1 00:00:02,529 --> 00:00:03,462 - [Narrator] Previously, on "Arctic Air." 2 00:00:04,514 --> 00:00:05,797 - I wanted you to have something for the house 3 00:00:06,366 --> 00:00:07,049 that was just yours. 4 00:00:11,771 --> 00:00:12,637 - You might wanna remember who your friends are. 5 00:00:13,523 --> 00:00:14,056 - Is that supposed to be a threat? 6 00:00:14,874 --> 00:00:16,641 - I'm just talking about friendship. 7 00:00:17,527 --> 00:00:18,185 - This whole community is in danger 8 00:00:19,304 --> 00:00:20,062 and you're worried about who takes the credit? 9 00:00:20,898 --> 00:00:21,980 - And you end up looking like the hero. 10 00:00:22,441 --> 00:00:22,898 Back off, Martin. 11 00:00:25,102 --> 00:00:26,026 You know why I like you, Dearman? 12 00:00:26,795 --> 00:00:27,569 Because we're both strategists. 13 00:00:28,038 --> 00:00:29,112 - Really? 14 00:00:29,789 --> 00:00:31,073 - No, it's not working. 15 00:00:31,724 --> 00:00:32,824 You were right. 16 00:00:33,777 --> 00:00:34,659 I'm hoping if you go away, you'll realize that 17 00:00:35,411 --> 00:00:36,078 you can't live without me. 18 00:00:41,542 --> 00:00:45,712 (people laughing) (people chatting) 19 00:00:53,171 --> 00:00:53,678 - So I got us two rooms at the Nova. 20 00:00:54,656 --> 00:00:55,722 They were full up, but, pulled some strings. 21 00:00:56,100 --> 00:00:56,598 - Thanks. 22 00:00:58,935 --> 00:01:00,102 - So, I'm not sure when you guys are making a decision 23 00:01:00,853 --> 00:01:01,603 about this contract. 24 00:01:02,064 --> 00:01:02,437 - Uh, Wednesday. 25 00:01:03,749 --> 00:01:04,231 - Um. 26 00:01:06,059 --> 00:01:06,650 Um. 27 00:01:08,611 --> 00:01:10,695 But our airline's got deep roots. 28 00:01:11,731 --> 00:01:12,989 Our pilots know everybody, as I'm sure you noticed, 29 00:01:14,000 --> 00:01:15,242 flying with me for the last couple days. 30 00:01:16,178 --> 00:01:18,912 Um, uh, which would be a great asset to 31 00:01:19,706 --> 00:01:20,497 your work in the communities. 32 00:01:25,170 --> 00:01:27,129 Are, are you interested in that guy? 33 00:01:27,764 --> 00:01:29,047 - Oh, God, no, no. 34 00:01:32,252 --> 00:01:32,359 - Okay, well, what I'm saying is that I think 35 00:01:32,952 --> 00:01:33,677 we would be a great fit for- 36 00:01:34,162 --> 00:01:34,553 - Excuse me. 37 00:01:40,302 --> 00:01:40,934 - Sorry, I know you're here with somebody, 38 00:01:42,162 --> 00:01:44,396 but my friend and I are taking bets that you're not married. 39 00:01:45,023 --> 00:01:45,939 Has a girl still got a shot? 40 00:01:47,817 --> 00:01:49,693 - I'm, uh, open to offers. 41 00:01:50,295 --> 00:01:51,153 - Lindsay. - Frank. 42 00:01:52,055 --> 00:01:53,155 - Look, I don't do this. (laughing) 43 00:01:53,790 --> 00:01:54,698 I never do this. 44 00:01:57,994 --> 00:01:58,702 - How long are you in town for? 45 00:01:59,163 --> 00:01:59,786 - Just tonight. 46 00:02:01,556 --> 00:02:02,372 Is this, is this right? 47 00:02:03,041 --> 00:02:04,958 Sorry, it's a new phone number. 48 00:02:05,443 --> 00:02:05,750 I just moved. 49 00:02:06,353 --> 00:02:07,919 - Oh, yeah? Me too. 50 00:02:08,555 --> 00:02:09,629 - No way. Where from? 51 00:02:10,140 --> 00:02:11,173 - Windsor. 52 00:02:11,958 --> 00:02:12,799 - How long you been up here? 53 00:02:13,284 --> 00:02:14,176 - Six months. 54 00:02:15,011 --> 00:02:15,635 Work offshore, on the rigs. 55 00:02:17,497 --> 00:02:18,221 - Welder? 56 00:02:18,798 --> 00:02:20,390 - Yeah, how'd you know? 57 00:02:21,301 --> 00:02:22,225 - 'Cause I have your picture on my wall. 58 00:02:22,835 --> 00:02:23,643 Your rap sheet, Vernon. 59 00:02:24,645 --> 00:02:26,396 Hands on the bar, now! (Frank grunting) 60 00:02:27,332 --> 00:02:28,190 You're under arrest for armed robbery. 61 00:02:28,642 --> 00:02:29,191 - Hey! 62 00:02:30,043 --> 00:02:30,901 - And assault. Do you understand? 63 00:02:32,028 --> 00:02:34,196 You have the right to retain and instruct counsel. 64 00:02:34,748 --> 00:02:35,822 - Frank! 65 00:02:36,833 --> 00:02:37,908 - Whoa, whoa, stay out of- (hand smacking) 66 00:02:38,343 --> 00:02:38,742 - Whoa! 67 00:02:40,503 --> 00:02:40,785 - Let go of him! 68 00:02:41,438 --> 00:02:41,578 - You, shut it! 69 00:02:42,239 --> 00:02:43,205 The rest of you, back off! 70 00:02:43,898 --> 00:02:44,247 - This is harassment. 71 00:02:44,857 --> 00:02:45,498 He didn't do anything. 72 00:02:46,493 --> 00:02:47,209 - You heard the officer, Cupcake, stay out of it! 73 00:02:47,902 --> 00:02:49,169 - Krista, you stay out of it. 74 00:02:49,862 --> 00:02:51,588 - Stay off! - One lousy cop? 75 00:02:52,282 --> 00:02:54,216 (glass shattering) Take her! 76 00:02:54,860 --> 00:02:57,135 (wood cracking) 77 00:02:57,696 --> 00:02:58,011 - Are you crazy? 78 00:02:59,706 --> 00:03:00,180 - Carry on. 79 00:03:03,543 --> 00:03:07,520 (upbeat vocal and electronic theme music) 80 00:03:30,570 --> 00:03:32,587 - [Petra] I'll be down in a minute! 81 00:03:33,714 --> 00:03:35,340 - No rush, the restaurant is open till 10:00 p.m. 82 00:03:37,177 --> 00:03:39,511 (pleasant music) 83 00:03:47,770 --> 00:03:48,561 Wow, you look great. 84 00:03:50,499 --> 00:03:52,524 Yeah, well, it's a darn sight better than the baggy t-shirt 85 00:03:53,318 --> 00:03:54,276 and leggings I wore on our last date. 86 00:03:55,153 --> 00:03:57,529 - You remember what you wore 14 years ago? 87 00:03:58,215 --> 00:03:59,281 - I remember everything. 88 00:04:01,617 --> 00:04:03,201 - I know we didn't get as far as a restaurant. 89 00:04:04,337 --> 00:04:05,996 - No, we got about as far as the backseat of your car. 90 00:04:06,665 --> 00:04:08,415 - (chuckling) That, I remember. 91 00:04:08,992 --> 00:04:10,250 - We should get going. 92 00:04:10,943 --> 00:04:11,751 - To the backseat of my car? 93 00:04:13,629 --> 00:04:15,046 - Seriously, not like this is even a real date. 94 00:04:16,916 --> 00:04:17,924 - 'Course, neither was the last one. 95 00:04:19,694 --> 00:04:20,302 - You know what I mean. 96 00:04:22,138 --> 00:04:22,721 Nobody's trying to rush anything. 97 00:04:23,606 --> 00:04:26,850 ■ Talkin' 'bout the days gone by ■ 98 00:04:30,022 --> 00:04:31,313 Are we sure this is a good idea? 99 00:04:31,765 --> 00:04:32,272 - No. 100 00:04:34,601 --> 00:04:36,318 - This could get complicated. 101 00:04:37,987 --> 00:04:38,403 - Yeah. 102 00:04:39,289 --> 00:04:41,823 ■ Tell me about the kids in love ■ 103 00:04:42,717 --> 00:04:46,453 ■ Tell me about all of them things ■ 104 00:04:47,330 --> 00:04:49,914 (relaxed country music) 105 00:04:57,457 --> 00:04:59,799 (engines whirring) 106 00:05:00,902 --> 00:05:01,217 - In the future, when I tell you to stay out of it- 107 00:05:02,053 --> 00:05:02,510 - I thought you needed a hand. 108 00:05:03,096 --> 00:05:04,179 - I had it under control. 109 00:05:08,568 --> 00:05:09,768 Till she-woman came out of the bathroom. 110 00:05:10,228 --> 00:05:12,520 (both chuckling) 111 00:05:14,974 --> 00:05:15,607 Who taught you to fight like that? 112 00:05:16,192 --> 00:05:16,566 Older brother? 113 00:05:17,844 --> 00:05:19,569 - My dad, he always said, if you have the chance to run, 114 00:05:20,196 --> 00:05:21,071 take it, if not- 115 00:05:21,739 --> 00:05:22,781 - Grab a pool cue. 116 00:05:23,316 --> 00:05:24,115 Sounds like my dad. 117 00:05:25,677 --> 00:05:26,451 - Is he still? - No, passed. 118 00:05:27,003 --> 00:05:28,244 - I'm sorry. 119 00:05:29,155 --> 00:05:29,579 - You're lucky to have yours still around. 120 00:05:30,164 --> 00:05:30,955 - Yeah, I am. 121 00:05:34,026 --> 00:05:34,376 - So, tell me what it is you need from me 122 00:05:35,211 --> 00:05:35,752 to nail down this contract. 123 00:05:38,631 --> 00:05:40,632 (gentle music) 124 00:05:54,438 --> 00:05:54,896 - You're still here. 125 00:05:56,608 --> 00:05:57,732 - Is that bad? 126 00:05:58,176 --> 00:05:59,401 - Mmm, no. 127 00:06:00,045 --> 00:06:03,571 It's good. (giggling) 128 00:06:10,538 --> 00:06:10,995 So? 129 00:06:12,699 --> 00:06:13,415 - So. 130 00:06:15,385 --> 00:06:17,460 - This is what complicated feels like. 131 00:06:18,087 --> 00:06:18,920 - It feels good. 132 00:06:23,969 --> 00:06:24,634 (door closing) 133 00:06:25,470 --> 00:06:27,595 - Oh my God, that's Connor. - Already? 134 00:06:28,748 --> 00:06:29,013 - He was supposed to sleep at a friend's house 135 00:06:29,582 --> 00:06:30,056 until at least noon. 136 00:06:35,046 --> 00:06:36,146 - Uh. 137 00:06:36,939 --> 00:06:38,231 - Hey, buddy, how's it going? 138 00:06:38,667 --> 00:06:39,107 - Fine. 139 00:06:50,520 --> 00:06:51,661 - Hey, you have fun last night? 140 00:06:52,289 --> 00:06:53,288 - Yeah, we watched movies. 141 00:06:56,685 --> 00:06:58,835 - Look, your mom and I, it wasn't something that we planned. 142 00:06:59,278 --> 00:06:59,711 It's just- 143 00:07:00,430 --> 00:07:01,546 - Mitchell's got Netflix. 144 00:07:02,007 --> 00:07:03,089 Mom won't get it. 145 00:07:04,300 --> 00:07:05,675 She doesn't want me to spend more time on the computer. 146 00:07:08,605 --> 00:07:10,472 - You hate granola. Want some pancakes? 147 00:07:10,998 --> 00:07:11,473 - Chocolate-chip? 148 00:07:12,333 --> 00:07:13,391 - [Petra] You got it. Bobby, you in? 149 00:07:13,960 --> 00:07:14,767 - Dearman resources? 150 00:07:16,504 --> 00:07:17,896 You invested with Dearman? 151 00:07:18,698 --> 00:07:19,147 - Do you read everyone's mail? 152 00:07:19,933 --> 00:07:20,315 - Petra, you should've talked to me. 153 00:07:21,084 --> 00:07:22,192 - I know how you feel about him. 154 00:07:23,195 --> 00:07:24,819 - It's not personal, the guy's just not trustworthy. 155 00:07:25,463 --> 00:07:26,529 - The guy makes money. 156 00:07:27,640 --> 00:07:28,823 Dad and I talked about what to do with the money we made 157 00:07:29,767 --> 00:07:30,742 when we sold the Lodge, and Dearman's mine 158 00:07:31,310 --> 00:07:32,285 is a good investment. 159 00:07:32,954 --> 00:07:34,496 - A quarter of a million bucks? 160 00:07:35,307 --> 00:07:35,788 - We have that much money? 161 00:07:38,150 --> 00:07:39,042 - You're not my financial advisor. 162 00:07:42,872 --> 00:07:44,589 - Look, I'll pass on the pancakes, I gotta get to work. 163 00:07:45,124 --> 00:07:45,548 I'll see ya, buddy. 164 00:07:48,028 --> 00:07:50,178 (pensive music) 165 00:07:57,737 --> 00:07:58,478 - Heading to Fort Gordon? 166 00:08:00,665 --> 00:08:01,689 - Somebody's been reading the Financial Times. 167 00:08:02,150 --> 00:08:02,690 Why, you want in? 168 00:08:03,585 --> 00:08:04,567 - You took some money from the Hossas. 169 00:08:05,645 --> 00:08:07,278 - If you're referring to Doc Hossa and your Baby Mama, 170 00:08:08,064 --> 00:08:08,738 then, yes, they invested with me. 171 00:08:09,407 --> 00:08:11,074 - That's a billion-dollar deal. 172 00:08:11,684 --> 00:08:11,991 - I don't think small. 173 00:08:13,019 --> 00:08:13,826 - Then why are you hitting up small-fry investors 174 00:08:14,429 --> 00:08:15,119 like Doc and Petra? 175 00:08:16,188 --> 00:08:17,330 - Doc helped me out with something, couple years back. 176 00:08:18,099 --> 00:08:19,082 I'm doing the old guy a favor. 177 00:08:19,918 --> 00:08:21,543 And as for Petra, well, what can I say? 178 00:08:22,270 --> 00:08:24,546 She's hot. (engines revving) 179 00:08:25,682 --> 00:08:27,215 Now, if you'll excuse me, my chariot awaits. 180 00:08:37,561 --> 00:08:38,935 - What I can't wrap my head around is Dearman taking 181 00:08:39,896 --> 00:08:41,563 pocket change from a nurse and a retired doctor. 182 00:08:42,582 --> 00:08:42,772 - But this is the Fort Gordon gold mine 183 00:08:43,533 --> 00:08:44,524 we're talking about, right? 184 00:08:45,518 --> 00:08:46,859 - Yeah, he has international investors lined up. 185 00:08:47,829 --> 00:08:48,111 He just needs approval from the 186 00:08:49,038 --> 00:08:50,280 Sah'Cho Economic Development Board. 187 00:08:51,323 --> 00:08:51,781 - Petra and Doc might want to ask for their 188 00:08:52,550 --> 00:08:54,576 pocket change back, like, now. 189 00:08:55,361 --> 00:08:55,677 The vote's today, and I'm hearing 190 00:08:56,471 --> 00:08:57,537 there's a big split in the community. 191 00:08:57,956 --> 00:08:58,329 - Since when? 192 00:08:59,465 --> 00:09:01,124 - Uh, it all started to come out a couple of days ago. 193 00:09:02,127 --> 00:09:03,418 Allegations of corruption and bribery on the Board. 194 00:09:04,187 --> 00:09:04,961 The whole deal could fall apart. 195 00:09:06,731 --> 00:09:08,798 (somber music) 196 00:09:18,993 --> 00:09:19,892 - Thanks again for putting in a good word for us. 197 00:09:20,553 --> 00:09:21,644 - Hey, it's purely selfish. 198 00:09:22,672 --> 00:09:23,896 The other airlines weren't half as entertaining. 199 00:09:24,657 --> 00:09:26,733 - (laughing) Glad to hear it! 200 00:09:30,930 --> 00:09:31,487 We should do that again. 201 00:09:33,650 --> 00:09:35,992 I can't promise you that much excitement on every trip. 202 00:09:36,828 --> 00:09:39,120 - Good, I'm okay with that. (laughing) 203 00:09:39,605 --> 00:09:40,079 See ya. - Bye. 204 00:09:46,278 --> 00:09:47,795 - Looks like you guys connected. 205 00:09:48,739 --> 00:09:50,089 - Yeah, you know, it was a really good trip. 206 00:09:50,783 --> 00:09:51,507 - She's pretty hot for a cop. 207 00:09:52,527 --> 00:09:54,260 - Oh, FYI, last guy who was interested in her 208 00:09:54,970 --> 00:09:55,386 ended up in handcuffs. 209 00:09:55,938 --> 00:09:56,220 - Mmm, kinky. 210 00:09:57,807 --> 00:09:58,723 So how's it going? 211 00:09:59,092 --> 00:10:00,183 - Good. 212 00:10:00,852 --> 00:10:02,393 - I mean, with Tag being gone. 213 00:10:05,448 --> 00:10:07,398 - Actually, I'm on kind of a high. 214 00:10:08,168 --> 00:10:08,608 I'd rather not think about that. 215 00:10:09,235 --> 00:10:09,901 - Yeah, yeah, that's fine. 216 00:10:10,487 --> 00:10:11,194 But if you need to talk. 217 00:10:11,804 --> 00:10:12,362 - Can we just drop it? 218 00:10:13,889 --> 00:10:16,616 - Oh, Krista, how are you? 219 00:10:17,059 --> 00:10:17,408 - I'm fine. 220 00:10:18,553 --> 00:10:19,661 - Oh, Dev and I were thinking, it must be so hard being 221 00:10:20,479 --> 00:10:21,245 alone in the house, Tag being gone- 222 00:10:21,748 --> 00:10:23,247 - I said I'm fine. 223 00:10:24,200 --> 00:10:24,999 - Why don't you come over for dinner tonight? 224 00:10:25,584 --> 00:10:25,792 - I have plans. 225 00:10:26,452 --> 00:10:26,876 - Well, yeah, you're right. 226 00:10:27,570 --> 00:10:29,003 That's, would be too painful. 227 00:10:29,789 --> 00:10:30,755 Having dinner with a happy couple. 228 00:10:31,416 --> 00:10:31,839 I am being silly. 229 00:10:32,817 --> 00:10:35,677 Uh, you and I will go out and we will drink. 230 00:10:36,729 --> 00:10:39,013 - Actually, I have an airline to run, okay? 231 00:10:40,058 --> 00:10:41,140 Loreen, I've got the paperwork for the northern circuit. 232 00:10:41,659 --> 00:10:42,225 - Oh, great. 233 00:10:42,977 --> 00:10:43,810 How'd it go with Lindsay? 234 00:10:44,479 --> 00:10:45,019 - Perfect, she's my new B.F.F. 235 00:10:45,638 --> 00:10:46,688 - Um, something go wrong? 236 00:10:47,506 --> 00:10:47,605 'Cause we really need that contract. 237 00:10:48,458 --> 00:10:48,898 Yes, I know we need the contract. 238 00:10:50,025 --> 00:10:51,067 I would've pimped out Blake to get that contract, 239 00:10:52,027 --> 00:10:53,653 but we bonded, so it's all good, guys. 240 00:10:58,176 --> 00:10:58,825 - She gave me the wrong copy. 241 00:10:59,411 --> 00:11:00,493 - Okay, sorry about that. 242 00:11:00,820 --> 00:11:01,327 Um. 243 00:11:02,938 --> 00:11:03,955 Here, this is the one you need. 244 00:11:06,509 --> 00:11:06,708 Glad the flight went well. 245 00:11:07,209 --> 00:11:07,625 - Yeah. 246 00:11:11,714 --> 00:11:15,925 (gentle music) (engines whirring) 247 00:11:32,435 --> 00:11:32,817 - What, are you stalking me? 248 00:11:33,436 --> 00:11:34,569 - We weren't done. - I was. 249 00:11:35,188 --> 00:11:36,154 - Something here stinks. 250 00:11:37,198 --> 00:11:38,740 - Look, can you express your moral outrage another time? 251 00:11:39,300 --> 00:11:39,657 I'm busy. 252 00:11:40,552 --> 00:11:41,701 - The community's split on this mine. 253 00:11:42,712 --> 00:11:43,494 Did you disclose that to your investors? 254 00:11:44,330 --> 00:11:45,037 - Martin, why don't you just step aside 255 00:11:45,865 --> 00:11:46,372 and let the professionals handle it? 256 00:11:47,550 --> 00:11:48,750 - Has the Economic Development Board made a decision? 257 00:11:49,418 --> 00:11:49,751 - The vote is a lock. 258 00:11:50,970 --> 00:11:51,711 - Five-to-four in my favor. - How do you know? 259 00:11:52,696 --> 00:11:53,421 - It's called due diligence, pal, look it up. 260 00:11:54,056 --> 00:11:54,297 - Who'd you bribe? 261 00:11:54,966 --> 00:11:56,758 - Nobody, I hired a consultant. 262 00:11:58,862 --> 00:12:00,678 - Bruce Ward, are you crazy? 263 00:12:01,697 --> 00:12:01,763 - What the hell are you doing here? 264 00:12:02,381 --> 00:12:03,598 - Don't worry about him. 265 00:12:04,083 --> 00:12:04,932 What happened? 266 00:12:05,535 --> 00:12:05,850 - They screwed us. 267 00:12:07,386 --> 00:12:07,769 - What does that mean? 268 00:12:08,838 --> 00:12:08,936 What, what do you mean by screwed? 269 00:12:09,755 --> 00:12:11,105 - They just voted me off the board. 270 00:12:11,557 --> 00:12:12,982 - What? - Yeah! 271 00:12:14,051 --> 00:12:15,401 Rebecca Morelund, she's the one who engineered it. 272 00:12:16,429 --> 00:12:16,861 - Who the hell is Rebecca Morelund? 273 00:12:17,447 --> 00:12:18,780 Nobody, some local chief. 274 00:12:19,448 --> 00:12:19,989 It's over, man. 275 00:12:23,452 --> 00:12:24,535 - What about our majority on the board? 276 00:12:25,305 --> 00:12:26,537 - We lost it, the deal's dead. 277 00:12:32,670 --> 00:12:34,003 - This Rebecca Morelund, can she be swayed? 278 00:12:34,839 --> 00:12:36,547 - She just got me kicked off the board. 279 00:12:37,500 --> 00:12:39,383 - You guaranteed me that this was a slam-dunk! 280 00:12:40,470 --> 00:12:41,761 I'm giving you two percent of a billion-dollar deal here! 281 00:12:42,846 --> 00:12:43,304 - Yeah, well, you didn't grease enough palms. 282 00:12:44,324 --> 00:12:45,348 - I paid you to do that! - Don't lay it on me! 283 00:12:46,000 --> 00:12:46,766 - Okay, I talked to them. 284 00:12:48,077 --> 00:12:48,476 - And? 285 00:12:49,537 --> 00:12:51,729 - Word got around Bruce was bought and paid for. 286 00:12:52,765 --> 00:12:55,024 Rebecca Morelund's just the one who blew the whistle. 287 00:12:55,785 --> 00:12:56,818 - She stabbed me in the back. 288 00:12:57,987 --> 00:12:59,737 - People here have a lot of respect for her. 289 00:13:00,406 --> 00:13:01,823 Now she's got the deciding vote. 290 00:13:04,377 --> 00:13:04,575 - What do we do now? 291 00:13:05,278 --> 00:13:05,785 - Well, you start by giving Doc 292 00:13:06,554 --> 00:13:06,828 and Petra their investment back. 293 00:13:07,446 --> 00:13:08,079 - That money is tied up. 294 00:13:08,656 --> 00:13:08,871 - Untie it. 295 00:13:09,665 --> 00:13:10,248 - You want their money back? 296 00:13:11,333 --> 00:13:12,166 Convince the board to sign the deal. 297 00:13:13,227 --> 00:13:14,836 - What's Martin gonna do in 24 hours? 298 00:13:15,480 --> 00:13:16,379 - 24 hours? 299 00:13:17,290 --> 00:13:18,756 - If we don't close this deal right now, 300 00:13:19,834 --> 00:13:20,299 and get it to the Yellowknife Claims Office 301 00:13:21,160 --> 00:13:22,301 by 4:30 tomorrow, it's over. 302 00:13:23,137 --> 00:13:23,845 My European partner backs out! 303 00:13:24,538 --> 00:13:24,846 The whole thing falls apart! 304 00:13:26,040 --> 00:13:27,849 - You waited till the last day to close the deal? 305 00:13:28,567 --> 00:13:29,392 - Thanks to your people! 306 00:13:30,336 --> 00:13:31,811 They've been dicking around for six months. 307 00:13:32,388 --> 00:13:33,771 Friggin' Indian time. 308 00:13:34,740 --> 00:13:35,857 - I think it's called leveraging, Ronnie. 309 00:13:36,584 --> 00:13:37,733 They let the clock run out. 310 00:13:38,661 --> 00:13:39,068 That's what smart business people do 311 00:13:39,720 --> 00:13:40,862 when they're negotiating. 312 00:13:41,797 --> 00:13:42,446 - Bobby! Bob-Bob-Bob-Bobby. 313 00:13:42,882 --> 00:13:43,239 Bobby. 314 00:13:44,450 --> 00:13:45,533 Look, Bruce was my swing vote but I've got four people 315 00:13:46,469 --> 00:13:47,368 on that board who still want this deal. 316 00:13:48,595 --> 00:13:49,537 It's just a matter of convincing Rebecca Morelund. 317 00:13:50,756 --> 00:13:52,498 - She kicked Bruce off because you had him in your pocket. 318 00:13:53,667 --> 00:13:55,293 Why is she gonna turn around and negotiate with you? 319 00:13:56,062 --> 00:13:56,878 - Because this is a good deal. 320 00:13:58,106 --> 00:14:00,798 This deal is going to bring 300 jobs to her community, 321 00:14:01,943 --> 00:14:03,050 and generate millions of dollars over the next 10 years. 322 00:14:03,853 --> 00:14:04,468 - Then sell it to her yourself. 323 00:14:05,071 --> 00:14:05,386 - Bob! Bob-Bob-Bob. 324 00:14:05,871 --> 00:14:06,554 Spade a spade. 325 00:14:07,690 --> 00:14:08,723 She's not gonna listen to Whitey in the cowboy hat. 326 00:14:09,859 --> 00:14:10,892 - Just because you're a racist doesn't mean she is. 327 00:14:11,861 --> 00:14:12,518 - Either way, coming from you, 328 00:14:13,454 --> 00:14:14,270 pillar of the Dene business community, 329 00:14:15,381 --> 00:14:17,189 with a like-minded approach to sustainable development? 330 00:14:17,875 --> 00:14:19,233 - In your dreams, Ronnie. 331 00:14:20,360 --> 00:14:22,278 - If this deal disappears, so does Petra's money! 332 00:14:30,196 --> 00:14:34,040 (muffled chatter on police radio) 333 00:14:34,617 --> 00:14:35,917 - Constable Gallagher? 334 00:14:36,902 --> 00:14:38,252 - Blake Laviolette, what can I do for you? 335 00:14:39,497 --> 00:14:41,172 - Actually, I came to talk to you about Krista Ivarson. 336 00:14:42,108 --> 00:14:42,924 I know that you overheard what she said 337 00:14:43,635 --> 00:14:44,133 about the cop contract. 338 00:14:44,794 --> 00:14:45,718 - Oh, you mean my new B.F.F.? 339 00:14:46,812 --> 00:14:47,762 - Yeah, uh, taken out of context, I know how that, 340 00:14:48,414 --> 00:14:48,804 that probably sounded, but- 341 00:14:49,565 --> 00:14:50,139 - It wasn't out of context. 342 00:14:51,050 --> 00:14:52,516 - Well, I know that she had a great time 343 00:14:53,311 --> 00:14:54,602 flying you around to the communities. 344 00:14:55,647 --> 00:14:56,938 - Kissing my butt to put in a good word for Arctic Air. 345 00:14:57,406 --> 00:14:58,356 - No! 346 00:14:58,891 --> 00:14:59,148 Well, I mean, yeah. 347 00:15:00,334 --> 00:15:01,651 That would be great, but that's not like she was trying- 348 00:15:02,728 --> 00:15:03,736 - You heard what she said about you, pimping you out, 349 00:15:04,656 --> 00:15:05,404 and you still come here to apologize for her? 350 00:15:06,565 --> 00:15:07,990 - Okay, the comment that she made, that was really based on 351 00:15:09,059 --> 00:15:11,619 something that I had said about you, it was a joke. 352 00:15:12,838 --> 00:15:13,829 - So the two of you were talking about me behind my back? 353 00:15:14,590 --> 00:15:15,289 - No, it wasn't like that. 354 00:15:15,917 --> 00:15:17,249 Look, she has a lot going on. 355 00:15:18,277 --> 00:15:18,960 She's trying to get a search-and-rescue operation 356 00:15:20,271 --> 00:15:21,754 off the ground, her boyfriend just left for the South Pole. 357 00:15:22,415 --> 00:15:24,048 She is under a lot of stress. 358 00:15:24,583 --> 00:15:25,049 Cut her some slack. 359 00:15:26,986 --> 00:15:28,094 - She can have all the slack she wants. 360 00:15:30,305 --> 00:15:31,097 - Krista's a good person. 361 00:15:33,275 --> 00:15:34,433 She wasn't trying to hurt your feelings. 362 00:15:35,294 --> 00:15:36,644 - Yeah, well, this isn't Junior High, 363 00:15:37,463 --> 00:15:38,562 and some of us have real work to do. 364 00:15:38,848 --> 00:15:39,397 So. 365 00:15:47,548 --> 00:15:49,907 (phone chiming) - Hey. 366 00:15:50,543 --> 00:15:50,700 - I talked to Loreen. 367 00:15:51,493 --> 00:15:52,410 What are you doing up there? 368 00:15:53,554 --> 00:15:55,371 - I'm trying to figure out a very complicated situation. 369 00:15:56,315 --> 00:15:57,081 - Bobby, I appreciate your wanting to help, 370 00:15:58,001 --> 00:15:59,166 but my dad and I can handle our own affairs. 371 00:16:00,128 --> 00:16:01,127 - [Bobby] You're in danger of losing your money. 372 00:16:01,612 --> 00:16:02,211 - What? Why? 373 00:16:02,946 --> 00:16:04,005 - That's the complicated part. 374 00:16:04,990 --> 00:16:06,007 Dearman tried to use Bruce Ward to rig the vote 375 00:16:06,842 --> 00:16:07,800 and it blew up in their faces. 376 00:16:08,844 --> 00:16:09,218 - Bobby, we can't afford to lose that money. 377 00:16:10,179 --> 00:16:11,137 That's my dad's entire life savings. 378 00:16:12,798 --> 00:16:14,015 - I'm working on it. 379 00:16:14,933 --> 00:16:15,349 Look, I'll call you later. 380 00:16:20,039 --> 00:16:22,023 (knuckles rapping) 381 00:16:22,725 --> 00:16:23,941 - Chief Morelund? Bobby Martin. 382 00:16:26,312 --> 00:16:27,069 I understand you replaced Bruce Ward 383 00:16:27,997 --> 00:16:28,612 on the Economic Development Board. 384 00:16:29,114 --> 00:16:29,447 - Uh-huh. 385 00:16:30,749 --> 00:16:31,949 Two hours. 386 00:16:32,810 --> 00:16:33,159 It took Dearman longer than I thought 387 00:16:33,786 --> 00:16:35,578 to find another mouthpiece. 388 00:16:36,830 --> 00:16:38,247 - Look, I don't like Dearman and I certainly don't condone 389 00:16:39,433 --> 00:16:40,708 what Bruce did, but this doesn't have to mean 390 00:16:41,252 --> 00:16:42,043 the death of the deal. 391 00:16:43,938 --> 00:16:45,171 - I agree. - You do? 392 00:16:46,248 --> 00:16:48,382 - This project has huge potential for our community, 393 00:16:49,343 --> 00:16:50,676 but not if we don't have any control. 394 00:16:51,154 --> 00:16:51,510 Come in. 395 00:16:55,933 --> 00:16:58,059 (somber music) 396 00:17:05,150 --> 00:17:06,025 - You talk to her? 397 00:17:06,552 --> 00:17:06,901 What did she say? 398 00:17:08,204 --> 00:17:09,320 - Snake. - What? 399 00:17:10,323 --> 00:17:12,364 - I think that's the word she used to describe you. 400 00:17:12,950 --> 00:17:13,824 - I don't get you people. 401 00:17:15,820 --> 00:17:17,495 I bring a multi-billion dollar deal to the table- 402 00:17:18,564 --> 00:17:20,498 - She also says that you're a brilliant businessman. 403 00:17:21,142 --> 00:17:21,332 - She'll vote our way? 404 00:17:22,310 --> 00:17:25,044 - She'll consider it but she has conditions. 405 00:17:25,587 --> 00:17:25,878 - Such as? 406 00:17:29,225 --> 00:17:30,132 - You put him up to this. 407 00:17:30,985 --> 00:17:32,093 - This has nothing to do with me. 408 00:17:33,145 --> 00:17:35,054 - You walk, or the deal dies, simple as that. 409 00:17:35,714 --> 00:17:36,222 - You wanna save this deal? 410 00:17:36,974 --> 00:17:37,681 I know how to handle these people. 411 00:17:38,476 --> 00:17:40,101 - Bruce, you get to keep your share. 412 00:17:41,019 --> 00:17:42,186 Two percent, just like we agreed. 413 00:17:43,206 --> 00:17:44,105 The only difference is, you get it for doing 414 00:17:45,540 --> 00:17:47,983 absolutely nothing, which is exactly what I want you to do. 415 00:17:50,888 --> 00:17:52,863 - So I'm out and Bobby Martin's in? 416 00:17:54,733 --> 00:17:55,574 You upgraded to a new Indian. 417 00:17:57,253 --> 00:17:59,286 - Just take the money, Bruce, walk away. 418 00:18:03,442 --> 00:18:04,041 - Happy trails. 419 00:18:10,341 --> 00:18:11,132 That went well. 420 00:18:15,680 --> 00:18:16,679 - Goodnight, guys. 421 00:18:25,931 --> 00:18:29,525 (camera shutter clicking) 422 00:18:30,102 --> 00:18:32,778 (phone keys clicking) 423 00:18:44,283 --> 00:18:45,791 - You go talk to Rebecca Morelund. 424 00:18:46,586 --> 00:18:48,169 Tell her that Bruce Ward is no more. 425 00:18:49,004 --> 00:18:49,503 - I don't think he's giving up. 426 00:18:50,306 --> 00:18:51,630 He just got a free sack of cash. 427 00:18:52,633 --> 00:18:53,924 - There's stuff you don't understand about the guy. 428 00:18:55,160 --> 00:18:55,509 We grew up as kids together. (distant sirens blaring) 429 00:18:56,562 --> 00:18:58,179 His family broke up, so he moved to Winnipeg. 430 00:18:58,914 --> 00:18:59,722 Now, I went to university 431 00:19:00,724 --> 00:19:01,432 and he got mixed up in the gang scene. 432 00:19:02,518 --> 00:19:04,059 - Bob, now is not a time to take a walk down Memory Lane. 433 00:19:05,137 --> 00:19:07,188 I need that deal ready for signatures in the morning. 434 00:19:08,048 --> 00:19:08,731 - What I'm saying is that sometimes 435 00:19:09,400 --> 00:19:10,191 I almost feel sad for the guy. 436 00:19:11,160 --> 00:19:11,233 - Well, he hates you right now! 437 00:19:12,152 --> 00:19:13,777 Can we focus on the deal, please? 438 00:19:14,830 --> 00:19:15,738 Now, Rebecca's gonna want community ownership. 439 00:19:16,741 --> 00:19:19,158 Now, I am willing to give up five percent as long as 440 00:19:20,336 --> 00:19:21,076 the board doesn't hold up the environmental assessment. 441 00:19:21,879 --> 00:19:23,412 (explosion booming) 442 00:19:23,998 --> 00:19:25,456 - What the hell is that? 443 00:19:27,959 --> 00:19:31,629 (people talking) (water hissing) 444 00:19:32,489 --> 00:19:36,675 (explosion booming) (glass shattering) 445 00:19:38,053 --> 00:19:39,136 - That's Rebecca's house! 446 00:19:39,788 --> 00:19:40,221 - He wouldn't? 447 00:19:40,856 --> 00:19:41,222 - He sure would. 448 00:19:42,107 --> 00:19:42,723 - You think she was in there? 449 00:19:47,263 --> 00:19:47,811 - There! 450 00:19:49,565 --> 00:19:50,522 She's okay. 451 00:19:51,316 --> 00:19:51,440 - [Man] Can I get some help? 452 00:19:53,352 --> 00:19:55,444 (tense music) 453 00:20:15,991 --> 00:20:19,134 (fist pounding) 454 00:20:19,545 --> 00:20:19,969 - Bruce! 455 00:20:24,433 --> 00:20:25,224 - What do you want? 456 00:20:26,017 --> 00:20:26,600 - You burned her house down? 457 00:20:27,636 --> 00:20:29,311 - Prefab houses burn down all the time. 458 00:20:30,072 --> 00:20:31,605 Bad wiring, dirty chimneys. 459 00:20:32,424 --> 00:20:33,399 - What the hell is wrong with you? 460 00:20:34,426 --> 00:20:36,110 You could've killed someone over a business deal! 461 00:20:37,112 --> 00:20:38,279 - Last I heard, I wasn't part of any deal. 462 00:20:40,007 --> 00:20:40,197 - I'm going to the cops. 463 00:20:40,966 --> 00:20:42,533 - With what? - I saw you there. 464 00:20:43,152 --> 00:20:43,993 - Along with half the town. 465 00:20:45,754 --> 00:20:46,829 You look like hell. 466 00:20:47,698 --> 00:20:50,082 Take a shower. (door slamming) 467 00:20:51,902 --> 00:20:54,295 (pensive music) 468 00:21:07,376 --> 00:21:09,310 - It's very green in here. 469 00:21:15,860 --> 00:21:16,567 Double-double? 470 00:21:17,319 --> 00:21:18,027 - Hey, you got me a coffee. 471 00:21:19,805 --> 00:21:20,362 Oh. 472 00:21:22,033 --> 00:21:22,573 - Not sweet enough for you? 473 00:21:23,275 --> 00:21:24,366 - Oh, never is when you make it. 474 00:21:25,036 --> 00:21:25,576 - It's the thought that counts. 475 00:21:26,295 --> 00:21:26,910 Drink it and be grateful. 476 00:21:29,047 --> 00:21:30,331 Damn, that new equipment is expensive. 477 00:21:31,292 --> 00:21:32,333 Glad I'm not running this place anymore. 478 00:21:34,411 --> 00:21:35,919 - I will figure out a way to pay for it. 479 00:21:36,321 --> 00:21:36,754 - I know. 480 00:21:38,507 --> 00:21:38,881 How you holding up? 481 00:21:41,026 --> 00:21:42,343 You and me, tough as pig-iron. 482 00:21:44,012 --> 00:21:44,345 On the outside. 483 00:21:47,541 --> 00:21:48,057 - Thanks for the coffee, dad. 484 00:21:48,658 --> 00:21:48,891 - Yeah. 485 00:21:50,486 --> 00:21:50,893 - Blake! 486 00:21:52,571 --> 00:21:53,062 Need you to swing down to Trout Lake 487 00:21:53,647 --> 00:21:53,854 after you go to Simpson. 488 00:21:54,423 --> 00:21:55,230 - For? - Moose meat. 489 00:21:55,566 --> 00:21:56,106 - Okay. 490 00:21:56,591 --> 00:21:57,358 Uh, Krista, um. 491 00:22:04,533 --> 00:22:06,950 So yesterday, after you got back from Inuvik with Lindsay, 492 00:22:07,828 --> 00:22:09,370 she overheard you tell Loreen that you had 493 00:22:10,155 --> 00:22:10,954 the police contract in the bag. 494 00:22:14,960 --> 00:22:15,959 - I was pissed off at Astrid. 495 00:22:17,095 --> 00:22:17,586 - I know, I tried telling her that you were upset. 496 00:22:18,347 --> 00:22:19,505 - What, you talked to her? 497 00:22:20,274 --> 00:22:20,631 - I tried to smooth things over. 498 00:22:21,317 --> 00:22:21,423 - Why would you do that? 499 00:22:22,551 --> 00:22:24,176 - I, I kind of was trying to help her understand- 500 00:22:24,778 --> 00:22:25,886 - Understand what? 501 00:22:26,839 --> 00:22:29,056 - That, you know, you're having some issues. 502 00:22:29,875 --> 00:22:30,766 - You told her about Tag? 503 00:22:31,394 --> 00:22:32,184 - Krista, calm down, okay? 504 00:22:33,295 --> 00:22:34,395 It's a contract to fly a cop around to the communities. 505 00:22:35,122 --> 00:22:35,396 It's not that big of a deal. 506 00:22:36,414 --> 00:22:37,189 - It is not about the money, Blake! 507 00:22:37,899 --> 00:22:38,816 It's about credibility! 508 00:22:39,944 --> 00:22:41,068 Preferred Petroleum is awarding a search-and-rescue contract 509 00:22:41,736 --> 00:22:42,277 in the spring, okay? 510 00:22:43,305 --> 00:22:44,405 We're talking huge, enough to finance the entire 511 00:22:45,724 --> 00:22:46,448 SAR Division, but for us to even have a chance, 512 00:22:47,368 --> 00:22:48,575 we need to have deals like this one in place 513 00:22:49,494 --> 00:22:50,160 with the government agencies, with. 514 00:22:50,745 --> 00:22:50,953 You know what? 515 00:22:52,030 --> 00:22:53,414 My personal life is none of anybody's damned business! 516 00:22:56,127 --> 00:22:59,169 (distant radio chatter) 517 00:23:00,089 --> 00:23:01,422 Did I just scream at you like a crazy person? 518 00:23:02,982 --> 00:23:03,298 - Yeah. 519 00:23:08,264 --> 00:23:11,265 - (sighing) I'm sorry. 520 00:23:13,227 --> 00:23:13,725 - I get it. 521 00:23:16,330 --> 00:23:17,438 - Tag and I are in contact, sort of, 522 00:23:18,332 --> 00:23:19,148 but he can't make it to the phone. 523 00:23:20,900 --> 00:23:22,568 We're gonna go traveling in a few months. 524 00:23:23,061 --> 00:23:23,444 So that's good? 525 00:23:26,932 --> 00:23:27,364 - I gotta go. 526 00:23:34,523 --> 00:23:35,456 - You need to talk to her, now! 527 00:23:35,833 --> 00:23:36,331 - Rebecca? 528 00:23:37,059 --> 00:23:37,124 Her house just burned down. 529 00:23:37,926 --> 00:23:39,460 - And if the deal goes through, 530 00:23:40,412 --> 00:23:41,086 I will build her another house! 531 00:23:42,189 --> 00:23:43,464 - I'm not having that conversation with her today. 532 00:23:44,175 --> 00:23:45,215 - There is no more time, Bob! 533 00:23:49,120 --> 00:23:50,471 - I didn't make this mess, you and Bruce did. 534 00:23:51,306 --> 00:23:51,930 - So that's your answer? 535 00:23:52,925 --> 00:23:54,475 When the going gets tough, Bobby Martin gives up? 536 00:23:55,110 --> 00:23:55,434 Great. 537 00:23:56,445 --> 00:23:57,603 - This is not my deal in the first place. 538 00:23:58,038 --> 00:23:58,479 - Fine. 539 00:24:01,283 --> 00:24:02,483 So you break the news to Petra that her dad's 540 00:24:03,593 --> 00:24:05,068 gonna spend his retirement in a cardboard box. 541 00:24:17,966 --> 00:24:18,373 Attaboy, Bob. 542 00:24:20,127 --> 00:24:21,126 Charm her pants off. 543 00:24:25,382 --> 00:24:27,299 - That was really something, eh, last night? 544 00:24:27,976 --> 00:24:29,134 Glad no one was hurt. 545 00:24:30,145 --> 00:24:31,220 - Yeah, these things can be a lot worse. 546 00:24:40,238 --> 00:24:42,064 - Hey, somebody wants to see you. 547 00:24:43,992 --> 00:24:44,525 - Meaning? 548 00:24:45,394 --> 00:24:47,319 - Look, she doesn't want any more trouble. 549 00:24:48,005 --> 00:24:48,529 Not with a guy like you. 550 00:24:53,476 --> 00:24:54,451 - I'm glad somebody came to her senses. 551 00:24:58,582 --> 00:24:59,206 - I'll take you over. 552 00:25:02,586 --> 00:25:03,210 - See you again soon. 553 00:25:05,880 --> 00:25:07,965 (pensive music) 554 00:25:23,624 --> 00:25:25,941 - (sighing) I was wondering when you'd be here. 555 00:25:29,855 --> 00:25:31,196 - Wasn't sure if you'd come to work this morning. 556 00:25:32,374 --> 00:25:33,907 - Well, it was either that or hang around the house. 557 00:25:34,785 --> 00:25:36,577 - Rebecca, I feel sick about what happened, 558 00:25:37,228 --> 00:25:37,578 but you have to believe me- 559 00:25:38,581 --> 00:25:40,372 - Dearman had nothing to do with it, I know. 560 00:25:41,066 --> 00:25:42,791 But his claim expires today, 561 00:25:43,943 --> 00:25:45,586 so if we're gonna close this deal, we'd better do it now. 562 00:25:47,648 --> 00:25:48,797 - You don't intimidate easily, do you? 563 00:25:50,467 --> 00:25:51,550 - No, I don't. 564 00:25:53,895 --> 00:25:55,804 - Well, Dearman says he can offer 5% to the community. 565 00:25:56,931 --> 00:25:58,599 - Tell him he can do a whole lot better than that. 566 00:25:59,726 --> 00:26:00,058 - I need to see her! - I told her you were busy! 567 00:26:01,145 --> 00:26:02,477 - George Paul and his cousins just went after Bruce Ward. 568 00:26:02,813 --> 00:26:03,270 - What? 569 00:26:03,814 --> 00:26:04,146 - You didn't tell them? 570 00:26:04,723 --> 00:26:06,607 - No, of course not. 571 00:26:10,904 --> 00:26:13,155 (fist smacking) 572 00:26:14,849 --> 00:26:15,616 - Hey, enough! 573 00:26:17,368 --> 00:26:17,618 - Stay out of this. 574 00:26:18,503 --> 00:26:18,910 - This is not how we do things. 575 00:26:19,604 --> 00:26:19,745 Just let him go. 576 00:26:20,623 --> 00:26:21,455 - He's trying to terrorize our community. 577 00:26:22,482 --> 00:26:23,957 - And by beating him to death and going to jail, 578 00:26:24,584 --> 00:26:25,417 how's that help? 579 00:26:26,211 --> 00:26:26,752 - Are you deaf or something? 580 00:26:29,173 --> 00:26:31,632 - Okay. (fist smacking) 581 00:26:32,317 --> 00:26:34,509 (Bobby grunting) 582 00:26:45,539 --> 00:26:49,983 - Stop it! (grunting) 583 00:26:51,036 --> 00:26:51,568 - What do you think you're doing? 584 00:26:52,020 --> 00:26:52,653 - We got this! 585 00:26:53,280 --> 00:26:54,154 - That's enough, all of you! 586 00:26:54,597 --> 00:26:55,364 Let him go. 587 00:26:55,949 --> 00:26:56,406 We're better than he is. 588 00:26:57,033 --> 00:26:57,658 - He has to pay. 589 00:26:58,493 --> 00:26:58,909 - I said, let him go. 590 00:27:00,787 --> 00:27:01,203 Now. 591 00:27:05,383 --> 00:27:06,249 - You've got one hour. 592 00:27:07,211 --> 00:27:08,960 We catch you around here after that, you're dead. 593 00:27:12,866 --> 00:27:13,256 - Are you okay? 594 00:27:18,055 --> 00:27:19,680 That's enough. 595 00:27:20,482 --> 00:27:21,098 You're lucky he came along. 596 00:27:24,186 --> 00:27:24,976 - I didn't ask for your help. 597 00:27:28,040 --> 00:27:28,397 - Friend of yours? 598 00:27:36,681 --> 00:27:37,572 - That was a perfectly good coat! 599 00:27:38,333 --> 00:27:39,116 - It's not the one I want. 600 00:27:39,985 --> 00:27:40,867 - I'm not driving all over town, Connor. 601 00:27:41,686 --> 00:27:42,911 - Look, I'll help pay for it. - No. 602 00:27:43,554 --> 00:27:43,787 - Why not? 603 00:27:45,207 --> 00:27:45,747 Aw, come on! 604 00:27:46,508 --> 00:27:47,165 Who do you keep on calling? 605 00:27:48,209 --> 00:27:49,501 - (sighing) Bobby, but he's not answering. 606 00:27:50,253 --> 00:27:51,169 - Having trouble already? 607 00:27:51,797 --> 00:27:52,671 - Every, everything's fine. 608 00:27:53,507 --> 00:27:54,881 It's about the money, if you must know. 609 00:27:55,776 --> 00:27:56,675 - The money you and grandpa invested? 610 00:27:57,368 --> 00:27:58,051 - Yes. - You made a mistake? 611 00:27:58,595 --> 00:28:00,387 (car beeping) - Maybe. 612 00:28:01,223 --> 00:28:01,722 Bobby's trying to do something about it, 613 00:28:02,783 --> 00:28:03,724 but I'm afraid he's going to screw it up. 614 00:28:04,785 --> 00:28:05,726 - I thought you said you could handle it yourself. 615 00:28:06,945 --> 00:28:07,561 - Yeah, well, I don't always know what I'm doing, okay? 616 00:28:08,522 --> 00:28:09,896 I'd think that would be abundantly clear by now. 617 00:28:13,234 --> 00:28:13,775 - Is Bobby a mistake, too? 618 00:28:20,725 --> 00:28:21,742 - Is that what you're mad about? 619 00:28:23,862 --> 00:28:24,536 You don't think we should be together? 620 00:28:25,580 --> 00:28:26,079 - If you trust him enough to sleep with him, 621 00:28:27,124 --> 00:28:28,290 maybe you should trust him enough to get our money back. 622 00:28:38,802 --> 00:28:39,760 - No, they're voting today, 623 00:28:40,578 --> 00:28:41,720 but there's nothing to worry about. 624 00:28:43,974 --> 00:28:46,016 Take it from me, Klaus, no, we're, we're still golden. 625 00:28:49,221 --> 00:28:50,979 Klaus, could you hold for one minute? 626 00:28:51,573 --> 00:28:52,522 Ja, ja, danke. 627 00:28:54,208 --> 00:28:55,150 What the hell happened to you? 628 00:28:56,444 --> 00:28:57,903 - Rebecca was willing to negotiate but we got interrupted. 629 00:28:58,446 --> 00:28:58,779 - By what? 630 00:28:59,648 --> 00:29:00,572 - Saving Bruce from vigilantes. 631 00:29:01,558 --> 00:29:02,491 - How far into the negotiations did you get? 632 00:29:03,284 --> 00:29:03,825 - Bruce is fine, by the way. 633 00:29:04,435 --> 00:29:05,577 - How far did you get? 634 00:29:06,346 --> 00:29:07,245 - We chatted again afterwards. 635 00:29:08,081 --> 00:29:08,288 - What does that mean, chatted? 636 00:29:08,740 --> 00:29:09,831 - Negotiated. 637 00:29:10,775 --> 00:29:12,542 - Oh, you got her to talk? That's fantastic! 638 00:29:13,111 --> 00:29:14,461 Did you settle at 5%? 639 00:29:14,913 --> 00:29:15,545 - Not quite. 640 00:29:16,123 --> 00:29:16,713 - 10%, 15%? 641 00:29:17,782 --> 00:29:19,800 - In spite of how I feel about you, I saved the deal. 642 00:29:20,652 --> 00:29:21,343 Rebecca's waiting for my word. 643 00:29:23,113 --> 00:29:23,845 - Klaus! 644 00:29:24,848 --> 00:29:27,974 Yes, excellent news, deal's done, we're good to go. 645 00:29:28,519 --> 00:29:30,477 (laughing) Yes, indeed. 646 00:29:31,379 --> 00:29:33,021 My best to, uh, Gretchen and the kinders! 647 00:29:33,607 --> 00:29:35,148 Ja, ja, auf wiedersehen! 648 00:29:35,817 --> 00:29:36,900 That was my Germans. 649 00:29:38,145 --> 00:29:39,236 They were starting to wobble, they were hearing rumors. 650 00:29:39,796 --> 00:29:40,278 - Let's be clear. 651 00:29:41,031 --> 00:29:41,780 I'm doing this for the community, 652 00:29:42,607 --> 00:29:43,657 and for Doc and Petra, not for you. 653 00:29:44,292 --> 00:29:44,741 - I love you, too. 654 00:29:45,410 --> 00:29:45,617 Show me the contract. 655 00:29:46,370 --> 00:29:46,993 - Show me the money. - Excuse me? 656 00:29:48,162 --> 00:29:49,204 - I got what you wanted, now I want you to return Doc 657 00:29:49,939 --> 00:29:50,831 and Petra's entire investment. 658 00:29:51,900 --> 00:29:53,792 - Absolutely, as soon as I file the contract, 659 00:29:54,819 --> 00:29:55,210 the consortium in Europe is gonna wire me funds, 660 00:29:55,879 --> 00:29:56,628 we'll start building the roads. 661 00:29:57,655 --> 00:30:00,715 I will slip their refund in under, excess gravel. 662 00:30:01,175 --> 00:30:01,550 Done! 663 00:30:02,978 --> 00:30:04,010 - I want it now. 664 00:30:04,629 --> 00:30:05,303 - What do you mean, now? 665 00:30:07,632 --> 00:30:08,640 I know you are not asking me to pull 666 00:30:09,709 --> 00:30:10,851 a quarter-million dollars in cash out of my pockets. 667 00:30:11,419 --> 00:30:12,394 - Fine. 668 00:30:13,321 --> 00:30:14,187 - Where do you think you're going? 669 00:30:14,915 --> 00:30:15,856 What exactly is it you want? 670 00:30:16,900 --> 00:30:18,275 - I told you I want Doc and Petra's money back. 671 00:30:19,294 --> 00:30:22,195 - All right, you get 1% all future royalties, 672 00:30:22,814 --> 00:30:24,030 less administrative fees. 673 00:30:24,758 --> 00:30:26,867 You're a pirate but fine, 2%. 674 00:30:27,803 --> 00:30:28,410 - What part of this isn't clear? 675 00:30:29,096 --> 00:30:29,870 I don't want a kickback. 676 00:30:30,588 --> 00:30:30,954 So why don't you just. 677 00:30:34,525 --> 00:30:35,876 You don't have the money, do you? 678 00:30:36,678 --> 00:30:37,335 - Of course, I have the money. 679 00:30:38,105 --> 00:30:38,753 I'll wire it from Yellowknife. 680 00:30:39,589 --> 00:30:39,796 - You got an app on your phone. 681 00:30:40,548 --> 00:30:41,214 Why don't you wire it now? 682 00:30:43,743 --> 00:30:45,760 - All right, all right, all right. 683 00:30:46,804 --> 00:30:47,470 I don't have it. - You mind telling me how- 684 00:30:48,373 --> 00:30:50,181 - My ex-wife took everything I had, okay? 685 00:30:51,017 --> 00:30:51,558 Except for the house in Calgary, 686 00:30:52,603 --> 00:30:54,519 and I had to leverage that in order to buy this claim. 687 00:30:55,730 --> 00:30:56,688 - And that's why you were going after small investors. 688 00:30:57,398 --> 00:30:57,898 - I have no cash flow. 689 00:30:59,902 --> 00:31:00,901 Look, if this deal falls apart, I'm busted. 690 00:31:01,878 --> 00:31:02,277 - You're telling me you're bankrupt? 691 00:31:02,737 --> 00:31:06,197 - No. 692 00:31:07,134 --> 00:31:08,909 At least not if this deal goes through. 693 00:31:11,830 --> 00:31:12,370 Please. 694 00:31:14,232 --> 00:31:14,789 Bob. 695 00:31:17,369 --> 00:31:19,878 You can drive a stake through my heart and the deal dies. 696 00:31:20,713 --> 00:31:21,338 Doc and Petra lose everything. 697 00:31:23,808 --> 00:31:24,674 Or just this once, you can help me. 698 00:31:30,657 --> 00:31:31,514 - All right, grab your bag. 699 00:31:32,434 --> 00:31:33,850 We've got three hours to get to Yellowknife. 700 00:31:49,700 --> 00:31:51,952 (knuckles rapping) 701 00:31:56,741 --> 00:31:57,874 - Speak friend and enter? 702 00:32:03,297 --> 00:32:03,838 Uh, look, Lindsay. 703 00:32:04,933 --> 00:32:05,590 I don't know what Blake said to you yesterday. 704 00:32:06,451 --> 00:32:06,599 - You should've come to me instead of 705 00:32:07,194 --> 00:32:07,759 sending one of you employees. 706 00:32:08,436 --> 00:32:08,593 - I didn't send him. 707 00:32:09,096 --> 00:32:09,427 - What do you want? 708 00:32:13,049 --> 00:32:14,391 - I was being glib and it was a mistake. 709 00:32:15,276 --> 00:32:15,976 It was more than a mistake, it was- 710 00:32:16,628 --> 00:32:17,185 - A betrayal. 711 00:32:17,954 --> 00:32:18,979 - Is that what you're thinking? 712 00:32:19,881 --> 00:32:21,147 - No, I think that's what you're thinking. 713 00:32:22,817 --> 00:32:24,109 You're manipulative, Krista. 714 00:32:24,878 --> 00:32:26,111 You sized me up and you thought, 715 00:32:27,214 --> 00:32:29,322 she's got a tough exterior and a soft, chewy center. 716 00:32:32,094 --> 00:32:32,826 You should leave the profiling to the cops. 717 00:32:33,311 --> 00:32:33,660 You suck at it. 718 00:32:35,997 --> 00:32:36,705 - Look, you don't know me that well either, 719 00:32:37,557 --> 00:32:38,748 or what I'm trying to accomplish. 720 00:32:39,834 --> 00:32:41,001 I'm not trying to get your business as a trophy. 721 00:32:41,786 --> 00:32:42,669 I'm trying to save lives. 722 00:32:43,705 --> 00:32:44,963 Yeah, well, you should leave that to the cops, too. 723 00:32:47,008 --> 00:32:48,967 - Can you stop typing, please? 724 00:32:49,802 --> 00:32:50,677 I was having a crap day, okay? 725 00:32:51,463 --> 00:32:52,595 And if I had known you were there, 726 00:32:53,548 --> 00:32:54,389 I would've introduced you to my other friends. 727 00:32:55,400 --> 00:32:56,433 - You mean the people that work for you? 728 00:32:58,395 --> 00:33:00,311 Committee is meeting on Wednesday about the bids. 729 00:33:01,081 --> 00:33:01,271 You'll hear about their decision 730 00:33:02,073 --> 00:33:02,897 along with the other airlines. 731 00:33:15,186 --> 00:33:16,953 - You're doing the right thing here, Bob! 732 00:33:17,672 --> 00:33:18,038 The Germans are onboard. 733 00:33:18,840 --> 00:33:19,914 The commitments are real. 734 00:33:21,117 --> 00:33:23,168 I just need to get to the claims office before 4:30, 735 00:33:24,170 --> 00:33:25,003 and Doc's family's gonna be sending out 736 00:33:25,613 --> 00:33:26,046 gold nuggets in their. 737 00:33:29,717 --> 00:33:30,216 Oh, come on! 738 00:33:31,669 --> 00:33:32,135 - Bruce. 739 00:33:32,604 --> 00:33:33,261 - What? 740 00:33:33,688 --> 00:33:34,095 Bob! 741 00:33:35,556 --> 00:33:36,014 Bob! 742 00:33:41,354 --> 00:33:41,811 - [Bob] Bruce! 743 00:33:43,940 --> 00:33:45,065 - Plane trouble? 744 00:33:45,850 --> 00:33:46,483 - What's wrong with your head? 745 00:33:47,301 --> 00:33:48,860 First, Rebecca's house and now this? 746 00:33:49,613 --> 00:33:50,070 I'm trying to put together a deal 747 00:33:50,772 --> 00:33:52,072 that's good for the community. 748 00:33:52,883 --> 00:33:54,115 - Sure you are, Saint Bobby. 749 00:33:54,909 --> 00:33:55,700 - These are your people, too. 750 00:33:58,696 --> 00:34:00,997 - Remember that time when we tried to hot-wire that car? 751 00:34:01,792 --> 00:34:03,458 And who went home with mommy and daddy 752 00:34:04,168 --> 00:34:05,085 and who went to juvie? 753 00:34:05,504 --> 00:34:06,711 - We were 13. 754 00:34:07,564 --> 00:34:09,089 - Can't touch Silas Martin's son. 755 00:34:10,041 --> 00:34:12,092 Silas Martin was a legend and when he crashed, 756 00:34:13,261 --> 00:34:15,512 there's big Mel Ivarson to bail the golden boy out. 757 00:34:16,530 --> 00:34:18,098 Not enough to be the perfect Indian, 758 00:34:19,450 --> 00:34:21,101 you had to be the favorite son of the freakin' north. 759 00:34:22,287 --> 00:34:23,853 - Bruce, if we don't get to Yellowknife in three hours. 760 00:34:24,523 --> 00:34:25,605 - What, your deal falls through? 761 00:34:26,141 --> 00:34:27,607 - It's not my deal! 762 00:34:28,734 --> 00:34:30,985 You're the one who could end up making millions. 763 00:34:31,988 --> 00:34:32,112 - And you're the one who always thought 764 00:34:32,930 --> 00:34:34,322 you were better than everybody else. 765 00:34:34,825 --> 00:34:35,532 But you know what? 766 00:34:36,584 --> 00:34:38,868 The only difference between you and me is luck. 767 00:34:39,788 --> 00:34:41,121 - You'd throw away millions just to spite me? 768 00:34:43,074 --> 00:34:43,957 You really hate me that much? 769 00:34:46,686 --> 00:34:47,127 - Choke on it. 770 00:34:51,041 --> 00:34:53,133 (door slamming) 771 00:34:57,596 --> 00:34:58,221 - Now what? 772 00:34:58,723 --> 00:34:59,556 What are we doing? 773 00:35:00,116 --> 00:35:00,390 What's going on? 774 00:35:02,010 --> 00:35:03,143 - Get in the truck. 775 00:35:03,678 --> 00:35:04,102 - Excuse me? 776 00:35:06,172 --> 00:35:08,356 (pensive music) 777 00:35:13,788 --> 00:35:16,156 (truck rumbling) 778 00:35:24,115 --> 00:35:25,331 - I'm gonna kill you! 779 00:35:33,967 --> 00:35:36,301 (engine revving) 780 00:35:46,563 --> 00:35:48,188 - No, no, no, everything's under control. 781 00:35:49,249 --> 00:35:50,231 We're on our way to Yellowknife right now. 782 00:35:52,227 --> 00:35:53,193 Klaus, can I call you as soon as we get 783 00:35:54,095 --> 00:35:55,069 to the claims office? 784 00:35:55,863 --> 00:35:56,529 Ja, ja, ja, auf wiedersehen. 785 00:35:57,199 --> 00:35:58,531 Whoa, whoa, what're you doing? 786 00:35:58,950 --> 00:35:59,616 Shift gears! 787 00:36:02,162 --> 00:36:04,204 Why didn't you steal something you could actually drive? 788 00:36:05,373 --> 00:36:07,207 Because this is Bruce's truck and once we get there, 789 00:36:08,234 --> 00:36:10,501 I'm gonna drive his damn truck into the damn lake! 790 00:36:12,105 --> 00:36:14,923 (truck grinding) 791 00:36:15,408 --> 00:36:16,674 - Hey, Mario! 792 00:36:17,502 --> 00:36:18,259 We're gonna need that transmission. 793 00:36:18,945 --> 00:36:19,677 - Only till we get there! 794 00:36:21,289 --> 00:36:23,348 (tense music) 795 00:36:29,839 --> 00:36:30,813 We've got company. 796 00:36:33,984 --> 00:36:34,901 - You've got to be kidding me. 797 00:36:47,298 --> 00:36:49,249 Go faster! 798 00:36:50,067 --> 00:36:54,295 (tires squealing) (engines revving) 799 00:36:57,383 --> 00:36:59,342 - Hey, we're in a semi, you idiot! 800 00:37:00,261 --> 00:37:01,261 - Get out of the way! I can't see! 801 00:37:09,053 --> 00:37:09,936 Where is he? 802 00:37:10,729 --> 00:37:11,312 - How the hell should I know? 803 00:37:13,324 --> 00:37:17,527 (tires screeching) (metal crashing) 804 00:37:23,167 --> 00:37:23,574 - Whoa! 805 00:37:42,595 --> 00:37:42,885 What happened? 806 00:37:43,588 --> 00:37:45,305 - I think he busted something! 807 00:37:50,778 --> 00:37:51,853 - It's me. 808 00:37:52,947 --> 00:37:54,439 Listen to me carefully and don't screw this up. 809 00:37:57,185 --> 00:37:59,319 - It can't be far now, right, 15, 20K? 810 00:38:00,121 --> 00:38:00,862 - Something like that. 811 00:38:01,323 --> 00:38:01,863 How's our time? 812 00:38:03,508 --> 00:38:04,115 - 18 minutes. 813 00:38:05,443 --> 00:38:06,159 - It's gonna be tight. 814 00:38:13,034 --> 00:38:13,916 About to get tighter. 815 00:38:15,979 --> 00:38:16,502 - Bruce's guys? 816 00:38:17,046 --> 00:38:17,462 - Who else? 817 00:38:19,991 --> 00:38:20,882 - What are you doing? 818 00:38:21,717 --> 00:38:22,383 Bob, I don't care who they are, 819 00:38:23,044 --> 00:38:24,344 you can't just run them over. 820 00:38:25,079 --> 00:38:25,595 - They'll move. 821 00:38:26,214 --> 00:38:27,638 Bob, they're not moving. 822 00:38:28,308 --> 00:38:31,684 (truck horn honking) Oh, my God! 823 00:38:35,774 --> 00:38:39,359 (Bob laughing) You're a madman. 824 00:38:40,161 --> 00:38:40,526 - How many minutes left? 825 00:38:42,480 --> 00:38:42,945 - 16 minutes. 826 00:38:44,657 --> 00:38:46,115 Go faster! 827 00:38:46,567 --> 00:38:48,659 (upbeat music) 828 00:38:54,325 --> 00:38:56,459 (horn honking) 829 00:38:58,663 --> 00:38:59,003 - Help! 830 00:39:01,182 --> 00:39:03,549 A scanned contract was emailed here for Dearman resources. 831 00:39:05,586 --> 00:39:06,135 - Cutting it pretty close. 832 00:39:06,671 --> 00:39:07,095 - You have no idea. 833 00:39:11,008 --> 00:39:13,351 (hand banging on desk) 834 00:39:14,086 --> 00:39:15,812 - Come here, come, come, come. 835 00:39:28,276 --> 00:39:29,409 Wait! 836 00:39:30,428 --> 00:39:31,619 The band gets a 50% profit share? 837 00:39:34,298 --> 00:39:35,540 Shared control of long-term development? 838 00:39:36,617 --> 00:39:39,168 They added a few environmental protection clauses, also. 839 00:39:41,472 --> 00:39:43,131 You're welcome to make a counter-offer. 840 00:39:43,758 --> 00:39:44,424 - You can't do this to me. 841 00:39:48,312 --> 00:39:49,554 - Take all the time you need. 842 00:39:53,918 --> 00:39:54,434 - Pen! 843 00:39:56,654 --> 00:39:57,520 You're gonna pay for this, Martin! 844 00:39:59,274 --> 00:40:00,690 Somehow, some way, you are gonna pay! 845 00:40:18,993 --> 00:40:22,253 ■ Walk though the dark ■ 846 00:40:22,981 --> 00:40:24,839 ■ Surprised what you see ■ 847 00:40:25,525 --> 00:40:29,886 ■ When the lanterns are ■ 848 00:40:34,267 --> 00:40:37,268 ■ The night was rest ■ 849 00:40:37,945 --> 00:40:40,229 ■ Close as a touch ■ 850 00:40:45,712 --> 00:40:46,068 - Check it out. 851 00:40:47,955 --> 00:40:48,863 - Stay off! 852 00:40:49,457 --> 00:40:50,615 One lousy cop? 853 00:40:51,125 --> 00:40:51,491 Take her! 854 00:40:52,043 --> 00:40:52,492 - Wait for it. 855 00:40:56,948 --> 00:40:57,497 - That's on the Internet? 856 00:40:57,949 --> 00:40:58,289 - We're viral. 857 00:40:58,875 --> 00:41:01,167 - Lindsay, I'm so sorry. 858 00:41:01,802 --> 00:41:03,085 - This? This is fine. 859 00:41:04,822 --> 00:41:07,548 - Yeah, but, uh, about the contract. 860 00:41:09,644 --> 00:41:10,510 I just have a lot going on right now. 861 00:41:11,178 --> 00:41:12,178 - I know. 862 00:41:13,314 --> 00:41:14,931 For the record, I admire what you're trying to do. 863 00:41:15,892 --> 00:41:17,558 We need dedicated search-and-rescue in the north. 864 00:41:18,135 --> 00:41:18,601 - I appreciate that. 865 00:41:20,838 --> 00:41:24,023 - Off the record, you got the contract. 866 00:41:24,642 --> 00:41:26,526 - Wait, are you serious? 867 00:41:27,511 --> 00:41:27,985 - It won't be announced till Wednesday though, 868 00:41:28,713 --> 00:41:29,570 so keep it under your hat. 869 00:41:30,514 --> 00:41:33,115 - Wow, I, I don't even know where to start. 870 00:41:33,593 --> 00:41:33,991 - So don't. 871 00:41:36,904 --> 00:41:37,537 This guy. 872 00:41:40,408 --> 00:41:41,541 Is he one of your issues? 873 00:41:49,325 --> 00:41:50,258 Mine hooked up with my best friend. 874 00:41:53,429 --> 00:41:54,971 So now you know. 875 00:41:55,873 --> 00:41:57,557 There's some stuff that I'm touchy about. 876 00:42:01,245 --> 00:42:01,769 - Can I get you a drink? 877 00:42:02,354 --> 00:42:02,645 - Hell, yeah. 878 00:42:07,351 --> 00:42:09,652 ■ You know you wish for ■ 879 00:42:10,220 --> 00:42:13,239 ■ Is not our future ■ 880 00:42:13,908 --> 00:42:16,993 ■ You're on top of the world ■ 881 00:42:19,138 --> 00:42:22,206 (cars revving on video game) 882 00:42:31,592 --> 00:42:33,676 - [Game Voice] Welcome, player two. 883 00:42:35,429 --> 00:42:36,470 - So, you and mom. 884 00:42:39,600 --> 00:42:41,601 - Looks like we're gonna try to be together. 885 00:42:42,252 --> 00:42:42,602 You okay with that? 886 00:42:44,588 --> 00:42:45,313 - You gonna end up hurting her? 887 00:42:45,815 --> 00:42:46,689 - I'll try not to. 888 00:42:49,627 --> 00:42:50,401 - I didn't hear you come in. 889 00:42:50,928 --> 00:42:51,944 - Just got here. 890 00:42:52,554 --> 00:42:53,613 - Yeah, how did it go? 891 00:42:53,931 --> 00:42:54,614 Ow! 892 00:42:56,659 --> 00:42:59,285 - The deal is a go but you can have your money back 893 00:42:59,770 --> 00:43:00,620 if you want it. 894 00:43:01,288 --> 00:43:02,038 - What do you think? 895 00:43:02,606 --> 00:43:03,331 - I think it's risky. 896 00:43:05,001 --> 00:43:06,334 - Well, you've always been okay with risk. 897 00:43:07,912 --> 00:43:09,337 - For the right reward. 898 00:43:09,930 --> 00:43:10,630 - Yeah? Me too. 899 00:43:19,973 --> 00:43:22,433 (upbeat rock music) 900 00:43:30,651 --> 00:43:58,468 (upbeat country rock music)