1 00:00:01,535 --> 00:00:04,572 [ Both laughing ] 2 00:00:04,605 --> 00:00:05,773 [ Gasps ] 3 00:00:05,806 --> 00:00:09,310 [ Ane Brun's "Oh Love" playing ] 4 00:00:09,343 --> 00:00:12,046 Okay. * Oh, love 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,447 * Right from the start 6 00:00:13,481 --> 00:00:15,449 [ French accent ] Oh, chérie. So beautiful. 7 00:00:15,483 --> 00:00:18,586 Just gorgeous. [ Giggles ] 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,788 Clip the bunny. 9 00:00:20,821 --> 00:00:22,356 * Your hands down my side 10 00:00:22,390 --> 00:00:24,325 [ Laughs ] [ Laughs ] 11 00:00:24,358 --> 00:00:27,161 * Still shivers inside 12 00:00:27,195 --> 00:00:30,098 * All the breathing 13 00:00:30,131 --> 00:00:31,332 [ Whispers ] Come here, buddy. * From your mouth through mine 14 00:00:31,365 --> 00:00:34,602 Come on. * About how long 15 00:00:34,635 --> 00:00:39,440 * There's hunger for one more time * 16 00:00:39,473 --> 00:00:43,844 * Lover of mine, when I kissed you * 17 00:00:43,877 --> 00:00:46,314 * I felt so good 18 00:00:46,347 --> 00:00:50,351 * Tell this tale 19 00:00:50,384 --> 00:00:54,188 * To me 20 00:00:54,222 --> 00:00:57,625 * Well, I won't believe 21 00:00:57,658 --> 00:01:01,095 * That we're already here 22 00:01:04,598 --> 00:01:08,736 * Tell me 23 00:01:08,769 --> 00:01:12,440 * Is this real? 24 00:01:12,473 --> 00:01:17,378 * No, I won't believe 25 00:01:23,551 --> 00:01:26,187 I've always secretly wanted a shotgun wedding. 26 00:01:26,220 --> 00:01:27,488 What? 27 00:01:27,521 --> 00:01:29,223 Yeah, St. Catherine's tradition. 28 00:01:29,257 --> 00:01:31,792 [ Laughs ] Okay, all right. 29 00:01:31,825 --> 00:01:33,694 Well, let's, uh, let's talk honeymoon. 30 00:01:33,727 --> 00:01:35,329 We're headed to the Millbrook Inn. 31 00:01:35,363 --> 00:01:36,697 I thought this was our honeymoon. 32 00:01:36,730 --> 00:01:38,266 No, baby, this is our wedding night. 33 00:01:38,299 --> 00:01:39,600 Oh. 34 00:01:39,633 --> 00:01:42,670 This is just the -- just the beginning. 35 00:01:42,703 --> 00:01:45,173 [ Inhales deeply ] So what about Paris? 36 00:01:45,206 --> 00:01:46,474 Too cold. 37 00:01:46,507 --> 00:01:47,808 I want the beach. 38 00:01:47,841 --> 00:01:49,377 Mm. 39 00:01:49,410 --> 00:01:51,612 And you know I've always wanted to go to Bali. 40 00:01:51,645 --> 00:01:54,248 Yeah? Bali, Indonesia, huh? Mm-hmm. 41 00:01:54,282 --> 00:01:56,917 Hey, buddy, what do you think about a 23-hour plane ride, huh? 42 00:01:56,950 --> 00:02:00,388 No? [ Laughs ] 43 00:02:00,421 --> 00:02:02,890 Okay, we'll just dose him with Gravol and scotch. 44 00:02:02,923 --> 00:02:04,292 [ Laughs ] 45 00:02:04,325 --> 00:02:05,893 Bali it is. 46 00:02:05,926 --> 00:02:09,930 [ Ringtone playing ] 47 00:02:09,963 --> 00:02:12,666 Hello? Zach: Charlie. Alex. 48 00:02:12,700 --> 00:02:13,867 Guys, I didn't wanna have to do this, 49 00:02:13,901 --> 00:02:15,503 but we're kind of out of options. 50 00:02:15,536 --> 00:02:16,704 Hey, I want all those extra beds lining the hallway 51 00:02:16,737 --> 00:02:17,938 for the overflow patients. 52 00:02:17,971 --> 00:02:19,473 Did you hear about the pile-up? 53 00:02:19,507 --> 00:02:21,209 Alex: No. Do you need us to come back in? 54 00:02:21,242 --> 00:02:22,943 No, that's not why I'm calling. There's another problem. 55 00:02:22,976 --> 00:02:24,612 City's in gridlock. 56 00:02:24,645 --> 00:02:26,314 Almost every ambulance is tied up on the highway. 57 00:02:26,347 --> 00:02:28,282 Rosa, can you go to the lab and get all the O-neg 58 00:02:28,316 --> 00:02:30,684 and plasma that they have? Thank you. 59 00:02:30,718 --> 00:02:32,486 Listen, dispatch called. 60 00:02:32,520 --> 00:02:34,288 Passenger van lost control and overturned. 61 00:02:34,322 --> 00:02:35,889 They want us to send someone to buy time 62 00:02:35,923 --> 00:02:37,491 until an ambulance frees up. 63 00:02:38,592 --> 00:02:40,561 The accident is on your way up north. 64 00:02:40,594 --> 00:02:42,963 Guys, listen. 65 00:02:42,996 --> 00:02:44,698 The van is full of kids. 66 00:02:44,732 --> 00:02:46,700 Oh. We have to. 67 00:02:46,734 --> 00:02:49,303 Text us the address. Zach: Okay. Thank you. 68 00:02:49,337 --> 00:02:52,740 Oh. And hey, love birds, I heard the news. Congratulations. 69 00:02:54,342 --> 00:02:56,510 -Boy: Help! -Boy: Over here! 70 00:02:56,544 --> 00:02:58,279 I'm stuck! 71 00:03:00,614 --> 00:03:03,217 Boy: I'm stuck! Hello? 72 00:03:03,251 --> 00:03:04,985 I'm in here! 73 00:03:05,018 --> 00:03:07,521 [ Sighs ] Hang tough. Right back. 74 00:03:07,555 --> 00:03:09,457 Mm-hmm. 75 00:03:09,490 --> 00:03:10,858 [ Car door closes ] 76 00:03:10,891 --> 00:03:12,560 Boy: Help! 77 00:03:12,593 --> 00:03:15,629 ** 78 00:03:16,564 --> 00:03:18,566 Somebody, please help! 79 00:03:18,599 --> 00:03:20,734 Hey. You okay? 80 00:03:20,768 --> 00:03:22,270 [ Grunts ] 81 00:03:22,303 --> 00:03:24,472 I'm stuck. [ Groans ] 82 00:03:24,505 --> 00:03:25,839 Can you help him? 83 00:03:25,873 --> 00:03:27,475 Yeah, just, uh, keep talking to me, all right? 84 00:03:27,508 --> 00:03:29,543 Okay. What are your names? 85 00:03:29,577 --> 00:03:33,347 Joseph Woods and that's Mr. Hines. Ryan. 86 00:03:33,381 --> 00:03:35,749 Hey, where ya -- where ya comin' from, Joe? [ Groans ] 87 00:03:35,783 --> 00:03:39,953 Sudbury. We're supposed to be singing at this charity thing. 88 00:03:39,987 --> 00:03:42,423 Joe? 89 00:03:42,456 --> 00:03:44,024 Oh, my God. 90 00:03:44,057 --> 00:03:46,960 Okay, honey, Mommy's gonna step out just for a second, okay? 91 00:03:46,994 --> 00:03:48,396 Okay. 92 00:03:48,429 --> 00:03:50,298 [ Ignition alert dings ] 93 00:03:50,331 --> 00:03:52,366 Hey. 94 00:03:52,400 --> 00:03:54,602 [ Groans ] Hey. 95 00:03:54,635 --> 00:03:56,904 My name is Alex. I'm a doctor. I'm gonna try to help you, okay? 96 00:03:56,937 --> 00:03:58,372 Do you mind if I have a look? 97 00:03:58,406 --> 00:04:00,508 [ Whimpers ] Okay. 98 00:04:00,541 --> 00:04:02,009 All right, I'm gonna need to stabilize this 99 00:04:02,042 --> 00:04:03,977 and I have to put pressure on it. Are you ready? 100 00:04:04,011 --> 00:04:05,746 Mm-hmm. Here we go. 101 00:04:05,779 --> 00:04:07,381 Aah! [ Cries ] I know. 102 00:04:07,415 --> 00:04:09,016 Come on. [ Groans ] 103 00:04:09,049 --> 00:04:12,353 -Charlie: All right. -[ Groans ] 104 00:04:12,386 --> 00:04:13,621 It's not his fault. 105 00:04:13,654 --> 00:04:15,389 Okay. 106 00:04:15,423 --> 00:04:18,058 All right, Ryan, head over to the other shoulder. 107 00:04:18,091 --> 00:04:20,494 * Knees and toes, knees and toes * 108 00:04:20,528 --> 00:04:23,531 There's another doctor there. Her name's Alex. Go to her. 109 00:04:24,932 --> 00:04:28,602 Okay, Joe. Coming in. [ Grunts ] 110 00:04:28,636 --> 00:04:29,937 [ Groans ] 111 00:04:29,970 --> 00:04:31,705 Ah! [ Grunts ] 112 00:04:31,739 --> 00:04:34,342 Uh, can I get a little help over here, please? 113 00:04:34,375 --> 00:04:35,876 Okay, I need you to take your hands 114 00:04:35,909 --> 00:04:38,446 and put some pressure down. Keep it firm. 115 00:04:38,479 --> 00:04:39,947 Okay. 116 00:04:43,551 --> 00:04:45,686 Excuse me, sir. Can you hear me? 117 00:04:45,719 --> 00:04:48,756 [ Grunting ] [ Metal creaks ] 118 00:04:53,661 --> 00:04:56,430 [ Coughs ] 119 00:04:56,464 --> 00:04:58,065 Hey, Joe. Look at me. Uh... 120 00:04:58,098 --> 00:04:59,833 Look at me, Joe. 121 00:04:59,867 --> 00:05:01,802 Okay, I'm an orthopedic surgeon. 122 00:05:01,835 --> 00:05:04,572 Okay, I can fix that. Piece of cake. 123 00:05:04,605 --> 00:05:06,440 Right now, we just need to get you out of here. 124 00:05:06,474 --> 00:05:08,342 Stay with me, okay? 125 00:05:09,677 --> 00:05:10,911 [ Gasoline dripping ] 126 00:05:10,944 --> 00:05:13,113 Charlie! You need to get out! 127 00:05:13,146 --> 00:05:14,548 [ Groans ] Three! 128 00:05:14,582 --> 00:05:16,817 Ow. Aah! 129 00:05:16,850 --> 00:05:18,719 [ Panting ] 130 00:05:18,752 --> 00:05:20,554 Charlie! 131 00:05:20,588 --> 00:05:23,891 Get out of the van! Now! Come on! 132 00:05:25,559 --> 00:05:26,794 [ Whispers ] Come on. 133 00:05:30,964 --> 00:05:32,700 [ Exhales ] Compound fracture in his right tibia, 134 00:05:32,733 --> 00:05:35,068 but his vitals are stable. 135 00:05:35,102 --> 00:05:37,004 [ Grunts ] 136 00:05:37,037 --> 00:05:38,839 Okay, just lean in right here. 137 00:05:38,872 --> 00:05:40,608 Yeah, right here. 138 00:05:40,641 --> 00:05:43,411 [ Siren wails in distance ] 139 00:05:43,444 --> 00:05:45,546 Here we go. Help is on its way. 140 00:05:45,579 --> 00:05:46,880 Help is here. 141 00:05:46,914 --> 00:05:48,882 You'll be all right. You'll be okay. 142 00:05:48,916 --> 00:05:51,552 [ Whispers ] Charlie. 143 00:05:55,689 --> 00:05:56,890 [ Groans ] 144 00:05:56,924 --> 00:05:58,526 [ Car doors close ] 145 00:05:58,559 --> 00:05:59,760 [ Sighs ] [ Sighs ] Oh. 146 00:05:59,793 --> 00:06:01,995 [ Chuckles ] 147 00:06:02,029 --> 00:06:03,631 Hey, buddy. 148 00:06:03,664 --> 00:06:05,466 We're gonna go now, all right? 149 00:06:05,499 --> 00:06:07,968 Next stop, Bali. 150 00:06:08,001 --> 00:06:09,470 Mmm. 151 00:06:09,503 --> 00:06:12,506 Paradise... 152 00:06:12,540 --> 00:06:13,774 here we come. 153 00:06:13,807 --> 00:06:17,678 ** 154 00:06:17,711 --> 00:06:18,946 [ Horn blaring ] 155 00:06:18,979 --> 00:06:20,481 Charlie! [ Tires screech ] 156 00:06:20,514 --> 00:06:23,551 [ Loud crash ] 157 00:06:32,826 --> 00:06:34,161 [ Voice echoes ] He's waking up. 158 00:06:34,194 --> 00:06:37,665 [ Monitor beeping steadily ] 159 00:06:37,698 --> 00:06:40,634 [ Sighs ] Hey, buddy. How you doin'? 160 00:06:40,668 --> 00:06:43,170 Is it over? 161 00:06:43,203 --> 00:06:44,638 Did he get my liver? 162 00:06:44,672 --> 00:06:46,474 No. 163 00:06:46,507 --> 00:06:48,709 We, uh, we had to stop the surgery. 164 00:06:48,742 --> 00:06:50,478 You had an allergic reaction to the anesthesia. 165 00:06:50,511 --> 00:06:53,947 Oh, oh, easy, Jackson. You're okay. 166 00:06:53,981 --> 00:06:55,516 What about Randy? 167 00:06:55,549 --> 00:06:57,985 [ Sighs ] Sorry, Dr. Bishop, 168 00:06:58,018 --> 00:06:59,487 but I'm under orders to clear the OR 169 00:06:59,520 --> 00:07:00,954 and get you down to Emerg. 170 00:07:00,988 --> 00:07:03,724 They're slammed. 171 00:07:03,757 --> 00:07:06,159 Hey, it's not over for Randy yet. 172 00:07:06,193 --> 00:07:08,128 We both know that's not true. 173 00:07:09,697 --> 00:07:11,665 Zach: Okay, everybody, listen up. 174 00:07:11,699 --> 00:07:13,501 If you are here with your loved ones and you are not injured, 175 00:07:13,534 --> 00:07:15,135 I need you to go back out into the waiting room. 176 00:07:15,168 --> 00:07:17,104 That goes for anybody non-emerge as well. 177 00:07:17,137 --> 00:07:18,639 We need space to work. 178 00:07:18,672 --> 00:07:20,541 We will come to you when we are ready. 179 00:07:20,574 --> 00:07:22,943 Dr. Kinney, fire kid from the van accident. 180 00:07:22,976 --> 00:07:24,612 Dana: On it. 181 00:07:24,645 --> 00:07:27,748 Abdominal lacerations. I think they run pretty deep. 182 00:07:28,516 --> 00:07:30,551 Please, let us stay together. 183 00:07:30,584 --> 00:07:31,785 Yeah. It's gonna be okay. 184 00:07:31,819 --> 00:07:33,787 Dr. Scott, get this girl up to the OR. 185 00:07:36,857 --> 00:07:38,559 Billy. 186 00:07:38,592 --> 00:07:40,160 Go on. 187 00:07:40,193 --> 00:07:44,064 Lopez, she's yours. Move! 188 00:07:44,097 --> 00:07:47,134 [ Siren wailing ] 189 00:07:51,572 --> 00:07:54,975 Hey, you know those doctors from the accident? 190 00:07:55,008 --> 00:07:56,977 Well, they're like a couple of superheroes. 191 00:07:57,010 --> 00:07:58,946 You know? Okay, just, uh, just breathe deeply. 192 00:07:58,979 --> 00:08:00,981 [ Inhales deeply ] 193 00:08:01,014 --> 00:08:03,717 Okay, someone get me Dawn Bell. 194 00:08:03,751 --> 00:08:05,853 No offense, but you guys don't look like your typical choir. 195 00:08:05,886 --> 00:08:07,287 Oh, we're not. 196 00:08:07,320 --> 00:08:11,124 These kids, it's either show tunes or juvie. 197 00:08:11,158 --> 00:08:12,593 [ Grunts ] 198 00:08:12,626 --> 00:08:14,261 [ Monitor beeping rapidly ] Crap. 199 00:08:14,294 --> 00:08:15,996 Hey, get these kids out of here right now. 200 00:08:16,029 --> 00:08:18,231 I need that defib! [ Woman speaks indistinctly ] 201 00:08:19,567 --> 00:08:21,669 Let's go, let's go, let's go! 202 00:08:23,103 --> 00:08:24,605 Jackson: What's the charge? 203 00:08:24,638 --> 00:08:26,139 300. 204 00:08:26,173 --> 00:08:28,876 Like a little allergic reaction's gonna keep me away. 205 00:08:28,909 --> 00:08:30,611 I missed you. Clear! 206 00:08:30,644 --> 00:08:31,979 [ Paddles thunk ] 207 00:08:32,012 --> 00:08:35,215 Got more incoming! 208 00:08:35,248 --> 00:08:37,685 Come on! Let's go, people! 209 00:08:37,718 --> 00:08:39,052 Excuse me, guys. Can we get through here? 210 00:08:39,086 --> 00:08:40,654 Thank you. Thank you. [ Gurney clatters ] 211 00:08:42,089 --> 00:08:43,824 She's unresponsive and tachycardic. 212 00:08:43,857 --> 00:08:45,759 So what have we got? She's unresponsive and tachycardic. 213 00:08:45,793 --> 00:08:47,027 Alex! 214 00:08:48,295 --> 00:08:49,830 We need a large bore I.V. with ringers! 215 00:08:49,863 --> 00:08:51,799 And more hands out here! All hands, right now! 216 00:08:51,832 --> 00:08:53,233 I'm right here, Dana. I can help. 217 00:08:53,266 --> 00:08:55,569 Hey, go! Let's move! Where are the others? 218 00:08:55,603 --> 00:08:57,237 They're right behind us. Any minute. 219 00:08:57,270 --> 00:08:58,706 Dana: Move. Move! 220 00:09:02,910 --> 00:09:05,946 ** 221 00:09:23,096 --> 00:09:25,332 ** 222 00:09:25,365 --> 00:09:27,134 Shahir: Keep bagging him. 223 00:09:30,237 --> 00:09:32,172 Charlie: The second time it happens, 224 00:09:32,205 --> 00:09:35,809 it's even faster than the first. 225 00:09:35,843 --> 00:09:40,347 One moment, everything in your life is promise and planning. 226 00:09:40,380 --> 00:09:42,816 The next second, 227 00:09:42,850 --> 00:09:45,218 everything is upside down. 228 00:09:45,252 --> 00:09:46,820 Okay, let's get him up to Imaging. 229 00:09:46,854 --> 00:09:50,223 Life as you knew it ends. 230 00:09:50,257 --> 00:09:54,828 Life to come hangs in the balance. 231 00:09:54,862 --> 00:09:58,098 And there's nothing left for anyone to do 232 00:09:58,131 --> 00:10:00,233 but hope. 233 00:10:00,267 --> 00:10:03,103 Come on, Alex. Stay with us. She's gonna need an ultrasound. 234 00:10:03,136 --> 00:10:06,306 Come on, little man. Hang in there. 235 00:10:06,339 --> 00:10:07,941 It's okay, baby. It's all right. 236 00:10:07,975 --> 00:10:09,643 Mommy's here. You're safe. 237 00:10:09,677 --> 00:10:11,011 You're safe, honey. 238 00:10:16,016 --> 00:10:17,317 Charlie. 239 00:10:19,152 --> 00:10:20,353 Charlie, we have to do something. 240 00:10:20,387 --> 00:10:21,822 You have to do something. 241 00:10:21,855 --> 00:10:24,892 ** 242 00:10:27,861 --> 00:10:29,229 Suction, please. 243 00:10:29,262 --> 00:10:31,264 [ Suction gurgling ] There's too much blood. 244 00:10:31,298 --> 00:10:33,734 Shahir? 245 00:10:33,767 --> 00:10:36,236 His pressure's all over the place. Hanging more ringers. 246 00:10:38,739 --> 00:10:40,173 [ Whispers ] Oh, Charlie. 247 00:10:40,207 --> 00:10:42,743 Shahir: Where is Dr. Sekara? I need an assistant. 248 00:10:42,776 --> 00:10:44,144 I'm here. Okay, we have multiple bleeds. 249 00:10:44,177 --> 00:10:45,946 Heavy impact on the left occipital lobe. 250 00:10:45,979 --> 00:10:47,280 Push more Manitol. 251 00:10:47,314 --> 00:10:49,883 We need more Manitol and 4 units of FFP. 252 00:10:49,917 --> 00:10:51,418 Dr. Sekara, I need you in here 253 00:10:51,451 --> 00:10:53,921 packing these bleeders right now. 254 00:10:53,954 --> 00:10:55,288 Charlie: The word "hope" 255 00:10:55,322 --> 00:10:56,790 first appeared in the English language 256 00:10:56,824 --> 00:10:58,091 about 1,000 years ago. 257 00:10:58,125 --> 00:10:59,793 Gel foam. 258 00:10:59,827 --> 00:11:02,229 Originally meant to describe a combination 259 00:11:02,262 --> 00:11:05,899 of desire and confidence. 260 00:11:05,933 --> 00:11:10,971 The problem for doctors is that what we desire...life... 261 00:11:11,004 --> 00:11:13,907 well, that's something we're not all that confident about. 262 00:11:13,941 --> 00:11:17,377 [ Monitors beep erratically ] 263 00:11:17,410 --> 00:11:18,979 He's braddy! He's braddy. 264 00:11:20,280 --> 00:11:23,216 Charlie: So in the end, what are we confident about? 265 00:11:23,250 --> 00:11:24,752 We're losing him. 266 00:11:24,785 --> 00:11:28,055 Well, that would be death. 267 00:11:30,190 --> 00:11:33,927 ** 268 00:11:37,030 --> 00:11:40,133 ** 269 00:11:40,167 --> 00:11:42,402 Dana: Oh! There you are. 270 00:11:42,435 --> 00:11:43,871 Dana? [ Gasps ] 271 00:11:43,904 --> 00:11:46,339 You're back. Sweetheart, she's back. 272 00:11:46,373 --> 00:11:49,242 My baby? 273 00:11:49,276 --> 00:11:51,011 Fine. 274 00:11:51,044 --> 00:11:53,781 You've been in an accident, but you and the baby are fine. 275 00:11:55,548 --> 00:11:59,452 What about Charlie? Or Luke? 276 00:11:59,486 --> 00:12:02,489 They're being looked after. 277 00:12:02,522 --> 00:12:05,525 What happened to them? 278 00:12:05,558 --> 00:12:08,762 Charlie suffered a skull fracture. 279 00:12:08,796 --> 00:12:11,098 Shahir is with him in the OR. 280 00:12:12,232 --> 00:12:15,068 [ Inhales deeply ] 281 00:12:15,102 --> 00:12:16,369 Luke? 282 00:12:16,403 --> 00:12:18,038 [ Inhales sharply ] 283 00:12:18,071 --> 00:12:20,540 He's in the OR with Dr. Bishop. [ Exhales sharply ] 284 00:12:20,573 --> 00:12:24,111 [ Cries ] Oh. Okay. Okay. 285 00:12:24,144 --> 00:12:25,345 Alex, what are you doing? 286 00:12:25,378 --> 00:12:26,980 I-I need to be with them. 287 00:12:27,014 --> 00:12:29,049 No, Alex. This is not a good idea. 288 00:12:29,082 --> 00:12:31,018 You need to stay monitored. [ Voice breaking ] I am not staying here 289 00:12:31,051 --> 00:12:33,320 while my husband and son are in surgery. 290 00:12:33,353 --> 00:12:35,122 Alex... No, please. 291 00:12:35,155 --> 00:12:36,990 Please, please, don't make me stay here 292 00:12:37,024 --> 00:12:38,926 and do nothing. No. 293 00:12:38,959 --> 00:12:41,028 [ Whispers ] Dawn, please. 294 00:12:43,230 --> 00:12:46,199 At least let Dana give you a ride. 295 00:12:46,233 --> 00:12:48,936 Every time I pack off these bleeders... They just keep coming. 296 00:12:48,969 --> 00:12:51,438 His brain is swelling. 297 00:12:51,471 --> 00:12:54,007 I don't think I can do this. 298 00:12:54,041 --> 00:12:56,076 Charlie: Don't you give up. 299 00:12:56,109 --> 00:12:57,811 Hey. 300 00:12:57,845 --> 00:12:59,880 Don't give up. 301 00:12:59,913 --> 00:13:03,350 I don't die. 302 00:13:03,383 --> 00:13:06,219 Okay? And I won't die. 303 00:13:06,253 --> 00:13:10,390 So you just keep bringing me back like you always do. 304 00:13:10,423 --> 00:13:13,560 One more time. 305 00:13:13,593 --> 00:13:18,131 ** 306 00:13:18,165 --> 00:13:19,599 Bishop? 307 00:13:19,632 --> 00:13:21,168 Alex, what are you doing here? 308 00:13:21,201 --> 00:13:23,070 Okay, what's going on? How is he? 309 00:13:23,103 --> 00:13:25,238 Dana... You try keeping a mother away from her sick child. 310 00:13:25,272 --> 00:13:26,907 How is he? 311 00:13:26,940 --> 00:13:28,208 His CT shows a tear to his spleen 312 00:13:28,241 --> 00:13:30,077 as well as some damage to his left kidney. 313 00:13:30,110 --> 00:13:31,378 We'll know more once we get in there. 314 00:13:31,411 --> 00:13:32,980 Okay. Hey. 315 00:13:33,013 --> 00:13:35,849 Hey, back off, okay? I-I need to go in there. 316 00:13:35,883 --> 00:13:37,851 I-I can't let a woman who just survived 317 00:13:37,885 --> 00:13:40,487 a major traumatic incident pick up a scalpel and operate. 318 00:13:40,520 --> 00:13:42,589 Sweetheart, he's right. 319 00:13:42,622 --> 00:13:44,091 Thank you. 320 00:13:44,124 --> 00:13:45,993 If it were Molly on that table, 321 00:13:46,026 --> 00:13:47,895 would you let that stop you? 322 00:13:50,497 --> 00:13:53,200 Scrub up. We both will. 323 00:13:53,233 --> 00:13:54,902 I'm gonna be her proxy. 324 00:13:54,935 --> 00:13:57,104 But, Alex, you're gonna stay out of the sterile field, 325 00:13:57,137 --> 00:13:59,306 and more importantly, stay off our backs. 326 00:13:59,339 --> 00:14:00,974 Alex: Fine. 327 00:14:01,008 --> 00:14:03,076 Jeremy: You know this is crazy, right? 328 00:14:03,110 --> 00:14:05,145 Welcome back to Hope Zion. [ Water running ] 329 00:14:07,380 --> 00:14:09,616 ** 330 00:14:09,649 --> 00:14:12,185 [ Indistinct conversations ] 331 00:14:12,219 --> 00:14:13,553 How are they? 332 00:14:13,586 --> 00:14:17,157 I just came from Alex's room. She woke up. 333 00:14:17,190 --> 00:14:19,026 [ Sighs ] Oh, that's amazing. 334 00:14:19,059 --> 00:14:20,560 What about Charlie and Luke? 335 00:14:20,593 --> 00:14:22,495 They're both still in surgery. 336 00:14:24,564 --> 00:14:27,334 [ Sighs ] What's this? 337 00:14:27,367 --> 00:14:29,302 It's the van driver's test results. 338 00:14:29,336 --> 00:14:33,140 Significant S.T. elevation, poor ventricular function. 339 00:14:33,173 --> 00:14:35,342 EKG is all over the map. 340 00:14:35,375 --> 00:14:37,044 His heart attacked caused the first crash. 341 00:14:37,077 --> 00:14:38,678 It's amazing that he even made it here. 342 00:14:38,711 --> 00:14:41,148 He's 38 years old. What would cause heart problems like this? 343 00:14:41,181 --> 00:14:44,017 Idiopathic, so it could be anything. 344 00:14:44,051 --> 00:14:45,385 Birth defect. 345 00:14:45,418 --> 00:14:47,054 Drugs? 346 00:14:47,087 --> 00:14:48,688 I don't want to assume anything, 347 00:14:48,721 --> 00:14:50,623 but with a patient this young, 348 00:14:50,657 --> 00:14:52,425 it's something you have to consider. 349 00:14:52,459 --> 00:14:54,594 If he didn't roll that van, none of this would've happened. 350 00:14:54,627 --> 00:14:57,030 Let's just... focus on the job. 351 00:14:57,064 --> 00:14:58,698 We'll let the police figure out what happened. 352 00:14:58,731 --> 00:15:00,400 [ Tone sounds ] 353 00:15:00,433 --> 00:15:03,203 Woman over P.A.: Zone 3, alarm nursing station. 354 00:15:03,236 --> 00:15:05,405 Zone 3, alarm nursing station. 355 00:15:05,438 --> 00:15:07,040 Katrina, the driver of the crash -- 356 00:15:07,074 --> 00:15:08,308 where are his personal effects? 357 00:15:08,341 --> 00:15:09,943 Basement lock-up. Why? 358 00:15:09,977 --> 00:15:11,344 Thank you. 359 00:15:11,378 --> 00:15:14,381 Dana: How's the renal artery coming, Dr. Bishop? 360 00:15:14,414 --> 00:15:16,950 You should be finishing the anastomosis by now. 361 00:15:16,984 --> 00:15:19,119 Jeremy: Almost there, Alex. 362 00:15:19,152 --> 00:15:21,288 Careful with the sutures. Make sure you get enough bites. 363 00:15:21,321 --> 00:15:23,556 Alex...please. 364 00:15:23,590 --> 00:15:25,325 Sorry, Bishop. 365 00:15:25,358 --> 00:15:27,660 [ Monitor beeping steadily ] 366 00:15:27,694 --> 00:15:29,196 Okay, snip. 367 00:15:32,232 --> 00:15:34,534 Graft is in place. 368 00:15:39,539 --> 00:15:41,074 Removing the clamp. 369 00:15:46,413 --> 00:15:49,449 ** 370 00:15:55,488 --> 00:15:56,656 [ Exhales slowly ] Ah! 371 00:15:56,689 --> 00:15:58,391 We have full perfusion. 372 00:15:58,425 --> 00:15:59,692 Thank God. 373 00:15:59,726 --> 00:16:01,628 That's my guy. 374 00:16:01,661 --> 00:16:04,131 You good to close, Dr. Bishop? Yes. Yeah. 375 00:16:06,733 --> 00:16:08,701 He's gonna be okay. 376 00:16:09,436 --> 00:16:11,504 [ Door opens ] Alex? 377 00:16:15,208 --> 00:16:17,610 Alex, we need to talk. It's Charlie. 378 00:16:17,644 --> 00:16:19,612 [ Exhales shakily ] 379 00:16:19,646 --> 00:16:22,649 ** 380 00:16:30,057 --> 00:16:31,558 You said anything could cause his arrhythmia. 381 00:16:31,591 --> 00:16:33,060 What about this? 382 00:16:33,093 --> 00:16:35,028 I found it in his stuff. 383 00:16:35,062 --> 00:16:36,563 What the hell are you doing 384 00:16:36,596 --> 00:16:39,499 going through a patient's pockets without his consent... 385 00:16:39,532 --> 00:16:41,268 Screw his consent. 386 00:16:41,301 --> 00:16:43,370 ...when you have an ER full of people who need your attention? 387 00:16:43,403 --> 00:16:45,472 How can you not be furious about this? 388 00:16:50,077 --> 00:16:51,778 I get it. 389 00:16:51,811 --> 00:16:53,280 You're looking for somebody to blame. 390 00:16:53,313 --> 00:16:55,215 These aren't just any patients, okay? 391 00:16:55,248 --> 00:16:56,816 It's Charlie and Alex and the kids. 392 00:16:56,849 --> 00:16:58,651 He did this to all of them. 393 00:16:58,685 --> 00:17:02,522 Job first. Emotions later. 394 00:17:02,555 --> 00:17:04,091 Right. 395 00:17:04,124 --> 00:17:06,393 Zone 3, alarm nursing station. 396 00:17:06,426 --> 00:17:08,161 [ Tone sounds ] 397 00:17:14,134 --> 00:17:17,070 You said you managed to control the bleeders. 398 00:17:17,104 --> 00:17:18,271 Shahir: I did. 399 00:17:18,305 --> 00:17:21,408 That's a good thing. 400 00:17:21,441 --> 00:17:23,243 Why don't you look like that's a good thing? 401 00:17:23,276 --> 00:17:26,179 Alex... 402 00:17:26,213 --> 00:17:28,215 With diffuse axonal injury... 403 00:17:28,248 --> 00:17:31,118 Then his chances of making a full recovery are miniscule. 404 00:17:31,151 --> 00:17:32,485 I know what that means. 405 00:17:32,519 --> 00:17:34,787 But that's not the case here, okay? 406 00:17:34,821 --> 00:17:36,289 Charlie has nine lives, 407 00:17:36,323 --> 00:17:38,691 and he will find his way back to us. 408 00:17:38,725 --> 00:17:40,193 Do you understand me? 409 00:17:40,227 --> 00:17:42,162 There are a series of tests I need to run 410 00:17:42,195 --> 00:17:44,364 to assess Charlie's level of brain function. 411 00:17:44,397 --> 00:17:45,832 Okay, go ahead. 412 00:17:45,865 --> 00:17:48,668 Okay, maybe you should... 413 00:17:51,738 --> 00:17:53,673 Okay. 414 00:17:53,706 --> 00:17:56,075 Okay, let's start with the doll's eyes test. 415 00:18:03,283 --> 00:18:06,319 ** 416 00:18:18,631 --> 00:18:20,633 [ Inhales sharply ] Ah! 417 00:18:20,667 --> 00:18:22,702 You shouldn't put any weight on that. 418 00:18:22,735 --> 00:18:24,337 [ Grunts ] You've sustained an injury to your knee. 419 00:18:24,371 --> 00:18:26,473 [ Exhales sharply ] I'm an orthopedic surgeon. 420 00:18:26,506 --> 00:18:28,875 [ Strained voice ] Yeah. So am I. 421 00:18:28,908 --> 00:18:31,844 Oh. I'll use the big words then. 422 00:18:31,878 --> 00:18:33,280 Uh, you have a partial tear 423 00:18:33,313 --> 00:18:34,847 to your posterior cruciate ligament. 424 00:18:34,881 --> 00:18:37,317 No fracture of the patella? No, but I still wanna rule out 425 00:18:37,350 --> 00:18:39,752 any tears to the meniscus or collateral ligaments. 426 00:18:39,786 --> 00:18:43,423 [ Inhales sharply ] So this happened on your wedding day? 427 00:18:43,456 --> 00:18:46,526 Oh, downright deadly. Weddings. 428 00:18:47,960 --> 00:18:49,696 Sorry. Excuse my grimness. 429 00:18:49,729 --> 00:18:51,598 It's just, my brother's getting married in a couple weeks. 430 00:18:51,631 --> 00:18:53,166 I'm the Best Woman. 431 00:18:53,200 --> 00:18:54,601 The speech is literally killing me. 432 00:18:54,634 --> 00:18:56,403 Well, just speak from the -- If you say "heart," 433 00:18:56,436 --> 00:18:57,637 I will break your other leg. 434 00:18:57,670 --> 00:18:58,905 [ Blows air ] 435 00:18:58,938 --> 00:19:01,308 O-okay. [ Laughs ] [ Laughs ] 436 00:19:02,675 --> 00:19:04,911 Hey, maybe you can help. 437 00:19:04,944 --> 00:19:06,413 You don't by any chance have a son? 438 00:19:06,446 --> 00:19:09,282 I do, as a matter of fact. 439 00:19:09,316 --> 00:19:10,817 [ Groans ] Okay. 440 00:19:10,850 --> 00:19:13,620 What would you say to him on his wedding day? 441 00:19:13,653 --> 00:19:15,788 I'm -- I'm sorry. It's just that my -- 442 00:19:15,822 --> 00:19:19,659 I want my brother to get his quota of fatherly advice, 443 00:19:19,692 --> 00:19:21,794 um, but ours died a long time ago. 444 00:19:23,563 --> 00:19:24,897 Um.. 445 00:19:24,931 --> 00:19:27,567 Well, um, my son's only 2, 446 00:19:27,600 --> 00:19:29,869 so my first bit of advice to him would be, 447 00:19:29,902 --> 00:19:31,738 "Son, you might wanna wait till you're 3. 448 00:19:31,771 --> 00:19:33,906 You might be a little bit young." Um... [ Laughs ] 449 00:19:33,940 --> 00:19:36,343 Okay. And then? 450 00:19:36,376 --> 00:19:38,778 To... [ Sighs ] 451 00:19:38,811 --> 00:19:40,813 always believe in the possibilities 452 00:19:40,847 --> 00:19:43,216 in her and -- and... 453 00:19:43,250 --> 00:19:45,285 everything. 454 00:19:45,318 --> 00:19:46,886 And, uh... 455 00:19:48,855 --> 00:19:52,359 And always remember 456 00:19:52,392 --> 00:19:55,228 that no matter how challenging 457 00:19:55,262 --> 00:19:57,464 the world might seem, 458 00:19:57,497 --> 00:19:59,966 to him and -- and this woman that he loves, 459 00:19:59,999 --> 00:20:02,435 to, uh... 460 00:20:02,469 --> 00:20:05,838 never stop believing that they can make it a better place. 461 00:20:08,007 --> 00:20:11,311 [ Voice breaks ] 'Cause they can, you know. 462 00:20:11,344 --> 00:20:12,945 I mean, they can do anything, they can be anything, 463 00:20:12,979 --> 00:20:15,748 they can save anything if 464 00:20:15,782 --> 00:20:17,784 they just hold on to hope. 465 00:20:20,653 --> 00:20:23,856 Or something along those lines. 466 00:20:23,890 --> 00:20:25,525 [ Exhales ] [ Laughs ] 467 00:20:25,558 --> 00:20:27,794 Wow. Uh... 468 00:20:29,496 --> 00:20:31,564 Do you mind if I steal that, like, verbatim? 469 00:20:31,598 --> 00:20:32,965 You can fill your boots right up to the top. 470 00:20:32,999 --> 00:20:35,368 Okay. 471 00:20:35,402 --> 00:20:37,937 Hey, what is your name? I-I... 472 00:20:37,970 --> 00:20:39,872 I-I don't know you. 473 00:20:39,906 --> 00:20:41,508 Dr. Harris. 474 00:20:41,541 --> 00:20:43,476 But hey, you can call me Charlotte. 475 00:20:43,510 --> 00:20:45,545 I was named after my father. 476 00:20:45,578 --> 00:20:48,648 ** 477 00:20:50,783 --> 00:20:52,719 Cold choleric test. 478 00:20:52,752 --> 00:20:54,421 He said Paris was too cold. 479 00:20:54,454 --> 00:20:55,722 Pardon? 480 00:20:55,755 --> 00:20:58,291 Nothing, it's just our... 481 00:20:58,325 --> 00:21:00,627 our honeymoon. I, uh... 482 00:21:00,660 --> 00:21:02,462 wanted to go to the beach. 483 00:21:02,495 --> 00:21:04,464 Alex, if this is too difficult... 484 00:21:04,497 --> 00:21:05,865 No, I'm fine. 485 00:21:07,367 --> 00:21:11,771 Okay. I'm gonna put cold water into Charlie's ear. 486 00:21:11,804 --> 00:21:14,341 If his eyes deviate towards the water... 487 00:21:14,374 --> 00:21:16,075 There's still brain function. 488 00:21:16,108 --> 00:21:17,677 Here we go. 489 00:21:20,780 --> 00:21:23,816 ** 490 00:21:26,853 --> 00:21:28,755 [ Inhales shakily ] 491 00:21:34,994 --> 00:21:36,629 [ Exhales slowly ] 492 00:21:38,631 --> 00:21:41,000 [ Whispers ] Come on, Charlie. 493 00:21:41,033 --> 00:21:42,669 Come on. 494 00:21:42,702 --> 00:21:45,738 ** 495 00:21:47,707 --> 00:21:49,776 His eyes remain fixed. 496 00:21:52,579 --> 00:21:53,746 Try again. 497 00:21:53,780 --> 00:21:54,981 [ Whispers ] Alex... 498 00:21:55,014 --> 00:21:56,649 He is still in there. 499 00:21:56,683 --> 00:21:59,318 He's gonna come back to us, so just do it again. 500 00:22:01,454 --> 00:22:02,755 Okay. 501 00:22:06,125 --> 00:22:08,961 Don't be afraid, okay, Charlie? 502 00:22:08,995 --> 00:22:12,532 I'm here. I'm here. 503 00:22:13,733 --> 00:22:15,001 [ Gasps ] 504 00:22:17,670 --> 00:22:20,973 Shahir, his hand. His hand. 505 00:22:21,007 --> 00:22:22,975 Charlie! 506 00:22:23,009 --> 00:22:24,844 Charlie? 507 00:22:24,877 --> 00:22:27,046 Charlie, can you hear me? Charlie! 508 00:22:32,452 --> 00:22:35,488 [ Crying ] 509 00:22:40,493 --> 00:22:42,562 [ Sniffles ] 510 00:22:46,599 --> 00:22:48,167 Lazarus sign. 511 00:22:48,200 --> 00:22:49,669 [ Sighs heavily ] Spontaneous spinal cord reflexes 512 00:22:49,702 --> 00:22:51,070 can make patients... 513 00:22:51,103 --> 00:22:53,473 [ Exhales sharply ] 514 00:22:55,442 --> 00:22:56,709 Charlie. 515 00:22:59,178 --> 00:23:02,415 ** 516 00:23:12,792 --> 00:23:14,627 Charlotte, stop. 517 00:23:15,795 --> 00:23:17,630 Stop! 518 00:23:19,899 --> 00:23:21,167 Hey, Puke. 519 00:23:21,200 --> 00:23:22,702 Chuck. 520 00:23:25,938 --> 00:23:28,040 What is happening? 521 00:23:28,074 --> 00:23:29,909 [ Sighs heavily ] You okay? 522 00:23:29,942 --> 00:23:32,812 That's a trick question. 523 00:23:34,714 --> 00:23:37,784 How is she? 524 00:23:37,817 --> 00:23:39,619 It won't be long now. 525 00:23:40,787 --> 00:23:42,855 You should go in there, Luke. 526 00:23:46,225 --> 00:23:48,194 [ Voice breaks ] And here I thought she was immortal. 527 00:23:48,227 --> 00:23:50,630 She was a force of nature. 528 00:23:57,770 --> 00:23:59,171 Alex? 529 00:24:03,943 --> 00:24:05,778 [ Exhales slowly ] Alex? 530 00:24:08,080 --> 00:24:09,248 I'm fine. I'm coming back in. 531 00:24:09,281 --> 00:24:12,819 No, it's not necessary. 532 00:24:12,852 --> 00:24:15,187 What? 533 00:24:15,221 --> 00:24:18,190 He has no active brain function. 534 00:24:20,693 --> 00:24:22,028 [ Voice breaks ] Charlie's... 535 00:24:24,864 --> 00:24:26,833 [ Whispers ] Charlie's brain dead. 536 00:24:26,866 --> 00:24:29,101 No. [ Inhales sharply ] 537 00:24:36,208 --> 00:24:37,877 [ Exhales ] 538 00:24:41,180 --> 00:24:43,282 Luke is okay. 539 00:24:43,315 --> 00:24:45,585 He's sleeping and he's... 540 00:24:45,618 --> 00:24:46,953 just fine. 541 00:24:49,055 --> 00:24:52,725 And the baby's fine. 542 00:24:52,759 --> 00:24:55,127 [ Monitor beeping steadily ] 543 00:24:55,161 --> 00:24:57,029 [ Exhales sharply ] 544 00:24:57,063 --> 00:25:00,733 I don't get it, you know? I don't. 545 00:25:02,802 --> 00:25:06,238 Why do we have to go through it all just to... 546 00:25:06,272 --> 00:25:08,174 end up right back here again? 547 00:25:15,982 --> 00:25:17,984 Alex, I saw something. 548 00:25:20,720 --> 00:25:22,655 I don't know if it -- 549 00:25:22,689 --> 00:25:24,757 it's what might be 550 00:25:24,791 --> 00:25:27,960 or will be, 551 00:25:27,994 --> 00:25:30,963 but it was amazing. 552 00:25:30,997 --> 00:25:33,032 And it made everything we've been through worth it 553 00:25:33,065 --> 00:25:35,234 a hundred times over. 554 00:25:35,267 --> 00:25:37,136 I promise you that. 555 00:25:44,376 --> 00:25:47,179 [ Inhales sharply ] 556 00:25:50,717 --> 00:25:52,118 [ Gasps ] 557 00:25:52,151 --> 00:25:53,653 Charlie. 558 00:25:53,686 --> 00:25:55,054 You can see me. 559 00:25:58,357 --> 00:26:01,994 Don't leave me. 560 00:26:02,028 --> 00:26:04,764 I don't know what I'm gonna do without you. 561 00:26:06,265 --> 00:26:08,935 You know, I saw them. 562 00:26:11,337 --> 00:26:13,940 They were grown. 563 00:26:13,973 --> 00:26:15,307 They were beautiful. 564 00:26:17,877 --> 00:26:20,046 They're everything we hoped they'd be. 565 00:26:20,079 --> 00:26:21,781 [ Exhales ] 566 00:26:23,750 --> 00:26:25,952 [ Whispers ] Stay. 567 00:26:25,985 --> 00:26:27,920 Baby, I can't. 568 00:26:27,954 --> 00:26:29,188 [ Exhales ] 569 00:26:31,991 --> 00:26:35,161 Everything that's coming 570 00:26:35,194 --> 00:26:38,931 is beautiful and amazing. 571 00:26:42,201 --> 00:26:43,903 Oh. 572 00:26:43,936 --> 00:26:46,806 I'll love you forever. 573 00:26:46,839 --> 00:26:50,910 I love you so much. 574 00:26:59,151 --> 00:27:01,988 Charlie. 575 00:27:02,021 --> 00:27:03,690 Oh, Charlie. 576 00:27:03,723 --> 00:27:06,759 [ Crying ] 577 00:27:12,031 --> 00:27:15,067 ** 578 00:27:27,479 --> 00:27:30,717 [ Monitor beeping steadily ] 579 00:27:52,438 --> 00:27:55,674 [ Siren wailing in distance ] 580 00:28:03,950 --> 00:28:05,484 You were in that accident, right? 581 00:28:05,517 --> 00:28:07,153 [ Sniffles ] 582 00:28:10,256 --> 00:28:12,759 You okay? 583 00:28:12,792 --> 00:28:14,093 Are you? 584 00:28:16,162 --> 00:28:17,429 [ Sighs ] 585 00:28:17,463 --> 00:28:20,232 No. I'm not. 586 00:28:20,266 --> 00:28:23,836 Why didn't you help her when we first came in? 587 00:28:25,071 --> 00:28:26,338 I don't know. 588 00:28:28,808 --> 00:28:30,977 I guess I'm going through a bit of a thing. 589 00:28:31,010 --> 00:28:32,912 Yeah. 590 00:28:32,945 --> 00:28:36,115 I know the feeling. 591 00:28:36,148 --> 00:28:37,884 This whole thing's 'cause of me. 592 00:28:39,551 --> 00:28:41,320 What are you talkin' about? 593 00:28:43,422 --> 00:28:48,027 We pulled over to get gas and, uh... 594 00:28:48,060 --> 00:28:52,364 Mr. Hines and me got in this huge fight. 595 00:28:52,398 --> 00:28:55,267 He was still so mad at me when we got back on the road 596 00:28:55,301 --> 00:28:56,869 that he... 597 00:28:56,903 --> 00:29:00,272 [ Siren wailing in distance ] 598 00:29:00,306 --> 00:29:02,074 I gave him a heart attack. 599 00:29:02,108 --> 00:29:03,976 If I hadn't upset him, all those people... 600 00:29:04,010 --> 00:29:05,411 What was the fight about? 601 00:29:05,444 --> 00:29:09,782 Just trust me, it's all 'cause of me. 602 00:29:13,019 --> 00:29:14,553 So what are you gonna do about it? 603 00:29:14,586 --> 00:29:17,523 Uh... [ scoffs ]. 604 00:29:17,556 --> 00:29:20,492 Probably run away. 605 00:29:20,526 --> 00:29:22,094 Like you are. 606 00:29:26,065 --> 00:29:27,900 [ Sighs heavily ] 607 00:29:31,838 --> 00:29:33,873 You know ever since... 608 00:29:33,906 --> 00:29:37,143 that first accident, you know, the -- the coma, he's... 609 00:29:39,245 --> 00:29:42,048 He was... [ Sighs ] 610 00:29:42,081 --> 00:29:43,349 straddling two worlds. 611 00:29:43,382 --> 00:29:47,186 He had one foot in death and the... 612 00:29:47,219 --> 00:29:49,321 That's why he was so... 613 00:29:51,257 --> 00:29:54,560 So what? 614 00:29:54,593 --> 00:29:58,430 That's why he was the way he was. 615 00:29:58,464 --> 00:30:01,333 Yeah. Yeah. 616 00:30:01,367 --> 00:30:03,970 And he should've -- he should've died in that first accident, 617 00:30:04,003 --> 00:30:05,204 but somehow... 618 00:30:05,237 --> 00:30:07,539 [ Inhales deeply, exhales slowly ] 619 00:30:07,573 --> 00:30:09,808 something brought him back. 620 00:30:12,578 --> 00:30:14,313 That was you. [ Inhales deeply ] 621 00:30:14,346 --> 00:30:16,082 Sweetheart, it was you. 622 00:30:16,115 --> 00:30:17,416 [ Exhales sharply ] 623 00:30:21,888 --> 00:30:23,155 [ Sniffles ] 624 00:30:25,657 --> 00:30:27,093 And we had five years. 625 00:30:27,126 --> 00:30:28,360 Yeah. 626 00:30:28,394 --> 00:30:29,862 And two beautiful children. 627 00:30:29,896 --> 00:30:31,097 Yeah. 628 00:30:31,130 --> 00:30:34,166 ** 629 00:30:37,669 --> 00:30:41,173 It wasn't doomed. [ Exhales ] 630 00:30:41,207 --> 00:30:43,175 No. It was luck. 631 00:30:43,209 --> 00:30:44,510 Yeah. 632 00:30:47,446 --> 00:30:49,882 We weren't cursed. 633 00:30:49,916 --> 00:30:51,517 We were blessed. 634 00:30:57,656 --> 00:31:00,392 How's the choir leader? 635 00:31:00,426 --> 00:31:03,095 The balloon stent is in, but it's a stop gap. 636 00:31:03,129 --> 00:31:05,197 If he doesn't get a new heart in the next 48 hours, 637 00:31:05,231 --> 00:31:07,399 he will die. 638 00:31:07,433 --> 00:31:09,601 You said I was looking for someone to blame, 639 00:31:09,635 --> 00:31:11,170 and you're right. 640 00:31:13,339 --> 00:31:15,207 But it's not him, Dawn. 641 00:31:17,276 --> 00:31:18,945 [ Voice breaks ] I sent them. 642 00:31:21,013 --> 00:31:24,316 They never would've been on that road if I didn't call. 643 00:31:24,350 --> 00:31:26,352 Zach, that is not true. 644 00:31:28,054 --> 00:31:29,455 That is not true. 645 00:31:29,488 --> 00:31:30,923 Billy: Dr. Miller? 646 00:31:33,325 --> 00:31:35,962 Yes? 647 00:31:35,995 --> 00:31:40,632 Uh, Joe here has something that he needs to tell you. 648 00:31:40,666 --> 00:31:43,569 He knows you found drugs on Mr. Hines. 649 00:31:43,602 --> 00:31:46,272 They were my drugs. 650 00:31:46,305 --> 00:31:47,573 What? 651 00:31:47,606 --> 00:31:49,275 I brought them on the trip. 652 00:31:49,308 --> 00:31:51,944 Mr. Hines found them. 653 00:31:51,978 --> 00:31:53,579 He was just trying to protect me. 654 00:31:56,015 --> 00:31:57,416 It was an accident. 655 00:31:59,451 --> 00:32:02,054 It was just a stupid accident. 656 00:32:09,695 --> 00:32:12,164 We just gotta get through this day. 657 00:32:14,266 --> 00:32:15,501 Yeah. 658 00:32:18,637 --> 00:32:22,208 Zach: Wait up. Hey, listen to me. 659 00:32:22,241 --> 00:32:24,543 This isn't your fault. 660 00:32:24,576 --> 00:32:26,545 Okay, this isn't anyone's fault. 661 00:32:31,317 --> 00:32:34,353 ** 662 00:32:47,033 --> 00:32:50,336 [ Crying ] 663 00:32:56,342 --> 00:32:58,310 [ Exhales ] [ Whispers ] Yeah. 664 00:32:58,344 --> 00:32:59,578 Dawn? 665 00:33:02,714 --> 00:33:04,616 Alex, I'm sorry. 666 00:33:09,555 --> 00:33:12,391 Just... 667 00:33:12,424 --> 00:33:13,992 I can't believe that... 668 00:33:18,564 --> 00:33:20,232 Hey, there's no crying in surgery. 669 00:33:20,266 --> 00:33:22,668 Isn't that what you taught me? [ Sniffles ] 670 00:33:22,701 --> 00:33:25,337 I think this is an exception to that rule. 671 00:33:25,371 --> 00:33:27,306 Yeah. [ Chuckles ] 672 00:33:27,339 --> 00:33:31,143 Well, we'll just, uh, we'll have a cry later. 673 00:33:31,177 --> 00:33:33,545 Um... 674 00:33:33,579 --> 00:33:36,448 I need you to help me do something for Charlie. 675 00:33:36,482 --> 00:33:37,749 A request. 676 00:33:37,783 --> 00:33:39,385 Anything. 677 00:33:41,187 --> 00:33:43,122 Charlie's liver, or a portion of it, will go 678 00:33:43,155 --> 00:33:46,592 to our sclerosing cholangitis patient Randy Rogen. 679 00:33:48,127 --> 00:33:51,197 Charlie's kidneys -- one will go to Michelle Lamont. 680 00:33:51,230 --> 00:33:53,299 Who has a scholarship coming to her, 681 00:33:53,332 --> 00:33:55,101 music department at U of N. 682 00:33:55,134 --> 00:33:57,536 Dev, I'd like you take the lead on that. You're ready. 683 00:33:58,837 --> 00:34:02,040 Um, is it okay if I assist on that? 684 00:34:03,209 --> 00:34:04,543 No one I'd rather have in there. 685 00:34:04,576 --> 00:34:06,845 Okay, Sekara and Scott then. 686 00:34:06,878 --> 00:34:11,250 Charlie's other kidney will go to the General, 687 00:34:11,283 --> 00:34:13,719 to be donated to Dr. Paul Wilder. 688 00:34:13,752 --> 00:34:15,721 Dr. Wilder's dialysis is failing, 689 00:34:15,754 --> 00:34:17,456 so he is too sick to travel. 690 00:34:17,489 --> 00:34:20,192 So Dr. Harris is gonna travel to him. 691 00:34:20,226 --> 00:34:21,460 Yes. 692 00:34:21,493 --> 00:34:24,230 And finally, Charlie's h-- 693 00:34:24,263 --> 00:34:26,332 heart. [ Inhales shakily ] 694 00:34:26,365 --> 00:34:28,300 Sweetheart. [ Clears throat ] 695 00:34:28,334 --> 00:34:29,635 [ Voice breaks ] No, I'm fine. 696 00:34:29,668 --> 00:34:31,337 I'm sorry, am I the only one 697 00:34:31,370 --> 00:34:32,638 who sees that we shouldn't be putting her through this? 698 00:34:32,671 --> 00:34:34,340 You know what? 699 00:34:34,373 --> 00:34:36,342 You're not putting me through anything here, okay? 700 00:34:36,375 --> 00:34:39,411 This is what Charlie wanted, and I will do it. 701 00:34:41,513 --> 00:34:44,150 Good. So... 702 00:34:46,852 --> 00:34:48,854 Charlie's heart. 703 00:34:48,887 --> 00:34:51,357 Choir leader. 704 00:34:51,390 --> 00:34:53,392 He seems like the kind of guy who's worthy. 705 00:34:53,425 --> 00:34:54,693 Good. 706 00:34:54,726 --> 00:34:57,729 We'll start harvesting Charlie's organs. 707 00:34:57,763 --> 00:34:59,731 Transplant will begin immediately. 708 00:34:59,765 --> 00:35:03,369 Now I know you guys have all worked for 24 hours 709 00:35:03,402 --> 00:35:04,770 and you must be exhausted. 710 00:35:04,803 --> 00:35:07,339 So if you're too tired, there is no shame in it. 711 00:35:10,242 --> 00:35:11,577 Okay, then. 712 00:35:15,247 --> 00:35:17,716 Thank you. 713 00:35:17,749 --> 00:35:21,253 All of you. 714 00:35:21,287 --> 00:35:23,355 I don't know what I'd do without you here. 715 00:35:23,389 --> 00:35:25,524 ** 716 00:35:25,557 --> 00:35:30,262 Elizabeth & the Catapult: * True love will find you in the end * 717 00:35:33,865 --> 00:35:38,704 * You'll find out just who was your friend * 718 00:35:42,774 --> 00:35:47,479 * Don't be sad, I know you will * 719 00:35:51,517 --> 00:35:55,687 * But don't give up until 720 00:35:55,721 --> 00:36:00,826 * True love will find you in the end * 721 00:36:00,859 --> 00:36:05,797 * This is a meaning you will catch * 722 00:36:09,701 --> 00:36:15,841 * Only if you're looking can it find you * 723 00:36:18,677 --> 00:36:23,415 * 'Cause true love is searching, too * 724 00:36:26,952 --> 00:36:33,459 * True love will find you in the end * 725 00:36:42,768 --> 00:36:45,804 [ Indistinct conversations ] 726 00:36:47,306 --> 00:36:48,874 Do you remember that old show "Just Like Mom," 727 00:36:48,907 --> 00:36:51,310 where the kids would take over the kitchen? 728 00:36:51,343 --> 00:36:53,745 Good to see you, too, Dana. 729 00:36:53,779 --> 00:36:55,347 She has to put something in her stomach. 730 00:36:55,381 --> 00:36:57,383 No, I agree, but preferably something 731 00:36:57,416 --> 00:36:59,351 her stomach isn't gonna reject. 732 00:36:59,385 --> 00:37:01,987 And why does your generation always think a smoothie 733 00:37:02,020 --> 00:37:03,955 is the answer to everything? Hmm? 734 00:37:03,989 --> 00:37:07,225 [ Blender whirring ] 735 00:37:12,298 --> 00:37:13,665 10 more seconds! 736 00:37:13,699 --> 00:37:16,268 [ Whirring continues ] 737 00:37:17,903 --> 00:37:19,571 [ Knock on door ] 738 00:37:20,038 --> 00:37:21,807 [ Exhales ] Jeremy: It's me. 739 00:37:21,840 --> 00:37:23,475 Be out in a minute. 740 00:37:24,676 --> 00:37:26,912 Alex, you said that 10 minutes ago. 741 00:37:29,615 --> 00:37:30,916 [ Lock clicks ] 742 00:37:37,456 --> 00:37:38,690 [ Chuckles ] 743 00:37:38,724 --> 00:37:40,526 Can I come in? 744 00:37:40,559 --> 00:37:41,960 You wanna make Luke an orphan? 745 00:37:41,993 --> 00:37:43,695 [ Laughs ] 746 00:37:43,729 --> 00:37:44,896 [ Door closes ] 747 00:37:44,930 --> 00:37:47,599 You've barely eaten in days. 748 00:37:47,633 --> 00:37:50,569 [ Sighs ] 749 00:37:50,602 --> 00:37:51,870 [ Sets down glass ] 750 00:37:51,903 --> 00:37:53,405 Well, it turns out the shock's moved on 751 00:37:53,439 --> 00:37:55,407 and it's just emptiness all the time. 752 00:37:57,443 --> 00:37:59,911 The souvenir you get from loving somebody, I guess. 753 00:38:01,079 --> 00:38:02,648 Emptiness? 754 00:38:02,681 --> 00:38:04,816 No. 755 00:38:04,850 --> 00:38:07,553 Grief. 756 00:38:07,586 --> 00:38:09,355 But grief heals with time. 757 00:38:12,691 --> 00:38:14,025 [ Sniffles ] 758 00:38:17,729 --> 00:38:19,565 [ Sighs deeply ] 759 00:38:19,598 --> 00:38:21,967 We're all here for you, Alex. 760 00:38:22,000 --> 00:38:23,735 You have our support. 761 00:38:26,071 --> 00:38:30,342 [ Indistinct conversations ] 762 00:38:39,685 --> 00:38:42,721 ** 763 00:38:56,635 --> 00:38:58,370 Hey, buddy. 764 00:39:01,607 --> 00:39:03,609 Yeah, sure. Why not? Let's just jump to the kiss. 765 00:39:03,642 --> 00:39:08,079 [ Laughs ] I'm sorry. I'm sorry. Okay. 766 00:39:08,113 --> 00:39:11,983 Marriage is going to expand you as individuals, 767 00:39:12,017 --> 00:39:13,785 define you as a couple, 768 00:39:13,819 --> 00:39:17,689 and deepen your love for one another. 769 00:39:17,723 --> 00:39:21,126 You both agreed that to have a successful marriage, 770 00:39:21,159 --> 00:39:25,864 you'll need strength, courage, patience, 771 00:39:25,897 --> 00:39:27,833 and a really good sense of humor. 772 00:39:30,802 --> 00:39:32,904 This is so strange. 773 00:39:32,938 --> 00:39:36,542 Yeah. [ Chuckles ] 774 00:39:36,575 --> 00:39:37,976 [ Cries ] 775 00:39:40,546 --> 00:39:43,014 [ Sniffles ] 776 00:39:43,048 --> 00:39:44,583 [ Exhales deeply ] Thank you. 777 00:39:44,616 --> 00:39:45,851 [ Whispers ] Yeah. 778 00:39:46,885 --> 00:39:49,054 Thank you. [ Chuckles ] 779 00:39:49,087 --> 00:39:52,691 Hey, buddy. Here we go. I got you. 780 00:39:52,724 --> 00:39:54,660 Hey. 781 00:39:54,693 --> 00:39:56,528 Hey, wait. 782 00:39:56,562 --> 00:39:58,196 Wait, wait, wait, wait. 783 00:39:58,229 --> 00:40:00,165 Wait. Okay. 784 00:40:00,198 --> 00:40:06,772 Our love has made me believe, Charlie. 785 00:40:06,805 --> 00:40:10,008 Believe in the possibility of anything. 786 00:40:11,843 --> 00:40:14,446 Alex: I promise to be your lover, 787 00:40:14,480 --> 00:40:17,616 companion, and friend, 788 00:40:17,649 --> 00:40:22,087 your partner in parenthood, 789 00:40:22,120 --> 00:40:25,957 your ally in conflict, 790 00:40:25,991 --> 00:40:29,895 your greatest fan 791 00:40:29,928 --> 00:40:32,598 and your toughest adversary. 792 00:40:35,066 --> 00:40:37,469 Your student and teacher. 793 00:40:39,170 --> 00:40:42,007 Your accomplice in mischief. 794 00:40:44,142 --> 00:40:47,579 This is my sacred vow to you. 795 00:40:52,283 --> 00:40:55,521 [ Rhodes and Birdy's "Let It All Go" playing ] 796 00:40:59,891 --> 00:41:03,128 [ Whispers ] Luke. 797 00:41:03,161 --> 00:41:07,599 * I've been sleepless at night 798 00:41:07,633 --> 00:41:08,900 * 'Cause I don't know how to feel * 799 00:41:08,934 --> 00:41:12,704 It's okay, baby. It's okay, baby. 800 00:41:12,738 --> 00:41:17,142 * I've been waiting on you 801 00:41:17,175 --> 00:41:20,145 * Just to say something real 802 00:41:20,178 --> 00:41:22,213 It's okay. 803 00:41:22,247 --> 00:41:26,051 * There's a light on the road and I think you know * 804 00:41:26,084 --> 00:41:28,520 Mommy will play, too. Look it. 805 00:41:28,554 --> 00:41:33,491 * Morning has come and I have to go * 806 00:41:37,195 --> 00:41:42,901 * I don't know why, I don't know why * 807 00:41:42,934 --> 00:41:45,937 * We need to break so hard 808 00:41:45,971 --> 00:41:50,542 * I don't know why we break so hard * 809 00:41:53,812 --> 00:41:55,046 Charlie. 810 00:41:55,080 --> 00:41:57,583 * But if you're strong enough 811 00:41:57,616 --> 00:41:58,850 * To let it in 812 00:41:58,884 --> 00:42:00,051 Alex. 813 00:42:00,085 --> 00:42:04,122 * It in, it in 814 00:42:04,155 --> 00:42:05,924 You're not supposed to be here. 815 00:42:05,957 --> 00:42:08,026 It's okay. 816 00:42:08,059 --> 00:42:10,796 It's too soon. What about the kids? 817 00:42:10,829 --> 00:42:13,799 It's been 50 years. 818 00:42:13,832 --> 00:42:15,767 And the kids are great. 819 00:42:15,801 --> 00:42:17,002 * Let it all out now 820 00:42:17,035 --> 00:42:19,104 It feels like I just left you. 821 00:42:19,137 --> 00:42:22,207 You were with me every step of the way. 822 00:42:22,240 --> 00:42:24,643 So where do we go now? 823 00:42:24,676 --> 00:42:26,945 I think we're already there. 824 00:42:26,978 --> 00:42:30,882 ** 825 00:42:30,916 --> 00:42:32,918 * Strong enough 826 00:42:32,951 --> 00:42:37,222 * To let it go, oh, oh, oh 827 00:42:37,255 --> 00:42:39,625 * Oh, oh