1 00:00:02,545 --> 00:00:03,504 Previously on "Arctic Air." 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,089 He asked me for a list of my enemies, 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,090 and I gave it to him. 4 00:00:06,549 --> 00:00:07,550 My sister on that list? 5 00:00:07,925 --> 00:00:08,843 You both are. 6 00:00:09,427 --> 00:00:11,387 Like old times today, hey. Easy. 7 00:00:11,721 --> 00:00:12,221 Felt good. 8 00:00:18,352 --> 00:00:19,062 What happened up there? 9 00:00:27,737 --> 00:00:29,614 Thanks again for flying us, Bobby. 10 00:00:29,989 --> 00:00:31,324 Yeah, anytime. 11 00:00:32,033 --> 00:00:33,159 Good to see your dad back in the lodge again. 12 00:00:33,910 --> 00:00:36,871 Yeah. I haven't seen him that happy in months. 13 00:00:37,705 --> 00:00:39,415 It was hard for him being stuck down here in the city. 14 00:00:40,124 --> 00:00:41,542 Why does grandpa call you the mouthpiece? 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,420 Oh, Connor. Go get your backpack from Bobby's office. 16 00:00:46,839 --> 00:00:48,091 The mouthpiece? 17 00:00:48,716 --> 00:00:49,175 It's an improvement. 18 00:00:52,470 --> 00:00:54,138 I guess I'll see you guys Monday. 19 00:00:54,680 --> 00:00:56,641 Well, why don't you come over? 20 00:00:57,433 --> 00:01:00,103 We can order a pizza. Hang out, just the three of us. 21 00:01:00,603 --> 00:01:01,896 That sounds great, 22 00:01:02,772 --> 00:01:05,274 but I should be getting ready for my Calgary trip tomorrow. 23 00:01:06,776 --> 00:01:08,111 Fine. 24 00:01:08,694 --> 00:01:10,613 What? - Never changes. 25 00:01:11,405 --> 00:01:13,741 We spend a wonderful day together and you pull back. 26 00:01:14,200 --> 00:01:15,701 I'm not pulling back. 27 00:01:16,202 --> 00:01:17,245 It's not fair to Connor. 28 00:01:17,662 --> 00:01:18,788 It's not fair to me. 29 00:01:19,413 --> 00:01:21,124 Do you expect me to just wait around 30 00:01:21,916 --> 00:01:23,000 while you figure out how you feel about all of this? 31 00:01:23,292 --> 00:01:23,835 Petra, 32 00:01:25,336 --> 00:01:26,254 I'm with Krista. 33 00:01:26,796 --> 00:01:28,339 So, there's nothing here then? 34 00:01:28,965 --> 00:01:30,925 Mom, my backpack isn't in there. 35 00:01:32,844 --> 00:01:34,929 I'm sure the cleaners did something with it. 36 00:01:35,346 --> 00:01:36,139 We'll go ask Loreen. 37 00:01:41,644 --> 00:01:42,311 Hey, Petra. 38 00:01:43,563 --> 00:01:44,147 Hey. 39 00:01:45,857 --> 00:01:47,483 Everything okay? - Yeah, it's fine. 40 00:01:51,946 --> 00:01:53,072 Is something going on between you two? 41 00:01:53,322 --> 00:01:53,906 No. 42 00:01:56,784 --> 00:01:58,161 I mean, 43 00:01:58,661 --> 00:01:59,162 nothing's happened. 44 00:02:01,747 --> 00:02:02,498 Hasn't gone that far. 45 00:02:04,709 --> 00:02:05,251 How far has it gone? 46 00:02:36,407 --> 00:02:38,367 30,000 square feet of hangar space. 47 00:02:38,784 --> 00:02:39,827 Only one problem. 48 00:02:40,203 --> 00:02:41,454 It's in Calgary. 49 00:02:42,079 --> 00:02:43,289 Look, we need a satellite hangar, 50 00:02:44,040 --> 00:02:46,292 cheaper laborer, access to parts, better weather. 51 00:02:46,834 --> 00:02:47,835 How much? - It's a new market. 52 00:02:48,252 --> 00:02:48,961 Alberta's booming. 53 00:02:49,295 --> 00:02:49,879 How much? 54 00:02:50,463 --> 00:02:51,172 Krista and I are meeting the guy 55 00:02:51,839 --> 00:02:53,216 from Radkey Properties this afternoon. 56 00:02:53,966 --> 00:02:55,509 He said we could get the lease for about 13. 57 00:02:56,135 --> 00:02:57,637 Thousand. - It's worth at least 20. 58 00:02:58,262 --> 00:02:59,222 You and my daughter fly to Calgary 59 00:03:00,014 --> 00:03:01,390 for a weekend in a five star hotel, 60 00:03:02,141 --> 00:03:03,559 and you want to commit us to 13 grand a month. 61 00:03:04,060 --> 00:03:04,936 That about the size of it? 62 00:03:05,728 --> 00:03:08,314 The hotel is four stars, max. And on the way back, 63 00:03:08,981 --> 00:03:10,650 we could pick up the drill rods for Abe. 64 00:03:11,025 --> 00:03:11,901 It's a win-win. 65 00:03:12,693 --> 00:03:15,488 Funny, every time you say win-win, I lose money. 66 00:03:17,865 --> 00:03:18,824 Krista, what happened to you last night? 67 00:03:19,325 --> 00:03:20,326 Tried calling, a few times. 68 00:03:22,411 --> 00:03:23,663 Yeah. I just went to bed early. 69 00:03:24,747 --> 00:03:25,331 At nine? 70 00:03:27,541 --> 00:03:28,459 You okay? 71 00:03:28,876 --> 00:03:29,669 Yeah. Yeah. Fine. 72 00:03:31,671 --> 00:03:32,171 Hey, you two. 73 00:03:33,798 --> 00:03:35,174 You guys ready? 74 00:03:35,925 --> 00:03:37,927 Alex and Blake heard that we are heading south 75 00:03:38,302 --> 00:03:38,886 for this weekend. 76 00:03:39,762 --> 00:03:41,305 I figured we could hitch a ride. Get away for a few days. 77 00:03:42,014 --> 00:03:44,141 Yeah. And my sister's in Calgary now, so... 78 00:03:44,809 --> 00:03:47,812 Miranda. Great. I'd love to meet her. 79 00:03:48,479 --> 00:03:49,647 Oh, we're when not crowding or anything? 80 00:03:50,064 --> 00:03:50,439 If you two wanna... 81 00:03:50,898 --> 00:03:52,149 No. Are you kidding? 82 00:03:52,942 --> 00:03:56,279 This'll be great. The four of us. Couple's weekend. 83 00:04:04,870 --> 00:04:06,289 Looks like another storm's coming down from the north. 84 00:04:06,956 --> 00:04:07,999 Have to cancel the Fitzgerald run. 85 00:04:09,583 --> 00:04:10,668 Nah, we can make it down back in time. 86 00:04:11,002 --> 00:04:11,502 Too far. 87 00:04:13,421 --> 00:04:14,297 Loreen, I really need those hours. 88 00:04:15,089 --> 00:04:17,300 I'm putting you on the food run to Tolita instead. 89 00:04:18,134 --> 00:04:18,884 Three hours there, three hours back. You should be okay. 90 00:04:19,343 --> 00:04:21,304 Okay. - If you move. 91 00:04:21,846 --> 00:04:22,388 I'll grab my stuff. 92 00:04:22,847 --> 00:04:23,723 Cece is going with you. 93 00:04:25,975 --> 00:04:27,935 Cece. - You know Mel's rules. 94 00:04:28,728 --> 00:04:30,438 When it gets this cold, you take a flight engineer. 95 00:04:33,482 --> 00:04:35,276 Oh, but I have nothing in common with Cece. 96 00:04:36,110 --> 00:04:37,903 And if we take the beaver, I won't even have a co-pilot. 97 00:04:38,654 --> 00:04:40,323 What am I gonna talk to him about for six hours? 98 00:04:40,781 --> 00:04:41,324 Cece is harmless. 99 00:04:41,949 --> 00:04:43,326 All he ever talks about is wrenches. 100 00:04:45,036 --> 00:04:46,620 Ready when you are. 101 00:04:59,592 --> 00:05:01,093 So how long has your sister been in Calgary? 102 00:05:01,552 --> 00:05:02,511 About a year, I think. 103 00:05:03,054 --> 00:05:04,221 You think? - Miranda's great, 104 00:05:04,722 --> 00:05:07,016 but she kinda comes and goes. 105 00:05:07,725 --> 00:05:08,851 She moved out when I was still in high school. 106 00:05:09,310 --> 00:05:10,603 Traveled around a lot. 107 00:05:11,020 --> 00:05:12,730 Ah, free spirit. 108 00:05:13,314 --> 00:05:14,940 Yeah. That is putting it mildly. 109 00:05:15,608 --> 00:05:17,401 Well, you're introducing her to Alex. 110 00:05:17,693 --> 00:05:18,361 Big step. 111 00:05:19,820 --> 00:05:20,363 Is it? 112 00:05:20,905 --> 00:05:21,364 I knew you guys were serious. 113 00:05:21,947 --> 00:05:23,866 I didn't know you were serious. 114 00:05:24,325 --> 00:05:25,743 Yeah. Well, you know. 115 00:05:27,578 --> 00:05:28,120 Moving on. 116 00:05:34,001 --> 00:05:35,920 Bobby's prepping for landing. 117 00:05:36,379 --> 00:05:37,213 Do you mind taking it? 118 00:05:38,756 --> 00:05:39,340 Sure. 119 00:05:53,938 --> 00:05:55,106 It's a nice place. 120 00:05:55,481 --> 00:05:55,981 Stay here before? 121 00:05:56,774 --> 00:05:58,275 A couple of times for business. Hey, check it out. 122 00:05:58,651 --> 00:05:59,276 David Chilton. 123 00:06:00,903 --> 00:06:02,405 He's doing a seminar here this weekend. 124 00:06:02,947 --> 00:06:03,614 You know "Dragon's Den?" 125 00:06:04,073 --> 00:06:05,408 Maybe I should sign up. 126 00:06:06,117 --> 00:06:07,118 Money's been pretty tight lately. 127 00:06:07,785 --> 00:06:09,662 Well, why don't you ask for a raise? 128 00:06:09,995 --> 00:06:11,038 Seriously? 129 00:06:11,455 --> 00:06:13,791 No. 130 00:06:16,627 --> 00:06:18,129 We made reservations 131 00:06:18,796 --> 00:06:19,630 at this funky little fusion restaurant, 132 00:06:20,464 --> 00:06:22,508 and right next door there's this great little jazz bar. 133 00:06:23,300 --> 00:06:25,886 You're taking Blake way outside his comfort zone. 134 00:06:26,429 --> 00:06:26,679 What's that supposed to mean? 135 00:06:27,346 --> 00:06:28,806 Come on. Your idea of fine cuisine is 136 00:06:30,558 --> 00:06:31,684 like a plate of hot wings. 137 00:06:34,145 --> 00:06:35,354 Is that my little bro? 138 00:06:39,859 --> 00:06:40,401 Miranda. 139 00:06:42,778 --> 00:06:44,321 Hi. - It's so good to see you. 140 00:06:45,030 --> 00:06:46,657 Yeah, it's great to see you. You look great. 141 00:06:47,825 --> 00:06:49,201 Hey. - Hi. 142 00:06:49,493 --> 00:06:50,244 Hey. 143 00:06:50,494 --> 00:06:51,078 Hi. 144 00:06:56,584 --> 00:06:57,460 We're coming up on Tolita. 145 00:06:58,294 --> 00:07:00,212 Should be touching down in 30 minutes. 146 00:07:00,880 --> 00:07:01,672 Copy that. How's the weather looking? 147 00:07:02,506 --> 00:07:04,717 Temperature is dropping fast, but so far no problems. 148 00:07:05,050 --> 00:07:05,551 Copy that. 149 00:07:07,386 --> 00:07:08,304 This is stupid. 150 00:07:10,681 --> 00:07:12,475 What I said to Loreen, I didn't mean it. 151 00:07:14,226 --> 00:07:16,479 It was a long week, and I was venting, you know. 152 00:07:18,314 --> 00:07:19,773 Girl talk. Blah, blah. 153 00:07:21,734 --> 00:07:22,485 Anyway, 154 00:07:24,111 --> 00:07:26,489 it came out wrong, and I'm sorry. 155 00:07:26,989 --> 00:07:28,240 I'm a nice person. 156 00:07:28,616 --> 00:07:29,575 I really am, and 157 00:07:32,119 --> 00:07:32,912 I would like to be friends. 158 00:07:40,044 --> 00:07:43,339 I'm sorry. Did you say something? 159 00:07:46,842 --> 00:07:50,513 I was just noticing that strange cloud formation. 160 00:07:51,096 --> 00:07:51,639 Looks just like a... 161 00:07:53,140 --> 00:07:53,807 A wrench. 162 00:08:00,689 --> 00:08:01,690 Well, I'd like to say 163 00:08:02,316 --> 00:08:03,526 that I heard a lot about all of you, 164 00:08:04,068 --> 00:08:06,529 but Blake doesn't say very much. 165 00:08:07,238 --> 00:08:08,822 I mean, except about you Krista. 166 00:08:09,448 --> 00:08:11,742 You're gorgeous. He wasn't kidding. 167 00:08:12,076 --> 00:08:12,576 Miranda. 168 00:08:14,328 --> 00:08:15,746 Sorry. Look at me. Here you are trying to check in, 169 00:08:16,247 --> 00:08:16,997 and I'm blabbing on and on. 170 00:08:17,540 --> 00:08:19,625 I'll let you guys get settled. 171 00:08:20,376 --> 00:08:22,211 If I can just borrow for this guy for a second. 172 00:08:22,586 --> 00:08:24,171 Okay. - Bye. 173 00:08:27,299 --> 00:08:28,217 How can I help you, sir? 174 00:08:30,970 --> 00:08:31,470 Look at you. 175 00:08:33,138 --> 00:08:34,557 It's been way too long. 176 00:08:34,932 --> 00:08:35,891 Yeah. It has. 177 00:08:38,727 --> 00:08:39,812 I thought we were hanging out tomorrow. 178 00:08:40,396 --> 00:08:41,605 Yeah, we were. We were. I just, 179 00:08:44,066 --> 00:08:46,860 I've got a bit of a problem. It's not a huge deal. I'm just, 180 00:08:47,361 --> 00:08:50,072 a tiny bit short on my rent. 181 00:08:50,781 --> 00:08:52,575 Blake, it's this city. It is so expensive. 182 00:08:53,492 --> 00:08:54,660 And now my landlord says I have until tomorrow. 183 00:08:55,119 --> 00:08:56,036 How much do you need? 184 00:08:56,787 --> 00:08:59,832 Blake, I promise, I am not that person anymore. 185 00:09:00,374 --> 00:09:02,585 And I swear I will pay you back. 186 00:09:02,918 --> 00:09:03,419 How much? 187 00:09:05,337 --> 00:09:06,171 A thousand. 188 00:09:06,589 --> 00:09:08,382 Even 715 would help. 189 00:09:08,716 --> 00:09:09,967 I'm sorry. 190 00:09:10,509 --> 00:09:12,219 I know it's a lot to ask. - 300. 191 00:09:13,554 --> 00:09:14,054 It's all I have. 192 00:09:18,434 --> 00:09:18,976 You're the best. 193 00:09:20,269 --> 00:09:21,186 Yeah. 194 00:09:22,021 --> 00:09:24,607 When I was 11, Miranda asked me to sell raffle tickets, 195 00:09:25,232 --> 00:09:26,609 raise money for a school field trip. 196 00:09:27,901 --> 00:09:28,319 Went door to door, 197 00:09:28,944 --> 00:09:29,862 sold a couple hundred bucks worth. 198 00:09:30,404 --> 00:09:31,113 Gullible little kid brother. 199 00:09:31,864 --> 00:09:33,616 Except it turned out there was no field trip. 200 00:09:34,158 --> 00:09:34,617 You're kidding? 201 00:09:35,117 --> 00:09:35,826 Miranda pocketed the money. 202 00:09:36,493 --> 00:09:38,746 I shoveled snow for a month to pay it off. 203 00:09:39,371 --> 00:09:40,956 That's Miranda. You gotta love her. 204 00:09:41,332 --> 00:09:42,041 Just be careful. 205 00:09:44,710 --> 00:09:46,337 No, that's great. Thank you. Okay. 206 00:09:49,048 --> 00:09:50,424 We get to see the hangar today at five. 207 00:09:54,303 --> 00:09:55,304 All right. 208 00:09:55,679 --> 00:09:56,847 What did I do? 209 00:09:57,473 --> 00:09:58,766 You barely said a word to me all day. 210 00:10:00,351 --> 00:10:02,645 Is this because I invited Blake and Alex? 211 00:10:03,270 --> 00:10:04,647 What should I say? Alex asked. 212 00:10:05,230 --> 00:10:06,815 Petra seemed upset. - Petra? 213 00:10:07,441 --> 00:10:08,651 I saw you guys talking last night. 214 00:10:10,361 --> 00:10:12,112 Yeah, I guess she was. 215 00:10:12,488 --> 00:10:13,322 What happened? 216 00:10:13,739 --> 00:10:15,366 Connor, basically. 217 00:10:15,991 --> 00:10:17,493 I mean, that's what it comes down to. 218 00:10:18,202 --> 00:10:20,788 How do you see your relationship with her? 219 00:10:21,205 --> 00:10:22,623 It's like I said, 220 00:10:23,374 --> 00:10:26,919 we're friends and everything we do is for Connor. 221 00:10:27,378 --> 00:10:29,088 That's it? - That's it. 222 00:10:29,880 --> 00:10:31,173 And you'd tell me if it got to be something more? 223 00:10:31,465 --> 00:10:32,466 Krista. 224 00:10:34,051 --> 00:10:35,636 Of course. 225 00:10:35,928 --> 00:10:36,720 It won't. 226 00:10:37,971 --> 00:10:38,597 Trust me. 227 00:10:39,682 --> 00:10:40,265 Sorry. 228 00:10:41,809 --> 00:10:43,060 I'm interrupting? 229 00:10:43,560 --> 00:10:45,270 Miranda. No, not at all. 230 00:10:45,813 --> 00:10:46,689 I was just needing a friend, 231 00:10:47,314 --> 00:10:47,856 and I saw you guys over here, 232 00:10:48,315 --> 00:10:48,732 so I thought I should-- 233 00:10:49,149 --> 00:10:49,775 Yes, please join. 234 00:10:50,275 --> 00:10:51,610 Okay. Just for a second. 235 00:10:52,319 --> 00:10:55,114 I don't wanna intrude on a romantic evening. 236 00:10:55,489 --> 00:10:56,031 Don't worry. 237 00:10:56,865 --> 00:10:59,702 So, I talked to Blake. I just wanted to say thank you. 238 00:11:00,202 --> 00:11:01,995 We really appreciate it. 239 00:11:02,413 --> 00:11:03,539 Thank you for... 240 00:11:04,248 --> 00:11:05,874 Blake told me that you'd consider a donation 241 00:11:06,417 --> 00:11:07,710 to our charity, Christmas Hope. 242 00:11:09,002 --> 00:11:09,670 Christmas Hope? 243 00:11:15,968 --> 00:11:17,511 You are unbelievable. - Blake... 244 00:11:18,178 --> 00:11:18,554 It's one thing you hit me up for money 245 00:11:19,012 --> 00:11:19,346 every time you see me, 246 00:11:20,139 --> 00:11:22,307 but I work with these guys. I work for these guys. 247 00:11:23,058 --> 00:11:25,519 Maybe I'm desperate. Did you ever think of that? 248 00:11:26,061 --> 00:11:27,646 Blake, I wouldn't ask if I was-- 249 00:11:28,230 --> 00:11:29,565 Yes, you would. Take advantage, 250 00:11:30,065 --> 00:11:31,191 it's what you've always done. 251 00:11:31,859 --> 00:11:32,818 And every time I get sucked into thinking, 252 00:11:33,235 --> 00:11:34,486 maybe it's different. 253 00:11:35,154 --> 00:11:36,113 Maybe she just wants to see me this time. 254 00:11:36,822 --> 00:11:39,742 I do. I do. But I also have this problem. 255 00:11:40,242 --> 00:11:41,535 Blake, this crisis. 256 00:11:41,827 --> 00:11:42,911 400. 257 00:11:43,287 --> 00:11:44,580 That's all I got. 258 00:11:44,872 --> 00:11:45,414 Take it. 259 00:11:48,500 --> 00:11:49,084 And do me a favor, 260 00:11:51,503 --> 00:11:52,421 just stay away from us. 261 00:12:00,596 --> 00:12:03,265 We've got strong headwinds and heavy snow. 262 00:12:03,974 --> 00:12:04,975 Yeah. We're getting hammered down here too. 263 00:12:05,392 --> 00:12:06,602 What's your location? 264 00:12:07,227 --> 00:12:07,978 We left Tolita about an hour ago. 265 00:12:08,812 --> 00:12:10,272 We should be touching down in Yellowknife in three hours, 266 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 but with this headwind, I... 267 00:12:13,525 --> 00:12:15,027 Look, you might wanna land wherever you can 268 00:12:15,527 --> 00:12:16,779 before the storm gets worse. 269 00:12:20,199 --> 00:12:21,575 No, no. We can get through this. 270 00:12:23,452 --> 00:12:24,995 We're losing oil pressure. 271 00:12:25,621 --> 00:12:27,539 What? - This could be a problem. 272 00:12:33,712 --> 00:12:35,798 Property manager's on his way. What do you think? 273 00:12:37,132 --> 00:12:37,800 Trust me. 274 00:12:39,259 --> 00:12:40,093 What? 275 00:12:40,552 --> 00:12:40,886 That's what you said 276 00:12:41,553 --> 00:12:42,971 when I asked you to tell me the truth. 277 00:12:43,472 --> 00:12:44,807 Petra told me what happened. 278 00:12:45,432 --> 00:12:47,434 What happened. Nothing happened. 279 00:12:50,729 --> 00:12:51,855 That night, outside Tuck, 280 00:12:52,439 --> 00:12:53,607 is that what we're talking about? 281 00:12:54,066 --> 00:12:54,775 I don't know. Is it? 282 00:12:58,487 --> 00:12:59,738 It was just a kiss, that's all. 283 00:13:01,657 --> 00:13:04,284 Connor was missing and Petra was scared. 284 00:13:04,660 --> 00:13:06,829 It just happened. 285 00:13:07,246 --> 00:13:07,788 But that's it. 286 00:13:10,332 --> 00:13:11,208 What did Petra tell you? 287 00:13:14,545 --> 00:13:15,838 I gave you a chance to come clean. 288 00:13:17,464 --> 00:13:18,465 I really wish you had taken it. 289 00:13:21,260 --> 00:13:21,844 Krista. 290 00:13:23,679 --> 00:13:24,471 Krista, wait. 291 00:13:26,640 --> 00:13:27,850 Dearman? - Evening, Ivarson. 292 00:13:29,935 --> 00:13:30,936 What the hell are you doing here? 293 00:13:35,649 --> 00:13:36,608 Trouble in paradise? 294 00:13:45,826 --> 00:13:46,451 Let her cool down, 295 00:13:48,161 --> 00:13:49,872 then buy her an afternoon at the spa. 296 00:13:50,247 --> 00:13:50,747 That's what I do. 297 00:13:52,499 --> 00:13:53,584 You're on your third wife. 298 00:13:55,210 --> 00:13:56,712 Sometimes it works, sometimes it doesn't 299 00:14:01,800 --> 00:14:03,010 Normally I have my property manager 300 00:14:03,552 --> 00:14:04,720 handle small leases like this, 301 00:14:05,470 --> 00:14:06,972 but when they told me who the client was, well, 302 00:14:08,932 --> 00:14:09,892 I just couldn't resist. 303 00:14:11,351 --> 00:14:11,894 Radkey Properties. 304 00:14:12,644 --> 00:14:14,563 One of my subsidiaries, you got it. 305 00:14:15,022 --> 00:14:15,856 I don't believe this. 306 00:14:16,607 --> 00:14:17,691 Oh, come on now. You flew all the way down here 307 00:14:18,442 --> 00:14:20,027 to talk about a lease. Let's talk about a lease. 308 00:14:25,699 --> 00:14:28,118 I could let you have it for say 22,000 a month. 309 00:14:28,744 --> 00:14:30,579 Your property manager told me 13. 310 00:14:31,204 --> 00:14:33,916 Bob, this is Calgary. Prices rise. 311 00:14:34,374 --> 00:14:34,917 Since Tuesday? 312 00:14:36,752 --> 00:14:37,836 I could see my way to 21. 313 00:14:39,671 --> 00:14:40,339 This is pointless. 314 00:14:41,006 --> 00:14:43,091 Come on. Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 315 00:14:43,550 --> 00:14:44,468 We're negotiating here. 316 00:14:46,136 --> 00:14:47,346 Now look, having a southern hangar 317 00:14:47,846 --> 00:14:48,847 makes sense for you people. 318 00:14:50,223 --> 00:14:52,017 Hangar space is scarce down here. 319 00:14:52,559 --> 00:14:53,936 Come on, a facility like this. 320 00:14:55,687 --> 00:14:56,939 14.5. That's it. 321 00:15:00,984 --> 00:15:01,568 Fine. 322 00:15:01,818 --> 00:15:02,986 15. 323 00:15:03,695 --> 00:15:05,197 It's daylight robbery, but I'll live with it. 324 00:15:05,489 --> 00:15:06,031 Why? 325 00:15:06,865 --> 00:15:08,075 Because this little feud between us is getting old, Bob. 326 00:15:08,450 --> 00:15:09,576 Don't you think? 327 00:15:10,243 --> 00:15:10,953 Honestly, we should be looking for ways 328 00:15:11,411 --> 00:15:12,955 to do business together. 329 00:15:13,413 --> 00:15:14,623 What's the catch? 330 00:15:15,332 --> 00:15:16,833 Is this how you are with your girlfriend? 331 00:15:17,292 --> 00:15:18,335 No wonder you got dumped. 332 00:15:18,752 --> 00:15:19,586 Nobody got dumped. 333 00:15:20,337 --> 00:15:22,965 Sure. Fine. Be an optimist. 15 grand a month. 334 00:15:24,758 --> 00:15:26,259 I'll have my people draft the contracts, deal? 335 00:15:28,720 --> 00:15:29,972 Come on, Romeo. I'll give you a lift. 336 00:15:43,110 --> 00:15:45,487 It's gotta be a leak in an oil line. 337 00:15:46,363 --> 00:15:48,991 You know, these engines, oil starts to thicken in the cold. 338 00:15:49,700 --> 00:15:51,034 It's like trying to push a hard boiled egg 339 00:15:51,493 --> 00:15:52,244 through a garter snake. 340 00:15:52,911 --> 00:15:54,997 Next thing you know-- - Ruptured snake. 341 00:15:55,414 --> 00:15:55,998 How bad is it? 342 00:15:57,499 --> 00:15:58,542 Pressure's still dropping. 343 00:15:59,167 --> 00:16:00,794 You need to find somewhere to land. 344 00:16:01,545 --> 00:16:03,005 And spend the night in the middle of nowhere? 345 00:16:03,880 --> 00:16:05,549 Look, that oil line could burst completely at any minute. 346 00:16:05,966 --> 00:16:06,883 No time to be choosy. 347 00:16:07,384 --> 00:16:08,802 Where are you right now? 348 00:16:09,428 --> 00:16:11,096 Nine kilometers east of Wrigley. 349 00:16:11,722 --> 00:16:13,015 Good. There's a lit runway there. 350 00:16:13,682 --> 00:16:15,267 Wrigley it is then-- - I'm the pilot. 351 00:16:16,059 --> 00:16:18,020 Yeah, and it's my flat old arse up here too, honey. 352 00:16:21,732 --> 00:16:23,025 Snow's really piling up on the roads. 353 00:16:23,650 --> 00:16:23,942 If we're gonna leave tonight, 354 00:16:24,484 --> 00:16:25,152 we're gonna have to do it quick. 355 00:16:25,902 --> 00:16:26,653 Yeah, as soon as we hear that Cece and Astrid 356 00:16:27,029 --> 00:16:27,654 are down safely. 357 00:16:29,031 --> 00:16:30,032 I'll get the sleeping bags. 358 00:16:33,827 --> 00:16:34,077 Well, thanks a lot for coming out. 359 00:16:34,745 --> 00:16:36,038 Nice meeting all of you. Thanks again. 360 00:16:37,831 --> 00:16:38,874 What I wanna discuss with you, Mister Chilton, 361 00:16:39,374 --> 00:16:41,043 it's basically an investment. 362 00:16:41,626 --> 00:16:43,045 It's a great opportunity. 363 00:16:43,545 --> 00:16:44,463 Yeah. For you or for me? 364 00:16:45,005 --> 00:16:47,215 Exactly. I have this proposal, 365 00:16:47,716 --> 00:16:48,550 and I'm looking for backers. 366 00:16:48,967 --> 00:16:49,843 A man like yourself. 367 00:16:50,510 --> 00:16:52,012 I can introduce you to Kevin O'Leary. 368 00:16:52,471 --> 00:16:53,055 Who? - Were you even 369 00:16:53,430 --> 00:16:53,930 at the seminar? 370 00:16:55,599 --> 00:16:57,225 No. - Pay yourself first. 371 00:16:57,768 --> 00:16:58,935 You'll sleep better. Good luck. 372 00:17:16,203 --> 00:17:17,079 Hey. 373 00:17:17,370 --> 00:17:18,705 Hey. 374 00:17:19,206 --> 00:17:20,624 The hangar thing go okay? 375 00:17:22,584 --> 00:17:23,293 Not exactly. 376 00:17:25,587 --> 00:17:26,088 What's wrong? 377 00:17:30,133 --> 00:17:31,551 Yeah. I don't need a shoulder to cry on. 378 00:17:31,843 --> 00:17:32,385 Try me. 379 00:17:33,762 --> 00:17:34,346 Well, 380 00:17:36,765 --> 00:17:40,477 turns out Bobby and Petra have been having some sort of 381 00:17:42,938 --> 00:17:43,522 thing. 382 00:17:46,358 --> 00:17:47,609 Bobby told you this? - Petra did. 383 00:17:49,569 --> 00:17:51,446 Wow. - Yeah, I know. 384 00:17:52,114 --> 00:17:52,781 I know. I knew what I was gonna get into. 385 00:17:53,198 --> 00:17:53,782 I didn't say that. 386 00:17:54,199 --> 00:17:54,825 You didn't have to. 387 00:17:55,492 --> 00:17:57,327 Krista, don't take this the wrong way, 388 00:17:58,036 --> 00:17:59,329 but sometimes it can get a little challenging 389 00:17:59,746 --> 00:18:00,413 being your friend. 390 00:18:01,456 --> 00:18:02,124 Yeah. 391 00:18:03,834 --> 00:18:05,085 I've heard that before. 392 00:18:07,671 --> 00:18:09,756 If I liked more people, maybe I would hear it more often. 393 00:18:12,592 --> 00:18:13,510 Glad I still make the list. 394 00:18:15,011 --> 00:18:15,512 People you like. 395 00:18:18,557 --> 00:18:19,182 I'm not crying. 396 00:18:21,643 --> 00:18:22,894 I don't cry. - Hey. 397 00:18:27,649 --> 00:18:28,358 Maybe I still care a lot. 398 00:18:31,903 --> 00:18:33,155 Blake. 399 00:18:33,905 --> 00:18:34,865 I'm just telling you the truth. 400 00:18:38,076 --> 00:18:39,161 Alex. 401 00:18:39,536 --> 00:18:40,912 Sorry to 402 00:18:41,204 --> 00:18:41,955 disturb. 403 00:18:42,747 --> 00:18:44,249 I just saw your sister out front yelling at some guy 404 00:18:44,708 --> 00:18:45,625 the size of a Sasquatch, 405 00:18:46,251 --> 00:18:47,627 so I figured you might like to know. 406 00:18:59,306 --> 00:18:59,973 700. 407 00:19:01,433 --> 00:19:02,475 You said he'd be good for two thou, at least. 408 00:19:03,059 --> 00:19:04,311 Look, I said I would do my best. 409 00:19:05,020 --> 00:19:05,520 Well, you're gonna have to do a lot better. 410 00:19:06,146 --> 00:19:06,771 And you need to back the hell off. 411 00:19:07,189 --> 00:19:07,856 Blake, it's okay. 412 00:19:08,481 --> 00:19:09,274 We'll be once this guy disappears. 413 00:19:09,733 --> 00:19:11,193 Both of you, stop it. 414 00:19:11,735 --> 00:19:12,402 This was your idea. 415 00:19:12,861 --> 00:19:13,695 And now we're both dead. 416 00:19:17,949 --> 00:19:19,201 Okay. You wanna tell me what the hell is going on? 417 00:19:19,743 --> 00:19:20,577 The truth this time. 418 00:19:24,748 --> 00:19:26,875 Hillsie's sort of my boyfriend, 419 00:19:27,500 --> 00:19:29,211 maybe more like friends with benefits. 420 00:19:29,794 --> 00:19:30,420 I don't need the details, okay. 421 00:19:30,795 --> 00:19:31,296 What did he do? 422 00:19:33,340 --> 00:19:36,218 He took some money from a guy he used to work for. 423 00:19:36,635 --> 00:19:38,220 Took? As in stole? 424 00:19:38,845 --> 00:19:40,972 No, more like a short term loan. 425 00:19:42,849 --> 00:19:45,268 I had some debts, gambling. 426 00:19:45,894 --> 00:19:47,520 We figured we could take the money, 427 00:19:48,355 --> 00:19:50,607 double down, and pay it all back before anyone noticed. 428 00:19:52,317 --> 00:19:54,236 And this guy that he used to work for? 429 00:19:56,488 --> 00:19:59,824 His name's Anton. He's Czech. He loans money to people. 430 00:20:00,533 --> 00:20:02,869 Hillsie helped with, you know, collections. 431 00:20:04,913 --> 00:20:07,958 Hillsie's a teddy bear, but he's big, obviously. 432 00:20:08,667 --> 00:20:09,542 He had a try out with the Stampeders once. 433 00:20:10,043 --> 00:20:10,502 People take him seriously, 434 00:20:11,044 --> 00:20:11,586 if he threatens to break things. 435 00:20:12,420 --> 00:20:14,381 You and your teddy bear ripped off a Czech loan shark. 436 00:20:16,424 --> 00:20:17,050 I was desperate. 437 00:20:17,717 --> 00:20:19,261 Miranda, when are you not desperate? 438 00:20:19,803 --> 00:20:21,763 Well, not recently Blake. 439 00:20:22,222 --> 00:20:23,181 That's why I came to you. 440 00:20:27,394 --> 00:20:28,144 How much do you owe? 441 00:20:30,438 --> 00:20:31,022 Lots. 442 00:20:34,776 --> 00:20:35,318 20 grand. 443 00:20:35,652 --> 00:20:36,820 $20,000? 444 00:20:37,612 --> 00:20:38,780 If we could just come up with a couple of thousand, 445 00:20:39,281 --> 00:20:40,657 maybe we can buy some time. 446 00:20:42,951 --> 00:20:44,077 Otherwise we're screwed. 447 00:20:44,619 --> 00:20:46,288 Where do you find these guys? 448 00:20:47,163 --> 00:20:49,291 Right. Exactly what I need from you right now, a lecture. 449 00:20:58,591 --> 00:20:59,342 Room 1412. 450 00:21:01,136 --> 00:21:01,636 Your room? 451 00:21:02,095 --> 00:21:03,179 Yeah, mine and Alex's. 452 00:21:04,556 --> 00:21:05,307 Go up there. Stay outta sight, 453 00:21:06,182 --> 00:21:07,350 and in the morning I'll get you outta Calgary. 454 00:21:08,768 --> 00:21:09,394 You'd do that for me? 455 00:21:11,896 --> 00:21:13,064 I'm not gonna let you get killed. 456 00:21:18,737 --> 00:21:19,321 Yeah, it's okay. 457 00:21:27,871 --> 00:21:29,331 Pressure's 45. Still dropping. 458 00:21:31,458 --> 00:21:32,334 Oil on the cowling, ? 459 00:21:36,713 --> 00:21:37,547 There's nothing I can see. 460 00:21:39,883 --> 00:21:40,467 What's your position? 461 00:21:41,676 --> 00:21:43,094 Lights. 462 00:21:43,428 --> 00:21:43,928 Just ahead. 463 00:21:46,765 --> 00:21:47,349 It's the runway. 464 00:21:49,184 --> 00:21:50,977 Never thought I'd be so happy to see Wrigley. 465 00:21:52,228 --> 00:21:53,104 How's your visibility? 466 00:21:55,732 --> 00:21:56,358 It's not good. 467 00:21:58,026 --> 00:21:58,735 But, don't worry. I-- 468 00:22:00,779 --> 00:22:01,488 Astrid, do you read me? 469 00:22:04,324 --> 00:22:08,078 Astrid? 470 00:22:08,703 --> 00:22:11,373 Hillsie. Where the hell did you go? 471 00:22:13,541 --> 00:22:16,378 Okay. Look, as soon as you get this message, call me. Okay. 472 00:22:17,087 --> 00:22:18,380 This is really important because... 473 00:22:24,594 --> 00:22:26,054 Hillsie, 474 00:22:26,596 --> 00:22:30,225 help. 475 00:22:30,725 --> 00:22:33,144 Astrid, Cece. Do you copy? 476 00:22:33,895 --> 00:22:35,397 No wonder if people are so dopey around here. 477 00:22:37,107 --> 00:22:39,401 Frozen pizza things, and a bag of chips. 478 00:22:40,110 --> 00:22:41,277 I can't get Astrid on the radio. 479 00:22:42,070 --> 00:22:43,613 Well, storm probably knocked out the repeater tower. 480 00:22:46,491 --> 00:22:48,159 They were making their final approach. It's a lit strip. 481 00:22:48,535 --> 00:22:48,993 They'll be fine. 482 00:22:51,079 --> 00:22:53,832 - Arctic Air. 483 00:22:54,290 --> 00:22:54,999 Loreen, it's Astrid. 484 00:22:55,500 --> 00:22:56,793 Astrid, everything okay? 485 00:22:59,712 --> 00:23:00,505 Everything is great here in Wrigley. 486 00:23:01,047 --> 00:23:02,590 The power just went out, so... 487 00:23:03,299 --> 00:23:05,343 Is there anybody else there with you guys? 488 00:23:06,052 --> 00:23:08,555 No, the airport manager went home long ago. 489 00:23:09,389 --> 00:23:11,349 Who would be stupid enough to fly in this weather, right? 490 00:23:12,142 --> 00:23:14,436 Did Cece figure out what's going on with the plane? 491 00:23:14,853 --> 00:23:16,312 Blown oil line. 492 00:23:16,729 --> 00:23:17,313 He's working on it. 493 00:23:17,981 --> 00:23:20,442 Okay. Well, keep in touch. Stay warm. 494 00:23:20,733 --> 00:23:21,443 Okay. 495 00:23:23,153 --> 00:23:24,446 Colder than a well digger's arse. 496 00:23:27,615 --> 00:23:29,951 Well, it's a patch job, but should get us home. 497 00:23:34,247 --> 00:23:35,874 Some spare tubing, a couple more clamps 498 00:23:36,332 --> 00:23:38,626 from the storage room. 499 00:23:39,210 --> 00:23:42,297 20 minutes, and you fix an engine. 500 00:23:42,881 --> 00:23:44,299 Regular old MacGyver, that's me. 501 00:23:45,842 --> 00:23:46,468 MacGyver? 502 00:23:47,969 --> 00:23:49,137 Yeah, guy on television. 503 00:23:51,097 --> 00:23:53,558 He used to make bombs outta toothpaste and underwear. 504 00:23:55,894 --> 00:23:56,478 What century? 505 00:23:57,812 --> 00:23:59,022 That's true. 506 00:23:59,481 --> 00:24:00,273 It was a few years ago. 507 00:24:01,941 --> 00:24:02,817 You would've been in Sweden. 508 00:24:04,903 --> 00:24:05,695 Probably still in diapers. 509 00:24:08,823 --> 00:24:09,282 So let me guess, 510 00:24:10,116 --> 00:24:12,619 you were probably always really good at fixing things. 511 00:24:12,911 --> 00:24:13,495 Yeah. 512 00:24:14,871 --> 00:24:15,622 Look where it got me. 513 00:24:18,249 --> 00:24:20,168 Holding wrenches at 40 below in the middle of nowhere. 514 00:24:22,128 --> 00:24:23,505 But, you're doing what you love. 515 00:24:23,922 --> 00:24:24,422 Am I now? 516 00:24:27,967 --> 00:24:30,136 Who says I ever wanted to be a mechanic in the first place? 517 00:24:32,305 --> 00:24:34,182 Maybe it's just something I turned out to be good at. 518 00:24:36,809 --> 00:24:38,353 What would you have wanted to be instead? 519 00:24:44,108 --> 00:24:45,235 Doesn't matter. 520 00:24:45,652 --> 00:24:46,528 Come on, tell me. 521 00:24:47,529 --> 00:24:49,489 No, no, no. You make your choices. You live with them. 522 00:24:51,533 --> 00:24:52,534 I wanted to be an astronaut. 523 00:24:53,201 --> 00:24:54,536 In Sweden? 524 00:24:55,328 --> 00:24:56,663 I don't think you guys have a space program. 525 00:24:56,996 --> 00:24:57,539 Exactly. 526 00:24:59,958 --> 00:25:01,042 So I'm here instead. 527 00:25:02,669 --> 00:25:05,421 About 250,000 feet shy of outer space. 528 00:25:07,090 --> 00:25:08,550 It's close enough, I guess. 529 00:25:10,969 --> 00:25:11,761 For a Swedish astronaut. 530 00:25:17,892 --> 00:25:18,893 I wanted to be a pilot. - No. 531 00:25:21,104 --> 00:25:22,564 I even took a few lessons way back when. 532 00:25:24,023 --> 00:25:24,566 What happened? 533 00:25:25,817 --> 00:25:26,359 What happened? 534 00:25:28,945 --> 00:25:31,614 Life happened. I always figured it was something 535 00:25:32,031 --> 00:25:32,782 I could get back to, 536 00:25:35,159 --> 00:25:36,786 but then I met Marie. 537 00:25:38,079 --> 00:25:38,746 She turned pregnant. 538 00:25:41,916 --> 00:25:42,584 That's all she wrote. 539 00:25:49,382 --> 00:25:51,050 And if you ever tell a single soul that I-- 540 00:25:51,551 --> 00:25:52,510 Nobody would believe me. 541 00:26:00,184 --> 00:26:00,602 Well, I got the engine tented, 542 00:26:01,394 --> 00:26:04,063 but still gotta keep them wings from icing up. 543 00:26:06,316 --> 00:26:07,191 What? You didn't take care of that? 544 00:26:07,442 --> 00:26:08,860 No. 545 00:26:09,110 --> 00:26:09,694 That 546 00:26:10,945 --> 00:26:11,946 is pilots work. 547 00:26:15,867 --> 00:26:17,368 Right. 548 00:26:17,702 --> 00:26:18,202 That's me. 549 00:26:19,954 --> 00:26:20,538 The pilot. 550 00:26:22,332 --> 00:26:22,915 Krista. 551 00:26:24,417 --> 00:26:26,628 Listen, we really need to talk. 552 00:26:28,713 --> 00:26:29,297 You. 553 00:26:30,381 --> 00:26:30,882 Excuse me. 554 00:26:31,507 --> 00:26:32,508 You're Laviolette's friend, right? 555 00:26:33,134 --> 00:26:34,636 Blake Laviolette, Miranda's brother. 556 00:26:35,136 --> 00:26:35,637 What's going on? 557 00:26:36,054 --> 00:26:37,013 I need to find him. 558 00:26:37,472 --> 00:26:38,222 I need to find him now. 559 00:26:54,447 --> 00:26:55,990 I was just with her. I gave her my room key. 560 00:26:56,741 --> 00:26:57,867 They called me 10 minutes ago. They wanna meet. 561 00:26:58,368 --> 00:26:58,868 Blake-- - Do me a favor, 562 00:26:59,243 --> 00:27:00,078 stay outta this. 563 00:27:00,578 --> 00:27:01,788 You need to listen to him. 564 00:27:02,288 --> 00:27:05,667 - Miranda. 565 00:27:06,209 --> 00:27:07,502 You are the brother. 566 00:27:07,960 --> 00:27:08,795 Who the hell is this? 567 00:27:09,295 --> 00:27:10,755 I'm the guy she ripped off. 568 00:27:13,925 --> 00:27:14,676 Hang on there, kiddo. 569 00:27:16,177 --> 00:27:17,011 Reinforcement's on the way. 570 00:27:20,473 --> 00:27:24,977 Astrid. 571 00:27:26,104 --> 00:27:26,688 Astrid? 572 00:27:32,860 --> 00:27:34,070 I just slipped. It's nothing. 573 00:27:37,949 --> 00:27:38,700 This is my fault. 574 00:27:39,575 --> 00:27:41,703 I should never let you go out there alone. 575 00:27:42,078 --> 00:27:42,620 Let me? 576 00:27:44,664 --> 00:27:45,790 Come on, Cece. I'm not one of your children. 577 00:27:49,210 --> 00:27:49,711 Anything else hurt? 578 00:27:51,212 --> 00:27:51,754 I'm fine. 579 00:27:56,092 --> 00:27:56,801 Hey, it stopped snowing. 580 00:27:59,262 --> 00:28:00,430 You fixed the oil line, right? 581 00:28:02,265 --> 00:28:04,350 What, you thinking of going back to Yellowknife tonight? 582 00:28:05,810 --> 00:28:06,728 Let's fuel up. Let's go. 583 00:28:07,270 --> 00:28:07,770 You only got one good hand. 584 00:28:08,521 --> 00:28:11,065 It's fine. And the storm could get worse again. 585 00:28:11,858 --> 00:28:13,025 We could be stuck here for days. If we have a window, 586 00:28:13,443 --> 00:28:14,110 we have to take it. 587 00:28:19,490 --> 00:28:22,535 Here's to snow storms and good scotch. 588 00:28:30,835 --> 00:28:32,754 16 year old Highland malt. 589 00:28:33,379 --> 00:28:33,921 Nothing but the best. 590 00:28:36,424 --> 00:28:38,134 I've always wanted to go there. 591 00:28:38,468 --> 00:28:39,594 Scotland? 592 00:28:40,219 --> 00:28:41,763 That's where my family comes from. 593 00:28:42,513 --> 00:28:43,765 Since when is Ivarson a Scottish name? 594 00:28:44,265 --> 00:28:45,641 Norwegian. 595 00:28:46,392 --> 00:28:47,769 A psychotic in a kilt, with horns on his head. 596 00:28:48,352 --> 00:28:48,978 Yeah, I can picture you. 597 00:28:52,064 --> 00:28:53,733 Maybe I'll get there one of these years. 598 00:28:54,442 --> 00:28:56,319 I've never been past West Edmonton Mall. 599 00:28:56,944 --> 00:28:58,279 Get out. - When would I go anywhere? 600 00:28:58,696 --> 00:28:59,947 I work all the time. 601 00:29:03,993 --> 00:29:04,786 You know what? 602 00:29:05,369 --> 00:29:06,579 We should just go. 603 00:29:06,954 --> 00:29:07,413 To Scotland? 604 00:29:09,290 --> 00:29:10,500 You and me? - Yeah. 605 00:29:11,167 --> 00:29:13,127 Take a trip. Expand our damned horizons. 606 00:29:14,253 --> 00:29:15,671 I don't fly. 607 00:29:16,088 --> 00:29:16,714 We'll take a boat. 608 00:29:18,174 --> 00:29:19,467 That sounds like a dare. 609 00:29:19,967 --> 00:29:21,636 Call it whatever you want. 610 00:29:22,303 --> 00:29:23,471 Careful. I don't back down from dares. 611 00:29:23,971 --> 00:29:25,807 Next summer. Three weeks. 612 00:29:26,390 --> 00:29:27,433 Let someone else run this place. 613 00:29:30,728 --> 00:29:32,772 Well? 614 00:29:33,439 --> 00:29:34,649 Pizza. - To hell with the damn pizza. 615 00:29:35,066 --> 00:29:36,192 Answer the question. 616 00:29:36,818 --> 00:29:37,860 Go find some plates and napkins. 617 00:29:45,409 --> 00:29:47,912 Well, pressure holding steady. 618 00:29:48,287 --> 00:29:48,996 So far, so good. 619 00:29:51,999 --> 00:29:53,125 Be home in time for the late news. 620 00:29:55,419 --> 00:29:56,420 You might wanna look at your heading there. 621 00:29:56,838 --> 00:29:57,505 You're veering a bit. 622 00:30:02,468 --> 00:30:03,344 Are you okay? 623 00:30:07,098 --> 00:30:08,432 Just a little dizzy. 624 00:30:08,975 --> 00:30:10,059 Dizzy? What do you mean dizzy? 625 00:30:12,854 --> 00:30:13,938 Did you hit your head back there? 626 00:30:16,023 --> 00:30:17,483 Yeah. Maybe a little. 627 00:30:19,360 --> 00:30:19,902 What day is it? 628 00:30:23,823 --> 00:30:24,866 If you don't know what day it is-- 629 00:30:25,616 --> 00:30:26,659 No, no, no. We can't be too careful here. 630 00:30:27,326 --> 00:30:28,744 You know a concussion can come on really-- 631 00:30:29,370 --> 00:30:30,705 You need to go see a doctor. Okay? 632 00:30:33,040 --> 00:30:35,877 A guy your age, first you forget what day it is, 633 00:30:36,669 --> 00:30:38,170 and then you put the laundry in the freezer. 634 00:30:42,508 --> 00:30:43,885 It's Friday, Cece. 635 00:30:45,428 --> 00:30:46,304 My name is Astrid. 636 00:30:54,437 --> 00:30:56,731 You got no idea what these guys are like. Anton's crazy. 637 00:30:57,231 --> 00:30:58,024 Then why'd you rip him off? 638 00:30:58,482 --> 00:30:59,692 People make mistakes. 639 00:31:00,443 --> 00:31:02,069 They were supposed to be here 15 minutes ago. 640 00:31:02,570 --> 00:31:03,446 You shouldn't even be here. 641 00:31:03,946 --> 00:31:05,489 It's my sister, my problem. 642 00:31:05,907 --> 00:31:06,490 You're my friend. 643 00:31:08,242 --> 00:31:09,911 Well, I wouldn't go that far. 644 00:31:10,620 --> 00:31:12,622 You'd have my back if I was in trouble. 645 00:31:12,997 --> 00:31:13,456 Appreciate it. 646 00:31:15,333 --> 00:31:16,000 Listen, when we get back to the hotel, 647 00:31:16,500 --> 00:31:17,793 you need to talk to Krista. 648 00:31:18,544 --> 00:31:20,129 Not really my business, but you got a situation. 649 00:31:21,714 --> 00:31:26,302 What do you mean by that? 650 00:31:30,681 --> 00:31:31,223 Miranda. 651 00:31:36,187 --> 00:31:37,063 If this thing goes sideways, 652 00:31:37,730 --> 00:31:38,898 there's three of them and three of us. 653 00:31:39,273 --> 00:31:39,815 I'm sorry guys. 654 00:31:41,275 --> 00:31:41,817 Hillsie! 655 00:31:43,361 --> 00:31:45,738 God dammit. - Don't worry. 656 00:31:46,238 --> 00:31:48,407 We catch up with him later. 657 00:31:48,658 --> 00:31:49,241 So, 658 00:31:51,202 --> 00:31:51,744 you got my money? 659 00:31:53,621 --> 00:31:55,706 Or, is this when I have to stop being happy, friendly guy? 660 00:32:14,225 --> 00:32:15,977 $1,000? - We can get you more. 661 00:32:16,477 --> 00:32:16,978 We just need a few days. 662 00:32:17,395 --> 00:32:18,020 Just let her go. 663 00:32:19,772 --> 00:32:21,899 Here's how it works. 664 00:32:23,484 --> 00:32:25,987 You get me 19,000 more dollars. 665 00:32:27,697 --> 00:32:29,240 Everything so happy. 666 00:32:29,782 --> 00:32:31,951 Hey, we're businessmen. Right? 667 00:32:32,410 --> 00:32:33,202 We can find a solution. 668 00:32:35,329 --> 00:32:36,706 Oh no. 669 00:32:37,123 --> 00:32:38,207 I have a bad feeling. 670 00:32:39,875 --> 00:32:41,293 Great sadness coming on. 671 00:32:56,726 --> 00:32:57,309 Get in! 672 00:33:02,565 --> 00:33:03,524 Come on. - Miranda! 673 00:33:03,899 --> 00:33:05,026 Go, go! 674 00:33:07,653 --> 00:33:09,780 We're about 20 minutes from Yellowknife, I think. 675 00:33:11,907 --> 00:33:12,825 Lemme talk to Astrid. 676 00:33:13,367 --> 00:33:15,036 Astrid, isn't doing so good. 677 00:33:15,745 --> 00:33:18,497 She needs to kinda keep her eyes closed. 678 00:33:19,165 --> 00:33:20,541 Then who the hell is flying the plane? 679 00:33:22,126 --> 00:33:22,710 Trust me. 680 00:33:23,836 --> 00:33:24,587 You don't wanna know. 681 00:33:32,678 --> 00:33:33,888 Cece, talk to me. 682 00:33:34,472 --> 00:33:35,514 Kinda need to concentrate here. 683 00:33:37,183 --> 00:33:38,809 Flying's the easy part, then you have to land. 684 00:33:39,351 --> 00:33:40,811 I know, I know. I've done it. 685 00:33:41,395 --> 00:33:42,480 What do you mean you've done it? 686 00:33:43,981 --> 00:33:44,482 Flight school. 687 00:33:45,941 --> 00:33:48,069 When the hell did you go to flight school? 688 00:33:48,527 --> 00:33:49,403 It was a few years ago. 689 00:33:50,946 --> 00:33:52,698 Decade or two. Maybe four. 690 00:33:54,033 --> 00:33:55,743 Why the hell didn't I know this? 691 00:33:56,452 --> 00:33:57,995 Will just shut up and tell me what to do! 692 00:34:00,790 --> 00:34:02,416 Cece, it's me. How long can you stay up there? 693 00:34:04,293 --> 00:34:07,088 I got about an hours worth of fuel left. 694 00:34:09,882 --> 00:34:12,009 How did you get here? The roads are closed. 695 00:34:12,635 --> 00:34:14,095 I borrowed a friend's snow mobile. 696 00:34:14,804 --> 00:34:16,388 I thought Astrid would like a ride home. 697 00:34:16,764 --> 00:34:17,223 Has she landed? 698 00:34:19,016 --> 00:34:21,310 We may have a problem. - May have? 699 00:34:21,977 --> 00:34:24,146 They're on their way, Astrid and Cece. 700 00:34:25,940 --> 00:34:27,149 Astrid's too sick to fly right now. 701 00:34:28,901 --> 00:34:30,111 Then who's flying? 702 00:34:30,945 --> 00:34:33,114 Is somebody gonna talk me through this or not? 703 00:34:33,447 --> 00:34:33,989 Cece? 704 00:34:36,075 --> 00:34:37,576 Cece can't fly a plane. 705 00:34:38,327 --> 00:34:40,121 Just stay on course, Cece. We'll talk you down. 706 00:34:40,996 --> 00:34:43,124 He'll be fine. He's seen it done a zillion times. 707 00:34:43,707 --> 00:34:44,125 Like a eunuch in the harem. 708 00:34:44,959 --> 00:34:47,128 He sees it done every night, but he can't do it himself. 709 00:34:47,503 --> 00:34:48,129 I heard that. 710 00:34:53,801 --> 00:34:55,344 They where heading east along tenth-- 711 00:34:56,011 --> 00:34:57,304 Please, just get some cops down there! 712 00:35:03,853 --> 00:35:06,313 Did we lose 'em? - Yeah, I think we lost 'em. 713 00:35:13,779 --> 00:35:15,156 You're completely sure Astrid can't do this? 714 00:35:16,073 --> 00:35:18,117 Well, I could ask her, if she ever stops throwing up. 715 00:35:23,789 --> 00:35:25,958 Okay, Cece. Here's what you need to do. 716 00:35:27,793 --> 00:35:28,669 It is a strong cross wind, Cece. 717 00:35:29,170 --> 00:35:30,462 You must land at zero flaps. 718 00:35:31,213 --> 00:35:33,507 Reduce speed to 70 knots. Do you hear me, Cece? 719 00:35:34,008 --> 00:35:35,009 Just let me handle this. 720 00:35:36,677 --> 00:35:37,970 It's a short runway, Cece. 721 00:35:38,596 --> 00:35:39,847 Need to bring her down on the button. 722 00:35:40,639 --> 00:35:41,724 You must land with your wing down, into the wind, 723 00:35:42,391 --> 00:35:42,975 breaks and rudder too, keep it straight. 724 00:35:43,517 --> 00:35:44,560 It is very simple. Do not panic. 725 00:35:46,353 --> 00:35:48,480 For God's sake, hit him with something heavy. 726 00:35:48,981 --> 00:35:51,192 Okay. We're at 300 feet. 727 00:35:51,859 --> 00:35:53,194 It's 25 knot cross wind. 728 00:35:53,986 --> 00:35:54,320 Gonna be tricky to land her straight. 729 00:35:54,737 --> 00:35:55,446 You got a light load. 730 00:35:56,238 --> 00:35:57,072 Land zero flaps, 731 00:35:57,531 --> 00:35:58,949 to fine pitch, 70 knots. 732 00:36:00,117 --> 00:36:00,743 70 knots. 733 00:36:02,953 --> 00:36:03,579 Mel, 734 00:36:07,041 --> 00:36:08,209 if anything happens to me, can you make sure that-- 735 00:36:08,792 --> 00:36:10,544 Just fly the damn plane. 736 00:36:11,253 --> 00:36:13,130 If we ever get out of this, I swear to God, 737 00:36:13,672 --> 00:36:15,049 I will never trash pilots again. 738 00:36:30,856 --> 00:36:32,775 End of the line, my friends. 739 00:36:34,693 --> 00:36:35,945 Sorry I got you into this. 740 00:36:36,320 --> 00:36:37,238 You're sorry? 741 00:36:48,791 --> 00:36:50,417 You've got to be kidding. 742 00:36:54,964 --> 00:36:55,256 Come on, everybody. 743 00:36:55,881 --> 00:36:57,341 Hands in the air, hands in the air. 744 00:36:57,633 --> 00:36:58,592 Blake! 745 00:36:58,884 --> 00:36:59,426 Blake! 746 00:37:00,177 --> 00:37:01,428 Hands in the air. You too. Move it. 747 00:37:01,762 --> 00:37:02,471 Turn around. 748 00:37:06,767 --> 00:37:08,143 Spread your legs. 749 00:37:08,811 --> 00:37:11,188 Right, you know the drill. Face the wall. 750 00:37:11,981 --> 00:37:14,149 You are absolutely the best brother in the world. 751 00:37:14,733 --> 00:37:16,986 As a sister, you basically suck. 752 00:37:27,162 --> 00:37:29,873 It's a tail-dragger. Remember, wing down, into the wind. 753 00:37:30,624 --> 00:37:32,042 Use your brakes and rudder to straighten her out. 754 00:37:32,501 --> 00:37:33,252 Otherwise, that wind'll-- 755 00:37:33,627 --> 00:37:34,670 I know. I know. 756 00:37:35,212 --> 00:37:36,046 About 30 feet over the button, 757 00:37:36,547 --> 00:37:38,340 throttle back on your flare. 758 00:37:38,716 --> 00:37:39,300 You've got this. 759 00:37:40,592 --> 00:37:41,302 Okay. 760 00:37:55,024 --> 00:37:56,233 Stop, you sucker! 761 00:37:58,527 --> 00:38:00,029 Cece? 762 00:38:00,487 --> 00:38:01,322 He's down. He's down! 763 00:38:03,073 --> 00:38:04,074 The eunuch has landed. 764 00:38:10,831 --> 00:38:11,999 Slicker than snot. 765 00:38:13,834 --> 00:38:14,668 You son of a bitch. 766 00:38:16,128 --> 00:38:17,671 Freaking fly boys. 767 00:38:18,213 --> 00:38:19,465 Bunch of overrated prima donnas. 768 00:38:26,347 --> 00:38:27,890 If it wasn't so gross, I would kiss you. 769 00:38:29,808 --> 00:38:30,934 That's okay. - It's gross. 770 00:38:38,859 --> 00:38:40,277 They're gonna try and get an ambulance through. 771 00:38:43,405 --> 00:38:45,574 I don't need an ambulance, okay? 772 00:38:50,204 --> 00:38:52,331 I look like hell, but nothing is wrong. 773 00:38:52,831 --> 00:38:53,665 You do not look like hell. 774 00:38:55,125 --> 00:38:56,794 Dev, I threw up in the cockpit. 775 00:38:57,419 --> 00:39:00,297 That is lovely. Follow my finger. 776 00:39:02,633 --> 00:39:03,384 You're not a doctor, 777 00:39:04,051 --> 00:39:05,636 and I do not have a fractured skull. 778 00:39:06,053 --> 00:39:06,887 Just do what I say. 779 00:39:11,934 --> 00:39:12,559 Okay. 780 00:39:15,646 --> 00:39:16,397 Astrid. 781 00:39:20,859 --> 00:39:22,027 You are such an idiot. 782 00:39:24,363 --> 00:39:25,406 But, you are a lovely man. 783 00:39:29,284 --> 00:39:30,411 And I did not say that. 784 00:39:32,454 --> 00:39:33,122 No, of course not. 785 00:39:40,379 --> 00:39:41,171 I checked with a friend of mine, 786 00:39:41,797 --> 00:39:43,424 and he's in commercial real estate. 787 00:39:43,715 --> 00:39:44,216 And? 788 00:39:44,967 --> 00:39:47,177 Turns out there's a whack of new hangar space 789 00:39:47,678 --> 00:39:49,471 in Calgary. In six months, 790 00:39:50,180 --> 00:39:52,516 Dearman's hangar won't be worth half as much. 791 00:39:53,183 --> 00:39:55,185 Ronnie Dearman turns out to be a snake. 792 00:39:55,686 --> 00:39:57,271 Knock me over with a feather. 793 00:39:57,646 --> 00:39:58,063 Yeah, well-- 794 00:39:58,939 --> 00:40:01,442 And you just wasted a trip to Calgary. That about right? 795 00:40:02,234 --> 00:40:04,361 I got Abe's drill rods, and I almost got beat up, 796 00:40:04,945 --> 00:40:06,238 if that makes you feel any better. 797 00:40:06,738 --> 00:40:07,448 We couldn't go to Scotland. 798 00:40:08,198 --> 00:40:09,950 There'd be boards on the windows when we got back. 799 00:40:10,409 --> 00:40:11,577 Dare's a dare, Ivarson. 800 00:40:23,714 --> 00:40:25,215 I feel like I need to apologize. 801 00:40:25,466 --> 00:40:26,049 No. 802 00:40:27,843 --> 00:40:28,969 You don't have to. 803 00:40:29,428 --> 00:40:30,512 You and Alex are okay? 804 00:40:32,473 --> 00:40:32,973 Not exactly. 805 00:40:36,059 --> 00:40:37,227 You two-- - It was a matter of time. 806 00:40:39,897 --> 00:40:41,064 I'm sorry. 807 00:40:43,525 --> 00:40:44,443 Maybe it's for the best. 808 00:40:45,944 --> 00:40:46,945 I meant what I said last night. 809 00:40:48,989 --> 00:40:50,073 Yeah, I know you did. 810 00:40:50,532 --> 00:40:51,825 This could still work. 811 00:40:52,284 --> 00:40:53,035 Blake. - No, listen. 812 00:40:54,536 --> 00:40:55,287 I know how I feel, 813 00:40:55,954 --> 00:40:58,499 and I think that you feel the same way. 814 00:40:59,082 --> 00:41:01,126 Everything got screwed up, 815 00:41:02,794 --> 00:41:03,712 but it's not too late for us. 816 00:41:08,926 --> 00:41:10,010 I think it is. 817 00:41:26,652 --> 00:41:28,946 It didn't mean anything, and it didn't go anywhere. 818 00:41:37,454 --> 00:41:39,748 I thought it was best to just let it be. 819 00:41:41,041 --> 00:41:42,501 And I was wrong. 820 00:41:42,960 --> 00:41:43,544 And I shoulda told you. 821 00:41:46,380 --> 00:41:46,922 Bobby... 822 00:41:49,800 --> 00:41:50,342 I love you. 823 00:41:54,054 --> 00:41:56,390 Well, let's just great. 824 00:41:56,682 --> 00:41:57,224 Perfect. 825 00:41:58,600 --> 00:41:59,434 You dump that on me. 826 00:42:04,356 --> 00:42:04,898 It's the truth. 827 00:42:08,151 --> 00:42:08,735 Well, I love you too. 828 00:42:11,196 --> 00:42:12,698 There. We both said it. - Yeah, 829 00:42:14,199 --> 00:42:14,783 we did. 830 00:42:17,452 --> 00:42:18,120 But, 831 00:42:20,038 --> 00:42:21,498 it has to be honest. 832 00:42:21,790 --> 00:42:22,291 I know. 833 00:42:23,083 --> 00:42:25,794 No, listen to me, it has to be honest or it is over. 834 00:42:26,253 --> 00:42:27,504 If I can't trust you... 835 00:42:29,172 --> 00:42:30,090 You have my word. 836 00:42:35,387 --> 00:42:36,096 And did I mention, 837 00:42:37,848 --> 00:42:38,432 I love you. 838 00:42:40,058 --> 00:42:41,727 Negotiating with loan sharks? 839 00:42:43,020 --> 00:42:43,979 Seriously? 840 00:42:45,606 --> 00:42:46,607 I survived, didn't I? 841 00:42:48,650 --> 00:42:49,651 But what happens when they get out on bail. 842 00:42:50,193 --> 00:42:51,737 They're gonna want their money. 843 00:42:52,404 --> 00:42:55,616 I left a message on Anton's voicemail. 844 00:42:56,658 --> 00:42:58,619 I give them the address of a business associate in Calgary. 845 00:43:04,666 --> 00:43:05,626 He says you owe him money. 846 00:43:07,044 --> 00:43:07,961 He passed the debt onto me. 847 00:43:08,420 --> 00:43:09,421 Bobby Martin said what? 848 00:43:10,881 --> 00:43:11,632 Look, my friend. 849 00:43:13,216 --> 00:43:14,426 We can do this the happy way, 850 00:43:16,762 --> 00:43:17,679 or the not happy way. 851 00:43:19,556 --> 00:43:20,682 You get the hell outta my hangar. 852 00:43:24,436 --> 00:43:25,228 Don't you touch me. 853 00:43:27,230 --> 00:43:28,649 Hey, you keep your hands off. 854 00:43:29,024 --> 00:43:30,067 Help! 855 00:43:30,317 --> 00:43:30,901 Help!