1 00:00:01,912 --> 00:00:02,461 - [Narrator] Previously on "Arctic Air." 2 00:00:03,130 --> 00:00:04,337 - Mayday, mayday. - This is it! 3 00:00:05,090 --> 00:00:06,173 - Because you're afraid of flying. 4 00:00:07,009 --> 00:00:09,051 - Are you shipping drugs on our planes? 5 00:00:09,769 --> 00:00:09,926 - It was Zach Ward. 6 00:00:11,113 --> 00:00:13,013 - When your sister got herself in trouble, you came to me. 7 00:00:13,657 --> 00:00:13,805 - I'm gonna fix this. 8 00:00:14,800 --> 00:00:14,806 They're not gonna hurt you, Caitlin. 9 00:00:15,609 --> 00:00:16,933 - That Nelson kid, he saw you. 10 00:00:17,769 --> 00:00:19,061 - I know enough to put you away! 11 00:00:19,521 --> 00:00:20,270 (gun fires) 12 00:00:21,439 --> 00:00:23,065 - [Reporter] A second murder victim has been found. 13 00:00:24,284 --> 00:00:25,567 - You can come up and visit me in Jackson River. 14 00:00:27,445 --> 00:00:31,073 (Caitlin speaks Indigenous language) 15 00:00:33,810 --> 00:00:38,205 (tense music) (Nelson panting) 16 00:00:57,217 --> 00:00:59,101 (gun fires) 17 00:00:59,845 --> 00:01:02,437 (plane engine roaring) 18 00:01:07,760 --> 00:01:09,027 - How much longer? 19 00:01:09,612 --> 00:01:10,112 - Almost there. 20 00:01:13,908 --> 00:01:15,033 You gotta be a little excited. 21 00:01:16,077 --> 00:01:17,119 When's the last time you seen your brother? 22 00:01:18,572 --> 00:01:19,121 - Six months ago. 23 00:01:21,350 --> 00:01:22,541 I don't know why he couldn't just come down for a visit. 24 00:01:23,101 --> 00:01:24,334 - Hunting season. 25 00:01:25,295 --> 00:01:26,002 It's kinda cool that he's taking over 26 00:01:26,763 --> 00:01:27,337 your dad's guiding outfit. 27 00:01:28,748 --> 00:01:29,214 - Whatever. 28 00:01:33,119 --> 00:01:34,136 - Man, it's beautiful here. 29 00:01:37,707 --> 00:01:39,099 You miss it? 30 00:01:39,809 --> 00:01:41,017 - Not exactly the mall. 31 00:01:41,845 --> 00:01:42,936 - Wait, you'd rather hunt for a deal 32 00:01:43,796 --> 00:01:45,105 on a pair of 501s than hunt caribou? 33 00:01:46,966 --> 00:01:47,858 - 501s? 34 00:01:49,452 --> 00:01:50,193 What century do you live in? 35 00:01:52,972 --> 00:01:54,156 - You know you could start a new trend. 36 00:01:55,868 --> 00:01:57,534 Caribou hide skinny jeans. 37 00:01:58,704 --> 00:01:59,369 - So lame. 38 00:02:03,709 --> 00:02:04,875 - Check it out. 39 00:02:05,835 --> 00:02:07,169 There's a whole herd of skinny jeans. 40 00:02:15,645 --> 00:02:18,180 (plane engine roaring) 41 00:02:20,650 --> 00:02:21,141 - It's about time! 42 00:02:22,319 --> 00:02:24,186 We've been stuck in this bug infested hellhole all day. 43 00:02:24,971 --> 00:02:25,312 Our guide just up and left us 44 00:02:26,139 --> 00:02:27,606 without food, or beer, or anything. 45 00:02:28,132 --> 00:02:28,648 - Where'd he go? 46 00:02:29,443 --> 00:02:31,067 - Probably tracking down a caribou. 47 00:02:31,962 --> 00:02:32,652 Kid loves to hunt, that's for sure. 48 00:02:33,446 --> 00:02:34,196 - No, he would've come back. 49 00:02:35,148 --> 00:02:35,739 - I can't wait to get out of this place 50 00:02:36,591 --> 00:02:37,657 and back to civilization. 51 00:02:38,527 --> 00:02:38,700 - Something must have happened. 52 00:02:39,336 --> 00:02:39,784 What if he's hurt? 53 00:02:40,920 --> 00:02:41,620 - We got a connecting flight to catch in Yellowknife, 54 00:02:42,605 --> 00:02:43,705 so let's get this bird in the air. 55 00:02:44,766 --> 00:02:46,082 - Tell you what, I'll have another plane sent out 56 00:02:47,210 --> 00:02:48,126 for you guys, and we'll go look for her brother. 57 00:02:49,104 --> 00:02:50,170 - Tell you what, I'm not missing that flight 58 00:02:51,256 --> 00:02:52,214 back to Vancouver, so how 'bout you crank up that engine 59 00:02:52,941 --> 00:02:54,216 and get us outta here pronto? 60 00:02:55,218 --> 00:02:56,218 - There's only one flight to Vancouver, 61 00:02:56,945 --> 00:02:57,219 doesn't leave until seven. 62 00:02:57,837 --> 00:02:58,553 You'll get there in time. 63 00:03:06,879 --> 00:03:08,605 Loreen, it's Bobby here. 64 00:03:09,215 --> 00:03:10,065 Slight change of plans. 65 00:03:14,904 --> 00:03:16,947 (man groans) 66 00:03:19,225 --> 00:03:21,159 - Just keeps getting better. - Shut it. 67 00:03:22,061 --> 00:03:23,161 - Plane should be here in a couple hours. 68 00:03:23,713 --> 00:03:24,079 - No problem. 69 00:03:25,958 --> 00:03:27,332 I still have two inches of unbitten skin. 70 00:03:32,272 --> 00:03:33,630 - Any idea where Nelson could be? 71 00:03:34,299 --> 00:03:35,215 - Might be at trapper's cabin. 72 00:03:36,075 --> 00:03:36,299 It's halfway to the hunting grounds. 73 00:03:36,743 --> 00:03:37,259 - How far? 74 00:03:37,910 --> 00:03:38,385 - A couple of miles. 75 00:03:38,978 --> 00:03:39,928 - Lead the way. 76 00:03:40,930 --> 00:03:42,180 - Two more hours in this stinkin' armpit. 77 00:03:45,585 --> 00:03:46,142 What are you doin'? 78 00:03:47,662 --> 00:03:50,063 (ominous music) 79 00:03:51,166 --> 00:03:52,607 - Can't take a chance of those two finding anything. 80 00:03:54,903 --> 00:03:57,279 (dramatic music) 81 00:04:24,457 --> 00:04:26,683 (engine rumbling) 82 00:04:30,513 --> 00:04:31,563 - Helicopter bookings are out of control. 83 00:04:32,641 --> 00:04:34,024 We need more pilots who can fly the thing. 84 00:04:34,634 --> 00:04:34,858 - [Mel] Talk to Bobby. 85 00:04:35,785 --> 00:04:36,318 The helicopter was his bright idea. 86 00:04:37,120 --> 00:04:38,320 - Bobby's been delayed. 87 00:04:39,622 --> 00:04:41,281 Nelson wasn't with the hunters when he and Caitlin landed. 88 00:04:41,941 --> 00:04:42,657 They've gone off to find him. 89 00:04:45,128 --> 00:04:46,494 - What do you mean, Nelson wasn't with them? 90 00:04:47,146 --> 00:04:48,621 - He just wasn't with them. 91 00:04:49,632 --> 00:04:50,749 I need someone to go pick up the hunters. 92 00:04:51,451 --> 00:04:52,459 All our pilots are in the air. 93 00:04:53,636 --> 00:04:55,587 Any suggestions on who might be able to fly up there? 94 00:04:58,157 --> 00:04:59,591 - No, I don't have any damn suggestions. 95 00:05:02,737 --> 00:05:03,136 - I get it. 96 00:05:05,240 --> 00:05:06,806 I'm a good manager, even though I'll never fly again. 97 00:05:08,851 --> 00:05:10,143 You can be a good owner without flying, too. 98 00:05:13,840 --> 00:05:16,149 (somber music) 99 00:05:17,811 --> 00:05:20,153 (phone dialing) 100 00:05:20,647 --> 00:05:23,031 (phone ringing) 101 00:05:23,533 --> 00:05:24,157 - Hello? 102 00:05:24,834 --> 00:05:25,700 - Yeah, Mel Ivarson. 103 00:05:26,653 --> 00:05:26,759 Just wondered if you decided to do something 104 00:05:27,487 --> 00:05:29,371 about what happened to your uncle. 105 00:05:30,240 --> 00:05:31,164 - I don't know what happened to my uncle. 106 00:05:31,774 --> 00:05:32,749 Your memory come back? 107 00:05:33,418 --> 00:05:34,501 - No, just wanted to make sure 108 00:05:35,253 --> 00:05:36,044 you weren't doing anything stupid. 109 00:05:36,922 --> 00:05:38,380 - You still got a rat problem at Arctic Air? 110 00:05:39,715 --> 00:05:41,383 I heard about some guys who are real good exterminators. 111 00:05:41,885 --> 00:05:44,427 (suspenseful music) 112 00:05:49,534 --> 00:05:51,851 (Caitlin panting) 113 00:06:02,731 --> 00:06:04,781 (Caitlin sighs) 114 00:06:14,960 --> 00:06:16,501 - This is worse than the Osoyoos gig. 115 00:06:17,587 --> 00:06:18,920 At least there we could shoot the rattlesnakes. 116 00:06:19,739 --> 00:06:20,672 Can't do anything about these bugs. 117 00:06:23,877 --> 00:06:25,885 Great, which way? 118 00:06:28,064 --> 00:06:28,430 - That way. 119 00:06:32,068 --> 00:06:32,600 (man grunts) 120 00:06:33,069 --> 00:06:33,518 - Shit. 121 00:06:35,397 --> 00:06:36,438 (mud squelching) 122 00:06:37,165 --> 00:06:39,441 Hey, bit of a soaker here. 123 00:06:39,943 --> 00:06:42,193 (mud squelching) 124 00:06:44,230 --> 00:06:46,406 (man grunts) 125 00:06:49,619 --> 00:06:51,119 - [Alex] Lots of moving parts, all centrally located. 126 00:06:51,604 --> 00:06:51,995 - Pretty sweet. 127 00:06:52,906 --> 00:06:54,289 - Extremely well built. - I can see that. 128 00:06:56,317 --> 00:06:57,667 - Why are you suddenly interested in helo engines? 129 00:06:58,745 --> 00:07:00,628 - Guess I'm just getting bored of the same old thing. 130 00:07:01,764 --> 00:07:03,214 - I gotta warn you, DC-3 engines are a piece of cake 131 00:07:04,009 --> 00:07:05,341 compared to working with fling-wings. 132 00:07:06,069 --> 00:07:06,593 - I'm up for the challenge. 133 00:07:08,679 --> 00:07:09,095 - Are you getting cute? 134 00:07:09,789 --> 00:07:10,805 I think I can work with that. 135 00:07:11,624 --> 00:07:13,558 - [Kirby] Okay, I think I can work 136 00:07:14,277 --> 00:07:15,477 with you working with that. 137 00:07:16,012 --> 00:07:17,479 (Alex laughs) 138 00:07:18,765 --> 00:07:20,440 Sorry, that was, I don't even know what I meant by that. 139 00:07:22,694 --> 00:07:23,485 So do you have an email, or? 140 00:07:35,390 --> 00:07:36,623 (Caitlin speaks Indigenous language) 141 00:07:37,116 --> 00:07:39,959 (flies buzzing) 142 00:07:40,787 --> 00:07:42,003 It's a welcome mat, for the bears. 143 00:07:42,713 --> 00:07:44,631 - I forgot about those. 144 00:07:45,124 --> 00:07:47,509 (flies buzzing) 145 00:07:51,872 --> 00:07:52,889 Where else do you think he could be? 146 00:07:54,600 --> 00:07:54,891 - I don't know. 147 00:08:01,332 --> 00:08:02,649 What if he fell and broke something, 148 00:08:03,359 --> 00:08:04,692 or he ran into a bear? 149 00:08:05,754 --> 00:08:08,404 - Or maybe just lost track of time, just breathe. 150 00:08:08,907 --> 00:08:09,405 Do you have a map? 151 00:08:10,817 --> 00:08:11,991 - [Caitlin] I think so. 152 00:08:13,035 --> 00:08:14,077 - [Dev] I am not able to pick up the hunters 153 00:08:14,870 --> 00:08:15,870 for at least two more hours. 154 00:08:16,522 --> 00:08:17,705 - Too long, I'll try Blake. 155 00:08:18,266 --> 00:08:18,665 Where you going? 156 00:08:19,100 --> 00:08:19,541 - Out. 157 00:08:21,877 --> 00:08:23,378 - Just the manager. 158 00:08:24,422 --> 00:08:25,547 No need to let me know when you'll be back. 159 00:08:27,366 --> 00:08:27,966 - [Cece] Have you ever been married? 160 00:08:28,884 --> 00:08:31,010 - No, I don't really see the point. 161 00:08:32,005 --> 00:08:33,555 - Well, it's working just fine for me and Marie. 162 00:08:34,266 --> 00:08:34,556 - Well, that's awesome, 163 00:08:35,391 --> 00:08:36,182 but it's not for everyone, eh? 164 00:08:38,027 --> 00:08:39,561 - Yeah, but it's not the kind of thing 165 00:08:40,446 --> 00:08:41,479 you'd wanna break up either, is it? 166 00:08:43,291 --> 00:08:45,567 It's unfortunate that Hailey and Kirby 167 00:08:46,536 --> 00:08:47,527 are going through some difficult times. 168 00:08:51,024 --> 00:08:51,573 - I didn't know. 169 00:08:52,208 --> 00:08:52,699 - Well, now you know. 170 00:08:54,861 --> 00:08:56,119 - [Man] Aren't we expecting that carbon now? 171 00:08:59,248 --> 00:08:59,789 - There's like a million acres of land up there. 172 00:09:00,366 --> 00:09:00,873 He could be anywhere. 173 00:09:03,369 --> 00:09:05,003 There's a caribou crossing over here, 174 00:09:05,964 --> 00:09:08,506 or he might be somewhere around this rock bluff. 175 00:09:09,484 --> 00:09:10,216 Good place for spotting them in the trees. 176 00:09:10,635 --> 00:09:13,553 (tense music) 177 00:09:14,406 --> 00:09:15,597 - Do you have a gun in the cabin? 178 00:09:16,116 --> 00:09:16,514 - Why? 179 00:09:17,083 --> 00:09:17,432 - Do you have a gun? 180 00:09:19,068 --> 00:09:19,601 - Nelson must have it. 181 00:09:20,970 --> 00:09:21,644 - We gotta get out of here. 182 00:09:27,009 --> 00:09:27,609 - Bobby, what's going on? 183 00:09:28,278 --> 00:09:28,901 - They followed us. 184 00:09:29,428 --> 00:09:29,736 - [Caitlin] Who? 185 00:09:33,432 --> 00:09:35,116 - Go on, hurry, get out. 186 00:09:35,568 --> 00:09:37,785 (intense music) 187 00:09:39,338 --> 00:09:41,456 (man screams) 188 00:09:46,179 --> 00:09:48,671 (suspenseful music) 189 00:09:58,249 --> 00:10:00,558 (both panting) 190 00:10:03,096 --> 00:10:04,103 - What's going on? 191 00:10:05,206 --> 00:10:06,397 - Have a feeling they weren't here to hunt caribou. 192 00:10:08,026 --> 00:10:09,484 I think they're after Nelson. 193 00:10:09,852 --> 00:10:10,652 - Why? 194 00:10:11,287 --> 00:10:11,653 - Zach Ward. 195 00:10:13,305 --> 00:10:14,864 - Zach's dead, that biker guy shot him. 196 00:10:15,792 --> 00:10:17,075 - I don't have it figured out yet, 197 00:10:17,960 --> 00:10:18,785 but we have to find your brother. 198 00:10:19,328 --> 00:10:19,786 Which way? 199 00:10:20,279 --> 00:10:22,538 (somber music) 200 00:10:27,987 --> 00:10:30,213 (water lapping) 201 00:10:38,640 --> 00:10:40,181 (buckle clicks) 202 00:10:40,633 --> 00:10:42,684 (eerie music) 203 00:10:44,979 --> 00:10:47,647 (electronics whirring) 204 00:10:50,526 --> 00:10:51,067 - Mayday, mayday, mayday. 205 00:10:51,969 --> 00:10:53,695 Possible fire in our electrical system. 206 00:10:54,364 --> 00:10:54,779 Everyone buckled in back there? 207 00:10:55,156 --> 00:10:55,780 This is it. 208 00:10:56,432 --> 00:10:58,616 (intense music) 209 00:11:02,021 --> 00:11:04,706 (gentle guitar music) 210 00:11:08,511 --> 00:11:11,003 (plane engine roaring) 211 00:11:17,429 --> 00:11:19,637 - [Mel] This is flight 178, over. 212 00:11:21,540 --> 00:11:22,473 - Mel? 213 00:11:23,392 --> 00:11:23,933 - [Mel] I'm picking up the hunters. 214 00:11:26,938 --> 00:11:27,729 - Good, over and out. 215 00:11:29,941 --> 00:11:30,732 - [Mel] Loreen? 216 00:11:32,702 --> 00:11:33,151 Hello? 217 00:11:37,239 --> 00:11:38,030 Loreen, you there? 218 00:11:38,741 --> 00:11:41,367 (plane engine roaring) 219 00:11:48,117 --> 00:11:50,251 (upbeat music) 220 00:12:01,555 --> 00:12:05,767 ■ If I stare into space ■ 221 00:12:07,553 --> 00:12:10,772 ■ If I get on the sky chain ■ 222 00:12:11,540 --> 00:12:12,774 ■ But on my knees ■ 223 00:12:13,318 --> 00:12:15,777 ■ I'll find my place ■ 224 00:12:24,570 --> 00:12:27,371 (plane engine roaring) 225 00:12:30,243 --> 00:12:31,334 - Hurry up, we're gonna lose 'em. 226 00:12:32,170 --> 00:12:32,794 - Who the hell leaves a nailed up board 227 00:12:33,462 --> 00:12:34,754 layin' on the ground? 228 00:12:35,798 --> 00:12:37,799 Now I know how Jesus felt, times 100 nails. 229 00:12:39,844 --> 00:12:40,510 Wait up? 230 00:12:52,181 --> 00:12:53,356 - Dead fall is freshly broken. 231 00:12:53,933 --> 00:12:55,525 Rocks are turned up. 232 00:12:56,310 --> 00:12:56,651 Gotta be Nelson's tracks, 233 00:12:57,787 --> 00:12:58,486 and by the looks of his boot marks, he was running. 234 00:12:59,471 --> 00:13:00,822 - He could've been tracking a wounded caribou. 235 00:13:09,231 --> 00:13:10,373 Mauser 306. 236 00:13:11,617 --> 00:13:13,876 (ominous music) 237 00:13:15,930 --> 00:13:16,337 - It's Nelson's. 238 00:13:18,232 --> 00:13:18,840 - You sure? 239 00:13:20,009 --> 00:13:21,133 - My dad gave it to him for his 13th birthday. 240 00:13:38,010 --> 00:13:38,526 Blood. 241 00:13:40,012 --> 00:13:40,528 - Wounded caribou? 242 00:13:43,149 --> 00:13:44,323 - No sign of hoof prints. 243 00:13:47,153 --> 00:13:49,620 Just human prints. 244 00:13:49,998 --> 00:13:50,454 - Caitlin! 245 00:13:54,936 --> 00:13:57,086 (ominous music) 246 00:14:03,202 --> 00:14:04,719 (Nelson gasps) 247 00:14:05,096 --> 00:14:05,678 He's alive! 248 00:14:08,332 --> 00:14:09,140 Caitlin's here, too. 249 00:14:09,675 --> 00:14:10,141 - [Caitlin] Nelson. 250 00:14:14,547 --> 00:14:16,105 (Nelson grunting) 251 00:14:16,899 --> 00:14:18,190 - Bullet went clean through. 252 00:14:18,676 --> 00:14:19,025 You're lucky. 253 00:14:20,511 --> 00:14:20,860 - Who shot you? 254 00:14:21,462 --> 00:14:22,612 Was it the hunters? 255 00:14:23,305 --> 00:14:23,404 - You saw them? 256 00:14:24,406 --> 00:14:25,948 - They were at base camp when we arrived. 257 00:14:26,525 --> 00:14:26,908 - Okay, we gotta go. 258 00:14:27,452 --> 00:14:28,284 - No, hey, it's okay. 259 00:14:28,803 --> 00:14:29,660 We lost them. 260 00:14:30,187 --> 00:14:30,912 - Yeah, for now. 261 00:14:31,797 --> 00:14:31,829 Bobby, these guys are serious. 262 00:14:32,648 --> 00:14:33,915 The only reason why I'm still alive 263 00:14:34,717 --> 00:14:35,917 is because they think I'm dead. 264 00:14:36,811 --> 00:14:36,918 - Why are they trying to kill you? 265 00:14:37,536 --> 00:14:39,754 (Nelson groans) 266 00:14:42,900 --> 00:14:43,925 Is it something to do with Zach Ward? 267 00:14:46,612 --> 00:14:49,597 - Look, I did something back in Yellowknife, okay? 268 00:14:51,884 --> 00:14:53,893 Something I can't take back. 269 00:14:54,720 --> 00:14:58,481 Zach, he had a gun to Mel's head and, 270 00:15:00,576 --> 00:15:02,485 I didn't have any other choice, okay? 271 00:15:03,112 --> 00:15:05,112 - You killed him. 272 00:15:10,586 --> 00:15:11,160 - What about the biker? 273 00:15:12,421 --> 00:15:13,162 - Yeah. 274 00:15:13,831 --> 00:15:14,080 - [Bobby] Figured. 275 00:15:17,727 --> 00:15:19,335 - [Nelson] Caitlin. 276 00:15:19,762 --> 00:15:20,169 Cait. 277 00:15:26,301 --> 00:15:28,386 (Nelson groans) 278 00:15:30,390 --> 00:15:32,556 (gentle music) 279 00:15:38,297 --> 00:15:39,438 - Here we go. 280 00:15:40,116 --> 00:15:42,817 (plane engine roaring) 281 00:16:08,553 --> 00:16:09,885 - We've gotta get back to the plane. 282 00:16:10,463 --> 00:16:10,678 - It's too dangerous. 283 00:16:11,297 --> 00:16:12,722 - It's our only way out. 284 00:16:13,799 --> 00:16:16,017 - They have high powered rifles with military scopes. 285 00:16:17,311 --> 00:16:19,520 - Well, we can't just wait around for them to find us. 286 00:16:20,156 --> 00:16:20,521 - Caitlin's right. 287 00:16:22,024 --> 00:16:22,565 We gotta keep moving. 288 00:16:24,510 --> 00:16:25,276 - We can head back along Pine Ridge. 289 00:16:25,903 --> 00:16:27,028 - It's a pretty rugged track. 290 00:16:27,846 --> 00:16:28,320 - You got a better plan? 291 00:16:30,550 --> 00:16:31,032 - Let's get outta here. 292 00:16:32,994 --> 00:16:33,993 - Hey, you okay? 293 00:16:35,654 --> 00:16:35,953 - Why wouldn't I be? 294 00:16:36,922 --> 00:16:37,580 I just found out you killed two people. 295 00:16:45,790 --> 00:16:47,631 (flies buzzing) 296 00:16:48,117 --> 00:16:48,466 - [Man] Howdy. 297 00:16:51,020 --> 00:16:52,928 - Oh, gave me a bit of a start there. 298 00:16:53,431 --> 00:16:54,096 How's the hunting? 299 00:16:55,007 --> 00:16:56,390 - Oh, saw a couple caribou a few miles back. 300 00:16:57,451 --> 00:16:58,768 Took off in the trees before we got a shot away. 301 00:16:59,378 --> 00:17:00,227 - [Man] Been here long? 302 00:17:00,854 --> 00:17:01,312 - A couple days. 303 00:17:02,415 --> 00:17:04,065 Came up from Edmonton to bag myself a northern buck. 304 00:17:05,359 --> 00:17:06,984 - You seen a Native guy and girl in your travels? 305 00:17:07,445 --> 00:17:07,943 - No, not a soul. 306 00:17:08,437 --> 00:17:09,070 Friends of yours? 307 00:17:09,721 --> 00:17:10,821 - Our hunting guides. 308 00:17:11,573 --> 00:17:12,406 Lost 'em a few miles back. 309 00:17:13,158 --> 00:17:13,574 - I'm sure they'll find ya. 310 00:17:14,202 --> 00:17:16,077 Good trackers, those Indians. 311 00:17:17,204 --> 00:17:19,914 Is that one of those high end military scopes? 312 00:17:20,249 --> 00:17:20,706 - Yeah. 313 00:17:21,292 --> 00:17:22,374 - Mind if I take a look? 314 00:17:23,068 --> 00:17:25,086 (flies buzzing) 315 00:17:35,914 --> 00:17:36,472 Oh. 316 00:17:40,636 --> 00:17:43,646 That is damned sweet. 317 00:17:45,566 --> 00:17:48,067 I'm gonna have to pick myself up one of those babies. 318 00:17:48,802 --> 00:17:50,027 Well gentlemen, happy hunting. 319 00:17:55,918 --> 00:17:58,327 - We've gotta get to the pilot and girl, fast. 320 00:18:01,682 --> 00:18:06,085 ■ I gave up my struggles ■ 321 00:18:06,987 --> 00:18:09,338 ■ And I'm sipping that wine, yeah ■ 322 00:18:10,007 --> 00:18:11,132 - Brand new friggin' helicopter, 323 00:18:11,934 --> 00:18:13,134 and already it's breakin' down. 324 00:18:14,286 --> 00:18:15,136 - That shouldn't happen, not with a new machine. 325 00:18:16,030 --> 00:18:17,138 It must be a factory glitch. 326 00:18:18,107 --> 00:18:18,264 - I guess there's something to be said 327 00:18:19,033 --> 00:18:20,516 for a 65 year old engine, huh? 328 00:18:22,461 --> 00:18:24,937 Heh, you don't find this kind of workmanship anymore. 329 00:18:26,057 --> 00:18:27,148 Especially in those bolt 'em together things. 330 00:18:29,210 --> 00:18:32,153 - Simple design, yes, but very complex engineering. 331 00:18:33,072 --> 00:18:34,155 Think it was Leonardo da Vinci who said, 332 00:18:35,291 --> 00:18:36,824 "Simplicity is the ultimate sophistication." 333 00:18:37,643 --> 00:18:39,243 - Heh, that guy was a grave robber. 334 00:18:40,096 --> 00:18:41,078 Nothing sophisticated about that, 335 00:18:41,780 --> 00:18:42,997 just plain screwy if you ask me. 336 00:18:44,650 --> 00:18:46,292 - Glitches happen, old or new. 337 00:18:47,119 --> 00:18:48,169 Gotta keep up with the times, Cec. 338 00:18:49,121 --> 00:18:49,837 Pretty soon, these DC-3s are gonna be 339 00:18:50,806 --> 00:18:52,548 on their way to the aviation graveyard. 340 00:18:53,401 --> 00:18:55,176 - This machine has been in the air 341 00:18:55,994 --> 00:18:57,052 since before World War freakin' Two 342 00:18:57,846 --> 00:18:58,888 and it's still goin' strong. 343 00:18:59,815 --> 00:19:00,514 You should maybe actually fly in one 344 00:19:01,333 --> 00:19:02,933 before you start flappin' your jaws. 345 00:19:03,618 --> 00:19:05,561 (country music) 346 00:19:10,159 --> 00:19:12,943 - [Kirby] So, did you figure out your problem? 347 00:19:17,408 --> 00:19:19,617 - Here's the thing about helicopters, Kirby. 348 00:19:20,486 --> 00:19:21,327 Sometimes you gotta dig a little deeper 349 00:19:22,004 --> 00:19:22,453 to find the solution. 350 00:19:27,734 --> 00:19:30,211 Okay, say you're on a diet and you go to a restaurant. 351 00:19:31,230 --> 00:19:34,215 It's okay for you to look at the dessert menu, 352 00:19:35,092 --> 00:19:36,634 but if you're having trouble with your diet, 353 00:19:37,886 --> 00:19:39,887 then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake. 354 00:19:45,427 --> 00:19:47,853 - You kinda lost me at the end there. 355 00:19:48,822 --> 00:19:49,855 - Look, you have a great wife. 356 00:19:51,142 --> 00:19:52,358 Go work things out with her, and leave the chocolate cake 357 00:19:52,960 --> 00:19:53,859 to the single guys. 358 00:20:04,296 --> 00:20:05,663 - I'm kinda partial to pie, myself. 359 00:20:08,250 --> 00:20:09,208 The wife's pie, of course. 360 00:20:11,620 --> 00:20:11,961 Apple. 361 00:20:23,048 --> 00:20:24,807 - Figured out what the problem is. 362 00:20:25,718 --> 00:20:26,600 Yeah, a malfunction in the hose assembly. 363 00:20:27,769 --> 00:20:29,270 Originated at factory, and it's still under warranty. 364 00:20:29,738 --> 00:20:30,062 - Good. 365 00:20:31,106 --> 00:20:32,106 - But the part has to be shipped from Texas. 366 00:20:32,774 --> 00:20:35,276 - Mm, not good, ugh. 367 00:20:36,379 --> 00:20:37,403 What am I gonna tell the oil executives? 368 00:20:38,172 --> 00:20:39,196 - Take 'em in one of the planes. 369 00:20:41,116 --> 00:20:41,740 - Great. 370 00:20:42,267 --> 00:20:44,493 (birds chirping) 371 00:20:48,690 --> 00:20:50,874 (Bobby panting) 372 00:20:52,569 --> 00:20:53,252 - You okay? 373 00:20:53,829 --> 00:20:54,962 - Just, need a minute. 374 00:21:08,835 --> 00:21:10,019 - What are you doing? 375 00:21:12,281 --> 00:21:12,938 - Making moccasins. 376 00:21:15,150 --> 00:21:16,692 Here, put these over your shoes. 377 00:21:17,636 --> 00:21:19,278 Muffles the sound, doesn't leave big prints. 378 00:21:19,713 --> 00:21:20,112 - Cool. 379 00:21:22,866 --> 00:21:23,907 - Hey look, I'm slowing you guys down, okay? 380 00:21:24,985 --> 00:21:26,201 Just keep walking, and I'll catch up later. 381 00:21:28,714 --> 00:21:29,330 - All right, why don't we find a hiding spot 382 00:21:29,981 --> 00:21:30,706 for you and Caitlin? 383 00:21:31,666 --> 00:21:32,791 I'll head over to the plane on my own. 384 00:21:33,661 --> 00:21:33,751 - That doesn't make any sense. 385 00:21:34,669 --> 00:21:35,461 You don't know the bush around here. 386 00:21:36,021 --> 00:21:36,837 I'll go. - No. 387 00:21:37,665 --> 00:21:38,213 - I can take care of myself. 388 00:21:38,824 --> 00:21:39,340 I don't need your help. 389 00:21:40,309 --> 00:21:40,424 I've never needed your help. 390 00:21:41,326 --> 00:21:41,342 - I was trying to give you some- 391 00:21:42,478 --> 00:21:43,385 - If you had just stayed out of my business, 392 00:21:44,421 --> 00:21:44,928 we wouldn't be in this mess right now. 393 00:21:45,414 --> 00:21:45,763 - Okay, chill! 394 00:21:49,718 --> 00:21:50,684 I'm going. 395 00:21:51,579 --> 00:21:52,561 Just point me in the right direction. 396 00:21:54,248 --> 00:21:54,772 Where you gonna hide? 397 00:21:58,176 --> 00:21:59,860 - The old clubhouse that Dad built for us. 398 00:22:01,005 --> 00:22:03,072 It's just over the hill, past the two big spruce trees. 399 00:22:03,407 --> 00:22:04,573 - Okay. 400 00:22:05,567 --> 00:22:07,284 I'll meet you there as soon as I radio for help. 401 00:22:07,653 --> 00:22:08,077 - Okay. 402 00:22:09,020 --> 00:22:09,745 Stay in the trees, and follow the shoreline 403 00:22:10,413 --> 00:22:10,662 as far as you can. 404 00:22:23,944 --> 00:22:27,304 (plane engine roaring) 405 00:22:27,856 --> 00:22:28,514 - Champagne? 406 00:22:29,091 --> 00:22:29,390 - I'll take a bourbon. 407 00:22:30,493 --> 00:22:31,725 - Yeah, scotch for me please, single malt. 408 00:22:32,394 --> 00:22:33,227 - We are out of that. 409 00:22:34,045 --> 00:22:35,145 - The scotch or the bourbon? - Both. 410 00:22:37,199 --> 00:22:38,399 - Just bring me a glass of red, please. 411 00:22:39,034 --> 00:22:39,400 - Times two. 412 00:22:40,127 --> 00:22:41,402 - Actually- - Let me guess. 413 00:22:42,204 --> 00:22:43,028 You're out of wine, too? 414 00:22:43,948 --> 00:22:47,157 - Yeah, lots of thirsty customers lately, so. 415 00:22:48,210 --> 00:22:50,119 - Why don't you just tell us what you do have? 416 00:22:50,538 --> 00:22:50,953 - Champagne? 417 00:22:54,216 --> 00:22:55,207 - Just pour, Stockholm. 418 00:23:00,088 --> 00:23:02,423 (Astrid speaks foreign language) 419 00:23:03,425 --> 00:23:04,007 - Well, I think I caught that last word. 420 00:23:04,635 --> 00:23:05,759 - Do I look like a waitress? 421 00:23:06,411 --> 00:23:07,177 - You know, interestingly, 422 00:23:08,096 --> 00:23:08,929 I had the pleasure of being served 423 00:23:10,048 --> 00:23:13,225 by a waitress in Australia who looked very much like you. 424 00:23:13,978 --> 00:23:16,687 Same complexion, same hair color. 425 00:23:20,058 --> 00:23:22,359 Well, perhaps you don't look that much like her after all. 426 00:23:24,004 --> 00:23:24,486 - Okay, look. 427 00:23:25,614 --> 00:23:27,030 I'm sorry the Arslens are giving you a hard time, 428 00:23:27,900 --> 00:23:28,699 but we promised them a first class ride 429 00:23:29,326 --> 00:23:30,742 and we've gotta give 'em one. 430 00:23:31,236 --> 00:23:34,037 (Astrid sighs) 431 00:23:34,840 --> 00:23:37,458 (Astrid speaks foreign language) 432 00:23:38,577 --> 00:23:40,669 I'm gonna believe that last one meant, no problem. 433 00:23:41,796 --> 00:23:43,922 - I would most definitely not bet money on that. 434 00:23:44,483 --> 00:23:46,467 (both chuckle) 435 00:23:48,970 --> 00:23:50,971 (somber music) 436 00:23:53,642 --> 00:23:54,057 - Wow. 437 00:23:56,203 --> 00:23:57,936 Haven't been here in years. 438 00:23:59,798 --> 00:24:00,981 Hey, password? 439 00:24:18,667 --> 00:24:20,000 Everything seemed a lot bigger when we were kids. 440 00:24:32,965 --> 00:24:33,514 - Here. 441 00:24:36,368 --> 00:24:37,100 - Indian aspirin. 442 00:24:40,380 --> 00:24:44,024 (Nelson speaks Indigenous language) 443 00:24:48,739 --> 00:24:50,531 (cloth tearing) 444 00:24:51,182 --> 00:24:51,615 It's good to see you. 445 00:24:54,661 --> 00:24:55,869 I was really worried about you after the crash. 446 00:24:58,749 --> 00:25:00,541 I wanted to come and visit you in the hospital, but I 447 00:25:03,045 --> 00:25:04,169 didn't wanna put you in danger. 448 00:25:10,352 --> 00:25:12,427 Look, Caitlin, they were gonna kill Mel. 449 00:25:17,017 --> 00:25:18,141 - Get up. 450 00:25:18,677 --> 00:25:19,476 - I was scared that, 451 00:25:21,446 --> 00:25:22,145 that they wouldn't stop there. 452 00:25:26,368 --> 00:25:27,818 Look, I don't know what I'd do if something happened to you. 453 00:25:30,071 --> 00:25:30,571 You're all I've got left. 454 00:25:35,010 --> 00:25:35,784 - I need some air. 455 00:25:36,411 --> 00:25:38,620 (emotional music) 456 00:25:48,132 --> 00:25:50,424 (Caitlin crying) 457 00:25:51,643 --> 00:25:52,884 - Should've just stayed and waited for that other pilot. 458 00:25:54,062 --> 00:25:56,096 We have no clue where we're going, no food, no water. 459 00:25:58,433 --> 00:25:59,766 Mosquitoes the size of Harleys. 460 00:26:00,736 --> 00:26:01,768 Can only imagine how big the bears are. 461 00:26:03,980 --> 00:26:04,354 I'll be happy if I never see 462 00:26:05,207 --> 00:26:06,648 another tree the rest of my life. 463 00:26:07,109 --> 00:26:09,484 (flies buzzing) 464 00:26:12,981 --> 00:26:15,741 (twigs snap) 465 00:26:16,351 --> 00:26:17,868 - Some Indian you are. 466 00:26:18,728 --> 00:26:19,786 Been following your tracks for a mile. 467 00:26:23,016 --> 00:26:24,499 Get dressed in the dark this morning? 468 00:26:24,835 --> 00:26:25,334 - Yeah. 469 00:26:31,216 --> 00:26:31,673 How'd you get here? 470 00:26:33,852 --> 00:26:34,509 - I walked on water. 471 00:26:35,495 --> 00:26:36,303 What kind of a bloody stupid question is that? 472 00:26:36,739 --> 00:26:37,137 I flew. 473 00:26:41,000 --> 00:26:42,517 - Who do you think these guys are working for? 474 00:26:43,111 --> 00:26:43,810 - I don't know. 475 00:26:44,438 --> 00:26:45,937 Maybe bikers from down south. 476 00:26:46,540 --> 00:26:49,441 (suspenseful music) 477 00:26:50,485 --> 00:26:52,319 - Looks like the old guy's our other pilot. 478 00:26:53,271 --> 00:26:54,655 - We only need one to fly us to Yellowknife. 479 00:26:55,716 --> 00:26:57,324 - Well pick one so we can go already. 480 00:26:57,809 --> 00:26:59,993 (ominous music) 481 00:27:03,281 --> 00:27:04,665 (gun fires) (intense music) 482 00:27:05,550 --> 00:27:05,666 - Go, go, go, go, go, go. 483 00:27:06,210 --> 00:27:07,417 - Oh, what the hell? 484 00:27:19,205 --> 00:27:19,680 (gun fires) 485 00:27:20,465 --> 00:27:20,931 Oh, you gotta be kidding me. 486 00:27:25,229 --> 00:27:25,686 - Hey, come on. 487 00:27:26,063 --> 00:27:26,520 Come on. 488 00:27:27,055 --> 00:27:28,689 - Gun, get the gun. 489 00:27:29,233 --> 00:27:31,441 (gun fires) 490 00:27:31,819 --> 00:27:33,694 (gun fires) 491 00:27:36,181 --> 00:27:36,947 - What's wrong with you? 492 00:27:37,574 --> 00:27:37,739 - My scope's off. 493 00:27:38,475 --> 00:27:39,199 - Well, maybe you need glasses. 494 00:27:40,168 --> 00:27:41,827 Just saying, lot of old people need 'em. 495 00:27:42,246 --> 00:27:44,496 (tense music) 496 00:27:48,101 --> 00:27:50,335 (twigs snapping) 497 00:27:59,504 --> 00:28:00,846 - Whoa, hey. 498 00:28:01,448 --> 00:28:02,139 How's the shoulder? 499 00:28:02,841 --> 00:28:03,724 - Mel, what are you doing here? 500 00:28:04,768 --> 00:28:05,934 - Damn city hunters will shoot at anything that moves. 501 00:28:06,695 --> 00:28:06,727 - We gotta get out of here. 502 00:28:07,271 --> 00:28:07,936 They're not far behind. 503 00:28:08,530 --> 00:28:08,770 - And go where? 504 00:28:09,623 --> 00:28:10,564 They're between us and the plane. 505 00:28:11,516 --> 00:28:12,607 - I'm not up for a Butch and Sundance moment, 506 00:28:13,435 --> 00:28:14,067 especially when we don't have guns. 507 00:28:14,686 --> 00:28:15,944 - No, but we've got this. 508 00:28:16,888 --> 00:28:17,738 - The last time our people fought the enemy 509 00:28:18,874 --> 00:28:19,740 with bows and arrows, it didn't go too well. 510 00:28:20,767 --> 00:28:21,867 - One of us has to get to the plane. 511 00:28:22,393 --> 00:28:22,868 - We set a trap. 512 00:28:25,547 --> 00:28:26,747 Lead 'em right to it, and away from the plane. 513 00:28:29,250 --> 00:28:30,250 - Might buy us some time. 514 00:28:30,835 --> 00:28:31,501 - Make it work. 515 00:28:32,271 --> 00:28:32,753 - Wait, but where are you going? 516 00:28:33,272 --> 00:28:33,587 - The plane. 517 00:28:38,068 --> 00:28:40,761 (plane engine roaring) 518 00:28:45,400 --> 00:28:46,016 - Ride 'em, cowboy. 519 00:28:50,647 --> 00:28:51,813 - Okay, well sorry to ruin your fun, cowboy, 520 00:28:52,574 --> 00:28:54,858 but we've got no elevators. 521 00:28:55,327 --> 00:28:55,776 - What? 522 00:28:57,446 --> 00:28:58,653 This is not good. 523 00:28:59,614 --> 00:29:01,615 - Not if you wanna climb or descend. 524 00:29:03,594 --> 00:29:04,284 - Little choppy, eh? 525 00:29:05,420 --> 00:29:05,744 - Looks like you're gonna get your training lesson 526 00:29:06,454 --> 00:29:06,828 on the DC-3 after all. 527 00:29:07,706 --> 00:29:09,164 Go tell Cec we've lost elevator control. 528 00:29:10,625 --> 00:29:10,999 - Excellent. 529 00:29:14,087 --> 00:29:14,586 - Mechanics are weird. 530 00:29:16,298 --> 00:29:17,422 - Yeah, you might wanna tell that chick pilot 531 00:29:18,283 --> 00:29:19,466 that she can fly above the turbulence. 532 00:29:20,402 --> 00:29:21,301 - Yeah, maybe she forgot the directions. 533 00:29:21,762 --> 00:29:24,763 (both chuckling) 534 00:29:25,182 --> 00:29:26,807 (man sneezes) 535 00:29:27,476 --> 00:29:29,017 - My nose is running like a tap. 536 00:29:30,028 --> 00:29:31,770 My eyes feel like they've been clawed out. 537 00:29:32,447 --> 00:29:33,814 I have bug bites on- 538 00:29:35,250 --> 00:29:35,857 - Shut up. 539 00:29:36,543 --> 00:29:38,193 (twig snaps) (man groans) 540 00:29:38,778 --> 00:29:41,071 (man laughs) 541 00:29:41,639 --> 00:29:42,864 - Oh, what the hell? 542 00:29:43,842 --> 00:29:44,658 Oh, it smells like someone died in there. 543 00:29:45,643 --> 00:29:46,743 Oh, I think you fell in one of them caribou beds 544 00:29:47,329 --> 00:29:48,411 the kid warned us about. 545 00:29:49,330 --> 00:29:49,830 You mind standing downwind? 546 00:29:52,534 --> 00:29:52,916 (man retches) 547 00:29:54,202 --> 00:29:56,336 - One more word, and I'm gonna put a bullet in your head. 548 00:29:56,988 --> 00:29:57,879 - Oh, go ahead, fire away. 549 00:29:58,565 --> 00:29:59,840 Put me out of my misery. 550 00:30:00,384 --> 00:30:01,967 (twigs snapping) 551 00:30:02,560 --> 00:30:02,843 What was that? 552 00:30:06,514 --> 00:30:08,181 Probably the damn caribou coming back to take a nap. 553 00:30:08,976 --> 00:30:10,100 Why don't you stay and spoon with her? 554 00:30:12,304 --> 00:30:13,728 (man spits) 555 00:30:14,339 --> 00:30:16,857 (plane engine roaring) 556 00:30:20,261 --> 00:30:21,236 - There's your problem right there. 557 00:30:22,831 --> 00:30:23,780 Broken elevator cable. 558 00:30:27,518 --> 00:30:28,326 Well, go ahead, fix it. 559 00:30:29,604 --> 00:30:30,120 - Sure. 560 00:30:34,859 --> 00:30:35,584 Where's the spare cable? 561 00:30:36,937 --> 00:30:37,252 - Don't got any. 562 00:30:39,197 --> 00:30:40,505 - Okay, no worries. 563 00:30:41,199 --> 00:30:42,883 Just need some cable clamps. 564 00:30:44,169 --> 00:30:44,551 - Don't got any. 565 00:30:46,721 --> 00:30:47,929 - Okay, what do we have? 566 00:30:53,436 --> 00:30:54,019 - Piece of cake. 567 00:30:54,938 --> 00:30:56,980 I believe that is how you described the DC-3. 568 00:31:01,920 --> 00:31:03,069 We can't stay up here all day, you know. 569 00:31:05,040 --> 00:31:06,573 Better move aside before we run out of gas. 570 00:31:09,136 --> 00:31:09,534 Hold that. 571 00:31:11,629 --> 00:31:12,078 Okay. 572 00:31:13,707 --> 00:31:14,205 All you gotta do 573 00:31:17,126 --> 00:31:19,878 is you split the cable down six or eight inches. 574 00:31:21,572 --> 00:31:22,839 You make a loop with one piece, 575 00:31:24,742 --> 00:31:26,927 and then you just counter wrap the other one. 576 00:31:29,288 --> 00:31:29,763 And that 577 00:31:31,833 --> 00:31:32,265 will get you home. 578 00:31:34,119 --> 00:31:36,603 (suspenseful music) 579 00:31:53,430 --> 00:31:55,664 (Bobby grunting) 580 00:32:22,700 --> 00:32:25,235 (plane engine roaring) 581 00:32:29,524 --> 00:32:31,199 - So, we'll be making a quick stop in Norman Wells 582 00:32:31,960 --> 00:32:32,200 to pick up some passengers, 583 00:32:32,995 --> 00:32:33,994 and then we'll be right on our way. 584 00:32:34,629 --> 00:32:34,911 (man sighs) 585 00:32:35,630 --> 00:32:36,663 - Seriously, a stopover? 586 00:32:37,690 --> 00:32:39,666 - When the hell are we getting to Fort McPherson? 587 00:32:40,135 --> 00:32:40,500 - Soon! 588 00:32:41,878 --> 00:32:46,214 But first, dinner is served. 589 00:32:48,659 --> 00:32:49,509 - What the hell are these? 590 00:32:50,145 --> 00:32:50,969 - Caribou medallions. 591 00:32:51,738 --> 00:32:53,263 Loreen's auntie homemade these. 592 00:32:53,890 --> 00:32:55,140 Loreen is our office manager. 593 00:32:56,226 --> 00:33:00,020 I actually think that her auntie shot the caribou herself. 594 00:33:00,564 --> 00:33:01,021 Talk about fresh, huh? 595 00:33:03,567 --> 00:33:04,566 - Why don't you bring us some real food, honey? 596 00:33:05,776 --> 00:33:07,360 - Yeah, any chance of getting a roasted chicken breast? 597 00:33:08,980 --> 00:33:11,072 Peanut butter sandwich, some pretzels? 598 00:33:12,926 --> 00:33:13,950 - More champagne? 599 00:33:16,754 --> 00:33:17,162 - Yes. 600 00:33:21,209 --> 00:33:21,374 - Okay, here we, ooh. 601 00:33:21,959 --> 00:33:23,668 - Ah, oh geez! 602 00:33:24,587 --> 00:33:26,087 - Yeah, quick, ay-yay-yay-yay-yay. 603 00:33:27,274 --> 00:33:30,133 - Is it so hard to pour a damn glass of 10 cent champagne? 604 00:33:30,718 --> 00:33:31,259 - I'm so sorry. 605 00:33:32,511 --> 00:33:34,137 - Maybe you should stick to waiting tables on the ground. 606 00:33:36,866 --> 00:33:37,432 At least you're good at something. 607 00:33:37,917 --> 00:33:39,976 (both laugh) 608 00:33:41,921 --> 00:33:43,396 And you can take these moose thingies, 609 00:33:44,532 --> 00:33:46,816 and your crap champagne, and toss 'em out the plane. 610 00:33:48,186 --> 00:33:48,693 - Okay. 611 00:33:50,130 --> 00:33:52,072 For your information, 612 00:33:52,857 --> 00:33:53,823 these medallions are a highly 613 00:33:54,742 --> 00:33:55,408 sought after delicacy in the north, 614 00:33:56,410 --> 00:33:58,161 and they are not moose, they are caribou. 615 00:34:03,317 --> 00:34:04,751 And another thing! 616 00:34:05,270 --> 00:34:06,294 I am a pilot. 617 00:34:07,314 --> 00:34:09,422 I am not a waitress, but if I was a waitress, 618 00:34:10,491 --> 00:34:12,092 it would be nice to learn some manners. 619 00:34:12,869 --> 00:34:13,843 Treat people with respect! 620 00:34:18,216 --> 00:34:20,308 - Yeah, no, that's probably, thank you. 621 00:34:20,811 --> 00:34:21,226 - This'll be fine. 622 00:34:23,571 --> 00:34:24,104 - This 623 00:34:25,773 --> 00:34:26,189 is kinda like 624 00:34:28,910 --> 00:34:29,901 lacing up the kids' skates. 625 00:34:33,314 --> 00:34:33,905 Okay, now. 626 00:34:36,343 --> 00:34:38,618 That is what we call aircraft liposuction. 627 00:34:42,073 --> 00:34:43,206 Just suck the slack right out. 628 00:34:45,443 --> 00:34:46,000 Okay. 629 00:34:48,188 --> 00:34:49,003 - That's bloody amazing, eh? 630 00:34:51,115 --> 00:34:52,340 Wow, talk about pressure. 631 00:34:52,950 --> 00:34:54,134 - This isn't pressure. 632 00:34:55,270 --> 00:34:57,137 Christmas shopping for seven kids, that's pressure. 633 00:34:59,107 --> 00:34:59,764 - How long have you been married? 634 00:35:00,175 --> 00:35:01,474 - 25 years. 635 00:35:01,843 --> 00:35:02,308 - Wow. 636 00:35:04,779 --> 00:35:05,562 - [Cece] It's a lotta hard work. 637 00:35:08,283 --> 00:35:09,858 - Yeah, I might not ever wanna get married, Cec. 638 00:35:10,985 --> 00:35:12,986 But, I wouldn't do anything to break one up, ever. 639 00:35:18,309 --> 00:35:18,867 - We're good. 640 00:35:24,891 --> 00:35:25,540 - We picked up the trail! 641 00:35:28,503 --> 00:35:29,836 - Why don't you yell a little louder? 642 00:35:30,939 --> 00:35:32,130 Let the whole northern hemisphere know where we are. 643 00:35:32,565 --> 00:35:32,964 - Look. 644 00:35:35,409 --> 00:35:36,968 (intense music) 645 00:35:37,387 --> 00:35:39,971 (man grunts) 646 00:35:40,565 --> 00:35:41,181 Get it off me! 647 00:35:43,351 --> 00:35:43,600 Don't leave me here. 648 00:35:44,219 --> 00:35:45,560 Bears will eat my eyes out. 649 00:35:48,640 --> 00:35:49,439 (man groans) 650 00:35:49,982 --> 00:35:50,273 - Bullseye. 651 00:35:52,810 --> 00:35:53,651 - City girl's still got it. 652 00:35:56,264 --> 00:35:59,449 (men groaning) - Get it off me. 653 00:36:00,093 --> 00:36:02,911 (plane engine rumbling) 654 00:36:05,748 --> 00:36:07,749 (plucky music) 655 00:36:14,591 --> 00:36:15,340 - Hey there, how's it going? 656 00:36:23,767 --> 00:36:25,350 - Think I threw my back out on that last dance. 657 00:36:26,085 --> 00:36:27,727 Slipped right off the damn pole. 658 00:36:28,546 --> 00:36:30,104 - Here, let me rub it. - Ah, thanks. 659 00:36:33,460 --> 00:36:33,942 Yeah. 660 00:36:35,628 --> 00:36:36,152 Lower. 661 00:36:37,722 --> 00:36:38,238 Little lower. 662 00:36:38,906 --> 00:36:39,989 Yeah, right there. 663 00:36:40,692 --> 00:36:42,033 You've got hands of gold, girl. 664 00:36:42,527 --> 00:36:43,409 - Thanks, babe. 665 00:36:43,861 --> 00:36:46,246 (woman moaning) 666 00:36:47,699 --> 00:36:48,248 - You guys relax here. 667 00:36:51,085 --> 00:36:51,334 I'm gonna hike up a little higher, 668 00:36:52,086 --> 00:36:52,794 get a better vantage point. 669 00:37:06,551 --> 00:37:09,018 (emotional music) 670 00:37:11,772 --> 00:37:13,731 - I never get tired of this place. 671 00:37:17,670 --> 00:37:21,197 (Caitlin speaks Indigenous language) 672 00:37:21,858 --> 00:37:22,073 - You remembered. 673 00:37:24,736 --> 00:37:25,910 - I'd never forget the secret password. 674 00:37:30,591 --> 00:37:31,040 I got straight As. 675 00:37:33,244 --> 00:37:34,085 - Yeah? 676 00:37:34,504 --> 00:37:34,961 That's great. 677 00:37:36,581 --> 00:37:37,964 - Made captain of the volleyball team, too. 678 00:37:40,176 --> 00:37:41,175 - Mom and Dad would be happy. 679 00:37:45,956 --> 00:37:47,515 We had some good times with them out here, didn't we? 680 00:37:50,978 --> 00:37:52,645 Hunting, trapping, fishing. 681 00:37:57,952 --> 00:37:58,318 - I miss them. 682 00:38:07,720 --> 00:38:08,328 - Me too. 683 00:38:10,040 --> 00:38:12,498 But, we have each other, no? 684 00:38:15,545 --> 00:38:16,336 - You can't go to jail. 685 00:38:18,506 --> 00:38:19,422 - Look, I'm not gonna go to jail. 686 00:38:23,570 --> 00:38:25,928 It's caribou season, come on. 687 00:38:26,631 --> 00:38:27,472 Still got lots of hunting to do. 688 00:38:34,071 --> 00:38:35,438 - I'm gonna get you some more willow. 689 00:38:36,340 --> 00:38:38,024 And no, I don't need you to come with me. 690 00:38:38,476 --> 00:38:38,900 I'll be fine. 691 00:38:46,276 --> 00:38:47,033 - Oh, careful. 692 00:38:49,762 --> 00:38:50,203 - Coffee? 693 00:38:52,006 --> 00:38:52,663 - We'll have what they're having. 694 00:38:53,832 --> 00:38:55,375 - Champagne is for our first class passengers only. 695 00:38:57,486 --> 00:38:59,003 - Nothing first class about riding in this beast, honey. 696 00:38:59,547 --> 00:39:00,046 - You got that right. 697 00:39:00,748 --> 00:39:00,838 (passengers laugh) 698 00:39:01,916 --> 00:39:03,383 - Come on, pour some bubbly for our new friends here. 699 00:39:05,870 --> 00:39:06,636 - [Woman] Where you fellas headed? 700 00:39:07,197 --> 00:39:08,388 - Fort McPherson. 701 00:39:08,873 --> 00:39:09,597 - So are we. 702 00:39:10,191 --> 00:39:10,973 - Outstanding. 703 00:39:11,601 --> 00:39:12,433 Here's to the colorful north. 704 00:39:17,265 --> 00:39:19,399 (Bobby sighs) 705 00:39:21,486 --> 00:39:22,443 - My little sister's growing up. 706 00:39:24,021 --> 00:39:24,612 - It happens. 707 00:39:26,174 --> 00:39:26,864 - See any sign of the hunters? 708 00:39:27,224 --> 00:39:27,949 - No. 709 00:39:28,576 --> 00:39:29,158 Where's Caitlin? 710 00:39:29,961 --> 00:39:30,576 - She went to get some willow. 711 00:39:33,123 --> 00:39:35,498 She's been gone a long time, actually. 712 00:39:36,033 --> 00:39:36,707 - [Man] Hey, pilot! 713 00:39:37,310 --> 00:39:38,084 I've got the girl! 714 00:39:38,719 --> 00:39:39,419 I want a pilot now! 715 00:39:43,975 --> 00:39:45,800 - Wait, they see you alive, they'll kill you and Caitlin. 716 00:39:46,368 --> 00:39:46,759 It's me they want. 717 00:39:47,453 --> 00:39:47,760 - If anything happens to her- 718 00:39:48,746 --> 00:39:49,762 - I'll take care of her, I promise. 719 00:39:50,532 --> 00:39:51,264 By the time we get to the plane, 720 00:39:52,033 --> 00:39:52,765 Mel will have radioed for help. 721 00:39:54,877 --> 00:39:56,477 Just lie low, and don't do anything stupid. 722 00:39:57,096 --> 00:39:59,105 (tense music) 723 00:40:07,449 --> 00:40:08,489 - [Man] Where's the other pilot? 724 00:40:09,400 --> 00:40:11,367 - He sprained his ankle a few miles back. 725 00:40:12,003 --> 00:40:12,577 We left him there. 726 00:40:13,337 --> 00:40:14,620 - You better not be lying. 727 00:40:15,581 --> 00:40:16,497 Any surprises, the girl eats a bullet. 728 00:40:17,174 --> 00:40:18,458 - [Bobby] No surprises. 729 00:40:18,984 --> 00:40:19,292 - Start walking. 730 00:40:23,097 --> 00:40:25,798 (plane engine roaring) 731 00:40:30,771 --> 00:40:32,805 (men grunting) 732 00:40:36,761 --> 00:40:38,269 - Hands behind your back. 733 00:40:39,104 --> 00:40:39,854 Get your hands behind your back! 734 00:40:49,032 --> 00:40:51,866 (plane engine roaring) 735 00:40:58,649 --> 00:40:58,915 - So, we'll see you at the club? 736 00:40:59,450 --> 00:41:00,750 - Yeah, front row. 737 00:41:01,802 --> 00:41:02,793 - Hope you recognize us with our clothes off. 738 00:41:03,338 --> 00:41:04,504 - We'll do our best. 739 00:41:08,676 --> 00:41:09,342 - For your services. 740 00:41:11,387 --> 00:41:11,928 - Thanks. 741 00:41:15,742 --> 00:41:18,518 - May I ask what kind of services you provided? 742 00:41:20,504 --> 00:41:21,687 - It's all in how you pop the cork, Dev. 743 00:41:25,660 --> 00:41:26,442 - I'd really appreciate it if you'd check out 744 00:41:27,194 --> 00:41:27,527 what these guys are up to. 745 00:41:28,321 --> 00:41:28,569 'Cause we pull 'em out here, 746 00:41:29,513 --> 00:41:30,863 and look what we end up with, just saying. 747 00:41:33,334 --> 00:41:34,116 What? 748 00:41:35,002 --> 00:41:35,535 - Thought you were going kamikaze 749 00:41:36,471 --> 00:41:37,912 when the plane was barreling down on us. 750 00:41:38,939 --> 00:41:39,539 - Still got a few tricks up my sleeve. 751 00:41:40,174 --> 00:41:40,331 - I'm sure you do. 752 00:41:41,451 --> 00:41:42,542 - Hey, get goin' before this storm gets worse. 753 00:41:45,162 --> 00:41:45,670 - [Bobby] You okay? 754 00:41:49,684 --> 00:41:50,675 - You think he's gonna be okay, 755 00:41:51,444 --> 00:41:52,510 living out here all by himself? 756 00:41:55,265 --> 00:41:57,890 - Nelson's got the land, animals. 757 00:41:59,877 --> 00:42:03,479 (Bobby speaks Indigenous language) 758 00:42:04,048 --> 00:42:06,566 (gentle guitar music) 759 00:42:08,795 --> 00:42:10,611 ■ Oh lord I lost you ■ 760 00:42:11,188 --> 00:42:14,198 ■ I held you tight ■ 761 00:42:14,676 --> 00:42:16,242 ■ Oh I ■ 762 00:42:17,244 --> 00:42:21,289 ■ Will hold on to your love in the night ■ 763 00:42:22,216 --> 00:42:24,625 ■ And the black sky will come ■ 764 00:42:25,235 --> 00:42:28,671 ■ Before I rise oh I ■ 765 00:42:29,573 --> 00:42:32,341 ■ Let's lie down in the basement tonight ■ 766 00:42:32,910 --> 00:42:33,593 - See you guys later. 767 00:42:39,175 --> 00:42:41,392 (engine rumbling) 768 00:42:43,220 --> 00:42:45,146 - Heading over to the jail to visit your friends? 769 00:42:46,073 --> 00:42:46,897 - I don't have any friends in jail. 770 00:42:49,109 --> 00:42:49,817 - Ran into a couple of hunters up north. 771 00:42:50,745 --> 00:42:51,611 Said they somehow lost their guide. 772 00:42:52,463 --> 00:42:53,904 Didn't have a clue where he went. 773 00:42:55,007 --> 00:42:56,616 - Not the first time an Indian got lost in the bush. 774 00:42:57,844 --> 00:42:58,868 - Didn't say anything about him being an Indian. 775 00:42:59,846 --> 00:43:01,037 - Well, who else would be guiding up there? 776 00:43:03,683 --> 00:43:05,833 - One of my pilots found a busted up rifle 777 00:43:06,911 --> 00:43:08,753 and a trail of blood that led to the edge of a cliff, 778 00:43:09,613 --> 00:43:11,422 100 feet straight down to the river. 779 00:43:12,433 --> 00:43:13,090 What do you think is at the bottom of it? 780 00:43:15,135 --> 00:43:15,760 - I don't know. 781 00:43:16,587 --> 00:43:17,637 I'm guessing some pretty big trout. 782 00:43:20,182 --> 00:43:22,308 (engine rumbles) 783 00:43:24,962 --> 00:43:28,522 ■ Lie down in the basement tonight ■ 784 00:43:31,619 --> 00:44:01,471 (tense music)