1
00:01:40,609 --> 00:01:41,944
Good morning, Mr. Bryce.
2
00:01:42,152 --> 00:01:43,946
I trust the pickup ran smoothly.
3
00:01:44,279 --> 00:01:46,865
Hand-off was clean.
No stops till the exit point.
4
00:01:50,828 --> 00:01:52,246
Clear roads all the way, chief,
5
00:01:53,914 --> 00:01:55,040
just as you predicted.
6
00:01:55,124 --> 00:01:55,958
Thank you for agreeing
7
00:01:56,041 --> 00:01:57,918
to an earlier departure time,
Mr. Kurosawa.
8
00:01:58,168 --> 00:01:59,420
I'm honored that you and your wives
9
00:01:59,503 --> 00:02:01,547
have entrusted
a triple-a Protection service today.
10
00:02:06,635 --> 00:02:09,263
Moving red to green option,
coming in on your vector.
11
00:02:09,972 --> 00:02:12,141
Get the engine started,
I want an immediate takeoff.
12
00:02:12,599 --> 00:02:13,851
Air space has already been cleared.
13
00:02:14,393 --> 00:02:15,310
Roger that.
14
00:02:15,811 --> 00:02:17,938
All channels moving
to restricted air space.
15
00:02:23,110 --> 00:02:24,027
Shall we?
16
00:02:37,708 --> 00:02:38,709
Mr. Kurosawa...
17
00:02:48,635 --> 00:02:50,387
Another
triple-a delivery, sir.
18
00:02:50,471 --> 00:02:51,722
Stay with him
till he's airborne.
19
00:02:51,805 --> 00:02:53,515
- Yes, sir.
- Canvas is clear?
20
00:02:54,183 --> 00:02:56,393
Nothing for miles, chief. Almost boring.
21
00:02:56,643 --> 00:02:57,603
And what's our motto?
22
00:02:58,604 --> 00:02:59,938
Boring is always best.
23
00:03:10,574 --> 00:03:11,533
Move! Move!
24
00:03:11,950 --> 00:03:13,744
Client down! Client down!
25
00:03:13,827 --> 00:03:14,870
Code seven! Code seven!
26
00:03:15,120 --> 00:03:16,038
Jesus!
27
00:03:16,330 --> 00:03:18,165
It's like a goddamn milkshake in here!
28
00:03:18,373 --> 00:03:19,583
Bravo one down.
29
00:03:19,666 --> 00:03:21,543
We need
a clean-up team in here now!
30
00:03:21,627 --> 00:03:23,545
Repeat, bravo one down.
31
00:04:16,807 --> 00:04:18,725
Fucking piece of paper I've got here.
32
00:04:19,142 --> 00:04:22,271
...I'm gonna beat this motherfucker's...
33
00:04:25,857 --> 00:04:26,775
Holy shit.
34
00:04:32,364 --> 00:04:33,282
Mr. Seifert.
35
00:04:35,993 --> 00:04:38,203
- Are we ready to go?
- "Are we ready?"
36
00:04:38,453 --> 00:04:39,329
I've been waiting!
37
00:04:39,413 --> 00:04:42,040
What the hell took you so long?
It's half past 9:00!
38
00:04:42,124 --> 00:04:44,459
Apologies. I had to make some
preparations-- Mr. Seifert.
39
00:04:44,543 --> 00:04:45,460
Mr. Seifert!
40
00:04:46,878 --> 00:04:48,338
It's best if I go through doors first.
41
00:04:48,839 --> 00:04:49,756
- Okay?
- Okay.
42
00:04:51,008 --> 00:04:52,342
You don't know what I'm dealing with here.
43
00:04:52,426 --> 00:04:53,635
Come on, let's go, let's go.
44
00:04:53,719 --> 00:04:54,636
- Double time.
- You don't understand.
45
00:04:54,720 --> 00:04:56,388
These people are animals!
46
00:04:56,680 --> 00:04:58,265
They're probably here already,
47
00:04:59,182 --> 00:05:01,268
- just waiting for me to leave.
- I can appreciate your concern,
48
00:05:01,351 --> 00:05:03,145
but I assure you, you are perfectly safe.
49
00:05:03,562 --> 00:05:05,355
All you need to do
is exactly what I tell you.
50
00:05:05,981 --> 00:05:08,483
Mr. Seifert? Mr. Seifert?
This way, please.
51
00:05:08,859 --> 00:05:10,944
All right. Is it not enough cocaine,
or too much?
52
00:05:14,531 --> 00:05:16,533
They say you're triple-a rated.
53
00:05:16,950 --> 00:05:17,951
Is that a real thing?
54
00:05:18,035 --> 00:05:21,872
Let's just focus on you dying
of natural causes, shall we?
55
00:05:22,581 --> 00:05:24,041
Soon.
56
00:05:24,249 --> 00:05:25,208
That's my car.
57
00:05:25,500 --> 00:05:26,668
Take a mental picture of it.
58
00:05:27,127 --> 00:05:28,754
I find it safer if we're using a car
59
00:05:28,837 --> 00:05:30,589
that blends in
with the surrounding traffic.
60
00:05:33,008 --> 00:05:35,052
Well, that was easy.
In fact, practically nothing at all.
61
00:05:35,510 --> 00:05:36,762
Boring is always best.
62
00:05:37,012 --> 00:05:37,929
I trust you'll reduce your--
63
00:05:39,848 --> 00:05:41,516
- What?
- This is Michael Bryce.
64
00:05:41,600 --> 00:05:42,851
I'm an Executive Protection Agent,
65
00:05:42,934 --> 00:05:44,436
fully licensed and bonded within the Eu.
66
00:05:44,519 --> 00:05:47,314
Fuckin' hell. I know it's you.
I've got caller ID!
67
00:05:47,397 --> 00:05:50,400
Such a fucking dick.
You got a pickup for me or what?
68
00:05:50,484 --> 00:05:54,321
Yes. I've extracted my client
from 27 Saint George street.
69
00:05:54,404 --> 00:05:55,489
Clean-up is required.
70
00:05:56,657 --> 00:06:00,285
On the seventh floor, north stairwell,
I've left a French national
71
00:06:00,369 --> 00:06:01,912
employed by the Taray Crime syndicate.
72
00:06:03,163 --> 00:06:04,790
You'll find two more
in the south stairwell.
73
00:06:05,123 --> 00:06:07,584
On the roof, you're gonna find another
who's gonna need some dental work.
74
00:06:09,461 --> 00:06:12,589
In the alley, there's two gentlemen
who may require some counseling.
75
00:06:14,925 --> 00:06:18,303
One more in the east office
on the sixth floor under construction
76
00:06:19,012 --> 00:06:21,348
and one on the number three elevator.
77
00:06:24,518 --> 00:06:25,602
Oh, oh, oh!
78
00:06:25,686 --> 00:06:28,021
Parking garage,
under the Rolls-Royce in space five,
79
00:06:28,105 --> 00:06:29,731
there's a pound of plastic explosives,
80
00:06:29,815 --> 00:06:31,233
you might want to call the bomb Squad.
81
00:06:33,276 --> 00:06:35,487
Check that. Make it the fire department.
82
00:06:35,570 --> 00:06:36,405
Is that my car?
83
00:06:36,488 --> 00:06:38,949
I'm afraid so. Have a seat,
it's been a long day.
84
00:06:44,830 --> 00:06:46,832
That was a custom Rolls-Royce,
one of a kind.
85
00:06:47,165 --> 00:06:48,542
I thought that was an unusual color.
86
00:06:48,792 --> 00:06:49,710
Was that periwinkle?
87
00:06:50,460 --> 00:06:52,087
I did find this in the backseat.
88
00:06:52,462 --> 00:06:53,296
Scraps!
89
00:06:53,380 --> 00:06:54,297
Precious, aren't they?
90
00:06:56,967 --> 00:06:58,218
It smells like ass in here.
91
00:06:58,635 --> 00:06:59,553
Buckle up.
92
00:06:59,803 --> 00:07:02,055
This car certainly
isn't triple-a rated.
93
00:07:02,139 --> 00:07:04,307
It's not even fit for animals.
94
00:07:35,472 --> 00:07:37,474
Keep moving!
95
00:07:38,267 --> 00:07:40,185
Everybody go home!
96
00:07:41,353 --> 00:07:42,479
Get out of the way!
97
00:07:49,945 --> 00:07:51,405
Have a look there.
98
00:08:12,747 --> 00:08:14,206
Knock on the doors.
99
00:08:22,089 --> 00:08:23,007
How's your English?
100
00:08:26,063 --> 00:08:29,316
I don't know much English, Mr. President.
101
00:08:32,111 --> 00:08:34,905
"The only way for the country to progress"
102
00:08:35,823 --> 00:08:40,119
is by eradicating the scourge of genocide
103
00:08:40,202 --> 00:08:44,081
"blackening our country
and our livelihood."
104
00:08:47,126 --> 00:08:49,003
I appreciate your modesty.
105
00:08:51,630 --> 00:08:54,842
I hope we're not...
Disturbing your family.
106
00:08:58,679 --> 00:09:00,180
They are on holiday.
107
00:09:00,723 --> 00:09:01,640
Good for them.
108
00:09:04,143 --> 00:09:05,936
Family makes a man whole.
109
00:09:13,152 --> 00:09:15,321
I could have
you executed for treason,
110
00:09:15,404 --> 00:09:19,950
but another would simply stand
a little bit higher on your corpse.
111
00:09:20,659 --> 00:09:24,913
There must be some other lesson
I could teach you.
112
00:09:33,589 --> 00:09:34,632
As I said,
113
00:09:36,175 --> 00:09:38,052
there is nothing more important...
114
00:09:38,761 --> 00:09:40,137
Than a good education.
115
00:09:46,435 --> 00:09:47,394
Professor Asimov,
116
00:09:48,479 --> 00:09:50,522
can you please tell the court
what happened next?
117
00:09:51,190 --> 00:09:54,109
Then... I was taken
118
00:09:54,193 --> 00:09:56,612
to one of Dukhovich's internment camps.
119
00:09:59,365 --> 00:10:01,116
I was there for three years
120
00:10:02,910 --> 00:10:05,537
until he was finally overthrown.
121
00:10:06,538 --> 00:10:10,125
Arrested like the monster he is.
122
00:10:12,503 --> 00:10:14,004
Thank you, Professor Asimov.
123
00:10:14,672 --> 00:10:18,717
Your honor, I request
that this entire testimony be disregarded.
124
00:10:19,009 --> 00:10:22,221
Without any evidence,
this is merely hearsay.
125
00:10:23,347 --> 00:10:24,640
Sustained.
126
00:10:24,723 --> 00:10:26,475
The trial
of former Belarusian President.
127
00:10:26,558 --> 00:10:28,394
Vladislav Dukhovich continued today
128
00:10:28,477 --> 00:10:31,271
with emotional testimony
from many of his country's victims.
129
00:10:31,647 --> 00:10:34,483
But while powerful to hear,
Dukhovich's attorneys say
130
00:10:34,566 --> 00:10:37,069
they are nothing more
than the lies of his enemies.
131
00:10:37,152 --> 00:10:39,655
Long one of the world's
most brutal dictators...
132
00:10:39,738 --> 00:10:42,324
Who stands accused
of ethnic cleansing on a massive scale.
133
00:10:42,408 --> 00:10:45,661
An unprecedented level of security
is in place around the courthouse.
134
00:10:45,744 --> 00:10:48,205
Even the airspace
above this City is closed.
135
00:10:48,288 --> 00:10:50,749
So far, the prosecution
has been crippled by the lack
136
00:10:50,833 --> 00:10:52,751
of any hard evidence
against Dukhovich himself.
137
00:10:52,835 --> 00:10:54,336
'Numerous witnesses
138
00:10:54,420 --> 00:10:56,463
who were expected
to testify have disappeared.
139
00:10:56,547 --> 00:10:59,591
Is there anyone brave enough
to come forward with evidence
140
00:10:59,675 --> 00:11:02,094
and finally put an end
to his brutal reign?
141
00:11:19,445 --> 00:11:21,655
Mr. Kincaid,
this is lnterpol's offer.
142
00:11:21,989 --> 00:11:24,950
In return for your testimony
against former President Dukhovich,
143
00:11:25,409 --> 00:11:28,495
your wife will receive a full
pardon from all jurisdictions.
144
00:11:30,539 --> 00:11:33,500
You're going to pardon an innocent woman?
145
00:11:35,461 --> 00:11:36,628
That's mighty fucking white of you.
146
00:11:37,838 --> 00:11:39,590
Assuming we accept this arrangement
147
00:11:39,673 --> 00:11:40,966
for Sonia Kincaid,
148
00:11:41,675 --> 00:11:44,261
there's still the matter
of an agreement regarding my client.
149
00:11:49,308 --> 00:11:50,267
He will receive
150
00:11:51,518 --> 00:11:55,063
this letter recommending leniency.
151
00:11:55,397 --> 00:11:57,232
Mr. Kincaid is a contract killer
152
00:11:57,316 --> 00:11:59,735
facing two dozen counts
of murder in ten countries.
153
00:11:59,985 --> 00:12:01,528
Absent a legitimate deal,
154
00:12:01,779 --> 00:12:04,114
he will never breathe free air again.
Under no--
155
00:12:11,622 --> 00:12:13,707
Sonia goes free.
156
00:12:16,043 --> 00:12:17,669
We're all set, Director Casoria.
157
00:12:18,504 --> 00:12:20,339
Let's get this gentleman to the Hague.
158
00:12:29,973 --> 00:12:31,892
Mr. Kincaid,
this is Agent Roussel.
159
00:12:32,976 --> 00:12:34,061
She'll be leading a security detail,
160
00:12:34,144 --> 00:12:37,272
which will escort you
to the international criminal court.
161
00:12:38,774 --> 00:12:42,236
You know, Dukhovich's men have killed
every single witness brought against them,
162
00:12:42,444 --> 00:12:45,239
and my security detail
is a dozen off-duty cops?
163
00:12:46,073 --> 00:12:49,034
These are the most highly-trained officers
in Europe, Mr. Kincaid.
164
00:12:49,117 --> 00:12:50,786
We have taken every precaution
165
00:12:50,869 --> 00:12:53,580
to make sure that your involvement
is completely classified.
166
00:12:54,248 --> 00:12:55,290
It's a secret?
167
00:12:55,999 --> 00:12:57,960
That makes me feel so much better.
168
00:12:58,252 --> 00:12:59,336
Well, I can assure you,
169
00:13:00,003 --> 00:13:01,213
even if there was an attempt,
170
00:13:01,713 --> 00:13:03,173
we're more than prepared for any assault.
171
00:13:05,884 --> 00:13:07,803
You prepared for that assault,
motherfucker?
172
00:13:08,428 --> 00:13:09,971
Uncuff me, give me some car keys,
a couple guns, I'll meet you guys there.
173
00:13:09,972 --> 00:13:10,053
Uncuff me, give me some car keys,
a couple guns, I'll meet you guys there.
174
00:13:10,054 --> 00:13:12,307
Uncuff me, give me some car keys,
a couple guns, I'll meet you guys there.
175
00:13:12,391 --> 00:13:15,269
The court's deadline
is at 5:00 P.M. tomorrow, Mr. Kincaid.
176
00:13:16,103 --> 00:13:20,148
That gives us 27 hours to transport
you from Manchester to the Netherlands.
177
00:13:21,400 --> 00:13:24,736
If you want to help your wife,
you should get moving.
178
00:13:28,073 --> 00:13:29,199
Okay, Inspector Clouseau,
179
00:13:29,283 --> 00:13:31,535
let's see what these elite troops
of yours can do.
180
00:13:32,202 --> 00:13:33,161
Come on, guys, let's go.
181
00:13:36,248 --> 00:13:37,165
Agent Roussel,
182
00:13:38,208 --> 00:13:40,335
I don't have to remind
you of the importance of this.
183
00:13:41,044 --> 00:13:43,589
- No, ma'am.
- And don't doubt what he's capable of.
184
00:13:44,339 --> 00:13:45,257
I won't, sir.
185
00:14:11,783 --> 00:14:13,577
- Take a left on Kirkland Avenue.
- Yes.
186
00:14:17,289 --> 00:14:20,542
What a pretty little town.
Old, narrow streets,
187
00:14:21,043 --> 00:14:22,628
buildings nice and close,
188
00:14:23,128 --> 00:14:25,547
lots of great views
from all those windows.
189
00:14:25,631 --> 00:14:27,174
This route's been wiped clean for us.
190
00:14:27,257 --> 00:14:28,258
Nothing to worry about.
191
00:14:28,342 --> 00:14:29,718
Is that right?
192
00:14:30,260 --> 00:14:31,553
How's that nose of yours doing?
193
00:14:41,980 --> 00:14:43,357
Take a diversion route.
194
00:14:43,440 --> 00:14:45,359
Got a boyfriend, Roussie?
Significant other?
195
00:14:46,068 --> 00:14:47,694
I need you to be quiet, Mr. Kincaid.
196
00:14:47,778 --> 00:14:49,863
I'm just saying,
now might be the perfect time
197
00:14:49,947 --> 00:14:52,074
to write one of those
"I'll always love you" texts.
198
00:14:56,119 --> 00:14:58,121
Relax, motherfucker.
199
00:14:58,205 --> 00:15:00,666
If you hear the shot,
it wasn't meant for you.
200
00:15:03,377 --> 00:15:05,420
Two-two-one,
ten-four en route.
201
00:15:28,819 --> 00:15:30,529
Fuck!
202
00:15:30,612 --> 00:15:31,989
Cover me!
203
00:15:32,072 --> 00:15:33,198
Move! Move!
204
00:15:41,540 --> 00:15:42,582
Cover me!
205
00:16:00,809 --> 00:16:03,603
Move! Move!
Go! Get that door open!
206
00:16:04,104 --> 00:16:06,815
Go! Go! Alpha Squad, with me!
207
00:16:07,232 --> 00:16:09,192
Agent Roberts, protect the witness!
208
00:16:15,032 --> 00:16:16,366
Parker, take the left flank!
209
00:16:28,795 --> 00:16:30,630
Shit! We need more backup!
210
00:16:33,550 --> 00:16:35,385
Follow me!
211
00:16:35,469 --> 00:16:36,887
Fuck!
212
00:16:58,116 --> 00:17:01,036
Agent Roussel!
God damn it, somebody!
213
00:17:01,119 --> 00:17:02,412
We need backup!
214
00:17:08,919 --> 00:17:09,836
Turn around!
215
00:17:10,253 --> 00:17:11,129
It's ready!
216
00:17:11,213 --> 00:17:12,339
Come on!
217
00:17:23,266 --> 00:17:24,267
Lay down some cover fire.
218
00:17:54,506 --> 00:17:56,133
Fuck!
219
00:18:16,111 --> 00:18:17,988
- Show me your hands!
- Bitch, please!
220
00:18:19,823 --> 00:18:21,283
- Put these on.
- Fuck that.
221
00:18:21,533 --> 00:18:23,118
Interpol's compromised. You know that.
222
00:18:24,536 --> 00:18:26,621
Either you shoot me or watch me bleed out.
223
00:18:34,004 --> 00:18:35,255
We gotta get off the street.
224
00:18:35,338 --> 00:18:36,798
There's a safe house
not far from here.
225
00:18:42,470 --> 00:18:44,598
As a car bomb has
exploded in Bishopgate green,
226
00:18:44,681 --> 00:18:46,600
near Coventry City Center...
227
00:18:50,687 --> 00:18:53,523
Don't even think
about answering that fucking phone!
228
00:18:54,566 --> 00:18:56,234
The only way Dukhovich
could've known our route
229
00:18:56,610 --> 00:18:58,278
was if he had somebody on the inside.
230
00:18:59,029 --> 00:19:01,489
Now, I need medical supplies,
and you need help.
231
00:19:01,948 --> 00:19:03,450
So, if you're gonna call somebody,
232
00:19:03,533 --> 00:19:05,744
they have to be totally out of the loop.
233
00:19:09,331 --> 00:19:10,999
I've had
the black diamond service
234
00:19:11,082 --> 00:19:12,542
four times now, you understand?
235
00:19:13,043 --> 00:19:15,212
Four times. The car still
smells like a cemetery.
236
00:19:15,420 --> 00:19:18,381
Are you washing the car with old assholes?
237
00:19:19,216 --> 00:19:20,467
Or...
238
00:19:20,550 --> 00:19:21,927
Just help me to understand.
239
00:19:24,638 --> 00:19:25,597
Just a second here.
240
00:19:27,349 --> 00:19:28,516
Hello, Amelia.
241
00:19:28,808 --> 00:19:30,477
I'm texting you an address in Coventry.
242
00:19:31,019 --> 00:19:32,229
You need to get there immediately.
243
00:19:32,312 --> 00:19:34,231
Bring three units of o-negative blood.
244
00:19:34,481 --> 00:19:37,234
I'm doing very well, thank you.
How are you?
245
00:19:37,609 --> 00:19:39,569
I don't have
the time for this, Michael.
246
00:19:39,653 --> 00:19:41,279
I have a job I need you to do.
247
00:19:42,155 --> 00:19:44,658
- Pass.
- I wasn't offering. I'm telling you.
248
00:19:44,741 --> 00:19:46,201
I have a job you're going to do.
249
00:19:46,284 --> 00:19:48,578
I'm not gonna let you charm me
into this one, Amelia.
250
00:19:48,995 --> 00:19:50,080
Okay, let's be clear.
251
00:19:50,497 --> 00:19:52,123
I'm not any happier about this
than you are,
252
00:19:52,207 --> 00:19:53,458
but I don't have a choice.
253
00:19:53,541 --> 00:19:55,418
Well, thank god I do.
254
00:19:55,919 --> 00:19:56,836
No, Michael, you don't.
255
00:19:57,337 --> 00:19:59,172
Because if you're not
where I need you to be,
256
00:19:59,256 --> 00:20:01,258
I'm going to expose
you and your work to Interpol.
257
00:20:01,716 --> 00:20:04,344
That elite triple-a status
you want back so badly,
258
00:20:04,803 --> 00:20:07,305
- I'll make sure you never get near it.
- You're threatening me now?
259
00:20:08,181 --> 00:20:09,683
Not you, her. Are you threatening--
260
00:20:09,766 --> 00:20:11,893
You can't just threaten me
into taking orders from you.
261
00:20:11,977 --> 00:20:14,854
I guess we'll see. You're three hours
away. I'll see you in two and a half.
262
00:20:14,938 --> 00:20:17,565
Three-- okay, okay.
I guess we will. Jesus Christ.
263
00:20:18,024 --> 00:20:20,443
Here, we're gonna load
all these into the car, okay?
264
00:20:20,735 --> 00:20:23,071
We're gonna take the car out in the front,
and then burn it.
265
00:20:24,614 --> 00:20:26,366
This place is like a war zone.
266
00:20:26,741 --> 00:20:27,909
We got bodies everywhere.
267
00:20:27,993 --> 00:20:29,828
Our unit's compromised. Everyone's down.
268
00:20:30,328 --> 00:20:31,371
Get those guys ID'd.
269
00:20:31,663 --> 00:20:33,331
And I've got no sign of Agent Roussel.
270
00:20:33,623 --> 00:20:36,418
Maybe 15 to 20
dead mercenaries, heavily armed.
271
00:20:36,918 --> 00:20:38,420
Media circus is in town.
272
00:20:39,004 --> 00:20:40,046
That's not the worst of it.
273
00:20:43,133 --> 00:20:44,050
Kincaid is gone.
274
00:20:45,969 --> 00:20:47,595
Coventry, every available Agent.
275
00:20:48,221 --> 00:20:49,723
Report back to me with any updates.
276
00:20:50,056 --> 00:20:50,974
Yes, ma'am.
277
00:20:53,685 --> 00:20:54,602
There must've been a leak.
278
00:20:55,520 --> 00:20:58,189
I told you, there are too many
agencies involved.
279
00:20:58,398 --> 00:20:59,316
Get to the Hague.
280
00:20:59,733 --> 00:21:01,234
See what you can get out of Dukhovich.
281
00:21:01,693 --> 00:21:02,610
I'll try.
282
00:21:03,194 --> 00:21:05,196
And alert the penitentiary in Amsterdam.
283
00:21:05,655 --> 00:21:07,449
Have them triple the guard
around Kincaid's wife.
284
00:21:08,074 --> 00:21:08,992
Got it.
285
00:21:32,640 --> 00:21:34,642
Mrs. Kincaid, your attorney.
286
00:21:52,660 --> 00:21:54,120
Did I tell you you could turn around?
287
00:21:59,501 --> 00:22:01,294
What do you want,
you useless piece of shit?
288
00:22:01,795 --> 00:22:03,505
Baby, baby, it's me.
289
00:22:03,588 --> 00:22:05,799
My bad
290
00:22:06,424 --> 00:22:07,592
what do you want,
291
00:22:07,675 --> 00:22:10,428
you fucking hijo de puta motherfucker!
292
00:22:11,012 --> 00:22:12,347
I just wanted to hear your voice.
293
00:22:12,430 --> 00:22:13,390
Fuck you!
294
00:22:14,015 --> 00:22:16,101
There, you heard my voice.
295
00:22:16,351 --> 00:22:20,021
The only reason I'm in this shit hole
is so that they can get to your sorry ass!
296
00:22:21,439 --> 00:22:23,691
How you doing? Made a shank yet?
297
00:22:23,775 --> 00:22:24,692
What for?
298
00:22:24,776 --> 00:22:26,236
It's prison, baby.
You got to protect yourself.
299
00:22:27,070 --> 00:22:28,822
It's a Dutch prison, Darius!
300
00:22:28,905 --> 00:22:30,698
What are they gonna do,
beat me with a clog?
301
00:22:31,116 --> 00:22:32,409
You got a view at least?
302
00:22:32,826 --> 00:22:35,495
Just a whole lot of corny Dutch buildings.
303
00:22:36,454 --> 00:22:39,916
There's one
with a huge fucking clock on it.
304
00:22:40,583 --> 00:22:42,252
Like that's what I need right now.
305
00:22:42,335 --> 00:22:44,129
Do they have those flowers you love?
306
00:22:44,212 --> 00:22:47,424
Irises?
They come from there, right?
307
00:22:47,507 --> 00:22:49,592
Fucking tulips, Darius.
308
00:22:49,676 --> 00:22:52,762
What kind of a piece-of-shit husband
309
00:22:52,846 --> 00:22:55,098
doesn't remember
his wife's favorite flowers?
310
00:22:55,765 --> 00:22:57,183
You never remember anything.
311
00:22:57,475 --> 00:22:58,893
What's our anniversary?
312
00:22:58,977 --> 00:23:00,478
I'm gonna make this up to you, baby.
313
00:23:00,562 --> 00:23:02,897
You see, that's what
I'm talking about, Cabrén.
314
00:23:04,899 --> 00:23:06,192
Darius, is something wrong?
315
00:23:08,194 --> 00:23:12,449
Not a thing, baby. Not a fucking thing.
316
00:23:15,660 --> 00:23:16,744
Then I want to hear it.
317
00:23:38,850 --> 00:23:41,644
- Hello? Sonia?
- Hello? Darius!
318
00:23:43,438 --> 00:23:46,357
You fucking piece of shit!
319
00:23:49,527 --> 00:23:50,987
You fucking shit!
320
00:24:20,038 --> 00:24:21,665
Go ahead,
you might as well finish the job.
321
00:24:34,010 --> 00:24:35,136
Why am I here, Amelia?
322
00:24:35,929 --> 00:24:37,055
A high-value transport.
323
00:24:38,682 --> 00:24:41,810
Oh, high value? Oh, I don't...
324
00:24:42,686 --> 00:24:45,397
I don't really do high value anymore.
These days I'm more in the...
325
00:24:46,356 --> 00:24:47,941
Mid-level coked-out attorney market.
326
00:24:48,817 --> 00:24:49,901
Why do you think that is?
327
00:24:49,985 --> 00:24:51,444
Seriously, Michael?
328
00:24:51,528 --> 00:24:52,445
Because of you.
329
00:24:52,571 --> 00:24:55,490
You used me to climb the Interpol ladder,
and here we are again.
330
00:24:58,724 --> 00:24:59,725
You up for a promotion?
331
00:25:00,268 --> 00:25:02,770
You have to blame me for every little bump
in your road, don't you.
332
00:25:02,853 --> 00:25:05,106
No, these aren't bumps. No, no, no bumps.
333
00:25:05,189 --> 00:25:07,400
Just one dead Japanese arms dealer.
334
00:25:08,192 --> 00:25:09,652
- I had nothing to do--
- "...To do with."
335
00:25:09,735 --> 00:25:10,903
Do you know what happens
336
00:25:10,987 --> 00:25:13,864
when a triple-a rated
Executive Protection Agent
337
00:25:13,948 --> 00:25:14,865
loses a client?
338
00:25:14,949 --> 00:25:17,577
Triple-a. I was up here, yeah?
339
00:25:17,660 --> 00:25:19,412
Then I opened up to you. Why wouldn't I?
340
00:25:19,495 --> 00:25:20,580
I was in love with you.
341
00:25:21,122 --> 00:25:22,540
And I fucking told you his name.
342
00:25:23,291 --> 00:25:26,335
It was the first time in my entire career
I revealed a client's name.
343
00:25:26,586 --> 00:25:27,545
I trusted you.
344
00:25:30,298 --> 00:25:33,217
Now I'm down here. The dead guy's up here.
345
00:25:35,344 --> 00:25:37,680
I'm sorry, Michael,
you hit a rough patch.
346
00:25:37,763 --> 00:25:38,931
"A rough..."
347
00:25:39,015 --> 00:25:43,019
A 300-pound investment banker's ass
exploded four bags of heroin
348
00:25:43,102 --> 00:25:44,604
in the backseat of my car last week.
349
00:25:44,687 --> 00:25:46,522
Those aren't leather seats,
those are cloth.
350
00:25:46,772 --> 00:25:48,399
- Okay, Michael...
- Want you to take a minute
351
00:25:48,482 --> 00:25:49,942
to think of what that clean-up might be.
352
00:25:50,026 --> 00:25:51,819
I don't have the time
for your insane shit, okay?
353
00:25:51,902 --> 00:25:53,237
At that point, you sell the car.
354
00:25:53,321 --> 00:25:54,655
- I never used you!
- The depreciation--
355
00:25:54,739 --> 00:25:55,948
I just left you!
356
00:26:00,244 --> 00:26:03,080
Because you couldn't forgive me
for something I didn't even do.
357
00:26:11,797 --> 00:26:12,882
Transport is in there.
358
00:26:16,844 --> 00:26:17,762
Is that blood, dude--
359
00:26:19,472 --> 00:26:21,265
What the fuck?
360
00:26:38,824 --> 00:26:41,035
You know how long
I've been waiting for this?
361
00:26:43,371 --> 00:26:44,664
Oh, no, no. I'm not gonna look.
362
00:26:46,582 --> 00:26:47,750
Motherfucker!
363
00:26:55,424 --> 00:26:58,928
Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa.
Let's talk about this, okay?
364
00:26:59,011 --> 00:27:03,474
Even a dumb-ass like you is smart enough
to keep one in the... pipe.
365
00:27:04,975 --> 00:27:06,018
Oh, shit.
366
00:27:06,894 --> 00:27:07,978
And nighty night.
367
00:27:09,188 --> 00:27:11,816
- Darius Kincaid. Jesus Christ.
- ...Michael.
368
00:27:11,899 --> 00:27:13,901
This is who you want me to protect?
My shirt!
369
00:27:15,444 --> 00:27:16,362
Fine, fine.
370
00:27:17,113 --> 00:27:18,739
You get the feet, I'll get the nostrils.
371
00:27:20,116 --> 00:27:22,368
The trial
of former Belarusian President.
372
00:27:22,451 --> 00:27:25,788
Vladislav Dukhovich
took an uncertain turn this week,
373
00:27:26,038 --> 00:27:27,289
having recently survived
374
00:27:27,373 --> 00:27:31,085
a dioxin poisoning attempt
that left his face disfigured.
375
00:27:31,168 --> 00:27:34,255
- Authorities are keeping Dukhovich...
- Interpol wishes to have a word.
376
00:27:34,839 --> 00:27:36,841
Quite the dust-up in Coventry
this morning.
377
00:27:37,633 --> 00:27:39,260
But you wouldn't know anything
about that, would you?
378
00:27:42,430 --> 00:27:44,765
You've come here to lodge a complaint?
379
00:27:44,849 --> 00:27:48,018
I've come for my money.
I delivered as promised.
380
00:27:48,352 --> 00:27:50,855
I gave you Kincaid as exposed
as you'll ever get him.
381
00:27:51,814 --> 00:27:52,898
Small security detail,
382
00:27:53,149 --> 00:27:54,692
practically a rookie leading them.
383
00:27:55,109 --> 00:27:57,862
I can't do more than that.
Let's be fair here.
384
00:28:08,164 --> 00:28:11,667
You think it's fair
that you want something for nothing?
385
00:28:12,126 --> 00:28:14,503
In my country...
386
00:28:15,212 --> 00:28:17,465
...we would skin you like a cat.
387
00:28:18,215 --> 00:28:20,092
Would that be fair?
388
00:28:22,511 --> 00:28:26,640
I come from nothing. I work all my life...
389
00:28:27,057 --> 00:28:28,601
Serving the people.
390
00:28:29,643 --> 00:28:31,812
And then they come into my country
391
00:28:31,896 --> 00:28:33,355
and they took it all away!
392
00:28:35,065 --> 00:28:37,610
And now they lock me up like a rat,
393
00:28:38,360 --> 00:28:39,612
feed me poison!
394
00:28:42,156 --> 00:28:43,073
Is this fair?
395
00:28:44,283 --> 00:28:46,160
When Kincaid is dead,
396
00:28:49,330 --> 00:28:50,664
you'll be paid in full.
397
00:28:53,834 --> 00:28:55,085
You know he's a murderer, right?
398
00:28:55,169 --> 00:28:56,629
You're playing nurse to a murderer.
399
00:28:56,712 --> 00:28:58,297
- A witness. Mmm-hmm.
- Really?
400
00:28:59,089 --> 00:29:00,007
Twenty-seven times.
401
00:29:00,966 --> 00:29:03,427
That's how many times this asshole
has tried to kill me, 27-- 28!
402
00:29:03,844 --> 00:29:05,095
Fucking Prague!
403
00:29:05,805 --> 00:29:07,097
If Dukhovich is acquitted,
404
00:29:07,598 --> 00:29:09,058
he'll be back in power next week.
405
00:29:09,350 --> 00:29:10,476
I won't let that happen.
406
00:29:10,559 --> 00:29:11,477
Good.
407
00:29:11,936 --> 00:29:13,020
You should take him to the Hague.
408
00:29:13,437 --> 00:29:14,396
I can't!
409
00:29:14,480 --> 00:29:16,023
There's a mole inside Interpol.
410
00:29:16,232 --> 00:29:18,275
- It's already cost me 12 good officers.
- Good?
411
00:29:19,193 --> 00:29:22,321
That's subjective.
Nice. Maybe they were nice.
412
00:29:23,364 --> 00:29:26,450
I'll make it simple for you;
If I stay near him, they'll find him.
413
00:29:26,534 --> 00:29:27,243
So I gotta risk my life
protecting this coffin magnet over here?
414
00:29:27,243 --> 00:29:27,324
So I gotta risk my life
protecting this coffin magnet over here?
415
00:29:27,325 --> 00:29:29,203
So I gotta risk my life
protecting this coffin magnet over here?
416
00:29:29,286 --> 00:29:30,579
No, no, no. You gotta put something
417
00:29:30,663 --> 00:29:31,914
- in the pot.
- How about your career?
418
00:29:32,248 --> 00:29:33,791
- How about it?
- Your precious career.
419
00:29:33,874 --> 00:29:35,292
You do this job for me,
420
00:29:36,710 --> 00:29:38,546
and I'll get you back to elite status.
421
00:29:39,588 --> 00:29:40,673
Yeah, you don't have that power.
422
00:29:41,549 --> 00:29:42,633
I've got connections.
423
00:29:43,926 --> 00:29:45,594
You want back in? I can put you there.
424
00:29:45,678 --> 00:29:46,720
Why would I trust you?
425
00:29:48,931 --> 00:29:49,849
Why?
426
00:29:52,643 --> 00:29:54,395
Because I've never lied to you, Michael.
427
00:29:56,146 --> 00:29:59,066
You're terrible at almost everything,
428
00:30:00,442 --> 00:30:02,570
but you're good at keeping people alive.
429
00:30:03,195 --> 00:30:05,406
Keep him alive... please,
430
00:30:06,866 --> 00:30:08,701
and you get your dream life back.
431
00:30:09,869 --> 00:30:12,371
And as bonus,
you'll never hear from me again.
432
00:30:16,250 --> 00:30:17,167
Good.
433
00:30:22,590 --> 00:30:23,507
Still.
434
00:30:33,934 --> 00:30:35,019
Where are you?
435
00:30:35,102 --> 00:30:37,605
Setting up operation
at Coventry Police Headquarters.
436
00:30:37,813 --> 00:30:39,064
You got nothing from Dukhovich?
437
00:30:39,148 --> 00:30:40,232
Are you surprised?
438
00:30:40,316 --> 00:30:41,150
- Ma'am?
- Busy.
439
00:30:41,233 --> 00:30:43,110
I've picked up activity
at our safe house in town.
440
00:30:43,193 --> 00:30:44,820
Is this something
I need to know right now?
441
00:30:44,904 --> 00:30:46,864
No, not normally.
But, yes, it should be vacant.
442
00:30:46,947 --> 00:30:48,157
And you believe it's not?
443
00:30:48,240 --> 00:30:50,075
Well, the access code
was activated
444
00:30:50,159 --> 00:30:51,702
without identity authorization.
445
00:30:51,785 --> 00:30:53,287
Could Kincaid have gotten inside?
446
00:30:53,370 --> 00:30:54,914
But it's on a revolving encryption.
447
00:30:56,874 --> 00:30:58,292
Get a team over there. Now!
448
00:30:59,668 --> 00:31:01,086
And where is Agent Roussel?
449
00:31:01,754 --> 00:31:02,880
Sorry, got to go.
450
00:31:02,963 --> 00:31:03,881
Good luck.
451
00:31:11,513 --> 00:31:13,349
I believe I know where Kincaid is.
452
00:31:42,252 --> 00:31:43,754
What the fuck is all this?
453
00:31:44,004 --> 00:31:44,964
You're a fugitive.
454
00:31:45,422 --> 00:31:46,465
Fugitives wear restraints.
455
00:31:46,548 --> 00:31:48,008
No, no, no, not the cuffs.
456
00:31:48,092 --> 00:31:50,928
I'm talking about these whack-ass,
hipster clothes I'm wearing.
457
00:31:51,178 --> 00:31:52,346
Yeah, luckily I brought extra.
458
00:31:52,554 --> 00:31:53,973
Lucky for who?
459
00:31:55,182 --> 00:31:57,226
Shit. Am I wearing underwear?
460
00:31:57,434 --> 00:31:59,937
Those are for me too,
in case I have to change your pants again.
461
00:32:00,020 --> 00:32:01,271
Not a fan.
462
00:32:01,355 --> 00:32:03,524
You know they call them
swinging dicks for a reason.
463
00:32:03,983 --> 00:32:05,484
How about we never speak of this again?
464
00:32:10,280 --> 00:32:13,158
Shit. Interpol protocol.
465
00:32:13,784 --> 00:32:16,996
When that phone rings and nobody answers,
they're gonna send officers to the door.
466
00:32:18,539 --> 00:32:19,623
And there they are.
467
00:32:21,959 --> 00:32:22,960
Yes, we're setting our perimeter.
468
00:32:25,421 --> 00:32:26,338
Comfy?
469
00:32:26,588 --> 00:32:28,298
So, what happened
to little miss Interpol?
470
00:32:28,799 --> 00:32:29,967
Agent Roussel's gone.
471
00:32:30,426 --> 00:32:33,429
Damn! I liked her. She's spunky.
472
00:32:34,096 --> 00:32:35,264
This building has two stairwells,
473
00:32:35,347 --> 00:32:36,557
- no fire escapes...
- No fire escapes
474
00:32:36,640 --> 00:32:38,058
and no adjacent rooftops.
475
00:32:38,142 --> 00:32:40,477
You know, you're not the only
observant motherfucker on the planet.
476
00:32:40,561 --> 00:32:41,729
I go through doors first.
477
00:32:41,812 --> 00:32:43,689
I check to see if it's clear,
then you follow.
478
00:32:43,772 --> 00:32:45,566
Really? You think that's necessary?
479
00:32:45,858 --> 00:32:49,820
- My job is to keep you out of harm's way.
- Shit, motherfucker.
480
00:32:50,821 --> 00:32:52,656
I am harm's way.
481
00:33:07,296 --> 00:33:08,797
Two hostiles, maybe more.
482
00:33:09,173 --> 00:33:10,632
I don't suppose I could have a gun?
483
00:33:10,716 --> 00:33:12,885
No. We're gonna take
the north stairwell. Let's go.
484
00:33:14,178 --> 00:33:15,095
Fuck!
485
00:33:21,477 --> 00:33:23,187
- It's him!
- Come on!
486
00:33:31,695 --> 00:33:32,654
Thank god you're here.
487
00:33:32,863 --> 00:33:34,281
I don't know
what I would've done without you.
488
00:33:34,782 --> 00:33:36,241
Well done. Guess what happens now?
489
00:33:36,992 --> 00:33:38,744
Shots fired! Shots fired!
490
00:33:53,550 --> 00:33:55,427
All units sending in nine-nine.
491
00:33:59,723 --> 00:34:00,974
Now we have a new problem.
492
00:34:02,059 --> 00:34:04,436
I like to keep things
a little more subtle.
493
00:34:14,863 --> 00:34:16,865
See? Boring is better.
494
00:34:21,120 --> 00:34:23,288
Okay. That's very loud.
495
00:34:24,414 --> 00:34:25,457
It was empty anyway-
496
00:34:30,087 --> 00:34:32,256
we're identifying
heat signatures on the rooftop
497
00:34:32,339 --> 00:34:33,674
moving in a northbound direction.
498
00:34:33,757 --> 00:34:35,759
Copy that! Go, go, go!
They're on the roof!
499
00:34:38,220 --> 00:34:40,139
No, no, no. No odds in that jump.
500
00:34:40,222 --> 00:34:42,391
It beats the hell out of whatever's
gonna come through that door.
501
00:34:42,474 --> 00:34:44,434
No. Just gotta...
502
00:34:45,644 --> 00:34:47,646
We just gotta find
a more intelligent way...
503
00:34:50,691 --> 00:34:53,569
Motherfucker! Ahh! Shit!
504
00:34:55,529 --> 00:34:56,989
Holy fucking shit.
505
00:34:57,072 --> 00:35:00,159
Secure the roof! Go, go, go!
Delta Squad with me!
506
00:35:00,659 --> 00:35:02,452
- They're on the north side!
- Copy that!
507
00:35:10,294 --> 00:35:11,920
Made that jump on one leg.
508
00:35:12,212 --> 00:35:14,590
I made that jump
without jumping. Let's go.
509
00:35:15,174 --> 00:35:16,175
So, what's your next trick,
510
00:35:16,592 --> 00:35:18,427
showing me how we escape without escaping?
511
00:35:18,510 --> 00:35:20,846
Let's just try to get to the car
without killing anyone, all right?
512
00:35:21,763 --> 00:35:24,516
- Is this your car?
- One of them.
513
00:35:24,600 --> 00:35:26,226
I remember
shooting at you in a Jaguar.
514
00:35:26,310 --> 00:35:28,187
Buckle up. If we get
in a high-speed chase,
515
00:35:28,270 --> 00:35:29,188
I want you strapped in.
516
00:35:29,271 --> 00:35:31,440
I'm more worried
about the wheels coming off this bitch
517
00:35:31,523 --> 00:35:33,525
when you reach the speed limit.
518
00:35:34,860 --> 00:35:35,694
Back in the day,
519
00:35:35,777 --> 00:35:37,738
we wouldn't have even stolen
this piece of shit,
520
00:35:37,821 --> 00:35:39,781
and we stole everything.
I remember one night--
521
00:35:39,865 --> 00:35:42,451
I know all I need to know about you.
All your early arrests,
522
00:35:42,910 --> 00:35:45,495
your father in and out of prison,
you following in the same footsteps.
523
00:35:45,579 --> 00:35:47,831
Did your little research, did you?
524
00:35:48,373 --> 00:35:50,209
Prepare for a test,
there are no surprises.
525
00:35:51,210 --> 00:35:53,170
And you grew up wanting to be a cop
526
00:35:53,253 --> 00:35:55,255
till you found out
wasn't no money in that shit.
527
00:35:55,589 --> 00:35:56,672
So you joined the CIA,
sharpened your skills,
528
00:35:56,673 --> 00:35:56,755
so you joined the CIA,
sharpened your skills,
529
00:35:56,756 --> 00:35:57,966
so you joined the CIA,
sharpened your skills,
530
00:35:58,050 --> 00:35:59,760
then decided to open your own shop,
531
00:36:00,010 --> 00:36:01,803
pimp yourself out to the fat cats.
532
00:36:02,304 --> 00:36:04,681
I didn't even have to do
no research to know that shit.
533
00:36:05,349 --> 00:36:06,725
It's written all over your punk-ass.
534
00:36:07,851 --> 00:36:10,437
Can't wait to hear what I'll do next.
That's great.
535
00:36:11,647 --> 00:36:12,606
You know, why don't...
536
00:36:14,233 --> 00:36:16,151
Why don't you lay back
and keep from getting spotted.
537
00:36:16,235 --> 00:36:17,069
Get comfortable.
538
00:36:17,152 --> 00:36:19,446
That's a good idea.
539
00:36:23,575 --> 00:36:25,202
Smells like ass back here!
540
00:36:26,370 --> 00:36:28,497
Bet that jag never smelled like ass.
541
00:36:30,207 --> 00:36:31,375
These your electrolytes?
542
00:37:00,487 --> 00:37:02,698
Facial recognition
identifies this man
543
00:37:02,781 --> 00:37:04,283
as Michael Bryce.
544
00:37:04,992 --> 00:37:07,119
But you already know that,
don't you, Agent Roussel?
545
00:37:08,078 --> 00:37:09,246
You two have a history.
546
00:37:10,205 --> 00:37:11,331
Long time ago.
547
00:37:11,832 --> 00:37:13,625
You slipped Kincaid
into our own safe house,
548
00:37:13,709 --> 00:37:14,876
then brought in this...
549
00:37:16,003 --> 00:37:17,587
Executive Protection Agent?
550
00:37:21,758 --> 00:37:24,553
Official channels had been compromised.
What did you expect me to do?
551
00:37:24,636 --> 00:37:27,055
Clearly, our office security's
been breached.
552
00:37:27,431 --> 00:37:30,517
The red notice stays.
You, however, can go.
553
00:37:31,143 --> 00:37:32,144
I'm placing you on leave.
554
00:37:32,436 --> 00:37:34,730
You will surrender
your weapon and credentials.
555
00:37:35,314 --> 00:37:36,815
You are going to be telling
556
00:37:36,898 --> 00:37:38,650
this story for years, Amelia,
557
00:37:39,484 --> 00:37:41,028
from inside a very large office
558
00:37:42,029 --> 00:37:43,280
or a very small cell.
559
00:37:43,613 --> 00:37:46,575
Well, I like my odds.
560
00:37:47,993 --> 00:37:50,203
The only way Bryce and Kincaid
don't make it to the Hague
561
00:37:50,871 --> 00:37:52,122
is if they kill each other first.
562
00:37:54,082 --> 00:37:55,000
Amelia.
563
00:37:56,501 --> 00:37:57,836
She's making a mistake.
564
00:37:58,337 --> 00:37:59,880
We need to plug our leak.
565
00:38:00,630 --> 00:38:03,008
Now, this Bryce, do you trust him?
566
00:38:03,842 --> 00:38:05,218
With something like this, yes.
567
00:38:06,678 --> 00:38:07,763
I'll speak to casoria,
568
00:38:08,096 --> 00:38:10,349
get her to allow you to come
to the Hague with us.
569
00:38:10,974 --> 00:38:12,476
But no more secrets.
570
00:38:13,894 --> 00:38:14,895
Thank you, sir.
571
00:38:25,405 --> 00:38:27,741
Search for car, plate FJ56MHV.
572
00:38:28,158 --> 00:38:30,744
They'll have identified the car
with the traffic cams by now.
573
00:38:30,827 --> 00:38:33,246
And you. Welcome to fugitive life.
574
00:38:33,747 --> 00:38:34,831
Until I turn you in.
575
00:38:35,248 --> 00:38:37,125
Just need to find a different vehicle,
576
00:38:37,584 --> 00:38:40,462
older model, no alarm. Right here.
577
00:38:42,214 --> 00:38:44,049
Luckily, I came prepared.
578
00:38:46,760 --> 00:38:49,554
You know, if you're gonna be a while,
I can just go in there and get a room.
579
00:38:50,097 --> 00:38:51,431
There's an art to low-impact,
580
00:38:51,515 --> 00:38:54,810
high-efficiency
breaking and entering, but...
581
00:38:58,855 --> 00:38:59,856
Art's subjective.
582
00:39:00,982 --> 00:39:01,983
And you're bleeding again.
583
00:39:02,567 --> 00:39:04,361
You know, for a dude
that runs around killing people,
584
00:39:04,444 --> 00:39:06,488
you've got this really strange
thing about bleeding.
585
00:39:06,571 --> 00:39:09,741
It's inefficient.
And I don't kill people, I protect them.
586
00:39:09,825 --> 00:39:11,118
Hector Ramirez.
587
00:39:11,952 --> 00:39:14,871
Hector Ramirez was an assassin.
588
00:39:14,955 --> 00:39:16,289
Yeah, I know. I trained him.
589
00:39:16,373 --> 00:39:18,291
Who was holding a knife
to my client's throat.
590
00:39:18,375 --> 00:39:19,459
And you killed him.
591
00:39:19,709 --> 00:39:21,962
No. I saved my client.
592
00:39:22,254 --> 00:39:24,381
I think Hector might have
a different perspective on that.
593
00:39:24,464 --> 00:39:26,383
Oh, is that so? Well, here's the thing.
594
00:39:26,466 --> 00:39:28,552
I was a triple-a rated
Executive Protection Agent.
595
00:39:28,635 --> 00:39:31,054
- You just made up that triple-a shit.
- No, I did not!
596
00:39:31,138 --> 00:39:33,014
And if guys like you--
If sociopaths like you
597
00:39:33,098 --> 00:39:35,851
weren't running around trying to kill
my clients, then no one would get hurt.
598
00:39:35,934 --> 00:39:38,353
Triple-a, yeah. It sounds like you ought
to be selling life insurance
599
00:39:38,437 --> 00:39:39,813
or fixing my fucking transmission,
or something.
600
00:39:39,896 --> 00:39:41,148
Well,
you're uninsurable, trust me.
601
00:39:41,231 --> 00:39:42,399
And you said "was."
602
00:39:42,482 --> 00:39:45,235
- "I was a triple-a, x-rated dickhead!"
- No, I said "am." Get in the fucking car!
603
00:39:45,318 --> 00:39:46,778
Get in the fucking car!
604
00:39:50,490 --> 00:39:52,367
Jesus fucking Christ.
605
00:39:53,243 --> 00:39:55,287
You definitely said "was."
606
00:39:55,662 --> 00:39:57,122
"Was" as in,
607
00:39:57,497 --> 00:40:00,459
"I used to be a triple-x
dickhead driving a jag,
608
00:40:00,542 --> 00:40:02,461
but now I'm rolling around
in this shit-wagon."
609
00:40:02,544 --> 00:40:03,837
Put your seatbelt on.
610
00:40:03,920 --> 00:40:06,506
What happened? Lose your edge?
611
00:40:06,923 --> 00:40:10,969
Drop focus? You slip up
and let a client get popped?
612
00:40:11,052 --> 00:40:12,095
Never slipped up.
613
00:40:12,971 --> 00:40:15,432
Well, how did "am" become "was"?
614
00:40:16,808 --> 00:40:20,645
I don't actually know. I mean,
how does a so-called expert assassin
615
00:40:20,937 --> 00:40:23,106
get busted by Interpol?
616
00:40:23,398 --> 00:40:25,233
Love, baby. Straight-up love.
617
00:40:26,818 --> 00:40:29,404
See, I'm doing
this job in Geneva, right?
618
00:40:29,613 --> 00:40:31,406
Some dude washing the
wrong dude's money.
619
00:40:31,490 --> 00:40:32,407
I get a call.
620
00:40:32,991 --> 00:40:33,825
What?
621
00:40:33,909 --> 00:40:35,327
My wife's been in a car accident,
622
00:40:35,410 --> 00:40:36,411
- bad one.
- What?
623
00:40:36,495 --> 00:40:39,664
So, Geneva dude gets a pass,
I jet back to Mexico City,
624
00:40:39,748 --> 00:40:42,501
go straight to the hospital.
Bopped up in Sonia's room,
625
00:40:43,126 --> 00:40:44,794
two dozen Agents waiting for me.
626
00:40:50,926 --> 00:40:51,885
Played by the heart.
627
00:40:52,677 --> 00:40:54,262
Happens to the best of us, man.
628
00:40:54,471 --> 00:40:57,390
I mean, sort of like how
Agent Roussel took you from here
629
00:40:57,933 --> 00:41:00,143
to here... to here.
630
00:41:00,393 --> 00:41:03,522
Assassin and eavesdropper.
You're a real double threat.
631
00:41:04,231 --> 00:41:06,983
Well, you were whining like a bitch
so loud, I heard you through the wall.
632
00:41:07,067 --> 00:41:08,985
Agent Roussel and I
aren't any of your concern.
633
00:41:09,069 --> 00:41:11,571
So, she dumped you because
of all your tight-assed,
634
00:41:12,155 --> 00:41:14,282
"boring is good, look before you leap,
635
00:41:14,366 --> 00:41:15,325
"put your seatbelt on" shit?
636
00:41:15,408 --> 00:41:16,326
She didn't dump me.
637
00:41:16,409 --> 00:41:19,246
Oh, motherfucker, I know she dumped you.
638
00:41:19,329 --> 00:41:21,414
I'm just perusing all the reasons why,
639
00:41:21,498 --> 00:41:23,625
and there's a plethora
of those motherfuckers.
640
00:41:24,584 --> 00:41:26,211
- Plethora?
- Yeah. It means a lot.
641
00:41:26,294 --> 00:41:28,964
I know what plethora means!
It just doesn't apply here!
642
00:41:30,257 --> 00:41:33,385
And not jumping off the top of a roof,
that's logical, that's safe.
643
00:41:33,468 --> 00:41:36,346
You know, wearing a seatbelt:
Logical, safe.
644
00:41:37,347 --> 00:41:39,516
Let me ask you something,
how many times have you been shot?
645
00:41:40,433 --> 00:41:41,476
- Counting today?
- Yeah.
646
00:41:42,561 --> 00:41:44,145
- Too many to count. You?
- Yeah, I bet.
647
00:41:44,229 --> 00:41:45,146
Zero.
648
00:41:45,397 --> 00:41:47,023
Now, we both know that's bullshit.
649
00:41:47,107 --> 00:41:50,360
That's not bullshit, okay?
This was a little flesh wound.
650
00:41:50,443 --> 00:41:51,903
You just kind of zinged it right there.
651
00:41:51,987 --> 00:41:53,655
Didn't even require a band-aid.
You got lucky.
652
00:41:53,738 --> 00:41:56,700
Yeah, the rock shifted
just as I took the shot.
653
00:41:57,242 --> 00:41:58,994
- You lucky motherfucker.
- Fuck!
654
00:41:59,077 --> 00:41:59,995
Fuck!
655
00:42:00,579 --> 00:42:01,496
Fucking Prague.
656
00:42:02,497 --> 00:42:03,540
Yeah, Prague.
657
00:42:03,623 --> 00:42:05,083
You never even took one for a client?
658
00:42:05,292 --> 00:42:06,626
Nope. Never had to.
659
00:42:06,710 --> 00:42:08,295
Yeah, but the question is, would you?
660
00:42:08,378 --> 00:42:10,046
See, if I'm paying triple-a rates,
661
00:42:10,130 --> 00:42:12,757
then I'm looking
for that full-service shit,
662
00:42:12,841 --> 00:42:13,758
you know what I'm saying?
663
00:42:14,134 --> 00:42:15,927
That extra "a" stands for "ass,"
664
00:42:16,303 --> 00:42:18,430
yours, between mine and a bullet.
665
00:42:18,513 --> 00:42:20,348
Being prepared for everything
666
00:42:20,432 --> 00:42:22,142
means that that situation statistically
just won't occur.
667
00:42:22,225 --> 00:42:24,311
Bryce, you cannot be
prepared for everything!
668
00:42:24,394 --> 00:42:26,313
Life is gonna bloody us up, okay?
669
00:42:26,771 --> 00:42:29,357
You just gotta put a band-aid
on that shit and keep rolling!
670
00:42:30,525 --> 00:42:31,776
That's really beautiful, man.
671
00:42:32,193 --> 00:42:35,280
Do you ever just write stuff down?
I don't know, throw down a haiku or two?
672
00:43:24,287 --> 00:43:25,914
- ♪ I saw the sign ♪
- ♪ nobody ♪
673
00:43:25,997 --> 00:43:29,167
- ♪ It opened up my eyes I saw the sign ♪
- ♪ nobody, nobody, nobody ♪
674
00:43:29,250 --> 00:43:32,754
- ♪ Life is demanding ♪
- ♪ nobody gets out alive ♪
675
00:43:40,428 --> 00:43:42,013
How'd you like that, motherfucker?
676
00:43:49,646 --> 00:43:51,606
Do you have any idea how stupid you sound?
677
00:43:51,690 --> 00:43:53,358
I mean, what a fuck-up!
678
00:43:53,858 --> 00:43:56,152
You lost my husband, and you're like,
679
00:43:56,486 --> 00:43:58,822
"can you please help us find him?"
680
00:43:58,905 --> 00:44:00,657
Why the fuck should I?
681
00:44:00,740 --> 00:44:03,410
That is your fucking job, motherfucker!
682
00:44:03,660 --> 00:44:05,537
But, obviously, you suck at it.
683
00:44:09,290 --> 00:44:12,335
You received
a phone call today from your attorney.
684
00:44:12,419 --> 00:44:13,336
So?
685
00:44:14,045 --> 00:44:16,047
Well, we asked your attorney,
686
00:44:16,131 --> 00:44:18,967
but... he said he didn't have
any contact with you.
687
00:44:19,426 --> 00:44:22,971
What? Are you fucking kidding me?
688
00:44:23,054 --> 00:44:25,849
Okay, that's it!
I've had it with this lawyer!
689
00:44:25,932 --> 00:44:29,352
He's an alcoholic.
He calls me completely drunk,
690
00:44:29,436 --> 00:44:32,147
and he starts saying
the most inappropriate things.
691
00:44:32,230 --> 00:44:36,025
Like, for example,
what he likes to do to his wife's ass.
692
00:44:36,484 --> 00:44:40,196
That is a disgusting place
to hide a child's toy!
693
00:44:40,280 --> 00:44:41,281
And you know what?
694
00:44:41,364 --> 00:44:43,366
I don't need to listen to this shit!
695
00:44:43,450 --> 00:44:45,076
Then he forgets about it,
696
00:44:45,160 --> 00:44:47,245
but I'm stuck with the images in my head!
697
00:44:47,328 --> 00:44:48,246
Mrs. Kincaid,
698
00:44:49,706 --> 00:44:51,291
if you know where your husband is,
699
00:44:51,374 --> 00:44:52,375
you need to tell us.
700
00:44:53,084 --> 00:44:54,210
It's for his own safety.
701
00:45:08,057 --> 00:45:12,729
I'm sorr-- you're worried
about my husband's safety?
702
00:45:14,230 --> 00:45:17,901
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
703
00:45:19,068 --> 00:45:21,279
The man is a cucaracha,
704
00:45:22,113 --> 00:45:24,282
and I mean that
in every sense of the word.
705
00:45:24,866 --> 00:45:29,662
Sometimes you just want to crush
his little, filthy head with your shoe,
706
00:45:30,455 --> 00:45:31,873
but he won't die.
707
00:45:32,165 --> 00:45:33,833
That motherfucker is unkillable,
708
00:45:34,042 --> 00:45:35,084
so you can relax.
709
00:45:37,837 --> 00:45:38,797
But wait, no.
710
00:45:39,422 --> 00:45:42,133
There is one important thing
that you should know.
711
00:45:50,350 --> 00:45:52,101
Motherfuckers, get out of my fucking cell.
712
00:45:54,062 --> 00:45:55,438
Great.
713
00:45:56,022 --> 00:45:56,940
Now!
714
00:45:57,148 --> 00:45:59,025
And I want that lawyer fired!
715
00:45:59,108 --> 00:46:02,403
I want that lawyer fired!
I want a good one, professional lawyer!
716
00:46:02,487 --> 00:46:04,364
I have rights! Human rights!
717
00:46:12,038 --> 00:46:13,873
Okay, you can take a five-minute break.
718
00:46:30,974 --> 00:46:31,891
Good evening.
719
00:46:33,434 --> 00:46:34,435
Can I help you?
720
00:46:34,519 --> 00:46:35,979
We need to see your cameras.
721
00:46:36,688 --> 00:46:39,107
Sorry, sir, that's for management only.
722
00:46:54,956 --> 00:46:55,874
I got you!
723
00:47:01,045 --> 00:47:01,963
Where we at?
724
00:47:02,922 --> 00:47:03,923
I backtracked west.
725
00:47:05,008 --> 00:47:06,175
West is the wrong direction.
726
00:47:06,467 --> 00:47:08,344
Thank you. Thank you.
727
00:47:08,887 --> 00:47:10,555
They'd be expecting us
to take a direct route.
728
00:47:10,805 --> 00:47:11,973
The fuck is that you're eating?
729
00:47:12,056 --> 00:47:12,974
Postpones fatigue.
730
00:47:13,892 --> 00:47:15,894
Refuels glycogen and electrolytes.
I got you one, too,
731
00:47:15,977 --> 00:47:18,062
while you were taking
one of your world-class naps.
732
00:47:18,146 --> 00:47:19,856
I'd stay awake if you let me drive.
733
00:47:20,189 --> 00:47:21,900
Thank you. That's really generous of-- no!
734
00:47:24,569 --> 00:47:25,528
I gotta piss.
735
00:47:25,945 --> 00:47:26,779
Use that.
736
00:47:26,863 --> 00:47:28,489
Timeline's not built for another break.
737
00:47:30,033 --> 00:47:33,328
Your dick might fit
in here, but mine...
738
00:47:34,662 --> 00:47:37,707
Plus, I need every drop of this shit
to tolerate this ride with you.
739
00:47:38,416 --> 00:47:39,500
Just pull the fucking car over.
740
00:47:40,335 --> 00:47:41,502
Jesus Christ.
741
00:47:50,720 --> 00:47:52,722
It'd be a lot easier without these cuffs,
742
00:47:53,139 --> 00:47:54,390
or this fucking underwear.
743
00:48:15,536 --> 00:48:16,454
Kincaid!
744
00:48:18,873 --> 00:48:20,708
Hey, asshole!
745
00:48:20,792 --> 00:48:23,753
Ugh! Fucking god damn it, that's not mud!
746
00:48:31,052 --> 00:48:32,178
You think I'm a fucking idiot?
747
00:48:32,845 --> 00:48:33,763
Well...
748
00:48:35,223 --> 00:48:37,266
You did think that cheap whiskey was piss.
749
00:48:37,350 --> 00:48:38,601
Fuck!
750
00:48:40,061 --> 00:48:41,396
Where the hell did that come from?
751
00:48:41,646 --> 00:48:45,149
This is what happens
when you mess with a perfectly laid plan.
752
00:48:45,733 --> 00:48:48,444
- Give me a gun. Give me a goddamn gun!
- I got this! I got this!
753
00:48:52,281 --> 00:48:53,157
There's more than one.
754
00:48:53,241 --> 00:48:55,076
A-ha! Perfect deduction, Sherlock.
755
00:48:57,578 --> 00:48:59,330
Draw their fire so I can take a look.
756
00:48:59,622 --> 00:49:00,540
All right. Go!
757
00:49:03,710 --> 00:49:04,627
Ow!
758
00:49:05,169 --> 00:49:06,462
- Shit!
- Okay.
759
00:49:06,838 --> 00:49:09,632
Three shooters in a row, all lit up.
760
00:49:10,758 --> 00:49:12,051
So, what do you want to do?
761
00:49:15,377 --> 00:49:17,796
While you can't come up with a plan,
they're gonna kill us.
762
00:49:18,130 --> 00:49:19,881
So here's the plan.
763
00:49:20,549 --> 00:49:23,010
- What the fuck?
- You take eleven o'clock, I'll take one.
764
00:49:23,385 --> 00:49:24,845
Let's see who gets to twelve first.
765
00:49:25,387 --> 00:49:27,723
Okay. On three. You ready?
766
00:49:28,432 --> 00:49:29,349
One...
767
00:49:38,007 --> 00:49:39,634
I said on three. You shot early.
768
00:49:39,717 --> 00:49:40,885
Yeah, before they did.
769
00:49:41,093 --> 00:49:42,011
Let me break it down--
770
00:49:54,398 --> 00:49:57,485
So much for your intricately
calculated travel plans.
771
00:49:57,944 --> 00:49:59,737
That's why I was trying
to bounce on your ass.
772
00:49:59,820 --> 00:50:01,030
See, I'm safer on my own.
773
00:50:01,280 --> 00:50:02,865
There's no way that they could've known
774
00:50:02,949 --> 00:50:05,201
- where we were.
- Well, they did, and now they're dead.
775
00:50:09,830 --> 00:50:11,123
This yours? Is this your cell phone?
776
00:50:11,749 --> 00:50:13,542
I might've taken that off some dead merc.
777
00:50:13,876 --> 00:50:14,794
You might've...
778
00:50:15,378 --> 00:50:16,837
You know, they can track a cell phone.
779
00:50:17,463 --> 00:50:21,425
That's why I use a ghost chip in mine,
so they can't track the phone.
780
00:50:21,759 --> 00:50:23,678
I mean, that's how they know
where we were!
781
00:50:24,512 --> 00:50:26,597
Here I am, I'm plotting courses
all over the country,
782
00:50:26,681 --> 00:50:29,642
and you're carrying a location beacon
in your pocket!
783
00:50:30,601 --> 00:50:31,519
My bad.
784
00:50:31,811 --> 00:50:32,728
Your bad?
785
00:50:33,396 --> 00:50:36,440
You don't even understand how
21st century technology works! I mean,
786
00:50:36,524 --> 00:50:38,776
how have you stayed alive this long?
787
00:50:38,859 --> 00:50:43,823
While all you guys are wasting your time
planning and aiming and deducing,
788
00:50:44,115 --> 00:50:45,116
I just do my thing,
789
00:50:45,449 --> 00:50:48,703
and my thing has always been better
than your fucking thing.
790
00:50:49,370 --> 00:50:50,788
Great. There you go.
791
00:50:52,039 --> 00:50:52,873
That's just great.
792
00:50:52,957 --> 00:50:55,376
I'm glad that your thing has
always been better than mine.
793
00:50:57,336 --> 00:50:58,462
You're not gonna take this gun?
794
00:50:58,546 --> 00:51:00,464
No, you keep that gun.
Use it to shoot me.
795
00:51:00,548 --> 00:51:02,341
No, no, no, I was gonna
shoot you with this--
796
00:51:03,426 --> 00:51:04,343
Shit!
797
00:51:14,186 --> 00:51:15,104
There go the guns.
798
00:51:15,771 --> 00:51:17,023
Well, look on the bright side.
799
00:51:18,024 --> 00:51:19,358
We get the bad guys' Van.
800
00:51:40,755 --> 00:51:42,340
This field smells like your car.
801
00:51:44,383 --> 00:51:46,719
Dude, I said I was sorry about the phone.
802
00:51:47,511 --> 00:51:49,013
Who knows, maybe
your plan would've worked.
803
00:51:51,182 --> 00:51:52,975
- So, what about your other plan?
- There's no plan!
804
00:51:53,059 --> 00:51:55,811
The plan is we're in a cow pasture,
that's the plan.
805
00:51:56,187 --> 00:51:58,356
I'm talking about your Agent Roussel plan.
806
00:51:58,814 --> 00:52:00,900
That's why you're doing this, right?
Get her back?
807
00:52:02,985 --> 00:52:05,988
You think becoming
a triple-a card-carrying dickhead
808
00:52:06,072 --> 00:52:09,909
is gonna give you an all-access
backstage pass to Agent Roussel's ass,
809
00:52:10,242 --> 00:52:11,952
- and she'll fall in love.
- I get it.
810
00:52:12,036 --> 00:52:14,205
- You're gonna be the guy...
- And your life will have meaning again.
811
00:52:14,288 --> 00:52:16,332
...that the other inmates come to
for advice. They're very lucky.
812
00:52:16,415 --> 00:52:18,626
Motherfucker, please.
813
00:52:19,293 --> 00:52:22,088
I've eaten hamburgers
that know more about women than you.
814
00:52:22,505 --> 00:52:25,800
- You, my friend, are a romantic retard.
- Hey!
815
00:52:26,592 --> 00:52:28,135
Just 'cause I want to get my business
816
00:52:28,219 --> 00:52:30,012
back in order, that doesn't make me
a shitty person.
817
00:52:30,679 --> 00:52:34,517
And Amelia has nothing,
absolutely nothing, to do with this.
818
00:52:35,810 --> 00:52:39,563
Oh man. You are so in love, it is crazy.
819
00:52:39,647 --> 00:52:41,190
Christ, do you ever shut up?
820
00:52:42,775 --> 00:52:44,693
Why is everything always
about love with you?
821
00:52:45,194 --> 00:52:46,570
Well, what else is there?
822
00:52:47,238 --> 00:52:52,243
I mean, take away the guns, the money,
the travel, the perfect shot
823
00:52:52,326 --> 00:52:55,121
through a motherfucker's
earhole from 300 meters.
824
00:52:56,288 --> 00:52:59,125
I mean, none of that shit means dick
if I can't tell Sonia about it.
825
00:52:59,917 --> 00:53:02,128
Well, I guess Amelia's
just not as special as Sonia.
826
00:53:02,211 --> 00:53:03,462
She sounds great.
827
00:53:04,213 --> 00:53:05,756
- What, she cheat on you?
- No.
828
00:53:06,132 --> 00:53:07,842
- Try to kill you?
- No.
829
00:53:07,925 --> 00:53:10,803
'Cause Sonia chopped off part of my ear
with a machete one time.
830
00:53:10,886 --> 00:53:12,763
She sewed it back on, but...
831
00:53:13,681 --> 00:53:16,225
It was two, three days before
our shit got real again.
832
00:53:17,309 --> 00:53:18,811
Where'd you guys meet, Christian Mingle?
833
00:53:18,894 --> 00:53:20,438
No. A bar in Honduras.
834
00:53:21,230 --> 00:53:24,650
One of those places
where nobody knows your face and name.
835
00:53:27,903 --> 00:53:29,071
I'd just come off a job.
836
00:53:29,780 --> 00:53:32,366
Some dude kidnapped
the wrong dude's daughter.
837
00:53:34,201 --> 00:53:35,286
I was sitting there chilling,
838
00:53:35,578 --> 00:53:38,289
when I noticed this waitress
getting hassled by these guys.
839
00:53:43,127 --> 00:53:46,297
I got up to help her, when she unleashed
840
00:53:46,380 --> 00:53:52,052
the most amazing display
of violence and beauty.
841
00:53:52,761 --> 00:53:54,180
I had ever seen.
842
00:54:31,800 --> 00:54:35,012
When she severed that dude's
carotid artery with a beer bottle,
843
00:54:35,679 --> 00:54:36,597
I knew.
844
00:54:37,681 --> 00:54:40,100
I knew right then.
845
00:54:58,536 --> 00:55:00,412
We slow danced all night.
846
00:55:08,712 --> 00:55:10,756
She sounds like she's gonna
make a good mother someday.
847
00:55:12,716 --> 00:55:13,676
Lights.
848
00:55:18,472 --> 00:55:19,390
Need a ride?
849
00:55:19,640 --> 00:55:21,892
Yeah. We're trying to catch
a ferry to Amsterdam.
850
00:55:22,309 --> 00:55:23,561
- Yeah, I can get you there.
- Yeah?
851
00:55:23,644 --> 00:55:24,478
Jump in.
852
00:55:24,562 --> 00:55:27,356
Hey, hey, hey, there's eyes
all over Amsterdam for me.
853
00:55:27,439 --> 00:55:28,482
That's where Sonia's locked up.
854
00:55:28,566 --> 00:55:30,526
It's a quick in and out.
I got a place there.
855
00:55:30,609 --> 00:55:32,152
- You got a place in Amsterdam?
- Yeah.
856
00:55:32,653 --> 00:55:33,821
Is that where you keep the jag?
857
00:55:34,572 --> 00:55:36,323
You know what?
Why don't you go fuck yourself
858
00:55:36,407 --> 00:55:38,284
and the horse you-- hello.
859
00:55:41,620 --> 00:55:42,997
Hello, beautiful sisters.
860
00:55:47,876 --> 00:55:49,086
Whose lap will I sit on'?
861
00:57:13,671 --> 00:57:14,588
One more!
862
00:57:24,890 --> 00:57:25,933
Your stop, boys!
863
00:57:28,435 --> 00:57:30,854
You take care, sisters.
864
00:57:31,605 --> 00:57:32,773
Bye, Kincaid!
865
00:57:35,234 --> 00:57:37,111
Go with god!
866
00:57:37,611 --> 00:57:39,905
This man's killed over 150 people.
867
00:57:39,988 --> 00:57:41,240
Two-fifty, easy.
868
00:57:42,116 --> 00:57:43,117
Yeah, but they love you.
869
00:57:43,909 --> 00:57:45,661
Me, they want to perform an exorcism on.
870
00:57:46,662 --> 00:57:47,705
Question for a higher power.
871
00:57:49,081 --> 00:57:50,124
Who is more wicked,
872
00:57:50,916 --> 00:57:52,751
he who kills evil motherfuckers
873
00:57:53,502 --> 00:57:54,712
or he who protects them?
874
00:58:07,641 --> 00:58:09,143
You really believe you're the good guy?
875
00:58:16,734 --> 00:58:19,194
My first contract... I was...
876
00:58:20,362 --> 00:58:21,780
I don't know, 16, 17.
877
00:58:23,407 --> 00:58:26,326
There was a guy who broke into a church.
878
00:58:27,870 --> 00:58:30,372
The preacher was still there,
so he told the guy,
879
00:58:30,456 --> 00:58:33,250
"look, you don't have to steal anything.
Take whatever you want."
880
00:58:34,710 --> 00:58:35,878
Dude wasn't there for the loot.
881
00:58:36,462 --> 00:58:37,546
He wanted to hurt somebody.
882
00:58:44,052 --> 00:58:44,887
Slaughters the preacher,
883
00:58:44,970 --> 00:58:48,515
displays his body on the altar
for his congregation to see.
884
00:58:59,735 --> 00:59:03,155
The Bible says never to take revenge,
885
00:59:05,657 --> 00:59:06,742
to leave it to the lord.
886
00:59:10,412 --> 00:59:12,206
But I wasn't prepared to wait that long.
887
00:59:28,180 --> 00:59:32,559
So, when your moral compass
gets around to pointing at me,
888
00:59:33,560 --> 00:59:36,647
yeah, you'll be pointing
at one of the good guys.
889
00:59:38,190 --> 00:59:39,983
And how does one
of the good guys get connected
890
00:59:40,067 --> 00:59:41,401
with a piece of shit like Dukhovich?
891
00:59:42,402 --> 00:59:43,904
I didn't know everything
the dude was into.
892
00:59:44,238 --> 00:59:45,197
That's an easy excuse.
893
00:59:45,280 --> 00:59:47,449
Look, you know everything
about every client you ever had?
894
00:59:47,533 --> 00:59:50,619
Nope. I don't decide
whether my clients live or die.
895
01:00:25,612 --> 01:00:26,822
Michael son of a bitch.
896
01:00:27,364 --> 01:00:28,907
Coitig oh, come on, come oh, come on.
897
01:00:28,991 --> 01:00:31,285
When's the last time you paid rent
on this safe house?
898
01:00:31,368 --> 01:00:34,079
I haven't done a lot
of Amsterdam jobs lately.
899
01:00:34,913 --> 01:00:36,164
I just need to get my gear.
900
01:00:36,248 --> 01:00:40,002
The problem is that...
All the windows are polycarb.
901
01:00:40,085 --> 01:00:42,713
They have... extra layers of laminate,
902
01:00:43,714 --> 01:00:45,340
and obviously there's
a Hetzger alarm system,
903
01:00:45,424 --> 01:00:47,134
which is the premiere unit on the market.
904
01:00:48,260 --> 01:00:49,636
It's got three fail-safes.
905
01:00:50,554 --> 01:00:53,015
But if I can just...
906
01:00:59,646 --> 01:01:00,731
What the...
907
01:01:01,106 --> 01:01:03,525
- Jesus Christ!
- Nope. Darius Kincaid.
908
01:01:05,110 --> 01:01:07,446
But there are no words. I am amazing.
909
01:01:10,157 --> 01:01:11,658
That's so cute!
910
01:01:12,159 --> 01:01:13,702
You look so happy here.
911
01:01:16,914 --> 01:01:18,206
So, is Agent Roussel
912
01:01:18,290 --> 01:01:20,417
the only photograph-worthy
girl in your life?
913
01:01:20,876 --> 01:01:21,877
Been busy working.
914
01:01:24,004 --> 01:01:25,213
Whoa!
915
01:01:25,589 --> 01:01:27,341
You must give me your designer's number.
916
01:01:27,633 --> 01:01:29,760
We got four hours to court,
let's get cleaned up.
917
01:01:29,843 --> 01:01:31,762
I need to change my bandage
and take a shower.
918
01:01:31,845 --> 01:01:33,388
The hot water still work in this bitch?
919
01:01:33,472 --> 01:01:34,389
Upstairs.
920
01:01:35,807 --> 01:01:37,392
- Elevator?
- No!
921
01:01:37,476 --> 01:01:38,393
Fuck!
922
01:01:41,605 --> 01:01:43,357
Counsel, approach the bench.
923
01:01:44,232 --> 01:01:46,151
How can you allow Kincaid's testimony?
924
01:01:46,818 --> 01:01:49,363
A hired killer given a sweetheart deal.
925
01:01:50,113 --> 01:01:52,699
A man like that will say
anything to save himself.
926
01:01:52,783 --> 01:01:54,409
Kincaid has no sweetheart deal.
927
01:01:55,035 --> 01:01:56,662
His wife will go free, not him.
928
01:02:02,334 --> 01:02:03,752
The testimony will be allowed,
929
01:02:04,252 --> 01:02:06,838
assuming you produce
your witness by 5:00 P.M.
930
01:02:13,887 --> 01:02:16,306
- Michael, you should've been here by now.
- Yeah. Just a couple of bumps.
931
01:02:16,390 --> 01:02:17,224
We're on our way.
932
01:02:17,307 --> 01:02:18,809
The judge isn't giving us any wiggle room.
933
01:02:18,892 --> 01:02:20,560
You have less than four hours now!
934
01:02:21,228 --> 01:02:22,813
Well, we're gonna be there in half that.
935
01:02:23,772 --> 01:02:24,856
Then why are you calling me?
936
01:02:27,150 --> 01:02:28,235
Right. Well...
937
01:02:31,029 --> 01:02:33,407
I'm calling you because
I've been thinking, and...
938
01:02:37,869 --> 01:02:38,787
I forgive you.
939
01:02:42,582 --> 01:02:43,500
Yeah.
940
01:02:44,835 --> 01:02:45,919
It feels good to say that.
941
01:02:49,339 --> 01:02:50,340
I forgive you, Amelia.
942
01:02:52,092 --> 01:02:53,719
Are you fucking kidding me'?
943
01:02:54,094 --> 01:02:55,012
What?
944
01:02:55,303 --> 01:02:56,805
You're seriously doing this now?
945
01:02:57,055 --> 01:02:58,974
- No. What?
- And forgive me for what?
946
01:02:59,599 --> 01:03:02,185
- There's nothing to forgive!
- No, no, no, look, I thought that you...
947
01:03:02,269 --> 01:03:05,105
- Just get Kincaid here!
- Fucking prick!
948
01:03:16,658 --> 01:03:17,576
Darius?
949
01:03:28,420 --> 01:03:29,337
Fuck!
950
01:03:33,967 --> 01:03:35,969
Yeah. We've got the whole area covered.
951
01:03:36,511 --> 01:03:38,305
If Kincaid shows up, he's ours.
952
01:03:42,684 --> 01:03:43,602
Stay alert.
953
01:03:43,894 --> 01:03:44,811
Copy that.
954
01:04:13,799 --> 01:04:14,883
Yeah, tulips.
955
01:04:16,301 --> 01:04:17,552
That will be 25.
956
01:05:08,019 --> 01:05:09,563
Easy.
957
01:06:00,197 --> 01:06:01,781
Ay, mi cucaracha.
958
01:06:10,582 --> 01:06:12,292
Couldn't you just had
the flowers delivered?
959
01:06:14,127 --> 01:06:15,420
Needed a personal touch.
960
01:06:15,629 --> 01:06:17,130
You were about to get
his personal touch,
961
01:06:17,214 --> 01:06:18,131
if I hadn't followed you.
962
01:06:18,215 --> 01:06:19,132
All right, I appreciate you.
963
01:06:19,216 --> 01:06:21,176
And the guys who started
tracking you a few blocks ago.
964
01:06:21,259 --> 01:06:23,011
You mean the guy you snatched in the bush,
965
01:06:23,094 --> 01:06:24,638
and the two you left
knocked out in the park?
966
01:06:25,347 --> 01:06:27,265
Like I said, I appreciate you.
967
01:06:27,599 --> 01:06:29,935
Okay, so if you knew
that they were out there,
968
01:06:30,018 --> 01:06:32,604
but you still felt it was important
to deliver these flowers?
969
01:06:34,147 --> 01:06:35,982
Sonia's gonna really love those flowers.
970
01:06:36,066 --> 01:06:37,734
I sure fucking hope so.
971
01:06:37,817 --> 01:06:40,195
Now, this is as close
as I'm gonna be to her
972
01:06:40,612 --> 01:06:41,655
for a very long time.
973
01:06:42,948 --> 01:06:44,366
It had to be special.
974
01:06:46,785 --> 01:06:47,702
First.
975
01:06:49,037 --> 01:06:51,581
I'm first. Look... you were saying?
976
01:06:52,457 --> 01:06:53,375
Tell me something.
977
01:06:53,541 --> 01:06:55,168
The day you and Agent Roussel
978
01:06:55,252 --> 01:06:56,920
took that picture I saw in your place,
979
01:06:57,295 --> 01:06:59,798
what kind of things would you have done
for her to make her happy?
980
01:07:00,840 --> 01:07:03,260
Anything. I loved her. Trusted her.
981
01:07:04,261 --> 01:07:06,137
She sold me out. Case closed.
982
01:07:06,388 --> 01:07:10,475
Well, that's cold. Maybe, just maybe,
983
01:07:11,184 --> 01:07:12,686
you ought to give her a pass on this.
984
01:07:13,561 --> 01:07:15,397
I mean, I gotta tell you, honestly,
985
01:07:16,273 --> 01:07:18,608
there's not a lot of women
who'd put up with your shit.
986
01:07:19,609 --> 01:07:20,902
That's inspirational, thank you.
987
01:07:20,986 --> 01:07:23,571
What I meant to say:
There's no women who would put up with it.
988
01:07:23,947 --> 01:07:25,365
- That's better.
- You're an annoying motherfucker
989
01:07:25,448 --> 01:07:26,574
with all your rules and shit.
990
01:07:26,658 --> 01:07:29,828
I mean, if she can put up with that,
she must be a pretty special girl.
991
01:07:32,539 --> 01:07:33,456
She is.
992
01:07:35,292 --> 01:07:37,294
You know, I told her today
that I forgave her.
993
01:07:37,627 --> 01:07:40,630
Really? And how'd that go?
994
01:07:41,047 --> 01:07:41,965
Hard to tell.
995
01:07:42,257 --> 01:07:44,551
You know, women don't like
to be forgiven for shit
996
01:07:44,968 --> 01:07:47,178
'cause that implies they did
some shit to begin with.
997
01:07:49,097 --> 01:07:50,724
I should just forget about Kurosawa.
998
01:07:51,266 --> 01:07:53,184
- What?
- Takashi Kurosawa.
999
01:07:54,686 --> 01:07:57,522
He was my client, she exposed him,
and he got killed.
1000
01:08:02,777 --> 01:08:03,695
Something funny?
1001
01:08:05,613 --> 01:08:08,074
She didn't expose your client!
1002
01:08:08,158 --> 01:08:09,743
I popped Kurosawa!
1003
01:08:11,411 --> 01:08:13,413
I was at the airport for another target.
1004
01:08:13,496 --> 01:08:14,873
I spotted him by accident.
1005
01:08:15,081 --> 01:08:17,417
Lucky for me. Him, not so much.
1006
01:08:18,168 --> 01:08:20,378
Doubled my money
on that corrupt Asian motherfucker.
1007
01:08:20,712 --> 01:08:26,259
The single most awesome shot
I've made in my entire hitman career.
1008
01:08:26,551 --> 01:08:31,139
Three hundred meters through a firm,
c-cup tittie-sized window.
1009
01:08:33,725 --> 01:08:36,353
Hey, I thought you knew
I was the one who popped him.
1010
01:08:45,320 --> 01:08:46,237
'Zzz
1011
01:08:48,448 --> 01:08:51,659
- shit! What the fuck, Bryce! Mother--
- We're done!
1012
01:08:51,743 --> 01:08:53,328
That shit was two years ago, man.
1013
01:08:53,411 --> 01:08:54,871
You gonna be a little bitch about it?
1014
01:08:54,954 --> 01:08:55,830
You're on your own!
1015
01:08:55,914 --> 01:08:58,083
Well, good! I'll be safer on my own!
1016
01:08:58,166 --> 01:09:00,668
You won't last one hour without me!
You'll be dead in a minute!
1017
01:09:00,752 --> 01:09:03,713
Yeah, yeah, yeah, you're about as useful
as a condom in a convent.
1018
01:09:04,005 --> 01:09:06,466
- Eat my ass!
- That's what she said!
1019
01:09:06,549 --> 01:09:09,094
- Suck it! Suck it!
- Fuck you!
1020
01:09:09,844 --> 01:09:11,262
Fucking pussy-
1021
01:09:22,816 --> 01:09:23,650
fuck!
1022
01:09:31,991 --> 01:09:35,036
Do you have any idea how prepared I was?
1023
01:09:36,204 --> 01:09:37,205
No, not really.
1024
01:09:37,789 --> 01:09:40,333
No. Every possible scenario
I had covered, every kill shot,
1025
01:09:40,792 --> 01:09:42,794
every... every angle.
1026
01:09:47,841 --> 01:09:50,760
And he fucking ruins my life
with one lucky shot
1027
01:09:50,844 --> 01:09:52,262
through a window the size of a...
1028
01:09:53,138 --> 01:09:54,055
Just a...
1029
01:10:02,730 --> 01:10:04,065
There he goes again.
1030
01:10:07,610 --> 01:10:09,195
Shots fired! Shots fired!
1031
01:10:09,654 --> 01:10:11,114
I hope they kill him. I really do.
1032
01:10:11,823 --> 01:10:12,740
Okay.
1033
01:10:16,536 --> 01:10:20,039
Even if I did save him, again,
you know what he'd say?
1034
01:10:20,123 --> 01:10:22,292
He'd say, "I had it all
figured out before you got here."
1035
01:10:26,546 --> 01:10:28,006
He'd say, "I guess my thing"
1036
01:10:28,089 --> 01:10:30,133
just better than your thing,
motherfucker."
1037
01:10:33,386 --> 01:10:36,014
"I guess bullets are just allergic
to me, motherfucker."
1038
01:10:39,100 --> 01:10:41,895
This guy singlehandedly ruined
the word "motherfucker."
1039
01:10:41,978 --> 01:10:43,605
Do you know how hard that is to do?
1040
01:10:46,566 --> 01:10:49,277
I was triple-a rated Executive Protection.
1041
01:10:53,114 --> 01:10:54,115
I was up here.
1042
01:10:56,493 --> 01:10:57,452
I was up here.
1043
01:10:59,078 --> 01:11:00,330
And god damn it!
1044
01:11:04,334 --> 01:11:05,502
Pass me the magazine.
1045
01:11:17,639 --> 01:11:18,598
There he is!
1046
01:11:31,528 --> 01:11:32,779
Hi.
1047
01:12:12,735 --> 01:12:14,445
Requesting all units, heading south!
1048
01:12:17,365 --> 01:12:18,575
Shoot him!
1049
01:12:19,409 --> 01:12:20,910
Under the bridge! On your right!
1050
01:12:34,173 --> 01:12:35,091
Sorry.
1051
01:12:38,678 --> 01:12:42,098
Move! Move! Move! Move! Move! Move! Move!
1052
01:12:42,348 --> 01:12:43,725
God damn it!
1053
01:13:01,367 --> 01:13:02,619
Who are these guys?
1054
01:13:04,454 --> 01:13:05,705
Go, go, go, go, go!
1055
01:13:06,873 --> 01:13:07,915
Turn!
1056
01:13:32,565 --> 01:13:33,941
He's getting away!
1057
01:13:56,547 --> 01:13:57,548
Watch out!
1058
01:14:04,555 --> 01:14:05,848
To the right!
1059
01:14:09,936 --> 01:14:11,979
- Drop your weapon!
- This way!
1060
01:14:14,899 --> 01:14:15,817
Fuck!
1061
01:14:17,235 --> 01:14:18,820
Hey, Interpol! Interpol!
1062
01:14:25,576 --> 01:14:26,494
Fuck!
1063
01:14:34,419 --> 01:14:35,336
Shit!
1064
01:15:05,491 --> 01:15:06,576
Hurry!
1065
01:15:39,722 --> 01:15:40,889
Fuck!
1066
01:16:23,288 --> 01:16:24,206
Fuck!
1067
01:16:53,485 --> 01:16:54,528
Okay.
1068
01:17:03,454 --> 01:17:05,706
A loose helmet
is like wearing no helmet at all.
1069
01:17:06,707 --> 01:17:09,376
It's not a button strap. It's a d-ring.
1070
01:17:09,835 --> 01:17:12,463
Just unthread it through
the thing. It's very simple.
1071
01:17:13,213 --> 01:17:16,008
Well... or there's--
There's that shortcut.
1072
01:17:31,607 --> 01:17:34,693
I ask you one time, polite.
1073
01:17:35,402 --> 01:17:37,863
Where is Kincaid?
1074
01:17:40,741 --> 01:17:42,159
Honestly, I'd tell you if I knew.
1075
01:17:43,410 --> 01:17:45,746
You have my word. Look at my right hand.
1076
01:17:46,789 --> 01:17:48,999
See that? That's a boy scout salute.
1077
01:17:49,958 --> 01:17:50,959
We're sworn to never lie.
1078
01:17:51,043 --> 01:17:52,669
I've taken an oath, so you can trust--
1079
01:17:53,462 --> 01:17:56,340
Right in the fucking ear!
1080
01:17:59,384 --> 01:18:00,761
Really? Waterboarding? Really?
1081
01:18:01,637 --> 01:18:03,806
I was in the CIA. You know,
we don't do that anymore.
1082
01:18:06,058 --> 01:18:08,519
Okay. Hey, hey. Hold it.
Whoa, whoa. Wait, wait, wait.
1083
01:18:08,769 --> 01:18:11,021
Here's what we learned.
The key to interrogation
1084
01:18:11,230 --> 01:18:12,481
is establishing a bond
1085
01:18:12,898 --> 01:18:15,317
between the interrogator
and the subject, okay?
1086
01:18:15,400 --> 01:18:17,986
You know, just sort of
like a rapport, okay?
1087
01:18:18,070 --> 01:18:21,907
You need me to like you.
You need me to like you, okay?
1088
01:18:21,990 --> 01:18:23,617
You need me to like you!
1089
01:18:34,044 --> 01:18:35,295
I really don't like you.
1090
01:18:37,005 --> 01:18:38,465
Okay, okay, okay-
1091
01:18:47,474 --> 01:18:49,101
where is Kincaid?
1092
01:18:49,601 --> 01:18:51,770
He's right behind you.
Scout's honor.
1093
01:19:22,759 --> 01:19:23,594
[gunshot]
1094
01:19:36,481 --> 01:19:38,358
[gunshot]
1095
01:19:44,072 --> 01:19:45,115
[gunshot]
1096
01:19:48,160 --> 01:19:49,077
Oh my god!
1097
01:20:18,106 --> 01:20:19,024
Fuck!
1098
01:20:19,775 --> 01:20:22,402
Hey, listen, before you start talking,
1099
01:20:22,486 --> 01:20:24,738
'cause I know you're gonna
start fucking talking,
1100
01:20:25,906 --> 01:20:29,534
I just want to apologize
for laughing about popping Kurosawa.
1101
01:20:30,035 --> 01:20:32,371
I know that shit
cost you your girl and that...
1102
01:20:33,121 --> 01:20:34,915
Fake-ass, made-up triple-a shit
1103
01:20:34,998 --> 01:20:36,291
- you keep talking about.
- No, no, no...
1104
01:20:36,375 --> 01:20:37,501
No, it was all my fault.
1105
01:20:38,877 --> 01:20:42,506
No... I did it all to myself.
1106
01:20:42,589 --> 01:20:44,800
Bryce, please! Come on,
you didn't do it to yourself.
1107
01:20:44,883 --> 01:20:46,635
That's life. Life happens.
1108
01:20:47,135 --> 01:20:48,428
Life without Amelia.
1109
01:20:50,764 --> 01:20:53,183
Hey, still time to work that shit out.
1110
01:20:55,769 --> 01:20:57,479
So, how'd you and Agent Roussel meet?
1111
01:21:01,233 --> 01:21:02,150
On a job.
1112
01:21:04,027 --> 01:21:04,945
She was...
1113
01:21:06,822 --> 01:21:08,699
She was working an undercover op,
1114
01:21:10,158 --> 01:21:11,076
very badly.
1115
01:21:12,995 --> 01:21:15,580
I was at a client's funeral.
Massive heart attack.
1116
01:21:16,206 --> 01:21:18,125
I can protect someone
from bullets and explosives,
1117
01:21:18,375 --> 01:21:21,920
but there's nothing I can do
against indiscriminate use of mayonnaise
1118
01:21:22,004 --> 01:21:23,297
for 68 straight years.
1119
01:21:24,506 --> 01:21:25,966
Technically, I was still on the payroll,
1120
01:21:26,049 --> 01:21:28,260
so I was in the building,
paying my respects.
1121
01:21:36,226 --> 01:21:38,603
Amelia was there
with some of her other Interpol Agents.
1122
01:21:38,812 --> 01:21:41,940
They were hoping to bust my client's
shady and mayonnaise-chugging brother.
1123
01:21:42,316 --> 01:21:46,987
Instead of doing things nice and quiet,
they got marked, and their target runs.
1124
01:21:47,529 --> 01:21:48,447
Oh, yeah.
1125
01:21:48,822 --> 01:21:50,949
Leave it to Interpol to turn
a really fun funeral
1126
01:21:51,033 --> 01:21:52,367
with lots of delicious hors d'oeuvres
1127
01:21:52,576 --> 01:21:55,412
into a depressing carnival show
of total unprofessionalism.
1128
01:22:36,578 --> 01:22:37,871
Just kind of bumped into her.
1129
01:22:42,000 --> 01:22:43,085
See, that's what I'm talking about.
1130
01:22:43,794 --> 01:22:44,795
It just happened!
1131
01:22:45,462 --> 01:22:47,255
You didn't plan it, deduce it,
1132
01:22:47,339 --> 01:22:49,633
or Google running
into the girl of your dreams.
1133
01:22:49,716 --> 01:22:51,093
You just bumped into her,
1134
01:22:51,176 --> 01:22:53,178
the same way I just bumped into Kurosawa.
1135
01:22:53,595 --> 01:22:55,180
You know, when life gives you shit,
1136
01:22:56,264 --> 01:22:57,182
you make kool-aid.
1137
01:23:00,519 --> 01:23:02,270
That's not really
how that expression works.
1138
01:23:02,354 --> 01:23:05,357
Yeah, and that's the beauty
of that motherfucker: Life.
1139
01:23:05,440 --> 01:23:07,692
Ah. Yeah, well, life, I mean...
1140
01:23:07,776 --> 01:23:11,154
Life doesn't usually give you shit,
and then turn into a beverage.
1141
01:23:11,530 --> 01:23:14,282
That's not... at least
where I'm from, that's not how it works.
1142
01:23:14,366 --> 01:23:15,867
Look, motherfucker,
you don't have to explain
1143
01:23:15,951 --> 01:23:18,412
- Every goddamn thing that goes on in life!
- If it gives you lemons...
1144
01:23:18,495 --> 01:23:20,122
Okay? You don't need a reason
for that shit.
1145
01:23:20,205 --> 01:23:21,039
...you would make lemonade.
1146
01:23:21,123 --> 01:23:22,666
Just shut the fuck up!
1147
01:23:28,046 --> 01:23:29,172
It just doesn't work that way.
1148
01:23:43,520 --> 01:23:44,980
Breaking news from the Hague
1149
01:23:45,063 --> 01:23:47,190
suggests that if a credible witness
cannot be produced
1150
01:23:47,274 --> 01:23:48,233
within the next hour,
1151
01:23:48,817 --> 01:23:51,445
the former President of Belarus,
Vladislav Dukhovich,
1152
01:23:51,528 --> 01:23:53,196
will walk free and resume power.
1153
01:23:54,030 --> 01:23:57,576
This would be a spectacular embarrassment
for the international community
1154
01:23:58,201 --> 01:24:00,454
and a crushing blow
for the many relatives...
1155
01:24:05,834 --> 01:24:06,877
They're out there,
1156
01:24:09,087 --> 01:24:10,922
waiting for us to make the first move.
1157
01:24:11,756 --> 01:24:13,091
I know I would be.
1158
01:24:14,342 --> 01:24:15,469
I should've told Amelia.
1159
01:24:15,927 --> 01:24:16,845
Told her what?
1160
01:24:17,679 --> 01:24:18,889
That I'm a stupid man.
1161
01:24:23,393 --> 01:24:26,897
Hey... what if I told you
I couldn't protect you?
1162
01:24:27,189 --> 01:24:28,190
I'd say you're right.
1163
01:24:29,566 --> 01:24:32,235
We'll just go to Amsterdam,
I'll help you get Sonia out,
1164
01:24:33,653 --> 01:24:35,155
and you give her those flowers in person.
1165
01:24:35,780 --> 01:24:36,698
No fucking way.
1166
01:24:37,824 --> 01:24:40,368
I gotta help you get back
that triple-a shit I fucked up.
1167
01:24:40,452 --> 01:24:41,661
Guilt's killing me.
1168
01:24:42,704 --> 01:24:45,207
Dukhovich, that motherfucker's gotta go.
1169
01:24:46,124 --> 01:24:47,751
Well, it's not gonna happen
unless we get there.
1170
01:24:48,418 --> 01:24:49,377
Shit, I'd bet on them.
1171
01:24:49,878 --> 01:24:50,962
Normally I would, too.
1172
01:24:51,046 --> 01:24:52,172
I got a hot tip.
1173
01:24:52,255 --> 01:24:53,673
There's a couple of ringers in the game.
1174
01:24:54,674 --> 01:24:55,884
We got our choice of wheels.
1175
01:25:00,472 --> 01:25:01,765
That's a good-looking jag.
1176
01:25:02,140 --> 01:25:04,434
Yeah. I guarantee
you if that smells like ass,
1177
01:25:04,518 --> 01:25:05,852
it's supermodel ass.
1178
01:25:12,192 --> 01:25:14,110
- Really?
- Oh yeah.
1179
01:25:14,569 --> 01:25:15,529
She blends right in.
1180
01:25:36,132 --> 01:25:37,384
- Whoa!
- Fuck!
1181
01:25:37,467 --> 01:25:38,677
That's responsive!
1182
01:25:40,053 --> 01:25:43,265
Jesus. No! I have-- I have a pen knife.
1183
01:25:44,224 --> 01:25:46,476
It's just that the gearshift's
on the right-hand side here,
1184
01:25:46,560 --> 01:25:48,228
and I'm not used to that.
It's practically impossible...
1185
01:25:48,311 --> 01:25:49,771
Get out of the fucking car.
1186
01:25:49,854 --> 01:25:51,606
A three-day adjustment period
to figure this out.
1187
01:25:51,690 --> 01:25:54,150
- I will bust a cap in your ass,
- the clutch--
1188
01:25:54,234 --> 01:25:55,485
If you don't give up that wheel.
1189
01:25:55,569 --> 01:25:56,695
Have you ever said please
1190
01:25:56,778 --> 01:25:57,779
- or thank you...
- Please, motherfucker!
1191
01:25:57,862 --> 01:25:59,155
Why are we always yelling?
1192
01:25:59,239 --> 01:26:00,490
- Get out of the fucking car!
- Fine!
1193
01:26:04,911 --> 01:26:06,162
Time's just about up.
1194
01:26:08,248 --> 01:26:11,126
No sign. They vanished in Amsterdam.
1195
01:26:11,209 --> 01:26:12,419
Dukhovich is free.
1196
01:26:12,877 --> 01:26:14,129
Michael would never let that happen.
1197
01:26:14,212 --> 01:26:16,631
It appears you're wrong
about your Michael Bryce.
1198
01:26:28,977 --> 01:26:30,061
Hello?
1199
01:26:30,145 --> 01:26:31,187
Hey.
1200
01:26:31,271 --> 01:26:32,188
Michael, where are you?
1201
01:26:32,272 --> 01:26:33,565
We're a couple minutes out.
1202
01:26:37,068 --> 01:26:37,986
Look“.
1203
01:26:38,903 --> 01:26:40,196
I wanna tell you that I'm sorry.
1204
01:26:42,407 --> 01:26:45,243
I wanna say that I'm sorry
for, um, for everything.
1205
01:26:45,327 --> 01:26:47,954
For Kurosawa, us, it's all my fault.
1206
01:26:48,038 --> 01:26:49,456
You know, I act like a...
1207
01:26:50,415 --> 01:26:52,334
I act like a fucking child around you.
1208
01:26:52,417 --> 01:26:54,753
I can't admit that it's my fault,
and I project that onto you,
1209
01:26:54,836 --> 01:26:56,338
and, you know, that's not fair.
1210
01:26:56,755 --> 01:26:57,922
You deserve better than that.
1211
01:27:02,636 --> 01:27:04,095
Why are you telling me this now?
1212
01:27:04,179 --> 01:27:07,140
Well, under the circumstances,
it seemed like a good time.
1213
01:27:07,223 --> 01:27:08,391
We got company.
1214
01:27:08,475 --> 01:27:09,476
Huh?
1215
01:27:17,609 --> 01:27:18,526
Let's go!
1216
01:27:28,078 --> 01:27:29,079
Amelia.
1217
01:27:33,875 --> 01:27:34,793
Amelia.
1218
01:27:38,380 --> 01:27:39,673
Just want to say that...
1219
01:27:39,756 --> 01:27:43,593
I "love" .You.
1220
01:27:53,978 --> 01:27:56,481
Jesus Christ! Really?
1221
01:27:56,564 --> 01:27:58,024
What happened to the seatbelt rule?
1222
01:28:07,659 --> 01:28:08,618
Fuck!
1223
01:28:11,496 --> 01:28:13,790
- Look--
- Move your fucking car!
1224
01:28:13,873 --> 01:28:14,999
Hurry! Over here!
1225
01:28:38,857 --> 01:28:39,774
Michael?
1226
01:28:40,316 --> 01:28:42,068
- Michael?
- Who this?
1227
01:28:42,277 --> 01:28:43,111
Hello?
1228
01:28:43,194 --> 01:28:46,156
Agent Roussel, hold on,
let me put you on speaker.
1229
01:28:46,990 --> 01:28:47,991
What happened to Michael?
1230
01:28:48,366 --> 01:28:49,284
He had to bounce.
1231
01:28:52,287 --> 01:28:53,621
- Excuse me. Sorry.
- Hey!
1232
01:28:58,084 --> 01:28:59,335
You know, he really cares about you.
1233
01:29:01,171 --> 01:29:03,339
He has a hard time
processing emotions and shit.
1234
01:29:13,516 --> 01:29:15,727
But one thing his fucked-up
brain has figured out,
1235
01:29:16,144 --> 01:29:17,353
is he really loves you.
1236
01:29:26,362 --> 01:29:27,614
Are you in the middle of something?
1237
01:29:27,697 --> 01:29:29,240
Well, actually, yeah, I am.
1238
01:29:29,324 --> 01:29:30,700
Look, we'll call you back.
1239
01:30:15,245 --> 01:30:17,330
Follow me, hurry! Pass me the magazine.
1240
01:31:06,754 --> 01:31:07,714
Watch out!
1241
01:32:04,687 --> 01:32:06,272
Okay, gentlemen...
1242
01:33:01,577 --> 01:33:02,745
Fuck!
1243
01:34:20,323 --> 01:34:21,532
If you wouldn't mind...
1244
01:34:23,076 --> 01:34:23,993
The gun.
1245
01:34:26,037 --> 01:34:27,955
Yes.
1246
01:34:51,771 --> 01:34:52,688
Thank you.
1247
01:34:56,692 --> 01:35:00,571
Yo! You about done?
Tick took, motherfucker!
1248
01:35:03,032 --> 01:35:04,867
He's fucking unkillable.
1249
01:35:05,409 --> 01:35:06,661
Fuck.
1250
01:35:07,745 --> 01:35:09,288
With just five minutes remaining
1251
01:35:09,372 --> 01:35:10,456
before the court's deadline,
1252
01:35:10,540 --> 01:35:13,960
the case against Vladislav Dukhovich
is almost certainly doomed.
1253
01:35:22,426 --> 01:35:23,886
Suspicious vehicle
is approaching, commander.
1254
01:35:24,095 --> 01:35:25,221
Stop the car!
1255
01:35:28,850 --> 01:35:29,767
What's going on here?
1256
01:35:33,396 --> 01:35:34,814
Is this what we've been waiting for?
1257
01:35:37,733 --> 01:35:38,651
Shit.
1258
01:35:47,660 --> 01:35:49,662
I got your witness, Darius Kincaid.
1259
01:35:51,080 --> 01:35:51,998
Follow me.
1260
01:35:55,835 --> 01:35:57,128
Obviously, your honor,
1261
01:35:57,211 --> 01:36:00,882
this has devolved into a complete waste
of my client's time.
1262
01:36:01,257 --> 01:36:03,217
The prosecution has no witness to present.
1263
01:36:06,262 --> 01:36:07,805
Can you empty
your pockets, please, sir.
1264
01:36:14,353 --> 01:36:15,938
Are you kidding me? Come on!
1265
01:36:19,859 --> 01:36:21,986
As we seem to be reaching our deadline,
1266
01:36:22,069 --> 01:36:26,657
I have no choice but to declare
that this trial has come to its natural...
1267
01:36:36,000 --> 01:36:39,128
Your honor, I present Darius Kincaid.
1268
01:36:39,212 --> 01:36:40,713
The deadline has passed!
1269
01:36:40,796 --> 01:36:44,133
I believe we still had
a few seconds on the clock.
1270
01:36:45,760 --> 01:36:46,677
How do I look?
1271
01:36:46,969 --> 01:36:48,763
You got a little speck of blood on your...
1272
01:36:49,972 --> 01:36:50,890
Everywhere.
1273
01:36:51,933 --> 01:36:54,352
Will the prosecution
please prepare their witness.
1274
01:36:54,435 --> 01:36:56,020
- Hi.
- My god, are you okay?
1275
01:36:56,437 --> 01:36:58,940
Yeah. There's your guy.
1276
01:37:00,775 --> 01:37:02,485
- Thank you.
- Yeah.
1277
01:37:04,237 --> 01:37:05,321
By the way, bumping into you
1278
01:37:05,404 --> 01:37:07,031
is the best thing
that ever happened to me.
1279
01:37:13,996 --> 01:37:15,957
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
1280
01:37:16,040 --> 01:37:17,124
and nothing but the truth?
1281
01:37:17,959 --> 01:37:18,876
Yeah.
1282
01:37:21,003 --> 01:37:23,172
Your name is Darius Kincaid?
1283
01:37:23,756 --> 01:37:27,134
No. My real name is Darius Evans.
1284
01:37:28,052 --> 01:37:29,679
My parents separated when I was six.
1285
01:37:30,012 --> 01:37:32,515
My mother remarried
a real mean piece of work
1286
01:37:33,015 --> 01:37:34,684
named Roger Kincaid.
1287
01:37:35,059 --> 01:37:36,727
She figured if I took his name,
1288
01:37:37,270 --> 01:37:38,771
he'd keep his belt on more often.
1289
01:37:39,146 --> 01:37:41,023
Plan didn't work so well,
but the name stuck.
1290
01:37:41,732 --> 01:37:45,111
My real father's name
is Maurice Evans, preacher.
1291
01:37:45,611 --> 01:37:47,738
He was killed a few years later
in his own church.
1292
01:37:48,656 --> 01:37:49,573
I'm sorry, I didn't...
1293
01:37:49,657 --> 01:37:51,826
That's all right.
Can't research everything.
1294
01:37:52,159 --> 01:37:56,539
Mr. Kincaid, were you ever
in the employ of Vladislav Dukhovich?
1295
01:37:58,291 --> 01:38:00,376
No.
Have you ever met Dukhovich?
1296
01:38:01,168 --> 01:38:05,256
Yes. April 17, 2012,
he invited me to his palace.
1297
01:38:06,924 --> 01:38:10,177
Prosecution exhibit
17-D, palace security logs.
1298
01:38:11,304 --> 01:38:13,681
Did he offer you employment then?
1299
01:38:14,432 --> 01:38:15,349
Yes, he did.
1300
01:38:16,809 --> 01:38:20,521
He wanted me to take out
a political rival exiled in the UK.
1301
01:38:22,857 --> 01:38:24,317
- I refused.
- Why?
1302
01:38:24,900 --> 01:38:26,736
Because while I was
there, he ordered his men
1303
01:38:26,819 --> 01:38:28,946
to slaughter a village outside Polotsk.
1304
01:38:32,033 --> 01:38:33,784
I'm not down with killing innocent people.
1305
01:38:34,118 --> 01:38:35,995
And do you have evidence
to corroborate this?
1306
01:38:36,579 --> 01:38:37,496
Yeah.
1307
01:38:39,248 --> 01:38:42,168
Go to FTP site raven 257.
1308
01:38:43,919 --> 01:38:44,962
Just load it up.
1309
01:38:45,963 --> 01:38:47,089
Exhibit 18-d.
1310
01:38:47,173 --> 01:38:48,716
We've confirmed the coordinates.
1311
01:38:49,425 --> 01:38:50,509
It's asking for a password.
1312
01:38:51,093 --> 01:38:52,762
Sorry. Password...
1313
01:38:52,845 --> 01:38:54,889
"Dukhovich is a dick," all caps,
1314
01:38:55,431 --> 01:38:57,058
except "dick" is lower case.
1315
01:39:00,061 --> 01:39:01,896
I wasn't gonna trust
Interpol with this shit.
1316
01:39:13,824 --> 01:39:14,825
Order!
1317
01:39:18,913 --> 01:39:20,331
Judge Order!
[Bangs gavel]
1318
01:39:25,461 --> 01:39:26,420
Order in the court!
1319
01:39:27,838 --> 01:39:28,798
Your honors,
1320
01:39:30,049 --> 01:39:34,387
I could save us all some time.
May I address the court?
1321
01:39:38,057 --> 01:39:41,143
For months, I have been
sitting in this chair,
1322
01:39:41,227 --> 01:39:46,107
nodding along to this ludicrous charade.
1323
01:39:46,190 --> 01:39:47,108
Excuse me.
1324
01:39:47,566 --> 01:39:49,026
My excellent attorney was hoping
1325
01:39:49,110 --> 01:39:51,195
for the legitimacy of a formal acquittal,
1326
01:39:51,278 --> 01:39:53,280
but that is no longer possible.
1327
01:39:53,364 --> 01:39:54,490
Thank you, Darius.
1328
01:39:55,825 --> 01:39:58,661
So, let us now end the charade.
1329
01:39:59,328 --> 01:40:01,330
The charges against me
1330
01:40:02,665 --> 01:40:04,166
are entirely correct.
1331
01:40:05,876 --> 01:40:09,380
I am the rightful ruler of Belarus!
1332
01:40:10,005 --> 01:40:12,883
- Sit down! Order!
- As the ruler of my nation,
1333
01:40:12,967 --> 01:40:16,387
I will do as I wish without exception,
without apology.
1334
01:40:16,470 --> 01:40:18,848
- Sit down! Order!
- I recognize no authority
1335
01:40:18,931 --> 01:40:21,058
- that limits my power!
- Mr. Dukhovich, I order you...
1336
01:40:24,228 --> 01:40:25,271
Assistant director.
1337
01:40:25,354 --> 01:40:26,647
Go do your job, Amelia!
1338
01:40:28,566 --> 01:40:30,443
In this trial...
1339
01:40:30,526 --> 01:40:34,280
The world community
is attempting to make a statement!
1340
01:40:34,363 --> 01:40:37,658
Well, now I would like to make
a statement of my own!
1341
01:40:42,997 --> 01:40:43,998
Show me your phone.
1342
01:40:47,918 --> 01:40:51,714
I recognize no authority
that limits my powers!
1343
01:41:03,934 --> 01:41:05,478
Everybody go!
1344
01:41:11,484 --> 01:41:15,529
I will now take my leave
with my dignity intact!
1345
01:41:41,180 --> 01:41:44,642
Now, that's what
I call triple-a service.
1346
01:41:45,601 --> 01:41:46,519
Fuck!
1347
01:41:48,103 --> 01:41:51,398
Fuck! Medic! Medic!
I need a medic over here!
1348
01:41:52,316 --> 01:41:54,109
- Lockdown protocol!
- Don't move!
1349
01:42:05,955 --> 01:42:09,500
We're here live in front
of the ICC in the Hague
1350
01:42:09,833 --> 01:42:13,796
where a truck bomb has just plowed
into a crowd of protesters.
1351
01:42:14,505 --> 01:42:16,799
Emergency!
It's a critical health situation!
1352
01:42:17,174 --> 01:42:19,260
We need immediate air and ground support!
1353
01:42:22,346 --> 01:42:23,514
Focus on me, Bryce.
1354
01:42:23,764 --> 01:42:25,224
Bryce! Focus on me.
1355
01:42:25,307 --> 01:42:27,184
I'd really rather not.
1356
01:42:27,560 --> 01:42:32,398
...in effect.
All units. All units.
1357
01:42:33,274 --> 01:42:36,151
Stay with me, Bryce. Stay with me.
1358
01:42:36,569 --> 01:42:38,696
I did my job. You go do yours.
1359
01:42:39,488 --> 01:42:41,323
Gotta go get that motherfucker!
1360
01:42:45,494 --> 01:42:46,662
Freeze! On your knees.
1361
01:42:56,755 --> 01:43:00,634
...tower, airmed one requests
priority clearance
1362
01:43:00,718 --> 01:43:02,636
to restricted zone bravo
for casualty extraction.
1363
01:43:02,720 --> 01:43:04,597
Officer, the building is in lockdown.
1364
01:43:05,097 --> 01:43:06,473
Dukhovich does not leave his cell.
1365
01:43:12,605 --> 01:43:13,522
Let's go!
1366
01:43:31,624 --> 01:43:33,167
It's over, assistant director.
1367
01:43:33,250 --> 01:43:34,668
Give up.
1368
01:44:15,626 --> 01:44:19,171
I didn't want to do this, Amelia.
I swear to you.
1369
01:44:19,797 --> 01:44:20,964
[gunshot]
1370
01:44:48,617 --> 01:44:49,576
Fuck!
1371
01:44:58,168 --> 01:45:01,338
Michael! Michael!
1372
01:45:04,049 --> 01:45:06,969
- Michael, you hear me?
- Are you okay? Yeah?
1373
01:45:07,052 --> 01:45:08,846
- Yeah. Yeah.
- Good, good, good.
1374
01:45:08,929 --> 01:45:09,930
- You?
- Yeah.
1375
01:45:10,347 --> 01:45:12,516
Oh, no. You're bleeding.
1376
01:45:12,599 --> 01:45:14,977
Oh, no, no, no.
1377
01:45:19,481 --> 01:45:20,399
I'll get some help.
1378
01:45:22,317 --> 01:45:23,235
Stay here.
1379
01:45:33,954 --> 01:45:34,872
Hey!
1380
01:45:35,247 --> 01:45:36,373
Hey!
1381
01:46:07,446 --> 01:46:08,989
Up on the ledge, dookie man.
1382
01:46:12,534 --> 01:46:15,245
You heard me, bitch! Up on the ledge!
1383
01:46:31,595 --> 01:46:33,430
The look on your face.
1384
01:46:35,724 --> 01:46:37,309
You're so proud.
1385
01:46:38,018 --> 01:46:40,020
Darius Kincaid,
1386
01:46:40,938 --> 01:46:43,649
about to be a hero, save the day.
1387
01:46:44,650 --> 01:46:46,151
None of that matters.
1388
01:46:47,152 --> 01:46:48,362
There is no redemption,
1389
01:46:48,821 --> 01:46:51,865
no atonement for a man like you.
1390
01:46:51,949 --> 01:46:56,578
Your whole life has been
but a trail of corpses,
1391
01:46:57,913 --> 01:47:01,041
and I will be just another
dead body on the pile!
1392
01:47:03,460 --> 01:47:04,378
Go ahead!
1393
01:47:06,046 --> 01:47:06,964
Finish me!
1394
01:47:09,007 --> 01:47:13,428
But don't think for a moment
it will change what you are.
1395
01:47:20,936 --> 01:47:23,021
I don't give a fuck about all of that!
1396
01:47:23,939 --> 01:47:24,898
You fucked up
1397
01:47:25,899 --> 01:47:29,111
when you shot my bodyguard.
1398
01:47:30,612 --> 01:47:31,530
Who?
1399
01:47:45,377 --> 01:47:46,461
Dukhovich.
1400
01:47:48,463 --> 01:47:49,298
That's Dukhovich.
1401
01:48:14,531 --> 01:48:16,700
Okay, here's what I'm thinking.
1402
01:48:17,701 --> 01:48:18,744
Celebrity security.
1403
01:48:19,411 --> 01:48:20,329
It's low stress.
1404
01:48:20,954 --> 01:48:22,915
Boy bands and shit, right?
1405
01:48:22,998 --> 01:48:25,626
One of those guys gets killed,
nobody's getting all that mad at me.
1406
01:48:27,169 --> 01:48:28,712
Well, we'll figure it out.
1407
01:48:28,795 --> 01:48:29,713
We will?
1408
01:48:31,256 --> 01:48:34,843
Yo! What a brother gotta do
to get arrested up in this bitch?
1409
01:48:37,387 --> 01:48:40,807
Can't someone just taser him?
I mean, like, a non-lethal taser.
1410
01:48:41,183 --> 01:48:44,811
Director casoria. My deal still good?
1411
01:48:45,395 --> 01:48:47,898
You definitely held up
your end, Mr. Kincaid.
1412
01:48:48,565 --> 01:48:52,819
Agent Roussel, why don't you go find
Mr. Kincaid some handcuffs.
1413
01:48:54,029 --> 01:48:55,030
With pleasure.
1414
01:48:59,409 --> 01:49:01,662
You were right to trust your instincts.
Well done.
1415
01:49:02,746 --> 01:49:03,664
Thank you, ma'am.
1416
01:49:06,375 --> 01:49:07,918
- You're welcome.
- For what?
1417
01:49:08,460 --> 01:49:10,587
I got you a front row seat
to the Roussel show,
1418
01:49:10,671 --> 01:49:13,048
and I got you that all-access
backstage pass
1419
01:49:13,131 --> 01:49:15,384
- to that ass you've been wanting so bad.
- You did what?
1420
01:49:15,759 --> 01:49:18,095
You jumped out of the car,
I gave her the 411 on you.
1421
01:49:18,178 --> 01:49:21,098
I didn't jump out of the--
I went through the fucking windshield.
1422
01:49:21,181 --> 01:49:22,015
Semantics.
1423
01:49:22,099 --> 01:49:23,016
Semantics?
1424
01:49:23,100 --> 01:49:25,394
Semantics. Yeah, just another way
of saying the same thing...
1425
01:49:25,477 --> 01:49:27,020
I know what semantics means.
1426
01:49:27,104 --> 01:49:29,022
I also know that I don't need
love advice from you.
1427
01:49:29,106 --> 01:49:31,024
Oh, really? So tell me
how that love life shit
1428
01:49:31,108 --> 01:49:32,234
was going before I showed up.
1429
01:49:37,280 --> 01:49:39,116
You know, she's gonna be
right back, and that's it.
1430
01:49:40,242 --> 01:49:41,284
Last chance to run.
1431
01:49:41,785 --> 01:49:43,870
I'm going along with
the program till Sonia's free.
1432
01:49:44,705 --> 01:49:45,747
Then I do my thing.
1433
01:49:46,873 --> 01:49:49,418
You really think
it's gonna be that easy, do you?
1434
01:49:49,501 --> 01:49:50,419
Motherfucker, please.
1435
01:49:50,502 --> 01:49:52,546
You know when I want
some shit to pop, it pops.
1436
01:49:52,796 --> 01:49:54,840
Like that shot
through that tittie-small window
1437
01:49:54,923 --> 01:49:56,008
- on Kurosawa's plane.
- That's enough.
1438
01:49:56,091 --> 01:49:58,593
- Okay, that's enough out of you.
- Show me the face you made
1439
01:49:58,677 --> 01:50:00,303
- when that shit went down.
- That still stings.
1440
01:50:00,387 --> 01:50:02,180
I know you wasn't
expecting that shit to happen.
1441
01:50:02,264 --> 01:50:03,598
Yeah, I was expecting you
1442
01:50:03,682 --> 01:50:05,434
to blow my client's head off.
1443
01:50:05,517 --> 01:50:07,894
Did you have that home alone
face thingy, like...
1444
01:50:07,978 --> 01:50:10,939
Do you guys have handcuffs?
Do you have any?
1445
01:50:17,362 --> 01:50:19,740
A worldwide
red notice was issued today
1446
01:50:19,823 --> 01:50:21,825
for contract killer Darius Kincaid.
1447
01:50:21,908 --> 01:50:23,326
Kincaid has escaped
1448
01:50:23,410 --> 01:50:25,662
from her majesty's prison, Belmarsh.
1449
01:50:25,746 --> 01:50:28,290
The notorious hitman
is almost certainly armed
1450
01:50:28,373 --> 01:50:30,375
and considered extremely dangerous.
1451
01:50:51,146 --> 01:50:52,064
Oh, baby...
1452
01:50:53,315 --> 01:50:54,983
It's so romantic
1453
01:50:55,067 --> 01:50:57,778
that you broke out of prison
for our anniversary.
1454
01:50:57,861 --> 01:51:00,822
No way was I gonna miss it
this year, Corazón.
1455
01:51:00,906 --> 01:51:02,991
Ay, mi cucaracha.
1456
01:51:03,617 --> 01:51:04,701
Happy anniversary.
1457
01:51:05,077 --> 01:51:07,287
Happy anniversary, motherfucker.
1458
01:53:39,481 --> 01:53:41,858
- ♪ You can slip ♪
- ♪ slip ♪
1459
01:53:41,942 --> 01:53:44,236
- ♪ you can slide ♪
- ♪ slide ♪
1460
01:53:44,319 --> 01:53:45,904
- ♪ you can run ♪
- ♪ run ♪
1461
01:53:45,987 --> 01:53:49,282
- ♪ but you can't hide ♪
- ♪ hide ♪
1462
01:54:26,528 --> 01:54:30,407
- ♪ nobody gets out alive ♪
- ♪ nobody gets out alive ♪
1463
01:54:30,490 --> 01:54:34,911
- ♪ nobody gets out alive ♪
- ♪ no fucking way ♪
1464
01:54:39,708 --> 01:54:44,504
- ♪ it's all about the choice you make ♪
- ♪ fucking choices ♪
1465
01:55:38,641 --> 01:55:41,603
- ♪ when the ride is over ♪
- ♪ hey ♪
1466
01:55:43,688 --> 01:55:48,651
- ♪ you see the one that says get in ♪
- ♪ hey ♪
1467
01:55:51,196 --> 01:55:55,283
- ♪ nobody gets out alive ♪
- ♪ nobody gets out alive ♪
1468
01:55:55,367 --> 01:55:59,746
- ♪ nobody gets out alive ♪
- ♪ nobody gets out alive ♪
1469
01:55:59,829 --> 01:56:04,376
- ♪ nobody gets out ♪
- ♪ nobody gets out ♪
1470
01:56:04,459 --> 01:56:09,089
- ♪ nobody gets out alive ♪
- ♪ no fucking way ♪
1471
01:56:42,288 --> 01:56:48,253
- ♪ nobody gets out ♪
- ♪ nobody gets out ♪
1472
01:57:05,186 --> 01:57:09,691
you tired-ass motherfucker!
1473
01:57:11,776 --> 01:57:13,903
Okay, let's go. Turn over!
1474
01:57:17,282 --> 01:57:18,950
Be quiet on set, please.
1475
01:57:19,033 --> 01:57:21,119
Quiet. Pipe down.
1476
01:57:23,371 --> 01:57:24,831
Okay. Stand by, Ryan.
1477
01:57:29,169 --> 01:57:30,753
Holding on the church bells.
1478
01:57:38,094 --> 01:57:39,554
Hold the roll, please.
1479
01:57:40,805 --> 01:57:42,515
Sorry, Ryan.
Just waiting on church bells, mate.
1480
01:57:43,433 --> 01:57:45,185
Where are they coming from?
1481
01:57:45,268 --> 01:57:46,603
Where are they coming from?
1482
01:57:47,854 --> 01:57:48,938
Still rolling.
1483
01:57:50,315 --> 01:57:53,067
All right, send Max,
send Max down, would you?
1484
01:57:57,780 --> 01:57:59,949
Max, go find out
what the fuck is going on down there.
1485
01:58:09,667 --> 01:58:11,377
Jesus, is this the director's cut?