1 00:00:01,711 --> 00:00:03,463 [Announcer] Previously on Arctic Air. 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,048 Bobby friggin' Martin! 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,008 Don't trust the son of a bitch! 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,262 David is his father. Connor doesn't even know who you are. 5 00:00:11,888 --> 00:00:12,388 What's the deal with you and Bobby? 6 00:00:12,805 --> 00:00:13,765 (giggles) Nothing. 7 00:00:14,098 --> 00:00:14,557 Chill out. 8 00:00:15,058 --> 00:00:15,892 I will when you level out. 9 00:00:17,185 --> 00:00:17,769 Dad? 10 00:00:18,478 --> 00:00:19,395 Blackout had nothing to do with my heart. 11 00:00:19,771 --> 00:00:21,064 There was stress. 12 00:00:21,606 --> 00:00:24,150 (plane engine roars) 13 00:00:26,611 --> 00:00:27,779 It is truly a beautiful day. 14 00:00:29,363 --> 00:00:32,283 You said that yesterday and it was pouring rain. 15 00:00:32,992 --> 00:00:34,035 There are many different kinds of beauty. 16 00:00:34,494 --> 00:00:36,579 (rowdy passengers cheer) 17 00:00:36,996 --> 00:00:37,371 (exasperated sigh) 18 00:00:38,289 --> 00:00:41,501 I suppose you can find something to like about that, too? 19 00:00:41,751 --> 00:00:42,335 No. 20 00:00:43,503 --> 00:00:44,087 That is annoying. 21 00:00:45,838 --> 00:00:46,672 Hey Bobby. 22 00:00:48,007 --> 00:00:48,549 Yeah? 23 00:00:49,383 --> 00:00:50,718 Could you get back there and settle down the animals? 24 00:00:51,094 --> 00:00:51,844 I'm management. 25 00:00:52,678 --> 00:00:55,431 I only came along to chill out old man Dawson on the rig. 26 00:00:55,973 --> 00:00:57,433 And you did an excellent job. 27 00:00:57,767 --> 00:00:58,267 Thank you. 28 00:01:00,019 --> 00:01:01,979 Got a couple more years in the contract. 29 00:01:02,855 --> 00:01:05,358 Another two years of flying rig-pigs back to Yellowknife 30 00:01:05,817 --> 00:01:07,110 so they can get drunk. 31 00:01:07,652 --> 00:01:08,736 Pays the bills. 32 00:01:09,403 --> 00:01:12,073 Yeah, well, this is a passenger flight 33 00:01:12,782 --> 00:01:15,118 and regs say we gotta have a biscuit shooter. 34 00:01:15,618 --> 00:01:17,912 I see a pilot, a co-pilot. 35 00:01:18,454 --> 00:01:19,413 You must be the biscuit shooter. 36 00:01:19,872 --> 00:01:22,125 Oh! my plane, my rules. 37 00:01:26,462 --> 00:01:29,465 You're right. It is a beautiful day. 38 00:01:29,924 --> 00:01:31,968 (beer can hisses open) 39 00:01:32,385 --> 00:01:32,927 Who wants coffee? 40 00:01:33,469 --> 00:01:35,304 Hell with coffee! We got beer! 41 00:01:36,764 --> 00:01:37,515 What kind of stewardess are you anyway? 42 00:01:38,015 --> 00:01:39,350 I prefer flight attendant. 43 00:01:40,184 --> 00:01:41,978 I prefer the pretty little girl who was here last time. 44 00:01:42,395 --> 00:01:43,146 What happened to her? 45 00:01:43,980 --> 00:01:45,731 Probably got one good look at your ugly mug, 46 00:01:46,357 --> 00:01:47,733 and ran all the way back to Winnipeg. 47 00:01:48,151 --> 00:01:49,360 (passengers laugh) 48 00:01:49,861 --> 00:01:52,321 Wouldn't be the first one. 49 00:01:52,738 --> 00:01:54,699 I'll take a coffee. 50 00:01:55,241 --> 00:01:56,450 Corporal Hendricks is on duty, 51 00:01:57,201 --> 00:01:58,161 otherwise he'd have a beer like everybody else. 52 00:01:58,744 --> 00:01:59,162 Wouldn't you, Reg? 53 00:02:05,376 --> 00:02:07,295 More fun with a pretty girl on board. 54 00:02:07,670 --> 00:02:08,171 Can't complain. 55 00:02:09,755 --> 00:02:10,423 I'm just hitching. 56 00:02:11,048 --> 00:02:13,009 Can't leave anyone stuck up north. 57 00:02:13,634 --> 00:02:14,886 That guy there? He's hitching too. 58 00:02:17,221 --> 00:02:18,431 Too bad about the girl, though! 59 00:02:19,640 --> 00:02:20,308 She was lots of fun. 60 00:02:21,934 --> 00:02:24,520 Hey, you ever flown Korean Air?. 61 00:02:25,229 --> 00:02:26,439 That's where you get your really good stories. 62 00:02:28,024 --> 00:02:29,025 Not me. 63 00:02:29,734 --> 00:02:31,194 This is about as far as south as I ever been. 64 00:02:35,448 --> 00:02:36,782 Hey, you! 65 00:02:37,241 --> 00:02:37,742 I wanna see the pilot. 66 00:02:38,075 --> 00:02:38,534 Sorry, sir. 67 00:02:39,327 --> 00:02:40,494 No one allowed in the cockpit while we're in the air. 68 00:02:41,120 --> 00:02:41,662 Piss off, I need to see the pilot. 69 00:02:42,079 --> 00:02:42,580 Not gonna happen. 70 00:02:42,955 --> 00:02:45,917 (punch thudding) 71 00:02:46,500 --> 00:02:47,710 Get back! Back off or he's dead. 72 00:02:48,044 --> 00:02:50,213 (tense music) 73 00:02:50,671 --> 00:02:53,341 (energetic rock music) 74 00:03:16,113 --> 00:03:16,948 Take it easy. 75 00:03:17,573 --> 00:03:17,782 We don't want anybody getting hurt. 76 00:03:18,157 --> 00:03:19,659 Then back off! 77 00:03:20,159 --> 00:03:21,077 I'm taking over the plane. 78 00:03:22,495 --> 00:03:24,538 Let us just finish this flight first. 79 00:03:25,039 --> 00:03:25,748 When we get to Yellowknife, 80 00:03:26,457 --> 00:03:28,584 we'll fly you anywhere you want, on the house. 81 00:03:29,043 --> 00:03:29,877 That's a good offer. 82 00:03:30,670 --> 00:03:31,921 Take it, and we're gonna forget that this happened. 83 00:03:32,255 --> 00:03:32,838 Shut up! 84 00:03:33,256 --> 00:03:35,258 (door creaking open) 85 00:03:35,675 --> 00:03:36,259 Stay out of this! 86 00:03:37,051 --> 00:03:38,427 Krista, get back in the cockpit. I've got this. 87 00:03:38,928 --> 00:03:39,887 Yeah, yeah, I can see that. 88 00:03:40,304 --> 00:03:41,264 Do what he says! 89 00:03:41,722 --> 00:03:43,808 (tense music) 90 00:03:47,270 --> 00:03:47,937 (gunshot firing) 91 00:03:48,271 --> 00:03:49,272 (grunting) 92 00:03:49,522 --> 00:03:50,273 Eric! 93 00:03:53,150 --> 00:03:56,153 (grunting in pain) 94 00:03:56,529 --> 00:03:57,280 Back! Get back! 95 00:03:59,490 --> 00:04:01,575 Eric's shot bad. We gotta do something. 96 00:04:02,034 --> 00:04:03,286 Stick with the plan! 97 00:04:03,869 --> 00:04:04,245 Take it easy, guys. 98 00:04:04,787 --> 00:04:05,121 We don't want any more trouble. 99 00:04:05,705 --> 00:04:06,872 You said nobody would get hurt. 100 00:04:07,331 --> 00:04:08,499 Now Eric, and this cop-- 101 00:04:08,874 --> 00:04:09,542 Shut up, Sean! 102 00:04:11,043 --> 00:04:11,585 Get these off. 103 00:04:13,629 --> 00:04:15,548 Then I'm going to tell the pilot where we're gonna go. 104 00:04:19,719 --> 00:04:20,303 Hey, Loreen, 105 00:04:21,262 --> 00:04:23,264 I've got that grocery shipment ready for Mel's flight. 106 00:04:23,806 --> 00:04:24,473 We can start loading any time. 107 00:04:25,099 --> 00:04:26,642 Uh, gonna have to hold off on that. 108 00:04:27,101 --> 00:04:28,311 There's a little problem. 109 00:04:28,686 --> 00:04:30,354 Little problem? 110 00:04:31,105 --> 00:04:32,440 I'm supposed to fly that stuff to Sibbeston Lake, 111 00:04:33,107 --> 00:04:33,899 and I've got an engine that won't start. 112 00:04:34,442 --> 00:04:36,319 You call that a little problem? 113 00:04:36,819 --> 00:04:37,361 Cece is working on it. 114 00:04:38,070 --> 00:04:39,905 I've seen turtles move faster than Cece. 115 00:04:40,323 --> 00:04:41,115 I need another plane. 116 00:04:41,824 --> 00:04:42,908 Well, everything big enough to make the trip 117 00:04:43,284 --> 00:04:43,909 is in the air. 118 00:04:44,327 --> 00:04:44,910 When are they back? 119 00:04:45,703 --> 00:04:47,079 Blake's coming in from the supply run to Fort Liard. 120 00:04:47,705 --> 00:04:48,331 Should be here in a couple of hours. 121 00:04:48,956 --> 00:04:50,166 I just want something that can fly 122 00:04:50,875 --> 00:04:52,335 and I don't want to have to wait two hours. 123 00:04:52,960 --> 00:04:54,420 Everything's flying. 124 00:04:54,962 --> 00:04:56,839 And that's a good thing, right? 125 00:04:57,214 --> 00:04:58,049 Money coming in. 126 00:04:59,508 --> 00:05:01,177 Krista should hit her first checkpoint soon. 127 00:05:01,761 --> 00:05:02,470 I can give you a better idea then. 128 00:05:03,137 --> 00:05:04,138 Why is Krista scheduled to do that run 129 00:05:04,805 --> 00:05:06,140 to Fort McPherson tomorrow? That's mine. 130 00:05:06,557 --> 00:05:07,850 Doctors' orders. 131 00:05:08,559 --> 00:05:09,977 You're supposed to be cutting down on stress. 132 00:05:10,478 --> 00:05:10,770 Who the hell told you that? 133 00:05:11,520 --> 00:05:13,481 You know you can't keep a secret from me, Mel. 134 00:05:13,939 --> 00:05:14,899 Your cousin the nurse? 135 00:05:16,442 --> 00:05:17,693 Well, keep it to yourself. 136 00:05:18,235 --> 00:05:18,694 I don't want anybody around here 137 00:05:19,195 --> 00:05:20,321 treating me like an old man. 138 00:05:20,946 --> 00:05:22,198 Then stop acting like an old grump. 139 00:05:23,657 --> 00:05:24,367 (tense music) 140 00:05:25,034 --> 00:05:28,287 (passengers argue anxiously) 141 00:05:33,084 --> 00:05:34,418 Everybody chill. 142 00:05:34,710 --> 00:05:35,378 Chill! 143 00:05:38,005 --> 00:05:39,340 Nobody else is gonna get hurt. 144 00:05:39,882 --> 00:05:41,258 These guys gonna be all right? 145 00:05:41,550 --> 00:05:42,843 Yeah. 146 00:05:43,177 --> 00:05:43,636 They're okay. 147 00:05:44,387 --> 00:05:45,513 What about Yellowknife? When we getting there? 148 00:05:46,097 --> 00:05:46,514 (passengers yelling in agreement) 149 00:05:46,972 --> 00:05:47,973 Hey, you guys know me. 150 00:05:48,641 --> 00:05:49,975 I like my downtime as much as anybody. 151 00:05:51,352 --> 00:05:52,311 I just don't really want to go to jail, 152 00:05:52,728 --> 00:05:53,104 you know what I mean? 153 00:05:53,813 --> 00:05:55,398 Shouldn't have killed Harry Kurvers then. 154 00:05:55,773 --> 00:05:57,316 An accident. 155 00:05:57,650 --> 00:05:59,068 Guys, relax. 156 00:05:59,485 --> 00:06:01,070 We'll get this fixed. 157 00:06:01,695 --> 00:06:02,988 And we'll get you to Yellowknife soon. 158 00:06:05,825 --> 00:06:06,409 Is it bad? 159 00:06:07,034 --> 00:06:07,451 He's gonna need a hospital. 160 00:06:07,868 --> 00:06:08,994 This is messed up. 161 00:06:09,537 --> 00:06:10,246 Both these men are in shock. 162 00:06:10,871 --> 00:06:11,956 A hospital would be a very good idea. 163 00:06:12,415 --> 00:06:13,749 Hospital means cops. 164 00:06:14,208 --> 00:06:15,418 Cops means I go to jail. 165 00:06:15,918 --> 00:06:17,420 You too, and Eric. 166 00:06:18,003 --> 00:06:18,838 We're all in this together now. 167 00:06:19,213 --> 00:06:20,172 We're brothers! 168 00:06:20,798 --> 00:06:21,757 We've always been in this together. 169 00:06:22,466 --> 00:06:23,634 You're not gonna do your brother any favors 170 00:06:24,051 --> 00:06:24,969 by letting him die. 171 00:06:26,220 --> 00:06:27,763 We gotta do something, Wade. 172 00:06:28,222 --> 00:06:28,764 Eric's not gonna die. 173 00:06:29,432 --> 00:06:30,433 I mean, what does this guy know anyway? 174 00:06:30,933 --> 00:06:31,684 He's not a doctor. 175 00:06:32,309 --> 00:06:34,478 He took a bullet. It's never good. 176 00:06:34,979 --> 00:06:36,230 He needs a doctor, Wade. 177 00:06:36,772 --> 00:06:37,440 Don't matter if we get caught. 178 00:06:38,107 --> 00:06:39,442 Quit being so freaking stupid. 179 00:06:40,067 --> 00:06:41,235 No, I'm not going to jail. 180 00:06:41,610 --> 00:06:42,027 I'm not stupid. 181 00:06:42,403 --> 00:06:42,862 Don't say that. 182 00:06:44,780 --> 00:06:45,448 Doc Hossa. 183 00:06:48,033 --> 00:06:48,617 Who? 184 00:06:49,076 --> 00:06:49,785 Nobody. It's nothing. 185 00:06:50,411 --> 00:06:51,579 Look, we can have your brother safe 186 00:06:52,037 --> 00:06:53,456 in a hospital in an hour. 187 00:06:53,914 --> 00:06:54,457 Doc who?. 188 00:06:58,919 --> 00:07:00,463 Doc Hossa. 189 00:07:01,172 --> 00:07:02,256 Since you want us to fly north, 190 00:07:03,132 --> 00:07:05,468 we will pass right over Burgess Lake where the doctor lives. 191 00:07:06,010 --> 00:07:07,887 He is a very good doctor. 192 00:07:08,220 --> 00:07:08,721 No hospital. 193 00:07:10,347 --> 00:07:11,098 Sorry, I didn't think. 194 00:07:13,851 --> 00:07:14,226 We gotta do it, Wade. 195 00:07:14,727 --> 00:07:16,645 I don't know. It's risky. 196 00:07:16,979 --> 00:07:17,980 It's Eric. 197 00:07:18,856 --> 00:07:20,483 He jumped into a frozen lake to save your six-year-old ass 198 00:07:21,108 --> 00:07:21,734 when you fell through the ice. 199 00:07:22,318 --> 00:07:23,486 Yeah, I know who the hell it is! 200 00:07:29,325 --> 00:07:29,950 Okay. 201 00:07:31,952 --> 00:07:33,537 We go to Doc Hossa's place. 202 00:07:35,539 --> 00:07:37,958 (metal grinding) 203 00:07:45,382 --> 00:07:47,134 You think you could work any slower, Cece? 204 00:07:47,426 --> 00:07:47,968 Maybe. 205 00:07:49,470 --> 00:07:50,513 Can't work any quicker on that thing, though. 206 00:07:51,055 --> 00:07:51,931 It's just too damn old. 207 00:07:52,389 --> 00:07:53,349 What's wrong with old? 208 00:07:53,766 --> 00:07:54,892 Cranky, finicky. 209 00:07:56,477 --> 00:07:57,937 Sometimes you just gotta haul her up on the beach 210 00:07:58,312 --> 00:07:59,522 and let her rot. 211 00:08:00,022 --> 00:08:00,481 (hammer clanging) 212 00:08:00,731 --> 00:08:01,524 Ouch! 213 00:08:01,982 --> 00:08:03,108 What are you saying? 214 00:08:03,651 --> 00:08:05,861 All I'm saying is old is old. 215 00:08:06,362 --> 00:08:08,030 No use pretending it isn't. 216 00:08:08,614 --> 00:08:09,698 Look, stop, pussyfooting around. 217 00:08:10,074 --> 00:08:10,741 Just spit it out. 218 00:08:11,075 --> 00:08:12,034 I just did! 219 00:08:13,369 --> 00:08:15,204 Everything wears out sometime. 220 00:08:15,663 --> 00:08:16,539 You just gotta admit it. 221 00:08:17,081 --> 00:08:17,957 You're just as old as I am. 222 00:08:21,293 --> 00:08:22,127 What's that got to do with anything? 223 00:08:23,754 --> 00:08:24,964 No. 224 00:08:25,381 --> 00:08:26,549 Do what I tell you. 225 00:08:27,299 --> 00:08:28,884 Or what? You shoot me? Who flies the plane? 226 00:08:30,052 --> 00:08:30,636 The other pilot. 227 00:08:32,179 --> 00:08:32,930 Krista, do what he says. 228 00:08:33,681 --> 00:08:35,558 Forget it. I'm not putting anybody else at risk. 229 00:08:40,938 --> 00:08:41,855 Burgess Lake. 230 00:08:42,356 --> 00:08:43,482 Burgess Lake, do you read me? 231 00:08:44,775 --> 00:08:45,901 Yeah, this is Burgess Lake. 232 00:08:46,402 --> 00:08:47,570 Doc, this is Bobby Martin. 233 00:08:48,112 --> 00:08:49,780 We've got a medical emergency. 234 00:08:50,197 --> 00:08:51,574 We need your help. 235 00:08:52,324 --> 00:08:53,033 What's wrong with the hospital? 236 00:08:53,742 --> 00:08:54,743 I don't think these guys are gonna make it. 237 00:08:55,286 --> 00:08:56,829 They need your help right away. 238 00:08:57,204 --> 00:08:57,705 What happened? 239 00:08:58,205 --> 00:08:58,914 There was a fight on board. 240 00:08:59,540 --> 00:09:01,333 A couple of guys got hurt real bad. 241 00:09:02,001 --> 00:09:03,460 Look, we can land at the old gravel strip 242 00:09:04,169 --> 00:09:05,963 across from the lake from you in 30 minutes. 243 00:09:07,881 --> 00:09:09,049 All right. 244 00:09:09,675 --> 00:09:11,594 I never thought you'd cave so easy. 245 00:09:12,219 --> 00:09:13,304 It's a good thing for you I did. 246 00:09:16,223 --> 00:09:16,807 [Jake] Okay, we're going to keep our eyes peeled. 247 00:09:17,641 --> 00:09:19,643 Yeah, sure. Just call me as soon as you hear from her. 248 00:09:20,144 --> 00:09:20,603 Is everything all right? 249 00:09:21,270 --> 00:09:23,480 That was Jake at Wrigley Airport. 250 00:09:24,106 --> 00:09:25,190 Krista's late at her first checkpoint. 251 00:09:25,524 --> 00:09:26,567 How late? 252 00:09:26,900 --> 00:09:27,401 40 minutes. 253 00:09:29,695 --> 00:09:31,614 Could just be about headwinds. 254 00:09:32,031 --> 00:09:32,823 Yeah, I guess. 255 00:09:33,365 --> 00:09:34,867 Weather's supposed to be good. 256 00:09:35,159 --> 00:09:35,701 Hmm. 257 00:09:37,119 --> 00:09:37,620 Perhaps we should tell Mel. 258 00:09:37,995 --> 00:09:38,704 No! 259 00:09:38,996 --> 00:09:39,622 Why? 260 00:09:40,289 --> 00:09:41,665 You're probably right, it's headwinds. 261 00:09:43,626 --> 00:09:44,460 You know how he worries about Krista. 262 00:09:45,127 --> 00:09:46,629 No point in bothering him over nothing. 263 00:09:48,130 --> 00:09:50,466 (tense music) 264 00:09:54,803 --> 00:09:57,640 (boat engine revving) 265 00:10:29,880 --> 00:10:33,300 What have you done now, you son of a bitch? 266 00:10:33,717 --> 00:10:36,345 (music intensifies) 267 00:10:44,978 --> 00:10:46,021 Grandpa! 268 00:10:46,522 --> 00:10:48,065 Connor, go to your room. 269 00:10:48,357 --> 00:10:48,899 Connor? 270 00:10:52,236 --> 00:10:53,696 Yeah, do I know you? 271 00:10:54,321 --> 00:10:55,948 Connor, go to your room. 272 00:10:56,198 --> 00:10:56,782 No. 273 00:10:59,827 --> 00:11:01,495 We have to stick together. 274 00:11:02,204 --> 00:11:02,705 We've got some hurt people down at the dock 275 00:11:03,122 --> 00:11:03,956 we need move up here. 276 00:11:05,457 --> 00:11:06,041 Nice, Bobby. 277 00:11:07,209 --> 00:11:07,793 Really nice. 278 00:11:10,129 --> 00:11:11,964 (drilling) 279 00:11:20,848 --> 00:11:21,223 You getting anywhere with that? 280 00:11:21,724 --> 00:11:23,100 I need to get into the air. 281 00:11:23,517 --> 00:11:24,017 You're good to go. 282 00:11:24,893 --> 00:11:26,311 So there was still some life in the old bugger after all. 283 00:11:26,645 --> 00:11:27,187 Hell no. 284 00:11:27,896 --> 00:11:29,189 I swapped in the engine I took from that wreck 285 00:11:29,606 --> 00:11:30,607 we bought last year. 286 00:11:31,233 --> 00:11:32,276 That other old thing was done for. 287 00:11:33,986 --> 00:11:35,738 It's important to know when it's time to give up. 288 00:11:37,072 --> 00:11:39,283 (somber music) 289 00:11:47,833 --> 00:11:48,667 What's this all about Bobby? 290 00:11:49,168 --> 00:11:50,043 You're risking Connor's life. 291 00:11:50,586 --> 00:11:51,754 I didn't know Connor was here. 292 00:11:53,547 --> 00:11:54,757 I don't know anything about my son. 293 00:11:55,466 --> 00:11:57,301 That's the way I want it to stay. 294 00:11:58,093 --> 00:12:00,345 If anything happens to him, I swear, I'll kill you. 295 00:12:00,763 --> 00:12:01,847 Nothing will happen 296 00:12:03,265 --> 00:12:03,807 'cause I won't let it. 297 00:12:08,479 --> 00:12:11,857 (rock music playing on radio) 298 00:12:18,572 --> 00:12:19,782 Coffee? 299 00:12:20,699 --> 00:12:22,201 I can't believe Wade's screwing up our time off like this. 300 00:12:22,826 --> 00:12:24,161 Well, what with this brother wounded 301 00:12:24,661 --> 00:12:25,496 and the police officer hurt? 302 00:12:26,121 --> 00:12:27,790 I suppose he's a little desperate. 303 00:12:28,248 --> 00:12:28,957 I don't give a damn. 304 00:12:31,001 --> 00:12:32,795 Amateur hour starts at Harley's in three hours. 305 00:12:33,128 --> 00:12:34,338 Harley's? 306 00:12:34,671 --> 00:12:35,422 Strip club. 307 00:12:37,090 --> 00:12:40,469 Pros are okay, but the amateurs really let it all hang out. 308 00:12:41,720 --> 00:12:42,805 I can imagine that. 309 00:12:43,180 --> 00:12:43,764 Come on, Wade! 310 00:12:44,389 --> 00:12:45,516 Let this guy fly us to Yellowknife! 311 00:12:45,933 --> 00:12:46,391 [Passengers] Yeah! 312 00:12:47,851 --> 00:12:48,936 No way, Stu. 313 00:12:49,436 --> 00:12:50,145 My brother gets patched up, 314 00:12:50,729 --> 00:12:51,814 then we'll go where we need to go. 315 00:12:52,564 --> 00:12:53,816 Then this guy can take you to Yellowknife. 316 00:12:54,191 --> 00:12:54,817 Hell with that. 317 00:12:55,484 --> 00:12:56,819 We've only got three hours to get there. 318 00:12:57,152 --> 00:12:57,611 Hold on. 319 00:12:58,070 --> 00:12:58,821 There might be shooting. 320 00:12:59,321 --> 00:13:00,405 Listen to this guy, Stu. 321 00:13:00,823 --> 00:13:02,825 Yeah, ease up, Stu. 322 00:13:03,242 --> 00:13:03,700 Wade's a good guy. 323 00:13:04,159 --> 00:13:04,952 Why should he go to jail? 324 00:13:05,452 --> 00:13:06,995 He killed Harry Kurvers. 325 00:13:07,371 --> 00:13:07,996 Good riddance. 326 00:13:12,209 --> 00:13:12,876 Yeah, well. 327 00:13:15,546 --> 00:13:16,839 He was the meanest drunk I ever knew. 328 00:13:18,590 --> 00:13:21,260 So then maybe we should all just relax, hmm? 329 00:13:23,136 --> 00:13:23,720 Please. 330 00:13:31,812 --> 00:13:33,063 They're okay for transport. 331 00:13:33,564 --> 00:13:34,815 I've sedated them for pain. 332 00:13:35,440 --> 00:13:36,441 They should be out for several hours. 333 00:13:37,317 --> 00:13:38,861 I'll bandage them up, and then you can get them out of here. 334 00:13:39,695 --> 00:13:42,865 You think you can make it seem worse than it really is? 335 00:13:43,490 --> 00:13:44,199 Why would I do that? 336 00:13:44,825 --> 00:13:45,659 Well, if you can stall a little bit, 337 00:13:46,451 --> 00:13:48,245 maybe I could figure a way out of this for all of us. 338 00:13:49,037 --> 00:13:52,457 I want that man away from my daughter and grandson, 339 00:13:52,875 --> 00:13:53,876 as soon as possible. 340 00:13:54,585 --> 00:13:55,794 If anything happens to them, I swear, 341 00:13:56,253 --> 00:13:57,379 I will kill you myself. 342 00:13:58,630 --> 00:14:00,966 (door creaking open) 343 00:14:01,592 --> 00:14:02,718 What are you guys talking about? 344 00:14:04,344 --> 00:14:04,887 Nothing. 345 00:14:05,470 --> 00:14:06,430 Lie to me? I'll kill you. 346 00:14:07,055 --> 00:14:09,433 Well, you're in back of a long line. 347 00:14:09,766 --> 00:14:11,143 (tense music) 348 00:14:11,476 --> 00:14:12,394 (gun clicks) 349 00:14:12,895 --> 00:14:13,687 You think this is funny? 350 00:14:14,354 --> 00:14:15,647 Your brother has lost a lot of blood. 351 00:14:17,232 --> 00:14:19,943 He's in shock. He can't be moved until he's stabilized. 352 00:14:21,403 --> 00:14:22,029 What's that mean? 353 00:14:22,738 --> 00:14:24,448 It means he could die. If you move him now. 354 00:14:24,865 --> 00:14:26,116 He better not die. 355 00:14:26,825 --> 00:14:28,535 Doc will take good care of him. Don't worry. 356 00:14:35,918 --> 00:14:39,713 Look, if you can distract him, I can get the gun. 357 00:14:40,088 --> 00:14:41,214 Are you sure? 358 00:14:42,007 --> 00:14:44,509 The longer this goes on, the more dangerous it gets. 359 00:14:44,885 --> 00:14:47,054 (door opening) 360 00:14:55,520 --> 00:14:56,980 Hey, I'm Bobby. 361 00:14:57,439 --> 00:14:59,399 This is Krista, Petra. 362 00:14:59,775 --> 00:15:00,943 That's Connor. 363 00:15:01,401 --> 00:15:01,944 Sean. 364 00:15:04,154 --> 00:15:05,864 This some kind of trick? 365 00:15:06,573 --> 00:15:08,367 No, uh, we're gonna be together for a while. 366 00:15:10,077 --> 00:15:11,828 It'd be good if we knew each other's names. 367 00:15:26,551 --> 00:15:27,594 It's gonna be okay. 368 00:15:29,012 --> 00:15:30,973 Everybody's gonna be all right, I promise. 369 00:15:32,182 --> 00:15:32,975 I'm not scared. 370 00:15:38,021 --> 00:15:39,940 It would be okay if you were. 371 00:15:40,273 --> 00:15:40,816 I know I am. 372 00:15:43,193 --> 00:15:44,945 How did you know who I was? 373 00:15:46,279 --> 00:15:46,822 (Bobby sighs) 374 00:15:47,447 --> 00:15:48,740 I'm an old friend of your mother's. 375 00:15:51,410 --> 00:15:53,036 She doesn't look so happy to see you. 376 00:15:53,745 --> 00:15:57,582 Ah, you know, I think she's just surprised. 377 00:15:57,916 --> 00:15:58,500 That's all. 378 00:16:06,883 --> 00:16:07,300 [Blake] Is there still no word? 379 00:16:07,634 --> 00:16:08,510 Nothing. 380 00:16:09,136 --> 00:16:10,095 That's not good. Two hours overdue. 381 00:16:10,637 --> 00:16:12,055 Did you call search and rescue? 382 00:16:12,431 --> 00:16:13,015 It's too soon. 383 00:16:13,640 --> 00:16:14,349 You know the rules, Blake. 384 00:16:15,058 --> 00:16:15,851 Well, I don't much care about the rules. 385 00:16:16,476 --> 00:16:17,227 This is Krista we're talking about. 386 00:16:17,602 --> 00:16:18,353 What can we do? 387 00:16:18,979 --> 00:16:20,022 I'll work the phones and the radio. 388 00:16:20,647 --> 00:16:21,356 Check with other pilots. 389 00:16:22,190 --> 00:16:25,027 Contact any places with runways long enough for the DC-3. 390 00:16:25,777 --> 00:16:27,863 Somebody have a birthday I don't know about? 391 00:16:28,405 --> 00:16:28,989 Because if this isn't a party, 392 00:16:29,781 --> 00:16:31,033 I can't figure out why everyone's hanging out here. 393 00:16:31,783 --> 00:16:32,284 Just a little coffee break Mel. 394 00:16:32,993 --> 00:16:35,495 Well, since Cece has finally fixed my plane, 395 00:16:36,246 --> 00:16:39,041 and I've got cargo that needs loading right away, 396 00:16:39,750 --> 00:16:40,709 maybe you could do your talking later? 397 00:16:41,043 --> 00:16:41,752 Absolutely. 398 00:16:44,963 --> 00:16:45,756 Why didn't you tell him about Krista? 399 00:16:46,423 --> 00:16:48,341 He doesn't need the stress right now. 400 00:16:48,800 --> 00:16:49,718 He needs to stay cool. 401 00:16:51,428 --> 00:16:52,304 When is Mel ever cool? 402 00:16:54,848 --> 00:16:58,477 (passengers impatiently talking) 403 00:17:06,193 --> 00:17:08,070 We need to kick his ass. 404 00:17:08,528 --> 00:17:09,404 But he has a weapon. 405 00:17:09,863 --> 00:17:10,614 Can't get all of us. 406 00:17:12,074 --> 00:17:13,658 And he's a damn hijacker. 407 00:17:14,326 --> 00:17:16,411 You're willing to die for your weekend? 408 00:17:16,912 --> 00:17:19,414 It's not about the weekend. 409 00:17:19,831 --> 00:17:20,707 It's about stones! 410 00:17:22,501 --> 00:17:23,210 You got 'em or you don't. 411 00:17:24,628 --> 00:17:26,088 I say we take back this plane! 412 00:17:26,463 --> 00:17:27,297 Who's with me? 413 00:17:27,714 --> 00:17:28,090 (passengers cheer) 414 00:17:28,465 --> 00:17:29,091 Sit down, Stu. 415 00:17:29,466 --> 00:17:31,093 Come on, guys. 416 00:17:31,551 --> 00:17:32,761 You all know me. 417 00:17:33,428 --> 00:17:35,013 All I did was get in a fight with Harry. 418 00:17:35,680 --> 00:17:38,100 Everybody has been in a fight with Harry. 419 00:17:38,892 --> 00:17:39,810 It's not my fault he hit his head on the way down. 420 00:17:40,227 --> 00:17:41,103 Who gives a damn? 421 00:17:41,603 --> 00:17:43,146 I want to get to Yellowknife! 422 00:17:43,522 --> 00:17:44,106 Gimme the gun! 423 00:17:44,564 --> 00:17:46,942 (gunshot firing) 424 00:17:50,654 --> 00:17:52,030 Next one's for you, Stu. 425 00:17:52,364 --> 00:17:52,989 Easy, Wade. 426 00:17:54,699 --> 00:17:55,826 Let's talk about this. 427 00:17:56,451 --> 00:17:57,953 Everybody out of the plane. Now. 428 00:18:00,372 --> 00:18:03,125 We're the hostages. You can't kick us out of the plane. 429 00:18:03,625 --> 00:18:04,251 Watch me. 430 00:18:04,543 --> 00:18:05,127 Get out. 431 00:18:06,503 --> 00:18:07,129 Out? 432 00:18:08,547 --> 00:18:09,047 Out where? 433 00:18:09,464 --> 00:18:10,549 Out of my sight. 434 00:18:10,924 --> 00:18:11,967 Into the bush. 435 00:18:12,634 --> 00:18:14,344 Anybody tries to come back? They get shot. 436 00:18:14,845 --> 00:18:17,139 This is an excellent idea. 437 00:18:17,514 --> 00:18:18,223 We should go now. 438 00:18:18,557 --> 00:18:19,683 Not you. 439 00:18:20,058 --> 00:18:20,684 You stay with me. 440 00:18:22,435 --> 00:18:23,270 Everybody else out. 441 00:18:23,520 --> 00:18:24,146 Now! 442 00:18:26,231 --> 00:18:29,151 (passengers muttering) 443 00:18:40,453 --> 00:18:41,163 This is taking too much time. 444 00:18:41,746 --> 00:18:43,373 We gotta get back to the plane. 445 00:18:46,751 --> 00:18:48,170 Stop it. No, no moving around. 446 00:18:50,046 --> 00:18:50,672 What? 447 00:18:52,674 --> 00:18:53,216 Nothing. 448 00:18:56,469 --> 00:18:57,179 Is it cops? 449 00:18:58,722 --> 00:19:00,140 What'd you see? 450 00:19:00,390 --> 00:19:01,558 Wait. 451 00:19:01,975 --> 00:19:03,935 Hey! (cocking gun) 452 00:19:04,519 --> 00:19:08,231 Don't do it, Sean! Don't do it! 453 00:19:08,773 --> 00:19:09,357 You don't want to do this, Sean. 454 00:19:09,983 --> 00:19:11,693 Enough people have been hurt already. 455 00:19:12,027 --> 00:19:13,195 Her fault! 456 00:19:13,945 --> 00:19:14,487 What the hell's the matter with you? 457 00:19:14,946 --> 00:19:16,198 You want me to kill you? 458 00:19:16,615 --> 00:19:17,490 I'll do it. I will. 459 00:19:18,200 --> 00:19:20,202 It was stupid, but she won't do it again. 460 00:19:20,702 --> 00:19:21,119 You asshole. 461 00:19:21,870 --> 00:19:23,205 You said that you didn't want to hurt anybody. 462 00:19:23,538 --> 00:19:24,080 Prove it. 463 00:19:25,498 --> 00:19:26,124 Stupid! 464 00:19:28,877 --> 00:19:30,921 Nobody better try anything again. 465 00:19:33,465 --> 00:19:34,132 Nobody will. 466 00:19:44,059 --> 00:19:44,643 Sorry. 467 00:19:48,063 --> 00:19:49,022 You know, if we're gonna get through this, 468 00:19:49,856 --> 00:19:51,733 we're gonna have to think things through a little better. 469 00:19:54,152 --> 00:19:55,612 When did you start thinking things through, Bobby? 470 00:19:56,071 --> 00:19:57,072 Was it before or after 471 00:19:57,739 --> 00:19:59,366 you brought a gunman into my son's life? 472 00:19:59,908 --> 00:20:01,117 Mom, he's only trying to help. 473 00:20:03,078 --> 00:20:03,912 You don't understand. 474 00:20:06,539 --> 00:20:08,750 Pretty much running out of place they could have landed. 475 00:20:09,542 --> 00:20:10,627 I think these are the people you want to talk to. 476 00:20:11,336 --> 00:20:13,338 We're looking for the plane from Tulita. 477 00:20:13,838 --> 00:20:14,422 You're not the only ones. 478 00:20:14,756 --> 00:20:15,757 It's overdue. 479 00:20:16,216 --> 00:20:17,592 Is that Krista's plane? 480 00:20:17,968 --> 00:20:18,802 Don't tell Mel. 481 00:20:19,427 --> 00:20:20,053 What do you mean, "Don't tell Mel." 482 00:20:20,512 --> 00:20:21,304 There's a plane missing. 483 00:20:21,721 --> 00:20:22,264 You gotta tell Mel. 484 00:20:22,722 --> 00:20:23,306 Too much stress. 485 00:20:23,598 --> 00:20:24,391 Stress. 486 00:20:24,724 --> 00:20:25,267 (laughing) 487 00:20:25,976 --> 00:20:27,852 Mel's been running this circus for 35 years, 488 00:20:28,311 --> 00:20:29,354 he'll run it for 35 more. 489 00:20:29,854 --> 00:20:31,273 The man thrives on stress. 490 00:20:31,898 --> 00:20:33,775 Surprised you feel that way, Cece. 491 00:20:34,317 --> 00:20:35,277 Well, how else would I feel? 492 00:20:37,487 --> 00:20:38,196 We've got a plane missing? 493 00:20:38,571 --> 00:20:39,531 Thanks Jake. 494 00:20:39,906 --> 00:20:40,657 We did. Krista's. 495 00:20:41,157 --> 00:20:42,033 That was Jake from Wrigley. 496 00:20:42,701 --> 00:20:43,743 Pilot just landed there who saw her plane 497 00:20:44,369 --> 00:20:45,370 on the landing strip at Burgess Lake. 498 00:20:45,829 --> 00:20:47,122 Why so far of course? 499 00:20:47,747 --> 00:20:48,999 Could be trouble with the prisoner. 500 00:20:50,625 --> 00:20:52,294 There's a prisoner on board? 501 00:20:53,086 --> 00:20:53,878 My daughter's got a prisoner on her plane? 502 00:20:54,546 --> 00:20:55,171 Why the hell didn't we know about this? 503 00:20:55,797 --> 00:20:56,631 We like to keep these things quiet. 504 00:20:57,424 --> 00:20:59,718 People tend to get nervous about prisoners on planes. 505 00:21:00,260 --> 00:21:01,761 Well, that's pretty damn dumb. 506 00:21:04,681 --> 00:21:05,307 Okay. Let's go. 507 00:21:05,932 --> 00:21:06,808 I'll fly you up there. 508 00:21:07,225 --> 00:21:08,226 Who else is going? 509 00:21:08,768 --> 00:21:09,728 [Officer] Looks like just me. 510 00:21:13,273 --> 00:21:15,317 Sorry. My mom's not usually likes that. 511 00:21:17,068 --> 00:21:19,195 She has some pretty good reasons. 512 00:21:19,821 --> 00:21:20,822 I thought you guys were friends. 513 00:21:21,323 --> 00:21:23,033 We were real good friends. 514 00:21:23,491 --> 00:21:25,535 It's just, I went away. 515 00:21:26,202 --> 00:21:28,330 I didn't talk to her or keep in touch. 516 00:21:28,705 --> 00:21:29,331 I just left. 517 00:21:31,708 --> 00:21:32,542 You could be out of luck. 518 00:21:34,044 --> 00:21:35,795 Well, I can be pretty stubborn. 519 00:21:36,087 --> 00:21:37,339 Me too. 520 00:21:37,922 --> 00:21:39,174 My mom says I get it from my dad. 521 00:21:45,597 --> 00:21:46,181 It's no, no good. 522 00:21:46,681 --> 00:21:47,932 We, we gotta get outta here. 523 00:21:48,350 --> 00:21:49,351 Go check on the doc. 524 00:21:49,851 --> 00:21:50,477 Tell him to hurry it up. 525 00:21:57,233 --> 00:21:58,651 How are you doing? 526 00:21:59,277 --> 00:22:00,195 That one's stable enough to move 527 00:22:00,987 --> 00:22:03,073 so you can tell his brother he can leave my place now. 528 00:22:03,865 --> 00:22:05,492 This one's lost a lot of blood, but he'll be okay. 529 00:22:06,826 --> 00:22:07,952 No more tricks. 530 00:22:09,412 --> 00:22:12,374 I won't risk Connor and Petra any longer. 531 00:22:12,791 --> 00:22:13,291 You're right. 532 00:22:13,875 --> 00:22:14,793 It's time to get Sean out of here. 533 00:22:15,251 --> 00:22:16,169 He's acting a bit shaky. 534 00:22:16,836 --> 00:22:18,963 I thought he was trying to shoot Krista. 535 00:22:21,341 --> 00:22:21,800 Get Petra in here. 536 00:22:22,509 --> 00:22:24,094 She's got better hands for this kind of work. 537 00:22:29,557 --> 00:22:30,100 How, how's Eric? 538 00:22:32,977 --> 00:22:34,062 We'll be able to move him soon. 539 00:22:37,816 --> 00:22:38,775 Your dad needs your help. 540 00:22:40,443 --> 00:22:41,111 Come on, Connor. 541 00:22:41,528 --> 00:22:42,195 Connor stays here. 542 00:22:44,030 --> 00:22:45,448 It's all right. I'll take care of him. 543 00:22:48,493 --> 00:22:49,035 You better. 544 00:22:55,708 --> 00:22:57,001 Yeah, they'll be glad to see us go. 545 00:22:58,795 --> 00:22:59,587 They're coming with us. 546 00:23:00,004 --> 00:23:01,214 You can't do that. 547 00:23:01,589 --> 00:23:02,215 It's the plan. 548 00:23:07,512 --> 00:23:07,929 We've gotta stop him 549 00:23:08,638 --> 00:23:09,973 before he gets everyone back on that plane. 550 00:23:11,141 --> 00:23:12,016 (scoffing) I tried. 551 00:23:13,476 --> 00:23:14,394 Look, he's scared. 552 00:23:17,522 --> 00:23:19,441 He's like an animal caught in a trap. 553 00:23:19,899 --> 00:23:20,442 He can't see his way out. 554 00:23:21,192 --> 00:23:22,652 If we show him that way, I think he'll take it. 555 00:23:23,236 --> 00:23:24,362 Yeah, you'll talk him to death. 556 00:23:25,113 --> 00:23:26,865 When we were kids, you weren't afraid of anything. 557 00:23:27,282 --> 00:23:28,158 What happened to you? 558 00:23:28,616 --> 00:23:29,451 Too long in the south? 559 00:23:31,578 --> 00:23:34,289 Is that your way of the thanking me for saving your life? 560 00:23:35,915 --> 00:23:37,917 You don't have to take care of me. 561 00:23:40,920 --> 00:23:41,504 Yes, I do. 562 00:23:44,716 --> 00:23:45,842 Mel will kill me if I didn't. 563 00:23:51,389 --> 00:23:52,974 (tense music) 564 00:23:53,391 --> 00:23:54,601 Get away from him. 565 00:23:56,978 --> 00:23:58,396 I wouldn't hurt Connor. 566 00:23:58,813 --> 00:24:00,231 I'd never hurt a kid. 567 00:24:00,815 --> 00:24:02,317 Mom, he was just giving me this. 568 00:24:05,236 --> 00:24:05,904 I used to make them for Eric and Wade 569 00:24:06,362 --> 00:24:07,197 when we were growing up. 570 00:24:15,997 --> 00:24:17,457 And where was that? 571 00:24:17,749 --> 00:24:18,249 Inuvik. 572 00:24:18,708 --> 00:24:19,501 That's a tough place. 573 00:24:19,834 --> 00:24:20,335 Not so bad. 574 00:24:21,544 --> 00:24:22,587 Tough after ma died. 575 00:24:23,046 --> 00:24:23,838 What about your dad? 576 00:24:24,214 --> 00:24:25,089 Wasn't around. 577 00:24:25,840 --> 00:24:28,092 So you got used to protecting your brothers. 578 00:24:28,468 --> 00:24:29,511 Yeah, kind of. 579 00:24:31,387 --> 00:24:32,138 We took care of each other. 580 00:24:32,847 --> 00:24:33,806 And that's what you're doing on the plane, 581 00:24:34,265 --> 00:24:35,808 protecting Wade and Eric. 582 00:24:36,309 --> 00:24:36,935 And I think a jury up here 583 00:24:37,685 --> 00:24:39,437 might not think that was such a bad thing at all. 584 00:24:40,063 --> 00:24:41,397 I stabbed a cop with a screwdriver. 585 00:24:41,981 --> 00:24:43,483 And Doc says he's gonna be okay. 586 00:24:44,776 --> 00:24:45,276 That's good. 587 00:24:46,861 --> 00:24:47,487 I was afraid. 588 00:24:50,490 --> 00:24:53,034 I never hurt anybody before, that's all. 589 00:24:53,368 --> 00:24:53,868 I get it. 590 00:24:54,744 --> 00:24:56,579 And I know you don't want to hurt Connor, Petra, or Krista. 591 00:24:57,121 --> 00:24:57,789 And I think the best thing is-- 592 00:24:58,331 --> 00:24:59,457 We gotta do what Wade wants. 593 00:24:59,958 --> 00:25:00,750 He was always the smart one. 594 00:25:01,376 --> 00:25:02,335 He learned a trade, got on the rigs. 595 00:25:02,961 --> 00:25:04,504 Me and Eric stayed up north, trapping. 596 00:25:04,963 --> 00:25:05,797 You're smart too, Sean. 597 00:25:07,173 --> 00:25:08,049 No more talking. 598 00:25:10,051 --> 00:25:10,593 It's confusing me. 599 00:25:15,515 --> 00:25:18,101 My brothers they've always been screw-ups. 600 00:25:20,436 --> 00:25:21,771 How hard would it have been to take a guy's gun 601 00:25:22,188 --> 00:25:22,939 without getting shot? 602 00:25:23,439 --> 00:25:24,607 But even if it had worked, 603 00:25:25,441 --> 00:25:27,735 hijacking this plane is a little impractical, isn't it? 604 00:25:28,444 --> 00:25:30,113 I'm sorry, but there really is nowhere to go. 605 00:25:32,365 --> 00:25:34,367 I got a plan. 606 00:25:35,118 --> 00:25:36,327 My friend is waiting for me on a private airstrip 607 00:25:36,744 --> 00:25:38,162 north of Fort Norman. 608 00:25:38,830 --> 00:25:39,956 You drop us there, we get on his plane, 609 00:25:40,623 --> 00:25:42,834 he flies us across the border to Alaska. 610 00:25:43,543 --> 00:25:45,628 From there we get on a boat and we disappear. 611 00:25:46,462 --> 00:25:49,007 Before you know it, we're drinking margaritas in Mexico. 612 00:25:49,674 --> 00:25:51,009 Actually, that is a pretty good plan. 613 00:25:52,468 --> 00:25:53,052 Damn right. 614 00:25:57,599 --> 00:25:58,516 Your brother's gotten worse. 615 00:25:59,058 --> 00:25:59,642 His blood pressure is dropping. 616 00:26:00,268 --> 00:26:00,893 It'd be impossible to move him now. 617 00:26:01,185 --> 00:26:01,769 He'd die. 618 00:26:03,479 --> 00:26:04,439 You said he was gonna be okay. 619 00:26:04,939 --> 00:26:05,356 If you want to help him, 620 00:26:06,107 --> 00:26:08,401 the only thing you could do is give yourself up. 621 00:26:08,901 --> 00:26:09,611 But we'll all go to jail. 622 00:26:10,320 --> 00:26:11,654 Even if you'd do, jail's temporary. 623 00:26:12,155 --> 00:26:13,448 Dead is kind of permanent. 624 00:26:13,906 --> 00:26:14,949 Look, if you give up, 625 00:26:15,658 --> 00:26:16,618 my father and I won't have to say anything 626 00:26:17,201 --> 00:26:18,161 about the gun, okay? 627 00:26:18,828 --> 00:26:19,912 You came to us, you asked for our help, 628 00:26:20,371 --> 00:26:21,664 and we gave it to you. 629 00:26:22,206 --> 00:26:23,374 Why? Why would you lie for me? 630 00:26:24,000 --> 00:26:25,627 Because you did the right thing. 631 00:26:26,461 --> 00:26:27,420 You brought your brother and Corporal Hendrix here. 632 00:26:27,920 --> 00:26:28,671 You didn't have to help them. 633 00:26:29,130 --> 00:26:30,006 And you're a good guy. 634 00:26:30,715 --> 00:26:32,258 I know you don't want scare Connor anymore. 635 00:26:36,471 --> 00:26:37,055 No, no! 636 00:26:37,680 --> 00:26:38,681 We're all getting on the plane. Now. 637 00:26:39,265 --> 00:26:39,641 Look, you'll kill your brother. 638 00:26:40,224 --> 00:26:40,892 Is that what you want to do? 639 00:26:41,559 --> 00:26:42,602 I thought you wanted to take care of him. 640 00:26:43,019 --> 00:26:44,020 I do, but I can't. 641 00:26:45,605 --> 00:26:46,022 I can't just give up. 642 00:26:46,522 --> 00:26:48,650 It's okay. I'll fly Wade. 643 00:26:49,567 --> 00:26:51,653 Just leave Eric here. Petra and Doc will take care of him. 644 00:26:52,153 --> 00:26:52,654 What else can you do? 645 00:26:55,740 --> 00:26:56,407 Wade. 646 00:26:56,783 --> 00:26:57,575 Wade gets away. 647 00:26:57,950 --> 00:26:58,910 And Eric lives. 648 00:27:01,371 --> 00:27:02,622 You're coming with me. 649 00:27:03,122 --> 00:27:03,748 (tense music) - No, I'll go. 650 00:27:04,540 --> 00:27:06,959 Look, I flew my first DC-3 when I was 10 years old. 651 00:27:07,251 --> 00:27:08,169 Bobby. 652 00:27:08,961 --> 00:27:11,255 And you don't want her going with you? She's crazy. 653 00:27:11,798 --> 00:27:13,174 She tried to jump you, remember? 654 00:27:16,010 --> 00:27:17,136 Okay. You win. 655 00:27:17,470 --> 00:27:17,970 Let-Let's go. 656 00:27:23,309 --> 00:27:24,143 Where's the sat radio? 657 00:27:24,560 --> 00:27:25,061 It's right here. 658 00:27:26,854 --> 00:27:28,022 Can Bobby fly a DC-3? 659 00:27:28,314 --> 00:27:28,856 (dialing) 660 00:27:29,232 --> 00:27:29,899 Not a chance. 661 00:27:34,070 --> 00:27:36,948 (tense droning music) 662 00:27:39,367 --> 00:27:40,201 Sean, you don't have to do this. 663 00:27:40,743 --> 00:27:41,703 You can just gimme the gun now. 664 00:27:43,413 --> 00:27:45,623 Wade has to decide. It's his plan. 665 00:27:45,998 --> 00:27:46,916 Get us to Mexico. 666 00:27:47,208 --> 00:27:47,750 Mexico? 667 00:27:49,377 --> 00:27:50,545 Look, I want a chance to talk to Wade 668 00:27:51,045 --> 00:27:52,422 before I get on the plane. 669 00:27:52,714 --> 00:27:53,214 Why? 670 00:27:54,006 --> 00:27:54,757 'Cause I want him to think about what he's gonna do. 671 00:27:55,133 --> 00:27:55,842 It's important. 672 00:27:56,342 --> 00:27:57,093 And when I get on that plane, 673 00:27:57,802 --> 00:28:00,012 all he's gonna do is think about taking off. 674 00:28:00,513 --> 00:28:01,472 He's not gonna like that. 675 00:28:03,182 --> 00:28:04,684 What the hell are you gonna do in Mexico? 676 00:28:05,309 --> 00:28:06,853 You've been up here your whole life. 677 00:28:07,603 --> 00:28:10,022 Everything you know about and care about is here. 678 00:28:11,357 --> 00:28:12,734 You can't just walk away. 679 00:28:16,112 --> 00:28:17,196 Believe me, I know. 680 00:28:19,031 --> 00:28:20,992 This is the rest of his life and yours. 681 00:28:21,659 --> 00:28:22,702 Don't you think it's worth talking about 682 00:28:23,161 --> 00:28:23,953 for a couple of minutes? 683 00:28:26,497 --> 00:28:29,459 (plane engine roaring) 684 00:28:34,255 --> 00:28:34,964 Plane's still here. 685 00:28:37,175 --> 00:28:38,050 There's a boat on the lake. 686 00:28:38,551 --> 00:28:40,428 Coming from Doc Hossa's. 687 00:28:41,053 --> 00:28:42,263 We'll fly over high, then drop down 688 00:28:42,764 --> 00:28:43,890 and come back fast and low. 689 00:28:44,307 --> 00:28:45,558 Stay out of sight. 690 00:28:46,100 --> 00:28:46,976 We'll land on the river there, 691 00:28:47,518 --> 00:28:49,145 not far from the landing strip. 692 00:28:49,520 --> 00:28:50,688 Fast and low. 693 00:28:51,022 --> 00:28:52,315 Is that safe? 694 00:28:52,732 --> 00:28:53,858 Do it all the time. 695 00:28:54,358 --> 00:28:55,610 Won't they hear the engine? 696 00:28:56,402 --> 00:28:58,780 Don't worry. I'll shut her off before we start down. 697 00:29:00,448 --> 00:29:02,784 (tense music) 698 00:29:06,329 --> 00:29:07,246 You should sit and relax. 699 00:29:07,872 --> 00:29:09,874 You will wear a hole in the airplane. 700 00:29:10,416 --> 00:29:12,001 Never been good at relaxing. 701 00:29:12,668 --> 00:29:14,045 You know, I've got nothing but bad luck. 702 00:29:15,505 --> 00:29:17,173 I worked my butt off on that rig. 703 00:29:17,965 --> 00:29:19,926 Went from a roustabout to a roughneck in two weeks. 704 00:29:21,677 --> 00:29:23,429 Might've been derrickhand in another couple months. 705 00:29:25,723 --> 00:29:27,642 Then Harry Kurvers has to go and open his big mouth 706 00:29:28,100 --> 00:29:28,810 and get himself killed. 707 00:29:31,187 --> 00:29:32,146 And now my stupid brother, he's not-- 708 00:29:32,605 --> 00:29:33,314 It does seem unfair. 709 00:29:35,191 --> 00:29:35,942 You're damn right. 710 00:29:36,400 --> 00:29:38,820 [Sean] Wade! Hey, Wade! 711 00:29:42,156 --> 00:29:43,533 They're here. 712 00:29:43,908 --> 00:29:44,867 Into the cockpit. 713 00:29:46,244 --> 00:29:46,828 Fire this thing up. 714 00:29:49,914 --> 00:29:50,957 Come on, hurry up. 715 00:29:53,376 --> 00:29:56,420 (plane engine starting) 716 00:30:05,304 --> 00:30:06,597 You better move fast. 717 00:30:07,265 --> 00:30:08,808 Doesn't take long to get her in the air. 718 00:30:09,183 --> 00:30:09,809 I'll wait here. 719 00:30:10,351 --> 00:30:11,310 If they take off, I can follow. 720 00:30:21,571 --> 00:30:22,488 Where's the girl pilot? 721 00:30:22,947 --> 00:30:23,865 This guy's a pilot too. 722 00:30:26,659 --> 00:30:28,411 Okay. Get the others and come inside. 723 00:30:28,661 --> 00:30:29,245 Uh, 724 00:30:30,830 --> 00:30:32,748 I, I left them at the doc's. 725 00:30:33,291 --> 00:30:33,749 Why the hell did you do that? 726 00:30:34,333 --> 00:30:34,876 So Eric could get to a hospital. 727 00:30:35,585 --> 00:30:36,878 I knew I shouldn't have trusted you. 728 00:30:37,336 --> 00:30:38,212 Get inside. 729 00:30:38,796 --> 00:30:40,548 I promised him we'd talk out here. 730 00:30:41,757 --> 00:30:43,092 You promised him? 731 00:30:43,384 --> 00:30:43,885 Yeah. 732 00:30:44,594 --> 00:30:46,053 That doctor shoot you up with something? 733 00:30:47,346 --> 00:30:48,681 I promise the guy, Wade. 734 00:30:49,181 --> 00:30:50,725 Just get your ass inside. 735 00:30:53,144 --> 00:30:53,769 No. 736 00:30:56,689 --> 00:30:57,356 No! 737 00:30:59,859 --> 00:31:01,027 Stubborn. 738 00:31:01,444 --> 00:31:02,904 Stupid but stubborn. 739 00:31:10,828 --> 00:31:11,287 Come with me. 740 00:31:12,163 --> 00:31:13,915 I wouldn't want you to accidentally take off and leave me. 741 00:31:22,131 --> 00:31:23,925 Just, just listen to what he has to say. 742 00:31:24,634 --> 00:31:25,843 How friggin stupid can you be? 743 00:31:26,218 --> 00:31:27,511 I'm not stupid. 744 00:31:27,929 --> 00:31:28,971 I took care of you! 745 00:31:29,597 --> 00:31:30,973 I worked so you could go to school 746 00:31:31,432 --> 00:31:32,808 and get a fancy rig job! 747 00:31:33,476 --> 00:31:34,810 Why are you always bleating about that? 748 00:31:35,561 --> 00:31:37,271 Perhaps this is not the time for old grievances. 749 00:31:37,605 --> 00:31:38,272 Shut up! 750 00:31:38,606 --> 00:31:39,523 Of course. 751 00:31:40,191 --> 00:31:41,275 The thing is you might not be looking 752 00:31:41,734 --> 00:31:43,027 at a lot of jail time. 753 00:31:43,778 --> 00:31:45,947 Sounds like, to me, what happened was an accident. 754 00:31:46,739 --> 00:31:48,157 The guy died, fell, and hit his head. 755 00:31:49,533 --> 00:31:50,868 They're not gonna go easy on me. 756 00:31:51,494 --> 00:31:52,912 Not of you keep pushing this thing 757 00:31:53,371 --> 00:31:54,622 and more people get hurt. 758 00:31:55,998 --> 00:31:57,708 No, that cop, he already got hurt. 759 00:31:58,417 --> 00:32:00,336 Well, that's mostly down to Sean and Eric. 760 00:32:01,170 --> 00:32:03,839 And I think Sean would love to give it up now if you will. 761 00:32:04,340 --> 00:32:05,424 Sean's never been to jail. 762 00:32:05,967 --> 00:32:07,718 He doesn't know what it's like. 763 00:32:08,177 --> 00:32:09,971 And he's soft and stupid. 764 00:32:10,262 --> 00:32:10,763 I'm not. 765 00:32:11,138 --> 00:32:11,806 Get on the plane! 766 00:32:13,474 --> 00:32:14,558 We're getting on too! 767 00:32:14,934 --> 00:32:16,060 (exciting music) 768 00:32:16,686 --> 00:32:19,188 We're out of beer, we're out of time, 769 00:32:20,731 --> 00:32:22,858 and we're going to Yellowknife! 770 00:32:23,359 --> 00:32:24,694 I told you to stay away! 771 00:32:25,069 --> 00:32:27,405 (gunshot firing) 772 00:32:27,905 --> 00:32:29,991 Oh, not this time, Wade. 773 00:32:30,741 --> 00:32:33,327 We're coming at you and you can't take us all. 774 00:32:34,078 --> 00:32:36,205 I can't get you all, but who's gonna go first? 775 00:32:36,580 --> 00:32:39,000 (gunshot firing) 776 00:32:46,507 --> 00:32:47,633 You shot me. 777 00:32:48,259 --> 00:32:49,427 The next one's really gonna hurt! 778 00:32:49,927 --> 00:32:50,594 What are you doing, Wade? 779 00:32:51,095 --> 00:32:53,597 Freeze! Drop your weapons. 780 00:32:54,015 --> 00:32:55,099 Wade, give up, man! 781 00:32:55,433 --> 00:32:56,017 They got us. 782 00:32:57,560 --> 00:32:58,769 You're the one I ought to be shooting. 783 00:32:59,186 --> 00:33:00,271 Wade, you wouldn't. 784 00:33:01,022 --> 00:33:02,898 Put down your gun, you've got nowhere to go! 785 00:33:03,274 --> 00:33:04,025 (gunshots firing) 786 00:33:04,525 --> 00:33:06,360 (exciting music) 787 00:33:06,694 --> 00:33:07,236 Stay back! 788 00:33:12,908 --> 00:33:13,534 Pull it up. 789 00:33:16,829 --> 00:33:17,496 Get the door! 790 00:33:34,305 --> 00:33:35,056 Get this thing in the air. 791 00:33:35,389 --> 00:33:36,307 I can't. 792 00:33:36,807 --> 00:33:37,308 Well, Sean said you could. 793 00:33:38,017 --> 00:33:39,477 He's wrong. I'm just a flight attendant. 794 00:33:40,144 --> 00:33:41,187 And a pilot. All you guys are pilots. 795 00:33:41,562 --> 00:33:42,563 Not all of us. 796 00:33:42,980 --> 00:33:43,856 It's your choice. 797 00:33:44,523 --> 00:33:45,524 You take off or I start shooting people. 798 00:33:45,941 --> 00:33:47,693 Okay, okay, I will. 799 00:33:57,787 --> 00:34:01,040 (airplane engine revving) 800 00:34:06,087 --> 00:34:08,464 (exciting music) 801 00:34:39,662 --> 00:34:40,204 Aw, man. 802 00:34:42,289 --> 00:34:44,375 We're never gonna get to Yellowknife. 803 00:34:45,167 --> 00:34:47,253 I knew it! I knew you could get us off the ground. 804 00:34:47,545 --> 00:34:48,129 Yeah, 805 00:34:49,672 --> 00:34:50,756 but there's no way I can land it. 806 00:35:09,316 --> 00:35:11,152 (engine sputtering) 807 00:35:12,027 --> 00:35:14,155 It's trying to stall. I can't get any airspeed. 808 00:35:14,989 --> 00:35:17,533 [Mel] Arctic Air flight one-zero-five, can you read me? 809 00:35:17,950 --> 00:35:19,118 Mel, is that you? 810 00:35:19,743 --> 00:35:20,744 Who the hell's flying that thing? 811 00:35:21,120 --> 00:35:22,079 That'd be me. 812 00:35:22,955 --> 00:35:26,083 I guess that explains why your landing gear is still down. 813 00:35:26,375 --> 00:35:27,501 What? 814 00:35:28,002 --> 00:35:28,919 Maybe that's what's wrong. 815 00:35:32,882 --> 00:35:33,757 [Mel] We're gonna make a few adjustments. 816 00:35:34,091 --> 00:35:34,592 Yeah. Okay. 817 00:35:35,301 --> 00:35:38,179 Now just remember you're flying an antique. 818 00:35:38,929 --> 00:35:40,890 Kinda like dancing with your great grandmother. 819 00:35:41,557 --> 00:35:43,100 She might still have a few good moves, 820 00:35:43,767 --> 00:35:46,228 but go slow so you don't break anything. 821 00:35:46,520 --> 00:35:47,354 Got it. 822 00:35:47,813 --> 00:35:48,480 What's your airspeed? 823 00:35:48,856 --> 00:35:50,816 Uh, 110 knots. 824 00:35:51,525 --> 00:35:52,693 What's your manifold pressure gauge say? 825 00:35:53,027 --> 00:35:54,153 40 inches. 826 00:35:54,612 --> 00:35:55,362 Bring it down to 27. 827 00:35:57,198 --> 00:35:58,449 The mixture is on auto lean. 828 00:35:58,991 --> 00:35:59,909 And that's- that's what, what? 829 00:36:00,701 --> 00:36:04,413 The mixture controls are on the right-hand side. 830 00:36:05,122 --> 00:36:07,416 Move them to the notch just above the bottom. 831 00:36:07,666 --> 00:36:08,500 Okay? 832 00:36:08,792 --> 00:36:09,335 Okay. 833 00:36:11,545 --> 00:36:13,214 That should keep you airborne for a while. 834 00:36:13,672 --> 00:36:14,798 Hey, thanks Mel. 835 00:36:15,591 --> 00:36:16,675 You really don't know how to fly this thing, do you? 836 00:36:17,301 --> 00:36:19,220 It's not like I didn't tell you. 837 00:36:19,720 --> 00:36:20,846 But who are you talking to? 838 00:36:21,388 --> 00:36:22,598 It's my boss from Arctic Air. 839 00:36:25,309 --> 00:36:26,769 Tell him to head to Fort Norman. 840 00:36:27,436 --> 00:36:29,188 Look, there's cops in Fort Norman too. 841 00:36:29,897 --> 00:36:32,233 Yeah, well, we're not going to Fort Norman. 842 00:36:33,150 --> 00:36:34,276 I'll give you the exact coordinates when you need 'em. 843 00:36:34,652 --> 00:36:35,361 Just tell him. 844 00:36:36,153 --> 00:36:39,323 My passenger wants to go somewhere near Fort Norman. 845 00:36:39,615 --> 00:36:40,241 Okay. 846 00:36:42,409 --> 00:36:46,163 Come to a heading of one-six-zero degrees 847 00:36:46,622 --> 00:36:47,248 and hold steady there. 848 00:36:51,835 --> 00:36:52,419 Okay. 849 00:37:02,554 --> 00:37:03,180 Sorry. 850 00:37:20,823 --> 00:37:21,365 Just spoke with Mel. 851 00:37:23,450 --> 00:37:24,743 Wade's forcing Bobby to fly the DC-3. 852 00:37:26,370 --> 00:37:27,288 Is he gonna be all right? 853 00:37:28,497 --> 00:37:29,164 Yeah, sure. 854 00:37:29,665 --> 00:37:31,292 Bobby's flown lots of planes. 855 00:37:31,750 --> 00:37:33,877 (tense music) 856 00:37:36,797 --> 00:37:38,549 Those lights. Where are we? 857 00:37:39,174 --> 00:37:40,301 We can't be in Fort Norman already. 858 00:37:40,801 --> 00:37:41,719 I don't know. 859 00:37:42,303 --> 00:37:44,221 Get the other guy on the radio. 860 00:37:44,847 --> 00:37:46,890 My passenger wants to talk to you. 861 00:37:47,182 --> 00:37:47,808 Okay. 862 00:37:48,309 --> 00:37:49,601 Those lights. Where are we? 863 00:37:50,728 --> 00:37:52,146 Yellowknife. 864 00:37:52,855 --> 00:37:53,981 If you want your friend here to stay alive, 865 00:37:54,440 --> 00:37:55,316 point us to Fort Norman. 866 00:37:56,150 --> 00:37:58,652 I want my friend to stay alive, which is why we're here. 867 00:37:59,445 --> 00:38:01,405 He's got maybe a 50-50 chance of landing that thing 868 00:38:01,905 --> 00:38:03,198 on a real runway with lights. 869 00:38:03,824 --> 00:38:05,117 He's got zero chance of landing it 870 00:38:05,826 --> 00:38:07,661 on some unlit strip in the middle of nowhere. 871 00:38:08,370 --> 00:38:10,414 What's his chance with a bullet in his head? 872 00:38:11,290 --> 00:38:13,834 Why don't you shut up and let us try to land this plane? 873 00:38:14,293 --> 00:38:15,252 Turn this thing around. 874 00:38:15,753 --> 00:38:16,754 I'm not going to Yellowknife. 875 00:38:17,338 --> 00:38:18,922 I swear to God, I will shoot you! 876 00:38:19,298 --> 00:38:20,424 Then shoot me. 877 00:38:20,841 --> 00:38:22,301 Look, Mel is right. 878 00:38:23,135 --> 00:38:25,596 I'm dead anyway if I try to land this plane anywhere else. 879 00:38:33,354 --> 00:38:34,313 [Mel] Mixture auto rich. 880 00:38:36,315 --> 00:38:37,191 Okay. 881 00:38:37,524 --> 00:38:38,067 Gear down. 882 00:38:41,862 --> 00:38:43,364 [Bobby] Gear down. 883 00:38:43,947 --> 00:38:44,448 [Mel] What's your air speed? 884 00:38:44,865 --> 00:38:45,657 [Bobby] 95 knots. 885 00:38:46,992 --> 00:38:48,369 [Mel] Full flaps. 886 00:38:49,787 --> 00:38:51,997 Now, ease back on the throttle. 887 00:38:54,375 --> 00:38:54,958 Get her down a little. 888 00:38:55,667 --> 00:38:57,419 Airspeed is not dropping Mel. What do I do? 889 00:38:58,045 --> 00:38:59,713 You forgot the flaps! Full flaps. 890 00:39:00,172 --> 00:39:01,090 They're already full. 891 00:39:01,507 --> 00:39:01,882 No, they're not. 892 00:39:02,633 --> 00:39:04,968 You pulled the wrong lever. You raised the gear. 893 00:39:05,427 --> 00:39:06,553 The landing gear's up? 894 00:39:07,179 --> 00:39:08,347 You've got to swing around again. 895 00:39:08,806 --> 00:39:09,390 Full power! Full power! 896 00:39:10,808 --> 00:39:13,811 (airplane engine roaring) 897 00:39:16,522 --> 00:39:17,523 Get your nose up! 898 00:39:29,076 --> 00:39:31,161 Get this thing on the ground, please. 899 00:39:32,788 --> 00:39:33,455 No problem, Bobby. 900 00:39:35,165 --> 00:39:36,250 I missed my first time, too. 901 00:39:37,918 --> 00:39:40,379 Okay, start reducing your airspeed. 902 00:39:42,840 --> 00:39:43,715 [Bobby] Here goes nothing. 903 00:39:45,426 --> 00:39:45,843 [Wade] Oh, lord. 904 00:39:46,260 --> 00:39:47,469 Ah, you religious? 905 00:39:47,719 --> 00:39:48,554 No. 906 00:39:48,929 --> 00:39:49,430 Pray anyway. 907 00:39:54,768 --> 00:39:57,354 (plane rattling) 908 00:39:59,189 --> 00:40:01,859 (wheels screeching) 909 00:40:08,574 --> 00:40:10,617 [Mel] Welcome to Yellowknife. 910 00:40:12,202 --> 00:40:14,872 (relieved cheering) 911 00:40:17,499 --> 00:40:19,084 Pretty good landing, Bobby. 912 00:40:19,668 --> 00:40:20,752 What do you mean "pretty good"? 913 00:40:22,296 --> 00:40:23,630 (sirens blaring) 914 00:40:24,006 --> 00:40:26,383 (somber music) 915 00:40:33,891 --> 00:40:35,267 I need my gun. They're gonna blow me away. 916 00:40:35,601 --> 00:40:36,185 Look, Wade! 917 00:40:38,061 --> 00:40:38,854 It's over. 918 00:40:41,356 --> 00:40:42,024 You're not a killer, 919 00:40:44,193 --> 00:40:45,194 and you have nowhere to go. 920 00:41:05,088 --> 00:41:06,089 I'll come out with you. 921 00:41:07,508 --> 00:41:08,509 Nobody's gonna be shooting. 922 00:41:39,414 --> 00:41:41,041 He's building up a pretty good head of steam. 923 00:41:43,377 --> 00:41:45,837 Look at that! You buggered up the landing gear. 924 00:41:46,296 --> 00:41:46,922 I gotta dock your pay. 925 00:41:47,631 --> 00:41:49,675 Well, you'd have to start paying me first. 926 00:41:50,092 --> 00:41:50,842 Almost be worth it. 927 00:41:51,635 --> 00:41:54,763 No, you have to admit it's not bad for a first time. 928 00:41:55,389 --> 00:41:56,682 Lucky I had a pretty good instructor. 929 00:41:57,307 --> 00:41:57,599 What do you mean, "pretty good"? 930 00:41:58,100 --> 00:41:59,977 You had a great instructor. 931 00:42:00,644 --> 00:42:01,812 If you'd have been a little more careful, 932 00:42:02,437 --> 00:42:03,605 I wouldn't have a busted up a plane. 933 00:42:06,108 --> 00:42:06,692 Mel. 934 00:42:08,402 --> 00:42:08,986 Thanks. 935 00:42:11,905 --> 00:42:13,240 Hey, Bobby. 936 00:42:13,865 --> 00:42:15,284 Hey! What are you guys doing here? 937 00:42:15,909 --> 00:42:17,035 Dad wanted to check on his patients. 938 00:42:17,744 --> 00:42:19,413 Sometimes he forgets he's a retired doctor. 939 00:42:20,289 --> 00:42:21,915 Connor and I thought we'd come into town, have a little fun. 940 00:42:22,374 --> 00:42:22,791 Yeah, I wanted to come. 941 00:42:23,500 --> 00:42:26,128 You want me to show you around the place? 942 00:42:26,420 --> 00:42:27,004 Can we? 943 00:42:27,671 --> 00:42:29,131 Okay. I just wanna talk to Bobby first. 944 00:42:31,008 --> 00:42:33,260 Cece, can you show Connor some of the planes? 945 00:42:33,594 --> 00:42:34,052 Yeah, sure. 946 00:42:34,553 --> 00:42:35,387 Right this way, little buddy. 947 00:42:36,013 --> 00:42:37,222 I'll come see you guys in a minute. 948 00:42:41,852 --> 00:42:42,728 Thought he needed a break after everything 949 00:42:43,145 --> 00:42:43,770 you put him through. 950 00:42:45,689 --> 00:42:46,648 I had no idea he'd make me bring him here. 951 00:42:47,065 --> 00:42:48,066 He's a stubborn kid. 952 00:42:48,525 --> 00:42:49,860 Well, he's a great kid. 953 00:42:50,402 --> 00:42:51,945 You did a good job raising him. 954 00:42:52,321 --> 00:42:52,821 Yeah, I did. 955 00:42:54,865 --> 00:42:55,407 He's happy. 956 00:42:56,950 --> 00:42:57,618 He's got a great dad. 957 00:43:00,996 --> 00:43:02,414 He doesn't need anyone else in his life. 958 00:43:03,832 --> 00:43:04,499 He doesn't need you. 959 00:43:07,794 --> 00:43:09,171 I'll have him back in a few minutes. 960 00:43:29,024 --> 00:43:29,650 What are these? 961 00:43:31,151 --> 00:43:32,778 Those turn on the landing lights. 962 00:43:33,111 --> 00:43:33,779 And these? 963 00:43:34,279 --> 00:43:35,364 Those are the throttles. 964 00:43:35,656 --> 00:43:36,823 Wow. 965 00:43:37,324 --> 00:43:38,784 Must be really hard to fly. 966 00:43:39,076 --> 00:43:39,660 Yeah. 967 00:43:40,202 --> 00:43:41,036 You could say that. 968 00:43:43,246 --> 00:43:44,665 You know, when I was your age, 969 00:43:45,332 --> 00:43:47,084 I used to fly everywhere with my dad. 970 00:43:47,918 --> 00:43:49,670 He'd tell me all these stories while we were in the air 971 00:43:50,253 --> 00:43:52,214 about the land, people he knew, 972 00:43:52,798 --> 00:43:53,840 sometimes they were pretty funny. 973 00:43:56,134 --> 00:43:57,719 My dad's away a lot, working. 974 00:43:59,721 --> 00:44:01,682 Hey, maybe I can fly with you sometime. 975 00:44:02,557 --> 00:44:05,352 The thing is, I don't think your mother would want me to. 976 00:44:05,686 --> 00:44:06,144 Why not? 977 00:44:06,895 --> 00:44:08,772 Well, mothers worry about things like flying. 978 00:44:10,482 --> 00:44:11,942 I think it's 'cause she's pissed at you. 979 00:44:12,567 --> 00:44:15,696 (chuckling) Maybe just a little bit. 980 00:44:16,488 --> 00:44:17,823 You know, she can't stay mad forever. 981 00:44:19,908 --> 00:44:20,450 I hope not 982 00:44:21,827 --> 00:44:23,829 'cause I'd love to fly with you sometime. 983 00:44:24,204 --> 00:44:24,913 Yeah, me too. 984 00:44:29,459 --> 00:44:31,712 (sighs sadly) 985 00:44:35,632 --> 00:45:05,036 (energetic music)