1 00:00:01,711 --> 00:00:02,962 [Announcer] Previously on "Arctic Air." 2 00:00:03,755 --> 00:00:05,923 You and Tommy have been hanging out a lot lately. 3 00:00:06,591 --> 00:00:07,800 I'll send another plane with supplies. 4 00:00:08,676 --> 00:00:09,719 Just make sure you're out of sight when they make the drop. 5 00:00:10,136 --> 00:00:12,055 Okay, thanks, Mel. 6 00:00:12,430 --> 00:00:13,056 Are you okay? 7 00:00:13,765 --> 00:00:15,058 You can't just talk to people, it's not safe. 8 00:00:15,850 --> 00:00:16,851 You're really not gonna tell me who called before? 9 00:00:17,351 --> 00:00:18,561 A cousin from back home. 10 00:00:19,145 --> 00:00:19,896 [Bobby] I'm not going anywhere. 11 00:00:20,188 --> 00:00:20,855 Good. 12 00:00:21,564 --> 00:00:23,733 Sezha deijie, kind of means my brave son. 13 00:00:24,567 --> 00:00:26,069 She hated the whole world for a couple of years there. 14 00:00:26,819 --> 00:00:27,195 Of course, she had pretty good reason. 15 00:00:27,779 --> 00:00:28,863 Her mom took off, left her feeling 16 00:00:29,530 --> 00:00:30,740 like there was something wrong with her. 17 00:00:39,749 --> 00:00:40,917 (crowd cheers) 18 00:00:41,375 --> 00:00:42,085 Yeah, happy birthday! 19 00:00:43,294 --> 00:00:44,253 Happy birthday. 20 00:00:44,629 --> 00:00:47,006 (crowd swoons) 21 00:00:55,765 --> 00:00:59,310 So, how did Mel react to you mom coming to town? 22 00:01:00,686 --> 00:01:03,106 Yeah, surprisingly well. 23 00:01:05,650 --> 00:01:07,110 You didn't tell him. - Nope. 24 00:01:09,695 --> 00:01:10,446 He's on a hunting trip with Cece. 25 00:01:11,155 --> 00:01:13,366 By the time he gets back, Irene will be gone. 26 00:01:13,908 --> 00:01:15,118 Trust me, it is better this way. 27 00:01:21,290 --> 00:01:22,041 It's gonna be okay. 28 00:01:24,627 --> 00:01:26,546 Yeah, I know. 29 00:01:27,046 --> 00:01:28,756 It's just, it's so stressful. 30 00:01:29,382 --> 00:01:30,591 I mean, what are we gonna talk about? 31 00:01:31,342 --> 00:01:32,552 I think you're gonna have a lot to talk about. 32 00:01:33,136 --> 00:01:34,178 Thank God you're gonna be here. 33 00:01:35,888 --> 00:01:37,348 And I'm sorry to make you play buffer. 34 00:01:37,849 --> 00:01:39,142 I'll buff anyone for you. 35 00:01:52,238 --> 00:01:54,782 Look, I swear, Lester said it was this weekend. 36 00:01:56,367 --> 00:01:58,995 Yeah well, next weekend you can drive. 37 00:02:06,210 --> 00:02:10,798 (brakes squeal) (horn blares) 38 00:02:12,842 --> 00:02:15,845 Judas Priest, I almost ran over my ex-wife. 39 00:02:16,345 --> 00:02:18,181 It's too bad you missed. 40 00:02:18,681 --> 00:02:21,058 (dramatic music) 41 00:02:47,627 --> 00:02:49,003 Irene. - Nice try, Mel. 42 00:02:49,629 --> 00:02:50,630 I always knew you wanted to kill me. 43 00:02:51,130 --> 00:02:52,381 What are you doing here? 44 00:02:52,924 --> 00:02:54,300 I'm here to see my daughter. 45 00:02:55,092 --> 00:02:57,720 I got this little ditty running through my head, 46 00:02:58,221 --> 00:02:59,305 the bitch is back (spits). 47 00:03:01,974 --> 00:03:02,600 Irene! 48 00:03:03,601 --> 00:03:04,435 Mel. 49 00:03:04,936 --> 00:03:07,021 Krista, my darling girl! 50 00:03:12,026 --> 00:03:15,196 Okay, we need to get you inside, it's freezing. 51 00:03:31,212 --> 00:03:33,881 Krista's mom, what do we know about her? 52 00:03:34,590 --> 00:03:36,550 Almost nothing, Mel never talks about her. 53 00:03:38,135 --> 00:03:40,346 Well, I could see why Mel fell for her, she is hot. 54 00:03:43,266 --> 00:03:44,642 What, look at her. 55 00:03:45,309 --> 00:03:46,727 Yeah well, don't let her looks fool ya. 56 00:03:48,145 --> 00:03:50,481 She is a devil in disguise. 57 00:03:50,940 --> 00:03:52,275 I can hear you, Cecil. 58 00:03:52,775 --> 00:03:55,194 That was my intent, Irene. 59 00:03:55,528 --> 00:03:56,153 No doubt. 60 00:03:59,699 --> 00:04:01,826 She got in touch a couple weeks ago 61 00:04:02,618 --> 00:04:05,288 and said she wanted to come for a visit, reconnect. 62 00:04:05,913 --> 00:04:06,956 And you suggested this weekend... 63 00:04:07,540 --> 00:04:08,708 Because I thought you'd be away. 64 00:04:10,126 --> 00:04:11,294 When were you gonna tell me? 65 00:04:11,877 --> 00:04:12,420 Monday. - [Mel] Hm. 66 00:04:17,049 --> 00:04:19,302 Look, I know things ended badly between you, 67 00:04:21,095 --> 00:04:22,638 but you shouldn't have stopped me from seeing my mother. 68 00:04:29,645 --> 00:04:31,147 Yeah, yeah, gotta go. 69 00:04:34,859 --> 00:04:35,735 Hey, guys, what's up? 70 00:04:36,193 --> 00:04:37,320 Alice Troy has mono. 71 00:04:37,653 --> 00:04:39,322 Alice Troy. 72 00:04:40,072 --> 00:04:41,407 Winner of the ONI spelling bee. 73 00:04:42,116 --> 00:04:45,077 Right, I'm, I'm sorry to hear about that. 74 00:04:46,704 --> 00:04:47,621 The territorial championships are 75 00:04:48,414 --> 00:04:50,291 in Fort Simpson this weekend, and since she's sick 76 00:04:50,791 --> 00:04:51,751 and Connor's first runner up, 77 00:04:52,376 --> 00:04:54,337 they've asked him to take her place. 78 00:04:54,879 --> 00:04:56,589 That's great, congratulations! 79 00:04:57,340 --> 00:04:58,299 But all the flights to Fort Simpson are booked, 80 00:04:58,758 --> 00:05:00,426 so he was wondering if... 81 00:05:00,885 --> 00:05:01,844 Maybe you could fly us. 82 00:05:07,475 --> 00:05:09,352 (sighs) Look, I'm sorry, buddy, I'd love to, 83 00:05:10,144 --> 00:05:11,354 but I kind of made plans this weekend. 84 00:05:12,730 --> 00:05:14,732 Oh, okay. 85 00:05:15,399 --> 00:05:16,776 But tell you what, I'll make some calls 86 00:05:17,276 --> 00:05:18,861 and I'll find you a charter. 87 00:05:19,403 --> 00:05:20,780 Whatever, it's not a big deal. 88 00:05:26,243 --> 00:05:27,244 Oh, you're joking. 89 00:05:28,621 --> 00:05:30,164 If you saw the look on Connor's face- 90 00:05:30,706 --> 00:05:32,124 Well, look at my face, Bobby. 91 00:05:32,750 --> 00:05:34,085 You can't leave me alone with Irene. 92 00:05:34,585 --> 00:05:37,380 I know, I'm sorry, really. 93 00:05:38,756 --> 00:05:40,633 This is a big thing for Connor. 94 00:05:41,133 --> 00:05:42,551 Yeah, I know, you're right. 95 00:05:44,095 --> 00:05:46,138 Look, you'll be fine, okay? 96 00:05:46,472 --> 00:05:47,390 You got this. 97 00:05:49,016 --> 00:05:50,393 I'll be back in a couple of days. 98 00:05:58,401 --> 00:05:59,151 There you are. 99 00:06:00,986 --> 00:06:02,780 So, why don't you show me what you've been up to? 100 00:06:04,115 --> 00:06:05,574 For the past 20 years? 101 00:06:07,993 --> 00:06:08,828 Pick the highlights. 102 00:06:14,375 --> 00:06:16,043 I had one more failed marriage 103 00:06:16,752 --> 00:06:18,462 before I realized I wasn't the marrying kind. 104 00:06:20,089 --> 00:06:21,674 Many wonderful flings. 105 00:06:23,008 --> 00:06:24,552 A booming business in sex toys. 106 00:06:25,010 --> 00:06:27,430 Wait, what, sex toys? 107 00:06:28,389 --> 00:06:30,683 I think I left out the word sex in my letters to you. 108 00:06:31,392 --> 00:06:33,227 This whole time I pictured you selling dolls 109 00:06:33,686 --> 00:06:35,271 and games and costumes. 110 00:06:35,771 --> 00:06:36,939 Oh, I sold plenty of those. 111 00:06:39,191 --> 00:06:41,610 I did house parties, kind of like Tupperware, only... 112 00:06:42,153 --> 00:06:43,404 The plastic vibrated? - Yeah. 113 00:06:46,282 --> 00:06:48,451 Last month a big company bought me out, 114 00:06:49,076 --> 00:06:51,662 and now I'm going to see the world. 115 00:06:54,123 --> 00:06:58,461 Take art classes in Italy, explore Machu Picchu, 116 00:06:58,961 --> 00:07:00,713 and climb Mount Kilimanjaro. 117 00:07:02,465 --> 00:07:03,424 Sounds great. 118 00:07:03,883 --> 00:07:04,508 I'm starting in Bali. 119 00:07:06,343 --> 00:07:07,970 Already signed up for a scuba diving lesson. 120 00:07:10,264 --> 00:07:10,806 Come with me. 121 00:07:12,975 --> 00:07:14,977 I'm serious, we'll go together. 122 00:07:16,687 --> 00:07:18,856 I can't just leave. - Why not? 123 00:07:19,398 --> 00:07:20,608 I have a full flying schedule. 124 00:07:21,108 --> 00:07:22,735 I'm co-owner of the company. 125 00:07:23,277 --> 00:07:24,945 They'll survive without you. 126 00:07:25,488 --> 00:07:27,072 And I have mortgage payments. 127 00:07:27,740 --> 00:07:29,700 Screw the mortgage, come see the world. 128 00:07:33,037 --> 00:07:34,121 Why didn't you take me with you? 129 00:07:35,831 --> 00:07:37,333 When you left, why didn't you take me? 130 00:07:39,210 --> 00:07:42,880 Honey, we have plenty of time to talk. 131 00:07:43,422 --> 00:07:44,924 Let's just enjoy the day, okay? 132 00:07:48,427 --> 00:07:49,386 Can I take the controls? 133 00:07:51,013 --> 00:07:51,597 Come on. 134 00:08:03,192 --> 00:08:04,527 (woman laughs) 135 00:08:05,277 --> 00:08:06,195 I have a birthday present for you. 136 00:08:06,612 --> 00:08:08,155 So, where is it? 137 00:08:10,199 --> 00:08:11,534 I'm saving it for tomorrow. 138 00:08:12,076 --> 00:08:13,118 My birthday is today. 139 00:08:15,120 --> 00:08:15,788 One present at a time. 140 00:08:21,585 --> 00:08:23,921 (man clears his throat) 141 00:08:24,463 --> 00:08:26,549 Cece, what are you doing here? 142 00:08:27,132 --> 00:08:29,718 Working, and you? 143 00:08:30,094 --> 00:08:31,053 We were just... 144 00:08:32,596 --> 00:08:33,722 Looking for snakes on a plane? 145 00:08:38,519 --> 00:08:40,104 Cece, you're not gonna tell Loreen, right? 146 00:08:41,230 --> 00:08:43,566 (Cece chuckles) 147 00:08:45,025 --> 00:08:46,819 He won't say anything. 148 00:08:47,236 --> 00:08:48,487 Are you kidding? 149 00:08:48,904 --> 00:08:49,780 He'll tell everyone. 150 00:08:54,285 --> 00:08:55,578 You sure you don't have two rooms? 151 00:08:56,495 --> 00:08:58,581 No, we're full up for the spelling bee, go figure. 152 00:08:59,456 --> 00:09:01,500 But I do have you in a room with two double beds. 153 00:09:02,167 --> 00:09:03,586 One for junior here, one for mom and dad. 154 00:09:04,378 --> 00:09:06,505 He's not my dad, he's a sperm donor. 155 00:09:06,880 --> 00:09:08,591 Connor! - Uh... 156 00:09:09,216 --> 00:09:10,593 Can you send up a cot, please? 157 00:09:10,884 --> 00:09:11,594 Yes. 158 00:09:16,223 --> 00:09:19,351 (snowmobiles drone past) 159 00:09:25,566 --> 00:09:28,110 He's cute, I saw him at the office. 160 00:09:28,569 --> 00:09:29,987 He's one of our pilots. 161 00:09:30,404 --> 00:09:31,614 Are you and he...? 162 00:09:32,114 --> 00:09:33,866 Actually, I'm with Bobby. 163 00:09:35,701 --> 00:09:36,201 Bobby Martin? 164 00:09:38,787 --> 00:09:39,622 Wow. 165 00:09:40,331 --> 00:09:42,499 Okay, I'm trying to interpret the "wow." 166 00:09:42,958 --> 00:09:43,626 Oh, nothing, nothing. 167 00:09:44,627 --> 00:09:47,630 It's just, uh, you've known him since you were in diapers, 168 00:09:48,380 --> 00:09:51,467 which could be a good thing or a bad thing. 169 00:09:52,134 --> 00:09:53,344 It's a good thing. - Well, where is he? 170 00:09:53,802 --> 00:09:54,720 I would love to see him. 171 00:09:57,264 --> 00:10:01,477 He, uh, he had to go away at the last minute with his son. 172 00:10:03,479 --> 00:10:04,271 And the boy's mother. 173 00:10:05,522 --> 00:10:06,649 He's got a lot on his plate. 174 00:10:09,568 --> 00:10:11,654 Well, just as long as you're not the brussels sprouts. 175 00:10:14,406 --> 00:10:15,949 The thing on his plate that gets pushed aside. 176 00:10:19,620 --> 00:10:23,999 Um, so, about what I asked you earlier... 177 00:10:26,919 --> 00:10:28,962 Well, well, Irene Ivarson. 178 00:10:31,256 --> 00:10:35,135 Marie, what a pleasant surprise. 179 00:10:35,969 --> 00:10:38,555 I always said if I ever saw you again, I'd slug you. 180 00:10:39,348 --> 00:10:41,892 (chuckles) Goodness, you're still holding a grudge 181 00:10:42,559 --> 00:10:45,646 after all these years? (gasps of shock) 182 00:10:46,063 --> 00:10:48,691 (upbeat rock music) 183 00:10:50,067 --> 00:10:52,653 (women grunting) 184 00:11:11,171 --> 00:11:12,715 That is my daughter! 185 00:11:18,345 --> 00:11:20,556 It's okay, it's okay, you are- 186 00:11:20,889 --> 00:11:23,016 (crowd gasps) 187 00:11:26,145 --> 00:11:27,062 That's enough! 188 00:11:29,231 --> 00:11:30,357 So help me! 189 00:11:30,649 --> 00:11:31,191 Come on! 190 00:11:37,030 --> 00:11:39,575 I'm fine, honestly, honey. 191 00:11:40,033 --> 00:11:40,743 You got the worst of it. 192 00:11:41,160 --> 00:11:41,869 I beg to differ. 193 00:11:42,578 --> 00:11:45,247 What the hell did you do to piss off Marie? 194 00:11:45,998 --> 00:11:48,333 Uh, we were in business together, years ago. 195 00:11:48,792 --> 00:11:50,169 With Nellie Sanderson. 196 00:11:50,753 --> 00:11:52,379 Let me guess, boxing promoters. 197 00:11:54,590 --> 00:11:55,758 Things didn't go as well as we'd hoped. 198 00:11:56,216 --> 00:11:57,384 The business venture- 199 00:11:58,093 --> 00:12:01,263 Darling, I'm wiped, time to hit the hay. 200 00:12:01,722 --> 00:12:03,056 What's on for tomorrow? 201 00:12:03,474 --> 00:12:04,683 Uh, ice-fishing. 202 00:12:05,017 --> 00:12:05,934 Oh, fun. 203 00:12:09,396 --> 00:12:11,356 Goodnight. - Goodnight. 204 00:12:14,526 --> 00:12:16,528 I always thought your ferocity came from Mel, 205 00:12:18,113 --> 00:12:20,908 but now I am not so sure. 206 00:12:21,617 --> 00:12:22,910 Well, she was married to Mel for 12 years. 207 00:12:23,368 --> 00:12:24,203 What does that tell you? 208 00:12:28,207 --> 00:12:29,124 Mel is a courageous fellow. 209 00:12:33,212 --> 00:12:35,798 (cell phone chimes) 210 00:12:56,485 --> 00:12:56,985 Where's Connor? 211 00:12:59,238 --> 00:13:00,906 He left for orientation. 212 00:13:01,532 --> 00:13:05,953 Oh, well, what do you want to do? 213 00:13:07,579 --> 00:13:09,164 I think I'm gonna go check out the town. 214 00:13:12,543 --> 00:13:14,253 Are you sure you don't want to stay inside? 215 00:13:14,837 --> 00:13:15,921 It's supposed to drop to minus 40. 216 00:13:19,383 --> 00:13:20,050 I've got my toque. 217 00:13:25,973 --> 00:13:26,849 I'll see you guys later. 218 00:13:45,450 --> 00:13:47,119 [Dev] You seem to have had an amazing life. 219 00:13:47,619 --> 00:13:49,872 Hey, are you ready to go? 220 00:13:50,706 --> 00:13:51,915 I'm sorry, sweetie, I'm gonna have to meet you there. 221 00:13:52,457 --> 00:13:53,667 I have a few things to do first. 222 00:13:54,001 --> 00:13:54,877 Like what? 223 00:13:55,586 --> 00:13:56,378 I promised to have a quick cup of coffee 224 00:13:56,795 --> 00:13:57,629 with an old friend. 225 00:13:58,088 --> 00:13:59,006 Well, I'll just wait. 226 00:13:59,631 --> 00:14:00,883 Oh, no, no, no, no, you go ahead. 227 00:14:02,926 --> 00:14:03,886 We only have the weekend. 228 00:14:04,636 --> 00:14:06,054 I'll be there by 10:00, promise. 229 00:14:07,472 --> 00:14:11,018 Okay, uh, it's the, um, 230 00:14:12,686 --> 00:14:15,898 eighth hut from the dock with the red roof. 231 00:14:16,273 --> 00:14:16,815 Okay. 232 00:14:35,667 --> 00:14:37,794 All right, so talk. 233 00:14:38,211 --> 00:14:38,837 Why are you here? 234 00:14:39,504 --> 00:14:40,547 To see my daughter and have some fun. 235 00:14:41,006 --> 00:14:41,673 If you hurt her again- 236 00:14:42,466 --> 00:14:44,635 What, you're gonna sic your faithful mutt, Cece, 237 00:14:45,093 --> 00:14:46,219 and his rabid wife on me? 238 00:14:46,887 --> 00:14:47,930 I'm serious, Irene, you have no idea- 239 00:14:48,597 --> 00:14:49,806 Don't lay it all on me, Mel. 240 00:14:51,350 --> 00:14:52,225 It takes two to tango. 241 00:14:52,726 --> 00:14:53,685 I'm not the one who left. 242 00:14:56,271 --> 00:14:58,941 You knew I wanted to travel the world. 243 00:14:59,566 --> 00:15:01,109 You could have been a pilot anywhere. 244 00:15:01,777 --> 00:15:04,112 Our life was here. - Your life was here. 245 00:15:04,863 --> 00:15:06,531 I begged you to move so that I could have a chance 246 00:15:07,282 --> 00:15:10,118 at happiness, so that we could be happy together. 247 00:15:10,786 --> 00:15:12,162 We were never gonna be happy together. 248 00:15:17,000 --> 00:15:17,960 At least I can say I tried. 249 00:15:24,508 --> 00:15:25,717 It's none of Cece's business. 250 00:15:26,259 --> 00:15:28,261 No, but it is mine. - I'm 18! 251 00:15:28,679 --> 00:15:29,429 Then act like it. 252 00:15:30,973 --> 00:15:32,975 What the hell were you thinking, having sex at work? 253 00:15:33,850 --> 00:15:36,228 You won't let him come over, and Tommy has five roommates. 254 00:15:36,728 --> 00:15:37,312 Where are we supposed to go? 255 00:15:37,729 --> 00:15:39,064 Um, maybe nowhere 256 00:15:39,773 --> 00:15:41,024 until you know each other a little better. 257 00:15:41,608 --> 00:15:43,068 We're in a serious relationship. 258 00:15:43,443 --> 00:15:46,113 (Loreen scoffs) 259 00:15:46,905 --> 00:15:48,824 All I'm saying is maybe just slow it down a little. 260 00:15:50,450 --> 00:15:50,993 My shift's over. 261 00:16:02,004 --> 00:16:05,007 (approaching footsteps) 262 00:16:06,091 --> 00:16:06,675 Hey. 263 00:16:08,427 --> 00:16:08,969 What the hell are you doing here? 264 00:16:09,636 --> 00:16:11,013 Well, I own half of this fishing shack. 265 00:16:12,264 --> 00:16:12,639 Well, you can't stay 266 00:16:13,306 --> 00:16:14,016 because Irene's gonna be here any minute. 267 00:16:14,975 --> 00:16:18,020 Good, I got a few things I want to say to that woman. 268 00:16:18,645 --> 00:16:20,397 Marie threw the first punch. 269 00:16:20,939 --> 00:16:22,024 She's got a good right hook. 270 00:16:24,484 --> 00:16:25,444 Are you this pissed about a business deal 271 00:16:25,861 --> 00:16:26,528 that didn't work out? 272 00:16:28,071 --> 00:16:29,406 She tell you why it didn't work out? 273 00:16:31,074 --> 00:16:34,036 Well, apparently, it was supposed to be some kind 274 00:16:35,037 --> 00:16:38,623 of fancy-arse clothing store, and Irene convinced Marie 275 00:16:39,332 --> 00:16:41,918 and Nellie to sink five grand each into it. 276 00:16:42,544 --> 00:16:44,171 Then Irene skipped town with her cash. 277 00:16:44,796 --> 00:16:47,049 Her cash, so she took her money? 278 00:16:47,841 --> 00:16:49,301 Yeah, after they'd signed a lease 279 00:16:49,843 --> 00:16:51,053 and completely gutted the place. 280 00:16:52,804 --> 00:16:54,639 Marie and Nellie lost all their money. 281 00:16:57,225 --> 00:16:59,436 The wife fed us on mac and cheese 282 00:16:59,936 --> 00:17:02,397 for about a year after that. 283 00:17:04,858 --> 00:17:07,027 Every once in a while, we got a hot dog chopped up into it. 284 00:17:11,990 --> 00:17:12,949 It was 20 years ago. 285 00:17:13,492 --> 00:17:14,367 That woman's like a leopard. 286 00:17:16,078 --> 00:17:17,245 She's never gonna change her spots. 287 00:17:19,539 --> 00:17:20,874 The only decent thing she ever did was 288 00:17:22,459 --> 00:17:23,168 bring you into this world. 289 00:17:25,629 --> 00:17:27,255 But you be careful, Krista. 290 00:17:27,798 --> 00:17:30,092 The woman is a thief and a liar. 291 00:17:31,635 --> 00:17:34,179 (cell phone rings) 292 00:17:36,515 --> 00:17:37,099 Irene, where the hell are you? 293 00:17:37,891 --> 00:17:39,434 It's Blake, weren't you and your mom supposed 294 00:17:39,893 --> 00:17:40,852 to go ice fishing today? 295 00:17:41,478 --> 00:17:42,646 [Krista] I'm at the hut right now. 296 00:17:44,773 --> 00:17:47,109 Yeah, something tells me she's not gonna show. 297 00:17:47,776 --> 00:17:52,114 (Irene squealing) (upbeat rock music) 298 00:17:53,949 --> 00:17:54,866 Drop safely! 299 00:17:57,994 --> 00:18:02,624 Go! (upbeat rock music) 300 00:18:06,628 --> 00:18:09,131 (Irene screaming) 301 00:18:12,509 --> 00:18:15,512 (people chatting quietly) 302 00:18:17,055 --> 00:18:18,014 Let me see what my schedule is. 303 00:18:18,473 --> 00:18:20,142 Krista, hi, this is Even. 304 00:18:20,809 --> 00:18:22,144 We met in Pilates this morning. 305 00:18:22,769 --> 00:18:25,313 He is a skydiving instructor. - Hi. 306 00:18:27,524 --> 00:18:28,692 You were supposed to be ice fishing with me. 307 00:18:29,109 --> 00:18:31,153 I hate ice fishing. 308 00:18:31,903 --> 00:18:32,988 Why didn't you just tell me that last night? 309 00:18:33,613 --> 00:18:35,073 I didn't want to hurt your feelings. 310 00:18:35,824 --> 00:18:37,325 Making me wait for over two hours was better? 311 00:18:38,785 --> 00:18:40,162 Two hours, has it been that long? 312 00:18:40,829 --> 00:18:42,372 Oh, my gosh, I'm so sorry, really. 313 00:18:42,873 --> 00:18:44,166 I'm just terrible with time. 314 00:18:48,253 --> 00:18:51,173 Okay, uh, I was just really hoping 315 00:18:51,798 --> 00:18:53,884 that we could get a chance to talk. 316 00:18:54,551 --> 00:18:56,219 Well, we can talk, and have fun, right? 317 00:18:56,678 --> 00:18:58,388 How about dog sledding? 318 00:18:58,889 --> 00:19:01,141 Perfect, do you want to come? 319 00:19:01,766 --> 00:19:03,185 I should probably be getting back. 320 00:19:03,727 --> 00:19:06,730 Oh, too bad. 321 00:19:07,272 --> 00:19:08,481 Let me walk you to your truck. 322 00:19:09,691 --> 00:19:10,775 I will be right back. 323 00:19:14,446 --> 00:19:14,988 Thank you. 324 00:19:17,908 --> 00:19:18,783 Blake, you knew my mom was supposed 325 00:19:19,367 --> 00:19:20,452 to be ice fishing with me. - Yeah. 326 00:19:21,077 --> 00:19:22,287 So why did you take her skydiving? 327 00:19:23,163 --> 00:19:24,748 I just took the call, I didn't even know it was your mom. 328 00:19:25,248 --> 00:19:26,082 Yeah, but when you saw her- 329 00:19:26,583 --> 00:19:27,209 Why are you yelling at me? 330 00:19:27,918 --> 00:19:30,253 I'm not yelling. - Okay, I get it. 331 00:19:31,046 --> 00:19:32,214 It's not easy seeing your mom after all these years, 332 00:19:32,881 --> 00:19:33,590 but I'm just doing my job. 333 00:19:38,136 --> 00:19:39,054 You know what else I get? 334 00:19:43,934 --> 00:19:45,143 Why you never really let me in. 335 00:19:54,236 --> 00:19:55,153 Am I interrupting? 336 00:19:55,445 --> 00:19:55,987 Uh, no. 337 00:19:57,489 --> 00:19:58,865 Let's go dog sledding. - [Krista] Mm-hmm. 338 00:20:05,121 --> 00:20:05,997 [Petra] How'd it go? - Really good. 339 00:20:06,581 --> 00:20:07,249 We did a bunch of practice words, 340 00:20:07,958 --> 00:20:08,667 and I got every single one right. 341 00:20:09,251 --> 00:20:10,252 I think I actually have a chance. 342 00:20:10,710 --> 00:20:11,670 That's awesome, buddy! 343 00:20:12,337 --> 00:20:15,632 Excuse me, hello, I am Parvana's father. 344 00:20:16,258 --> 00:20:18,260 You are Connor's mother and father? 345 00:20:18,843 --> 00:20:20,262 She's my mom, he's just a- 346 00:20:20,679 --> 00:20:22,389 Special friend. 347 00:20:23,098 --> 00:20:26,476 Uh, this is, uh, fun for Connor and Parvana. 348 00:20:26,935 --> 00:20:28,270 Spelling championships? 349 00:20:29,688 --> 00:20:31,273 Fun for Connor, perhaps. 350 00:20:31,856 --> 00:20:33,108 Parvana is here to win. 351 00:20:33,650 --> 00:20:35,277 We study word lists every night. 352 00:20:36,069 --> 00:20:37,821 It is all Parvana does outside of school. 353 00:20:38,571 --> 00:20:39,698 Well, we like to leave room for other things. 354 00:20:40,365 --> 00:20:44,202 You know, sports, video games, friends. 355 00:20:45,078 --> 00:20:47,122 We think it's important for Connor to have fun growing up. 356 00:20:50,250 --> 00:20:51,751 If you'll excuse me. 357 00:20:54,921 --> 00:20:56,673 Bobby, did you just say "we"? 358 00:20:56,965 --> 00:20:57,674 Yeah. 359 00:20:58,508 --> 00:21:02,304 Okay, I'm really glad you're back in Connor's life now, 360 00:21:03,096 --> 00:21:06,224 but you haven't earned the right to say "we." 361 00:21:06,808 --> 00:21:08,143 I'm sorry it came out that way. 362 00:21:08,810 --> 00:21:10,395 Okay, but I'm the one who raised him. 363 00:21:11,187 --> 00:21:12,731 I'm the one who's been there for the past 12 years. 364 00:21:13,356 --> 00:21:14,441 You wanted me to come on this trip. 365 00:21:14,983 --> 00:21:16,818 Well, yeah, we needed a ride. 366 00:21:20,238 --> 00:21:22,324 Hey, can we eat? - Yeah, sure. 367 00:21:26,328 --> 00:21:28,496 (upbeat music) 368 00:22:09,996 --> 00:22:12,624 (laughs) That was excellent! 369 00:22:13,333 --> 00:22:14,209 Well, who knows when I'm gonna get a chance 370 00:22:14,584 --> 00:22:15,418 to do that again. 371 00:22:16,086 --> 00:22:17,420 I mean, why leave anything in the tank? 372 00:22:19,714 --> 00:22:23,635 Okay, before we get distracted, or interrupted again, 373 00:22:26,012 --> 00:22:27,055 why didn't you take me with you? 374 00:22:34,187 --> 00:22:38,400 (sighs) I was 18 when I had you, 18. 375 00:22:38,983 --> 00:22:42,237 So, what, I ruined your life? 376 00:22:42,862 --> 00:22:46,408 No, no, no, no, you were amazing. 377 00:22:47,033 --> 00:22:48,827 I loved you to pieces. 378 00:22:49,369 --> 00:22:51,413 Uh-huh, that's why you left? 379 00:22:54,374 --> 00:22:57,001 Do you remember when you were baton twirling 380 00:22:57,669 --> 00:22:59,921 in that, um, in that school talent show? 381 00:23:00,505 --> 00:23:01,714 It was just before you turned 12. 382 00:23:03,341 --> 00:23:06,761 I remember, I was so scared I was gonna drop it. 383 00:23:07,053 --> 00:23:07,595 Right? 384 00:23:10,056 --> 00:23:12,267 But the day of the show, you were great. 385 00:23:14,310 --> 00:23:18,690 I watched you, confident, poised, perfect, 386 00:23:19,607 --> 00:23:21,901 and I realized that you didn't need me anymore. 387 00:23:25,697 --> 00:23:26,448 That's bullshit. 388 00:23:29,576 --> 00:23:31,870 I missed you every day. 389 00:23:33,371 --> 00:23:35,623 I had no idea that it was going to be so long 390 00:23:36,166 --> 00:23:37,375 before we saw each other again. 391 00:23:41,921 --> 00:23:45,049 I know, I'm sorry, it shouldn't have been, 392 00:23:47,635 --> 00:23:48,970 I was really excited when you invited me 393 00:23:49,637 --> 00:23:51,139 to spend the summer with you in Toronto. 394 00:23:54,225 --> 00:23:57,270 And then Yves invited me to his vineyard 395 00:23:57,729 --> 00:23:58,646 in the South of France. 396 00:24:01,149 --> 00:24:03,109 You were the one who canceled that trip? 397 00:24:03,610 --> 00:24:05,487 I didn't want to, but... 398 00:24:06,112 --> 00:24:07,489 And what about my 16th birthday? 399 00:24:08,364 --> 00:24:09,449 Well, I was really looking forward to that. 400 00:24:09,741 --> 00:24:10,283 But? 401 00:24:10,950 --> 00:24:12,494 I had a once-in-a-lifetime opportunity 402 00:24:13,328 --> 00:24:14,579 to go white-water rafting in New Zealand. 403 00:24:17,248 --> 00:24:20,418 You, you didn't want to take me with you. 404 00:24:20,960 --> 00:24:22,504 Honey, you were settled here. 405 00:24:23,129 --> 00:24:24,255 You had your school, your friends. 406 00:24:24,964 --> 00:24:26,633 And you didn't see me for the next 20 years 407 00:24:27,342 --> 00:24:28,843 because something better always came along. 408 00:24:31,930 --> 00:24:34,724 Honey, I sacrificed my 20s for you. 409 00:24:35,475 --> 00:24:37,435 I knew that you wouldn't want me to resent you. 410 00:24:38,811 --> 00:24:39,687 It was my turn. 411 00:24:42,065 --> 00:24:45,527 (Krista chuckles in disbelief) 412 00:24:49,697 --> 00:24:52,367 (door shuts firmly) 413 00:25:20,270 --> 00:25:21,646 Let me guess, Cece talked. 414 00:25:22,021 --> 00:25:23,022 It's not funny. 415 00:25:24,691 --> 00:25:25,233 Loreen knows? 416 00:25:26,901 --> 00:25:27,569 What did she say? 417 00:25:28,194 --> 00:25:29,904 She's pissed. - That sucks. 418 00:25:31,030 --> 00:25:31,864 She'll get over it. 419 00:25:33,783 --> 00:25:37,036 So, you said something about a birthday present? 420 00:25:38,496 --> 00:25:39,330 Oh, I almost forgot. 421 00:25:46,170 --> 00:25:46,671 Happy birthday. 422 00:25:52,135 --> 00:25:54,178 Thank you, they're beautiful. 423 00:25:56,055 --> 00:25:56,598 You're beautiful. 424 00:26:03,521 --> 00:26:05,940 So, you think Cece is working late again? 425 00:26:06,482 --> 00:26:08,610 I don't know, but Loreen is. 426 00:26:10,361 --> 00:26:11,613 Do you want to come over? 427 00:26:12,488 --> 00:26:15,408 Yes, I've just gotta give Wes a ride home. 428 00:26:15,908 --> 00:26:17,452 I'll walk, meet me there. 429 00:26:17,910 --> 00:26:19,537 No, no, no, it's cold. 430 00:26:19,954 --> 00:26:20,371 It's two blocks. 431 00:26:21,080 --> 00:26:23,499 Besides, I think I need to cool off a little. 432 00:26:26,002 --> 00:26:26,628 Wes, let's go. 433 00:27:01,162 --> 00:27:04,957 Loreen? (suspenseful music) 434 00:27:05,583 --> 00:27:08,252 Happy Birthday. (dramatic music) 435 00:27:12,423 --> 00:27:13,675 What are you doing here? 436 00:27:14,425 --> 00:27:15,677 Can't a guy wish his sister happy birthday? 437 00:27:16,386 --> 00:27:17,136 Not if he's supposed to be dead! 438 00:27:18,012 --> 00:27:20,807 Well, the last supply drop was missing my barbecue chips. 439 00:27:21,391 --> 00:27:23,893 Right, you know this is insane. 440 00:27:24,352 --> 00:27:25,520 What if someone sees you? 441 00:27:26,354 --> 00:27:28,690 I've been careful, I waited to make sure you were alone. 442 00:27:32,318 --> 00:27:33,236 It's really sweet you came. 443 00:27:40,702 --> 00:27:42,995 But you have to go, someone's coming over. 444 00:27:43,371 --> 00:27:45,331 Who? - Tommy. 445 00:27:46,874 --> 00:27:48,209 Right, the boyfriend. 446 00:27:50,169 --> 00:27:50,837 I don't like what I hear about this guy. 447 00:27:51,462 --> 00:27:53,715 Oh, my God, you sound like Loreen. 448 00:27:54,424 --> 00:27:55,758 He hung out with a couple of wannabe gangsters 449 00:27:56,300 --> 00:27:58,553 in grade nine. (knock on door) 450 00:27:59,011 --> 00:27:59,762 You have to hide, now! 451 00:28:12,900 --> 00:28:13,735 Hey. - [Caitlin] Hey. 452 00:28:18,322 --> 00:28:19,073 Is Loreen here? - No. 453 00:28:21,325 --> 00:28:23,953 I heard noises. - TV, I just turned it off. 454 00:28:24,412 --> 00:28:25,705 Ah, so it's just us. 455 00:28:34,505 --> 00:28:37,091 Hey, where is Loreen? 456 00:28:37,467 --> 00:28:37,925 She went home. 457 00:28:39,552 --> 00:28:40,762 What are you doing here, where's Irene? 458 00:28:42,764 --> 00:28:46,267 Don't know, don't care. 459 00:28:52,899 --> 00:28:53,983 Every time I was supposed to see her, 460 00:28:54,734 --> 00:28:56,694 you made me think it was you who pulled the plug. 461 00:29:08,706 --> 00:29:10,792 You had your bag packed for two weeks the first time. 462 00:29:14,003 --> 00:29:15,922 She canceled the night before you were supposed to leave. 463 00:29:23,054 --> 00:29:24,555 Why'd you tell me it was your decision? 464 00:29:25,848 --> 00:29:26,599 I got a tough hide. 465 00:29:28,559 --> 00:29:29,560 I thought it'd be better if I was the bad guy. 466 00:29:33,731 --> 00:29:34,649 I hated you for it. 467 00:29:36,901 --> 00:29:38,736 Anger I can deal with, but tears? 468 00:29:43,741 --> 00:29:44,617 How could she do that? 469 00:29:47,703 --> 00:29:49,497 She probably meant for those visits to happen. 470 00:29:56,379 --> 00:29:57,255 If you'd told me the truth, 471 00:29:57,880 --> 00:29:59,841 I wouldn't have been so hard on you. 472 00:30:00,383 --> 00:30:00,842 Yes, you would. 473 00:30:09,058 --> 00:30:12,436 Thanks. - For what? 474 00:30:16,148 --> 00:30:17,817 Oh, for being a better dad 475 00:30:18,359 --> 00:30:19,360 than I ever gave you credit for. 476 00:30:28,536 --> 00:30:29,662 [Tommy] What's wrong? 477 00:30:30,329 --> 00:30:31,664 It's way nicer here than on the plane. 478 00:30:32,164 --> 00:30:33,624 I'm just too nervous here. 479 00:30:34,834 --> 00:30:36,878 (door opens) 480 00:30:39,672 --> 00:30:42,216 Tommy, what a surprise. 481 00:30:43,009 --> 00:30:44,677 I just came to give Caitlin her birthday present. 482 00:30:45,136 --> 00:30:46,178 Hmm, does she have it? 483 00:30:48,347 --> 00:30:49,974 Good, then you can go. - Loreen- 484 00:30:50,433 --> 00:30:53,311 It's okay, goodnight. 485 00:30:57,565 --> 00:30:58,900 No, not tonight, I'm going to bed. 486 00:31:04,614 --> 00:31:06,407 Wait, okay, so what happened on the plane? 487 00:31:07,116 --> 00:31:08,409 Nothing, we have to get you out of here. 488 00:31:14,790 --> 00:31:15,666 [Nelson] Look, I trust Loreen, 489 00:31:16,375 --> 00:31:18,252 if she doesn't like the guy- - She likes him, 490 00:31:19,003 --> 00:31:21,172 she's just taking this guardian thing too far. 491 00:31:21,547 --> 00:31:22,214 Yeah, I'm glad. 492 00:31:24,508 --> 00:31:25,384 I worry about you, okay? 493 00:31:28,679 --> 00:31:30,932 You didn't come down here for my birthday. 494 00:31:31,641 --> 00:31:32,058 You came here to check up on me and Tommy. 495 00:31:32,767 --> 00:31:34,518 I had to see for myself if you were okay. 496 00:31:36,354 --> 00:31:36,938 I'm fine. 497 00:31:55,957 --> 00:31:57,041 Connor's refusing to go on stage. 498 00:31:57,333 --> 00:31:57,959 Why? 499 00:31:58,834 --> 00:31:59,418 He says he can't remember how to spell anything. 500 00:32:00,002 --> 00:32:01,921 He wants to go back to the hotel. 501 00:32:02,380 --> 00:32:02,964 Could I go talk to him? 502 00:32:03,422 --> 00:32:04,256 Oh, would you, please? 503 00:32:11,138 --> 00:32:12,974 Hey, buddy, you nervous? 504 00:32:14,934 --> 00:32:15,977 You know, you get a lot more people than this 505 00:32:16,519 --> 00:32:17,103 at your hockey games. 506 00:32:18,562 --> 00:32:19,522 [Connor] It's different. 507 00:32:20,022 --> 00:32:21,565 How? - I don't notice them. 508 00:32:22,274 --> 00:32:23,818 It's because when the ref drops the puck, 509 00:32:24,318 --> 00:32:25,945 you're focused on the game. 510 00:32:26,404 --> 00:32:27,196 It's the same as here. 511 00:32:27,905 --> 00:32:29,448 But I'll be on stage, in front of everyone. 512 00:32:29,949 --> 00:32:30,616 Then don't look at them. 513 00:32:31,409 --> 00:32:33,327 Just find a spot in the back of the room above them. 514 00:32:33,703 --> 00:32:34,370 Focus on that. 515 00:32:38,749 --> 00:32:40,793 [Man] Could we have all contestants to the stage, please? 516 00:32:42,128 --> 00:32:43,295 Hey, you can do this, buddy. 517 00:32:56,100 --> 00:32:56,642 Thank you. 518 00:33:06,110 --> 00:33:07,987 Hey, is Irene awake? 519 00:33:09,613 --> 00:33:11,991 She left early, she said she was going snowmobiling. 520 00:33:14,493 --> 00:33:16,078 Were you using my computer? 521 00:33:16,704 --> 00:33:18,706 I would not do that. - Was Astrid? 522 00:33:21,876 --> 00:33:24,253 I just noticed Astrid did not come home last night, so no. 523 00:33:26,589 --> 00:33:27,673 Would you like some oatmeal? 524 00:33:30,718 --> 00:33:32,053 Did she say where she'd be snowmobiling? 525 00:33:32,553 --> 00:33:33,054 Long Lake. 526 00:33:37,141 --> 00:33:38,059 I made enough for two. 527 00:33:42,980 --> 00:33:45,066 A-p-h-a-r-e-t-i-c, apharetic. 528 00:33:50,237 --> 00:33:51,530 (buzzer sounds) 529 00:33:52,198 --> 00:33:54,033 [Moderator] Sorry, that is incorrect. 530 00:33:54,492 --> 00:33:55,993 (crowd applauds lightly) 531 00:33:56,285 --> 00:33:56,827 Connor. 532 00:34:08,547 --> 00:34:12,927 Aphaeretic, a-p-h-a-e-r-e-t-i-c, aphaeretic. 533 00:34:17,348 --> 00:34:18,099 Correct. - Yeah! 534 00:34:22,978 --> 00:34:24,021 It's a spelling bee, not a hockey game. 535 00:34:33,823 --> 00:34:34,365 [Irene] Krista! 536 00:34:36,033 --> 00:34:37,118 [Krista] Why were you looking at my bank page 537 00:34:37,493 --> 00:34:38,119 on my computer? 538 00:34:40,037 --> 00:34:41,122 [Irene] I don't know what you're talking about? 539 00:34:41,872 --> 00:34:43,124 [Krista] Are you broke, is that why you're here? 540 00:34:44,083 --> 00:34:44,834 You're going to steal from me the same way you stole 541 00:34:45,292 --> 00:34:45,835 from Nellie and Marie? 542 00:34:46,544 --> 00:34:47,294 [Irene] I didn't steal anything from them. 543 00:34:47,795 --> 00:34:49,130 I took back what was mine. 544 00:34:49,713 --> 00:34:51,132 [Krista] And they went bankrupt. 545 00:34:51,966 --> 00:34:53,134 Cece is right, you only care about yourself. 546 00:34:53,759 --> 00:34:55,052 You're a thief and a shitty mother. 547 00:34:57,054 --> 00:34:58,097 [Irene] I deserve that, 548 00:34:58,848 --> 00:35:01,016 but forgive me if I don't stick around for more. 549 00:35:04,103 --> 00:35:05,771 [Krista] No, you're gonna tell me why you're really here. 550 00:35:10,401 --> 00:35:11,944 Loggorrhea, L-o-g-g-o-r-r-h-e-a, loggorrhea. 551 00:35:23,205 --> 00:35:24,665 Yes! (buzzer sounds) 552 00:35:25,040 --> 00:35:25,666 What? - What? 553 00:35:26,167 --> 00:35:27,877 Sorry, that is incorrect. 554 00:35:28,335 --> 00:35:29,795 (crowd applauds lightly) 555 00:35:30,087 --> 00:35:30,629 Parvana. 556 00:35:34,091 --> 00:35:38,470 Logorrhea, l-o-g-o-r-r-h-e-a, logorrhea. 557 00:35:39,972 --> 00:35:41,390 Correct. - [Dad] Yes! 558 00:35:43,976 --> 00:35:46,187 Parvana Gupta is the territorial champion! 559 00:35:46,687 --> 00:35:49,815 (crowd cheers and applauds) 560 00:35:53,194 --> 00:35:54,320 He came in second. - He did. 561 00:35:54,820 --> 00:35:56,780 Yeah! - Way to go, Connor! 562 00:35:59,366 --> 00:36:02,036 (upbeat rock music) 563 00:36:33,817 --> 00:36:34,818 [Krista] Mom! 564 00:36:47,206 --> 00:36:48,916 Hey, buddy, I'm so proud of you. 565 00:36:50,167 --> 00:36:51,377 Why, I lost. 566 00:36:52,002 --> 00:36:54,004 No, you didn't, you came in second. 567 00:36:54,380 --> 00:36:55,464 I sort of lost. 568 00:36:56,257 --> 00:36:58,717 Come on, you practically spelled the word for her. 569 00:36:59,051 --> 00:36:59,551 I guess. 570 00:37:02,429 --> 00:37:04,306 Um, they are handing out some cake, want to come? 571 00:37:04,598 --> 00:37:05,266 Sure. 572 00:37:07,017 --> 00:37:08,519 It's nice that both your parents could come. 573 00:37:10,396 --> 00:37:10,980 Yeah. 574 00:37:25,661 --> 00:37:27,913 Uh, excuse me, where's my mother? 575 00:37:28,372 --> 00:37:29,456 She's been discharged. 576 00:37:29,915 --> 00:37:31,292 She was really hurt. 577 00:37:31,917 --> 00:37:32,584 We advised her to stay. 578 00:37:54,606 --> 00:37:55,983 So she came here because she's dying? 579 00:37:57,901 --> 00:38:01,488 Yeah, she left this. 580 00:38:01,947 --> 00:38:02,948 You haven't opened it? 581 00:38:03,240 --> 00:38:03,782 Open it. 582 00:38:19,173 --> 00:38:20,799 It's a ticket to Bali. 583 00:38:25,804 --> 00:38:27,306 And a deposit slip. 584 00:38:34,730 --> 00:38:37,274 25,000? - Into my bank account. 585 00:38:46,909 --> 00:38:47,993 And a bucket list. 586 00:38:57,920 --> 00:39:00,547 Skydiving and Bali, just... 587 00:39:06,428 --> 00:39:10,182 Number one, reconnect with my daughter. 588 00:39:21,026 --> 00:39:24,154 She has her good side, I see it in you. 589 00:39:26,949 --> 00:39:27,908 Don't tell me that. 590 00:39:29,535 --> 00:39:31,995 She's selfish and self-centered. 591 00:39:32,621 --> 00:39:33,831 I think she did the best she could. 592 00:39:35,791 --> 00:39:36,959 Just be grateful you got her looks. 593 00:39:39,211 --> 00:39:42,381 (cell phone rings) 594 00:39:42,631 --> 00:39:43,215 Yeah. 595 00:39:44,842 --> 00:39:45,426 Okay, thanks. 596 00:39:48,679 --> 00:39:49,888 She's booked on the last flight out. 597 00:40:02,776 --> 00:40:03,444 Irene. 598 00:40:10,117 --> 00:40:11,869 Don't suppose you're coming to Bali with me? 599 00:40:18,208 --> 00:40:20,210 You could've mentioned the cancer. 600 00:40:20,961 --> 00:40:23,297 And make the weekend all maudlin and boo-hoo? 601 00:40:23,589 --> 00:40:24,131 No way. 602 00:40:31,930 --> 00:40:33,557 Thanks for the money. 603 00:40:34,266 --> 00:40:36,435 I was gonna give it back, but then I thought, 604 00:40:36,810 --> 00:40:38,479 nah, you owe me. 605 00:40:47,779 --> 00:40:49,031 I know you don't think much of me. 606 00:40:54,411 --> 00:40:55,537 But what kind of mother would I have been 607 00:40:56,288 --> 00:40:58,874 if I had just kept on squashing my own dreams? 608 00:41:03,545 --> 00:41:04,755 To a 12-year-old girl, a good one. 609 00:41:06,673 --> 00:41:08,342 [Announcer] All passengers on Flight 832 610 00:41:09,009 --> 00:41:11,178 to Edmonton should be through security. 611 00:41:15,015 --> 00:41:15,724 I'm proud of you. 612 00:41:20,103 --> 00:41:21,146 And I love you. 613 00:41:29,988 --> 00:41:30,572 Mom? 614 00:41:48,549 --> 00:41:49,633 It was just really good to see you. 615 00:42:01,228 --> 00:42:02,437 Ticket's good for a year. 616 00:42:05,482 --> 00:42:07,568 In case you change your mind. 617 00:42:14,241 --> 00:42:15,576 A check for five grand, certified! 618 00:42:16,493 --> 00:42:18,328 Just sitting there in the mailbox, from Irene. 619 00:42:19,079 --> 00:42:20,414 Then Nellie calls and says that she got one, too. 620 00:42:21,206 --> 00:42:23,250 I tell you, my eyeballs nearly fell out of my head. 621 00:42:25,252 --> 00:42:26,253 We're eating steak tonight! 622 00:42:45,981 --> 00:42:48,442 Okay, take your best shot, I deserve it. 623 00:42:54,781 --> 00:42:57,618 You did the right thing, going to Connor's spelling bee. 624 00:43:01,038 --> 00:43:01,997 Kids have to come first. 625 00:43:05,083 --> 00:43:07,628 How was it, with your mom? 626 00:43:12,257 --> 00:43:13,133 Where do I even start? 627 00:43:31,943 --> 00:44:01,514 (upbeat music)