1 00:00:01,836 --> 00:00:03,046 Previously on Arctic Air... 2 00:00:03,671 --> 00:00:04,380 You do have feelings for me. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,549 I came here not to get stuck. 4 00:00:07,425 --> 00:00:08,384 They're not gonna hurt you, Caitlin. I'm gonna fix this. 5 00:00:08,926 --> 00:00:10,595 That Nelson kid, he saw you. 6 00:00:11,137 --> 00:00:12,847 I know enough to put you away. 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,726 A second murder victim has been found... 8 00:00:17,560 --> 00:00:18,728 Heard you took over your uncle's business after he died. 9 00:00:19,187 --> 00:00:19,979 After he was murdered. 10 00:00:20,605 --> 00:00:21,105 The only reason why I'm still alive 11 00:00:21,647 --> 00:00:22,982 is because they think I'm dead. 12 00:00:23,858 --> 00:00:26,277 I heard about some guys who are real good exterminators. 13 00:00:26,652 --> 00:00:28,237 Ooh... 14 00:00:28,905 --> 00:00:29,822 Petra told me what happened. 15 00:00:30,406 --> 00:00:31,866 It was just a kiss, that's all. 16 00:00:32,283 --> 00:00:32,742 No. Listen to me. 17 00:00:33,367 --> 00:00:35,453 It has to be honest, or it is over. 18 00:00:35,870 --> 00:00:36,704 You have my word. 19 00:00:38,456 --> 00:00:39,665 It's just a weekend in Edmonton. 20 00:00:40,374 --> 00:00:42,168 I'm sorry. It is not gonna happen. 21 00:00:42,877 --> 00:00:44,253 Tommy and I have been saving up for weeks. 22 00:00:44,921 --> 00:00:45,671 Well, you can forget about it. 23 00:00:46,130 --> 00:00:46,756 What's wrong with you? 24 00:00:47,507 --> 00:00:49,217 I have asked you to slow things down with Tommy. 25 00:00:49,759 --> 00:00:51,094 Why do you hate him so much? 26 00:00:51,886 --> 00:00:53,888 I just don't wanna see you do something stupid. 27 00:00:54,555 --> 00:00:55,848 I don't care what you say. We're going. 28 00:00:56,349 --> 00:00:57,767 I am responsible for you. 29 00:00:58,226 --> 00:00:59,227 You're not my mother. 30 00:00:59,644 --> 00:01:00,436 I can do what I want. 31 00:01:00,853 --> 00:01:01,896 The hell you can. 32 00:01:02,522 --> 00:01:03,564 Not while you're living in my house. 33 00:01:04,023 --> 00:01:04,982 Fine. I'll move out. 34 00:01:05,608 --> 00:01:06,776 Perfect. 35 00:01:07,151 --> 00:01:08,820 Caitlin. Caitlin. 36 00:01:09,320 --> 00:01:11,364 Come back here. 37 00:01:11,781 --> 00:01:12,907 Teenage girls... 38 00:01:13,366 --> 00:01:13,699 Nothing quite like 'em. 39 00:01:18,287 --> 00:01:20,039 I am not cut out for this. 40 00:01:20,498 --> 00:01:21,124 Nobody is. Trust me. 41 00:01:21,707 --> 00:01:22,834 Krista was a whole lot worse. 42 00:01:23,251 --> 00:01:25,378 Yeah? Not possible. 43 00:01:25,920 --> 00:01:27,380 Oh. Used to really wind me up. 44 00:01:27,880 --> 00:01:28,756 Thought I'd blow a gasket. 45 00:01:30,466 --> 00:01:31,425 I'm supposed to be the adult. 46 00:01:35,138 --> 00:01:36,639 I suppose I should go talk to her. 47 00:01:37,014 --> 00:01:38,099 Couldn't hurt. 48 00:02:03,624 --> 00:02:04,625 Caitlin? 49 00:02:18,181 --> 00:02:18,764 Caitlin. 50 00:02:46,751 --> 00:02:47,793 You want us to pick it up today? 51 00:02:49,128 --> 00:02:50,379 Uh, hold on a second. 52 00:02:52,965 --> 00:02:53,841 Uh, I think we can. 53 00:02:54,217 --> 00:02:55,593 H-how many tons? 54 00:02:57,220 --> 00:02:58,512 That'd take a DC-3. 55 00:02:59,972 --> 00:03:01,307 We can have one there... 56 00:03:03,017 --> 00:03:05,311 In a couple of days, maybe? 57 00:03:05,770 --> 00:03:07,271 No. Well... 58 00:03:07,647 --> 00:03:09,106 I-I'm not sure. 59 00:03:09,565 --> 00:03:10,900 Look, I don't usually... 60 00:03:11,275 --> 00:03:12,235 Hold on a sec. 61 00:03:12,902 --> 00:03:14,946 Dick Welsh. Wants a cargo pick-up today. 62 00:03:15,363 --> 00:03:16,697 Dick. Loreen here. 63 00:03:17,073 --> 00:03:17,823 No, not today. 64 00:03:18,574 --> 00:03:20,243 I've told you before. We're not a cab company. 65 00:03:22,620 --> 00:03:23,788 Tomorrow, 9:00 A.M, best we can do. 66 00:03:25,539 --> 00:03:26,415 Okay. You too. 67 00:03:29,126 --> 00:03:30,586 Mel and Krista not back from trout lake yet? 68 00:03:31,337 --> 00:03:34,131 Should be here soon. Where the hell were you? 69 00:03:34,590 --> 00:03:34,924 Looking for Caitlin. 70 00:03:35,466 --> 00:03:36,342 She didn't come home last night. 71 00:03:37,009 --> 00:03:38,844 Well, did you check with her friends? 72 00:03:39,262 --> 00:03:40,471 No one's seen her. 73 00:03:41,138 --> 00:03:43,266 Well, she's probably out with Tommy. 74 00:03:43,683 --> 00:03:44,058 It's his day off, 75 00:03:44,809 --> 00:03:46,269 and his phone is going straight to voice mail. 76 00:03:47,061 --> 00:03:49,438 If she's hiding out at his place, I swear... 77 00:03:49,939 --> 00:03:51,274 How about I go over there? 78 00:03:51,899 --> 00:03:53,067 I was going to. - No. 79 00:03:53,567 --> 00:03:55,236 You're needed here. Really. 80 00:04:05,121 --> 00:04:05,997 Bobby? 81 00:04:06,497 --> 00:04:07,957 I'm looking for Caitlin. 82 00:04:08,374 --> 00:04:08,874 She isn't at work? 83 00:04:09,625 --> 00:04:11,210 No. She didn't come home last night, either. 84 00:04:11,585 --> 00:04:12,420 That's weird. 85 00:04:13,087 --> 00:04:14,171 When's the last time you talked to her? 86 00:04:14,505 --> 00:04:15,506 Yesterday. 87 00:04:16,257 --> 00:04:18,050 You know, she never texted me goodnight, though. 88 00:04:18,467 --> 00:04:19,260 She never forgets. 89 00:04:20,011 --> 00:04:21,721 Well, did she say anything about going anywhere, 90 00:04:22,138 --> 00:04:22,805 visiting a friend? 91 00:04:23,306 --> 00:04:24,307 No, nothing and she would. 92 00:04:25,850 --> 00:04:27,768 I mean, maybe she might have gone up to Jackson River. 93 00:04:28,394 --> 00:04:28,728 I know one of her cousins called her 94 00:04:29,186 --> 00:04:29,770 from there a while back. 95 00:04:30,104 --> 00:04:30,563 Not likely. 96 00:04:31,314 --> 00:04:33,065 Jackson River wasn't a great place for Caitlin. 97 00:04:33,482 --> 00:04:34,317 Then where is she? 98 00:04:35,735 --> 00:04:36,444 Are you guys getting along? 99 00:04:36,944 --> 00:04:37,445 Yeah, yeah, we're great, 100 00:04:38,070 --> 00:04:39,071 except for the whole Loreen thing. 101 00:04:39,447 --> 00:04:40,031 Yeah, right. 102 00:04:40,489 --> 00:04:40,823 I don't get it, though. 103 00:04:41,324 --> 00:04:42,033 Why would she just take off? 104 00:04:43,826 --> 00:04:44,952 We'll keep looking. 105 00:04:45,619 --> 00:04:47,079 Okay. I'll come with you. - All right. 106 00:04:49,498 --> 00:04:50,333 Hey, I'm flying with you today. 107 00:04:50,708 --> 00:04:52,418 Hmm? No. No. 108 00:04:52,877 --> 00:04:54,337 No, no, no. No, no, no. 109 00:04:55,004 --> 00:04:56,339 Astrid and I are going to San Francisco. 110 00:04:56,797 --> 00:04:57,340 Just the two of us. 111 00:04:58,007 --> 00:04:59,175 I hate to spoil your plans, 112 00:04:59,675 --> 00:05:00,343 but I need you to drop me off 113 00:05:01,302 --> 00:05:03,179 so I can pick up the plane that was grounded last week. 114 00:05:03,554 --> 00:05:04,388 Where is that? 115 00:05:04,889 --> 00:05:06,182 Abbotsford. - Abbotsford. 116 00:05:09,101 --> 00:05:10,102 Oh, that is okay, then. 117 00:05:10,895 --> 00:05:12,813 Astrid and I will still be alone for part of the trip. 118 00:05:19,153 --> 00:05:21,614 We know he's not used to traveling unaccompanied. 119 00:05:22,281 --> 00:05:25,368 I understand. Only the best for Boris. 120 00:05:25,826 --> 00:05:27,370 Okay, then. Bye-bye. 121 00:05:28,204 --> 00:05:28,537 - [Man] Coming here tonight. 122 00:05:29,246 --> 00:05:31,207 Is this about our trip to San Francisco? 123 00:05:31,832 --> 00:05:33,918 It's about our passenger, Boris. 124 00:05:34,543 --> 00:05:36,337 Mark is very nervous about his flight. 125 00:05:37,630 --> 00:05:38,172 It's crazy. 126 00:05:39,507 --> 00:05:40,299 Oh, no. 127 00:05:40,966 --> 00:05:42,301 I would be the same way about my child. 128 00:05:44,136 --> 00:05:45,471 You know, should I become a parent some day. 129 00:05:47,139 --> 00:05:47,723 Ahem. 130 00:05:49,683 --> 00:05:51,519 So how old is Boris? - Seven. 131 00:05:52,144 --> 00:05:54,021 That's young to be traveling alone. 132 00:05:54,480 --> 00:05:55,648 Not if you're a dog. 133 00:05:56,023 --> 00:05:57,525 Boris? Boris. 134 00:05:58,275 --> 00:06:00,986 The dog I was reading about in the Yellowknifer? 135 00:06:01,695 --> 00:06:04,407 He inherited $10 million from his late owner. 136 00:06:05,116 --> 00:06:06,492 And now he's going to live in San Francisco 137 00:06:06,867 --> 00:06:07,660 with our client. 138 00:06:08,327 --> 00:06:10,329 Who would leave $10 million to a dog? 139 00:06:10,830 --> 00:06:12,206 Surprisingly, many people. 140 00:06:12,540 --> 00:06:13,416 I googled it. 141 00:06:14,250 --> 00:06:15,668 I'm very excited to meet Boris in person. 142 00:06:17,253 --> 00:06:18,963 But he is a celebrity. Hmm? 143 00:06:25,636 --> 00:06:26,846 Okay, thanks. Bye. 144 00:06:27,596 --> 00:06:30,099 If you hear anything, call me back, all right? 145 00:06:31,725 --> 00:06:32,268 Thanks. 146 00:06:34,228 --> 00:06:35,563 Can you think of anybody else? 147 00:06:36,188 --> 00:06:37,398 That's everybody. Nobody's seen her. 148 00:06:39,525 --> 00:06:41,861 Hey, maybe I can just drive around town and just look. 149 00:06:42,319 --> 00:06:42,736 I know you wanna help, 150 00:06:43,487 --> 00:06:44,655 but I don't think you're gonna find her like that. 151 00:06:45,114 --> 00:06:46,240 I have to do something. 152 00:06:46,866 --> 00:06:48,826 Thanks. She's not at the hospital. 153 00:06:52,455 --> 00:06:54,039 Are you Loreen? - Yeah. 154 00:06:54,373 --> 00:06:55,583 For you. 155 00:06:55,916 --> 00:06:56,834 What is it? 156 00:06:57,501 --> 00:06:59,128 Some guy told me to drop it off here. 157 00:07:11,015 --> 00:07:11,432 Oh, my God. 158 00:07:11,891 --> 00:07:12,475 We have Caitlin. 159 00:07:13,100 --> 00:07:14,143 We'll trade her for her brother. 160 00:07:14,643 --> 00:07:16,437 Call the cops, and she dies. 161 00:07:18,147 --> 00:07:19,148 What are we supposed to do? 162 00:07:19,565 --> 00:07:20,065 We have to wait. 163 00:07:20,524 --> 00:07:21,066 They're gonna kill her. 164 00:07:21,567 --> 00:07:22,610 They'll contact us again. 165 00:07:23,277 --> 00:07:24,361 But we can't give them what they want. 166 00:07:24,904 --> 00:07:26,489 No, but once they're talking, 167 00:07:27,156 --> 00:07:28,324 we'll work out some kind of deal. 168 00:07:28,741 --> 00:07:29,492 We'll get her back. 169 00:07:30,159 --> 00:07:31,118 Bobby, we have to go to the police. 170 00:07:31,577 --> 00:07:32,495 Look, it's too risky. 171 00:07:32,995 --> 00:07:33,996 Any news on Caitlin yet? 172 00:07:36,373 --> 00:07:38,584 We have to talk. - So talk. 173 00:07:48,469 --> 00:07:49,512 You guys wanna grab something to eat before we split up? 174 00:07:50,054 --> 00:07:51,013 Oh, excellent idea. 175 00:07:51,514 --> 00:07:52,348 I will join you shortly. 176 00:07:52,848 --> 00:07:54,517 I believe Boris needs a walk. 177 00:07:55,184 --> 00:07:56,310 He was rather cramped in the plane. 178 00:07:58,229 --> 00:08:00,189 He had the whole cargo area to himself. 179 00:08:00,481 --> 00:08:00,981 I know, 180 00:08:01,774 --> 00:08:03,359 but he is used to the wide-open spaces of the North. 181 00:08:03,692 --> 00:08:04,318 Of course. 182 00:08:05,069 --> 00:08:07,488 And now we're taking him to live in the big city. 183 00:08:07,780 --> 00:08:08,948 Yes. 184 00:08:09,532 --> 00:08:12,159 What? 185 00:08:12,952 --> 00:08:15,746 Dev is taking Boris to have a last look at nature. 186 00:08:16,080 --> 00:08:17,289 Exactly. 187 00:08:17,790 --> 00:08:18,624 Okay, let's go, boy. - Bye. 188 00:08:21,293 --> 00:08:23,003 You two really speak the same language, don't you? 189 00:08:31,095 --> 00:08:33,097 Hey. Did they find Caitlin? 190 00:08:33,514 --> 00:08:35,307 No. 191 00:08:35,599 --> 00:08:36,141 She's... 192 00:08:37,851 --> 00:08:38,561 It's okay. 193 00:08:41,021 --> 00:08:41,814 Nelson has to know. 194 00:08:42,189 --> 00:08:42,606 That's crazy. 195 00:08:43,315 --> 00:08:44,608 He's gonna wanna trade himself in for Caitlin. 196 00:08:44,942 --> 00:08:45,568 It's suicide. 197 00:08:46,193 --> 00:08:46,569 That's his decision to make. 198 00:08:47,194 --> 00:08:48,237 Right now, it's ours, 199 00:08:48,779 --> 00:08:49,572 and we got to talk to these guys 200 00:08:50,155 --> 00:08:50,739 to try to make a different deal. 201 00:08:51,407 --> 00:08:54,493 We have to tell him. She's his sister. 202 00:08:59,248 --> 00:09:00,499 I'll see if I can get him on the sat phone. 203 00:09:03,043 --> 00:09:05,421 Meantime, there's something I need you to do. 204 00:09:09,008 --> 00:09:09,592 What are they doing? 205 00:09:11,927 --> 00:09:13,596 Maybe they're just trying to work out a plan. 206 00:09:14,388 --> 00:09:15,514 Well, why aren't we a part of it? 207 00:09:19,643 --> 00:09:20,936 - Hey. What's going on? 208 00:09:21,478 --> 00:09:22,605 - Just trust me. 209 00:09:23,147 --> 00:09:23,647 What's that supposed to mean? 210 00:09:24,440 --> 00:09:26,191 We're doing everything we can to get Caitlin back. 211 00:09:26,817 --> 00:09:27,568 Well, then, tell us what's going on. 212 00:09:27,943 --> 00:09:28,819 We wanna help. 213 00:09:29,570 --> 00:09:33,532 I'll be back soon. 214 00:09:34,283 --> 00:09:36,619 But you see, Astrid is a very complicated person. 215 00:09:38,662 --> 00:09:41,373 Nevertheless, I have become very attached to her. 216 00:09:42,750 --> 00:09:43,709 Actually, more than attached. 217 00:09:45,336 --> 00:09:46,045 But the problem is, 218 00:09:46,712 --> 00:09:48,797 I cannot comprehend her feelings for me. 219 00:09:49,340 --> 00:09:50,591 You know, sometimes she is warm. 220 00:09:52,551 --> 00:09:53,636 Incredibly warm. 221 00:09:55,220 --> 00:09:55,804 Even hot. 222 00:09:57,931 --> 00:09:59,058 Yet at other times, she can be as cold 223 00:09:59,516 --> 00:10:01,602 as a frozen arctic char. 224 00:10:02,311 --> 00:10:04,229 It is very perplexing, and I can see no clear 225 00:10:04,730 --> 00:10:06,148 course for our relationship. 226 00:10:11,695 --> 00:10:12,905 You are a very good listener. 227 00:10:14,198 --> 00:10:14,823 Oh. 228 00:10:17,242 --> 00:10:17,660 I'm sorry about the girl, 229 00:10:18,369 --> 00:10:18,702 but I don't know anything about it. 230 00:10:19,244 --> 00:10:20,663 You had a problem with Nelson. 231 00:10:21,497 --> 00:10:22,665 No, my uncle had problems with Nelson. 232 00:10:23,374 --> 00:10:24,458 So did some bikers down South. 233 00:10:25,876 --> 00:10:27,127 I don't got a problem with anybody. 234 00:10:27,419 --> 00:10:28,671 Right. 235 00:10:29,588 --> 00:10:31,006 Maybe Nelson should make the trade. Him for his sister. 236 00:10:31,382 --> 00:10:32,383 Nelson is dead. 237 00:10:34,468 --> 00:10:36,720 Well, then the girl's in big trouble. 238 00:10:39,682 --> 00:10:40,432 Okay, maybe I can help. 239 00:10:41,975 --> 00:10:42,935 Really? 240 00:10:43,227 --> 00:10:44,019 Yeah. 241 00:10:44,645 --> 00:10:45,354 I know we've had our disagreements, 242 00:10:46,021 --> 00:10:47,064 but I just want us to work together again. 243 00:10:47,731 --> 00:10:50,317 I'll see what I can do. 244 00:10:51,068 --> 00:10:53,028 I thought you didn't know anything about this. 245 00:10:53,362 --> 00:10:54,697 I don't. 246 00:10:55,447 --> 00:10:56,782 But I still have my uncle's contacts. 247 00:10:57,241 --> 00:10:58,701 I'll try to get in touch. 248 00:10:59,243 --> 00:11:00,536 See what I can find out. 249 00:11:01,203 --> 00:11:02,538 And you'd do all this for Arctic Air? 250 00:11:03,080 --> 00:11:04,707 I don't like this whole thing. 251 00:11:05,541 --> 00:11:07,793 There's too many missing aboriginal women out there. 252 00:11:14,925 --> 00:11:16,135 Yeah. Well... 253 00:11:21,598 --> 00:11:23,058 This is terrible. 254 00:11:23,851 --> 00:11:26,061 One minute, we were having a pleasant conversation, 255 00:11:26,562 --> 00:11:27,813 and the next, he was gone. 256 00:11:28,188 --> 00:11:28,939 Who was gone? 257 00:11:29,398 --> 00:11:31,734 Boris. He has run away. 258 00:11:32,234 --> 00:11:33,569 You lost a $10-million dog? 259 00:11:36,029 --> 00:11:37,948 I took off his leash to give him some privacy. 260 00:11:38,240 --> 00:11:38,866 You know? 261 00:11:39,366 --> 00:11:41,869 And then he was gone. Please. 262 00:11:42,286 --> 00:11:42,786 All right. - Okay. 263 00:11:43,162 --> 00:11:44,163 Please, please. 264 00:11:46,081 --> 00:11:47,916 Okay. - [Dev] Okay. 265 00:11:49,668 --> 00:11:50,502 Another message? 266 00:11:51,128 --> 00:11:51,462 That envelope was outside the door 267 00:11:51,962 --> 00:11:52,755 with the cell phone in it. 268 00:11:54,173 --> 00:11:55,340 Is that it? No note? 269 00:11:55,674 --> 00:11:56,175 Nothing. 270 00:12:04,099 --> 00:12:04,516 Who the hell is this? 271 00:12:05,142 --> 00:12:06,769 Please. Please help me. 272 00:12:07,519 --> 00:12:08,771 They say they want Nelson, and they'll kill me 273 00:12:09,396 --> 00:12:10,439 if they don't get him. 274 00:12:11,231 --> 00:12:13,233 I've told them he's dead, but they won't believe me. 275 00:12:13,734 --> 00:12:14,943 Please, I... 276 00:12:17,362 --> 00:12:18,572 English. 277 00:12:18,989 --> 00:12:19,823 She's still alive. 278 00:12:20,574 --> 00:12:21,950 You wanna keep her that way, give us her brother. 279 00:12:22,451 --> 00:12:24,495 We don't get him, she's dead. 280 00:12:25,204 --> 00:12:27,122 You'll get another call. Better answer it. 281 00:12:31,627 --> 00:12:32,336 She looked so scared. 282 00:12:32,961 --> 00:12:34,129 Go tell Kirby to refuel the beaver. 283 00:12:34,421 --> 00:12:34,922 But... 284 00:12:35,506 --> 00:12:36,298 You still work here, don't you? 285 00:12:40,344 --> 00:12:41,220 You gonna fly up there? 286 00:12:41,929 --> 00:12:43,472 Yeah. Not getting through on the sat phone. 287 00:12:45,265 --> 00:12:46,517 You're flying? Where? 288 00:12:55,359 --> 00:12:55,651 You're gonna tell me what's going on, 289 00:12:56,276 --> 00:12:57,402 and you're gonna tell me right now. 290 00:13:00,113 --> 00:13:01,031 Nelson's alive? 291 00:13:01,573 --> 00:13:02,658 We've been keeping it quiet. 292 00:13:05,244 --> 00:13:05,911 Forget that he's my dad. 293 00:13:06,537 --> 00:13:07,037 Forget that you and I are together. 294 00:13:07,579 --> 00:13:08,747 We're partners, the three of us. 295 00:13:09,164 --> 00:13:09,832 Business partners. 296 00:13:10,332 --> 00:13:10,833 And you didn't tell me 297 00:13:11,625 --> 00:13:13,418 that there were bikers smuggling drugs on our planes. 298 00:13:14,044 --> 00:13:15,295 We didn't think you needed to know. 299 00:13:16,630 --> 00:13:18,131 Nelson shot Zach Ward? 300 00:13:20,008 --> 00:13:20,509 I-I can't... 301 00:13:21,134 --> 00:13:22,719 I can't believe that he would do that. 302 00:13:23,470 --> 00:13:25,472 The kid saved my life. Zach was gonna kill me. 303 00:13:27,307 --> 00:13:27,975 What about that biker? 304 00:13:29,268 --> 00:13:29,852 Yeah. 305 00:13:31,979 --> 00:13:32,896 That's why they took Caitlin. 306 00:13:36,483 --> 00:13:39,361 Drug smuggling, shooting, bikers. 307 00:13:39,862 --> 00:13:40,821 And I didn't need to know? 308 00:13:42,072 --> 00:13:43,282 I'm sorry. 309 00:13:43,657 --> 00:13:44,116 You're sorry. 310 00:13:47,286 --> 00:13:48,579 - I'm sorry. 311 00:13:52,749 --> 00:13:53,417 What do we do now? 312 00:13:53,959 --> 00:13:55,210 I'm flying up to get Nelson. 313 00:13:55,627 --> 00:13:56,712 I'm going with you. 314 00:13:57,337 --> 00:13:58,881 From now on, I'm in this all the way. 315 00:13:59,339 --> 00:14:00,257 Bobby told you? - Yeah. 316 00:14:04,720 --> 00:14:05,429 We need to keep this quiet. 317 00:14:06,179 --> 00:14:09,099 If anyone asks about Caitlin, make up some story. 318 00:14:09,600 --> 00:14:10,559 Tommy's seen the videos. 319 00:14:11,393 --> 00:14:13,186 Okay, but he doesn't need to know that Nelson is alive. 320 00:14:14,021 --> 00:14:15,606 Well, why keep it a secret if the bikers already know? 321 00:14:16,064 --> 00:14:16,899 But maybe they don't. 322 00:14:17,649 --> 00:14:18,483 This whole thing might be a fishing expedition, 323 00:14:18,984 --> 00:14:20,110 a way to smoke Nelson out. 324 00:14:20,777 --> 00:14:22,279 If you're in this, then come on, let's go. 325 00:14:25,574 --> 00:14:28,035 If that was my child, he could have been kidnapped. 326 00:14:28,952 --> 00:14:31,705 He might have broken his collarbone falling off a swing set. 327 00:14:32,331 --> 00:14:33,040 Somebody saw Boris in a playground? 328 00:14:33,373 --> 00:14:33,916 Oh, nah. 329 00:14:34,416 --> 00:14:34,833 Dev is talking 330 00:14:35,584 --> 00:14:37,294 about how he will neglect his imaginary child. 331 00:14:37,753 --> 00:14:38,462 You didn't find him? 332 00:14:39,838 --> 00:14:40,380 No luck. 333 00:14:42,382 --> 00:14:43,133 It's getting late. 334 00:14:44,343 --> 00:14:45,177 Maybe we should go back. 335 00:14:45,469 --> 00:14:46,386 No. No. 336 00:14:46,845 --> 00:14:47,930 We have to keep looking. 337 00:14:48,472 --> 00:14:50,349 Boris may be afraid of the dark. 338 00:14:50,933 --> 00:14:55,270 He's a dog. Dogs love the dark. 339 00:14:55,604 --> 00:14:56,146 They do? 340 00:14:58,398 --> 00:14:59,942 If we don't find him, we'll crash tonight, 341 00:15:00,525 --> 00:15:01,360 we'll try again tomorrow. 342 00:15:03,987 --> 00:15:04,613 Okay. 343 00:15:06,907 --> 00:15:08,075 Boris. 344 00:15:11,703 --> 00:15:12,704 Hello? 345 00:15:13,372 --> 00:15:14,831 The side bar. 15 minutes. 346 00:15:15,290 --> 00:15:17,042 Come on foot. No cops. 347 00:15:17,542 --> 00:15:19,294 Wait. We need time to... 348 00:15:21,463 --> 00:15:22,589 You can't go without Nelson. 349 00:15:22,965 --> 00:15:24,383 Nelson is dead. 350 00:15:25,092 --> 00:15:26,218 Look, I'll talk to them. Try and cut a deal. 351 00:15:26,927 --> 00:15:28,971 It's too dangerous. - There's no choice. 352 00:15:29,596 --> 00:15:31,598 I'll go with you. I need to help. 353 00:15:33,225 --> 00:15:35,227 Those guys get one look at me, they'll be scared to death. 354 00:15:37,354 --> 00:15:38,563 In that case, let's go. 355 00:15:55,372 --> 00:15:56,415 Where's the kid? 356 00:15:57,165 --> 00:15:59,001 He's dead. Couple of your buddies killed him. 357 00:15:59,543 --> 00:16:00,210 Wrong answer. 358 00:16:00,919 --> 00:16:03,380 We're willing to pay to get Caitlin back. 359 00:16:04,089 --> 00:16:07,009 I can get a hundred thousand cash by tomorrow. 360 00:16:07,634 --> 00:16:08,343 Another wrong answer. 361 00:16:22,232 --> 00:16:24,985 We don't want money. We want Nelson. 362 00:16:25,527 --> 00:16:27,154 We don't get him, the girl dies. 363 00:16:29,781 --> 00:16:31,700 After that, maybe your pilots start getting hurt. 364 00:16:33,285 --> 00:16:34,745 We don't quit till we get what we want. 365 00:16:37,748 --> 00:16:39,499 You get one more chance to save the girl. 366 00:16:39,916 --> 00:16:40,792 Don't screw it up. 367 00:16:56,558 --> 00:16:58,226 What the hell happened? 368 00:16:58,852 --> 00:17:01,063 The negotiation didn't go that well. 369 00:17:01,480 --> 00:17:01,980 Where's Tommy? 370 00:17:02,481 --> 00:17:04,066 He's getting cleaned up. 371 00:17:04,608 --> 00:17:06,193 The kidnappers called again. 372 00:17:06,860 --> 00:17:08,070 They want us to take Nelson to Ts'inada. 373 00:17:08,570 --> 00:17:09,154 Why there? 374 00:17:09,571 --> 00:17:10,280 Small community. 375 00:17:10,822 --> 00:17:12,449 Easy to spot any cops flying in. 376 00:17:13,325 --> 00:17:14,951 They wanna meet at the terminal tomorrow morning at 10:30. 377 00:17:15,410 --> 00:17:16,078 Did Mel find Nelson? 378 00:17:16,620 --> 00:17:17,412 Yeah. He was out hunting. 379 00:17:18,246 --> 00:17:19,581 It was too late to take off by the time they found him. 380 00:17:20,082 --> 00:17:20,791 They're spending the night. 381 00:17:21,541 --> 00:17:23,085 I'll call Mel, let him know what's happening. 382 00:17:25,629 --> 00:17:26,922 - Thanks, Bobby. 383 00:17:29,299 --> 00:17:31,093 They wanna do the exchange at Ts'inada tomorrow. 384 00:17:31,510 --> 00:17:32,427 Well, let's go now. 385 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 We'll go first thing in the morning. 386 00:17:34,763 --> 00:17:36,348 We can't go at all. They'll kill you. 387 00:17:38,850 --> 00:17:41,353 Look, I've made a lot of mistakes, I know that, okay? 388 00:17:42,104 --> 00:17:42,479 But Caitlin can't be the one who pays for them. 389 00:17:42,854 --> 00:17:44,106 It has to be me. 390 00:17:46,191 --> 00:17:46,858 We gotta call the cops. 391 00:17:47,567 --> 00:17:49,111 We'd have to explain what this is all about. 392 00:17:49,653 --> 00:17:50,362 Nelson could go to jail. 393 00:17:50,862 --> 00:17:51,530 Better than getting killed. 394 00:17:52,239 --> 00:17:53,698 Easy for the bikers to get to him in jail. 395 00:17:54,324 --> 00:17:54,991 Doesn't matter what happens to me. 396 00:17:55,617 --> 00:17:56,785 Bobby and I have a plan worked out. 397 00:17:57,494 --> 00:17:59,121 I really think we can handle this on our own. 398 00:17:59,788 --> 00:18:00,789 Like you've handled it so far? 399 00:18:05,418 --> 00:18:07,129 Astrid said she might join us after her shower. 400 00:18:08,839 --> 00:18:11,842 You want me to disappear after she shows up? 401 00:18:12,425 --> 00:18:13,802 Oh, that would be very helpful. 402 00:18:20,809 --> 00:18:22,352 You can't let this thing drift along forever. 403 00:18:24,187 --> 00:18:25,147 I don't believe I follow. 404 00:18:26,106 --> 00:18:29,359 You think that if you stick it out, things will change. 405 00:18:30,777 --> 00:18:31,570 Yes, that is correct. 406 00:18:33,238 --> 00:18:34,281 You can't live like that. 407 00:18:35,031 --> 00:18:37,742 In the end, it's just gonna make you miserable. 408 00:18:39,494 --> 00:18:40,078 Well, what do you advise? 409 00:18:40,745 --> 00:18:43,165 A guy like that. 410 00:18:43,665 --> 00:18:44,166 Put it out there. 411 00:18:46,251 --> 00:18:49,796 Either she feels the same way you do, or she doesn't. 412 00:18:50,422 --> 00:18:52,215 And if she doesn't? 413 00:18:52,674 --> 00:18:53,550 You make a clean break. 414 00:18:55,552 --> 00:18:57,929 Move on. 415 00:18:58,555 --> 00:18:59,598 That would be extremely painful. 416 00:19:02,559 --> 00:19:03,185 It is. 417 00:19:05,854 --> 00:19:07,230 But it's not as painful as pretending that you 418 00:19:07,731 --> 00:19:10,192 got something that you don't. 419 00:19:15,655 --> 00:19:16,198 Hello? 420 00:19:17,449 --> 00:19:18,491 It's coming together. 421 00:19:19,117 --> 00:19:20,827 Nelson will be in Ts'inada tomorrow. 422 00:19:21,328 --> 00:19:22,495 You're doing great work. 423 00:19:23,163 --> 00:19:24,331 Pull this off, and you'll get a bonus. 424 00:19:24,915 --> 00:19:26,124 I like the sound of that. 425 00:19:27,792 --> 00:19:29,294 Just make sure you get it done. 426 00:19:29,920 --> 00:19:31,546 The son of a bitch killed my uncle. 427 00:19:31,922 --> 00:19:32,380 I want him dead. 428 00:19:46,811 --> 00:19:47,312 Okay. 429 00:19:47,729 --> 00:19:49,272 What are we drinking? 430 00:19:52,776 --> 00:19:54,361 Time to switch to gingerale. 431 00:19:54,986 --> 00:19:56,947 Aw, come on. It's early. 432 00:19:57,614 --> 00:19:59,449 Oh, no, I was gonna crash early anyway. 433 00:20:11,127 --> 00:20:13,255 Thank you. 434 00:20:18,093 --> 00:20:21,263 You would have to be very lonely in the world 435 00:20:21,930 --> 00:20:24,266 to leave all your money to a dog. 436 00:20:24,724 --> 00:20:25,267 Yes. That's true. 437 00:20:27,394 --> 00:20:28,019 I mean, what a waste. 438 00:20:28,687 --> 00:20:30,647 What is Boris gonna do with $10 million? 439 00:20:31,022 --> 00:20:32,190 Buy gold teeth? 440 00:20:32,899 --> 00:20:33,900 I hope he has the opportunity to find out. 441 00:20:34,526 --> 00:20:36,945 That's great. 442 00:20:38,697 --> 00:20:40,282 What would you do with that kind of money? 443 00:20:42,867 --> 00:20:44,703 Buy a nice house in Yellowknife, 444 00:20:45,203 --> 00:20:46,204 spend money on my children. 445 00:20:48,999 --> 00:20:50,125 They would grow up spoiled. 446 00:20:51,835 --> 00:20:52,294 If they grew up at all, 447 00:20:53,044 --> 00:20:54,296 I'd probably lose them in the woods first. 448 00:20:56,631 --> 00:20:57,299 Dev. 449 00:20:57,966 --> 00:21:00,176 You're going to make a wonderful father. 450 00:21:00,593 --> 00:21:01,303 Do you think so? 451 00:21:03,179 --> 00:21:05,515 Astrid, I must tell you. 452 00:21:06,224 --> 00:21:09,394 My feelings for you, they are very serious. 453 00:21:09,811 --> 00:21:10,312 I would... I would 454 00:21:10,854 --> 00:21:11,771 probably, uh... 455 00:21:13,148 --> 00:21:14,941 Use that money... To go traveling. 456 00:21:16,776 --> 00:21:17,736 We can go on holidays. 457 00:21:18,028 --> 00:21:18,570 Dev... 458 00:21:19,237 --> 00:21:20,613 I would like to buy that house with you. 459 00:21:23,616 --> 00:21:25,869 To have those children with you. 460 00:21:28,163 --> 00:21:29,039 I meant travel alone. 461 00:21:30,832 --> 00:21:33,251 Please listen. 462 00:21:35,670 --> 00:21:36,463 Astrid, I love you. 463 00:21:40,050 --> 00:21:40,675 I do. 464 00:21:42,302 --> 00:21:44,346 And I want to spend the rest of my life with you. 465 00:21:46,139 --> 00:21:48,016 And I don't understand why you won't let me love you 466 00:21:48,475 --> 00:21:49,517 the way I would like to. 467 00:21:53,813 --> 00:21:56,024 You know I'm not looking for anything like that. 468 00:21:56,358 --> 00:21:56,900 But why? 469 00:21:58,276 --> 00:22:01,363 Please? It is very painful for me. 470 00:22:02,197 --> 00:22:04,866 I came here to be a pilot. That's all. 471 00:22:05,658 --> 00:22:08,078 So do you want to end up with no one in your life? 472 00:22:08,828 --> 00:22:10,705 No one you care about, or who cares about you? 473 00:22:13,208 --> 00:22:14,250 Do you want to leave all your money to a dog? 474 00:22:14,709 --> 00:22:15,668 I don't need a family. 475 00:22:17,921 --> 00:22:18,671 I don't need a dog. 476 00:22:21,424 --> 00:22:22,217 I don't... 477 00:22:24,302 --> 00:22:25,387 Need you. 478 00:22:59,963 --> 00:23:00,880 Two machines? 479 00:23:01,589 --> 00:23:03,091 Got one left. Neighbor's got another one. 480 00:23:04,884 --> 00:23:05,427 Fishing, huh? 481 00:23:06,302 --> 00:23:07,429 Yeah. Got my kids with me from down south. 482 00:23:08,221 --> 00:23:10,140 A friend's daughter told us about a lake around here. 483 00:23:10,473 --> 00:23:11,433 Which lake? 484 00:23:11,975 --> 00:23:13,601 Oh, she swore me to secrecy. 485 00:23:14,310 --> 00:23:14,853 If you get more fish than you can handle, 486 00:23:15,478 --> 00:23:16,479 I'm happy to take 'em off your hands. 487 00:23:16,813 --> 00:23:17,439 Sure thing. 488 00:23:19,441 --> 00:23:20,442 Hey, you know... 489 00:23:22,110 --> 00:23:23,486 She said she might be up here herself. 490 00:23:24,028 --> 00:23:25,864 Who? - My friend's daughter. 491 00:23:26,489 --> 00:23:27,699 Maybe you saw her. Young Dene girl. 492 00:23:28,199 --> 00:23:30,243 Tall, pretty. Name's Caitlin. 493 00:23:30,743 --> 00:23:31,035 Might've been hanging around 494 00:23:31,661 --> 00:23:33,079 with a few of her low-life friends? 495 00:23:33,621 --> 00:23:35,248 Might've seen her. Yesterday. 496 00:23:35,999 --> 00:23:37,459 She didn't look too happy about her fishing trip. 497 00:23:38,334 --> 00:23:39,794 Did she happen to say where they might be headed? 498 00:23:40,253 --> 00:23:40,587 She didn't say a word. 499 00:23:41,379 --> 00:23:43,256 The two guys she was with, they did all the talking. 500 00:23:43,548 --> 00:23:44,048 Yeah. 501 00:23:44,883 --> 00:23:47,218 Her dad was hoping she wasn't traveling with those two. 502 00:23:47,635 --> 00:23:48,470 I don't blame him. 503 00:23:49,220 --> 00:23:50,638 One of those guys was a real shit-brick. 504 00:23:51,139 --> 00:23:52,682 Rented him a damaged machine. 505 00:23:53,057 --> 00:23:53,558 Damaged how? 506 00:23:58,521 --> 00:23:59,397 Boris, come. 507 00:24:01,107 --> 00:24:01,816 It is hopeless. 508 00:24:03,735 --> 00:24:04,736 Come on, a trained dog should know how to come 509 00:24:05,153 --> 00:24:06,196 when he is called. 510 00:24:06,488 --> 00:24:07,030 Boris. 511 00:24:09,073 --> 00:24:11,159 He has to cash in his inheritance. 512 00:24:11,534 --> 00:24:12,494 Boris. Come. 513 00:24:12,911 --> 00:24:13,495 Be rich. 514 00:24:15,872 --> 00:24:16,498 His money won't do him any good 515 00:24:17,081 --> 00:24:18,124 if he is run over by a car. 516 00:24:20,793 --> 00:24:21,503 This is all my fault. 517 00:24:25,048 --> 00:24:27,425 We will find him. What? 518 00:24:29,844 --> 00:24:31,179 I would prefer that you not touch me. 519 00:24:35,058 --> 00:24:35,558 Last night, 520 00:24:36,351 --> 00:24:38,061 you wanted to spend the rest of our lives together. 521 00:24:44,275 --> 00:24:45,610 When we get back to Yellowknife, 522 00:24:46,277 --> 00:24:47,654 I will be moving out of Krista's house. 523 00:24:52,158 --> 00:24:53,826 And what will you do on very cold nights? 524 00:24:57,997 --> 00:24:58,873 Get another blanket. 525 00:25:03,503 --> 00:25:05,171 We still have to work together. 526 00:25:05,588 --> 00:25:06,172 We will be civil. 527 00:25:08,132 --> 00:25:10,677 We will be co-workers. That is all. 528 00:25:12,345 --> 00:25:12,845 And friends. 529 00:25:18,268 --> 00:25:18,893 No. 530 00:25:23,565 --> 00:25:24,315 Not anymore. 531 00:25:31,864 --> 00:25:32,574 Mm. 532 00:25:34,617 --> 00:25:36,160 If that's what you want. 533 00:25:50,216 --> 00:25:50,925 The guy says Caitlin's here. 534 00:25:51,467 --> 00:25:53,678 Is she okay? - Sounds like it. 535 00:25:54,470 --> 00:25:55,888 Bikers kept her at a distance till they left town. 536 00:25:56,389 --> 00:25:56,889 Did he see where they went? 537 00:25:57,599 --> 00:25:59,183 No, but he told me one of the snowmobiles 538 00:25:59,601 --> 00:26:00,602 had a damaged track. 539 00:26:01,227 --> 00:26:02,020 That's good. I can follow that. 540 00:26:02,478 --> 00:26:03,813 Yeah, but then what? 541 00:26:04,272 --> 00:26:05,440 We have to call the cops. 542 00:26:06,065 --> 00:26:07,942 No. We can get Nelson out of this. 543 00:26:08,484 --> 00:26:09,402 Right, look, I want back-up. 544 00:26:09,861 --> 00:26:10,612 They've got my sister. 545 00:26:22,206 --> 00:26:22,790 Loreen? 546 00:26:24,834 --> 00:26:25,627 Need you to make a call. 547 00:26:28,004 --> 00:26:28,880 Boris might still show up. 548 00:26:31,132 --> 00:26:32,383 Life is not about happy endings. 549 00:26:34,385 --> 00:26:36,262 Are you sure about that? 550 00:26:36,763 --> 00:26:39,015 Yes, I am. 551 00:26:45,688 --> 00:26:46,648 Boris. 552 00:26:48,107 --> 00:26:48,816 Boris, my friend. 553 00:26:49,192 --> 00:26:51,069 Boris. Oh, oh. 554 00:26:53,154 --> 00:26:54,822 Oh, Boris. Boris, my friend. 555 00:26:57,158 --> 00:26:58,284 Are you all right? 556 00:26:58,951 --> 00:27:02,246 Of course he is. Aren't you, big guy? 557 00:27:02,622 --> 00:27:03,081 He seems okay. 558 00:27:08,169 --> 00:27:11,047 He looks fine. Ready for a new adventure. 559 00:27:11,381 --> 00:27:11,839 Okay, then. 560 00:27:12,548 --> 00:27:14,759 Well, I guess I'll see you guys back at home. 561 00:27:15,385 --> 00:27:17,178 Hey, Boris. Nice knowing you, buddy. 562 00:27:18,680 --> 00:27:19,931 And I'm not just saying that 'cause you're rich. 563 00:27:23,643 --> 00:27:24,686 Bye. - Come on. 564 00:27:36,489 --> 00:27:38,032 This one. The tread's skipping. 565 00:27:38,825 --> 00:27:39,867 We're on the right trail. 566 00:27:51,462 --> 00:27:55,633 Should take you an hour. 567 00:27:56,426 --> 00:27:58,469 You show up without the kid, you'll find a dead girl. 568 00:27:59,095 --> 00:28:00,179 You touch her, and I'll kill you. 569 00:28:01,514 --> 00:28:02,890 Hey. There's no point. 570 00:28:03,391 --> 00:28:04,600 Okay. What are we gonna do? 571 00:28:05,309 --> 00:28:06,978 Just follow the map. - No, that's no good. 572 00:28:07,812 --> 00:28:10,398 You show up without Nelson, they're gonna kill Caitlin. 573 00:28:10,898 --> 00:28:11,774 Okay? We need another plan. 574 00:28:14,444 --> 00:28:16,738 Nelson will be there. - Nelson's dead. 575 00:28:17,280 --> 00:28:19,240 He's not. Mel's bringing him. 576 00:28:19,991 --> 00:28:21,743 I'll let him know when and where it's happening. 577 00:28:42,764 --> 00:28:43,347 Hello? 578 00:28:45,266 --> 00:28:45,767 Everything all right? 579 00:28:47,226 --> 00:28:48,728 Yeah. Don't worry. 580 00:28:50,188 --> 00:28:51,022 Nelson's a dead man walking. 581 00:29:04,786 --> 00:29:05,787 Don't worry. 582 00:29:06,621 --> 00:29:08,748 I'll let you know everything as soon as I can. 583 00:29:09,207 --> 00:29:09,791 That's not good enough. 584 00:29:10,625 --> 00:29:12,251 You told me since the crash that you don't fly. 585 00:29:14,420 --> 00:29:16,881 Today I do. 586 00:29:34,023 --> 00:29:34,857 This is it. 587 00:29:37,276 --> 00:29:38,820 Put the gun down. 588 00:29:48,788 --> 00:29:50,498 Where's Nelson? - Where's Caitlin? 589 00:29:51,249 --> 00:29:52,834 You'll see the girl when we see her brother. 590 00:29:53,459 --> 00:29:54,836 It's not gonna work that way. 591 00:29:55,503 --> 00:29:57,338 You don't call the shots here. We do. 592 00:29:59,215 --> 00:29:59,882 Show me the kid. 593 00:30:01,759 --> 00:30:02,385 Hey, hey, hey, hey. 594 00:30:03,052 --> 00:30:04,428 We don't know how many guys are in there. 595 00:30:04,804 --> 00:30:05,221 Does it matter? 596 00:30:05,638 --> 00:30:06,180 Show me Caitlin. 597 00:30:18,693 --> 00:30:19,235 Don't move. 598 00:30:22,154 --> 00:30:22,864 Go ahead. Try. 599 00:30:36,085 --> 00:30:36,669 We're too late. 600 00:30:41,173 --> 00:30:42,884 Nice, big, fenced-in yard. 601 00:30:43,718 --> 00:30:44,927 There'll be lots of space for Boris to run. 602 00:30:45,636 --> 00:30:47,889 Hopefully not by himself. 603 00:30:48,514 --> 00:30:50,892 He will need interaction. Affection. 604 00:31:00,359 --> 00:31:01,569 You're a day late. 605 00:31:03,863 --> 00:31:06,324 Yeah. We had some mechanical difficulties. 606 00:31:06,908 --> 00:31:07,950 Yeah. So you said on the phone. 607 00:31:10,912 --> 00:31:12,496 I hope Boris will be well taken care of. 608 00:31:13,998 --> 00:31:15,541 The dog will be fine. 609 00:31:16,876 --> 00:31:17,460 Aw. 610 00:31:18,711 --> 00:31:19,921 Who is this? 611 00:31:20,296 --> 00:31:20,796 Natasha. 612 00:31:22,048 --> 00:31:24,800 Ahh. 613 00:31:25,217 --> 00:31:27,553 Hi. 614 00:31:27,970 --> 00:31:32,600 Oh. 615 00:31:32,975 --> 00:31:33,517 Dev... 616 00:31:44,820 --> 00:31:46,948 I hope Boris and Natasha will be very happy together. 617 00:31:52,536 --> 00:31:53,955 Goodbye, Boris. 618 00:31:54,538 --> 00:31:55,957 You are a very lucky dog. 619 00:32:02,088 --> 00:32:02,713 All right. Hey. 620 00:32:03,214 --> 00:32:05,049 Hey. Where's Caitlin, huh? 621 00:32:05,716 --> 00:32:06,842 Calm down. - Her blood's on the floor. 622 00:32:07,426 --> 00:32:08,094 He's not gonna tell us anything. 623 00:32:08,427 --> 00:32:09,345 Let's go. 624 00:32:10,012 --> 00:32:12,098 You wanna stay here and watch this guy? 625 00:32:12,556 --> 00:32:14,475 No. - Didn't think so. 626 00:32:14,934 --> 00:32:17,812 - Ah. 627 00:32:22,984 --> 00:32:23,985 There's more blood. 628 00:32:25,903 --> 00:32:27,238 Can you tell which footprints are Caitlin's? 629 00:32:27,863 --> 00:32:29,490 Oh, there's too many. - Spread out. 630 00:32:30,157 --> 00:32:32,994 We'll cover more ground. 631 00:32:58,102 --> 00:32:58,686 Bobby. 632 00:33:21,459 --> 00:33:23,002 I killed him. 633 00:33:23,544 --> 00:33:24,587 He didn't give you a choice. 634 00:33:26,630 --> 00:33:27,131 Yeah. But... 635 00:33:30,926 --> 00:33:32,053 My brother's still out there. 636 00:33:32,595 --> 00:33:33,429 So are Mel and Krista. 637 00:33:35,431 --> 00:33:36,057 Stay with Caitlin. 638 00:33:47,485 --> 00:33:48,569 Whoa. It's me. 639 00:33:49,278 --> 00:33:50,112 You're lucky I didn't blow your head off. 640 00:33:50,654 --> 00:33:52,073 I figured you'd be too slow. 641 00:33:52,364 --> 00:33:53,199 Ha ha. 642 00:33:53,866 --> 00:33:54,992 Look, I think there's only two of them. 643 00:33:55,409 --> 00:33:56,410 Seems like enough. 644 00:33:59,914 --> 00:34:00,956 Cops. 645 00:34:05,086 --> 00:34:06,128 All right, keep them pinned down. 646 00:34:06,587 --> 00:34:07,338 I'm going after Nelson. 647 00:34:15,596 --> 00:34:16,222 You're shaking. 648 00:34:18,140 --> 00:34:18,474 You know, I never thought 649 00:34:19,016 --> 00:34:20,559 I could do something like that. 650 00:34:21,060 --> 00:34:22,603 Tommy, you saved my life. 651 00:34:23,145 --> 00:34:23,395 No, I could've said something 652 00:34:24,188 --> 00:34:27,149 or told him to drop the gun, but I just couldn't... 653 00:34:30,653 --> 00:34:31,695 I just couldn't take the chance. 654 00:34:33,155 --> 00:34:34,198 If anything ever happened to you, 655 00:34:34,698 --> 00:34:36,117 I wouldn't know what to do. 656 00:34:36,617 --> 00:34:37,576 I'm so lucky I met you. 657 00:34:49,088 --> 00:34:50,297 Thank God they're here. 658 00:34:50,923 --> 00:34:54,677 Found them. Over here. 659 00:35:22,538 --> 00:35:24,748 Hey. 660 00:35:26,458 --> 00:35:28,002 Okay. 661 00:35:28,502 --> 00:35:29,253 You guys can come out now. 662 00:36:11,295 --> 00:36:12,379 Kidnapping, assault, attempted murder. 663 00:36:13,088 --> 00:36:14,048 These guys are going away for a long time. 664 00:36:14,798 --> 00:36:15,257 They say anything? 665 00:36:15,716 --> 00:36:16,550 Not the type to talk. 666 00:36:18,260 --> 00:36:21,096 What were they after? 667 00:36:21,388 --> 00:36:21,931 Money. 668 00:36:23,182 --> 00:36:25,226 Next time, call us first. 669 00:36:30,189 --> 00:36:31,232 I flew up with the cops. 670 00:36:31,815 --> 00:36:33,234 You got on an airplane for me? 671 00:36:34,235 --> 00:36:35,986 I had to see you were okay. 672 00:36:36,403 --> 00:36:37,655 Are you? - Yeah. 673 00:36:39,198 --> 00:36:40,449 I'm sorry about our fight. 674 00:36:40,991 --> 00:36:44,912 Doesn't matter. 675 00:36:45,162 --> 00:36:45,746 You. 676 00:36:53,921 --> 00:36:54,463 Thank you. 677 00:36:56,757 --> 00:36:57,258 Thank Bobby. 678 00:37:00,177 --> 00:37:00,970 Where's Nelson? 679 00:37:01,595 --> 00:37:02,930 He's probably gone back into hiding. 680 00:37:03,389 --> 00:37:04,056 "Probably"? 681 00:37:05,808 --> 00:37:06,976 Don't worry. He's a survivor. 682 00:37:11,772 --> 00:37:14,108 Yeah. We'll be in the cafe. 683 00:37:16,485 --> 00:37:17,278 Wanna fly back together? 684 00:37:18,654 --> 00:37:20,572 No. 685 00:37:24,326 --> 00:37:27,496 Wow. You're in trouble. 686 00:37:27,913 --> 00:37:29,373 Me and Mel both. 687 00:37:29,790 --> 00:37:30,374 Well, mostly you. 688 00:37:32,042 --> 00:37:34,295 No matter what Mel does, he'll always be her dad. 689 00:37:46,098 --> 00:37:47,433 They'll never find the body. 690 00:37:47,975 --> 00:37:49,143 Animals will take care of that. 691 00:37:50,978 --> 00:37:52,730 Uncle Zach can rest in peace. 692 00:37:58,610 --> 00:37:59,320 Nelson's dead. 693 00:38:01,071 --> 00:38:02,323 Good job. 694 00:38:06,702 --> 00:38:07,619 Did you see who killed Johnny? 695 00:38:09,079 --> 00:38:10,331 Johnny? 696 00:38:11,081 --> 00:38:12,124 The guy who was killed up there. 697 00:38:16,754 --> 00:38:18,172 Yeah. Bobby Martin shot him. 698 00:38:37,358 --> 00:38:38,859 That is the last one. 699 00:38:41,695 --> 00:38:42,279 Okay. 700 00:38:44,865 --> 00:38:47,201 You've made your point. Can you put them back now? 701 00:38:47,618 --> 00:38:48,452 We have to move on. 702 00:39:04,885 --> 00:39:06,011 I'll rearrange my bedroom. 703 00:39:12,643 --> 00:39:14,228 I am sure that will look very nice. 704 00:39:18,941 --> 00:39:21,402 Well, I have to make room. 705 00:39:22,611 --> 00:39:23,153 For what? 706 00:39:25,406 --> 00:39:29,410 If we are going to travel together, we have to save money. 707 00:39:34,081 --> 00:39:37,876 The best way to save money is to share... 708 00:39:39,211 --> 00:39:41,422 A room. 709 00:39:47,386 --> 00:39:48,429 Well, are you just gonna stand there, 710 00:39:48,887 --> 00:39:49,721 or are you gonna help me? 711 00:40:22,337 --> 00:40:24,423 Is it okay if I take Caitlin home? 712 00:40:25,132 --> 00:40:26,467 She's been waiting for you for half an hour. 713 00:40:29,761 --> 00:40:30,512 You ready? - Yeah. 714 00:40:33,182 --> 00:40:34,475 See you later. 715 00:40:35,184 --> 00:40:37,311 I'll be home soon. 716 00:40:38,854 --> 00:40:41,482 Thanks. For everything. 717 00:40:49,114 --> 00:40:51,492 So... flying again? 718 00:40:52,117 --> 00:40:52,868 A one-time thing. - Mm. 719 00:40:55,370 --> 00:40:56,622 You really think Nelson's okay? 720 00:40:58,665 --> 00:41:00,125 I hope so. 721 00:41:00,834 --> 00:41:05,172 ■ Some people put their lives into a dream ■ 722 00:41:07,090 --> 00:41:10,511 ■ I put my life inside a song ■ 723 00:41:12,012 --> 00:41:12,554 Krista. 724 00:41:13,180 --> 00:41:14,848 Dev said you left with your suitcase. 725 00:41:15,224 --> 00:41:16,433 What's going on? 726 00:41:16,850 --> 00:41:17,476 I'm going to Bali. 727 00:41:18,810 --> 00:41:20,270 To see your mother? 728 00:41:20,896 --> 00:41:22,523 Uh, no, I've got to get out of here. 729 00:41:23,232 --> 00:41:24,525 I need some time to figure things out. 730 00:41:25,025 --> 00:41:25,526 Figure out what? 731 00:41:26,985 --> 00:41:28,529 Everything. My life. 732 00:41:30,405 --> 00:41:31,573 When are you coming back? 733 00:41:31,949 --> 00:41:32,533 I don't know. 734 00:41:36,411 --> 00:41:38,664 Look, I'm sorry we didn't tell you about Nelson. 735 00:41:41,166 --> 00:41:43,460 Just... 736 00:41:46,213 --> 00:41:48,549 I cried when you told me he was dead. 737 00:41:50,968 --> 00:41:51,552 And for what? 738 00:41:53,845 --> 00:41:54,763 Because you and Mel didn't think I could take it. 739 00:41:55,305 --> 00:41:57,307 No. We wanted to protect you. 740 00:41:57,599 --> 00:41:58,308 Okay. 741 00:41:58,892 --> 00:42:01,645 Well, it's not just about Nelson. 742 00:42:03,188 --> 00:42:03,939 Then what? 743 00:42:06,817 --> 00:42:09,653 This whole time we've been trying to make this work, 744 00:42:10,404 --> 00:42:14,491 I kept telling myself I could trust you, and... 745 00:42:16,285 --> 00:42:16,910 You lied... 746 00:42:17,536 --> 00:42:20,831 about Petra, and this, and everything. 747 00:42:21,248 --> 00:42:22,124 Look, Krista, I... 748 00:42:24,084 --> 00:42:25,252 I knew what I was getting into... 749 00:42:28,130 --> 00:42:29,172 And I thought I could handle it. 750 00:42:31,049 --> 00:42:32,968 Just turns out I can't. 751 00:42:35,304 --> 00:42:36,430 Just like that? 752 00:42:38,515 --> 00:42:39,600 Krista... 753 00:42:44,354 --> 00:42:45,814 Goodbye, Bobby.