1 00:00:01,402 --> 00:00:02,544 - [Narrator] Previously on Arctic Air. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,212 - [Krista] He collapsed two days ago. 3 00:00:05,082 --> 00:00:05,714 There's something wrong with his heart. 4 00:00:06,942 --> 00:00:08,300 - Bobby can dominate a dinner party without even showing up. 5 00:00:09,086 --> 00:00:10,260 Maybe he'll join us in bed tonight. 6 00:00:11,238 --> 00:00:11,970 How many other women have you knocked up? 7 00:00:12,422 --> 00:00:13,555 (Bobby shouts) 8 00:00:14,040 --> 00:00:14,598 (Blake grunts) 9 00:00:15,225 --> 00:00:16,058 (glass shatters) 10 00:00:16,769 --> 00:00:17,309 - David is his father. 11 00:00:18,169 --> 00:00:19,144 Hunter doesn't even know who you are. 12 00:00:21,106 --> 00:00:23,065 (tender music) 13 00:00:23,517 --> 00:00:23,982 - Morning. 14 00:00:36,622 --> 00:00:37,704 - From Le Stock Pot? 15 00:00:39,474 --> 00:00:40,082 Dark chocolate? 16 00:00:41,384 --> 00:00:42,626 - Just taking them out of the oven when I got there. 17 00:00:43,711 --> 00:00:45,087 - (giggles) You have gotta stop spoiling me. 18 00:00:45,789 --> 00:00:46,922 Starting to feel guilty. 19 00:00:47,949 --> 00:00:49,132 - Yeah, well, I know this was a big deal for you. 20 00:00:49,735 --> 00:00:50,092 Me moving in here. 21 00:00:51,336 --> 00:00:52,219 - Well, if I'd known it came with all these perks, 22 00:00:53,046 --> 00:00:54,096 I would've suggested it months ago. 23 00:00:59,553 --> 00:01:01,853 (Krista giggles) 24 00:01:03,665 --> 00:01:04,189 - You ever been to Hawaii? 25 00:01:06,109 --> 00:01:07,109 - (laughs) I hear Maui's nice. 26 00:01:07,978 --> 00:01:08,944 - Think Mel would take a vacation? 27 00:01:09,829 --> 00:01:10,862 - You wanna go to Hawaii with Mel? 28 00:01:11,648 --> 00:01:13,573 - Yeah, I mean, sure, what the hell? 29 00:01:14,601 --> 00:01:15,534 I mean, you know, if there was something going on, 30 00:01:16,253 --> 00:01:17,619 but you know, otherwise. 31 00:01:18,104 --> 00:01:19,037 No, not really. 32 00:01:19,498 --> 00:01:19,830 - Okay, (laughs) 33 00:01:21,016 --> 00:01:22,415 you've had way too much coffee this morning, haven't you? 34 00:01:26,672 --> 00:01:27,003 Wait, where are you going? 35 00:01:27,898 --> 00:01:28,171 Our flight's not till nine, right? 36 00:01:28,841 --> 00:01:30,465 - I got some stuff I gotta do. 37 00:01:30,950 --> 00:01:32,008 Eat your fruit. 38 00:01:32,619 --> 00:01:33,135 See you at the hangar. 39 00:01:33,761 --> 00:01:35,887 (Krista giggles) 40 00:01:38,692 --> 00:01:39,641 (doors slam) 41 00:01:40,494 --> 00:01:41,143 - What do you want me to do, Doc? 42 00:01:41,845 --> 00:01:42,519 fly home in a busted plane? 43 00:01:43,296 --> 00:01:43,728 - It's just a gauge. 44 00:01:44,397 --> 00:01:45,105 - Manifold pressure. 45 00:01:46,266 --> 00:01:47,816 Without it, Mel doesn't know how much engine power he's got. 46 00:01:48,785 --> 00:01:49,985 - You angling for a job in maintenance? 47 00:01:51,046 --> 00:01:52,154 - If I'm going up 8,000 feet in an aluminum box, 48 00:01:53,339 --> 00:01:54,573 I wanna know everything's working. 49 00:01:55,475 --> 00:01:56,032 - Do we have to stay here another night? 50 00:01:57,160 --> 00:01:59,286 - No offense to your family or your uncle, Loreen, 51 00:01:59,913 --> 00:02:00,996 the funeral was very nice, 52 00:02:02,106 --> 00:02:04,291 but I have hunting guests coming to the lodge tomorrow. 53 00:02:05,285 --> 00:02:06,501 - Relax, Cece will have a new gauge flown down. 54 00:02:07,229 --> 00:02:08,086 We'll have you home by lunch. 55 00:02:09,623 --> 00:02:10,172 - No, it's gonna take three days 56 00:02:11,199 --> 00:02:12,174 to get that manifold pressure gauge. 57 00:02:13,218 --> 00:02:14,551 - I am not spending another night in Watson Lake. 58 00:02:15,212 --> 00:02:15,760 Send a pilot to pick us up. 59 00:02:16,738 --> 00:02:18,180 You can fly down next week and fix the 206. 60 00:02:18,831 --> 00:02:19,848 - [Cece] No pilots. 61 00:02:20,575 --> 00:02:21,308 - What do you mean no pilots? 62 00:02:22,435 --> 00:02:24,019 - (chuckles) They're all off doing God knows what. 63 00:02:25,004 --> 00:02:26,938 Loreen away, the inmates are running the asylum. 64 00:02:27,916 --> 00:02:29,024 - What about the Aylmer Run this afternoon? 65 00:02:29,676 --> 00:02:30,400 - Lady Lou got her skis on? 66 00:02:31,403 --> 00:02:33,111 - Oh yeah, she's all dolled up and waiting for you. 67 00:02:33,680 --> 00:02:34,196 How was the funeral? 68 00:02:34,981 --> 00:02:35,697 - Too much crying and singing. 69 00:02:36,516 --> 00:02:37,490 Even for a country fan, like Warren. 70 00:02:40,003 --> 00:02:42,996 15 aircraft, a dozen pilots, and no one can fly us home. 71 00:02:44,016 --> 00:02:45,790 What's the point of owning a freakin' airline? 72 00:02:46,676 --> 00:02:49,252 (objects thudding and clattering) 73 00:02:49,730 --> 00:02:50,212 - Hello? 74 00:02:53,383 --> 00:02:54,549 (door closes) - Morning, Cece. 75 00:02:55,427 --> 00:02:57,052 Hey, uh, where's my plane for Fort Simpson? 76 00:02:57,738 --> 00:02:58,053 She's not on the tarmac. 77 00:02:58,430 --> 00:02:58,887 - Oh, well. 78 00:03:00,357 --> 00:03:00,680 (box thuds) 79 00:03:01,358 --> 00:03:01,848 Help me load this up. 80 00:03:02,434 --> 00:03:02,891 I'll tow her out for you. 81 00:03:03,918 --> 00:03:05,185 - Uh, sure, I just got some stuff I need to load. 82 00:03:06,020 --> 00:03:06,186 - Why don't you grab that one? 83 00:03:06,846 --> 00:03:07,437 There's a few more to come. 84 00:03:11,685 --> 00:03:12,359 - And what are you doing here so early? 85 00:03:13,386 --> 00:03:14,653 Don't you need eight hours rest between flights? 86 00:03:15,489 --> 00:03:15,695 - Oh, we aren't flying for another hour. 87 00:03:16,673 --> 00:03:17,322 I thought I'd catch up on some paperwork. 88 00:03:17,774 --> 00:03:18,615 What about you? 89 00:03:19,526 --> 00:03:20,242 Aren't you cutting into your beauty rest? 90 00:03:20,960 --> 00:03:21,326 - Breakfast meeting. 91 00:03:23,262 --> 00:03:24,246 - (laughs) Wow! 92 00:03:24,973 --> 00:03:26,248 Bobby, you shouldn't have. 93 00:03:27,233 --> 00:03:29,251 - Wow, that's gotta be $500 just for the roses. 94 00:03:30,236 --> 00:03:31,753 - Who's Dev in love with this week? (giggles) 95 00:03:32,296 --> 00:03:32,963 - No card. 96 00:03:34,907 --> 00:03:35,840 - [Krista] Probably somebody's birthday. 97 00:03:36,551 --> 00:03:37,759 - All I got was a cake. 98 00:03:39,062 --> 00:03:39,844 - What? 99 00:03:40,389 --> 00:03:41,680 Who's getting engaged? 100 00:03:42,683 --> 00:03:45,267 Everyone here is either very married or very single. 101 00:03:48,296 --> 00:03:49,604 - What are you doing here? 102 00:03:50,557 --> 00:03:52,565 Ah, you're not supposed to be here till nine. 103 00:03:53,217 --> 00:03:53,358 Okay, (exhales) you know, 104 00:03:54,411 --> 00:03:55,443 this is not at all how I planned this, but... 105 00:03:56,980 --> 00:03:57,821 What the hell. 106 00:04:01,617 --> 00:04:02,033 Krista. 107 00:04:03,737 --> 00:04:04,286 Marry me. 108 00:04:04,830 --> 00:04:05,996 (tender music) 109 00:04:06,622 --> 00:04:08,832 (Krista chuckles) 110 00:04:14,964 --> 00:04:17,007 (rock music) 111 00:04:41,366 --> 00:04:43,658 - (laughs) Wow, I'm-- 112 00:04:44,143 --> 00:04:45,327 I'm speechless. 113 00:04:45,887 --> 00:04:48,663 It's...beautiful. 114 00:04:52,552 --> 00:04:54,085 Can you give us a second? 115 00:04:58,132 --> 00:04:58,673 - I was gonna stash everything on the plane 116 00:04:59,559 --> 00:05:02,177 and surprise you once we took off. 117 00:05:02,870 --> 00:05:03,261 - Yeah, I just-- - Trust me, 118 00:05:04,397 --> 00:05:06,473 I was not planning on Bobby being part of the moment. 119 00:05:07,142 --> 00:05:09,809 - Yeah, you- you blindsided me. 120 00:05:10,904 --> 00:05:11,936 Now I- I've gotta go out there and- 121 00:05:12,839 --> 00:05:14,105 and pretend everything's great. 122 00:05:14,824 --> 00:05:15,440 - "Pretend?" 123 00:05:16,226 --> 00:05:17,233 - (sighs) That's not what I meant. 124 00:05:17,911 --> 00:05:18,318 - It's what you said. 125 00:05:19,979 --> 00:05:22,822 - I just hate being the center of attention. 126 00:05:23,750 --> 00:05:25,367 And now everybody's gonna wanna know. 127 00:05:26,352 --> 00:05:28,370 - (chuckles) Stop worrying about everybody else. 128 00:05:30,490 --> 00:05:31,956 I just asked you to spend the rest of your life with me. 129 00:05:34,411 --> 00:05:34,918 - I know. 130 00:05:37,756 --> 00:05:39,381 - You "know," that's, uh... 131 00:05:40,174 --> 00:05:40,673 That's it? (door opens) 132 00:05:41,776 --> 00:05:42,634 - Yeah, Blake, if you wanna help me tent the engine, 133 00:05:43,403 --> 00:05:44,677 I can haul the beaver out on... 134 00:05:45,338 --> 00:05:46,096 the tarmac...for you guys. 135 00:05:48,207 --> 00:05:48,640 - Yeah, sure. 136 00:05:51,544 --> 00:05:52,310 Nothing left to say here. 137 00:05:57,776 --> 00:06:00,151 (Krista sighs) 138 00:06:01,463 --> 00:06:02,404 - Problem solved! 139 00:06:03,523 --> 00:06:05,615 Some of Warren's relatives decided to stay an extra week, 140 00:06:06,276 --> 00:06:07,617 so I scooped their flight. 141 00:06:08,286 --> 00:06:08,910 This is our pilot. 142 00:06:09,554 --> 00:06:10,537 Chris from Copperwing. 143 00:06:12,273 --> 00:06:12,956 - You're lucky they canceled. 144 00:06:13,941 --> 00:06:15,333 Could've been waiting a week for a ride home. 145 00:06:16,286 --> 00:06:17,627 I never thought I'd be rescuing Mel Ivarson. 146 00:06:18,638 --> 00:06:19,421 You're like a living legend up here, man. 147 00:06:20,172 --> 00:06:20,422 - I'm still alive, am I? 148 00:06:20,982 --> 00:06:21,423 Glad to hear it. 149 00:06:21,967 --> 00:06:22,549 - Well, yeah, for sure. 150 00:06:23,593 --> 00:06:25,051 You're like the original Northern old-timer. 151 00:06:25,570 --> 00:06:25,885 (Doc laughs) 152 00:06:26,646 --> 00:06:26,678 - What are you laughing at? 153 00:06:27,430 --> 00:06:27,846 You're older than me, pal. 154 00:06:29,098 --> 00:06:30,432 - Warren's funeral is the third one I've been to this year. 155 00:06:31,159 --> 00:06:32,058 We're dropping like flies. 156 00:06:32,802 --> 00:06:33,560 - Speak for yourself. 157 00:06:34,479 --> 00:06:35,437 Just spent the last 24 hours with this joker. 158 00:06:36,514 --> 00:06:37,981 Get us home before I wring his scrawny neck. 159 00:06:39,659 --> 00:06:40,358 - [Chris] All right, this way. 160 00:06:41,060 --> 00:06:42,902 - Which one's mine? - That one. 161 00:06:43,755 --> 00:06:44,487 - [Bobby] So have you set a date? 162 00:06:45,431 --> 00:06:46,823 - Uh, no, I haven't given him an answer yet. 163 00:06:47,792 --> 00:06:48,450 - Something made you hesitate! 164 00:06:49,435 --> 00:06:50,577 - (scoffs) Yeah, I like to think before I speak. 165 00:06:51,680 --> 00:06:53,413 - You're actually considering this, marrying Blake? 166 00:06:53,832 --> 00:06:54,456 - Yes, I am. 167 00:06:54,908 --> 00:06:55,373 Why? 168 00:06:56,242 --> 00:06:57,542 - Well, you guys have been together, what? 169 00:06:58,077 --> 00:06:58,460 A couple of months? 170 00:06:59,237 --> 00:07:00,462 - 10, and we live together. 171 00:07:01,414 --> 00:07:02,422 - [Bobby] Yeah, all of two weeks. 172 00:07:03,467 --> 00:07:04,757 - Okay, is there something you wanna say to me, Bobby? 173 00:07:06,344 --> 00:07:07,469 - (sighs) You and me. 174 00:07:08,454 --> 00:07:10,180 There's always been this connection. 175 00:07:11,199 --> 00:07:13,475 - (sighs) Why the hell are you doing this now? 176 00:07:13,927 --> 00:07:14,434 - Hey! 177 00:07:15,370 --> 00:07:16,311 I got Gerry to comp us a suite tonight. 178 00:07:17,296 --> 00:07:19,147 View of the lake, king size bed, late check-out? 179 00:07:21,376 --> 00:07:22,650 - You two are...yeah. 180 00:07:23,453 --> 00:07:25,153 Wow, of course you are. (scoffs) 181 00:07:25,605 --> 00:07:25,987 - Oh, sorry. 182 00:07:26,656 --> 00:07:26,905 I- I didn't mean to-- 183 00:07:27,324 --> 00:07:28,072 - No, no, no. 184 00:07:28,675 --> 00:07:28,907 Really, it's fine. 185 00:07:29,776 --> 00:07:31,284 Bobby was just telling me an old story. 186 00:07:32,979 --> 00:07:35,079 - Hm. (Bobby sighs) 187 00:07:35,481 --> 00:07:36,748 - Krista! 188 00:07:37,367 --> 00:07:39,042 (door slams) 189 00:07:39,652 --> 00:07:42,504 (airplane engine roars) 190 00:07:43,839 --> 00:07:44,672 - Most plane crashes happen in the first three minutes 191 00:07:45,825 --> 00:07:47,675 after takeoff, or in the last eight minutes before landing. 192 00:07:48,678 --> 00:07:49,802 - I can't believe you work for an airline. 193 00:07:50,722 --> 00:07:51,679 When people call to buy tickets, do you like, 194 00:07:52,298 --> 00:07:53,181 try to talk them out of it? 195 00:07:53,991 --> 00:07:54,974 - Only the ones I like. 196 00:07:55,577 --> 00:07:55,767 - When I graduate, 197 00:07:56,803 --> 00:07:58,436 I'm gonna buy one of those round-the-world tickets. 198 00:07:59,898 --> 00:08:00,939 How can you not like flying? 199 00:08:03,676 --> 00:08:04,776 - You got discharge in your generator. 200 00:08:07,747 --> 00:08:08,530 - It's probably just the gauge. 201 00:08:09,515 --> 00:08:10,031 This plane gets a little high-maintenance 202 00:08:10,925 --> 00:08:11,449 as soon as the mercury drops. 203 00:08:12,085 --> 00:08:12,325 Don't worry about it. 204 00:08:12,768 --> 00:08:13,743 - Humor me. 205 00:08:14,937 --> 00:08:17,163 Shut off the master switch and pull the breakers. 206 00:08:17,674 --> 00:08:17,956 - Oh, God. 207 00:08:18,675 --> 00:08:19,082 - Is there something wrong? 208 00:08:20,026 --> 00:08:21,918 - He's all wigged out over Warren's funeral. 209 00:08:22,771 --> 00:08:24,087 Quit contemplating your mortality 210 00:08:25,047 --> 00:08:26,923 and let the pilot fly his damn plane! 211 00:08:28,109 --> 00:08:30,093 - If it's a short, you risk fire in the electrical system. 212 00:08:31,020 --> 00:08:32,095 - You're used to those old junkers. 213 00:08:33,222 --> 00:08:35,265 Compared to your DC-3, this is the space shuttle. 214 00:08:35,875 --> 00:08:36,683 - Chris. 215 00:08:37,452 --> 00:08:38,017 I've been through this before. 216 00:08:39,028 --> 00:08:40,562 You wait for the problem to get worse... 217 00:08:41,230 --> 00:08:41,563 - Oh, this is bad. 218 00:08:42,031 --> 00:08:42,438 - Fine. 219 00:08:44,742 --> 00:08:45,858 Just to get you off my back. 220 00:08:46,686 --> 00:08:47,151 (Chris clicks radio) (tense music) 221 00:08:47,737 --> 00:08:49,404 No radio, no instruments. 222 00:08:50,322 --> 00:08:51,281 Not a fan of flying deaf and blind. 223 00:08:51,807 --> 00:08:52,490 - I smell smoke! 224 00:08:52,826 --> 00:08:53,283 - What? 225 00:08:53,876 --> 00:08:54,200 - No, you don't. 226 00:08:54,777 --> 00:08:55,577 That's just your fear. 227 00:08:56,304 --> 00:08:57,078 - No, I smell it too. 228 00:08:58,080 --> 00:08:58,955 - Can you see it, where's it coming from? 229 00:08:59,557 --> 00:08:59,998 - You need to land. 230 00:09:00,792 --> 00:09:02,125 Now, while you've still got control. 231 00:09:03,085 --> 00:09:04,168 - Just please, listen to him! 232 00:09:04,621 --> 00:09:05,587 - Come on now. 233 00:09:06,456 --> 00:09:07,589 Let's bring her down, we can't be picky. 234 00:09:08,891 --> 00:09:09,382 - Hey. 235 00:09:10,209 --> 00:09:11,968 Hey, hey, everything's gonna be fine. 236 00:09:12,720 --> 00:09:13,636 - Right there, the lake. 237 00:09:14,139 --> 00:09:15,305 Start your descent. 238 00:09:15,890 --> 00:09:18,600 (Loreen breathes heavily) 239 00:09:19,268 --> 00:09:20,560 (tense music ends) 240 00:09:21,663 --> 00:09:23,229 - You look like someone just stabbed you in the gut. 241 00:09:24,057 --> 00:09:25,607 Should've told Krista how you felt. 242 00:09:26,643 --> 00:09:28,484 - Krista is a close friend and that's all. 243 00:09:28,928 --> 00:09:29,319 - Call her. 244 00:09:33,449 --> 00:09:35,617 (somber music) 245 00:09:38,921 --> 00:09:41,623 (airplane engine roars) 246 00:09:45,628 --> 00:09:48,379 - So, I guess you don't wanna... 247 00:09:49,174 --> 00:09:50,757 have lunch in Fort Simpson...anymore? 248 00:09:55,579 --> 00:09:57,055 Okay, we'll just pick up our cargo, 249 00:09:57,807 --> 00:09:58,514 and we'll head right back. 250 00:10:00,242 --> 00:10:00,850 - You have any idea how this feels? 251 00:10:02,228 --> 00:10:03,144 - You know me. 252 00:10:03,872 --> 00:10:04,729 I hate being put on the spot. 253 00:10:05,589 --> 00:10:06,189 - Krista, when we were in Vancouver, 254 00:10:07,016 --> 00:10:07,607 you said that you wanted this to work. 255 00:10:08,518 --> 00:10:10,401 - You just sprung it on me outta nowhere! 256 00:10:11,270 --> 00:10:12,612 - We've been together for almost a year. 257 00:10:13,214 --> 00:10:14,614 But, you know what? 258 00:10:15,550 --> 00:10:15,865 I'm tired of doing this for both of us. 259 00:10:16,734 --> 00:10:16,866 I'm not gonna try and talk you 260 00:10:17,952 --> 00:10:19,452 into anything you obviously don't want to do. 261 00:10:20,463 --> 00:10:21,579 - Blake, I didn't say I won't marry you. 262 00:10:23,316 --> 00:10:25,249 (tender music) 263 00:10:29,305 --> 00:10:29,921 (Krista chuckles) 264 00:10:30,473 --> 00:10:32,590 (phone rings) 265 00:10:34,618 --> 00:10:35,551 - [Blake] Yeah. 266 00:10:36,137 --> 00:10:36,678 - Can you put Krista on? 267 00:10:38,122 --> 00:10:38,680 - [Blake] Sure. 268 00:10:40,408 --> 00:10:41,683 Hey, Bobby, do me a favor. 269 00:10:42,394 --> 00:10:43,226 Put some champagne on ice. 270 00:10:44,837 --> 00:10:45,687 Krista just said yes. 271 00:10:48,057 --> 00:10:50,358 (Krista giggles) 272 00:10:56,925 --> 00:10:59,909 (ominous music intensifies) 273 00:11:02,889 --> 00:11:04,414 (women cough) 274 00:11:05,250 --> 00:11:06,165 - [Mel] We're losing elevator control. 275 00:11:06,918 --> 00:11:08,042 Let me try to take her down, okay? 276 00:11:10,196 --> 00:11:11,337 - Okay. 277 00:11:12,198 --> 00:11:12,714 - Turn master switch back on. 278 00:11:15,001 --> 00:11:15,717 Breakers on one by one. 279 00:11:18,638 --> 00:11:19,595 (Chris flips switches) 280 00:11:20,106 --> 00:11:20,388 - Oh God. 281 00:11:20,840 --> 00:11:21,681 I got nothing. 282 00:11:22,391 --> 00:11:22,724 - Call ATC. 283 00:11:23,676 --> 00:11:25,393 Set transponder to 7,700 and squawk indent. 284 00:11:26,146 --> 00:11:27,729 - [Chris] Mayday, mayday, mayday. 285 00:11:28,598 --> 00:11:29,939 Copperwing Airlines, Flight 636. 286 00:11:30,649 --> 00:11:32,692 We have smoke. (coughs) 287 00:11:33,594 --> 00:11:35,570 Possible fire in our electrical system. 288 00:11:36,488 --> 00:11:38,740 This is Copperwing 636, do you copy? 289 00:11:39,467 --> 00:11:39,741 (Loreen whimpers) 290 00:11:40,409 --> 00:11:41,325 Radio's not working. 291 00:11:41,828 --> 00:11:42,326 - Activate the ELT. 292 00:11:45,664 --> 00:11:46,372 Everyone buckled in back there? 293 00:11:48,159 --> 00:11:49,751 Lean your heads on your crossed arms. 294 00:11:50,436 --> 00:11:53,379 (women whimper and cough) 295 00:11:56,216 --> 00:11:56,758 - [Doc] Try to relax. 296 00:11:58,561 --> 00:11:59,218 Let your body go soft. 297 00:12:00,546 --> 00:12:01,763 Go with the motion. 298 00:12:02,415 --> 00:12:02,638 - Get ready! 299 00:12:05,076 --> 00:12:07,602 (airplane engine roars) 300 00:12:08,145 --> 00:12:08,770 This is it! 301 00:12:09,739 --> 00:12:13,775 (branches heavily scratching airplane) 302 00:12:14,335 --> 00:12:16,235 (soft music) 303 00:12:21,659 --> 00:12:22,784 - [Shontal] We still taking off for Frances Lake? 304 00:12:23,736 --> 00:12:24,702 - You know, I should stick around. 305 00:12:25,330 --> 00:12:26,788 Mel and Krista are both away. 306 00:12:27,289 --> 00:12:28,206 - Yeah. 307 00:12:28,600 --> 00:12:29,040 Sure. 308 00:12:32,078 --> 00:12:33,002 Okay, you wanna tell me what's going on 309 00:12:33,612 --> 00:12:34,086 between you and Krista? 310 00:12:34,947 --> 00:12:37,799 - Oh, (chuckles) that ship has sailed. 311 00:12:39,435 --> 00:12:39,801 - [Hailey] Bobby! 312 00:12:41,987 --> 00:12:42,428 - What's wrong? 313 00:12:43,014 --> 00:12:44,180 - Copperwing just called. 314 00:12:45,033 --> 00:12:45,807 Loreen and Mel's plane went down. 315 00:12:51,414 --> 00:12:52,146 - Do we know for sure the plane went down? 316 00:12:53,132 --> 00:12:53,280 - Yeah, maybe it was just an emergency landing? 317 00:12:54,283 --> 00:12:54,857 - The joint rescue coordination center got the signal 318 00:12:55,276 --> 00:12:55,817 from the ELT. 319 00:12:56,836 --> 00:12:57,902 - Maybe the pilot activated as a precaution. 320 00:12:58,771 --> 00:12:58,903 - Look, what about Copperwing? 321 00:12:59,631 --> 00:13:00,446 Didn't the pilot radio them? 322 00:13:00,857 --> 00:13:01,280 - Hailey! 323 00:13:02,475 --> 00:13:03,407 What's the last thing anyone heard from the plane? 324 00:13:04,460 --> 00:13:05,159 - There's been no contact since it took off. 325 00:13:06,012 --> 00:13:06,369 - Does JRCC have the coordinates? 326 00:13:07,388 --> 00:13:08,079 - [Hailey] Yeah, they were about halfway back 327 00:13:09,031 --> 00:13:09,956 from Watson Lake on this side of the mountains. 328 00:13:10,725 --> 00:13:11,624 - How long till help gets there? 329 00:13:12,543 --> 00:13:12,959 - Eight to 10 hours from Trenton. 330 00:13:13,502 --> 00:13:14,085 - Ontario? 331 00:13:14,854 --> 00:13:15,503 There's gotta be someone local. 332 00:13:16,489 --> 00:13:16,921 - No, there's no rapid air response 333 00:13:17,673 --> 00:13:17,880 outta Yellowknife anymore. 334 00:13:18,824 --> 00:13:19,465 - [Bobby] But there must be someone closer. 335 00:13:19,843 --> 00:13:20,258 Edmonton? 336 00:13:21,235 --> 00:13:21,341 - No, everything goes through Trenton now. 337 00:13:21,827 --> 00:13:22,760 - If anybody survived... 338 00:13:25,164 --> 00:13:26,556 They'll freeze to death before the SAR techs get there. 339 00:13:27,541 --> 00:13:28,349 - Blake and Krista are there in Fort Simpson, 340 00:13:29,143 --> 00:13:30,017 and that's what, 15 minutes? 341 00:13:30,820 --> 00:13:31,853 20 minutes from the coordinates? 342 00:13:32,855 --> 00:13:34,522 - You can't ask Krista to fly over. 343 00:13:35,249 --> 00:13:35,940 What if there's nothing left? 344 00:13:40,113 --> 00:13:42,780 (tense music) 345 00:13:43,424 --> 00:13:46,284 (airplane engine roars) 346 00:13:46,903 --> 00:13:47,076 - "Might have gone down?" 347 00:13:47,653 --> 00:13:48,035 What does that mean? 348 00:13:50,706 --> 00:13:52,498 Do you know for sure my dad was on that plane? 349 00:13:53,267 --> 00:13:53,875 - He called just before takeoff. 350 00:13:55,011 --> 00:13:56,794 He said he was on his way home with Loreen, Caitlin, 351 00:13:57,246 --> 00:13:57,628 and Doc Hossa. 352 00:14:00,099 --> 00:14:01,340 - Okay, well, has anybody done a flyover to confirm? 353 00:14:01,759 --> 00:14:02,925 - (sighs) No. 354 00:14:04,053 --> 00:14:04,760 - [Krista] Has there been contact with the plane? 355 00:14:05,320 --> 00:14:05,636 - No. 356 00:14:06,689 --> 00:14:06,888 - Where are they, give me their coordinates. 357 00:14:08,157 --> 00:14:10,850 - [Bobby] 6-2-decimal-0-7 North, 1-2-3-decimal-1-7 West. 358 00:14:11,677 --> 00:14:12,685 - Okay, we'll be there in under 20. 359 00:14:13,271 --> 00:14:13,895 - Krista, what happened? 360 00:14:15,005 --> 00:14:16,314 - [Bobby] Call me as soon as you get there. 361 00:14:16,715 --> 00:14:17,315 Krista... 362 00:14:19,551 --> 00:14:20,776 I wish I was there with you. 363 00:14:21,720 --> 00:14:22,904 - Just...get things moving, Bobby, please. 364 00:14:30,212 --> 00:14:31,871 - You want me to take over? 365 00:14:33,415 --> 00:14:34,415 - We're changing course... 366 00:14:35,476 --> 00:14:39,462 to 6-2-decimal-0-7 North, 1-2-3-decimal-1-7 West. 367 00:14:41,457 --> 00:14:42,381 - Got a decent first aid kit on board. 368 00:14:43,209 --> 00:14:43,925 I did my emergency medical training. 369 00:14:44,551 --> 00:14:44,717 If we can land... 370 00:14:45,319 --> 00:14:45,551 - We're gonna land. 371 00:14:47,822 --> 00:14:50,681 (airplane engine roars) 372 00:14:51,934 --> 00:14:53,267 (tense music) 373 00:14:53,828 --> 00:14:54,268 - What can I do? 374 00:14:55,146 --> 00:14:56,562 - I gotta call Petra, Doc Hossa's daughter 375 00:14:57,589 --> 00:14:58,314 and let her know that her dad was on the flight. 376 00:14:59,333 --> 00:15:01,359 But I'm on hold with joint rescue in Ontario. 377 00:15:05,889 --> 00:15:06,656 - Hey, have they deployed the Hercules yet? 378 00:15:07,383 --> 00:15:07,949 - Hasn't left the base yet. 379 00:15:10,011 --> 00:15:11,243 We can't wait, we gotta outfit our own medevac! 380 00:15:11,921 --> 00:15:12,745 - Middle of nowhere? 381 00:15:13,264 --> 00:15:13,955 No air strip? 382 00:15:14,815 --> 00:15:15,247 You need a plane big enough for, what? 383 00:15:16,367 --> 00:15:17,959 Five people, plus paramedics, plus equipment. 384 00:15:18,461 --> 00:15:18,918 - Lady Lou. 385 00:15:20,913 --> 00:15:21,379 She's got her skis on. 386 00:15:22,356 --> 00:15:23,756 - The only ones who know how to land a DC-3 387 00:15:24,417 --> 00:15:25,758 on skis are Mel and Krista. 388 00:15:26,861 --> 00:15:28,219 - Can't be that different from flying it on wheels. 389 00:15:29,121 --> 00:15:30,096 - Just because you can hike up a mountain, 390 00:15:31,107 --> 00:15:31,973 doesn't mean you know how to ski down it. 391 00:15:32,925 --> 00:15:33,975 - Look, haul the building supplies off 392 00:15:34,777 --> 00:15:35,226 and outfit her as a medevac. 393 00:15:35,728 --> 00:15:36,185 I'll find a pilot. 394 00:15:37,212 --> 00:15:38,896 - Well, the only one I can think of is Axel Roth. 395 00:15:39,798 --> 00:15:41,190 He used to train pilots for DC-3 on skis. 396 00:15:41,859 --> 00:15:42,900 He retired a couple years ago. 397 00:15:43,419 --> 00:15:44,777 (phone rings) 398 00:15:45,471 --> 00:15:45,611 - [Bobby] Kirby! 399 00:15:49,408 --> 00:15:50,533 Hey! 400 00:15:51,101 --> 00:15:51,867 - It's bad, Bobby. 401 00:15:53,712 --> 00:15:54,078 - What do you see? 402 00:15:56,057 --> 00:15:57,999 - Just...pieces. 403 00:15:59,501 --> 00:16:01,460 (gentle music) 404 00:16:05,124 --> 00:16:06,465 Wreckage is scattered pretty far. 405 00:16:11,013 --> 00:16:12,013 - [Bobby] What do you want to do? 406 00:16:12,815 --> 00:16:13,097 Are you gonna land? 407 00:16:13,725 --> 00:16:14,890 - There's...nowhere to land. 408 00:16:15,576 --> 00:16:17,059 At the crash site, uh... 409 00:16:17,970 --> 00:16:20,021 There's...a lake about half a kilometer, 410 00:16:20,723 --> 00:16:21,856 and we can hike in. 411 00:16:22,674 --> 00:16:23,024 - It's gonna take at least an hour, 412 00:16:23,876 --> 00:16:24,358 especially carrying gear. 413 00:16:26,178 --> 00:16:27,028 - We'll call you from the ground. 414 00:16:28,089 --> 00:16:28,863 - The plane's been down under an hour. 415 00:16:29,866 --> 00:16:32,199 You know, Mel's...walked away from crashes before. 416 00:16:34,653 --> 00:16:35,036 - Not like this. 417 00:16:53,948 --> 00:16:56,140 (somber music) 418 00:17:14,960 --> 00:17:15,993 - Any luck tracking down Axel Roth? 419 00:17:16,912 --> 00:17:17,453 - Well, he's headed to his trapline. 420 00:17:18,380 --> 00:17:19,622 His daughter's trying to reach him. 421 00:17:20,415 --> 00:17:21,082 How long till we leave here? 422 00:17:21,717 --> 00:17:22,083 - Uh, 20 minutes. 423 00:17:23,795 --> 00:17:24,794 - Soon as Axel calls, we're leaving. 424 00:17:25,871 --> 00:17:27,088 - Look, I've tagged along on more than a few ski runs 425 00:17:27,756 --> 00:17:28,089 over the years. 426 00:17:28,874 --> 00:17:30,382 I know every inch of this old girl. 427 00:17:30,876 --> 00:17:31,425 - Thanks, Cece. 428 00:17:37,583 --> 00:17:40,101 (foreboding music) 429 00:17:52,639 --> 00:17:53,030 - Krista, wait! 430 00:17:57,920 --> 00:17:58,994 (Krista breathes heavily) 431 00:18:00,089 --> 00:18:02,123 - [Krista] My dad would've been riding shotgun. 432 00:18:02,575 --> 00:18:03,124 - Stay here. 433 00:18:03,759 --> 00:18:04,125 Let me check it out. 434 00:18:19,258 --> 00:18:20,057 It's not your dad! 435 00:18:21,860 --> 00:18:24,854 (Krista breathes heavily) 436 00:18:37,626 --> 00:18:37,992 I knew him. 437 00:18:38,694 --> 00:18:38,909 He was a good guy. 438 00:18:40,796 --> 00:18:41,871 - Is he... 439 00:18:42,272 --> 00:18:42,705 - Yeah. 440 00:18:47,169 --> 00:18:48,210 - Well...we've gotta keep looking. 441 00:18:49,213 --> 00:18:50,087 - Krista, we don't know what we're gonna find here. 442 00:18:51,323 --> 00:18:51,518 Why don't you let me go first? 443 00:18:51,519 --> 00:18:51,714 - Blake! 444 00:18:52,592 --> 00:18:52,882 - I just don't want you to have to see-- 445 00:18:53,642 --> 00:18:54,675 - Just help me find my dad. 446 00:19:19,851 --> 00:19:21,076 - Over there. 447 00:19:21,837 --> 00:19:22,369 Smoke...through the trees. 448 00:19:41,357 --> 00:19:41,764 - Dad! 449 00:19:43,868 --> 00:19:44,308 - Krista. 450 00:19:54,736 --> 00:19:56,237 Tell me you brought a medevac. 451 00:20:04,730 --> 00:20:05,621 - I'm so glad you're all right. 452 00:20:07,582 --> 00:20:09,291 - Your dad pulled me out of the plane. 453 00:20:09,852 --> 00:20:11,168 Built the fire. 454 00:20:11,870 --> 00:20:12,711 - This is where I found Caitlin. 455 00:20:13,581 --> 00:20:13,963 Didn't think I should move her. 456 00:20:14,798 --> 00:20:15,673 - She was thrown all this way? 457 00:20:16,709 --> 00:20:18,217 - Yeah, I think we hit a berm. (sniffs) 458 00:20:19,044 --> 00:20:19,760 Tail snapped off one of the wings. 459 00:20:20,620 --> 00:20:22,263 The nose is way the hell over there. 460 00:20:23,156 --> 00:20:23,847 - Yeah, we found the pilot. 461 00:20:25,734 --> 00:20:26,517 I thought... 462 00:20:27,144 --> 00:20:29,228 - Ah, after Warren's funeral, 463 00:20:30,088 --> 00:20:31,021 I didn't feel like attending my own. 464 00:20:35,278 --> 00:20:36,277 - Where are you going? 465 00:20:37,070 --> 00:20:37,528 - Gotta get Doc to the fire. 466 00:20:38,414 --> 00:20:39,196 He's still trapped in the wreckage. 467 00:20:39,565 --> 00:20:40,030 - Doc? 468 00:20:41,734 --> 00:20:42,700 Wait! 469 00:20:43,310 --> 00:20:44,368 - My head hurts a lot. 470 00:20:45,913 --> 00:20:46,870 - It looks worse than it is. 471 00:20:48,574 --> 00:20:49,290 We'll get you cleaned up, okay? 472 00:20:51,026 --> 00:20:52,084 - Dad! 473 00:20:52,828 --> 00:20:53,168 Go back to the fire. 474 00:20:53,820 --> 00:20:54,920 Blake and I can move Doc. 475 00:20:55,748 --> 00:20:56,880 - It's gonna be dark in four hours. 476 00:20:57,766 --> 00:20:58,299 Temperature will drop like a rock. 477 00:20:59,284 --> 00:21:00,676 - You just survived a plane crash! 478 00:21:01,411 --> 00:21:02,469 Your body can't take the stress. 479 00:21:02,847 --> 00:21:03,595 - I'm fine. 480 00:21:04,156 --> 00:21:06,307 (Krista sighs) 481 00:21:13,541 --> 00:21:14,940 - Mel says my back might be broken. 482 00:21:15,601 --> 00:21:16,358 - He's just being cautious. 483 00:21:17,052 --> 00:21:17,318 Probably best you stay here. 484 00:21:18,120 --> 00:21:19,236 Just try and relax. 485 00:21:19,605 --> 00:21:20,321 - Okay. 486 00:21:21,157 --> 00:21:21,346 - You're doing great, Caitlin. 487 00:21:22,407 --> 00:21:23,282 We're gonna get you outta here as soon as we can. 488 00:21:25,486 --> 00:21:25,743 How's your dad? 489 00:21:27,104 --> 00:21:27,578 - Insane. 490 00:21:29,515 --> 00:21:30,497 I'm gonna go help him with Doc. 491 00:21:31,441 --> 00:21:32,791 - He's supposed to fly the Aylmer Run today. 492 00:21:36,730 --> 00:21:37,338 - Let me get everyone stabilized here. 493 00:21:37,989 --> 00:21:38,547 I'll give you a hand. 494 00:21:39,074 --> 00:21:40,257 - (sighs) Thanks. 495 00:21:42,644 --> 00:21:43,552 Call Bobby. 496 00:21:44,597 --> 00:21:46,347 Give him an update and find out where the medevac is. 497 00:21:53,155 --> 00:21:55,314 (phone rings) 498 00:21:57,059 --> 00:21:57,858 - [Hailey] Arctic Air. 499 00:21:58,327 --> 00:21:58,984 - Hello? 500 00:21:59,528 --> 00:22:00,486 Who's this? 501 00:22:00,996 --> 00:22:01,362 - Loreen? 502 00:22:02,030 --> 00:22:02,821 It's Hailey. 503 00:22:03,340 --> 00:22:03,614 Are you okay? 504 00:22:04,199 --> 00:22:04,615 What happened? 505 00:22:05,092 --> 00:22:05,449 How's Mel? 506 00:22:07,018 --> 00:22:07,785 - He built a fire. 507 00:22:09,330 --> 00:22:10,746 - Loreen, it's Bobby. 508 00:22:11,390 --> 00:22:12,831 You and Mel are okay? 509 00:22:13,325 --> 00:22:13,665 - [Loreen] Yeah. 510 00:22:15,327 --> 00:22:16,210 - [Bobby] What about the others? 511 00:22:18,180 --> 00:22:19,129 - Krista went with Mel. 512 00:22:21,199 --> 00:22:22,424 - And who's with you? 513 00:22:22,902 --> 00:22:23,384 - A girl. 514 00:22:24,194 --> 00:22:25,135 She's hurt pretty bad. 515 00:22:27,356 --> 00:22:28,514 Paramedic's with her. 516 00:22:29,191 --> 00:22:29,723 - Paramedics are there? 517 00:22:30,993 --> 00:22:32,142 - [Loreen] Yeah. 518 00:22:33,329 --> 00:22:35,813 Did the building supplies get up to Gail Bishop at Elmer? 519 00:22:36,715 --> 00:22:38,273 - [Bobby] Don't worry about that, Loreen. 520 00:22:38,767 --> 00:22:39,483 What about Doc? 521 00:22:40,051 --> 00:22:40,734 What's his condition? 522 00:22:42,387 --> 00:22:43,570 - They're pulling him out of the plane. 523 00:22:46,024 --> 00:22:46,573 - He's alive? 524 00:22:48,302 --> 00:22:48,659 - I don't know. 525 00:22:50,161 --> 00:22:50,494 I'll find out. 526 00:22:54,141 --> 00:22:55,791 (ominous music) 527 00:22:56,418 --> 00:22:57,334 - [Bobby] Loreen? 528 00:22:58,737 --> 00:22:59,253 Loreen? 529 00:23:02,090 --> 00:23:02,923 - [Hailey] We lost her. 530 00:23:03,642 --> 00:23:04,133 - Let's just get her back. 531 00:23:05,361 --> 00:23:07,010 You know, I'd love to know where those paramedics came from. 532 00:23:07,913 --> 00:23:09,138 - Maybe Copperwing coordinated something. 533 00:23:10,290 --> 00:23:11,140 I'll call Axel's daughter and tell her we don't need him. 534 00:23:11,900 --> 00:23:12,433 - Petra, I called your cell! 535 00:23:13,369 --> 00:23:13,517 I didn't know you were in town. 536 00:23:14,152 --> 00:23:14,435 - I got your message. 537 00:23:15,412 --> 00:23:15,436 Have you heard anything about my dad? 538 00:23:16,771 --> 00:23:18,439 - No, but the paramedics are on site with Krista and Blake. 539 00:23:19,308 --> 00:23:19,456 - Okay, well, let me talk to them. 540 00:23:20,058 --> 00:23:21,442 - We lost the satellite signal. 541 00:23:22,344 --> 00:23:22,609 Look, Hailey will take care of it. 542 00:23:23,194 --> 00:23:23,444 Where's Connor? 543 00:23:24,396 --> 00:23:24,545 - I left him at a friend's house. 544 00:23:24,989 --> 00:23:25,654 I haven't told him yet. 545 00:23:29,918 --> 00:23:31,452 - I wanna call my brother... 546 00:23:32,395 --> 00:23:33,745 Before he finds out about the crash. 547 00:23:34,606 --> 00:23:34,913 - You don't need to worry about that. 548 00:23:35,416 --> 00:23:35,831 We'll call Nelson. 549 00:23:37,826 --> 00:23:38,459 Loreen? 550 00:23:40,938 --> 00:23:41,462 - I don't want him to think I'm dead. 551 00:23:42,414 --> 00:23:42,921 - Well, Loreen just called the office. 552 00:23:44,024 --> 00:23:45,632 I'm sure somebody's calling your brother right now. 553 00:23:46,435 --> 00:23:48,093 How far away are the SAR techs? 554 00:23:49,021 --> 00:23:50,262 - [Loreen] I think I need to sit down. 555 00:23:50,930 --> 00:23:51,263 - [Blake] You okay? 556 00:23:53,350 --> 00:23:54,475 - I feel a bit lightheaded. 557 00:23:55,944 --> 00:23:56,977 - Talk to Bobby? 558 00:23:57,479 --> 00:23:58,395 - Hailey. 559 00:23:58,764 --> 00:23:59,229 - And? 560 00:24:00,816 --> 00:24:02,191 Loreen. 561 00:24:02,693 --> 00:24:03,192 Is help on the way? 562 00:24:04,712 --> 00:24:05,819 - Everything's fine. 563 00:24:06,488 --> 00:24:07,446 - Where's the phone? 564 00:24:08,457 --> 00:24:10,032 - I don't know, it hurts my eyes to talk. 565 00:24:11,702 --> 00:24:12,117 - What do you mean it hurts your eyes? 566 00:24:12,870 --> 00:24:13,577 You have a...you have a headache? 567 00:24:13,946 --> 00:24:14,703 - Yes. 568 00:24:15,397 --> 00:24:16,497 - You've been through a lot. 569 00:24:17,182 --> 00:24:17,498 Why don't... 570 00:24:19,042 --> 00:24:19,500 we move you over here? 571 00:24:21,319 --> 00:24:21,793 There we go. 572 00:24:22,813 --> 00:24:24,129 You and Caitlin need to keep each other warm. 573 00:24:26,975 --> 00:24:27,508 I have to find the phone. 574 00:24:28,260 --> 00:24:28,800 Okay, I'll be right back. 575 00:24:30,379 --> 00:24:31,220 Don't go anywhere. 576 00:24:32,555 --> 00:24:34,681 (ominous music) 577 00:24:50,074 --> 00:24:51,657 (people chattering) 578 00:24:52,684 --> 00:24:53,575 - Hey, I just got off the phone with Copperwing, 579 00:24:54,403 --> 00:24:55,536 and they didn't send any paramedics. 580 00:24:56,538 --> 00:24:57,120 - But Loreen said they were on site. 581 00:24:57,998 --> 00:24:58,830 - If they are, I don't know who sent them. 582 00:24:59,791 --> 00:25:01,041 - It's more likely Loreen's in shock. 583 00:25:01,935 --> 00:25:02,084 She's not thinking straight. 584 00:25:03,178 --> 00:25:03,710 - Have you heard anything from Krista or Blake? 585 00:25:04,663 --> 00:25:05,546 - [Hailey] Still no answer on the SAT phone. 586 00:25:06,348 --> 00:25:07,339 - Man, we've wasted 25 minutes. 587 00:25:07,866 --> 00:25:08,549 Look, call Axel. 588 00:25:09,034 --> 00:25:10,008 We've gotta go. 589 00:25:10,736 --> 00:25:11,468 - He left for the trapline. 590 00:25:12,521 --> 00:25:13,595 We missed the only window we had to reach him. 591 00:25:14,389 --> 00:25:14,846 - The temperature's dropping. 592 00:25:15,432 --> 00:25:16,348 If- if the wind comes up, 593 00:25:16,791 --> 00:25:17,140 they're... 594 00:25:17,843 --> 00:25:19,434 - I'll take DC-3 with Shontal. 595 00:25:19,770 --> 00:25:20,352 - Whoa. 596 00:25:21,188 --> 00:25:22,312 How many hours have you logged on skis? 597 00:25:23,290 --> 00:25:24,565 - Look, I've flown on other planes on skis, 598 00:25:25,317 --> 00:25:26,567 and I flew the DC-3 with my dad. 599 00:25:27,677 --> 00:25:28,902 I've watched him land in skis a hundred times. 600 00:25:29,963 --> 00:25:31,113 - Okay, explain to me how crashing is gonna help 601 00:25:31,823 --> 00:25:31,989 bring our people home. 602 00:25:32,708 --> 00:25:33,282 - We're not gonna crash! 603 00:25:33,892 --> 00:25:35,158 You flew in war zones. 604 00:25:35,953 --> 00:25:37,327 If anyone can handle this, it's you. 605 00:25:38,229 --> 00:25:39,496 - You don't even know the situation yet. 606 00:25:40,449 --> 00:25:41,164 Let's just wait until we hear back from Krista. 607 00:25:42,200 --> 00:25:43,417 - Look, I'm not gonna sit on my ass and do nothing 608 00:25:44,235 --> 00:25:45,794 while five people freeze to death! 609 00:25:46,313 --> 00:25:46,587 Look, Hailey! 610 00:25:47,481 --> 00:25:48,005 Call our paramedics and let 'em know 611 00:25:48,707 --> 00:25:49,715 that I wanna be wheels-up in 15. 612 00:25:50,150 --> 00:25:51,091 - Okay. 613 00:25:52,060 --> 00:25:53,343 - You are not flying without a co-pilot. 614 00:25:54,305 --> 00:25:55,596 - I was supposed to fly to Aylmer with Mel today. 615 00:25:56,097 --> 00:25:56,722 - Dev. 616 00:25:57,883 --> 00:25:59,057 - I've been studying the section in the manual. 617 00:26:02,896 --> 00:26:03,604 - I guess you're hired. 618 00:26:07,942 --> 00:26:09,901 (tense music) 619 00:26:18,870 --> 00:26:20,662 - [Krista] It's wedged tight behind the tree. 620 00:26:21,540 --> 00:26:23,624 If it's cut the artery, we can't move you. 621 00:26:24,627 --> 00:26:26,293 - Just be ready to put pressure on it. 622 00:26:26,895 --> 00:26:28,545 (Doc cries in pain) 623 00:26:29,681 --> 00:26:31,506 - We need to build a fire and wait for the SAR techs. 624 00:26:32,659 --> 00:26:34,134 - Best chance for survival is keeping everyone together, 625 00:26:34,637 --> 00:26:35,135 and Caitlin's hurt. 626 00:26:36,088 --> 00:26:37,095 Be good to have a doctor over there with her. 627 00:26:38,023 --> 00:26:39,222 - Stop talking and bloody well do it! 628 00:26:39,516 --> 00:26:40,015 - No. 629 00:26:41,051 --> 00:26:41,433 We need leverage, I'll find something. 630 00:26:41,976 --> 00:26:42,267 Stay here. 631 00:26:42,811 --> 00:26:43,310 Don't die. 632 00:26:44,129 --> 00:26:44,770 Don't want you traumatizing my kid. 633 00:26:45,630 --> 00:26:46,396 - [Doc] Stop playing superhero, Mel. 634 00:26:47,148 --> 00:26:48,106 You were in the crash too. 635 00:26:48,633 --> 00:26:50,067 You need to rest! 636 00:26:50,702 --> 00:26:51,652 - I know, I tried. 637 00:26:52,287 --> 00:26:52,653 He's impossible. 638 00:27:01,279 --> 00:27:03,914 (Mel breathes heavily) 639 00:27:06,201 --> 00:27:08,168 (Mel grunts) 640 00:27:22,518 --> 00:27:23,308 (tense music) 641 00:27:23,793 --> 00:27:25,769 (Doc screams) 642 00:27:28,665 --> 00:27:30,565 - Just...take a break. 643 00:27:31,151 --> 00:27:32,067 - Oh God, listen to her! 644 00:27:32,635 --> 00:27:33,318 You look like shit. 645 00:27:34,679 --> 00:27:35,070 - Here we go. 646 00:27:35,847 --> 00:27:36,321 This will work better. 647 00:27:36,865 --> 00:27:38,031 Krista, gimme a hand. 648 00:27:38,400 --> 00:27:38,865 Ready? 649 00:27:39,434 --> 00:27:41,410 1, 2, 3! 650 00:27:41,929 --> 00:27:43,829 (Doc screams) 651 00:27:46,250 --> 00:27:46,998 Pads, pads! 652 00:27:47,676 --> 00:27:48,583 More pads from the kit! 653 00:27:50,546 --> 00:27:52,462 - [Doc] Pressure point on the inner thigh. 654 00:27:53,089 --> 00:27:53,338 Put pressure on. 655 00:27:58,278 --> 00:27:59,094 - Where's the phone? 656 00:27:59,596 --> 00:28:00,053 - Couldn't find it. 657 00:28:01,865 --> 00:28:02,723 - [Krista] Blake! 658 00:28:04,509 --> 00:28:05,434 - Stay close, keep warm. 659 00:28:06,136 --> 00:28:06,435 I'll be right back! 660 00:28:14,619 --> 00:28:15,026 - His artery's cut. 661 00:28:15,553 --> 00:28:16,319 - You've got it. 662 00:28:16,780 --> 00:28:17,404 Tie it off tight. 663 00:28:17,873 --> 00:28:18,739 - Doc. 664 00:28:19,365 --> 00:28:19,614 Hang in there. 665 00:28:21,952 --> 00:28:22,367 - Hold it tight. 666 00:28:24,787 --> 00:28:25,620 Looks like he's lost a lot of blood. 667 00:28:26,139 --> 00:28:26,747 - [Mel] Yeah. 668 00:28:34,723 --> 00:28:34,755 - [Blake] Can you check the wound? 669 00:28:35,465 --> 00:28:35,756 Has it stopped? 670 00:28:36,308 --> 00:28:36,590 - I think so. 671 00:28:37,809 --> 00:28:38,383 - Okay. 672 00:28:39,044 --> 00:28:39,760 Let's get him bandaged up. 673 00:28:48,954 --> 00:28:51,396 - You buggered it all to hell this time, Ivarson. 674 00:28:52,090 --> 00:28:52,773 - Well, we'll see about that. 675 00:28:54,692 --> 00:28:55,734 Unlike you, I don't lose patients. 676 00:28:57,095 --> 00:28:57,778 We'll give you a minute. 677 00:28:58,647 --> 00:28:59,821 Then we'll haul you back to the fire. 678 00:29:00,315 --> 00:29:00,781 - You can't wait. 679 00:29:01,699 --> 00:29:01,865 You gotta get 'em outta here now. 680 00:29:02,618 --> 00:29:03,617 - We don't have room for everyone. 681 00:29:04,436 --> 00:29:04,618 - I'll stay with Caitlin. 682 00:29:05,320 --> 00:29:05,494 Loreen's in shock. 683 00:29:06,104 --> 00:29:06,787 She lost the SAT phone. 684 00:29:07,122 --> 00:29:07,704 - What? 685 00:29:08,423 --> 00:29:08,538 - Something's not right, 686 00:29:09,474 --> 00:29:10,332 but she can probably walk to the plane. 687 00:29:11,535 --> 00:29:13,126 - (sighs) I'm not gonna leave you and Caitlin here! 688 00:29:13,745 --> 00:29:14,085 - We'll build a shelter. 689 00:29:14,663 --> 00:29:14,878 Keep the fire going. 690 00:29:15,363 --> 00:29:15,879 We'll be fine. 691 00:29:17,015 --> 00:29:18,465 Doc's gonna die if you don't get him to a hospital. 692 00:29:19,009 --> 00:29:19,883 I'll send Loreen over. 693 00:29:20,468 --> 00:29:21,301 But don't wait. 694 00:29:21,862 --> 00:29:22,093 She'll catch up. 695 00:29:22,604 --> 00:29:23,512 - O-okay. 696 00:29:25,932 --> 00:29:27,766 I'm gonna radio for help as soon as I get back to the plane. 697 00:29:29,678 --> 00:29:30,560 - Fly safe. 698 00:29:31,129 --> 00:29:31,686 I'll see you at home. 699 00:29:35,692 --> 00:29:36,775 Where's Loreen? 700 00:29:37,753 --> 00:29:38,902 - [Caitlin] She said she went to find Mel. 701 00:29:39,521 --> 00:29:39,820 I thought you'd all left. 702 00:29:40,705 --> 00:29:42,280 - Did you see which way she went? 703 00:29:43,050 --> 00:29:44,074 - I told her not to go. (sobs) 704 00:29:45,043 --> 00:29:45,742 - Oh, it's okay, everyone's all right. 705 00:29:46,628 --> 00:29:46,827 I just need to find Loreen, okay? 706 00:29:47,445 --> 00:29:47,994 I'll be right back. 707 00:29:49,614 --> 00:29:49,700 - [Caitlin] (sobbing) No, don't leave me! 708 00:29:49,701 --> 00:29:49,787 - You're safe here, okay? 709 00:29:50,498 --> 00:29:50,622 Everything's all right. 710 00:29:51,224 --> 00:29:51,665 I'll be right back! 711 00:29:52,384 --> 00:29:53,792 - No, please don't leave! 712 00:30:01,293 --> 00:30:02,843 - Gonna be a hell of a trek back to the plane. 713 00:30:04,296 --> 00:30:04,719 (Mel groans) 714 00:30:05,389 --> 00:30:05,846 - Are you okay, what happened? 715 00:30:06,548 --> 00:30:07,472 - Probably just a cracked rib. 716 00:30:10,302 --> 00:30:12,185 (airplane engine roars) 717 00:30:12,746 --> 00:30:13,436 - Oh, thank God. 718 00:30:14,081 --> 00:30:14,771 - That's a DC-3 engine. 719 00:30:17,342 --> 00:30:17,899 - It's ours. 720 00:30:19,777 --> 00:30:20,944 - Who the hell's flying my plane? 721 00:30:21,496 --> 00:30:22,112 (tense music) 722 00:30:23,031 --> 00:30:23,655 - [Dev] The snow is nicely drifted. 723 00:30:24,323 --> 00:30:24,990 Lots of open space. 724 00:30:27,402 --> 00:30:28,326 We must avoid the overflow there. 725 00:30:30,605 --> 00:30:30,954 - Break through the crust, 726 00:30:31,890 --> 00:30:32,873 it'll take us two days to dig her out. 727 00:30:33,942 --> 00:30:34,916 - We'll stay away from the dark patches. 728 00:30:35,377 --> 00:30:35,876 We've got room. 729 00:30:37,045 --> 00:30:37,878 - It's gotta be a solid three point landing. 730 00:30:39,005 --> 00:30:39,880 Skis and tail wheel down at the same time. 731 00:30:40,548 --> 00:30:40,839 - I know. 732 00:30:41,783 --> 00:30:42,883 - Once it's down, we can't turn her around. 733 00:30:44,102 --> 00:30:45,176 - We will need every inch of the lake for our takeoff. 734 00:30:46,187 --> 00:30:46,970 - So bring her down short, stop her dead. 735 00:30:48,189 --> 00:30:49,890 - Ah, we didn't fly all the way here to screw it up now. 736 00:31:00,735 --> 00:31:01,401 - Strap in tight, folks. 737 00:31:02,361 --> 00:31:03,278 This landing might be a little rough. 738 00:31:08,043 --> 00:31:11,411 (music intensifies) (airplane engine roars) 739 00:31:12,197 --> 00:31:14,039 Stall speed is 65 knots. 740 00:31:15,133 --> 00:31:16,917 You want to touch down just before you hit that. 741 00:31:17,628 --> 00:31:18,919 - Air speed, 115 knots. 742 00:31:19,688 --> 00:31:19,878 - That's too fast. 743 00:31:20,339 --> 00:31:20,921 - Prop levers? 744 00:31:23,091 --> 00:31:23,882 - Uh, full forward. 745 00:31:24,851 --> 00:31:25,926 - You're coming in way too fast! 746 00:31:26,594 --> 00:31:27,010 - [Bobby] Flaps down. 747 00:31:28,739 --> 00:31:29,721 - Selected. 748 00:31:30,331 --> 00:31:30,555 Traveling. 749 00:31:32,183 --> 00:31:33,683 Air speed, 100 knots, decreasing. 750 00:31:34,344 --> 00:31:34,935 - Takeoff power. 751 00:31:35,954 --> 00:31:36,561 - Remove power, or full power for takeoff? 752 00:31:37,147 --> 00:31:38,563 - Maximum power, maximum! 753 00:31:39,224 --> 00:31:39,648 (Bobby groans) 754 00:31:40,325 --> 00:31:42,943 (airplane engine roars) 755 00:31:49,159 --> 00:31:50,951 - Oh, what the hell are they doing? 756 00:31:52,253 --> 00:31:52,953 - Pilot's probably just doing a quick low-and-over, 757 00:31:53,730 --> 00:31:54,454 getting a look at the ice. 758 00:31:54,906 --> 00:31:56,456 (Mel grunts) 759 00:31:57,125 --> 00:31:57,999 Where are you going? 760 00:31:58,927 --> 00:31:59,834 - To get Doc loaded on this thing. 761 00:32:00,662 --> 00:32:01,503 - No, we're not gonna load him now! 762 00:32:02,238 --> 00:32:02,963 They're gonna come around again. 763 00:32:03,799 --> 00:32:05,173 - Bobby can't land her on skis. 764 00:32:05,509 --> 00:32:05,966 - Bob-- 765 00:32:06,768 --> 00:32:07,842 What makes you think it's Bobby? 766 00:32:09,029 --> 00:32:10,345 - Sure as hell isn't someone who knows what they're doing. 767 00:32:14,259 --> 00:32:14,975 - [Cece] Okay, that's it. 768 00:32:15,560 --> 00:32:16,977 Bring her back around. 769 00:32:17,579 --> 00:32:18,353 - Air speed, 73. 770 00:32:20,432 --> 00:32:22,399 - Wind looks about 10 knots on the nose. 771 00:32:22,951 --> 00:32:23,692 - That'll do. 772 00:32:24,194 --> 00:32:24,859 Land smack into it, 773 00:32:25,803 --> 00:32:27,362 we might even have shot of slowing her down. 774 00:32:28,289 --> 00:32:29,364 All you gotta do is steer straight. 775 00:32:32,444 --> 00:32:32,951 - Loreen! 776 00:32:42,753 --> 00:32:43,169 Loreen! 777 00:32:51,512 --> 00:32:52,012 Loreen. 778 00:32:57,819 --> 00:32:58,685 Hey. 779 00:32:59,137 --> 00:32:59,561 - It's cold. 780 00:33:05,936 --> 00:33:07,152 - You got a pretty good size goose egg here. 781 00:33:08,163 --> 00:33:09,029 Remember hitting your head in the crash? 782 00:33:10,398 --> 00:33:11,239 - Crash? 783 00:33:11,641 --> 00:33:12,866 - Okay. 784 00:33:13,568 --> 00:33:14,159 Let's get you back to the fire. 785 00:33:14,811 --> 00:33:15,493 Caitlin's waiting for us. 786 00:33:16,829 --> 00:33:17,162 Up you go. 787 00:33:19,574 --> 00:33:20,331 Whoa. 788 00:33:21,434 --> 00:33:22,876 - I don't think I can see anything outta this eye. 789 00:33:24,129 --> 00:33:25,211 - Okay. 790 00:33:25,589 --> 00:33:27,047 Just relax. 791 00:33:27,715 --> 00:33:28,048 We'll keep you warm. 792 00:33:37,767 --> 00:33:39,851 (Krista grunts) 793 00:33:41,362 --> 00:33:41,728 - Come on! 794 00:33:45,258 --> 00:33:46,274 Dad? (Mel shouts) 795 00:33:46,701 --> 00:33:47,150 Dad? 796 00:33:48,803 --> 00:33:49,069 - What happened? 797 00:33:49,654 --> 00:33:50,028 - Oh my God. 798 00:33:50,688 --> 00:33:51,946 He's having a heart attack! 799 00:33:52,515 --> 00:33:53,823 (music intensifies) 800 00:33:54,359 --> 00:33:55,575 - Coming in steep. 801 00:33:56,018 --> 00:33:56,451 - [Dev] 67. 802 00:33:57,862 --> 00:33:58,620 - Nice and slow. 803 00:33:59,239 --> 00:33:59,412 Easy does it. 804 00:33:59,872 --> 00:34:00,872 - 66. 805 00:34:01,549 --> 00:34:02,290 - Sink rate's too high! 806 00:34:05,019 --> 00:34:06,086 - You're behind the airplane now! 807 00:34:11,092 --> 00:34:11,716 - Don't you leave me, not like this. 808 00:34:12,135 --> 00:34:12,884 - [Doc] Mel. 809 00:34:13,411 --> 00:34:13,760 Where's the pain? 810 00:34:15,213 --> 00:34:15,678 - [Mel] Here. 811 00:34:16,231 --> 00:34:17,097 - On his side! 812 00:34:18,233 --> 00:34:19,682 - You feel a tightening in your chest? 813 00:34:20,226 --> 00:34:20,725 A pressure? 814 00:34:21,386 --> 00:34:22,143 (Mel groans) - [Krista] No. 815 00:34:22,829 --> 00:34:23,520 - This come on suddenly? 816 00:34:25,148 --> 00:34:26,356 Is the pain getting worse? 817 00:34:26,924 --> 00:34:28,525 - Bad...for a while. 818 00:34:30,011 --> 00:34:30,443 - Come and go? 819 00:34:32,063 --> 00:34:33,238 - Constant. 820 00:34:33,773 --> 00:34:34,906 Worse! 821 00:34:35,433 --> 00:34:35,782 - Lift his shirt. 822 00:34:36,417 --> 00:34:36,950 Check his abdomen. 823 00:34:45,126 --> 00:34:45,542 (Mel grunts) 824 00:34:46,002 --> 00:34:46,376 - It's rock hard. 825 00:34:48,629 --> 00:34:49,045 It's not his heart? 826 00:34:50,841 --> 00:34:52,507 - You take one to the gut during the crash? 827 00:34:53,026 --> 00:34:54,425 (Mel wheezes) 828 00:34:55,011 --> 00:34:55,593 - What is it? 829 00:34:56,238 --> 00:34:56,719 - Internal bleeding. 830 00:34:59,340 --> 00:35:00,431 - What do I do? 831 00:35:01,292 --> 00:35:02,142 - Get him to the hospital. 832 00:35:02,435 --> 00:35:03,143 Fast. 833 00:35:05,564 --> 00:35:06,563 - They're coming around again. 834 00:35:07,115 --> 00:35:08,106 - I told you. 835 00:35:08,541 --> 00:35:09,149 Bobby. 836 00:35:09,776 --> 00:35:11,151 No freaking clue. 837 00:35:11,862 --> 00:35:13,027 - [Doc] You can't wait! 838 00:35:13,621 --> 00:35:13,862 Take your dad! 839 00:35:15,139 --> 00:35:15,697 Go! 840 00:35:20,561 --> 00:35:21,119 - Easy. 841 00:35:27,252 --> 00:35:28,334 - [Caitlin] Loreen? 842 00:35:29,654 --> 00:35:30,170 Loreen? 843 00:35:32,073 --> 00:35:33,131 Blake, she isn't moving. 844 00:35:35,568 --> 00:35:36,009 - Loreen? 845 00:35:38,479 --> 00:35:41,681 Loreen. 846 00:35:42,509 --> 00:35:43,183 - [Caitlin] Is she breathing? 847 00:35:46,654 --> 00:35:47,145 - No. 848 00:36:01,686 --> 00:36:02,702 Come on, Loreen, come back to me. 849 00:36:03,204 --> 00:36:03,536 - Loreen! 850 00:36:05,206 --> 00:36:08,917 Loreen! (cries) 851 00:36:10,937 --> 00:36:11,836 - It's getting late. 852 00:36:12,439 --> 00:36:13,213 - He's right, kid. 853 00:36:13,915 --> 00:36:14,631 We're running out of time here. 854 00:36:15,091 --> 00:36:15,757 - I can do this. 855 00:36:16,717 --> 00:36:18,051 I watched my dad do it over and over. 856 00:36:19,053 --> 00:36:20,970 He said there's a sweet spot you can feel, 857 00:36:21,539 --> 00:36:23,431 just before 65 knots. 858 00:36:25,268 --> 00:36:27,602 She wants to come down in that perfect three point landing. 859 00:36:28,296 --> 00:36:29,229 Just gotta steer her steady. 860 00:36:39,774 --> 00:36:40,907 - What's wrong with her? 861 00:36:41,576 --> 00:36:41,741 - Maybe swelling on the brain. 862 00:36:42,527 --> 00:36:42,992 Her body's shutting down. 863 00:36:50,460 --> 00:36:53,253 (airplane engine roars) 864 00:36:58,926 --> 00:37:00,301 - Please just land. 865 00:37:05,884 --> 00:37:07,850 (somber music) 866 00:37:16,060 --> 00:37:18,987 (airplane engine roars) 867 00:37:21,733 --> 00:37:22,282 - Come on. 868 00:37:24,685 --> 00:37:24,909 (music intensifies) 869 00:37:25,453 --> 00:37:26,703 - 70 knots. 870 00:37:27,422 --> 00:37:28,288 - Steer her true, Bobby. 871 00:37:29,724 --> 00:37:30,081 - Here we go! 872 00:37:31,668 --> 00:37:33,126 - Put her down right on the button of 65. 873 00:37:34,429 --> 00:37:35,295 - 66 knots. 874 00:37:37,007 --> 00:37:37,338 - [Cece] Find that sweet spot. 875 00:37:37,798 --> 00:37:38,298 - 65. 876 00:37:49,260 --> 00:37:50,852 (airplane rumbles) 877 00:37:51,337 --> 00:37:52,145 - That's it! 878 00:37:52,747 --> 00:37:53,104 Bring her up short! 879 00:37:54,732 --> 00:37:55,982 That's good, now drag her tail! 880 00:38:00,763 --> 00:38:01,779 (Dev gasps) 881 00:38:02,198 --> 00:38:04,324 (Cece laughs) 882 00:38:05,877 --> 00:38:06,451 - Way to go, Bobby. 883 00:38:07,028 --> 00:38:09,787 (Bobby and Cece laugh) 884 00:38:20,224 --> 00:38:20,798 - [Bobby] Krista! 885 00:38:21,300 --> 00:38:21,632 Krista! 886 00:38:24,812 --> 00:38:25,345 Krista! 887 00:38:27,899 --> 00:38:29,223 Krista! 888 00:38:29,834 --> 00:38:30,516 - Bobby! 889 00:38:30,894 --> 00:38:31,809 - You okay? 890 00:38:32,336 --> 00:38:33,311 - [Krista] Bobby. 891 00:38:33,854 --> 00:38:34,604 Thank God. 892 00:38:35,172 --> 00:38:37,940 (paramedics shouting) 893 00:38:38,526 --> 00:38:40,443 (somber music) 894 00:38:52,323 --> 00:38:52,872 - [Blake] Loreen's got a closed-head injury. 895 00:38:53,524 --> 00:38:54,248 - [Hailey] How bad is she? 896 00:38:55,752 --> 00:38:56,501 - [Blake] I don't know. 897 00:38:57,270 --> 00:38:58,378 At least she's breathing again. 898 00:38:59,163 --> 00:38:59,629 - [Hailey] What about the others? 899 00:39:00,565 --> 00:39:01,923 - Looks like the pilot died instantly. 900 00:39:04,869 --> 00:39:07,387 We should be touching down in about... 25 minutes. 901 00:39:12,927 --> 00:39:14,685 - I hope they can last that long. 902 00:39:15,696 --> 00:39:16,896 - Paramedics are doing everything they can. 903 00:39:19,066 --> 00:39:21,234 Mel regained consciousness. 904 00:39:21,853 --> 00:39:22,819 It's a really good sign. 905 00:39:23,379 --> 00:39:25,655 (Krista sniffles) 906 00:39:43,800 --> 00:39:45,258 - Three tries to land? 907 00:39:45,877 --> 00:39:46,801 - I'll do better next time. 908 00:39:48,363 --> 00:39:49,137 - Mandatory ski training. 909 00:39:50,898 --> 00:39:52,098 Everybody gets practice. 910 00:39:53,250 --> 00:39:55,393 - [Krista] I'll leave the pilot training to you and Krista. 911 00:39:56,146 --> 00:39:57,395 - Just because we're modernizing, 912 00:39:58,189 --> 00:40:00,440 doesn't mean you let old skills go. 913 00:40:00,975 --> 00:40:01,899 - Hey. 914 00:40:02,935 --> 00:40:04,235 No final words, Mel, you're not dying. 915 00:40:04,729 --> 00:40:05,069 Do you hear me? 916 00:40:08,265 --> 00:40:08,698 - Four of us. 917 00:40:10,234 --> 00:40:10,700 Bad shape. 918 00:40:12,829 --> 00:40:14,954 If one makes it, better hope it's Loreen. 919 00:40:16,707 --> 00:40:17,415 You need her. 920 00:40:17,925 --> 00:40:18,332 - Mel... 921 00:40:18,743 --> 00:40:19,667 Shut up. 922 00:40:20,294 --> 00:40:21,127 Save your energy. 923 00:40:21,729 --> 00:40:22,086 We're almost home. 924 00:40:30,087 --> 00:40:30,470 - My worst nightmare. 925 00:40:32,348 --> 00:40:33,264 When you were kids... 926 00:40:35,359 --> 00:40:36,476 You two getting together. 927 00:40:38,212 --> 00:40:38,728 Now... 928 00:40:41,423 --> 00:40:43,691 If you can get past whatever shit... 929 00:40:47,154 --> 00:40:48,863 You two make a hell of a team. 930 00:40:50,241 --> 00:40:52,658 (Krista sniffles) 931 00:40:58,666 --> 00:41:00,082 (music intensifies) 932 00:41:00,668 --> 00:41:01,417 - Hang on, Mel. 933 00:41:11,479 --> 00:41:12,637 - Hey, are they out yet? 934 00:41:13,697 --> 00:41:14,555 - Well, fortunately Caitlin's young. 935 00:41:15,575 --> 00:41:16,599 Her bones are made her rubber, she'll be fine. 936 00:41:17,167 --> 00:41:17,975 - What about Loreen? 937 00:41:18,578 --> 00:41:19,101 - She's in post-op. 938 00:41:20,079 --> 00:41:20,978 Surgeons relieved the pressure on her brain. 939 00:41:21,748 --> 00:41:22,522 They think she's gonna be okay. 940 00:41:24,358 --> 00:41:25,441 Blake probably saved her life. 941 00:41:25,893 --> 00:41:26,359 - So did you. 942 00:41:27,161 --> 00:41:27,902 You guys got there just in time. 943 00:41:29,196 --> 00:41:29,987 - Mel... 944 00:41:30,848 --> 00:41:32,240 He's gonna be in surgery for a while. 945 00:41:33,334 --> 00:41:34,534 Doctors say it's a miracle he made it this far. 946 00:41:38,856 --> 00:41:39,497 - What about grandpa? 947 00:41:40,174 --> 00:41:40,540 Is he gonna be okay? 948 00:41:41,175 --> 00:41:41,916 - Yeah. 949 00:41:42,493 --> 00:41:43,918 He's a tough old guy, 950 00:41:44,679 --> 00:41:45,545 and he's got good doctors. 951 00:41:52,003 --> 00:41:52,510 Where's David? 952 00:41:53,004 --> 00:41:53,386 - He's in Tuk. 953 00:41:55,039 --> 00:41:55,972 He lives up there full time now. 954 00:41:57,341 --> 00:41:58,140 We separated last month. 955 00:42:00,203 --> 00:42:02,270 - Oh, sorry, I had no idea. 956 00:42:03,414 --> 00:42:04,438 - Connor and I were in Yellowknife looking for a place 957 00:42:05,065 --> 00:42:05,523 when you called. 958 00:42:06,383 --> 00:42:08,067 - Well, tell me if you need some help. 959 00:42:09,553 --> 00:42:10,778 - I might take you up on that. 960 00:42:13,223 --> 00:42:15,533 (tender music) 961 00:42:28,806 --> 00:42:29,255 - Hey. 962 00:42:31,784 --> 00:42:32,592 How you doing? 963 00:42:36,230 --> 00:42:36,596 - I sh- 964 00:42:37,398 --> 00:42:38,139 I should have known he was hurt. 965 00:42:39,976 --> 00:42:42,143 If he hadn't tried to save Doc, all that extra... 966 00:42:42,829 --> 00:42:44,020 stress and exertion, I-- 967 00:42:47,575 --> 00:42:48,733 He was killing himself, I didn't even know. 968 00:42:49,443 --> 00:42:51,611 - Hey, hey, look, stop. 969 00:42:56,067 --> 00:42:56,824 You did good. 970 00:43:00,871 --> 00:43:01,621 And he'll be outta surgery soon, 971 00:43:02,840 --> 00:43:06,083 and he'll be yelling at me before you know it. (chuckles) 972 00:43:06,844 --> 00:43:09,920 - (chuckles) You're an idiot. 973 00:43:13,593 --> 00:43:15,635 What the hell were you thinking trying to land on skis? 974 00:43:16,161 --> 00:43:16,636 - "Trying?" 975 00:43:17,121 --> 00:43:17,637 I did it! 976 00:43:19,306 --> 00:43:21,641 - Thank God for your giant ego. 977 00:43:22,285 --> 00:43:24,393 - (scoffs) Um, thanks. 978 00:43:25,188 --> 00:43:26,771 - Your total lack of impulse control. 979 00:43:27,523 --> 00:43:28,814 - Okay, you can stop anytime now. 980 00:43:35,456 --> 00:43:37,198 - (cries) You saved his life. 981 00:43:37,717 --> 00:43:39,659 (Bobby sighs) 982 00:43:54,116 --> 00:43:54,590 - Krista. 983 00:44:01,315 --> 00:44:01,931 Doctor needs to talk to you. 984 00:44:04,184 --> 00:44:05,059 - Is my dad outta surgery? 985 00:44:07,054 --> 00:44:07,812 - There's been a complication. 986 00:44:11,067 --> 00:44:13,442 (somber music) 987 00:44:34,865 --> 00:45:03,909 (rock music)