1 00:00:01,711 --> 00:00:02,462 [Narrator] Previously on "Arctic Air." 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,338 Mayday, mayday. - This is it! 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,174 Because you're afraid of flying. 4 00:00:06,841 --> 00:00:09,052 Are you shipping drugs on our planes? 5 00:00:09,552 --> 00:00:09,927 It was Zach Ward. 6 00:00:10,762 --> 00:00:13,014 When your sister got herself in trouble, you came to me. 7 00:00:13,431 --> 00:00:13,806 I'm gonna fix this. 8 00:00:14,432 --> 00:00:14,807 They're not gonna hurt you, Caitlin. 9 00:00:15,349 --> 00:00:16,934 That Nelson kid, he saw you. 10 00:00:17,477 --> 00:00:19,062 I know enough to put you away! 11 00:00:19,479 --> 00:00:20,271 (gun fires) 12 00:00:21,064 --> 00:00:23,066 [Reporter] A second murder victim has been found. 13 00:00:23,983 --> 00:00:25,568 You can come up and visit me in Jackson River. 14 00:00:27,153 --> 00:00:31,074 (Caitlin speaks Indigenous language) 15 00:00:33,659 --> 00:00:38,206 (tense music) (Nelson panting) 16 00:00:57,141 --> 00:00:59,102 (gun fires) 17 00:00:59,560 --> 00:01:02,438 (plane engine roaring) 18 00:01:07,652 --> 00:01:09,028 How much longer? 19 00:01:09,403 --> 00:01:10,113 Almost there. 20 00:01:13,658 --> 00:01:15,034 You gotta be a little excited. 21 00:01:15,743 --> 00:01:17,120 When's the last time you seen your brother? 22 00:01:18,454 --> 00:01:19,122 Six months ago. 23 00:01:21,040 --> 00:01:22,542 I don't know why he couldn't just come down for a visit. 24 00:01:22,917 --> 00:01:24,335 Hunting season. 25 00:01:24,961 --> 00:01:26,003 It's kinda cool that he's taking over 26 00:01:26,504 --> 00:01:27,338 your dad's guiding outfit. 27 00:01:28,673 --> 00:01:29,215 Whatever. 28 00:01:32,969 --> 00:01:34,137 Man, it's beautiful here. 29 00:01:37,598 --> 00:01:39,100 You miss it? 30 00:01:39,559 --> 00:01:41,018 Not exactly the mall. 31 00:01:41,644 --> 00:01:42,937 Wait, you'd rather hunt for a deal 32 00:01:43,563 --> 00:01:45,106 on a pair of 501s than hunt caribou? 33 00:01:46,899 --> 00:01:47,859 501s? 34 00:01:49,193 --> 00:01:50,194 What century do you live in? 35 00:01:52,780 --> 00:01:54,157 You know you could start a new trend. 36 00:01:55,783 --> 00:01:57,535 Caribou hide skinny jeans. 37 00:01:58,661 --> 00:01:59,370 So lame. 38 00:02:03,666 --> 00:02:04,876 Check it out. 39 00:02:05,501 --> 00:02:07,170 There's a whole herd of skinny jeans. 40 00:02:15,428 --> 00:02:18,181 (plane engine roaring) 41 00:02:20,433 --> 00:02:21,142 It's about time! 42 00:02:21,976 --> 00:02:24,187 We've been stuck in this bug infested hellhole all day. 43 00:02:24,812 --> 00:02:25,313 Our guide just up and left us 44 00:02:25,938 --> 00:02:27,607 without food, or beer, or anything. 45 00:02:27,982 --> 00:02:28,649 Where'd he go? 46 00:02:29,275 --> 00:02:31,068 Probably tracking down a caribou. 47 00:02:31,694 --> 00:02:32,653 Kid loves to hunt, that's for sure. 48 00:02:33,154 --> 00:02:34,197 No, he would've come back. 49 00:02:34,947 --> 00:02:35,740 I can't wait to get out of this place 50 00:02:36,199 --> 00:02:37,658 and back to civilization. 51 00:02:38,201 --> 00:02:38,701 Something must have happened. 52 00:02:39,118 --> 00:02:39,785 What if he's hurt? 53 00:02:40,578 --> 00:02:41,621 We got a connecting flight to catch in Yellowknife, 54 00:02:42,246 --> 00:02:43,706 so let's get this bird in the air. 55 00:02:44,457 --> 00:02:46,083 Tell you what, I'll have another plane sent out 56 00:02:46,834 --> 00:02:48,127 for you guys, and we'll go look for her brother. 57 00:02:48,836 --> 00:02:50,171 Tell you what, I'm not missing that flight 58 00:02:51,005 --> 00:02:52,215 back to Vancouver, so how 'bout you crank up that engine 59 00:02:52,715 --> 00:02:54,217 and get us outta here pronto? 60 00:02:54,926 --> 00:02:56,219 There's only one flight to Vancouver, 61 00:02:56,761 --> 00:02:57,220 doesn't leave until seven. 62 00:02:57,678 --> 00:02:58,554 You'll get there in time. 63 00:03:06,729 --> 00:03:08,606 Loreen, it's Bobby here. 64 00:03:09,065 --> 00:03:10,066 Slight change of plans. 65 00:03:14,695 --> 00:03:16,948 (man groans) 66 00:03:19,033 --> 00:03:21,160 Just keeps getting better. - Shut it. 67 00:03:21,827 --> 00:03:23,162 Plane should be here in a couple hours. 68 00:03:23,496 --> 00:03:24,080 No problem. 69 00:03:25,790 --> 00:03:27,333 I still have two inches of unbitten skin. 70 00:03:32,004 --> 00:03:33,631 Any idea where Nelson could be? 71 00:03:34,173 --> 00:03:35,216 Might be at trapper's cabin. 72 00:03:35,841 --> 00:03:36,300 It's halfway to the hunting grounds. 73 00:03:36,634 --> 00:03:37,260 How far? 74 00:03:37,760 --> 00:03:38,386 A couple of miles. 75 00:03:38,761 --> 00:03:39,929 Lead the way. 76 00:03:40,596 --> 00:03:42,181 Two more hours in this stinkin' armpit. 77 00:03:45,476 --> 00:03:46,143 What are you doin'? 78 00:03:47,520 --> 00:03:50,064 (ominous music) 79 00:03:50,856 --> 00:03:52,608 Can't take a chance of those two finding anything. 80 00:03:54,819 --> 00:03:57,280 (dramatic music) 81 00:04:24,140 --> 00:04:26,684 (engine rumbling) 82 00:04:30,313 --> 00:04:31,564 Helicopter bookings are out of control. 83 00:04:32,273 --> 00:04:34,025 We need more pilots who can fly the thing. 84 00:04:34,483 --> 00:04:34,859 [Mel] Talk to Bobby. 85 00:04:35,484 --> 00:04:36,319 The helicopter was his bright idea. 86 00:04:36,902 --> 00:04:38,321 Bobby's been delayed. 87 00:04:39,238 --> 00:04:41,282 Nelson wasn't with the hunters when he and Caitlin landed. 88 00:04:41,782 --> 00:04:42,658 They've gone off to find him. 89 00:04:44,827 --> 00:04:46,495 What do you mean, Nelson wasn't with them? 90 00:04:46,996 --> 00:04:48,622 He just wasn't with them. 91 00:04:49,290 --> 00:04:50,750 I need someone to go pick up the hunters. 92 00:04:51,292 --> 00:04:52,460 All our pilots are in the air. 93 00:04:53,252 --> 00:04:55,588 Any suggestions on who might be able to fly up there? 94 00:04:57,923 --> 00:04:59,592 No, I don't have any damn suggestions. 95 00:05:02,595 --> 00:05:03,137 I get it. 96 00:05:04,930 --> 00:05:06,807 I'm a good manager, even though I'll never fly again. 97 00:05:08,517 --> 00:05:10,144 You can be a good owner without flying, too. 98 00:05:13,731 --> 00:05:16,150 (somber music) 99 00:05:17,735 --> 00:05:20,154 (phone dialing) 100 00:05:20,529 --> 00:05:23,032 (phone ringing) 101 00:05:23,324 --> 00:05:24,158 Hello? 102 00:05:24,575 --> 00:05:25,701 Yeah, Mel Ivarson. 103 00:05:26,410 --> 00:05:26,660 Just wondered if you decided to do something 104 00:05:27,286 --> 00:05:29,372 about what happened to your uncle. 105 00:05:30,039 --> 00:05:31,165 I don't know what happened to my uncle. 106 00:05:31,624 --> 00:05:32,750 Your memory come back? 107 00:05:33,292 --> 00:05:34,502 No, just wanted to make sure 108 00:05:35,086 --> 00:05:36,045 you weren't doing anything stupid. 109 00:05:36,754 --> 00:05:38,381 You still got a rat problem at Arctic Air? 110 00:05:39,340 --> 00:05:41,384 I heard about some guys who are real good exterminators. 111 00:05:41,801 --> 00:05:44,428 (suspenseful music) 112 00:05:49,350 --> 00:05:51,852 (Caitlin panting) 113 00:06:02,488 --> 00:06:04,782 (Caitlin sighs) 114 00:06:14,792 --> 00:06:16,502 This is worse than the Osoyoos gig. 115 00:06:17,253 --> 00:06:18,921 At least there we could shoot the rattlesnakes. 116 00:06:19,547 --> 00:06:20,673 Can't do anything about these bugs. 117 00:06:23,759 --> 00:06:25,886 Great, which way? 118 00:06:27,888 --> 00:06:28,431 That way. 119 00:06:31,851 --> 00:06:32,601 (man grunts) 120 00:06:32,893 --> 00:06:33,519 Shit. 121 00:06:35,312 --> 00:06:36,439 (mud squelching) 122 00:06:36,981 --> 00:06:39,442 Hey, bit of a soaker here. 123 00:06:39,859 --> 00:06:42,194 (mud squelching) 124 00:06:44,155 --> 00:06:46,407 (man grunts) 125 00:06:49,243 --> 00:06:51,120 [Alex] Lots of moving parts, all centrally located. 126 00:06:51,495 --> 00:06:51,996 Pretty sweet. 127 00:06:52,663 --> 00:06:54,290 Extremely well built. - I can see that. 128 00:06:56,041 --> 00:06:57,668 Why are you suddenly interested in helo engines? 129 00:06:58,461 --> 00:07:00,629 Guess I'm just getting bored of the same old thing. 130 00:07:01,422 --> 00:07:03,215 I gotta warn you, DC-3 engines are a piece of cake 131 00:07:03,841 --> 00:07:05,342 compared to working with fling-wings. 132 00:07:05,843 --> 00:07:06,594 I'm up for the challenge. 133 00:07:08,429 --> 00:07:09,096 Are you getting cute? 134 00:07:09,597 --> 00:07:10,806 I think I can work with that. 135 00:07:11,432 --> 00:07:13,559 [Kirby] Okay, I think I can work 136 00:07:14,059 --> 00:07:15,478 with you working with that. 137 00:07:15,895 --> 00:07:17,480 (Alex laughs) 138 00:07:18,481 --> 00:07:20,441 Sorry, that was, I don't even know what I meant by that. 139 00:07:22,568 --> 00:07:23,486 So do you have an email, or? 140 00:07:35,164 --> 00:07:36,624 (Caitlin speaks Indigenous language) 141 00:07:36,999 --> 00:07:39,960 (flies buzzing) 142 00:07:40,586 --> 00:07:42,004 It's a welcome mat, for the bears. 143 00:07:42,463 --> 00:07:44,632 I forgot about those. 144 00:07:45,007 --> 00:07:47,510 (flies buzzing) 145 00:07:51,680 --> 00:07:52,890 Where else do you think he could be? 146 00:07:54,391 --> 00:07:54,892 I don't know. 147 00:08:00,898 --> 00:08:02,650 What if he fell and broke something, 148 00:08:03,108 --> 00:08:04,693 or he ran into a bear? 149 00:08:05,444 --> 00:08:08,405 Or maybe just lost track of time, just breathe. 150 00:08:08,822 --> 00:08:09,406 Do you have a map? 151 00:08:10,699 --> 00:08:11,992 [Caitlin] I think so. 152 00:08:12,701 --> 00:08:14,078 [Dev] I am not able to pick up the hunters 153 00:08:14,578 --> 00:08:15,871 for at least two more hours. 154 00:08:16,372 --> 00:08:17,706 Too long, I'll try Blake. 155 00:08:18,082 --> 00:08:18,666 Where you going? 156 00:08:18,958 --> 00:08:19,542 Out. 157 00:08:21,669 --> 00:08:23,379 Just the manager. 158 00:08:24,088 --> 00:08:25,548 No need to let me know when you'll be back. 159 00:08:27,174 --> 00:08:27,967 [Cece] Have you ever been married? 160 00:08:28,592 --> 00:08:31,011 No, I don't really see the point. 161 00:08:31,762 --> 00:08:33,556 Well, it's working just fine for me and Marie. 162 00:08:34,181 --> 00:08:34,557 Well, that's awesome, 163 00:08:35,140 --> 00:08:36,183 but it's not for everyone, eh? 164 00:08:37,726 --> 00:08:39,562 Yeah, but it's not the kind of thing 165 00:08:40,187 --> 00:08:41,480 you'd wanna break up either, is it? 166 00:08:43,023 --> 00:08:45,568 It's unfortunate that Hailey and Kirby 167 00:08:46,235 --> 00:08:47,528 are going through some difficult times. 168 00:08:50,906 --> 00:08:51,574 I didn't know. 169 00:08:51,991 --> 00:08:52,700 Well, now you know. 170 00:08:54,660 --> 00:08:56,120 [Man] Aren't we expecting that carbon now? 171 00:08:58,914 --> 00:08:59,790 There's like a million acres of land up there. 172 00:09:00,207 --> 00:09:00,874 He could be anywhere. 173 00:09:03,168 --> 00:09:05,004 There's a caribou crossing over here, 174 00:09:05,754 --> 00:09:08,507 or he might be somewhere around this rock bluff. 175 00:09:09,216 --> 00:09:10,217 Good place for spotting them in the trees. 176 00:09:10,551 --> 00:09:13,554 (tense music) 177 00:09:14,138 --> 00:09:15,598 Do you have a gun in the cabin? 178 00:09:15,973 --> 00:09:16,515 Why? 179 00:09:16,932 --> 00:09:17,433 Do you have a gun? 180 00:09:18,851 --> 00:09:19,602 Nelson must have it. 181 00:09:20,853 --> 00:09:21,645 We gotta get out of here. 182 00:09:26,692 --> 00:09:27,610 Bobby, what's going on? 183 00:09:28,193 --> 00:09:28,902 They followed us. 184 00:09:29,278 --> 00:09:29,737 [Caitlin] Who? 185 00:09:33,282 --> 00:09:35,117 Go on, hurry, get out. 186 00:09:35,492 --> 00:09:37,786 (intense music) 187 00:09:39,121 --> 00:09:41,457 (man screams) 188 00:09:46,003 --> 00:09:48,672 (suspenseful music) 189 00:09:58,140 --> 00:10:00,559 (both panting) 190 00:10:02,978 --> 00:10:04,104 What's going on? 191 00:10:04,897 --> 00:10:06,398 Have a feeling they weren't here to hunt caribou. 192 00:10:07,900 --> 00:10:09,485 I think they're after Nelson. 193 00:10:09,777 --> 00:10:10,653 Why? 194 00:10:11,070 --> 00:10:11,654 Zach Ward. 195 00:10:13,113 --> 00:10:14,865 Zach's dead, that biker guy shot him. 196 00:10:15,491 --> 00:10:17,076 I don't have it figured out yet, 197 00:10:17,660 --> 00:10:18,786 but we have to find your brother. 198 00:10:19,119 --> 00:10:19,787 Which way? 199 00:10:20,162 --> 00:10:22,539 (somber music) 200 00:10:27,878 --> 00:10:30,214 (water lapping) 201 00:10:38,597 --> 00:10:40,182 (buckle clicks) 202 00:10:40,516 --> 00:10:42,685 (eerie music) 203 00:10:44,728 --> 00:10:47,648 (electronics whirring) 204 00:10:50,275 --> 00:10:51,068 Mayday, mayday, mayday. 205 00:10:51,735 --> 00:10:53,696 Possible fire in our electrical system. 206 00:10:54,238 --> 00:10:54,780 Everyone buckled in back there? 207 00:10:55,114 --> 00:10:55,781 This is it. 208 00:10:56,156 --> 00:10:58,617 (intense music) 209 00:11:01,870 --> 00:11:04,707 (gentle guitar music) 210 00:11:08,293 --> 00:11:11,004 (plane engine roaring) 211 00:11:17,302 --> 00:11:19,638 [Mel] This is flight 178, over. 212 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 Mel? 213 00:11:23,100 --> 00:11:23,934 [Mel] I'm picking up the hunters. 214 00:11:26,854 --> 00:11:27,730 Good, over and out. 215 00:11:29,898 --> 00:11:30,733 [Mel] Loreen? 216 00:11:32,526 --> 00:11:33,152 Hello? 217 00:11:37,030 --> 00:11:38,031 Loreen, you there? 218 00:11:38,490 --> 00:11:41,368 (plane engine roaring) 219 00:11:48,041 --> 00:11:50,252 (upbeat music) 220 00:12:01,305 --> 00:12:05,768 ■ If I stare into space ■ 221 00:12:07,394 --> 00:12:10,773 ■ If I get on the sky chain ■ 222 00:12:11,231 --> 00:12:12,775 ■ But on my knees ■ 223 00:12:13,233 --> 00:12:15,778 ■ I'll find my place ■ 224 00:12:24,453 --> 00:12:27,372 (plane engine roaring) 225 00:12:30,083 --> 00:12:31,335 Hurry up, we're gonna lose 'em. 226 00:12:32,002 --> 00:12:32,795 Who the hell leaves a nailed up board 227 00:12:33,212 --> 00:12:34,755 layin' on the ground? 228 00:12:35,464 --> 00:12:37,800 Now I know how Jesus felt, times 100 nails. 229 00:12:39,802 --> 00:12:40,511 Wait up? 230 00:12:52,064 --> 00:12:53,357 Dead fall is freshly broken. 231 00:12:53,774 --> 00:12:55,526 Rocks are turned up. 232 00:12:55,984 --> 00:12:56,652 Gotta be Nelson's tracks, 233 00:12:57,444 --> 00:12:58,487 and by the looks of his boot marks, he was running. 234 00:12:59,238 --> 00:13:00,823 He could've been tracking a wounded caribou. 235 00:13:08,956 --> 00:13:10,374 Mauser 306. 236 00:13:11,542 --> 00:13:13,877 (ominous music) 237 00:13:15,546 --> 00:13:16,338 It's Nelson's. 238 00:13:18,090 --> 00:13:18,841 You sure? 239 00:13:19,675 --> 00:13:21,134 My dad gave it to him for his 13th birthday. 240 00:13:37,943 --> 00:13:38,527 Blood. 241 00:13:39,903 --> 00:13:40,529 Wounded caribou? 242 00:13:42,990 --> 00:13:44,324 No sign of hoof prints. 243 00:13:46,869 --> 00:13:49,621 Just human prints. 244 00:13:49,955 --> 00:13:50,455 Caitlin! 245 00:13:54,793 --> 00:13:57,087 (ominous music) 246 00:14:03,093 --> 00:14:04,720 (Nelson gasps) 247 00:14:05,053 --> 00:14:05,679 He's alive! 248 00:14:08,181 --> 00:14:09,141 Caitlin's here, too. 249 00:14:09,558 --> 00:14:10,142 [Caitlin] Nelson. 250 00:14:14,229 --> 00:14:16,106 (Nelson grunting) 251 00:14:16,607 --> 00:14:18,191 Bullet went clean through. 252 00:14:18,525 --> 00:14:19,026 You're lucky. 253 00:14:20,402 --> 00:14:20,861 Who shot you? 254 00:14:21,278 --> 00:14:22,613 Was it the hunters? 255 00:14:22,988 --> 00:14:23,405 You saw them? 256 00:14:24,072 --> 00:14:25,949 They were at base camp when we arrived. 257 00:14:26,366 --> 00:14:26,909 Okay, we gotta go. 258 00:14:27,367 --> 00:14:28,285 No, hey, it's okay. 259 00:14:28,619 --> 00:14:29,661 We lost them. 260 00:14:30,037 --> 00:14:30,913 Yeah, for now. 261 00:14:31,538 --> 00:14:31,830 Bobby, these guys are serious. 262 00:14:32,456 --> 00:14:33,916 The only reason why I'm still alive 263 00:14:34,499 --> 00:14:35,918 is because they think I'm dead. 264 00:14:36,585 --> 00:14:36,919 Why are they trying to kill you? 265 00:14:37,461 --> 00:14:39,755 (Nelson groans) 266 00:14:42,633 --> 00:14:43,926 Is it something to do with Zach Ward? 267 00:14:46,303 --> 00:14:49,598 Look, I did something back in Yellowknife, okay? 268 00:14:51,725 --> 00:14:53,894 Something I can't take back. 269 00:14:54,519 --> 00:14:58,482 Zach, he had a gun to Mel's head and, 270 00:15:00,275 --> 00:15:02,486 I didn't have any other choice, okay? 271 00:15:02,861 --> 00:15:05,113 You killed him. 272 00:15:10,369 --> 00:15:11,161 What about the biker? 273 00:15:12,245 --> 00:15:13,163 Yeah. 274 00:15:13,580 --> 00:15:14,081 [Bobby] Figured. 275 00:15:17,542 --> 00:15:19,336 [Nelson] Caitlin. 276 00:15:19,586 --> 00:15:20,170 Cait. 277 00:15:26,093 --> 00:15:28,387 (Nelson groans) 278 00:15:30,347 --> 00:15:32,557 (gentle music) 279 00:15:38,188 --> 00:15:39,439 Here we go. 280 00:15:39,898 --> 00:15:42,818 (plane engine roaring) 281 00:16:08,385 --> 00:16:09,886 We've gotta get back to the plane. 282 00:16:10,303 --> 00:16:10,679 It's too dangerous. 283 00:16:11,138 --> 00:16:12,723 It's our only way out. 284 00:16:13,515 --> 00:16:16,018 They have high powered rifles with military scopes. 285 00:16:16,935 --> 00:16:19,521 Well, we can't just wait around for them to find us. 286 00:16:19,938 --> 00:16:20,522 Caitlin's right. 287 00:16:21,773 --> 00:16:22,566 We gotta keep moving. 288 00:16:24,109 --> 00:16:25,277 We can head back along Pine Ridge. 289 00:16:25,777 --> 00:16:27,029 It's a pretty rugged track. 290 00:16:27,487 --> 00:16:28,321 You got a better plan? 291 00:16:30,365 --> 00:16:31,033 Let's get outta here. 292 00:16:32,909 --> 00:16:33,994 Hey, you okay? 293 00:16:35,537 --> 00:16:35,954 Why wouldn't I be? 294 00:16:36,621 --> 00:16:37,581 I just found out you killed two people. 295 00:16:45,547 --> 00:16:47,632 (flies buzzing) 296 00:16:48,008 --> 00:16:48,467 [Man] Howdy. 297 00:16:50,719 --> 00:16:52,929 Oh, gave me a bit of a start there. 298 00:16:53,346 --> 00:16:54,097 How's the hunting? 299 00:16:54,806 --> 00:16:56,391 Oh, saw a couple caribou a few miles back. 300 00:16:57,142 --> 00:16:58,769 Took off in the trees before we got a shot away. 301 00:16:59,227 --> 00:17:00,228 [Man] Been here long? 302 00:17:00,604 --> 00:17:01,313 A couple days. 303 00:17:02,105 --> 00:17:04,066 Came up from Edmonton to bag myself a northern buck. 304 00:17:04,983 --> 00:17:06,985 You seen a Native guy and girl in your travels? 305 00:17:07,360 --> 00:17:07,944 No, not a soul. 306 00:17:08,320 --> 00:17:09,071 Friends of yours? 307 00:17:09,571 --> 00:17:10,822 Our hunting guides. 308 00:17:11,323 --> 00:17:12,407 Lost 'em a few miles back. 309 00:17:12,908 --> 00:17:13,575 I'm sure they'll find ya. 310 00:17:14,076 --> 00:17:16,078 Good trackers, those Indians. 311 00:17:16,870 --> 00:17:19,915 Is that one of those high end military scopes? 312 00:17:20,207 --> 00:17:20,707 Yeah. 313 00:17:21,166 --> 00:17:22,375 Mind if I take a look? 314 00:17:22,751 --> 00:17:25,087 (flies buzzing) 315 00:17:35,847 --> 00:17:36,473 Oh. 316 00:17:40,519 --> 00:17:43,647 That is damned sweet. 317 00:17:45,357 --> 00:17:48,068 I'm gonna have to pick myself up one of those babies. 318 00:17:48,610 --> 00:17:50,028 Well gentlemen, happy hunting. 319 00:17:55,575 --> 00:17:58,328 We've gotta get to the pilot and girl, fast. 320 00:18:01,498 --> 00:18:06,086 ■ I gave up my struggles ■ 321 00:18:06,795 --> 00:18:09,339 ■ And I'm sipping that wine, yeah ■ 322 00:18:09,881 --> 00:18:11,133 Brand new friggin' helicopter, 323 00:18:11,675 --> 00:18:13,135 and already it's breakin' down. 324 00:18:14,052 --> 00:18:15,137 That shouldn't happen, not with a new machine. 325 00:18:15,804 --> 00:18:17,139 It must be a factory glitch. 326 00:18:17,806 --> 00:18:18,265 I guess there's something to be said 327 00:18:18,807 --> 00:18:20,517 for a 65 year old engine, huh? 328 00:18:22,185 --> 00:18:24,938 Heh, you don't find this kind of workmanship anymore. 329 00:18:25,647 --> 00:18:27,149 Especially in those bolt 'em together things. 330 00:18:28,942 --> 00:18:32,154 Simple design, yes, but very complex engineering. 331 00:18:32,904 --> 00:18:34,156 Think it was Leonardo da Vinci who said, 332 00:18:34,948 --> 00:18:36,825 "Simplicity is the ultimate sophistication." 333 00:18:37,450 --> 00:18:39,244 Heh, that guy was a grave robber. 334 00:18:39,828 --> 00:18:41,079 Nothing sophisticated about that, 335 00:18:41,621 --> 00:18:42,998 just plain screwy if you ask me. 336 00:18:44,499 --> 00:18:46,293 Glitches happen, old or new. 337 00:18:46,918 --> 00:18:48,170 Gotta keep up with the times, Cec. 338 00:18:48,920 --> 00:18:49,838 Pretty soon, these DC-3s are gonna be 339 00:18:50,505 --> 00:18:52,549 on their way to the aviation graveyard. 340 00:18:53,133 --> 00:18:55,177 This machine has been in the air 341 00:18:55,802 --> 00:18:57,053 since before World War freakin' Two 342 00:18:57,554 --> 00:18:58,889 and it's still goin' strong. 343 00:18:59,514 --> 00:19:00,515 You should maybe actually fly in one 344 00:19:01,141 --> 00:19:02,934 before you start flappin' your jaws. 345 00:19:03,310 --> 00:19:05,562 (country music) 346 00:19:09,816 --> 00:19:12,944 [Kirby] So, did you figure out your problem? 347 00:19:17,240 --> 00:19:19,618 Here's the thing about helicopters, Kirby. 348 00:19:20,285 --> 00:19:21,328 Sometimes you gotta dig a little deeper 349 00:19:21,745 --> 00:19:22,454 to find the solution. 350 00:19:27,459 --> 00:19:30,212 Okay, say you're on a diet and you go to a restaurant. 351 00:19:30,921 --> 00:19:34,216 It's okay for you to look at the dessert menu, 352 00:19:34,925 --> 00:19:36,635 but if you're having trouble with your diet, 353 00:19:37,510 --> 00:19:39,888 then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake. 354 00:19:45,227 --> 00:19:47,854 You kinda lost me at the end there. 355 00:19:48,396 --> 00:19:49,856 Look, you have a great wife. 356 00:19:50,690 --> 00:19:52,359 Go work things out with her, and leave the chocolate cake 357 00:19:52,776 --> 00:19:53,860 to the single guys. 358 00:20:04,037 --> 00:20:05,664 I'm kinda partial to pie, myself. 359 00:20:07,999 --> 00:20:09,209 The wife's pie, of course. 360 00:20:11,378 --> 00:20:11,962 Apple. 361 00:20:22,847 --> 00:20:24,808 Figured out what the problem is. 362 00:20:25,475 --> 00:20:26,601 Yeah, a malfunction in the hose assembly. 363 00:20:27,394 --> 00:20:29,271 Originated at factory, and it's still under warranty. 364 00:20:29,562 --> 00:20:30,063 Good. 365 00:20:30,772 --> 00:20:32,107 But the part has to be shipped from Texas. 366 00:20:32,524 --> 00:20:35,277 Mm, not good, ugh. 367 00:20:36,111 --> 00:20:37,404 What am I gonna tell the oil executives? 368 00:20:37,946 --> 00:20:39,197 Take 'em in one of the planes. 369 00:20:40,907 --> 00:20:41,741 Great. 370 00:20:42,117 --> 00:20:44,494 (birds chirping) 371 00:20:48,581 --> 00:20:50,875 (Bobby panting) 372 00:20:52,460 --> 00:20:53,253 You okay? 373 00:20:53,712 --> 00:20:54,963 Just, need a minute. 374 00:21:08,685 --> 00:21:10,020 What are you doing? 375 00:21:12,105 --> 00:21:12,939 Making moccasins. 376 00:21:14,899 --> 00:21:16,693 Here, put these over your shoes. 377 00:21:17,402 --> 00:21:19,279 Muffles the sound, doesn't leave big prints. 378 00:21:19,571 --> 00:21:20,113 Cool. 379 00:21:22,532 --> 00:21:23,908 Hey look, I'm slowing you guys down, okay? 380 00:21:24,617 --> 00:21:26,202 Just keep walking, and I'll catch up later. 381 00:21:28,413 --> 00:21:29,331 All right, why don't we find a hiding spot 382 00:21:29,831 --> 00:21:30,707 for you and Caitlin? 383 00:21:31,333 --> 00:21:32,792 I'll head over to the plane on my own. 384 00:21:33,335 --> 00:21:33,752 That doesn't make any sense. 385 00:21:34,377 --> 00:21:35,462 You don't know the bush around here. 386 00:21:35,837 --> 00:21:36,838 I'll go. - No. 387 00:21:37,339 --> 00:21:38,214 I can take care of myself. 388 00:21:38,673 --> 00:21:39,341 I don't need your help. 389 00:21:39,883 --> 00:21:40,425 I've never needed your help. 390 00:21:40,967 --> 00:21:41,343 I was trying to give you some- 391 00:21:42,135 --> 00:21:43,386 If you had just stayed out of my business, 392 00:21:44,054 --> 00:21:44,929 we wouldn't be in this mess right now. 393 00:21:45,305 --> 00:21:45,764 Okay, chill! 394 00:21:49,476 --> 00:21:50,685 I'm going. 395 00:21:51,311 --> 00:21:52,562 Just point me in the right direction. 396 00:21:54,064 --> 00:21:54,773 Where you gonna hide? 397 00:21:57,942 --> 00:21:59,861 The old clubhouse that Dad built for us. 398 00:22:00,695 --> 00:22:03,073 It's just over the hill, past the two big spruce trees. 399 00:22:03,365 --> 00:22:04,574 Okay. 400 00:22:05,325 --> 00:22:07,285 I'll meet you there as soon as I radio for help. 401 00:22:07,577 --> 00:22:08,078 Okay. 402 00:22:08,787 --> 00:22:09,746 Stay in the trees, and follow the shoreline 403 00:22:10,163 --> 00:22:10,663 as far as you can. 404 00:22:23,760 --> 00:22:27,305 (plane engine roaring) 405 00:22:27,639 --> 00:22:28,515 Champagne? 406 00:22:28,973 --> 00:22:29,391 I'll take a bourbon. 407 00:22:30,225 --> 00:22:31,726 Yeah, scotch for me please, single malt. 408 00:22:32,143 --> 00:22:33,228 We are out of that. 409 00:22:33,853 --> 00:22:35,146 The scotch or the bourbon? - Both. 410 00:22:36,898 --> 00:22:38,400 Just bring me a glass of red, please. 411 00:22:38,817 --> 00:22:39,401 Times two. 412 00:22:39,943 --> 00:22:41,403 Actually- - Let me guess. 413 00:22:41,945 --> 00:22:43,029 You're out of wine, too? 414 00:22:43,738 --> 00:22:47,158 Yeah, lots of thirsty customers lately, so. 415 00:22:47,867 --> 00:22:50,120 Why don't you just tell us what you do have? 416 00:22:50,453 --> 00:22:50,954 Champagne? 417 00:22:53,998 --> 00:22:55,208 Just pour, Stockholm. 418 00:22:59,838 --> 00:23:02,424 (Astrid speaks foreign language) 419 00:23:03,091 --> 00:23:04,008 Well, I think I caught that last word. 420 00:23:04,509 --> 00:23:05,760 Do I look like a waitress? 421 00:23:06,261 --> 00:23:07,178 You know, interestingly, 422 00:23:07,804 --> 00:23:08,930 I had the pleasure of being served 423 00:23:09,764 --> 00:23:13,226 by a waitress in Australia who looked very much like you. 424 00:23:13,810 --> 00:23:16,688 Same complexion, same hair color. 425 00:23:19,774 --> 00:23:22,360 Well, perhaps you don't look that much like her after all. 426 00:23:23,862 --> 00:23:24,487 Okay, look. 427 00:23:25,238 --> 00:23:27,031 I'm sorry the Arslens are giving you a hard time, 428 00:23:27,699 --> 00:23:28,700 but we promised them a first class ride 429 00:23:29,200 --> 00:23:30,743 and we've gotta give 'em one. 430 00:23:31,119 --> 00:23:34,038 (Astrid sighs) 431 00:23:34,581 --> 00:23:37,459 (Astrid speaks foreign language) 432 00:23:38,334 --> 00:23:40,670 I'm gonna believe that last one meant, no problem. 433 00:23:41,421 --> 00:23:43,923 I would most definitely not bet money on that. 434 00:23:44,299 --> 00:23:46,468 (both chuckle) 435 00:23:48,761 --> 00:23:50,972 (somber music) 436 00:23:53,475 --> 00:23:54,058 Wow. 437 00:23:56,019 --> 00:23:57,937 Haven't been here in years. 438 00:23:59,689 --> 00:24:00,982 Hey, password? 439 00:24:18,333 --> 00:24:20,001 Everything seemed a lot bigger when we were kids. 440 00:24:32,931 --> 00:24:33,515 Here. 441 00:24:36,184 --> 00:24:37,101 Indian aspirin. 442 00:24:40,188 --> 00:24:44,025 (Nelson speaks Indigenous language) 443 00:24:48,696 --> 00:24:50,532 (cloth tearing) 444 00:24:51,032 --> 00:24:51,616 It's good to see you. 445 00:24:54,327 --> 00:24:55,870 I was really worried about you after the crash. 446 00:24:58,540 --> 00:25:00,542 I wanted to come and visit you in the hospital, but I 447 00:25:02,919 --> 00:25:04,170 didn't wanna put you in danger. 448 00:25:10,051 --> 00:25:12,428 Look, Caitlin, they were gonna kill Mel. 449 00:25:16,975 --> 00:25:18,142 Get up. 450 00:25:18,560 --> 00:25:19,477 I was scared that, 451 00:25:21,229 --> 00:25:22,146 that they wouldn't stop there. 452 00:25:26,025 --> 00:25:27,819 Look, I don't know what I'd do if something happened to you. 453 00:25:29,821 --> 00:25:30,572 You're all I've got left. 454 00:25:34,826 --> 00:25:35,785 I need some air. 455 00:25:36,160 --> 00:25:38,621 (emotional music) 456 00:25:48,047 --> 00:25:50,425 (Caitlin crying) 457 00:25:51,259 --> 00:25:52,885 Should've just stayed and waited for that other pilot. 458 00:25:53,678 --> 00:25:56,097 We have no clue where we're going, no food, no water. 459 00:25:58,182 --> 00:25:59,767 Mosquitoes the size of Harleys. 460 00:26:00,435 --> 00:26:01,769 Can only imagine how big the bears are. 461 00:26:03,688 --> 00:26:04,355 I'll be happy if I never see 462 00:26:04,939 --> 00:26:06,649 another tree the rest of my life. 463 00:26:07,025 --> 00:26:09,485 (flies buzzing) 464 00:26:12,905 --> 00:26:15,742 (twigs snap) 465 00:26:16,200 --> 00:26:17,869 Some Indian you are. 466 00:26:18,494 --> 00:26:19,787 Been following your tracks for a mile. 467 00:26:22,749 --> 00:26:24,500 Get dressed in the dark this morning? 468 00:26:24,792 --> 00:26:25,335 Yeah. 469 00:26:31,007 --> 00:26:31,674 How'd you get here? 470 00:26:33,635 --> 00:26:34,510 I walked on water. 471 00:26:35,219 --> 00:26:36,304 What kind of a bloody stupid question is that? 472 00:26:36,596 --> 00:26:37,138 I flew. 473 00:26:40,767 --> 00:26:42,518 Who do you think these guys are working for? 474 00:26:42,894 --> 00:26:43,811 I don't know. 475 00:26:44,312 --> 00:26:45,938 Maybe bikers from down south. 476 00:26:46,356 --> 00:26:49,442 (suspenseful music) 477 00:26:50,151 --> 00:26:52,320 Looks like the old guy's our other pilot. 478 00:26:53,029 --> 00:26:54,656 We only need one to fly us to Yellowknife. 479 00:26:55,448 --> 00:26:57,325 Well pick one so we can go already. 480 00:26:57,700 --> 00:26:59,994 (ominous music) 481 00:27:03,164 --> 00:27:04,666 (gun fires) (intense music) 482 00:27:05,291 --> 00:27:05,667 Go, go, go, go, go, go. 483 00:27:06,125 --> 00:27:07,418 Oh, what the hell? 484 00:27:19,097 --> 00:27:19,681 (gun fires) 485 00:27:20,306 --> 00:27:20,932 Oh, you gotta be kidding me. 486 00:27:25,186 --> 00:27:25,687 Hey, come on. 487 00:27:26,020 --> 00:27:26,521 Come on. 488 00:27:26,938 --> 00:27:28,690 Gun, get the gun. 489 00:27:29,190 --> 00:27:31,442 (gun fires) 490 00:27:31,776 --> 00:27:33,695 (gun fires) 491 00:27:36,030 --> 00:27:36,948 What's wrong with you? 492 00:27:37,323 --> 00:27:37,740 My scope's off. 493 00:27:38,282 --> 00:27:39,200 Well, maybe you need glasses. 494 00:27:39,867 --> 00:27:41,828 Just saying, lot of old people need 'em. 495 00:27:42,161 --> 00:27:44,497 (tense music) 496 00:27:47,917 --> 00:27:50,336 (twigs snapping) 497 00:27:59,387 --> 00:28:00,847 Whoa, hey. 498 00:28:01,264 --> 00:28:02,140 How's the shoulder? 499 00:28:02,682 --> 00:28:03,725 Mel, what are you doing here? 500 00:28:04,559 --> 00:28:05,935 Damn city hunters will shoot at anything that moves. 501 00:28:06,436 --> 00:28:06,728 We gotta get out of here. 502 00:28:07,186 --> 00:28:07,937 They're not far behind. 503 00:28:08,312 --> 00:28:08,771 And go where? 504 00:28:09,355 --> 00:28:10,565 They're between us and the plane. 505 00:28:11,274 --> 00:28:12,608 I'm not up for a Butch and Sundance moment, 506 00:28:13,234 --> 00:28:14,068 especially when we don't have guns. 507 00:28:14,527 --> 00:28:15,945 No, but we've got this. 508 00:28:16,654 --> 00:28:17,739 The last time our people fought the enemy 509 00:28:18,531 --> 00:28:19,741 with bows and arrows, it didn't go too well. 510 00:28:20,533 --> 00:28:21,868 One of us has to get to the plane. 511 00:28:22,243 --> 00:28:22,869 We set a trap. 512 00:28:25,204 --> 00:28:26,748 Lead 'em right to it, and away from the plane. 513 00:28:29,000 --> 00:28:30,251 Might buy us some time. 514 00:28:30,626 --> 00:28:31,502 Make it work. 515 00:28:32,044 --> 00:28:32,754 Wait, but where are you going? 516 00:28:33,087 --> 00:28:33,588 The plane. 517 00:28:37,884 --> 00:28:40,762 (plane engine roaring) 518 00:28:45,183 --> 00:28:46,017 Ride 'em, cowboy. 519 00:28:50,480 --> 00:28:51,814 Okay, well sorry to ruin your fun, cowboy, 520 00:28:52,315 --> 00:28:54,859 but we've got no elevators. 521 00:28:55,151 --> 00:28:55,777 What? 522 00:28:57,361 --> 00:28:58,654 This is not good. 523 00:28:59,280 --> 00:29:01,616 Not if you wanna climb or descend. 524 00:29:03,409 --> 00:29:04,285 Little choppy, eh? 525 00:29:05,077 --> 00:29:05,745 Looks like you're gonna get your training lesson 526 00:29:06,204 --> 00:29:06,829 on the DC-3 after all. 527 00:29:07,497 --> 00:29:09,165 Go tell Cec we've lost elevator control. 528 00:29:10,416 --> 00:29:11,000 Excellent. 529 00:29:13,836 --> 00:29:14,587 Mechanics are weird. 530 00:29:16,088 --> 00:29:17,423 Yeah, you might wanna tell that chick pilot 531 00:29:18,049 --> 00:29:19,467 that she can fly above the turbulence. 532 00:29:20,134 --> 00:29:21,302 Yeah, maybe she forgot the directions. 533 00:29:21,677 --> 00:29:24,764 (both chuckling) 534 00:29:25,097 --> 00:29:26,808 (man sneezes) 535 00:29:27,350 --> 00:29:29,018 My nose is running like a tap. 536 00:29:29,685 --> 00:29:31,771 My eyes feel like they've been clawed out. 537 00:29:32,188 --> 00:29:33,815 I have bug bites on- 538 00:29:35,107 --> 00:29:35,858 Shut up. 539 00:29:36,317 --> 00:29:38,194 (twig snaps) (man groans) 540 00:29:38,528 --> 00:29:41,072 (man laughs) 541 00:29:41,489 --> 00:29:42,865 Oh, what the hell? 542 00:29:43,533 --> 00:29:44,659 Oh, it smells like someone died in there. 543 00:29:45,409 --> 00:29:46,744 Oh, I think you fell in one of them caribou beds 544 00:29:47,203 --> 00:29:48,412 the kid warned us about. 545 00:29:48,913 --> 00:29:49,831 You mind standing downwind? 546 00:29:52,416 --> 00:29:52,917 (man retches) 547 00:29:53,751 --> 00:29:56,337 One more word, and I'm gonna put a bullet in your head. 548 00:29:56,838 --> 00:29:57,880 Oh, go ahead, fire away. 549 00:29:58,339 --> 00:29:59,841 Put me out of my misery. 550 00:30:00,299 --> 00:30:01,968 (twigs snapping) 551 00:30:02,343 --> 00:30:02,844 What was that? 552 00:30:06,180 --> 00:30:08,182 Probably the damn caribou coming back to take a nap. 553 00:30:08,808 --> 00:30:10,101 Why don't you stay and spoon with her? 554 00:30:12,228 --> 00:30:13,729 (man spits) 555 00:30:14,188 --> 00:30:16,858 (plane engine roaring) 556 00:30:20,069 --> 00:30:21,237 There's your problem right there. 557 00:30:22,613 --> 00:30:23,781 Broken elevator cable. 558 00:30:27,410 --> 00:30:28,327 Well, go ahead, fix it. 559 00:30:29,537 --> 00:30:30,121 Sure. 560 00:30:34,709 --> 00:30:35,585 Where's the spare cable? 561 00:30:36,752 --> 00:30:37,253 Don't got any. 562 00:30:39,088 --> 00:30:40,506 Okay, no worries. 563 00:30:41,007 --> 00:30:42,884 Just need some cable clamps. 564 00:30:44,051 --> 00:30:44,552 Don't got any. 565 00:30:46,470 --> 00:30:47,930 Okay, what do we have? 566 00:30:53,185 --> 00:30:54,020 Piece of cake. 567 00:30:54,729 --> 00:30:56,981 I believe that is how you described the DC-3. 568 00:31:01,652 --> 00:31:03,070 We can't stay up here all day, you know. 569 00:31:04,739 --> 00:31:06,574 Better move aside before we run out of gas. 570 00:31:08,993 --> 00:31:09,535 Hold that. 571 00:31:11,454 --> 00:31:12,079 Okay. 572 00:31:13,623 --> 00:31:14,206 All you gotta do 573 00:31:16,751 --> 00:31:19,879 is you split the cable down six or eight inches. 574 00:31:21,422 --> 00:31:22,840 You make a loop with one piece, 575 00:31:24,300 --> 00:31:26,928 and then you just counter wrap the other one. 576 00:31:29,180 --> 00:31:29,764 And that 577 00:31:31,724 --> 00:31:32,266 will get you home. 578 00:31:33,935 --> 00:31:36,604 (suspenseful music) 579 00:31:53,245 --> 00:31:55,665 (Bobby grunting) 580 00:32:22,483 --> 00:32:25,236 (plane engine roaring) 581 00:32:29,323 --> 00:32:31,200 So, we'll be making a quick stop in Norman Wells 582 00:32:31,701 --> 00:32:32,201 to pick up some passengers, 583 00:32:32,827 --> 00:32:33,995 and then we'll be right on our way. 584 00:32:34,453 --> 00:32:34,912 (man sighs) 585 00:32:35,371 --> 00:32:36,664 Seriously, a stopover? 586 00:32:37,415 --> 00:32:39,667 When the hell are we getting to Fort McPherson? 587 00:32:39,959 --> 00:32:40,501 Soon! 588 00:32:41,752 --> 00:32:46,215 But first, dinner is served. 589 00:32:48,509 --> 00:32:49,510 What the hell are these? 590 00:32:49,927 --> 00:32:50,970 Caribou medallions. 591 00:32:51,512 --> 00:32:53,264 Loreen's auntie homemade these. 592 00:32:53,764 --> 00:32:55,141 Loreen is our office manager. 593 00:32:55,975 --> 00:33:00,021 I actually think that her auntie shot the caribou herself. 594 00:33:00,479 --> 00:33:01,022 Talk about fresh, huh? 595 00:33:03,399 --> 00:33:04,567 Why don't you bring us some real food, honey? 596 00:33:05,401 --> 00:33:07,361 Yeah, any chance of getting a roasted chicken breast? 597 00:33:08,779 --> 00:33:11,073 Peanut butter sandwich, some pretzels? 598 00:33:12,742 --> 00:33:13,951 More champagne? 599 00:33:16,579 --> 00:33:17,163 Yes. 600 00:33:20,958 --> 00:33:21,375 Okay, here we, ooh. 601 00:33:21,751 --> 00:33:23,669 Ah, oh geez! 602 00:33:24,253 --> 00:33:26,088 Yeah, quick, ay-yay-yay-yay-yay. 603 00:33:26,922 --> 00:33:30,134 Is it so hard to pour a damn glass of 10 cent champagne? 604 00:33:30,509 --> 00:33:31,260 I'm so sorry. 605 00:33:32,094 --> 00:33:34,138 Maybe you should stick to waiting tables on the ground. 606 00:33:36,474 --> 00:33:37,433 At least you're good at something. 607 00:33:37,767 --> 00:33:39,977 (both laugh) 608 00:33:41,687 --> 00:33:43,397 And you can take these moose thingies, 609 00:33:44,190 --> 00:33:46,817 and your crap champagne, and toss 'em out the plane. 610 00:33:48,110 --> 00:33:48,694 Okay. 611 00:33:49,945 --> 00:33:52,073 For your information, 612 00:33:52,698 --> 00:33:53,824 these medallions are a highly 613 00:33:54,450 --> 00:33:55,409 sought after delicacy in the north, 614 00:33:56,077 --> 00:33:58,162 and they are not moose, they are caribou. 615 00:34:03,209 --> 00:34:04,752 And another thing! 616 00:34:05,086 --> 00:34:06,295 I am a pilot. 617 00:34:07,004 --> 00:34:09,423 I am not a waitress, but if I was a waitress, 618 00:34:10,091 --> 00:34:12,093 it would be nice to learn some manners. 619 00:34:12,718 --> 00:34:13,844 Treat people with respect! 620 00:34:18,015 --> 00:34:20,309 Yeah, no, that's probably, thank you. 621 00:34:20,726 --> 00:34:21,227 This'll be fine. 622 00:34:23,395 --> 00:34:24,105 This 623 00:34:25,564 --> 00:34:26,190 is kinda like 624 00:34:28,692 --> 00:34:29,902 lacing up the kids' skates. 625 00:34:33,239 --> 00:34:33,906 Okay, now. 626 00:34:36,075 --> 00:34:38,619 That is what we call aircraft liposuction. 627 00:34:41,914 --> 00:34:43,207 Just suck the slack right out. 628 00:34:45,376 --> 00:34:46,001 Okay. 629 00:34:47,962 --> 00:34:49,004 That's bloody amazing, eh? 630 00:34:50,965 --> 00:34:52,341 Wow, talk about pressure. 631 00:34:52,800 --> 00:34:54,135 This isn't pressure. 632 00:34:54,927 --> 00:34:57,138 Christmas shopping for seven kids, that's pressure. 633 00:34:58,806 --> 00:34:59,765 How long have you been married? 634 00:35:00,099 --> 00:35:01,475 25 years. 635 00:35:01,767 --> 00:35:02,309 Wow. 636 00:35:04,520 --> 00:35:05,563 [Cece] It's a lotta hard work. 637 00:35:07,982 --> 00:35:09,859 Yeah, I might not ever wanna get married, Cec. 638 00:35:10,609 --> 00:35:12,987 But, I wouldn't do anything to break one up, ever. 639 00:35:17,992 --> 00:35:18,868 We're good. 640 00:35:24,707 --> 00:35:25,541 We picked up the trail! 641 00:35:28,335 --> 00:35:29,837 Why don't you yell a little louder? 642 00:35:30,629 --> 00:35:32,131 Let the whole northern hemisphere know where we are. 643 00:35:32,423 --> 00:35:32,965 Look. 644 00:35:35,301 --> 00:35:36,969 (intense music) 645 00:35:37,303 --> 00:35:39,972 (man grunts) 646 00:35:40,347 --> 00:35:41,182 Get it off me! 647 00:35:43,100 --> 00:35:43,601 Don't leave me here. 648 00:35:44,101 --> 00:35:45,561 Bears will eat my eyes out. 649 00:35:48,522 --> 00:35:49,440 (man groans) 650 00:35:49,773 --> 00:35:50,274 Bullseye. 651 00:35:52,693 --> 00:35:53,652 City girl's still got it. 652 00:35:56,113 --> 00:35:59,450 (men groaning) - Get it off me. 653 00:35:59,909 --> 00:36:02,912 (plane engine rumbling) 654 00:36:05,539 --> 00:36:07,750 (plucky music) 655 00:36:14,465 --> 00:36:15,341 Hey there, how's it going? 656 00:36:23,599 --> 00:36:25,351 Think I threw my back out on that last dance. 657 00:36:25,893 --> 00:36:27,728 Slipped right off the damn pole. 658 00:36:28,354 --> 00:36:30,105 Here, let me rub it. - Ah, thanks. 659 00:36:33,317 --> 00:36:33,943 Yeah. 660 00:36:35,527 --> 00:36:36,153 Lower. 661 00:36:37,613 --> 00:36:38,239 Little lower. 662 00:36:38,697 --> 00:36:39,990 Yeah, right there. 663 00:36:40,532 --> 00:36:42,034 You've got hands of gold, girl. 664 00:36:42,409 --> 00:36:43,410 Thanks, babe. 665 00:36:43,786 --> 00:36:46,247 (woman moaning) 666 00:36:47,581 --> 00:36:48,249 You guys relax here. 667 00:36:50,793 --> 00:36:51,335 I'm gonna hike up a little higher, 668 00:36:51,835 --> 00:36:52,795 get a better vantage point. 669 00:37:06,433 --> 00:37:09,019 (emotional music) 670 00:37:11,480 --> 00:37:13,732 I never get tired of this place. 671 00:37:17,444 --> 00:37:21,198 (Caitlin speaks Indigenous language) 672 00:37:21,573 --> 00:37:22,074 You remembered. 673 00:37:24,535 --> 00:37:25,911 I'd never forget the secret password. 674 00:37:30,374 --> 00:37:31,041 I got straight As. 675 00:37:33,168 --> 00:37:34,086 Yeah? 676 00:37:34,420 --> 00:37:34,962 That's great. 677 00:37:36,380 --> 00:37:37,965 Made captain of the volleyball team, too. 678 00:37:40,050 --> 00:37:41,176 Mom and Dad would be happy. 679 00:37:45,681 --> 00:37:47,516 We had some good times with them out here, didn't we? 680 00:37:50,728 --> 00:37:52,646 Hunting, trapping, fishing. 681 00:37:57,776 --> 00:37:58,319 I miss them. 682 00:38:07,578 --> 00:38:08,329 Me too. 683 00:38:09,913 --> 00:38:12,499 But, we have each other, no? 684 00:38:15,461 --> 00:38:16,337 You can't go to jail. 685 00:38:18,213 --> 00:38:19,423 Look, I'm not gonna go to jail. 686 00:38:23,344 --> 00:38:25,929 It's caribou season, come on. 687 00:38:26,472 --> 00:38:27,473 Still got lots of hunting to do. 688 00:38:33,771 --> 00:38:35,439 I'm gonna get you some more willow. 689 00:38:36,106 --> 00:38:38,025 And no, I don't need you to come with me. 690 00:38:38,359 --> 00:38:38,901 I'll be fine. 691 00:38:46,033 --> 00:38:47,034 Oh, careful. 692 00:38:49,620 --> 00:38:50,204 Coffee? 693 00:38:51,705 --> 00:38:52,664 We'll have what they're having. 694 00:38:53,457 --> 00:38:55,376 Champagne is for our first class passengers only. 695 00:38:57,211 --> 00:38:59,004 Nothing first class about riding in this beast, honey. 696 00:38:59,421 --> 00:39:00,047 You got that right. 697 00:39:00,464 --> 00:39:00,839 (passengers laugh) 698 00:39:01,632 --> 00:39:03,384 Come on, pour some bubbly for our new friends here. 699 00:39:05,677 --> 00:39:06,637 [Woman] Where you fellas headed? 700 00:39:07,012 --> 00:39:08,389 Fort McPherson. 701 00:39:08,764 --> 00:39:09,598 So are we. 702 00:39:09,973 --> 00:39:10,974 Outstanding. 703 00:39:11,475 --> 00:39:12,434 Here's to the colorful north. 704 00:39:17,189 --> 00:39:19,400 (Bobby sighs) 705 00:39:21,360 --> 00:39:22,444 My little sister's growing up. 706 00:39:23,904 --> 00:39:24,613 It happens. 707 00:39:25,948 --> 00:39:26,865 See any sign of the hunters? 708 00:39:27,116 --> 00:39:27,950 No. 709 00:39:28,325 --> 00:39:29,159 Where's Caitlin? 710 00:39:29,701 --> 00:39:30,577 She went to get some willow. 711 00:39:32,955 --> 00:39:35,499 She's been gone a long time, actually. 712 00:39:35,916 --> 00:39:36,708 [Man] Hey, pilot! 713 00:39:37,126 --> 00:39:38,085 I've got the girl! 714 00:39:38,502 --> 00:39:39,420 I want a pilot now! 715 00:39:43,632 --> 00:39:45,801 Wait, they see you alive, they'll kill you and Caitlin. 716 00:39:46,218 --> 00:39:46,760 It's me they want. 717 00:39:47,261 --> 00:39:47,761 If anything happens to her- 718 00:39:48,387 --> 00:39:49,763 I'll take care of her, I promise. 719 00:39:50,305 --> 00:39:51,265 By the time we get to the plane, 720 00:39:51,807 --> 00:39:52,766 Mel will have radioed for help. 721 00:39:54,643 --> 00:39:56,478 Just lie low, and don't do anything stupid. 722 00:39:56,812 --> 00:39:59,106 (tense music) 723 00:40:07,322 --> 00:40:08,490 [Man] Where's the other pilot? 724 00:40:09,158 --> 00:40:11,368 He sprained his ankle a few miles back. 725 00:40:11,785 --> 00:40:12,578 We left him there. 726 00:40:13,078 --> 00:40:14,621 You better not be lying. 727 00:40:15,247 --> 00:40:16,498 Any surprises, the girl eats a bullet. 728 00:40:16,957 --> 00:40:18,459 [Bobby] No surprises. 729 00:40:18,834 --> 00:40:19,293 Start walking. 730 00:40:22,880 --> 00:40:25,799 (plane engine roaring) 731 00:40:30,596 --> 00:40:32,806 (men grunting) 732 00:40:36,602 --> 00:40:38,270 Hands behind your back. 733 00:40:38,812 --> 00:40:39,855 Get your hands behind your back! 734 00:40:48,947 --> 00:40:51,867 (plane engine roaring) 735 00:40:58,499 --> 00:40:58,916 So, we'll see you at the club? 736 00:40:59,333 --> 00:41:00,751 Yeah, front row. 737 00:41:01,460 --> 00:41:02,794 Hope you recognize us with our clothes off. 738 00:41:03,212 --> 00:41:04,505 We'll do our best. 739 00:41:08,425 --> 00:41:09,343 For your services. 740 00:41:11,345 --> 00:41:11,929 Thanks. 741 00:41:15,474 --> 00:41:18,519 May I ask what kind of services you provided? 742 00:41:20,270 --> 00:41:21,688 It's all in how you pop the cork, Dev. 743 00:41:25,359 --> 00:41:26,443 I'd really appreciate it if you'd check out 744 00:41:26,944 --> 00:41:27,528 what these guys are up to. 745 00:41:28,195 --> 00:41:28,570 'Cause we pull 'em out here, 746 00:41:29,279 --> 00:41:30,864 and look what we end up with, just saying. 747 00:41:33,158 --> 00:41:34,117 What? 748 00:41:34,701 --> 00:41:35,536 Thought you were going kamikaze 749 00:41:36,203 --> 00:41:37,913 when the plane was barreling down on us. 750 00:41:38,539 --> 00:41:39,540 Still got a few tricks up my sleeve. 751 00:41:39,957 --> 00:41:40,332 I'm sure you do. 752 00:41:41,041 --> 00:41:42,543 Hey, get goin' before this storm gets worse. 753 00:41:45,087 --> 00:41:45,671 [Bobby] You okay? 754 00:41:49,424 --> 00:41:50,676 You think he's gonna be okay, 755 00:41:51,218 --> 00:41:52,511 living out here all by himself? 756 00:41:55,138 --> 00:41:57,891 Nelson's got the land, animals. 757 00:41:59,685 --> 00:42:03,480 (Bobby speaks Indigenous language) 758 00:42:03,897 --> 00:42:06,567 (gentle guitar music) 759 00:42:08,610 --> 00:42:10,612 ■ Oh lord I lost you ■ 760 00:42:11,029 --> 00:42:14,199 ■ I held you tight ■ 761 00:42:14,491 --> 00:42:16,243 ■ Oh I ■ 762 00:42:16,910 --> 00:42:21,290 ■ Will hold on to your love in the night ■ 763 00:42:21,957 --> 00:42:24,626 ■ And the black sky will come ■ 764 00:42:25,085 --> 00:42:28,672 ■ Before I rise oh I ■ 765 00:42:29,339 --> 00:42:32,342 ■ Let's lie down in the basement tonight ■ 766 00:42:32,759 --> 00:42:33,594 See you guys later. 767 00:42:38,890 --> 00:42:41,393 (engine rumbling) 768 00:42:42,978 --> 00:42:45,147 Heading over to the jail to visit your friends? 769 00:42:45,772 --> 00:42:46,898 I don't have any friends in jail. 770 00:42:48,817 --> 00:42:49,818 Ran into a couple of hunters up north. 771 00:42:50,444 --> 00:42:51,612 Said they somehow lost their guide. 772 00:42:52,195 --> 00:42:53,905 Didn't have a clue where he went. 773 00:42:54,698 --> 00:42:56,617 Not the first time an Indian got lost in the bush. 774 00:42:57,534 --> 00:42:58,869 Didn't say anything about him being an Indian. 775 00:42:59,578 --> 00:43:01,038 Well, who else would be guiding up there? 776 00:43:03,415 --> 00:43:05,834 One of my pilots found a busted up rifle 777 00:43:06,627 --> 00:43:08,754 and a trail of blood that led to the edge of a cliff, 778 00:43:09,379 --> 00:43:11,423 100 feet straight down to the river. 779 00:43:12,090 --> 00:43:13,091 What do you think is at the bottom of it? 780 00:43:14,926 --> 00:43:15,761 I don't know. 781 00:43:16,386 --> 00:43:17,638 I'm guessing some pretty big trout. 782 00:43:19,931 --> 00:43:22,309 (engine rumbles) 783 00:43:24,770 --> 00:43:28,523 ■ Lie down in the basement tonight ■ 784 00:43:31,401 --> 00:44:01,472 (tense music)