1 00:00:02,695 --> 00:00:03,503 - Previously on "Arctic Air." 2 00:00:04,439 --> 00:00:05,088 - He asked me for a list of my enemies, 3 00:00:05,732 --> 00:00:06,089 and I gave it to him. 4 00:00:06,875 --> 00:00:07,549 - My sister on that list? 5 00:00:08,201 --> 00:00:08,842 - You both are. 6 00:00:09,661 --> 00:00:11,386 - Like old times today, hey. Easy. 7 00:00:11,938 --> 00:00:12,220 - Felt good. 8 00:00:18,512 --> 00:00:19,061 - What happened up there? 9 00:00:23,700 --> 00:00:25,484 (car honks) 10 00:00:27,938 --> 00:00:29,613 - Thanks again for flying us, Bobby. 11 00:00:30,140 --> 00:00:31,323 - Yeah, anytime. 12 00:00:32,375 --> 00:00:33,158 Good to see your dad back in the lodge again. 13 00:00:34,185 --> 00:00:36,870 - Yeah. I haven't seen him that happy in months. 14 00:00:38,081 --> 00:00:39,414 It was hard for him being stuck down here in the city. 15 00:00:40,292 --> 00:00:41,541 - Why does grandpa call you the mouthpiece? 16 00:00:42,752 --> 00:00:44,419 - Oh, Connor. Go get your backpack from Bobby's office. 17 00:00:47,124 --> 00:00:48,090 - The mouthpiece? 18 00:00:48,801 --> 00:00:49,174 - It's an improvement. 19 00:00:52,762 --> 00:00:54,137 - I guess I'll see you guys Monday. 20 00:00:54,807 --> 00:00:56,640 - Well, why don't you come over? 21 00:00:57,717 --> 00:01:00,102 We can order a pizza. Hang out, just the three of us. 22 00:01:00,753 --> 00:01:01,895 - That sounds great, 23 00:01:03,056 --> 00:01:05,273 but I should be getting ready for my Calgary trip tomorrow. 24 00:01:06,943 --> 00:01:08,110 - Fine. 25 00:01:08,945 --> 00:01:10,612 - What? - Never changes. 26 00:01:11,648 --> 00:01:13,740 We spend a wonderful day together and you pull back. 27 00:01:14,450 --> 00:01:15,700 - I'm not pulling back. 28 00:01:16,552 --> 00:01:17,244 - It's not fair to Connor. 29 00:01:17,921 --> 00:01:18,787 It's not fair to me. 30 00:01:19,681 --> 00:01:21,123 Do you expect me to just wait around 31 00:01:22,259 --> 00:01:22,999 while you figure out how you feel about all of this? 32 00:01:23,410 --> 00:01:23,834 - Petra, 33 00:01:25,520 --> 00:01:26,253 I'm with Krista. 34 00:01:27,022 --> 00:01:28,338 - So, there's nothing here then? 35 00:01:29,266 --> 00:01:30,924 - Mom, my backpack isn't in there. 36 00:01:33,011 --> 00:01:34,928 - I'm sure the cleaners did something with it. 37 00:01:35,605 --> 00:01:36,138 We'll go ask Loreen. 38 00:01:41,728 --> 00:01:42,310 - Hey, Petra. 39 00:01:43,730 --> 00:01:44,146 - Hey. 40 00:01:46,324 --> 00:01:47,482 - Everything okay? - Yeah, it's fine. 41 00:01:52,214 --> 00:01:53,071 - Is something going on between you two? 42 00:01:53,531 --> 00:01:53,905 - No. 43 00:01:56,960 --> 00:01:58,160 I mean, 44 00:01:58,778 --> 00:01:59,161 nothing's happened. 45 00:02:01,898 --> 00:02:02,497 Hasn't gone that far. 46 00:02:04,817 --> 00:02:05,250 - How far has it gone? 47 00:02:12,175 --> 00:02:14,718 (upbeat music plays) 48 00:02:36,575 --> 00:02:38,366 - 30,000 square feet of hangar space. 49 00:02:39,002 --> 00:02:39,826 - Only one problem. 50 00:02:40,353 --> 00:02:41,453 It's in Calgary. 51 00:02:42,339 --> 00:02:43,288 - Look, we need a satellite hangar, 52 00:02:44,315 --> 00:02:46,291 cheaper laborer, access to parts, better weather. 53 00:02:47,093 --> 00:02:47,834 - How much? - It's a new market. 54 00:02:48,537 --> 00:02:48,960 Alberta's booming. 55 00:02:49,404 --> 00:02:49,878 - How much? 56 00:02:50,664 --> 00:02:51,171 - Krista and I are meeting the guy 57 00:02:52,107 --> 00:02:53,215 from Radkey Properties this afternoon. 58 00:02:54,167 --> 00:02:55,508 He said we could get the lease for about 13. 59 00:02:56,536 --> 00:02:57,636 - Thousand. - It's worth at least 20. 60 00:02:58,554 --> 00:02:59,221 - You and my daughter fly to Calgary 61 00:03:00,273 --> 00:03:01,389 for a weekend in a five star hotel, 62 00:03:02,375 --> 00:03:03,558 and you want to commit us to 13 grand a month. 63 00:03:04,210 --> 00:03:04,935 That about the size of it? 64 00:03:06,012 --> 00:03:08,313 - The hotel is four stars, max. And on the way back, 65 00:03:09,215 --> 00:03:10,649 we could pick up the drill rods for Abe. 66 00:03:11,234 --> 00:03:11,900 It's a win-win. 67 00:03:13,036 --> 00:03:15,487 - Funny, every time you say win-win, I lose money. 68 00:03:18,199 --> 00:03:18,823 - Krista, what happened to you last night? 69 00:03:19,542 --> 00:03:20,325 Tried calling, a few times. 70 00:03:22,712 --> 00:03:23,662 - Yeah. I just went to bed early. 71 00:03:24,890 --> 00:03:25,330 - At nine? 72 00:03:27,750 --> 00:03:28,458 You okay? 73 00:03:29,127 --> 00:03:29,668 - Yeah. Yeah. Fine. 74 00:03:31,813 --> 00:03:32,170 - Hey, you two. 75 00:03:34,006 --> 00:03:35,173 You guys ready? 76 00:03:36,126 --> 00:03:37,926 - Alex and Blake heard that we are heading south 77 00:03:38,487 --> 00:03:38,885 for this weekend. 78 00:03:40,146 --> 00:03:41,304 - I figured we could hitch a ride. Get away for a few days. 79 00:03:42,324 --> 00:03:44,140 - Yeah. And my sister's in Calgary now, so... 80 00:03:44,977 --> 00:03:47,811 - Miranda. Great. I'd love to meet her. 81 00:03:48,722 --> 00:03:49,646 - Oh, we're when not crowding or anything? 82 00:03:50,148 --> 00:03:50,438 If you two wanna... 83 00:03:50,983 --> 00:03:52,148 - No. Are you kidding? 84 00:03:53,151 --> 00:03:56,278 This'll be great. The four of us. Couple's weekend. 85 00:04:05,246 --> 00:04:06,288 - Looks like another storm's coming down from the north. 86 00:04:07,248 --> 00:04:07,998 Have to cancel the Fitzgerald run. 87 00:04:09,851 --> 00:04:10,667 - Nah, we can make it down back in time. 88 00:04:11,110 --> 00:04:11,501 - Too far. 89 00:04:13,688 --> 00:04:14,296 - Loreen, I really need those hours. 90 00:04:15,465 --> 00:04:17,299 - I'm putting you on the food run to Tolita instead. 91 00:04:18,343 --> 00:04:18,883 Three hours there, three hours back. You should be okay. 92 00:04:19,528 --> 00:04:21,303 - Okay. - If you move. 93 00:04:22,030 --> 00:04:22,387 - I'll grab my stuff. 94 00:04:22,973 --> 00:04:23,722 - Cece is going with you. 95 00:04:26,125 --> 00:04:27,934 - Cece. - You know Mel's rules. 96 00:04:29,037 --> 00:04:30,437 When it gets this cold, you take a flight engineer. 97 00:04:33,816 --> 00:04:35,275 - Oh, but I have nothing in common with Cece. 98 00:04:36,486 --> 00:04:37,902 And if we take the beaver, I won't even have a co-pilot. 99 00:04:38,864 --> 00:04:40,322 What am I gonna talk to him about for six hours? 100 00:04:40,990 --> 00:04:41,323 - Cece is harmless. 101 00:04:42,217 --> 00:04:43,325 - All he ever talks about is wrenches. 102 00:04:45,220 --> 00:04:46,619 - Ready when you are. 103 00:04:59,826 --> 00:05:01,092 - So how long has your sister been in Calgary? 104 00:05:01,811 --> 00:05:02,510 - About a year, I think. 105 00:05:03,313 --> 00:05:04,220 - You think? - Miranda's great, 106 00:05:05,014 --> 00:05:07,015 but she kinda comes and goes. 107 00:05:07,967 --> 00:05:08,850 She moved out when I was still in high school. 108 00:05:09,494 --> 00:05:10,602 Traveled around a lot. 109 00:05:11,204 --> 00:05:12,729 - Ah, free spirit. 110 00:05:13,582 --> 00:05:14,939 - Yeah. That is putting it mildly. 111 00:05:15,809 --> 00:05:17,400 - Well, you're introducing her to Alex. 112 00:05:17,878 --> 00:05:18,360 Big step. 113 00:05:20,029 --> 00:05:20,362 - Is it? 114 00:05:21,031 --> 00:05:21,363 - I knew you guys were serious. 115 00:05:22,065 --> 00:05:23,865 I didn't know you were serious. 116 00:05:24,509 --> 00:05:25,742 - Yeah. Well, you know. 117 00:05:27,654 --> 00:05:28,119 Moving on. 118 00:05:34,227 --> 00:05:35,919 - Bobby's prepping for landing. 119 00:05:36,671 --> 00:05:37,212 - Do you mind taking it? 120 00:05:38,757 --> 00:05:39,339 - Sure. 121 00:05:54,046 --> 00:05:55,105 It's a nice place. 122 00:05:55,731 --> 00:05:55,980 Stay here before? 123 00:05:57,149 --> 00:05:58,274 - A couple of times for business. Hey, check it out. 124 00:05:58,868 --> 00:05:59,275 David Chilton. 125 00:06:01,204 --> 00:06:02,404 He's doing a seminar here this weekend. 126 00:06:03,206 --> 00:06:03,613 You know "Dragon's Den?" 127 00:06:04,299 --> 00:06:05,407 - Maybe I should sign up. 128 00:06:06,409 --> 00:06:07,117 Money's been pretty tight lately. 129 00:06:07,953 --> 00:06:09,661 - Well, why don't you ask for a raise? 130 00:06:10,213 --> 00:06:11,037 - Seriously? 131 00:06:11,714 --> 00:06:13,790 - No. (Bobby laughs) 132 00:06:16,711 --> 00:06:18,128 - We made reservations 133 00:06:18,964 --> 00:06:19,629 at this funky little fusion restaurant, 134 00:06:20,740 --> 00:06:22,507 and right next door there's this great little jazz bar. 135 00:06:23,643 --> 00:06:25,885 - You're taking Blake way outside his comfort zone. 136 00:06:27,647 --> 00:06:28,225 - What's that supposed to mean? 137 00:06:28,226 --> 00:06:28,804 - Come on. Your idea of fine cuisine is 138 00:06:30,642 --> 00:06:31,683 like a plate of hot wings. 139 00:06:34,271 --> 00:06:35,353 - Is that my little bro? 140 00:06:39,926 --> 00:06:40,400 - Miranda. 141 00:06:42,996 --> 00:06:44,320 - Hi. - It's so good to see you. 142 00:06:45,240 --> 00:06:46,656 - Yeah, it's great to see you. You look great. 143 00:06:48,101 --> 00:06:49,200 Hey. - Hi. 144 00:06:49,636 --> 00:06:50,243 - Hey. 145 00:06:50,670 --> 00:06:51,077 - Hi. 146 00:06:56,743 --> 00:06:57,459 - We're coming up on Tolita. 147 00:06:58,595 --> 00:07:00,211 Should be touching down in 30 minutes. 148 00:07:01,080 --> 00:07:01,671 - Copy that. How's the weather looking? 149 00:07:02,782 --> 00:07:04,716 - Temperature is dropping fast, but so far no problems. 150 00:07:05,268 --> 00:07:05,550 - Copy that. 151 00:07:07,604 --> 00:07:08,303 - This is stupid. 152 00:07:10,849 --> 00:07:12,474 What I said to Loreen, I didn't mean it. 153 00:07:14,536 --> 00:07:16,478 It was a long week, and I was venting, you know. 154 00:07:18,431 --> 00:07:19,772 Girl talk. Blah, blah. 155 00:07:21,968 --> 00:07:22,484 Anyway, 156 00:07:24,303 --> 00:07:26,488 it came out wrong, and I'm sorry. 157 00:07:27,106 --> 00:07:28,239 I'm a nice person. 158 00:07:28,700 --> 00:07:29,574 I really am, and 159 00:07:32,204 --> 00:07:32,911 I would like to be friends. 160 00:07:40,336 --> 00:07:43,338 - I'm sorry. Did you say something? 161 00:07:47,052 --> 00:07:50,512 I was just noticing that strange cloud formation. 162 00:07:51,347 --> 00:07:51,638 Looks just like a... 163 00:07:53,349 --> 00:07:53,806 A wrench. 164 00:08:00,774 --> 00:08:01,689 - Well, I'd like to say 165 00:08:02,584 --> 00:08:03,525 that I heard a lot about all of you, 166 00:08:04,327 --> 00:08:06,528 but Blake doesn't say very much. 167 00:08:07,497 --> 00:08:08,821 I mean, except about you Krista. 168 00:08:09,716 --> 00:08:11,741 You're gorgeous. He wasn't kidding. 169 00:08:12,184 --> 00:08:12,575 - Miranda. 170 00:08:14,704 --> 00:08:15,745 - Sorry. Look at me. Here you are trying to check in, 171 00:08:16,506 --> 00:08:16,996 and I'm blabbing on and on. 172 00:08:17,766 --> 00:08:19,624 I'll let you guys get settled. 173 00:08:20,710 --> 00:08:22,210 If I can just borrow for this guy for a second. 174 00:08:22,695 --> 00:08:24,170 - Okay. - Bye. 175 00:08:27,550 --> 00:08:28,216 - How can I help you, sir? 176 00:08:31,078 --> 00:08:31,469 - Look at you. 177 00:08:33,356 --> 00:08:34,556 It's been way too long. 178 00:08:35,041 --> 00:08:35,890 - Yeah. It has. 179 00:08:39,028 --> 00:08:39,811 I thought we were hanging out tomorrow. 180 00:08:40,564 --> 00:08:41,604 - Yeah, we were. We were. I just, 181 00:08:44,276 --> 00:08:46,859 I've got a bit of a problem. It's not a huge deal. I'm just, 182 00:08:47,553 --> 00:08:50,071 a tiny bit short on my rent. 183 00:08:50,949 --> 00:08:52,574 Blake, it's this city. It is so expensive. 184 00:08:53,926 --> 00:08:54,659 And now my landlord says I have until tomorrow. 185 00:08:55,303 --> 00:08:56,035 - How much do you need? 186 00:08:57,063 --> 00:08:59,831 - Blake, I promise, I am not that person anymore. 187 00:09:00,533 --> 00:09:02,584 And I swear I will pay you back. 188 00:09:02,961 --> 00:09:03,418 - How much? 189 00:09:05,555 --> 00:09:06,170 - A thousand. 190 00:09:06,839 --> 00:09:08,381 Even 715 would help. 191 00:09:08,924 --> 00:09:09,966 I'm sorry. 192 00:09:10,701 --> 00:09:12,218 I know it's a lot to ask. - 300. 193 00:09:13,638 --> 00:09:14,053 It's all I have. 194 00:09:18,518 --> 00:09:18,975 - You're the best. 195 00:09:20,303 --> 00:09:21,185 - Yeah. 196 00:09:22,330 --> 00:09:24,606 When I was 11, Miranda asked me to sell raffle tickets, 197 00:09:25,424 --> 00:09:26,608 raise money for a school field trip. 198 00:09:28,110 --> 00:09:28,318 Went door to door, 199 00:09:29,245 --> 00:09:29,861 sold a couple hundred bucks worth. 200 00:09:30,563 --> 00:09:31,112 - Gullible little kid brother. 201 00:09:32,198 --> 00:09:33,615 - Except it turned out there was no field trip. 202 00:09:34,342 --> 00:09:34,616 - You're kidding? 203 00:09:35,343 --> 00:09:35,825 - Miranda pocketed the money. 204 00:09:36,836 --> 00:09:38,745 I shoveled snow for a month to pay it off. 205 00:09:39,572 --> 00:09:40,955 That's Miranda. You gotta love her. 206 00:09:41,582 --> 00:09:42,040 Just be careful. 207 00:09:44,836 --> 00:09:46,336 - No, that's great. Thank you. Okay. 208 00:09:49,248 --> 00:09:50,423 We get to see the hangar today at five. 209 00:09:54,346 --> 00:09:55,303 All right. 210 00:09:55,788 --> 00:09:56,846 What did I do? 211 00:09:57,807 --> 00:09:58,765 You barely said a word to me all day. 212 00:10:00,518 --> 00:10:02,644 Is this because I invited Blake and Alex? 213 00:10:03,429 --> 00:10:04,646 What should I say? Alex asked. 214 00:10:05,381 --> 00:10:06,814 - Petra seemed upset. - Petra? 215 00:10:07,709 --> 00:10:08,650 - I saw you guys talking last night. 216 00:10:10,620 --> 00:10:12,111 - Yeah, I guess she was. 217 00:10:12,605 --> 00:10:13,321 - What happened? 218 00:10:13,889 --> 00:10:15,365 - Connor, basically. 219 00:10:16,325 --> 00:10:17,492 I mean, that's what it comes down to. 220 00:10:18,511 --> 00:10:20,787 - How do you see your relationship with her? 221 00:10:21,389 --> 00:10:22,622 - It's like I said, 222 00:10:23,649 --> 00:10:26,918 we're friends and everything we do is for Connor. 223 00:10:27,504 --> 00:10:29,087 - That's it? - That's it. 224 00:10:30,123 --> 00:10:31,172 - And you'd tell me if it got to be something more? 225 00:10:31,541 --> 00:10:32,465 - Krista. 226 00:10:34,127 --> 00:10:35,635 Of course. 227 00:10:36,145 --> 00:10:36,719 It won't. 228 00:10:38,147 --> 00:10:38,596 Trust me. 229 00:10:39,924 --> 00:10:40,264 - Sorry. 230 00:10:41,893 --> 00:10:43,059 I'm interrupting? 231 00:10:43,687 --> 00:10:45,269 - Miranda. No, not at all. 232 00:10:45,972 --> 00:10:46,688 - I was just needing a friend, 233 00:10:47,473 --> 00:10:47,855 and I saw you guys over here, 234 00:10:48,466 --> 00:10:48,731 so I thought I should-- 235 00:10:49,234 --> 00:10:49,774 - Yes, please join. 236 00:10:50,493 --> 00:10:51,609 - Okay. Just for a second. 237 00:10:52,587 --> 00:10:55,113 I don't wanna intrude on a romantic evening. 238 00:10:55,698 --> 00:10:56,030 - Don't worry. 239 00:10:57,150 --> 00:10:59,701 - So, I talked to Blake. I just wanted to say thank you. 240 00:11:00,352 --> 00:11:01,994 We really appreciate it. 241 00:11:02,597 --> 00:11:03,538 - Thank you for... 242 00:11:04,490 --> 00:11:05,873 - Blake told me that you'd consider a donation 243 00:11:06,676 --> 00:11:07,709 to our charity, Christmas Hope. 244 00:11:09,087 --> 00:11:09,669 - Christmas Hope? 245 00:11:16,218 --> 00:11:17,510 You are unbelievable. - Blake... 246 00:11:18,446 --> 00:11:18,553 - It's one thing you hit me up for money 247 00:11:19,097 --> 00:11:19,345 every time you see me, 248 00:11:20,448 --> 00:11:22,306 but I work with these guys. I work for these guys. 249 00:11:23,268 --> 00:11:25,518 - Maybe I'm desperate. Did you ever think of that? 250 00:11:26,287 --> 00:11:27,645 Blake, I wouldn't ask if I was-- 251 00:11:28,531 --> 00:11:29,564 - Yes, you would. Take advantage, 252 00:11:30,291 --> 00:11:31,190 it's what you've always done. 253 00:11:32,201 --> 00:11:32,817 And every time I get sucked into thinking, 254 00:11:33,385 --> 00:11:34,485 maybe it's different. 255 00:11:35,387 --> 00:11:36,112 Maybe she just wants to see me this time. 256 00:11:37,056 --> 00:11:39,741 - I do. I do. But I also have this problem. 257 00:11:40,359 --> 00:11:41,534 Blake, this crisis. 258 00:11:41,970 --> 00:11:42,910 - 400. 259 00:11:43,437 --> 00:11:44,579 That's all I got. 260 00:11:45,247 --> 00:11:45,413 Take it. 261 00:11:48,718 --> 00:11:49,083 And do me a favor, 262 00:11:51,721 --> 00:11:52,420 just stay away from us. 263 00:11:56,642 --> 00:11:59,761 (plane rotors whir) 264 00:12:00,797 --> 00:12:03,264 - We've got strong headwinds and heavy snow. 265 00:12:04,217 --> 00:12:04,974 - Yeah. We're getting hammered down here too. 266 00:12:05,551 --> 00:12:06,601 What's your location? 267 00:12:07,419 --> 00:12:07,977 - We left Tolita about an hour ago. 268 00:12:09,163 --> 00:12:10,271 We should be touching down in Yellowknife in three hours, 269 00:12:11,165 --> 00:12:12,774 but with this headwind, I... 270 00:12:13,759 --> 00:12:15,026 - Look, you might wanna land wherever you can 271 00:12:15,753 --> 00:12:16,778 before the storm gets worse. 272 00:12:20,399 --> 00:12:21,574 - No, no. We can get through this. 273 00:12:23,678 --> 00:12:24,994 - We're losing oil pressure. 274 00:12:25,889 --> 00:12:27,538 - What? - This could be a problem. 275 00:12:33,946 --> 00:12:35,797 - Property manager's on his way. What do you think? 276 00:12:37,175 --> 00:12:37,799 - Trust me. 277 00:12:39,402 --> 00:12:40,092 - What? 278 00:12:40,770 --> 00:12:40,885 - That's what you said 279 00:12:41,954 --> 00:12:42,970 when I asked you to tell me the truth. 280 00:12:43,698 --> 00:12:44,806 Petra told me what happened. 281 00:12:45,624 --> 00:12:47,433 - What happened. Nothing happened. 282 00:12:50,980 --> 00:12:51,854 That night, outside Tuck, 283 00:12:52,707 --> 00:12:53,606 is that what we're talking about? 284 00:12:54,283 --> 00:12:54,774 - I don't know. Is it? 285 00:12:58,655 --> 00:12:59,737 - It was just a kiss, that's all. 286 00:13:01,825 --> 00:13:04,283 Connor was missing and Petra was scared. 287 00:13:04,810 --> 00:13:06,828 It just happened. 288 00:13:07,388 --> 00:13:07,787 But that's it. 289 00:13:10,482 --> 00:13:11,207 What did Petra tell you? 290 00:13:14,712 --> 00:13:15,837 - I gave you a chance to come clean. 291 00:13:17,549 --> 00:13:18,464 I really wish you had taken it. 292 00:13:21,402 --> 00:13:21,843 - Krista. 293 00:13:23,796 --> 00:13:24,470 Krista, wait. 294 00:13:26,799 --> 00:13:27,849 Dearman? - Evening, Ivarson. 295 00:13:30,061 --> 00:13:30,935 - What the hell are you doing here? 296 00:13:35,899 --> 00:13:36,607 - Trouble in paradise? 297 00:13:46,035 --> 00:13:46,450 Let her cool down, 298 00:13:48,429 --> 00:13:49,871 then buy her an afternoon at the spa. 299 00:13:50,431 --> 00:13:50,746 That's what I do. 300 00:13:52,658 --> 00:13:53,583 - You're on your third wife. 301 00:13:55,511 --> 00:13:56,711 - Sometimes it works, sometimes it doesn't 302 00:14:01,926 --> 00:14:03,009 Normally I have my property manager 303 00:14:03,778 --> 00:14:04,719 handle small leases like this, 304 00:14:05,704 --> 00:14:06,971 but when they told me who the client was, well, 305 00:14:09,117 --> 00:14:09,891 I just couldn't resist. 306 00:14:11,436 --> 00:14:11,893 - Radkey Properties. 307 00:14:12,845 --> 00:14:14,562 - One of my subsidiaries, you got it. 308 00:14:15,106 --> 00:14:15,855 - I don't believe this. 309 00:14:16,882 --> 00:14:17,690 - Oh, come on now. You flew all the way down here 310 00:14:18,684 --> 00:14:20,026 to talk about a lease. Let's talk about a lease. 311 00:14:25,967 --> 00:14:28,117 I could let you have it for say 22,000 a month. 312 00:14:29,045 --> 00:14:30,578 - Your property manager told me 13. 313 00:14:31,397 --> 00:14:33,915 - Bob, this is Calgary. Prices rise. 314 00:14:34,659 --> 00:14:34,916 - Since Tuesday? 315 00:14:37,102 --> 00:14:37,835 - I could see my way to 21. 316 00:14:39,822 --> 00:14:40,338 - This is pointless. 317 00:14:41,307 --> 00:14:43,090 - Come on. Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 318 00:14:43,635 --> 00:14:44,467 We're negotiating here. 319 00:14:46,295 --> 00:14:47,345 Now look, having a southern hangar 320 00:14:48,097 --> 00:14:48,846 makes sense for you people. 321 00:14:50,483 --> 00:14:52,016 Hangar space is scarce down here. 322 00:14:52,818 --> 00:14:53,935 Come on, a facility like this. 323 00:14:55,905 --> 00:14:56,938 - 14.5. That's it. 324 00:15:01,060 --> 00:15:01,567 - Fine. 325 00:15:01,894 --> 00:15:02,985 15. 326 00:15:03,905 --> 00:15:05,196 It's daylight robbery, but I'll live with it. 327 00:15:05,564 --> 00:15:06,030 - Why? 328 00:15:07,249 --> 00:15:08,074 - Because this little feud between us is getting old, Bob. 329 00:15:08,600 --> 00:15:09,575 Don't you think? 330 00:15:10,511 --> 00:15:10,952 Honestly, we should be looking for ways 331 00:15:11,570 --> 00:15:12,954 to do business together. 332 00:15:13,622 --> 00:15:14,622 - What's the catch? 333 00:15:15,500 --> 00:15:16,832 - Is this how you are with your girlfriend? 334 00:15:17,484 --> 00:15:18,334 No wonder you got dumped. 335 00:15:18,878 --> 00:15:19,585 - Nobody got dumped. 336 00:15:20,579 --> 00:15:22,964 - Sure. Fine. Be an optimist. 15 grand a month. 337 00:15:25,026 --> 00:15:26,258 I'll have my people draft the contracts, deal? 338 00:15:29,021 --> 00:15:29,971 Come on, Romeo. I'll give you a lift. 339 00:15:37,163 --> 00:15:39,647 (plane rotors whir) 340 00:15:43,443 --> 00:15:45,486 - It's gotta be a leak in an oil line. 341 00:15:46,605 --> 00:15:48,990 You know, these engines, oil starts to thicken in the cold. 342 00:15:49,933 --> 00:15:51,033 It's like trying to push a hard boiled egg 343 00:15:51,643 --> 00:15:52,243 through a garter snake. 344 00:15:53,112 --> 00:15:54,996 Next thing you know-- - Ruptured snake. 345 00:15:55,631 --> 00:15:55,997 - How bad is it? 346 00:15:57,616 --> 00:15:58,541 - Pressure's still dropping. 347 00:15:59,501 --> 00:16:00,793 - You need to find somewhere to land. 348 00:16:01,787 --> 00:16:03,004 - And spend the night in the middle of nowhere? 349 00:16:04,223 --> 00:16:05,548 - Look, that oil line could burst completely at any minute. 350 00:16:06,125 --> 00:16:06,882 No time to be choosy. 351 00:16:07,643 --> 00:16:08,801 - Where are you right now? 352 00:16:09,595 --> 00:16:11,095 - Nine kilometers east of Wrigley. 353 00:16:11,981 --> 00:16:13,014 - Good. There's a lit runway there. 354 00:16:13,950 --> 00:16:15,266 - Wrigley it is then-- - I'm the pilot. 355 00:16:16,535 --> 00:16:18,019 - Yeah, and it's my flat old arse up here too, honey. 356 00:16:22,024 --> 00:16:23,024 - Snow's really piling up on the roads. 357 00:16:23,909 --> 00:16:23,941 If we're gonna leave tonight, 358 00:16:24,743 --> 00:16:25,151 we're gonna have to do it quick. 359 00:16:26,145 --> 00:16:26,652 - Yeah, as soon as we hear that Cece and Astrid 360 00:16:27,279 --> 00:16:27,653 are down safely. 361 00:16:29,357 --> 00:16:30,031 - I'll get the sleeping bags. 362 00:16:34,912 --> 00:16:35,474 - Well, thanks a lot for coming out. 363 00:16:35,475 --> 00:16:36,037 Nice meeting all of you. Thanks again. 364 00:16:38,099 --> 00:16:38,873 - What I wanna discuss with you, Mister Chilton, 365 00:16:39,600 --> 00:16:41,042 it's basically an investment. 366 00:16:41,877 --> 00:16:43,044 It's a great opportunity. 367 00:16:43,695 --> 00:16:44,462 - Yeah. For you or for me? 368 00:16:45,231 --> 00:16:47,214 - Exactly. I have this proposal, 369 00:16:47,942 --> 00:16:48,549 and I'm looking for backers. 370 00:16:49,118 --> 00:16:49,842 A man like yourself. 371 00:16:50,744 --> 00:16:52,011 - I can introduce you to Kevin O'Leary. 372 00:16:52,588 --> 00:16:53,054 - Who? - Were you even 373 00:16:53,539 --> 00:16:53,929 at the seminar? 374 00:16:55,749 --> 00:16:57,224 - No. - Pay yourself first. 375 00:16:57,927 --> 00:16:58,934 You'll sleep better. Good luck. 376 00:17:16,345 --> 00:17:17,078 - Hey. 377 00:17:17,613 --> 00:17:18,704 - Hey. 378 00:17:19,365 --> 00:17:20,623 - The hangar thing go okay? 379 00:17:22,827 --> 00:17:23,292 - Not exactly. 380 00:17:25,630 --> 00:17:26,087 - What's wrong? 381 00:17:30,501 --> 00:17:31,550 - Yeah. I don't need a shoulder to cry on. 382 00:17:32,061 --> 00:17:32,384 - Try me. 383 00:17:33,896 --> 00:17:34,345 - Well, 384 00:17:36,974 --> 00:17:40,476 turns out Bobby and Petra have been having some sort of 385 00:17:43,005 --> 00:17:43,521 thing. 386 00:17:46,550 --> 00:17:47,608 - Bobby told you this? - Petra did. 387 00:17:49,778 --> 00:17:51,445 - Wow. - Yeah, I know. 388 00:17:52,447 --> 00:17:52,780 I know. I knew what I was gonna get into. 389 00:17:53,448 --> 00:17:53,781 - I didn't say that. 390 00:17:54,449 --> 00:17:54,824 - You didn't have to. 391 00:17:55,734 --> 00:17:57,326 - Krista, don't take this the wrong way, 392 00:17:58,346 --> 00:17:59,328 but sometimes it can get a little challenging 393 00:17:59,831 --> 00:18:00,412 being your friend. 394 00:18:01,623 --> 00:18:02,123 - Yeah. 395 00:18:04,018 --> 00:18:05,084 I've heard that before. 396 00:18:07,946 --> 00:18:09,755 If I liked more people, maybe I would hear it more often. 397 00:18:12,751 --> 00:18:13,509 - Glad I still make the list. 398 00:18:15,196 --> 00:18:15,511 People you like. 399 00:18:18,774 --> 00:18:19,181 - I'm not crying. 400 00:18:21,686 --> 00:18:22,893 I don't cry. - Hey. 401 00:18:27,799 --> 00:18:28,357 Maybe I still care a lot. 402 00:18:32,012 --> 00:18:33,154 - Blake. 403 00:18:34,206 --> 00:18:34,864 - I'm just telling you the truth. 404 00:18:38,210 --> 00:18:39,160 - Alex. 405 00:18:39,612 --> 00:18:40,911 - Sorry to 406 00:18:41,313 --> 00:18:41,954 disturb. 407 00:18:43,057 --> 00:18:44,248 I just saw your sister out front yelling at some guy 408 00:18:44,967 --> 00:18:45,624 the size of a Sasquatch, 409 00:18:46,452 --> 00:18:47,626 so I figured you might like to know. 410 00:18:59,581 --> 00:18:59,972 - 700. 411 00:19:01,667 --> 00:19:02,474 You said he'd be good for two thou, at least. 412 00:19:03,293 --> 00:19:04,310 - Look, I said I would do my best. 413 00:19:05,295 --> 00:19:05,519 - Well, you're gonna have to do a lot better. 414 00:19:06,480 --> 00:19:06,770 - And you need to back the hell off. 415 00:19:07,373 --> 00:19:07,855 - Blake, it's okay. 416 00:19:08,774 --> 00:19:09,273 - We'll be once this guy disappears. 417 00:19:09,983 --> 00:19:11,192 - Both of you, stop it. 418 00:19:11,985 --> 00:19:12,401 - This was your idea. 419 00:19:13,153 --> 00:19:13,694 And now we're both dead. 420 00:19:18,150 --> 00:19:19,200 - Okay. You wanna tell me what the hell is going on? 421 00:19:19,927 --> 00:19:20,576 The truth this time. 422 00:19:25,040 --> 00:19:26,874 - Hillsie's sort of my boyfriend, 423 00:19:27,768 --> 00:19:29,210 maybe more like friends with benefits. 424 00:19:29,995 --> 00:19:30,419 - I don't need the details, okay. 425 00:19:31,013 --> 00:19:31,295 What did he do? 426 00:19:33,715 --> 00:19:36,217 - He took some money from a guy he used to work for. 427 00:19:36,885 --> 00:19:38,219 - Took? As in stole? 428 00:19:39,037 --> 00:19:40,971 - No, more like a short term loan. 429 00:19:42,934 --> 00:19:45,267 I had some debts, gambling. 430 00:19:46,195 --> 00:19:47,519 We figured we could take the money, 431 00:19:48,730 --> 00:19:50,606 double down, and pay it all back before anyone noticed. 432 00:19:52,518 --> 00:19:54,235 - And this guy that he used to work for? 433 00:19:56,772 --> 00:19:59,823 - His name's Anton. He's Czech. He loans money to people. 434 00:20:00,801 --> 00:20:02,868 Hillsie helped with, you know, collections. 435 00:20:05,247 --> 00:20:07,957 Hillsie's a teddy bear, but he's big, obviously. 436 00:20:08,900 --> 00:20:09,541 He had a try out with the Stampeders once. 437 00:20:10,202 --> 00:20:10,501 People take him seriously, 438 00:20:11,203 --> 00:20:11,585 if he threatens to break things. 439 00:20:12,630 --> 00:20:14,380 - You and your teddy bear ripped off a Czech loan shark. 440 00:20:16,542 --> 00:20:17,049 - I was desperate. 441 00:20:17,985 --> 00:20:19,260 - Miranda, when are you not desperate? 442 00:20:19,987 --> 00:20:21,762 - Well, not recently Blake. 443 00:20:22,381 --> 00:20:23,180 That's why I came to you. 444 00:20:27,478 --> 00:20:28,143 - How much do you owe? 445 00:20:30,605 --> 00:20:31,021 - Lots. 446 00:20:34,819 --> 00:20:35,317 20 grand. 447 00:20:35,761 --> 00:20:36,819 - $20,000? 448 00:20:37,896 --> 00:20:38,779 - If we could just come up with a couple of thousand, 449 00:20:39,431 --> 00:20:40,656 maybe we can buy some time. 450 00:20:43,101 --> 00:20:44,076 Otherwise we're screwed. 451 00:20:44,845 --> 00:20:46,287 - Where do you find these guys? 452 00:20:47,439 --> 00:20:49,290 - Right. Exactly what I need from you right now, a lecture. 453 00:20:58,800 --> 00:20:59,341 - Room 1412. 454 00:21:01,253 --> 00:21:01,635 - Your room? 455 00:21:02,254 --> 00:21:03,178 - Yeah, mine and Alex's. 456 00:21:04,806 --> 00:21:05,306 Go up there. Stay outta sight, 457 00:21:06,350 --> 00:21:07,349 and in the morning I'll get you outta Calgary. 458 00:21:08,977 --> 00:21:09,393 - You'd do that for me? 459 00:21:12,023 --> 00:21:13,063 - I'm not gonna let you get killed. 460 00:21:18,954 --> 00:21:19,320 Yeah, it's okay. 461 00:21:21,457 --> 00:21:23,907 (plane rotors whir) 462 00:21:28,055 --> 00:21:29,330 - Pressure's 45. Still dropping. 463 00:21:31,800 --> 00:21:32,333 - Oil on the cowling, (background noise drowns out speaker)? 464 00:21:36,939 --> 00:21:37,546 - There's nothing I can see. 465 00:21:39,991 --> 00:21:40,466 - What's your position? 466 00:21:41,719 --> 00:21:43,093 - Lights. 467 00:21:43,571 --> 00:21:43,927 Just ahead. 468 00:21:46,982 --> 00:21:47,348 It's the runway. 469 00:21:49,485 --> 00:21:50,976 - Never thought I'd be so happy to see Wrigley. 470 00:21:52,355 --> 00:21:53,103 - How's your visibility? 471 00:21:55,982 --> 00:21:56,357 - It's not good. 472 00:21:58,176 --> 00:21:58,734 But, don't worry. I-- 473 00:22:01,029 --> 00:22:01,487 - Astrid, do you read me? 474 00:22:04,408 --> 00:22:08,077 Astrid? (radio noise plays) 475 00:22:09,037 --> 00:22:11,372 - Hillsie. Where the hell did you go? 476 00:22:13,751 --> 00:22:16,377 Okay. Look, as soon as you get this message, call me. Okay. 477 00:22:17,379 --> 00:22:18,379 This is really important because... 478 00:22:24,703 --> 00:22:26,053 Hillsie, 479 00:22:26,855 --> 00:22:30,224 help. (suspenseful music plays) 480 00:22:31,017 --> 00:22:33,143 - Astrid, Cece. Do you copy? 481 00:22:34,229 --> 00:22:35,396 - No wonder if people are so dopey around here. 482 00:22:37,399 --> 00:22:39,400 Frozen pizza things, and a bag of chips. 483 00:22:40,269 --> 00:22:41,276 - I can't get Astrid on the radio. 484 00:22:42,321 --> 00:22:43,612 - Well, storm probably knocked out the repeater tower. 485 00:22:47,000 --> 00:22:48,158 They were making their final approach. It's a lit strip. 486 00:22:48,685 --> 00:22:48,992 They'll be fine. 487 00:22:51,196 --> 00:22:53,831 (telephone rings) - Arctic Air. 488 00:22:54,475 --> 00:22:54,998 - Loreen, it's Astrid. 489 00:22:55,750 --> 00:22:56,792 - Astrid, everything okay? 490 00:23:00,005 --> 00:23:00,504 - Everything is great here in Wrigley. 491 00:23:01,306 --> 00:23:02,589 The power just went out, so... 492 00:23:03,542 --> 00:23:05,342 - Is there anybody else there with you guys? 493 00:23:06,395 --> 00:23:08,554 - No, the airport manager went home long ago. 494 00:23:09,640 --> 00:23:11,348 Who would be stupid enough to fly in this weather, right? 495 00:23:12,517 --> 00:23:14,435 - Did Cece figure out what's going on with the plane? 496 00:23:14,970 --> 00:23:16,311 - Blown oil line. 497 00:23:16,880 --> 00:23:17,312 He's working on it. 498 00:23:18,149 --> 00:23:20,441 - Okay. Well, keep in touch. Stay warm. 499 00:23:20,776 --> 00:23:21,442 - Okay. 500 00:23:23,412 --> 00:23:24,445 - Colder than a well digger's arse. 501 00:23:27,949 --> 00:23:29,950 Well, it's a patch job, but should get us home. 502 00:23:34,481 --> 00:23:35,873 - Some spare tubing, a couple more clamps 503 00:23:36,517 --> 00:23:38,625 from the storage room. 504 00:23:39,411 --> 00:23:42,296 20 minutes, and you fix an engine. 505 00:23:43,081 --> 00:23:44,298 - Regular old MacGyver, that's me. 506 00:23:45,918 --> 00:23:46,467 - MacGyver? 507 00:23:48,119 --> 00:23:49,136 - Yeah, guy on television. 508 00:23:51,473 --> 00:23:53,557 He used to make bombs outta toothpaste and underwear. 509 00:23:56,036 --> 00:23:56,477 - What century? 510 00:23:57,855 --> 00:23:59,021 - That's true. 511 00:23:59,631 --> 00:24:00,272 It was a few years ago. 512 00:24:02,100 --> 00:24:02,816 You would've been in Sweden. 513 00:24:05,120 --> 00:24:05,694 Probably still in diapers. 514 00:24:08,941 --> 00:24:09,281 - So let me guess, 515 00:24:10,492 --> 00:24:12,618 you were probably always really good at fixing things. 516 00:24:13,053 --> 00:24:13,494 - Yeah. 517 00:24:15,055 --> 00:24:15,621 Look where it got me. 518 00:24:18,559 --> 00:24:20,167 Holding wrenches at 40 below in the middle of nowhere. 519 00:24:22,287 --> 00:24:23,504 - But, you're doing what you love. 520 00:24:24,064 --> 00:24:24,421 - Am I now? 521 00:24:28,343 --> 00:24:30,135 Who says I ever wanted to be a mechanic in the first place? 522 00:24:32,548 --> 00:24:34,181 Maybe it's just something I turned out to be good at. 523 00:24:36,977 --> 00:24:38,352 - What would you have wanted to be instead? 524 00:24:44,326 --> 00:24:45,234 - Doesn't matter. 525 00:24:45,736 --> 00:24:46,527 - Come on, tell me. 526 00:24:47,813 --> 00:24:49,488 - No, no, no. You make your choices. You live with them. 527 00:24:51,683 --> 00:24:52,533 - I wanted to be an astronaut. 528 00:24:53,351 --> 00:24:54,535 - (Cece laughs) In Sweden? 529 00:24:55,671 --> 00:24:56,662 I don't think you guys have a space program. 530 00:24:57,205 --> 00:24:57,538 - Exactly. 531 00:25:00,208 --> 00:25:01,041 So I'm here instead. 532 00:25:02,936 --> 00:25:05,420 - About 250,000 feet shy of outer space. 533 00:25:07,349 --> 00:25:08,549 - It's close enough, I guess. 534 00:25:11,219 --> 00:25:11,760 For a Swedish astronaut. 535 00:25:18,043 --> 00:25:18,892 - I wanted to be a pilot. - No. 536 00:25:21,272 --> 00:25:22,563 - I even took a few lessons way back when. 537 00:25:24,108 --> 00:25:24,565 - What happened? 538 00:25:26,034 --> 00:25:26,358 - What happened? 539 00:25:29,187 --> 00:25:31,613 Life happened. I always figured it was something 540 00:25:32,190 --> 00:25:32,781 I could get back to, 541 00:25:35,410 --> 00:25:36,785 but then I met Marie. 542 00:25:38,229 --> 00:25:38,745 She turned pregnant. 543 00:25:42,067 --> 00:25:42,583 That's all she wrote. 544 00:25:49,574 --> 00:25:51,049 And if you ever tell a single soul that I-- 545 00:25:51,710 --> 00:25:52,509 - Nobody would believe me. 546 00:26:00,435 --> 00:26:00,601 - Well, I got the engine tented, 547 00:26:01,662 --> 00:26:04,062 but still gotta keep them wings from icing up. 548 00:26:06,683 --> 00:26:07,190 - What? You didn't take care of that? 549 00:26:07,550 --> 00:26:08,859 - No. 550 00:26:09,153 --> 00:26:09,693 That 551 00:26:10,988 --> 00:26:11,945 is pilots work. 552 00:26:15,909 --> 00:26:17,367 - Right. 553 00:26:17,911 --> 00:26:18,201 That's me. 554 00:26:20,121 --> 00:26:20,537 The pilot. 555 00:26:22,540 --> 00:26:22,914 - Krista. 556 00:26:24,643 --> 00:26:26,627 Listen, we really need to talk. 557 00:26:28,780 --> 00:26:29,296 - You. 558 00:26:30,599 --> 00:26:30,881 - Excuse me. 559 00:26:31,800 --> 00:26:32,507 You're Laviolette's friend, right? 560 00:26:33,468 --> 00:26:34,635 Blake Laviolette, Miranda's brother. 561 00:26:35,320 --> 00:26:35,636 - What's going on? 562 00:26:36,171 --> 00:26:37,012 - I need to find him. 563 00:26:37,689 --> 00:26:38,221 I need to find him now. 564 00:26:54,715 --> 00:26:55,989 - I was just with her. I gave her my room key. 565 00:26:57,050 --> 00:26:57,866 - They called me 10 minutes ago. They wanna meet. 566 00:26:58,627 --> 00:26:58,867 - Blake-- - Do me a favor, 567 00:26:59,494 --> 00:27:00,077 stay outta this. 568 00:27:00,704 --> 00:27:01,787 - You need to listen to him. 569 00:27:02,480 --> 00:27:05,666 (cellphone rings) - Miranda. 570 00:27:06,293 --> 00:27:07,501 - You are the brother. 571 00:27:08,045 --> 00:27:08,794 - Who the hell is this? 572 00:27:09,487 --> 00:27:10,754 - I'm the guy she ripped off. 573 00:27:14,142 --> 00:27:14,675 - Hang on there, kiddo. 574 00:27:16,394 --> 00:27:17,010 Reinforcement's on the way. 575 00:27:20,665 --> 00:27:24,976 Astrid. (suspenseful music plays) 576 00:27:26,171 --> 00:27:26,687 Astrid? 577 00:27:33,011 --> 00:27:34,069 - I just slipped. It's nothing. 578 00:27:38,166 --> 00:27:38,699 - This is my fault. 579 00:27:39,809 --> 00:27:41,702 I should never let you go out there alone. 580 00:27:42,187 --> 00:27:42,619 - Let me? 581 00:27:45,006 --> 00:27:45,789 Come on, Cece. I'm not one of your children. 582 00:27:49,327 --> 00:27:49,710 - Anything else hurt? 583 00:27:51,255 --> 00:27:51,753 - I'm fine. 584 00:27:56,318 --> 00:27:56,800 Hey, it stopped snowing. 585 00:27:59,388 --> 00:28:00,429 You fixed the oil line, right? 586 00:28:02,540 --> 00:28:04,349 - What, you thinking of going back to Yellowknife tonight? 587 00:28:06,060 --> 00:28:06,727 - Let's fuel up. Let's go. 588 00:28:07,529 --> 00:28:07,769 - You only got one good hand. 589 00:28:08,897 --> 00:28:11,064 - It's fine. And the storm could get worse again. 590 00:28:12,233 --> 00:28:13,024 We could be stuck here for days. If we have a window, 591 00:28:13,627 --> 00:28:14,109 we have to take it. 592 00:28:19,691 --> 00:28:22,534 - Here's to snow storms and good scotch. 593 00:28:30,961 --> 00:28:32,753 - 16 year old Highland malt. 594 00:28:33,464 --> 00:28:33,920 - Nothing but the best. 595 00:28:36,574 --> 00:28:38,133 I've always wanted to go there. 596 00:28:38,576 --> 00:28:39,593 - Scotland? 597 00:28:40,411 --> 00:28:41,762 - That's where my family comes from. 598 00:28:42,814 --> 00:28:43,764 - Since when is Ivarson a Scottish name? 599 00:28:44,382 --> 00:28:45,640 - Norwegian. 600 00:28:46,768 --> 00:28:47,768 - A psychotic in a kilt, with horns on his head. 601 00:28:48,603 --> 00:28:48,977 Yeah, I can picture you. 602 00:28:52,332 --> 00:28:53,732 - Maybe I'll get there one of these years. 603 00:28:54,743 --> 00:28:56,318 - I've never been past West Edmonton Mall. 604 00:28:57,178 --> 00:28:58,278 - Get out. - When would I go anywhere? 605 00:28:58,947 --> 00:28:59,946 I work all the time. 606 00:29:04,177 --> 00:29:04,785 - You know what? 607 00:29:05,587 --> 00:29:06,578 We should just go. 608 00:29:07,072 --> 00:29:07,412 - To Scotland? 609 00:29:09,399 --> 00:29:10,499 You and me? - Yeah. 610 00:29:11,535 --> 00:29:13,126 Take a trip. Expand our damned horizons. 611 00:29:14,462 --> 00:29:15,670 - I don't fly. 612 00:29:16,248 --> 00:29:16,713 - We'll take a boat. 613 00:29:18,358 --> 00:29:19,466 - That sounds like a dare. 614 00:29:20,193 --> 00:29:21,635 - Call it whatever you want. 615 00:29:22,604 --> 00:29:23,470 - Careful. I don't back down from dares. 616 00:29:24,122 --> 00:29:25,806 - Next summer. Three weeks. 617 00:29:26,641 --> 00:29:27,432 Let someone else run this place. 618 00:29:30,846 --> 00:29:32,771 Well? (microwave dings) 619 00:29:33,707 --> 00:29:34,648 - Pizza. - To hell with the damn pizza. 620 00:29:35,316 --> 00:29:36,191 Answer the question. 621 00:29:37,118 --> 00:29:37,859 - Go find some plates and napkins. 622 00:29:40,364 --> 00:29:42,823 (plane rotors whir) 623 00:29:45,527 --> 00:29:47,911 - Well, pressure holding steady. 624 00:29:48,372 --> 00:29:48,995 So far, so good. 625 00:29:52,300 --> 00:29:53,124 Be home in time for the late news. 626 00:29:55,620 --> 00:29:56,419 You might wanna look at your heading there. 627 00:29:56,988 --> 00:29:57,504 You're veering a bit. 628 00:30:02,677 --> 00:30:03,343 Are you okay? 629 00:30:07,182 --> 00:30:08,431 - Just a little dizzy. 630 00:30:09,134 --> 00:30:10,058 - Dizzy? What do you mean dizzy? 631 00:30:13,121 --> 00:30:13,937 Did you hit your head back there? 632 00:30:16,141 --> 00:30:17,482 - Yeah. Maybe a little. 633 00:30:19,444 --> 00:30:19,901 - What day is it? 634 00:30:24,091 --> 00:30:24,865 - If you don't know what day it is-- 635 00:30:25,817 --> 00:30:26,658 - No, no, no. We can't be too careful here. 636 00:30:27,669 --> 00:30:28,743 You know a concussion can come on really-- 637 00:30:29,671 --> 00:30:30,704 - You need to go see a doctor. Okay? 638 00:30:33,374 --> 00:30:35,876 A guy your age, first you forget what day it is, 639 00:30:37,012 --> 00:30:38,169 and then you put the laundry in the freezer. 640 00:30:42,817 --> 00:30:43,884 It's Friday, Cece. 641 00:30:45,536 --> 00:30:46,303 My name is Astrid. 642 00:30:54,712 --> 00:30:56,730 - You got no idea what these guys are like. Anton's crazy. 643 00:30:57,457 --> 00:30:58,023 - Then why'd you rip him off? 644 00:30:58,733 --> 00:30:59,691 - People make mistakes. 645 00:31:00,685 --> 00:31:02,068 - They were supposed to be here 15 minutes ago. 646 00:31:02,796 --> 00:31:03,445 - You shouldn't even be here. 647 00:31:04,205 --> 00:31:05,488 It's my sister, my problem. 648 00:31:06,024 --> 00:31:06,489 - You're my friend. 649 00:31:08,393 --> 00:31:09,910 - Well, I wouldn't go that far. 650 00:31:10,787 --> 00:31:12,621 - You'd have my back if I was in trouble. 651 00:31:13,247 --> 00:31:13,455 - Appreciate it. 652 00:31:15,533 --> 00:31:15,999 Listen, when we get back to the hotel, 653 00:31:16,751 --> 00:31:17,792 you need to talk to Krista. 654 00:31:18,920 --> 00:31:20,128 Not really my business, but you got a situation. 655 00:31:21,898 --> 00:31:26,301 - What do you mean by that? 656 00:31:30,824 --> 00:31:31,222 - Miranda. 657 00:31:36,437 --> 00:31:37,062 - If this thing goes sideways, 658 00:31:37,898 --> 00:31:38,897 there's three of them and three of us. 659 00:31:39,391 --> 00:31:39,814 - I'm sorry guys. 660 00:31:41,409 --> 00:31:41,816 - Hillsie! 661 00:31:43,511 --> 00:31:45,737 God dammit. - Don't worry. 662 00:31:46,398 --> 00:31:48,406 We catch up with him later. 663 00:31:48,800 --> 00:31:49,240 So, 664 00:31:51,386 --> 00:31:51,743 you got my money? 665 00:31:53,930 --> 00:31:55,705 Or, is this when I have to stop being happy, friendly guy? 666 00:32:14,475 --> 00:32:15,976 $1,000? - We can get you more. 667 00:32:16,727 --> 00:32:16,977 We just need a few days. 668 00:32:17,512 --> 00:32:18,019 - Just let her go. 669 00:32:19,856 --> 00:32:21,898 - Here's how it works. 670 00:32:23,634 --> 00:32:25,986 You get me 19,000 more dollars. 671 00:32:27,947 --> 00:32:29,239 Everything so happy. 672 00:32:29,941 --> 00:32:31,950 - Hey, we're businessmen. Right? 673 00:32:32,627 --> 00:32:33,201 We can find a solution. 674 00:32:35,372 --> 00:32:36,705 - Oh no. 675 00:32:37,282 --> 00:32:38,206 I have a bad feeling. 676 00:32:40,135 --> 00:32:41,292 Great sadness coming on. 677 00:32:56,834 --> 00:32:57,308 - Get in! 678 00:33:02,824 --> 00:33:03,523 - [Anton] Come on. - Miranda! 679 00:33:04,084 --> 00:33:05,025 - [Anton] Go, go! 680 00:33:07,996 --> 00:33:09,779 - We're about 20 minutes from Yellowknife, I think. 681 00:33:12,092 --> 00:33:12,824 - Lemme talk to Astrid. 682 00:33:13,593 --> 00:33:15,035 - Astrid, isn't doing so good. 683 00:33:16,037 --> 00:33:18,496 She needs to kinda keep her eyes closed. 684 00:33:19,474 --> 00:33:20,540 - Then who the hell is flying the plane? 685 00:33:22,335 --> 00:33:22,709 - Trust me. 686 00:33:24,120 --> 00:33:24,586 You don't wanna know. 687 00:33:32,887 --> 00:33:33,887 - Cece, talk to me. 688 00:33:34,672 --> 00:33:35,513 - Kinda need to concentrate here. 689 00:33:37,516 --> 00:33:38,808 - Flying's the easy part, then you have to land. 690 00:33:39,578 --> 00:33:40,810 - I know, I know. I've done it. 691 00:33:41,696 --> 00:33:42,479 - What do you mean you've done it? 692 00:33:44,099 --> 00:33:44,481 - Flight school. 693 00:33:46,184 --> 00:33:48,068 - When the hell did you go to flight school? 694 00:33:48,686 --> 00:33:49,402 - It was a few years ago. 695 00:33:51,131 --> 00:33:52,697 Decade or two. Maybe four. 696 00:33:54,292 --> 00:33:55,742 - Why the hell didn't I know this? 697 00:33:56,786 --> 00:33:57,994 - Will just shut up and tell me what to do! 698 00:34:01,132 --> 00:34:02,415 - Cece, it's me. How long can you stay up there? 699 00:34:04,461 --> 00:34:07,087 - I got about an hours worth of fuel left. 700 00:34:10,225 --> 00:34:12,008 - How did you get here? The roads are closed. 701 00:34:12,927 --> 00:34:14,094 - I borrowed a friend's snow mobile. 702 00:34:14,971 --> 00:34:16,387 I thought Astrid would like a ride home. 703 00:34:16,881 --> 00:34:17,222 Has she landed? 704 00:34:19,142 --> 00:34:21,309 - We may have a problem. - May have? 705 00:34:22,145 --> 00:34:24,145 - They're on their way, Astrid and Cece. 706 00:34:26,132 --> 00:34:27,148 Astrid's too sick to fly right now. 707 00:34:28,985 --> 00:34:30,110 - Then who's flying? 708 00:34:31,154 --> 00:34:33,113 - Is somebody gonna talk me through this or not? 709 00:34:33,614 --> 00:34:33,988 - Cece? 710 00:34:36,259 --> 00:34:37,575 Cece can't fly a plane. 711 00:34:38,603 --> 00:34:40,120 - Just stay on course, Cece. We'll talk you down. 712 00:34:41,306 --> 00:34:43,123 - He'll be fine. He's seen it done a zillion times. 713 00:34:43,834 --> 00:34:44,124 - Like a eunuch in the harem. 714 00:34:45,334 --> 00:34:47,127 He sees it done every night, but he can't do it himself. 715 00:34:47,712 --> 00:34:48,128 - I heard that. 716 00:34:54,027 --> 00:34:55,343 - They where heading east along tenth-- 717 00:34:56,345 --> 00:34:57,303 Please, just get some cops down there! 718 00:35:04,020 --> 00:35:06,312 - Did we lose 'em? - Yeah, I think we lost 'em. 719 00:35:06,797 --> 00:35:09,149 (tires screech) 720 00:35:14,013 --> 00:35:15,155 - You're completely sure Astrid can't do this? 721 00:35:16,383 --> 00:35:18,116 - Well, I could ask her, if she ever stops throwing up. 722 00:35:24,057 --> 00:35:25,957 - Okay, Cece. Here's what you need to do. 723 00:35:27,985 --> 00:35:28,668 - It is a strong cross wind, Cece. 724 00:35:29,396 --> 00:35:30,461 You must land at zero flaps. 725 00:35:31,523 --> 00:35:33,506 Reduce speed to 70 knots. Do you hear me, Cece? 726 00:35:34,258 --> 00:35:35,008 - Just let me handle this. 727 00:35:36,827 --> 00:35:37,969 It's a short runway, Cece. 728 00:35:38,829 --> 00:35:39,846 Need to bring her down on the button. 729 00:35:40,882 --> 00:35:41,723 - You must land with your wing down, into the wind, 730 00:35:42,559 --> 00:35:42,974 breaks and rudder too, keep it straight. 731 00:35:43,643 --> 00:35:44,559 It is very simple. Do not panic. 732 00:35:46,687 --> 00:35:48,479 - For God's sake, hit him with something heavy. 733 00:35:49,240 --> 00:35:51,191 - Okay. We're at 300 feet. 734 00:35:51,976 --> 00:35:53,193 - It's 25 knot cross wind. 735 00:35:54,254 --> 00:35:54,319 Gonna be tricky to land her straight. 736 00:35:54,996 --> 00:35:55,445 You got a light load. 737 00:35:56,514 --> 00:35:57,071 Land zero flaps, (background noise drowns out speaker) 738 00:35:57,757 --> 00:35:58,948 to fine pitch, 70 knots. 739 00:36:00,326 --> 00:36:00,742 - 70 knots. 740 00:36:03,096 --> 00:36:03,578 Mel, 741 00:36:07,375 --> 00:36:08,208 if anything happens to me, can you make sure that-- 742 00:36:09,043 --> 00:36:10,543 - Just fly the damn plane. 743 00:36:11,496 --> 00:36:13,129 - If we ever get out of this, I swear to God, 744 00:36:13,831 --> 00:36:15,048 I will never trash pilots again. 745 00:36:30,941 --> 00:36:32,774 - End of the line, my friends. 746 00:36:34,919 --> 00:36:35,944 - Sorry I got you into this. 747 00:36:36,404 --> 00:36:37,237 - You're sorry? 748 00:36:45,246 --> 00:36:48,248 (police sirens blare) 749 00:36:48,875 --> 00:36:50,416 - You've got to be kidding. 750 00:36:55,223 --> 00:36:55,255 - [Officer 1] Come on, everybody. 751 00:36:56,240 --> 00:36:57,340 Hands in the air, hands in the air. 752 00:36:57,742 --> 00:36:58,591 - Blake! 753 00:36:58,960 --> 00:36:59,425 Blake! 754 00:37:00,387 --> 00:37:01,427 - [Officer 1] Hands in the air. You too. Move it. 755 00:37:01,979 --> 00:37:02,470 Turn around. 756 00:37:06,984 --> 00:37:08,142 - [Officer 2] Spread your legs. 757 00:37:09,153 --> 00:37:11,187 Right, you know the drill. Face the wall. 758 00:37:12,223 --> 00:37:14,148 - You are absolutely the best brother in the world. 759 00:37:15,067 --> 00:37:16,985 - As a sister, you basically suck. 760 00:37:27,438 --> 00:37:29,872 - It's a tail-dragger. Remember, wing down, into the wind. 761 00:37:30,834 --> 00:37:32,041 Use your brakes and rudder to straighten her out. 762 00:37:32,760 --> 00:37:33,251 Otherwise, that wind'll-- 763 00:37:33,878 --> 00:37:34,669 - I know. I know. 764 00:37:35,338 --> 00:37:36,045 - About 30 feet over the button, 765 00:37:36,873 --> 00:37:38,339 throttle back on your flare. 766 00:37:38,966 --> 00:37:39,299 You've got this. 767 00:37:40,768 --> 00:37:41,301 - Okay. 768 00:37:48,309 --> 00:37:51,519 (plane rattles against runway) 769 00:37:55,274 --> 00:37:56,232 Stop, you sucker! 770 00:37:58,603 --> 00:38:00,028 - Cece? 771 00:38:00,638 --> 00:38:01,321 - He's down. He's down! 772 00:38:03,291 --> 00:38:04,073 The eunuch has landed. 773 00:38:10,981 --> 00:38:11,998 - Slicker than snot. 774 00:38:14,051 --> 00:38:14,667 - You son of a bitch. 775 00:38:16,212 --> 00:38:17,670 - Freaking fly boys. 776 00:38:18,340 --> 00:38:19,464 Bunch of overrated prima donnas. 777 00:38:21,476 --> 00:38:24,010 (Cece and Mel laugh) 778 00:38:26,680 --> 00:38:27,889 - If it wasn't so gross, I would kiss you. 779 00:38:29,967 --> 00:38:30,933 - That's okay. - It's gross. 780 00:38:39,069 --> 00:38:40,276 - They're gonna try and get an ambulance through. 781 00:38:43,564 --> 00:38:45,573 - I don't need an ambulance, okay? 782 00:38:50,405 --> 00:38:52,330 I look like hell, but nothing is wrong. 783 00:38:53,023 --> 00:38:53,664 - You do not look like hell. 784 00:38:55,326 --> 00:38:56,793 - Dev, I threw up in the cockpit. 785 00:38:57,711 --> 00:39:00,296 - That is lovely. Follow my finger. 786 00:39:02,850 --> 00:39:03,383 - You're not a doctor, 787 00:39:04,319 --> 00:39:05,635 and I do not have a fractured skull. 788 00:39:06,203 --> 00:39:06,886 - Just do what I say. 789 00:39:12,009 --> 00:39:12,558 Okay. 790 00:39:15,713 --> 00:39:16,396 Astrid. 791 00:39:20,944 --> 00:39:22,026 - You are such an idiot. 792 00:39:24,447 --> 00:39:25,405 But, you are a lovely man. 793 00:39:29,469 --> 00:39:30,410 And I did not say that. 794 00:39:32,705 --> 00:39:33,121 - No, of course not. 795 00:39:40,571 --> 00:39:41,170 - I checked with a friend of mine, 796 00:39:42,056 --> 00:39:43,423 and he's in commercial real estate. 797 00:39:43,891 --> 00:39:44,215 - And? 798 00:39:45,209 --> 00:39:47,176 - Turns out there's a whack of new hangar space 799 00:39:47,928 --> 00:39:49,470 in Calgary. In six months, 800 00:39:50,490 --> 00:39:52,515 Dearman's hangar won't be worth half as much. 801 00:39:53,417 --> 00:39:55,184 - Ronnie Dearman turns out to be a snake. 802 00:39:55,878 --> 00:39:57,270 Knock me over with a feather. 803 00:39:57,755 --> 00:39:58,062 - Yeah, well-- 804 00:39:59,223 --> 00:40:01,441 - And you just wasted a trip to Calgary. That about right? 805 00:40:02,444 --> 00:40:04,360 - I got Abe's drill rods, and I almost got beat up, 806 00:40:05,246 --> 00:40:06,237 if that makes you feel any better. 807 00:40:06,931 --> 00:40:07,447 - We couldn't go to Scotland. 808 00:40:08,574 --> 00:40:09,949 There'd be boards on the windows when we got back. 809 00:40:10,568 --> 00:40:11,576 - Dare's a dare, Ivarson. 810 00:40:23,840 --> 00:40:25,214 - I feel like I need to apologize. 811 00:40:25,508 --> 00:40:26,048 - No. 812 00:40:28,019 --> 00:40:28,968 You don't have to. 813 00:40:29,587 --> 00:40:30,511 - You and Alex are okay? 814 00:40:32,515 --> 00:40:32,972 - Not exactly. 815 00:40:36,260 --> 00:40:37,226 - You two-- - It was a matter of time. 816 00:40:40,114 --> 00:40:41,063 - I'm sorry. 817 00:40:43,710 --> 00:40:44,442 - Maybe it's for the best. 818 00:40:46,103 --> 00:40:46,944 I meant what I said last night. 819 00:40:49,173 --> 00:40:50,072 - Yeah, I know you did. 820 00:40:50,858 --> 00:40:51,824 - This could still work. 821 00:40:52,368 --> 00:40:53,034 - Blake. - No, listen. 822 00:40:54,645 --> 00:40:55,286 I know how I feel, 823 00:40:56,122 --> 00:40:58,498 and I think that you feel the same way. 824 00:40:59,200 --> 00:41:01,125 Everything got screwed up, 825 00:41:02,954 --> 00:41:03,711 but it's not too late for us. 826 00:41:09,143 --> 00:41:10,009 - I think it is. 827 00:41:27,027 --> 00:41:28,945 - It didn't mean anything, and it didn't go anywhere. 828 00:41:37,688 --> 00:41:39,747 I thought it was best to just let it be. 829 00:41:41,158 --> 00:41:42,500 And I was wrong. 830 00:41:43,210 --> 00:41:43,543 And I shoulda told you. 831 00:41:46,422 --> 00:41:46,921 - Bobby... 832 00:41:50,017 --> 00:41:50,341 - I love you. 833 00:41:54,204 --> 00:41:56,389 - Well, let's just great. 834 00:41:56,890 --> 00:41:57,223 Perfect. 835 00:41:58,685 --> 00:41:59,433 You dump that on me. 836 00:42:04,440 --> 00:42:04,897 - It's the truth. 837 00:42:08,369 --> 00:42:08,734 - Well, I love you too. 838 00:42:11,455 --> 00:42:12,697 - There. We both said it. - Yeah, 839 00:42:14,375 --> 00:42:14,782 we did. 840 00:42:17,528 --> 00:42:18,119 But, 841 00:42:20,123 --> 00:42:21,497 it has to be honest. 842 00:42:21,866 --> 00:42:22,290 - I know. 843 00:42:23,367 --> 00:42:25,793 - No, listen to me, it has to be honest or it is over. 844 00:42:26,403 --> 00:42:27,503 If I can't trust you... 845 00:42:29,390 --> 00:42:30,089 - You have my word. 846 00:42:35,596 --> 00:42:36,095 And did I mention, 847 00:42:37,990 --> 00:42:38,431 I love you. 848 00:42:40,217 --> 00:42:41,726 - Negotiating with loan sharks? 849 00:42:43,162 --> 00:42:43,978 Seriously? 850 00:42:45,723 --> 00:42:46,606 - I survived, didn't I? 851 00:42:49,093 --> 00:42:49,650 - But what happens when they get out on bail. 852 00:42:50,420 --> 00:42:51,736 They're gonna want their money. 853 00:42:52,747 --> 00:42:55,615 - I left a message on Anton's voicemail. 854 00:42:56,934 --> 00:42:58,618 I give them the address of a business associate in Calgary. 855 00:43:04,925 --> 00:43:05,625 - He says you owe him money. 856 00:43:07,194 --> 00:43:07,960 He passed the debt onto me. 857 00:43:08,679 --> 00:43:09,420 - Bobby Martin said what? 858 00:43:11,098 --> 00:43:11,631 - Look, my friend. 859 00:43:13,467 --> 00:43:14,425 We can do this the happy way, 860 00:43:16,846 --> 00:43:17,678 or the not happy way. 861 00:43:19,682 --> 00:43:20,681 - You get the hell outta my hangar. 862 00:43:24,612 --> 00:43:25,227 Don't you touch me. 863 00:43:27,481 --> 00:43:28,648 Hey, you keep your hands off. 864 00:43:29,100 --> 00:43:30,066 Help! 865 00:43:30,360 --> 00:43:30,900 Help! 866 00:43:34,138 --> 00:44:01,555 (upbeat music plays)