1 00:00:01,953 --> 00:00:03,253 Previously on Arctic Air. 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,483 A girl is flying a damn plane. 3 00:00:05,483 --> 00:00:06,523 Should I level out? 4 00:00:06,523 --> 00:00:07,643 You could add power. 5 00:00:07,643 --> 00:00:09,723 She's got great instincts just like Krista. 6 00:00:09,723 --> 00:00:12,773 She's gonna be fine and you're gonna be very proud of her. 7 00:00:12,773 --> 00:00:14,383 Have you seen this guy around? 8 00:00:14,383 --> 00:00:16,563 Tommy, we were in love. 9 00:00:16,563 --> 00:00:17,413 Happy birthday. 10 00:00:18,593 --> 00:00:20,177 He was in a gang, you know? 11 00:00:20,177 --> 00:00:21,696 Yeah, and he got out, 12 00:00:22,903 --> 00:00:24,393 turned his life around. 13 00:00:24,393 --> 00:00:26,693 Tommy, I want you to do something for me. 14 00:00:26,693 --> 00:00:27,526 Yeah? 15 00:00:28,743 --> 00:00:30,913 I wanna get to her brother Nelson 16 00:00:30,913 --> 00:00:32,843 and she's gonna be the bait. 17 00:00:32,843 --> 00:00:33,963 We have Caitlin. 18 00:00:33,963 --> 00:00:35,573 We'll trade her for her brother. 19 00:00:35,573 --> 00:00:38,013 Call the cops and she dies. 20 00:00:38,013 --> 00:00:39,683 If anything ever happened to you, 21 00:00:39,683 --> 00:00:41,473 I wouldn't know what to do. 22 00:00:41,473 --> 00:00:42,723 I'm so lucky I met you. 23 00:00:46,336 --> 00:00:47,363 You've been real useful. 24 00:00:47,363 --> 00:00:49,363 Now you gotta go. 25 00:00:49,363 --> 00:00:50,563 I can't leave Caitlin. 26 00:00:51,953 --> 00:00:53,706 You will if you want her to live. 27 00:01:08,145 --> 00:01:13,096 ♪ I work so hard to be standing here ♪ 28 00:01:13,096 --> 00:01:17,363 ♪ Get more than a little bit of everything ♪ 29 00:01:17,363 --> 00:01:18,823 So good. 30 00:01:18,823 --> 00:01:20,833 To your first solo flight. 31 00:01:20,833 --> 00:01:21,666 Cheers. 32 00:01:24,986 --> 00:01:25,819 Hm. 33 00:01:25,819 --> 00:01:28,046 Well, early morning. 34 00:01:29,193 --> 00:01:30,026 Yeah. 35 00:01:31,653 --> 00:01:33,403 Thanks for coming around on this. 36 00:01:33,403 --> 00:01:35,413 Hey, if being a pilot is what you want, 37 00:01:35,413 --> 00:01:36,303 then it's what I want. 38 00:01:36,303 --> 00:01:38,313 Just as long as I don't have to get on a plane. 39 00:01:38,313 --> 00:01:40,353 The crash was nearly two years ago. 40 00:01:40,353 --> 00:01:42,713 I was afraid of flying before that. 41 00:01:42,713 --> 00:01:44,033 And you work for an airline. 42 00:01:44,033 --> 00:01:45,933 I know, right? 43 00:01:45,933 --> 00:01:47,483 Are you nervous about tomorrow? 44 00:01:48,903 --> 00:01:49,736 A little. 45 00:01:49,736 --> 00:01:50,623 Good. 46 00:01:50,623 --> 00:01:53,013 It means you respect a dangerous job, 47 00:01:53,013 --> 00:01:55,283 but if Mel Ivarson says you are ready to fly solo, 48 00:01:55,283 --> 00:01:56,953 then you are ready to fly solo. 49 00:01:56,953 --> 00:01:57,983 He's not God. 50 00:01:57,983 --> 00:01:59,883 Close enough. 51 00:01:59,883 --> 00:02:01,303 Gonna let me pitch in? 52 00:02:01,303 --> 00:02:03,073 I make you pay rent. 53 00:02:03,073 --> 00:02:04,473 I'll bring the car around. 54 00:02:11,043 --> 00:02:11,956 Isn't that her? 55 00:02:14,313 --> 00:02:15,473 Yeah, that's her. 56 00:02:15,473 --> 00:02:16,306 Caitlin? 57 00:02:17,803 --> 00:02:18,816 Caitlin Janvier? 58 00:02:20,743 --> 00:02:21,576 Who's asking? 59 00:02:23,723 --> 00:02:25,573 I heard you were looking for Tommy. 60 00:02:27,043 --> 00:02:28,263 Do you know where he is? 61 00:02:28,263 --> 00:02:29,723 Yeah, I know where he is 62 00:02:29,723 --> 00:02:32,763 but it's gonna cost you 50 bucks. 63 00:02:32,763 --> 00:02:35,215 How do I know I can believe you? 64 00:02:35,215 --> 00:02:36,815 You can believe what you want. 65 00:02:37,763 --> 00:02:38,846 He's in Walkweeti. 66 00:02:42,527 --> 00:02:43,360 Hey, 67 00:02:44,432 --> 00:02:45,392 what's that about? 68 00:02:45,392 --> 00:02:46,225 Nothing, 69 00:02:46,225 --> 00:02:47,260 just an addict asking for money. 70 00:02:47,260 --> 00:02:48,460 And you gave her some? 71 00:02:49,493 --> 00:02:50,343 Why wouldn't I? 72 00:03:02,241 --> 00:03:03,093 Uniform Tango, 73 00:03:03,093 --> 00:03:05,116 we are cleared for takeoff on runway 10. 74 00:03:07,683 --> 00:03:11,113 Winds are at 1-5-0 at 15 knots. 75 00:03:11,113 --> 00:03:11,946 Clear skies. 76 00:03:12,903 --> 00:03:13,943 Copy. 77 00:03:13,943 --> 00:03:15,833 Seeing that this is your first solo flight, 78 00:03:15,833 --> 00:03:18,049 you might want to keep an eye on that checklist. 79 00:03:18,049 --> 00:03:18,882 I am. 80 00:03:39,677 --> 00:03:41,836 Come on, floor it. 81 00:03:41,836 --> 00:03:42,919 She's good. 82 00:03:59,653 --> 00:04:01,183 Expert. 83 00:04:01,183 --> 00:04:03,726 Never a doubt. 84 00:04:14,983 --> 00:04:16,093 See? 85 00:04:16,093 --> 00:04:17,233 Nothing to worry about. 86 00:04:17,233 --> 00:04:19,603 A lot of accidents happen in the first 30 seconds 87 00:04:19,603 --> 00:04:20,603 after takeoff. 88 00:04:20,603 --> 00:04:23,193 Quit studying those crash reports. 89 00:04:23,193 --> 00:04:24,166 Can't help it. 90 00:04:26,473 --> 00:04:27,783 Charlie Echo, Hotel Tango. 91 00:04:27,783 --> 00:04:28,863 This is Yellow Knife control. 92 00:04:28,863 --> 00:04:29,983 No conflicting traffic. 93 00:04:29,983 --> 00:04:31,163 Climb to 5.5, 94 00:04:31,163 --> 00:04:32,236 tier 1-5-9. 95 00:04:34,913 --> 00:04:36,453 Charlie Echo, Hotel Uniform Tango, 96 00:04:36,453 --> 00:04:37,286 you copy? 97 00:04:39,203 --> 00:04:40,533 Change of plans. 98 00:04:40,533 --> 00:04:43,073 I'm going north, 0-1-0. 99 00:04:43,073 --> 00:04:43,906 Really? 100 00:04:43,906 --> 00:04:45,123 You clear that with Mel? 101 00:04:45,123 --> 00:04:46,343 Of course I did. 102 00:04:46,343 --> 00:04:47,413 Copy that. 103 00:04:47,413 --> 00:04:48,673 Still no conflicting traffic. 104 00:04:48,673 --> 00:04:49,556 Have a good solo. 105 00:04:50,393 --> 00:04:51,226 Thanks. 106 00:05:25,463 --> 00:05:27,723 Every drilling site should have its own dedicated search 107 00:05:27,723 --> 00:05:29,033 and rescue team on the ground 108 00:05:29,033 --> 00:05:30,743 and you're gonna need yours by the spring. 109 00:05:30,743 --> 00:05:32,713 But I need my pipe delivered today. 110 00:05:32,713 --> 00:05:34,583 And you're gonna get it today, 111 00:05:34,583 --> 00:05:36,453 and then we can talk about Preferred Petroleum 112 00:05:36,453 --> 00:05:37,843 and Arctic Air working together. 113 00:05:37,843 --> 00:05:39,293 If I'm gonna spend that kind of money 114 00:05:39,293 --> 00:05:41,143 on a 'just in case' scenario, 115 00:05:41,143 --> 00:05:43,053 I need people who know what they're doing. 116 00:05:43,053 --> 00:05:44,013 We will, we do. 117 00:05:44,013 --> 00:05:47,093 Our operation will be certified in a few months. 118 00:05:47,093 --> 00:05:48,733 If my equipment's on time, 119 00:05:48,733 --> 00:05:50,183 I'll have time. 120 00:05:50,183 --> 00:05:51,193 Guaranteed. 121 00:05:51,193 --> 00:05:52,026 We'll see. 122 00:05:52,863 --> 00:05:54,073 King air ready for takeoff? 123 00:05:54,073 --> 00:05:55,853 Yeah, but you're not flying it. 124 00:05:55,853 --> 00:05:56,863 Why the hell not? 125 00:05:56,863 --> 00:05:59,373 You'll reach your maximum hours on the return flight. 126 00:05:59,373 --> 00:06:00,206 Not by much. 127 00:06:00,206 --> 00:06:01,123 By enough. 128 00:06:01,123 --> 00:06:04,573 You've been suspended once this year already. 129 00:06:04,573 --> 00:06:06,443 I'm flying to Rankin Inlet. 130 00:06:06,443 --> 00:06:07,313 So go home. 131 00:06:07,313 --> 00:06:08,493 You're on rest period. 132 00:06:08,493 --> 00:06:09,473 Forget it. 133 00:06:09,473 --> 00:06:11,453 I'll be here when Caitlin gets back. 134 00:06:11,453 --> 00:06:12,756 Darning socks. 135 00:06:15,013 --> 00:06:17,683 Do you think Caitlin would be in Fort Resolution by now? 136 00:06:17,683 --> 00:06:18,616 Why? 137 00:06:19,523 --> 00:06:21,233 It's called a solo flight for a reason. 138 00:06:21,233 --> 00:06:22,893 Don't call and check on her. 139 00:06:22,893 --> 00:06:25,366 I had no intention of doing that. 140 00:06:27,093 --> 00:06:28,293 Hey, change of plans. 141 00:06:28,293 --> 00:06:29,303 Load the pipe on Lady Lou. 142 00:06:29,303 --> 00:06:31,263 I'll be flying her. 143 00:06:31,263 --> 00:06:32,708 That's a DC-3 tire. 144 00:06:32,708 --> 00:06:33,541 Yes it is. 145 00:06:33,541 --> 00:06:35,523 Why isn't it attached to a plane? 146 00:06:35,523 --> 00:06:38,363 Because Lady Lou failed her brake inspection. 147 00:06:38,363 --> 00:06:40,143 The lady needs new shoes. 148 00:06:40,143 --> 00:06:41,853 She needs to be ready this afternoon. 149 00:06:41,853 --> 00:06:42,686 Cargo shipment. 150 00:06:42,686 --> 00:06:44,003 I promised we'd be on time. 151 00:06:44,003 --> 00:06:46,293 Well, maybe you should talk to your head mechanic 152 00:06:46,293 --> 00:06:48,873 before you make promises that we can't keep. 153 00:06:48,873 --> 00:06:51,303 I am trying to sell Preferred Petroleum 154 00:06:51,303 --> 00:06:53,333 on a search and rescue contract. 155 00:06:53,333 --> 00:06:54,323 Eldridge Plat's outlet. 156 00:06:54,323 --> 00:06:56,703 We need to show him we can deliver. 157 00:06:56,703 --> 00:06:58,623 Plat is a smart customer. 158 00:06:58,623 --> 00:07:01,353 He's not gonna take a risk on first timers. 159 00:07:01,353 --> 00:07:02,919 Thanks for the vote of confidence. 160 00:07:02,919 --> 00:07:04,143 I remember a couple years ago, 161 00:07:04,143 --> 00:07:06,263 twin lakes boned him on a load of pipe fittings. 162 00:07:06,263 --> 00:07:07,503 He was... - Cece, 163 00:07:07,503 --> 00:07:09,273 how long will it take to change the breaks? 164 00:07:09,273 --> 00:07:10,285 Well, 165 00:07:10,285 --> 00:07:13,493 it is now at the top of my very long list of things to do. 166 00:07:13,493 --> 00:07:15,793 You want a DC-3 with breaks? 167 00:07:15,793 --> 00:07:17,516 You'll get a DC-3 with breaks. 168 00:07:20,633 --> 00:07:22,023 Preferred Petroleum agreed to talk 169 00:07:22,023 --> 00:07:23,643 if we deliver their cargo on time. 170 00:07:23,643 --> 00:07:24,476 Will you? 171 00:07:25,576 --> 00:07:26,716 It depends on Cece. 172 00:07:27,713 --> 00:07:28,863 Girl's on a mission. 173 00:07:28,863 --> 00:07:30,243 She wants the contract 174 00:07:30,243 --> 00:07:32,503 to bankroll the rest of her search and rescue. 175 00:07:32,503 --> 00:07:35,123 You can't go from training to pro in a day. 176 00:07:35,123 --> 00:07:36,593 We got six months. 177 00:07:36,593 --> 00:07:37,900 I wouldn't hire you. 178 00:07:37,900 --> 00:07:39,950 And you didn't didn't think to call us? 179 00:07:40,853 --> 00:07:43,963 Yes, I do think it is your job when it's a solo flight. 180 00:07:43,963 --> 00:07:45,176 She is just a kid. 181 00:07:48,133 --> 00:07:50,213 Caitlin didn't go to Fort Resolution. 182 00:07:50,213 --> 00:07:51,046 What? 183 00:07:51,046 --> 00:07:53,123 She told the control tower she was going north. 184 00:07:53,123 --> 00:07:53,956 Why? 185 00:07:53,956 --> 00:07:54,789 I don't know. 186 00:07:59,963 --> 00:08:00,796 Caitlin? 187 00:08:00,796 --> 00:08:01,723 This is Mel on company. 188 00:08:01,723 --> 00:08:02,556 Do you read? 189 00:08:05,983 --> 00:08:06,816 Caitlin, 190 00:08:06,816 --> 00:08:09,491 either respond or get your butt back to Yellow Knife. 191 00:08:09,491 --> 00:08:10,463 Mel, what if... 192 00:08:10,463 --> 00:08:11,913 If her emergency beacon went off, 193 00:08:11,913 --> 00:08:13,343 we'd known by now. 194 00:08:13,343 --> 00:08:15,383 Radio malfunction? 195 00:08:15,383 --> 00:08:16,216 Possible. 196 00:08:16,216 --> 00:08:17,053 Maybe a joy ride. 197 00:08:17,053 --> 00:08:19,153 Krista did that on her first solo flight. 198 00:08:19,153 --> 00:08:20,083 God, I hope so. 199 00:08:20,083 --> 00:08:22,543 Right, I'll call the airports within fuel range 200 00:08:22,543 --> 00:08:24,513 and ask them if they've seen her. 201 00:08:24,513 --> 00:08:26,205 The other airlines too. 202 00:08:26,205 --> 00:08:27,655 Tell them to keep an eye out. 203 00:08:28,940 --> 00:08:29,773 Did Caitlin say anything 204 00:08:29,773 --> 00:08:31,853 that might suggest what she's up to? 205 00:08:31,853 --> 00:08:33,983 No, everything's been fine. 206 00:08:33,983 --> 00:08:34,996 We went for dinner last night, 207 00:08:34,996 --> 00:08:35,943 then we went home. 208 00:08:35,943 --> 00:08:37,433 She watched TV, I went to bed. 209 00:08:37,433 --> 00:08:39,033 We didn't even see anybody else, 210 00:08:40,413 --> 00:08:43,013 except that girl she gave money to outside Bullocks. 211 00:08:43,013 --> 00:08:44,600 Some druggie. 212 00:08:44,600 --> 00:08:45,503 Was she buying drugs? 213 00:08:45,503 --> 00:08:47,383 - No. - You sure? 214 00:08:47,383 --> 00:08:48,733 They were talking. 215 00:08:48,733 --> 00:08:51,877 Well, let's go find that girl. 216 00:09:01,083 --> 00:09:01,936 Is that her? 217 00:09:02,823 --> 00:09:03,823 That's her friend. 218 00:09:12,093 --> 00:09:13,833 Spare change? 219 00:09:13,833 --> 00:09:15,473 20 Bucks for information. 220 00:09:15,473 --> 00:09:16,803 What, are you guys cops? 221 00:09:16,803 --> 00:09:18,203 No. 222 00:09:18,203 --> 00:09:19,143 Your friend last night, 223 00:09:19,143 --> 00:09:20,243 where can we find her? 224 00:09:25,733 --> 00:09:27,713 Camp behind the hotel. 225 00:09:27,713 --> 00:09:28,546 Blue tent. 226 00:09:28,546 --> 00:09:29,773 Name? 227 00:09:29,773 --> 00:09:30,933 Peanut. 228 00:09:30,933 --> 00:09:32,023 Real name? 229 00:09:32,023 --> 00:09:33,396 I don't know a real name. 230 00:09:50,593 --> 00:09:51,980 Oh, (laughs) there we go. 231 00:09:55,833 --> 00:09:58,293 We're outta DC-3 breaks. 232 00:09:58,293 --> 00:09:59,126 What? 233 00:09:59,126 --> 00:10:00,093 We have no shoes. 234 00:10:00,093 --> 00:10:00,926 I ordered them. 235 00:10:00,926 --> 00:10:02,003 The shipment never arrived 236 00:10:02,003 --> 00:10:04,563 and I guess I forgot to follow through. 237 00:10:04,563 --> 00:10:06,663 That cargo flight has to leave on time. 238 00:10:06,663 --> 00:10:08,123 I'm certainly open to suggestions. 239 00:10:08,123 --> 00:10:09,223 You're the mechanic. 240 00:10:10,373 --> 00:10:11,206 Okay, well maybe, 241 00:10:11,206 --> 00:10:12,503 just maybe, 242 00:10:12,503 --> 00:10:14,953 if we spend a little less on search and rescue 243 00:10:14,953 --> 00:10:15,913 and a little more on maintenance, 244 00:10:15,913 --> 00:10:18,963 we might be able to keep our frigging planes in the air. 245 00:10:18,963 --> 00:10:20,453 Take the breaks off one of the other DC-3's. 246 00:10:20,453 --> 00:10:21,773 Two of them are in the air. 247 00:10:21,773 --> 00:10:23,933 The other one's been cannibalized to death already. 248 00:10:23,933 --> 00:10:25,516 I'll divert one back to base. 249 00:10:34,203 --> 00:10:36,073 Three blue tents. 250 00:10:36,073 --> 00:10:37,473 That one's more turquoise. 251 00:10:39,063 --> 00:10:39,896 Peanut! 252 00:10:47,553 --> 00:10:48,556 That looks like her. 253 00:10:52,633 --> 00:10:53,466 Naomi? 254 00:10:54,433 --> 00:10:56,083 Mel? 255 00:10:56,083 --> 00:10:56,943 Cee Brubaski, 256 00:10:56,943 --> 00:10:58,346 road maintenance's daughter. 257 00:10:59,743 --> 00:11:00,643 What are you doing here? 258 00:11:00,643 --> 00:11:02,313 You talked to Caitlin Janvier last night. 259 00:11:02,313 --> 00:11:03,233 What about? 260 00:11:03,233 --> 00:11:05,313 - You're her mom? - Guardian. 261 00:11:05,313 --> 00:11:06,773 What did you talk about? 262 00:11:06,773 --> 00:11:08,063 50 Bucks. 263 00:11:08,063 --> 00:11:09,023 Why don't I call your dad 264 00:11:09,023 --> 00:11:11,323 so we can book your room in territorial rehab? 265 00:11:13,013 --> 00:11:13,893 20 bucks? 266 00:11:13,893 --> 00:11:15,563 - Talk! - Okay. 267 00:11:15,563 --> 00:11:17,393 I heard she was looking for Tommy Pembrook, 268 00:11:17,393 --> 00:11:18,573 so I told her where he was. 269 00:11:18,573 --> 00:11:19,936 Oh my God. 270 00:11:23,463 --> 00:11:24,296 You're right. 271 00:11:25,410 --> 00:11:26,593 She's not looking for drugs. 272 00:11:26,593 --> 00:11:28,843 She's stole a plane to find her ex-boyfriend. 273 00:11:36,083 --> 00:11:37,833 You don't have to do this. 274 00:11:37,833 --> 00:11:39,143 I'm responsible for Caitlin. 275 00:11:39,143 --> 00:11:40,143 If you're going after her, 276 00:11:40,143 --> 00:11:40,993 I'm coming with you. 277 00:11:40,993 --> 00:11:42,413 She is 19. 278 00:11:42,413 --> 00:11:43,643 The law says she's an adult. 279 00:11:43,643 --> 00:11:45,333 That doesn't make her one. 280 00:11:45,333 --> 00:11:47,193 What happened between her and Tom? 281 00:11:47,193 --> 00:11:48,026 I don't know. 282 00:11:48,026 --> 00:11:48,859 They seemed happy, 283 00:11:48,859 --> 00:11:49,692 then six months ago, 284 00:11:49,692 --> 00:11:51,143 the guy just disappeared on her. 285 00:11:52,363 --> 00:11:53,933 Why would she go after him? 286 00:11:53,933 --> 00:11:55,343 She was a wreck. 287 00:11:55,343 --> 00:11:57,203 She'd lost her brother then her boyfriend too? 288 00:11:57,203 --> 00:11:59,143 She looked for Tommy for months. 289 00:11:59,143 --> 00:12:00,293 Thought she'd given up. 290 00:12:01,993 --> 00:12:02,826 Yeah? 291 00:12:02,826 --> 00:12:04,993 I called a mine where Tommy supposedly works 292 00:12:04,993 --> 00:12:07,103 but never actually talked to a person. 293 00:12:07,103 --> 00:12:08,333 I left messages, 294 00:12:08,333 --> 00:12:09,193 a lot of them. 295 00:12:09,193 --> 00:12:10,026 Okay. 296 00:12:10,873 --> 00:12:12,213 You ready? 297 00:12:12,213 --> 00:12:13,046 Yeah. 298 00:12:22,643 --> 00:12:23,993 This is Mel Ivarson, 299 00:12:23,993 --> 00:12:25,163 again. 300 00:12:25,163 --> 00:12:26,673 Call me back. 301 00:12:26,673 --> 00:12:28,333 What's going on? 302 00:12:28,333 --> 00:12:31,763 Caitlin took the Cessna to go after Tommy. 303 00:12:31,763 --> 00:12:33,383 Where is he? 304 00:12:33,383 --> 00:12:35,333 A tungsten mine, North of Walkweeti. 305 00:12:35,333 --> 00:12:37,143 Loreen and Bobby are on their way. 306 00:12:37,143 --> 00:12:38,473 Loreen got on a plane? 307 00:12:38,473 --> 00:12:40,373 Mama bear override. 308 00:12:40,373 --> 00:12:41,543 I'm handling it. 309 00:12:41,543 --> 00:12:42,493 Go run the airline. 310 00:12:45,133 --> 00:12:46,453 Rampies are loading up Lady Lou. 311 00:12:46,453 --> 00:12:47,953 As soon as the other DC-3 gets back, 312 00:12:47,953 --> 00:12:49,293 Cece is gonna switch over the brakes 313 00:12:49,293 --> 00:12:50,763 and then we'll be ready to go. 314 00:12:50,763 --> 00:12:53,066 You'll take over Bobby's flight to Rankin Inlet. 315 00:12:53,066 --> 00:12:53,899 I would be most happy to. 316 00:12:53,899 --> 00:12:55,507 And I need someone to fill in for Loreen. 317 00:12:55,507 --> 00:12:56,340 What? 318 00:12:56,340 --> 00:12:57,323 No, no, no, no, no, no, Krista. 319 00:12:57,323 --> 00:12:58,928 Krista, I'm a pilot. 320 00:12:58,928 --> 00:12:59,824 Blake will do it. 321 00:12:59,824 --> 00:13:00,657 I'm a pilot too 322 00:13:00,657 --> 00:13:01,743 and I'm flying with Krista. 323 00:13:01,743 --> 00:13:02,983 I would fly with Krista. 324 00:13:02,983 --> 00:13:05,233 And someone else would do the boss a favor? 325 00:13:11,133 --> 00:13:11,966 Fine. 326 00:13:21,323 --> 00:13:22,273 You're the supervisor. 327 00:13:22,273 --> 00:13:23,793 You must know him. 328 00:13:23,793 --> 00:13:26,093 Somebody told me he works at this mine. 329 00:13:26,093 --> 00:13:28,033 Kid worked here for five months. 330 00:13:28,033 --> 00:13:28,866 He's gone now. 331 00:13:28,866 --> 00:13:29,993 Do you know where he went? 332 00:13:29,993 --> 00:13:31,153 Don't know, don't care. 333 00:13:31,153 --> 00:13:31,986 Kid's a druggy, 334 00:13:31,986 --> 00:13:33,073 He was shooting up before he got here. 335 00:13:33,073 --> 00:13:34,036 You mean heroin? 336 00:13:34,893 --> 00:13:36,793 Tommy's bad news. 337 00:13:36,793 --> 00:13:37,626 If I were you, 338 00:13:37,626 --> 00:13:38,656 I'd leave that guy. 339 00:13:49,603 --> 00:13:50,436 You Caitlin? 340 00:13:52,143 --> 00:13:52,976 Yeah. 341 00:13:52,976 --> 00:13:54,443 Tommy talked about you all the time. 342 00:13:54,443 --> 00:13:55,276 You knew him? 343 00:13:56,163 --> 00:13:57,513 Screwed up kid, but damn, 344 00:13:57,513 --> 00:13:59,063 he was really in love with you. 345 00:14:01,153 --> 00:14:02,820 You know where I could find him? 346 00:14:08,832 --> 00:14:09,665 Why? 347 00:14:11,903 --> 00:14:13,734 This is chaos. 348 00:14:13,734 --> 00:14:14,634 Is Bobby around? 349 00:14:15,743 --> 00:14:17,253 No. 350 00:14:17,253 --> 00:14:18,843 War Trucking was supposed to get a package, 351 00:14:18,843 --> 00:14:20,426 but it hasn't arrived yet. 352 00:14:21,583 --> 00:14:23,413 That is because Loreen isn't here 353 00:14:23,413 --> 00:14:26,163 and Loreen isn't here because Caitlin took a plane 354 00:14:26,163 --> 00:14:27,443 and went after Tommy Pembrook. 355 00:14:27,443 --> 00:14:29,043 And that is why I am not at home, 356 00:14:29,043 --> 00:14:30,736 having a nice hot bath. 357 00:14:34,153 --> 00:14:35,213 Hello? 358 00:14:35,213 --> 00:14:37,736 Did a girl show up looking for Tommy Pembrook? 359 00:14:39,473 --> 00:14:40,343 Bruce? 360 00:14:40,343 --> 00:14:41,693 I asked you a question. 361 00:14:41,693 --> 00:14:43,333 Yeah, she was here. 362 00:14:43,333 --> 00:14:44,533 Did she talk to him? 363 00:14:44,533 --> 00:14:45,523 He's gone. 364 00:14:45,523 --> 00:14:46,683 Fired him last month. 365 00:14:46,683 --> 00:14:48,713 Was he back on the drugs? 366 00:14:48,713 --> 00:14:49,703 As far as I could tell, 367 00:14:49,703 --> 00:14:51,663 he kept showing up to work drunk. 368 00:14:51,663 --> 00:14:52,496 Where'd he go? 369 00:14:52,496 --> 00:14:54,003 What's it with this kid? 370 00:14:54,003 --> 00:14:55,913 Everyone's asking about him today. 371 00:14:55,913 --> 00:14:57,693 Some artisan some guy from Arctic Air 372 00:14:57,693 --> 00:14:59,163 left a million messages. 373 00:14:59,163 --> 00:15:00,163 Don't return them. 374 00:15:00,163 --> 00:15:02,773 I wasn't going to and I don't know where the kid went. 375 00:15:02,773 --> 00:15:04,693 I asked you to keep an eye on him for me. 376 00:15:04,693 --> 00:15:05,643 I tried. 377 00:15:05,643 --> 00:15:06,873 The kid's a screw up. 378 00:15:06,873 --> 00:15:08,926 And you didn't think to call and let me know? 379 00:15:08,926 --> 00:15:09,973 I don't work for you. 380 00:15:09,973 --> 00:15:11,356 You owed a favor. 381 00:15:12,463 --> 00:15:13,993 I did you that favor. 382 00:15:13,993 --> 00:15:14,993 You don't get it. 383 00:15:14,993 --> 00:15:16,043 Tommy knows things. 384 00:15:16,043 --> 00:15:17,503 If he spills his guts to that girl, 385 00:15:17,503 --> 00:15:19,293 I'm gonna have to kill them both. 386 00:15:19,293 --> 00:15:20,863 Am I clear? 387 00:15:20,863 --> 00:15:21,926 - Yeah. - Good! 388 00:15:46,256 --> 00:15:48,423 The shoes are much better than the ones I took off. 389 00:15:48,423 --> 00:15:49,813 As long as they get us through one more flight. 390 00:15:49,813 --> 00:15:51,353 How much longer? - Not much. 391 00:15:51,353 --> 00:15:52,333 We'll text as soon as you're done. 392 00:15:52,333 --> 00:15:55,403 I still have to do the rest of the pre-flight inspection. 393 00:15:55,403 --> 00:15:57,623 You knew I wanted to be in the air as soon as possible. 394 00:15:57,623 --> 00:15:59,690 You ask for a DC-3 with breaks? 395 00:15:59,690 --> 00:16:01,613 That's what I'm delivering. 396 00:16:01,613 --> 00:16:03,583 Will she fly or not? 397 00:16:03,583 --> 00:16:04,823 Probably. 398 00:16:04,823 --> 00:16:05,903 You're coming with us to make sure. 399 00:16:05,903 --> 00:16:07,076 Oh no, I'm not. 400 00:16:08,573 --> 00:16:10,653 I have been working night and day here. 401 00:16:10,653 --> 00:16:12,463 I got a wife and seven kids at home. 402 00:16:12,463 --> 00:16:15,213 It's Olivia's birthday for crying out loud. 403 00:16:15,213 --> 00:16:16,203 I'll buy her a cake. 404 00:16:16,203 --> 00:16:17,093 She's got one. 405 00:16:17,093 --> 00:16:19,493 I'll buy her a car. 406 00:16:19,493 --> 00:16:20,956 I need you on that flight. 407 00:16:28,263 --> 00:16:29,193 Bobby, Mel here. 408 00:16:29,193 --> 00:16:30,853 Where are you guys? 409 00:16:30,853 --> 00:16:32,303 Almost at the mine. 410 00:16:32,303 --> 00:16:33,403 Caitlin's not there. 411 00:16:33,403 --> 00:16:35,133 Just got a call from an operator 412 00:16:35,133 --> 00:16:36,663 who heard our radio chatter. 413 00:16:36,663 --> 00:16:37,743 He saw her land in Delaney. 414 00:16:37,743 --> 00:16:39,113 Is she alone? 415 00:16:39,113 --> 00:16:40,273 He didn't say. 416 00:16:40,273 --> 00:16:41,106 Copy that. 417 00:16:52,563 --> 00:16:53,396 Tommy, 418 00:16:54,373 --> 00:16:55,206 you done? 419 00:16:55,206 --> 00:16:56,243 Yeah. 420 00:16:56,243 --> 00:16:58,643 Alfons wants his truck tuned up. 421 00:16:58,643 --> 00:16:59,476 I'm on it. 422 00:17:04,513 --> 00:17:05,346 Hi, Tommy. 423 00:17:07,043 --> 00:17:07,876 Caitlin. 424 00:17:09,103 --> 00:17:10,926 What the hell are you doing here? 425 00:17:12,373 --> 00:17:14,230 Looking for you. 426 00:17:18,443 --> 00:17:19,436 What are you doing? 427 00:17:20,823 --> 00:17:21,656 Stop! 428 00:17:22,546 --> 00:17:23,546 Tommy, stop! 429 00:17:25,752 --> 00:17:27,286 Are you crazy? 430 00:17:27,286 --> 00:17:28,119 You okay? 431 00:17:28,119 --> 00:17:29,016 What the hell is wrong with you? 432 00:17:29,016 --> 00:17:31,483 I'm so sorry. 433 00:17:31,483 --> 00:17:32,937 It's gonna be better for the both of us 434 00:17:32,937 --> 00:17:34,185 if you just leave. 435 00:17:34,185 --> 00:17:36,213 No, Tommy. 436 00:17:36,213 --> 00:17:37,046 Don't. 437 00:17:39,913 --> 00:17:41,823 I know you got into drugs. 438 00:17:41,823 --> 00:17:43,267 Is it because you killed that guy? 439 00:17:43,267 --> 00:17:44,100 Shh. 440 00:17:46,147 --> 00:17:47,513 You did it to save me. 441 00:17:47,513 --> 00:17:48,676 I'm not mad. 442 00:17:51,103 --> 00:17:52,003 Who knows you're here? 443 00:17:52,003 --> 00:17:52,836 Only Wanda, 444 00:17:52,836 --> 00:17:54,273 the woman from the mine. 445 00:17:54,273 --> 00:17:55,693 I have to get outta here. 446 00:17:55,693 --> 00:17:56,526 Why? 447 00:17:56,526 --> 00:17:57,633 Because if you can find me, 448 00:17:57,633 --> 00:17:58,666 anybody can find me. 449 00:18:04,503 --> 00:18:05,530 I'm a pilot now. 450 00:18:05,530 --> 00:18:06,403 I have a plane. 451 00:18:06,403 --> 00:18:07,653 I can get you outta here. 452 00:18:09,045 --> 00:18:09,962 Let's go. 453 00:18:29,867 --> 00:18:30,700 You're serious? 454 00:18:30,700 --> 00:18:31,653 You can really fly? 455 00:18:31,653 --> 00:18:33,153 How do you think I got here? 456 00:18:34,243 --> 00:18:35,703 Okay, then take me to Wrigley. 457 00:18:35,703 --> 00:18:37,203 Why Wrigley? 458 00:18:37,203 --> 00:18:39,103 Because there's lots of planes and buses outta Wrigley. 459 00:18:39,103 --> 00:18:40,653 I can figure out where to go. 460 00:18:40,653 --> 00:18:41,486 Why? 461 00:18:41,486 --> 00:18:42,803 Why are you running? 462 00:18:42,803 --> 00:18:44,473 Can we just talk about this up in the air? 463 00:18:44,473 --> 00:18:45,306 No. 464 00:18:45,306 --> 00:18:47,273 I've been looking for you for six months. 465 00:18:47,273 --> 00:18:48,653 I want some answers. 466 00:18:48,653 --> 00:18:49,783 I'll tell you, all right? 467 00:18:49,783 --> 00:18:51,793 I promise, but we need to go. 468 00:18:51,793 --> 00:18:52,626 Why? 469 00:18:54,443 --> 00:18:55,276 Caitlin, 470 00:18:55,276 --> 00:18:57,363 there are people looking for me, okay? 471 00:18:57,363 --> 00:18:58,793 They might be on their way right now, 472 00:18:58,793 --> 00:19:00,173 so we need to go. 473 00:19:00,173 --> 00:19:01,693 And what if I take you to Wrigley? 474 00:19:01,693 --> 00:19:02,593 Then what? 475 00:19:02,593 --> 00:19:04,377 You disappear forever? 476 00:19:04,377 --> 00:19:05,210 No. 477 00:19:05,210 --> 00:19:06,043 No, I won't do that. 478 00:19:06,903 --> 00:19:08,553 We'll decide what to do together. 479 00:19:09,403 --> 00:19:11,374 How can I believe you? 480 00:19:11,374 --> 00:19:13,513 Look, I haven't met anything to you. 481 00:19:13,513 --> 00:19:16,036 Caitlin, you just trust me on this one time. 482 00:19:19,416 --> 00:19:21,106 You look like hell. 483 00:19:21,106 --> 00:19:22,273 Are you using? 484 00:19:22,273 --> 00:19:23,906 No. 485 00:19:23,906 --> 00:19:25,216 No, I'm okay. 486 00:19:27,723 --> 00:19:28,556 I swear. 487 00:19:35,233 --> 00:19:36,066 Okay. 488 00:19:36,963 --> 00:19:37,796 Let's go. 489 00:19:55,463 --> 00:19:56,593 We're in the air, 490 00:19:56,593 --> 00:19:57,426 so talk. 491 00:19:58,753 --> 00:20:00,486 Who's after you and why? 492 00:20:01,383 --> 00:20:02,296 Drug dealers? 493 00:20:03,593 --> 00:20:05,053 Are the guys who are after Nelson, 494 00:20:05,053 --> 00:20:06,013 after you? 495 00:20:06,013 --> 00:20:07,156 What's going on? 496 00:20:09,263 --> 00:20:10,483 I got clean months ago, 497 00:20:10,483 --> 00:20:12,593 but I left behind a lot of debt. 498 00:20:12,593 --> 00:20:14,873 - How much? - A lot. 499 00:20:14,873 --> 00:20:16,213 You told me you smoked pot, 500 00:20:16,213 --> 00:20:17,293 but heroin? 501 00:20:17,293 --> 00:20:18,126 Really? 502 00:20:19,653 --> 00:20:21,543 There's a lot of things you don't know. 503 00:20:21,543 --> 00:20:22,376 Like? 504 00:20:25,153 --> 00:20:25,986 You can tell me. 505 00:20:25,986 --> 00:20:27,166 No, I can't. 506 00:20:44,363 --> 00:20:45,196 Hi, Cece. 507 00:20:47,203 --> 00:20:49,323 Your daughter- 508 00:20:49,323 --> 00:20:50,593 Whom I love to bits. 509 00:20:50,593 --> 00:20:53,623 who has no life of her own ever since her boyfriend left 510 00:20:53,623 --> 00:20:55,353 and like many a boss before her, 511 00:20:55,353 --> 00:20:57,873 assumes nobody else has one either. 512 00:20:57,873 --> 00:20:59,303 How's Marie? 513 00:20:59,303 --> 00:21:00,873 Alone. 514 00:21:00,873 --> 00:21:02,123 And the kids? 515 00:21:02,123 --> 00:21:03,156 Alone with her. 516 00:21:04,313 --> 00:21:05,863 Tell Olivia I said happy birthday. 517 00:21:05,863 --> 00:21:07,113 No, you tell her for me 518 00:21:07,113 --> 00:21:08,553 because according to Krista, 519 00:21:08,553 --> 00:21:11,586 I'm babysitting lady Lou to bloody Norman Wells and back. 520 00:21:12,863 --> 00:21:14,353 We... 521 00:21:14,353 --> 00:21:15,406 We used to talk. 522 00:21:16,443 --> 00:21:17,573 I mean, we didn't always agree, 523 00:21:17,573 --> 00:21:19,543 but we talked and you listened, 524 00:21:19,543 --> 00:21:20,376 sometimes. 525 00:21:21,473 --> 00:21:22,703 Krista and I... 526 00:21:24,533 --> 00:21:25,696 We barely talk at all. 527 00:21:26,831 --> 00:21:28,283 I'm on eggshells here. 528 00:21:28,283 --> 00:21:30,843 I dunno how much longer I can do this. 529 00:21:30,843 --> 00:21:32,973 She's more torn up about Kay leaving 530 00:21:32,973 --> 00:21:34,086 than she's letting on. 531 00:21:38,303 --> 00:21:39,883 Olivia's in hockey, right? 532 00:21:39,883 --> 00:21:40,716 Yeah. 533 00:21:43,553 --> 00:21:46,556 Actually, she could use a helmet. 534 00:21:49,073 --> 00:21:52,253 You and Kris have let this thing go on for months. 535 00:21:52,253 --> 00:21:53,086 Work it out. 536 00:21:56,193 --> 00:21:58,243 Cece, fuels up in five. 537 00:21:58,243 --> 00:21:59,223 Yeah. 538 00:21:59,223 --> 00:22:00,056 It's Bobby. 539 00:22:01,143 --> 00:22:02,213 We're in Delaney. 540 00:22:02,213 --> 00:22:03,373 Find her? 541 00:22:03,373 --> 00:22:04,873 Just missed her. 542 00:22:04,873 --> 00:22:07,953 Operator saw her leave with a young white male passenger. 543 00:22:07,953 --> 00:22:09,323 So she found Tommy? 544 00:22:09,323 --> 00:22:10,383 Looks like it. 545 00:22:10,383 --> 00:22:11,453 As far as the guy could tell, 546 00:22:11,453 --> 00:22:12,603 they were headed south. 547 00:22:13,972 --> 00:22:15,843 I want to contact the other airports. 548 00:22:15,843 --> 00:22:16,676 I'm on it. 549 00:22:17,830 --> 00:22:18,663 How are you holding up? 550 00:22:18,663 --> 00:22:19,496 I'm okay. 551 00:22:20,663 --> 00:22:21,763 We have a faster plane. 552 00:22:21,763 --> 00:22:23,303 We'll catch her. 553 00:22:23,303 --> 00:22:24,136 Let's go. 554 00:22:32,798 --> 00:22:35,215 We're still 120 clicks out. 555 00:22:36,053 --> 00:22:36,886 According to my math, 556 00:22:36,886 --> 00:22:39,893 we will be 15 minutes late. 557 00:22:39,893 --> 00:22:40,726 Full throttle. 558 00:22:40,726 --> 00:22:41,833 Don't think that's a good idea. 559 00:22:41,833 --> 00:22:43,373 I promise Eldridge we'd would be on time. 560 00:22:43,373 --> 00:22:44,206 If we're not, 561 00:22:44,206 --> 00:22:46,243 we kiss the search and rescue contract goodbye. 562 00:22:56,193 --> 00:22:57,026 Cece? 563 00:22:59,703 --> 00:23:02,453 You're flying wide open throttles with lean mixtures? 564 00:23:02,453 --> 00:23:03,723 I'm trying to make up some time. 565 00:23:03,723 --> 00:23:06,783 You can't run the engines past 75% max this high up. 566 00:23:06,783 --> 00:23:07,686 I've done it before. 567 00:23:07,686 --> 00:23:09,156 Then you got lucky. 568 00:23:13,983 --> 00:23:14,816 Lost port engine. 569 00:23:14,816 --> 00:23:15,653 It's overheated. 570 00:23:16,503 --> 00:23:18,283 Go mixture full ridge 571 00:23:18,283 --> 00:23:20,203 and lose some altitude. 572 00:23:20,203 --> 00:23:23,496 Do to a 4,500 feet level off and start her up again, 573 00:23:24,353 --> 00:23:26,373 and lay off the throttle. 574 00:23:26,373 --> 00:23:28,843 We're gonna be dead stick all the way to the ground. 575 00:23:28,843 --> 00:23:29,983 We're already late. 576 00:23:29,983 --> 00:23:32,946 Well, you can you pushing the engines like this, 577 00:23:32,946 --> 00:23:34,246 you're gonna be real late. 578 00:23:44,513 --> 00:23:45,563 Mel? 579 00:23:45,563 --> 00:23:46,673 Go ahead. 580 00:23:46,673 --> 00:23:48,313 We've got issues. 581 00:23:48,313 --> 00:23:49,833 We're approaching cloud cover 582 00:23:49,833 --> 00:23:51,343 and if Caitlin stayed on course, 583 00:23:51,343 --> 00:23:52,253 she's in it. 584 00:23:52,253 --> 00:23:53,893 It'll be hard to tell where she is. 585 00:23:53,893 --> 00:23:55,993 I've been getting calls about Cessna sightings 586 00:23:55,993 --> 00:23:57,573 from all over the north. 587 00:23:57,573 --> 00:23:59,243 How heavy is the cloud cover? 588 00:23:59,243 --> 00:24:02,073 Broken, but it's going solid. 589 00:24:02,073 --> 00:24:03,613 - Mel? - Yeah. 590 00:24:03,613 --> 00:24:05,613 How many hours of her time to she get? 591 00:24:06,973 --> 00:24:07,863 How many? 592 00:24:07,863 --> 00:24:09,043 Two, 593 00:24:09,043 --> 00:24:10,793 but I made her fly right seat in the Otter 594 00:24:10,793 --> 00:24:12,893 during a storm once to see if she could handle it. 595 00:24:12,893 --> 00:24:13,893 She did fine. 596 00:24:13,893 --> 00:24:15,543 Trust Mel on this one. 597 00:24:15,543 --> 00:24:16,966 Don't, both of you. 598 00:24:17,923 --> 00:24:18,913 If Caitlin gets in trouble, 599 00:24:18,913 --> 00:24:20,493 chances are, she won't even know it. 600 00:24:20,493 --> 00:24:21,443 I trained her. 601 00:24:21,443 --> 00:24:22,913 Not in reduced visibility, 602 00:24:22,913 --> 00:24:24,223 and without a visual horizon, 603 00:24:24,223 --> 00:24:25,103 anything can happen. 604 00:24:25,103 --> 00:24:26,353 She could hit a radio tower. 605 00:24:26,353 --> 00:24:28,033 She could wind up in a graveyard spiral, 606 00:24:28,033 --> 00:24:29,713 so quit patronizing me. 607 00:24:29,713 --> 00:24:31,643 I told you, she's got good instincts, 608 00:24:31,643 --> 00:24:33,356 so let's just hope for the best. 609 00:24:41,183 --> 00:24:43,755 Maybe we should get below the clouds so we can see. 610 00:24:43,755 --> 00:24:45,203 We should be close to Wrigley by now. 611 00:24:45,203 --> 00:24:46,443 We're not going to Wrigley. 612 00:24:46,443 --> 00:24:47,473 We're going to Yellow Knife. 613 00:24:47,473 --> 00:24:48,663 What? No! 614 00:24:48,663 --> 00:24:49,943 No, no, we're not going to Yellow Knife. 615 00:24:49,943 --> 00:24:51,323 I'm driving. 616 00:24:51,323 --> 00:24:52,673 We're going to Yellow Knife. 617 00:24:52,673 --> 00:24:53,533 Why would you do that? 618 00:24:53,533 --> 00:24:55,273 You said you'd take me to Wrigley. 619 00:24:55,273 --> 00:24:56,543 We're getting you into rehab. 620 00:24:56,543 --> 00:24:57,793 I don't need rehab. 621 00:24:57,793 --> 00:24:58,626 I'm clean. 622 00:24:58,626 --> 00:25:00,253 I could smell the beer on you. 623 00:25:00,253 --> 00:25:01,353 That's different. 624 00:25:01,353 --> 00:25:02,223 No, it isn't. 625 00:25:02,223 --> 00:25:03,453 You can't decide that. 626 00:25:03,453 --> 00:25:04,753 That's not up to you. 627 00:25:04,753 --> 00:25:06,983 You want to talk about one-sided decisions? 628 00:25:06,983 --> 00:25:08,683 I can't go back to Yellow Knife. 629 00:25:08,683 --> 00:25:09,516 Why? 630 00:25:15,193 --> 00:25:16,043 I loved you 631 00:25:17,313 --> 00:25:18,476 and you took off. 632 00:25:20,083 --> 00:25:22,436 Nelson went away and then you went away, 633 00:25:23,283 --> 00:25:24,816 but I still love you. 634 00:25:26,423 --> 00:25:30,583 I wanna help you but I can't if you're not honest with me. 635 00:25:30,583 --> 00:25:31,606 You can't help me. 636 00:25:38,883 --> 00:25:41,093 I'm not qualified to fly in this. 637 00:25:41,093 --> 00:25:41,926 What? 638 00:25:43,970 --> 00:25:45,070 Clouds! 639 00:25:53,343 --> 00:25:55,453 How does cloud cover this large and this thick 640 00:25:55,453 --> 00:25:56,696 appear outta nowhere? 641 00:26:00,380 --> 00:26:02,483 Help, we need help. 642 00:26:03,463 --> 00:26:04,743 Mel Ivarson at Arctic Air here. 643 00:26:04,743 --> 00:26:05,893 Who am I talking to? 644 00:26:05,893 --> 00:26:07,353 Tommy Pembrook. 645 00:26:07,353 --> 00:26:08,623 Hello, Tommy. 646 00:26:08,623 --> 00:26:10,423 I'm flying with Caitlin. 647 00:26:10,423 --> 00:26:12,363 We know, what's going on? 648 00:26:12,363 --> 00:26:13,923 She's hyperventilating. 649 00:26:13,923 --> 00:26:15,723 I think she's having a panic attack. 650 00:26:17,643 --> 00:26:18,686 Sing, Caitlin. 651 00:26:20,303 --> 00:26:22,833 What the hell are you talking about? 652 00:26:22,833 --> 00:26:24,423 Get her to sing. 653 00:26:24,423 --> 00:26:27,053 It's a way to stop hyperventilating. 654 00:26:27,053 --> 00:26:28,573 Are you serious? 655 00:26:28,573 --> 00:26:29,406 Just do it. 656 00:26:34,037 --> 00:26:36,755 ♪ All my life ♪ 657 00:26:36,755 --> 00:26:39,788 ♪ Shackles on my feet ♪ 658 00:26:39,788 --> 00:26:42,806 ♪ I deny ♪ 659 00:26:42,806 --> 00:26:46,353 ♪ Everything I see ♪ 660 00:26:46,353 --> 00:26:47,753 Come on, this is our song. 661 00:26:49,089 --> 00:26:52,248 ♪ Strip away ♪ 662 00:26:52,248 --> 00:26:56,090 ♪ The things you say ♪ 663 00:26:56,090 --> 00:27:01,090 ♪ And you're left with what you do ♪ 664 00:27:02,060 --> 00:27:06,997 ♪ I'm too scared to walk alone ♪ 665 00:27:06,997 --> 00:27:11,942 ♪ And I feel far from home ♪ 666 00:27:11,942 --> 00:27:15,451 ♪ If I fall will you carry me ♪ 667 00:27:15,451 --> 00:27:20,276 ♪ Carry me ♪ 668 00:27:20,276 --> 00:27:24,754 ♪ Am I sinking in the sea ♪ 669 00:27:24,754 --> 00:27:29,754 ♪ Of what I've come to be ♪ 670 00:27:29,754 --> 00:27:33,301 ♪ If I drown will you carry me ♪ 671 00:27:33,301 --> 00:27:36,892 ♪ Carry me ♪ 672 00:27:45,960 --> 00:27:47,006 You okay now? 673 00:27:49,063 --> 00:27:50,216 Yeah, I'm okay. 674 00:27:58,653 --> 00:27:59,883 Tune into to Yellow Knife speaking 675 00:27:59,883 --> 00:28:01,673 and tell me where you are. 676 00:28:01,673 --> 00:28:04,493 We're heading 1-2-0 magnetic. 677 00:28:04,493 --> 00:28:05,446 About an hour out. 678 00:28:06,333 --> 00:28:07,570 You're on your way back? 679 00:28:07,570 --> 00:28:09,223 Yeah. 680 00:28:09,223 --> 00:28:10,056 Good. 681 00:28:15,103 --> 00:28:17,063 Caitlin, Bobby here. 682 00:28:17,063 --> 00:28:18,043 Maintain your course. 683 00:28:18,043 --> 00:28:20,653 Loreen and I are on our way. 684 00:28:20,653 --> 00:28:22,003 Loreen's flying with you? 685 00:28:23,013 --> 00:28:23,846 Yes. 686 00:28:29,999 --> 00:28:31,999 Something's not right. 687 00:28:33,027 --> 00:28:34,253 You're nervous. 688 00:28:34,253 --> 00:28:35,873 Mel? 689 00:28:35,873 --> 00:28:36,926 Mel, come in Mel. 690 00:28:38,373 --> 00:28:39,483 Go ahead. 691 00:28:39,483 --> 00:28:41,613 There's something wrong with my instruments. 692 00:28:41,613 --> 00:28:42,663 Explain. 693 00:28:42,663 --> 00:28:44,843 My compass is in a slow spin. 694 00:28:44,843 --> 00:28:46,213 Horizon indicator? 695 00:28:46,213 --> 00:28:48,413 60 Degree angle but that can't be right. 696 00:28:48,413 --> 00:28:50,554 Are you still in the clouds? 697 00:28:50,554 --> 00:28:51,387 Yeah. 698 00:28:51,387 --> 00:28:52,773 You're in a spiral. 699 00:28:52,773 --> 00:28:55,473 Trust your instruments and level the plan out. 700 00:28:55,473 --> 00:28:56,893 I am level. 701 00:28:56,893 --> 00:28:57,726 No, you're not. 702 00:28:57,726 --> 00:29:00,303 You're disoriented and you're in a spiral. 703 00:29:00,303 --> 00:29:01,763 What feels like up, 704 00:29:01,763 --> 00:29:02,596 isn't up. 705 00:29:02,596 --> 00:29:04,836 Trust your instruments. 706 00:29:09,261 --> 00:29:11,142 Okay, we're level. 707 00:29:11,142 --> 00:29:12,142 Your hair. 708 00:29:16,893 --> 00:29:17,726 Mel! 709 00:29:17,726 --> 00:29:19,643 Mel, we're upside down! 710 00:29:21,073 --> 00:29:22,143 Close the throttle. 711 00:29:22,143 --> 00:29:22,996 Level the yoke. 712 00:29:25,733 --> 00:29:28,346 Push the nose down and roll the plane. 713 00:29:43,319 --> 00:29:44,152 Okay, 714 00:29:44,152 --> 00:29:45,513 we're right side up. 715 00:29:45,513 --> 00:29:47,163 Can you get up above the clouds? 716 00:29:47,163 --> 00:29:48,303 We already are, 717 00:29:48,303 --> 00:29:49,703 but we burned a lot of fuel. 718 00:29:49,703 --> 00:29:50,536 How much? 719 00:29:50,536 --> 00:29:51,843 We won't make it to Yellow Knife. 720 00:29:51,843 --> 00:29:53,388 I think we can make it to Edzo? 721 00:29:53,388 --> 00:29:54,626 No, their ceiling's too low. 722 00:29:54,626 --> 00:29:55,653 Hold your course. 723 00:29:55,653 --> 00:29:57,073 I'll find you a place to land. 724 00:29:57,073 --> 00:29:57,906 Copy. 725 00:30:00,373 --> 00:30:01,856 Arctic Air, Astrid speaking. 726 00:30:04,603 --> 00:30:05,436 Mel, 727 00:30:05,436 --> 00:30:07,573 we have another call about the system. 728 00:30:07,573 --> 00:30:08,723 Who is it this time? 729 00:30:08,723 --> 00:30:10,233 Bruce Ward. 730 00:30:10,233 --> 00:30:11,453 What the hell does he want? 731 00:30:11,453 --> 00:30:12,453 Says he came help. 732 00:30:15,703 --> 00:30:17,023 Bruce? 733 00:30:17,023 --> 00:30:18,103 Mel, 734 00:30:18,103 --> 00:30:21,443 heard about Caitlin's situation from the radio chatter. 735 00:30:21,443 --> 00:30:23,523 You're always carrying an aircraft radio with you? 736 00:30:23,523 --> 00:30:24,473 Always. 737 00:30:24,473 --> 00:30:26,073 Why the hell do you want to help anybody? 738 00:30:26,073 --> 00:30:28,313 I don't give a rat's ass about you guys, 739 00:30:28,313 --> 00:30:29,946 but Caitlin's a decent kid. 740 00:30:31,109 --> 00:30:31,942 What do you got? 741 00:30:31,942 --> 00:30:34,006 Think I found a place where she can land. 742 00:30:35,953 --> 00:30:37,813 You're telling me to land on a road? 743 00:30:37,813 --> 00:30:38,993 There's a hole in cloud cover, 744 00:30:38,993 --> 00:30:40,043 south of Behchoko. 745 00:30:40,043 --> 00:30:41,283 It's like any other landing. 746 00:30:41,283 --> 00:30:42,116 You can do this. 747 00:30:42,116 --> 00:30:43,423 What if there's traffic? 748 00:30:43,423 --> 00:30:45,933 It's a side road and Bruce Ward is on the ground. 749 00:30:45,933 --> 00:30:46,823 Bruce? 750 00:30:46,823 --> 00:30:47,793 He'll make sure it's clear. 751 00:30:47,793 --> 00:30:48,626 Bobby here. 752 00:30:48,626 --> 00:30:51,173 There's no way in hell we can trust Bruce. 753 00:30:51,173 --> 00:30:52,743 We don't have a choice. 754 00:30:52,743 --> 00:30:54,823 Caitlin, change heading to 755 00:30:56,203 --> 00:30:58,933 1-5-5 magnetic. 756 00:30:58,933 --> 00:30:59,766 Copy. 757 00:30:59,766 --> 00:31:01,427 No, no we can't land there. 758 00:31:01,427 --> 00:31:02,663 I'm good. I can do this. 759 00:31:02,663 --> 00:31:04,706 No, we can't land there. 760 00:31:06,233 --> 00:31:07,433 I owe Bruce money, 761 00:31:07,433 --> 00:31:08,406 a lot of money. 762 00:31:09,538 --> 00:31:10,553 Is that why you disappeared on me? 763 00:31:10,553 --> 00:31:11,942 Because of Bruce Ward? 764 00:31:11,942 --> 00:31:12,903 Yeah. 765 00:31:12,903 --> 00:31:15,453 He helped me get clean and then I ripped him off. 766 00:31:16,293 --> 00:31:17,126 That's what I do. 767 00:31:17,126 --> 00:31:18,063 I stole money from you too. 768 00:31:18,063 --> 00:31:19,463 Remember? 769 00:31:19,463 --> 00:31:20,463 Right before I left? 770 00:31:21,583 --> 00:31:24,603 That's why I'm telling you to stay away from me. 771 00:31:24,603 --> 00:31:26,614 Why are you saying this? 772 00:31:26,614 --> 00:31:28,163 'Cause. 773 00:31:28,163 --> 00:31:30,080 Caitlin, I was never in love with you, 774 00:31:30,080 --> 00:31:30,913 all right? 775 00:31:40,083 --> 00:31:42,573 Hotel Uniform Tango on company. 776 00:31:42,573 --> 00:31:44,412 How do I find this hole in the cloud? 777 00:31:44,412 --> 00:31:47,543 I said we can't land there. 778 00:31:47,543 --> 00:31:48,376 Stop! 779 00:31:53,225 --> 00:31:54,813 Caitlin, this is Bobby. 780 00:31:54,813 --> 00:31:55,756 Do you copy? 781 00:31:56,853 --> 00:31:58,166 Is everything okay? 782 00:31:59,173 --> 00:32:00,166 What's going on? 783 00:32:05,013 --> 00:32:06,896 Caitlin, looked to your port side. 784 00:32:08,863 --> 00:32:09,703 Everything okay? 785 00:32:09,703 --> 00:32:11,563 That was some crazy flying. 786 00:32:11,563 --> 00:32:12,396 Yeah. 787 00:32:13,346 --> 00:32:14,428 We're fine. 788 00:32:14,428 --> 00:32:16,433 The hole in the cloud's just ahead. 789 00:32:16,433 --> 00:32:17,723 Ready? 790 00:32:17,723 --> 00:32:19,063 Yeah. 791 00:32:19,063 --> 00:32:21,013 Stay with me and I'll guide you down. 792 00:32:27,726 --> 00:32:28,876 Descend now. 793 00:33:01,620 --> 00:33:03,923 Okay, throttle back to 1500 RPMs 794 00:33:03,923 --> 00:33:06,623 and maintain your speed at 60 to 65. 795 00:33:06,623 --> 00:33:08,096 I know, I am. 796 00:33:18,053 --> 00:33:20,583 Reduce the RPMs to get down to idle speed. 797 00:33:20,583 --> 00:33:21,416 I know! 798 00:33:21,416 --> 00:33:23,446 Now shut up and let me land the damn plane. 799 00:33:25,143 --> 00:33:25,976 Roger. 800 00:33:52,403 --> 00:33:53,423 Good job, Caitlin. 801 00:33:53,423 --> 00:33:55,033 Mel, she's down safe. 802 00:33:55,033 --> 00:33:55,866 Copy. 803 00:34:12,439 --> 00:34:14,013 I have to go. 804 00:34:14,013 --> 00:34:15,593 Fine. 805 00:34:15,593 --> 00:34:16,426 Go. 806 00:34:26,993 --> 00:34:27,826 Tommy! 807 00:34:30,643 --> 00:34:31,476 If you go, 808 00:34:31,476 --> 00:34:33,459 I'm not gonna follow you again. 809 00:35:16,343 --> 00:35:17,733 Hi Tommy. 810 00:35:17,733 --> 00:35:19,283 Bruce. 811 00:35:19,283 --> 00:35:20,483 What'd you tell Caitlin? 812 00:35:20,483 --> 00:35:21,563 Nothing. 813 00:35:21,563 --> 00:35:22,396 I knew if I did, 814 00:35:22,396 --> 00:35:23,363 you'd kill her. 815 00:35:23,363 --> 00:35:25,293 Must make you feel real good, 816 00:35:25,293 --> 00:35:27,313 saving your ex-girlfriend's life. 817 00:35:27,313 --> 00:35:28,513 Will she be okay? 818 00:35:28,513 --> 00:35:30,333 As long as you're telling the truth. 819 00:35:30,333 --> 00:35:31,703 I am. 820 00:35:31,703 --> 00:35:32,536 I love her. 821 00:35:33,793 --> 00:35:35,648 Yeah, I don't think so. 822 00:35:35,648 --> 00:35:36,773 You sold her out, 823 00:35:36,773 --> 00:35:38,393 helped her get kidnapped. 824 00:35:38,393 --> 00:35:40,463 It's not like you gave me a choice. 825 00:35:40,463 --> 00:35:41,766 Actions, Tommy. 826 00:35:43,303 --> 00:35:44,786 I'm not a bad person. 827 00:35:45,793 --> 00:35:47,053 I know. 828 00:35:47,053 --> 00:35:49,073 That's why you'll go back to the drugs 829 00:35:49,073 --> 00:35:50,553 to deal with the guilt, 830 00:35:50,553 --> 00:35:51,463 but every time you do, 831 00:35:51,463 --> 00:35:53,123 you become a risk. 832 00:35:53,123 --> 00:35:54,853 That's why I sent you away last year, 833 00:35:54,853 --> 00:35:56,453 so you wouldn't open your mouth. 834 00:35:58,676 --> 00:36:00,163 And I didn't man. 835 00:36:00,163 --> 00:36:01,633 So far, 836 00:36:01,633 --> 00:36:03,173 but you're gonna go off the rails again 837 00:36:03,173 --> 00:36:04,263 and we both know it. 838 00:36:04,263 --> 00:36:05,193 No! 839 00:36:05,193 --> 00:36:06,343 - Yeah. - No man. 840 00:36:06,343 --> 00:36:07,383 I swear. 841 00:36:07,383 --> 00:36:09,523 I'm clean and I'm gonna stay clean. 842 00:36:09,523 --> 00:36:12,159 It always starts with the drinking, Tommy. 843 00:36:12,159 --> 00:36:13,083 That's the way it is with you. 844 00:36:13,083 --> 00:36:14,423 Not this time, man. 845 00:36:14,423 --> 00:36:15,366 I swear. 846 00:36:16,223 --> 00:36:17,056 Yeah? 847 00:36:18,043 --> 00:36:19,556 I can't take that chance. 848 00:36:26,303 --> 00:36:27,503 We're just touching down. 849 00:36:27,503 --> 00:36:29,723 We'll be with Caitlin in a minute. 850 00:36:29,723 --> 00:36:30,556 Copy. 851 00:36:41,943 --> 00:36:42,776 Caitlin? 852 00:36:50,313 --> 00:36:51,146 Thank you. 853 00:36:52,606 --> 00:36:53,656 It'll be all right. 854 00:37:01,463 --> 00:37:02,883 You scared the hell outta me. 855 00:37:02,883 --> 00:37:03,716 I'm sorry. 856 00:37:05,273 --> 00:37:07,273 And you just happened to be here, huh? 857 00:37:08,483 --> 00:37:10,963 I had some business in Behchoko. 858 00:37:10,963 --> 00:37:12,923 Lucky break, I guess. 859 00:37:12,923 --> 00:37:14,503 Glad I could help out. 860 00:37:14,503 --> 00:37:15,336 Where's Tommy? 861 00:37:18,333 --> 00:37:20,216 I saw him take off into the woods. 862 00:37:21,643 --> 00:37:24,436 He can stay there. 863 00:37:41,593 --> 00:37:42,653 If you wanna get your hands 864 00:37:42,653 --> 00:37:44,423 on my search and rescue contract, 865 00:37:44,423 --> 00:37:47,073 it would've been a good idea to get my cargo here on time. 866 00:37:47,073 --> 00:37:49,073 Our plane had some mechanical trouble. 867 00:37:50,303 --> 00:37:52,943 What kind of Mickey Mouse operation are you running? 868 00:37:52,943 --> 00:37:54,503 Only the best? 869 00:37:54,503 --> 00:37:57,953 We're late because I made a promise we couldn't keep. 870 00:37:57,953 --> 00:37:59,633 I pushed my staff too hard. 871 00:37:59,633 --> 00:38:00,823 It's my fault, 872 00:38:00,823 --> 00:38:01,860 not theirs. 873 00:38:03,753 --> 00:38:04,720 Knock, knock. 874 00:38:05,942 --> 00:38:09,453 Hey, 875 00:38:09,453 --> 00:38:10,286 Boomer! 876 00:38:11,473 --> 00:38:13,733 How's your outturn draw these days? 877 00:38:13,733 --> 00:38:14,603 Cece Cooper, 878 00:38:14,603 --> 00:38:15,693 you old blue-noser. 879 00:38:15,693 --> 00:38:16,543 How the hell are you? 880 00:38:16,543 --> 00:38:17,863 You know, overworked, 881 00:38:17,863 --> 00:38:19,953 underpaid. 882 00:38:19,953 --> 00:38:24,133 I'd love to see you sweeping in your guilt again. 883 00:38:24,133 --> 00:38:24,966 Well, winter's coming. 884 00:38:24,966 --> 00:38:26,713 Maybe we should arrange a match. 885 00:38:26,713 --> 00:38:27,546 Yeah. 886 00:38:27,546 --> 00:38:30,056 Preferred petroleum versus Arctic Air. 887 00:38:32,373 --> 00:38:33,573 You're with these guys? 888 00:38:33,573 --> 00:38:34,406 That, I am. 889 00:38:35,743 --> 00:38:36,576 You curl? 890 00:38:38,173 --> 00:38:39,753 I do. 891 00:38:39,753 --> 00:38:41,423 And Krista here is our skip. 892 00:38:41,423 --> 00:38:44,373 That sure draw weight to the button every time. 893 00:38:44,373 --> 00:38:46,033 She is a standup 894 00:38:46,963 --> 00:38:47,933 guy. 895 00:38:47,933 --> 00:38:50,333 I bet you learn a lot from this old son of a bitch, 896 00:38:50,333 --> 00:38:51,166 huh? 897 00:38:51,166 --> 00:38:52,563 Well, she pushes us pretty hard, 898 00:38:52,563 --> 00:38:55,933 but that's what makes us the best. 899 00:38:55,933 --> 00:38:56,943 You're vouching for her, 900 00:38:56,943 --> 00:38:58,253 are you? 901 00:38:58,253 --> 00:38:59,086 I am. 902 00:39:02,593 --> 00:39:03,893 Okay. 903 00:39:03,893 --> 00:39:04,726 Let's talk. 904 00:39:19,423 --> 00:39:21,223 I guess you never mentioned knowing Plat 905 00:39:21,223 --> 00:39:22,853 because I never asked. 906 00:39:22,853 --> 00:39:24,946 You were kind of busy being the boss. 907 00:39:30,763 --> 00:39:32,166 Couple of bribes for Olivia. 908 00:39:36,543 --> 00:39:38,380 You know, a long time ago, 909 00:39:38,380 --> 00:39:40,333 the love of my life took off. 910 00:39:40,333 --> 00:39:42,416 Free spirit had to find herself. 911 00:39:43,263 --> 00:39:44,933 I thought I'd never see her again. 912 00:39:44,933 --> 00:39:45,863 It nearly killed me. 913 00:39:45,863 --> 00:39:46,696 What happened? 914 00:39:48,794 --> 00:39:49,944 We got back together. 915 00:39:51,463 --> 00:39:52,716 Been married 27 years. 916 00:39:56,803 --> 00:39:58,963 Thanks for telling all those lies about me today. 917 00:39:58,963 --> 00:40:00,013 Oh no, 918 00:40:00,013 --> 00:40:01,340 I meant every word of it. 919 00:40:01,340 --> 00:40:02,173 - What? - Mm. 920 00:40:02,173 --> 00:40:04,253 We gotta teach you how to curl 921 00:40:04,253 --> 00:40:07,773 and make you look like a skip in less than 30 days. 922 00:40:07,773 --> 00:40:10,963 We can do it. 923 00:40:10,963 --> 00:40:13,583 It's gonna mean a lot of late nights and early mornings. 924 00:40:13,583 --> 00:40:14,686 Hurry hard! 925 00:40:18,083 --> 00:40:19,143 Wanna tie a couple? 926 00:40:19,143 --> 00:40:19,976 You bet. 927 00:40:21,693 --> 00:40:22,793 What size hook you want? 928 00:40:22,793 --> 00:40:23,626 Number four. 929 00:40:24,513 --> 00:40:25,877 Turn that by... 930 00:40:25,877 --> 00:40:26,960 There you go. 931 00:40:43,758 --> 00:40:45,219 Uh-hmm. 932 00:40:49,933 --> 00:40:50,766 Sorry. 933 00:40:52,473 --> 00:40:54,103 I was being stupid. 934 00:40:54,103 --> 00:40:56,643 Understatement of the decade. 935 00:40:56,643 --> 00:41:00,326 Piloting is one 10th skill and nine 10th common sense. 936 00:41:01,683 --> 00:41:02,746 You've got skill. 937 00:41:23,923 --> 00:41:25,023 When'd you get back? 938 00:41:25,953 --> 00:41:27,423 An hour ago. 939 00:41:27,423 --> 00:41:28,696 Did you find the kid? 940 00:41:29,843 --> 00:41:30,843 Yeah, I found him. 941 00:41:32,353 --> 00:41:33,186 And? 942 00:41:36,243 --> 00:41:38,156 I gave that kid a chance, you know, 943 00:41:40,043 --> 00:41:41,843 'cause I knew his dad from Winnipeg. 944 00:41:43,603 --> 00:41:45,453 I didn't have to give him that money. 945 00:41:46,603 --> 00:41:49,103 I didn't have to get him that job up in Walkweeti. 946 00:41:51,753 --> 00:41:53,653 So, is there anything need me to do? 947 00:41:55,043 --> 00:41:55,876 Nope. 948 00:41:56,893 --> 00:41:57,943 So, he didn't talk? 949 00:41:59,463 --> 00:42:01,373 I'll give him that. 950 00:42:01,373 --> 00:42:02,406 Kept his mouth shut. 951 00:42:03,353 --> 00:42:05,773 And you're sure he is gonna keep it shut? 952 00:42:05,773 --> 00:42:09,406 I just said he's not gonna talk at all to anyone. 953 00:42:10,593 --> 00:42:12,023 Now go home. 954 00:42:15,290 --> 00:42:18,684 ♪ All my life ♪ 955 00:42:18,684 --> 00:42:23,684 ♪ Shackles on my feet ♪ 956 00:42:24,356 --> 00:42:27,838 ♪ I deny ♪ 957 00:42:27,838 --> 00:42:32,838 ♪ Everything I see ♪ 958 00:42:33,446 --> 00:42:36,946 ♪ Strip away ♪ 959 00:42:36,946 --> 00:42:40,458 ♪ The things you say ♪ 960 00:42:42,063 --> 00:42:47,063 ♪ And you're left with what you do ♪ 961 00:42:48,792 --> 00:42:53,655 ♪ I'm too scared to walk alone ♪ 962 00:42:53,655 --> 00:42:58,655 ♪ And I'm feeling far from home ♪ 963 00:42:58,746 --> 00:43:01,601 ♪ If I fall will you carry me ♪ 964 00:43:01,601 --> 00:43:07,073 ♪ Carry me ♪ 965 00:43:07,073 --> 00:43:12,073 ♪ Am I sinking in the sea ♪ 966 00:43:12,073 --> 00:43:16,907 ♪ Of what I've come to be ♪ 967 00:43:16,907 --> 00:43:19,970 ♪ If I drown will you carry me ♪ 968 00:43:19,970 --> 00:43:23,525 ♪ Carry me ♪