1 00:00:01,828 --> 00:00:02,919 - [Man] Previously on Arctic Air. 2 00:00:03,530 --> 00:00:04,046 - Constable Gallagher. 3 00:00:04,714 --> 00:00:05,088 - Blake Laviolette. 4 00:00:05,466 --> 00:00:06,089 - Blake. 5 00:00:06,716 --> 00:00:07,966 Blake. (sobbing) 6 00:00:08,835 --> 00:00:09,843 - Blake saved my life, he's a good guy. 7 00:00:10,337 --> 00:00:10,761 - Yeah, he is. 8 00:00:11,855 --> 00:00:12,763 - The only difference between you and me is luck. 9 00:00:13,598 --> 00:00:14,389 - You really hate me that much? 10 00:00:15,141 --> 00:00:15,557 - Choke on it. 11 00:00:16,285 --> 00:00:17,184 - Bobby Martin's a dead man. 12 00:00:17,953 --> 00:00:19,061 - You're not like your brother. 13 00:00:19,746 --> 00:00:19,895 - Every time I see him, 14 00:00:20,839 --> 00:00:22,147 it looks like he wants to rip off my head. 15 00:00:24,026 --> 00:00:25,692 (plane propeller whirring) 16 00:00:26,553 --> 00:00:27,277 - [Lindsay] Why didn't you invite me? 17 00:00:29,239 --> 00:00:29,696 - You were there on police duty, 18 00:00:30,740 --> 00:00:32,824 I didn't think you wanted to blur the lines. 19 00:00:33,476 --> 00:00:34,076 - A cop's still gotta eat. 20 00:00:36,329 --> 00:00:37,746 - What if somebody rolled a joint after dinner? 21 00:00:38,548 --> 00:00:38,997 Not saying that that happened, 22 00:00:39,799 --> 00:00:40,999 but you know, could get awkward. 23 00:00:42,227 --> 00:00:43,335 - I'm supposed to build relationships in the communities. 24 00:00:44,454 --> 00:00:45,921 If you took me along when you went to your friend's houses- 25 00:00:46,489 --> 00:00:46,713 - Okay. 26 00:00:47,941 --> 00:00:49,091 Next time I get invited for caribou pie, you'll be my date. 27 00:00:49,459 --> 00:00:50,092 Happy? 28 00:00:51,228 --> 00:00:52,302 - I'm a lot of fun in social situations. 29 00:00:52,805 --> 00:00:53,303 - I'm sure you are. 30 00:00:56,049 --> 00:00:56,807 - Dinner's on me tonight. 31 00:00:59,236 --> 00:00:59,351 You can decide for yourself. 32 00:01:00,403 --> 00:01:01,770 if I'd embarrass you in front of your friends. 33 00:01:03,607 --> 00:01:04,773 - I never said you'd embarrass me. 34 00:01:05,692 --> 00:01:06,108 - [Krista] Blake this is Krista, do you read? 35 00:01:06,726 --> 00:01:07,818 - Copy Krista, go ahead. 36 00:01:08,544 --> 00:01:09,111 - Where are you? 37 00:01:10,130 --> 00:01:11,404 - About 15 minutes south of Wrigley. 38 00:01:12,299 --> 00:01:14,116 - Divert southwest to Collins Bay. 39 00:01:15,085 --> 00:01:15,534 Sergeant Lauderhill just called 40 00:01:16,452 --> 00:01:16,493 and there's been a death up there. 41 00:01:17,346 --> 00:01:17,577 He needs an officer on the scene, 42 00:01:18,255 --> 00:01:19,121 Lindsay's the closest. 43 00:01:19,606 --> 00:01:19,996 - Death? 44 00:01:20,456 --> 00:01:20,872 Who? 45 00:01:22,017 --> 00:01:23,416 - [Krista] It was an accident, that's all he'd tell me. 46 00:01:24,244 --> 00:01:25,836 - Roger that, we can be there in 45. 47 00:01:26,462 --> 00:01:27,129 - [Krista] Copy. 48 00:01:28,006 --> 00:01:28,964 - Well, you're off the hook tonight. 49 00:01:29,616 --> 00:01:30,715 Can't even buy me a drink. 50 00:01:31,351 --> 00:01:31,925 Collins Bay is dry. 51 00:01:33,912 --> 00:01:36,847 (plane propeller whirring) 52 00:01:38,641 --> 00:01:40,892 (soft music) 53 00:01:41,444 --> 00:01:42,144 (dog barking) 54 00:01:42,855 --> 00:01:44,896 (footsteps crunching in snow) 55 00:01:45,440 --> 00:01:46,148 - Constable Gallagher. 56 00:01:46,683 --> 00:01:47,149 What's your name? 57 00:01:47,634 --> 00:01:48,150 - Ben. 58 00:01:50,153 --> 00:01:50,986 We were told not to move the body. 59 00:01:51,971 --> 00:01:52,571 So a bunch of us have been keeping the dogs away 60 00:01:53,106 --> 00:01:53,905 'til you got here. 61 00:01:54,549 --> 00:01:55,574 - Appreciate that, Ben. 62 00:01:56,218 --> 00:01:57,367 So what happened here? 63 00:01:58,295 --> 00:01:58,827 - Guess she froze to death. 64 00:02:01,540 --> 00:02:02,998 (soft music) 65 00:02:03,542 --> 00:02:04,166 - That's Desi Clement. 66 00:02:05,978 --> 00:02:06,293 - You knew her? 67 00:02:06,953 --> 00:02:07,586 - Flew her down to YK once. 68 00:02:08,563 --> 00:02:11,339 But Bobby, she was like his little sister. 69 00:02:11,891 --> 00:02:13,884 (soft music) 70 00:02:15,870 --> 00:02:18,555 (opening theme music) 71 00:02:41,622 --> 00:02:43,121 (crows cawing) 72 00:02:43,648 --> 00:02:45,207 (camera clicking) 73 00:02:45,733 --> 00:02:46,291 - Who found her? 74 00:02:46,977 --> 00:02:48,251 - Her neighbor Francine. 75 00:02:49,346 --> 00:02:50,962 Came out this morning and saw her lying there. 76 00:02:51,681 --> 00:02:52,214 Real shock for all of us. 77 00:02:53,950 --> 00:02:54,883 She's a nice girl. 78 00:02:55,961 --> 00:02:57,093 - [Lindsay] What was Desi doing last night? 79 00:02:58,113 --> 00:02:59,221 - I don't know, that's her house right there. 80 00:03:01,474 --> 00:03:02,432 - I can smell booze on her. 81 00:03:03,193 --> 00:03:03,892 - [Ben ] Probably drinking. 82 00:03:05,345 --> 00:03:06,228 Passed out. 83 00:03:07,030 --> 00:03:08,271 It was pretty cold last night. 84 00:03:09,199 --> 00:03:10,148 - I thought your community was dry. 85 00:03:12,093 --> 00:03:14,027 - Doesn't stop the stuff from getting in. 86 00:03:14,554 --> 00:03:14,903 - [Lindsay] Yeah. 87 00:03:16,556 --> 00:03:17,030 - What are you gonna do with her? 88 00:03:17,532 --> 00:03:17,822 (sighs) 89 00:03:18,725 --> 00:03:20,242 - Let's take her down the coroner in YK, 90 00:03:21,211 --> 00:03:22,285 he'll determine official cause of death. 91 00:03:23,947 --> 00:03:24,663 Let's get her in the shed, 92 00:03:25,565 --> 00:03:26,748 keep her frozen until we're ready to fly. 93 00:03:28,000 --> 00:03:29,960 (woman sighs) 94 00:03:30,528 --> 00:03:33,255 (door creaks open) 95 00:03:34,258 --> 00:03:35,465 Should be able to fly her down tomorrow. 96 00:03:36,084 --> 00:03:37,175 (crow cawing) 97 00:03:37,660 --> 00:03:39,803 (ominous music) 98 00:03:42,641 --> 00:03:44,975 (Lindsay sighs) 99 00:03:45,660 --> 00:03:46,268 Can you go find Francine? 100 00:03:47,721 --> 00:03:50,272 (ominous music) 101 00:03:51,241 --> 00:03:51,856 - It okay if I call Bobby now? 102 00:03:53,009 --> 00:03:53,525 - Sure. 103 00:03:56,488 --> 00:03:57,279 I need to take statements. 104 00:03:58,748 --> 00:03:58,989 (unzipping coat) 105 00:03:59,582 --> 00:04:01,658 (ominous music) 106 00:04:05,355 --> 00:04:07,414 (Blake sighs) 107 00:04:11,444 --> 00:04:12,085 - But if I leave my equipment up there over the winter, 108 00:04:13,263 --> 00:04:14,087 it's gonna be nothing but a pile of rust come breakup. 109 00:04:15,031 --> 00:04:15,964 - And we'd love to take your money Russell, 110 00:04:17,016 --> 00:04:17,799 but for what it's gonna cost to bring it down. 111 00:04:18,593 --> 00:04:19,634 You're better off paying for storage. 112 00:04:20,170 --> 00:04:20,427 - Yeah, but where? 113 00:04:21,579 --> 00:04:22,095 There's nothing up there, except the lodge we just built. 114 00:04:22,830 --> 00:04:23,430 Like, I need my stuff down here 115 00:04:24,190 --> 00:04:24,723 in case another job comes up. 116 00:04:25,617 --> 00:04:26,850 - Okay, but it's not gonna be cheap. 117 00:04:27,944 --> 00:04:28,310 - Hey man, whatever you can do for me, you know. 118 00:04:29,429 --> 00:04:30,312 - You can probably tack your gear on another flight. 119 00:04:31,130 --> 00:04:32,272 - Ah, that'd be awesome. 120 00:04:32,833 --> 00:04:34,024 (phone ringing) 121 00:04:34,801 --> 00:04:35,317 - I should take this. 122 00:04:36,202 --> 00:04:36,776 - Yeah, take it easy all right. 123 00:04:37,737 --> 00:04:38,320 (voice talking on radio indistinctly) 124 00:04:39,122 --> 00:04:39,321 - Blake, what's up? 125 00:04:41,624 --> 00:04:43,450 (soft music) 126 00:04:45,937 --> 00:04:47,495 - I'm sorry Bobby, I know she was like family. 127 00:04:48,548 --> 00:04:51,416 - Yeah, my dad pulled her out from foster care 128 00:04:52,210 --> 00:04:54,336 and she lived with us for two years. 129 00:04:55,881 --> 00:04:56,338 - Awful, what happened. 130 00:04:57,307 --> 00:04:58,673 This is just a really sad situation. 131 00:04:59,292 --> 00:05:00,550 I appreciate you calling. 132 00:05:02,812 --> 00:05:03,762 I'll break the news to my sister. 133 00:05:07,909 --> 00:05:08,600 (disconnecting call) 134 00:05:09,152 --> 00:05:10,560 (Blake sighing) 135 00:05:10,970 --> 00:05:12,979 (sad music) 136 00:05:18,495 --> 00:05:19,819 - She was so happy with Sam. 137 00:05:22,107 --> 00:05:23,114 Selling her bead work. 138 00:05:25,485 --> 00:05:27,035 Things were finally turning around for her. 139 00:05:27,603 --> 00:05:28,995 - Sober over a year. 140 00:05:31,266 --> 00:05:33,500 - And she told me that moving to Collins Bay 141 00:05:34,177 --> 00:05:35,377 saved her life Bobby. 142 00:05:37,981 --> 00:05:40,382 Then the booze always finds its way back in again. 143 00:05:42,852 --> 00:05:44,552 - You know, we don't even know how she got it. 144 00:05:45,338 --> 00:05:45,887 You know, maybe she brought it back 145 00:05:46,673 --> 00:05:47,764 the last time she was in the city. 146 00:05:49,042 --> 00:05:52,060 - Come on Bobby, she's been in Collins Bay for months. 147 00:05:52,954 --> 00:05:54,521 Somebody had to have sold it to her. 148 00:05:57,275 --> 00:05:58,400 Nobody's gonna do anything about it. 149 00:06:01,613 --> 00:06:02,404 - Well, our sister's dead. 150 00:06:05,375 --> 00:06:06,032 Somebody's gotta be held accountable. 151 00:06:06,551 --> 00:06:08,410 (soft music) 152 00:06:12,465 --> 00:06:13,415 (knocking on door) 153 00:06:13,950 --> 00:06:15,834 (soft music) 154 00:06:17,587 --> 00:06:20,213 (door opening) 155 00:06:20,632 --> 00:06:21,423 - I'm sorry. 156 00:06:23,393 --> 00:06:24,259 If there's anything I can do. 157 00:06:28,431 --> 00:06:29,347 I thought you'd be with the others at Desi's. 158 00:06:30,233 --> 00:06:30,890 - I don't wanna see her like that. 159 00:06:33,836 --> 00:06:34,227 - What about your friends, your family? 160 00:06:34,937 --> 00:06:35,437 You shouldn't be alone. 161 00:06:36,314 --> 00:06:37,439 - Don't wanna talk to anybody right now. 162 00:06:40,835 --> 00:06:42,485 - [Blake] I just came by to tell you, 163 00:06:43,279 --> 00:06:43,736 I didn't know Desi that well, 164 00:06:44,747 --> 00:06:46,281 but I know how much she meant to you and- 165 00:06:46,966 --> 00:06:47,073 - We broke up. 166 00:06:47,409 --> 00:06:47,907 - When? 167 00:06:48,510 --> 00:06:48,741 - Three weeks ago. 168 00:06:51,830 --> 00:06:52,495 (sighs) 169 00:06:52,831 --> 00:06:53,872 - Man. 170 00:06:54,499 --> 00:06:56,207 - She started drinking again. 171 00:06:56,659 --> 00:06:57,959 Clean 18 months 172 00:06:59,913 --> 00:07:00,420 and then 173 00:07:03,525 --> 00:07:04,174 - I know you helped her get sober. 174 00:07:04,509 --> 00:07:05,008 - Yeah. 175 00:07:07,846 --> 00:07:08,470 But she was my rock. 176 00:07:12,534 --> 00:07:13,475 Brought her here to start a new life 177 00:07:15,428 --> 00:07:18,104 and it was better. 178 00:07:20,099 --> 00:07:22,484 (dramatic music) 179 00:07:30,944 --> 00:07:31,493 - Constable Gallagher's here. 180 00:07:32,111 --> 00:07:33,203 She'll wanna talk to you. 181 00:07:33,538 --> 00:07:34,078 - Why? 182 00:07:35,540 --> 00:07:35,872 - She's just getting the info 183 00:07:36,541 --> 00:07:37,499 she needs to complete a report. 184 00:07:39,285 --> 00:07:40,502 - But she doesn't know me and Desi broke up. 185 00:07:41,304 --> 00:07:41,461 - I'm sure she'll hear about it. 186 00:07:41,788 --> 00:07:42,504 Why? 187 00:07:43,139 --> 00:07:43,505 - Just sounds bad. 188 00:07:45,475 --> 00:07:46,049 - Sam, nobody's saying this is anything 189 00:07:46,735 --> 00:07:48,009 but a terrible accident. 190 00:07:49,128 --> 00:07:53,056 - It's just, talking to cops never goes well for Indians. 191 00:07:55,051 --> 00:07:57,352 (man sighs) 192 00:07:57,987 --> 00:07:58,269 Thanks for coming, 193 00:07:59,839 --> 00:08:00,271 means a lot. 194 00:08:04,135 --> 00:08:05,860 (door opening) 195 00:08:06,521 --> 00:08:08,613 (dramatic music) 196 00:08:13,078 --> 00:08:15,453 (door closing) 197 00:08:17,682 --> 00:08:19,874 (dramatic music) 198 00:08:22,194 --> 00:08:25,505 (door creaking open) 199 00:08:26,490 --> 00:08:26,548 - [Lindsay]] Did Desi have a lot of arguments 200 00:08:27,366 --> 00:08:27,590 in the middle of the night? 201 00:08:28,050 --> 00:08:29,050 - No. 202 00:08:30,202 --> 00:08:30,760 - You didn't think that was strange enough to get out of bed 203 00:08:31,429 --> 00:08:32,345 and take a look out the window? 204 00:08:33,055 --> 00:08:33,972 - None of my business. 205 00:08:34,766 --> 00:08:35,598 - Did you recognize the man's voice? 206 00:08:36,175 --> 00:08:36,933 - I already told you. 207 00:08:37,360 --> 00:08:38,351 No. 208 00:08:38,770 --> 00:08:39,686 - All right. 209 00:08:40,312 --> 00:08:41,437 Thanks Francine. 210 00:08:42,432 --> 00:08:43,565 I've got your number if I have any more questions. 211 00:08:47,036 --> 00:08:48,319 (unzipping coat) 212 00:08:48,888 --> 00:08:50,530 (door creaking shut) 213 00:08:51,524 --> 00:08:52,949 - She heard Desi arguing with a guy last night? 214 00:08:53,576 --> 00:08:53,783 - [Lindsay] Yeah. 215 00:08:55,970 --> 00:08:56,578 What? 216 00:08:58,948 --> 00:09:01,374 - I just talked to Sam, Desi's ex-boyfriend. 217 00:09:03,962 --> 00:09:04,627 - [Bobby] I'm not asking you to shut down 218 00:09:05,297 --> 00:09:06,421 every bootlegger in the north. 219 00:09:07,206 --> 00:09:08,256 I'm asking you to find the person 220 00:09:09,192 --> 00:09:10,425 who brought the booze into Collins Bay. 221 00:09:11,577 --> 00:09:12,635 - You know how much a bottle of whiskey goes for up there? 222 00:09:13,321 --> 00:09:13,595 - A couple hundred bucks. 223 00:09:14,139 --> 00:09:14,596 - That's right. 224 00:09:15,323 --> 00:09:16,931 And the penalty's a $50 fine. 225 00:09:17,992 --> 00:09:19,851 Our priority has to be enforcing territorial laws. 226 00:09:20,995 --> 00:09:22,979 What you're talking about is a local bylaw infringement. 227 00:09:23,982 --> 00:09:25,607 It's the folks at Collins Bay who voted to go dry. 228 00:09:27,426 --> 00:09:28,359 - And you need to respect that. 229 00:09:29,062 --> 00:09:30,028 Look, Desi moved to Collins Bay 230 00:09:31,172 --> 00:09:33,406 because it was supposed to be a safe place to recover. 231 00:09:34,067 --> 00:09:34,741 - I'm sorry for your loss. 232 00:09:36,945 --> 00:09:37,368 And I appreciate you taking the time 233 00:09:38,154 --> 00:09:39,621 to voice your concerns, Mr. Martin. 234 00:09:40,239 --> 00:09:42,624 (car door opening) 235 00:09:44,169 --> 00:09:46,961 (car engine starting) 236 00:09:51,301 --> 00:09:52,967 - I mean, his girlfriend froze to death. 237 00:09:53,594 --> 00:09:54,510 - Ex-girlfriend. 238 00:09:55,438 --> 00:09:55,845 - So anyone would act weird, right? 239 00:09:56,455 --> 00:09:56,638 - Hey, it's Gallagher. 240 00:09:57,340 --> 00:09:58,222 I need you to run a name for me. 241 00:09:58,600 --> 00:09:59,641 Sam Gordon. 242 00:10:01,619 --> 00:10:03,853 (dramatic music) 243 00:10:06,449 --> 00:10:07,774 Send me the details. 244 00:10:08,193 --> 00:10:09,651 Yeah, thanks. 245 00:10:10,528 --> 00:10:10,559 (Lindsay disconnecting call) 246 00:10:11,153 --> 00:10:12,820 (dramatic music) 247 00:10:13,448 --> 00:10:14,072 Your buddy Sam has a record. 248 00:10:14,449 --> 00:10:14,906 - For what? 249 00:10:15,441 --> 00:10:16,658 - Aggravated assault. 250 00:10:17,343 --> 00:10:19,535 (dramatic music) 251 00:10:26,811 --> 00:10:27,585 - [Blake] His gun's gone, it was over here. 252 00:10:28,170 --> 00:10:29,003 (Lindsay sighs) 253 00:10:29,547 --> 00:10:30,463 - He's pulled a runner. 254 00:10:30,957 --> 00:10:32,799 (dialing phone) 255 00:10:33,343 --> 00:10:34,425 Sir, it's Gallagher. 256 00:10:35,128 --> 00:10:35,927 Yeah, the death in Collins Bay, 257 00:10:38,147 --> 00:10:39,389 it's starting to look like a possible homicide. 258 00:10:41,300 --> 00:10:43,685 (dramatic music) 259 00:10:44,237 --> 00:10:45,019 (dog barking) 260 00:10:45,655 --> 00:10:46,187 Where would Sam go? 261 00:10:48,349 --> 00:10:48,690 - I don't know. 262 00:10:49,583 --> 00:10:49,732 Everyone here's got quads. 263 00:10:50,276 --> 00:10:50,692 He could be anywhere. 264 00:10:51,277 --> 00:10:52,652 - Sam's a trapper right? 265 00:10:53,412 --> 00:10:54,696 How far does his line run? 266 00:10:55,365 --> 00:10:56,864 - 60, 80 K, maybe a hundred. 267 00:10:57,591 --> 00:10:58,449 - North of here? 268 00:10:59,001 --> 00:11:00,827 (dog barking) 269 00:11:01,228 --> 00:11:02,161 South? 270 00:11:02,655 --> 00:11:03,496 - He's my friend. 271 00:11:04,457 --> 00:11:05,748 - I'm just trying to get his side of the story. 272 00:11:07,276 --> 00:11:08,167 - North. 273 00:11:09,103 --> 00:11:09,794 - How wide of a stretch does it cover? 274 00:11:10,255 --> 00:11:11,629 - 25, maybe 30 K. 275 00:11:12,257 --> 00:11:12,922 His dad left him a good line. 276 00:11:13,591 --> 00:11:14,674 - Does he have a cabin up there? 277 00:11:16,202 --> 00:11:17,301 3000 square kilometers of bush, 278 00:11:17,887 --> 00:11:18,761 he's gotta have a cabin. 279 00:11:19,371 --> 00:11:20,012 Can you find me a quad? 280 00:11:21,524 --> 00:11:21,931 Thanks. 281 00:11:24,510 --> 00:11:24,642 - I'm going with you. 282 00:11:25,662 --> 00:11:27,228 - Look, he's armed and potentially dangerous. 283 00:11:28,247 --> 00:11:28,563 I can't ask you- - You didn't ask, 284 00:11:29,048 --> 00:11:29,897 I volunteered. 285 00:11:30,458 --> 00:11:32,316 Look, I know him. 286 00:11:32,777 --> 00:11:33,192 Let me find him. 287 00:11:33,786 --> 00:11:34,736 Maybe I can help. 288 00:11:35,204 --> 00:11:35,737 - Okay. 289 00:11:36,756 --> 00:11:37,655 But you're not a cop and you don't have a gun. 290 00:11:38,557 --> 00:11:41,743 So ground rules, you drive, I cover you. 291 00:11:42,528 --> 00:11:42,952 But if we run into any trouble, 292 00:11:43,863 --> 00:11:45,705 you stay the hell back and let me handle it. 293 00:11:47,383 --> 00:11:47,749 - Of course. 294 00:11:52,880 --> 00:11:52,962 (indistinct radio chatter) 295 00:11:53,798 --> 00:11:54,922 - Well, the cops aren't do a damn thing. 296 00:11:57,126 --> 00:11:57,759 - Collins Bay has no road access. 297 00:11:58,911 --> 00:12:00,136 The only way to get booze in there is by plane. 298 00:12:01,047 --> 00:12:02,180 - We gotta find the pilot who flew it in. 299 00:12:02,949 --> 00:12:04,182 (woman scoffs) - And then what? 300 00:12:04,801 --> 00:12:05,683 - Ring his frigging neck. 301 00:12:06,477 --> 00:12:06,601 - How do you know it's a him? 302 00:12:07,479 --> 00:12:09,270 - There are about 20 female pilots in town 303 00:12:10,272 --> 00:12:10,980 and none of them would be this boneheaded. 304 00:12:12,000 --> 00:12:12,774 - Do you really think this is just stupidity? 305 00:12:13,726 --> 00:12:15,151 Some idiot pilot left a bottle in his plane. 306 00:12:16,278 --> 00:12:17,153 It's way more likely it was somebody selling it. 307 00:12:18,006 --> 00:12:18,446 - Well, let's start by finding out 308 00:12:19,565 --> 00:12:21,032 who logged flights to Collins Bay in the last two weeks. 309 00:12:22,118 --> 00:12:23,951 - Murray Carter's up there all the time and he's in town. 310 00:12:24,954 --> 00:12:25,745 I saw him at the coffee shop this morning. 311 00:12:26,756 --> 00:12:27,663 - All right I'll take a run to his hanger, 312 00:12:28,333 --> 00:12:28,790 ask him if he's seen anything. 313 00:12:29,834 --> 00:12:30,750 - Yeah look out, he's still sore at your dad 314 00:12:31,443 --> 00:12:32,502 and I for firing him in '91. 315 00:12:37,175 --> 00:12:38,800 (metal clanging) 316 00:12:39,468 --> 00:12:39,801 - Murray. 317 00:12:41,470 --> 00:12:42,345 - Ivarson send you? 318 00:12:43,014 --> 00:12:44,347 Heard you were short on pilots. 319 00:12:45,174 --> 00:12:45,890 - That's not why I'm here. 320 00:12:46,592 --> 00:12:47,809 Actually, I was just wondering 321 00:12:48,936 --> 00:12:49,811 if you were in Collin's Bay recently? 322 00:12:50,246 --> 00:12:50,812 - Why? 323 00:12:51,547 --> 00:12:52,688 - Somebody flew booze in there. 324 00:12:53,315 --> 00:12:53,606 - So? 325 00:12:54,300 --> 00:12:54,816 - Where were you last night? 326 00:12:55,376 --> 00:12:55,691 - I was in Tuk. 327 00:12:57,545 --> 00:12:59,111 You can ask Laird, he saw me come in this morning. 328 00:13:02,200 --> 00:13:02,824 - Thanks for your time. 329 00:13:10,383 --> 00:13:11,374 - Hi, Bobby Martin. 330 00:13:11,968 --> 00:13:12,834 - Laird Buchanan. 331 00:13:13,360 --> 00:13:13,918 - So I gotta ask. 332 00:13:14,545 --> 00:13:15,127 - Nah, nah, nah. 333 00:13:16,214 --> 00:13:17,129 Murray's an idiot, but there's no way he's running booze. 334 00:13:17,623 --> 00:13:17,964 He was in Tuk. 335 00:13:19,475 --> 00:13:19,841 - You're a pilot? 336 00:13:20,626 --> 00:13:22,218 You ever fly to Collins Bay? 337 00:13:22,979 --> 00:13:24,387 - No, mostly do Hay River, 338 00:13:25,239 --> 00:13:27,098 but a few weeks ago buddy of mine 339 00:13:27,984 --> 00:13:29,809 saw a pilot unloading some boxes. 340 00:13:30,578 --> 00:13:31,644 It was sometime after midnight. 341 00:13:32,238 --> 00:13:32,812 - In Collins bay? 342 00:13:34,724 --> 00:13:35,773 Who's the pilot? 343 00:13:36,150 --> 00:13:37,108 - No idea. 344 00:13:38,286 --> 00:13:39,902 But apparently he's got a 150, real beauty. 345 00:13:40,813 --> 00:13:42,113 - Don't suppose you got her call letters? 346 00:13:44,550 --> 00:13:45,032 - I think it was blue and white. 347 00:13:46,928 --> 00:13:47,368 - Thanks. 348 00:13:52,500 --> 00:13:54,876 (motor revving) 349 00:14:01,100 --> 00:14:02,300 - Two sets of tracks, which ones do you wanna follow? 350 00:14:05,471 --> 00:14:06,888 - Looks like the same tread pattern on both. 351 00:14:07,991 --> 00:14:08,096 - [Blake] We don't even know if the tracks 352 00:14:08,641 --> 00:14:08,890 we've been following are Sam's, 353 00:14:09,541 --> 00:14:09,974 could be anybody's. 354 00:14:10,726 --> 00:14:11,434 - It's a strange way to go. 355 00:14:13,437 --> 00:14:14,604 Unless you're trying to disappear. 356 00:14:15,181 --> 00:14:15,438 - Maybe. 357 00:14:17,625 --> 00:14:18,232 - It's worth a shot. 358 00:14:18,684 --> 00:14:19,901 Let's try it. 359 00:14:20,703 --> 00:14:21,485 (footsteps crunching in snow) 360 00:14:22,112 --> 00:14:24,196 (engine starting) 361 00:14:24,723 --> 00:14:26,949 (engine revving) 362 00:14:30,079 --> 00:14:31,913 - How many more pilots logged flights into Collins Bay? 363 00:14:32,898 --> 00:14:33,915 - I found another three we should track down. 364 00:14:35,084 --> 00:14:35,458 I just got off the phone with Gail Marchand. 365 00:14:36,485 --> 00:14:37,668 She flew some American hunters in there last week. 366 00:14:38,187 --> 00:14:38,920 - Any booze? 367 00:14:39,797 --> 00:14:40,588 - She got into an argument with them. 368 00:14:41,573 --> 00:14:41,923 They didn't understand why she wouldn't let them 369 00:14:42,458 --> 00:14:42,924 bring beer on board. 370 00:14:43,468 --> 00:14:44,634 - They never do. 371 00:14:45,653 --> 00:14:47,261 - She swears she left it on the tarmac in YK. 372 00:14:48,047 --> 00:14:48,930 I'm gonna double check her story. 373 00:14:49,548 --> 00:14:50,681 How's it going with you? 374 00:14:51,659 --> 00:14:52,808 - I struck out with the commercial outfits. 375 00:14:53,828 --> 00:14:54,602 If their pilots are flying into Collins Bay, 376 00:14:55,554 --> 00:14:56,854 it's on their own time with their own planes. 377 00:14:57,832 --> 00:14:58,940 - We're probably looking at an independent. 378 00:14:59,925 --> 00:15:00,942 - Any leads on that 150 Bobby called in? 379 00:15:01,610 --> 00:15:01,859 - No, not yet. 380 00:15:03,396 --> 00:15:04,111 - Maybe I'll take a box of donuts 381 00:15:04,914 --> 00:15:05,947 over to Gordon up at transport. 382 00:15:07,099 --> 00:15:09,408 His office has a file on every aircraft in the Territories. 383 00:15:10,078 --> 00:15:10,952 - He'll be thrilled to see you. 384 00:15:13,038 --> 00:15:15,957 Wait, look who flew into Collins Bay yesterday. 385 00:15:16,567 --> 00:15:18,334 (dramatic music) 386 00:15:18,961 --> 00:15:21,128 (engine running) 387 00:15:21,755 --> 00:15:23,965 (dramatic music) 388 00:15:27,011 --> 00:15:29,887 (engine cutting) 389 00:15:30,364 --> 00:15:30,721 - Anything? 390 00:15:31,273 --> 00:15:31,514 (woman sighs) 391 00:15:32,183 --> 00:15:33,683 - He could be anywhere by now. 392 00:15:34,760 --> 00:15:35,643 - You wanna go back, follow the other set of tracks? 393 00:15:36,779 --> 00:15:38,980 - Even if they're his, he'd have a huge lead by now. 394 00:15:39,815 --> 00:15:40,064 - He could be ahead of us. 395 00:15:41,150 --> 00:15:41,899 We don't know for sure this is the wrong trail. 396 00:15:42,360 --> 00:15:42,692 (unzipping coat) 397 00:15:43,377 --> 00:15:43,609 - I'm calling for backup, 398 00:15:44,636 --> 00:15:45,987 but we need to find him before we lose the light. 399 00:15:47,639 --> 00:15:48,447 I need a bird's eye view. 400 00:15:50,142 --> 00:15:50,908 - [Man] Hey Bobby, 401 00:15:51,610 --> 00:15:51,993 that pilot who gave you the tip 402 00:15:52,720 --> 00:15:53,786 about the blue and white 150, 403 00:15:54,388 --> 00:15:55,329 what was his name? 404 00:15:55,890 --> 00:15:56,163 - Laird Buchanan. 405 00:15:57,124 --> 00:15:57,373 - [Man] According to the flight logs, 406 00:15:58,267 --> 00:15:59,125 he flew into Collins Bay yesterday. 407 00:16:01,379 --> 00:16:01,752 - He lied to me. 408 00:16:02,805 --> 00:16:04,130 - And we called the strip manager to confirm. 409 00:16:05,174 --> 00:16:06,007 He said that Laird's plane was already gone 410 00:16:07,009 --> 00:16:07,800 when he showed up for work this morning. 411 00:16:08,427 --> 00:16:08,634 - [Bobby] Thanks. 412 00:16:10,629 --> 00:16:11,971 Hey. 413 00:16:12,565 --> 00:16:13,014 Where's Laird? 414 00:16:13,482 --> 00:16:13,806 - Left. 415 00:16:14,433 --> 00:16:14,598 - Where'd he go? 416 00:16:15,226 --> 00:16:15,766 - What am I, his babysitter? 417 00:16:16,469 --> 00:16:17,435 He took off right after you did. 418 00:16:18,396 --> 00:16:19,228 - He told me that he doesn't fly into Collins Bay 419 00:16:20,064 --> 00:16:21,272 and I got proof he was there last night. 420 00:16:22,024 --> 00:16:22,231 - So? - Why'd he lie to me? 421 00:16:22,892 --> 00:16:23,482 - How the hell would I know? 422 00:16:24,377 --> 00:16:25,109 - I think he's flying booze in there 423 00:16:25,903 --> 00:16:26,944 and I'm guessing you're his partner. 424 00:16:27,813 --> 00:16:27,945 (man scoffs) - What, are you kidding me? 425 00:16:29,014 --> 00:16:30,906 You think I'd risk my license, my business like that? 426 00:16:31,759 --> 00:16:32,533 - But you knew Laird was bootleg? 427 00:16:33,261 --> 00:16:34,660 - Nah, I barely know the guy. 428 00:16:35,488 --> 00:16:36,370 I just sublet hanger space to him. 429 00:16:39,767 --> 00:16:41,042 - Well, do you have a number or an address? 430 00:16:43,378 --> 00:16:44,962 - I think I might have his cell written somewhere. 431 00:16:46,499 --> 00:16:48,340 (drilling) 432 00:16:51,262 --> 00:16:52,511 (door closing) 433 00:16:53,080 --> 00:16:55,222 (bottles clanking) 434 00:16:55,833 --> 00:16:57,475 - Hey, I need a favor. 435 00:17:01,213 --> 00:17:02,063 - And here I thought you were giving a break on our cargo 436 00:17:02,565 --> 00:17:02,855 'cause we're buds. 437 00:17:03,249 --> 00:17:03,689 No. 438 00:17:04,525 --> 00:17:04,815 - [Bobby] Look, I'm looking for a pilot 439 00:17:05,868 --> 00:17:07,068 who might have flown booze into Collins Bay. 440 00:17:07,779 --> 00:17:08,652 His name is Laird Buchanan. 441 00:17:10,089 --> 00:17:10,821 - Okay. 442 00:17:11,890 --> 00:17:13,741 - He lied to me outright, but we know he was up there. 443 00:17:14,193 --> 00:17:14,825 (man scoffs) 444 00:17:15,528 --> 00:17:16,452 - Are you a bush pilot cop now? 445 00:17:16,971 --> 00:17:19,080 (man laughs) 446 00:17:19,957 --> 00:17:20,706 - You know my little sister got drunk 447 00:17:21,534 --> 00:17:22,625 and died in Collins Bay last night. 448 00:17:26,063 --> 00:17:26,462 - Sorry. 449 00:17:27,556 --> 00:17:28,714 - Look, I need to know if Laird's a bootlegger. 450 00:17:32,094 --> 00:17:32,802 Come on, if you know anything- 451 00:17:34,021 --> 00:17:34,762 - Last I heard, Laird was working for Bruce. 452 00:17:35,281 --> 00:17:35,638 - Bruce Ward? 453 00:17:38,433 --> 00:17:38,724 - I heard he was running booze, 454 00:17:39,768 --> 00:17:40,935 but I don't know if he was in Collin's Bay. 455 00:17:42,071 --> 00:17:43,521 So listen, you didn't hear that from me, all right. 456 00:17:44,273 --> 00:17:44,438 I don't need the blowback. 457 00:17:45,074 --> 00:17:46,107 - Yeah, not a word. 458 00:17:49,503 --> 00:17:49,610 - [Kimbo] Unbelievable, huh? 459 00:17:50,729 --> 00:17:52,530 You got a lot of balls showing your face around here Martin. 460 00:17:53,282 --> 00:17:54,115 - Stay away from me, Kimbo. 461 00:17:55,660 --> 00:17:58,119 (dramatic music) 462 00:18:00,923 --> 00:18:02,164 - What the hell's he doing in here Russell? 463 00:18:03,075 --> 00:18:04,708 - He's bringing my gear down for me, okay. 464 00:18:05,186 --> 00:18:05,584 Just chill. 465 00:18:06,111 --> 00:18:08,337 (dramatic music) 466 00:18:10,091 --> 00:18:11,132 - [Woman] Biggest moose he ever got. 467 00:18:13,094 --> 00:18:14,218 No bullet holes, 468 00:18:14,937 --> 00:18:15,970 hit him between the eyes. 469 00:18:17,682 --> 00:18:18,139 - How much? 470 00:18:18,591 --> 00:18:19,140 - Five grand. 471 00:18:20,593 --> 00:18:21,725 It's a good deal, Bruce. 472 00:18:23,962 --> 00:18:24,979 - This is how you treat your own. 473 00:18:27,766 --> 00:18:29,150 Trying to scam me like I'm some city Indian? 474 00:18:31,486 --> 00:18:32,111 $2500. 475 00:18:33,956 --> 00:18:34,572 You got a problem with that? 476 00:18:39,862 --> 00:18:41,162 (car engine running) 477 00:18:41,780 --> 00:18:42,496 (car door opening) 478 00:18:42,865 --> 00:18:44,165 - Bruce. 479 00:18:45,017 --> 00:18:46,333 (car door slamming shut) 480 00:18:47,203 --> 00:18:48,961 Somebody's flying booze into Collins Bay. 481 00:18:49,504 --> 00:18:50,504 - Yeah, so? 482 00:18:51,248 --> 00:18:52,339 - It needs to end now. 483 00:18:53,092 --> 00:18:54,425 - I don't got time for this crap. 484 00:18:55,361 --> 00:18:56,802 - I know Laird Buchanan works for you. 485 00:18:57,296 --> 00:18:57,595 (man grunting)- 486 00:18:58,381 --> 00:18:58,387 - Get the hell off of me. 487 00:18:59,315 --> 00:19:00,139 - You sent him up there with booze. 488 00:19:01,183 --> 00:19:02,850 - Even if I was bootlegging, which I'm not, 489 00:19:03,636 --> 00:19:04,435 you think I'd hire that screw up? 490 00:19:05,520 --> 00:19:07,354 I fired him from a warehouse job six months ago. 491 00:19:08,791 --> 00:19:11,192 - You stop now. 492 00:19:11,861 --> 00:19:13,319 Or I'll shut down Ward Trucking. 493 00:19:13,738 --> 00:19:14,862 - Yeah right. 494 00:19:15,648 --> 00:19:16,322 How you gonna do that Wonder Boy? 495 00:19:16,948 --> 00:19:17,573 - Piece by piece. 496 00:19:19,318 --> 00:19:19,867 (man scoffs) 497 00:19:20,919 --> 00:19:23,621 - Bobby Martin, on a quest to save his people. 498 00:19:24,206 --> 00:19:25,372 My heart soars. 499 00:19:26,375 --> 00:19:28,209 This one of your sister's latest crusades? 500 00:19:28,869 --> 00:19:29,293 - Desi is dead. 501 00:19:36,676 --> 00:19:37,301 - What happened? 502 00:19:39,054 --> 00:19:40,221 - She passed out and froze. 503 00:19:42,057 --> 00:19:42,932 - So she drank herself to death. 504 00:19:44,209 --> 00:19:45,184 No surprise there. 505 00:19:45,770 --> 00:19:47,061 - You went out with her. 506 00:19:47,605 --> 00:19:48,229 - Yeah, in high school. 507 00:19:49,106 --> 00:19:50,022 - So she means nothing to you now. 508 00:19:52,126 --> 00:19:54,276 - What do you want, a freaking eulogy? 509 00:19:54,870 --> 00:19:56,070 Desi was weak, 510 00:19:57,055 --> 00:19:58,280 like all the others who can't get it together. 511 00:20:02,486 --> 00:20:03,244 (footsteps on stairs) 512 00:20:03,804 --> 00:20:06,205 (engine revving) 513 00:20:10,402 --> 00:20:11,794 - I could call my contact at city hall. 514 00:20:12,971 --> 00:20:15,256 She'll make it hell for Bruce when his permits come up. 515 00:20:16,408 --> 00:20:17,216 - Going after his company's not gonna stop him, 516 00:20:18,043 --> 00:20:18,759 we have to hit him where it hurts. 517 00:20:19,678 --> 00:20:20,844 - Money, that's all he cares about. 518 00:20:23,382 --> 00:20:24,265 - And his grandmother. 519 00:20:24,733 --> 00:20:25,057 - Deanna- 520 00:20:26,068 --> 00:20:26,558 - Dorothy's luncheon today is at the hall. 521 00:20:27,586 --> 00:20:28,727 She's being honored for her work in the community. 522 00:20:29,588 --> 00:20:30,896 - [Woman] My cousin and I are going. 523 00:20:32,090 --> 00:20:32,523 - All her family and friends are gonna be there. 524 00:20:33,675 --> 00:20:34,733 - That's why Bruce was buying the moose hide. 525 00:20:35,669 --> 00:20:36,777 - [Woman] He adores her Bobby. 526 00:20:37,229 --> 00:20:37,569 (woman sighs) 527 00:20:38,780 --> 00:20:41,198 She's the one person in this world that he cares about. 528 00:20:41,892 --> 00:20:43,242 - [Woman] You can't do that. 529 00:20:44,153 --> 00:20:45,286 You don't turn family against each other. 530 00:20:45,871 --> 00:20:47,288 And today of all days? 531 00:20:47,923 --> 00:20:48,872 - A few months ago, 532 00:20:50,034 --> 00:20:51,250 I still believed that Bruce had some good in him. 533 00:20:51,660 --> 00:20:52,668 But this? 534 00:20:53,445 --> 00:20:54,795 He has to be stopped. 535 00:20:56,765 --> 00:20:59,300 - Bruce Ward is not the source of all evil in this world. 536 00:21:00,285 --> 00:21:01,593 - He sent up the booze that killed Desi. 537 00:21:02,187 --> 00:21:02,386 That's enough. 538 00:21:03,222 --> 00:21:04,305 - Who told you Bruce is behind all this? 539 00:21:04,949 --> 00:21:05,306 - A friend. 540 00:21:06,124 --> 00:21:07,308 - How reliable is this friend? 541 00:21:07,976 --> 00:21:08,309 Does he have proof? 542 00:21:09,169 --> 00:21:09,476 - Why are you defending him? 543 00:21:09,854 --> 00:21:10,311 - I'm not. 544 00:21:11,380 --> 00:21:12,771 But you have tunnel vision when it comes to this guy. 545 00:21:13,541 --> 00:21:14,189 - He burned down a chief's house 546 00:21:14,984 --> 00:21:15,482 and he tried to run me off the road. 547 00:21:16,544 --> 00:21:18,235 - You are talking about ripping his family apart. 548 00:21:19,821 --> 00:21:20,487 - If that's what it takes. 549 00:21:21,373 --> 00:21:22,781 - Bobby, what do you wanna do here, 550 00:21:23,884 --> 00:21:25,659 stop him from bootlegging or destroy him personally? 551 00:21:26,369 --> 00:21:26,994 - This is not personal. 552 00:21:27,696 --> 00:21:28,370 It's about stopping a criminal. 553 00:21:29,290 --> 00:21:30,706 And we should have done that a long time ago. 554 00:21:32,284 --> 00:21:34,585 (dramatic music) 555 00:21:38,924 --> 00:21:40,132 - Did you talk to him? 556 00:21:41,068 --> 00:21:42,718 - He didn't care Desi Clement was dead. 557 00:21:43,745 --> 00:21:44,720 Said she brought it on to herself. 558 00:21:46,164 --> 00:21:48,307 (soft music) 559 00:21:51,353 --> 00:21:52,227 (woman sighs) 560 00:21:53,188 --> 00:21:54,188 - I'm sorry about your little sister. 561 00:21:57,976 --> 00:22:00,361 (speaking in Indigenous language) 562 00:22:00,905 --> 00:22:01,403 - I know it isn't 563 00:22:02,089 --> 00:22:03,906 and I mean no disrespect. 564 00:22:04,983 --> 00:22:06,575 But for years he's been hurting more and more people. 565 00:22:07,619 --> 00:22:11,497 And for me, for us, this is the last straw. 566 00:22:11,916 --> 00:22:14,166 (soft music) 567 00:22:15,244 --> 00:22:19,213 - You've lost your parents and a daughter to drinking. 568 00:22:21,258 --> 00:22:22,383 Bruce lost his mother. 569 00:22:24,612 --> 00:22:26,261 You've always been there for him when nobody else was 570 00:22:30,208 --> 00:22:31,350 He'll listen to you. 571 00:22:35,622 --> 00:22:37,356 - You and Bruce were little devils growing up. 572 00:22:39,868 --> 00:22:40,192 - We were. 573 00:22:41,328 --> 00:22:42,444 - I never could tell who was the worst. 574 00:22:43,038 --> 00:22:43,570 - Probably me. 575 00:22:45,891 --> 00:22:48,784 - Well, you made your choices. 576 00:22:50,562 --> 00:22:51,161 (soft music) 577 00:22:51,980 --> 00:22:53,163 And you learned from your mistakes. 578 00:22:54,566 --> 00:22:56,500 (soft music) 579 00:22:58,629 --> 00:23:00,003 My grandson has to make his. 580 00:23:02,057 --> 00:23:04,091 (soft music) 581 00:23:07,805 --> 00:23:09,304 (Dorothy sighs) 582 00:23:10,157 --> 00:23:12,224 Excuse me, I've got to get ready. 583 00:23:15,354 --> 00:23:17,438 - When your grandson shows up today with a gift for you, 584 00:23:19,899 --> 00:23:20,899 remember who he hurt to pay for it. 585 00:23:21,384 --> 00:23:23,444 (soft music) 586 00:23:29,334 --> 00:23:33,454 (people laughing and talking indistinctly) 587 00:23:34,305 --> 00:23:34,455 - [Man] How are you? 588 00:23:35,624 --> 00:23:37,458 - [Man] Would you look at all this food. 589 00:23:37,993 --> 00:23:39,460 - Congratulations. 590 00:23:39,945 --> 00:23:40,627 - I feel silly. 591 00:23:41,513 --> 00:23:42,921 Me at the center of all this fuss. 592 00:23:44,032 --> 00:23:45,757 - You've done so much for all of us and we're grateful. 593 00:23:46,510 --> 00:23:47,468 - Denise brought her smoked char. 594 00:23:48,487 --> 00:23:49,595 Better get some before it's gone. 595 00:23:50,181 --> 00:23:50,888 - I'm gonna put this way. 596 00:23:54,392 --> 00:23:54,725 - Setsi. 597 00:23:55,518 --> 00:23:58,562 (people talking indistinctly) 598 00:24:00,715 --> 00:24:01,899 (Bruce kissing his Grandmother) 599 00:24:02,467 --> 00:24:03,650 And this is for you. 600 00:24:04,319 --> 00:24:05,194 Not a scratch on it. 601 00:24:05,987 --> 00:24:07,488 Jimmy Football, he killed it. 602 00:24:08,290 --> 00:24:09,990 Adele Keenowosae, she tanned it 603 00:24:11,159 --> 00:24:12,659 and said it was the nicest moose hide she'd ever seen. 604 00:24:14,512 --> 00:24:15,871 - It looks very expensive. 605 00:24:16,365 --> 00:24:16,914 - You deserve it. 606 00:24:19,268 --> 00:24:19,958 - How can you afford it? 607 00:24:22,046 --> 00:24:22,878 - Company's been doing good. 608 00:24:23,488 --> 00:24:24,755 - Desi Clement is dead. 609 00:24:25,216 --> 00:24:26,173 - [Woman] Oh no. 610 00:24:28,477 --> 00:24:28,842 - I heard. 611 00:24:29,737 --> 00:24:31,762 - Did you sell booze to Collins Bay? 612 00:24:32,223 --> 00:24:32,554 (people gasping) 613 00:24:33,014 --> 00:24:33,514 - No. 614 00:24:35,317 --> 00:24:35,891 Who told you that? 615 00:24:37,228 --> 00:24:38,352 - Look me in the eye Bruce. 616 00:24:39,897 --> 00:24:41,522 - [Woman] Awful, just awful. 617 00:24:42,774 --> 00:24:44,566 - Have you been selling alcohol into dry communities? 618 00:24:46,237 --> 00:24:47,277 - Can we talk about this later? 619 00:24:47,829 --> 00:24:49,613 (soft music) 620 00:24:51,549 --> 00:24:52,533 - I have nothing more to say to you. 621 00:24:53,018 --> 00:24:54,910 (soft music) 622 00:25:06,707 --> 00:25:07,714 (heavy footsteps) 623 00:25:08,166 --> 00:25:10,926 (soft music) 624 00:25:11,612 --> 00:25:11,885 - Bobby Martin did this? 625 00:25:12,554 --> 00:25:13,554 He went to my family? 626 00:25:17,876 --> 00:25:19,309 (woman sighing) 627 00:25:19,878 --> 00:25:21,061 (door slamming open) 628 00:25:21,513 --> 00:25:23,564 (soft music) 629 00:25:24,984 --> 00:25:27,568 (door slamming) 630 00:25:28,295 --> 00:25:28,610 - You got what you wanted. 631 00:25:29,630 --> 00:25:30,779 Dorothy, disowned Bruce in front of everyone. 632 00:25:31,440 --> 00:25:32,447 - I'm not the bad guy here. 633 00:25:33,450 --> 00:25:34,575 - We are here to honor an elder Bobby. 634 00:25:35,986 --> 00:25:37,369 It should have been a great day for her, for all of us. 635 00:25:38,163 --> 00:25:38,579 - I'm sorry it came to that, 636 00:25:39,615 --> 00:25:40,998 but Bruce put her in that situation, not me. 637 00:25:41,625 --> 00:25:42,833 - You knew what would happen. 638 00:25:45,537 --> 00:25:47,462 If you had seen his face, 639 00:25:48,056 --> 00:25:48,589 he was crushed. 640 00:25:49,257 --> 00:25:49,631 - Desi's dead. 641 00:25:51,710 --> 00:25:53,218 I'm supposed to care that Bruce's feelings were hurt? 642 00:25:54,229 --> 00:25:55,095 - Don't kid yourself this isn't personal. 643 00:25:55,989 --> 00:25:57,389 'Cause he certainly took it that way. 644 00:25:58,099 --> 00:25:58,599 Better watch your back. 645 00:26:00,311 --> 00:26:02,978 (disconnecting call) 646 00:26:06,357 --> 00:26:09,818 (plane propellor whirring) 647 00:26:10,779 --> 00:26:12,487 - [Krista] Blake, this is Krista, do you read? 648 00:26:13,415 --> 00:26:14,323 - Loud and clear Krista, go ahead. 649 00:26:15,417 --> 00:26:15,907 - [Krista] I've got three officers here with me, 650 00:26:16,618 --> 00:26:17,034 they'd like an update. 651 00:26:17,828 --> 00:26:18,702 - I'm not sure how much they told you. 652 00:26:19,688 --> 00:26:20,621 - That Lindsay's tracking a person of interest 653 00:26:21,423 --> 00:26:21,747 in a possible homicide. 654 00:26:22,774 --> 00:26:23,749 - [Lindsay] Yeah, it's the victim's ex-boyfriend. 655 00:26:24,743 --> 00:26:26,168 - We're about 15 minutes northwest of Collins Bay, 656 00:26:26,961 --> 00:26:27,252 still looking for his cabin. 657 00:26:28,172 --> 00:26:29,004 - Tell them the suspect may be holed up there, 658 00:26:29,765 --> 00:26:30,756 but we don't know for sure. 659 00:26:31,433 --> 00:26:31,965 - [Krista] Copy that. 660 00:26:32,509 --> 00:26:32,883 - How far away are you? 661 00:26:34,102 --> 00:26:36,053 - Mm, about 45 minutes to an hour, depending on headwinds. 662 00:26:36,755 --> 00:26:37,638 - [Blake] Great, see you soon. 663 00:26:40,141 --> 00:26:40,641 - There, what's that? 664 00:26:43,854 --> 00:26:44,561 - [Blake] Could be his cabin. 665 00:26:46,540 --> 00:26:47,064 - Let's check it out. 666 00:26:50,110 --> 00:26:51,818 (plane propeller whirring) 667 00:26:52,379 --> 00:26:53,820 (dramatic music) 668 00:26:54,548 --> 00:26:57,824 (footsteps crunching in snow) 669 00:26:58,385 --> 00:27:00,661 (dramatic music) 670 00:27:04,558 --> 00:27:06,458 (slamming door open) 671 00:27:06,952 --> 00:27:08,669 (woman sighing) 672 00:27:09,154 --> 00:27:11,421 (woman sighing) 673 00:27:12,006 --> 00:27:12,881 He's not here. 674 00:27:13,901 --> 00:27:15,676 But he was, I can still smell his cigarette. 675 00:27:16,403 --> 00:27:17,094 - What do you wanna do? 676 00:27:17,996 --> 00:27:19,805 - Call Krista, give them our coordinates. 677 00:27:20,632 --> 00:27:21,682 Tell them the suspects on foot now. 678 00:27:24,912 --> 00:27:27,145 (dramatic music) 679 00:27:32,327 --> 00:27:35,070 (branches cracking) 680 00:27:35,831 --> 00:27:36,405 (plane propeller whirring) 681 00:27:37,223 --> 00:27:37,698 - [Krista] There's Blake's plane. 682 00:27:38,183 --> 00:27:38,699 It'll be tight, 683 00:27:39,535 --> 00:27:40,784 but I think I can touch down beside him. 684 00:27:42,003 --> 00:27:42,703 - [Man] If we want to cut off the suspect's escape route, 685 00:27:44,005 --> 00:27:46,289 we need to land on the opposite side of this ridge. 686 00:27:48,060 --> 00:27:49,710 - That's a lot easier said than done. 687 00:27:50,545 --> 00:27:51,294 - Thought you were a bush pilot? 688 00:27:54,349 --> 00:27:54,798 - Let's have a look. 689 00:27:56,551 --> 00:27:59,720 (plane propeller whirring) 690 00:28:00,388 --> 00:28:00,887 (breathing heavily) 691 00:28:01,414 --> 00:28:03,724 (dramatic music) 692 00:28:07,396 --> 00:28:07,769 (branch breaking) 693 00:28:08,396 --> 00:28:10,731 (dramatic music) 694 00:28:24,246 --> 00:28:26,580 (dramatic music) 695 00:28:40,137 --> 00:28:42,763 (man breathing heavily) 696 00:28:43,431 --> 00:28:45,474 (intense music) 697 00:28:52,224 --> 00:28:53,774 (woman sighing) 698 00:28:54,392 --> 00:28:55,776 I think he faked us out. 699 00:28:56,561 --> 00:28:56,818 Led us on a false trail. 700 00:28:57,504 --> 00:28:58,904 - That means he's close. 701 00:28:59,564 --> 00:29:00,781 - And he knows we're here. 702 00:29:01,333 --> 00:29:01,782 Stay alert. 703 00:29:02,417 --> 00:29:04,201 (soft music) 704 00:29:17,757 --> 00:29:18,507 (door slamming) - Stay with the plane. 705 00:29:19,151 --> 00:29:21,510 (door slamming shut) 706 00:29:22,303 --> 00:29:24,262 (dramatic music) 707 00:29:31,880 --> 00:29:32,137 - [Krista] Yeah, we put down just east of the ridge. 708 00:29:32,138 --> 00:29:32,395 - That must have been a hell of a landing. 709 00:29:33,031 --> 00:29:33,814 Are you all right? 710 00:29:34,541 --> 00:29:34,856 - Yeah, how about you? 711 00:29:37,820 --> 00:29:38,902 - We're in the bush, just east of the coordinates 712 00:29:39,454 --> 00:29:40,612 we gave you. 713 00:29:41,322 --> 00:29:41,822 - What do you mean we? 714 00:29:42,407 --> 00:29:43,198 You're not a cop. 715 00:29:44,125 --> 00:29:45,158 Blake, you need to stay out of this. 716 00:29:45,886 --> 00:29:46,701 The cops are headed your way. 717 00:29:47,379 --> 00:29:47,536 - Good to hear, thanks. 718 00:29:48,296 --> 00:29:48,829 - [Krista] No I'm serious. 719 00:29:49,498 --> 00:29:49,996 Let them handle it. 720 00:29:50,615 --> 00:29:51,540 (door opening) - Hang up. 721 00:29:51,983 --> 00:29:52,415 Do it now. 722 00:29:53,185 --> 00:29:54,251 - Just relax. - [Blake] Krista? 723 00:29:54,819 --> 00:29:55,085 Krista. 724 00:29:55,846 --> 00:29:57,838 (dramatic music) 725 00:29:59,650 --> 00:29:59,798 - [Sam] Get me outta here. 726 00:30:00,567 --> 00:30:00,882 - Okay, you don't wanna do this. 727 00:30:01,218 --> 00:30:01,842 - Now. 728 00:30:02,727 --> 00:30:02,801 - Where do you wanna go? 729 00:30:03,395 --> 00:30:03,969 - I don't know. 730 00:30:05,547 --> 00:30:06,721 Over the border, Alaska. 731 00:30:07,641 --> 00:30:08,682 - Everybody's gonna be looking for this plane. 732 00:30:09,351 --> 00:30:09,891 - Just start it. - Okay, okay. 733 00:30:10,335 --> 00:30:11,601 Easy, easy. 734 00:30:13,430 --> 00:30:15,105 If you shoot me, we're not going anywhere. 735 00:30:17,726 --> 00:30:18,859 I have to do my pre-flight check. 736 00:30:19,577 --> 00:30:19,818 - You just landed. 737 00:30:20,412 --> 00:30:20,694 The plane's fine. 738 00:30:21,095 --> 00:30:21,862 Let's go. 739 00:30:22,480 --> 00:30:24,197 (controls clicking) 740 00:30:24,758 --> 00:30:25,031 What did you do? 741 00:30:27,402 --> 00:30:27,701 - Nothing. 742 00:30:28,520 --> 00:30:28,869 The battery's overheated. 743 00:30:29,863 --> 00:30:30,537 - Fix it. - I can't, I can't. 744 00:30:31,247 --> 00:30:32,080 It needs to cool down. 745 00:30:34,676 --> 00:30:35,834 - How long is that gonna take? 746 00:30:36,770 --> 00:30:38,003 - I don't know, a couple minutes maybe. 747 00:30:38,496 --> 00:30:39,379 - We gotta go, 748 00:30:40,273 --> 00:30:41,506 the cops will be coming back. 749 00:30:42,200 --> 00:30:43,133 - What do they think you did? 750 00:30:43,760 --> 00:30:44,926 - They think like killed her, 751 00:30:45,386 --> 00:30:45,886 Desi. 752 00:30:46,430 --> 00:30:48,972 (dramatic music) 753 00:30:49,866 --> 00:30:50,891 - [Lindsay] The plane's still there. 754 00:30:52,027 --> 00:30:53,435 We don't have a visual on the suspect or the pilot. 755 00:30:55,288 --> 00:30:56,354 Copy that. 756 00:30:56,957 --> 00:30:57,272 We're standing by. 757 00:30:59,367 --> 00:30:59,900 Back-ups moving this way. 758 00:31:01,962 --> 00:31:02,611 Wait. 759 00:31:03,571 --> 00:31:03,778 We don't know what we're dealing with. 760 00:31:04,281 --> 00:31:05,113 - He's got Krista. 761 00:31:06,207 --> 00:31:06,907 - We don't even know if they're in that plane. 762 00:31:07,451 --> 00:31:08,116 They could be anywhere. 763 00:31:08,693 --> 00:31:08,909 - Let me check it out. 764 00:31:09,678 --> 00:31:10,076 If Sam's in there, he knows me. 765 00:31:11,079 --> 00:31:11,912 - If you take one step towards that plane, 766 00:31:12,639 --> 00:31:13,288 I will cuff you to a tree. 767 00:31:16,718 --> 00:31:17,584 We won't let anything happen to Krista. 768 00:31:19,621 --> 00:31:21,755 (snow crunching) 769 00:31:26,987 --> 00:31:29,054 (door closing) 770 00:31:30,873 --> 00:31:31,389 - You went to Setsi. 771 00:31:34,419 --> 00:31:36,937 - I told you to stop bootlegging and you blew me off. 772 00:31:39,015 --> 00:31:39,022 - [Bruce] When we were kids, 773 00:31:40,374 --> 00:31:42,776 I used to show up at your place every night around dinner. 774 00:31:43,261 --> 00:31:43,568 Remember that? 775 00:31:44,087 --> 00:31:44,444 (Bobby sighs) 776 00:31:44,913 --> 00:31:45,862 - Yeah. 777 00:31:46,657 --> 00:31:48,031 - You ever figure that one out Martin? 778 00:31:48,492 --> 00:31:49,616 My mom was dead, 779 00:31:50,343 --> 00:31:50,784 dad was in jail. 780 00:31:52,679 --> 00:31:54,454 Who do you think was making dinner at my house? 781 00:31:54,923 --> 00:31:55,288 Nobody. 782 00:31:57,775 --> 00:31:59,960 Until Setsi moved from Deline to look after me. 783 00:32:01,738 --> 00:32:02,837 I'd be dead if it wasn't for her. 784 00:32:03,857 --> 00:32:05,507 - And do you know what alcoholism did to her? 785 00:32:06,101 --> 00:32:06,549 To your family? 786 00:32:08,586 --> 00:32:09,970 How could you go selling booze to Collins Bay? 787 00:32:10,505 --> 00:32:10,971 - I lost everyone. 788 00:32:12,624 --> 00:32:14,975 My parents, Uncle Zach. 789 00:32:15,994 --> 00:32:16,643 Now you take the only family I've got. 790 00:32:17,128 --> 00:32:17,978 - You can stop. 791 00:32:19,647 --> 00:32:20,855 You can make this right. 792 00:32:21,549 --> 00:32:22,232 - You crossed the line Bobby. 793 00:32:24,819 --> 00:32:25,443 You went after my family. 794 00:32:28,273 --> 00:32:29,781 You just remember that when somebody goes after yours. 795 00:32:32,994 --> 00:32:33,868 - [Krista] What happened last night? 796 00:32:37,373 --> 00:32:38,623 - I went over to her place, 797 00:32:39,042 --> 00:32:39,582 just to talk. 798 00:32:41,669 --> 00:32:42,961 She was drinking with her new boyfriend. 799 00:32:46,399 --> 00:32:46,923 She was doing so good. 800 00:32:51,388 --> 00:32:52,971 But soon as he started bringing in the whiskey, 801 00:32:54,515 --> 00:32:55,765 It's nothing I could do. 802 00:32:56,851 --> 00:32:58,810 - She left you for the guy flying in the booze. 803 00:32:59,471 --> 00:33:01,604 - White guy, from the city. 804 00:33:02,190 --> 00:33:02,939 - [Krista] Who? 805 00:33:04,492 --> 00:33:05,150 - Laird something. 806 00:33:05,676 --> 00:33:06,735 - Laird Buchanan. 807 00:33:07,254 --> 00:33:07,610 - [Sam] Yeah. 808 00:33:09,564 --> 00:33:11,031 I kept begging her to leave him. 809 00:33:11,783 --> 00:33:12,907 But last night he threw me out. 810 00:33:14,669 --> 00:33:16,036 She told me she never wanted to see me again. 811 00:33:18,506 --> 00:33:20,415 (dramatic music) 812 00:33:21,526 --> 00:33:23,043 - So Laird might have been the person to see her alive. 813 00:33:24,028 --> 00:33:24,919 Did you tell the cops what you know about him? 814 00:33:25,438 --> 00:33:25,712 - [Sam] Why? 815 00:33:26,714 --> 00:33:27,005 I have a record and my girlfriend's dead. 816 00:33:27,774 --> 00:33:28,256 - But he could have killed her. 817 00:33:28,991 --> 00:33:29,591 Don't you wanna clear your name? 818 00:33:30,418 --> 00:33:30,884 - Cops won't listen to me. 819 00:33:32,069 --> 00:33:32,719 - The investigating officer, Lindsay Gallagher, 820 00:33:33,180 --> 00:33:33,511 she is a friend. 821 00:33:34,014 --> 00:33:34,345 I can talk to her. 822 00:33:35,173 --> 00:33:35,638 - And even if the cops did believe me, 823 00:33:37,291 --> 00:33:38,433 I'd have Kimbo Comstock after me. 824 00:33:38,769 --> 00:33:39,225 - Why? 825 00:33:40,394 --> 00:33:42,437 - If I ratted it out his pilot, Kimbo would kill me. 826 00:33:43,490 --> 00:33:45,065 - Laird works for Kimbo Comstock? 827 00:33:45,700 --> 00:33:48,068 (dramatic music) 828 00:33:48,795 --> 00:33:49,736 (upbeat music playing) 829 00:33:50,555 --> 00:33:53,031 - We had a fight, things got rough. 830 00:33:53,658 --> 00:33:53,948 - [Kimbo] Did you kill her? 831 00:33:54,451 --> 00:33:55,033 - I didn't mean to. 832 00:33:55,468 --> 00:33:55,867 - Shh. 833 00:33:58,479 --> 00:33:59,079 - I pushed her, she fell, 834 00:33:59,881 --> 00:34:00,288 she didn't get up. 835 00:34:00,898 --> 00:34:01,081 - Did anybody see you? 836 00:34:01,474 --> 00:34:02,749 - No. 837 00:34:03,476 --> 00:34:04,042 I was real careful, I swear. 838 00:34:04,869 --> 00:34:06,044 - But what did you do with the body? 839 00:34:06,587 --> 00:34:06,878 - Nothing. 840 00:34:08,965 --> 00:34:09,714 I left her there. 841 00:34:11,909 --> 00:34:13,384 Looks like an accident, like she froze death, right? 842 00:34:15,230 --> 00:34:16,096 - [Kimbo] I told you never to come in here. 843 00:34:16,898 --> 00:34:17,931 I said no connection between us. 844 00:34:18,391 --> 00:34:18,848 None. 845 00:34:19,433 --> 00:34:21,392 (upbeat music) 846 00:34:23,221 --> 00:34:24,104 (man sighs) 847 00:34:24,939 --> 00:34:25,396 Did the cops talk to you? 848 00:34:26,908 --> 00:34:27,607 - No. - Good. 849 00:34:28,067 --> 00:34:28,483 Okay. 850 00:34:31,195 --> 00:34:32,320 - But Bobby Martin came by the hangar this morning, 851 00:34:33,248 --> 00:34:33,738 asking how the booze got up there. 852 00:34:34,232 --> 00:34:35,782 (man laughing) 853 00:34:36,401 --> 00:34:37,325 - What did you tell him? 854 00:34:38,419 --> 00:34:40,036 - I made up a story to throw him off the trail. 855 00:34:41,939 --> 00:34:43,373 He doesn't know it was me 856 00:34:44,525 --> 00:34:45,625 and there's no way it could lead back to you. 857 00:34:47,428 --> 00:34:49,921 If the cops grab me, I'll keep my mouth shut. 858 00:34:50,748 --> 00:34:51,881 You don't have to worry about that. 859 00:34:52,317 --> 00:34:52,715 - Okay. 860 00:34:54,619 --> 00:34:56,719 (Laird inhales) 861 00:34:57,255 --> 00:34:58,263 - Kimbo, thank you. 862 00:35:00,200 --> 00:35:02,392 It was an accident, it will never happen again. 863 00:35:03,961 --> 00:35:04,769 - Just relax Laird. 864 00:35:07,315 --> 00:35:08,148 We're gonna make this all go away. 865 00:35:08,816 --> 00:35:10,775 (upbeat music) 866 00:35:16,157 --> 00:35:18,158 (ominous music) 867 00:35:19,493 --> 00:35:20,952 - So you'd rather go to jail and let Desi's killer go free? 868 00:35:21,963 --> 00:35:22,453 - [Sam] You don't know what Kimbo's like. 869 00:35:23,281 --> 00:35:24,247 Cops wouldn't be able to protect me. 870 00:35:26,083 --> 00:35:26,833 - Are you sure Laird works for Kimbo? 871 00:35:27,552 --> 00:35:28,251 - That's what he told Desi. 872 00:35:29,837 --> 00:35:31,171 - Kimbo is just one guy. 873 00:35:31,697 --> 00:35:32,172 Give yourself up. 874 00:35:32,990 --> 00:35:34,007 Tell the cops everything you know. 875 00:35:34,700 --> 00:35:35,175 They won't let him near you. 876 00:35:36,277 --> 00:35:37,177 - My word against a couple of white guys. 877 00:35:40,223 --> 00:35:41,222 - It's the difference between being a cooperative witness 878 00:35:41,683 --> 00:35:42,182 and a fugitive. 879 00:35:42,900 --> 00:35:45,685 (intense music) 880 00:35:46,337 --> 00:35:46,644 We can clear your name up, 881 00:35:47,597 --> 00:35:48,897 but you're gonna have to trust me. 882 00:35:49,833 --> 00:35:50,190 - [Lindsay] Sam Gordon, drop your weapon 883 00:35:51,142 --> 00:35:52,233 and step out of the plane slowly. 884 00:35:52,894 --> 00:35:53,735 - Sam, please. 885 00:35:55,063 --> 00:35:56,154 - Step out of the plane with your hands where I can see them 886 00:35:57,081 --> 00:35:57,780 - You're the same as all the others. 887 00:35:58,425 --> 00:35:59,407 - No. - In the air now. 888 00:35:59,909 --> 00:36:00,241 - Sam. 889 00:36:00,951 --> 00:36:01,409 - Or I'll kill us both. 890 00:36:02,670 --> 00:36:03,661 - Sam. 891 00:36:04,663 --> 00:36:06,206 That's Krista Ivarson in there with you. 892 00:36:06,857 --> 00:36:07,790 She's a good person. 893 00:36:08,876 --> 00:36:10,210 She's got a family in Yellowknife who love her. 894 00:36:11,829 --> 00:36:13,129 They wanna see her come home safe, Sam. 895 00:36:15,483 --> 00:36:16,758 We don't want anyone else getting hurt. 896 00:36:17,118 --> 00:36:17,634 - Go. 897 00:36:18,194 --> 00:36:20,011 (dramatic music) 898 00:36:20,746 --> 00:36:22,222 - Blake, get out of there now. 899 00:36:22,873 --> 00:36:23,139 - Sam, let her go. 900 00:36:23,708 --> 00:36:23,932 - Get out of the way. 901 00:36:24,692 --> 00:36:25,225 - You're not taking Krista. 902 00:36:26,937 --> 00:36:28,228 You want a pilot, you take me. 903 00:36:28,896 --> 00:36:29,479 - Move or I'll shoot. 904 00:36:32,559 --> 00:36:33,399 - I saw you and Desi together on that flight we took, 905 00:36:34,102 --> 00:36:35,151 I know how much you loved her. 906 00:36:36,262 --> 00:36:37,737 Whatever happened, I know you never meant to hurt her. 907 00:36:38,264 --> 00:36:38,613 - Drop your gun. 908 00:36:40,074 --> 00:36:40,365 - [Blake] Sam? 909 00:36:42,786 --> 00:36:43,076 I don't if you killed her. 910 00:36:43,744 --> 00:36:44,619 - [Krista] He didn't. 911 00:36:45,213 --> 00:36:45,703 He's innocent. 912 00:36:47,699 --> 00:36:49,040 - [Blake] Then I believe you. 913 00:36:50,118 --> 00:36:50,708 I won't let you go down for something you didn't do. 914 00:36:51,302 --> 00:36:53,461 (wind whistling) 915 00:37:08,035 --> 00:37:08,268 - It's okay. 916 00:37:11,155 --> 00:37:11,437 (handcuffs rattling) 917 00:37:12,064 --> 00:37:14,274 (dramatic music) 918 00:37:21,332 --> 00:37:21,906 - You okay? 919 00:37:22,516 --> 00:37:23,157 (Krista sighs) - Yeah. 920 00:37:25,161 --> 00:37:27,495 (dramatic music) 921 00:37:29,006 --> 00:37:32,041 (handcuffs clicking) 922 00:37:32,793 --> 00:37:33,584 (plane propeller whirring) 923 00:37:34,762 --> 00:37:36,504 - Just hang out here with Mel 'til I get back, okay? 924 00:37:37,214 --> 00:37:37,380 - Where are you going? 925 00:37:38,048 --> 00:37:38,631 - I'll be back soon. 926 00:37:41,469 --> 00:37:42,802 Mel, I need you to keep Connor safe. 927 00:37:43,588 --> 00:37:43,845 - From what, where are you going? 928 00:37:44,605 --> 00:37:45,221 - To deal with Bruce Ward. 929 00:37:46,074 --> 00:37:46,097 - Deal with, what does that mean? 930 00:37:46,683 --> 00:37:47,140 What the hell's going on? 931 00:37:47,892 --> 00:37:47,965 - He threatened my family. 932 00:37:48,701 --> 00:37:49,600 - Well then you call the cops. 933 00:37:49,927 --> 00:37:50,393 - No. 934 00:37:51,179 --> 00:37:51,811 I'm not gonna let him hurt Connor. 935 00:37:52,347 --> 00:37:52,895 - Hey, hey, hey, no. 936 00:37:53,481 --> 00:37:54,105 You're upset, I get that. 937 00:37:54,924 --> 00:37:55,315 But you're not thinking straight. 938 00:37:56,084 --> 00:37:56,316 Don't wanna do anything stupid. 939 00:37:57,009 --> 00:37:57,108 (banging on window) - Bobby. 940 00:37:58,035 --> 00:37:58,234 - Krista, she wants to talk to you. 941 00:37:58,761 --> 00:37:59,110 Says it's urgent. 942 00:38:01,789 --> 00:38:02,030 - Krista, I can't talk right now. 943 00:38:02,699 --> 00:38:03,740 - Did you find Laird Buchanan? 944 00:38:04,283 --> 00:38:04,574 - No, why? 945 00:38:05,368 --> 00:38:05,867 - Well, the cops are looking for him. 946 00:38:06,760 --> 00:38:07,285 He's their prime suspect now. 947 00:38:07,962 --> 00:38:08,536 - Suspect, for what? 948 00:38:09,622 --> 00:38:11,664 - [Krista] Desi's death might not have been an accident. 949 00:38:12,550 --> 00:38:13,708 They're treating it as a homicide. 950 00:38:14,702 --> 00:38:15,501 - And they think Laird killed her? 951 00:38:15,895 --> 00:38:16,377 Why? 952 00:38:16,971 --> 00:38:17,587 (Krista sighs) 953 00:38:18,447 --> 00:38:20,340 - He and Desi were seeing each other. 954 00:38:21,459 --> 00:38:23,468 Laird flew in some booze last night for Kimbo Comstock. 955 00:38:24,203 --> 00:38:24,886 And somebody heard them arguing. 956 00:38:25,347 --> 00:38:26,304 - Wait, Kimbo? 957 00:38:27,807 --> 00:38:28,473 Laird worked for Kimbo. 958 00:38:30,034 --> 00:38:30,350 - [Krista] Yeah. 959 00:38:30,976 --> 00:38:33,269 (dramatic music) 960 00:38:34,063 --> 00:38:34,437 - If Sam's telling the truth, 961 00:38:35,415 --> 00:38:36,439 I'll do everything I can to clear his name. 962 00:38:37,525 --> 00:38:38,733 - Then I'll make sure that everybody knows that. 963 00:38:39,310 --> 00:38:39,525 Next time we fly up, 964 00:38:40,528 --> 00:38:41,194 they'll be inviting you for caribou pie. 965 00:38:41,896 --> 00:38:42,779 (Lindsay laughs) - Yeah, right. 966 00:38:43,364 --> 00:38:43,946 (Lindsay sighs) 967 00:38:44,865 --> 00:38:45,531 You'd make a hell of a cop, Blake. 968 00:38:46,116 --> 00:38:46,407 (Blake laughs) 969 00:38:47,168 --> 00:38:47,867 I'd take you for a partner. 970 00:38:49,929 --> 00:38:50,370 - Thanks. 971 00:38:52,022 --> 00:38:54,290 (Blake laughs) 972 00:38:56,093 --> 00:38:57,251 I should check on Krista. 973 00:38:57,587 --> 00:38:58,044 - Yeah. 974 00:38:58,830 --> 00:39:02,298 (footsteps crunching in the snow) 975 00:39:05,186 --> 00:39:05,760 (people talking indistinctly) 976 00:39:06,370 --> 00:39:06,636 - Hey. - Where the hell 977 00:39:07,221 --> 00:39:07,553 have you been? 978 00:39:08,156 --> 00:39:08,554 - Listen, Russell. 979 00:39:09,382 --> 00:39:12,392 (people talking indistinctly) 980 00:39:13,377 --> 00:39:14,268 - When Bobby Martin was here this morning, 981 00:39:15,346 --> 00:39:16,312 did he ask you who was running booze into Collins Bay? 982 00:39:17,014 --> 00:39:17,688 - Yeah. - What'd you tell him? 983 00:39:18,866 --> 00:39:20,691 - Nothing, he was already on to one of Bruce's guys. 984 00:39:21,218 --> 00:39:21,943 - Laird Buchanan? 985 00:39:22,378 --> 00:39:23,027 - Yeah. 986 00:39:23,454 --> 00:39:23,820 Why? 987 00:39:24,439 --> 00:39:25,613 - Laird was working for me. 988 00:39:25,949 --> 00:39:27,198 - What? 989 00:39:27,766 --> 00:39:29,409 (exasperated sigh) 990 00:39:30,027 --> 00:39:30,993 You're bootlegging now? 991 00:39:31,696 --> 00:39:32,453 - I'm making good coin Russell. 992 00:39:32,972 --> 00:39:33,413 - You idiot. 993 00:39:34,382 --> 00:39:35,373 Collins Bay is crawling with cops. 994 00:39:36,126 --> 00:39:36,541 - You heard about the dead woman? 995 00:39:37,227 --> 00:39:37,875 - Yeah, I heard about it. 996 00:39:40,905 --> 00:39:42,171 Did Laird kill her? 997 00:39:42,799 --> 00:39:46,008 (people talking indistinctly) 998 00:39:48,396 --> 00:39:51,347 (exasperated sigh) 999 00:39:51,975 --> 00:39:53,433 (people talking indistinctly) 1000 00:39:54,644 --> 00:39:56,144 How long you think it's gonna be before the cops pick him up 1001 00:39:56,721 --> 00:39:57,979 and he sells you out? 1002 00:39:58,547 --> 00:39:58,771 - He's in my truck. 1003 00:39:59,499 --> 00:40:00,398 He's not gonna say anything. 1004 00:40:01,317 --> 00:40:02,817 If he's facing a murder rap, he's gonna talk. 1005 00:40:03,853 --> 00:40:04,318 And the first two words out of his mouth 1006 00:40:05,112 --> 00:40:05,903 are gonna be Kimbo Comstock. 1007 00:40:06,581 --> 00:40:06,988 - You didn't hear me, 1008 00:40:08,841 --> 00:40:10,450 he's in my truck. 1009 00:40:11,160 --> 00:40:12,952 (rock music playing) 1010 00:40:13,588 --> 00:40:14,412 - Holy shit Kimbo. 1011 00:40:15,022 --> 00:40:15,204 What the hell did you- 1012 00:40:15,973 --> 00:40:16,164 - It had to be done. 1013 00:40:17,691 --> 00:40:18,958 - Okay, you are outta your mind. 1014 00:40:19,711 --> 00:40:20,793 - Hey, he killed a woman remember? 1015 00:40:21,412 --> 00:40:22,753 - Kimbo, I have two kids. 1016 00:40:23,447 --> 00:40:24,464 I can't be involved in this. 1017 00:40:25,266 --> 00:40:26,007 - Just help me get rid of him. 1018 00:40:26,592 --> 00:40:26,799 (man scoffs) 1019 00:40:27,193 --> 00:40:28,259 - No. 1020 00:40:29,028 --> 00:40:30,636 This is your problem, not mine. 1021 00:40:31,388 --> 00:40:32,013 - You can't jam on me now, 1022 00:40:33,974 --> 00:40:34,474 we're family. 1023 00:40:35,142 --> 00:40:38,186 (rock music playing) 1024 00:40:38,688 --> 00:40:39,854 (car door slamming) 1025 00:40:40,515 --> 00:40:41,439 - [Bobby] Let me talk to him. 1026 00:40:43,117 --> 00:40:44,192 Bruce, you're gonna want to hear this. 1027 00:40:45,119 --> 00:40:46,068 - Nothing I want to hear from you. 1028 00:40:46,637 --> 00:40:46,861 (footsteps on stairs) 1029 00:40:47,488 --> 00:40:49,614 (dramatic music) 1030 00:40:52,142 --> 00:40:53,284 - Desi was murdered 1031 00:40:54,295 --> 00:40:55,495 and I know you had nothing to do with it. 1032 00:40:56,288 --> 00:40:57,163 Or the booze in Collins Bay. 1033 00:40:59,559 --> 00:41:00,708 Look, I've wanted to kill you for threatening my son. 1034 00:41:01,151 --> 00:41:01,918 - So do it. 1035 00:41:02,712 --> 00:41:03,669 Leave my family out of it and man up. 1036 00:41:04,272 --> 00:41:05,046 - I'm not that guy. 1037 00:41:05,565 --> 00:41:06,005 - Never were. 1038 00:41:06,566 --> 00:41:09,091 (dramatic music) 1039 00:41:10,127 --> 00:41:13,262 - I hate what this thing between us is doing to us, 1040 00:41:13,906 --> 00:41:14,430 to the people we love. 1041 00:41:14,999 --> 00:41:16,390 I wanna stop it now. 1042 00:41:16,834 --> 00:41:17,225 - So what, 1043 00:41:18,919 --> 00:41:20,520 we shake hands, go for a beer? 1044 00:41:21,138 --> 00:41:21,729 - I'll talk to Dorothy. 1045 00:41:22,673 --> 00:41:24,524 Let her know I was wrong about Collin's Bay. 1046 00:41:25,418 --> 00:41:26,400 - You took the only person I had left. 1047 00:41:27,086 --> 00:41:27,276 - You threatened my son. 1048 00:41:27,737 --> 00:41:30,029 (dramatic music) 1049 00:41:33,484 --> 00:41:34,659 You know who the bootleggers are. 1050 00:41:36,170 --> 00:41:36,536 We could stop them. 1051 00:41:37,080 --> 00:41:39,372 (dramatic music) 1052 00:41:41,175 --> 00:41:42,542 Come on, we were friends once Bruce. 1053 00:41:45,663 --> 00:41:47,922 (dramatic music) 1054 00:41:50,468 --> 00:41:50,925 - Screw you. 1055 00:41:53,613 --> 00:41:54,554 (footsteps walking up stairs) 1056 00:41:55,098 --> 00:41:57,390 (dramatic music) 1057 00:42:01,562 --> 00:42:02,562 (car door opening) 1058 00:42:03,289 --> 00:42:04,564 (dramatic music) 1059 00:42:05,232 --> 00:42:05,565 (car engine starting) 1060 00:42:06,200 --> 00:42:07,567 I changed my mind. 1061 00:42:08,218 --> 00:42:08,568 Forget the kid, 1062 00:42:11,038 --> 00:42:11,696 I want Bobby Martin dead. 1063 00:42:12,289 --> 00:42:14,574 (dramatic music) 1064 00:42:16,953 --> 00:42:18,995 (door closing) 1065 00:42:19,864 --> 00:42:20,913 - [Russell] Just hurry up and dump it. 1066 00:42:22,366 --> 00:42:23,040 This ends here. 1067 00:42:23,534 --> 00:42:26,043 (intense music) 1068 00:42:26,729 --> 00:42:27,503 After this, you're done. 1069 00:42:28,197 --> 00:42:28,838 There's no more bootlegging. 1070 00:42:30,641 --> 00:42:32,258 There's no more of this. 1071 00:42:32,802 --> 00:42:34,051 - One problem, Martin. 1072 00:42:34,745 --> 00:42:35,886 - No, not this crap anymore. 1073 00:42:36,722 --> 00:42:37,597 Kimbo you gotta let it go, man. 1074 00:42:38,516 --> 00:42:39,599 - Why the hell do you think we're out here? 1075 00:42:40,635 --> 00:42:41,684 Martin asking questions, Martin going to the cops. 1076 00:42:42,145 --> 00:42:42,602 - Yeah, exactly. 1077 00:42:43,604 --> 00:42:44,812 And they're gonna be all over you. 1078 00:42:45,489 --> 00:42:46,606 You need to lay low. 1079 00:42:47,709 --> 00:42:48,608 - You should have let me shoot him when I wanted to. 1080 00:42:49,110 --> 00:42:49,692 (Kimbo grunting) 1081 00:42:50,628 --> 00:42:51,444 All of this could have been prevented. 1082 00:42:52,396 --> 00:42:53,738 Now it's just gonna be even harder to kill him. 1083 00:42:54,231 --> 00:42:55,114 (Kimbo grunting) 1084 00:42:55,641 --> 00:42:56,741 (water splashing) 1085 00:42:57,267 --> 00:42:59,619 (dramatic music) 1086 00:43:02,073 --> 00:43:03,372 - [Russell] Kimbo, 1087 00:43:04,033 --> 00:43:04,790 (dramatic music) 1088 00:43:05,242 --> 00:43:05,625 listen to me. 1089 00:43:08,095 --> 00:43:08,502 - No. 1090 00:43:09,129 --> 00:43:11,172 (dramatic music) 1091 00:43:12,099 --> 00:43:12,882 I'm done listening to you, Russell. 1092 00:43:15,102 --> 00:43:17,303 (dramatic music) 1093 00:43:22,852 --> 00:43:25,227 (door opening) 1094 00:43:25,813 --> 00:43:28,147 (door closing) 1095 00:43:28,783 --> 00:43:31,192 (ending theme song)