1 00:00:02,512 --> 00:00:03,045 - [Narrator] Previously on Arctic Air. 2 00:00:04,214 --> 00:00:05,630 - Near only 40 years, I've been a pilot. 3 00:00:06,449 --> 00:00:07,340 - How did we get so old? 4 00:00:08,277 --> 00:00:10,177 - He's not my dad, he's a sperm donor. 5 00:00:11,137 --> 00:00:12,095 - This is what complicated feels like? 6 00:00:14,833 --> 00:00:15,974 - You gonna end up hurting her? 7 00:00:16,435 --> 00:00:17,100 - Trying not to. 8 00:00:17,895 --> 00:00:19,061 - You want my company? It's yours. 9 00:00:19,771 --> 00:00:20,729 The two of you. 10 00:00:21,397 --> 00:00:21,772 Good frigging' luck. 11 00:00:23,600 --> 00:00:25,984 (airplane engine roaring) 12 00:00:26,986 --> 00:00:28,111 - [Bobby] Riopelle Valley, straight ahead. 13 00:00:29,372 --> 00:00:30,489 - Can't believe I'm gonna miss the paintball party tomorrow. 14 00:00:31,450 --> 00:00:33,158 - Paintball will still be there when we get back. 15 00:00:33,710 --> 00:00:34,076 - Four days. 16 00:00:34,620 --> 00:00:35,118 - That's right, 17 00:00:36,038 --> 00:00:38,538 four directions, four seasons, four elements. 18 00:00:40,917 --> 00:00:41,583 - Hey! 19 00:00:42,477 --> 00:00:44,669 - Connor, we're going out on the land 20 00:00:45,297 --> 00:00:46,755 to connect with Mother Earth. 21 00:00:47,390 --> 00:00:48,090 - That's my phone. 22 00:00:48,967 --> 00:00:50,509 - And in four days, you will get it back. 23 00:00:55,557 --> 00:00:58,433 - Does it get any better? like old times. 24 00:00:59,252 --> 00:01:01,645 - Krista Ivarson holding for Rachel. 25 00:01:02,648 --> 00:01:05,273 - Clear skies, two-day supplier on down the valley. 26 00:01:06,001 --> 00:01:08,610 - Krista Ivarson, Arctic air. 27 00:01:09,504 --> 00:01:09,903 - And a daughter who wouldn't notice 28 00:01:10,763 --> 00:01:12,572 if I morphed into a giant alien frog. 29 00:01:14,751 --> 00:01:16,118 - Ah, Rachel, hi, it's Krista. 30 00:01:17,162 --> 00:01:18,036 I just wanted to talk to you about the line of credit. 31 00:01:18,438 --> 00:01:19,079 I was... 32 00:01:19,839 --> 00:01:20,455 Rachel, I'm losing you! Ra... 33 00:01:21,258 --> 00:01:24,126 Oh..argh, I can't believe this. 34 00:01:25,504 --> 00:01:26,044 - Ribbit. 35 00:01:37,182 --> 00:01:39,141 - My dad brought me here when I was Connor's age. 36 00:01:39,776 --> 00:01:40,142 - Yeah, I remember. 37 00:01:40,786 --> 00:01:41,810 And how pissy were you? 38 00:01:42,246 --> 00:01:43,228 - Hey! 39 00:01:43,872 --> 00:01:44,855 I wasn't pissy at all. 40 00:01:45,448 --> 00:01:45,856 (scoffs lightly) 41 00:01:46,549 --> 00:01:48,775 Okay, but I wasn't that bad. 42 00:01:49,569 --> 00:01:50,152 - You guys will work it out. 43 00:01:52,339 --> 00:01:53,363 - All right, I'll make sure to delivery gets to the store. 44 00:01:54,098 --> 00:01:54,823 You and Krista need to get going 45 00:01:55,592 --> 00:01:56,324 if you wanna stay on schedule. 46 00:01:57,394 --> 00:01:58,493 - Hey, not so fast. Don't forget this one. 47 00:02:00,514 --> 00:02:01,371 Guard it with your life. 48 00:02:02,282 --> 00:02:03,498 - The most expensive rice in the country. 49 00:02:08,821 --> 00:02:09,171 - Yeah, how are the kids? 50 00:02:09,806 --> 00:02:10,547 - Oh, they're good. 51 00:02:16,763 --> 00:02:17,179 - Hey. 52 00:02:18,974 --> 00:02:20,307 Hey! 53 00:02:20,850 --> 00:02:21,183 Hey, hello? 54 00:02:23,095 --> 00:02:24,186 Didn't I tell you once? 55 00:02:25,247 --> 00:02:26,479 You wanna buy something, you show me the money. 56 00:02:28,000 --> 00:02:28,356 Yeah, away you go now. 57 00:02:29,084 --> 00:02:30,192 Don't just be hanging around. 58 00:02:32,412 --> 00:02:34,404 Here, let me help you with that. 59 00:02:34,981 --> 00:02:35,864 - That should be it. 60 00:02:36,233 --> 00:02:37,199 - Okay. 61 00:02:37,850 --> 00:02:39,201 So from Vancouver, right? 62 00:02:41,079 --> 00:02:42,204 Someone's telling me you're the fella from Vancouver. 63 00:02:42,989 --> 00:02:44,164 - Yeah, that mainly was a detour. 64 00:02:44,833 --> 00:02:46,625 - Yeah. I'm from Ontario myself, 65 00:02:47,527 --> 00:02:48,793 transferred out here like three weeks ago 66 00:02:49,679 --> 00:02:50,337 and on some happy day, real soon, 67 00:02:51,064 --> 00:02:51,796 I'll be transferring back. 68 00:02:52,424 --> 00:02:53,423 - Maybe give it a few months. 69 00:02:54,292 --> 00:02:55,217 The north gets into your blood. 70 00:02:55,935 --> 00:02:56,092 - Yeah. I don't know. 71 00:02:57,103 --> 00:02:58,178 Sudbury's about as far north as I like it. 72 00:03:00,315 --> 00:03:01,723 All right, let's go through the list. 73 00:03:02,826 --> 00:03:04,392 - We'll get a quick bite to eat before we go, okay? 74 00:03:05,011 --> 00:03:06,811 Set up camp before dark. 75 00:03:07,697 --> 00:03:10,607 Hang on, that's a, the burlap sack. 76 00:03:11,293 --> 00:03:12,859 When you said, you know. 77 00:03:13,569 --> 00:03:14,319 - I put it over there. 78 00:03:14,721 --> 00:03:15,237 - Where? 79 00:03:19,800 --> 00:03:20,533 - Connor, did you move it? The sack of rice? 80 00:03:20,893 --> 00:03:21,368 - No. 81 00:03:24,973 --> 00:03:25,538 A sack of rice so what? 82 00:03:26,533 --> 00:03:27,082 - That's where we stashed the money 83 00:03:27,617 --> 00:03:30,043 for the ATM $50,000! 84 00:03:33,523 --> 00:03:37,926 (upbeat music) 85 00:03:59,566 --> 00:04:01,241 - You put $50,000 bucks in a sack of rice? 86 00:04:02,010 --> 00:04:02,742 - Arctic Air has the contract, 87 00:04:03,561 --> 00:04:04,160 that's how we transferred up here, 88 00:04:05,021 --> 00:04:05,620 there are no armored trucks. 89 00:04:06,256 --> 00:04:06,830 - It's not back here. 90 00:04:07,957 --> 00:04:09,499 - A burlap sack just doesn't get up and walk away. 91 00:04:10,185 --> 00:04:12,419 Holy crap buddy 50 thou. 92 00:04:15,007 --> 00:04:15,380 - Are you sure you didn't move it? 93 00:04:15,941 --> 00:04:16,464 - Don't blame me. 94 00:04:18,218 --> 00:04:21,261 - Hey, that woman, Etta.. something, 95 00:04:22,021 --> 00:04:22,721 one of those bush-Indians. 96 00:04:23,173 --> 00:04:23,555 - Bush Indians? 97 00:04:24,341 --> 00:04:24,431 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 98 00:04:25,258 --> 00:04:26,391 She was right here two minutes ago, 99 00:04:27,435 --> 00:04:28,184 and she was hanging around here last week. 100 00:04:29,204 --> 00:04:30,312 And that time, two kilos of flour walked off. 101 00:04:33,149 --> 00:04:34,024 - All right, I'll go. 102 00:04:34,709 --> 00:04:35,775 I'll pick up her tracks. 103 00:04:36,636 --> 00:04:38,320 Connor, you stay here and wait for me. 104 00:04:38,955 --> 00:04:39,321 - I don't want to. 105 00:04:58,341 --> 00:04:58,798 - Etta! 106 00:05:22,240 --> 00:05:22,822 Etta! 107 00:05:26,370 --> 00:05:26,951 Etta! 108 00:05:34,861 --> 00:05:35,377 (engine roaring) 109 00:05:36,513 --> 00:05:37,712 - [Mel] We're half an hour past Riopelle Valley. 110 00:05:38,923 --> 00:05:39,881 - [Loreen] Hope the porcelain thrones are in one piece. 111 00:05:40,517 --> 00:05:40,882 - Roger that, Loreen. 112 00:05:41,835 --> 00:05:43,426 Flush toilets are flying to Wolverine creek. 113 00:05:44,454 --> 00:05:45,720 - Loreen, I've been playing phone tag with Rachel 114 00:05:46,172 --> 00:05:47,263 at the bank. 115 00:05:48,100 --> 00:05:48,247 - [Loreen] Can this wait until tomorrow? 116 00:05:49,284 --> 00:05:50,392 - Well, it's about restructuring our line of credit 117 00:05:51,177 --> 00:05:51,393 to cover two million dollars worth 118 00:05:52,195 --> 00:05:52,519 of search and rescue equipment. 119 00:05:53,622 --> 00:05:55,605 So I'd say it's almost as important as the toilets. 120 00:05:56,124 --> 00:05:57,023 - I'm on it. 121 00:05:58,234 --> 00:06:00,402 Oh, and listen, latest forecast is for serious weather. 122 00:06:01,404 --> 00:06:02,195 A front moving down from the high arctic. 123 00:06:02,856 --> 00:06:03,405 Strong winds, and 40-below. 124 00:06:04,090 --> 00:06:04,364 - We'll be fine. 125 00:06:06,042 --> 00:06:06,991 And so will the line of credit. 126 00:06:10,363 --> 00:06:11,913 Come on, DC-3 strapped your (beep) , 127 00:06:12,807 --> 00:06:14,290 the whole damned north stretching out. 128 00:06:15,568 --> 00:06:17,961 So enjoy it and stop obsessing over the business crap. 129 00:06:23,409 --> 00:06:24,426 - It was the bush-Indian. 130 00:06:24,970 --> 00:06:25,427 Had to be. 131 00:06:26,154 --> 00:06:27,387 Scooped up the money and ran. 132 00:06:28,247 --> 00:06:29,639 - Who puts 50 grand in a bag of rice? 133 00:06:30,308 --> 00:06:30,432 - There's a thing. 134 00:06:31,401 --> 00:06:31,516 I mean, you gotta ask yourself what sort 135 00:06:32,218 --> 00:06:33,977 of an idiot thought that one up? 136 00:06:34,587 --> 00:06:35,645 - My dad did, actually. 137 00:06:36,214 --> 00:06:36,604 He's not an idiot. 138 00:06:38,333 --> 00:06:39,732 - Yeah, yeah right, yeah. No offense. 139 00:06:40,593 --> 00:06:42,026 - And "Bush Indian?", you think maybe 140 00:06:42,845 --> 00:06:44,362 that's a little bit racist? 141 00:06:45,932 --> 00:06:46,489 - Stealing 50 grand, you think maybe 142 00:06:47,099 --> 00:06:47,699 that's kind of illegal? 143 00:06:49,952 --> 00:06:50,326 while you're at it, you planning on paying 144 00:06:51,137 --> 00:06:51,578 for that chocolate bar? 145 00:06:52,538 --> 00:06:53,788 The one you slipped into your pocket? 146 00:06:54,307 --> 00:06:54,581 - I did not. 147 00:06:55,350 --> 00:06:56,332 - Yeah you did just a minute ago 148 00:06:57,160 --> 00:06:57,834 when you thought I wasn't watching. 149 00:06:58,495 --> 00:06:59,711 - I didn't steal anything! 150 00:07:00,172 --> 00:07:00,545 - Turn them out. 151 00:07:02,632 --> 00:07:03,131 Your pockets, chief. 152 00:07:03,583 --> 00:07:03,965 Turn them out. 153 00:07:08,996 --> 00:07:10,763 Oh, no harm, no foul. 154 00:07:13,018 --> 00:07:16,519 Hey, Hey, your dad said to wait here. 155 00:07:18,765 --> 00:07:19,522 It's like talking to the cat. 156 00:07:24,196 --> 00:07:24,861 - Loreen. 157 00:07:25,622 --> 00:07:26,488 I have made up the schedule. 158 00:07:27,240 --> 00:07:28,114 - That's great. What schedule? 159 00:07:28,842 --> 00:07:30,492 - Your slot is at 9:30 A.M. 160 00:07:32,679 --> 00:07:33,912 - The charity calendar. 161 00:07:34,614 --> 00:07:36,331 For the northern pilots' fund. 162 00:07:37,375 --> 00:07:40,585 - It'll be lots of fun, and it's for an excellent cause, 163 00:07:41,796 --> 00:07:44,005 and it's not like there's actually nudity at all, okay. 164 00:07:45,066 --> 00:07:47,175 Because there will be props covering up your bits 165 00:07:47,827 --> 00:07:49,093 and it's gonna be tasteful. 166 00:07:49,679 --> 00:07:49,928 Okay, and sexy. 167 00:07:50,830 --> 00:07:51,638 And I will be taking the photographs, so.. 168 00:07:52,148 --> 00:07:52,555 - Astrid. 169 00:07:53,483 --> 00:07:54,516 I'm all for helping out the pilots. 170 00:07:55,334 --> 00:07:56,226 - Yes! I knew I could count on you! 171 00:07:56,895 --> 00:07:57,852 - But I wouldn't be caught dead. 172 00:08:02,325 --> 00:08:02,524 - No, no, no, no, no, no, no, no. 173 00:08:03,326 --> 00:08:04,275 This is totally On Arctic Air. 174 00:08:05,361 --> 00:08:06,528 According to the contract, they are on the hook 175 00:08:07,255 --> 00:08:08,446 until the cash is signed for. 176 00:08:11,167 --> 00:08:11,741 Did you find her? 177 00:08:12,369 --> 00:08:13,243 - She's traveling too fast 178 00:08:14,145 --> 00:08:15,870 and I'm a little rusty on my snowshoes. 179 00:08:16,723 --> 00:08:18,122 I'll need to borrow a snowmobile. 180 00:08:19,084 --> 00:08:19,832 - You want my advice? I'd leave it till morning. 181 00:08:20,943 --> 00:08:21,668 - No, we still have an hour before dark. 182 00:08:22,662 --> 00:08:23,753 - Yeah, and there's serious weather coming in. 183 00:08:24,714 --> 00:08:25,547 Besides people know where she lives. 184 00:08:26,365 --> 00:08:26,798 - Yeah, Etta Johnny? 185 00:08:27,442 --> 00:08:27,590 Yeah, she has a cabin, 186 00:08:28,735 --> 00:08:30,510 her and her kids, out on the other end of Det'o Lake. 187 00:08:31,263 --> 00:08:32,053 - Someone needs to call the cops. 188 00:08:32,538 --> 00:08:33,763 - No, not yet. 189 00:08:34,766 --> 00:08:36,558 Do you think she really knew what she was stealing? 190 00:08:37,343 --> 00:08:38,726 - 50 grand? I'd start there. 191 00:08:40,513 --> 00:08:41,563 - This is someone who lives on the land. 192 00:08:42,381 --> 00:08:43,273 What's she gonna do with money? 193 00:08:44,400 --> 00:08:45,984 She probably thought she was taking a bag of food. 194 00:08:46,586 --> 00:08:47,277 - It's still theft 195 00:08:49,222 --> 00:08:50,572 - and we don't need anybody else out there either. 196 00:08:51,357 --> 00:08:52,198 I'll deal with this, all right? 197 00:08:57,947 --> 00:08:58,580 Where's Connor? 198 00:09:00,867 --> 00:09:04,961 He, uhm I thought I caught him shoplifting. 199 00:09:05,297 --> 00:09:05,753 - What? 200 00:09:06,405 --> 00:09:06,629 - It was an honest mistake. 201 00:09:07,481 --> 00:09:08,089 Anyways. He stomped out. 202 00:09:09,258 --> 00:09:11,467 I tried to stop him, but I figured he went after you. 203 00:09:12,645 --> 00:09:14,387 - My son is out there and there's a blizzard coming. 204 00:09:15,381 --> 00:09:16,973 - I guess you must have missed him coming back. 205 00:09:17,642 --> 00:09:19,392 - I'm gonna need your snowmobile 206 00:09:19,752 --> 00:09:20,226 Now! 207 00:09:23,272 --> 00:09:25,565 (snowmobile hums) 208 00:09:36,018 --> 00:09:36,618 Connor! 209 00:09:40,206 --> 00:09:41,539 Connor! 210 00:09:53,327 --> 00:09:54,469 - Mel Ivarson. 211 00:09:56,364 --> 00:09:58,848 Looking good, you old bugger. 212 00:09:59,768 --> 00:10:00,600 - By the time I've had a steak and a hot rum, 213 00:10:01,260 --> 00:10:02,685 I'll be near irresistible. 214 00:10:03,763 --> 00:10:04,646 - Well, the truck will be here in a couple of minutes. 215 00:10:05,464 --> 00:10:06,356 I'll help you with the unloading. 216 00:10:07,375 --> 00:10:08,733 - Great and we should probably refuel tonight. 217 00:10:09,435 --> 00:10:10,068 Get a jump on tomorrow morning. 218 00:10:11,120 --> 00:10:12,278 - That might be a problem. We're out of Avgas. 219 00:10:13,022 --> 00:10:13,071 - Don't tell me that. 220 00:10:14,032 --> 00:10:16,616 - It's the 21st century who is still flying DC-3s. 221 00:10:17,051 --> 00:10:18,034 - I am. 222 00:10:19,295 --> 00:10:22,705 - With any luck, we should have a shipment here by Monday, 223 00:10:23,315 --> 00:10:26,334 but I don't believe it. 224 00:10:28,387 --> 00:10:29,629 We get beauty and the beast? 225 00:10:31,674 --> 00:10:32,965 So good to see you, honey! 226 00:10:35,962 --> 00:10:37,095 - Klassen? 227 00:10:37,964 --> 00:10:39,180 Yeah. I'm at the south side of the lake. 228 00:10:40,182 --> 00:10:41,683 I can see his tracks heading over the ice. 229 00:10:42,518 --> 00:10:44,143 - Well, it's gonna be dark soon. 230 00:10:45,138 --> 00:10:46,646 And that storm warning's still in the forecast. 231 00:10:47,557 --> 00:10:48,648 You don't wanna be out there much longer. 232 00:10:49,584 --> 00:10:51,442 - Yeah, well the weather isn't bad yet. 233 00:10:52,145 --> 00:10:52,860 Anyway, I've got camping gear. 234 00:10:53,996 --> 00:10:56,239 You'll either see us in an hour or in the morning. 235 00:10:57,242 --> 00:10:58,950 - Fine, just make sure you come back with the money 236 00:10:59,744 --> 00:11:01,577 and hey, hey, don't wreck my machine. 237 00:11:01,913 --> 00:11:03,121 (click) 238 00:11:03,673 --> 00:11:05,123 Hello? Hello? 239 00:11:11,564 --> 00:11:13,423 (Snowmobile engine hums) 240 00:11:13,833 --> 00:11:14,257 - Connor! 241 00:11:16,185 --> 00:11:16,592 - Bobby? 242 00:11:20,439 --> 00:11:20,847 - Connor? 243 00:11:22,358 --> 00:11:24,726 (engine shuts off) 244 00:11:27,713 --> 00:11:28,896 I've been looking all over for you. 245 00:11:30,524 --> 00:11:31,315 (loud cracking sound) 246 00:11:31,835 --> 00:11:32,734 - Look out ! 247 00:11:33,461 --> 00:11:33,860 - Connor! , stay there! 248 00:11:37,331 --> 00:11:37,572 - Bobby. 249 00:11:41,194 --> 00:11:41,743 Bobby! 250 00:11:48,451 --> 00:11:49,000 Bobby! 251 00:11:51,004 --> 00:11:51,586 Bobby 252 00:11:53,539 --> 00:11:54,088 Bobby 253 00:11:55,424 --> 00:11:55,757 Take my hand! 254 00:11:56,301 --> 00:11:56,883 Stay away! 255 00:11:57,376 --> 00:11:58,301 It's not safe. 256 00:11:58,862 --> 00:11:59,719 - I don't care! 257 00:12:00,129 --> 00:12:00,553 - Get away 258 00:12:01,130 --> 00:12:01,387 - Please 259 00:12:15,612 --> 00:12:16,778 Mom put this in my pack just in case. 260 00:12:27,323 --> 00:12:28,831 - We're gonna be okay. 261 00:12:30,059 --> 00:12:31,959 - We can't stay here at night. All our stuff's in the lake. 262 00:12:33,696 --> 00:12:34,796 - We'll manage. 263 00:12:35,264 --> 00:12:35,797 - How? 264 00:12:37,758 --> 00:12:38,549 - My phone, do you still have it? 265 00:12:40,353 --> 00:12:41,469 Here, let me. 266 00:12:44,540 --> 00:12:45,807 If it works, we can call for help. 267 00:12:53,482 --> 00:12:54,774 - What the hell were you thinking? 268 00:12:55,609 --> 00:12:56,818 I told you to stay in the store. 269 00:12:57,636 --> 00:12:58,069 - I was trying to find you. 270 00:13:14,470 --> 00:13:15,044 - Everyone bailed on me. 271 00:13:16,005 --> 00:13:18,714 Every last one, except you and Blake. 272 00:13:21,903 --> 00:13:23,719 - Well then it will just be the three musketeers. 273 00:13:24,797 --> 00:13:26,389 - I can't do a calendar with three people there, Dev. 274 00:13:27,241 --> 00:13:28,182 What about the other nine months? 275 00:13:29,068 --> 00:13:29,809 You can tell a lot about a person 276 00:13:30,778 --> 00:13:31,435 by how loyal their friends are. 277 00:13:32,747 --> 00:13:33,145 - Astrid. 278 00:13:34,065 --> 00:13:34,856 - I asked them to give up one Saturday, Dev. 279 00:13:35,524 --> 00:13:36,899 One Saturday morning! 280 00:13:37,418 --> 00:13:38,860 for charity! 281 00:13:39,921 --> 00:13:40,194 We did a calendar like this in Sweden, 282 00:13:40,846 --> 00:13:43,447 And it was a huge success. 283 00:13:44,433 --> 00:13:46,284 - Well, perhaps this is something to consider. 284 00:13:46,619 --> 00:13:48,286 - What? 285 00:13:49,263 --> 00:13:52,874 - Perhaps not everyone shares your Swedish 286 00:13:54,577 --> 00:13:57,503 sensibility about nudity. 287 00:13:59,531 --> 00:14:01,465 - Nudity is healthy and natural. 288 00:14:02,335 --> 00:14:05,136 - Of course, but some people might feel, 289 00:14:06,188 --> 00:14:08,890 differently about posing naked in a calendar. 290 00:14:10,476 --> 00:14:11,642 - Which people? 291 00:14:12,395 --> 00:14:13,102 - You know, people. Other people. 292 00:14:13,545 --> 00:14:14,896 Not myself. 293 00:14:15,914 --> 00:14:17,356 Though I can see the argument. 294 00:14:18,034 --> 00:14:19,317 A question of values. 295 00:14:20,144 --> 00:14:20,192 - Are you bailing on me too? 296 00:14:20,770 --> 00:14:21,903 - No, of course not! 297 00:14:22,463 --> 00:14:23,029 All I am saying. 298 00:14:23,689 --> 00:14:24,530 - What are you saying, Dev? 299 00:14:27,209 --> 00:14:27,617 - I'm saying that, 300 00:14:32,698 --> 00:14:33,372 That I love you. 301 00:14:35,618 --> 00:14:36,500 And I will talk to them. 302 00:14:38,537 --> 00:14:38,920 I will fix this. 303 00:14:45,427 --> 00:14:46,427 - Good job at starting the fire. 304 00:14:49,081 --> 00:14:50,097 - It wasn't hard. If I had matches. 305 00:14:51,550 --> 00:14:52,600 If I had that stack of rice, 306 00:14:53,386 --> 00:14:54,185 I could get my phone working too. 307 00:14:58,732 --> 00:15:00,232 Darcy mears dropped his phone in the lake last summer. 308 00:15:01,002 --> 00:15:01,943 His mom dried it out with rice. 309 00:15:04,505 --> 00:15:05,112 - Well, if we had that sack of rice, 310 00:15:05,915 --> 00:15:06,739 we wouldn't be here right now. 311 00:15:10,236 --> 00:15:10,868 - This is hopeless. 312 00:15:15,424 --> 00:15:15,957 Your feet? 313 00:15:16,975 --> 00:15:17,875 - They're starting to thaw. 314 00:15:19,929 --> 00:15:20,962 But it's not that bad. 315 00:15:22,781 --> 00:15:23,214 - Don't lie. 316 00:15:25,601 --> 00:15:29,387 - Okay. They hurt, and it's going to get a lot worse. 317 00:15:33,976 --> 00:15:34,266 - You were the one who wanted to come out here 318 00:15:34,869 --> 00:15:35,935 in the first place. 319 00:15:36,445 --> 00:15:36,811 - I know. 320 00:15:40,349 --> 00:15:41,190 - I would have stayed at the store, like you said, but... 321 00:15:42,118 --> 00:15:43,901 - I'm not blaming you for anything. 322 00:15:47,865 --> 00:15:48,990 I'm going to need your help, Connor. 323 00:15:53,854 --> 00:15:56,497 First, I need you to collect more wood, for the fire. 324 00:16:01,137 --> 00:16:04,714 Then we need to build a shelter, a quinzee. 325 00:16:05,650 --> 00:16:06,841 - I don't know how to build a quinzee. 326 00:16:07,218 --> 00:16:08,009 - But I do. 327 00:16:08,827 --> 00:16:09,635 And I'll show you how to do it. 328 00:16:13,983 --> 00:16:15,182 - Winner flies the plane tomorrow. 329 00:16:15,726 --> 00:16:16,017 (Chuckles) 330 00:16:16,702 --> 00:16:17,018 - You're on. 331 00:16:21,173 --> 00:16:21,981 - You might as well give up right now. 332 00:16:22,575 --> 00:16:22,940 might be easier. 333 00:16:26,738 --> 00:16:29,030 - I'll admit, you've still got the touch. 334 00:16:31,134 --> 00:16:32,408 - Now, Silas... Silas was the one 335 00:16:33,102 --> 00:16:34,076 who could really shoot pool. 336 00:16:34,662 --> 00:16:36,037 (Balls click and clatter) 337 00:16:37,189 --> 00:16:39,040 There was this one time... must have been '77, '78, 338 00:16:40,101 --> 00:16:41,959 and he was flying a couple hunters up the Deh Cho. 339 00:16:44,046 --> 00:16:45,046 Halfway through the trip, he tells them he needs 340 00:16:45,631 --> 00:16:46,255 to make a pit-stop. 341 00:16:47,258 --> 00:16:50,593 So he lands on this little sandspit, hands off beads 342 00:16:51,637 --> 00:16:53,262 and sewing needles to an elder who lives off the grid. 343 00:16:55,908 --> 00:16:58,601 The hunters couldn't believe it. Silas says... 344 00:16:59,086 --> 00:17:01,062 (Balls clack) 345 00:17:04,292 --> 00:17:08,319 "Priorities." We always saw things the same way. 346 00:17:12,024 --> 00:17:13,074 - So that's what this trip is about? 347 00:17:15,286 --> 00:17:17,078 - This trip is about spending time with my daughter. 348 00:17:18,047 --> 00:17:19,371 - 'Kay, right. Okay, go ahead. Come on. 349 00:17:21,959 --> 00:17:22,625 Get it off your chest. 350 00:17:25,797 --> 00:17:27,797 - You decided to start up a Search and Rescue division. 351 00:17:28,457 --> 00:17:28,839 I didn't stand in your way. 352 00:17:29,801 --> 00:17:30,257 - Because you gave me your shares of the company. 353 00:17:30,709 --> 00:17:31,634 - Yes, I did. 354 00:17:32,636 --> 00:17:33,135 - And now you're having second thoughts. 355 00:17:33,954 --> 00:17:35,012 - I'm questioning the priorities, 356 00:17:36,157 --> 00:17:38,099 the resources we're pouring into this. Silas understood. 357 00:17:39,101 --> 00:17:40,518 It's about trips like this, right now... 358 00:17:41,220 --> 00:17:42,103 supply runs to the communities. 359 00:17:43,072 --> 00:17:43,896 Nothing high-tech, nothing sexy. 360 00:17:44,907 --> 00:17:45,773 - Just totally crucial to people's lives. 361 00:17:46,867 --> 00:17:47,316 - That's the foundation of Arctic Air. 362 00:17:48,486 --> 00:17:50,194 - Yeah, I agree. And a foundation is something you build on. 363 00:17:50,896 --> 00:17:51,403 - No, what I'm trying to say... 364 00:17:52,264 --> 00:17:52,696 - You didn't want the responsibility, 365 00:17:53,415 --> 00:17:55,116 but you do want control. 366 00:17:56,285 --> 00:17:56,992 - This isn't about me. It's about Arctic Air. 367 00:17:58,254 --> 00:17:59,203 It's about making decisions that are right for the company. 368 00:17:59,972 --> 00:18:00,246 - That's what I'm trying to do. 369 00:18:00,873 --> 00:18:01,372 - Well, then you need to... 370 00:18:02,533 --> 00:18:05,835 - And you need to trust me to do it. Otherwise... 371 00:18:07,580 --> 00:18:09,088 I don't really know where we go from here. 372 00:18:10,799 --> 00:18:12,133 (Door slams) 373 00:18:12,951 --> 00:18:13,884 - Figured I'd find you two in here. 374 00:18:15,588 --> 00:18:18,305 Mel, Krista, this is George. 375 00:18:19,033 --> 00:18:20,558 Just arrived from Deer Lake. 376 00:18:21,460 --> 00:18:23,352 Drove eight hours in a car with no heat, 377 00:18:24,146 --> 00:18:25,146 just in time to miss the one 378 00:18:25,848 --> 00:18:26,772 and only flight to Tsiigehtchic. 379 00:18:28,601 --> 00:18:30,151 - Wow, I'm sorry, we're not exactly going to... 380 00:18:30,953 --> 00:18:32,153 - Yeah, but George is. 381 00:18:34,023 --> 00:18:35,948 At least, that's where he's supposed to be going... 382 00:18:36,934 --> 00:18:40,870 Because that's where his wedding is tomorrow. 383 00:18:46,668 --> 00:18:49,378 - Once it's built, we'll need to poke the sticks into it. 384 00:18:50,556 --> 00:18:50,754 That way, you'll know where the walls are 385 00:18:51,457 --> 00:18:52,256 when you start digging it out. 386 00:18:54,210 --> 00:18:54,592 - We don't even have sleeping bags. 387 00:18:55,069 --> 00:18:55,801 - Trust me. 388 00:18:56,979 --> 00:18:58,304 Our people have been doing this for thousands of years. 389 00:18:58,797 --> 00:18:59,805 - "Our" people? 390 00:19:00,849 --> 00:19:03,100 - We're lucky. We come from good Dene stock. 391 00:19:03,953 --> 00:19:05,186 Hunters and trappers who've lived 392 00:19:05,888 --> 00:19:06,770 through nights colder than this. 393 00:19:09,066 --> 00:19:11,192 My dad and I built a quinzee together, 394 00:19:12,094 --> 00:19:13,068 the time he took me out on the land 395 00:19:13,754 --> 00:19:15,529 to kill my first caribou. 396 00:19:16,065 --> 00:19:16,864 - Yeah, you told me. 397 00:19:21,162 --> 00:19:22,286 - And I'll tell you something else. 398 00:19:24,590 --> 00:19:28,167 Two years ago, I was in a worse situation than this. 399 00:19:30,179 --> 00:19:32,421 Plane went down, my friend was hurt. I didn't believe 400 00:19:33,049 --> 00:19:33,839 I couldn't get us through. 401 00:19:36,636 --> 00:19:40,262 I called my dad, your ehtsee, to help me that time. 402 00:19:41,015 --> 00:19:42,181 - Your dad died before I was born. 403 00:19:45,227 --> 00:19:47,478 - When I called, he came. Not the way I expected it, 404 00:19:48,030 --> 00:19:49,897 but he came. 405 00:19:50,916 --> 00:19:52,399 - Would you just stop it? I'm going for help. 406 00:19:53,169 --> 00:19:54,443 - No, you're not. Connor! You... 407 00:19:55,020 --> 00:19:55,819 (groans) 408 00:19:56,430 --> 00:19:57,112 - You can't even walk. 409 00:19:59,242 --> 00:20:00,449 You could die out here, telling me stupid stories 410 00:20:01,310 --> 00:20:02,243 about old Indians and ghosts. 411 00:20:03,204 --> 00:20:05,246 - We're not gonna die. And those are our stories. 412 00:20:06,231 --> 00:20:07,164 - Your stories. Not mine. 413 00:20:08,066 --> 00:20:08,499 - You're my son. You got my mom pregnant. 414 00:20:09,318 --> 00:20:10,125 That doesn't make you my real dad. 415 00:20:10,669 --> 00:20:10,918 - Connor... 416 00:20:11,453 --> 00:20:11,752 - I'm not an Indian! 417 00:20:18,410 --> 00:20:19,301 - Not an Indian? What's that supposed to mean? 418 00:20:20,379 --> 00:20:22,263 - My mom's half-white, half Filipino. And my real dad? 419 00:20:22,740 --> 00:20:23,514 He's white. 420 00:20:24,566 --> 00:20:25,933 - Yeah, well, David was the one who was there. 421 00:20:28,662 --> 00:20:30,062 Doesn't matter who raised you. It's in your blood. 422 00:20:30,648 --> 00:20:31,272 - And I'm not like them. 423 00:20:31,932 --> 00:20:32,147 - Like who? 424 00:20:32,883 --> 00:20:33,440 - Those kids who sniff gasoline. 425 00:20:34,493 --> 00:20:36,026 Those losers who stagger around town, drunk. 426 00:20:37,088 --> 00:20:39,280 - Do you see me doing that? Or Loreen, or Caitlin? 427 00:20:42,234 --> 00:20:43,284 Maybe it's because we know who we are. 428 00:20:45,830 --> 00:20:46,662 You can't know who you are unless you know 429 00:20:47,306 --> 00:20:48,122 where you come from. 430 00:20:49,040 --> 00:20:50,040 That's what my dad used to tell me. 431 00:20:51,660 --> 00:20:52,334 That's why he always took me out 432 00:20:53,104 --> 00:20:53,919 on the land every chance he got. 433 00:20:54,830 --> 00:20:56,297 - Yeah, you're so proud of being an Indian. 434 00:20:56,849 --> 00:20:57,131 - Yeah, I am. 435 00:20:58,225 --> 00:20:58,507 - So why'd you leave all those years? 436 00:20:59,276 --> 00:21:00,467 Go down south to be a white guy? 437 00:21:01,411 --> 00:21:02,928 - I was still Dene when I was in Vancouver. 438 00:21:03,939 --> 00:21:05,014 Sure, I was wearing the expensive suits, 439 00:21:05,683 --> 00:21:06,640 but I still got called "chief." 440 00:21:08,786 --> 00:21:09,935 Look, I know what it feels like to be followed around 441 00:21:10,921 --> 00:21:12,396 in a store because of the colour of your skin, 442 00:21:14,466 --> 00:21:17,109 or being called "Tonto" or "toboggan" in school. 443 00:21:18,254 --> 00:21:21,572 I get it, okay? But I had two parents who were proud 444 00:21:22,199 --> 00:21:22,573 of who they were. 445 00:21:24,635 --> 00:21:26,327 I'm sorry that I wasn't there to share that with you. 446 00:21:27,954 --> 00:21:28,704 I'm trying to do that now. 447 00:21:29,557 --> 00:21:30,372 - Well, maybe I don't want you to. 448 00:21:36,905 --> 00:21:39,631 - Look, Connor... come sit by me for a few minutes. 449 00:21:40,067 --> 00:21:40,466 Please. 450 00:21:54,231 --> 00:21:58,442 Naaka, The northern lights. 451 00:22:02,531 --> 00:22:05,949 My dad would tell me if I whistled at them, they'd come down 452 00:22:06,410 --> 00:22:07,576 and take me away. 453 00:22:12,099 --> 00:22:13,707 Haven't whistled at them to this day. 454 00:22:16,078 --> 00:22:17,461 - It's just solar winds carrying cosmic dust. 455 00:22:25,388 --> 00:22:27,888 (Music blaring from indoors) 456 00:22:28,941 --> 00:22:31,183 ■ You see? ■ ■ Dressed just like a queen... ■ ■ 457 00:22:31,710 --> 00:22:32,017 - I love Astrid. 458 00:22:34,504 --> 00:22:36,980 But she is from Sweden, land of the naked blonde. 459 00:22:39,460 --> 00:22:43,237 And I am from India, land of many wraps and covered bodies. 460 00:22:43,856 --> 00:22:44,238 You see what I am saying? 461 00:22:45,107 --> 00:22:46,198 There is a cultural disconnection here. 462 00:22:47,952 --> 00:22:49,410 - Plus the kamasutra. 463 00:22:49,895 --> 00:22:50,327 - What? 464 00:22:51,472 --> 00:22:53,455 - India has the kamasutra. It's basically a sex manual. 465 00:22:54,207 --> 00:22:55,416 - It is not a sex manual. 466 00:22:56,084 --> 00:22:56,291 - Have you read it? 467 00:22:57,553 --> 00:22:59,711 - The kamasutra is a guide to virtuous and gracious living. 468 00:23:00,755 --> 00:23:02,047 - It describes 63 different sex positions. 469 00:23:02,967 --> 00:23:04,591 - Yes, it offers wisdom on the nature of love, 470 00:23:05,577 --> 00:23:07,052 but also on family and other aspects pertaining 471 00:23:07,729 --> 00:23:08,429 to spiritual matters. 472 00:23:09,598 --> 00:23:11,473 And it does not contain 63 different sexual positions. 473 00:23:12,142 --> 00:23:13,058 - Buddy, I counted. 474 00:23:13,619 --> 00:23:14,435 - There are 64. 475 00:23:16,630 --> 00:23:16,979 - Are you sure? 476 00:23:17,473 --> 00:23:18,981 - I am very sure. 477 00:23:19,691 --> 00:23:20,149 - Which one did I miss? 478 00:23:21,276 --> 00:23:23,026 - I don't want to know about which one you missed. 479 00:23:24,062 --> 00:23:25,863 What I need to know is, what am I supposed to do now? 480 00:23:26,473 --> 00:23:27,865 I gave Astrid my word! 481 00:23:28,867 --> 00:23:30,659 - Well, I mean, you could try keeping it. 482 00:23:36,508 --> 00:23:38,750 - You did a good job. I'm proud of you. 483 00:23:40,820 --> 00:23:42,379 - I don't see how that thing's gonna keep us warm. 484 00:23:42,856 --> 00:23:43,422 (Chuckles) 485 00:23:44,525 --> 00:23:46,175 - I was 10 years old when I built my first quinzee, 486 00:23:47,285 --> 00:23:47,885 and I thought the roof was going to cave in, 487 00:23:48,679 --> 00:23:50,929 so my dad decided to jump on top of it 488 00:23:51,640 --> 00:23:52,473 and do a little dance. 489 00:23:54,610 --> 00:23:55,976 - Like you're gonna do that. 490 00:23:57,020 --> 00:23:57,978 - I'll be able to walk by tomorrow morning. 491 00:23:58,481 --> 00:23:59,396 - And if you can't? 492 00:24:00,024 --> 00:24:01,482 - Someone will come looking. 493 00:24:02,150 --> 00:24:04,485 (Breathing heavily) 494 00:24:12,052 --> 00:24:13,076 - What was he like? 495 00:24:14,896 --> 00:24:19,166 - Your ehtsee? He was a quiet guy. 496 00:24:22,062 --> 00:24:24,087 But when he said something, you paid attention. 497 00:24:26,191 --> 00:24:28,592 And he had the best laugh, it came right from his gut. 498 00:24:31,071 --> 00:24:31,512 - And your mom? 499 00:24:33,982 --> 00:24:36,975 - She was a feisty one. Wouldn't take crap from anybody. 500 00:24:42,023 --> 00:24:44,399 Underneath, she was a big softie. 501 00:24:45,427 --> 00:24:46,735 She would hug me and your auntie Deanna so tight, 502 00:24:47,321 --> 00:24:48,529 we could hardly breathe. 503 00:24:49,815 --> 00:24:53,534 We would go to school with lipstick marks on our cheeks. 504 00:24:54,386 --> 00:24:55,077 - Mom still tries that on me. 505 00:24:58,014 --> 00:25:00,082 - At least she doesn't wear bright red lipstick. 506 00:25:01,510 --> 00:25:04,419 (Wolf howls in distance) 507 00:25:07,958 --> 00:25:08,882 - It's my fault we're stuck out here. 508 00:25:11,762 --> 00:25:12,553 - Hey, it's gonna be okay. 509 00:25:13,347 --> 00:25:14,555 - Would you stop saying that? 510 00:25:15,457 --> 00:25:16,431 - We've got a fire and we've got shelter. 511 00:25:16,976 --> 00:25:17,432 First thing tomorrow. 512 00:25:18,594 --> 00:25:19,434 - If they're not here tomorrow morning, I'm going for help. 513 00:25:20,712 --> 00:25:21,562 - No, you're not. You're gonna stay right here with me. 514 00:25:22,313 --> 00:25:22,563 - I'm serious. 515 00:25:23,140 --> 00:25:23,397 - So am I. 516 00:25:26,110 --> 00:25:27,776 Not gonna have my son walking into a blizzard. 517 00:25:46,297 --> 00:25:47,087 - See what I'm saying? 518 00:25:48,089 --> 00:25:49,131 Loads of crap all the way to Tsiigehtchic. 519 00:25:49,800 --> 00:25:50,716 - We fly in crap all the time. 520 00:25:51,376 --> 00:25:51,800 - That's what I told George. 521 00:25:52,761 --> 00:25:54,344 - The Ivarsons, they fly in anything. 522 00:25:55,413 --> 00:25:56,388 - Assuming we have the fuel to get there. 523 00:25:56,931 --> 00:25:57,764 - So do we? 524 00:26:02,229 --> 00:26:03,103 - It'll be close because of the headwinds, 525 00:26:04,255 --> 00:26:06,815 but yeah, we should have enough to make it to Tsiigehtchic. 526 00:26:07,793 --> 00:26:08,775 - The forecast says the front's bringing 527 00:26:09,494 --> 00:26:10,611 a temperature inversion. 528 00:26:11,246 --> 00:26:15,616 (foreign language) 529 00:26:19,071 --> 00:26:20,495 - We'll get up and down before the worst of it hits. 530 00:26:21,173 --> 00:26:22,164 - That's your decision? 531 00:26:22,666 --> 00:26:23,081 - Wheels up in 10. 532 00:26:30,841 --> 00:26:33,634 (Grunting, groaning) 533 00:26:42,252 --> 00:26:46,813 - Connor? Connor! 534 00:26:52,971 --> 00:26:53,654 Connor! 535 00:27:08,887 --> 00:27:09,461 [Krista]: We're at 7,000 feet. 536 00:27:10,089 --> 00:27:11,088 - We'll hit clear sky soon. 537 00:27:12,057 --> 00:27:13,382 An inversion layer doesn't go on forever. 538 00:27:14,309 --> 00:27:14,675 - That's what we said at 5,000 feet 539 00:27:15,644 --> 00:27:16,677 and the temperature is starting to drop. 540 00:27:17,996 --> 00:27:18,428 - We're fine. 541 00:27:21,399 --> 00:27:23,058 - George? How you doing? 542 00:27:32,419 --> 00:27:32,776 - Good morning. 543 00:27:37,315 --> 00:27:39,950 One coffee, black. One blueberry scone. 544 00:27:40,669 --> 00:27:41,243 - The answer's still no. 545 00:27:43,597 --> 00:27:44,955 - We have reconceived the calendar. 546 00:27:45,682 --> 00:27:46,873 Nudity is no longer involved. 547 00:27:49,019 --> 00:27:50,127 - Is this a day old? It's a little stale. 548 00:27:50,879 --> 00:27:54,464 - Fully clothed. An evening gown. 549 00:27:55,818 --> 00:27:56,049 - What's the catch? 550 00:27:57,185 --> 00:28:00,429 - No, no. No catch. You are January. You are cold, 551 00:28:01,114 --> 00:28:02,681 but unbearably beautiful. 552 00:28:03,708 --> 00:28:05,058 You are nothing like the Loreen we see each day. 553 00:28:05,702 --> 00:28:05,892 - What's wrong with...? 554 00:28:06,895 --> 00:28:09,271 - And all over the north, jaws will drop. 555 00:28:12,534 --> 00:28:13,066 - Astrid's okay with this? 556 00:28:14,352 --> 00:28:14,943 (Slamming) 557 00:28:16,104 --> 00:28:18,071 - You changed my calendar without even asking? 558 00:28:18,690 --> 00:28:19,614 - The problem is solved. 559 00:28:20,284 --> 00:28:21,658 - You call this supporting me? 560 00:28:22,119 --> 00:28:22,617 - Astrid, please. 561 00:28:23,870 --> 00:28:25,412 Your calendar in Sweden was a very different proposition. 562 00:28:26,915 --> 00:28:27,268 - It was beautiful. 563 00:28:27,269 --> 00:28:27,622 - It was naked Swedes. 564 00:28:28,875 --> 00:28:30,667 This was naked Arctic Air employees naked Devs and Ceces. 565 00:28:31,170 --> 00:28:31,460 - You had no right. 566 00:28:32,287 --> 00:28:33,754 - And it would have been naked Astrid! 567 00:28:35,590 --> 00:28:36,757 With everyone staring at you, and- 568 00:28:43,974 --> 00:28:45,724 You were raised with certain values. 569 00:28:46,643 --> 00:28:49,853 But so was I and I can't help being who I am. 570 00:28:55,827 --> 00:28:56,526 - You're an idiot. 571 00:28:57,278 --> 00:28:57,903 - However, I am your idiot. 572 00:29:03,652 --> 00:29:04,951 [Krista]: 10,000 feet. 573 00:29:05,737 --> 00:29:07,412 - I can read gauges, same as you. 574 00:29:08,490 --> 00:29:10,165 - Well, then check the wings. We're starting to ice up. 575 00:29:10,959 --> 00:29:11,750 - We need to make a decision. 576 00:29:17,332 --> 00:29:19,132 - Daisy, this is Mel Ivarson. Do you read? 577 00:29:22,513 --> 00:29:24,805 Fort Seymour, this is Arctic Air. Can you read? 578 00:29:26,758 --> 00:29:29,017 - You're starting to crackle and pop, but I can hear you. 579 00:29:29,427 --> 00:29:29,851 Go ahead. 580 00:29:31,145 --> 00:29:33,438 - We're still in wet air. Any reports on how high this goes? 581 00:29:34,207 --> 00:29:35,524 - Negative, Mel. Haven't heard. 582 00:29:36,317 --> 00:29:37,275 What's your current altitude? 583 00:29:38,436 --> 00:29:39,986 - The altitude's not a problem, but we need to find dry air 584 00:29:40,881 --> 00:29:42,864 before clear ice has a chance to form. 585 00:29:43,534 --> 00:29:44,699 - I'm starting to lose you, Mel. 586 00:29:45,326 --> 00:29:46,117 (Radio crackles) 587 00:29:46,611 --> 00:29:47,285 Do you read me? 588 00:29:47,779 --> 00:29:49,454 (Radio static) 589 00:29:49,814 --> 00:29:50,455 Mel? 590 00:29:51,082 --> 00:29:53,208 (Radio crackles) 591 00:29:57,639 --> 00:29:59,422 - Two choices. There's dry air farther down, 592 00:30:00,067 --> 00:30:00,757 and dry air farther up. 593 00:30:03,362 --> 00:30:03,844 - The plane's only licensed to 12,000 feet. 594 00:30:04,546 --> 00:30:05,136 - I've flown at 13. 595 00:30:05,722 --> 00:30:06,388 - An unpressurized cabin, 596 00:30:07,382 --> 00:30:07,973 and we don't have any oxygen masks. 597 00:30:08,825 --> 00:30:09,432 - And those wings will keep icing 598 00:30:10,318 --> 00:30:10,934 until we're out of the inversion. 599 00:30:12,220 --> 00:30:14,855 If I had to bet my life? We're closer to dry air going up. 600 00:30:17,918 --> 00:30:18,316 We keep climbing. 601 00:30:37,229 --> 00:30:39,880 Welcome to the Sahara. What did I tell you? 602 00:30:43,168 --> 00:30:44,885 - 13,000 feet. How are you holding up? 603 00:30:45,536 --> 00:30:46,219 - Never better. 604 00:30:46,780 --> 00:30:47,888 - How about you? 605 00:30:48,473 --> 00:30:49,723 - I'm okay, so far. 606 00:30:50,934 --> 00:30:51,474 - Check on the groom. 607 00:30:52,377 --> 00:30:53,602 Make sure we haven't frozen him to death. 608 00:31:00,285 --> 00:31:00,692 - Connor! 609 00:31:05,707 --> 00:31:06,489 Connor! 610 00:31:17,477 --> 00:31:17,918 - Bobby! 611 00:31:24,642 --> 00:31:25,050 Bobby? 612 00:31:39,332 --> 00:31:39,940 Dad? 613 00:31:47,649 --> 00:31:49,532 Ehtsee, please help me. 614 00:32:06,017 --> 00:32:06,424 Grandpa? 615 00:32:18,204 --> 00:32:19,980 - Let's keep you warm. 616 00:32:21,149 --> 00:32:22,399 - What kind of casket do you think I should get? 617 00:32:24,802 --> 00:32:26,903 I'm thinking birch. Leave the bark right on it. 618 00:32:28,865 --> 00:32:30,323 - George, where are you from? 619 00:32:30,792 --> 00:32:31,908 - What? 620 00:32:32,627 --> 00:32:33,326 - Where do you come from? 621 00:32:33,778 --> 00:32:34,411 - Deer Lake. 622 00:32:35,363 --> 00:32:37,372 - Told you all about it last night. Remember? 623 00:32:38,208 --> 00:32:39,833 - You were just talking about caskets. 624 00:32:40,835 --> 00:32:42,711 - Yeah because my fiancee's gonna kill me 625 00:32:43,371 --> 00:32:44,587 if I'm late for our wedding. 626 00:32:45,215 --> 00:32:47,007 She's not big on Indian time. 627 00:32:48,143 --> 00:32:51,136 - Okay. False alarm. Lack of oxygen can really mess 628 00:32:52,297 --> 00:32:55,390 with your head. George, we're getting you to your wedding. 629 00:33:06,002 --> 00:33:07,277 A little cold, but he's doing okay. 630 00:33:07,678 --> 00:33:08,570 - Who is? 631 00:33:09,064 --> 00:33:09,654 - Our passenger. 632 00:33:10,582 --> 00:33:12,866 - Oh, right. Daisy's with us, forgot. 633 00:33:14,685 --> 00:33:15,660 - You mean George. 634 00:33:16,321 --> 00:33:18,038 - Yeah, of course. The kid. 635 00:33:21,342 --> 00:33:22,125 - Mel? Look at me. 636 00:33:25,196 --> 00:33:26,004 - Just relax. I got this. 637 00:33:30,235 --> 00:33:31,217 - I think maybe I should take the controls. 638 00:33:32,270 --> 00:33:33,470 - Hey, hey, a bet's a bet. You want to be pilot? 639 00:33:34,189 --> 00:33:35,055 Learn how to shoot pool. 640 00:33:35,891 --> 00:33:37,307 - We're at nearly 14,000 feet. 641 00:33:37,917 --> 00:33:38,516 - I know where we are. 642 00:33:39,344 --> 00:33:40,435 - So how come we're still climbing? 643 00:33:49,387 --> 00:33:51,404 Mel, I need you to listen to me. 644 00:33:52,132 --> 00:33:54,074 You are not thinking clearly. 645 00:33:55,302 --> 00:33:57,160 - Maybe the lack of oxygen is affecting your hearing. 646 00:33:57,862 --> 00:34:00,080 I already told you, I am fine. 647 00:34:01,199 --> 00:34:02,582 - We are at 14,000 feet. I need you to level off, now. 648 00:34:03,401 --> 00:34:03,458 I need you to give me the controls. 649 00:34:04,461 --> 00:34:06,836 - We're in the same cockpit, breathing the same air. 650 00:34:07,755 --> 00:34:08,213 - It affects everybody differently. 651 00:34:09,049 --> 00:34:10,590 - And I've flown at 14,000 feet before. 652 00:34:11,276 --> 00:34:11,841 - When you were younger! 653 00:34:13,552 --> 00:34:15,178 It's your heart, your valve problem. 654 00:34:16,205 --> 00:34:17,514 You can't process oxygen the same way you used to. 655 00:34:18,475 --> 00:34:20,266 - There's not a damned thing wrong with my heart. 656 00:34:20,660 --> 00:34:21,226 - Dad 657 00:34:22,662 --> 00:34:23,436 (panting) 658 00:34:24,322 --> 00:34:28,399 Dad! Look at me! I'm your daughter, 659 00:34:29,093 --> 00:34:29,901 and you're going to kill me. 660 00:34:30,754 --> 00:34:32,529 You are going to kill both of us. 661 00:34:33,156 --> 00:34:34,322 - I have never let you down. 662 00:34:35,400 --> 00:34:38,076 - Not even once. So for God's sake, don't start now. 663 00:34:41,540 --> 00:34:43,331 My whole life, you have been the best pilot in the north. 664 00:34:44,576 --> 00:34:45,375 But I am younger. 665 00:34:47,278 --> 00:34:48,294 And for right now, today 666 00:34:52,466 --> 00:34:53,049 I am stronger. 667 00:34:54,819 --> 00:34:56,094 I need you to trust me to do this. 668 00:35:24,649 --> 00:35:25,165 - Connor! 669 00:35:32,290 --> 00:35:32,797 Connor! 670 00:35:38,730 --> 00:35:40,430 (Grunting) 671 00:35:42,158 --> 00:35:42,599 Connor... 672 00:36:20,680 --> 00:36:21,638 - Then Helen comes out of nowhere. 673 00:36:22,540 --> 00:36:23,932 Turns out she was checking her trap-line. 674 00:36:24,759 --> 00:36:26,351 So I said you had to be near the lake. 675 00:36:27,420 --> 00:36:28,686 Can you believe they found you out in that blizzard? 676 00:36:29,614 --> 00:36:31,231 I mean, that's pretty cool, right? 677 00:36:31,899 --> 00:36:32,440 - That's pretty cool. 678 00:36:35,186 --> 00:36:39,739 (foreign language) 679 00:36:43,728 --> 00:36:45,245 - What money? 680 00:36:45,963 --> 00:36:46,371 - You were in the store. 681 00:36:46,957 --> 00:36:47,789 You stole a sack of rice. 682 00:36:48,466 --> 00:36:49,165 The money was inside. 683 00:36:51,068 --> 00:36:53,253 Etta, I'll do what I can to smooth this over. 684 00:36:54,572 --> 00:36:57,257 I'll chuck in the rice. But you gotta give back the money. 685 00:36:57,792 --> 00:37:02,262 (foreign language) 686 00:37:02,747 --> 00:37:03,263 - The manager. 687 00:37:07,552 --> 00:37:09,269 This is the same guy that said you stole a chocolate bar. 688 00:37:09,904 --> 00:37:10,770 - What's going on? 689 00:37:11,239 --> 00:37:12,855 (Sighs) 690 00:37:13,825 --> 00:37:15,275 - Do you have a radio phone I can use? 691 00:37:16,761 --> 00:37:21,281 (foreign language) 692 00:37:23,151 --> 00:37:25,285 - 10,000 feet. Headache's gone. How about you? 693 00:37:25,954 --> 00:37:27,245 - Engine one's running rough. 694 00:37:29,090 --> 00:37:30,456 Probably ice blocking the air-filter intake. 695 00:37:31,075 --> 00:37:32,166 - Controls are stiff, too. 696 00:37:33,194 --> 00:37:34,669 - Near -40 outside. That'll be thickening the oil 697 00:37:35,255 --> 00:37:36,504 and the hydraulic fluid. 698 00:37:37,832 --> 00:37:41,259 - Still have some wing ice. Tsiigehtchic is 15 minutes away. 699 00:37:41,827 --> 00:37:42,802 What do you think? 700 00:37:43,363 --> 00:37:44,345 You're the pilot. 701 00:37:45,365 --> 00:37:47,432 - Well, the ice is screwing with the airflow. 702 00:37:48,443 --> 00:37:49,475 If I take her down now, we could stall out. 703 00:37:50,678 --> 00:37:51,728 - Not if you approach with a high enough air speed. 704 00:37:52,705 --> 00:37:53,604 Safe option would be to bypass Tsiigehtchic 705 00:37:54,524 --> 00:37:56,190 and divert to Moose Bay, although I don't know 706 00:37:56,768 --> 00:37:57,233 if we have the fuel. 707 00:37:59,003 --> 00:37:59,319 - So make the call. 708 00:38:05,159 --> 00:38:05,992 - Let's get George to his wedding. 709 00:38:07,661 --> 00:38:08,244 Tsiigehtchic or bust. 710 00:38:10,314 --> 00:38:11,247 - The runway's clear, but your visibility's going 711 00:38:12,167 --> 00:38:14,334 to be near zero, right down to a hundred feet. 712 00:38:15,553 --> 00:38:16,461 - I need you to tell us the second you see our plane. 713 00:38:17,196 --> 00:38:18,546 - Will do. Is there a problem? 714 00:38:19,365 --> 00:38:19,964 - Windows are icing on the outside 715 00:38:21,225 --> 00:38:22,008 and we can't get a clear view to see if the wheels are down. 716 00:38:22,460 --> 00:38:22,884 - Copy that. 717 00:38:24,904 --> 00:38:26,179 - Still no Greens on the gear-down lamps. 718 00:38:27,140 --> 00:38:28,181 Could be just the cold messing with the electrics. 719 00:38:28,883 --> 00:38:29,766 - Or the landing gear is frozen. 720 00:38:33,304 --> 00:38:34,604 You know this bird better than anyone. 721 00:38:37,341 --> 00:38:39,650 - It's your decision. And I trust you. 722 00:38:41,562 --> 00:38:43,279 - My decision is, I'm asking you. 723 00:38:47,409 --> 00:38:47,909 - The wheels are down. 724 00:38:50,080 --> 00:38:50,495 - Are you sure? 725 00:38:51,497 --> 00:38:53,039 - Nope, just telling you what I think. 726 00:38:54,000 --> 00:38:57,418 - Don't be wrong. Tsiigehtchic, we're coming in. 727 00:38:57,754 --> 00:38:58,378 - Copy. 728 00:39:01,015 --> 00:39:01,297 - 200 feet. 150. 729 00:39:11,935 --> 00:39:13,726 - Okay, I've got you. Landing gear is down. 730 00:39:14,579 --> 00:39:15,937 Repeat, your landing gear is down. 731 00:39:18,791 --> 00:39:21,234 - Now make yourself useful and land this damned plane. 732 00:39:30,595 --> 00:39:31,619 - Hey, hey, hey. You can't just walk around, 733 00:39:32,229 --> 00:39:32,829 tearing my place apart. 734 00:39:33,981 --> 00:39:35,415 - Just doing a proper search of a crime scene. 735 00:39:36,418 --> 00:39:38,000 - How many times do I have to tell you? 736 00:39:38,886 --> 00:39:40,378 The Indian woman took it. 737 00:39:41,481 --> 00:39:42,922 She's probably halfway to the arctic circle by now. 738 00:39:43,624 --> 00:39:44,799 - Stashed under the floorboards. 739 00:39:50,715 --> 00:39:52,306 - Who the hell put it there? 740 00:39:53,351 --> 00:39:55,059 - Why don't you tell us, Mr. Klassen? It's your floor. 741 00:40:06,030 --> 00:40:06,571 - 15 minutes to spare. 742 00:40:08,907 --> 00:40:10,783 - I'd kiss you, but I'm getting married. 743 00:40:12,454 --> 00:40:13,911 Thanks, for everything. 744 00:40:18,667 --> 00:40:19,876 - I'll go call the fuel guy. 745 00:40:20,861 --> 00:40:23,880 - Hey, what I said to you up there. 746 00:40:24,749 --> 00:40:26,132 I was just trying to get you to listen. 747 00:40:27,026 --> 00:40:28,384 - And it worked. So don't apologize. 748 00:40:31,014 --> 00:40:32,930 These ideas you have for the company 749 00:40:33,900 --> 00:40:34,807 a lot of them are pretty good. 750 00:40:35,309 --> 00:40:35,683 - Thanks. 751 00:40:37,187 --> 00:40:38,561 - A few of them truly suck. 752 00:40:39,706 --> 00:40:41,272 - I'm guessing you'll let me know which ones are which? 753 00:40:42,099 --> 00:40:43,024 - I'd say that's a safe assumption. 754 00:40:45,044 --> 00:40:49,280 - Dad? You don't get to leave, ever. 755 00:40:52,118 --> 00:40:52,950 - Wouldn't frigging dream of it. 756 00:41:24,858 --> 00:41:28,236 - Dad? When I was out there in that blizzard. 757 00:41:29,922 --> 00:41:31,489 I didn't think I was gonna make it. 758 00:41:32,149 --> 00:41:32,865 - We were both really lucky. 759 00:41:35,486 --> 00:41:38,829 - I asked ehtsee for help. It's like he heard. 760 00:41:54,855 --> 00:41:57,765 - As you may have heard, Dev and I have had a few, 761 00:41:58,342 --> 00:41:59,684 creative differences, 762 00:42:01,788 --> 00:42:03,980 but we have reached to a mutual decision. 763 00:42:05,016 --> 00:42:06,899 - I would not necessarily call it a mutual decision. 764 00:42:07,360 --> 00:42:08,609 Perhaps one that. 765 00:42:09,112 --> 00:42:09,610 Carry on. Carry on. 766 00:42:13,724 --> 00:42:17,243 - As not everyone shares my "Swedish sensibilities," 767 00:42:18,195 --> 00:42:19,579 I will leave it to each one of you to decide, 768 00:42:20,197 --> 00:42:21,414 as individuals, 769 00:42:22,366 --> 00:42:23,958 whether you would like to wear clothes or not. 770 00:42:27,296 --> 00:42:28,212 - I don't mind showing a little skin. 771 00:42:28,981 --> 00:42:30,256 - Uh, yes, you do. 772 00:42:30,708 --> 00:42:31,173 - Excuse me? 773 00:42:33,044 --> 00:42:34,719 - Caitlin will wear an astronaut's suit. 774 00:42:35,822 --> 00:42:39,724 - Like Astrid said, nudity is healthy and natural. 775 00:42:40,310 --> 00:42:41,475 - When you're born, yes. 776 00:42:42,603 --> 00:42:43,561 - Says the woman who showers in her bathing suit. 777 00:42:44,071 --> 00:42:45,605 - I do not! 778 00:42:46,649 --> 00:42:48,399 - Please, people, people If no one at all is comfortable 779 00:42:49,560 --> 00:42:50,526 taking their clothes off, then this is perfectly fine, too. 780 00:42:51,195 --> 00:42:52,028 We will all just bundle up and 781 00:42:52,655 --> 00:42:55,531 - Oh, what the hell. I mean, 782 00:42:57,418 --> 00:42:58,951 Who's gonna pay to see me with my clothes on? 783 00:42:59,820 --> 00:43:01,370 - Cece, seriously. No one really needs to 784 00:43:02,348 --> 00:43:04,373 - Hey! Are we talking? Or are we stripping? 785 00:43:05,058 --> 00:43:58,552 (upbeat music)