1
00:00:00,223 --> 00:00:01,756
Previously on Continuum...
2
00:00:01,824 --> 00:00:03,590
I have final say in all
the science we develop
3
00:00:03,658 --> 00:00:04,825
and how we use it.
4
00:00:04,893 --> 00:00:05,559
This is it.
5
00:00:05,626 --> 00:00:06,360
You and me, partner.
6
00:00:06,427 --> 00:00:07,228
Did you find anything?
7
00:00:07,295 --> 00:00:08,495
There's no Escher anywhere.
8
00:00:08,563 --> 00:00:09,730
I looked into Pyron.
9
00:00:09,797 --> 00:00:12,032
If Escher is running it,
he's like the Great Oz.
10
00:00:12,100 --> 00:00:12,833
Alec.
11
00:00:12,901 --> 00:00:14,235
You lost a bet, right?
12
00:00:14,302 --> 00:00:16,470
Right, because smart and funny
is such a step down.
13
00:00:16,537 --> 00:00:19,138
Wouldn't it be a shame to throw
away your career on a woman
14
00:00:19,206 --> 00:00:20,874
no one trusts?
15
00:00:20,941 --> 00:00:22,508
Are you sure you don't have
some questions of your own?
16
00:00:26,513 --> 00:00:27,747
It's the 13th murder
with this profile
17
00:00:27,814 --> 00:00:29,548
in the past three years.
18
00:00:29,616 --> 00:00:32,252
Eyes burned out, making retinal
pattern retrieval impossible.
19
00:00:32,319 --> 00:00:34,187
What about WASP surveillance?
20
00:00:34,255 --> 00:00:36,421
Each murder took place outside
the city confines.
21
00:00:36,489 --> 00:00:39,358
These fringe cases need
old-fashioned police work
22
00:00:39,425 --> 00:00:40,859
to solve them.
23
00:00:40,927 --> 00:00:41,927
It's why I asked for you.
24
00:00:41,995 --> 00:00:43,262
Sir?
25
00:00:43,329 --> 00:00:44,629
Your telemetric scores are
in the top percentile.
26
00:00:44,697 --> 00:00:47,432
You have a gift for deductive
reasoning, Cameron.
27
00:00:47,500 --> 00:00:50,935
Maybe a fresh set of eyes
on this.
28
00:00:53,671 --> 00:00:55,273
Put together a comparative
profile matrix,
29
00:00:55,340 --> 00:00:57,408
help us zero in on a suspect.
30
00:00:57,475 --> 00:00:59,110
Cross-reference with
the other serial murders
31
00:00:59,177 --> 00:01:00,544
from the archives.
32
00:01:00,612 --> 00:01:05,582
Draw down commonalities, deduce
a pattern for our un-sub.
33
00:01:05,650 --> 00:01:07,151
Wendy.
34
00:01:07,219 --> 00:01:09,653
Green river.
35
00:01:09,721 --> 00:01:11,087
What about this one?
36
00:01:11,155 --> 00:01:12,155
Ouroboros.
37
00:01:12,223 --> 00:01:14,491
2009 to 2018.
38
00:01:14,559 --> 00:01:18,161
The snake that eats
its own tail.
39
00:01:18,229 --> 00:01:21,465
38 victims, all dropped off
on a circular bus route.
40
00:01:21,533 --> 00:01:23,133
That's how it got its name.
41
00:01:23,200 --> 00:01:26,869
It seems this Ouroboros killer
was also obsessed with eyes.
42
00:01:26,937 --> 00:01:28,938
Nice work.
43
00:01:29,005 --> 00:01:31,808
And, similarly unsolved.
44
00:01:31,875 --> 00:01:34,376
Most of the victims
were child molesters.
45
00:01:34,445 --> 00:01:36,011
It's a revenge killer.
46
00:01:36,079 --> 00:01:38,815
They're the most fascinating,
aren't they?
47
00:01:38,882 --> 00:01:42,183
The ones that get away?
48
00:01:54,229 --> 00:01:56,096
Looks like your freak's back,
Carlos.
49
00:02:10,378 --> 00:02:13,680
Ouroboros.
50
00:02:13,747 --> 00:02:15,114
This is your case.
51
00:02:15,182 --> 00:02:16,683
Was.
52
00:02:16,750 --> 00:02:18,651
I didn't catch the killer, and
the bodies stopped showing up.
53
00:02:18,719 --> 00:02:20,219
The department slid it
over to cold cases.
54
00:02:20,287 --> 00:02:21,821
This isn't the first victim.
55
00:02:21,889 --> 00:02:24,023
There were seven more
before him.
56
00:02:24,091 --> 00:02:27,726
Mostly men, one of them
was a woman.
57
00:02:27,794 --> 00:02:30,996
I figure there was a strap
to secure the victim's head
58
00:02:31,063 --> 00:02:33,665
while he, uh, takes out
their eyelids.
59
00:02:33,733 --> 00:02:35,100
Son of a bitch doesn't
want them to blink
60
00:02:35,167 --> 00:02:36,502
while he's killing them.
61
00:02:36,569 --> 00:02:39,705
By suffocation.
62
00:02:39,772 --> 00:02:41,206
It was never solved.
63
00:02:41,273 --> 00:02:43,841
Hasn't been solved yet.
64
00:02:48,714 --> 00:02:49,514
2077.
65
00:02:49,581 --> 00:02:50,214
My time.
66
00:02:50,281 --> 00:02:51,048
My city.
67
00:02:51,116 --> 00:02:52,416
My family.
68
00:02:52,484 --> 00:02:54,418
When terrorists killed
thousands of innocents,
69
00:02:54,486 --> 00:02:56,020
they were condemned to die.
70
00:02:56,087 --> 00:02:57,555
They had other plans.
71
00:02:57,623 --> 00:02:59,990
The time travel portal
sent us all back 65 years.
72
00:03:00,057 --> 00:03:01,357
I want to get home,
73
00:03:01,425 --> 00:03:02,626
but I can't be sure
what I will return to
74
00:03:02,693 --> 00:03:04,528
if history is changed.
75
00:03:04,595 --> 00:03:05,795
Their plan?
76
00:03:05,863 --> 00:03:07,130
To corrupt and
control the present
77
00:03:07,197 --> 00:03:08,899
in order to win the future.
78
00:03:08,966 --> 00:03:11,267
What they didn't plan on,
is me.
79
00:03:11,387 --> 00:03:15,053
Continuum 02x06
Second Truths
Original Air Date June 2, 2013
80
00:03:15,173 --> 00:03:18,233
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
81
00:03:22,231 --> 00:03:23,297
I don't think I get that movie.
82
00:03:23,365 --> 00:03:24,766
So in order to prevent
the future,
83
00:03:24,834 --> 00:03:27,335
he had to change the present
by killing himself?
84
00:03:27,403 --> 00:03:29,302
We all want to believe we can
change our own destiny.
85
00:03:29,370 --> 00:03:30,804
Come on, I'm a sucker
for that kind of stuff
86
00:03:30,872 --> 00:03:34,274
but that version of time travel
seems tragically flawed.
87
00:03:34,342 --> 00:03:35,876
There's this self-consistency
principle...
88
00:03:35,944 --> 00:03:36,944
Novacov.
89
00:03:37,012 --> 00:03:38,245
That's it!
90
00:03:38,312 --> 00:03:39,813
Well, if you mess with
the consistency of time,
91
00:03:39,881 --> 00:03:41,181
you create a paradox, right?
92
00:03:41,249 --> 00:03:43,783
And it's impossible to create
time paradoxes, mostly.
93
00:03:43,851 --> 00:03:45,685
We're not going to talk about
wormholes now, are we?
94
00:03:45,753 --> 00:03:47,954
I'm sorry, we'll talk about
shoes and the Kardashians
95
00:03:48,022 --> 00:03:49,321
for the rest of the night
in gratitude
96
00:03:49,389 --> 00:03:50,690
for what just happened.
97
00:03:50,758 --> 00:03:52,625
Kardashian, is that some sort
of Russian mathematician
98
00:03:52,693 --> 00:03:54,961
I don't know?
99
00:03:56,396 --> 00:03:57,797
Are you ok?
100
00:03:57,865 --> 00:04:01,232
I'm just saving this moment,
uploading to my hard drive.
101
00:04:11,911 --> 00:04:12,544
I'm so sorry...
102
00:04:12,612 --> 00:04:13,679
It's ok!
103
00:04:13,746 --> 00:04:15,313
I don't know anything
about signals.
104
00:04:15,381 --> 00:04:18,077
You're doing great.
I mean it.
105
00:04:18,197 --> 00:04:22,252
Why don't we go back
to your place,
106
00:04:22,320 --> 00:04:26,824
talk about causality loops,
see where it takes us?
107
00:04:26,892 --> 00:04:28,826
I have roommates,
there's no privacy.
108
00:04:28,894 --> 00:04:29,694
Your place?
109
00:04:29,761 --> 00:04:31,895
Can't.
110
00:04:31,963 --> 00:04:33,663
What about that lab you
were talking about?
111
00:04:33,731 --> 00:04:36,032
It sounded nice and quiet,
private?
112
00:04:36,100 --> 00:04:37,033
The lab is...
113
00:04:37,101 --> 00:04:38,068
It's a secret.
114
00:04:38,135 --> 00:04:39,936
Ok, forget I asked.
115
00:04:40,004 --> 00:04:41,370
It's not that I don't want to.
116
00:04:41,438 --> 00:04:42,839
Look.
117
00:04:42,907 --> 00:04:44,808
You have your secrets,
I get it.
118
00:04:44,875 --> 00:04:46,209
So do I.
119
00:04:46,276 --> 00:04:49,411
And if we don't get too close,
we get to keep them.
120
00:04:49,479 --> 00:04:50,946
Emily, it's not like that.
121
00:04:51,014 --> 00:04:52,214
It is.
122
00:04:52,281 --> 00:04:55,150
Anyhow, I gotta go.
123
00:04:55,218 --> 00:04:55,851
You're leaving?
124
00:04:55,919 --> 00:04:57,820
The movie was fun.
125
00:05:26,348 --> 00:05:28,215
Thank you.
126
00:05:28,283 --> 00:05:31,185
Alex, take five.
127
00:05:31,253 --> 00:05:32,186
Ms. Reynolds?
128
00:05:32,254 --> 00:05:33,587
Yeah.
129
00:05:33,655 --> 00:05:36,256
I'm Detective Fonnegra,
this is Special Agent Cameron.
130
00:05:36,323 --> 00:05:38,024
We're investigating
your father's murder.
131
00:05:38,091 --> 00:05:40,360
I see.
132
00:05:40,427 --> 00:05:41,761
How can I help you?
133
00:05:41,828 --> 00:05:43,429
We're trying to track
your father's movements
134
00:05:43,497 --> 00:05:46,031
in the last couple of days,
maybe you can help us out.
135
00:05:46,098 --> 00:05:48,600
Um, he was in and out
yesterday.
136
00:05:48,668 --> 00:05:50,335
I do most of the work here now.
137
00:05:50,403 --> 00:05:52,437
He was more devoted
to his teaching.
138
00:05:52,505 --> 00:05:53,738
Do you know where
he was last night?
139
00:05:53,806 --> 00:05:54,906
No.
140
00:05:54,974 --> 00:05:56,841
We lead separate lives.
141
00:05:56,909 --> 00:05:59,311
Do you have any idea
who might want to harm him?
142
00:05:59,379 --> 00:06:00,978
Does he have any enemies
that you know of?
143
00:06:01,046 --> 00:06:02,780
He was a narcissist
and a perfectionist,
144
00:06:02,847 --> 00:06:04,482
he was respected.
145
00:06:04,550 --> 00:06:07,017
He was not well-liked.
146
00:06:07,085 --> 00:06:08,719
What about the two of you?
147
00:06:08,787 --> 00:06:09,887
Any conflict?
148
00:06:09,954 --> 00:06:13,524
We tolerated each other.
149
00:06:13,592 --> 00:06:15,859
Sorry, you must think
I'm being cold.
150
00:06:15,927 --> 00:06:17,126
My father and I worked together
151
00:06:17,195 --> 00:06:20,430
but that was the extent
of our relationship.
152
00:06:20,498 --> 00:06:22,232
Did you love him?
153
00:06:22,300 --> 00:06:23,833
He was my father.
154
00:06:23,901 --> 00:06:26,303
Any history of abuse?
155
00:06:26,370 --> 00:06:27,770
What kind of question is that?
156
00:06:27,838 --> 00:06:28,738
My father just died.
157
00:06:28,806 --> 00:06:29,739
He never touched me!
158
00:06:29,807 --> 00:06:30,873
Ms. Reynolds.
159
00:06:30,941 --> 00:06:32,475
If there was some
sort of schedule
160
00:06:32,543 --> 00:06:34,010
of his comings and goings
in the last week,
161
00:06:34,078 --> 00:06:36,212
that would be very helpful.
162
00:06:36,279 --> 00:06:37,379
I can email it to you.
163
00:06:37,447 --> 00:06:40,216
I... I want to get
back to work.
164
00:06:40,283 --> 00:06:43,686
Here's my card, we may need
to talk again.
165
00:06:47,725 --> 00:06:49,691
What the hell was that?
166
00:06:49,759 --> 00:06:51,960
Did section six take a pass
on sensitivity training?
167
00:06:52,028 --> 00:06:52,928
She's lying.
168
00:06:52,995 --> 00:06:54,029
About what?
169
00:06:54,097 --> 00:06:56,932
I don't know,
she's all over the map.
170
00:06:56,999 --> 00:06:58,333
You know Kiera,
171
00:06:58,400 --> 00:07:01,436
sometimes I'm thankful for
your help and sometimes...
172
00:07:12,848 --> 00:07:15,783
Didn't go so well, huh?
173
00:07:15,851 --> 00:07:16,683
Pardon me?
174
00:07:16,752 --> 00:07:18,886
The meeting. 35th floor.
175
00:07:18,954 --> 00:07:20,354
Yeah.
176
00:07:20,421 --> 00:07:21,888
Well, I guess I wasn't quite
what they were looking for.
177
00:07:21,956 --> 00:07:23,589
Then they weren't
looking properly.
178
00:07:23,657 --> 00:07:26,292
You're Todd Sanchez.
179
00:07:26,360 --> 00:07:27,193
Do we know each other?
180
00:07:27,261 --> 00:07:28,261
We do now.
181
00:07:28,328 --> 00:07:30,563
The name's Kellogg.
182
00:07:30,631 --> 00:07:33,733
Let's just say I'm a big fan of
microbial reversal electrolysis,
183
00:07:33,801 --> 00:07:35,034
it has such potential.
184
00:07:35,102 --> 00:07:36,569
That's what I keep
telling them.
185
00:07:36,637 --> 00:07:38,536
I mean, to create electricity
and clean water simultaneously
186
00:07:38,604 --> 00:07:40,472
using microbial fuel cells,
187
00:07:40,539 --> 00:07:41,373
this could be the future.
188
00:07:41,440 --> 00:07:42,474
It will be the future.
189
00:07:42,541 --> 00:07:44,009
They only see the bottom line.
190
00:07:44,077 --> 00:07:45,410
Cost is greater than return.
191
00:07:45,478 --> 00:07:46,611
But one day you reduce
the cost.
192
00:07:46,679 --> 00:07:49,414
Your technology is going
to be worth...
193
00:07:49,482 --> 00:07:51,884
A lot.
194
00:07:51,951 --> 00:07:53,484
I like your optimism,
Mr. Kellogg.
195
00:07:53,551 --> 00:07:56,187
But, without investment...
196
00:07:56,255 --> 00:07:57,288
I can make that happen
for you, Todd,
197
00:07:57,355 --> 00:07:59,824
you name your price.
198
00:07:59,892 --> 00:08:01,592
I don't know, I just met you.
199
00:08:01,660 --> 00:08:03,494
Why wait for the future,
200
00:08:03,561 --> 00:08:07,198
when the future came
looking for you?
201
00:08:08,594 --> 00:08:10,433
I'm afraid it's official.
202
00:08:10,501 --> 00:08:12,502
All the markers are the same.
203
00:08:12,569 --> 00:08:13,503
Decamethonium?
204
00:08:13,570 --> 00:08:16,006
In the bloodwork.
205
00:08:16,073 --> 00:08:17,774
Decamethonium causes paralysis
206
00:08:17,842 --> 00:08:19,776
in all the major muscle groups.
207
00:08:19,844 --> 00:08:20,911
Yeah.
208
00:08:20,978 --> 00:08:22,112
So, even if the victim
was conscious,
209
00:08:22,180 --> 00:08:25,647
he wouldn't be able to move
beyond speaking.
210
00:08:25,715 --> 00:08:27,749
Eyelids removed with a scalpel,
it's very precise,
211
00:08:27,818 --> 00:08:29,919
certainly suggests the work
of a surgeon.
212
00:08:29,986 --> 00:08:32,754
Or someone with fine
motor skills.
213
00:08:32,823 --> 00:08:34,623
And no goddamn heart.
214
00:08:34,691 --> 00:08:37,726
So they're alive
when he mutilates them.
215
00:08:37,794 --> 00:08:39,528
You read the other files?
216
00:08:39,595 --> 00:08:40,595
Yeah.
217
00:08:40,663 --> 00:08:42,096
Oh, so you know
the cause of death?
218
00:08:42,164 --> 00:08:44,232
The killer suffocates them
by forcing an unknown object
219
00:08:44,300 --> 00:08:47,668
into the throat?
220
00:08:47,736 --> 00:08:50,371
Something about melamine.
221
00:08:50,439 --> 00:08:51,706
Excuse me?
222
00:08:51,773 --> 00:08:53,407
Have you done a biopsy
of the trachea
223
00:08:53,475 --> 00:08:56,410
looking for toxic residue
or cell trauma?
224
00:08:56,478 --> 00:08:59,679
Blunt force trauma wouldn't
cause that.
225
00:08:59,747 --> 00:09:01,781
Are you sure?
226
00:09:01,850 --> 00:09:02,983
Yeah.
227
00:09:03,051 --> 00:09:06,553
Pretty sure.
228
00:09:06,620 --> 00:09:07,855
There is no connection
that we can find
229
00:09:07,922 --> 00:09:10,724
between today's victim
and the previous seven.
230
00:09:10,791 --> 00:09:14,426
The only consistency
is the killer's M.O.
231
00:09:14,494 --> 00:09:18,898
The disfigurement,
decamethonium, suffocation,
232
00:09:18,966 --> 00:09:23,269
the early morning discovery
and the pose;
233
00:09:23,337 --> 00:09:25,738
each of them looking towards
the road.
234
00:09:25,805 --> 00:09:27,539
Anything say where
they're looking?
235
00:09:27,607 --> 00:09:30,041
Sometimes east,
sometimes south,
236
00:09:30,109 --> 00:09:32,210
there doesn't seem
to be a pattern to it.
237
00:09:32,278 --> 00:09:35,480
But what about the shape?
238
00:09:35,547 --> 00:09:37,682
It could be a circle.
239
00:09:43,956 --> 00:09:47,357
Wait, I see it.
240
00:09:47,425 --> 00:09:49,226
It's more like...
241
00:09:52,197 --> 00:09:57,601
More like a bunny.
242
00:09:57,669 --> 00:10:00,637
We have uni's going door
to door looking for a witness
243
00:10:00,705 --> 00:10:01,637
to the drop.
244
00:10:01,706 --> 00:10:03,306
I'll be right back.
245
00:10:04,377 --> 00:10:06,743
Alright, since this
was a cold case,
246
00:10:06,811 --> 00:10:10,513
we need to re-visit
all of our previous leads.
247
00:10:10,581 --> 00:10:11,948
Alec?
248
00:10:12,016 --> 00:10:13,049
Are you there?
249
00:10:13,117 --> 00:10:13,917
Yeah.
250
00:10:13,984 --> 00:10:14,984
Are you alone?
251
00:10:15,052 --> 00:10:15,785
Yeah.
252
00:10:15,853 --> 00:10:17,152
Thanks for the reminder.
253
00:10:17,220 --> 00:10:18,553
What's up?
254
00:10:18,621 --> 00:10:20,022
Only one of the worst
serial murderers
255
00:10:20,090 --> 00:10:21,523
this city has ever known.
256
00:10:21,591 --> 00:10:23,158
Oh yeah, I heard about
that this morning.
257
00:10:23,226 --> 00:10:24,993
That's grisly, it's got
like eight bodies?
258
00:10:25,061 --> 00:10:26,929
Try 38.
259
00:10:26,996 --> 00:10:29,231
I studied this case
when I was a CPS cop.
260
00:10:29,298 --> 00:10:32,300
No hard leads, no witnesses,
no arrest.
261
00:10:32,368 --> 00:10:34,568
Well, that's good, at least
you're ahead of the killer.
262
00:10:34,636 --> 00:10:36,104
We found a few common threads,
263
00:10:36,171 --> 00:10:38,773
but none of them were
consistent with every victim.
264
00:10:38,841 --> 00:10:40,208
What about victim's names?
265
00:10:40,275 --> 00:10:42,409
Maybe you can warn them before
the killer gets to them.
266
00:10:42,477 --> 00:10:48,716
I reviewed dozens of cases,
solved, unsolved, it's foggy.
267
00:10:48,783 --> 00:10:51,718
What, the great Kiera Cameron,
foggy on details?
268
00:10:51,786 --> 00:10:53,954
I wasn't born with a CMR,
you know.
269
00:10:54,021 --> 00:10:55,255
Yeah, but you have one now.
270
00:10:55,322 --> 00:10:56,656
You can help Carlos
stop this...
271
00:10:56,724 --> 00:10:58,424
this freak.
272
00:10:58,492 --> 00:10:59,659
I hope so.
273
00:10:59,727 --> 00:11:02,129
I just don't know how
I'm going to explain it.
274
00:11:02,196 --> 00:11:04,064
You always find a way.
275
00:11:04,132 --> 00:11:07,133
You mean I always lie.
276
00:11:07,200 --> 00:11:09,802
You don't have a choice.
277
00:11:11,838 --> 00:11:13,139
I have to go.
278
00:11:13,206 --> 00:11:14,606
You wanna tell me what's up
with this circle crap?
279
00:11:14,674 --> 00:11:16,208
Just an idea.
280
00:11:16,276 --> 00:11:18,343
Yeah, well it doesn't make
any sense.
281
00:11:18,411 --> 00:11:20,479
I'm trying to help you,
Carlos.
282
00:11:22,748 --> 00:11:25,616
What about a history of
sexual abuse?
283
00:11:25,684 --> 00:11:27,786
No.
284
00:11:27,853 --> 00:11:29,553
Not even a few of them?
285
00:11:29,621 --> 00:11:31,055
We have eight
unconnected victims,
286
00:11:31,123 --> 00:11:32,623
eight drops all over the city,
287
00:11:32,691 --> 00:11:35,359
and out of that you get
sexual abuse and a circle?
288
00:11:35,427 --> 00:11:36,860
Oh, not to mention
you telling the coroner
289
00:11:36,928 --> 00:11:39,029
how to do his job earlier.
290
00:11:39,097 --> 00:11:40,063
Never mind.
291
00:11:40,131 --> 00:11:41,298
I think there's
something to this,
292
00:11:41,365 --> 00:11:45,135
the pattern, the child abuse,
that's what I...
293
00:11:45,203 --> 00:11:48,906
That's what I remember.
294
00:11:51,442 --> 00:11:52,676
Did you ever see groundhog day?
295
00:11:52,743 --> 00:11:54,811
Bill Murray, say no more.
296
00:11:54,878 --> 00:11:57,180
So he's stuck in this nightmare
where he's living the same day
297
00:11:57,247 --> 00:11:58,514
over and over again
until he learns
298
00:11:58,581 --> 00:12:01,717
something valuable that
changes him for the better.
299
00:12:01,785 --> 00:12:03,319
So...
300
00:12:03,386 --> 00:12:05,754
I'm stuck in this nightmare
and I keep trying
301
00:12:05,823 --> 00:12:08,157
to learn this lesson
about being more open,
302
00:12:08,225 --> 00:12:09,490
but I guess I'm not hiding
303
00:12:09,558 --> 00:12:13,295
behind a computer
screen by accident.
304
00:12:13,362 --> 00:12:14,963
So stop hiding.
305
00:12:15,031 --> 00:12:16,998
Come out from behind
the screen.
306
00:12:17,066 --> 00:12:24,405
And if that doesn't work, let
me come back there with you.
307
00:12:24,473 --> 00:12:27,774
Your life is yours to decide,
Alec.
308
00:12:30,511 --> 00:12:33,447
I want you to come
to the lab for dinner.
309
00:12:33,514 --> 00:12:34,581
You're gonna cook?
310
00:12:34,649 --> 00:12:36,283
In a secret lab?
311
00:12:36,351 --> 00:12:38,219
I'm intrigued, Mr. Heisenberg.
312
00:12:38,286 --> 00:12:40,420
It won't be illegal,
and it'll be great.
313
00:12:40,488 --> 00:12:42,455
Or, it could suck, and we'll
both end up in the hospital
314
00:12:42,522 --> 00:12:43,656
with food poisoning,
315
00:12:43,724 --> 00:12:45,491
but at least it's a
bonding experience.
316
00:12:45,559 --> 00:12:48,061
What do you say?
317
00:12:55,903 --> 00:12:58,470
Ms. Reynolds.
318
00:12:58,537 --> 00:13:00,505
I have the schedule for you,
for my father.
319
00:13:00,573 --> 00:13:01,840
How far do you want it to go
back?
320
00:13:01,908 --> 00:13:03,909
He was a teacher wasn't he?
321
00:13:03,977 --> 00:13:05,177
Yes.
322
00:13:05,245 --> 00:13:08,446
Then I'd like a list of
his students, as well.
323
00:13:08,514 --> 00:13:09,647
Why?
324
00:13:09,715 --> 00:13:12,417
We have to look at everyone
in his past.
325
00:13:12,485 --> 00:13:16,855
Is it possible your father
was abusing his students?
326
00:13:16,922 --> 00:13:18,523
This again.
327
00:13:18,591 --> 00:13:20,224
I thought my father
was killed by someone
328
00:13:20,292 --> 00:13:22,627
who murdered other people.
329
00:13:22,695 --> 00:13:23,895
He was.
330
00:13:23,929 --> 00:13:25,397
Then how can my
father's students
331
00:13:25,464 --> 00:13:28,065
have anything to do
with these murders?
332
00:13:28,133 --> 00:13:29,566
It doesn't add up.
333
00:13:29,667 --> 00:13:31,001
Then why are you so upset?
334
00:13:31,102 --> 00:13:32,603
I'm not upset!
335
00:13:32,670 --> 00:13:34,772
Your questions
don't make any sense
336
00:13:34,806 --> 00:13:38,575
and that is a horrible thing
to say about my father.
337
00:13:38,676 --> 00:13:41,578
I won't give you that list,
it's private.
338
00:13:41,646 --> 00:13:44,948
You can't change what happened.
339
00:13:45,016 --> 00:13:47,349
I think you should go.
340
00:13:47,418 --> 00:13:50,085
Leave.
341
00:13:58,944 --> 00:14:00,078
Wow.
342
00:14:00,146 --> 00:14:02,681
Kellogg really knows
how to bait a hook.
343
00:14:02,748 --> 00:14:04,550
Nice upgrade.
344
00:14:04,617 --> 00:14:06,151
So what is it about this girl?
345
00:14:06,219 --> 00:14:08,019
Is she one of the suspects?
346
00:14:08,087 --> 00:14:10,221
Maybe, maybe not.
347
00:14:10,289 --> 00:14:12,122
So you really think this girl
murdered all those people
348
00:14:12,191 --> 00:14:13,457
just to get back at her dad?
349
00:14:13,525 --> 00:14:16,727
It feels like a stretch
but there's...
350
00:14:16,795 --> 00:14:19,197
something about her.
351
00:14:19,264 --> 00:14:21,199
So I did some research
on melamine,
352
00:14:21,266 --> 00:14:22,700
it's actually toxic stuff.
353
00:14:22,767 --> 00:14:24,467
They banned it after they
found it in baby formula,
354
00:14:24,535 --> 00:14:26,069
plastic toys, animal feed...
355
00:14:26,136 --> 00:14:27,170
Could it be lethal?
356
00:14:27,238 --> 00:14:28,871
Enough exposure on
a cellular level
357
00:14:28,939 --> 00:14:31,341
can cause cancer but it can't
cause suffocation.
358
00:14:31,409 --> 00:14:33,376
But something made with it?
359
00:14:33,444 --> 00:14:34,744
I don't know.
360
00:14:34,812 --> 00:14:37,347
But I took a look at that drug,
decamethonium,
361
00:14:37,415 --> 00:14:39,082
and it's actually pretty easy
to make at home
362
00:14:39,149 --> 00:14:41,016
if you have basic
chemistry skills,
363
00:14:41,084 --> 00:14:43,785
which Patsy Reynolds has.
364
00:14:43,853 --> 00:14:45,554
Music and biology.
365
00:14:45,622 --> 00:14:48,924
She knows the right side of
a scalpel.
366
00:14:48,991 --> 00:14:50,226
Patsy was away for six months
367
00:14:50,293 --> 00:14:52,494
between victim number
seven and her father.
368
00:14:54,030 --> 00:14:55,130
What's that?
369
00:14:55,198 --> 00:14:56,931
It's Dillon.
370
00:14:56,998 --> 00:14:59,701
He wants to meet me alone.
371
00:15:06,808 --> 00:15:08,509
Kiera.
372
00:15:08,577 --> 00:15:11,346
Glad you could make it in
the middle of an investigation.
373
00:15:11,413 --> 00:15:14,248
The invitation was intriguing.
374
00:15:14,315 --> 00:15:16,383
Looks like you've landed
on your feet.
375
00:15:16,451 --> 00:15:18,252
I wouldn't say landed.
376
00:15:18,319 --> 00:15:20,053
Not yet.
377
00:15:20,121 --> 00:15:22,325
Let's just say there
are forces at work
378
00:15:22,445 --> 00:15:26,393
that see great value in letting
us do our jobs.
379
00:15:26,461 --> 00:15:28,828
There's a hundred ways to
serve, Kiera, you know that.
380
00:15:28,896 --> 00:15:30,563
Are you alright?
381
00:15:30,631 --> 00:15:32,999
He's waiting for you.
382
00:15:33,067 --> 00:15:35,434
He's got some interesting
ideas.
383
00:15:46,880 --> 00:15:48,546
I apologize for the theatrics,
384
00:15:48,614 --> 00:15:51,016
I just wanted you
to feel at ease.
385
00:15:51,084 --> 00:15:52,151
Escher.
386
00:15:52,218 --> 00:15:53,986
Yes.
387
00:15:54,053 --> 00:15:54,719
You wanted to meet?
388
00:15:54,788 --> 00:15:56,088
Or did I misunderstand?
389
00:15:56,156 --> 00:15:58,857
No, you're right,
I have questions.
390
00:15:58,925 --> 00:16:01,092
I can provide answers.
391
00:16:01,160 --> 00:16:04,162
Where should we start?
392
00:16:04,229 --> 00:16:05,429
Dillon.
393
00:16:05,497 --> 00:16:06,497
Other business.
394
00:16:06,564 --> 00:16:09,000
A convenient coincidence.
395
00:16:09,067 --> 00:16:11,202
I don't believe in coincidences
anymore.
396
00:16:11,270 --> 00:16:12,636
Because your eyes
have been opened.
397
00:16:12,704 --> 00:16:15,807
Because there are agendas
everywhere.
398
00:16:15,874 --> 00:16:16,840
What's yours?
399
00:16:16,908 --> 00:16:18,775
If you have to ask,
400
00:16:18,843 --> 00:16:22,545
you're not ready
for the answer.
401
00:16:22,613 --> 00:16:24,147
Fine.
402
00:16:24,215 --> 00:16:28,151
how did you do it?
403
00:16:28,219 --> 00:16:30,720
How did you get Agent Gardner
off my ass that day
404
00:16:30,788 --> 00:16:32,888
at the City Plaza explosion?
405
00:16:32,956 --> 00:16:37,592
We are still years away from
enjoying complete surveillance.
406
00:16:37,660 --> 00:16:40,462
But the network's out there,
if you know how to use it.
407
00:16:40,530 --> 00:16:41,596
That's how.
408
00:16:41,664 --> 00:16:43,465
I want to know why.
409
00:16:43,533 --> 00:16:46,168
You're both fighting
the same enemy.
410
00:16:46,236 --> 00:16:49,470
But I think that
our specific interests
411
00:16:49,538 --> 00:16:54,042
are more naturally aligned.
412
00:16:54,109 --> 00:16:56,110
You need a friend.
413
00:16:56,178 --> 00:16:57,912
And I can be a very
effective one.
414
00:16:57,980 --> 00:17:00,614
I'm pretty selective about
the people I call friends.
415
00:17:00,682 --> 00:17:02,350
What about allies?
416
00:17:02,417 --> 00:17:03,751
Tell me who you are.
417
00:17:03,819 --> 00:17:06,186
What you know.
418
00:17:06,254 --> 00:17:10,224
When you are from.
419
00:17:10,291 --> 00:17:14,794
How many people know
who you are, Kiera?
420
00:17:14,863 --> 00:17:17,364
Truly know?
421
00:17:25,305 --> 00:17:26,538
I can still see the circle.
422
00:17:26,606 --> 00:17:28,374
Yeah, I can't un-see it.
423
00:17:28,441 --> 00:17:32,879
Is there anything to it?
424
00:17:32,946 --> 00:17:35,114
Look at these drops.
425
00:17:35,182 --> 00:17:37,448
There's nothing coherent
about them, right?
426
00:17:37,516 --> 00:17:41,619
But the victims are all staring
at the road.
427
00:17:41,687 --> 00:17:44,789
It's like something
was coming for them.
428
00:17:44,857 --> 00:17:47,425
Patsy Reynolds was away
during the killer's gap year.
429
00:17:47,493 --> 00:17:48,626
She lives alone,
430
00:17:48,694 --> 00:17:50,762
she has no alibi for
the night of the murder.
431
00:17:50,829 --> 00:17:52,397
You can't believe she did this.
432
00:17:52,464 --> 00:17:54,664
No, not really.
433
00:17:54,732 --> 00:17:57,101
But there is something
about her.
434
00:17:57,168 --> 00:17:58,955
I know it.
435
00:18:02,307 --> 00:18:05,142
What does this look like
to you?
436
00:18:05,210 --> 00:18:07,077
Bus route?
437
00:18:14,651 --> 00:18:16,319
Fonnegra.
438
00:18:19,356 --> 00:18:21,991
Ok, thanks.
439
00:18:22,059 --> 00:18:23,259
That was the coroner,
440
00:18:23,327 --> 00:18:25,261
said he was investigating
your crazy theory.
441
00:18:25,329 --> 00:18:28,330
He found traces of melamine
in the victim's trachea.
442
00:18:28,398 --> 00:18:30,933
Maybe my theories aren't
so crazy after all.
443
00:18:33,269 --> 00:18:33,936
Hey Betty?
444
00:18:34,003 --> 00:18:35,270
Mmm hmm?
445
00:18:35,338 --> 00:18:37,640
See if any bus routes
line up with this circle.
446
00:18:37,707 --> 00:18:39,007
You got it.
447
00:18:39,075 --> 00:18:41,843
Come on, let's go investigate
your other crazy theory.
448
00:18:46,982 --> 00:18:47,816
Melamine.
449
00:18:47,883 --> 00:18:49,150
How'd you get that?
450
00:18:49,217 --> 00:18:51,753
A case I know, from the past.
451
00:18:51,821 --> 00:18:53,855
Forensics eventually found it,
452
00:18:53,923 --> 00:18:56,357
probably transferred
from the object
453
00:18:56,425 --> 00:18:58,224
used to suffocate the victims.
454
00:18:58,292 --> 00:19:01,094
You believe this is connected
to Patsy somehow?
455
00:19:01,162 --> 00:19:03,029
I'm going to level with you,
Carlos.
456
00:19:03,097 --> 00:19:05,432
I went to see her earlier,
by myself.
457
00:19:05,500 --> 00:19:06,533
It didn't go so well.
458
00:19:06,601 --> 00:19:07,768
What?
459
00:19:07,836 --> 00:19:09,336
I wanted to try and get
a reaction out of her,
460
00:19:09,403 --> 00:19:12,005
I suggested her father may have
been abusing his students.
461
00:19:12,073 --> 00:19:13,106
What the hell is your problem?
462
00:19:13,174 --> 00:19:13,940
Look.
463
00:19:14,007 --> 00:19:15,140
Some of the other victims,
464
00:19:15,208 --> 00:19:16,709
they may have been
abusing children too,
465
00:19:16,777 --> 00:19:17,777
possibly the killer.
466
00:19:17,845 --> 00:19:19,111
Kiera, there's no proof
of that!
467
00:19:19,179 --> 00:19:21,246
Imagine that there is.
468
00:19:21,314 --> 00:19:23,649
If you found that proof,
what would you do next?
469
00:19:23,717 --> 00:19:25,084
If I had found it,
470
00:19:25,151 --> 00:19:27,152
then that means there would
actually be something.
471
00:19:27,220 --> 00:19:28,454
I'm trying to help.
472
00:19:28,522 --> 00:19:29,388
I'm sorry.
473
00:19:29,456 --> 00:19:30,089
Yeah, well, you can stay sorry.
474
00:19:30,156 --> 00:19:30,990
In the car.
475
00:19:31,057 --> 00:19:33,258
You're not coming in.
476
00:19:36,363 --> 00:19:38,330
Kiera, you're trying to stop
another murder.
477
00:19:38,398 --> 00:19:40,332
Dozens more.
478
00:19:40,400 --> 00:19:41,633
I can't remember enough
of this case.
479
00:19:41,701 --> 00:19:44,269
I'm grasping at straws,
making it harder for him.
480
00:19:44,337 --> 00:19:45,337
There's something about Patsy.
481
00:19:45,405 --> 00:19:47,372
You need to find out
what it is.
482
00:19:47,439 --> 00:19:49,540
What if my interference
makes it worse?
483
00:19:49,608 --> 00:19:51,909
Maybe the totals go up because
I think I know something?
484
00:19:51,977 --> 00:19:54,412
Instead of 38 it becomes 138.
485
00:19:54,480 --> 00:19:55,613
Focus on Patsy.
486
00:19:55,680 --> 00:19:57,115
What do you know
about her from the future?
487
00:19:57,182 --> 00:19:59,250
Her father, he was known.
488
00:19:59,318 --> 00:20:00,751
Famous, I guess.
489
00:20:00,819 --> 00:20:04,221
There was so much media
coverage.
490
00:20:04,288 --> 00:20:05,555
You still there?
491
00:20:05,623 --> 00:20:06,823
Alec, the media.
492
00:20:06,891 --> 00:20:08,291
It wasn't because her
father was famous,
493
00:20:08,359 --> 00:20:11,594
it was because Patsy was
killed shortly after he was.
494
00:20:11,662 --> 00:20:12,729
A father-daughter murder.
495
00:20:12,796 --> 00:20:14,631
I have to tell Carlos!
496
00:20:27,877 --> 00:20:30,212
Patsy?
497
00:20:30,280 --> 00:20:31,147
Have you seen Patsy?
498
00:20:31,214 --> 00:20:33,482
She was just here.
499
00:20:33,550 --> 00:20:36,251
What the hell did you do
to my bass?
500
00:20:36,318 --> 00:20:37,252
Police!
501
00:20:37,319 --> 00:20:39,154
Stop right there!
502
00:20:55,871 --> 00:20:56,671
Put your hands where
I can see them,
503
00:20:56,738 --> 00:20:58,172
get out of the car!
504
00:20:58,239 --> 00:20:59,674
Get out.
505
00:20:59,741 --> 00:21:02,109
What's going on?
506
00:21:02,177 --> 00:21:02,843
Cuff him.
507
00:21:02,911 --> 00:21:04,545
Get out of the car!
508
00:21:04,613 --> 00:21:06,980
Turn around,
interlock your fingers.
509
00:21:13,654 --> 00:21:14,320
It's Patsy.
510
00:21:14,388 --> 00:21:15,922
She's alive.
511
00:21:23,333 --> 00:21:25,501
Eldridge.
512
00:21:25,569 --> 00:21:27,904
So we have forensics
tying you to the bodies,
513
00:21:27,971 --> 00:21:29,739
the truck leaving
the crime scene,
514
00:21:29,807 --> 00:21:33,576
and trace DNA on Patsy from
when you tried to grab her.
515
00:21:33,644 --> 00:21:35,912
Still have nothing to say?
516
00:21:35,979 --> 00:21:37,679
If you had done your job
in the first place,
517
00:21:37,747 --> 00:21:41,382
none of these alleged
victims would have been killed.
518
00:21:41,451 --> 00:21:42,951
Really.
519
00:21:43,018 --> 00:21:44,820
So you want to explain to me
how your murder spree
520
00:21:44,887 --> 00:21:46,888
is my fault?
521
00:21:46,956 --> 00:21:48,457
People do bad things.
522
00:21:48,524 --> 00:21:50,358
You stop them,
523
00:21:50,426 --> 00:21:54,328
make them pay for
their transgressions.
524
00:21:54,395 --> 00:21:56,263
That makes you a hero.
525
00:21:56,331 --> 00:21:58,432
When I do the same,
526
00:21:58,500 --> 00:22:00,568
why does that make
me a monster?
527
00:22:06,441 --> 00:22:10,076
You staged the bodies
to be staring at the road.
528
00:22:10,143 --> 00:22:11,210
Why?
529
00:22:11,278 --> 00:22:13,012
I like the way it looked.
530
00:22:13,080 --> 00:22:14,113
Look, detective.
531
00:22:14,181 --> 00:22:15,482
I'm not trying to hide
anything.
532
00:22:15,549 --> 00:22:18,485
I've essentially confessed.
533
00:22:18,552 --> 00:22:21,654
And I already know
what the future holds.
534
00:22:21,722 --> 00:22:22,856
You're a therapist.
535
00:22:22,923 --> 00:22:23,857
Yes, that's right.
536
00:22:23,924 --> 00:22:25,224
I run a clinic.
537
00:22:25,292 --> 00:22:27,259
So you work with
abuse victims.
538
00:22:31,531 --> 00:22:34,867
Detective, tell me something.
539
00:22:34,934 --> 00:22:36,969
How well did you know
your father?
540
00:22:37,037 --> 00:22:40,039
I thought you two had
no workable leads?
541
00:22:40,107 --> 00:22:42,574
Detective Fonnegra thought
Patsy might be able
542
00:22:42,642 --> 00:22:45,844
to shed some light on who might
want to kill her father.
543
00:22:45,912 --> 00:22:47,012
We got lucky.
544
00:22:47,079 --> 00:22:48,413
Lucky.
545
00:22:48,481 --> 00:22:50,516
Yes, that seems to
describe a lot of your solves.
546
00:22:50,583 --> 00:22:53,084
Good work, however you got it.
547
00:22:59,525 --> 00:23:01,458
There he is.
548
00:23:01,527 --> 00:23:02,259
Nice job.
549
00:23:02,327 --> 00:23:03,694
Thanks, guys.
550
00:23:03,762 --> 00:23:05,362
Well, you're the man
of the hour.
551
00:23:05,430 --> 00:23:06,664
And, as man of the hour,
552
00:23:06,732 --> 00:23:08,232
I've got a list of
questions about this high
553
00:23:08,299 --> 00:23:10,134
and you're going to answer
all of them right now.
554
00:23:10,201 --> 00:23:13,270
You started in on
Patsy from the get-go.
555
00:23:13,338 --> 00:23:14,405
Why?
556
00:23:14,472 --> 00:23:15,505
She seemed off.
557
00:23:15,573 --> 00:23:16,973
No, you were convinced.
558
00:23:17,041 --> 00:23:18,708
Now, I know you can be a bull
in a China shop sometimes,
559
00:23:18,776 --> 00:23:19,776
but the way you handled it.
560
00:23:19,844 --> 00:23:21,110
That was way beyond that.
561
00:23:21,178 --> 00:23:23,179
And asking about abuse?
562
00:23:23,247 --> 00:23:25,348
With no evidence?
563
00:23:25,416 --> 00:23:27,316
Oh, and who's the perp?
564
00:23:27,384 --> 00:23:30,053
Just so happens to be a guy
that knows the victims
565
00:23:30,120 --> 00:23:32,655
and can find the abusers.
566
00:23:32,722 --> 00:23:33,822
I got lucky.
567
00:23:33,890 --> 00:23:34,990
Yeah?
568
00:23:35,059 --> 00:23:38,694
Was that luck
with the coroner, too?
569
00:23:38,762 --> 00:23:40,463
Nah, there's no way you could
have made those leaps,
570
00:23:40,531 --> 00:23:44,767
not even with the help of
your mysterious section six.
571
00:23:44,834 --> 00:23:46,102
Hell, the way I see it
572
00:23:46,170 --> 00:23:47,235
is the only way you could
have known all that is
573
00:23:47,303 --> 00:23:50,172
if you were in on the plan.
574
00:23:50,239 --> 00:23:52,374
You know that's not true.
575
00:23:52,442 --> 00:23:54,676
No, it's not true.
576
00:23:54,743 --> 00:23:56,311
But you aren't, either.
577
00:23:56,379 --> 00:24:00,148
Ok, if I can't trust you then
I can't be partners with you.
578
00:24:00,216 --> 00:24:02,784
And I'm not sure anyone else
here will.
579
00:24:02,851 --> 00:24:03,850
Is that a threat?
580
00:24:03,918 --> 00:24:06,520
No, that's the truth.
581
00:24:06,588 --> 00:24:09,223
It's just too bad
you don't recognize it.
582
00:24:14,129 --> 00:24:15,963
It's not exactly homey, but...
583
00:24:16,030 --> 00:24:17,831
Wow!
584
00:24:17,899 --> 00:24:19,799
This is incredible.
585
00:24:22,336 --> 00:24:24,370
I love it.
586
00:24:24,438 --> 00:24:27,073
It's very you.
587
00:24:27,141 --> 00:24:29,976
Thank you, Alec,
for letting me in.
588
00:24:30,043 --> 00:24:31,944
Yeah, any time.
589
00:24:32,012 --> 00:24:34,481
What smells so good?
590
00:24:34,548 --> 00:24:37,116
Ah, lemongrass with
dragon fruit Thai basil,
591
00:24:37,183 --> 00:24:39,284
served in a test tube,
short ribs braised
592
00:24:39,352 --> 00:24:41,886
for a microsecond at
2100 degrees Kelvin,
593
00:24:41,954 --> 00:24:45,257
snow made
with liquid nitrogen.
594
00:24:45,325 --> 00:24:46,525
If the lady likes.
595
00:24:46,593 --> 00:24:49,261
The lady does.
596
00:24:49,329 --> 00:24:52,430
No one has ever done something
like this for me.
597
00:24:52,498 --> 00:24:54,398
You deserve to feel special.
598
00:24:54,466 --> 00:24:56,901
You are special, and if that
just means being friends...
599
00:25:01,974 --> 00:25:05,176
The timing of the molecular
cooking is extremely precise.
600
00:25:05,244 --> 00:25:06,577
Will it taste good later?
601
00:25:06,646 --> 00:25:08,946
Who cares?
602
00:25:15,987 --> 00:25:17,721
You're going to want
to hear this.
603
00:25:22,494 --> 00:25:24,861
Not to put a damper
on your party,
604
00:25:24,928 --> 00:25:26,029
but I have an update
on Eldridge
605
00:25:26,096 --> 00:25:27,197
you should be aware of.
606
00:25:27,265 --> 00:25:29,032
Continue your work
building the case,
607
00:25:29,099 --> 00:25:31,100
but he'll likely never
see sentencing.
608
00:25:31,169 --> 00:25:32,202
He's got cancer.
609
00:25:32,270 --> 00:25:33,503
Stage four.
610
00:25:33,571 --> 00:25:36,206
He's not expected to live
more than a few months.
611
00:25:36,274 --> 00:25:38,441
Regardless, a serial
killer off the street,
612
00:25:38,509 --> 00:25:45,447
some much needed good PR
for the department, well done.
613
00:25:45,515 --> 00:25:49,218
That's fantastic.
614
00:25:49,286 --> 00:25:51,720
That's impossible.
615
00:25:51,788 --> 00:25:53,422
There has to be
a second killer!
616
00:25:53,490 --> 00:25:55,558
A second killer?
617
00:25:55,625 --> 00:25:57,358
Where do you come up
with this stuff?
618
00:25:57,426 --> 00:25:59,661
I need you to consider
the possibility.
619
00:25:59,728 --> 00:26:02,063
Kiera, Eldridge confessed.
620
00:26:02,130 --> 00:26:04,065
He told us everything.
621
00:26:04,132 --> 00:26:05,966
It's a righteous bust, why do
you want to shit all over it?
622
00:26:06,034 --> 00:26:07,302
He's working with someone.
623
00:26:07,369 --> 00:26:08,303
I know it.
624
00:26:08,370 --> 00:26:09,070
Yeah?
625
00:26:09,137 --> 00:26:11,706
How do you know that?
626
00:26:11,773 --> 00:26:13,140
Please, Carlos.
627
00:26:13,208 --> 00:26:14,575
Trust me.
628
00:26:14,642 --> 00:26:16,476
'Cause that's worked out
so well.
629
00:26:18,546 --> 00:26:20,081
Wait.
630
00:26:22,383 --> 00:26:24,685
Then let me explain.
631
00:26:24,753 --> 00:26:26,187
Ok.
632
00:26:38,699 --> 00:26:40,100
38 victims.
633
00:26:40,167 --> 00:26:42,468
Laid out in a circle,
634
00:26:42,536 --> 00:26:45,637
that turns out to be
a bus route.
635
00:26:45,705 --> 00:26:48,640
The victims were mostly
child molesters.
636
00:26:48,708 --> 00:26:51,509
We called it the Ouroboros
case.
637
00:26:51,577 --> 00:26:54,479
No beginning, no end.
638
00:26:54,547 --> 00:26:56,381
Only death.
639
00:26:56,449 --> 00:26:58,884
The case was never solved.
640
00:26:58,952 --> 00:27:01,052
If Eldridge is dying of cancer,
641
00:27:01,120 --> 00:27:03,487
he can't commit
the other 30 murders.
642
00:27:03,555 --> 00:27:06,224
So he has to be working
with an accomplice.
643
00:27:06,291 --> 00:27:07,725
If we are going to save anyone,
644
00:27:07,793 --> 00:27:10,995
we have to figure out who this
second killer is right now.
645
00:27:11,063 --> 00:27:13,430
So all of this, what, because
you're having delusions
646
00:27:13,498 --> 00:27:19,169
of being a psychic?
647
00:27:19,237 --> 00:27:21,638
A time traveler.
648
00:27:23,674 --> 00:27:26,009
Look. Carlos.
649
00:27:26,077 --> 00:27:29,112
I know how this sounds but
if you think about it,
650
00:27:29,180 --> 00:27:30,881
about some of the experiences
we've had
651
00:27:30,948 --> 00:27:32,548
that didn't feel quite right?
652
00:27:32,616 --> 00:27:34,349
You know what
I'm talking about.
653
00:27:34,417 --> 00:27:36,218
Suppose for one second
654
00:27:36,286 --> 00:27:38,053
that I am telling you
the truth right now.
655
00:27:38,121 --> 00:27:41,023
We could save those people
if you just believe me.
656
00:27:41,091 --> 00:27:41,857
No, no, no.
657
00:27:41,925 --> 00:27:43,092
You know what?
658
00:27:43,160 --> 00:27:44,426
I need to save myself
from this insanity!
659
00:27:44,494 --> 00:27:45,661
Carlos, please.
660
00:27:45,728 --> 00:27:47,529
Kiera, enough!
661
00:27:47,597 --> 00:27:49,130
Come on, you've never
sounded more crazy
662
00:27:49,198 --> 00:27:50,832
than you have in
this very moment.
663
00:27:50,900 --> 00:27:52,801
Are you even listening
to yourself?
664
00:27:52,868 --> 00:27:54,803
If we could look at
Eldridge's patients,
665
00:27:54,870 --> 00:27:57,371
his employees, anyone who had
meaningful contact with him,
666
00:27:57,439 --> 00:27:58,472
I know...
667
00:27:58,540 --> 00:28:00,208
Stop! Ok?
668
00:28:00,276 --> 00:28:02,310
I really don't care
where you go, ok,
669
00:28:02,377 --> 00:28:06,379
I don't care what you do,
but this, this stops.
670
00:28:06,447 --> 00:28:09,950
We are done.
671
00:28:21,926 --> 00:28:22,782
What's this?
672
00:28:22,902 --> 00:28:25,196
Kiera asked me for a list
of employees and patients
673
00:28:25,263 --> 00:28:27,330
from Eldridge's clinic.
674
00:28:27,398 --> 00:28:28,564
She thought you'd be
interested.
675
00:28:28,632 --> 00:28:29,732
Yeah, right.
676
00:28:29,800 --> 00:28:32,102
And I ran the bus route theory.
677
00:28:32,169 --> 00:28:33,736
Nothing lined up.
678
00:28:33,804 --> 00:28:35,171
Then I thought to
check old routes
679
00:28:35,239 --> 00:28:38,174
that have been discontinued,
and got a match.
680
00:28:38,242 --> 00:28:39,976
Turns out Eldridge's clinic
is on the same route,
681
00:28:40,044 --> 00:28:44,279
It's
the house he grew up in.
682
00:28:44,347 --> 00:28:47,149
Thanks, Betty.
683
00:28:56,859 --> 00:28:58,527
Yeah, put me through
to holding.
684
00:29:09,838 --> 00:29:10,771
Hey, can I help you?
685
00:29:10,839 --> 00:29:11,939
Mike Venables?
686
00:29:12,007 --> 00:29:13,908
I'm Agent Cameron with the VPD.
687
00:29:13,975 --> 00:29:15,442
I'd like to ask you
a few questions
688
00:29:15,510 --> 00:29:17,444
about the clinic you work at.
689
00:29:17,512 --> 00:29:19,746
Yeah, I heard the news reports
about Doctor Eldridge.
690
00:29:19,813 --> 00:29:20,813
We're all in shock.
691
00:29:20,881 --> 00:29:21,981
What can I do?
692
00:29:22,050 --> 00:29:23,417
How long have you worked there?
693
00:29:23,484 --> 00:29:25,185
A couple years.
694
00:29:25,253 --> 00:29:27,054
I just can't believe
he can be responsible
695
00:29:27,121 --> 00:29:29,122
for something so horrible.
696
00:29:29,190 --> 00:29:30,323
I think we both know
697
00:29:30,391 --> 00:29:32,491
he's not the only
one responsible, Mike.
698
00:29:32,559 --> 00:29:35,327
He was working with
an accomplice.
699
00:29:35,395 --> 00:29:39,465
I'm going to have to take
you in for questioning.
700
00:29:39,533 --> 00:29:41,100
Stop!
701
00:30:40,189 --> 00:30:43,358
Are we just going to sit here
and admire each other?
702
00:30:43,426 --> 00:30:46,028
I was just thinking...
703
00:30:46,096 --> 00:30:47,730
the weird thing
about cops and killers
704
00:30:47,797 --> 00:30:51,533
is we're obsessed
the same way you are.
705
00:30:51,601 --> 00:30:54,401
And you, you killed pedophiles.
706
00:30:54,469 --> 00:30:57,471
There's not one of us alive
that doesn't understand that.
707
00:30:57,539 --> 00:30:58,673
On top of that,
708
00:30:58,741 --> 00:31:02,944
you dedicated your life
to helping abused kids.
709
00:31:03,012 --> 00:31:06,514
It's incredible.
710
00:31:06,581 --> 00:31:07,981
I just...
711
00:31:08,049 --> 00:31:09,650
I gotta say thanks.
712
00:31:09,717 --> 00:31:11,785
Sincerely.
713
00:31:24,665 --> 00:31:27,133
You had 30 more victims
picked out.
714
00:31:34,507 --> 00:31:38,010
Each of which you were going to
drop along your old bus route.
715
00:31:38,078 --> 00:31:41,512
You're hurting my hand.
716
00:31:41,580 --> 00:31:44,315
Who is helping you?
717
00:31:44,383 --> 00:31:48,452
I need to understand
who you're working with.
718
00:31:48,520 --> 00:31:51,690
I know someone's helping you.
719
00:31:51,757 --> 00:31:53,825
Come on, Eldridge,
tell me who it is.
720
00:31:53,893 --> 00:31:57,094
An employee?
721
00:31:57,162 --> 00:32:00,931
Maybe a patient?
722
00:32:00,999 --> 00:32:02,599
Lawyer.
723
00:32:06,738 --> 00:32:09,639
You're gonna need one.
724
00:32:12,242 --> 00:32:13,509
I'll grab another bottle.
725
00:32:13,577 --> 00:32:15,945
I won't be held responsible
for my actions.
726
00:32:21,952 --> 00:32:24,253
Well, well, well.
727
00:32:24,321 --> 00:32:26,322
Oh, Christmas came early.
728
00:32:26,389 --> 00:32:28,024
Who are you?
729
00:32:28,092 --> 00:32:30,492
I'm the guy that pays
the rent around here.
730
00:32:30,560 --> 00:32:33,395
Am I supposed to be impressed?
731
00:32:33,463 --> 00:32:34,763
Kellogg?
732
00:32:34,831 --> 00:32:36,198
Alec?
733
00:32:36,266 --> 00:32:38,701
Look sweetheart, I'm glad
Alec has a playmate,
734
00:32:38,768 --> 00:32:41,704
but we have work to do
so run along.
735
00:32:41,771 --> 00:32:42,338
Emily is my guest.
736
00:32:42,405 --> 00:32:43,539
I invited her.
737
00:32:43,607 --> 00:32:47,375
Oh, um... I don't care.
738
00:32:47,443 --> 00:32:49,644
We don't have visitors here.
739
00:32:49,712 --> 00:32:50,745
It's ok, Alec. I'll go.
740
00:32:50,812 --> 00:32:51,879
No, it's not.
741
00:32:51,947 --> 00:32:52,447
No, she's right.
742
00:32:52,514 --> 00:32:53,448
She'll go.
743
00:32:53,515 --> 00:32:55,983
She appreciates the situation.
744
00:33:31,151 --> 00:33:35,387
Don't struggle.
745
00:33:35,454 --> 00:33:40,358
It won't do any good.
746
00:33:40,426 --> 00:33:43,361
You're looking for these?
747
00:33:43,429 --> 00:33:45,597
Fascinating little device.
748
00:33:45,665 --> 00:33:48,065
And this other one, with
a gun handle but no gun,
749
00:33:48,133 --> 00:33:50,567
very curious.
750
00:33:50,635 --> 00:33:53,069
You did this together.
751
00:33:53,137 --> 00:33:54,638
Not in the beginning.
752
00:33:54,706 --> 00:33:55,939
I mean, I would have,
753
00:33:56,007 --> 00:33:57,941
but Dave wanted to protect me.
754
00:33:58,009 --> 00:34:00,778
Keep me from the truth
about what he was doing.
755
00:34:00,845 --> 00:34:05,315
But when I understood, really
saw the value in his actions,
756
00:34:05,382 --> 00:34:08,751
I knew I had to help.
757
00:34:08,819 --> 00:34:10,853
Dave Eldridge was a good man,
758
00:34:10,921 --> 00:34:12,655
he wanted to make them pay.
759
00:34:12,723 --> 00:34:14,624
If you think he was
such a good man,
760
00:34:14,692 --> 00:34:18,027
why did you stop him?
761
00:34:18,094 --> 00:34:20,995
There are other ways
to punish pedophiles.
762
00:34:21,063 --> 00:34:24,265
But first, someone has
to report them.
763
00:34:24,334 --> 00:34:27,803
You know what's worse?
764
00:34:27,870 --> 00:34:32,974
Others who keep their secrets.
765
00:34:33,042 --> 00:34:34,409
Patsy.
766
00:34:34,477 --> 00:34:35,844
Her father.
767
00:34:35,911 --> 00:34:39,080
She could have stopped him
from hurting those kids.
768
00:34:39,148 --> 00:34:40,448
She knew.
769
00:34:40,515 --> 00:34:42,317
But she said nothing.
770
00:34:42,384 --> 00:34:45,453
Dave wanted to show
Patsy her complicity.
771
00:34:45,520 --> 00:34:47,388
But you stopped that.
772
00:34:47,456 --> 00:34:50,491
So now, you're guilty.
773
00:34:50,559 --> 00:34:52,460
Listen to me, Mike.
774
00:34:52,527 --> 00:34:55,729
Dave is dying.
775
00:34:55,796 --> 00:34:58,298
His need for vengeance
dies with him.
776
00:34:58,366 --> 00:35:04,905
Until his list is complete,
he won't have any peace.
777
00:35:04,973 --> 00:35:08,708
That's why I have to open
your eyes to the truth.
778
00:35:11,178 --> 00:35:12,511
What's up, Carlos?
779
00:35:12,579 --> 00:35:14,914
You said that Kiera asked
you to get a list of names
780
00:35:14,982 --> 00:35:16,682
and patients from Eldridge's
Clinic?
781
00:35:16,750 --> 00:35:19,085
I've got a copy right
in front of me.
782
00:35:19,152 --> 00:35:21,620
See if any of those names
match up as both employee
783
00:35:21,688 --> 00:35:23,689
and patient.
784
00:35:23,757 --> 00:35:25,123
Got it.
785
00:35:25,191 --> 00:35:26,858
Mike Venables works
at the clinic
786
00:35:26,926 --> 00:35:30,661
and was also a patient
of Eldridge's.
787
00:35:30,729 --> 00:35:32,330
I need that address, Betty.
788
00:35:35,368 --> 00:35:37,369
The doll heads.
789
00:35:37,436 --> 00:35:39,905
You suffocated your
victims with them
790
00:35:39,972 --> 00:35:41,939
by forcing them down
their throats.
791
00:35:42,007 --> 00:35:43,307
What?
792
00:35:43,375 --> 00:35:45,910
How did you know
about the doll?
793
00:35:45,977 --> 00:35:47,278
Melamine.
794
00:35:47,345 --> 00:35:49,013
A toxic substance.
795
00:35:49,080 --> 00:35:52,950
You used it on all 38 victims.
796
00:35:59,156 --> 00:36:00,823
There's only eight.
797
00:36:00,891 --> 00:36:02,892
So far.
798
00:36:02,960 --> 00:36:07,430
But you and Dave have 38 names
on that list.
799
00:36:07,497 --> 00:36:09,732
All of them found
with eyes wide open,
800
00:36:09,800 --> 00:36:12,402
just like those dolls.
801
00:36:12,469 --> 00:36:14,002
Why do you kill them like that?
802
00:36:14,070 --> 00:36:16,471
All those kids,
803
00:36:16,539 --> 00:36:21,243
their abusers treated
them like playthings.
804
00:36:21,311 --> 00:36:27,249
What better way
to take them out?
805
00:36:27,317 --> 00:36:30,084
Were you one of them, Michael?
806
00:36:30,152 --> 00:36:32,019
One of those children?
807
00:36:41,129 --> 00:36:43,297
This is going to hurt.
808
00:37:01,362 --> 00:37:02,901
What is that?
809
00:37:02,986 --> 00:37:06,221
What you see,
those are cameras.
810
00:37:06,289 --> 00:37:08,891
Everything I see
is being recorded.
811
00:37:08,959 --> 00:37:10,359
I don't believe you.
812
00:37:10,426 --> 00:37:11,961
It's true.
813
00:37:12,028 --> 00:37:13,995
The reason I know
about the doll heads,
814
00:37:14,062 --> 00:37:16,063
the tech I brought with me...
815
00:37:16,131 --> 00:37:17,699
I have knowledge.
816
00:37:17,766 --> 00:37:21,703
From the future.
817
00:37:21,770 --> 00:37:23,605
I can prove it.
818
00:37:23,672 --> 00:37:25,272
My gun handle.
819
00:37:25,340 --> 00:37:28,877
Pick it up.
820
00:37:28,944 --> 00:37:30,844
Go on.
821
00:37:30,912 --> 00:37:33,013
What have you got to lose?
822
00:37:44,726 --> 00:37:48,794
Put your thumb on the grip,
823
00:37:48,862 --> 00:37:51,564
tap it with your index finger.
824
00:37:59,606 --> 00:38:03,808
Woah.
825
00:38:03,876 --> 00:38:06,011
Now, shoot me.
826
00:38:06,078 --> 00:38:07,879
I'm not on Dave's list.
827
00:38:07,947 --> 00:38:09,313
You cut my eyelids,
828
00:38:09,381 --> 00:38:12,851
you ruin everything
he was working for.
829
00:38:12,919 --> 00:38:15,086
His statement.
830
00:38:15,154 --> 00:38:19,156
Shoot me, and you can finish
this clean.
831
00:38:19,223 --> 00:38:21,892
Now, shoot me.
832
00:38:28,800 --> 00:38:31,201
Do it.
833
00:38:38,642 --> 00:38:41,978
I'm doing this for the victims.
834
00:38:42,046 --> 00:38:44,380
All of us.
835
00:38:44,448 --> 00:38:47,951
I know.
836
00:38:48,018 --> 00:38:49,218
Oh, shit!
837
00:38:49,286 --> 00:38:51,820
Ahhhhh!!!!!!
838
00:39:00,830 --> 00:39:01,897
I'm so sorry about that.
839
00:39:01,965 --> 00:39:03,565
It's ok.
840
00:39:06,501 --> 00:39:08,936
You'll make it up to me.
841
00:39:22,617 --> 00:39:24,618
I'm in.
842
00:39:27,989 --> 00:39:29,355
Kiera!? You here!!!
843
00:39:29,423 --> 00:39:31,524
I'm down here!
844
00:39:41,218 --> 00:39:42,490
You ok?
845
00:39:53,014 --> 00:39:54,748
Todd!
846
00:39:54,815 --> 00:39:56,796
Oh, uh, hey, hi.
847
00:39:56,916 --> 00:39:59,485
Hey, I've been looking
for you.
848
00:39:59,553 --> 00:40:01,345
Never got the signed deal memo.
849
00:40:01,465 --> 00:40:02,421
Right.
850
00:40:02,489 --> 00:40:04,089
Right.
851
00:40:04,158 --> 00:40:06,559
So? When do we sign?
852
00:40:06,627 --> 00:40:09,307
Uh, we uh, we don't I'm afraid.
853
00:40:09,427 --> 00:40:10,091
Todd.
854
00:40:10,159 --> 00:40:12,994
I thought we had
a connection here.
855
00:40:13,062 --> 00:40:14,596
I believe in your
technology, Todd,
856
00:40:14,664 --> 00:40:16,965
we are going to jump
into the future together.
857
00:40:17,033 --> 00:40:19,201
We were, but then
things changed.
858
00:40:19,268 --> 00:40:20,669
What?
859
00:40:20,737 --> 00:40:23,639
Look, I appreciate the belief
and your offer, but...
860
00:40:23,707 --> 00:40:24,940
Apparently you're
not the only one
861
00:40:25,007 --> 00:40:28,243
who can envision the future.
862
00:40:28,311 --> 00:40:31,379
You made a deal with
someone else.
863
00:40:31,447 --> 00:40:32,714
That's not possible.
864
00:40:32,781 --> 00:40:33,949
What's happened here?
865
00:40:34,016 --> 00:40:35,317
Mr. Escher happened.
866
00:40:35,384 --> 00:40:36,017
Who?
867
00:40:36,085 --> 00:40:37,085
Pyron Corp.
868
00:40:37,153 --> 00:40:38,720
Look, it's nothing personal,
869
00:40:38,787 --> 00:40:41,256
it's just Escher really
understands my vision.
870
00:40:41,324 --> 00:40:43,057
I'm sorry.
871
00:40:46,895 --> 00:40:48,896
Escher?
872
00:40:55,036 --> 00:40:57,804
Woah, take it easy.
873
00:40:57,873 --> 00:41:04,077
I almost died in here,
and it made me think.
874
00:41:04,144 --> 00:41:06,212
What if I had?
875
00:41:06,280 --> 00:41:10,650
You would have found me,
just another victim.
876
00:41:10,718 --> 00:41:13,253
I would have achieved nothing.
877
00:41:13,320 --> 00:41:17,022
And with all the changes
I've caused,
878
00:41:17,090 --> 00:41:21,326
I may never come
to exist at all.
879
00:41:21,395 --> 00:41:23,562
Never be born,
880
00:41:23,630 --> 00:41:29,968
never become a soldier,
a cop, a wife, a mother!
881
00:41:30,036 --> 00:41:32,404
It's ok.
882
00:41:32,471 --> 00:41:36,908
And life, life
would continue on
883
00:41:36,975 --> 00:41:42,013
with nobody knowing
I had ever lived.
884
00:41:42,080 --> 00:41:45,417
All of my secrets,
for nothing.
885
00:41:45,484 --> 00:41:48,485
I don't want to keep
those secrets anymore.
886
00:41:48,553 --> 00:41:50,621
Kiera, you don't have to.
887
00:41:53,391 --> 00:41:56,827
Here, here you go.
888
00:41:56,895 --> 00:41:57,928
Shh, it's ok.
889
00:41:57,995 --> 00:42:01,097
You're ok now.
890
00:42:01,165 --> 00:42:03,165
You believe me.
891
00:42:07,838 --> 00:42:10,139
The only way you could have
known what you know
892
00:42:10,206 --> 00:42:13,309
is if you were working
with the killers.
893
00:42:13,376 --> 00:42:15,745
And that's impossible.
894
00:42:15,813 --> 00:42:18,447
So if you eliminate
the impossible,
895
00:42:18,514 --> 00:42:22,383
whatever is left over,
896
00:42:22,452 --> 00:42:26,988
however improbable,
897
00:42:27,056 --> 00:42:31,059
has got to be the truth.
898
00:42:31,126 --> 00:42:32,928
But couldn't you have
told me before?
899
00:42:32,995 --> 00:42:34,495
How?
900
00:42:34,563 --> 00:42:37,465
Well, you found a way
to lie to me,
901
00:42:37,532 --> 00:42:38,999
and keep lying to me.
902
00:42:39,067 --> 00:42:42,202
I know, and I'm sorry.
903
00:42:42,270 --> 00:42:44,137
It's ok.
904
00:42:44,205 --> 00:42:48,642
Would you ever have believed
me before now?
905
00:42:48,710 --> 00:42:51,243
No.
906
00:42:55,315 --> 00:42:57,151
Tell me everything.
907
00:43:01,655 --> 00:43:04,491
My name is Kiera Cameron,
908
00:43:04,558 --> 00:43:08,226
and I came here
from the year 2077.
909
00:43:11,118 --> 00:43:13,913
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com