1 00:00:01,433 --> 00:00:03,173 Previously on Arctic Air. 2 00:00:03,173 --> 00:00:06,273 If I'm gonna stick around full partners. 3 00:00:06,273 --> 00:00:08,273 You want my company, it's yours. 4 00:00:08,273 --> 00:00:09,343 The two of you, 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,163 figure out a way to run it between you. 6 00:00:11,163 --> 00:00:12,863 I've met somebody while I was in Bali. 7 00:00:12,863 --> 00:00:14,976 Everybody this is Tag. 8 00:00:18,133 --> 00:00:19,733 You could have told me that he was coming 9 00:00:19,733 --> 00:00:21,353 more than a minute before he walked in the door. 10 00:00:21,353 --> 00:00:22,453 I wanted to. 11 00:00:22,453 --> 00:00:24,803 But you thought I was still in love with you. 12 00:00:31,691 --> 00:00:32,543 Come on. 13 00:00:32,543 --> 00:00:33,393 More power Krista, 14 00:00:33,393 --> 00:00:34,226 punch it. 15 00:00:34,226 --> 00:00:35,193 This is all she's got. 16 00:00:36,913 --> 00:00:38,713 We're not gonna clear those trees. 17 00:00:44,284 --> 00:00:45,320 Everything socked in, 18 00:00:45,320 --> 00:00:46,153 I can't see a thing. 19 00:00:46,153 --> 00:00:48,290 But this must be where her plane went down. 20 00:00:48,290 --> 00:00:50,720 Bobby listen to me, 21 00:00:50,720 --> 00:00:52,113 fly east. 22 00:00:52,113 --> 00:00:53,473 Get out of it now, 23 00:00:53,473 --> 00:00:55,723 can't help Krista by getting yourself killed. 24 00:00:57,703 --> 00:00:58,816 Bobby, do you copy? 25 00:01:32,401 --> 00:01:33,363 I'll be back tomorrow. 26 00:01:33,363 --> 00:01:34,743 I'm not saying cancel your trip, 27 00:01:34,743 --> 00:01:35,653 just postpone it. 28 00:01:35,653 --> 00:01:36,733 Already did twice. 29 00:01:36,733 --> 00:01:38,393 Look, we've got a meeting with a paramedic set up 30 00:01:38,393 --> 00:01:40,203 for Monday morning for search and rescue. 31 00:01:40,203 --> 00:01:41,036 Can you sit in? 32 00:01:41,036 --> 00:01:42,933 I'm flying the Hydro guys to Port Radium. 33 00:01:42,933 --> 00:01:45,133 Make sure Blake knows. 34 00:01:45,133 --> 00:01:47,053 Don't forget to call Dike Smithers. 35 00:01:47,053 --> 00:01:50,283 Tell him we still want his Bell 412 parts. 36 00:01:50,283 --> 00:01:51,883 How are we gonna pay for that? 37 00:01:53,333 --> 00:01:55,533 Maybe I'll have a bake sale when I get back. 38 00:01:55,533 --> 00:01:57,703 Did you put Blake and Dev on the Inuvik run today? 39 00:01:57,703 --> 00:01:59,503 Yeah, but it would make me feel a lot better, 40 00:01:59,503 --> 00:02:01,213 if it was you shaking Ted's hand. 41 00:02:01,213 --> 00:02:04,533 All he wants is his mining equipment to show up on time. 42 00:02:04,533 --> 00:02:05,963 They can handle it. 43 00:02:05,963 --> 00:02:08,013 You can't put Astrid on Hay River. 44 00:02:08,013 --> 00:02:09,343 Doctor cleared her. 45 00:02:09,343 --> 00:02:10,833 Why didn't I know about that. 46 00:02:10,833 --> 00:02:12,723 Because you don't check your email. 47 00:02:12,723 --> 00:02:15,403 I'm too busy taking orders. 48 00:02:15,403 --> 00:02:17,213 Okay. 49 00:02:17,213 --> 00:02:18,046 Time to go. 50 00:02:22,173 --> 00:02:23,723 Have you gone through all the rampy resumes? 51 00:02:23,723 --> 00:02:25,433 I wanna set up interviews for Thursday and Friday. 52 00:02:25,433 --> 00:02:27,763 Krista we survive for three months without you. 53 00:02:27,763 --> 00:02:29,823 We can get through the next 24 hours. 54 00:02:29,823 --> 00:02:30,656 Yes, of course. 55 00:02:30,656 --> 00:02:31,673 I just. 56 00:02:31,673 --> 00:02:34,863 Look, you've been working flat out. 57 00:02:34,863 --> 00:02:37,593 You deserve a night of wild sex. 58 00:02:37,593 --> 00:02:40,363 It's weird, he's only been out there for two weeks, 59 00:02:40,363 --> 00:02:41,536 but I miss him like, 60 00:02:43,993 --> 00:02:45,413 more than I should. 61 00:02:45,413 --> 00:02:46,683 Of course you do. 62 00:02:46,683 --> 00:02:48,383 You're in love with him. 63 00:02:48,383 --> 00:02:49,633 I think I am. 64 00:02:49,633 --> 00:02:50,466 Cool. 65 00:02:53,143 --> 00:02:54,683 No guilt. 66 00:02:54,683 --> 00:02:57,823 How many times have you had his back on much shorter notice. 67 00:02:57,823 --> 00:02:59,283 You can never leave this company. 68 00:02:59,283 --> 00:03:01,123 You know that, right. 69 00:03:01,123 --> 00:03:01,956 Have fun. 70 00:03:07,873 --> 00:03:09,191 Where you going? 71 00:03:09,191 --> 00:03:11,173 You know where I'm going Mel. 72 00:03:11,173 --> 00:03:12,343 To run off with your boyfriend 73 00:03:12,343 --> 00:03:13,953 while the company goes down the crapper. 74 00:03:13,953 --> 00:03:14,786 Yeah. 75 00:03:14,786 --> 00:03:15,619 That's the plan. 76 00:03:15,619 --> 00:03:16,903 Who's gonna check out that sweetheart of 77 00:03:16,903 --> 00:03:18,793 a deal I lined up? 78 00:03:18,793 --> 00:03:20,893 Tag and I are gonna check out the Cessna 79 00:03:20,893 --> 00:03:22,353 on our way back tomorrow. 80 00:03:22,353 --> 00:03:26,208 Oh, so we run every aircraft by Tag now do we. 81 00:03:26,208 --> 00:03:27,889 I'm checking out the plane, 82 00:03:27,889 --> 00:03:30,233 but you know he went to MIT. 83 00:03:30,233 --> 00:03:31,066 And dropped out. 84 00:03:31,066 --> 00:03:33,803 Don't pretend this is some great addition to the fleet. 85 00:03:33,803 --> 00:03:35,223 It's a single engine, two seater, 86 00:03:35,223 --> 00:03:37,033 the company won't miss when you decide to take off 87 00:03:37,033 --> 00:03:37,866 and go fishing. 88 00:03:37,866 --> 00:03:38,699 Call me from the air. 89 00:03:38,699 --> 00:03:39,532 Let me listen to her. 90 00:03:39,532 --> 00:03:40,373 I don't have to do this. 91 00:03:40,373 --> 00:03:41,483 You and Cece could go. 92 00:03:41,483 --> 00:03:42,750 We booked this trip months ago, 93 00:03:42,750 --> 00:03:46,173 took Cece doing to convince Marie she'd love being alone 94 00:03:46,173 --> 00:03:47,370 with seven kids for a week. 95 00:03:47,370 --> 00:03:51,226 And I wouldn't dream of making you change your plans. 96 00:03:52,433 --> 00:03:53,723 Safe flight. 97 00:03:53,723 --> 00:03:54,556 Thanks, dad. 98 00:05:38,661 --> 00:05:39,923 Room for one more? 99 00:05:39,923 --> 00:05:41,493 Sure. 100 00:05:41,493 --> 00:05:43,883 Sorry, I thought you were. 101 00:05:43,883 --> 00:05:45,539 I was looking for Tag. 102 00:05:45,539 --> 00:05:47,723 Oh, you must be Krista. 103 00:05:47,723 --> 00:05:48,556 I'm Hannah. 104 00:05:50,393 --> 00:05:52,003 Where's Tag? 105 00:05:52,003 --> 00:05:53,126 He left yesterday. 106 00:05:55,463 --> 00:05:57,183 Yeah, a couple of the guys from the kayaking company 107 00:05:57,183 --> 00:05:59,133 came by to check on us yesterday 108 00:05:59,133 --> 00:06:01,593 and they were flying up to Fort Simpson to catch a band 109 00:06:01,593 --> 00:06:03,623 and Tag decided to go with them. 110 00:06:03,623 --> 00:06:04,473 Of course. Right. 111 00:06:05,353 --> 00:06:06,553 Is he coming back? 112 00:06:06,553 --> 00:06:07,386 I don't know. 113 00:06:08,363 --> 00:06:10,343 He's an amazing guy. 114 00:06:10,343 --> 00:06:11,333 Yeah. 115 00:06:11,333 --> 00:06:12,786 He's been everywhere. 116 00:06:12,786 --> 00:06:15,206 We started calling him the travel Nome. 117 00:06:20,298 --> 00:06:22,483 Do you know where he's staying? 118 00:06:22,483 --> 00:06:24,503 I think one of the guys said he had a friend there. 119 00:06:24,503 --> 00:06:26,253 They were gonna crash at her place. 120 00:06:28,283 --> 00:06:29,883 Yeah, It was nice to meet you. 121 00:06:33,823 --> 00:06:35,023 Oh, if you find him, 122 00:06:35,023 --> 00:06:37,373 tell him there's still time to change his mind. 123 00:06:38,943 --> 00:06:40,733 I want him to come to the Antarctic with me, 124 00:06:40,733 --> 00:06:41,793 research trip. 125 00:06:41,793 --> 00:06:43,843 We could really use an experienced diver. 126 00:06:44,832 --> 00:06:47,723 I'm surprised he turned you down. 127 00:06:47,723 --> 00:06:50,416 Yeah he said he wasn't done seeing the north yet. 128 00:06:51,453 --> 00:06:52,753 I'm guessing he meant you. 129 00:06:53,873 --> 00:06:54,706 You're lucky. 130 00:07:11,773 --> 00:07:13,276 Your timing is impeccable. 131 00:07:14,943 --> 00:07:16,213 Thanks for your business. 132 00:07:16,213 --> 00:07:17,363 Hope to see again soon. 133 00:07:20,983 --> 00:07:22,853 I was looking for our cargo so we can get outta here. 134 00:07:22,853 --> 00:07:23,686 Well, where is it? 135 00:07:23,686 --> 00:07:24,519 It's still at the site, 136 00:07:24,519 --> 00:07:25,613 the truck broke down. 137 00:07:25,613 --> 00:07:27,363 We will go home and come back when it is here. 138 00:07:27,363 --> 00:07:28,653 Yeah no, I talked to Bobby. 139 00:07:28,653 --> 00:07:29,486 He said we wait. 140 00:07:30,473 --> 00:07:32,033 Overnight. 141 00:07:32,033 --> 00:07:32,866 Yeah. 142 00:07:32,866 --> 00:07:33,833 No, no, no, no. 143 00:07:33,833 --> 00:07:36,843 The doctor finally cleared Astrid for physical activity. 144 00:07:36,843 --> 00:07:39,503 We were going to celebrate in the house where Krista 145 00:07:39,503 --> 00:07:40,803 and Tag will not be. 146 00:07:40,803 --> 00:07:41,793 Yeah, I know it sucks. 147 00:07:41,793 --> 00:07:44,013 I was supposed to meet my girlfriend at Bollocks tonight. 148 00:07:44,013 --> 00:07:45,173 What girlfriend? 149 00:07:45,173 --> 00:07:46,923 Exactly I was hoping to meet one. 150 00:07:48,723 --> 00:07:49,556 Hello? 151 00:07:49,556 --> 00:07:50,963 Hey, How are things going? 152 00:07:50,963 --> 00:07:51,846 Was Ted happy? 153 00:07:52,723 --> 00:07:54,023 Yeah. 154 00:07:54,023 --> 00:07:56,043 I already talked to Bobby yet. 155 00:07:56,043 --> 00:07:57,694 Wait, are you calling me from your kayak? 156 00:07:57,694 --> 00:07:59,173 No, there's been a change of plans. 157 00:07:59,173 --> 00:08:01,787 I'm on my way to Fort Simpson to check out a Cessna for Mel. 158 00:08:01,787 --> 00:08:03,163 Is Tag with you. 159 00:08:03,163 --> 00:08:03,996 Nope. 160 00:08:03,996 --> 00:08:04,829 Oh. 161 00:08:04,829 --> 00:08:07,123 I set up a meeting with a paramedic for Monday morning. 162 00:08:07,123 --> 00:08:07,956 Can you be there? 163 00:08:07,956 --> 00:08:08,789 Yeah yeah, 164 00:08:08,789 --> 00:08:10,093 I'll be there. 165 00:08:10,093 --> 00:08:11,393 So what's going on? 166 00:08:11,393 --> 00:08:12,226 With what? 167 00:08:12,226 --> 00:08:15,000 You didn't call to ask about meetings. 168 00:08:16,197 --> 00:08:17,628 If you knew your girlfriend was flying in. 169 00:08:17,628 --> 00:08:19,666 Would you take off to see a band? 170 00:08:20,533 --> 00:08:21,673 Depends on the band. 171 00:08:21,673 --> 00:08:24,696 You haven't seen your girlfriend in two weeks. 172 00:08:25,533 --> 00:08:27,683 Well, did he know for sure you were coming in today? 173 00:08:27,683 --> 00:08:29,073 I was supposed to be there yesterday. 174 00:08:29,073 --> 00:08:29,906 Right Right. 175 00:08:29,906 --> 00:08:31,173 So he probably thought you couldn't make it. 176 00:08:31,173 --> 00:08:32,006 Right. 177 00:08:32,006 --> 00:08:35,233 Well, he left a message with two babes in bikinis, so. 178 00:08:35,233 --> 00:08:36,066 Oh, 179 00:08:38,143 --> 00:08:39,293 Krista you still there? 180 00:08:40,873 --> 00:08:42,173 Just feel like an idiot. 181 00:08:43,247 --> 00:08:46,076 Thought this was more than extended fling. 182 00:08:48,253 --> 00:08:52,426 Yeah. I mean, if it helps, we thought it was too. 183 00:08:52,426 --> 00:08:53,259 We. 184 00:08:53,259 --> 00:08:54,423 Well me, 185 00:08:54,423 --> 00:08:56,190 Dev and Astrid and Loreen. 186 00:08:58,853 --> 00:09:01,806 You guys seemed really real. 187 00:09:04,583 --> 00:09:05,783 I shouldn't have called. 188 00:09:05,783 --> 00:09:06,803 No, no, no, no. 189 00:09:06,803 --> 00:09:07,636 It's fine. 190 00:09:07,636 --> 00:09:08,469 Anytime. 191 00:09:08,469 --> 00:09:09,713 I'll see you tonight. 192 00:09:09,713 --> 00:09:11,723 Actually Dev and I are stuck. 193 00:09:11,723 --> 00:09:12,556 Hello? 194 00:09:21,183 --> 00:09:22,883 That was Krista. 195 00:09:22,883 --> 00:09:23,716 Yeah. 196 00:09:23,716 --> 00:09:27,706 She called you for advice about her boyfriend. 197 00:09:28,793 --> 00:09:30,943 Yeah. I guess she wanted a guy's opinion. 198 00:09:32,993 --> 00:09:37,023 If Astrid crushed my heart like Krista did to you 199 00:09:37,023 --> 00:09:39,793 and later sought my romantic advice. 200 00:09:39,793 --> 00:09:42,853 I think I would hang up and compose a very tess email. 201 00:09:42,853 --> 00:09:44,493 Which you would never send. 202 00:09:44,493 --> 00:09:46,033 That is likely true. 203 00:09:46,033 --> 00:09:47,723 It's been almost two years. 204 00:09:47,723 --> 00:09:49,373 Just want each other to be happy. 205 00:10:05,163 --> 00:10:06,713 I do not know why I always assume 206 00:10:06,713 --> 00:10:08,163 the accommodations will be nicer. 207 00:10:08,163 --> 00:10:10,303 Yeah well, we'll flip to the bed later. 208 00:10:10,303 --> 00:10:11,783 Let's go something to eat. 209 00:10:11,783 --> 00:10:12,953 I think we both know who will 210 00:10:12,953 --> 00:10:14,503 end up sleeping in the bathtub. 211 00:10:19,513 --> 00:10:21,323 Perhaps if I drink enough, 212 00:10:21,323 --> 00:10:22,723 it will seem more appealing. 213 00:10:41,053 --> 00:10:43,903 Hey, you found me. 214 00:10:43,903 --> 00:10:44,736 It would've been easier 215 00:10:44,736 --> 00:10:46,383 if you'd left a number with Hannah. 216 00:10:46,383 --> 00:10:47,216 Yeah, 217 00:10:47,216 --> 00:10:48,573 I didn't know where I'd end up crashing. 218 00:10:48,573 --> 00:10:49,933 You knew I was coming to meet you. 219 00:10:49,933 --> 00:10:51,853 Yeah yesterday, when you didn't show, 220 00:10:51,853 --> 00:10:53,183 I figured you couldn't get away. 221 00:10:53,183 --> 00:10:54,583 But this is a good surprise. 222 00:10:56,313 --> 00:10:58,583 I bumped up the meeting to go look at the Cessna, 223 00:10:58,583 --> 00:11:00,286 I don't wanna keep the owner waiting. 224 00:11:04,153 --> 00:11:05,569 So when Krista was away, 225 00:11:05,569 --> 00:11:08,393 Astrid and I spent a good deal of time at home. 226 00:11:08,393 --> 00:11:11,863 But with Krista there and now Tag, 227 00:11:11,863 --> 00:11:13,993 Astrid and I go to the movies a lot. 228 00:11:13,993 --> 00:11:15,223 When is Tag ever there, 229 00:11:15,223 --> 00:11:16,913 seems like he's always sailing 230 00:11:16,913 --> 00:11:18,153 or rock climbing or something. 231 00:11:18,153 --> 00:11:18,986 Oh no no. 232 00:11:18,986 --> 00:11:20,213 He's most definitely living there. 233 00:11:20,213 --> 00:11:22,913 Even when he is not physically present, 234 00:11:22,913 --> 00:11:27,400 Krista is Skyping him, boning him and sexting him. 235 00:11:49,908 --> 00:11:51,333 Why are you doing this? 236 00:11:51,333 --> 00:11:53,423 Promised Mel I would check it out, 237 00:11:53,423 --> 00:11:54,573 so I'm checking it out. 238 00:11:57,303 --> 00:11:59,513 I'm not talking about the plane. 239 00:11:59,513 --> 00:12:01,343 She's been a great little puddle jumper for me 240 00:12:01,343 --> 00:12:02,573 and my wife. 241 00:12:02,573 --> 00:12:04,090 My son learned to fly on her. 242 00:12:05,262 --> 00:12:06,333 You got the maintenance records. 243 00:12:06,333 --> 00:12:07,633 My mechanics bringing 'em. 244 00:12:07,633 --> 00:12:09,103 He should be here by four. 245 00:12:09,103 --> 00:12:09,936 You want me to take a look? 246 00:12:09,936 --> 00:12:11,453 You're not a mechanic. 247 00:12:11,453 --> 00:12:12,883 We were expecting you tomorrow. 248 00:12:12,883 --> 00:12:14,166 So when you called. 249 00:12:17,933 --> 00:12:19,393 Can I take her out for 20 minutes? 250 00:12:19,393 --> 00:12:21,106 You'll be in love with her in 10. 251 00:12:23,196 --> 00:12:25,046 Your ice mate is coming this way. 252 00:12:27,083 --> 00:12:28,903 This is a land in the midnight sun, 253 00:12:28,903 --> 00:12:30,363 end of the dumpster highway, 254 00:12:30,363 --> 00:12:33,243 home to North America's most Northern greenhouse. 255 00:12:33,243 --> 00:12:35,833 It is a lovely town with so much to offer. 256 00:12:35,833 --> 00:12:38,173 You're missing all the attractions sitting in this hole. 257 00:12:38,173 --> 00:12:39,973 I'm not missing anything. 258 00:12:39,973 --> 00:12:41,683 Aren't you sweet. 259 00:12:41,683 --> 00:12:43,713 You weren't spending a day drinking in a dump like this. 260 00:12:43,713 --> 00:12:45,345 I might be interested in knowing you. 261 00:12:45,345 --> 00:12:46,343 I would've left an hour ago, 262 00:12:46,343 --> 00:12:47,493 but then you walked in. 263 00:12:48,663 --> 00:12:50,284 I'm Blake. 264 00:12:50,284 --> 00:12:51,117 This is Dev. 265 00:12:52,983 --> 00:12:54,883 Too clean for a Rig-pig, 266 00:12:54,883 --> 00:12:56,673 too rough for an executive. 267 00:12:56,673 --> 00:12:58,123 Prospector? 268 00:12:58,123 --> 00:12:59,096 We are pilots. 269 00:13:01,123 --> 00:13:02,173 Where do you fly? 270 00:13:02,173 --> 00:13:03,723 We travel all over the north. 271 00:13:05,213 --> 00:13:06,863 You'd be a good friend to have. 272 00:13:08,054 --> 00:13:09,876 What time do you get off. 273 00:13:09,876 --> 00:13:11,676 Well I guess that'll be up to you. 274 00:13:26,055 --> 00:13:27,993 Do you have any idea how hard it is for me to get away? 275 00:13:27,993 --> 00:13:29,993 And then you couldn't even be bothered to wait for me. 276 00:13:29,993 --> 00:13:31,923 I did wait for you, for two weeks. 277 00:13:31,923 --> 00:13:34,653 You knew I couldn't get away until the end of your trip. 278 00:13:34,653 --> 00:13:38,013 I'm not interested in being one more thing on your list. 279 00:13:38,013 --> 00:13:39,333 Do you wanna be with me or not? 280 00:13:39,333 --> 00:13:40,406 I do. 281 00:13:41,453 --> 00:13:43,223 When your schedule allows. 282 00:13:43,223 --> 00:13:44,123 What am I supposed to do? 283 00:13:44,123 --> 00:13:44,956 Quit my job. 284 00:13:46,393 --> 00:13:47,643 Of course not. 285 00:13:47,643 --> 00:13:48,476 Why is it doing that? 286 00:13:48,476 --> 00:13:50,063 Probably just a bad plug. 287 00:13:51,743 --> 00:13:52,683 Fort Simpson radio, 288 00:13:52,683 --> 00:13:54,323 this is Cessna 1 5 2 289 00:13:54,323 --> 00:13:55,653 Charlie, Oscar, Alpha. 290 00:13:55,653 --> 00:13:57,423 Charlie, Lima. 291 00:13:57,423 --> 00:13:59,013 Over. 292 00:13:59,013 --> 00:13:59,846 Do you read? 293 00:14:02,143 --> 00:14:03,733 We're Cessna 1 5 2. 294 00:14:03,733 --> 00:14:04,603 Charlie, Lima, 295 00:14:04,603 --> 00:14:08,013 about 30 miles west of Fort Simpson. 296 00:14:08,013 --> 00:14:09,006 Does anybody copy? 297 00:14:11,843 --> 00:14:12,903 Nothing 298 00:14:12,903 --> 00:14:14,640 It was working when we took off. 299 00:14:14,640 --> 00:14:15,473 Do you want the Sat phone? 300 00:14:15,473 --> 00:14:17,653 Do you smell burning oil?? 301 00:14:17,653 --> 00:14:19,653 Is that coming from The engine? 302 00:14:19,653 --> 00:14:20,583 Yeah. 303 00:14:20,583 --> 00:14:21,663 How far to the airport? 304 00:14:21,663 --> 00:14:23,273 Too far, we need to get down now. 305 00:14:23,273 --> 00:14:24,803 Where? 306 00:14:24,803 --> 00:14:26,683 That is the question. 307 00:14:26,683 --> 00:14:28,283 Smokes getting in here. 308 00:14:28,283 --> 00:14:30,003 Plug it with something now. 309 00:14:37,451 --> 00:14:38,363 What was that? 310 00:14:38,363 --> 00:14:39,196 Wind shear. 311 00:14:41,462 --> 00:14:42,295 Tell me what to do. 312 00:14:42,295 --> 00:14:43,366 Call in your karmic favors. 313 00:14:48,263 --> 00:14:49,913 There. 314 00:14:49,913 --> 00:14:51,213 Can you land that tight? 315 00:14:51,213 --> 00:14:52,533 Try and relax. 316 00:14:52,533 --> 00:14:54,433 I'm gonna do my best to keep us alive. 317 00:14:55,693 --> 00:14:56,526 Great. 318 00:15:28,824 --> 00:15:30,264 You okay? 319 00:15:30,264 --> 00:15:32,223 Love scratch, you know how amazing you are? 320 00:15:32,223 --> 00:15:33,056 Hey get out, 321 00:15:33,056 --> 00:15:33,889 breath some air. 322 00:15:42,643 --> 00:15:43,613 Grab the rag. 323 00:15:43,613 --> 00:15:45,053 I'm hoping the spark plug was just shorted 324 00:15:45,053 --> 00:15:46,126 by the leaking oil. 325 00:15:48,123 --> 00:15:49,943 I wonder what's causing the leak. 326 00:15:49,943 --> 00:15:51,633 Probably something any idiot would've 327 00:15:51,633 --> 00:15:53,033 caught in a half-ass check. 328 00:15:53,033 --> 00:15:54,223 Not me. 329 00:15:54,223 --> 00:15:55,933 Yeah, we'd be too dead to have this conversation 330 00:15:55,933 --> 00:15:57,033 if it weren't for you. 331 00:16:09,193 --> 00:16:10,593 Why don't we go somewhere? 332 00:16:13,313 --> 00:16:14,513 Won't your boss might. 333 00:16:15,793 --> 00:16:16,830 I quit hours ago. 334 00:16:18,013 --> 00:16:19,573 That's crazy. 335 00:16:19,573 --> 00:16:21,293 I hate this place. 336 00:16:21,293 --> 00:16:22,276 Take me outta here. 337 00:16:30,288 --> 00:16:31,803 I know we're back firing. 338 00:16:31,803 --> 00:16:32,636 Great. 339 00:16:32,636 --> 00:16:35,493 So it'll be quiet till the smoke and flames engulf us. 340 00:16:35,493 --> 00:16:37,813 Oh, I did help you make a ball in the DC-3. 341 00:16:37,813 --> 00:16:40,103 I'm sure between the two of us, we can find an oil leak. 342 00:16:40,103 --> 00:16:41,103 I'm gonna hike up higher. 343 00:16:41,103 --> 00:16:42,603 See if I can get a Sat signal. 344 00:16:49,913 --> 00:16:51,063 Bobby. 345 00:16:51,063 --> 00:16:51,926 Hey guys. 346 00:16:52,863 --> 00:16:55,983 Well right, sun never sets in July. 347 00:16:55,983 --> 00:16:57,993 I had no idea it was so late. 348 00:16:57,993 --> 00:16:58,826 Don't sweat it. 349 00:16:58,826 --> 00:16:59,743 But you are the third base on empire tonight. 350 00:16:59,743 --> 00:17:01,643 Krista took off to see her boyfriend 351 00:17:01,643 --> 00:17:02,972 and dumped everything on me. 352 00:17:02,972 --> 00:17:03,805 Don't worry about it, 353 00:17:03,805 --> 00:17:04,983 but we gotta go, game starts at nine. 354 00:17:04,983 --> 00:17:05,833 Ah, Petra. 355 00:17:05,833 --> 00:17:07,513 I'm sorry, it's so crazy. 356 00:17:07,513 --> 00:17:08,346 You don't have to come. 357 00:17:08,346 --> 00:17:10,238 Are you kidding? 358 00:17:10,238 --> 00:17:11,943 I'm not gonna miss your game. 359 00:17:11,943 --> 00:17:13,463 Bobby. 360 00:17:13,463 --> 00:17:14,296 Yeah. 361 00:17:14,296 --> 00:17:15,613 Shane McClury called. 362 00:17:15,613 --> 00:17:16,446 Who? 363 00:17:16,446 --> 00:17:17,583 Guy selling the Cessna, 364 00:17:17,583 --> 00:17:18,873 said Krista stole his plane. 365 00:17:18,873 --> 00:17:20,333 He's threatening to call the cops. 366 00:17:20,333 --> 00:17:21,453 Did you call Krista? 367 00:17:21,453 --> 00:17:24,016 Yeah, no answer on the radio or the Sat phone. 368 00:17:25,193 --> 00:17:26,513 Where was her test flight. 369 00:17:26,513 --> 00:17:28,193 Out of Fort Simpson. 370 00:17:28,193 --> 00:17:29,733 She told Shane she'd be 20 minutes, 371 00:17:29,733 --> 00:17:31,013 that was six hours ago. 372 00:17:31,013 --> 00:17:32,966 This loser waited till now to call. 373 00:17:38,863 --> 00:17:41,233 Sorry guys, I gotta deal with this. 374 00:17:41,233 --> 00:17:42,403 Mom, it's fine. 375 00:17:42,403 --> 00:17:43,236 Let's just go. 376 00:17:43,236 --> 00:17:45,159 Hey, I'm sorry. 377 00:17:45,159 --> 00:17:47,143 I'll see you tomorrow okay. 378 00:17:47,143 --> 00:17:47,993 Yeah. 379 00:17:47,993 --> 00:17:48,893 Good luck. 380 00:17:48,893 --> 00:17:49,726 Come on. 381 00:17:50,797 --> 00:17:52,714 We don't wanna be late. 382 00:18:07,257 --> 00:18:08,453 Oh, oh. 383 00:18:08,453 --> 00:18:09,286 Dev 384 00:18:09,286 --> 00:18:11,303 Oh. I'm sorry. 385 00:18:11,303 --> 00:18:12,260 I put the sign out. 386 00:18:12,260 --> 00:18:13,863 I am so sorry. 387 00:18:13,863 --> 00:18:14,853 I am going now. 388 00:18:14,853 --> 00:18:17,253 Perhaps there is another bathtub I can sleep in. 389 00:18:29,100 --> 00:18:30,023 That was. 390 00:18:30,023 --> 00:18:31,273 I've already forgotten. 391 00:18:34,980 --> 00:18:35,813 Me too. 392 00:18:45,153 --> 00:18:46,673 Any luck. 393 00:18:46,673 --> 00:18:48,653 I'll try over there in the morning. 394 00:18:48,653 --> 00:18:49,523 Relax. 395 00:18:49,523 --> 00:18:51,523 You haven't stopped a second since we landed. 396 00:18:51,523 --> 00:18:53,333 We're gonna get eaten alive out here. 397 00:18:53,333 --> 00:18:55,003 There's nothing more we can do tonight. 398 00:18:55,003 --> 00:18:56,523 Look around you. 399 00:18:56,523 --> 00:19:00,243 People pay thousands to experience wilderness like this. 400 00:19:00,243 --> 00:19:03,223 We have no food, water, First aid. 401 00:19:03,223 --> 00:19:04,056 Come on. 402 00:19:04,056 --> 00:19:07,923 No radio, no Sat signal, no flares, 403 00:19:07,923 --> 00:19:08,756 no gun. 404 00:19:08,756 --> 00:19:09,783 Do I need to go on? 405 00:19:09,783 --> 00:19:11,653 Shane's missing his plane. 406 00:19:11,653 --> 00:19:13,013 People are gonna come looking for us. 407 00:19:13,013 --> 00:19:14,313 Where do they even start? 408 00:19:14,313 --> 00:19:15,913 We didn't file a flight plan. 409 00:19:15,913 --> 00:19:17,603 The ELTS missing. 410 00:19:17,603 --> 00:19:18,863 We're not that far from Fort Simpson. 411 00:19:18,863 --> 00:19:19,696 30 Miles. 412 00:19:19,696 --> 00:19:24,143 That's a search radius of 1800 square miles of wilderness. 413 00:19:24,143 --> 00:19:26,173 We're about as easy to spot as fleas on bison 414 00:19:26,173 --> 00:19:27,466 from 6,000 feet 415 00:19:27,466 --> 00:19:28,299 Bear. 416 00:19:28,299 --> 00:19:29,533 Okay bear bison, whatever. 417 00:19:29,533 --> 00:19:30,656 It's impossible. 418 00:19:35,283 --> 00:19:36,116 Don't move, 419 00:19:41,493 --> 00:19:43,216 slowly back up. 420 00:19:44,323 --> 00:19:46,463 Keep watching him, but don't look him in the eye. 421 00:19:46,463 --> 00:19:48,646 Slowly, slowly. 422 00:19:50,263 --> 00:19:51,096 Go, 423 00:19:51,943 --> 00:19:53,193 go away. 424 00:19:53,193 --> 00:19:54,253 Get outta here, go 425 00:19:58,615 --> 00:19:59,448 Easy. 426 00:20:03,913 --> 00:20:04,746 Easy. 427 00:20:06,043 --> 00:20:06,876 Easy 428 00:20:08,843 --> 00:20:09,946 Go inside now. 429 00:20:24,920 --> 00:20:28,363 Well, you said you wanted to see a bear. 430 00:20:28,363 --> 00:20:31,823 Yeah, from a kayak with a fast one in current between us. 431 00:20:31,823 --> 00:20:33,623 Let's hope this tin can is enough. 432 00:20:40,240 --> 00:20:41,373 He's probably just looking fed 433 00:20:41,373 --> 00:20:42,773 enough for the winter right. 434 00:20:45,873 --> 00:20:47,673 Did I mention we don't have a gun. 435 00:21:06,083 --> 00:21:06,916 Isabella. 436 00:21:22,813 --> 00:21:23,646 Good morning. 437 00:21:25,123 --> 00:21:27,263 Bear finally left around dawn. 438 00:21:27,263 --> 00:21:29,133 Maybe he went to get his can opener. 439 00:21:29,133 --> 00:21:30,473 What are you doing? 440 00:21:30,473 --> 00:21:32,423 I think the rocker covers loose. 441 00:21:32,423 --> 00:21:34,713 Not something anybody would catch in pre-flying, 442 00:21:34,713 --> 00:21:36,626 foil leaked in hit the exhaust. 443 00:21:37,803 --> 00:21:38,806 Smoking flames. 444 00:21:39,693 --> 00:21:42,233 Did you learn that at MIT before he dropped out? 445 00:21:42,233 --> 00:21:44,533 No, when I was 13 my dad bought a Trans Am, 446 00:21:44,533 --> 00:21:46,243 father and son bonding. 447 00:21:46,243 --> 00:21:47,463 Right. 448 00:21:47,463 --> 00:21:50,648 Then he got promoted, started working 24/7 449 00:21:50,648 --> 00:21:53,073 and I hardly saw him until I left for college. 450 00:21:53,073 --> 00:21:57,333 But I did learn a couple things about old engines. 451 00:21:57,333 --> 00:22:01,223 Well Cessna not a Trans Am and now our engines in pieces. 452 00:22:01,223 --> 00:22:03,823 So I guess there goes any hope of us flying outta here. 453 00:22:03,823 --> 00:22:06,353 You thought that it was hopeless before I pulled it apart. 454 00:22:06,353 --> 00:22:08,673 You were gonna hike to go find a Sat signal. 455 00:22:08,673 --> 00:22:10,173 That was before the bear showed up. 456 00:22:10,173 --> 00:22:12,343 I'm not gonna hike anywhere now without a gun. 457 00:22:12,343 --> 00:22:15,083 If it comes back, this is all we've got. 458 00:22:15,083 --> 00:22:16,713 All right. Well then I'll make sure I leave the doors on. 459 00:22:16,713 --> 00:22:21,106 If you had any concept of how totally screwed we are. 460 00:22:26,013 --> 00:22:27,123 Thanks Cliff. 461 00:22:27,123 --> 00:22:29,363 Keep be posted if you hear anything. 462 00:22:29,363 --> 00:22:30,533 Will do. 463 00:22:30,533 --> 00:22:31,366 Okay, that's it. 464 00:22:31,366 --> 00:22:33,653 We've talked to everyone between here and Fort Simpson. 465 00:22:33,653 --> 00:22:35,093 Based on weather yesterday. 466 00:22:35,093 --> 00:22:37,943 I'm guessing she would've done a test flight around here. 467 00:22:39,013 --> 00:22:40,093 Pretty rugged terrain. 468 00:22:40,093 --> 00:22:40,926 Yes. 469 00:22:40,926 --> 00:22:42,456 Old single engine plane, 470 00:22:43,943 --> 00:22:45,286 something went wrong. 471 00:22:47,273 --> 00:22:48,923 Odds, heart didn't turn out well. 472 00:22:49,868 --> 00:22:51,303 Did you call search and rescue again? 473 00:22:51,303 --> 00:22:52,136 No change. 474 00:22:52,136 --> 00:22:53,463 They can't deploy anything until tomorrow. 475 00:22:53,463 --> 00:22:55,683 Cancel the skid, send every pilot we've got, 476 00:22:55,683 --> 00:22:56,903 I'm flying out there now. 477 00:22:56,903 --> 00:22:58,313 Should we tell Mel. 478 00:22:58,313 --> 00:22:59,736 Let me find her first. 479 00:23:06,843 --> 00:23:09,973 The clouds are moving in different directions. 480 00:23:09,973 --> 00:23:11,646 Wind's coming in from the east. 481 00:23:13,533 --> 00:23:14,366 Listen. 482 00:23:18,193 --> 00:23:19,273 What? 483 00:23:19,273 --> 00:23:20,106 Nothing. 484 00:23:21,863 --> 00:23:23,503 There's no bird song. 485 00:23:23,503 --> 00:23:24,653 There's a storm coming. 486 00:23:26,463 --> 00:23:27,363 Ha. 487 00:23:27,363 --> 00:23:29,043 Yes I was right, look. 488 00:23:29,043 --> 00:23:31,443 See the oil here leaking right onto the exhaust. 489 00:23:31,443 --> 00:23:32,276 Well, great. 490 00:23:32,276 --> 00:23:33,973 So you've confirmed what we already know. 491 00:23:33,973 --> 00:23:35,813 We're not getting outta here. 492 00:23:35,813 --> 00:23:37,163 No, I think I can fix it. 493 00:23:37,163 --> 00:23:38,213 With an army knife. 494 00:23:39,173 --> 00:23:41,133 Yeah, so far so good. 495 00:23:41,133 --> 00:23:43,463 If oil leaks on the engine while we're flying, 496 00:23:43,463 --> 00:23:45,303 this whole thing could explode. 497 00:23:45,303 --> 00:23:47,143 So what we just sit here and do nothing. 498 00:23:47,143 --> 00:23:48,570 You made it clear nobody's ever gonna find us. 499 00:23:48,570 --> 00:23:50,303 I said it was unlikely. 500 00:23:50,303 --> 00:23:52,663 We can either try to get outta here or starve to death. 501 00:23:52,663 --> 00:23:53,663 Is that about right? 502 00:23:54,603 --> 00:23:57,253 If we keep working at cross purposes, we are screwed. 503 00:23:58,553 --> 00:24:00,986 I can do this, but I need your help. 504 00:24:08,313 --> 00:24:11,043 If that storm hits, there's no taking off. 505 00:24:11,043 --> 00:24:12,863 Know what, forget about the storm. 506 00:24:12,863 --> 00:24:15,523 I'm not spending one more night out here with that bear. 507 00:24:15,523 --> 00:24:17,523 He's probably coming back, with friends. 508 00:24:22,219 --> 00:24:23,052 Blake 509 00:24:25,251 --> 00:24:26,084 Blake. 510 00:24:26,942 --> 00:24:28,109 Where's Blake. 511 00:24:30,233 --> 00:24:31,633 I thought he was with you. 512 00:24:32,942 --> 00:24:34,473 Are you all right? 513 00:24:34,473 --> 00:24:36,863 My husband, he came home last night. 514 00:24:36,863 --> 00:24:37,696 Husband? 515 00:24:37,696 --> 00:24:40,193 From the mine, who wasn't expecting him for another week. 516 00:24:40,193 --> 00:24:41,026 Did Blake know that- 517 00:24:41,026 --> 00:24:42,073 When I got home this morning, 518 00:24:42,073 --> 00:24:43,613 Len asked me where I'd been. 519 00:24:43,613 --> 00:24:45,803 I hope you concocted a very convincing lie. 520 00:24:45,803 --> 00:24:47,293 Everybody at the bar saw us together. 521 00:24:47,293 --> 00:24:50,133 As soon as Len leaves the house, he'll hear about it. 522 00:24:50,133 --> 00:24:52,076 You have to take me with you please. 523 00:24:53,183 --> 00:24:55,718 I am sure you and Blake ha had a good time, 524 00:24:55,718 --> 00:24:58,353 but things are suddenly becoming quite serious. 525 00:24:58,353 --> 00:24:59,186 It's just a ride. 526 00:24:59,186 --> 00:25:00,763 Just get me to Yellowknife 527 00:25:00,763 --> 00:25:02,706 and I'll figure out the rest from there. 528 00:25:06,013 --> 00:25:07,033 Blake is the captain, 529 00:25:07,033 --> 00:25:08,796 you'll have to talk to him. 530 00:25:09,883 --> 00:25:12,773 Look, I don't always make great choices. 531 00:25:12,773 --> 00:25:15,173 Running away is perhaps further proof of that. 532 00:25:16,593 --> 00:25:17,543 Lens's temper is. 533 00:25:19,683 --> 00:25:21,503 Let's just say I'd rather have a thousand kilometers 534 00:25:21,503 --> 00:25:22,953 between us what he finds out. 535 00:25:30,703 --> 00:25:32,013 Excuse me. 536 00:25:32,013 --> 00:25:33,263 I'm Looking for Isabella. 537 00:25:34,820 --> 00:25:36,423 No, no you're not. 538 00:25:36,423 --> 00:25:38,623 The hell you want with my wife pretty boy. 539 00:25:43,403 --> 00:25:44,236 Your wife, 540 00:25:46,133 --> 00:25:47,503 nothing, I was just looking for a friend 541 00:25:47,503 --> 00:25:49,233 different Isabella. 542 00:25:49,233 --> 00:25:50,183 There's only one, 543 00:25:51,283 --> 00:25:54,283 and Griff here tells me she last night with some pretty boy. 544 00:25:55,653 --> 00:25:57,223 Look, I think there's been a misunderstanding. 545 00:25:57,223 --> 00:25:58,056 Now she's crazy. 546 00:25:58,056 --> 00:25:58,889 But you. 547 00:25:58,889 --> 00:26:00,403 Should probably go. 548 00:26:00,403 --> 00:26:01,443 You came to my town, 549 00:26:01,443 --> 00:26:03,123 you banged my wife 550 00:26:03,123 --> 00:26:05,596 and now you think you're just gonna walk outta my bar. 551 00:26:10,473 --> 00:26:11,823 You're crazier than she is. 552 00:26:20,533 --> 00:26:23,453 Last night was the first time we didn't make love. 553 00:26:23,453 --> 00:26:25,223 No food, no water. 554 00:26:25,223 --> 00:26:27,283 Bear threatening to rip open the plane. 555 00:26:27,283 --> 00:26:29,206 Can't imagine what spoiled the mood. 556 00:26:30,083 --> 00:26:31,303 Would've taken our minds off some of that. 557 00:26:31,303 --> 00:26:34,243 Maybe it was the fact that when I came meet you, 558 00:26:34,243 --> 00:26:37,436 I met a half clad Hannah instead. 559 00:26:39,636 --> 00:26:41,493 All right it's about the third time you've mentioned her. 560 00:26:41,493 --> 00:26:43,913 What exactly do you think happened? 561 00:26:43,913 --> 00:26:45,213 Don't know wasn't there. 562 00:26:46,093 --> 00:26:47,343 But you working with two of your exes, 563 00:26:47,343 --> 00:26:48,323 that's no problem right? 564 00:26:48,323 --> 00:26:50,033 Bobby and I are just good friends. 565 00:26:50,033 --> 00:26:51,733 We never should have tried to make it more. 566 00:26:51,733 --> 00:26:53,233 And Blake, he's your pal too. 567 00:26:53,233 --> 00:26:54,986 That was two years ago. 568 00:26:54,986 --> 00:26:57,223 Yeah, but it was serious wasn't it. 569 00:26:57,223 --> 00:27:00,183 We were engaged. 570 00:27:00,183 --> 00:27:01,016 Engaged. 571 00:27:01,016 --> 00:27:03,453 For like 12 hours. 572 00:27:03,453 --> 00:27:04,286 And. 573 00:27:04,286 --> 00:27:05,876 It didn't work out. 574 00:27:08,103 --> 00:27:10,903 Let me take a wild guess here and say 575 00:27:12,473 --> 00:27:13,430 you shut 'em out. 576 00:27:20,953 --> 00:27:22,103 The bolts are stripped. 577 00:27:23,113 --> 00:27:24,163 I can't re-attach it. 578 00:27:25,993 --> 00:27:27,866 Go ahead, say it. 579 00:27:28,713 --> 00:27:29,726 I wasted our time. 580 00:27:35,623 --> 00:27:37,283 How many bolts do you think this thing 581 00:27:37,283 --> 00:27:40,166 actually needs to fly? 582 00:27:45,946 --> 00:27:47,376 Dev let's go. 583 00:27:48,895 --> 00:27:49,804 Dev 584 00:27:49,804 --> 00:27:50,637 Blake. 585 00:27:50,637 --> 00:27:51,713 Blake I have to tell you. 586 00:27:51,713 --> 00:27:53,113 Isabella is married. 587 00:27:53,113 --> 00:27:54,280 Yeah. Yeah. I know. 588 00:27:54,280 --> 00:27:55,203 And her husband. 589 00:27:55,203 --> 00:27:56,303 I met him. Okay. 590 00:27:56,303 --> 00:27:57,873 Look, we'll talk at 6,000 feet. 591 00:27:57,873 --> 00:27:58,706 We gotta go. 592 00:28:01,543 --> 00:28:02,526 We're heavy. 593 00:28:06,063 --> 00:28:06,896 I've got the plan, 594 00:28:06,896 --> 00:28:07,963 you've got the instruments okay. 595 00:28:07,963 --> 00:28:10,323 Yes, I will be right there. 596 00:28:18,636 --> 00:28:20,406 Dev get up here now. 597 00:28:30,463 --> 00:28:32,283 Is that the husband? 598 00:28:32,283 --> 00:28:33,116 Yeah. 599 00:28:39,404 --> 00:28:40,803 How did he find you? 600 00:28:40,803 --> 00:28:42,943 I went looking for Isabella. 601 00:28:42,943 --> 00:28:43,776 Why would you. 602 00:28:43,776 --> 00:28:45,363 I liked her, I wanted to say goodbye. 603 00:28:46,453 --> 00:28:48,003 Look, can we just go? 604 00:28:48,003 --> 00:28:49,764 Okay. Tell me if the needles leave the green. 605 00:28:49,764 --> 00:28:50,597 Okay. 606 00:28:54,693 --> 00:28:55,526 The door. 607 00:28:56,820 --> 00:28:57,653 Wait Dev. 608 00:28:58,967 --> 00:28:59,800 Hurry up. 609 00:29:06,070 --> 00:29:08,020 No, no no no 610 00:29:08,020 --> 00:29:09,103 You cannot. 611 00:29:10,932 --> 00:29:12,599 Get out of my way. 612 00:29:14,698 --> 00:29:16,281 Get off, get off 613 00:29:29,113 --> 00:29:30,076 My apologies. 614 00:29:49,313 --> 00:29:51,273 I think we will both regret this. 615 00:29:51,273 --> 00:29:52,106 Hang on Dev. 616 00:30:17,323 --> 00:30:20,693 Taking off in a broken plane from a postage stamp of dirt, 617 00:30:20,693 --> 00:30:22,213 headlong into a gale. 618 00:30:22,213 --> 00:30:23,703 You promised me Northern adventure. 619 00:30:23,703 --> 00:30:24,963 Now when I'm make a promise. 620 00:30:24,963 --> 00:30:26,013 You really deliver. 621 00:30:27,053 --> 00:30:27,953 Here's two more. 622 00:30:30,363 --> 00:30:31,196 I'm sorry. 623 00:30:32,613 --> 00:30:34,333 For getting you stuck out here. 624 00:30:34,333 --> 00:30:35,513 Don't be, 625 00:30:35,513 --> 00:30:37,232 we're gonna make it back. 626 00:30:37,232 --> 00:30:38,065 And when we do, 627 00:30:38,923 --> 00:30:41,486 I'll hit the road with a good story. 628 00:30:47,573 --> 00:30:48,923 These are too big. 629 00:30:48,923 --> 00:30:50,573 Can you grab me about four more bolts, 630 00:30:50,573 --> 00:30:51,486 half the size. 631 00:30:53,733 --> 00:30:55,483 I take out any more bolts. 632 00:30:55,483 --> 00:30:57,693 This whole thing's gonna fall apart. 633 00:30:57,693 --> 00:30:59,113 Babe. 634 00:30:59,113 --> 00:30:59,946 Find me four more, 635 00:30:59,946 --> 00:31:01,443 let's get the outta here. 636 00:31:27,093 --> 00:31:27,926 Hello. 637 00:31:27,926 --> 00:31:28,759 Bobby, 638 00:31:28,759 --> 00:31:30,233 there's a massive storm moving in from the east. 639 00:31:30,233 --> 00:31:31,513 Any sign of it where you are? 640 00:31:31,513 --> 00:31:32,346 I'm in it. 641 00:31:32,346 --> 00:31:33,179 Anything yet? 642 00:31:33,179 --> 00:31:34,012 No. 643 00:31:34,012 --> 00:31:34,845 How many eyes? 644 00:31:34,845 --> 00:31:35,723 Six planes looking now, 645 00:31:35,723 --> 00:31:38,423 but they're all turning back to wait out the storm. 646 00:31:38,423 --> 00:31:40,023 I'll call you when I find her. 647 00:31:49,503 --> 00:31:51,043 You sure you fixed it? 648 00:31:51,043 --> 00:31:52,033 Yes. 649 00:31:52,033 --> 00:31:53,433 Are you sure you can fly in this? 650 00:31:53,433 --> 00:31:54,503 Yes. 651 00:31:54,503 --> 00:31:56,053 Are we being brave or stupid? 652 00:31:57,923 --> 00:32:00,503 Stupid would be letting this moment pass. 653 00:32:00,503 --> 00:32:01,566 We've got the chance, 654 00:32:02,843 --> 00:32:03,793 we have to take it. 655 00:32:11,492 --> 00:32:12,522 No no, 656 00:32:12,522 --> 00:32:14,313 attacking the pilot is a very bad idea. 657 00:32:14,313 --> 00:32:16,303 Screwing my wife was a bad idea. 658 00:32:16,303 --> 00:32:18,283 Please sit down. 659 00:32:18,283 --> 00:32:19,523 She's in there with him now, isn't she? 660 00:32:19,523 --> 00:32:21,763 We just laughing a big dumb land. 661 00:32:21,763 --> 00:32:23,023 I'm gonna kill him both. 662 00:32:23,023 --> 00:32:24,423 She's not here. 663 00:32:24,423 --> 00:32:28,033 We left her behind so the two of you could work things out. 664 00:32:28,033 --> 00:32:29,333 There's nothing to work. 665 00:32:31,783 --> 00:32:33,123 This might be one of those 666 00:32:33,123 --> 00:32:35,076 not great choices you mentioned. 667 00:32:43,303 --> 00:32:45,173 No backfiring, do you smell anything? 668 00:32:45,173 --> 00:32:46,423 Other than my own fear? 669 00:32:48,333 --> 00:32:50,333 No burning oils if that's what you mean. 670 00:32:52,863 --> 00:32:54,706 It's not too late to change your mind. 671 00:32:56,593 --> 00:32:58,650 I'm not changing my mind. 672 00:32:58,650 --> 00:32:59,483 Okay. 673 00:33:09,253 --> 00:33:10,086 Come on. 674 00:33:10,086 --> 00:33:11,179 More power, Krista punch it. 675 00:33:11,179 --> 00:33:13,333 This is all she's got. 676 00:33:16,082 --> 00:33:17,832 We're no gonna clear those trees. 677 00:33:26,926 --> 00:33:28,583 Everything is socked in, 678 00:33:28,583 --> 00:33:30,783 I can't see a thing. 679 00:33:30,783 --> 00:33:31,713 You need to get out of there, 680 00:33:31,713 --> 00:33:33,560 they've upgraded the storm to severe 681 00:33:33,560 --> 00:33:35,753 I'm gonna drop down for a better look. 682 00:33:35,753 --> 00:33:37,056 Bobby don't be stupid. 683 00:33:42,123 --> 00:33:43,266 Bobby do you copy? 684 00:33:49,815 --> 00:33:54,815 Come on. 685 00:34:11,173 --> 00:34:12,183 I get it bang a pilot, 686 00:34:12,183 --> 00:34:13,183 get a free flight outta town. 687 00:34:13,183 --> 00:34:14,016 I didn't plan this okay, 688 00:34:14,016 --> 00:34:14,849 it just happened. 689 00:34:14,849 --> 00:34:15,682 Oh yeah like whoops, 690 00:34:15,682 --> 00:34:16,529 you just slipped and land. 691 00:34:16,529 --> 00:34:17,362 Oh, just such a pig. 692 00:34:17,362 --> 00:34:18,195 I'm a pig. 693 00:34:18,195 --> 00:34:19,028 Dev you okay? 694 00:34:19,028 --> 00:34:20,223 Don't worry about us, 695 00:34:20,223 --> 00:34:21,103 you just fly. 696 00:34:21,103 --> 00:34:22,753 I've been faithful to you okay. 697 00:34:23,643 --> 00:34:25,040 Five years not so much as a lap dance. 698 00:34:25,040 --> 00:34:27,023 Wow, what a sacrifice? 699 00:34:27,023 --> 00:34:28,113 Tremendous willpower. 700 00:34:28,113 --> 00:34:29,453 Did you think I wasn't gonna find out. 701 00:34:29,453 --> 00:34:30,913 Perhaps we should all sit down. 702 00:34:30,913 --> 00:34:32,538 Whole town saw you leave with the guy. 703 00:34:32,538 --> 00:34:33,803 Well maybe if you were ever around, 704 00:34:33,803 --> 00:34:35,323 I wouldn't have slept with him. 705 00:34:35,323 --> 00:34:36,193 Oh, he's dead. 706 00:34:36,193 --> 00:34:37,765 No, no, no, no, no. 707 00:34:37,765 --> 00:34:40,308 Stay away from him. 708 00:34:40,308 --> 00:34:41,141 Blake. 709 00:34:46,203 --> 00:34:47,063 Come on. 710 00:34:47,063 --> 00:34:47,896 Him over me. 711 00:34:47,896 --> 00:34:48,943 Take another step, 712 00:34:48,943 --> 00:34:49,776 find out. 713 00:34:51,003 --> 00:34:52,146 Let's not find out. 714 00:34:53,083 --> 00:34:53,916 Leave Dev outta this, 715 00:34:53,916 --> 00:34:55,363 he had nothing to do with it. 716 00:34:58,703 --> 00:34:59,793 Blake. 717 00:34:59,793 --> 00:35:00,626 Where are you? 718 00:35:00,626 --> 00:35:02,973 We're just outside of Inuvik heading south Southeast but 719 00:35:02,973 --> 00:35:04,183 Change course divert east, 720 00:35:04,183 --> 00:35:06,233 nasty system over the McKenzie mountains. 721 00:35:07,433 --> 00:35:08,266 Loreen 722 00:35:09,193 --> 00:35:10,576 We have psychos on board. 723 00:35:19,903 --> 00:35:21,183 Okay we gotta find a way out of this, 724 00:35:21,183 --> 00:35:22,953 cause through is not gonna work. 725 00:35:22,953 --> 00:35:25,013 Is it the storm or is the plane falling apart? 726 00:35:25,013 --> 00:35:27,183 Here's where we find out if we pull too many bolts. 727 00:35:27,183 --> 00:35:28,493 How far back to Fort Simpson? 728 00:35:28,493 --> 00:35:29,683 20 Minutes straight into the storm, 729 00:35:29,683 --> 00:35:31,353 We can't risk it. 730 00:35:31,353 --> 00:35:33,093 Are you trying for Yellowknife? 731 00:35:33,093 --> 00:35:34,393 Yeah. 732 00:35:34,393 --> 00:35:36,663 If we can just get to the other side of the system. 733 00:35:36,663 --> 00:35:38,323 Isn't that a lot farther. 734 00:35:38,323 --> 00:35:40,673 With this headwind three hours, 735 00:35:40,673 --> 00:35:45,438 on the bright side we might have just a fuel left. 736 00:35:45,438 --> 00:35:46,271 What was that? 737 00:35:46,271 --> 00:35:48,683 Panel on my side right beside the wing. 738 00:35:48,683 --> 00:35:50,143 Guess we need that bolt. 739 00:35:50,143 --> 00:35:52,893 You still wanna try for Yellowknife. 740 00:35:52,893 --> 00:35:54,173 We're on the edge of a storm flying away from it. 741 00:35:54,173 --> 00:35:55,153 If we're falling apart in this, 742 00:35:55,153 --> 00:35:56,653 what's it gonna do if we flying right into it 743 00:35:56,653 --> 00:35:57,923 I talked you into this. 744 00:35:57,923 --> 00:35:59,003 No, no you didn't. 745 00:35:59,003 --> 00:36:00,723 Sitting around waiting for someone else to rescue me, 746 00:36:00,723 --> 00:36:02,083 that is not in my DNA. 747 00:36:02,083 --> 00:36:03,483 I'd say me neither. 748 00:36:03,483 --> 00:36:05,693 Except right now it feels like you're rescuing me 749 00:36:05,693 --> 00:36:07,386 and I'm not complaining. 750 00:36:08,223 --> 00:36:09,823 There's still time. 751 00:36:09,823 --> 00:36:10,946 It's a long flight. 752 00:36:16,383 --> 00:36:17,243 Bobby. 753 00:36:17,243 --> 00:36:18,103 What happened? 754 00:36:18,103 --> 00:36:19,833 Wind shear caught me, 755 00:36:19,833 --> 00:36:21,086 thought I was going down. 756 00:36:23,203 --> 00:36:25,113 I didn't find them. 757 00:36:25,113 --> 00:36:26,573 It's okay. 758 00:36:26,573 --> 00:36:29,626 They called, they're coming home. 759 00:36:35,553 --> 00:36:36,386 Copy, 760 00:36:37,423 --> 00:36:38,256 coming home. 761 00:36:47,233 --> 00:36:49,323 When you're back, all you do is drink and fight. 762 00:36:49,323 --> 00:36:50,296 Yeah so I don't have to be alone with you. 763 00:36:50,296 --> 00:36:51,993 This is a stressful situation, 764 00:36:51,993 --> 00:36:53,150 I am sure you do not mean that. 765 00:36:53,150 --> 00:36:53,983 You don't have worry about that, 766 00:36:53,983 --> 00:36:55,051 cause I'm not coming back 767 00:36:55,051 --> 00:36:56,501 Get the hell out of my way. 768 00:36:57,401 --> 00:36:58,234 Serious Len, 769 00:36:58,234 --> 00:36:59,543 I can't do this anymore. 770 00:36:59,543 --> 00:37:00,763 Perhaps now is not the best time. 771 00:37:00,763 --> 00:37:01,596 Just stop, 772 00:37:01,596 --> 00:37:03,313 you're not gonna kill the pilot while he's flying the plane. 773 00:37:03,313 --> 00:37:04,493 You don't want us all dead. 774 00:37:04,493 --> 00:37:06,043 She makes an excellent point. 775 00:37:08,713 --> 00:37:09,653 Well you're leaving me anyway, 776 00:37:09,653 --> 00:37:10,921 so why the hell not. 777 00:37:10,921 --> 00:37:11,754 No Len. 778 00:37:21,891 --> 00:37:23,241 Don't move. 779 00:37:23,241 --> 00:37:24,658 Oh, gimme that. 780 00:37:26,942 --> 00:37:27,775 Okay. 781 00:37:33,653 --> 00:37:35,616 Put your hands together, like this. 782 00:37:38,793 --> 00:37:41,003 And you put that knife away. 783 00:37:41,003 --> 00:37:42,996 See it down and buckle up. 784 00:37:45,203 --> 00:37:46,530 I'll throw you both out. 785 00:37:49,496 --> 00:37:50,673 Don't you threaten my wife. 786 00:37:50,673 --> 00:37:52,147 She tried to kill you. 787 00:37:52,147 --> 00:37:52,980 Yeah. 788 00:37:55,027 --> 00:37:56,077 But I still love her. 789 00:38:02,393 --> 00:38:03,226 I know. 790 00:38:08,318 --> 00:38:09,318 I'm sorry. 791 00:38:12,059 --> 00:38:12,892 Me too. 792 00:38:29,870 --> 00:38:34,593 Never thought I'd be so happy to see Yellowknife. 793 00:38:34,593 --> 00:38:36,133 Just hope the I took out of the landing 794 00:38:36,133 --> 00:38:37,433 aren't gonna be a problem. 795 00:38:40,163 --> 00:38:42,553 Oh, so dark and twisted. 796 00:38:42,553 --> 00:38:44,506 Don't go slying my hometown. 797 00:38:48,133 --> 00:38:50,133 I've been thinking about my next move. 798 00:38:53,643 --> 00:38:54,476 Yeah. 799 00:38:54,476 --> 00:38:56,163 I'm sure you've had your fill of the north. 800 00:38:57,859 --> 00:38:59,786 Feeling pretty humbled by it. 801 00:39:04,793 --> 00:39:06,243 You were right about Blake. 802 00:39:07,793 --> 00:39:08,693 I did shut him out 803 00:39:13,587 --> 00:39:14,420 and I'm sorry. 804 00:39:14,420 --> 00:39:15,253 I freaked out. 805 00:39:16,343 --> 00:39:18,443 I don't want you to remember me like that. 806 00:39:19,403 --> 00:39:20,236 Remember you. 807 00:39:21,263 --> 00:39:22,096 When you leave, 808 00:39:22,096 --> 00:39:24,786 I want you to remember us like how we were in Bali. 809 00:39:26,363 --> 00:39:27,213 Bali was great, 810 00:39:27,213 --> 00:39:28,583 but it wasn't real life. 811 00:39:28,583 --> 00:39:30,193 It was for three months. 812 00:39:30,193 --> 00:39:33,373 Being up here with you, seeing you in your element. 813 00:39:33,373 --> 00:39:34,523 I'm not ready to leave. 814 00:39:35,459 --> 00:39:36,292 Yeah you say that now, 815 00:39:36,292 --> 00:39:37,406 wait till it's 30 below. 816 00:39:39,113 --> 00:39:40,326 Krista I'm serious. 817 00:39:42,533 --> 00:39:44,283 I'd rather freeze my ass off all winter 818 00:39:44,283 --> 00:39:45,383 than be away from you. 819 00:39:47,873 --> 00:39:49,496 Than unless you don't want that. 820 00:39:53,096 --> 00:39:53,929 I want. 821 00:40:27,673 --> 00:40:28,743 Just try it Shane, 822 00:40:28,743 --> 00:40:31,326 I'll counter sue for criminal negligence. 823 00:40:32,436 --> 00:40:34,086 You want it back come and get it. 824 00:40:36,743 --> 00:40:37,983 Bobby. 825 00:40:37,983 --> 00:40:39,683 Thanks for coming. 826 00:40:39,683 --> 00:40:41,753 Figure out who I'm arresting yet. 827 00:40:41,753 --> 00:40:44,763 The husband or the wife. 828 00:40:44,763 --> 00:40:45,596 Maybe both. 829 00:40:51,643 --> 00:40:52,476 Take care. 830 00:40:54,193 --> 00:40:55,926 Oh my God. 831 00:40:55,926 --> 00:40:57,393 There's my answer. 832 00:40:57,393 --> 00:40:58,522 Thanks. 833 00:40:58,522 --> 00:40:59,723 Don't move. 834 00:40:59,723 --> 00:41:00,583 My wife hadn't screwed you, 835 00:41:00,583 --> 00:41:02,083 I might have lost her forever. 836 00:41:05,093 --> 00:41:05,933 No no it's okay, 837 00:41:05,933 --> 00:41:07,173 I'm not pressing charges. 838 00:41:07,173 --> 00:41:09,173 These people very nearly caused an emergency. 839 00:41:09,173 --> 00:41:10,123 Misunderstanding. 840 00:41:11,853 --> 00:41:12,686 It's resolved. 841 00:41:19,683 --> 00:41:23,303 Well, if you change your mind. 842 00:41:23,303 --> 00:41:24,136 Give me a call. 843 00:41:37,333 --> 00:41:38,166 We're home. 844 00:41:39,733 --> 00:41:41,873 Well thanks for getting us down alive, 845 00:41:41,873 --> 00:41:42,706 again. 846 00:41:52,443 --> 00:41:53,736 I'll see inside. 847 00:41:59,683 --> 00:42:00,516 Hey, 848 00:42:01,601 --> 00:42:02,434 what do you think, 849 00:42:02,434 --> 00:42:03,267 should we buy it? 850 00:42:07,023 --> 00:42:08,623 You scared the hell out of me. 851 00:42:09,783 --> 00:42:12,693 Yeah well, not exactly the day off I have planned. 852 00:42:12,693 --> 00:42:13,593 I'm serious. 853 00:42:13,593 --> 00:42:15,001 I can't lose you. 854 00:42:15,001 --> 00:42:17,073 Well, that's just cause you don't wanna run this place 855 00:42:17,073 --> 00:42:18,026 all by yourself. 856 00:42:21,665 --> 00:42:24,130 I was a jerk to you before you left. 857 00:42:25,183 --> 00:42:27,453 Well I dumped a lot on your plate. 858 00:42:27,453 --> 00:42:28,403 I'm your partner, 859 00:42:29,463 --> 00:42:31,453 that's what my plate's for. 860 00:42:32,643 --> 00:42:33,476 Thanks. 861 00:42:34,643 --> 00:42:36,316 This was a wake up call. 862 00:42:41,083 --> 00:42:43,206 I need you in my life. 863 00:42:45,273 --> 00:42:46,273 Like you used to be. 864 00:42:47,953 --> 00:42:48,786 Bobby. 865 00:42:53,094 --> 00:42:55,344 I want my best friend back. 866 00:42:57,214 --> 00:42:58,047 Me too.