1 00:01:40,609 --> 00:01:41,944 Good morning, Mr. Bryce. 2 00:01:42,152 --> 00:01:43,946 I trust the pickup ran smoothly. 3 00:01:44,279 --> 00:01:46,865 Hand-off was clean. No stops till the exit point. 4 00:01:50,828 --> 00:01:52,246 Clear roads all the way, chief, 5 00:01:53,914 --> 00:01:55,040 just as you predicted. 6 00:01:55,124 --> 00:01:55,958 Thank you for agreeing 7 00:01:56,041 --> 00:01:57,918 to an earlier departure time, Mr. Kurosawa. 8 00:01:58,168 --> 00:01:59,420 I'm honored that you and your wives 9 00:01:59,503 --> 00:02:01,547 have entrusted a triple-a Protection service today. 10 00:02:06,635 --> 00:02:09,263 Moving red to green option, coming in on your vector. 11 00:02:09,972 --> 00:02:12,141 Get the engine started, I want an immediate takeoff. 12 00:02:12,599 --> 00:02:13,851 Air space has already been cleared. 13 00:02:14,393 --> 00:02:15,310 Roger that. 14 00:02:15,811 --> 00:02:17,938 All channels moving to restricted air space. 15 00:02:23,110 --> 00:02:24,027 Shall we? 16 00:02:37,708 --> 00:02:38,709 Mr. Kurosawa... 17 00:02:48,635 --> 00:02:50,387 Another triple-a delivery, sir. 18 00:02:50,471 --> 00:02:51,722 Stay with him till he's airborne. 19 00:02:51,805 --> 00:02:53,515 - Yes, sir. - Canvas is clear? 20 00:02:54,183 --> 00:02:56,393 Nothing for miles, chief. Almost boring. 21 00:02:56,643 --> 00:02:57,603 And what's our motto? 22 00:02:58,604 --> 00:02:59,938 Boring is always best. 23 00:03:10,574 --> 00:03:11,533 Move! Move! 24 00:03:11,950 --> 00:03:13,744 Client down! Client down! 25 00:03:13,827 --> 00:03:14,870 Code seven! Code seven! 26 00:03:15,120 --> 00:03:16,038 Jesus! 27 00:03:16,330 --> 00:03:18,165 It's like a goddamn milkshake in here! 28 00:03:18,373 --> 00:03:19,583 Bravo one down. 29 00:03:19,666 --> 00:03:21,543 We need a clean-up team in here now! 30 00:03:21,627 --> 00:03:23,545 Repeat, bravo one down. 31 00:04:16,807 --> 00:04:18,725 Fucking piece of paper I've got here. 32 00:04:19,142 --> 00:04:22,271 ...I'm gonna beat this motherfucker's... 33 00:04:25,857 --> 00:04:26,775 Holy shit. 34 00:04:32,364 --> 00:04:33,282 Mr. Seifert. 35 00:04:35,993 --> 00:04:38,203 - Are we ready to go? - "Are we ready?" 36 00:04:38,453 --> 00:04:39,329 I've been waiting! 37 00:04:39,413 --> 00:04:42,040 What the hell took you so long? It's half past 9:00! 38 00:04:42,124 --> 00:04:44,459 Apologies. I had to make some preparations-- Mr. Seifert. 39 00:04:44,543 --> 00:04:45,460 Mr. Seifert! 40 00:04:46,878 --> 00:04:48,338 It's best if I go through doors first. 41 00:04:48,839 --> 00:04:49,756 - Okay? - Okay. 42 00:04:51,008 --> 00:04:52,342 You don't know what I'm dealing with here. 43 00:04:52,426 --> 00:04:53,635 Come on, let's go, let's go. 44 00:04:53,719 --> 00:04:54,636 - Double time. - You don't understand. 45 00:04:54,720 --> 00:04:56,388 These people are animals! 46 00:04:56,680 --> 00:04:58,265 They're probably here already, 47 00:04:59,182 --> 00:05:01,268 - just waiting for me to leave. - I can appreciate your concern, 48 00:05:01,351 --> 00:05:03,145 but I assure you, you are perfectly safe. 49 00:05:03,562 --> 00:05:05,355 All you need to do is exactly what I tell you. 50 00:05:05,981 --> 00:05:08,483 Mr. Seifert? Mr. Seifert? This way, please. 51 00:05:08,859 --> 00:05:10,944 All right. Is it not enough cocaine, or too much? 52 00:05:14,531 --> 00:05:16,533 They say you're triple-a rated. 53 00:05:16,950 --> 00:05:17,951 Is that a real thing? 54 00:05:18,035 --> 00:05:21,872 Let's just focus on you dying of natural causes, shall we? 55 00:05:22,581 --> 00:05:24,041 Soon. 56 00:05:24,249 --> 00:05:25,208 That's my car. 57 00:05:25,500 --> 00:05:26,668 Take a mental picture of it. 58 00:05:27,127 --> 00:05:28,754 I find it safer if we're using a car 59 00:05:28,837 --> 00:05:30,589 that blends in with the surrounding traffic. 60 00:05:33,008 --> 00:05:35,052 Well, that was easy. In fact, practically nothing at all. 61 00:05:35,510 --> 00:05:36,762 Boring is always best. 62 00:05:37,012 --> 00:05:37,929 I trust you'll reduce your-- 63 00:05:39,848 --> 00:05:41,516 - What? - This is Michael Bryce. 64 00:05:41,600 --> 00:05:42,851 I'm an Executive Protection Agent, 65 00:05:42,934 --> 00:05:44,436 fully licensed and bonded within the Eu. 66 00:05:44,519 --> 00:05:47,314 Fuckin' hell. I know it's you. I've got caller ID! 67 00:05:47,397 --> 00:05:50,400 Such a fucking dick. You got a pickup for me or what? 68 00:05:50,484 --> 00:05:54,321 Yes. I've extracted my client from 27 Saint George street. 69 00:05:54,404 --> 00:05:55,489 Clean-up is required. 70 00:05:56,657 --> 00:06:00,285 On the seventh floor, north stairwell, I've left a French national 71 00:06:00,369 --> 00:06:01,912 employed by the Taray Crime syndicate. 72 00:06:03,163 --> 00:06:04,790 You'll find two more in the south stairwell. 73 00:06:05,123 --> 00:06:07,584 On the roof, you're gonna find another who's gonna need some dental work. 74 00:06:09,461 --> 00:06:12,589 In the alley, there's two gentlemen who may require some counseling. 75 00:06:14,925 --> 00:06:18,303 One more in the east office on the sixth floor under construction 76 00:06:19,012 --> 00:06:21,348 and one on the number three elevator. 77 00:06:24,518 --> 00:06:25,602 Oh, oh, oh! 78 00:06:25,686 --> 00:06:28,021 Parking garage, under the Rolls-Royce in space five, 79 00:06:28,105 --> 00:06:29,731 there's a pound of plastic explosives, 80 00:06:29,815 --> 00:06:31,233 you might want to call the bomb Squad. 81 00:06:33,276 --> 00:06:35,487 Check that. Make it the fire department. 82 00:06:35,570 --> 00:06:36,405 Is that my car? 83 00:06:36,488 --> 00:06:38,949 I'm afraid so. Have a seat, it's been a long day. 84 00:06:44,830 --> 00:06:46,832 That was a custom Rolls-Royce, one of a kind. 85 00:06:47,165 --> 00:06:48,542 I thought that was an unusual color. 86 00:06:48,792 --> 00:06:49,710 Was that periwinkle? 87 00:06:50,460 --> 00:06:52,087 I did find this in the backseat. 88 00:06:52,462 --> 00:06:53,296 Scraps! 89 00:06:53,380 --> 00:06:54,297 Precious, aren't they? 90 00:06:56,967 --> 00:06:58,218 It smells like ass in here. 91 00:06:58,635 --> 00:06:59,553 Buckle up. 92 00:06:59,803 --> 00:07:02,055 This car certainly isn't triple-a rated. 93 00:07:02,139 --> 00:07:04,307 It's not even fit for animals. 94 00:07:35,472 --> 00:07:37,474 Keep moving! 95 00:07:38,267 --> 00:07:40,185 Everybody go home! 96 00:07:41,353 --> 00:07:42,479 Get out of the way! 97 00:07:49,945 --> 00:07:51,405 Have a look there. 98 00:08:12,747 --> 00:08:14,206 Knock on the doors. 99 00:08:22,089 --> 00:08:23,007 How's your English? 100 00:08:26,063 --> 00:08:29,316 I don't know much English, Mr. President. 101 00:08:32,111 --> 00:08:34,905 "The only way for the country to progress" 102 00:08:35,823 --> 00:08:40,119 is by eradicating the scourge of genocide 103 00:08:40,202 --> 00:08:44,081 "blackening our country and our livelihood." 104 00:08:47,126 --> 00:08:49,003 I appreciate your modesty. 105 00:08:51,630 --> 00:08:54,842 I hope we're not... Disturbing your family. 106 00:08:58,679 --> 00:09:00,180 They are on holiday. 107 00:09:00,723 --> 00:09:01,640 Good for them. 108 00:09:04,143 --> 00:09:05,936 Family makes a man whole. 109 00:09:13,152 --> 00:09:15,321 I could have you executed for treason, 110 00:09:15,404 --> 00:09:19,950 but another would simply stand a little bit higher on your corpse. 111 00:09:20,659 --> 00:09:24,913 There must be some other lesson I could teach you. 112 00:09:33,589 --> 00:09:34,632 As I said, 113 00:09:36,175 --> 00:09:38,052 there is nothing more important... 114 00:09:38,761 --> 00:09:40,137 Than a good education. 115 00:09:46,435 --> 00:09:47,394 Professor Asimov, 116 00:09:48,479 --> 00:09:50,522 can you please tell the court what happened next? 117 00:09:51,190 --> 00:09:54,109 Then... I was taken 118 00:09:54,193 --> 00:09:56,612 to one of Dukhovich's internment camps. 119 00:09:59,365 --> 00:10:01,116 I was there for three years 120 00:10:02,910 --> 00:10:05,537 until he was finally overthrown. 121 00:10:06,538 --> 00:10:10,125 Arrested like the monster he is. 122 00:10:12,503 --> 00:10:14,004 Thank you, Professor Asimov. 123 00:10:14,672 --> 00:10:18,717 Your honor, I request that this entire testimony be disregarded. 124 00:10:19,009 --> 00:10:22,221 Without any evidence, this is merely hearsay. 125 00:10:23,347 --> 00:10:24,640 Sustained. 126 00:10:24,723 --> 00:10:26,475 The trial of former Belarusian President. 127 00:10:26,558 --> 00:10:28,394 Vladislav Dukhovich continued today 128 00:10:28,477 --> 00:10:31,271 with emotional testimony from many of his country's victims. 129 00:10:31,647 --> 00:10:34,483 But while powerful to hear, Dukhovich's attorneys say 130 00:10:34,566 --> 00:10:37,069 they are nothing more than the lies of his enemies. 131 00:10:37,152 --> 00:10:39,655 Long one of the world's most brutal dictators... 132 00:10:39,738 --> 00:10:42,324 Who stands accused of ethnic cleansing on a massive scale. 133 00:10:42,408 --> 00:10:45,661 An unprecedented level of security is in place around the courthouse. 134 00:10:45,744 --> 00:10:48,205 Even the airspace above this City is closed. 135 00:10:48,288 --> 00:10:50,749 So far, the prosecution has been crippled by the lack 136 00:10:50,833 --> 00:10:52,751 of any hard evidence against Dukhovich himself. 137 00:10:52,835 --> 00:10:54,336 'Numerous witnesses 138 00:10:54,420 --> 00:10:56,463 who were expected to testify have disappeared. 139 00:10:56,547 --> 00:10:59,591 Is there anyone brave enough to come forward with evidence 140 00:10:59,675 --> 00:11:02,094 and finally put an end to his brutal reign? 141 00:11:19,445 --> 00:11:21,655 Mr. Kincaid, this is lnterpol's offer. 142 00:11:21,989 --> 00:11:24,950 In return for your testimony against former President Dukhovich, 143 00:11:25,409 --> 00:11:28,495 your wife will receive a full pardon from all jurisdictions. 144 00:11:30,539 --> 00:11:33,500 You're going to pardon an innocent woman? 145 00:11:35,461 --> 00:11:36,628 That's mighty fucking white of you. 146 00:11:37,838 --> 00:11:39,590 Assuming we accept this arrangement 147 00:11:39,673 --> 00:11:40,966 for Sonia Kincaid, 148 00:11:41,675 --> 00:11:44,261 there's still the matter of an agreement regarding my client. 149 00:11:49,308 --> 00:11:50,267 He will receive 150 00:11:51,518 --> 00:11:55,063 this letter recommending leniency. 151 00:11:55,397 --> 00:11:57,232 Mr. Kincaid is a contract killer 152 00:11:57,316 --> 00:11:59,735 facing two dozen counts of murder in ten countries. 153 00:11:59,985 --> 00:12:01,528 Absent a legitimate deal, 154 00:12:01,779 --> 00:12:04,114 he will never breathe free air again. Under no-- 155 00:12:11,622 --> 00:12:13,707 Sonia goes free. 156 00:12:16,043 --> 00:12:17,669 We're all set, Director Casoria. 157 00:12:18,504 --> 00:12:20,339 Let's get this gentleman to the Hague. 158 00:12:29,973 --> 00:12:31,892 Mr. Kincaid, this is Agent Roussel. 159 00:12:32,976 --> 00:12:34,061 She'll be leading a security detail, 160 00:12:34,144 --> 00:12:37,272 which will escort you to the international criminal court. 161 00:12:38,774 --> 00:12:42,236 You know, Dukhovich's men have killed every single witness brought against them, 162 00:12:42,444 --> 00:12:45,239 and my security detail is a dozen off-duty cops? 163 00:12:46,073 --> 00:12:49,034 These are the most highly-trained officers in Europe, Mr. Kincaid. 164 00:12:49,117 --> 00:12:50,786 We have taken every precaution 165 00:12:50,869 --> 00:12:53,580 to make sure that your involvement is completely classified. 166 00:12:54,248 --> 00:12:55,290 It's a secret? 167 00:12:55,999 --> 00:12:57,960 That makes me feel so much better. 168 00:12:58,252 --> 00:12:59,336 Well, I can assure you, 169 00:13:00,003 --> 00:13:01,213 even if there was an attempt, 170 00:13:01,713 --> 00:13:03,173 we're more than prepared for any assault. 171 00:13:05,884 --> 00:13:07,803 You prepared for that assault, motherfucker? 172 00:13:08,428 --> 00:13:09,971 Uncuff me, give me some car keys, a couple guns, I'll meet you guys there. 173 00:13:09,972 --> 00:13:10,053 Uncuff me, give me some car keys, a couple guns, I'll meet you guys there. 174 00:13:10,054 --> 00:13:12,307 Uncuff me, give me some car keys, a couple guns, I'll meet you guys there. 175 00:13:12,391 --> 00:13:15,269 The court's deadline is at 5:00 P.M. tomorrow, Mr. Kincaid. 176 00:13:16,103 --> 00:13:20,148 That gives us 27 hours to transport you from Manchester to the Netherlands. 177 00:13:21,400 --> 00:13:24,736 If you want to help your wife, you should get moving. 178 00:13:28,073 --> 00:13:29,199 Okay, Inspector Clouseau, 179 00:13:29,283 --> 00:13:31,535 let's see what these elite troops of yours can do. 180 00:13:32,202 --> 00:13:33,161 Come on, guys, let's go. 181 00:13:36,248 --> 00:13:37,165 Agent Roussel, 182 00:13:38,208 --> 00:13:40,335 I don't have to remind you of the importance of this. 183 00:13:41,044 --> 00:13:43,589 - No, ma'am. - And don't doubt what he's capable of. 184 00:13:44,339 --> 00:13:45,257 I won't, sir. 185 00:14:11,783 --> 00:14:13,577 - Take a left on Kirkland Avenue. - Yes. 186 00:14:17,289 --> 00:14:20,542 What a pretty little town. Old, narrow streets, 187 00:14:21,043 --> 00:14:22,628 buildings nice and close, 188 00:14:23,128 --> 00:14:25,547 lots of great views from all those windows. 189 00:14:25,631 --> 00:14:27,174 This route's been wiped clean for us. 190 00:14:27,257 --> 00:14:28,258 Nothing to worry about. 191 00:14:28,342 --> 00:14:29,718 Is that right? 192 00:14:30,260 --> 00:14:31,553 How's that nose of yours doing? 193 00:14:41,980 --> 00:14:43,357 Take a diversion route. 194 00:14:43,440 --> 00:14:45,359 Got a boyfriend, Roussie? Significant other? 195 00:14:46,068 --> 00:14:47,694 I need you to be quiet, Mr. Kincaid. 196 00:14:47,778 --> 00:14:49,863 I'm just saying, now might be the perfect time 197 00:14:49,947 --> 00:14:52,074 to write one of those "I'll always love you" texts. 198 00:14:56,119 --> 00:14:58,121 Relax, motherfucker. 199 00:14:58,205 --> 00:15:00,666 If you hear the shot, it wasn't meant for you. 200 00:15:03,377 --> 00:15:05,420 Two-two-one, ten-four en route. 201 00:15:28,819 --> 00:15:30,529 Fuck! 202 00:15:30,612 --> 00:15:31,989 Cover me! 203 00:15:32,072 --> 00:15:33,198 Move! Move! 204 00:15:41,540 --> 00:15:42,582 Cover me! 205 00:16:00,809 --> 00:16:03,603 Move! Move! Go! Get that door open! 206 00:16:04,104 --> 00:16:06,815 Go! Go! Alpha Squad, with me! 207 00:16:07,232 --> 00:16:09,192 Agent Roberts, protect the witness! 208 00:16:15,032 --> 00:16:16,366 Parker, take the left flank! 209 00:16:28,795 --> 00:16:30,630 Shit! We need more backup! 210 00:16:33,550 --> 00:16:35,385 Follow me! 211 00:16:35,469 --> 00:16:36,887 Fuck! 212 00:16:58,116 --> 00:17:01,036 Agent Roussel! God damn it, somebody! 213 00:17:01,119 --> 00:17:02,412 We need backup! 214 00:17:08,919 --> 00:17:09,836 Turn around! 215 00:17:10,253 --> 00:17:11,129 It's ready! 216 00:17:11,213 --> 00:17:12,339 Come on! 217 00:17:23,266 --> 00:17:24,267 Lay down some cover fire. 218 00:17:54,506 --> 00:17:56,133 Fuck! 219 00:18:16,111 --> 00:18:17,988 - Show me your hands! - Bitch, please! 220 00:18:19,823 --> 00:18:21,283 - Put these on. - Fuck that. 221 00:18:21,533 --> 00:18:23,118 Interpol's compromised. You know that. 222 00:18:24,536 --> 00:18:26,621 Either you shoot me or watch me bleed out. 223 00:18:34,004 --> 00:18:35,255 We gotta get off the street. 224 00:18:35,338 --> 00:18:36,798 There's a safe house not far from here. 225 00:18:42,470 --> 00:18:44,598 As a car bomb has exploded in Bishopgate green, 226 00:18:44,681 --> 00:18:46,600 near Coventry City Center... 227 00:18:50,687 --> 00:18:53,523 Don't even think about answering that fucking phone! 228 00:18:54,566 --> 00:18:56,234 The only way Dukhovich could've known our route 229 00:18:56,610 --> 00:18:58,278 was if he had somebody on the inside. 230 00:18:59,029 --> 00:19:01,489 Now, I need medical supplies, and you need help. 231 00:19:01,948 --> 00:19:03,450 So, if you're gonna call somebody, 232 00:19:03,533 --> 00:19:05,744 they have to be totally out of the loop. 233 00:19:09,331 --> 00:19:10,999 I've had the black diamond service 234 00:19:11,082 --> 00:19:12,542 four times now, you understand? 235 00:19:13,043 --> 00:19:15,212 Four times. The car still smells like a cemetery. 236 00:19:15,420 --> 00:19:18,381 Are you washing the car with old assholes? 237 00:19:19,216 --> 00:19:20,467 Or... 238 00:19:20,550 --> 00:19:21,927 Just help me to understand. 239 00:19:24,638 --> 00:19:25,597 Just a second here. 240 00:19:27,349 --> 00:19:28,516 Hello, Amelia. 241 00:19:28,808 --> 00:19:30,477 I'm texting you an address in Coventry. 242 00:19:31,019 --> 00:19:32,229 You need to get there immediately. 243 00:19:32,312 --> 00:19:34,231 Bring three units of o-negative blood. 244 00:19:34,481 --> 00:19:37,234 I'm doing very well, thank you. How are you? 245 00:19:37,609 --> 00:19:39,569 I don't have the time for this, Michael. 246 00:19:39,653 --> 00:19:41,279 I have a job I need you to do. 247 00:19:42,155 --> 00:19:44,658 - Pass. - I wasn't offering. I'm telling you. 248 00:19:44,741 --> 00:19:46,201 I have a job you're going to do. 249 00:19:46,284 --> 00:19:48,578 I'm not gonna let you charm me into this one, Amelia. 250 00:19:48,995 --> 00:19:50,080 Okay, let's be clear. 251 00:19:50,497 --> 00:19:52,123 I'm not any happier about this than you are, 252 00:19:52,207 --> 00:19:53,458 but I don't have a choice. 253 00:19:53,541 --> 00:19:55,418 Well, thank god I do. 254 00:19:55,919 --> 00:19:56,836 No, Michael, you don't. 255 00:19:57,337 --> 00:19:59,172 Because if you're not where I need you to be, 256 00:19:59,256 --> 00:20:01,258 I'm going to expose you and your work to Interpol. 257 00:20:01,716 --> 00:20:04,344 That elite triple-a status you want back so badly, 258 00:20:04,803 --> 00:20:07,305 - I'll make sure you never get near it. - You're threatening me now? 259 00:20:08,181 --> 00:20:09,683 Not you, her. Are you threatening-- 260 00:20:09,766 --> 00:20:11,893 You can't just threaten me into taking orders from you. 261 00:20:11,977 --> 00:20:14,854 I guess we'll see. You're three hours away. I'll see you in two and a half. 262 00:20:14,938 --> 00:20:17,565 Three-- okay, okay. I guess we will. Jesus Christ. 263 00:20:18,024 --> 00:20:20,443 Here, we're gonna load all these into the car, okay? 264 00:20:20,735 --> 00:20:23,071 We're gonna take the car out in the front, and then burn it. 265 00:20:24,614 --> 00:20:26,366 This place is like a war zone. 266 00:20:26,741 --> 00:20:27,909 We got bodies everywhere. 267 00:20:27,993 --> 00:20:29,828 Our unit's compromised. Everyone's down. 268 00:20:30,328 --> 00:20:31,371 Get those guys ID'd. 269 00:20:31,663 --> 00:20:33,331 And I've got no sign of Agent Roussel. 270 00:20:33,623 --> 00:20:36,418 Maybe 15 to 20 dead mercenaries, heavily armed. 271 00:20:36,918 --> 00:20:38,420 Media circus is in town. 272 00:20:39,004 --> 00:20:40,046 That's not the worst of it. 273 00:20:43,133 --> 00:20:44,050 Kincaid is gone. 274 00:20:45,969 --> 00:20:47,595 Coventry, every available Agent. 275 00:20:48,221 --> 00:20:49,723 Report back to me with any updates. 276 00:20:50,056 --> 00:20:50,974 Yes, ma'am. 277 00:20:53,685 --> 00:20:54,602 There must've been a leak. 278 00:20:55,520 --> 00:20:58,189 I told you, there are too many agencies involved. 279 00:20:58,398 --> 00:20:59,316 Get to the Hague. 280 00:20:59,733 --> 00:21:01,234 See what you can get out of Dukhovich. 281 00:21:01,693 --> 00:21:02,610 I'll try. 282 00:21:03,194 --> 00:21:05,196 And alert the penitentiary in Amsterdam. 283 00:21:05,655 --> 00:21:07,449 Have them triple the guard around Kincaid's wife. 284 00:21:08,074 --> 00:21:08,992 Got it. 285 00:21:32,640 --> 00:21:34,642 Mrs. Kincaid, your attorney. 286 00:21:52,660 --> 00:21:54,120 Did I tell you you could turn around? 287 00:21:59,501 --> 00:22:01,294 What do you want, you useless piece of shit? 288 00:22:01,795 --> 00:22:03,505 Baby, baby, it's me. 289 00:22:03,588 --> 00:22:05,799 My bad 290 00:22:06,424 --> 00:22:07,592 what do you want, 291 00:22:07,675 --> 00:22:10,428 you fucking hijo de puta motherfucker! 292 00:22:11,012 --> 00:22:12,347 I just wanted to hear your voice. 293 00:22:12,430 --> 00:22:13,390 Fuck you! 294 00:22:14,015 --> 00:22:16,101 There, you heard my voice. 295 00:22:16,351 --> 00:22:20,021 The only reason I'm in this shit hole is so that they can get to your sorry ass! 296 00:22:21,439 --> 00:22:23,691 How you doing? Made a shank yet? 297 00:22:23,775 --> 00:22:24,692 What for? 298 00:22:24,776 --> 00:22:26,236 It's prison, baby. You got to protect yourself. 299 00:22:27,070 --> 00:22:28,822 It's a Dutch prison, Darius! 300 00:22:28,905 --> 00:22:30,698 What are they gonna do, beat me with a clog? 301 00:22:31,116 --> 00:22:32,409 You got a view at least? 302 00:22:32,826 --> 00:22:35,495 Just a whole lot of corny Dutch buildings. 303 00:22:36,454 --> 00:22:39,916 There's one with a huge fucking clock on it. 304 00:22:40,583 --> 00:22:42,252 Like that's what I need right now. 305 00:22:42,335 --> 00:22:44,129 Do they have those flowers you love? 306 00:22:44,212 --> 00:22:47,424 Irises? They come from there, right? 307 00:22:47,507 --> 00:22:49,592 Fucking tulips, Darius. 308 00:22:49,676 --> 00:22:52,762 What kind of a piece-of-shit husband 309 00:22:52,846 --> 00:22:55,098 doesn't remember his wife's favorite flowers? 310 00:22:55,765 --> 00:22:57,183 You never remember anything. 311 00:22:57,475 --> 00:22:58,893 What's our anniversary? 312 00:22:58,977 --> 00:23:00,478 I'm gonna make this up to you, baby. 313 00:23:00,562 --> 00:23:02,897 You see, that's what I'm talking about, Cabrén. 314 00:23:04,899 --> 00:23:06,192 Darius, is something wrong? 315 00:23:08,194 --> 00:23:12,449 Not a thing, baby. Not a fucking thing. 316 00:23:15,660 --> 00:23:16,744 Then I want to hear it. 317 00:23:38,850 --> 00:23:41,644 - Hello? Sonia? - Hello? Darius! 318 00:23:43,438 --> 00:23:46,357 You fucking piece of shit! 319 00:23:49,527 --> 00:23:50,987 You fucking shit! 320 00:24:20,038 --> 00:24:21,665 Go ahead, you might as well finish the job. 321 00:24:34,010 --> 00:24:35,136 Why am I here, Amelia? 322 00:24:35,929 --> 00:24:37,055 A high-value transport. 323 00:24:38,682 --> 00:24:41,810 Oh, high value? Oh, I don't... 324 00:24:42,686 --> 00:24:45,397 I don't really do high value anymore. These days I'm more in the... 325 00:24:46,356 --> 00:24:47,941 Mid-level coked-out attorney market. 326 00:24:48,817 --> 00:24:49,901 Why do you think that is? 327 00:24:49,985 --> 00:24:51,444 Seriously, Michael? 328 00:24:51,528 --> 00:24:52,445 Because of you. 329 00:24:52,571 --> 00:24:55,490 You used me to climb the Interpol ladder, and here we are again. 330 00:24:58,724 --> 00:24:59,725 You up for a promotion? 331 00:25:00,268 --> 00:25:02,770 You have to blame me for every little bump in your road, don't you. 332 00:25:02,853 --> 00:25:05,106 No, these aren't bumps. No, no, no bumps. 333 00:25:05,189 --> 00:25:07,400 Just one dead Japanese arms dealer. 334 00:25:08,192 --> 00:25:09,652 - I had nothing to do-- - "...To do with." 335 00:25:09,735 --> 00:25:10,903 Do you know what happens 336 00:25:10,987 --> 00:25:13,864 when a triple-a rated Executive Protection Agent 337 00:25:13,948 --> 00:25:14,865 loses a client? 338 00:25:14,949 --> 00:25:17,577 Triple-a. I was up here, yeah? 339 00:25:17,660 --> 00:25:19,412 Then I opened up to you. Why wouldn't I? 340 00:25:19,495 --> 00:25:20,580 I was in love with you. 341 00:25:21,122 --> 00:25:22,540 And I fucking told you his name. 342 00:25:23,291 --> 00:25:26,335 It was the first time in my entire career I revealed a client's name. 343 00:25:26,586 --> 00:25:27,545 I trusted you. 344 00:25:30,298 --> 00:25:33,217 Now I'm down here. The dead guy's up here. 345 00:25:35,344 --> 00:25:37,680 I'm sorry, Michael, you hit a rough patch. 346 00:25:37,763 --> 00:25:38,931 "A rough..." 347 00:25:39,015 --> 00:25:43,019 A 300-pound investment banker's ass exploded four bags of heroin 348 00:25:43,102 --> 00:25:44,604 in the backseat of my car last week. 349 00:25:44,687 --> 00:25:46,522 Those aren't leather seats, those are cloth. 350 00:25:46,772 --> 00:25:48,399 - Okay, Michael... - Want you to take a minute 351 00:25:48,482 --> 00:25:49,942 to think of what that clean-up might be. 352 00:25:50,026 --> 00:25:51,819 I don't have the time for your insane shit, okay? 353 00:25:51,902 --> 00:25:53,237 At that point, you sell the car. 354 00:25:53,321 --> 00:25:54,655 - I never used you! - The depreciation-- 355 00:25:54,739 --> 00:25:55,948 I just left you! 356 00:26:00,244 --> 00:26:03,080 Because you couldn't forgive me for something I didn't even do. 357 00:26:11,797 --> 00:26:12,882 Transport is in there. 358 00:26:16,844 --> 00:26:17,762 Is that blood, dude-- 359 00:26:19,472 --> 00:26:21,265 What the fuck? 360 00:26:38,824 --> 00:26:41,035 You know how long I've been waiting for this? 361 00:26:43,371 --> 00:26:44,664 Oh, no, no. I'm not gonna look. 362 00:26:46,582 --> 00:26:47,750 Motherfucker! 363 00:26:55,424 --> 00:26:58,928 Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. Let's talk about this, okay? 364 00:26:59,011 --> 00:27:03,474 Even a dumb-ass like you is smart enough to keep one in the... pipe. 365 00:27:04,975 --> 00:27:06,018 Oh, shit. 366 00:27:06,894 --> 00:27:07,978 And nighty night. 367 00:27:09,188 --> 00:27:11,816 - Darius Kincaid. Jesus Christ. - ...Michael. 368 00:27:11,899 --> 00:27:13,901 This is who you want me to protect? My shirt! 369 00:27:15,444 --> 00:27:16,362 Fine, fine. 370 00:27:17,113 --> 00:27:18,739 You get the feet, I'll get the nostrils. 371 00:27:20,116 --> 00:27:22,368 The trial of former Belarusian President. 372 00:27:22,451 --> 00:27:25,788 Vladislav Dukhovich took an uncertain turn this week, 373 00:27:26,038 --> 00:27:27,289 having recently survived 374 00:27:27,373 --> 00:27:31,085 a dioxin poisoning attempt that left his face disfigured. 375 00:27:31,168 --> 00:27:34,255 - Authorities are keeping Dukhovich... - Interpol wishes to have a word. 376 00:27:34,839 --> 00:27:36,841 Quite the dust-up in Coventry this morning. 377 00:27:37,633 --> 00:27:39,260 But you wouldn't know anything about that, would you? 378 00:27:42,430 --> 00:27:44,765 You've come here to lodge a complaint? 379 00:27:44,849 --> 00:27:48,018 I've come for my money. I delivered as promised. 380 00:27:48,352 --> 00:27:50,855 I gave you Kincaid as exposed as you'll ever get him. 381 00:27:51,814 --> 00:27:52,898 Small security detail, 382 00:27:53,149 --> 00:27:54,692 practically a rookie leading them. 383 00:27:55,109 --> 00:27:57,862 I can't do more than that. Let's be fair here. 384 00:28:08,164 --> 00:28:11,667 You think it's fair that you want something for nothing? 385 00:28:12,126 --> 00:28:14,503 In my country... 386 00:28:15,212 --> 00:28:17,465 ...we would skin you like a cat. 387 00:28:18,215 --> 00:28:20,092 Would that be fair? 388 00:28:22,511 --> 00:28:26,640 I come from nothing. I work all my life... 389 00:28:27,057 --> 00:28:28,601 Serving the people. 390 00:28:29,643 --> 00:28:31,812 And then they come into my country 391 00:28:31,896 --> 00:28:33,355 and they took it all away! 392 00:28:35,065 --> 00:28:37,610 And now they lock me up like a rat, 393 00:28:38,360 --> 00:28:39,612 feed me poison! 394 00:28:42,156 --> 00:28:43,073 Is this fair? 395 00:28:44,283 --> 00:28:46,160 When Kincaid is dead, 396 00:28:49,330 --> 00:28:50,664 you'll be paid in full. 397 00:28:53,834 --> 00:28:55,085 You know he's a murderer, right? 398 00:28:55,169 --> 00:28:56,629 You're playing nurse to a murderer. 399 00:28:56,712 --> 00:28:58,297 - A witness. Mmm-hmm. - Really? 400 00:28:59,089 --> 00:29:00,007 Twenty-seven times. 401 00:29:00,966 --> 00:29:03,427 That's how many times this asshole has tried to kill me, 27-- 28! 402 00:29:03,844 --> 00:29:05,095 Fucking Prague! 403 00:29:05,805 --> 00:29:07,097 If Dukhovich is acquitted, 404 00:29:07,598 --> 00:29:09,058 he'll be back in power next week. 405 00:29:09,350 --> 00:29:10,476 I won't let that happen. 406 00:29:10,559 --> 00:29:11,477 Good. 407 00:29:11,936 --> 00:29:13,020 You should take him to the Hague. 408 00:29:13,437 --> 00:29:14,396 I can't! 409 00:29:14,480 --> 00:29:16,023 There's a mole inside Interpol. 410 00:29:16,232 --> 00:29:18,275 - It's already cost me 12 good officers. - Good? 411 00:29:19,193 --> 00:29:22,321 That's subjective. Nice. Maybe they were nice. 412 00:29:23,364 --> 00:29:26,450 I'll make it simple for you; If I stay near him, they'll find him. 413 00:29:26,534 --> 00:29:27,243 So I gotta risk my life protecting this coffin magnet over here? 414 00:29:27,243 --> 00:29:27,324 So I gotta risk my life protecting this coffin magnet over here? 415 00:29:27,325 --> 00:29:29,203 So I gotta risk my life protecting this coffin magnet over here? 416 00:29:29,286 --> 00:29:30,579 No, no, no. You gotta put something 417 00:29:30,663 --> 00:29:31,914 - in the pot. - How about your career? 418 00:29:32,248 --> 00:29:33,791 - How about it? - Your precious career. 419 00:29:33,874 --> 00:29:35,292 You do this job for me, 420 00:29:36,710 --> 00:29:38,546 and I'll get you back to elite status. 421 00:29:39,588 --> 00:29:40,673 Yeah, you don't have that power. 422 00:29:41,549 --> 00:29:42,633 I've got connections. 423 00:29:43,926 --> 00:29:45,594 You want back in? I can put you there. 424 00:29:45,678 --> 00:29:46,720 Why would I trust you? 425 00:29:48,931 --> 00:29:49,849 Why? 426 00:29:52,643 --> 00:29:54,395 Because I've never lied to you, Michael. 427 00:29:56,146 --> 00:29:59,066 You're terrible at almost everything, 428 00:30:00,442 --> 00:30:02,570 but you're good at keeping people alive. 429 00:30:03,195 --> 00:30:05,406 Keep him alive... please, 430 00:30:06,866 --> 00:30:08,701 and you get your dream life back. 431 00:30:09,869 --> 00:30:12,371 And as bonus, you'll never hear from me again. 432 00:30:16,250 --> 00:30:17,167 Good. 433 00:30:22,590 --> 00:30:23,507 Still. 434 00:30:33,934 --> 00:30:35,019 Where are you? 435 00:30:35,102 --> 00:30:37,605 Setting up operation at Coventry Police Headquarters. 436 00:30:37,813 --> 00:30:39,064 You got nothing from Dukhovich? 437 00:30:39,148 --> 00:30:40,232 Are you surprised? 438 00:30:40,316 --> 00:30:41,150 - Ma'am? - Busy. 439 00:30:41,233 --> 00:30:43,110 I've picked up activity at our safe house in town. 440 00:30:43,193 --> 00:30:44,820 Is this something I need to know right now? 441 00:30:44,904 --> 00:30:46,864 No, not normally. But, yes, it should be vacant. 442 00:30:46,947 --> 00:30:48,157 And you believe it's not? 443 00:30:48,240 --> 00:30:50,075 Well, the access code was activated 444 00:30:50,159 --> 00:30:51,702 without identity authorization. 445 00:30:51,785 --> 00:30:53,287 Could Kincaid have gotten inside? 446 00:30:53,370 --> 00:30:54,914 But it's on a revolving encryption. 447 00:30:56,874 --> 00:30:58,292 Get a team over there. Now! 448 00:30:59,668 --> 00:31:01,086 And where is Agent Roussel? 449 00:31:01,754 --> 00:31:02,880 Sorry, got to go. 450 00:31:02,963 --> 00:31:03,881 Good luck. 451 00:31:11,513 --> 00:31:13,349 I believe I know where Kincaid is. 452 00:31:42,252 --> 00:31:43,754 What the fuck is all this? 453 00:31:44,004 --> 00:31:44,964 You're a fugitive. 454 00:31:45,422 --> 00:31:46,465 Fugitives wear restraints. 455 00:31:46,548 --> 00:31:48,008 No, no, no, not the cuffs. 456 00:31:48,092 --> 00:31:50,928 I'm talking about these whack-ass, hipster clothes I'm wearing. 457 00:31:51,178 --> 00:31:52,346 Yeah, luckily I brought extra. 458 00:31:52,554 --> 00:31:53,973 Lucky for who? 459 00:31:55,182 --> 00:31:57,226 Shit. Am I wearing underwear? 460 00:31:57,434 --> 00:31:59,937 Those are for me too, in case I have to change your pants again. 461 00:32:00,020 --> 00:32:01,271 Not a fan. 462 00:32:01,355 --> 00:32:03,524 You know they call them swinging dicks for a reason. 463 00:32:03,983 --> 00:32:05,484 How about we never speak of this again? 464 00:32:10,280 --> 00:32:13,158 Shit. Interpol protocol. 465 00:32:13,784 --> 00:32:16,996 When that phone rings and nobody answers, they're gonna send officers to the door. 466 00:32:18,539 --> 00:32:19,623 And there they are. 467 00:32:21,959 --> 00:32:22,960 Yes, we're setting our perimeter. 468 00:32:25,421 --> 00:32:26,338 Comfy? 469 00:32:26,588 --> 00:32:28,298 So, what happened to little miss Interpol? 470 00:32:28,799 --> 00:32:29,967 Agent Roussel's gone. 471 00:32:30,426 --> 00:32:33,429 Damn! I liked her. She's spunky. 472 00:32:34,096 --> 00:32:35,264 This building has two stairwells, 473 00:32:35,347 --> 00:32:36,557 - no fire escapes... - No fire escapes 474 00:32:36,640 --> 00:32:38,058 and no adjacent rooftops. 475 00:32:38,142 --> 00:32:40,477 You know, you're not the only observant motherfucker on the planet. 476 00:32:40,561 --> 00:32:41,729 I go through doors first. 477 00:32:41,812 --> 00:32:43,689 I check to see if it's clear, then you follow. 478 00:32:43,772 --> 00:32:45,566 Really? You think that's necessary? 479 00:32:45,858 --> 00:32:49,820 - My job is to keep you out of harm's way. - Shit, motherfucker. 480 00:32:50,821 --> 00:32:52,656 I am harm's way. 481 00:33:07,296 --> 00:33:08,797 Two hostiles, maybe more. 482 00:33:09,173 --> 00:33:10,632 I don't suppose I could have a gun? 483 00:33:10,716 --> 00:33:12,885 No. We're gonna take the north stairwell. Let's go. 484 00:33:14,178 --> 00:33:15,095 Fuck! 485 00:33:21,477 --> 00:33:23,187 - It's him! - Come on! 486 00:33:31,695 --> 00:33:32,654 Thank god you're here. 487 00:33:32,863 --> 00:33:34,281 I don't know what I would've done without you. 488 00:33:34,782 --> 00:33:36,241 Well done. Guess what happens now? 489 00:33:36,992 --> 00:33:38,744 Shots fired! Shots fired! 490 00:33:53,550 --> 00:33:55,427 All units sending in nine-nine. 491 00:33:59,723 --> 00:34:00,974 Now we have a new problem. 492 00:34:02,059 --> 00:34:04,436 I like to keep things a little more subtle. 493 00:34:14,863 --> 00:34:16,865 See? Boring is better. 494 00:34:21,120 --> 00:34:23,288 Okay. That's very loud. 495 00:34:24,414 --> 00:34:25,457 It was empty anyway- 496 00:34:30,087 --> 00:34:32,256 we're identifying heat signatures on the rooftop 497 00:34:32,339 --> 00:34:33,674 moving in a northbound direction. 498 00:34:33,757 --> 00:34:35,759 Copy that! Go, go, go! They're on the roof! 499 00:34:38,220 --> 00:34:40,139 No, no, no. No odds in that jump. 500 00:34:40,222 --> 00:34:42,391 It beats the hell out of whatever's gonna come through that door. 501 00:34:42,474 --> 00:34:44,434 No. Just gotta... 502 00:34:45,644 --> 00:34:47,646 We just gotta find a more intelligent way... 503 00:34:50,691 --> 00:34:53,569 Motherfucker! Ahh! Shit! 504 00:34:55,529 --> 00:34:56,989 Holy fucking shit. 505 00:34:57,072 --> 00:35:00,159 Secure the roof! Go, go, go! Delta Squad with me! 506 00:35:00,659 --> 00:35:02,452 - They're on the north side! - Copy that! 507 00:35:10,294 --> 00:35:11,920 Made that jump on one leg. 508 00:35:12,212 --> 00:35:14,590 I made that jump without jumping. Let's go. 509 00:35:15,174 --> 00:35:16,175 So, what's your next trick, 510 00:35:16,592 --> 00:35:18,427 showing me how we escape without escaping? 511 00:35:18,510 --> 00:35:20,846 Let's just try to get to the car without killing anyone, all right? 512 00:35:21,763 --> 00:35:24,516 - Is this your car? - One of them. 513 00:35:24,600 --> 00:35:26,226 I remember shooting at you in a Jaguar. 514 00:35:26,310 --> 00:35:28,187 Buckle up. If we get in a high-speed chase, 515 00:35:28,270 --> 00:35:29,188 I want you strapped in. 516 00:35:29,271 --> 00:35:31,440 I'm more worried about the wheels coming off this bitch 517 00:35:31,523 --> 00:35:33,525 when you reach the speed limit. 518 00:35:34,860 --> 00:35:35,694 Back in the day, 519 00:35:35,777 --> 00:35:37,738 we wouldn't have even stolen this piece of shit, 520 00:35:37,821 --> 00:35:39,781 and we stole everything. I remember one night-- 521 00:35:39,865 --> 00:35:42,451 I know all I need to know about you. All your early arrests, 522 00:35:42,910 --> 00:35:45,495 your father in and out of prison, you following in the same footsteps. 523 00:35:45,579 --> 00:35:47,831 Did your little research, did you? 524 00:35:48,373 --> 00:35:50,209 Prepare for a test, there are no surprises. 525 00:35:51,210 --> 00:35:53,170 And you grew up wanting to be a cop 526 00:35:53,253 --> 00:35:55,255 till you found out wasn't no money in that shit. 527 00:35:55,589 --> 00:35:56,672 So you joined the CIA, sharpened your skills, 528 00:35:56,673 --> 00:35:56,755 so you joined the CIA, sharpened your skills, 529 00:35:56,756 --> 00:35:57,966 so you joined the CIA, sharpened your skills, 530 00:35:58,050 --> 00:35:59,760 then decided to open your own shop, 531 00:36:00,010 --> 00:36:01,803 pimp yourself out to the fat cats. 532 00:36:02,304 --> 00:36:04,681 I didn't even have to do no research to know that shit. 533 00:36:05,349 --> 00:36:06,725 It's written all over your punk-ass. 534 00:36:07,851 --> 00:36:10,437 Can't wait to hear what I'll do next. That's great. 535 00:36:11,647 --> 00:36:12,606 You know, why don't... 536 00:36:14,233 --> 00:36:16,151 Why don't you lay back and keep from getting spotted. 537 00:36:16,235 --> 00:36:17,069 Get comfortable. 538 00:36:17,152 --> 00:36:19,446 That's a good idea. 539 00:36:23,575 --> 00:36:25,202 Smells like ass back here! 540 00:36:26,370 --> 00:36:28,497 Bet that jag never smelled like ass. 541 00:36:30,207 --> 00:36:31,375 These your electrolytes? 542 00:37:00,487 --> 00:37:02,698 Facial recognition identifies this man 543 00:37:02,781 --> 00:37:04,283 as Michael Bryce. 544 00:37:04,992 --> 00:37:07,119 But you already know that, don't you, Agent Roussel? 545 00:37:08,078 --> 00:37:09,246 You two have a history. 546 00:37:10,205 --> 00:37:11,331 Long time ago. 547 00:37:11,832 --> 00:37:13,625 You slipped Kincaid into our own safe house, 548 00:37:13,709 --> 00:37:14,876 then brought in this... 549 00:37:16,003 --> 00:37:17,587 Executive Protection Agent? 550 00:37:21,758 --> 00:37:24,553 Official channels had been compromised. What did you expect me to do? 551 00:37:24,636 --> 00:37:27,055 Clearly, our office security's been breached. 552 00:37:27,431 --> 00:37:30,517 The red notice stays. You, however, can go. 553 00:37:31,143 --> 00:37:32,144 I'm placing you on leave. 554 00:37:32,436 --> 00:37:34,730 You will surrender your weapon and credentials. 555 00:37:35,314 --> 00:37:36,815 You are going to be telling 556 00:37:36,898 --> 00:37:38,650 this story for years, Amelia, 557 00:37:39,484 --> 00:37:41,028 from inside a very large office 558 00:37:42,029 --> 00:37:43,280 or a very small cell. 559 00:37:43,613 --> 00:37:46,575 Well, I like my odds. 560 00:37:47,993 --> 00:37:50,203 The only way Bryce and Kincaid don't make it to the Hague 561 00:37:50,871 --> 00:37:52,122 is if they kill each other first. 562 00:37:54,082 --> 00:37:55,000 Amelia. 563 00:37:56,501 --> 00:37:57,836 She's making a mistake. 564 00:37:58,337 --> 00:37:59,880 We need to plug our leak. 565 00:38:00,630 --> 00:38:03,008 Now, this Bryce, do you trust him? 566 00:38:03,842 --> 00:38:05,218 With something like this, yes. 567 00:38:06,678 --> 00:38:07,763 I'll speak to casoria, 568 00:38:08,096 --> 00:38:10,349 get her to allow you to come to the Hague with us. 569 00:38:10,974 --> 00:38:12,476 But no more secrets. 570 00:38:13,894 --> 00:38:14,895 Thank you, sir. 571 00:38:25,405 --> 00:38:27,741 Search for car, plate FJ56MHV. 572 00:38:28,158 --> 00:38:30,744 They'll have identified the car with the traffic cams by now. 573 00:38:30,827 --> 00:38:33,246 And you. Welcome to fugitive life. 574 00:38:33,747 --> 00:38:34,831 Until I turn you in. 575 00:38:35,248 --> 00:38:37,125 Just need to find a different vehicle, 576 00:38:37,584 --> 00:38:40,462 older model, no alarm. Right here. 577 00:38:42,214 --> 00:38:44,049 Luckily, I came prepared. 578 00:38:46,760 --> 00:38:49,554 You know, if you're gonna be a while, I can just go in there and get a room. 579 00:38:50,097 --> 00:38:51,431 There's an art to low-impact, 580 00:38:51,515 --> 00:38:54,810 high-efficiency breaking and entering, but... 581 00:38:58,855 --> 00:38:59,856 Art's subjective. 582 00:39:00,982 --> 00:39:01,983 And you're bleeding again. 583 00:39:02,567 --> 00:39:04,361 You know, for a dude that runs around killing people, 584 00:39:04,444 --> 00:39:06,488 you've got this really strange thing about bleeding. 585 00:39:06,571 --> 00:39:09,741 It's inefficient. And I don't kill people, I protect them. 586 00:39:09,825 --> 00:39:11,118 Hector Ramirez. 587 00:39:11,952 --> 00:39:14,871 Hector Ramirez was an assassin. 588 00:39:14,955 --> 00:39:16,289 Yeah, I know. I trained him. 589 00:39:16,373 --> 00:39:18,291 Who was holding a knife to my client's throat. 590 00:39:18,375 --> 00:39:19,459 And you killed him. 591 00:39:19,709 --> 00:39:21,962 No. I saved my client. 592 00:39:22,254 --> 00:39:24,381 I think Hector might have a different perspective on that. 593 00:39:24,464 --> 00:39:26,383 Oh, is that so? Well, here's the thing. 594 00:39:26,466 --> 00:39:28,552 I was a triple-a rated Executive Protection Agent. 595 00:39:28,635 --> 00:39:31,054 - You just made up that triple-a shit. - No, I did not! 596 00:39:31,138 --> 00:39:33,014 And if guys like you-- If sociopaths like you 597 00:39:33,098 --> 00:39:35,851 weren't running around trying to kill my clients, then no one would get hurt. 598 00:39:35,934 --> 00:39:38,353 Triple-a, yeah. It sounds like you ought to be selling life insurance 599 00:39:38,437 --> 00:39:39,813 or fixing my fucking transmission, or something. 600 00:39:39,896 --> 00:39:41,148 Well, you're uninsurable, trust me. 601 00:39:41,231 --> 00:39:42,399 And you said "was." 602 00:39:42,482 --> 00:39:45,235 - "I was a triple-a, x-rated dickhead!" - No, I said "am." Get in the fucking car! 603 00:39:45,318 --> 00:39:46,778 Get in the fucking car! 604 00:39:50,490 --> 00:39:52,367 Jesus fucking Christ. 605 00:39:53,243 --> 00:39:55,287 You definitely said "was." 606 00:39:55,662 --> 00:39:57,122 "Was" as in, 607 00:39:57,497 --> 00:40:00,459 "I used to be a triple-x dickhead driving a jag, 608 00:40:00,542 --> 00:40:02,461 but now I'm rolling around in this shit-wagon." 609 00:40:02,544 --> 00:40:03,837 Put your seatbelt on. 610 00:40:03,920 --> 00:40:06,506 What happened? Lose your edge? 611 00:40:06,923 --> 00:40:10,969 Drop focus? You slip up and let a client get popped? 612 00:40:11,052 --> 00:40:12,095 Never slipped up. 613 00:40:12,971 --> 00:40:15,432 Well, how did "am" become "was"? 614 00:40:16,808 --> 00:40:20,645 I don't actually know. I mean, how does a so-called expert assassin 615 00:40:20,937 --> 00:40:23,106 get busted by Interpol? 616 00:40:23,398 --> 00:40:25,233 Love, baby. Straight-up love. 617 00:40:26,818 --> 00:40:29,404 See, I'm doing this job in Geneva, right? 618 00:40:29,613 --> 00:40:31,406 Some dude washing the wrong dude's money. 619 00:40:31,490 --> 00:40:32,407 I get a call. 620 00:40:32,991 --> 00:40:33,825 What? 621 00:40:33,909 --> 00:40:35,327 My wife's been in a car accident, 622 00:40:35,410 --> 00:40:36,411 - bad one. - What? 623 00:40:36,495 --> 00:40:39,664 So, Geneva dude gets a pass, I jet back to Mexico City, 624 00:40:39,748 --> 00:40:42,501 go straight to the hospital. Bopped up in Sonia's room, 625 00:40:43,126 --> 00:40:44,794 two dozen Agents waiting for me. 626 00:40:50,926 --> 00:40:51,885 Played by the heart. 627 00:40:52,677 --> 00:40:54,262 Happens to the best of us, man. 628 00:40:54,471 --> 00:40:57,390 I mean, sort of like how Agent Roussel took you from here 629 00:40:57,933 --> 00:41:00,143 to here... to here. 630 00:41:00,393 --> 00:41:03,522 Assassin and eavesdropper. You're a real double threat. 631 00:41:04,231 --> 00:41:06,983 Well, you were whining like a bitch so loud, I heard you through the wall. 632 00:41:07,067 --> 00:41:08,985 Agent Roussel and I aren't any of your concern. 633 00:41:09,069 --> 00:41:11,571 So, she dumped you because of all your tight-assed, 634 00:41:12,155 --> 00:41:14,282 "boring is good, look before you leap, 635 00:41:14,366 --> 00:41:15,325 "put your seatbelt on" shit? 636 00:41:15,408 --> 00:41:16,326 She didn't dump me. 637 00:41:16,409 --> 00:41:19,246 Oh, motherfucker, I know she dumped you. 638 00:41:19,329 --> 00:41:21,414 I'm just perusing all the reasons why, 639 00:41:21,498 --> 00:41:23,625 and there's a plethora of those motherfuckers. 640 00:41:24,584 --> 00:41:26,211 - Plethora? - Yeah. It means a lot. 641 00:41:26,294 --> 00:41:28,964 I know what plethora means! It just doesn't apply here! 642 00:41:30,257 --> 00:41:33,385 And not jumping off the top of a roof, that's logical, that's safe. 643 00:41:33,468 --> 00:41:36,346 You know, wearing a seatbelt: Logical, safe. 644 00:41:37,347 --> 00:41:39,516 Let me ask you something, how many times have you been shot? 645 00:41:40,433 --> 00:41:41,476 - Counting today? - Yeah. 646 00:41:42,561 --> 00:41:44,145 - Too many to count. You? - Yeah, I bet. 647 00:41:44,229 --> 00:41:45,146 Zero. 648 00:41:45,397 --> 00:41:47,023 Now, we both know that's bullshit. 649 00:41:47,107 --> 00:41:50,360 That's not bullshit, okay? This was a little flesh wound. 650 00:41:50,443 --> 00:41:51,903 You just kind of zinged it right there. 651 00:41:51,987 --> 00:41:53,655 Didn't even require a band-aid. You got lucky. 652 00:41:53,738 --> 00:41:56,700 Yeah, the rock shifted just as I took the shot. 653 00:41:57,242 --> 00:41:58,994 - You lucky motherfucker. - Fuck! 654 00:41:59,077 --> 00:41:59,995 Fuck! 655 00:42:00,579 --> 00:42:01,496 Fucking Prague. 656 00:42:02,497 --> 00:42:03,540 Yeah, Prague. 657 00:42:03,623 --> 00:42:05,083 You never even took one for a client? 658 00:42:05,292 --> 00:42:06,626 Nope. Never had to. 659 00:42:06,710 --> 00:42:08,295 Yeah, but the question is, would you? 660 00:42:08,378 --> 00:42:10,046 See, if I'm paying triple-a rates, 661 00:42:10,130 --> 00:42:12,757 then I'm looking for that full-service shit, 662 00:42:12,841 --> 00:42:13,758 you know what I'm saying? 663 00:42:14,134 --> 00:42:15,927 That extra "a" stands for "ass," 664 00:42:16,303 --> 00:42:18,430 yours, between mine and a bullet. 665 00:42:18,513 --> 00:42:20,348 Being prepared for everything 666 00:42:20,432 --> 00:42:22,142 means that that situation statistically just won't occur. 667 00:42:22,225 --> 00:42:24,311 Bryce, you cannot be prepared for everything! 668 00:42:24,394 --> 00:42:26,313 Life is gonna bloody us up, okay? 669 00:42:26,771 --> 00:42:29,357 You just gotta put a band-aid on that shit and keep rolling! 670 00:42:30,525 --> 00:42:31,776 That's really beautiful, man. 671 00:42:32,193 --> 00:42:35,280 Do you ever just write stuff down? I don't know, throw down a haiku or two? 672 00:43:24,287 --> 00:43:25,914 - ♪ I saw the sign ♪ - ♪ nobody ♪ 673 00:43:25,997 --> 00:43:29,167 - ♪ It opened up my eyes I saw the sign ♪ - ♪ nobody, nobody, nobody ♪ 674 00:43:29,250 --> 00:43:32,754 - ♪ Life is demanding ♪ - ♪ nobody gets out alive ♪ 675 00:43:40,428 --> 00:43:42,013 How'd you like that, motherfucker? 676 00:43:49,646 --> 00:43:51,606 Do you have any idea how stupid you sound? 677 00:43:51,690 --> 00:43:53,358 I mean, what a fuck-up! 678 00:43:53,858 --> 00:43:56,152 You lost my husband, and you're like, 679 00:43:56,486 --> 00:43:58,822 "can you please help us find him?" 680 00:43:58,905 --> 00:44:00,657 Why the fuck should I? 681 00:44:00,740 --> 00:44:03,410 That is your fucking job, motherfucker! 682 00:44:03,660 --> 00:44:05,537 But, obviously, you suck at it. 683 00:44:09,290 --> 00:44:12,335 You received a phone call today from your attorney. 684 00:44:12,419 --> 00:44:13,336 So? 685 00:44:14,045 --> 00:44:16,047 Well, we asked your attorney, 686 00:44:16,131 --> 00:44:18,967 but... he said he didn't have any contact with you. 687 00:44:19,426 --> 00:44:22,971 What? Are you fucking kidding me? 688 00:44:23,054 --> 00:44:25,849 Okay, that's it! I've had it with this lawyer! 689 00:44:25,932 --> 00:44:29,352 He's an alcoholic. He calls me completely drunk, 690 00:44:29,436 --> 00:44:32,147 and he starts saying the most inappropriate things. 691 00:44:32,230 --> 00:44:36,025 Like, for example, what he likes to do to his wife's ass. 692 00:44:36,484 --> 00:44:40,196 That is a disgusting place to hide a child's toy! 693 00:44:40,280 --> 00:44:41,281 And you know what? 694 00:44:41,364 --> 00:44:43,366 I don't need to listen to this shit! 695 00:44:43,450 --> 00:44:45,076 Then he forgets about it, 696 00:44:45,160 --> 00:44:47,245 but I'm stuck with the images in my head! 697 00:44:47,328 --> 00:44:48,246 Mrs. Kincaid, 698 00:44:49,706 --> 00:44:51,291 if you know where your husband is, 699 00:44:51,374 --> 00:44:52,375 you need to tell us. 700 00:44:53,084 --> 00:44:54,210 It's for his own safety. 701 00:45:08,057 --> 00:45:12,729 I'm sorr-- you're worried about my husband's safety? 702 00:45:14,230 --> 00:45:17,901 No one in this world can kill Darius Kincaid. 703 00:45:19,068 --> 00:45:21,279 The man is a cucaracha, 704 00:45:22,113 --> 00:45:24,282 and I mean that in every sense of the word. 705 00:45:24,866 --> 00:45:29,662 Sometimes you just want to crush his little, filthy head with your shoe, 706 00:45:30,455 --> 00:45:31,873 but he won't die. 707 00:45:32,165 --> 00:45:33,833 That motherfucker is unkillable, 708 00:45:34,042 --> 00:45:35,084 so you can relax. 709 00:45:37,837 --> 00:45:38,797 But wait, no. 710 00:45:39,422 --> 00:45:42,133 There is one important thing that you should know. 711 00:45:50,350 --> 00:45:52,101 Motherfuckers, get out of my fucking cell. 712 00:45:54,062 --> 00:45:55,438 Great. 713 00:45:56,022 --> 00:45:56,940 Now! 714 00:45:57,148 --> 00:45:59,025 And I want that lawyer fired! 715 00:45:59,108 --> 00:46:02,403 I want that lawyer fired! I want a good one, professional lawyer! 716 00:46:02,487 --> 00:46:04,364 I have rights! Human rights! 717 00:46:12,038 --> 00:46:13,873 Okay, you can take a five-minute break. 718 00:46:30,974 --> 00:46:31,891 Good evening. 719 00:46:33,434 --> 00:46:34,435 Can I help you? 720 00:46:34,519 --> 00:46:35,979 We need to see your cameras. 721 00:46:36,688 --> 00:46:39,107 Sorry, sir, that's for management only. 722 00:46:54,956 --> 00:46:55,874 I got you! 723 00:47:01,045 --> 00:47:01,963 Where we at? 724 00:47:02,922 --> 00:47:03,923 I backtracked west. 725 00:47:05,008 --> 00:47:06,175 West is the wrong direction. 726 00:47:06,467 --> 00:47:08,344 Thank you. Thank you. 727 00:47:08,887 --> 00:47:10,555 They'd be expecting us to take a direct route. 728 00:47:10,805 --> 00:47:11,973 The fuck is that you're eating? 729 00:47:12,056 --> 00:47:12,974 Postpones fatigue. 730 00:47:13,892 --> 00:47:15,894 Refuels glycogen and electrolytes. I got you one, too, 731 00:47:15,977 --> 00:47:18,062 while you were taking one of your world-class naps. 732 00:47:18,146 --> 00:47:19,856 I'd stay awake if you let me drive. 733 00:47:20,189 --> 00:47:21,900 Thank you. That's really generous of-- no! 734 00:47:24,569 --> 00:47:25,528 I gotta piss. 735 00:47:25,945 --> 00:47:26,779 Use that. 736 00:47:26,863 --> 00:47:28,489 Timeline's not built for another break. 737 00:47:30,033 --> 00:47:33,328 Your dick might fit in here, but mine... 738 00:47:34,662 --> 00:47:37,707 Plus, I need every drop of this shit to tolerate this ride with you. 739 00:47:38,416 --> 00:47:39,500 Just pull the fucking car over. 740 00:47:40,335 --> 00:47:41,502 Jesus Christ. 741 00:47:50,720 --> 00:47:52,722 It'd be a lot easier without these cuffs, 742 00:47:53,139 --> 00:47:54,390 or this fucking underwear. 743 00:48:15,536 --> 00:48:16,454 Kincaid! 744 00:48:18,873 --> 00:48:20,708 Hey, asshole! 745 00:48:20,792 --> 00:48:23,753 Ugh! Fucking god damn it, that's not mud! 746 00:48:31,052 --> 00:48:32,178 You think I'm a fucking idiot? 747 00:48:32,845 --> 00:48:33,763 Well... 748 00:48:35,223 --> 00:48:37,266 You did think that cheap whiskey was piss. 749 00:48:37,350 --> 00:48:38,601 Fuck! 750 00:48:40,061 --> 00:48:41,396 Where the hell did that come from? 751 00:48:41,646 --> 00:48:45,149 This is what happens when you mess with a perfectly laid plan. 752 00:48:45,733 --> 00:48:48,444 - Give me a gun. Give me a goddamn gun! - I got this! I got this! 753 00:48:52,281 --> 00:48:53,157 There's more than one. 754 00:48:53,241 --> 00:48:55,076 A-ha! Perfect deduction, Sherlock. 755 00:48:57,578 --> 00:48:59,330 Draw their fire so I can take a look. 756 00:48:59,622 --> 00:49:00,540 All right. Go! 757 00:49:03,710 --> 00:49:04,627 Ow! 758 00:49:05,169 --> 00:49:06,462 - Shit! - Okay. 759 00:49:06,838 --> 00:49:09,632 Three shooters in a row, all lit up. 760 00:49:10,758 --> 00:49:12,051 So, what do you want to do? 761 00:49:15,377 --> 00:49:17,796 While you can't come up with a plan, they're gonna kill us. 762 00:49:18,130 --> 00:49:19,881 So here's the plan. 763 00:49:20,549 --> 00:49:23,010 - What the fuck? - You take eleven o'clock, I'll take one. 764 00:49:23,385 --> 00:49:24,845 Let's see who gets to twelve first. 765 00:49:25,387 --> 00:49:27,723 Okay. On three. You ready? 766 00:49:28,432 --> 00:49:29,349 One... 767 00:49:38,007 --> 00:49:39,634 I said on three. You shot early. 768 00:49:39,717 --> 00:49:40,885 Yeah, before they did. 769 00:49:41,093 --> 00:49:42,011 Let me break it down-- 770 00:49:54,398 --> 00:49:57,485 So much for your intricately calculated travel plans. 771 00:49:57,944 --> 00:49:59,737 That's why I was trying to bounce on your ass. 772 00:49:59,820 --> 00:50:01,030 See, I'm safer on my own. 773 00:50:01,280 --> 00:50:02,865 There's no way that they could've known 774 00:50:02,949 --> 00:50:05,201 - where we were. - Well, they did, and now they're dead. 775 00:50:09,830 --> 00:50:11,123 This yours? Is this your cell phone? 776 00:50:11,749 --> 00:50:13,542 I might've taken that off some dead merc. 777 00:50:13,876 --> 00:50:14,794 You might've... 778 00:50:15,378 --> 00:50:16,837 You know, they can track a cell phone. 779 00:50:17,463 --> 00:50:21,425 That's why I use a ghost chip in mine, so they can't track the phone. 780 00:50:21,759 --> 00:50:23,678 I mean, that's how they know where we were! 781 00:50:24,512 --> 00:50:26,597 Here I am, I'm plotting courses all over the country, 782 00:50:26,681 --> 00:50:29,642 and you're carrying a location beacon in your pocket! 783 00:50:30,601 --> 00:50:31,519 My bad. 784 00:50:31,811 --> 00:50:32,728 Your bad? 785 00:50:33,396 --> 00:50:36,440 You don't even understand how 21st century technology works! I mean, 786 00:50:36,524 --> 00:50:38,776 how have you stayed alive this long? 787 00:50:38,859 --> 00:50:43,823 While all you guys are wasting your time planning and aiming and deducing, 788 00:50:44,115 --> 00:50:45,116 I just do my thing, 789 00:50:45,449 --> 00:50:48,703 and my thing has always been better than your fucking thing. 790 00:50:49,370 --> 00:50:50,788 Great. There you go. 791 00:50:52,039 --> 00:50:52,873 That's just great. 792 00:50:52,957 --> 00:50:55,376 I'm glad that your thing has always been better than mine. 793 00:50:57,336 --> 00:50:58,462 You're not gonna take this gun? 794 00:50:58,546 --> 00:51:00,464 No, you keep that gun. Use it to shoot me. 795 00:51:00,548 --> 00:51:02,341 No, no, no, I was gonna shoot you with this-- 796 00:51:03,426 --> 00:51:04,343 Shit! 797 00:51:14,186 --> 00:51:15,104 There go the guns. 798 00:51:15,771 --> 00:51:17,023 Well, look on the bright side. 799 00:51:18,024 --> 00:51:19,358 We get the bad guys' Van. 800 00:51:40,755 --> 00:51:42,340 This field smells like your car. 801 00:51:44,383 --> 00:51:46,719 Dude, I said I was sorry about the phone. 802 00:51:47,511 --> 00:51:49,013 Who knows, maybe your plan would've worked. 803 00:51:51,182 --> 00:51:52,975 - So, what about your other plan? - There's no plan! 804 00:51:53,059 --> 00:51:55,811 The plan is we're in a cow pasture, that's the plan. 805 00:51:56,187 --> 00:51:58,356 I'm talking about your Agent Roussel plan. 806 00:51:58,814 --> 00:52:00,900 That's why you're doing this, right? Get her back? 807 00:52:02,985 --> 00:52:05,988 You think becoming a triple-a card-carrying dickhead 808 00:52:06,072 --> 00:52:09,909 is gonna give you an all-access backstage pass to Agent Roussel's ass, 809 00:52:10,242 --> 00:52:11,952 - and she'll fall in love. - I get it. 810 00:52:12,036 --> 00:52:14,205 - You're gonna be the guy... - And your life will have meaning again. 811 00:52:14,288 --> 00:52:16,332 ...that the other inmates come to for advice. They're very lucky. 812 00:52:16,415 --> 00:52:18,626 Motherfucker, please. 813 00:52:19,293 --> 00:52:22,088 I've eaten hamburgers that know more about women than you. 814 00:52:22,505 --> 00:52:25,800 - You, my friend, are a romantic retard. - Hey! 815 00:52:26,592 --> 00:52:28,135 Just 'cause I want to get my business 816 00:52:28,219 --> 00:52:30,012 back in order, that doesn't make me a shitty person. 817 00:52:30,679 --> 00:52:34,517 And Amelia has nothing, absolutely nothing, to do with this. 818 00:52:35,810 --> 00:52:39,563 Oh man. You are so in love, it is crazy. 819 00:52:39,647 --> 00:52:41,190 Christ, do you ever shut up? 820 00:52:42,775 --> 00:52:44,693 Why is everything always about love with you? 821 00:52:45,194 --> 00:52:46,570 Well, what else is there? 822 00:52:47,238 --> 00:52:52,243 I mean, take away the guns, the money, the travel, the perfect shot 823 00:52:52,326 --> 00:52:55,121 through a motherfucker's earhole from 300 meters. 824 00:52:56,288 --> 00:52:59,125 I mean, none of that shit means dick if I can't tell Sonia about it. 825 00:52:59,917 --> 00:53:02,128 Well, I guess Amelia's just not as special as Sonia. 826 00:53:02,211 --> 00:53:03,462 She sounds great. 827 00:53:04,213 --> 00:53:05,756 - What, she cheat on you? - No. 828 00:53:06,132 --> 00:53:07,842 - Try to kill you? - No. 829 00:53:07,925 --> 00:53:10,803 'Cause Sonia chopped off part of my ear with a machete one time. 830 00:53:10,886 --> 00:53:12,763 She sewed it back on, but... 831 00:53:13,681 --> 00:53:16,225 It was two, three days before our shit got real again. 832 00:53:17,309 --> 00:53:18,811 Where'd you guys meet, Christian Mingle? 833 00:53:18,894 --> 00:53:20,438 No. A bar in Honduras. 834 00:53:21,230 --> 00:53:24,650 One of those places where nobody knows your face and name. 835 00:53:27,903 --> 00:53:29,071 I'd just come off a job. 836 00:53:29,780 --> 00:53:32,366 Some dude kidnapped the wrong dude's daughter. 837 00:53:34,201 --> 00:53:35,286 I was sitting there chilling, 838 00:53:35,578 --> 00:53:38,289 when I noticed this waitress getting hassled by these guys. 839 00:53:43,127 --> 00:53:46,297 I got up to help her, when she unleashed 840 00:53:46,380 --> 00:53:52,052 the most amazing display of violence and beauty. 841 00:53:52,761 --> 00:53:54,180 I had ever seen. 842 00:54:31,800 --> 00:54:35,012 When she severed that dude's carotid artery with a beer bottle, 843 00:54:35,679 --> 00:54:36,597 I knew. 844 00:54:37,681 --> 00:54:40,100 I knew right then. 845 00:54:58,536 --> 00:55:00,412 We slow danced all night. 846 00:55:08,712 --> 00:55:10,756 She sounds like she's gonna make a good mother someday. 847 00:55:12,716 --> 00:55:13,676 Lights. 848 00:55:18,472 --> 00:55:19,390 Need a ride? 849 00:55:19,640 --> 00:55:21,892 Yeah. We're trying to catch a ferry to Amsterdam. 850 00:55:22,309 --> 00:55:23,561 - Yeah, I can get you there. - Yeah? 851 00:55:23,644 --> 00:55:24,478 Jump in. 852 00:55:24,562 --> 00:55:27,356 Hey, hey, hey, there's eyes all over Amsterdam for me. 853 00:55:27,439 --> 00:55:28,482 That's where Sonia's locked up. 854 00:55:28,566 --> 00:55:30,526 It's a quick in and out. I got a place there. 855 00:55:30,609 --> 00:55:32,152 - You got a place in Amsterdam? - Yeah. 856 00:55:32,653 --> 00:55:33,821 Is that where you keep the jag? 857 00:55:34,572 --> 00:55:36,323 You know what? Why don't you go fuck yourself 858 00:55:36,407 --> 00:55:38,284 and the horse you-- hello. 859 00:55:41,620 --> 00:55:42,997 Hello, beautiful sisters. 860 00:55:47,876 --> 00:55:49,086 Whose lap will I sit on'? 861 00:57:13,671 --> 00:57:14,588 One more! 862 00:57:24,890 --> 00:57:25,933 Your stop, boys! 863 00:57:28,435 --> 00:57:30,854 You take care, sisters. 864 00:57:31,605 --> 00:57:32,773 Bye, Kincaid! 865 00:57:35,234 --> 00:57:37,111 Go with god! 866 00:57:37,611 --> 00:57:39,905 This man's killed over 150 people. 867 00:57:39,988 --> 00:57:41,240 Two-fifty, easy. 868 00:57:42,116 --> 00:57:43,117 Yeah, but they love you. 869 00:57:43,909 --> 00:57:45,661 Me, they want to perform an exorcism on. 870 00:57:46,662 --> 00:57:47,705 Question for a higher power. 871 00:57:49,081 --> 00:57:50,124 Who is more wicked, 872 00:57:50,916 --> 00:57:52,751 he who kills evil motherfuckers 873 00:57:53,502 --> 00:57:54,712 or he who protects them? 874 00:58:07,641 --> 00:58:09,143 You really believe you're the good guy? 875 00:58:16,734 --> 00:58:19,194 My first contract... I was... 876 00:58:20,362 --> 00:58:21,780 I don't know, 16, 17. 877 00:58:23,407 --> 00:58:26,326 There was a guy who broke into a church. 878 00:58:27,870 --> 00:58:30,372 The preacher was still there, so he told the guy, 879 00:58:30,456 --> 00:58:33,250 "look, you don't have to steal anything. Take whatever you want." 880 00:58:34,710 --> 00:58:35,878 Dude wasn't there for the loot. 881 00:58:36,462 --> 00:58:37,546 He wanted to hurt somebody. 882 00:58:44,052 --> 00:58:44,887 Slaughters the preacher, 883 00:58:44,970 --> 00:58:48,515 displays his body on the altar for his congregation to see. 884 00:58:59,735 --> 00:59:03,155 The Bible says never to take revenge, 885 00:59:05,657 --> 00:59:06,742 to leave it to the lord. 886 00:59:10,412 --> 00:59:12,206 But I wasn't prepared to wait that long. 887 00:59:28,180 --> 00:59:32,559 So, when your moral compass gets around to pointing at me, 888 00:59:33,560 --> 00:59:36,647 yeah, you'll be pointing at one of the good guys. 889 00:59:38,190 --> 00:59:39,983 And how does one of the good guys get connected 890 00:59:40,067 --> 00:59:41,401 with a piece of shit like Dukhovich? 891 00:59:42,402 --> 00:59:43,904 I didn't know everything the dude was into. 892 00:59:44,238 --> 00:59:45,197 That's an easy excuse. 893 00:59:45,280 --> 00:59:47,449 Look, you know everything about every client you ever had? 894 00:59:47,533 --> 00:59:50,619 Nope. I don't decide whether my clients live or die. 895 01:00:25,612 --> 01:00:26,822 Michael son of a bitch. 896 01:00:27,364 --> 01:00:28,907 Coitig oh, come on, come oh, come on. 897 01:00:28,991 --> 01:00:31,285 When's the last time you paid rent on this safe house? 898 01:00:31,368 --> 01:00:34,079 I haven't done a lot of Amsterdam jobs lately. 899 01:00:34,913 --> 01:00:36,164 I just need to get my gear. 900 01:00:36,248 --> 01:00:40,002 The problem is that... All the windows are polycarb. 901 01:00:40,085 --> 01:00:42,713 They have... extra layers of laminate, 902 01:00:43,714 --> 01:00:45,340 and obviously there's a Hetzger alarm system, 903 01:00:45,424 --> 01:00:47,134 which is the premiere unit on the market. 904 01:00:48,260 --> 01:00:49,636 It's got three fail-safes. 905 01:00:50,554 --> 01:00:53,015 But if I can just... 906 01:00:59,646 --> 01:01:00,731 What the... 907 01:01:01,106 --> 01:01:03,525 - Jesus Christ! - Nope. Darius Kincaid. 908 01:01:05,110 --> 01:01:07,446 But there are no words. I am amazing. 909 01:01:10,157 --> 01:01:11,658 That's so cute! 910 01:01:12,159 --> 01:01:13,702 You look so happy here. 911 01:01:16,914 --> 01:01:18,206 So, is Agent Roussel 912 01:01:18,290 --> 01:01:20,417 the only photograph-worthy girl in your life? 913 01:01:20,876 --> 01:01:21,877 Been busy working. 914 01:01:24,004 --> 01:01:25,213 Whoa! 915 01:01:25,589 --> 01:01:27,341 You must give me your designer's number. 916 01:01:27,633 --> 01:01:29,760 We got four hours to court, let's get cleaned up. 917 01:01:29,843 --> 01:01:31,762 I need to change my bandage and take a shower. 918 01:01:31,845 --> 01:01:33,388 The hot water still work in this bitch? 919 01:01:33,472 --> 01:01:34,389 Upstairs. 920 01:01:35,807 --> 01:01:37,392 - Elevator? - No! 921 01:01:37,476 --> 01:01:38,393 Fuck! 922 01:01:41,605 --> 01:01:43,357 Counsel, approach the bench. 923 01:01:44,232 --> 01:01:46,151 How can you allow Kincaid's testimony? 924 01:01:46,818 --> 01:01:49,363 A hired killer given a sweetheart deal. 925 01:01:50,113 --> 01:01:52,699 A man like that will say anything to save himself. 926 01:01:52,783 --> 01:01:54,409 Kincaid has no sweetheart deal. 927 01:01:55,035 --> 01:01:56,662 His wife will go free, not him. 928 01:02:02,334 --> 01:02:03,752 The testimony will be allowed, 929 01:02:04,252 --> 01:02:06,838 assuming you produce your witness by 5:00 P.M. 930 01:02:13,887 --> 01:02:16,306 - Michael, you should've been here by now. - Yeah. Just a couple of bumps. 931 01:02:16,390 --> 01:02:17,224 We're on our way. 932 01:02:17,307 --> 01:02:18,809 The judge isn't giving us any wiggle room. 933 01:02:18,892 --> 01:02:20,560 You have less than four hours now! 934 01:02:21,228 --> 01:02:22,813 Well, we're gonna be there in half that. 935 01:02:23,772 --> 01:02:24,856 Then why are you calling me? 936 01:02:27,150 --> 01:02:28,235 Right. Well... 937 01:02:31,029 --> 01:02:33,407 I'm calling you because I've been thinking, and... 938 01:02:37,869 --> 01:02:38,787 I forgive you. 939 01:02:42,582 --> 01:02:43,500 Yeah. 940 01:02:44,835 --> 01:02:45,919 It feels good to say that. 941 01:02:49,339 --> 01:02:50,340 I forgive you, Amelia. 942 01:02:52,092 --> 01:02:53,719 Are you fucking kidding me'? 943 01:02:54,094 --> 01:02:55,012 What? 944 01:02:55,303 --> 01:02:56,805 You're seriously doing this now? 945 01:02:57,055 --> 01:02:58,974 - No. What? - And forgive me for what? 946 01:02:59,599 --> 01:03:02,185 - There's nothing to forgive! - No, no, no, look, I thought that you... 947 01:03:02,269 --> 01:03:05,105 - Just get Kincaid here! - Fucking prick! 948 01:03:16,658 --> 01:03:17,576 Darius? 949 01:03:28,420 --> 01:03:29,337 Fuck! 950 01:03:33,967 --> 01:03:35,969 Yeah. We've got the whole area covered. 951 01:03:36,511 --> 01:03:38,305 If Kincaid shows up, he's ours. 952 01:03:42,684 --> 01:03:43,602 Stay alert. 953 01:03:43,894 --> 01:03:44,811 Copy that. 954 01:04:13,799 --> 01:04:14,883 Yeah, tulips. 955 01:04:16,301 --> 01:04:17,552 That will be 25. 956 01:05:08,019 --> 01:05:09,563 Easy. 957 01:06:00,197 --> 01:06:01,781 Ay, mi cucaracha. 958 01:06:10,582 --> 01:06:12,292 Couldn't you just had the flowers delivered? 959 01:06:14,127 --> 01:06:15,420 Needed a personal touch. 960 01:06:15,629 --> 01:06:17,130 You were about to get his personal touch, 961 01:06:17,214 --> 01:06:18,131 if I hadn't followed you. 962 01:06:18,215 --> 01:06:19,132 All right, I appreciate you. 963 01:06:19,216 --> 01:06:21,176 And the guys who started tracking you a few blocks ago. 964 01:06:21,259 --> 01:06:23,011 You mean the guy you snatched in the bush, 965 01:06:23,094 --> 01:06:24,638 and the two you left knocked out in the park? 966 01:06:25,347 --> 01:06:27,265 Like I said, I appreciate you. 967 01:06:27,599 --> 01:06:29,935 Okay, so if you knew that they were out there, 968 01:06:30,018 --> 01:06:32,604 but you still felt it was important to deliver these flowers? 969 01:06:34,147 --> 01:06:35,982 Sonia's gonna really love those flowers. 970 01:06:36,066 --> 01:06:37,734 I sure fucking hope so. 971 01:06:37,817 --> 01:06:40,195 Now, this is as close as I'm gonna be to her 972 01:06:40,612 --> 01:06:41,655 for a very long time. 973 01:06:42,948 --> 01:06:44,366 It had to be special. 974 01:06:46,785 --> 01:06:47,702 First. 975 01:06:49,037 --> 01:06:51,581 I'm first. Look... you were saying? 976 01:06:52,457 --> 01:06:53,375 Tell me something. 977 01:06:53,541 --> 01:06:55,168 The day you and Agent Roussel 978 01:06:55,252 --> 01:06:56,920 took that picture I saw in your place, 979 01:06:57,295 --> 01:06:59,798 what kind of things would you have done for her to make her happy? 980 01:07:00,840 --> 01:07:03,260 Anything. I loved her. Trusted her. 981 01:07:04,261 --> 01:07:06,137 She sold me out. Case closed. 982 01:07:06,388 --> 01:07:10,475 Well, that's cold. Maybe, just maybe, 983 01:07:11,184 --> 01:07:12,686 you ought to give her a pass on this. 984 01:07:13,561 --> 01:07:15,397 I mean, I gotta tell you, honestly, 985 01:07:16,273 --> 01:07:18,608 there's not a lot of women who'd put up with your shit. 986 01:07:19,609 --> 01:07:20,902 That's inspirational, thank you. 987 01:07:20,986 --> 01:07:23,571 What I meant to say: There's no women who would put up with it. 988 01:07:23,947 --> 01:07:25,365 - That's better. - You're an annoying motherfucker 989 01:07:25,448 --> 01:07:26,574 with all your rules and shit. 990 01:07:26,658 --> 01:07:29,828 I mean, if she can put up with that, she must be a pretty special girl. 991 01:07:32,539 --> 01:07:33,456 She is. 992 01:07:35,292 --> 01:07:37,294 You know, I told her today that I forgave her. 993 01:07:37,627 --> 01:07:40,630 Really? And how'd that go? 994 01:07:41,047 --> 01:07:41,965 Hard to tell. 995 01:07:42,257 --> 01:07:44,551 You know, women don't like to be forgiven for shit 996 01:07:44,968 --> 01:07:47,178 'cause that implies they did some shit to begin with. 997 01:07:49,097 --> 01:07:50,724 I should just forget about Kurosawa. 998 01:07:51,266 --> 01:07:53,184 - What? - Takashi Kurosawa. 999 01:07:54,686 --> 01:07:57,522 He was my client, she exposed him, and he got killed. 1000 01:08:02,777 --> 01:08:03,695 Something funny? 1001 01:08:05,613 --> 01:08:08,074 She didn't expose your client! 1002 01:08:08,158 --> 01:08:09,743 I popped Kurosawa! 1003 01:08:11,411 --> 01:08:13,413 I was at the airport for another target. 1004 01:08:13,496 --> 01:08:14,873 I spotted him by accident. 1005 01:08:15,081 --> 01:08:17,417 Lucky for me. Him, not so much. 1006 01:08:18,168 --> 01:08:20,378 Doubled my money on that corrupt Asian motherfucker. 1007 01:08:20,712 --> 01:08:26,259 The single most awesome shot I've made in my entire hitman career. 1008 01:08:26,551 --> 01:08:31,139 Three hundred meters through a firm, c-cup tittie-sized window. 1009 01:08:33,725 --> 01:08:36,353 Hey, I thought you knew I was the one who popped him. 1010 01:08:45,320 --> 01:08:46,237 'Zzz 1011 01:08:48,448 --> 01:08:51,659 - shit! What the fuck, Bryce! Mother-- - We're done! 1012 01:08:51,743 --> 01:08:53,328 That shit was two years ago, man. 1013 01:08:53,411 --> 01:08:54,871 You gonna be a little bitch about it? 1014 01:08:54,954 --> 01:08:55,830 You're on your own! 1015 01:08:55,914 --> 01:08:58,083 Well, good! I'll be safer on my own! 1016 01:08:58,166 --> 01:09:00,668 You won't last one hour without me! You'll be dead in a minute! 1017 01:09:00,752 --> 01:09:03,713 Yeah, yeah, yeah, you're about as useful as a condom in a convent. 1018 01:09:04,005 --> 01:09:06,466 - Eat my ass! - That's what she said! 1019 01:09:06,549 --> 01:09:09,094 - Suck it! Suck it! - Fuck you! 1020 01:09:09,844 --> 01:09:11,262 Fucking pussy- 1021 01:09:22,816 --> 01:09:23,650 fuck! 1022 01:09:31,991 --> 01:09:35,036 Do you have any idea how prepared I was? 1023 01:09:36,204 --> 01:09:37,205 No, not really. 1024 01:09:37,789 --> 01:09:40,333 No. Every possible scenario I had covered, every kill shot, 1025 01:09:40,792 --> 01:09:42,794 every... every angle. 1026 01:09:47,841 --> 01:09:50,760 And he fucking ruins my life with one lucky shot 1027 01:09:50,844 --> 01:09:52,262 through a window the size of a... 1028 01:09:53,138 --> 01:09:54,055 Just a... 1029 01:10:02,730 --> 01:10:04,065 There he goes again. 1030 01:10:07,610 --> 01:10:09,195 Shots fired! Shots fired! 1031 01:10:09,654 --> 01:10:11,114 I hope they kill him. I really do. 1032 01:10:11,823 --> 01:10:12,740 Okay. 1033 01:10:16,536 --> 01:10:20,039 Even if I did save him, again, you know what he'd say? 1034 01:10:20,123 --> 01:10:22,292 He'd say, "I had it all figured out before you got here." 1035 01:10:26,546 --> 01:10:28,006 He'd say, "I guess my thing" 1036 01:10:28,089 --> 01:10:30,133 just better than your thing, motherfucker." 1037 01:10:33,386 --> 01:10:36,014 "I guess bullets are just allergic to me, motherfucker." 1038 01:10:39,100 --> 01:10:41,895 This guy singlehandedly ruined the word "motherfucker." 1039 01:10:41,978 --> 01:10:43,605 Do you know how hard that is to do? 1040 01:10:46,566 --> 01:10:49,277 I was triple-a rated Executive Protection. 1041 01:10:53,114 --> 01:10:54,115 I was up here. 1042 01:10:56,493 --> 01:10:57,452 I was up here. 1043 01:10:59,078 --> 01:11:00,330 And god damn it! 1044 01:11:04,334 --> 01:11:05,502 Pass me the magazine. 1045 01:11:17,639 --> 01:11:18,598 There he is! 1046 01:11:31,528 --> 01:11:32,779 Hi. 1047 01:12:12,735 --> 01:12:14,445 Requesting all units, heading south! 1048 01:12:17,365 --> 01:12:18,575 Shoot him! 1049 01:12:19,409 --> 01:12:20,910 Under the bridge! On your right! 1050 01:12:34,173 --> 01:12:35,091 Sorry. 1051 01:12:38,678 --> 01:12:42,098 Move! Move! Move! Move! Move! Move! Move! 1052 01:12:42,348 --> 01:12:43,725 God damn it! 1053 01:13:01,367 --> 01:13:02,619 Who are these guys? 1054 01:13:04,454 --> 01:13:05,705 Go, go, go, go, go! 1055 01:13:06,873 --> 01:13:07,915 Turn! 1056 01:13:32,565 --> 01:13:33,941 He's getting away! 1057 01:13:56,547 --> 01:13:57,548 Watch out! 1058 01:14:04,555 --> 01:14:05,848 To the right! 1059 01:14:09,936 --> 01:14:11,979 - Drop your weapon! - This way! 1060 01:14:14,899 --> 01:14:15,817 Fuck! 1061 01:14:17,235 --> 01:14:18,820 Hey, Interpol! Interpol! 1062 01:14:25,576 --> 01:14:26,494 Fuck! 1063 01:14:34,419 --> 01:14:35,336 Shit! 1064 01:15:05,491 --> 01:15:06,576 Hurry! 1065 01:15:39,722 --> 01:15:40,889 Fuck! 1066 01:16:23,288 --> 01:16:24,206 Fuck! 1067 01:16:53,485 --> 01:16:54,528 Okay. 1068 01:17:03,454 --> 01:17:05,706 A loose helmet is like wearing no helmet at all. 1069 01:17:06,707 --> 01:17:09,376 It's not a button strap. It's a d-ring. 1070 01:17:09,835 --> 01:17:12,463 Just unthread it through the thing. It's very simple. 1071 01:17:13,213 --> 01:17:16,008 Well... or there's-- There's that shortcut. 1072 01:17:31,607 --> 01:17:34,693 I ask you one time, polite. 1073 01:17:35,402 --> 01:17:37,863 Where is Kincaid? 1074 01:17:40,741 --> 01:17:42,159 Honestly, I'd tell you if I knew. 1075 01:17:43,410 --> 01:17:45,746 You have my word. Look at my right hand. 1076 01:17:46,789 --> 01:17:48,999 See that? That's a boy scout salute. 1077 01:17:49,958 --> 01:17:50,959 We're sworn to never lie. 1078 01:17:51,043 --> 01:17:52,669 I've taken an oath, so you can trust-- 1079 01:17:53,462 --> 01:17:56,340 Right in the fucking ear! 1080 01:17:59,384 --> 01:18:00,761 Really? Waterboarding? Really? 1081 01:18:01,637 --> 01:18:03,806 I was in the CIA. You know, we don't do that anymore. 1082 01:18:06,058 --> 01:18:08,519 Okay. Hey, hey. Hold it. Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 1083 01:18:08,769 --> 01:18:11,021 Here's what we learned. The key to interrogation 1084 01:18:11,230 --> 01:18:12,481 is establishing a bond 1085 01:18:12,898 --> 01:18:15,317 between the interrogator and the subject, okay? 1086 01:18:15,400 --> 01:18:17,986 You know, just sort of like a rapport, okay? 1087 01:18:18,070 --> 01:18:21,907 You need me to like you. You need me to like you, okay? 1088 01:18:21,990 --> 01:18:23,617 You need me to like you! 1089 01:18:34,044 --> 01:18:35,295 I really don't like you. 1090 01:18:37,005 --> 01:18:38,465 Okay, okay, okay- 1091 01:18:47,474 --> 01:18:49,101 where is Kincaid? 1092 01:18:49,601 --> 01:18:51,770 He's right behind you. Scout's honor. 1093 01:19:22,759 --> 01:19:23,594 [gunshot] 1094 01:19:36,481 --> 01:19:38,358 [gunshot] 1095 01:19:44,072 --> 01:19:45,115 [gunshot] 1096 01:19:48,160 --> 01:19:49,077 Oh my god! 1097 01:20:18,106 --> 01:20:19,024 Fuck! 1098 01:20:19,775 --> 01:20:22,402 Hey, listen, before you start talking, 1099 01:20:22,486 --> 01:20:24,738 'cause I know you're gonna start fucking talking, 1100 01:20:25,906 --> 01:20:29,534 I just want to apologize for laughing about popping Kurosawa. 1101 01:20:30,035 --> 01:20:32,371 I know that shit cost you your girl and that... 1102 01:20:33,121 --> 01:20:34,915 Fake-ass, made-up triple-a shit 1103 01:20:34,998 --> 01:20:36,291 - you keep talking about. - No, no, no... 1104 01:20:36,375 --> 01:20:37,501 No, it was all my fault. 1105 01:20:38,877 --> 01:20:42,506 No... I did it all to myself. 1106 01:20:42,589 --> 01:20:44,800 Bryce, please! Come on, you didn't do it to yourself. 1107 01:20:44,883 --> 01:20:46,635 That's life. Life happens. 1108 01:20:47,135 --> 01:20:48,428 Life without Amelia. 1109 01:20:50,764 --> 01:20:53,183 Hey, still time to work that shit out. 1110 01:20:55,769 --> 01:20:57,479 So, how'd you and Agent Roussel meet? 1111 01:21:01,233 --> 01:21:02,150 On a job. 1112 01:21:04,027 --> 01:21:04,945 She was... 1113 01:21:06,822 --> 01:21:08,699 She was working an undercover op, 1114 01:21:10,158 --> 01:21:11,076 very badly. 1115 01:21:12,995 --> 01:21:15,580 I was at a client's funeral. Massive heart attack. 1116 01:21:16,206 --> 01:21:18,125 I can protect someone from bullets and explosives, 1117 01:21:18,375 --> 01:21:21,920 but there's nothing I can do against indiscriminate use of mayonnaise 1118 01:21:22,004 --> 01:21:23,297 for 68 straight years. 1119 01:21:24,506 --> 01:21:25,966 Technically, I was still on the payroll, 1120 01:21:26,049 --> 01:21:28,260 so I was in the building, paying my respects. 1121 01:21:36,226 --> 01:21:38,603 Amelia was there with some of her other Interpol Agents. 1122 01:21:38,812 --> 01:21:41,940 They were hoping to bust my client's shady and mayonnaise-chugging brother. 1123 01:21:42,316 --> 01:21:46,987 Instead of doing things nice and quiet, they got marked, and their target runs. 1124 01:21:47,529 --> 01:21:48,447 Oh, yeah. 1125 01:21:48,822 --> 01:21:50,949 Leave it to Interpol to turn a really fun funeral 1126 01:21:51,033 --> 01:21:52,367 with lots of delicious hors d'oeuvres 1127 01:21:52,576 --> 01:21:55,412 into a depressing carnival show of total unprofessionalism. 1128 01:22:36,578 --> 01:22:37,871 Just kind of bumped into her. 1129 01:22:42,000 --> 01:22:43,085 See, that's what I'm talking about. 1130 01:22:43,794 --> 01:22:44,795 It just happened! 1131 01:22:45,462 --> 01:22:47,255 You didn't plan it, deduce it, 1132 01:22:47,339 --> 01:22:49,633 or Google running into the girl of your dreams. 1133 01:22:49,716 --> 01:22:51,093 You just bumped into her, 1134 01:22:51,176 --> 01:22:53,178 the same way I just bumped into Kurosawa. 1135 01:22:53,595 --> 01:22:55,180 You know, when life gives you shit, 1136 01:22:56,264 --> 01:22:57,182 you make kool-aid. 1137 01:23:00,519 --> 01:23:02,270 That's not really how that expression works. 1138 01:23:02,354 --> 01:23:05,357 Yeah, and that's the beauty of that motherfucker: Life. 1139 01:23:05,440 --> 01:23:07,692 Ah. Yeah, well, life, I mean... 1140 01:23:07,776 --> 01:23:11,154 Life doesn't usually give you shit, and then turn into a beverage. 1141 01:23:11,530 --> 01:23:14,282 That's not... at least where I'm from, that's not how it works. 1142 01:23:14,366 --> 01:23:15,867 Look, motherfucker, you don't have to explain 1143 01:23:15,951 --> 01:23:18,412 - Every goddamn thing that goes on in life! - If it gives you lemons... 1144 01:23:18,495 --> 01:23:20,122 Okay? You don't need a reason for that shit. 1145 01:23:20,205 --> 01:23:21,039 ...you would make lemonade. 1146 01:23:21,123 --> 01:23:22,666 Just shut the fuck up! 1147 01:23:28,046 --> 01:23:29,172 It just doesn't work that way. 1148 01:23:43,520 --> 01:23:44,980 Breaking news from the Hague 1149 01:23:45,063 --> 01:23:47,190 suggests that if a credible witness cannot be produced 1150 01:23:47,274 --> 01:23:48,233 within the next hour, 1151 01:23:48,817 --> 01:23:51,445 the former President of Belarus, Vladislav Dukhovich, 1152 01:23:51,528 --> 01:23:53,196 will walk free and resume power. 1153 01:23:54,030 --> 01:23:57,576 This would be a spectacular embarrassment for the international community 1154 01:23:58,201 --> 01:24:00,454 and a crushing blow for the many relatives... 1155 01:24:05,834 --> 01:24:06,877 They're out there, 1156 01:24:09,087 --> 01:24:10,922 waiting for us to make the first move. 1157 01:24:11,756 --> 01:24:13,091 I know I would be. 1158 01:24:14,342 --> 01:24:15,469 I should've told Amelia. 1159 01:24:15,927 --> 01:24:16,845 Told her what? 1160 01:24:17,679 --> 01:24:18,889 That I'm a stupid man. 1161 01:24:23,393 --> 01:24:26,897 Hey... what if I told you I couldn't protect you? 1162 01:24:27,189 --> 01:24:28,190 I'd say you're right. 1163 01:24:29,566 --> 01:24:32,235 We'll just go to Amsterdam, I'll help you get Sonia out, 1164 01:24:33,653 --> 01:24:35,155 and you give her those flowers in person. 1165 01:24:35,780 --> 01:24:36,698 No fucking way. 1166 01:24:37,824 --> 01:24:40,368 I gotta help you get back that triple-a shit I fucked up. 1167 01:24:40,452 --> 01:24:41,661 Guilt's killing me. 1168 01:24:42,704 --> 01:24:45,207 Dukhovich, that motherfucker's gotta go. 1169 01:24:46,124 --> 01:24:47,751 Well, it's not gonna happen unless we get there. 1170 01:24:48,418 --> 01:24:49,377 Shit, I'd bet on them. 1171 01:24:49,878 --> 01:24:50,962 Normally I would, too. 1172 01:24:51,046 --> 01:24:52,172 I got a hot tip. 1173 01:24:52,255 --> 01:24:53,673 There's a couple of ringers in the game. 1174 01:24:54,674 --> 01:24:55,884 We got our choice of wheels. 1175 01:25:00,472 --> 01:25:01,765 That's a good-looking jag. 1176 01:25:02,140 --> 01:25:04,434 Yeah. I guarantee you if that smells like ass, 1177 01:25:04,518 --> 01:25:05,852 it's supermodel ass. 1178 01:25:12,192 --> 01:25:14,110 - Really? - Oh yeah. 1179 01:25:14,569 --> 01:25:15,529 She blends right in. 1180 01:25:36,132 --> 01:25:37,384 - Whoa! - Fuck! 1181 01:25:37,467 --> 01:25:38,677 That's responsive! 1182 01:25:40,053 --> 01:25:43,265 Jesus. No! I have-- I have a pen knife. 1183 01:25:44,224 --> 01:25:46,476 It's just that the gearshift's on the right-hand side here, 1184 01:25:46,560 --> 01:25:48,228 and I'm not used to that. It's practically impossible... 1185 01:25:48,311 --> 01:25:49,771 Get out of the fucking car. 1186 01:25:49,854 --> 01:25:51,606 A three-day adjustment period to figure this out. 1187 01:25:51,690 --> 01:25:54,150 - I will bust a cap in your ass, - the clutch-- 1188 01:25:54,234 --> 01:25:55,485 If you don't give up that wheel. 1189 01:25:55,569 --> 01:25:56,695 Have you ever said please 1190 01:25:56,778 --> 01:25:57,779 - or thank you... - Please, motherfucker! 1191 01:25:57,862 --> 01:25:59,155 Why are we always yelling? 1192 01:25:59,239 --> 01:26:00,490 - Get out of the fucking car! - Fine! 1193 01:26:04,911 --> 01:26:06,162 Time's just about up. 1194 01:26:08,248 --> 01:26:11,126 No sign. They vanished in Amsterdam. 1195 01:26:11,209 --> 01:26:12,419 Dukhovich is free. 1196 01:26:12,877 --> 01:26:14,129 Michael would never let that happen. 1197 01:26:14,212 --> 01:26:16,631 It appears you're wrong about your Michael Bryce. 1198 01:26:28,977 --> 01:26:30,061 Hello? 1199 01:26:30,145 --> 01:26:31,187 Hey. 1200 01:26:31,271 --> 01:26:32,188 Michael, where are you? 1201 01:26:32,272 --> 01:26:33,565 We're a couple minutes out. 1202 01:26:37,068 --> 01:26:37,986 Look“. 1203 01:26:38,903 --> 01:26:40,196 I wanna tell you that I'm sorry. 1204 01:26:42,407 --> 01:26:45,243 I wanna say that I'm sorry for, um, for everything. 1205 01:26:45,327 --> 01:26:47,954 For Kurosawa, us, it's all my fault. 1206 01:26:48,038 --> 01:26:49,456 You know, I act like a... 1207 01:26:50,415 --> 01:26:52,334 I act like a fucking child around you. 1208 01:26:52,417 --> 01:26:54,753 I can't admit that it's my fault, and I project that onto you, 1209 01:26:54,836 --> 01:26:56,338 and, you know, that's not fair. 1210 01:26:56,755 --> 01:26:57,922 You deserve better than that. 1211 01:27:02,636 --> 01:27:04,095 Why are you telling me this now? 1212 01:27:04,179 --> 01:27:07,140 Well, under the circumstances, it seemed like a good time. 1213 01:27:07,223 --> 01:27:08,391 We got company. 1214 01:27:08,475 --> 01:27:09,476 Huh? 1215 01:27:17,609 --> 01:27:18,526 Let's go! 1216 01:27:28,078 --> 01:27:29,079 Amelia. 1217 01:27:33,875 --> 01:27:34,793 Amelia. 1218 01:27:38,380 --> 01:27:39,673 Just want to say that... 1219 01:27:39,756 --> 01:27:43,593 I "love" .You. 1220 01:27:53,978 --> 01:27:56,481 Jesus Christ! Really? 1221 01:27:56,564 --> 01:27:58,024 What happened to the seatbelt rule? 1222 01:28:07,659 --> 01:28:08,618 Fuck! 1223 01:28:11,496 --> 01:28:13,790 - Look-- - Move your fucking car! 1224 01:28:13,873 --> 01:28:14,999 Hurry! Over here! 1225 01:28:38,857 --> 01:28:39,774 Michael? 1226 01:28:40,316 --> 01:28:42,068 - Michael? - Who this? 1227 01:28:42,277 --> 01:28:43,111 Hello? 1228 01:28:43,194 --> 01:28:46,156 Agent Roussel, hold on, let me put you on speaker. 1229 01:28:46,990 --> 01:28:47,991 What happened to Michael? 1230 01:28:48,366 --> 01:28:49,284 He had to bounce. 1231 01:28:52,287 --> 01:28:53,621 - Excuse me. Sorry. - Hey! 1232 01:28:58,084 --> 01:28:59,335 You know, he really cares about you. 1233 01:29:01,171 --> 01:29:03,339 He has a hard time processing emotions and shit. 1234 01:29:13,516 --> 01:29:15,727 But one thing his fucked-up brain has figured out, 1235 01:29:16,144 --> 01:29:17,353 is he really loves you. 1236 01:29:26,362 --> 01:29:27,614 Are you in the middle of something? 1237 01:29:27,697 --> 01:29:29,240 Well, actually, yeah, I am. 1238 01:29:29,324 --> 01:29:30,700 Look, we'll call you back. 1239 01:30:15,245 --> 01:30:17,330 Follow me, hurry! Pass me the magazine. 1240 01:31:06,754 --> 01:31:07,714 Watch out! 1241 01:32:04,687 --> 01:32:06,272 Okay, gentlemen... 1242 01:33:01,577 --> 01:33:02,745 Fuck! 1243 01:34:20,323 --> 01:34:21,532 If you wouldn't mind... 1244 01:34:23,076 --> 01:34:23,993 The gun. 1245 01:34:26,037 --> 01:34:27,955 Yes. 1246 01:34:51,771 --> 01:34:52,688 Thank you. 1247 01:34:56,692 --> 01:35:00,571 Yo! You about done? Tick took, motherfucker! 1248 01:35:03,032 --> 01:35:04,867 He's fucking unkillable. 1249 01:35:05,409 --> 01:35:06,661 Fuck. 1250 01:35:07,745 --> 01:35:09,288 With just five minutes remaining 1251 01:35:09,372 --> 01:35:10,456 before the court's deadline, 1252 01:35:10,540 --> 01:35:13,960 the case against Vladislav Dukhovich is almost certainly doomed. 1253 01:35:22,426 --> 01:35:23,886 Suspicious vehicle is approaching, commander. 1254 01:35:24,095 --> 01:35:25,221 Stop the car! 1255 01:35:28,850 --> 01:35:29,767 What's going on here? 1256 01:35:33,396 --> 01:35:34,814 Is this what we've been waiting for? 1257 01:35:37,733 --> 01:35:38,651 Shit. 1258 01:35:47,660 --> 01:35:49,662 I got your witness, Darius Kincaid. 1259 01:35:51,080 --> 01:35:51,998 Follow me. 1260 01:35:55,835 --> 01:35:57,128 Obviously, your honor, 1261 01:35:57,211 --> 01:36:00,882 this has devolved into a complete waste of my client's time. 1262 01:36:01,257 --> 01:36:03,217 The prosecution has no witness to present. 1263 01:36:06,262 --> 01:36:07,805 Can you empty your pockets, please, sir. 1264 01:36:14,353 --> 01:36:15,938 Are you kidding me? Come on! 1265 01:36:19,859 --> 01:36:21,986 As we seem to be reaching our deadline, 1266 01:36:22,069 --> 01:36:26,657 I have no choice but to declare that this trial has come to its natural... 1267 01:36:36,000 --> 01:36:39,128 Your honor, I present Darius Kincaid. 1268 01:36:39,212 --> 01:36:40,713 The deadline has passed! 1269 01:36:40,796 --> 01:36:44,133 I believe we still had a few seconds on the clock. 1270 01:36:45,760 --> 01:36:46,677 How do I look? 1271 01:36:46,969 --> 01:36:48,763 You got a little speck of blood on your... 1272 01:36:49,972 --> 01:36:50,890 Everywhere. 1273 01:36:51,933 --> 01:36:54,352 Will the prosecution please prepare their witness. 1274 01:36:54,435 --> 01:36:56,020 - Hi. - My god, are you okay? 1275 01:36:56,437 --> 01:36:58,940 Yeah. There's your guy. 1276 01:37:00,775 --> 01:37:02,485 - Thank you. - Yeah. 1277 01:37:04,237 --> 01:37:05,321 By the way, bumping into you 1278 01:37:05,404 --> 01:37:07,031 is the best thing that ever happened to me. 1279 01:37:13,996 --> 01:37:15,957 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1280 01:37:16,040 --> 01:37:17,124 and nothing but the truth? 1281 01:37:17,959 --> 01:37:18,876 Yeah. 1282 01:37:21,003 --> 01:37:23,172 Your name is Darius Kincaid? 1283 01:37:23,756 --> 01:37:27,134 No. My real name is Darius Evans. 1284 01:37:28,052 --> 01:37:29,679 My parents separated when I was six. 1285 01:37:30,012 --> 01:37:32,515 My mother remarried a real mean piece of work 1286 01:37:33,015 --> 01:37:34,684 named Roger Kincaid. 1287 01:37:35,059 --> 01:37:36,727 She figured if I took his name, 1288 01:37:37,270 --> 01:37:38,771 he'd keep his belt on more often. 1289 01:37:39,146 --> 01:37:41,023 Plan didn't work so well, but the name stuck. 1290 01:37:41,732 --> 01:37:45,111 My real father's name is Maurice Evans, preacher. 1291 01:37:45,611 --> 01:37:47,738 He was killed a few years later in his own church. 1292 01:37:48,656 --> 01:37:49,573 I'm sorry, I didn't... 1293 01:37:49,657 --> 01:37:51,826 That's all right. Can't research everything. 1294 01:37:52,159 --> 01:37:56,539 Mr. Kincaid, were you ever in the employ of Vladislav Dukhovich? 1295 01:37:58,291 --> 01:38:00,376 No. Have you ever met Dukhovich? 1296 01:38:01,168 --> 01:38:05,256 Yes. April 17, 2012, he invited me to his palace. 1297 01:38:06,924 --> 01:38:10,177 Prosecution exhibit 17-D, palace security logs. 1298 01:38:11,304 --> 01:38:13,681 Did he offer you employment then? 1299 01:38:14,432 --> 01:38:15,349 Yes, he did. 1300 01:38:16,809 --> 01:38:20,521 He wanted me to take out a political rival exiled in the UK. 1301 01:38:22,857 --> 01:38:24,317 - I refused. - Why? 1302 01:38:24,900 --> 01:38:26,736 Because while I was there, he ordered his men 1303 01:38:26,819 --> 01:38:28,946 to slaughter a village outside Polotsk. 1304 01:38:32,033 --> 01:38:33,784 I'm not down with killing innocent people. 1305 01:38:34,118 --> 01:38:35,995 And do you have evidence to corroborate this? 1306 01:38:36,579 --> 01:38:37,496 Yeah. 1307 01:38:39,248 --> 01:38:42,168 Go to FTP site raven 257. 1308 01:38:43,919 --> 01:38:44,962 Just load it up. 1309 01:38:45,963 --> 01:38:47,089 Exhibit 18-d. 1310 01:38:47,173 --> 01:38:48,716 We've confirmed the coordinates. 1311 01:38:49,425 --> 01:38:50,509 It's asking for a password. 1312 01:38:51,093 --> 01:38:52,762 Sorry. Password... 1313 01:38:52,845 --> 01:38:54,889 "Dukhovich is a dick," all caps, 1314 01:38:55,431 --> 01:38:57,058 except "dick" is lower case. 1315 01:39:00,061 --> 01:39:01,896 I wasn't gonna trust Interpol with this shit. 1316 01:39:13,824 --> 01:39:14,825 Order! 1317 01:39:18,913 --> 01:39:20,331 Judge Order! [Bangs gavel] 1318 01:39:25,461 --> 01:39:26,420 Order in the court! 1319 01:39:27,838 --> 01:39:28,798 Your honors, 1320 01:39:30,049 --> 01:39:34,387 I could save us all some time. May I address the court? 1321 01:39:38,057 --> 01:39:41,143 For months, I have been sitting in this chair, 1322 01:39:41,227 --> 01:39:46,107 nodding along to this ludicrous charade. 1323 01:39:46,190 --> 01:39:47,108 Excuse me. 1324 01:39:47,566 --> 01:39:49,026 My excellent attorney was hoping 1325 01:39:49,110 --> 01:39:51,195 for the legitimacy of a formal acquittal, 1326 01:39:51,278 --> 01:39:53,280 but that is no longer possible. 1327 01:39:53,364 --> 01:39:54,490 Thank you, Darius. 1328 01:39:55,825 --> 01:39:58,661 So, let us now end the charade. 1329 01:39:59,328 --> 01:40:01,330 The charges against me 1330 01:40:02,665 --> 01:40:04,166 are entirely correct. 1331 01:40:05,876 --> 01:40:09,380 I am the rightful ruler of Belarus! 1332 01:40:10,005 --> 01:40:12,883 - Sit down! Order! - As the ruler of my nation, 1333 01:40:12,967 --> 01:40:16,387 I will do as I wish without exception, without apology. 1334 01:40:16,470 --> 01:40:18,848 - Sit down! Order! - I recognize no authority 1335 01:40:18,931 --> 01:40:21,058 - that limits my power! - Mr. Dukhovich, I order you... 1336 01:40:24,228 --> 01:40:25,271 Assistant director. 1337 01:40:25,354 --> 01:40:26,647 Go do your job, Amelia! 1338 01:40:28,566 --> 01:40:30,443 In this trial... 1339 01:40:30,526 --> 01:40:34,280 The world community is attempting to make a statement! 1340 01:40:34,363 --> 01:40:37,658 Well, now I would like to make a statement of my own! 1341 01:40:42,997 --> 01:40:43,998 Show me your phone. 1342 01:40:47,918 --> 01:40:51,714 I recognize no authority that limits my powers! 1343 01:41:03,934 --> 01:41:05,478 Everybody go! 1344 01:41:11,484 --> 01:41:15,529 I will now take my leave with my dignity intact! 1345 01:41:41,180 --> 01:41:44,642 Now, that's what I call triple-a service. 1346 01:41:45,601 --> 01:41:46,519 Fuck! 1347 01:41:48,103 --> 01:41:51,398 Fuck! Medic! Medic! I need a medic over here! 1348 01:41:52,316 --> 01:41:54,109 - Lockdown protocol! - Don't move! 1349 01:42:05,955 --> 01:42:09,500 We're here live in front of the ICC in the Hague 1350 01:42:09,833 --> 01:42:13,796 where a truck bomb has just plowed into a crowd of protesters. 1351 01:42:14,505 --> 01:42:16,799 Emergency! It's a critical health situation! 1352 01:42:17,174 --> 01:42:19,260 We need immediate air and ground support! 1353 01:42:22,346 --> 01:42:23,514 Focus on me, Bryce. 1354 01:42:23,764 --> 01:42:25,224 Bryce! Focus on me. 1355 01:42:25,307 --> 01:42:27,184 I'd really rather not. 1356 01:42:27,560 --> 01:42:32,398 ...in effect. All units. All units. 1357 01:42:33,274 --> 01:42:36,151 Stay with me, Bryce. Stay with me. 1358 01:42:36,569 --> 01:42:38,696 I did my job. You go do yours. 1359 01:42:39,488 --> 01:42:41,323 Gotta go get that motherfucker! 1360 01:42:45,494 --> 01:42:46,662 Freeze! On your knees. 1361 01:42:56,755 --> 01:43:00,634 ...tower, airmed one requests priority clearance 1362 01:43:00,718 --> 01:43:02,636 to restricted zone bravo for casualty extraction. 1363 01:43:02,720 --> 01:43:04,597 Officer, the building is in lockdown. 1364 01:43:05,097 --> 01:43:06,473 Dukhovich does not leave his cell. 1365 01:43:12,605 --> 01:43:13,522 Let's go! 1366 01:43:31,624 --> 01:43:33,167 It's over, assistant director. 1367 01:43:33,250 --> 01:43:34,668 Give up. 1368 01:44:15,626 --> 01:44:19,171 I didn't want to do this, Amelia. I swear to you. 1369 01:44:19,797 --> 01:44:20,964 [gunshot] 1370 01:44:48,617 --> 01:44:49,576 Fuck! 1371 01:44:58,168 --> 01:45:01,338 Michael! Michael! 1372 01:45:04,049 --> 01:45:06,969 - Michael, you hear me? - Are you okay? Yeah? 1373 01:45:07,052 --> 01:45:08,846 - Yeah. Yeah. - Good, good, good. 1374 01:45:08,929 --> 01:45:09,930 - You? - Yeah. 1375 01:45:10,347 --> 01:45:12,516 Oh, no. You're bleeding. 1376 01:45:12,599 --> 01:45:14,977 Oh, no, no, no. 1377 01:45:19,481 --> 01:45:20,399 I'll get some help. 1378 01:45:22,317 --> 01:45:23,235 Stay here. 1379 01:45:33,954 --> 01:45:34,872 Hey! 1380 01:45:35,247 --> 01:45:36,373 Hey! 1381 01:46:07,446 --> 01:46:08,989 Up on the ledge, dookie man. 1382 01:46:12,534 --> 01:46:15,245 You heard me, bitch! Up on the ledge! 1383 01:46:31,595 --> 01:46:33,430 The look on your face. 1384 01:46:35,724 --> 01:46:37,309 You're so proud. 1385 01:46:38,018 --> 01:46:40,020 Darius Kincaid, 1386 01:46:40,938 --> 01:46:43,649 about to be a hero, save the day. 1387 01:46:44,650 --> 01:46:46,151 None of that matters. 1388 01:46:47,152 --> 01:46:48,362 There is no redemption, 1389 01:46:48,821 --> 01:46:51,865 no atonement for a man like you. 1390 01:46:51,949 --> 01:46:56,578 Your whole life has been but a trail of corpses, 1391 01:46:57,913 --> 01:47:01,041 and I will be just another dead body on the pile! 1392 01:47:03,460 --> 01:47:04,378 Go ahead! 1393 01:47:06,046 --> 01:47:06,964 Finish me! 1394 01:47:09,007 --> 01:47:13,428 But don't think for a moment it will change what you are. 1395 01:47:20,936 --> 01:47:23,021 I don't give a fuck about all of that! 1396 01:47:23,939 --> 01:47:24,898 You fucked up 1397 01:47:25,899 --> 01:47:29,111 when you shot my bodyguard. 1398 01:47:30,612 --> 01:47:31,530 Who? 1399 01:47:45,377 --> 01:47:46,461 Dukhovich. 1400 01:47:48,463 --> 01:47:49,298 That's Dukhovich. 1401 01:48:14,531 --> 01:48:16,700 Okay, here's what I'm thinking. 1402 01:48:17,701 --> 01:48:18,744 Celebrity security. 1403 01:48:19,411 --> 01:48:20,329 It's low stress. 1404 01:48:20,954 --> 01:48:22,915 Boy bands and shit, right? 1405 01:48:22,998 --> 01:48:25,626 One of those guys gets killed, nobody's getting all that mad at me. 1406 01:48:27,169 --> 01:48:28,712 Well, we'll figure it out. 1407 01:48:28,795 --> 01:48:29,713 We will? 1408 01:48:31,256 --> 01:48:34,843 Yo! What a brother gotta do to get arrested up in this bitch? 1409 01:48:37,387 --> 01:48:40,807 Can't someone just taser him? I mean, like, a non-lethal taser. 1410 01:48:41,183 --> 01:48:44,811 Director casoria. My deal still good? 1411 01:48:45,395 --> 01:48:47,898 You definitely held up your end, Mr. Kincaid. 1412 01:48:48,565 --> 01:48:52,819 Agent Roussel, why don't you go find Mr. Kincaid some handcuffs. 1413 01:48:54,029 --> 01:48:55,030 With pleasure. 1414 01:48:59,409 --> 01:49:01,662 You were right to trust your instincts. Well done. 1415 01:49:02,746 --> 01:49:03,664 Thank you, ma'am. 1416 01:49:06,375 --> 01:49:07,918 - You're welcome. - For what? 1417 01:49:08,460 --> 01:49:10,587 I got you a front row seat to the Roussel show, 1418 01:49:10,671 --> 01:49:13,048 and I got you that all-access backstage pass 1419 01:49:13,131 --> 01:49:15,384 - to that ass you've been wanting so bad. - You did what? 1420 01:49:15,759 --> 01:49:18,095 You jumped out of the car, I gave her the 411 on you. 1421 01:49:18,178 --> 01:49:21,098 I didn't jump out of the-- I went through the fucking windshield. 1422 01:49:21,181 --> 01:49:22,015 Semantics. 1423 01:49:22,099 --> 01:49:23,016 Semantics? 1424 01:49:23,100 --> 01:49:25,394 Semantics. Yeah, just another way of saying the same thing... 1425 01:49:25,477 --> 01:49:27,020 I know what semantics means. 1426 01:49:27,104 --> 01:49:29,022 I also know that I don't need love advice from you. 1427 01:49:29,106 --> 01:49:31,024 Oh, really? So tell me how that love life shit 1428 01:49:31,108 --> 01:49:32,234 was going before I showed up. 1429 01:49:37,280 --> 01:49:39,116 You know, she's gonna be right back, and that's it. 1430 01:49:40,242 --> 01:49:41,284 Last chance to run. 1431 01:49:41,785 --> 01:49:43,870 I'm going along with the program till Sonia's free. 1432 01:49:44,705 --> 01:49:45,747 Then I do my thing. 1433 01:49:46,873 --> 01:49:49,418 You really think it's gonna be that easy, do you? 1434 01:49:49,501 --> 01:49:50,419 Motherfucker, please. 1435 01:49:50,502 --> 01:49:52,546 You know when I want some shit to pop, it pops. 1436 01:49:52,796 --> 01:49:54,840 Like that shot through that tittie-small window 1437 01:49:54,923 --> 01:49:56,008 - on Kurosawa's plane. - That's enough. 1438 01:49:56,091 --> 01:49:58,593 - Okay, that's enough out of you. - Show me the face you made 1439 01:49:58,677 --> 01:50:00,303 - when that shit went down. - That still stings. 1440 01:50:00,387 --> 01:50:02,180 I know you wasn't expecting that shit to happen. 1441 01:50:02,264 --> 01:50:03,598 Yeah, I was expecting you 1442 01:50:03,682 --> 01:50:05,434 to blow my client's head off. 1443 01:50:05,517 --> 01:50:07,894 Did you have that home alone face thingy, like... 1444 01:50:07,978 --> 01:50:10,939 Do you guys have handcuffs? Do you have any? 1445 01:50:17,362 --> 01:50:19,740 A worldwide red notice was issued today 1446 01:50:19,823 --> 01:50:21,825 for contract killer Darius Kincaid. 1447 01:50:21,908 --> 01:50:23,326 Kincaid has escaped 1448 01:50:23,410 --> 01:50:25,662 from her majesty's prison, Belmarsh. 1449 01:50:25,746 --> 01:50:28,290 The notorious hitman is almost certainly armed 1450 01:50:28,373 --> 01:50:30,375 and considered extremely dangerous. 1451 01:50:51,146 --> 01:50:52,064 Oh, baby... 1452 01:50:53,315 --> 01:50:54,983 It's so romantic 1453 01:50:55,067 --> 01:50:57,778 that you broke out of prison for our anniversary. 1454 01:50:57,861 --> 01:51:00,822 No way was I gonna miss it this year, Corazón. 1455 01:51:00,906 --> 01:51:02,991 Ay, mi cucaracha. 1456 01:51:03,617 --> 01:51:04,701 Happy anniversary. 1457 01:51:05,077 --> 01:51:07,287 Happy anniversary, motherfucker. 1458 01:53:39,481 --> 01:53:41,858 - ♪ You can slip ♪ - ♪ slip ♪ 1459 01:53:41,942 --> 01:53:44,236 - ♪ you can slide ♪ - ♪ slide ♪ 1460 01:53:44,319 --> 01:53:45,904 - ♪ you can run ♪ - ♪ run ♪ 1461 01:53:45,987 --> 01:53:49,282 - ♪ but you can't hide ♪ - ♪ hide ♪ 1462 01:54:26,528 --> 01:54:30,407 - ♪ nobody gets out alive ♪ - ♪ nobody gets out alive ♪ 1463 01:54:30,490 --> 01:54:34,911 - ♪ nobody gets out alive ♪ - ♪ no fucking way ♪ 1464 01:54:39,708 --> 01:54:44,504 - ♪ it's all about the choice you make ♪ - ♪ fucking choices ♪ 1465 01:55:38,641 --> 01:55:41,603 - ♪ when the ride is over ♪ - ♪ hey ♪ 1466 01:55:43,688 --> 01:55:48,651 - ♪ you see the one that says get in ♪ - ♪ hey ♪ 1467 01:55:51,196 --> 01:55:55,283 - ♪ nobody gets out alive ♪ - ♪ nobody gets out alive ♪ 1468 01:55:55,367 --> 01:55:59,746 - ♪ nobody gets out alive ♪ - ♪ nobody gets out alive ♪ 1469 01:55:59,829 --> 01:56:04,376 - ♪ nobody gets out ♪ - ♪ nobody gets out ♪ 1470 01:56:04,459 --> 01:56:09,089 - ♪ nobody gets out alive ♪ - ♪ no fucking way ♪ 1471 01:56:42,288 --> 01:56:48,253 - ♪ nobody gets out ♪ - ♪ nobody gets out ♪ 1472 01:57:05,186 --> 01:57:09,691 you tired-ass motherfucker! 1473 01:57:11,776 --> 01:57:13,903 Okay, let's go. Turn over! 1474 01:57:17,282 --> 01:57:18,950 Be quiet on set, please. 1475 01:57:19,033 --> 01:57:21,119 Quiet. Pipe down. 1476 01:57:23,371 --> 01:57:24,831 Okay. Stand by, Ryan. 1477 01:57:29,169 --> 01:57:30,753 Holding on the church bells. 1478 01:57:38,094 --> 01:57:39,554 Hold the roll, please. 1479 01:57:40,805 --> 01:57:42,515 Sorry, Ryan. Just waiting on church bells, mate. 1480 01:57:43,433 --> 01:57:45,185 Where are they coming from? 1481 01:57:45,268 --> 01:57:46,603 Where are they coming from? 1482 01:57:47,854 --> 01:57:48,938 Still rolling. 1483 01:57:50,315 --> 01:57:53,067 All right, send Max, send Max down, would you? 1484 01:57:57,780 --> 01:57:59,949 Max, go find out what the fuck is going on down there. 1485 01:58:09,667 --> 01:58:11,377 Jesus, is this the director's cut?