1 00:00:01,711 --> 00:00:02,462 Previously on "Arctic Air." 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,338 Mayday, mayday. - This is it! 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,174 Because you're afraid of flying. 4 00:00:06,841 --> 00:00:09,052 Are you shipping drugs on our planes? 5 00:00:09,552 --> 00:00:09,927 It was Zach Ward. 6 00:00:10,762 --> 00:00:13,014 When your sister got herself in trouble, you came to me. 7 00:00:13,431 --> 00:00:13,806 I'm gonna fix this. 8 00:00:14,432 --> 00:00:14,807 They're not gonna hurt you, Caitlin. 9 00:00:15,349 --> 00:00:16,934 That Nelson kid, he saw you. 10 00:00:17,477 --> 00:00:19,062 I know enough to put you away! 11 00:00:21,064 --> 00:00:23,066 A second murder victim has been found. 12 00:00:23,983 --> 00:00:25,568 You can come up and visit me in Jackson River. 13 00:01:07,652 --> 00:01:09,028 How much longer? 14 00:01:09,403 --> 00:01:10,113 Almost there. 15 00:01:13,658 --> 00:01:15,034 You gotta be a little excited. 16 00:01:15,743 --> 00:01:17,120 When's the last time you seen your brother? 17 00:01:18,454 --> 00:01:19,122 Six months ago. 18 00:01:21,040 --> 00:01:22,542 I don't know why he couldn't just come down for a visit. 19 00:01:22,917 --> 00:01:24,335 Hunting season. 20 00:01:24,961 --> 00:01:26,003 It's kinda cool that he's taking over 21 00:01:26,504 --> 00:01:27,338 your dad's guiding outfit. 22 00:01:28,673 --> 00:01:29,215 Whatever. 23 00:01:32,969 --> 00:01:34,137 Man, it's beautiful here. 24 00:01:37,598 --> 00:01:39,100 You miss it? 25 00:01:39,559 --> 00:01:41,018 Not exactly the mall. 26 00:01:41,644 --> 00:01:42,937 Wait, you'd rather hunt for a deal 27 00:01:43,563 --> 00:01:45,106 on a pair of 501s than hunt caribou? 28 00:01:46,899 --> 00:01:47,859 501s? 29 00:01:49,193 --> 00:01:50,194 What century do you live in? 30 00:01:52,780 --> 00:01:54,157 You know you could start a new trend. 31 00:01:55,783 --> 00:01:57,535 Caribou hide skinny jeans. 32 00:01:58,661 --> 00:01:59,370 So lame. 33 00:02:03,666 --> 00:02:04,876 Check it out. 34 00:02:05,501 --> 00:02:07,170 There's a whole herd of skinny jeans. 35 00:02:20,433 --> 00:02:21,142 It's about time! 36 00:02:21,976 --> 00:02:24,187 We've been stuck in this bug infested hellhole all day. 37 00:02:24,812 --> 00:02:25,313 Our guide just up and left us 38 00:02:25,938 --> 00:02:27,607 without food, or beer, or anything. 39 00:02:27,982 --> 00:02:28,649 Where'd he go? 40 00:02:29,275 --> 00:02:31,068 Probably tracking down a caribou. 41 00:02:31,694 --> 00:02:32,653 Kid loves to hunt, that's for sure. 42 00:02:33,154 --> 00:02:34,197 No, he would've come back. 43 00:02:34,947 --> 00:02:35,740 I can't wait to get out of this place 44 00:02:36,199 --> 00:02:37,658 and back to civilization. 45 00:02:38,201 --> 00:02:38,701 Something must have happened. 46 00:02:39,118 --> 00:02:39,785 What if he's hurt? 47 00:02:40,578 --> 00:02:41,621 We got a connecting flight to catch in Yellowknife, 48 00:02:42,246 --> 00:02:43,706 so let's get this bird in the air. 49 00:02:44,457 --> 00:02:46,083 Tell you what, I'll have another plane sent out 50 00:02:46,834 --> 00:02:48,127 for you guys, and we'll go look for her brother. 51 00:02:48,836 --> 00:02:50,171 Tell you what, I'm not missing that flight 52 00:02:51,005 --> 00:02:52,215 back to Vancouver, so how 'bout you crank up that engine 53 00:02:52,715 --> 00:02:54,217 and get us outta here pronto? 54 00:02:54,926 --> 00:02:56,219 There's only one flight to Vancouver, 55 00:02:56,761 --> 00:02:57,220 doesn't leave until seven. 56 00:02:57,678 --> 00:02:58,554 You'll get there in time. 57 00:03:06,729 --> 00:03:08,606 Loreen, it's Bobby here. 58 00:03:09,065 --> 00:03:10,066 Slight change of plans. 59 00:03:19,033 --> 00:03:21,160 Just keeps getting better. - Shut it. 60 00:03:21,827 --> 00:03:23,162 Plane should be here in a couple hours. 61 00:03:23,496 --> 00:03:24,080 No problem. 62 00:03:25,790 --> 00:03:27,333 I still have two inches of unbitten skin. 63 00:03:32,004 --> 00:03:33,631 Any idea where Nelson could be? 64 00:03:34,173 --> 00:03:35,216 Might be at trapper's cabin. 65 00:03:35,841 --> 00:03:36,300 It's halfway to the hunting grounds. 66 00:03:36,634 --> 00:03:37,260 How far? 67 00:03:37,760 --> 00:03:38,386 A couple of miles. 68 00:03:38,761 --> 00:03:39,929 Lead the way. 69 00:03:40,596 --> 00:03:42,181 Two more hours in this stinkin' armpit. 70 00:03:45,476 --> 00:03:46,143 What are you doin'? 71 00:03:50,856 --> 00:03:52,608 Can't take a chance of those two finding anything. 72 00:04:30,313 --> 00:04:31,564 Helicopter bookings are out of control. 73 00:04:32,273 --> 00:04:34,025 We need more pilots who can fly the thing. 74 00:04:34,483 --> 00:04:34,859 Talk to Bobby. 75 00:04:35,484 --> 00:04:36,319 The helicopter was his bright idea. 76 00:04:36,902 --> 00:04:38,321 Bobby's been delayed. 77 00:04:39,238 --> 00:04:41,282 Nelson wasn't with the hunters when he and Caitlin landed. 78 00:04:41,782 --> 00:04:42,658 They've gone off to find him. 79 00:04:44,827 --> 00:04:46,495 What do you mean, Nelson wasn't with them? 80 00:04:46,996 --> 00:04:48,622 He just wasn't with them. 81 00:04:49,290 --> 00:04:50,750 I need someone to go pick up the hunters. 82 00:04:51,292 --> 00:04:52,460 All our pilots are in the air. 83 00:04:53,252 --> 00:04:55,588 Any suggestions on who might be able to fly up there? 84 00:04:57,923 --> 00:04:59,592 No, I don't have any damn suggestions. 85 00:05:02,595 --> 00:05:03,137 I get it. 86 00:05:04,930 --> 00:05:06,807 I'm a good manager, even though I'll never fly again. 87 00:05:08,517 --> 00:05:10,144 You can be a good owner without flying, too. 88 00:05:23,324 --> 00:05:24,158 Hello? 89 00:05:24,575 --> 00:05:25,701 Yeah, Mel Ivarson. 90 00:05:26,410 --> 00:05:26,660 Just wondered if you decided to do something 91 00:05:27,286 --> 00:05:29,372 about what happened to your uncle. 92 00:05:30,039 --> 00:05:31,165 I don't know what happened to my uncle. 93 00:05:31,624 --> 00:05:32,750 Your memory come back? 94 00:05:33,292 --> 00:05:34,502 No, just wanted to make sure 95 00:05:35,086 --> 00:05:36,045 you weren't doing anything stupid. 96 00:05:36,754 --> 00:05:38,381 You still got a rat problem at Arctic Air? 97 00:05:39,340 --> 00:05:41,384 I heard about some guys who are real good exterminators. 98 00:06:14,792 --> 00:06:16,502 This is worse than the Osoyoos gig. 99 00:06:17,253 --> 00:06:18,921 At least there we could shoot the rattlesnakes. 100 00:06:19,547 --> 00:06:20,673 Can't do anything about these bugs. 101 00:06:23,759 --> 00:06:25,886 Great, which way? 102 00:06:27,888 --> 00:06:28,431 That way. 103 00:06:32,893 --> 00:06:33,519 Shit. 104 00:06:36,981 --> 00:06:39,442 Hey, bit of a soaker here. 105 00:06:49,243 --> 00:06:51,120 Lots of moving parts, all centrally located. 106 00:06:51,495 --> 00:06:51,996 Pretty sweet. 107 00:06:52,663 --> 00:06:54,290 Extremely well built. - I can see that. 108 00:06:56,041 --> 00:06:57,668 Why are you suddenly interested in helo engines? 109 00:06:58,461 --> 00:07:00,629 Guess I'm just getting bored of the same old thing. 110 00:07:01,422 --> 00:07:03,215 I gotta warn you, DC-3 engines are a piece of cake 111 00:07:03,841 --> 00:07:05,342 compared to working with fling-wings. 112 00:07:05,843 --> 00:07:06,594 I'm up for the challenge. 113 00:07:08,429 --> 00:07:09,096 Are you getting cute? 114 00:07:09,597 --> 00:07:10,806 I think I can work with that. 115 00:07:11,432 --> 00:07:13,559 Okay, I think I can work 116 00:07:14,059 --> 00:07:15,478 with you working with that. 117 00:07:18,481 --> 00:07:20,441 Sorry, that was, I don't even know what I meant by that. 118 00:07:22,568 --> 00:07:23,486 So do you have an email, or? 119 00:07:40,586 --> 00:07:42,004 It's a welcome mat, for the bears. 120 00:07:42,463 --> 00:07:44,632 I forgot about those. 121 00:07:51,680 --> 00:07:52,890 Where else do you think he could be? 122 00:07:54,391 --> 00:07:54,892 I don't know. 123 00:08:00,898 --> 00:08:02,650 What if he fell and broke something, 124 00:08:03,108 --> 00:08:04,693 or he ran into a bear? 125 00:08:05,444 --> 00:08:08,405 Or maybe just lost track of time, just breathe. 126 00:08:08,822 --> 00:08:09,406 Do you have a map? 127 00:08:10,699 --> 00:08:11,992 I think so. 128 00:08:12,701 --> 00:08:14,078 I am not able to pick up the hunters 129 00:08:14,578 --> 00:08:15,871 for at least two more hours. 130 00:08:16,372 --> 00:08:17,706 Too long, I'll try Blake. 131 00:08:18,082 --> 00:08:18,666 Where you going? 132 00:08:18,958 --> 00:08:19,542 Out. 133 00:08:21,669 --> 00:08:23,379 Just the manager. 134 00:08:24,088 --> 00:08:25,548 No need to let me know when you'll be back. 135 00:08:27,174 --> 00:08:27,967 Have you ever been married? 136 00:08:28,592 --> 00:08:31,011 No, I don't really see the point. 137 00:08:31,762 --> 00:08:33,556 Well, it's working just fine for me and Marie. 138 00:08:34,181 --> 00:08:34,557 Well, that's awesome, 139 00:08:35,140 --> 00:08:36,183 but it's not for everyone, eh? 140 00:08:37,726 --> 00:08:39,562 Yeah, but it's not the kind of thing 141 00:08:40,187 --> 00:08:41,480 you'd wanna break up either, is it? 142 00:08:43,023 --> 00:08:45,568 It's unfortunate that Hailey and Kirby 143 00:08:46,235 --> 00:08:47,528 are going through some difficult times. 144 00:08:50,906 --> 00:08:51,574 I didn't know. 145 00:08:51,991 --> 00:08:52,700 Well, now you know. 146 00:08:54,660 --> 00:08:56,120 Aren't we expecting that carbon now? 147 00:08:58,914 --> 00:08:59,790 There's like a million acres of land up there. 148 00:09:00,207 --> 00:09:00,874 He could be anywhere. 149 00:09:03,168 --> 00:09:05,004 There's a caribou crossing over here, 150 00:09:05,754 --> 00:09:08,507 or he might be somewhere around this rock bluff. 151 00:09:09,216 --> 00:09:10,217 Good place for spotting them in the trees. 152 00:09:14,138 --> 00:09:15,598 Do you have a gun in the cabin? 153 00:09:15,973 --> 00:09:16,515 Why? 154 00:09:16,932 --> 00:09:17,433 Do you have a gun? 155 00:09:18,851 --> 00:09:19,602 Nelson must have it. 156 00:09:20,853 --> 00:09:21,645 We gotta get out of here. 157 00:09:26,692 --> 00:09:27,610 Bobby, what's going on? 158 00:09:28,193 --> 00:09:28,902 They followed us. 159 00:09:29,278 --> 00:09:29,737 Who? 160 00:09:33,282 --> 00:09:35,117 Go on, hurry, get out. 161 00:10:02,978 --> 00:10:04,104 What's going on? 162 00:10:04,897 --> 00:10:06,398 Have a feeling they weren't here to hunt caribou. 163 00:10:07,900 --> 00:10:09,485 I think they're after Nelson. 164 00:10:09,777 --> 00:10:10,653 Why? 165 00:10:11,070 --> 00:10:11,654 Zach Ward. 166 00:10:13,113 --> 00:10:14,865 Zach's dead, that biker guy shot him. 167 00:10:15,491 --> 00:10:17,076 I don't have it figured out yet, 168 00:10:17,660 --> 00:10:18,786 but we have to find your brother. 169 00:10:19,119 --> 00:10:19,787 Which way? 170 00:10:50,275 --> 00:10:51,068 Mayday, mayday, mayday. 171 00:10:51,735 --> 00:10:53,696 Possible fire in our electrical system. 172 00:10:54,238 --> 00:10:54,780 Everyone buckled in back there? 173 00:10:55,114 --> 00:10:55,781 This is it. 174 00:11:17,302 --> 00:11:19,638 This is flight 178, over. 175 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 Mel? 176 00:11:23,100 --> 00:11:23,934 I'm picking up the hunters. 177 00:11:26,854 --> 00:11:27,730 Good, over and out. 178 00:11:29,898 --> 00:11:30,733 Loreen? 179 00:11:32,526 --> 00:11:33,152 Hello? 180 00:11:37,030 --> 00:11:38,031 Loreen, you there? 181 00:12:01,305 --> 00:12:05,768 ■ If I stare into space ■ 182 00:12:07,394 --> 00:12:10,773 ■ If I get on the sky chain ■ 183 00:12:11,231 --> 00:12:12,775 ■ But on my knees ■ 184 00:12:13,233 --> 00:12:15,778 ■ I'll find my place ■ 185 00:12:30,083 --> 00:12:31,335 Hurry up, we're gonna lose 'em. 186 00:12:32,002 --> 00:12:32,795 Who the hell leaves a nailed up board 187 00:12:33,212 --> 00:12:34,755 layin' on the ground? 188 00:12:35,464 --> 00:12:37,800 Now I know how Jesus felt, times 100 nails. 189 00:12:39,802 --> 00:12:40,511 Wait up? 190 00:12:52,064 --> 00:12:53,357 Dead fall is freshly broken. 191 00:12:53,774 --> 00:12:55,526 Rocks are turned up. 192 00:12:55,984 --> 00:12:56,652 Gotta be Nelson's tracks, 193 00:12:57,444 --> 00:12:58,487 and by the looks of his boot marks, he was running. 194 00:12:59,238 --> 00:13:00,823 He could've been tracking a wounded caribou. 195 00:13:08,956 --> 00:13:10,374 Mauser 306. 196 00:13:15,546 --> 00:13:16,338 It's Nelson's. 197 00:13:18,090 --> 00:13:18,841 You sure? 198 00:13:19,675 --> 00:13:21,134 My dad gave it to him for his 13th birthday. 199 00:13:37,943 --> 00:13:38,527 Blood. 200 00:13:39,903 --> 00:13:40,529 Wounded caribou? 201 00:13:42,990 --> 00:13:44,324 No sign of hoof prints. 202 00:13:46,869 --> 00:13:49,621 Just human prints. 203 00:13:49,955 --> 00:13:50,455 Caitlin! 204 00:14:05,053 --> 00:14:05,679 He's alive! 205 00:14:08,181 --> 00:14:09,141 Caitlin's here, too. 206 00:14:09,558 --> 00:14:10,142 Nelson. 207 00:14:16,607 --> 00:14:18,191 Bullet went clean through. 208 00:14:18,525 --> 00:14:19,026 You're lucky. 209 00:14:20,402 --> 00:14:20,861 Who shot you? 210 00:14:21,278 --> 00:14:22,613 Was it the hunters? 211 00:14:22,988 --> 00:14:23,405 You saw them? 212 00:14:24,072 --> 00:14:25,949 They were at base camp when we arrived. 213 00:14:26,366 --> 00:14:26,909 Okay, we gotta go. 214 00:14:27,367 --> 00:14:28,285 No, hey, it's okay. 215 00:14:28,619 --> 00:14:29,661 We lost them. 216 00:14:30,037 --> 00:14:30,913 Yeah, for now. 217 00:14:31,538 --> 00:14:31,830 Bobby, these guys are serious. 218 00:14:32,456 --> 00:14:33,916 The only reason why I'm still alive 219 00:14:34,499 --> 00:14:35,918 is because they think I'm dead. 220 00:14:36,585 --> 00:14:36,919 Why are they trying to kill you? 221 00:14:42,633 --> 00:14:43,926 Is it something to do with Zach Ward? 222 00:14:46,303 --> 00:14:49,598 Look, I did something back in Yellowknife, okay? 223 00:14:51,725 --> 00:14:53,894 Something I can't take back. 224 00:14:54,519 --> 00:14:58,482 Zach, he had a gun to Mel's head and, 225 00:15:00,275 --> 00:15:02,486 I didn't have any other choice, okay? 226 00:15:02,861 --> 00:15:05,113 You killed him. 227 00:15:10,369 --> 00:15:11,161 What about the biker? 228 00:15:12,245 --> 00:15:13,163 Yeah. 229 00:15:13,580 --> 00:15:14,081 Figured. 230 00:15:17,542 --> 00:15:19,336 Caitlin. 231 00:15:19,586 --> 00:15:20,170 Cait. 232 00:15:38,188 --> 00:15:39,439 Here we go. 233 00:16:08,385 --> 00:16:09,886 We've gotta get back to the plane. 234 00:16:10,303 --> 00:16:10,679 It's too dangerous. 235 00:16:11,138 --> 00:16:12,723 It's our only way out. 236 00:16:13,515 --> 00:16:16,018 They have high powered rifles with military scopes. 237 00:16:16,935 --> 00:16:19,521 Well, we can't just wait around for them to find us. 238 00:16:19,938 --> 00:16:20,522 Caitlin's right. 239 00:16:21,773 --> 00:16:22,566 We gotta keep moving. 240 00:16:24,109 --> 00:16:25,277 We can head back along Pine Ridge. 241 00:16:25,777 --> 00:16:27,029 It's a pretty rugged track. 242 00:16:27,487 --> 00:16:28,321 You got a better plan? 243 00:16:30,365 --> 00:16:31,033 Let's get outta here. 244 00:16:32,909 --> 00:16:33,994 Hey, you okay? 245 00:16:35,537 --> 00:16:35,954 Why wouldn't I be? 246 00:16:36,621 --> 00:16:37,581 I just found out you killed two people. 247 00:16:48,008 --> 00:16:48,467 Howdy. 248 00:16:50,719 --> 00:16:52,929 Oh, gave me a bit of a start there. 249 00:16:53,346 --> 00:16:54,097 How's the hunting? 250 00:16:54,806 --> 00:16:56,391 Oh, saw a couple caribou a few miles back. 251 00:16:57,142 --> 00:16:58,769 Took off in the trees before we got a shot away. 252 00:16:59,227 --> 00:17:00,228 Been here long? 253 00:17:00,604 --> 00:17:01,313 A couple days. 254 00:17:02,105 --> 00:17:04,066 Came up from Edmonton to bag myself a northern buck. 255 00:17:04,983 --> 00:17:06,985 You seen a Native guy and girl in your travels? 256 00:17:07,360 --> 00:17:07,944 No, not a soul. 257 00:17:08,320 --> 00:17:09,071 Friends of yours? 258 00:17:09,571 --> 00:17:10,822 Our hunting guides. 259 00:17:11,323 --> 00:17:12,407 Lost 'em a few miles back. 260 00:17:12,908 --> 00:17:13,575 I'm sure they'll find ya. 261 00:17:14,076 --> 00:17:16,078 Good trackers, those Indians. 262 00:17:16,870 --> 00:17:19,915 Is that one of those high end military scopes? 263 00:17:20,207 --> 00:17:20,707 Yeah. 264 00:17:21,166 --> 00:17:22,375 Mind if I take a look? 265 00:17:35,847 --> 00:17:36,473 Oh. 266 00:17:40,519 --> 00:17:43,647 That is damned sweet. 267 00:17:45,357 --> 00:17:48,068 I'm gonna have to pick myself up one of those babies. 268 00:17:48,610 --> 00:17:50,028 Well gentlemen, happy hunting. 269 00:17:55,575 --> 00:17:58,328 We've gotta get to the pilot and girl, fast. 270 00:18:01,498 --> 00:18:06,086 ■ I gave up my struggles ■ 271 00:18:06,795 --> 00:18:09,339 ■ And I'm sipping that wine, yeah ■ 272 00:18:09,881 --> 00:18:11,133 Brand new friggin' helicopter, 273 00:18:11,675 --> 00:18:13,135 and already it's breakin' down. 274 00:18:14,052 --> 00:18:15,137 That shouldn't happen, not with a new machine. 275 00:18:15,804 --> 00:18:17,139 It must be a factory glitch. 276 00:18:17,806 --> 00:18:18,265 I guess there's something to be said 277 00:18:18,807 --> 00:18:20,517 for a 65 year old engine, huh? 278 00:18:22,185 --> 00:18:24,938 Heh, you don't find this kind of workmanship anymore. 279 00:18:25,647 --> 00:18:27,149 Especially in those bolt 'em together things. 280 00:18:28,942 --> 00:18:32,154 Simple design, yes, but very complex engineering. 281 00:18:32,904 --> 00:18:34,156 Think it was Leonardo da Vinci who said, 282 00:18:34,948 --> 00:18:36,825 "Simplicity is the ultimate sophistication." 283 00:18:37,450 --> 00:18:39,244 Heh, that guy was a grave robber. 284 00:18:39,828 --> 00:18:41,079 Nothing sophisticated about that, 285 00:18:41,621 --> 00:18:42,998 just plain screwy if you ask me. 286 00:18:44,499 --> 00:18:46,293 Glitches happen, old or new. 287 00:18:46,918 --> 00:18:48,170 Gotta keep up with the times, Cec. 288 00:18:48,920 --> 00:18:49,838 Pretty soon, these DC-3s are gonna be 289 00:18:50,505 --> 00:18:52,549 on their way to the aviation graveyard. 290 00:18:53,133 --> 00:18:55,177 This machine has been in the air 291 00:18:55,802 --> 00:18:57,053 since before World War freakin' Two 292 00:18:57,554 --> 00:18:58,889 and it's still goin' strong. 293 00:18:59,514 --> 00:19:00,515 You should maybe actually fly in one 294 00:19:01,141 --> 00:19:02,934 before you start flappin' your jaws. 295 00:19:09,816 --> 00:19:12,944 So, did you figure out your problem? 296 00:19:17,240 --> 00:19:19,618 Here's the thing about helicopters, Kirby. 297 00:19:20,285 --> 00:19:21,328 Sometimes you gotta dig a little deeper 298 00:19:21,745 --> 00:19:22,454 to find the solution. 299 00:19:27,459 --> 00:19:30,212 Okay, say you're on a diet and you go to a restaurant. 300 00:19:30,921 --> 00:19:34,216 It's okay for you to look at the dessert menu, 301 00:19:34,925 --> 00:19:36,635 but if you're having trouble with your diet, 302 00:19:37,510 --> 00:19:39,888 then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake. 303 00:19:45,227 --> 00:19:47,854 You kinda lost me at the end there. 304 00:19:48,396 --> 00:19:49,856 Look, you have a great wife. 305 00:19:50,690 --> 00:19:52,359 Go work things out with her, and leave the chocolate cake 306 00:19:52,776 --> 00:19:53,860 to the single guys. 307 00:20:04,037 --> 00:20:05,664 I'm kinda partial to pie, myself. 308 00:20:07,999 --> 00:20:09,209 The wife's pie, of course. 309 00:20:11,378 --> 00:20:11,962 Apple. 310 00:20:22,847 --> 00:20:24,808 Figured out what the problem is. 311 00:20:25,475 --> 00:20:26,601 Yeah, a malfunction in the hose assembly. 312 00:20:27,394 --> 00:20:29,271 Originated at factory, and it's still under warranty. 313 00:20:29,562 --> 00:20:30,063 Good. 314 00:20:30,772 --> 00:20:32,107 But the part has to be shipped from Texas. 315 00:20:32,524 --> 00:20:35,277 Mm, not good, ugh. 316 00:20:36,111 --> 00:20:37,404 What am I gonna tell the oil executives? 317 00:20:37,946 --> 00:20:39,197 Take 'em in one of the planes. 318 00:20:40,907 --> 00:20:41,741 Great. 319 00:20:52,460 --> 00:20:53,253 You okay? 320 00:20:53,712 --> 00:20:54,963 Just, need a minute. 321 00:21:08,685 --> 00:21:10,020 What are you doing? 322 00:21:12,105 --> 00:21:12,939 Making moccasins. 323 00:21:14,899 --> 00:21:16,693 Here, put these over your shoes. 324 00:21:17,402 --> 00:21:19,279 Muffles the sound, doesn't leave big prints. 325 00:21:19,571 --> 00:21:20,113 Cool. 326 00:21:22,532 --> 00:21:23,908 Hey look, I'm slowing you guys down, okay? 327 00:21:24,617 --> 00:21:26,202 Just keep walking, and I'll catch up later. 328 00:21:28,413 --> 00:21:29,331 All right, why don't we find a hiding spot 329 00:21:29,831 --> 00:21:30,707 for you and Caitlin? 330 00:21:31,333 --> 00:21:32,792 I'll head over to the plane on my own. 331 00:21:33,335 --> 00:21:33,752 That doesn't make any sense. 332 00:21:34,377 --> 00:21:35,462 You don't know the bush around here. 333 00:21:35,837 --> 00:21:36,838 I'll go. - No. 334 00:21:37,339 --> 00:21:38,214 I can take care of myself. 335 00:21:38,673 --> 00:21:39,341 I don't need your help. 336 00:21:39,883 --> 00:21:40,425 I've never needed your help. 337 00:21:40,967 --> 00:21:41,343 I was trying to give you some- 338 00:21:42,135 --> 00:21:43,386 If you had just stayed out of my business, 339 00:21:44,054 --> 00:21:44,929 we wouldn't be in this mess right now. 340 00:21:45,305 --> 00:21:45,764 Okay, chill! 341 00:21:49,476 --> 00:21:50,685 I'm going. 342 00:21:51,311 --> 00:21:52,562 Just point me in the right direction. 343 00:21:54,064 --> 00:21:54,773 Where you gonna hide? 344 00:21:57,942 --> 00:21:59,861 The old clubhouse that Dad built for us. 345 00:22:00,695 --> 00:22:03,073 It's just over the hill, past the two big spruce trees. 346 00:22:03,365 --> 00:22:04,574 Okay. 347 00:22:05,325 --> 00:22:07,285 I'll meet you there as soon as I radio for help. 348 00:22:07,577 --> 00:22:08,078 Okay. 349 00:22:08,787 --> 00:22:09,746 Stay in the trees, and follow the shoreline 350 00:22:10,163 --> 00:22:10,663 as far as you can. 351 00:22:27,639 --> 00:22:28,515 Champagne? 352 00:22:28,973 --> 00:22:29,391 I'll take a bourbon. 353 00:22:30,225 --> 00:22:31,726 Yeah, scotch for me please, single malt. 354 00:22:32,143 --> 00:22:33,228 We are out of that. 355 00:22:33,853 --> 00:22:35,146 The scotch or the bourbon? - Both. 356 00:22:36,898 --> 00:22:38,400 Just bring me a glass of red, please. 357 00:22:38,817 --> 00:22:39,401 Times two. 358 00:22:39,943 --> 00:22:41,403 Actually- - Let me guess. 359 00:22:41,945 --> 00:22:43,029 You're out of wine, too? 360 00:22:43,738 --> 00:22:47,158 Yeah, lots of thirsty customers lately, so. 361 00:22:47,867 --> 00:22:50,120 Why don't you just tell us what you do have? 362 00:22:50,453 --> 00:22:50,954 Champagne? 363 00:22:53,998 --> 00:22:55,208 Just pour, Stockholm. 364 00:23:03,091 --> 00:23:04,008 Well, I think I caught that last word. 365 00:23:04,509 --> 00:23:05,760 Do I look like a waitress? 366 00:23:06,261 --> 00:23:07,178 You know, interestingly, 367 00:23:07,804 --> 00:23:08,930 I had the pleasure of being served 368 00:23:09,764 --> 00:23:13,226 by a waitress in Australia who looked very much like you. 369 00:23:13,810 --> 00:23:16,688 Same complexion, same hair color. 370 00:23:19,774 --> 00:23:22,360 Well, perhaps you don't look that much like her after all. 371 00:23:23,862 --> 00:23:24,487 Okay, look. 372 00:23:25,238 --> 00:23:27,031 I'm sorry the Arslens are giving you a hard time, 373 00:23:27,699 --> 00:23:28,700 but we promised them a first class ride 374 00:23:29,200 --> 00:23:30,743 and we've gotta give 'em one. 375 00:23:38,334 --> 00:23:40,670 I'm gonna believe that last one meant, no problem. 376 00:23:41,421 --> 00:23:43,923 I would most definitely not bet money on that. 377 00:23:53,475 --> 00:23:54,058 Wow. 378 00:23:56,019 --> 00:23:57,937 Haven't been here in years. 379 00:23:59,689 --> 00:24:00,982 Hey, password? 380 00:24:18,333 --> 00:24:20,001 Everything seemed a lot bigger when we were kids. 381 00:24:32,931 --> 00:24:33,515 Here. 382 00:24:36,184 --> 00:24:37,101 Indian aspirin. 383 00:24:51,032 --> 00:24:51,616 It's good to see you. 384 00:24:54,327 --> 00:24:55,870 I was really worried about you after the crash. 385 00:24:58,540 --> 00:25:00,542 I wanted to come and visit you in the hospital, but I 386 00:25:02,919 --> 00:25:04,170 didn't wanna put you in danger. 387 00:25:10,051 --> 00:25:12,428 Look, Caitlin, they were gonna kill Mel. 388 00:25:16,975 --> 00:25:18,142 Get up. 389 00:25:18,560 --> 00:25:19,477 I was scared that, 390 00:25:21,229 --> 00:25:22,146 that they wouldn't stop there. 391 00:25:26,025 --> 00:25:27,819 Look, I don't know what I'd do if something happened to you. 392 00:25:29,821 --> 00:25:30,572 You're all I've got left. 393 00:25:34,826 --> 00:25:35,785 I need some air. 394 00:25:51,259 --> 00:25:52,885 Should've just stayed and waited for that other pilot. 395 00:25:53,678 --> 00:25:56,097 We have no clue where we're going, no food, no water. 396 00:25:58,182 --> 00:25:59,767 Mosquitoes the size of Harleys. 397 00:26:00,435 --> 00:26:01,769 Can only imagine how big the bears are. 398 00:26:03,688 --> 00:26:04,355 I'll be happy if I never see 399 00:26:04,939 --> 00:26:06,649 another tree the rest of my life. 400 00:26:16,200 --> 00:26:17,869 Some Indian you are. 401 00:26:18,494 --> 00:26:19,787 Been following your tracks for a mile. 402 00:26:22,749 --> 00:26:24,500 Get dressed in the dark this morning? 403 00:26:24,792 --> 00:26:25,335 Yeah. 404 00:26:31,007 --> 00:26:31,674 How'd you get here? 405 00:26:33,635 --> 00:26:34,510 I walked on water. 406 00:26:35,219 --> 00:26:36,304 What kind of a bloody stupid question is that? 407 00:26:36,596 --> 00:26:37,138 I flew. 408 00:26:40,767 --> 00:26:42,518 Who do you think these guys are working for? 409 00:26:42,894 --> 00:26:43,811 I don't know. 410 00:26:44,312 --> 00:26:45,938 Maybe bikers from down south. 411 00:26:50,151 --> 00:26:52,320 Looks like the old guy's our other pilot. 412 00:26:53,029 --> 00:26:54,656 We only need one to fly us to Yellowknife. 413 00:26:55,448 --> 00:26:57,325 Well pick one so we can go already. 414 00:27:05,291 --> 00:27:05,667 Go, go, go, go, go, go. 415 00:27:06,125 --> 00:27:07,418 Oh, what the hell? 416 00:27:20,306 --> 00:27:20,932 Oh, you gotta be kidding me. 417 00:27:25,186 --> 00:27:25,687 Hey, come on. 418 00:27:26,020 --> 00:27:26,521 Come on. 419 00:27:26,938 --> 00:27:28,690 Gun, get the gun. 420 00:27:36,030 --> 00:27:36,948 What's wrong with you? 421 00:27:37,323 --> 00:27:37,740 My scope's off. 422 00:27:38,282 --> 00:27:39,200 Well, maybe you need glasses. 423 00:27:39,867 --> 00:27:41,828 Just saying, lot of old people need 'em. 424 00:27:59,387 --> 00:28:00,847 Whoa, hey. 425 00:28:01,264 --> 00:28:02,140 How's the shoulder? 426 00:28:02,682 --> 00:28:03,725 Mel, what are you doing here? 427 00:28:04,559 --> 00:28:05,935 Damn city hunters will shoot at anything that moves. 428 00:28:06,436 --> 00:28:06,728 We gotta get out of here. 429 00:28:07,186 --> 00:28:07,937 They're not far behind. 430 00:28:08,312 --> 00:28:08,771 And go where? 431 00:28:09,355 --> 00:28:10,565 They're between us and the plane. 432 00:28:11,274 --> 00:28:12,608 I'm not up for a Butch and Sundance moment, 433 00:28:13,234 --> 00:28:14,068 especially when we don't have guns. 434 00:28:14,527 --> 00:28:15,945 No, but we've got this. 435 00:28:16,654 --> 00:28:17,739 The last time our people fought the enemy 436 00:28:18,531 --> 00:28:19,741 with bows and arrows, it didn't go too well. 437 00:28:20,533 --> 00:28:21,868 One of us has to get to the plane. 438 00:28:22,243 --> 00:28:22,869 We set a trap. 439 00:28:25,204 --> 00:28:26,748 Lead 'em right to it, and away from the plane. 440 00:28:29,000 --> 00:28:30,251 Might buy us some time. 441 00:28:30,626 --> 00:28:31,502 Make it work. 442 00:28:32,044 --> 00:28:32,754 Wait, but where are you going? 443 00:28:33,087 --> 00:28:33,588 The plane. 444 00:28:45,183 --> 00:28:46,017 Ride 'em, cowboy. 445 00:28:50,480 --> 00:28:51,814 Okay, well sorry to ruin your fun, cowboy, 446 00:28:52,315 --> 00:28:54,859 but we've got no elevators. 447 00:28:55,151 --> 00:28:55,777 What? 448 00:28:57,361 --> 00:28:58,654 This is not good. 449 00:28:59,280 --> 00:29:01,616 Not if you wanna climb or descend. 450 00:29:03,409 --> 00:29:04,285 Little choppy, eh? 451 00:29:05,077 --> 00:29:05,745 Looks like you're gonna get your training lesson 452 00:29:06,204 --> 00:29:06,829 on the DC-3 after all. 453 00:29:07,497 --> 00:29:09,165 Go tell Cec we've lost elevator control. 454 00:29:10,416 --> 00:29:11,000 Excellent. 455 00:29:13,836 --> 00:29:14,587 Mechanics are weird. 456 00:29:16,088 --> 00:29:17,423 Yeah, you might wanna tell that chick pilot 457 00:29:18,049 --> 00:29:19,467 that she can fly above the turbulence. 458 00:29:20,134 --> 00:29:21,302 Yeah, maybe she forgot the directions. 459 00:29:27,350 --> 00:29:29,018 My nose is running like a tap. 460 00:29:29,685 --> 00:29:31,771 My eyes feel like they've been clawed out. 461 00:29:32,188 --> 00:29:33,815 I have bug bites on- 462 00:29:35,107 --> 00:29:35,858 Shut up. 463 00:29:41,489 --> 00:29:42,865 Oh, what the hell? 464 00:29:43,533 --> 00:29:44,659 Oh, it smells like someone died in there. 465 00:29:45,409 --> 00:29:46,744 Oh, I think you fell in one of them caribou beds 466 00:29:47,203 --> 00:29:48,412 the kid warned us about. 467 00:29:48,913 --> 00:29:49,831 You mind standing downwind? 468 00:29:53,751 --> 00:29:56,337 One more word, and I'm gonna put a bullet in your head. 469 00:29:56,838 --> 00:29:57,880 Oh, go ahead, fire away. 470 00:29:58,339 --> 00:29:59,841 Put me out of my misery. 471 00:30:02,343 --> 00:30:02,844 What was that? 472 00:30:06,180 --> 00:30:08,182 Probably the damn caribou coming back to take a nap. 473 00:30:08,808 --> 00:30:10,101 Why don't you stay and spoon with her? 474 00:30:20,069 --> 00:30:21,237 There's your problem right there. 475 00:30:22,613 --> 00:30:23,781 Broken elevator cable. 476 00:30:27,410 --> 00:30:28,327 Well, go ahead, fix it. 477 00:30:29,537 --> 00:30:30,121 Sure. 478 00:30:34,709 --> 00:30:35,585 Where's the spare cable? 479 00:30:36,752 --> 00:30:37,253 Don't got any. 480 00:30:39,088 --> 00:30:40,506 Okay, no worries. 481 00:30:41,007 --> 00:30:42,884 Just need some cable clamps. 482 00:30:44,051 --> 00:30:44,552 Don't got any. 483 00:30:46,470 --> 00:30:47,930 Okay, what do we have? 484 00:30:53,185 --> 00:30:54,020 Piece of cake. 485 00:30:54,729 --> 00:30:56,981 I believe that is how you described the DC-3. 486 00:31:01,652 --> 00:31:03,070 We can't stay up here all day, you know. 487 00:31:04,739 --> 00:31:06,574 Better move aside before we run out of gas. 488 00:31:08,993 --> 00:31:09,535 Hold that. 489 00:31:11,454 --> 00:31:12,079 Okay. 490 00:31:13,623 --> 00:31:14,206 All you gotta do 491 00:31:16,751 --> 00:31:19,879 is you split the cable down six or eight inches. 492 00:31:21,422 --> 00:31:22,840 You make a loop with one piece, 493 00:31:24,300 --> 00:31:26,928 and then you just counter wrap the other one. 494 00:31:29,180 --> 00:31:29,764 And that 495 00:31:31,724 --> 00:31:32,266 will get you home. 496 00:32:29,323 --> 00:32:31,200 So, we'll be making a quick stop in Norman Wells 497 00:32:31,701 --> 00:32:32,201 to pick up some passengers, 498 00:32:32,827 --> 00:32:33,995 and then we'll be right on our way. 499 00:32:35,371 --> 00:32:36,664 Seriously, a stopover? 500 00:32:37,415 --> 00:32:39,667 When the hell are we getting to Fort McPherson? 501 00:32:39,959 --> 00:32:40,501 Soon! 502 00:32:41,752 --> 00:32:46,215 But first, dinner is served. 503 00:32:48,509 --> 00:32:49,510 What the hell are these? 504 00:32:49,927 --> 00:32:50,970 Caribou medallions. 505 00:32:51,512 --> 00:32:53,264 Loreen's auntie homemade these. 506 00:32:53,764 --> 00:32:55,141 Loreen is our office manager. 507 00:32:55,975 --> 00:33:00,021 I actually think that her auntie shot the caribou herself. 508 00:33:00,479 --> 00:33:01,022 Talk about fresh, huh? 509 00:33:03,399 --> 00:33:04,567 Why don't you bring us some real food, honey? 510 00:33:05,401 --> 00:33:07,361 Yeah, any chance of getting a roasted chicken breast? 511 00:33:08,779 --> 00:33:11,073 Peanut butter sandwich, some pretzels? 512 00:33:12,742 --> 00:33:13,951 More champagne? 513 00:33:16,579 --> 00:33:17,163 Yes. 514 00:33:20,958 --> 00:33:21,375 Okay, here we, ooh. 515 00:33:21,751 --> 00:33:23,669 Ah, oh geez! 516 00:33:24,253 --> 00:33:26,088 Yeah, quick, ay-yay-yay-yay-yay. 517 00:33:26,922 --> 00:33:30,134 Is it so hard to pour a damn glass of 10 cent champagne? 518 00:33:30,509 --> 00:33:31,260 I'm so sorry. 519 00:33:32,094 --> 00:33:34,138 Maybe you should stick to waiting tables on the ground. 520 00:33:36,474 --> 00:33:37,433 At least you're good at something. 521 00:33:41,687 --> 00:33:43,397 And you can take these moose thingies, 522 00:33:44,190 --> 00:33:46,817 and your crap champagne, and toss 'em out the plane. 523 00:33:48,110 --> 00:33:48,694 Okay. 524 00:33:49,945 --> 00:33:52,073 For your information, 525 00:33:52,698 --> 00:33:53,824 these medallions are a highly 526 00:33:54,450 --> 00:33:55,409 sought after delicacy in the north, 527 00:33:56,077 --> 00:33:58,162 and they are not moose, they are caribou. 528 00:34:03,209 --> 00:34:04,752 And another thing! 529 00:34:05,086 --> 00:34:06,295 I am a pilot. 530 00:34:07,004 --> 00:34:09,423 I am not a waitress, but if I was a waitress, 531 00:34:10,091 --> 00:34:12,093 it would be nice to learn some manners. 532 00:34:12,718 --> 00:34:13,844 Treat people with respect! 533 00:34:18,015 --> 00:34:20,309 Yeah, no, that's probably, thank you. 534 00:34:20,726 --> 00:34:21,227 This'll be fine. 535 00:34:23,395 --> 00:34:24,105 This 536 00:34:25,564 --> 00:34:26,190 is kinda like 537 00:34:28,692 --> 00:34:29,902 lacing up the kids' skates. 538 00:34:33,239 --> 00:34:33,906 Okay, now. 539 00:34:36,075 --> 00:34:38,619 That is what we call aircraft liposuction. 540 00:34:41,914 --> 00:34:43,207 Just suck the slack right out. 541 00:34:45,376 --> 00:34:46,001 Okay. 542 00:34:47,962 --> 00:34:49,004 That's bloody amazing, eh? 543 00:34:50,965 --> 00:34:52,341 Wow, talk about pressure. 544 00:34:52,800 --> 00:34:54,135 This isn't pressure. 545 00:34:54,927 --> 00:34:57,138 Christmas shopping for seven kids, that's pressure. 546 00:34:58,806 --> 00:34:59,765 How long have you been married? 547 00:35:00,099 --> 00:35:01,475 25 years. 548 00:35:01,767 --> 00:35:02,309 Wow. 549 00:35:04,520 --> 00:35:05,563 It's a lotta hard work. 550 00:35:07,982 --> 00:35:09,859 Yeah, I might not ever wanna get married, Cec. 551 00:35:10,609 --> 00:35:12,987 But, I wouldn't do anything to break one up, ever. 552 00:35:17,992 --> 00:35:18,868 We're good. 553 00:35:24,707 --> 00:35:25,541 We picked up the trail! 554 00:35:28,335 --> 00:35:29,837 Why don't you yell a little louder? 555 00:35:30,629 --> 00:35:32,131 Let the whole northern hemisphere know where we are. 556 00:35:32,423 --> 00:35:32,965 Look. 557 00:35:40,347 --> 00:35:41,182 Get it off me! 558 00:35:43,100 --> 00:35:43,601 Don't leave me here. 559 00:35:44,101 --> 00:35:45,561 Bears will eat my eyes out. 560 00:35:49,773 --> 00:35:50,274 Bullseye. 561 00:35:52,693 --> 00:35:53,652 City girl's still got it. 562 00:35:56,113 --> 00:35:59,450 - Get it off me. 563 00:36:14,465 --> 00:36:15,341 Hey there, how's it going? 564 00:36:23,599 --> 00:36:25,351 Think I threw my back out on that last dance. 565 00:36:25,893 --> 00:36:27,728 Slipped right off the damn pole. 566 00:36:28,354 --> 00:36:30,105 Here, let me rub it. - Ah, thanks. 567 00:36:33,317 --> 00:36:33,943 Yeah. 568 00:36:35,527 --> 00:36:36,153 Lower. 569 00:36:37,613 --> 00:36:38,239 Little lower. 570 00:36:38,697 --> 00:36:39,990 Yeah, right there. 571 00:36:40,532 --> 00:36:42,034 You've got hands of gold, girl. 572 00:36:42,409 --> 00:36:43,410 Thanks, babe. 573 00:36:47,581 --> 00:36:48,249 You guys relax here. 574 00:36:50,793 --> 00:36:51,335 I'm gonna hike up a little higher, 575 00:36:51,835 --> 00:36:52,795 get a better vantage point. 576 00:37:11,480 --> 00:37:13,732 I never get tired of this place. 577 00:37:21,573 --> 00:37:22,074 You remembered. 578 00:37:24,535 --> 00:37:25,911 I'd never forget the secret password. 579 00:37:30,374 --> 00:37:31,041 I got straight As. 580 00:37:33,168 --> 00:37:34,086 Yeah? 581 00:37:34,420 --> 00:37:34,962 That's great. 582 00:37:36,380 --> 00:37:37,965 Made captain of the volleyball team, too. 583 00:37:40,050 --> 00:37:41,176 Mom and Dad would be happy. 584 00:37:45,681 --> 00:37:47,516 We had some good times with them out here, didn't we? 585 00:37:50,728 --> 00:37:52,646 Hunting, trapping, fishing. 586 00:37:57,776 --> 00:37:58,319 I miss them. 587 00:38:07,578 --> 00:38:08,329 Me too. 588 00:38:09,913 --> 00:38:12,499 But, we have each other, no? 589 00:38:15,461 --> 00:38:16,337 You can't go to jail. 590 00:38:18,213 --> 00:38:19,423 Look, I'm not gonna go to jail. 591 00:38:23,344 --> 00:38:25,929 It's caribou season, come on. 592 00:38:26,472 --> 00:38:27,473 Still got lots of hunting to do. 593 00:38:33,771 --> 00:38:35,439 I'm gonna get you some more willow. 594 00:38:36,106 --> 00:38:38,025 And no, I don't need you to come with me. 595 00:38:38,359 --> 00:38:38,901 I'll be fine. 596 00:38:46,033 --> 00:38:47,034 Oh, careful. 597 00:38:49,620 --> 00:38:50,204 Coffee? 598 00:38:51,705 --> 00:38:52,664 We'll have what they're having. 599 00:38:53,457 --> 00:38:55,376 Champagne is for our first class passengers only. 600 00:38:57,211 --> 00:38:59,004 Nothing first class about riding in this beast, honey. 601 00:38:59,421 --> 00:39:00,047 You got that right. 602 00:39:01,632 --> 00:39:03,384 Come on, pour some bubbly for our new friends here. 603 00:39:05,677 --> 00:39:06,637 Where you fellas headed? 604 00:39:07,012 --> 00:39:08,389 Fort McPherson. 605 00:39:08,764 --> 00:39:09,598 So are we. 606 00:39:09,973 --> 00:39:10,974 Outstanding. 607 00:39:11,475 --> 00:39:12,434 Here's to the colorful north. 608 00:39:21,360 --> 00:39:22,444 My little sister's growing up. 609 00:39:23,904 --> 00:39:24,613 It happens. 610 00:39:25,948 --> 00:39:26,865 See any sign of the hunters? 611 00:39:27,116 --> 00:39:27,950 No. 612 00:39:28,325 --> 00:39:29,159 Where's Caitlin? 613 00:39:29,701 --> 00:39:30,577 She went to get some willow. 614 00:39:32,955 --> 00:39:35,499 She's been gone a long time, actually. 615 00:39:35,916 --> 00:39:36,708 Hey, pilot! 616 00:39:37,126 --> 00:39:38,085 I've got the girl! 617 00:39:38,502 --> 00:39:39,420 I want a pilot now! 618 00:39:43,632 --> 00:39:45,801 Wait, they see you alive, they'll kill you and Caitlin. 619 00:39:46,218 --> 00:39:46,760 It's me they want. 620 00:39:47,261 --> 00:39:47,761 If anything happens to her- 621 00:39:48,387 --> 00:39:49,763 I'll take care of her, I promise. 622 00:39:50,305 --> 00:39:51,265 By the time we get to the plane, 623 00:39:51,807 --> 00:39:52,766 Mel will have radioed for help. 624 00:39:54,643 --> 00:39:56,478 Just lie low, and don't do anything stupid. 625 00:40:07,322 --> 00:40:08,490 Where's the other pilot? 626 00:40:09,158 --> 00:40:11,368 He sprained his ankle a few miles back. 627 00:40:11,785 --> 00:40:12,578 We left him there. 628 00:40:13,078 --> 00:40:14,621 You better not be lying. 629 00:40:15,247 --> 00:40:16,498 Any surprises, the girl eats a bullet. 630 00:40:16,957 --> 00:40:18,459 No surprises. 631 00:40:18,834 --> 00:40:19,293 Start walking. 632 00:40:36,602 --> 00:40:38,270 Hands behind your back. 633 00:40:38,812 --> 00:40:39,855 Get your hands behind your back! 634 00:40:58,499 --> 00:40:58,916 So, we'll see you at the club? 635 00:40:59,333 --> 00:41:00,751 Yeah, front row. 636 00:41:01,460 --> 00:41:02,794 Hope you recognize us with our clothes off. 637 00:41:03,212 --> 00:41:04,505 We'll do our best. 638 00:41:08,425 --> 00:41:09,343 For your services. 639 00:41:11,345 --> 00:41:11,929 Thanks. 640 00:41:15,474 --> 00:41:18,519 May I ask what kind of services you provided? 641 00:41:20,270 --> 00:41:21,688 It's all in how you pop the cork, Dev. 642 00:41:25,359 --> 00:41:26,443 I'd really appreciate it if you'd check out 643 00:41:26,944 --> 00:41:27,528 what these guys are up to. 644 00:41:28,195 --> 00:41:28,570 'Cause we pull 'em out here, 645 00:41:29,279 --> 00:41:30,864 and look what we end up with, just saying. 646 00:41:33,158 --> 00:41:34,117 What? 647 00:41:34,701 --> 00:41:35,536 Thought you were going kamikaze 648 00:41:36,203 --> 00:41:37,913 when the plane was barreling down on us. 649 00:41:38,539 --> 00:41:39,540 Still got a few tricks up my sleeve. 650 00:41:39,957 --> 00:41:40,332 I'm sure you do. 651 00:41:41,041 --> 00:41:42,543 Hey, get goin' before this storm gets worse. 652 00:41:45,087 --> 00:41:45,671 You okay? 653 00:41:49,424 --> 00:41:50,676 You think he's gonna be okay, 654 00:41:51,218 --> 00:41:52,511 living out here all by himself? 655 00:41:55,138 --> 00:41:57,891 Nelson's got the land, animals. 656 00:42:08,610 --> 00:42:10,612 ■ Oh lord I lost you ■ 657 00:42:11,029 --> 00:42:14,199 ■ I held you tight ■ 658 00:42:14,491 --> 00:42:16,243 ■ Oh I ■ 659 00:42:16,910 --> 00:42:21,290 ■ Will hold on to your love in the night ■ 660 00:42:21,957 --> 00:42:24,626 ■ And the black sky will come ■ 661 00:42:25,085 --> 00:42:28,672 ■ Before I rise oh I ■ 662 00:42:29,339 --> 00:42:32,342 ■ Let's lie down in the basement tonight ■ 663 00:42:32,759 --> 00:42:33,594 See you guys later. 664 00:42:42,978 --> 00:42:45,147 Heading over to the jail to visit your friends? 665 00:42:45,772 --> 00:42:46,898 I don't have any friends in jail. 666 00:42:48,817 --> 00:42:49,818 Ran into a couple of hunters up north. 667 00:42:50,444 --> 00:42:51,612 Said they somehow lost their guide. 668 00:42:52,195 --> 00:42:53,905 Didn't have a clue where he went. 669 00:42:54,698 --> 00:42:56,617 Not the first time an Indian got lost in the bush. 670 00:42:57,534 --> 00:42:58,869 Didn't say anything about him being an Indian. 671 00:42:59,578 --> 00:43:01,038 Well, who else would be guiding up there? 672 00:43:03,415 --> 00:43:05,834 One of my pilots found a busted up rifle 673 00:43:06,627 --> 00:43:08,754 and a trail of blood that led to the edge of a cliff, 674 00:43:09,379 --> 00:43:11,423 100 feet straight down to the river. 675 00:43:12,090 --> 00:43:13,091 What do you think is at the bottom of it? 676 00:43:14,926 --> 00:43:15,761 I don't know. 677 00:43:16,386 --> 00:43:17,638 I'm guessing some pretty big trout. 678 00:43:24,770 --> 00:43:28,523 ■ Lie down in the basement tonight ■