226 00:09:01,850 --> 00:09:02,983 Yeah. 227 00:09:03,051 --> 00:09:06,553 Pretty sure. 228 00:09:06,620 --> 00:09:07,855 There is no connection that we can find 229 00:09:07,922 --> 00:09:10,724 between today's victim and the previous seven. 230 00:09:10,791 --> 00:09:14,426 The only consistency is the killer's M.O. 231 00:09:14,494 --> 00:09:18,898 The disfigurement, decamethonium, suffocation, 232 00:09:18,966 --> 00:09:23,269 the early morning discovery and the pose; 233 00:09:23,337 --> 00:09:25,738 each of them looking towards the road. 234 00:09:25,805 --> 00:09:27,539 Anything say where they're looking? 235 00:09:27,607 --> 00:09:30,041 Sometimes east, sometimes south, 236 00:09:30,109 --> 00:09:32,210 there doesn't seem to be a pattern to it. 237 00:09:32,278 --> 00:09:35,480 But what about the shape? 238 00:09:35,547 --> 00:09:37,682 It could be a circle. 239 00:09:43,956 --> 00:09:47,357 Wait, I see it. 240 00:09:47,425 --> 00:09:49,226 It's more like... 241 00:09:52,197 --> 00:09:57,601 More like a bunny. 242 00:09:57,669 --> 00:10:00,637 We have uni's going door to door looking for a witness 243 00:10:00,705 --> 00:10:01,637 to the drop. 244 00:10:01,706 --> 00:10:03,306 I'll be right back. 245 00:10:04,377 --> 00:10:06,743 Alright, since this was a cold case, 246 00:10:06,811 --> 00:10:10,513 we need to re-visit all of our previous leads. 247 00:10:10,581 --> 00:10:11,948 Alec? 248 00:10:12,016 --> 00:10:13,049 Are you there? 249 00:10:13,117 --> 00:10:13,917 Yeah. 250 00:10:13,984 --> 00:10:14,984 Are you alone? 251 00:10:15,052 --> 00:10:15,785 Yeah. 252 00:10:15,853 --> 00:10:17,152 Thanks for the reminder. 253 00:10:17,220 --> 00:10:18,553 What's up? 254 00:10:18,621 --> 00:10:20,022 Only one of the worst serial murderers 255 00:10:20,090 --> 00:10:21,523 this city has ever known. 256 00:10:21,591 --> 00:10:23,158 Oh yeah, I heard about that this morning. 257 00:10:23,226 --> 00:10:24,993 That's grisly, it's got like eight bodies? 258 00:10:25,061 --> 00:10:26,929 Try 38. 259 00:10:26,996 --> 00:10:29,231 I studied this case when I was a CPS cop. 260 00:10:29,298 --> 00:10:32,300 No hard leads, no witnesses, no arrest. 261 00:10:32,368 --> 00:10:34,568 Well, that's good, at least you're ahead of the killer. 262 00:10:34,636 --> 00:10:36,104 We found a few common threads, 263 00:10:36,171 --> 00:10:38,773 but none of them were consistent with every victim. 264 00:10:38,841 --> 00:10:40,208 What about victim's names? 265 00:10:40,275 --> 00:10:42,409 Maybe you can warn them before the killer gets to them. 266 00:10:42,477 --> 00:10:48,716 I reviewed dozens of cases, solved, unsolved, it's foggy. 267 00:10:48,783 --> 00:10:51,718 What, the great Kiera Cameron, foggy on details? 268 00:10:51,786 --> 00:10:53,954 I wasn't born with a CMR, you know. 269 00:10:54,021 --> 00:10:55,255 Yeah, but you have one now. 270 00:10:55,322 --> 00:10:56,656 You can help Carlos stop this... 271 00:10:56,724 --> 00:10:58,424 this freak. 272 00:10:58,492 --> 00:10:59,659 I hope so. 273 00:10:59,727 --> 00:11:02,129 I just don't know how I'm going to explain it. 274 00:11:02,196 --> 00:11:04,064 You always find a way. 275 00:11:04,132 --> 00:11:07,133 You mean I always lie. 276 00:11:07,200 --> 00:11:09,802 You don't have a choice. 277 00:11:11,838 --> 00:11:13,139 I have to go. 278 00:11:13,206 --> 00:11:14,606 You wanna tell me what's up with this circle crap? 279 00:11:14,674 --> 00:11:16,208 Just an idea. 280 00:11:16,276 --> 00:11:18,343 Yeah, well it doesn't make any sense. 281 00:11:18,411 --> 00:11:20,479 I'm trying to help you, Carlos. 282 00:11:22,748 --> 00:11:25,616 What about a history of sexual abuse? 283 00:11:25,684 --> 00:11:27,786 No. 284 00:11:27,853 --> 00:11:29,553 Not even a few of them? 285 00:11:29,621 --> 00:11:31,055 We have eight unconnected victims, 286 00:11:31,123 --> 00:11:32,623 eight drops all over the city, 287 00:11:32,691 --> 00:11:35,359 and out of that you get sexual abuse and a circle? 288 00:11:35,427 --> 00:11:36,860 Oh, not to mention you telling the coroner 289 00:11:36,928 --> 00:11:39,029 how to do his job earlier. 290 00:11:39,097 --> 00:11:40,063 Never mind. 291 00:11:40,131 --> 00:11:41,298 I think there's something to this, 292 00:11:41,365 --> 00:11:45,135 the pattern, the child abuse, that's what I... 293 00:11:45,203 --> 00:11:48,906 That's what I remember. 294 00:11:51,442 --> 00:11:52,676 Did you ever see groundhog day? 295 00:11:52,743 --> 00:11:54,811 Bill Murray, say no more. 296 00:11:54,878 --> 00:11:57,180 So he's stuck in this nightmare where he's living the same day 297 00:11:57,247 --> 00:11:58,514 over and over again until he learns 298 00:11:58,581 --> 00:12:01,717 something valuable that changes him for the better. 299 00:12:01,785 --> 00:12:03,319 So... 300 00:12:03,386 --> 00:12:05,754 I'm stuck in this nightmare and I keep trying 301 00:12:05,823 --> 00:12:08,157 to learn this lesson about being more open, 302 00:12:08,225 --> 00:12:09,490 but I guess I'm not hiding 303 00:12:09,558 --> 00:12:13,295 behind a computer screen by accident. 304 00:12:13,362 --> 00:12:14,963 So stop hiding. 305 00:12:15,031 --> 00:12:16,998 Come out from behind the screen. 306 00:12:17,066 --> 00:12:24,405 And if that doesn't work, let me come back there with you. 307 00:12:24,473 --> 00:12:27,774 Your life is yours to decide, Alec. 308 00:12:30,511 --> 00:12:33,447 I want you to come to the lab for dinner. 309 00:12:33,514 --> 00:12:34,581 You're gonna cook? 310 00:12:34,649 --> 00:12:36,283 In a secret lab? 311 00:12:36,351 --> 00:12:38,219 I'm intrigued, Mr. Heisenberg. 312 00:12:38,286 --> 00:12:40,420 It won't be illegal, and it'll be great. 313 00:12:40,488 --> 00:12:42,455 Or, it could suck, and we'll both end up in the hospital 314 00:12:42,522 --> 00:12:43,656 with food poisoning, 315 00:12:43,724 --> 00:12:45,491 but at least it's a bonding experience. 316 00:12:45,559 --> 00:12:48,061 What do you say? 317 00:12:55,903 --> 00:12:58,470 Ms. Reynolds. 318 00:12:58,537 --> 00:13:00,505 I have the schedule for you, for my father. 319 00:13:00,573 --> 00:13:01,840 How far do you want it to go back? 320 00:13:01,908 --> 00:13:03,909 He was a teacher wasn't he? 321 00:13:03,977 --> 00:13:05,177 Yes. 322 00:13:05,245 --> 00:13:08,446 Then I'd like a list of his students, as well. 323 00:13:08,514 --> 00:13:09,647 Why? 324 00:13:09,715 --> 00:13:12,417 We have to look at everyone in his past. 325 00:13:12,485 --> 00:13:16,855 Is it possible your father was abusing his students? 326 00:13:16,922 --> 00:13:18,523 This again. 327 00:13:18,591 --> 00:13:20,224 I thought my father was killed by someone 328 00:13:20,292 --> 00:13:22,627 who murdered other people. 329 00:13:22,695 --> 00:13:23,895 He was. 330 00:13:23,929 --> 00:13:25,397 Then how can my father's students 331 00:13:25,464 --> 00:13:28,065 have anything to do with these murders? 332 00:13:28,133 --> 00:13:29,566 It doesn't add up. 333 00:13:29,667 --> 00:13:31,001 Then why are you so upset? 334 00:13:31,102 --> 00:13:32,603 I'm not upset! 335 00:13:32,670 --> 00:13:34,772 Your questions don't make any sense 336 00:13:34,806 --> 00:13:38,575 and that is a horrible thing to say about my father. 337 00:13:38,676 --> 00:13:41,578 I won't give you that list, it's private. 338 00:13:41,646 --> 00:13:44,948 You can't change what happened. 339 00:13:45,016 --> 00:13:47,349 I think you should go. 340 00:13:47,418 --> 00:13:50,085 Leave. 341 00:13:58,944 --> 00:14:00,078 Wow. 342 00:14:00,146 --> 00:14:02,681 Kellogg really knows how to bait a hook. 343 00:14:02,748 --> 00:14:04,550 Nice upgrade. 344 00:14:04,617 --> 00:14:06,151 So what is it about this girl? 345 00:14:06,219 --> 00:14:08,019 Is she one of the suspects? 346 00:14:08,087 --> 00:14:10,221 Maybe, maybe not. 347 00:14:10,289 --> 00:14:12,122 So you really think this girl murdered all those people 348 00:14:12,191 --> 00:14:13,457 just to get back at her dad? 349 00:14:13,525 --> 00:14:16,727 It feels like a stretch but there's... 350 00:14:16,795 --> 00:14:19,197 something about her. 351 00:14:19,264 --> 00:14:21,199 So I did some research on melamine, 352 00:14:21,266 --> 00:14:22,700 it's actually toxic stuff. 353 00:14:22,767 --> 00:14:24,467 They banned it after they found it in baby formula, 354 00:14:24,535 --> 00:14:26,069 plastic toys, animal feed... 355 00:14:26,136 --> 00:14:27,170 Could it be lethal? 356 00:14:27,238 --> 00:14:28,871 Enough exposure on a cellular level 357 00:14:28,939 --> 00:14:31,341 can cause cancer but it can't cause suffocation. 358 00:14:31,409 --> 00:14:33,376 But something made with it? 359 00:14:33,444 --> 00:14:34,744 I don't know. 360 00:14:34,812 --> 00:14:37,347 But I took a look at that drug, decamethonium, 361 00:14:37,415 --> 00:14:39,082 and it's actually pretty easy to make at home 362 00:14:39,149 --> 00:14:41,016 if you have basic chemistry skills, 363 00:14:41,084 --> 00:14:43,785 which Patsy Reynolds has. 364 00:14:43,853 --> 00:14:45,554 Music and biology. 365 00:14:45,622 --> 00:14:48,924 She knows the right side of a scalpel. 366 00:14:48,991 --> 00:14:50,226 Patsy was away for six months 367 00:14:50,293 --> 00:14:52,494 between victim number seven and her father. 368 00:14:54,030 --> 00:14:55,130 What's that? 369 00:14:55,198 --> 00:14:56,931 It's Dillon. 370 00:14:56,998 --> 00:14:59,701 He wants to meet me alone. 371 00:15:06,808 --> 00:15:08,509 Kiera. 372 00:15:08,577 --> 00:15:11,346 Glad you could make it in the middle of an investigation. 373 00:15:11,413 --> 00:15:14,248 The invitation was intriguing. 374 00:15:14,315 --> 00:15:16,383 Looks like you've landed on your feet. 375 00:15:16,451 --> 00:15:18,252 I wouldn't say landed. 376 00:15:18,319 --> 00:15:20,053 Not yet. 377 00:15:20,121 --> 00:15:22,325 Let's just say there are forces at work 378 00:15:22,445 --> 00:15:26,393 that see great value in letting us do our jobs. 379 00:15:26,461 --> 00:15:28,828 There's a hundred ways to serve, Kiera, you know that. 380 00:15:28,896 --> 00:15:30,563 Are you alright? 381 00:15:30,631 --> 00:15:32,999 He's waiting for you. 382 00:15:33,067 --> 00:15:35,434 He's got some interesting ideas. 383 00:15:46,880 --> 00:15:48,546 I apologize for the theatrics, 384 00:15:48,614 --> 00:15:51,016 I just wanted you to feel at ease. 385 00:15:51,084 --> 00:15:52,151 Escher. 386 00:15:52,218 --> 00:15:53,986 Yes. 387 00:15:54,053 --> 00:15:54,719 You wanted to meet? 388 00:15:54,788 --> 00:15:56,088 Or did I misunderstand? 389 00:15:56,156 --> 00:15:58,857 No, you're right, I have questions. 390 00:15:58,925 --> 00:16:01,092 I can provide answers. 391 00:16:01,160 --> 00:16:04,162 Where should we start? 392 00:16:04,229 --> 00:16:05,429 Dillon. 393 00:16:05,497 --> 00:16:06,497 Other business. 394 00:16:06,564 --> 00:16:09,000 A convenient coincidence. 395 00:16:09,067 --> 00:16:11,202 I don't believe in coincidences anymore. 396 00:16:11,270 --> 00:16:12,636 Because your eyes have been opened. 397 00:16:12,704 --> 00:16:15,807 Because there are agendas everywhere. 398 00:16:15,874 --> 00:16:16,840 What's yours? 399 00:16:16,908 --> 00:16:18,775 If you have to ask, 400 00:16:18,843 --> 00:16:22,545 you're not ready for the answer. 401 00:16:22,613 --> 00:16:24,147 Fine. 402 00:16:24,215 --> 00:16:28,151 how did you do it? 403 00:16:28,219 --> 00:16:30,720 How did you get Agent Gardner off my ass that day 404 00:16:30,788 --> 00:16:32,888 at the City Plaza explosion? 405 00:16:32,956 --> 00:16:37,592 We are still years away from enjoying complete surveillance. 406 00:16:37,660 --> 00:16:40,462 But the network's out there, if you know how to use it. 407 00:16:40,530 --> 00:16:41,596 That's how. 408 00:16:41,664 --> 00:16:43,465 I want to know why. 409 00:16:43,533 --> 00:16:46,168 You're both fighting the same enemy. 410 00:16:46,236 --> 00:16:49,470 But I think that our specific interests 411 00:16:49,538 --> 00:16:54,042 are more naturally aligned. 412 00:16:54,109 --> 00:16:56,110 You need a friend. 413 00:16:56,178 --> 00:16:57,912 And I can be a very effective one. 414 00:16:57,980 --> 00:17:00,614 I'm pretty selective about the people I call friends. 415 00:17:00,682 --> 00:17:02,350 What about allies? 416 00:17:02,417 --> 00:17:03,751 Tell me who you are. 417 00:17:03,819 --> 00:17:06,186 What you know. 418 00:17:06,254 --> 00:17:10,224 When you are from. 419 00:17:10,291 --> 00:17:14,794 How many people know who you are, Kiera? 420 00:17:14,863 --> 00:17:17,364 Truly know? 421 00:17:25,305 --> 00:17:26,538 I can still see the circle. 422 00:17:26,606 --> 00:17:28,374 Yeah, I can't un-see it. 423 00:17:28,441 --> 00:17:32,879 Is there anything to it? 424 00:17:32,946 --> 00:17:35,114 Look at these drops. 425 00:17:35,182 --> 00:17:37,448 There's nothing coherent about them, right? 426 00:17:37,516 --> 00:17:41,619 But the victims are all staring at the road. 427 00:17:41,687 --> 00:17:44,789 It's like something was coming for them. 428 00:17:44,857 --> 00:17:47,425 Patsy Reynolds was away during the killer's gap year. 429 00:17:47,493 --> 00:17:48,626 She lives alone, 430 00:17:48,694 --> 00:17:50,762 she has no alibi for the night of the murder. 431 00:17:50,829 --> 00:17:52,397 You can't believe she did this. 432 00:17:52,464 --> 00:17:54,664 No, not really. 433 00:17:54,732 --> 00:17:57,101 But there is something about her. 434 00:17:57,168 --> 00:17:58,955 I know it. 435 00:18:02,307 --> 00:18:05,142 What does this look like to you? 436 00:18:05,210 --> 00:18:07,077 Bus route? 437 00:18:14,651 --> 00:18:16,319 Fonnegra. 438 00:18:19,356 --> 00:18:21,991 Ok, thanks. 439 00:18:22,059 --> 00:18:23,259 That was the coroner, 440 00:18:23,327 --> 00:18:25,261 said he was investigating your crazy theory. 441 00:18:25,329 --> 00:18:28,330 He found traces of melamine in the victim's trachea. 442 00:18:28,398 --> 00:18:30,933 Maybe my theories aren't so crazy after all. 443 00:18:33,269 --> 00:18:33,936 Hey Betty? 444 00:18:34,003 --> 00:18:35,270 Mmm hmm? 445 00:18:35,338 --> 00:18:37,640 See if any bus routes line up with this circle. 446 00:18:37,707 --> 00:18:39,007 You got it. 447 00:18:39,075 --> 00:18:41,843 Come on, let's go investigate your other crazy theory. 448 00:18:46,982 --> 00:18:47,816 Melamine. 449 00:18:47,883 --> 00:18:49,150 How'd you get that? 450 00:18:49,217 --> 00:18:51,753 A case I know, from the past. 451 00:18:51,821 --> 00:18:53,855 Forensics eventually found it, 452 00:18:53,923 --> 00:18:56,357 probably transferred from the object 453 00:18:56,425 --> 00:18:58,224 used to suffocate the victims. 454 00:18:58,292 --> 00:19:01,094 You believe this is connected to Patsy somehow? 455 00:19:01,162 --> 00:19:03,029 I'm going to level with you, Carlos. 456 00:19:03,097 --> 00:19:05,432 I went to see her earlier, by myself. 457 00:19:05,500 --> 00:19:06,533 It didn't go so well. 458 00:19:06,601 --> 00:19:07,768 What? 459 00:19:07,836 --> 00:19:09,336 I wanted to try and get a reaction out of her, 460 00:19:09,403 --> 00:19:12,005 I suggested her father may have been abusing his students. 461 00:19:12,073 --> 00:19:13,106 What the hell is your problem? 462 00:19:13,174 --> 00:19:13,940 Look. 463 00:19:14,007 --> 00:19:15,140 Some of the other victims, 464 00:19:15,208 --> 00:19:16,709 they may have been abusing children too, 465 00:19:16,777 --> 00:19:17,777 possibly the killer. 466 00:19:17,845 --> 00:19:19,111 Kiera, there's no proof of that! 467 00:19:19,179 --> 00:19:21,246 Imagine that there is. 468 00:19:21,314 --> 00:19:23,649 If you found that proof, what would you do next? 469 00:19:23,717 --> 00:19:25,084 If I had found it, 470 00:19:25,151 --> 00:19:27,152 then that means there would actually be something. 471 00:19:27,220 --> 00:19:28,454 I'm trying to help. 472 00:19:28,522 --> 00:19:29,388 I'm sorry. 473 00:19:29,456 --> 00:19:30,089 Yeah, well, you can stay sorry. 474 00:19:30,156 --> 00:19:30,990 In the car. 475 00:19:31,057 --> 00:19:33,258 You're not coming in. 476 00:19:36,363 --> 00:19:38,330 Kiera, you're trying to stop another murder. 477 00:19:38,398 --> 00:19:40,332 Dozens more. 478 00:19:40,400 --> 00:19:41,633 I can't remember enough of this case. 479 00:19:41,701 --> 00:19:44,269 I'm grasping at straws, making it harder for him. 480 00:19:44,337 --> 00:19:45,337 There's something about Patsy. 481 00:19:45,405 --> 00:19:47,372 You need to find out what it is. 482 00:19:47,439 --> 00:19:49,540 What if my interference makes it worse? 483 00:19:49,608 --> 00:19:51,909 Maybe the totals go up because I think I know something? 484 00:19:51,977 --> 00:19:54,412 Instead of 38 it becomes 138. 485 00:19:54,480 --> 00:19:55,613 Focus on Patsy. 486 00:19:55,680 --> 00:19:57,115 What do you know about her from the future? 487 00:19:57,182 --> 00:19:59,250 Her father, he was known. 488 00:19:59,318 --> 00:20:00,751 Famous, I guess. 489 00:20:00,819 --> 00:20:04,221 There was so much media coverage. 490 00:20:04,288 --> 00:20:05,555 You still there? 491 00:20:05,623 --> 00:20:06,823 Alec, the media. 492 00:20:06,891 --> 00:20:08,291 It wasn't because her father was famous, 493 00:20:08,359 --> 00:20:11,594 it was because Patsy was killed shortly after he was. 494 00:20:11,662 --> 00:20:12,729 A father-daughter murder. 495 00:20:12,796 --> 00:20:14,631 I have to tell Carlos! 496 00:20:27,877 --> 00:20:30,212 Patsy? 497 00:20:30,280 --> 00:20:31,147 Have you seen Patsy? 498 00:20:31,214 --> 00:20:33,482 She was just here. 499 00:20:33,550 --> 00:20:36,251 What the hell did you do to my bass? 500 00:20:36,318 --> 00:20:37,252 Police! 501 00:20:37,319 --> 00:20:39,154 Stop right there! 502 00:20:55,871 --> 00:20:56,671 Put your hands where I can see them, 503 00:20:56,738 --> 00:20:58,172 get out of the car! 504 00:20:58,239 --> 00:20:59,674 Get out. 505 00:20:59,741 --> 00:21:02,109 What's going on? 506 00:21:02,177 --> 00:21:02,843 Cuff him. 507 00:21:02,911 --> 00:21:04,545 Get out of the car! 508 00:21:04,613 --> 00:21:06,980 Turn around, interlock your fingers. 509 00:21:13,654 --> 00:21:14,320 It's Patsy. 510 00:21:14,388 --> 00:21:15,922 She's alive. 511 00:21:23,333 --> 00:21:25,501 Eldridge. 512 00:21:25,569 --> 00:21:27,904 So we have forensics tying you to the bodies, 513 00:21:27,971 --> 00:21:29,739 the truck leaving the crime scene, 514 00:21:29,807 --> 00:21:33,576 and trace DNA on Patsy from when you tried to grab her. 515 00:21:33,644 --> 00:21:35,912 Still have nothing to say? 516 00:21:35,979 --> 00:21:37,679 If you had done your job in the first place, 517 00:21:37,747 --> 00:21:41,382 none of these alleged victims would have been killed. 518 00:21:41,451 --> 00:21:42,951 Really. 519 00:21:43,018 --> 00:21:44,820 So you want to explain to me how your murder spree 520 00:21:44,887 --> 00:21:46,888 is my fault? 521 00:21:46,956 --> 00:21:48,457 People do bad things. 522 00:21:48,524 --> 00:21:50,358 You stop them, 523 00:21:50,426 --> 00:21:54,328 make them pay for their transgressions. 524 00:21:54,395 --> 00:21:56,263 That makes you a hero. 525 00:21:56,331 --> 00:21:58,432 When I do the same, 526 00:21:58,500 --> 00:22:00,568 why does that make me a monster? 527 00:22:06,441 --> 00:22:10,076 You staged the bodies to be staring at the road. 528 00:22:10,143 --> 00:22:11,210 Why? 529 00:22:11,278 --> 00:22:13,012 I like the way it looked. 530 00:22:13,080 --> 00:22:14,113 Look, detective. 531 00:22:14,181 --> 00:22:15,482 I'm not trying to hide anything. 532 00:22:15,549 --> 00:22:18,485 I've essentially confessed. 533 00:22:18,552 --> 00:22:21,654 And I already know what the future holds. 534 00:22:21,722 --> 00:22:22,856 You're a therapist. 535 00:22:22,923 --> 00:22:23,857 Yes, that's right. 536 00:22:23,924 --> 00:22:25,224 I run a clinic. 537 00:22:25,292 --> 00:22:27,259 So you work with abuse victims. 538 00:22:31,531 --> 00:22:34,867 Detective, tell me something. 539 00:22:34,934 --> 00:22:36,969 How well did you know your father? 540 00:22:37,037 --> 00:22:40,039 I thought you two had no workable leads? 541 00:22:40,107 --> 00:22:42,574 Detective Fonnegra thought Patsy might be able 542 00:22:42,642 --> 00:22:45,844 to shed some light on who might want to kill her father. 543 00:22:45,912 --> 00:22:47,012 We got lucky. 544 00:22:47,079 --> 00:22:48,413 Lucky. 545 00:22:48,481 --> 00:22:50,516 Yes, that seems to describe a lot of your solves. 546 00:22:50,583 --> 00:22:53,084 Good work, however you got it. 547 00:22:59,525 --> 00:23:01,458 There he is. 548 00:23:01,527 --> 00:23:02,259 Nice job. 549 00:23:02,327 --> 00:23:03,694 Thanks, guys. 550 00:23:03,762 --> 00:23:05,362 Well, you're the man of the hour. 551 00:23:05,430 --> 00:23:06,664 And, as man of the hour, 552 00:23:06,732 --> 00:23:08,232 I've got a list of questions about this high 553 00:23:08,299 --> 00:23:10,134 and you're going to answer all of them right now. 554 00:23:10,201 --> 00:23:13,270 You started in on Patsy from the get-go. 555 00:23:13,338 --> 00:23:14,405 Why? 556 00:23:14,472 --> 00:23:15,505 She seemed off. 557 00:23:15,573 --> 00:23:16,973 No, you were convinced. 558 00:23:17,041 --> 00:23:18,708 Now, I know you can be a bull in a China shop sometimes, 559 00:23:18,776 --> 00:23:19,776 but the way you handled it. 560 00:23:19,844 --> 00:23:21,110 That was way beyond that. 561 00:23:21,178 --> 00:23:23,179 And asking about abuse? 562 00:23:23,247 --> 00:23:25,348 With no evidence? 563 00:23:25,416 --> 00:23:27,316 Oh, and who's the perp? 564 00:23:27,384 --> 00:23:30,053 Just so happens to be a guy that knows the victims 565 00:23:30,120 --> 00:23:32,655 and can find the abusers. 566 00:23:32,722 --> 00:23:33,822 I got lucky. 567 00:23:33,890 --> 00:23:34,990 Yeah? 568 00:23:35,059 --> 00:23:38,694 Was that luck with the coroner, too? 569 00:23:38,762 --> 00:23:40,463 Nah, there's no way you could have made those leaps, 570 00:23:40,531 --> 00:23:44,767 not even with the help of your mysterious section six. 571 00:23:44,834 --> 00:23:46,102 Hell, the way I see it 572 00:23:46,170 --> 00:23:47,235 is the only way you could have known all that is 573 00:23:47,303 --> 00:23:50,172 if you were in on the plan. 574 00:23:50,239 --> 00:23:52,374 You know that's not true. 575 00:23:52,442 --> 00:23:54,676 No, it's not true. 576 00:23:54,743 --> 00:23:56,311 But you aren't, either. 577 00:23:56,379 --> 00:24:00,148 Ok, if I can't trust you then I can't be partners with you. 578 00:24:00,216 --> 00:24:02,784 And I'm not sure anyone else here will. 579 00:24:02,851 --> 00:24:03,850 Is that a threat? 580 00:24:03,918 --> 00:24:06,520 No, that's the truth. 581 00:24:06,588 --> 00:24:09,223 It's just too bad you don't recognize it. 582 00:24:14,129 --> 00:24:15,963 It's not exactly homey, but... 583 00:24:16,030 --> 00:24:17,831 Wow! 584 00:24:17,899 --> 00:24:19,799 This is incredible. 585 00:24:22,336 --> 00:24:24,370 I love it. 586 00:24:24,438 --> 00:24:27,073 It's very you. 587 00:24:27,141 --> 00:24:29,976 Thank you, Alec, for letting me in. 588 00:24:30,043 --> 00:24:31,944 Yeah, any time. 589 00:24:32,012 --> 00:24:34,481 What smells so good? 590 00:24:34,548 --> 00:24:37,116 Ah, lemongrass with dragon fruit Thai basil, 591 00:24:37,183 --> 00:24:39,284 served in a test tube, short ribs braised 592 00:24:39,352 --> 00:24:41,886 for a microsecond at 2100 degrees Kelvin, 593 00:24:41,954 --> 00:24:45,257 snow made with liquid nitrogen. 594 00:24:45,325 --> 00:24:46,525 If the lady likes. 595 00:24:46,593 --> 00:24:49,261 The lady does. 596 00:24:49,329 --> 00:24:52,430 No one has ever done something like this for me. 597 00:24:52,498 --> 00:24:54,398 You deserve to feel special. 598 00:24:54,466 --> 00:24:56,901 You are special, and if that just means being friends... 599 00:25:01,974 --> 00:25:05,176 The timing of the molecular cooking is extremely precise. 600 00:25:05,244 --> 00:25:06,577 Will it taste good later? 601 00:25:06,646 --> 00:25:08,946 Who cares? 602 00:25:15,987 --> 00:25:17,721 You're going to want to hear this. 603 00:25:22,494 --> 00:25:24,861 Not to put a damper on your party, 604 00:25:24,928 --> 00:25:26,029 but I have an update on Eldridge 605 00:25:26,096 --> 00:25:27,197 you should be aware of. 606 00:25:27,265 --> 00:25:29,032 Continue your work building the case, 607 00:25:29,099 --> 00:25:31,100 but he'll likely never see sentencing. 608 00:25:31,169 --> 00:25:32,202 He's got cancer. 609 00:25:32,270 --> 00:25:33,503 Stage four. 610 00:25:33,571 --> 00:25:36,206 He's not expected to live more than a few months. 611 00:25:36,274 --> 00:25:38,441 Regardless, a serial killer off the street, 612 00:25:38,509 --> 00:25:45,447 some much needed good PR for the department, well done. 613 00:25:45,515 --> 00:25:49,218 That's fantastic. 614 00:25:49,286 --> 00:25:51,720 That's impossible. 615 00:25:51,788 --> 00:25:53,422 There has to be a second killer! 616 00:25:53,490 --> 00:25:55,558 A second killer? 617 00:25:55,625 --> 00:25:57,358 Where do you come up with this stuff? 618 00:25:57,426 --> 00:25:59,661 I need you to consider the possibility. 619 00:25:59,728 --> 00:26:02,063 Kiera, Eldridge confessed. 620 00:26:02,130 --> 00:26:04,065 He told us everything. 621 00:26:04,132 --> 00:26:05,966 It's a righteous bust, why do you want to shit all over it? 622 00:26:06,034 --> 00:26:07,302 He's working with someone. 623 00:26:07,369 --> 00:26:08,303 I know it. 624 00:26:08,370 --> 00:26:09,070 Yeah? 625 00:26:09,137 --> 00:26:11,706 How do you know that? 626 00:26:11,773 --> 00:26:13,140 Please, Carlos. 627 00:26:13,208 --> 00:26:14,575 Trust me. 628 00:26:14,642 --> 00:26:16,476 'Cause that's worked out so well. 629 00:26:18,546 --> 00:26:20,081 Wait. 630 00:26:22,383 --> 00:26:24,685 Then let me explain. 631 00:26:24,753 --> 00:26:26,187 Ok. 632 00:26:38,699 --> 00:26:40,100 38 victims. 633 00:26:40,167 --> 00:26:42,468 Laid out in a circle, 634 00:26:42,536 --> 00:26:45,637 that turns out to be a bus route. 635 00:26:45,705 --> 00:26:48,640 The victims were mostly child molesters. 636 00:26:48,708 --> 00:26:51,509 We called it the Ouroboros case. 637 00:26:51,577 --> 00:26:54,479 No beginning, no end. 638 00:26:54,547 --> 00:26:56,381 Only death. 639 00:26:56,449 --> 00:26:58,884 The case was never solved. 640 00:26:58,952 --> 00:27:01,052 If Eldridge is dying of cancer, 641 00:27:01,120 --> 00:27:03,487 he can't commit the other 30 murders. 642 00:27:03,555 --> 00:27:06,224 So he has to be working with an accomplice. 643 00:27:06,291 --> 00:27:07,725 If we are going to save anyone, 644 00:27:07,793 --> 00:27:10,995 we have to figure out who this second killer is right now. 645 00:27:11,063 --> 00:27:13,430 So all of this, what, because you're having delusions 646 00:27:13,498 --> 00:27:19,169 of being a psychic? 647 00:27:19,237 --> 00:27:21,638 A time traveler. 648 00:27:23,674 --> 00:27:26,009 Look. Carlos. 649 00:27:26,077 --> 00:27:29,112 I know how this sounds but if you think about it, 650 00:27:29,180 --> 00:27:30,881 about some of the experiences we've had 651 00:27:30,948 --> 00:27:32,548 that didn't feel quite right? 652 00:27:32,616 --> 00:27:34,349 You know what I'm talking about. 653 00:27:34,417 --> 00:27:36,218 Suppose for one second 654 00:27:36,286 --> 00:27:38,053 that I am telling you the truth right now. 655 00:27:38,121 --> 00:27:41,023 We could save those people if you just believe me. 656 00:27:41,091 --> 00:27:41,857 No, no, no. 657 00:27:41,925 --> 00:27:43,092 You know what? 658 00:27:43,160 --> 00:27:44,426 I need to save myself from this insanity! 659 00:27:44,494 --> 00:27:45,661 Carlos, please. 660 00:27:45,728 --> 00:27:47,529 Kiera, enough! 661 00:27:47,597 --> 00:27:49,130 Come on, you've never sounded more crazy 662 00:27:49,198 --> 00:27:50,832 than you have in this very moment. 663 00:27:50,900 --> 00:27:52,801 Are you even listening to yourself? 664 00:27:52,868 --> 00:27:54,803 If we could look at Eldridge's patients, 665 00:27:54,870 --> 00:27:57,371 his employees, anyone who had meaningful contact with him, 666 00:27:57,439 --> 00:27:58,472 I know... 667 00:27:58,540 --> 00:28:00,208 Stop! Ok? 668 00:28:00,276 --> 00:28:02,310 I really don't care where you go, ok, 669 00:28:02,377 --> 00:28:06,379 I don't care what you do, but this, this stops. 670 00:28:06,447 --> 00:28:09,950 We are done. 671 00:28:21,926 --> 00:28:22,782 What's this? 672 00:28:22,902 --> 00:28:25,196 Kiera asked me for a list of employees and patients 673 00:28:25,263 --> 00:28:27,330 from Eldridge's clinic. 674 00:28:27,398 --> 00:28:28,564 She thought you'd be interested. 675 00:28:28,632 --> 00:28:29,732 Yeah, right. 676 00:28:29,800 --> 00:28:32,102 And I ran the bus route theory. 677 00:28:32,169 --> 00:28:33,736 Nothing lined up. 678 00:28:33,804 --> 00:28:35,171 Then I thought to check old routes 679 00:28:35,239 --> 00:28:38,174 that have been discontinued, and got a match. 680 00:28:38,242 --> 00:28:39,976 Turns out Eldridge's clinic is on the same route, 681 00:28:40,044 --> 00:28:44,279 It's the house he grew up in. 682 00:28:44,347 --> 00:28:47,149 Thanks, Betty. 683 00:28:56,859 --> 00:28:58,527 Yeah, put me through to holding. 684 00:29:09,838 --> 00:29:10,771 Hey, can I help you? 685 00:29:10,839 --> 00:29:11,939 Mike Venables? 686 00:29:12,007 --> 00:29:13,908 I'm Agent Cameron with the VPD. 687 00:29:13,975 --> 00:29:15,442 I'd like to ask you a few questions 688 00:29:15,510 --> 00:29:17,444 about the clinic you work at. 689 00:29:17,512 --> 00:29:19,746 Yeah, I heard the news reports about Doctor Eldridge. 690 00:29:19,813 --> 00:29:20,813 We're all in shock. 691 00:29:20,881 --> 00:29:21,981 What can I do? 692 00:29:22,050 --> 00:29:23,417 How long have you worked there? 693 00:29:23,484 --> 00:29:25,185 A couple years. 694 00:29:25,253 --> 00:29:27,054 I just can't believe he can be responsible 695 00:29:27,121 --> 00:29:29,122 for something so horrible. 696 00:29:29,190 --> 00:29:30,323 I think we both know 697 00:29:30,391 --> 00:29:32,491 he's not the only one responsible, Mike. 698 00:29:32,559 --> 00:29:35,327 He was working with an accomplice. 699 00:29:35,395 --> 00:29:39,465 I'm going to have to take you in for questioning. 700 00:29:39,533 --> 00:29:41,100 Stop! 701 00:30:40,189 --> 00:30:43,358 Are we just going to sit here and admire each other? 702 00:30:43,426 --> 00:30:46,028 I was just thinking... 703 00:30:46,096 --> 00:30:47,730 the weird thing about cops and killers 704 00:30:47,797 --> 00:30:51,533 is we're obsessed the same way you are. 705 00:30:51,601 --> 00:30:54,401 And you, you killed pedophiles. 706 00:30:54,469 --> 00:30:57,471 There's not one of us alive that doesn't understand that. 707 00:30:57,539 --> 00:30:58,673 On top of that, 708 00:30:58,741 --> 00:31:02,944 you dedicated your life to helping abused kids. 709 00:31:03,012 --> 00:31:06,514 It's incredible. 710 00:31:06,581 --> 00:31:07,981 I just... 711 00:31:08,049 --> 00:31:09,650 I gotta say thanks. 712 00:31:09,717 --> 00:31:11,785 Sincerely. 713 00:31:24,665 --> 00:31:27,133 You had 30 more victims picked out. 714 00:31:34,507 --> 00:31:38,010 Each of which you were going to drop along your old bus route. 715 00:31:38,078 --> 00:31:41,512 You're hurting my hand. 716 00:31:41,580 --> 00:31:44,315 Who is helping you? 717 00:31:44,383 --> 00:31:48,452 I need to understand who you're working with. 718 00:31:48,520 --> 00:31:51,690 I know someone's helping you. 719 00:31:51,757 --> 00:31:53,825 Come on, Eldridge, tell me who it is. 720 00:31:53,893 --> 00:31:57,094 An employee? 721 00:31:57,162 --> 00:32:00,931 Maybe a patient? 722 00:32:00,999 --> 00:32:02,599 Lawyer. 723 00:32:06,738 --> 00:32:09,639 You're gonna need one. 724 00:32:12,242 --> 00:32:13,509 I'll grab another bottle. 725 00:32:13,577 --> 00:32:15,945 I won't be held responsible for my actions. 726 00:32:21,952 --> 00:32:24,253 Well, well, well. 727 00:32:24,321 --> 00:32:26,322 Oh, Christmas came early. 728 00:32:26,389 --> 00:32:28,024 Who are you? 729 00:32:28,092 --> 00:32:30,492 I'm the guy that pays the rent around here. 730 00:32:30,560 --> 00:32:33,395 Am I supposed to be impressed? 731 00:32:33,463 --> 00:32:34,763 Kellogg? 732 00:32:34,831 --> 00:32:36,198 Alec? 733 00:32:36,266 --> 00:32:38,701 Look sweetheart, I'm glad Alec has a playmate, 734 00:32:38,768 --> 00:32:41,704 but we have work to do so run along. 735 00:32:41,771 --> 00:32:42,338 Emily is my guest. 736 00:32:42,405 --> 00:32:43,539 I invited her. 737 00:32:43,607 --> 00:32:47,375 Oh, um... I don't care. 738 00:32:47,443 --> 00:32:49,644 We don't have visitors here. 739 00:32:49,712 --> 00:32:50,745 It's ok, Alec. I'll go. 740 00:32:50,812 --> 00:32:51,879 No, it's not. 741 00:32:51,947 --> 00:32:52,447 No, she's right. 742 00:32:52,514 --> 00:32:53,448 She'll go. 743 00:32:53,515 --> 00:32:55,983 She appreciates the situation. 744 00:33:31,151 --> 00:33:35,387 Don't struggle. 745 00:33:35,454 --> 00:33:40,358 It won't do any good. 746 00:33:40,426 --> 00:33:43,361 You're looking for these? 747 00:33:43,429 --> 00:33:45,597 Fascinating little device. 748 00:33:45,665 --> 00:33:48,065 And this other one, with a gun handle but no gun, 749 00:33:48,133 --> 00:33:50,567 very curious. 750 00:33:50,635 --> 00:33:53,069 You did this together. 751 00:33:53,137 --> 00:33:54,638 Not in the beginning. 752 00:33:54,706 --> 00:33:55,939 I mean, I would have, 753 00:33:56,007 --> 00:33:57,941 but Dave wanted to protect me. 754 00:33:58,009 --> 00:34:00,778 Keep me from the truth about what he was doing. 755 00:34:00,845 --> 00:34:05,315 But when I understood, really saw the value in his actions, 756 00:34:05,382 --> 00:34:08,751 I knew I had to help. 757 00:34:08,819 --> 00:34:10,853 Dave Eldridge was a good man, 758 00:34:10,921 --> 00:34:12,655 he wanted to make them pay. 759 00:34:12,723 --> 00:34:14,624 If you think he was such a good man, 760 00:34:14,692 --> 00:34:18,027 why did you stop him? 761 00:34:18,094 --> 00:34:20,995 There are other ways to punish pedophiles. 762 00:34:21,063 --> 00:34:24,265 But first, someone has to report them. 763 00:34:24,334 --> 00:34:27,803 You know what's worse? 764 00:34:27,870 --> 00:34:32,974 Others who keep their secrets. 765 00:34:33,042 --> 00:34:34,409 Patsy. 766 00:34:34,477 --> 00:34:35,844 Her father. 767 00:34:35,911 --> 00:34:39,080 She could have stopped him from hurting those kids. 768 00:34:39,148 --> 00:34:40,448 She knew. 769 00:34:40,515 --> 00:34:42,317 But she said nothing. 770 00:34:42,384 --> 00:34:45,453 Dave wanted to show Patsy her complicity. 771 00:34:45,520 --> 00:34:47,388 But you stopped that. 772 00:34:47,456 --> 00:34:50,491 So now, you're guilty. 773 00:34:50,559 --> 00:34:52,460 Listen to me, Mike. 774 00:34:52,527 --> 00:34:55,729 Dave is dying. 775 00:34:55,796 --> 00:34:58,298 His need for vengeance dies with him. 776 00:34:58,366 --> 00:35:04,905 Until his list is complete, he won't have any peace. 777 00:35:04,973 --> 00:35:08,708 That's why I have to open your eyes to the truth. 778 00:35:11,178 --> 00:35:12,511 What's up, Carlos? 779 00:35:12,579 --> 00:35:14,914 You said that Kiera asked you to get a list of names 780 00:35:14,982 --> 00:35:16,682 and patients from Eldridge's Clinic? 781 00:35:16,750 --> 00:35:19,085 I've got a copy right in front of me. 782 00:35:19,152 --> 00:35:21,620 See if any of those names match up as both employee 783 00:35:21,688 --> 00:35:23,689 and patient. 784 00:35:23,757 --> 00:35:25,123 Got it. 785 00:35:25,191 --> 00:35:26,858 Mike Venables works at the clinic 786 00:35:26,926 --> 00:35:30,661 and was also a patient of Eldridge's. 787 00:35:30,729 --> 00:35:32,330 I need that address, Betty. 788 00:35:35,368 --> 00:35:37,369 The doll heads. 789 00:35:37,436 --> 00:35:39,905 You suffocated your victims with them 790 00:35:39,972 --> 00:35:41,939 by forcing them down their throats. 791 00:35:42,007 --> 00:35:43,307 What? 792 00:35:43,375 --> 00:35:45,910 How did you know about the doll? 793 00:35:45,977 --> 00:35:47,278 Melamine. 794 00:35:47,345 --> 00:35:49,013 A toxic substance. 795 00:35:49,080 --> 00:35:52,950 You used it on all 38 victims. 796 00:35:59,156 --> 00:36:00,823 There's only eight. 797 00:36:00,891 --> 00:36:02,892 So far. 798 00:36:02,960 --> 00:36:07,430 But you and Dave have 38 names on that list. 799 00:36:07,497 --> 00:36:09,732 All of them found with eyes wide open, 800 00:36:09,800 --> 00:36:12,402 just like those dolls. 801 00:36:12,469 --> 00:36:14,002 Why do you kill them like that? 802 00:36:14,070 --> 00:36:16,471 All those kids, 803 00:36:16,539 --> 00:36:21,243 their abusers treated them like playthings. 804 00:36:21,311 --> 00:36:27,249 What better way to take them out? 805 00:36:27,317 --> 00:36:30,084 Were you one of them, Michael? 806 00:36:30,152 --> 00:36:32,019 One of those children? 807 00:36:41,129 --> 00:36:43,297 This is going to hurt. 808 00:37:01,362 --> 00:37:02,901 What is that? 809 00:37:02,986 --> 00:37:06,221 What you see, those are cameras. 810 00:37:06,289 --> 00:37:08,891 Everything I see is being recorded. 811 00:37:08,959 --> 00:37:10,359 I don't believe you. 812 00:37:10,426 --> 00:37:11,961 It's true. 813 00:37:12,028 --> 00:37:13,995 The reason I know about the doll heads, 814 00:37:14,062 --> 00:37:16,063 the tech I brought with me... 815 00:37:16,131 --> 00:37:17,699 I have knowledge. 816 00:37:17,766 --> 00:37:21,703 From the future. 817 00:37:21,770 --> 00:37:23,605 I can prove it. 818 00:37:23,672 --> 00:37:25,272 My gun handle. 819 00:37:25,340 --> 00:37:28,877 Pick it up. 820 00:37:28,944 --> 00:37:30,844 Go on. 821 00:37:30,912 --> 00:37:33,013 What have you got to lose? 822 00:37:44,726 --> 00:37:48,794 Put your thumb on the grip, 823 00:37:48,862 --> 00:37:51,564 tap it with your index finger. 824 00:37:59,606 --> 00:38:03,808 Woah. 825 00:38:03,876 --> 00:38:06,011 Now, shoot me. 826 00:38:06,078 --> 00:38:07,879 I'm not on Dave's list. 827 00:38:07,947 --> 00:38:09,313 You cut my eyelids, 828 00:38:09,381 --> 00:38:12,851 you ruin everything he was working for. 829 00:38:12,919 --> 00:38:15,086 His statement. 830 00:38:15,154 --> 00:38:19,156 Shoot me, and you can finish this clean. 831 00:38:19,223 --> 00:38:21,892 Now, shoot me. 832 00:38:28,800 --> 00:38:31,201 Do it. 833 00:38:38,642 --> 00:38:41,978 I'm doing this for the victims. 834 00:38:42,046 --> 00:38:44,380 All of us. 835 00:38:44,448 --> 00:38:47,951 I know. 836 00:38:48,018 --> 00:38:49,218 Oh, shit! 837 00:38:49,286 --> 00:38:51,820 Ahhhhh!!!!!! 838 00:39:00,830 --> 00:39:01,897 I'm so sorry about that. 839 00:39:01,965 --> 00:39:03,565 It's ok. 840 00:39:06,501 --> 00:39:08,936 You'll make it up to me. 841 00:39:22,617 --> 00:39:24,618 I'm in. 842 00:39:27,989 --> 00:39:29,355 Kiera!? You here!!! 843 00:39:29,423 --> 00:39:31,524 I'm down here! 844 00:39:41,218 --> 00:39:42,490 You ok? 845 00:39:53,014 --> 00:39:54,748 Todd! 846 00:39:54,815 --> 00:39:56,796 Oh, uh, hey, hi. 847 00:39:56,916 --> 00:39:59,485 Hey, I've been looking for you. 848 00:39:59,553 --> 00:40:01,345 Never got the signed deal memo. 849 00:40:01,465 --> 00:40:02,421 Right. 850 00:40:02,489 --> 00:40:04,089 Right. 851 00:40:04,158 --> 00:40:06,559 So? When do we sign? 852 00:40:06,627 --> 00:40:09,307 Uh, we uh, we don't I'm afraid. 853 00:40:09,427 --> 00:40:10,091 Todd. 854 00:40:10,159 --> 00:40:12,994 I thought we had a connection here. 855 00:40:13,062 --> 00:40:14,596 I believe in your technology, Todd, 856 00:40:14,664 --> 00:40:16,965 we are going to jump into the future together. 857 00:40:17,033 --> 00:40:19,201 We were, but then things changed. 858 00:40:19,268 --> 00:40:20,669 What? 859 00:40:20,737 --> 00:40:23,639 Look, I appreciate the belief and your offer, but... 860 00:40:23,707 --> 00:40:24,940 Apparently you're not the only one 861 00:40:25,007 --> 00:40:28,243 who can envision the future. 862 00:40:28,311 --> 00:40:31,379 You made a deal with someone else. 863 00:40:31,447 --> 00:40:32,714 That's not possible. 864 00:40:32,781 --> 00:40:33,949 What's happened here? 865 00:40:34,016 --> 00:40:35,317 Mr. Escher happened. 866 00:40:35,384 --> 00:40:36,017 Who? 867 00:40:36,085 --> 00:40:37,085 Pyron Corp. 868 00:40:37,153 --> 00:40:38,720 Look, it's nothing personal, 869 00:40:38,787 --> 00:40:41,256 it's just Escher really understands my vision. 870 00:40:41,324 --> 00:40:43,057 I'm sorry. 871 00:40:46,895 --> 00:40:48,896 Escher? 872 00:40:55,036 --> 00:40:57,804 Woah, take it easy. 873 00:40:57,873 --> 00:41:04,077 I almost died in here, and it made me think. 874 00:41:04,144 --> 00:41:06,212 What if I had? 875 00:41:06,280 --> 00:41:10,650 You would have found me, just another victim. 876 00:41:10,718 --> 00:41:13,253 I would have achieved nothing. 877 00:41:13,320 --> 00:41:17,022 And with all the changes I've caused, 878 00:41:17,090 --> 00:41:21,326 I may never come to exist at all. 879 00:41:21,395 --> 00:41:23,562 Never be born, 880 00:41:23,630 --> 00:41:29,968 never become a soldier, a cop, a wife, a mother! 881 00:41:30,036 --> 00:41:32,404 It's ok. 882 00:41:32,471 --> 00:41:36,908 And life, life would continue on 883 00:41:36,975 --> 00:41:42,013 with nobody knowing I had ever lived. 884 00:41:42,080 --> 00:41:45,417 All of my secrets, for nothing. 885 00:41:45,484 --> 00:41:48,485 I don't want to keep those secrets anymore. 886 00:41:48,553 --> 00:41:50,621 Kiera, you don't have to. 887 00:41:53,391 --> 00:41:56,827 Here, here you go. 888 00:41:56,895 --> 00:41:57,928 Shh, it's ok. 889 00:41:57,995 --> 00:42:01,097 You're ok now. 890 00:42:01,165 --> 00:42:03,165 You believe me. 891 00:42:07,838 --> 00:42:10,139 The only way you could have known what you know 892 00:42:10,206 --> 00:42:13,309 is if you were working with the killers. 893 00:42:13,376 --> 00:42:15,745 And that's impossible. 894 00:42:15,813 --> 00:42:18,447 So if you eliminate the impossible, 895 00:42:18,514 --> 00:42:22,383 whatever is left over, 896 00:42:22,452 --> 00:42:26,988 however improbable, 897 00:42:27,056 --> 00:42:31,059 has got to be the truth. 898 00:42:31,126 --> 00:42:32,928 But couldn't you have told me before? 899 00:42:32,995 --> 00:42:34,495 How? 900 00:42:34,563 --> 00:42:37,465 Well, you found a way to lie to me, 901 00:42:37,532 --> 00:42:38,999 and keep lying to me. 902 00:42:39,067 --> 00:42:42,202 I know, and I'm sorry. 903 00:42:42,270 --> 00:42:44,137 It's ok. 904 00:42:44,205 --> 00:42:48,642 Would you ever have believed me before now? 905 00:42:48,710 --> 00:42:51,243 No. 906 00:42:55,315 --> 00:42:57,151 Tell me everything. 907 00:43:01,655 --> 00:43:04,491 My name is Kiera Cameron, 908 00:43:04,558 --> 00:43:08,226 and I came here from the year 2077. 909 00:43:11,118 --> 00:43:13,913 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com