1
00:00:46,040 --> 00:00:47,599
(THUNDER RUMBLING)
2
00:00:57,000 --> 00:01:00,391
Whoa! It's raining cats
and dogs out there!
3
00:01:00,640 --> 00:01:02,120
I hope they make it back
all right.
4
00:01:02,280 --> 00:01:04,351
- Heads up! Andy's coming!
- (JESSIE GASPS)
5
00:01:06,560 --> 00:01:08,040
ANDY'S MOM:
Andy, time for dinner.
6
00:01:08,200 --> 00:01:09,520
Yes! I'm starving!
7
00:01:09,600 --> 00:01:10,656
ANDY'S MOM: Don't forget
to wash your hands!
8
00:01:10,680 --> 00:01:11,680
ANDY: Okay, Mom!
9
00:01:11,800 --> 00:01:12,800
(GASPS)
10
00:01:12,880 --> 00:01:13,916
(REX SHRIEKS)
11
00:01:16,160 --> 00:01:17,560
BUZZ: Do you see him?
WOODY: No.
12
00:01:17,760 --> 00:01:18,910
Well, he's done for.
13
00:01:19,000 --> 00:01:20,150
He'll be lost! Forever!
14
00:01:20,320 --> 00:01:21,993
Jessie. Buzz. Slink.
Molly's room.
15
00:01:22,160 --> 00:01:24,277
The rest of you, stay put.
16
00:01:44,640 --> 00:01:45,640
(GRUNTS) Bo!
17
00:01:45,720 --> 00:01:46,920
- (SHEEP BLEATING)
- Situation?
18
00:01:47,640 --> 00:01:48,994
Lost toy. Side yard.
19
00:01:49,080 --> 00:01:51,356
Billy. Goat. Gruff.
Raise the blinds.
20
00:01:51,560 --> 00:01:52,755
(BLEATING)
21
00:01:52,880 --> 00:01:54,440
They have names?
You never told me that.
22
00:01:54,520 --> 00:01:55,520
You never asked.
23
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
Where is he?
24
00:01:58,000 --> 00:01:59,036
(THUNDER CRASHING)
25
00:01:59,120 --> 00:02:00,156
WOODY: There!
26
00:02:00,240 --> 00:02:01,280
BUZZ: How do we reach him?
27
00:02:01,400 --> 00:02:02,754
BOTH: Operation Pull-Toy!
28
00:02:02,920 --> 00:02:04,354
- Slink!
- You got it, Woody!
29
00:02:04,560 --> 00:02:05,994
Barbies!
30
00:02:13,640 --> 00:02:14,640
Go!
31
00:02:19,040 --> 00:02:20,315
(WIND BLOWING)
32
00:02:20,920 --> 00:02:21,956
BO PEEP: Flashlight.
33
00:02:24,120 --> 00:02:25,190
(WHIRRING)
34
00:02:37,880 --> 00:02:39,109
Hang on, R.C.!
35
00:02:42,640 --> 00:02:43,756
(GASPS, GRUNTS)
36
00:02:48,520 --> 00:02:51,035
- I ain't got any more slink!
- (GRUNTING)
37
00:02:53,720 --> 00:02:55,200
- (BO PEEP GASPS)
- (STRAINING)
38
00:02:55,760 --> 00:02:57,479
(WOODY PANTING)
39
00:02:58,160 --> 00:02:59,310
(MONKEYS SCREAMING)
40
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
(GASPS)
41
00:03:08,520 --> 00:03:09,590
(BOTH GRUNTING)
42
00:03:25,360 --> 00:03:26,720
- (SWITCH CLICKS)
- (BO PEEP GASPS)
43
00:03:27,280 --> 00:03:28,316
(GRUNTING)
44
00:03:28,680 --> 00:03:29,875
MAN: Oh, it's beautiful.
45
00:03:29,960 --> 00:03:31,016
ANDY'S MOM: I'm so glad to see
46
00:03:31,040 --> 00:03:32,440
this old lamp
go to a good home.
47
00:03:32,600 --> 00:03:34,080
We've had it since
Molly was a baby.
48
00:03:35,600 --> 00:03:37,000
Molly, are you sure
it's all right?
49
00:03:37,080 --> 00:03:38,496
MOLLY: Yeah,
I don't want it anymore.
50
00:03:38,520 --> 00:03:39,874
MAN: Thank you.
51
00:03:46,840 --> 00:03:47,910
Where's Woody?
52
00:03:50,920 --> 00:03:51,956
(GROANS)
53
00:03:55,080 --> 00:03:56,400
(KNOCKS ON DOOR)
54
00:03:56,480 --> 00:03:58,312
MAN: Yeah, hi.
I think I left my keys here.
55
00:03:58,400 --> 00:03:59,993
- (BO PEEP GASPS)
- (PANTING)
56
00:04:00,080 --> 00:04:01,116
- Woody.
- Quick!
57
00:04:01,200 --> 00:04:02,880
We'll sneak in the hedges
before he's back.
58
00:04:03,040 --> 00:04:04,872
Woody, it's okay.
59
00:04:05,040 --> 00:04:07,111
What? No! No, no, no.
You can't go!
60
00:04:07,200 --> 00:04:08,376
What's best for Andy
is that...
61
00:04:08,400 --> 00:04:09,470
Woody.
62
00:04:09,760 --> 00:04:11,319
I'm not Andy's toy.
63
00:04:12,240 --> 00:04:13,674
(STAMMERS) What?
64
00:04:13,840 --> 00:04:15,638
It's time for the next kid.
65
00:04:15,800 --> 00:04:17,456
MAN: Oh, and thank you again
for everything.
66
00:04:17,480 --> 00:04:18,550
I really appreciate it.
67
00:04:18,640 --> 00:04:20,950
ANDY'S MOM: Oh, my pleasure.
I'm glad it all worked out.
68
00:04:22,920 --> 00:04:26,277
You know, kids lose
their toys every day.
69
00:04:27,880 --> 00:04:29,951
Sometimes they get
left in the yard...
70
00:04:30,880 --> 00:04:32,917
or put in the wrong box.
71
00:04:38,120 --> 00:04:41,113
And that box gets taken away.
72
00:04:49,280 --> 00:04:50,396
ANDY: Mom, where's Woody?
73
00:04:50,600 --> 00:04:52,159
ANDY'S MOM: Andy! Come inside!
74
00:04:52,240 --> 00:04:53,240
ANDY: I can't find Woody!
75
00:05:14,680 --> 00:05:15,750
MAN: Well, good night.
76
00:05:15,840 --> 00:05:17,672
ANDY'S MOM: Goodbye.
Drive safe.
77
00:05:20,040 --> 00:05:21,190
(GRUNTS)
78
00:05:37,640 --> 00:05:39,597
ANDY: Oh, there you are.
79
00:05:39,960 --> 00:05:41,679
Mom, I found him! I found him!
80
00:05:41,760 --> 00:05:44,514
ANDY'S MOM: Oh, good.
Come on and get inside.
81
00:05:56,320 --> 00:05:58,312
(YOU'VE GOTA FRIEND IN ME
PLAYING)
82
00:06:06,440 --> 00:06:08,511
MAN: (SINGING)
You've got a friend in me
83
00:06:08,720 --> 00:06:10,791
VOICE BOX: Reach for the sky!
84
00:06:10,960 --> 00:06:13,429
MAN: (SINGING)
You've got a friend in me
85
00:06:15,040 --> 00:06:16,952
Ride 'em, cowboy! Yee-haw!
86
00:06:17,520 --> 00:06:18,720
When the road looks
rough ahead
87
00:06:18,800 --> 00:06:20,473
VOICE BOX:
There's a snake in my boot.
88
00:06:20,560 --> 00:06:22,456
And you're miles and miles
From your nice warm bed
89
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
(ANDY LAUGHING)
90
00:06:23,560 --> 00:06:26,678
You just remember
what your old pal said
91
00:06:26,840 --> 00:06:28,832
Boy, you've got a friend in me
92
00:06:28,920 --> 00:06:30,354
To infinity and beyond!
93
00:06:31,040 --> 00:06:34,317
Yeah, you've got
a friend in me
94
00:06:35,440 --> 00:06:37,272
(GASPS) My cowboy!
95
00:06:37,440 --> 00:06:40,000
Now, some other folks might be
a little bit smarter than I am
96
00:06:40,160 --> 00:06:41,355
Big and stronger, too
97
00:06:41,440 --> 00:06:43,033
- Woody, let's go!
- (ANDY CHUCKLES)
98
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
Maybe
99
00:06:44,360 --> 00:06:46,352
But none of them will ever
love you the way I do
100
00:06:46,440 --> 00:06:48,193
VOICE BOX:
You're my favorite deputy!
101
00:06:49,800 --> 00:06:52,395
It's me and you, boy
102
00:06:52,560 --> 00:06:54,950
And as the years go by
103
00:06:55,920 --> 00:06:57,195
Our friendship will never die
104
00:06:57,280 --> 00:06:59,192
Reach for the sky!
105
00:07:00,560 --> 00:07:02,040
You're gonna see
it's our destiny
106
00:07:02,120 --> 00:07:04,635
They've escaped and they're
headed right for us!
107
00:07:05,480 --> 00:07:07,995
- (YELLS, GIGGLES)
- You've got a friend in me
108
00:07:09,640 --> 00:07:12,439
- Full speed ahead! Yay!
- You've got a friend in me
109
00:07:13,600 --> 00:07:16,399
You've got a friend in me
110
00:07:28,600 --> 00:07:29,656
TRIXIE:
It's getting hot in here!
111
00:07:29,680 --> 00:07:30,776
MR. POTATO HEAD:
Where's my ear?
112
00:07:30,800 --> 00:07:31,800
HAMM: You're on my foot!
113
00:07:31,880 --> 00:07:32,936
BUTTERCUP: Oh, hey,
quit shoving.
114
00:07:32,960 --> 00:07:34,016
TRIXIE: Sorry!
SLINKY: Could you move over
115
00:07:34,040 --> 00:07:35,336
- a bit, please?
- TRIXIE: That was my horn.
116
00:07:35,360 --> 00:07:36,635
(TOY SHUSHING)
117
00:07:36,720 --> 00:07:37,896
BUZZ'S VOICE BOX:
To infinity and beyond!
118
00:07:37,920 --> 00:07:39,016
BUZZ: I know that was you,
Potato Head.
119
00:07:39,040 --> 00:07:40,080
(MR. POTATO HEAD LAUGHING)
120
00:07:40,120 --> 00:07:41,873
Everyone, listen.
I thought I told you...
121
00:07:41,960 --> 00:07:43,952
when Mom quickly cleans
the bedroom like that...
122
00:07:44,120 --> 00:07:45,793
expect to be put
in the closet.
123
00:07:45,880 --> 00:07:47,599
(WHIMPERS) How much longer?
124
00:07:47,760 --> 00:07:49,080
Keep it to a dull roar, Rex.
125
00:07:49,280 --> 00:07:50,873
Deep breaths, Jessie.
Deep breaths.
126
00:07:50,960 --> 00:07:52,456
- (JESSIE HYPERVENTILATING)
- Settle down, Slink.
127
00:07:52,480 --> 00:07:53,675
Sit. Good boy!
128
00:07:53,760 --> 00:07:54,976
Sheriff,
do I need to be worried?
129
00:07:55,000 --> 00:07:56,976
No, no. My guys are veterans.
They'll hang in there.
130
00:07:57,000 --> 00:07:59,037
Good. Just keep them calm
until we get word.
131
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
Yes, ma'am.
132
00:08:03,440 --> 00:08:05,318
How are you, uh,
feeling about today?
133
00:08:05,480 --> 00:08:07,756
Uh, good, good. Yeah, good.
134
00:08:07,960 --> 00:08:09,030
I'm good.
135
00:08:09,240 --> 00:08:10,640
Uh... Good.
136
00:08:11,880 --> 00:08:12,880
(TINKLING)
137
00:08:12,960 --> 00:08:14,792
We're on!
Bonnie's done with breakfast!
138
00:08:14,960 --> 00:08:16,314
- Any minute now.
- You hear that?
139
00:08:16,400 --> 00:08:17,595
Any minute now.
140
00:08:17,680 --> 00:08:18,750
Wind 'em if you got 'em.
141
00:08:18,840 --> 00:08:20,800
Keep your batteries clean,
your joints unlocked...
142
00:08:20,880 --> 00:08:21,960
Uh, thanks, Woody.
I got it.
143
00:08:22,040 --> 00:08:24,271
Yes, I'm sorry.
You're right, you're right.
144
00:08:24,360 --> 00:08:25,430
(FOOTSTEPS APPROACHING)
145
00:08:25,520 --> 00:08:27,989
The town is open!
146
00:08:28,080 --> 00:08:29,080
Hi, Mayor!
147
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
Banker!
148
00:08:30,280 --> 00:08:31,839
Hi, Ice-Cream Man!
Hi, Hat Shop Owner!
149
00:08:32,160 --> 00:08:33,355
Mailman!
150
00:08:33,440 --> 00:08:34,999
And the sheriff!
151
00:08:35,760 --> 00:08:37,672
Okay. Bye, toys!
152
00:08:37,840 --> 00:08:39,638
Yee-haw! Sheriff Jessie!
153
00:08:39,800 --> 00:08:41,473
Giddy-up, Bullseye!
154
00:08:41,560 --> 00:08:43,552
(BONNIE IMITATES
HORSE GALLOPING)
155
00:08:47,400 --> 00:08:48,675
They went that way!
156
00:08:48,880 --> 00:08:49,996
Chase them!
157
00:08:50,080 --> 00:08:51,560
(CLEARS THROAT, GRUNTS)
158
00:08:53,360 --> 00:08:55,829
What a beautiful hat shop!
You have so many hats...
159
00:08:55,920 --> 00:08:57,536
MELEPHANT BROOKS: Wow.
They're doing "hat shop."
160
00:08:57,560 --> 00:08:58,816
CARL REINEROCEROS:
When's the last time
161
00:08:58,840 --> 00:08:59,876
we ever got to play that?
162
00:08:59,960 --> 00:09:01,394
Remember when
she played "house"?
163
00:09:01,480 --> 00:09:02,516
I liked "house."
164
00:09:02,680 --> 00:09:03,796
Those were the days.
165
00:09:03,960 --> 00:09:05,314
It was basic.
You made a house,
166
00:09:05,440 --> 00:09:06,440
you lived in it, done.
167
00:09:06,720 --> 00:09:08,154
Hmm. That's the third time
168
00:09:08,240 --> 00:09:09,560
you haven't been picked
this week.
169
00:09:09,600 --> 00:09:10,954
I don't know.
I don't keep count.
170
00:09:11,120 --> 00:09:12,759
Oh, you don't have to.
171
00:09:12,920 --> 00:09:14,856
- I'll do it for you.
- Okay, okay, okay, I get it.
172
00:09:14,880 --> 00:09:15,880
It's been a while.
173
00:09:16,040 --> 00:09:18,509
Oh, looky there.
You got your first dust bunny.
174
00:09:19,160 --> 00:09:20,674
CHAIROL BURNETT:
Aw, how adorable.
175
00:09:20,840 --> 00:09:21,876
What you gonna name it?
176
00:09:22,080 --> 00:09:23,080
Uh, what about Dusty?
177
00:09:23,160 --> 00:09:24,296
MELEPHANT BROOKS: Francis!
CHAIROL BURNETT: Harry!
178
00:09:24,320 --> 00:09:25,416
CARL REINEROCEROS: Karen!
MELEPHANT BROOKS: Fuzzball!
179
00:09:25,440 --> 00:09:26,510
- LeBron?
- No, Fluffy.
180
00:09:26,600 --> 00:09:28,176
- How about Thumper?
- CHAIROL BURNETT: Tumbleweed!
181
00:09:28,200 --> 00:09:29,880
"Tumbleweed."
Oh, that's good. That's good.
182
00:09:29,960 --> 00:09:31,016
MELEPHANT BROOKS:
He's a cowboy,
183
00:09:31,040 --> 00:09:32,176
- so that makes a lot of sense.
- (SIGHS)
184
00:09:32,200 --> 00:09:33,919
So many choices.
185
00:09:34,080 --> 00:09:35,275
I just can't decide!
186
00:09:35,360 --> 00:09:36,360
BONNIE'S DAD: Bonnie?
187
00:09:36,440 --> 00:09:37,715
What are you doing?
We gotta go.
188
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
You don't wanna be late
189
00:09:38,880 --> 00:09:40,136
for kindergarten orientation,
do you?
190
00:09:40,160 --> 00:09:42,356
But I don't wanna go.
191
00:09:42,440 --> 00:09:43,936
BONNIE'S DAD: (CHUCKLES)
We talked about this.
192
00:09:43,960 --> 00:09:45,189
We're gonna meet
your teachers,
193
00:09:45,280 --> 00:09:47,112
- see your classroom...
- Can I bring a toy?
194
00:09:47,280 --> 00:09:50,034
Toys don't go to school,
that's the rule.
195
00:09:52,000 --> 00:09:53,195
(DOOR CLOSES)
196
00:09:54,200 --> 00:09:55,429
Freeze! Nobody move!
197
00:09:55,600 --> 00:09:56,840
Bonnie always
forgets something.
198
00:09:56,960 --> 00:09:58,235
She'll be back any second.
199
00:09:58,400 --> 00:09:59,595
That goes for you, too, Hamm.
200
00:09:59,760 --> 00:10:00,760
But it's money!
201
00:10:01,640 --> 00:10:02,640
You all right, Woody?
202
00:10:02,720 --> 00:10:03,856
I'm sure she'll pick you
next time.
203
00:10:03,880 --> 00:10:05,872
Oh, come on, I'm fine.
No problem.
204
00:10:06,080 --> 00:10:07,150
Hey, Woody. Here.
205
00:10:07,240 --> 00:10:08,310
Oh, thanks, Jessie.
206
00:10:08,480 --> 00:10:10,119
We're here for you, buddy.
207
00:10:10,880 --> 00:10:11,936
I don't want to play
the baker.
208
00:10:11,960 --> 00:10:12,960
Pricklepants.
209
00:10:13,040 --> 00:10:15,077
The hat shop owner is
the role I was born to play!
210
00:10:15,160 --> 00:10:16,776
All right, Pricklepants,
back to your bakery.
211
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
Excuse me, Dolly?
212
00:10:17,880 --> 00:10:19,296
Woody, can't you see
I'm threatening everyone?
213
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
Go back to the closet.
214
00:10:20,400 --> 00:10:21,456
Yeah, I know, I know.
It's just...
215
00:10:21,480 --> 00:10:22,675
I'm worried about Bonnie.
216
00:10:22,760 --> 00:10:24,558
A toy should go with her
to orientation.
217
00:10:24,720 --> 00:10:26,680
Didn't you hear Dad?
You'll get Bonnie in trouble.
218
00:10:26,840 --> 00:10:28,513
Yeah, but kindergarten
is so different.
219
00:10:28,680 --> 00:10:30,194
It can be too much for a kid.
220
00:10:30,280 --> 00:10:31,616
Having a buddy with them
to get through it
221
00:10:31,640 --> 00:10:32,640
can really help things.
222
00:10:32,720 --> 00:10:34,416
I remember with Andy, I would
go to school with him...
223
00:10:34,440 --> 00:10:35,476
Uh-huh. I'm sorry, Woody,
224
00:10:35,560 --> 00:10:36,736
I hate to sound
like a broken record...
225
00:10:36,760 --> 00:10:38,114
but Bonnie's not Andy.
226
00:10:38,240 --> 00:10:39,674
No, no, no, of course,
I get that.
227
00:10:39,760 --> 00:10:40,955
But if you would just...
228
00:10:41,160 --> 00:10:42,594
Places, everyone!
229
00:10:42,960 --> 00:10:43,996
(SIGHS)
230
00:10:44,120 --> 00:10:45,793
- (DOOR OPENS)
- (FOOTSTEPS RUNNING)
231
00:10:47,320 --> 00:10:48,356
(BONNIE CRYING)
232
00:10:56,320 --> 00:10:57,515
BONNIE'S MOM: Bonnie?
233
00:10:58,240 --> 00:10:59,833
What are you doing back there?
234
00:11:00,000 --> 00:11:02,071
Come on, we have to go.
235
00:11:04,240 --> 00:11:05,879
- That's my big girl.
- (BONNIE SNIFFLES)
236
00:11:05,960 --> 00:11:08,475
Come on. We gotta hurry, okay?
237
00:11:09,240 --> 00:11:11,232
Don't forget your backpack.
238
00:11:11,440 --> 00:11:14,000
BONNIE'S MOM: You're gonna
have so much fun.
239
00:11:15,640 --> 00:11:18,553
All right. Now what was it
you were saying, Woody?
240
00:11:19,600 --> 00:11:20,875
Woody?
241
00:11:28,400 --> 00:11:30,073
BONNIE'S MOM: Here we are.
242
00:11:33,480 --> 00:11:35,597
(CHILDREN CHATTERING
AND LAUGHING)
243
00:11:46,600 --> 00:11:48,831
BONNIE'S MOM: Bonnie, honey,
it'll be okay.
244
00:11:49,000 --> 00:11:51,071
WENDY: Hi! Are you Bonnie?
245
00:11:51,360 --> 00:11:52,360
My name is Miss Wendy.
246
00:11:52,480 --> 00:11:54,120
I'm going to be
your kindergarten teacher.
247
00:11:56,280 --> 00:11:59,079
We have a special place where
you can put your backpack.
248
00:11:59,480 --> 00:12:01,073
You want to see?
249
00:12:11,200 --> 00:12:12,429
(GIRLS CHATTERING)
250
00:12:21,160 --> 00:12:22,992
WENDY: Here we are, Bonnie.
Just for you.
251
00:12:23,160 --> 00:12:25,550
Okay, class, let's all find
a seat at a table...
252
00:12:25,760 --> 00:12:27,956
so we can start craft time.
253
00:12:28,120 --> 00:12:29,349
On the first day of school,
254
00:12:29,440 --> 00:12:31,511
you'll need a place
to put your pencils.
255
00:12:31,680 --> 00:12:34,878
So, today, we're going
to make pencil holders.
256
00:12:35,960 --> 00:12:37,360
Now, everyone take a cup...
257
00:12:37,520 --> 00:12:40,592
and we'll use the art supplies
to decorate them.
258
00:12:42,160 --> 00:12:43,276
Hi.
259
00:12:45,040 --> 00:12:46,190
(GASPS)
260
00:12:48,320 --> 00:12:49,320
(WHIMPERS SOFTLY)
261
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
(SPITS)
262
00:12:52,640 --> 00:12:53,676
(WOODY GROANS)
263
00:12:59,200 --> 00:13:00,554
(CHILDREN LAUGHING)
264
00:13:07,400 --> 00:13:08,436
(GRUNTS)
265
00:13:08,920 --> 00:13:10,274
(SNIFFLING)
266
00:14:08,960 --> 00:14:10,030
(WENDY CHUCKLES)
267
00:14:10,160 --> 00:14:12,675
Bonnie. That is so clever.
268
00:14:12,800 --> 00:14:15,793
(SCATTING) "Hello, I'm Forky.
Nice to meet you!"
269
00:14:16,000 --> 00:14:17,673
Well, hello, Forky,
it's nice to meet you.
270
00:14:17,840 --> 00:14:19,194
I'm Miss Wendy.
271
00:14:22,040 --> 00:14:24,111
Mom! Dad!
Look what I made!
272
00:14:24,400 --> 00:14:25,516
His name is Forky!
273
00:14:25,600 --> 00:14:27,034
- (CHUCKLES) Wow!
- That is so cool!
274
00:14:27,120 --> 00:14:28,873
I finished kindergarten!
275
00:14:29,240 --> 00:14:30,280
- Uh...
- (INHALES SHARPLY)
276
00:14:30,360 --> 00:14:32,829
No. (STAMMERS)
That was just orientation.
277
00:14:33,000 --> 00:14:34,400
But for being
such a brave girl,
278
00:14:34,480 --> 00:14:35,755
we have a surprise for you.
279
00:14:35,840 --> 00:14:36,840
What is it?
280
00:14:37,000 --> 00:14:38,056
BONNIE'S DAD:
Since school doesn't start
281
00:14:38,080 --> 00:14:40,549
for another week,
we are going on a road trip!
282
00:14:40,720 --> 00:14:42,696
BONNIE: Can I bring Forky?
BONNIE'S MOM: 'Course you can!
283
00:14:42,720 --> 00:14:44,040
BONNIE: Yay!
284
00:14:46,920 --> 00:14:48,149
(ZIPS BAG)
285
00:14:49,040 --> 00:14:52,033
And they said I shouldn't
go to school with Bonnie.
286
00:14:52,680 --> 00:14:55,070
We got this kindergarten thing
under control, eh?
287
00:14:55,520 --> 00:14:58,080
(SCOFFS) I can't believe
I'm talking to a spork.
288
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
(CHUCKLES)
289
00:15:04,560 --> 00:15:05,994
- (SCREAMS)
- (GASPS)
290
00:15:07,240 --> 00:15:08,560
Hi, toys!
Bye, toys!
291
00:15:09,560 --> 00:15:10,835
WOODY: Ow.
292
00:15:11,960 --> 00:15:13,235
(WOODY GRUNTING)
293
00:15:13,760 --> 00:15:14,760
(TRIXIE GASPS)
294
00:15:14,840 --> 00:15:16,115
He did go to kindergarten!
295
00:15:16,200 --> 00:15:17,616
- MR. POTATO HEAD: I knew it.
- No, no, no, guys, listen...
296
00:15:17,640 --> 00:15:18,696
You tryin' to get
Bonnie in trouble?
297
00:15:18,720 --> 00:15:19,836
No, of course not!
298
00:15:19,920 --> 00:15:21,056
You could have been
confiscated.
299
00:15:21,080 --> 00:15:22,958
- What does that mean?
- Taken away.
300
00:15:23,040 --> 00:15:24,190
- (GASPS) No!
- Or worse.
301
00:15:24,280 --> 00:15:25,280
You could've been lost!
302
00:15:25,480 --> 00:15:26,480
No, no, no, guys, listen.
303
00:15:26,640 --> 00:15:28,154
Bonnie had a great day
in class...
304
00:15:28,360 --> 00:15:29,560
and we're going
on a road trip.
305
00:15:29,720 --> 00:15:30,995
- Road trip?
- Vacation!
306
00:15:31,200 --> 00:15:32,270
Yee-haw!
307
00:15:32,440 --> 00:15:34,040
But then something
really weird happened.
308
00:15:34,240 --> 00:15:35,799
Bonnie made a friend in class.
309
00:15:35,960 --> 00:15:36,960
What a kid.
310
00:15:37,080 --> 00:15:38,216
Oh, she's already
making friends.
311
00:15:38,240 --> 00:15:41,153
No, no. She literally made
a new friend.
312
00:15:41,520 --> 00:15:43,193
Hey, it's okay.
313
00:15:43,360 --> 00:15:45,397
Come on out. That's it.
314
00:15:45,480 --> 00:15:47,358
- (FORKY WHIMPERING)
- Come on, there you go.
315
00:15:47,520 --> 00:15:48,749
(ALL GASPING)
316
00:15:49,760 --> 00:15:51,558
Come on,
let's get you out of there.
317
00:15:51,760 --> 00:15:53,114
- You got this.
- (FORKY EXCLAIMS)
318
00:15:53,200 --> 00:15:55,032
Good. Good.
319
00:15:55,200 --> 00:15:58,272
Everyone, I want you
to meet Forky.
320
00:15:58,360 --> 00:16:00,096
SLINKY: Golly bob howdy!
MR. POTATO HEAD: Look at that!
321
00:16:00,120 --> 00:16:02,351
Look how long his arms are!
322
00:16:02,560 --> 00:16:04,119
- Trash?
- (CHUCKLES) No.
323
00:16:04,280 --> 00:16:06,158
No, toys.
324
00:16:06,360 --> 00:16:08,238
They're all toys.
325
00:16:08,360 --> 00:16:10,033
(STUTTERING)
326
00:16:10,120 --> 00:16:11,520
- Trash?
- No, no, no.
327
00:16:11,680 --> 00:16:13,637
That's the trash.
328
00:16:13,800 --> 00:16:14,950
These are your friends.
329
00:16:15,160 --> 00:16:16,594
- ALL: Hi!
- (SCREAMS)
330
00:16:16,800 --> 00:16:18,075
- (WOODY GASPS)
- Trash!
331
00:16:18,160 --> 00:16:19,576
- (SHUSHING) No, no, it's okay.
- FORKY: Trash!
332
00:16:19,600 --> 00:16:20,880
TRIXIE: Woody,
I have a question.
333
00:16:21,400 --> 00:16:22,680
Um, well, actually,
not just one,
334
00:16:22,760 --> 00:16:23,796
I have all of them.
335
00:16:24,000 --> 00:16:25,514
I have all the questions.
336
00:16:25,600 --> 00:16:27,096
Uh, why does he want
to go to the trash?
337
00:16:27,120 --> 00:16:28,320
Because he was made
from trash.
338
00:16:28,360 --> 00:16:29,360
FORKY: Trash!
339
00:16:29,440 --> 00:16:30,920
Look, I know
this is a little strange,
340
00:16:31,000 --> 00:16:32,200
but you gotta trust me
on this.
341
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
FORKY: Trash?
342
00:16:33,320 --> 00:16:36,996
Forky is the most important
toy to Bonnie right now.
343
00:16:37,160 --> 00:16:38,280
MR. PRICKLEPANTS: Important?
344
00:16:38,320 --> 00:16:39,390
He's a spork.
345
00:16:39,480 --> 00:16:41,199
Yes. Yeah, I know,
but this spork...
346
00:16:41,360 --> 00:16:43,591
this toy is crucial to Bonnie
347
00:16:43,680 --> 00:16:45,831
getting adjusted
to kindergarten. Oh.
348
00:16:45,920 --> 00:16:47,036
Woody, aren't you being
349
00:16:47,120 --> 00:16:48,256
a little dramatic
about all this?
350
00:16:48,280 --> 00:16:49,760
I know this is new
to everybody...
351
00:16:49,840 --> 00:16:51,035
but you should see how much
352
00:16:51,120 --> 00:16:52,600
this little guy
means to Bonnie.
353
00:16:52,760 --> 00:16:55,275
When she started
playing with him...
354
00:16:55,440 --> 00:16:57,477
she had the biggest smile
on her face.
355
00:16:57,640 --> 00:16:58,840
I wish you could have seen it.
356
00:16:58,960 --> 00:17:00,000
Bonnie was really upset...
357
00:17:00,200 --> 00:17:01,714
and I swear,
once she made Forky...
358
00:17:01,880 --> 00:17:03,473
it was
a complete transformation.
359
00:17:03,640 --> 00:17:05,711
- Uh, Woody?
- Just a second, Jessie.
360
00:17:05,920 --> 00:17:09,436
So, we all have to make sure
nothing happens to him.
361
00:17:09,600 --> 00:17:11,353
Something happened to him.
362
00:17:11,440 --> 00:17:12,590
(FORKY LAUGHING)
363
00:17:12,880 --> 00:17:14,360
Oh, Chutes and Ladders!
364
00:17:14,520 --> 00:17:15,520
FORKY: Ah, trash.
365
00:17:15,600 --> 00:17:16,776
WOODY: No, no, no!
FORKY: No! No!
366
00:17:16,800 --> 00:17:18,136
WOODY: You're a toy now,
Forky! Come on!
367
00:17:18,160 --> 00:17:19,230
Stop! Stop it!
368
00:17:19,320 --> 00:17:20,856
- Hey! No, no, no! Come on!
- FORKY: Trash!
369
00:17:20,880 --> 00:17:22,096
- Trash! Trash!
- (WOODY GROANS)
370
00:17:22,120 --> 00:17:24,351
Well, I guess
I'll just babysit him
371
00:17:24,480 --> 00:17:25,755
till he's used to the room.
372
00:17:25,840 --> 00:17:27,160
(BONNIE GIGGLING)
373
00:17:29,280 --> 00:17:30,475
Hmm.
374
00:17:30,880 --> 00:17:31,950
(GRUNTS)
375
00:17:32,960 --> 00:17:34,235
Forky?
376
00:17:34,400 --> 00:17:36,039
Where are you, Forky?
377
00:17:36,720 --> 00:17:37,790
There you are!
378
00:17:37,960 --> 00:17:39,917
I thought I'd lost you, silly.
379
00:17:40,240 --> 00:17:41,435
(BONNIE SCATTING)
380
00:17:44,080 --> 00:17:45,400
(BONNIE HUMMING)
381
00:17:52,280 --> 00:17:53,316
(WOODY SIGHS)
382
00:17:53,640 --> 00:17:56,155
No, no, no.
Big girl scary!
383
00:17:56,320 --> 00:17:58,880
(WHISPERS) Like I said before,
Bonnie's not scary.
384
00:17:59,040 --> 00:18:00,793
She loves you
and you need to...
385
00:18:00,880 --> 00:18:02,109
- Ooh.
- (BONNIE MOANING)
386
00:18:17,440 --> 00:18:18,510
(GASPS)
387
00:18:18,600 --> 00:18:19,954
- Forky?
- (BONNIE MOANING)
388
00:18:21,360 --> 00:18:22,510
(FORKY SIGHS DEEPLY)
389
00:18:22,600 --> 00:18:24,114
- BONNIE'S DAD: Bonnie!
- (GASPS)
390
00:18:24,480 --> 00:18:25,480
Let's go!
391
00:18:25,560 --> 00:18:27,791
- Rise and shine!
- (GROANS SOFTLY)
392
00:18:27,880 --> 00:18:29,553
Who wants to go
on a road trip?
393
00:18:29,640 --> 00:18:32,155
(GASPS) Me! I'm gonna bring
Dolly, and Buttercup...
394
00:18:32,320 --> 00:18:34,152
and Forky, and...
395
00:18:34,320 --> 00:18:36,073
Forky? Where are you?
396
00:18:36,160 --> 00:18:37,576
BONNIE'S DAD: He's gotta be
here somewhere.
397
00:18:37,600 --> 00:18:38,600
BONNIE: Forky?
398
00:18:39,760 --> 00:18:40,760
Forky!
399
00:18:40,920 --> 00:18:43,480
Come on. Let's eat some
breakfast and hit the road!
400
00:18:43,600 --> 00:18:45,114
Let's go, Forky!
401
00:18:45,760 --> 00:18:46,955
(GROANING)
402
00:18:49,680 --> 00:18:51,273
BUZZ: Whoa. He's quite
a handful, Woody.
403
00:18:51,480 --> 00:18:53,040
You need help with him
on the road trip?
404
00:18:53,200 --> 00:18:55,715
No. No, no. I got it,
I got it. (INHALES DEEPLY)
405
00:18:56,160 --> 00:18:57,958
We'll just be stuck in an RV.
406
00:18:58,120 --> 00:18:59,793
He can't get far.
I got this.
407
00:18:59,880 --> 00:19:00,880
I got it.
408
00:19:01,360 --> 00:19:02,760
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
409
00:19:05,680 --> 00:19:07,399
MAN: (SINGING) I can't let you
410
00:19:07,920 --> 00:19:09,752
I can't let you
411
00:19:10,200 --> 00:19:13,432
I can't let you
throw yourself away
412
00:19:14,720 --> 00:19:19,112
- I can't let you
- CHORUS: I can't let you
413
00:19:19,280 --> 00:19:21,237
MAN: I can't let you
throw yourself away
414
00:19:23,680 --> 00:19:26,957
Don't you want to see
the sun come up each morning?
415
00:19:27,040 --> 00:19:28,793
(WHIMPERING) No, no!
416
00:19:28,880 --> 00:19:31,270
Don't you want to see
the sun go down each day?
417
00:19:33,240 --> 00:19:36,950
Don't you want to see that
little girl that loves you so?
418
00:19:37,120 --> 00:19:38,713
Her heart would break
419
00:19:38,800 --> 00:19:39,870
FORKY: (LAUGHS) Oh, yeah!
420
00:19:40,040 --> 00:19:41,440
If you should go
421
00:19:42,320 --> 00:19:46,678
- I can't let you
- CHORUS: I can't let you
422
00:19:46,840 --> 00:19:48,016
I can't let you
throw yourself away
423
00:19:48,040 --> 00:19:49,076
FORKY: No, no, no!
424
00:19:50,560 --> 00:19:51,560
No! No! No!
425
00:19:51,720 --> 00:19:54,633
So it seems to me like you're
never gonna behave yourself
426
00:19:55,560 --> 00:19:58,314
Since I'm not gonna
do this every day
427
00:20:00,840 --> 00:20:04,629
Come tomorrow, you're gonna
have to save yourself
428
00:20:04,800 --> 00:20:06,757
Got nothing more to say
429
00:20:06,920 --> 00:20:09,594
You're not listening anyway
430
00:20:09,760 --> 00:20:13,879
- I can't let you
- CHORUS: I can't let you
431
00:20:13,960 --> 00:20:15,056
FORKY: (EXCITEDLY)
Trash, here I come!
432
00:20:15,080 --> 00:20:16,216
I can't let you
throw yourself away
433
00:20:16,240 --> 00:20:17,390
FORKY: Come on.
434
00:20:18,680 --> 00:20:20,319
I can't let you
435
00:20:21,360 --> 00:20:22,953
I can't let you
436
00:20:23,120 --> 00:20:24,376
I can't let you
throw yourself away
437
00:20:24,400 --> 00:20:26,357
I don't wanna be a toy!
438
00:20:27,800 --> 00:20:31,999
- I can't let you
- CHORUS: I can't let you
439
00:20:32,160 --> 00:20:35,790
I can't let you
throw yourself away
440
00:20:44,080 --> 00:20:45,275
(MOANING SOFTLY)
441
00:20:47,440 --> 00:20:48,590
(SNORING SOFTLY)
442
00:21:00,000 --> 00:21:01,070
Hey, buddy.
443
00:21:01,280 --> 00:21:02,509
Hey, Buzz.
444
00:21:03,000 --> 00:21:04,229
You doing okay?
445
00:21:04,400 --> 00:21:05,400
I don't know, Buzz.
446
00:21:06,400 --> 00:21:08,756
I know you weren't around
when Andy was little...
447
00:21:08,920 --> 00:21:11,560
but I don't remember it
being this hard.
448
00:21:11,640 --> 00:21:13,154
(BONNIE SNORING)
449
00:21:13,240 --> 00:21:14,640
Want me to take
the next watch?
450
00:21:14,720 --> 00:21:15,760
I'll keep an eye on Forky.
451
00:21:16,120 --> 00:21:17,918
No, no. I need to do this.
452
00:21:18,080 --> 00:21:19,230
That little voice inside me
453
00:21:19,320 --> 00:21:21,437
would never leave me alone
if I gave up.
454
00:21:21,880 --> 00:21:22,916
BUZZ: Huh.
455
00:21:24,040 --> 00:21:25,474
Who do you think it is?
456
00:21:25,640 --> 00:21:26,710
Who?
457
00:21:26,880 --> 00:21:29,395
The voice inside of you.
Who do you think it is?
458
00:21:30,280 --> 00:21:31,316
Uh...
459
00:21:31,640 --> 00:21:32,676
Me.
460
00:21:32,840 --> 00:21:34,115
You know, my conscience?
461
00:21:36,680 --> 00:21:39,149
That part of you
that tells you things?
462
00:21:39,360 --> 00:21:40,480
What you're really thinking?
463
00:21:41,960 --> 00:21:43,280
Fascinating.
464
00:21:43,440 --> 00:21:46,114
So, your inner voice
advises you.
465
00:21:46,320 --> 00:21:47,320
What?
466
00:21:49,240 --> 00:21:51,280
VOICE BOX: It's a secret
mission in uncharted space.
467
00:21:51,360 --> 00:21:52,360
Let's go.
468
00:21:54,040 --> 00:21:55,599
(SNORING)
469
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
Where's Forky?
470
00:21:58,760 --> 00:21:59,955
Oh, no!
Forky!
471
00:22:00,960 --> 00:22:01,996
Forky!
472
00:22:02,400 --> 00:22:03,595
I am not a toy!
473
00:22:03,680 --> 00:22:04,875
I'm a spork.
474
00:22:04,960 --> 00:22:05,960
(WHISPERING) Be quiet!
475
00:22:06,040 --> 00:22:07,440
I was made for soup, salad...
476
00:22:07,600 --> 00:22:09,637
maybe chili,
and then the trash.
477
00:22:09,800 --> 00:22:11,075
(LAUGHS) I'm litter!
478
00:22:11,160 --> 00:22:12,160
Freedom!
479
00:22:12,320 --> 00:22:13,800
(GASPING)
480
00:22:13,880 --> 00:22:14,996
(WHIMPERS)
481
00:22:15,080 --> 00:22:16,673
Hamm, how far
to our next stop?
482
00:22:16,840 --> 00:22:18,479
5.32 miles, give or take.
483
00:22:18,640 --> 00:22:19,676
I can make that.
484
00:22:19,840 --> 00:22:21,069
I'll meet you at the RV park.
485
00:22:21,240 --> 00:22:23,072
Woody, hold on a minute.
Woody!
486
00:22:28,680 --> 00:22:29,875
(SCREAMING)
487
00:22:29,960 --> 00:22:31,280
(GROANING)
488
00:22:34,680 --> 00:22:35,875
(GRUNTS)
489
00:22:36,320 --> 00:22:37,390
(PANTING)
490
00:22:38,760 --> 00:22:39,830
(EXHALES)
491
00:22:41,520 --> 00:22:42,874
Forky!
492
00:22:44,120 --> 00:22:46,476
Forky, where are you?
493
00:22:46,640 --> 00:22:48,074
Forky!
494
00:22:48,240 --> 00:22:49,594
Forky, where are you?
495
00:22:49,720 --> 00:22:51,200
(MUFFLED GRUNTING)
496
00:22:53,160 --> 00:22:54,160
(SIGHS)
497
00:23:07,760 --> 00:23:09,479
- Carry me?
- No.
498
00:23:10,280 --> 00:23:11,873
Why do I have to be a toy?
499
00:23:12,040 --> 00:23:13,176
Because you have Bonnie's name
500
00:23:13,200 --> 00:23:14,714
written on the bottom
of your sticks.
501
00:23:14,880 --> 00:23:15,960
Why do I have Bonnie's name
502
00:23:16,040 --> 00:23:17,599
written on the bottom
of my sticks?
503
00:23:17,760 --> 00:23:19,035
Because she... (SIGHS)
504
00:23:20,720 --> 00:23:24,350
Look, she plays with you
all the time, right?
505
00:23:24,440 --> 00:23:25,715
Ugh. Yes.
506
00:23:25,920 --> 00:23:27,752
And who does she sleep with
every night?
507
00:23:27,920 --> 00:23:29,149
The big white fluffy thing?
508
00:23:29,320 --> 00:23:30,595
No, not her pillow.
509
00:23:30,800 --> 00:23:32,029
You.
510
00:23:32,120 --> 00:23:33,998
- (GROANS)
- All right, Forky.
511
00:23:34,160 --> 00:23:37,676
You have to understand
how lucky you are right now.
512
00:23:37,840 --> 00:23:38,990
You're Bonnie's toy.
513
00:23:39,160 --> 00:23:41,356
You are going to help create
happy memories...
514
00:23:41,560 --> 00:23:43,597
that will last
for the rest of her life.
515
00:23:44,840 --> 00:23:45,956
Huh? What?
516
00:23:46,040 --> 00:23:47,190
(EXCLAIMS ANGRILY)
517
00:23:47,560 --> 00:23:50,234
(GRUNTS) Okay.
Doing it for Bonnie.
518
00:23:50,400 --> 00:23:52,392
Doing this for Bonnie,
you're doing it for Bonnie.
519
00:23:52,560 --> 00:23:55,712
Okay, like it or not,
you are a toy.
520
00:23:55,880 --> 00:23:57,394
Maybe you don't like
being one,
521
00:23:57,480 --> 00:23:58,675
but you are one nonetheless.
522
00:23:58,760 --> 00:23:59,989
Which means you are going
523
00:24:00,080 --> 00:24:01,280
to be there for Andy
when he...
524
00:24:01,320 --> 00:24:02,595
Who's Andy?
525
00:24:03,480 --> 00:24:04,516
I mean, Bonnie.
526
00:24:04,680 --> 00:24:06,273
You have to be there
for Bonnie.
527
00:24:06,440 --> 00:24:08,113
That is your job.
528
00:24:08,280 --> 00:24:09,555
Well, what's your job?
529
00:24:09,760 --> 00:24:11,911
Well, right now, it's to make
sure you do yours.
530
00:24:12,080 --> 00:24:13,673
- Carry me?
- No!
531
00:24:19,760 --> 00:24:20,910
Who's Andy?
532
00:24:22,800 --> 00:24:24,632
Andy was my other kid.
533
00:24:25,160 --> 00:24:26,992
You had another kid?
534
00:24:27,160 --> 00:24:28,160
Yeah, yeah.
535
00:24:28,360 --> 00:24:29,874
For a long time.
536
00:24:31,400 --> 00:24:33,073
And it was pretty great.
537
00:24:34,040 --> 00:24:36,157
I was a favorite toy,
actually.
538
00:24:37,400 --> 00:24:39,471
Running the room was my job.
539
00:24:39,640 --> 00:24:41,040
Keeping all the toys
in place...
540
00:24:41,200 --> 00:24:43,874
FORKY: So, he thought
Andy's room was a planet?
541
00:24:44,080 --> 00:24:45,753
(CHUCKLES) Wow,
that is messed up.
542
00:24:45,840 --> 00:24:46,876
WOODY: Right!
543
00:24:46,960 --> 00:24:48,616
That's exactly what I thought
when he first showed up.
544
00:24:48,640 --> 00:24:50,871
FORKY: (LAUGHS) Yeah. I mean,
how is that not annoying?
545
00:24:51,040 --> 00:24:53,191
- Thank you!
- Seriously, that is the...
546
00:24:53,360 --> 00:24:55,113
Well, then you
watch 'em grow up
547
00:24:55,200 --> 00:24:56,998
and become a full person.
548
00:24:58,960 --> 00:25:00,553
And then they leave.
549
00:25:00,720 --> 00:25:02,951
They go off and do things
you'll never see.
550
00:25:05,240 --> 00:25:07,960
Don't get me wrong,
you still feel good about it.
551
00:25:08,120 --> 00:25:09,793
But then somehow
you find yourself,
552
00:25:09,880 --> 00:25:10,996
after all those years...
553
00:25:11,160 --> 00:25:14,039
sitting in a closet
just feeling...
554
00:25:14,120 --> 00:25:15,190
Useless?
555
00:25:17,200 --> 00:25:18,270
Yeah.
556
00:25:18,440 --> 00:25:20,318
Your purpose fulfilled?
557
00:25:20,840 --> 00:25:22,513
Exactly.
558
00:25:22,680 --> 00:25:24,273
Woody, I know
what your problem is.
559
00:25:24,360 --> 00:25:25,360
You do?
560
00:25:25,440 --> 00:25:26,920
You're just like me.
561
00:25:27,080 --> 00:25:28,116
Trash!
562
00:25:28,280 --> 00:25:29,873
What is it with you and trash?
563
00:25:30,040 --> 00:25:31,440
- It's warm.
- Ew.
564
00:25:31,600 --> 00:25:32,875
- It's cozy.
- I guess.
565
00:25:33,040 --> 00:25:34,040
And safe!
566
00:25:34,120 --> 00:25:35,793
Like somebody's
whispering in your ear,
567
00:25:35,880 --> 00:25:37,314
"Everything's gonna be okay."
568
00:25:37,960 --> 00:25:39,758
Forky, that's it.
569
00:25:39,920 --> 00:25:42,640
That's how Bonnie feels
when she's with you.
570
00:25:42,800 --> 00:25:44,359
- She does?
- Yes!
571
00:25:46,760 --> 00:25:47,796
Wait a sec.
572
00:25:49,160 --> 00:25:50,992
- You mean she thinks I'm warm?
- Yep.
573
00:25:51,160 --> 00:25:52,230
- And cozy?
- Uh-huh.
574
00:25:52,440 --> 00:25:53,715
And sometimes kinda squishy?
575
00:25:53,880 --> 00:25:55,109
Well, that, too. Yes.
576
00:25:55,320 --> 00:25:56,800
(GASPS) I get it now.
577
00:25:56,960 --> 00:25:58,030
I'm Bonnie's trash.
578
00:25:58,240 --> 00:25:59,276
Yes! Wait, what?
579
00:25:59,440 --> 00:26:00,556
I am Bonnie's trash!
580
00:26:00,720 --> 00:26:01,720
No, no, no, not exactly.
581
00:26:01,880 --> 00:26:03,216
She must be feeling awful
without me.
582
00:26:03,240 --> 00:26:04,536
Woody, we got to get going,
she needs me!
583
00:26:04,560 --> 00:26:06,440
- Yeah... Whoa, whoa.
- Hey, Bonnie, I'm coming!
584
00:26:06,760 --> 00:26:07,796
Forky, slow down! Forky!
585
00:26:07,920 --> 00:26:09,240
FORKY: Bonnie, I'm coming!
586
00:26:09,400 --> 00:26:10,400
WOODY: Forky!
587
00:26:33,840 --> 00:26:36,150
Forky, look.
Bonnie's right over there.
588
00:26:36,280 --> 00:26:37,475
(GASPS) Hurry!
589
00:26:37,800 --> 00:26:39,120
- (CHUCKLES)
- (FORKY PANTING)
590
00:26:42,400 --> 00:26:43,436
FORKY: Whoo!
591
00:26:58,600 --> 00:27:00,159
Huh? Woody?
592
00:27:05,400 --> 00:27:06,436
Bo?
593
00:27:15,560 --> 00:27:16,755
Woody?
594
00:27:21,600 --> 00:27:23,478
Aren't we going to Bonnie?
595
00:27:23,640 --> 00:27:25,916
I know, I know. But my friend
might be in there.
596
00:27:26,120 --> 00:27:27,190
Friend?
597
00:27:27,360 --> 00:27:28,840
Oh, a friend, uh...
598
00:27:29,040 --> 00:27:30,520
Well, a friend is...
599
00:27:30,680 --> 00:27:32,080
Well, a friend is
like you and me.
600
00:27:32,240 --> 00:27:34,232
- Trash?
- Trash, like... Yes.
601
00:27:34,400 --> 00:27:36,016
And I'm very worried
that she might be lost.
602
00:27:36,040 --> 00:27:38,191
But, Woody,
Bonnie's right there.
603
00:27:38,360 --> 00:27:40,520
Yeah, we'll have you back
before she wakes up. Come on.
604
00:27:40,760 --> 00:27:42,558
(WOODY GRUNTING)
605
00:27:50,400 --> 00:27:51,516
WOODY: Bo?
606
00:27:51,720 --> 00:27:52,720
FORKY: Bo?
607
00:27:54,440 --> 00:27:56,636
Bo?
608
00:27:58,400 --> 00:28:00,312
- WOODY: Bo?
- Bo?
609
00:28:01,120 --> 00:28:02,120
WOODY: Bo?
610
00:28:02,320 --> 00:28:03,320
FORKY: Bo.
611
00:28:03,480 --> 00:28:04,834
Bo, Bo, Bo...
612
00:28:05,200 --> 00:28:07,237
(FORKY BLABBERING)
613
00:28:07,320 --> 00:28:08,959
- WOODY: Bo?
- Bo?
614
00:28:09,080 --> 00:28:12,551
(FORKY CONTINUES BLABBERING)
615
00:28:12,920 --> 00:28:14,115
Can we go back to Bonnie now?
616
00:28:14,280 --> 00:28:15,350
I don't see your friend.
617
00:28:15,520 --> 00:28:17,000
Yeah, okay.
618
00:28:17,160 --> 00:28:18,480
She's not in here.
619
00:28:18,640 --> 00:28:19,835
Come on, let's go.
620
00:28:19,920 --> 00:28:21,559
(WHEELS SQUEAKING)
621
00:28:24,160 --> 00:28:25,799
- (GASPS)
- (FORKY EXCLAIMS)
622
00:28:31,280 --> 00:28:32,316
Is that Bo?
623
00:28:34,480 --> 00:28:35,516
(BOTH EXCLAIM)
624
00:28:37,080 --> 00:28:39,390
Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY)
Hey, howdy.
625
00:28:39,560 --> 00:28:40,630
Hey there.
626
00:28:40,800 --> 00:28:42,120
Uh, sorry to bother you,
but...
627
00:28:42,320 --> 00:28:44,080
GABBY GABBY: Why,
you're not a bother at all.
628
00:28:45,080 --> 00:28:47,231
We were just out
for my early morning stroll.
629
00:28:47,400 --> 00:28:48,516
And look... (GIGGLES)
630
00:28:48,680 --> 00:28:50,512
we met you!
631
00:28:50,680 --> 00:28:51,875
My name is Gabby Gabby.
632
00:28:52,000 --> 00:28:54,435
And this is my
very good friend Benson.
633
00:28:54,600 --> 00:28:56,592
Oh, uh, Woody.
Pleasure to meet you.
634
00:28:56,760 --> 00:28:59,036
Well, it's nice to meet you,
Woody. And you are...?
635
00:28:59,720 --> 00:29:00,720
This is Forky.
636
00:29:00,920 --> 00:29:02,036
I'm trash.
637
00:29:02,120 --> 00:29:03,918
(STAMMERS) Our kid made him.
638
00:29:04,080 --> 00:29:06,151
Kid? Toys around here
don't have kids.
639
00:29:06,320 --> 00:29:07,320
Are you two lost?
640
00:29:07,480 --> 00:29:09,392
Lost? (CHUCKLES) No, no.
641
00:29:09,600 --> 00:29:12,274
But we are looking
for a lost toy.
642
00:29:12,440 --> 00:29:15,000
She's a figurine. Used to be
on that lamp in the window?
643
00:29:15,160 --> 00:29:16,160
Name's Bo Peep?
644
00:29:16,320 --> 00:29:17,390
Bo Peep?
645
00:29:17,480 --> 00:29:19,676
- Oh, yes, I know Bo.
- You do?
646
00:29:19,840 --> 00:29:21,120
Hop on in.
We'll take you to her.
647
00:29:21,200 --> 00:29:22,839
Oh, you don't have to do that.
648
00:29:23,000 --> 00:29:24,229
Well, okay.
649
00:29:25,360 --> 00:29:26,360
(WOODY GROANS)
650
00:29:26,440 --> 00:29:28,796
Benson, be careful
with our new friends.
651
00:29:30,640 --> 00:29:32,040
Wow, what service.
652
00:29:32,200 --> 00:29:33,919
(OLD JAZZ MUSIC PLAYING)
653
00:29:38,040 --> 00:29:40,077
Uh... (CLEARS THROAT)
Thank you for your help.
654
00:29:40,160 --> 00:29:41,240
I haven't seen Bo in years.
655
00:29:41,320 --> 00:29:43,073
May I ask, when were you made?
656
00:29:43,240 --> 00:29:44,560
Me? Uh...
657
00:29:44,760 --> 00:29:46,433
I'm not sure. Late '50s?
658
00:29:46,600 --> 00:29:47,600
(GASPS) Me, too!
659
00:29:47,800 --> 00:29:49,760
Gee, I wonder if we were made
in the same factory.
660
00:29:49,880 --> 00:29:51,553
Wouldn't that be something?
661
00:29:51,720 --> 00:29:53,632
I gotta say,
you are in great condition.
662
00:29:53,800 --> 00:29:56,838
Well, I try to stay active.
663
00:29:57,320 --> 00:29:59,710
And look at that,
you have a voice box like me.
664
00:29:59,880 --> 00:30:00,880
Benson, show him.
665
00:30:01,920 --> 00:30:04,435
Oh, that's really
not necessary.
666
00:30:08,480 --> 00:30:09,709
VOICE BOX: I'm Gabby Gabby
667
00:30:09,800 --> 00:30:11,678
(DISTORTED)
and I love you.
668
00:30:12,080 --> 00:30:13,833
Wow, you need to fix that.
669
00:30:14,840 --> 00:30:16,832
My record works just fine.
670
00:30:16,960 --> 00:30:18,713
It's the voice box
that's broken.
671
00:30:18,920 --> 00:30:19,920
Does yours still work?
672
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
Hey!
673
00:30:21,080 --> 00:30:22,560
VOICE BOX:
There's a snake in my boot!
674
00:30:22,640 --> 00:30:24,791
Listen to that!
Let's see it.
675
00:30:24,960 --> 00:30:26,110
I bet it's the same type.
676
00:30:26,280 --> 00:30:28,476
(STAMMERS) No, thanks,
mine's sewn inside.
677
00:30:28,680 --> 00:30:30,160
Is Bo around here?
Because we need...
678
00:30:30,440 --> 00:30:31,874
(CLOCK CHIMING)
679
00:30:32,520 --> 00:30:33,670
GABBY GABBY: Oh.
680
00:30:33,760 --> 00:30:35,114
The store is about to open.
681
00:30:35,280 --> 00:30:37,360
Don't worry, we'll take you
where no one will see us.
682
00:30:37,400 --> 00:30:39,153
Oh, no. We can't stay.
683
00:30:39,320 --> 00:30:40,470
(GIGGLES) Yes, you can.
684
00:30:40,960 --> 00:30:42,440
(FOOTSTEPS APPROACHING)
685
00:30:46,400 --> 00:30:47,400
(FORKY WHIMPERS)
686
00:30:51,920 --> 00:30:53,149
We gotta go.
687
00:30:53,320 --> 00:30:56,438
You can't leave yet.
You have what I need.
688
00:30:56,600 --> 00:30:59,513
Right inside there.
689
00:31:00,760 --> 00:31:01,976
MARGARET: Returned that lamp
the next day.
690
00:31:02,000 --> 00:31:03,056
HARMONY'S MOM:
You're kidding me!
691
00:31:03,080 --> 00:31:04,799
HARMONY: Mom, can we go
to the park now?
692
00:31:04,960 --> 00:31:05,996
Harmony!
693
00:31:07,160 --> 00:31:08,230
(WOODY YELLS)
694
00:31:08,520 --> 00:31:10,318
Stop him, please.
695
00:31:10,400 --> 00:31:11,720
(PANTING)
696
00:31:17,800 --> 00:31:19,029
(STRAINING)
697
00:31:19,400 --> 00:31:20,436
(GRUNTS)
698
00:31:20,800 --> 00:31:21,800
What's going on?
699
00:31:22,040 --> 00:31:23,076
(FORKY WHIMPERING)
700
00:31:23,800 --> 00:31:25,075
Come on! Let's go!
701
00:31:25,240 --> 00:31:26,959
He's coming, he's coming!
I see him!
702
00:31:27,120 --> 00:31:28,998
Forky? We got to get out of...
703
00:31:29,400 --> 00:31:30,436
Woody!
704
00:31:34,200 --> 00:31:35,200
(GASPS)
705
00:31:37,320 --> 00:31:39,960
VOICE BOX: I'd like
to join your posse, boys.
706
00:31:40,120 --> 00:31:42,271
But first, I'm gonna sing
a little song.
707
00:31:48,400 --> 00:31:49,993
Grandma, look what I found.
708
00:31:50,160 --> 00:31:51,992
- Can I take it to the park?
- Sure.
709
00:31:52,160 --> 00:31:54,834
Mom, she has enough toys
from the store.
710
00:31:55,000 --> 00:31:58,152
Oh, it's fine.
Nobody buys the toys anyway.
711
00:31:58,320 --> 00:32:00,039
(GIGGLES) Thanks, Grandma!
712
00:32:02,160 --> 00:32:03,913
- VOICE BOX: Yee-haw!
- (GIGGLES)
713
00:32:04,960 --> 00:32:06,633
Mom, can we go
to the carnival?
714
00:32:06,720 --> 00:32:08,240
HARMONY'S MOM: We're going
to the park.
715
00:32:08,320 --> 00:32:09,320
Maybe later, sweetie.
716
00:32:11,880 --> 00:32:13,439
(BIRDS CHIRPING)
717
00:32:16,560 --> 00:32:17,676
Any sign of Woody?
718
00:32:17,840 --> 00:32:19,069
- I don't see him!
- Shh!
719
00:32:19,880 --> 00:32:21,109
(BONNIE MOANING)
720
00:32:21,480 --> 00:32:23,136
JESSIE: Maybe we should
have gone with the fork.
721
00:32:23,160 --> 00:32:24,160
The spoon is safer.
722
00:32:24,480 --> 00:32:25,480
Mmm.
723
00:32:25,720 --> 00:32:27,074
(ALL GASP)
724
00:32:27,240 --> 00:32:28,310
(YAWNS)
725
00:32:28,720 --> 00:32:30,393
(GASPS) Forky?
726
00:32:30,840 --> 00:32:31,910
Where's Forky?
727
00:32:33,320 --> 00:32:34,320
(WHIMPERS) Mom! Dad!
728
00:32:34,400 --> 00:32:35,696
- What's wrong, honey?
- BONNIE'S MOM: Are you okay?
729
00:32:35,720 --> 00:32:37,632
I can't find Forky!
He's missing!
730
00:32:37,800 --> 00:32:39,200
Oh, Bonnie,
it'll be all right.
731
00:32:39,360 --> 00:32:41,033
I'm sure he's here somewhere.
732
00:32:41,200 --> 00:32:42,440
You know,
if you don't find him,
733
00:32:42,520 --> 00:32:43,520
you can make a new one.
734
00:32:43,680 --> 00:32:45,797
No! There's only one Forky!
735
00:32:45,880 --> 00:32:47,030
BONNIE'S DAD: Uh...
736
00:32:47,120 --> 00:32:48,395
Let's go look outside.
737
00:32:48,480 --> 00:32:49,960
Maybe he fell on the ground
somewhere.
738
00:32:50,600 --> 00:32:51,670
Oh, poor Bonnie.
739
00:32:51,760 --> 00:32:52,976
BONNIE'S MOM: We're gonna
find him, okay?
740
00:32:53,000 --> 00:32:55,390
BONNIE: We have to find him,
Mom. He needs me.
741
00:32:55,480 --> 00:32:56,596
Woody was right.
742
00:32:56,760 --> 00:32:58,797
We all should have been
safeguarding the utensil.
743
00:32:58,960 --> 00:33:00,155
Why isn't Woody back yet?
744
00:33:00,240 --> 00:33:01,440
(GASPS) Do you think
he's lost?
745
00:33:01,520 --> 00:33:03,136
- Buzz, what do we do?
- What do we do, Buzz?
746
00:33:03,160 --> 00:33:04,760
Buzz, what do we do?
What do we do, Buzz?
747
00:33:04,920 --> 00:33:06,440
- What do we do, Buzz? Buzz!
- I, uh...
748
00:33:06,560 --> 00:33:08,040
- Buzz.
- What would Woody do?
749
00:33:08,200 --> 00:33:09,720
HAMM: Eh, jump out
of a moving vehicle.
750
00:33:09,880 --> 00:33:11,473
What would Woody do?
751
00:33:12,800 --> 00:33:13,856
VOICE BOX:
It's a secret mission
752
00:33:13,880 --> 00:33:15,439
in uncharted space. Let's go!
753
00:33:15,760 --> 00:33:18,229
I think I have to go.
754
00:33:18,400 --> 00:33:19,456
- Where?
- Where you goin'? Why?
755
00:33:19,480 --> 00:33:20,480
TRIXIE: Should we all go?
756
00:33:20,600 --> 00:33:21,656
- Are we going?
- HAMM: And then what?
757
00:33:21,680 --> 00:33:23,160
VOICE BOX: No time to explain!
Attack!
758
00:33:23,240 --> 00:33:24,515
No time to explain!
759
00:33:24,760 --> 00:33:25,876
HAMM: Oh, no!
JESSIE: Buzz!
760
00:33:26,040 --> 00:33:28,040
Okay, what is with everyone
jumping out the window?
761
00:33:29,960 --> 00:33:31,076
(GRUNTS)
762
00:33:36,480 --> 00:33:38,711
Woody and Forky were last seen
on the highway.
763
00:33:38,880 --> 00:33:40,394
But where is the highway?
764
00:33:40,920 --> 00:33:42,896
VOICE BOX: The slingshot
maneuver is all we've got!
765
00:33:42,920 --> 00:33:44,354
Full speed ahead!
766
00:33:45,160 --> 00:33:46,594
(PEOPLE EXCLAIMING)
767
00:33:47,120 --> 00:33:48,520
Thanks, inner voice!
768
00:33:52,280 --> 00:33:53,600
(WOMAN WHOOPING)
769
00:33:55,160 --> 00:33:56,196
Hi-ya!
770
00:33:59,440 --> 00:34:00,440
The highway.
771
00:34:01,240 --> 00:34:02,640
On my way, Woody!
772
00:34:06,960 --> 00:34:07,960
(GASPS)
773
00:34:09,840 --> 00:34:10,910
(GROANS)
774
00:34:14,760 --> 00:34:15,910
(EXCLAIMS)
775
00:34:21,040 --> 00:34:22,269
Rad.
776
00:34:23,760 --> 00:34:25,080
AXEL: Hey! Step right up!
777
00:34:25,240 --> 00:34:26,240
Put your money down!
778
00:34:26,320 --> 00:34:27,416
Get yourself
a real Buzz Lightyear!
779
00:34:27,440 --> 00:34:28,954
Hey! Hey!
780
00:34:29,680 --> 00:34:31,239
(METAL CREAKING)
781
00:34:34,440 --> 00:34:36,557
Harmony, honey. Sunscreen.
782
00:34:36,760 --> 00:34:37,760
Okay.
783
00:34:37,920 --> 00:34:39,991
Be right back, Mr. Cowboy.
784
00:34:44,640 --> 00:34:45,994
(PANTING)
785
00:34:48,280 --> 00:34:50,920
Okay. Antique store,
antique store...
786
00:34:51,080 --> 00:34:52,080
Oh, that way!
787
00:34:55,720 --> 00:34:56,870
(GRUNTING)
788
00:35:03,560 --> 00:35:04,676
(EXCLAIMS)
789
00:35:05,840 --> 00:35:07,433
(CHILDREN CHATTERING
EXCITEDLY)
790
00:35:10,600 --> 00:35:12,717
Did you see 'em?
How many are there?
791
00:35:12,800 --> 00:35:15,076
- WOODY: Whoa, whoa.
- We got a busload of campers!
792
00:35:15,160 --> 00:35:17,117
- (TOYS GRUNTING)
- COMBAT CARL: Here they come!
793
00:35:17,280 --> 00:35:18,840
WOODY: Huh?
COMBAT CARL: Playtime, baby!
794
00:35:19,200 --> 00:35:20,316
(RUMBLING)
795
00:35:21,120 --> 00:35:22,554
(CHILDREN CHATTERING)
796
00:35:23,400 --> 00:35:25,039
(KID WHOOPING)
797
00:35:28,800 --> 00:35:29,950
(BOY GASPS)
798
00:35:31,600 --> 00:35:33,876
Oh, baby!
It's a good day to play, huh?
799
00:35:34,040 --> 00:35:35,156
Am I right? (LAUGHS)
800
00:35:35,560 --> 00:35:36,676
(SHEEP BLEATING)
801
00:35:38,560 --> 00:35:39,596
Huh?
802
00:35:42,080 --> 00:35:43,150
(GASPS)
803
00:35:48,520 --> 00:35:51,592
LISA: "Hello, Mr. Cowboy.
How are you today?
804
00:35:51,680 --> 00:35:53,558
"Do you like riding horses?"
805
00:36:03,520 --> 00:36:05,159
BETH: Wanna play
on the swings?
806
00:36:05,440 --> 00:36:06,440
LISA: Wait for me!
807
00:36:07,840 --> 00:36:09,115
- Bo?
- (GIRLS GIGGLING)
808
00:36:09,200 --> 00:36:10,236
Come on.
809
00:36:17,640 --> 00:36:18,790
(WOODY YELLS, GRUNTS)
810
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Bo!
811
00:36:20,680 --> 00:36:22,160
(LAUGHS) Oh, I can't
believe it's you!
812
00:36:22,240 --> 00:36:23,594
Bo Peep!
813
00:36:23,680 --> 00:36:25,319
I never thought
I'd see you again!
814
00:36:25,400 --> 00:36:27,357
(BOTH CHUCKLE AWKWARDLY)
815
00:36:29,880 --> 00:36:31,576
- So, which kid is yours?
- WOODY: Which one is yours?
816
00:36:31,600 --> 00:36:32,716
- BO PEEP: None.
- No one.
817
00:36:32,800 --> 00:36:34,951
- Wait, you're a lost toy?
- You're a lost toy?
818
00:36:35,120 --> 00:36:36,320
- That's awful.
- That's great.
819
00:36:36,760 --> 00:36:39,070
- Huh?
- I mean, awfully great...
820
00:36:39,240 --> 00:36:41,994
- that you are lost out here.
- (RUSTLING)
821
00:36:42,160 --> 00:36:44,200
- (GASPS) Skunk, skunk, skunk!
- BO PEEP: Watch out!
822
00:36:45,320 --> 00:36:47,277
- (YELPS) Huh?
- (WHIRRING)
823
00:36:49,240 --> 00:36:50,833
I told you
not to drive so fast.
824
00:36:51,000 --> 00:36:52,195
You almost ran him over.
825
00:36:52,880 --> 00:36:54,155
(BLEATING)
826
00:36:54,240 --> 00:36:55,435
Oh, hey, guys!
827
00:36:55,600 --> 00:36:56,795
(LAUGHS) Whoa! Hold on there!
828
00:36:56,960 --> 00:36:58,758
Okay!
I missed you, too.
829
00:36:58,920 --> 00:37:01,833
If it isn't Bobby?
Gus?
830
00:37:01,920 --> 00:37:02,956
Uh...
831
00:37:03,040 --> 00:37:04,110
Lefty?
832
00:37:04,320 --> 00:37:05,436
Billy, Goat, and Gruff.
833
00:37:05,600 --> 00:37:07,273
Right! Right! Right!
Sorry, guys.
834
00:37:07,440 --> 00:37:09,113
- BO PEEP: Girls.
- Girls! Of course!
835
00:37:09,400 --> 00:37:10,400
(BLEATING)
836
00:37:10,401 --> 00:37:11,601
BO PEEP: All right, all right.
837
00:37:11,640 --> 00:37:14,633
Okay, let's get a look at you.
You need any repairs?
838
00:37:14,800 --> 00:37:16,757
- Repairs? No, I'm fine.
- (BLEATING)
839
00:37:16,880 --> 00:37:18,951
Hey! Nice find, girls.
840
00:37:19,040 --> 00:37:20,256
Where did you get
all this stuff?
841
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
Here and there.
842
00:37:21,360 --> 00:37:24,114
You know, some kids
play rougher than others...
843
00:37:24,280 --> 00:37:25,873
(CHUCKLES) so I try
to be prepared.
844
00:37:26,040 --> 00:37:27,560
How long have you been
out on your own?
845
00:37:27,680 --> 00:37:29,353
Seven fantastic years!
846
00:37:29,520 --> 00:37:30,556
Seven?
847
00:37:30,720 --> 00:37:33,030
You would not believe
the things I've seen.
848
00:37:33,120 --> 00:37:34,349
- (BLEATING)
- Uh, no.
849
00:37:34,560 --> 00:37:35,596
- Gigs.
- GIGGLE: Yo!
850
00:37:35,760 --> 00:37:37,640
Come on out. There's someone
I want you to meet.
851
00:37:38,040 --> 00:37:39,190
Be right down.
852
00:37:43,600 --> 00:37:46,069
What's the situation?
We heading out of town or...
853
00:37:46,280 --> 00:37:47,509
Whoa! Who's this?
854
00:37:47,680 --> 00:37:49,360
You remember the rag doll
I told you about?
855
00:37:49,520 --> 00:37:50,636
- The cowboy?
- Yep!
856
00:37:50,800 --> 00:37:53,474
No way! (LAUGHS)
857
00:37:54,840 --> 00:37:56,800
BO PEEP: Don't stare.
GIGGLE: I'm totally staring.
858
00:37:57,200 --> 00:37:59,476
Woody,
this is Giggle McDimples.
859
00:37:59,560 --> 00:38:00,835
(GIGGLES)
860
00:38:00,920 --> 00:38:01,920
Oh, hi, Giggle.
861
00:38:02,080 --> 00:38:03,878
Whoa, you didn't tell me
he was a cop.
862
00:38:04,040 --> 00:38:05,190
Howdy, Sheriff.
863
00:38:05,360 --> 00:38:06,840
Officer Giggle McDimples.
864
00:38:06,920 --> 00:38:08,752
I run Pet Patrol
for Mini-Opolis.
865
00:38:08,920 --> 00:38:09,956
Yeah, search and rescue.
866
00:38:10,120 --> 00:38:11,120
Ants, caterpillars,
867
00:38:11,200 --> 00:38:12,896
- miniature poodles, spiders.
- COMBAT CARL: Hut! Hut! Hut!
868
00:38:12,920 --> 00:38:14,513
Carl! Where you headed?
869
00:38:14,680 --> 00:38:16,456
Combat Carl just heard
there's a birthday party...
870
00:38:16,480 --> 00:38:17,914
at the playground
on Main Street.
871
00:38:18,080 --> 00:38:19,673
Rumor has it
they got two piñatas.
872
00:38:19,840 --> 00:38:22,071
- That could be 20 to 30 kids.
- Nice!
873
00:38:22,360 --> 00:38:25,000
Oh, yeah! Combat Carl's
gettin' played with!
874
00:38:25,680 --> 00:38:26,680
You guys in?
875
00:38:26,840 --> 00:38:29,355
You bet! Woody,
you are gonna love this!
876
00:38:29,720 --> 00:38:31,313
Uh, no, I can't, sir.
877
00:38:31,480 --> 00:38:33,153
Bo, I need to get back
to my kid.
878
00:38:33,240 --> 00:38:34,833
- ALL: What?
- You got a kid?
879
00:38:34,920 --> 00:38:36,036
Yeah.
880
00:38:36,120 --> 00:38:37,800
COMBAT CARL: Way to beat
the odds, soldier.
881
00:38:38,400 --> 00:38:39,680
Meet you
at the playground, Peep.
882
00:38:39,840 --> 00:38:42,435
Combat Carl's got
a piñata party to crash.
883
00:38:42,600 --> 00:38:44,796
All right, move out.
Hut! Hut! Hut!
884
00:38:45,880 --> 00:38:48,349
So, you're, uh, with a kid?
885
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
It's not Andy, is it?
886
00:38:49,760 --> 00:38:51,672
No, no, no.
He went off to college.
887
00:38:51,840 --> 00:38:53,638
But he gave us to Bonnie.
888
00:38:53,800 --> 00:38:55,632
- You have a little girl?
- No way!
889
00:38:55,800 --> 00:38:57,200
Yeah, yeah.
It's why I'm out here.
890
00:38:57,360 --> 00:38:58,680
Her other toy is trapped
891
00:38:58,760 --> 00:38:59,976
in this antique store,
and I have to...
892
00:39:00,000 --> 00:39:01,753
Second Chance Antiques?
893
00:39:01,920 --> 00:39:03,149
We know that store.
894
00:39:03,360 --> 00:39:04,760
That's great. That is great!
895
00:39:04,840 --> 00:39:06,479
If you know the store,
you could really
896
00:39:06,560 --> 00:39:07,760
- help me find him...
- No way.
897
00:39:07,920 --> 00:39:08,920
We wasted years there,
898
00:39:09,000 --> 00:39:10,616
just sitting on the shelf,
collecting dust.
899
00:39:10,640 --> 00:39:12,120
Oh, Bo, that's awful.
900
00:39:12,280 --> 00:39:13,350
But I don't have a choice.
901
00:39:13,440 --> 00:39:15,159
I have to get that toy
from Gabby.
902
00:39:15,360 --> 00:39:16,874
Whoa. Steer clear
of that weirdo.
903
00:39:17,080 --> 00:39:19,311
If I were you, I'd cut
my losses and go home.
904
00:39:19,480 --> 00:39:21,517
But Bonnie needs him
to get through kindergarten.
905
00:39:21,680 --> 00:39:23,911
Kids lose toys every day.
Bonnie will get over it.
906
00:39:24,080 --> 00:39:25,560
No, no...
907
00:39:25,720 --> 00:39:29,270
You see, Bonnie needs him
just like Molly needed you.
908
00:39:29,360 --> 00:39:30,840
(BLEATING EXCITEDLY)
909
00:39:30,920 --> 00:39:32,240
Aw, no. Sorry, girls.
910
00:39:32,320 --> 00:39:33,760
- Molly's not here.
- (BLEATS WEAKLY)
911
00:39:33,800 --> 00:39:35,712
GIGGLE: Molly? Bo,
I didn't know you had a kid.
912
00:39:35,880 --> 00:39:37,712
That was a long time ago.
913
00:39:37,880 --> 00:39:39,997
Oh, Bo's kid was
something special.
914
00:39:40,160 --> 00:39:41,799
She was the cutest thing...
915
00:39:41,960 --> 00:39:43,599
but so afraid of the dark.
916
00:39:44,000 --> 00:39:45,354
It was just a phase.
917
00:39:45,520 --> 00:39:46,936
Oh, you weren't there
in the beginning.
918
00:39:46,960 --> 00:39:48,872
Hearing Molly cry
each night...
919
00:39:49,040 --> 00:39:51,191
it broke every toy's heart.
920
00:39:51,960 --> 00:39:54,634
And then,
Bo came into the room.
921
00:39:54,800 --> 00:39:58,589
Her lamp was the only thing
that made Molly feel safe.
922
00:39:58,760 --> 00:40:00,752
Mom would let her keep Bo on
all night.
923
00:40:00,840 --> 00:40:02,718
Ha! Who knew you were
such a softy?
924
00:40:02,920 --> 00:40:04,149
And Molly would fall asleep
925
00:40:04,240 --> 00:40:06,311
with her hand
resting on Bo's feet.
926
00:40:06,480 --> 00:40:08,631
- Okay! Okay. I get it.
- (CHUCKLES)
927
00:40:10,120 --> 00:40:12,555
Bo, my kid really needs
this toy.
928
00:40:13,400 --> 00:40:16,393
Will you help me?
For old times' sake.
929
00:40:16,480 --> 00:40:17,834
(SIGHS)
930
00:40:18,120 --> 00:40:19,634
All right, all right.
931
00:40:19,800 --> 00:40:21,393
- Thank you! Oh!
- (BO PEEP LAUGHS)
932
00:40:21,520 --> 00:40:22,640
- Oh, thank you!
- All right.
933
00:40:22,760 --> 00:40:24,513
Guess we're doing this.
Let's ride!
934
00:40:24,680 --> 00:40:26,034
(BLEATING)
935
00:40:27,360 --> 00:40:30,000
Second Chance Antiques,
and step on it.
936
00:40:30,200 --> 00:40:31,270
(BLEATING)
937
00:40:37,600 --> 00:40:39,159
(SOFT MUSIC PLAYING
ON GRAMOPHONE)
938
00:40:45,040 --> 00:40:46,679
(FORKY GRUNTING)
939
00:40:47,080 --> 00:40:48,878
Ow! (WHINING)
940
00:40:49,160 --> 00:40:50,435
(ROPE CREAKING)
941
00:40:51,280 --> 00:40:52,509
FORKY: Hey, hey!
942
00:40:53,440 --> 00:40:54,936
- Benson, are we finished?
- FORKY: Ow!
943
00:40:54,960 --> 00:40:56,553
Oh, that feels great!
944
00:40:56,760 --> 00:40:58,319
Look at that! Good as new.
945
00:40:58,480 --> 00:41:00,949
Yeah. Thank you, uh, Benson.
946
00:41:01,040 --> 00:41:02,076
(CHUCKLES)
947
00:41:02,720 --> 00:41:05,030
Uh, so, um, when's Woody
coming back?
948
00:41:05,200 --> 00:41:06,873
Like I said, soon.
949
00:41:07,040 --> 00:41:08,235
He won't forget about you.
950
00:41:08,440 --> 00:41:09,440
How do you know?
951
00:41:09,600 --> 00:41:12,115
You have your child's name
written on your feet.
952
00:41:12,320 --> 00:41:13,320
(SCOFFS) Sticks.
953
00:41:13,480 --> 00:41:15,676
That makes you
a very important toy.
954
00:41:15,840 --> 00:41:17,399
That's exactly
what Woody says.
955
00:41:17,960 --> 00:41:19,456
- Hmm. Interesting.
- (DOORBELL JINGLES)
956
00:41:19,480 --> 00:41:20,656
HARMONY: Hi, Grandma!
We're back!
957
00:41:20,680 --> 00:41:21,680
(GASPS) She's back.
958
00:41:23,200 --> 00:41:24,200
Who is she?
959
00:41:25,320 --> 00:41:26,320
GABBY GABBY: Harmony.
960
00:41:26,480 --> 00:41:27,480
FORKY: Wait a second...
961
00:41:27,640 --> 00:41:28,869
she took Woody.
962
00:41:29,040 --> 00:41:30,315
(GASPS) Did she lose him?
963
00:41:30,480 --> 00:41:33,393
No. My Harmony is perfect.
964
00:41:35,600 --> 00:41:36,954
(HARMONY HUMMING)
965
00:41:38,480 --> 00:41:39,656
Forky, it's tea time.
It's tea time.
966
00:41:39,680 --> 00:41:42,718
- Whoo-hoo! What is tea time?
- Oh, I'll show you.
967
00:41:44,880 --> 00:41:47,156
HARMONY: A little bit of milk,
two lumps of sugar.
968
00:41:54,160 --> 00:41:56,277
I've been practicing.
How do I look?
969
00:41:57,840 --> 00:41:58,956
Uh... A little higher.
970
00:41:59,800 --> 00:42:00,995
Stick out your pinky.
971
00:42:01,400 --> 00:42:02,400
Nice!
972
00:42:03,120 --> 00:42:04,349
Mmm! Delicious!
973
00:42:04,520 --> 00:42:06,280
HARMONY'S MOM:
Harmony, sweetie, I'm leaving.
974
00:42:06,360 --> 00:42:07,589
Come give me a hug.
975
00:42:07,760 --> 00:42:09,672
Bye, Mom.
I love you.
976
00:42:16,880 --> 00:42:17,950
(GIGGLES)
977
00:42:23,040 --> 00:42:25,032
When my voice box is fixed...
978
00:42:26,560 --> 00:42:28,995
I'll finally get my chance.
979
00:42:41,480 --> 00:42:43,870
Now, about our friend Woody.
980
00:42:44,080 --> 00:42:46,515
I wanna know
everything about him.
981
00:42:46,840 --> 00:42:47,840
Oh, yeah, Woody.
982
00:42:47,960 --> 00:42:49,792
I've known that guy
my whole life. Two days!
983
00:42:50,000 --> 00:42:52,231
Hey, did you know that
Bonnie was not his first kid?
984
00:42:52,400 --> 00:42:54,312
He had this other kid, Andy.
985
00:42:54,400 --> 00:42:55,400
And you know what?
986
00:42:55,480 --> 00:42:56,896
I don't think
he's ever gotten over him.
987
00:42:56,920 --> 00:42:58,479
(CHILDREN CHATTERING)
988
00:43:05,080 --> 00:43:06,753
(ROCK MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
989
00:43:07,400 --> 00:43:08,550
(GRUNTING)
990
00:43:08,640 --> 00:43:10,313
BUNNY: Psst. Hey, Lightyear.
991
00:43:10,760 --> 00:43:12,080
DUCKY: Hey, up here,
Astro-boy.
992
00:43:12,240 --> 00:43:13,833
If you think you can
just show up
993
00:43:13,920 --> 00:43:15,718
and take our top prize spot...
994
00:43:15,880 --> 00:43:17,000
- you're wrong!
- Dead wrong!
995
00:43:17,120 --> 00:43:18,713
You don't understand.
I'm trying to...
996
00:43:18,880 --> 00:43:20,880
Cheat the system and get
with a kid? Yeah, we know.
997
00:43:20,920 --> 00:43:22,320
No, I need...
998
00:43:22,480 --> 00:43:24,312
A child to shower you
with unconditional love?
999
00:43:24,480 --> 00:43:26,517
- Join the club, pal.
- Yeah, join the club!
1000
00:43:26,680 --> 00:43:28,160
Come on,
help me get outta here.
1001
00:43:28,320 --> 00:43:30,073
I'll help you. With my foot!
1002
00:43:30,240 --> 00:43:31,640
- (GRUNTING)
- Get him.
1003
00:43:31,720 --> 00:43:33,393
(CHUCKLES) Get him.
1004
00:43:33,560 --> 00:43:34,696
- Bunny, what are you doing?
- Hmm?
1005
00:43:34,720 --> 00:43:37,076
I can't reach him.
Help me out here, come on.
1006
00:43:37,360 --> 00:43:39,176
Oh, sorry, Ducky. I'm not
a mind reader, you know.
1007
00:43:39,200 --> 00:43:40,953
What's not to understand, hmm?
1008
00:43:41,120 --> 00:43:42,120
You gonna make me say it?
1009
00:43:42,280 --> 00:43:43,873
- What?
- (INHALES DEEPLY)
1010
00:43:43,960 --> 00:43:46,395
With these tiny legs, I cannot
reach without your help.
1011
00:43:46,480 --> 00:43:47,630
Uh-huh. Okay?
This is what
1012
00:43:47,720 --> 00:43:48,920
I've been talking about,
Bunny.
1013
00:43:48,960 --> 00:43:50,176
You need to work
on paying attention
1014
00:43:50,200 --> 00:43:51,296
- and your listening skills.
- (SQUEAKS)
1015
00:43:51,320 --> 00:43:52,436
Ha! (LAUGHS)
1016
00:43:52,520 --> 00:43:54,193
How you like that, cheater?
Huh?
1017
00:43:54,360 --> 00:43:56,750
(EXCLAIMS) Yeah! (LAUGHS)
1018
00:43:56,840 --> 00:44:00,072
Oh, to infinity and my foot!
Boom!
1019
00:44:00,280 --> 00:44:02,670
In a galaxy far, far away,
you got kicked in the head!
1020
00:44:02,760 --> 00:44:03,760
Boom!
1021
00:44:03,840 --> 00:44:05,274
How do I get out of here?
1022
00:44:05,560 --> 00:44:06,835
VOICE BOX:
This planet is toxic.
1023
00:44:07,000 --> 00:44:08,673
Closing helmet
to conserve oxygen.
1024
00:44:08,840 --> 00:44:10,816
In the vacuum of space,
they cannot hear you scream!
1025
00:44:10,840 --> 00:44:12,115
(SCREAMING) Ow!
1026
00:44:12,200 --> 00:44:13,200
Let go of me!
1027
00:44:13,360 --> 00:44:14,555
Get off of me!
1028
00:44:15,600 --> 00:44:16,936
Ooh! So, that's what
gravity feel like.
1029
00:44:16,960 --> 00:44:17,960
Yeah, that's it.
1030
00:44:18,040 --> 00:44:19,040
Hey, where you going?
1031
00:44:20,720 --> 00:44:22,056
DUCKY: You better get
over here, spaceman!
1032
00:44:22,080 --> 00:44:23,799
BUNNY: Yeah, put us
back up there!
1033
00:44:23,960 --> 00:44:25,656
Bunny, what are you doing?
He's getting away, let's go!
1034
00:44:25,680 --> 00:44:26,680
- I'm trying!
- Come on!
1035
00:44:29,200 --> 00:44:31,192
Antique store, here we come!
1036
00:44:31,360 --> 00:44:33,113
Bo, why do you ride around
in a skunk?
1037
00:44:33,200 --> 00:44:35,078
- (PEOPLE SCREAMING)
- MAN: Whoa! Skunk!
1038
00:44:35,240 --> 00:44:36,390
WOMAN: A skunk!
1039
00:44:36,560 --> 00:44:38,153
Oh, I get it. Smart.
1040
00:44:38,360 --> 00:44:39,840
Corndogs, corndogs, corndogs!
1041
00:44:43,520 --> 00:44:45,000
(ALL EXCLAIMING)
1042
00:44:46,360 --> 00:44:47,560
Why are you so bad at driving?
1043
00:44:47,720 --> 00:44:49,518
- You got six eyes.
- (BLEATING)
1044
00:44:49,800 --> 00:44:51,473
Thanks for the landing.
1045
00:44:51,560 --> 00:44:54,120
- Uh... (CHUCKLES SHEEPISHLY)
- Come on, follow me.
1046
00:44:54,600 --> 00:44:56,557
(BOTH SCREAMING)
1047
00:44:58,080 --> 00:44:59,833
(ALL LAUGHING)
1048
00:44:59,920 --> 00:45:00,976
- I'm fine.
- GIGGLE: His face!
1049
00:45:01,000 --> 00:45:02,416
- That's hilarious.
- I'm fine. Don't worry.
1050
00:45:02,440 --> 00:45:03,920
Happens all the time.
1051
00:45:04,080 --> 00:45:05,080
Tape!
1052
00:45:05,400 --> 00:45:06,516
Not a bad hiding spot.
1053
00:45:06,720 --> 00:45:07,915
Yeah.
Leave the skunk.
1054
00:45:08,080 --> 00:45:09,520
- We'll fix it later.
- GIGGLE: 10-4.
1055
00:45:09,560 --> 00:45:11,233
This will be more fun.
1056
00:45:11,400 --> 00:45:12,754
Let's get you to that store!
1057
00:45:14,240 --> 00:45:16,311
Okay, spill it.
The cowboy, what's the deal?
1058
00:45:16,520 --> 00:45:17,840
- There's no deal.
- Uh-huh.
1059
00:45:18,000 --> 00:45:20,071
Don't do this to yourself.
Cowboy's got a kid.
1060
00:45:20,240 --> 00:45:22,311
- Giggle...
- Trust me. I've been there.
1061
00:45:22,480 --> 00:45:24,597
You know about me and He-Man.
I'm not proud.
1062
00:45:24,680 --> 00:45:26,034
Shh! Here he comes!
1063
00:45:26,160 --> 00:45:27,719
- (LAUGHS) Oh, man...
- What?
1064
00:45:27,800 --> 00:45:29,154
No, not you.
1065
00:45:29,320 --> 00:45:31,118
Second Chance Antiques,
straight ahead.
1066
00:45:31,440 --> 00:45:32,656
GIGGLE: Heavy foot traffic
at the entrance.
1067
00:45:32,680 --> 00:45:34,194
BO PEEP: Easiest way in is
1068
00:45:34,280 --> 00:45:35,480
- the roof.
- GIGGLE: The roof!
1069
00:45:36,240 --> 00:45:38,232
Let's go antiquing.
1070
00:45:42,120 --> 00:45:43,120
Hold on!
1071
00:45:43,680 --> 00:45:44,796
Huh?
1072
00:45:45,560 --> 00:45:46,676
Whoa!
1073
00:45:46,760 --> 00:45:47,989
How did you end up here?
1074
00:45:48,160 --> 00:45:49,736
I thought you were given
to a new family.
1075
00:45:49,760 --> 00:45:50,910
Oh, you know how it goes.
1076
00:45:51,080 --> 00:45:52,196
Their little girl grew up
1077
00:45:52,280 --> 00:45:54,954
and didn't need me anymore,
so... (BLOWS RASPBERRY)
1078
00:45:55,040 --> 00:45:56,474
Oh, I'm sorry, Bo.
1079
00:45:56,640 --> 00:45:58,472
Eh, who needs a kid's room...
1080
00:45:58,640 --> 00:46:02,634
when you can have all of this?
1081
00:46:02,920 --> 00:46:04,877
(CHILDREN GIGGLING)
1082
00:46:15,160 --> 00:46:16,514
Whatcha looking at, Sheriff?
1083
00:46:16,680 --> 00:46:17,955
What? Oh, uh...
1084
00:46:18,360 --> 00:46:20,272
That wasn't...
No, uh, nothing.
1085
00:46:21,160 --> 00:46:22,799
I was looking at the store.
Right there.
1086
00:46:22,880 --> 00:46:24,553
I was looking
at the antique store.
1087
00:46:24,760 --> 00:46:26,592
- Giggle, count us down.
- GIGGLE: Five.
1088
00:46:26,720 --> 00:46:27,840
- Countdown for what?
- Four.
1089
00:46:27,920 --> 00:46:29,176
You want to get to the store,
don't you?
1090
00:46:29,200 --> 00:46:30,200
GIGGLE: Three. Two. One!
1091
00:46:31,360 --> 00:46:32,476
(WOODY SCREAMING)
1092
00:46:41,760 --> 00:46:43,752
The highway exit
has to be somewhere.
1093
00:46:43,920 --> 00:46:45,274
Where is it?
1094
00:46:45,440 --> 00:46:47,477
VOICE BOX:
Meteor shower! Look out!
1095
00:46:47,840 --> 00:46:48,840
Woody?
1096
00:46:49,480 --> 00:46:50,994
Good work, inner voice.
1097
00:46:51,520 --> 00:46:53,512
BO PEEP: So, how about you?
How's your new kid?
1098
00:46:53,680 --> 00:46:56,070
Bonnie?
Oh, she's great.
1099
00:46:56,240 --> 00:46:57,276
Jessie is loving it.
1100
00:46:57,440 --> 00:46:58,440
Jessie's still with you?
1101
00:46:58,600 --> 00:47:00,637
Oh, yeah, the whole gang's
still together.
1102
00:47:00,800 --> 00:47:02,314
Well, I mean, most of us.
1103
00:47:04,720 --> 00:47:05,720
What about Rex?
1104
00:47:05,920 --> 00:47:07,912
Yeah, yeah, Rex,
Bullseye, Slinky...
1105
00:47:08,080 --> 00:47:09,753
- the Potato Heads...
- Buzz?
1106
00:47:09,920 --> 00:47:10,990
Yeah, Buzz, too.
1107
00:47:11,160 --> 00:47:13,959
I cannot wait to see his face
when he hears that I found...
1108
00:47:14,120 --> 00:47:15,873
- Bo Peep? (LAUGHS)
- Buzz!
1109
00:47:16,040 --> 00:47:17,679
- My old moving buddy!
- Buzz?
1110
00:47:17,760 --> 00:47:18,830
It's so good to see you!
1111
00:47:19,000 --> 00:47:20,036
Woody, it's Bo Peep!
1112
00:47:20,200 --> 00:47:22,280
- What are you doing here?
- What are you doing here?
1113
00:47:22,560 --> 00:47:23,630
(GRUNTING)
1114
00:47:23,720 --> 00:47:24,776
VOICE BOX:
Buzz... Buzz... Buzz...
1115
00:47:24,800 --> 00:47:25,856
Buzz Lightyear to the rescue!
1116
00:47:25,880 --> 00:47:27,200
- Three years!
- Three years!
1117
00:47:27,320 --> 00:47:28,360
That's how long we've been
1118
00:47:28,400 --> 00:47:29,656
hanging up there
waiting for a kid!
1119
00:47:29,680 --> 00:47:30,760
Look, I'm sorry about that.
1120
00:47:30,920 --> 00:47:32,798
You ruined our lives.
Shame on you!
1121
00:47:32,880 --> 00:47:34,553
- (DUCKY SOBBING)
- Who are these guys?
1122
00:47:34,720 --> 00:47:36,520
- Lightyear promised us a kid.
- You did what?
1123
00:47:36,560 --> 00:47:37,976
- I did not.
- (DUCKY AND BUNNY GRUNTING)
1124
00:47:38,000 --> 00:47:39,616
BUZZ: Hey! Wait a minute!
DUCKY: Eat my plush!
1125
00:47:39,640 --> 00:47:40,776
WOODY: All right now,
come on, stop it!
1126
00:47:40,800 --> 00:47:41,800
Cut it out now!
1127
00:47:42,000 --> 00:47:43,080
Come on, guys, break it up.
1128
00:47:43,160 --> 00:47:44,160
Guys, I have a kid!
1129
00:47:44,360 --> 00:47:46,431
(STUTTERS) You got a kid?
1130
00:47:46,600 --> 00:47:47,600
Like a kid-kid?
1131
00:47:47,800 --> 00:47:49,917
Like a human kid,
not a baby goat?
1132
00:47:50,080 --> 00:47:52,037
Yeah. Now let go of Buzz
and come with me.
1133
00:47:52,200 --> 00:47:53,270
I'll take you to Bonnie.
1134
00:47:53,440 --> 00:47:54,840
- We're gettin' a kid?
- Yes!
1135
00:47:54,920 --> 00:47:56,096
- We're gettin' a kid?
- (BOTH SINGING)
1136
00:47:56,120 --> 00:47:57,952
- We're gonna get a kid
- Kid
1137
00:47:58,040 --> 00:47:59,576
- We're getting a kid
- All right, let's go.
1138
00:47:59,600 --> 00:48:01,096
- We gonna get something, oh
- We gonna uh, uh, uh
1139
00:48:01,120 --> 00:48:03,271
- Where's Forky?
- (SIGHS) Long story.
1140
00:48:03,480 --> 00:48:05,915
- (SINGING) Kid, we get a kid
- Kid, kid, kid
1141
00:48:06,400 --> 00:48:08,551
- We gonna kid
- We gonna kid, kid
1142
00:48:10,600 --> 00:48:11,875
BONNIE: He's not anywhere.
1143
00:48:12,520 --> 00:48:14,512
(CRYING) Forky's gone.
1144
00:48:14,680 --> 00:48:16,194
Oh, honey, I'm sorry.
1145
00:48:16,360 --> 00:48:18,750
Okay. Let's look outside
one more time.
1146
00:48:18,920 --> 00:48:21,560
But then we have to keep
driving, okay?
1147
00:48:23,480 --> 00:48:24,516
(DOOR CLOSES)
1148
00:48:24,720 --> 00:48:26,200
They're about to leave!
1149
00:48:26,360 --> 00:48:27,856
TRIXIE: Leaving?
HAMM: They can't do that!
1150
00:48:27,880 --> 00:48:29,837
The panic is attacking me!
(SCREAMING)
1151
00:48:29,920 --> 00:48:31,912
- Hey! Watch it, buddy!
- What do we do?
1152
00:48:32,080 --> 00:48:33,400
- We have to stop them!
- How?
1153
00:48:33,480 --> 00:48:36,040
We could frame Dad for
a crime so he goes to jail.
1154
00:48:36,200 --> 00:48:38,590
Or go back in time and warn
Woody about the future.
1155
00:48:38,760 --> 00:48:39,896
TRIXIE: That's crazy.
Time is a flat circle.
1156
00:48:39,920 --> 00:48:40,920
Jessie!
1157
00:48:44,880 --> 00:48:46,234
BONNIE'S MOM:
I'm sorry, Bonnie.
1158
00:48:46,360 --> 00:48:47,360
We looked everywhere.
1159
00:48:47,440 --> 00:48:48,736
But we need
to get going now, okay?
1160
00:48:48,760 --> 00:48:50,176
Can we please leave a note
for Forky...
1161
00:48:50,200 --> 00:48:51,680
so he knows where we're going?
1162
00:48:51,840 --> 00:48:53,957
- He has to go to kindergarten.
- (TIRES DEFLATING)
1163
00:48:54,360 --> 00:48:55,510
BONNIE'S DAD: Huh?
1164
00:48:55,800 --> 00:48:56,916
(GROANS)
1165
00:48:57,000 --> 00:48:58,992
Are you kidding me?
I can't...
1166
00:48:59,720 --> 00:49:02,679
Everything is going perfect...
I just bought it. (GROWLS)
1167
00:49:03,000 --> 00:49:04,776
BONNIE'S MOM: Okay! Daddy's
going to use some words.
1168
00:49:04,800 --> 00:49:06,280
How about we go
to the carnival?
1169
00:49:06,440 --> 00:49:09,080
Or maybe check out
some of those shops in town?
1170
00:49:10,120 --> 00:49:11,474
(GASPS) What did you do?
1171
00:49:11,640 --> 00:49:14,838
We're not going anywhere.
If you get my point.
1172
00:49:15,000 --> 00:49:16,056
DOLLY: Brilliant!
REX: That was genius!
1173
00:49:16,080 --> 00:49:17,080
HAMM: Nice work, Jessie!
1174
00:49:18,880 --> 00:49:21,080
I'm sure Buzz and Woody are on
their way back right now.
1175
00:49:22,360 --> 00:49:23,476
TOY: Whoa!
1176
00:49:25,240 --> 00:49:26,240
Forky is in there?
1177
00:49:26,320 --> 00:49:27,320
Yeah.
1178
00:49:27,440 --> 00:49:28,496
Now, hold on.
I have a question.
1179
00:49:28,520 --> 00:49:31,035
Who will Bonnie love more?
Ducky or me? Say me.
1180
00:49:31,200 --> 00:49:32,720
- No, say Ducky. Ducky.
- Bunny. Bunny.
1181
00:49:32,840 --> 00:49:33,960
Okay, guys.
Playtime is over.
1182
00:49:34,000 --> 00:49:35,354
You have to follow my lead.
1183
00:49:35,520 --> 00:49:38,035
We stay together,
we stay quiet. Are we clear?
1184
00:49:38,240 --> 00:49:39,799
Absolutely.
Lead the way.
1185
00:50:01,640 --> 00:50:02,960
- Are you kidding me?
- Move over.
1186
00:50:03,040 --> 00:50:04,176
- You move over.
- Quit pushing me.
1187
00:50:04,200 --> 00:50:05,475
- BUNNY: Stop.
- Shh!
1188
00:50:05,560 --> 00:50:07,631
Oh, my maker!
That sheep has three heads!
1189
00:50:07,720 --> 00:50:08,720
No, no, no!
1190
00:50:08,800 --> 00:50:11,190
BUNNY: What? All six eyes
just looked into my soul.
1191
00:50:11,400 --> 00:50:12,629
DUCKY: Gonna have nightmares.
1192
00:50:17,560 --> 00:50:20,029
That's most likely where
your Forky is being kept.
1193
00:50:20,920 --> 00:50:22,296
WOODY: All right,
this isn't so bad.
1194
00:50:22,320 --> 00:50:24,277
We just can't be seen
by the dummies.
1195
00:50:24,440 --> 00:50:25,715
Not just the dummies.
1196
00:50:25,880 --> 00:50:29,317
Her cabinet is surrounded
by a moat of exposed aisle.
1197
00:50:29,480 --> 00:50:31,676
GIGGLE: Where Dragon roams.
1198
00:50:31,840 --> 00:50:32,910
(MEOWS)
1199
00:50:33,000 --> 00:50:34,150
- We can handle a cat.
- No.
1200
00:50:34,320 --> 00:50:35,549
Not this one.
1201
00:50:37,000 --> 00:50:38,036
(ALL GASP)
1202
00:50:38,120 --> 00:50:39,120
(TOY SQUEAKS)
1203
00:50:39,200 --> 00:50:41,874
Is that how we look
on the inside?
1204
00:50:42,040 --> 00:50:44,271
There's so much...
(STAMMERS) fluff.
1205
00:50:44,440 --> 00:50:45,816
So, how do you propose
we get up there?
1206
00:50:45,840 --> 00:50:47,559
We could go straight across.
1207
00:50:47,720 --> 00:50:49,393
- WOODY: How?
- That's quite a jump.
1208
00:50:49,560 --> 00:50:51,438
We know the perfect toy
to help.
1209
00:50:51,600 --> 00:50:52,896
BONNIE'S MOM:
Oh, Bonnie, check it out.
1210
00:50:52,920 --> 00:50:54,760
- Look at all this cool stuff.
- WOODY: Bonnie?
1211
00:50:55,080 --> 00:50:56,434
(GASPS) We gotta get
Forky now!
1212
00:50:56,520 --> 00:50:57,795
Woody, don't...
1213
00:50:57,960 --> 00:50:59,360
- Stick to the plan.
- 10-4.
1214
00:50:59,440 --> 00:51:01,159
- Follow me.
- Roger that.
1215
00:51:05,120 --> 00:51:06,349
(GRUNTING)
1216
00:51:06,440 --> 00:51:08,875
Woody just sits in the closet?
With no playtime?
1217
00:51:09,080 --> 00:51:11,276
Yeah, he told me himself,
he's useless.
1218
00:51:11,440 --> 00:51:12,510
That's awful.
1219
00:51:12,680 --> 00:51:14,000
Such pretty hair...
1220
00:51:14,600 --> 00:51:15,716
What are you doing?
1221
00:51:15,920 --> 00:51:17,120
You need to stick to the plan.
1222
00:51:17,160 --> 00:51:18,594
But it's Bonnie.
She's right...
1223
00:51:18,800 --> 00:51:20,320
BONNIE: Can we go
to the carnival, too?
1224
00:51:20,440 --> 00:51:21,440
...there.
1225
00:51:21,520 --> 00:51:23,512
Come on. Stay quiet.
1226
00:51:23,720 --> 00:51:25,234
You better hope
the dummies didn't...
1227
00:51:25,320 --> 00:51:26,436
(WOODY GASPS)
1228
00:51:27,800 --> 00:51:28,800
(BO PEEP GRUNTS)
1229
00:51:28,880 --> 00:51:30,109
Whoa!
1230
00:51:37,680 --> 00:51:39,114
- (BLEATING)
- (GROANS)
1231
00:51:39,400 --> 00:51:40,400
(GRUNTS)
1232
00:51:41,840 --> 00:51:43,354
- (BELL DINGS)
- (GASPS)
1233
00:52:03,560 --> 00:52:05,074
- (SHEEP BLEATING)
- My sheep!
1234
00:52:09,080 --> 00:52:10,309
(BO PEEP EXHALES)
1235
00:52:12,320 --> 00:52:14,391
What did I say?
I lead. You follow.
1236
00:52:14,560 --> 00:52:17,234
Bo, I'm so sorry. Really.
Just tell me how to help.
1237
00:52:17,440 --> 00:52:18,510
You really wanna help?
1238
00:52:18,600 --> 00:52:21,115
Then stay out of my way.
I'm getting my sheep back.
1239
00:52:21,360 --> 00:52:22,360
What about the others?
1240
00:52:22,520 --> 00:52:23,954
Giggle knows what to do.
1241
00:52:27,120 --> 00:52:29,160
MARGARET: Here you go.
GIGGLE: That's our objective.
1242
00:52:29,240 --> 00:52:31,118
We have to get that key.
1243
00:52:31,280 --> 00:52:32,696
It's the only way
inside the cabinet.
1244
00:52:32,720 --> 00:52:34,074
You can't be serious.
1245
00:52:34,160 --> 00:52:35,360
How are we supposed
to do that?
1246
00:52:35,520 --> 00:52:36,749
(LAUGHS) Okay.
1247
00:52:36,960 --> 00:52:38,200
You know what,
leave that to us.
1248
00:52:38,360 --> 00:52:40,317
- We know exactly what to do.
- Mmm-hmm.
1249
00:52:40,400 --> 00:52:42,278
(SOFT MUSIC PLAYING)
1250
00:52:42,360 --> 00:52:43,396
Aw.
1251
00:52:43,480 --> 00:52:45,312
Where did you two come from?
1252
00:52:45,480 --> 00:52:47,711
DUCKY: The keys! Give 'em
up now! Where are they?
1253
00:52:47,880 --> 00:52:49,240
Give us the keys!
Give us the keys!
1254
00:52:49,920 --> 00:52:51,000
Well, we're not doing that.
1255
00:52:51,160 --> 00:52:52,296
Yeah, yeah, I agree,
too visible.
1256
00:52:52,320 --> 00:52:53,696
It's a good point.
Something more subtle.
1257
00:52:53,720 --> 00:52:55,216
Ooh, what about "Winner,
winner, chicken dinner"?
1258
00:52:55,240 --> 00:52:56,240
Yes.
1259
00:53:02,600 --> 00:53:04,876
DUCKY: The keys! Give 'em
up now! Where are they?
1260
00:53:05,240 --> 00:53:06,993
- Uh... you're kidding.
- Really?
1261
00:53:07,200 --> 00:53:08,714
Okay, okay. You just...
1262
00:53:08,880 --> 00:53:10,109
All right. Well...
1263
00:53:10,200 --> 00:53:12,157
Oh, what about the old
"Plush Rush"?
1264
00:53:12,320 --> 00:53:13,356
There you go!
1265
00:53:13,520 --> 00:53:15,079
(SOFT MUSIC PLAYING)
1266
00:53:26,960 --> 00:53:29,000
- Argh. Where is this going?
- Shh! Don't interrupt.
1267
00:53:29,280 --> 00:53:30,953
(SOFT MUSIC CONTINUES)
1268
00:53:38,600 --> 00:53:39,750
(SNORING)
1269
00:53:42,760 --> 00:53:43,760
(MARGARET SCREAMING)
1270
00:53:43,920 --> 00:53:45,120
- Okay, right?
- BUNNY: Uh-huh?
1271
00:53:45,240 --> 00:53:47,311
Not gonna happen.
N-O.
1272
00:53:47,480 --> 00:53:49,153
Okay, do you want
the key or not?
1273
00:53:49,240 --> 00:53:50,480
(GROWLS)
What is wrong with you?
1274
00:53:50,520 --> 00:53:51,520
What is wrong with...?
1275
00:53:51,600 --> 00:53:53,637
We just gave you
three brilliant ideas.
1276
00:53:53,720 --> 00:53:55,074
BUNNY: It's one thing
to say no.
1277
00:53:55,160 --> 00:53:56,719
It's another to offer
a reason...
1278
00:53:56,920 --> 00:53:58,320
How do we get that key?
1279
00:54:03,320 --> 00:54:04,595
(WHISPERING INDISTINCTLY)
1280
00:54:04,720 --> 00:54:06,154
(GASPS) You're kidding!
1281
00:54:06,240 --> 00:54:07,390
(GIGGLES) Really?
1282
00:54:07,560 --> 00:54:08,789
Woody's back?
1283
00:54:08,880 --> 00:54:09,996
(GASPS) Woody's back?
1284
00:54:10,160 --> 00:54:11,958
And you're sure it's Bo Peep
who's with him?
1285
00:54:12,240 --> 00:54:13,356
(BLEATING)
1286
00:54:13,440 --> 00:54:14,440
Thank you, Benson.
1287
00:54:14,640 --> 00:54:15,840
Make sure the others
are ready.
1288
00:54:16,440 --> 00:54:17,669
(FORKY EXCLAIMING EXCITEDLY)
1289
00:54:17,760 --> 00:54:18,910
Woody's back!
1290
00:54:19,080 --> 00:54:21,072
I'm coming, Bonnie! (GROANS)
1291
00:54:22,040 --> 00:54:23,040
Bonnie.
1292
00:54:23,120 --> 00:54:25,157
First, we must prepare
for his arrival.
1293
00:54:25,360 --> 00:54:26,396
Prepare?
1294
00:54:26,480 --> 00:54:27,736
Have you ever played
hide-and-seek?
1295
00:54:27,760 --> 00:54:29,877
No. But it sounds complicated.
1296
00:54:30,040 --> 00:54:31,040
Oh, it's easy.
1297
00:54:31,240 --> 00:54:32,674
- I'll teach you, okay?
- Okay.
1298
00:54:32,840 --> 00:54:34,274
The first thing you do is...
1299
00:54:34,680 --> 00:54:36,512
one of us finds a place
to hide...
1300
00:54:36,600 --> 00:54:37,600
FORKY: Scary.
1301
00:54:37,680 --> 00:54:39,136
GABBY GABBY:...while
the other one counts to ten...
1302
00:54:39,160 --> 00:54:40,753
then tries to find them.
1303
00:54:58,800 --> 00:55:00,234
- What are we doing?
- Shh!
1304
00:55:00,520 --> 00:55:03,160
Just stand there and be quiet!
1305
00:55:08,240 --> 00:55:10,038
I'll do the talking.
1306
00:55:10,160 --> 00:55:11,230
(TOYS CHEERING)
1307
00:55:11,320 --> 00:55:13,073
Hi, Tinny!
1308
00:55:13,160 --> 00:55:14,833
Aw, nice to see you, too.
1309
00:55:14,920 --> 00:55:16,036
(PLAYS ACCORDION)
1310
00:55:16,120 --> 00:55:17,918
Yeah, he's with me.
1311
00:55:18,120 --> 00:55:19,600
My friend? No, no, no.
1312
00:55:19,760 --> 00:55:21,513
He's my accessory.
1313
00:55:21,760 --> 00:55:23,479
- Hey, guys.
- TOYS: Bo!
1314
00:55:23,640 --> 00:55:25,711
Long time no see.
1315
00:55:25,920 --> 00:55:27,274
Couldn't take it
out there, huh?
1316
00:55:27,360 --> 00:55:28,589
Hey, Doug.
Saw your better half
1317
00:55:28,720 --> 00:55:29,790
at the front of the store.
1318
00:55:29,880 --> 00:55:32,315
Yeah, you mess with the cat,
you get the claws. (CHUCKLES)
1319
00:55:32,400 --> 00:55:33,400
TOY 1: Bo came back!
1320
00:55:33,480 --> 00:55:34,680
TOY 2: Magic 8-Ball was right!
1321
00:55:34,760 --> 00:55:36,797
- Excuse me. Sorry.
- What are you doing here?
1322
00:55:36,880 --> 00:55:38,837
I thought the store
had no return policy!
1323
00:55:39,000 --> 00:55:40,116
ROBOT TOY: Bo, help me out.
1324
00:55:40,200 --> 00:55:41,536
- I need a battery.
- (WOODY CLEARS THROAT)
1325
00:55:41,560 --> 00:55:44,280
VOICE BOX: We got to get
this wagon train a-movin'!
1326
00:55:44,480 --> 00:55:45,856
- Agreed.
- ROBOT TOY: Help, help, help.
1327
00:55:45,880 --> 00:55:46,880
Cheater.
1328
00:55:47,040 --> 00:55:48,156
Have you seen Duke?
1329
00:55:48,360 --> 00:55:49,635
He's in the back.
1330
00:55:57,960 --> 00:55:59,758
Look who jumped
40 school buses
1331
00:55:59,840 --> 00:56:01,069
and landed back into my life.
1332
00:56:01,240 --> 00:56:03,357
- Hi, Duke!
- Who's the cowboy?
1333
00:56:03,440 --> 00:56:05,238
Duke, meet Woody.
Woody, meet...
1334
00:56:05,320 --> 00:56:08,438
Duke Caboom.
Canada's greatest stuntman.
1335
00:56:08,520 --> 00:56:10,113
(GRUNTING) Oh, yeah!
1336
00:56:11,280 --> 00:56:12,396
- Yes!
- WOODY: Huh?
1337
00:56:12,480 --> 00:56:13,994
He's posing.
1338
00:56:14,560 --> 00:56:15,676
Duke?
1339
00:56:15,840 --> 00:56:17,832
- Duke, we need to...
- Hold on. One more.
1340
00:56:18,000 --> 00:56:20,151
Oh, yeah!
What brings you back, Peep?
1341
00:56:20,320 --> 00:56:21,356
We need your help.
1342
00:56:21,560 --> 00:56:24,712
Gabby Gabby has his toy
and my sheep.
1343
00:56:24,880 --> 00:56:27,918
No. Billy, Goat, and Gruff?
Those are my girls.
1344
00:56:28,600 --> 00:56:30,114
What were you doing
getting tangled up
1345
00:56:30,240 --> 00:56:31,594
with Gabby Gabby?
You know better.
1346
00:56:31,760 --> 00:56:34,070
Yeah, some toy thought
it would be a good idea...
1347
00:56:34,280 --> 00:56:35,280
to wander into the aisle.
1348
00:56:35,560 --> 00:56:36,835
That doesn't make any sense.
1349
00:56:37,000 --> 00:56:38,195
It doesn't, does it?
1350
00:56:38,280 --> 00:56:40,590
Everybody knows the best route
is behind the shelves.
1351
00:56:40,760 --> 00:56:42,991
That would have been
a better route, wouldn't it?
1352
00:56:43,160 --> 00:56:44,992
Wow, this toy sounds like
a complete idiot.
1353
00:56:45,080 --> 00:56:46,673
- He does!
- (GROANS)
1354
00:56:46,760 --> 00:56:48,558
Wait, are you that toy?
1355
00:56:49,120 --> 00:56:50,474
So, here's the plan.
1356
00:56:50,640 --> 00:56:53,200
We need to jump over the aisle
to Gabby's cabinet.
1357
00:56:53,360 --> 00:56:56,080
- And you are the toy to do it.
- No.
1358
00:56:56,160 --> 00:56:57,310
- Duke.
- Nope.
1359
00:56:57,400 --> 00:56:58,800
- Duke? Duke?
- Nuh-uh. No way!
1360
00:56:58,880 --> 00:57:00,280
- Duke. Duke!
- Pass. Negative.
1361
00:57:00,440 --> 00:57:01,476
- Duke.
- Rejected.
1362
00:57:01,560 --> 00:57:03,517
Oh, please, Mr. Caboom,
this is really important.
1363
00:57:03,600 --> 00:57:04,636
- My kid...
- (GASPS)
1364
00:57:04,800 --> 00:57:05,800
You have a kid?
1365
00:57:05,960 --> 00:57:07,553
Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY)
1366
00:57:07,640 --> 00:57:10,030
Hey, Duke, show us some more
poses, what do you say?
1367
00:57:10,200 --> 00:57:12,112
- I had a kid.
- Oh, no.
1368
00:57:12,440 --> 00:57:13,920
Rejean.
1369
00:57:14,080 --> 00:57:17,551
Rejean was so excited when
he got me after Christmas.
1370
00:57:17,920 --> 00:57:21,072
It was the happiest Boxing Day
of my life.
1371
00:57:21,720 --> 00:57:23,200
ANNOUNCER ON TV:
That's Duke Caboom,
1372
00:57:23,280 --> 00:57:25,511
riding the amazing
Caboom stunt cycle!
1373
00:57:25,680 --> 00:57:27,114
Caboom!
1374
00:57:27,800 --> 00:57:30,838
DUKE: I was ready to finally
do what I was made to do.
1375
00:57:31,000 --> 00:57:32,434
ANNOUNCER ON TV: Caboom!
1376
00:57:32,600 --> 00:57:34,432
But when Rejean realized
I couldn'tjump
1377
00:57:34,520 --> 00:57:36,113
as far as the toy
in the commercial...
1378
00:57:37,560 --> 00:57:40,314
(GRUNTS) It's a commercial!
It's not real!
1379
00:57:40,480 --> 00:57:41,914
Rejean threw me away!
1380
00:57:42,080 --> 00:57:43,196
It's not fair!
1381
00:57:43,360 --> 00:57:45,238
Why, Rejean? Why?
1382
00:57:45,480 --> 00:57:46,834
(SOBBING)
1383
00:57:46,920 --> 00:57:50,072
Okay, okay.
Calm down, Duke.
1384
00:57:50,240 --> 00:57:51,799
That was a long time ago.
1385
00:57:52,400 --> 00:57:54,153
Right now,
we need the only toy
1386
00:57:54,280 --> 00:57:56,670
who can crash us
onto Gabby's cabinet.
1387
00:57:56,760 --> 00:57:58,831
Crash?
1388
00:57:58,920 --> 00:58:00,957
Any Duke Caboom toy
can land...
1389
00:58:01,160 --> 00:58:04,949
but you are the only one
that can crash the way you do.
1390
00:58:05,120 --> 00:58:06,440
- I am?
- Yes!
1391
00:58:06,720 --> 00:58:09,030
Forget Rejean.
Forget your commercial.
1392
00:58:09,200 --> 00:58:11,396
Be the Duke
you are right now...
1393
00:58:11,560 --> 00:58:14,598
the one who jumps and crashes!
1394
00:58:17,160 --> 00:58:21,677
Be who I am right now.
1395
00:58:22,640 --> 00:58:24,757
Who's the Canuck
with all the luck?
1396
00:58:25,600 --> 00:58:26,600
Caboom?
1397
00:58:26,760 --> 00:58:28,558
Who's the greatest
of the Great White North?
1398
00:58:28,640 --> 00:58:29,640
Caboom!
1399
00:58:29,720 --> 00:58:31,439
Who's the most spectacular
daredevil
1400
00:58:31,520 --> 00:58:32,670
Canada has ever seen?
1401
00:58:32,960 --> 00:58:34,474
Duke Caboom!
1402
00:58:34,840 --> 00:58:35,910
Can you do the jump?
1403
00:58:36,080 --> 00:58:38,117
Yes, I Canada!
1404
00:58:40,120 --> 00:58:41,839
(GRUNTING) Uh-huh.
1405
00:58:41,920 --> 00:58:43,912
- We've got our ride.
- DUKE: Yes!
1406
00:58:44,320 --> 00:58:45,834
VOICE BOX: Yee-haw!
1407
00:58:46,520 --> 00:58:47,590
Yo, Bo!
1408
00:58:47,680 --> 00:58:49,592
Gigs! You made it!
1409
00:58:49,960 --> 00:58:51,030
Good work!
1410
00:58:51,200 --> 00:58:52,350
WOODY: How'd you get it?
1411
00:58:52,760 --> 00:58:54,797
How do we get that key?
1412
00:58:54,880 --> 00:58:56,792
(MARGARET HUMMING)
1413
00:59:00,280 --> 00:59:01,714
- It was hard.
- Very difficult.
1414
00:59:01,880 --> 00:59:03,314
- Barely made it out alive.
- Yeah.
1415
00:59:03,480 --> 00:59:04,550
So, you're welcome.
1416
00:59:04,720 --> 00:59:06,712
Okay. Let's do this.
1417
00:59:07,560 --> 00:59:09,472
Let me wrap that up for you.
1418
00:59:09,640 --> 00:59:12,075
Don't want anything to happen
to it on the way home.
1419
00:59:12,240 --> 00:59:14,436
Good. That sale buys us
some time.
1420
00:59:15,560 --> 00:59:16,710
Wait for it.
1421
00:59:19,080 --> 00:59:20,753
All right, let's go!
1422
00:59:34,120 --> 00:59:35,270
(GRUNTING)
1423
01:00:02,440 --> 01:00:04,511
So, how long were you in here?
1424
01:00:04,680 --> 01:00:06,080
I don't know.
Couple years.
1425
01:00:06,480 --> 01:00:09,393
I didn't wanna sit on a shelf
waiting for my life to happen.
1426
01:00:09,560 --> 01:00:10,560
So, I left.
1427
01:00:10,880 --> 01:00:11,916
WOODY: Wow.
1428
01:00:12,080 --> 01:00:14,311
You've handled this lost toy
life better than I could.
1429
01:00:14,720 --> 01:00:16,154
Aw, Sheriff.
1430
01:00:16,520 --> 01:00:18,193
You're selling yourself short.
1431
01:00:20,160 --> 01:00:22,436
I think you'd make
a great lost toy.
1432
01:00:24,000 --> 01:00:25,036
You really don't think
1433
01:00:25,120 --> 01:00:26,918
you'll ever be in a kid's room
again, huh?
1434
01:00:27,080 --> 01:00:28,080
(STRAINING) Nope.
1435
01:00:28,240 --> 01:00:29,776
And now with the carnival
traveling through,
1436
01:00:29,800 --> 01:00:30,976
it's our chance
to hop a ride...
1437
01:00:31,000 --> 01:00:32,992
- and leave town.
- You're leaving?
1438
01:00:33,160 --> 01:00:34,160
Sure am.
1439
01:00:34,320 --> 01:00:36,560
You ever think about getting
out there, seeing the world?
1440
01:00:36,600 --> 01:00:38,239
Without a kid? (CHUCKLES)
1441
01:00:38,360 --> 01:00:41,239
No. You can't teach
this old toy new tricks.
1442
01:00:41,320 --> 01:00:43,312
(CHUCKLES) You'd be surprised.
1443
01:00:44,720 --> 01:00:47,713
So, how'd you end up in
this store in the first place?
1444
01:00:47,880 --> 01:00:50,190
Well, I saw your lamp
in the window...
1445
01:00:50,360 --> 01:00:53,797
and I thought maybe
you were inside...
1446
01:00:54,000 --> 01:00:55,957
and so I, uh...
1447
01:00:59,880 --> 01:01:01,030
Wow.
1448
01:01:02,040 --> 01:01:03,269
Yeah.
1449
01:01:04,720 --> 01:01:05,720
Will you look at that?
1450
01:01:07,000 --> 01:01:09,993
This is the only part
of the store I ever liked.
1451
01:01:17,920 --> 01:01:20,913
That's gonna be quite a jump
for you and Duke.
1452
01:01:21,000 --> 01:01:22,320
(CHUCKLES)
1453
01:01:22,400 --> 01:01:23,436
For me?
1454
01:01:28,120 --> 01:01:29,416
Didn't I tell you?
You're going with him.
1455
01:01:29,440 --> 01:01:30,440
I am?
1456
01:01:31,680 --> 01:01:32,830
Let's caboom.
1457
01:01:32,920 --> 01:01:34,400
It'll be fine,
Duke's the best.
1458
01:01:34,560 --> 01:01:36,074
Yeah, at crashing.
1459
01:01:40,240 --> 01:01:41,390
And now!
1460
01:01:42,360 --> 01:01:43,589
(BUZZING)
1461
01:01:43,720 --> 01:01:44,756
Go!
1462
01:01:44,840 --> 01:01:45,840
WOODY: Whoa!
1463
01:01:46,200 --> 01:01:47,200
(GASPING)
1464
01:01:53,360 --> 01:01:55,238
Huh? Rejean.
1465
01:01:55,440 --> 01:01:57,955
DUKE: It's a commercial.
It's not real!
1466
01:01:58,120 --> 01:02:00,191
I can't do this!
I'm sorry, Rejean!
1467
01:02:00,560 --> 01:02:01,994
(GASPS) No, no, no!
1468
01:02:08,040 --> 01:02:09,040
(GRUNTS)
1469
01:02:10,880 --> 01:02:12,678
- What's new, pussycat?
- (MEOWS)
1470
01:02:23,520 --> 01:02:24,874
- Forky?
- Girls?
1471
01:02:25,040 --> 01:02:26,720
- Forky, where are you?
- (FORKY CHUCKLING)
1472
01:02:26,880 --> 01:02:28,473
FORKY: You're never
gonna find me.
1473
01:02:28,680 --> 01:02:29,680
Forky?
1474
01:02:30,760 --> 01:02:32,911
(GASPS) Woody!
How'd you find me?
1475
01:02:33,080 --> 01:02:34,878
- Bo, I found him!
- Hi.
1476
01:02:35,040 --> 01:02:37,635
Wait, it's an actual fork?
1477
01:02:38,080 --> 01:02:39,309
Bo! Bo! Bo!
1478
01:02:39,520 --> 01:02:41,034
Buzz!
The dummies are gone!
1479
01:02:41,200 --> 01:02:43,078
What?
Where'd they go?
1480
01:02:44,280 --> 01:02:45,280
(ALL SCREAMING)
1481
01:02:45,360 --> 01:02:46,360
Okay, we can go now!
1482
01:02:46,440 --> 01:02:48,760
- No. I need to find my girls.
- GABBY GABBY: Hello, Woody.
1483
01:02:48,920 --> 01:02:49,920
Hi, Bo.
1484
01:02:50,080 --> 01:02:51,434
- Where are my sheep?
- Yeah!
1485
01:02:51,520 --> 01:02:52,795
Look! Woody found me!
1486
01:02:53,120 --> 01:02:55,032
Take the bunny!
I'm too cute to die!
1487
01:02:57,360 --> 01:02:58,840
BUZZ: Hi-ya!
BUNNY: Oh, no, no!
1488
01:02:58,960 --> 01:03:00,440
(GASPS) Woody!
1489
01:03:00,600 --> 01:03:03,354
- I just wanna talk.
- Yeah, with my voice box!
1490
01:03:04,720 --> 01:03:05,790
- Pull!
- (GRUNTING)
1491
01:03:06,040 --> 01:03:07,269
Whoa!
1492
01:03:07,840 --> 01:03:10,150
VOICE BOX:
You're my favorite deputy.
1493
01:03:10,240 --> 01:03:11,390
(WOODY GASPING)
1494
01:03:11,480 --> 01:03:13,472
Somebody's poisoned
the water hole.
1495
01:03:13,600 --> 01:03:15,136
- I'd like to join your posse.
- (DRAGON YOWLING)
1496
01:03:15,160 --> 01:03:17,277
- (GASPING)
- Reach for the sky!
1497
01:03:17,760 --> 01:03:18,796
(ALL YELLING)
1498
01:03:20,120 --> 01:03:21,120
(PANTING)
1499
01:03:23,880 --> 01:03:24,880
(GASPS)
1500
01:03:28,840 --> 01:03:30,194
- (SHEEP BLEATING)
- Girls!
1501
01:03:30,360 --> 01:03:31,635
Drop it.
1502
01:03:32,280 --> 01:03:33,350
(GRUNTING)
1503
01:03:34,000 --> 01:03:35,354
(FORKY SCREAMING)
1504
01:03:35,440 --> 01:03:37,033
WOODY: No! No!
Forky!
1505
01:03:37,200 --> 01:03:38,270
- We've gotta go!
- Wait!
1506
01:03:39,240 --> 01:03:40,594
- (FORKY WHIMPERING)
- Forky!
1507
01:03:43,280 --> 01:03:44,280
FORKY: Woody!
1508
01:03:47,080 --> 01:03:48,309
(SCREAMS)
1509
01:03:49,280 --> 01:03:50,509
(BLEATING)
1510
01:03:50,600 --> 01:03:51,600
(GASPS)
1511
01:03:56,040 --> 01:03:57,633
(ALL GRUNTING)
1512
01:03:57,720 --> 01:03:58,836
Bonnie's backpack?
1513
01:03:58,920 --> 01:04:00,991
- (DRAGON GROWLING)
- (GASPS)
1514
01:04:02,040 --> 01:04:03,156
Ahh!
1515
01:04:04,400 --> 01:04:05,675
(SCREAMING)
1516
01:04:06,000 --> 01:04:07,400
- Giggle!
- (BOTH EXCLAIM)
1517
01:04:07,480 --> 01:04:08,914
(DRAGON YOWLING)
1518
01:04:09,320 --> 01:04:10,800
Don't let Woody leave!
1519
01:04:13,720 --> 01:04:14,720
Grab on!
1520
01:04:17,960 --> 01:04:19,189
(BOTH YELLING)
1521
01:04:19,400 --> 01:04:20,880
Duke, get us out of here!
1522
01:04:21,080 --> 01:04:22,080
Oui!
1523
01:04:23,120 --> 01:04:24,759
Here, kitty, kitty!
1524
01:04:24,960 --> 01:04:26,599
Wait! We don't have Forky!
1525
01:04:26,760 --> 01:04:28,080
Woody!
1526
01:04:28,440 --> 01:04:29,440
(GASPS)
1527
01:04:32,000 --> 01:04:33,036
WOODY: Forky!
1528
01:04:39,320 --> 01:04:40,515
(DUKE SCREAMS)
1529
01:04:40,920 --> 01:04:41,990
(ALL SCREAMING)
1530
01:04:45,160 --> 01:04:46,355
(GAGGING)
1531
01:04:46,960 --> 01:04:47,996
(GROANS WEAKLY)
1532
01:04:50,760 --> 01:04:51,876
(HISSING)
1533
01:04:52,520 --> 01:04:53,795
Is everyone okay?
1534
01:04:56,120 --> 01:04:57,236
(COUGHING)
1535
01:04:57,320 --> 01:04:59,471
- (BLEATING)
- Shh. It's okay.
1536
01:04:59,680 --> 01:05:01,194
Shh. It's okay.
1537
01:05:01,760 --> 01:05:03,638
Bunny? Bunny?
1538
01:05:04,120 --> 01:05:07,352
(GASPS) Bunny!
No, no, no, no.
1539
01:05:07,520 --> 01:05:10,080
(SOBBING) No, no, no, no.
1540
01:05:11,520 --> 01:05:13,557
- (GASPS) Oh, Bunny!
- It's gonna be okay.
1541
01:05:13,640 --> 01:05:14,676
Forky's still in there.
1542
01:05:14,760 --> 01:05:16,376
If we hurry, we can get him
before they lock him up.
1543
01:05:16,400 --> 01:05:17,720
You want us
to go back in there?
1544
01:05:17,800 --> 01:05:18,995
We barely got out alive.
1545
01:05:19,160 --> 01:05:20,389
Woody, it's better if we wait.
1546
01:05:20,560 --> 01:05:22,016
No, no, no. There's no time.
We can easily get back inside.
1547
01:05:22,040 --> 01:05:23,040
But I saw Bonnie's...
1548
01:05:23,120 --> 01:05:24,216
By my count, there were
only four dummies.
1549
01:05:24,240 --> 01:05:25,240
But the backpack...
1550
01:05:25,320 --> 01:05:26,456
We outnumber them.
So we have the advantage.
1551
01:05:26,480 --> 01:05:27,800
Woody, look at us!
1552
01:05:29,800 --> 01:05:30,800
(SHEEP BLEATING)
1553
01:05:30,880 --> 01:05:33,918
Nobody is with you.
It's over, okay?
1554
01:05:34,080 --> 01:05:36,276
No. No, no, no. We are
wasting time. We can do this.
1555
01:05:36,440 --> 01:05:38,336
BUNNY: Come on, Pull-string.
GIGGLE: It's not worth it.
1556
01:05:38,360 --> 01:05:39,396
Yeah, yes, listen to her!
1557
01:05:39,560 --> 01:05:41,313
- Nobody wants this!
- I do!
1558
01:05:41,400 --> 01:05:42,516
- BO PEEP: Why?
- Because!
1559
01:05:42,680 --> 01:05:44,433
- Why?
- Just because!
1560
01:05:44,520 --> 01:05:45,520
Why?
1561
01:05:45,600 --> 01:05:46,960
Because it's all
I have left to do!
1562
01:05:49,680 --> 01:05:51,399
I don't have anything else.
1563
01:05:52,880 --> 01:05:54,439
So, the rest of us
don't count?
1564
01:05:55,600 --> 01:05:57,478
That's not what I meant.
1565
01:05:57,680 --> 01:05:59,034
Bonnie needs Forky.
1566
01:05:59,200 --> 01:06:01,635
No. You need Bonnie!
1567
01:06:01,800 --> 01:06:03,029
Open your eyes, Woody.
1568
01:06:03,120 --> 01:06:05,032
There's plenty of kids
out there.
1569
01:06:05,200 --> 01:06:09,240
It can't be just about the one
you're still clinging to.
1570
01:06:09,440 --> 01:06:11,238
It's called loyalty.
1571
01:06:11,440 --> 01:06:13,272
Something a lost toy
wouldn't understand.
1572
01:06:14,560 --> 01:06:15,560
(GASPS SOFTLY)
1573
01:06:21,280 --> 01:06:23,317
I'm not the one who's lost.
1574
01:06:24,880 --> 01:06:26,075
Let's get out of here.
1575
01:06:26,240 --> 01:06:28,709
We've got a carnival
that leaves in the morning.
1576
01:06:28,920 --> 01:06:30,195
Come on.
1577
01:06:30,400 --> 01:06:31,629
DUCKY: Mmm-hmm.
1578
01:06:31,720 --> 01:06:32,995
We'll find our own kid.
1579
01:06:33,160 --> 01:06:34,514
You're crazy.
1580
01:06:37,200 --> 01:06:38,236
Bo!
1581
01:06:38,560 --> 01:06:41,678
BO PEEP: Bye, Woody.
Good luck with Bonnie.
1582
01:06:47,520 --> 01:06:50,831
Woody, you did all you could.
1583
01:06:51,000 --> 01:06:52,673
Time to go home.
1584
01:06:52,840 --> 01:06:53,910
No.
1585
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
Woody.
1586
01:06:55,080 --> 01:06:56,480
I don't leave toys behind,
Buzz.
1587
01:06:56,560 --> 01:06:57,936
Yeah, but, Woody,
you're actually leaving...
1588
01:06:57,960 --> 01:06:59,792
Not now. Not ever.
1589
01:07:01,600 --> 01:07:03,432
And he left me behind.
1590
01:07:04,400 --> 01:07:06,039
(SIGHS) What now, inner voice?
1591
01:07:06,200 --> 01:07:08,080
VOICE BOX: Mission
accomplished. Return to base.
1592
01:07:08,120 --> 01:07:10,316
Go back to the RV?
What about Woody?
1593
01:07:10,480 --> 01:07:12,199
VOICE BOX: We're going home,
space ranger.
1594
01:07:12,360 --> 01:07:13,555
Fall back, this planet...
1595
01:07:13,720 --> 01:07:14,790
Retreat! There's too...
1596
01:07:14,880 --> 01:07:16,792
Go! Time to fly! Exit the...
Back... Run...
1597
01:07:16,960 --> 01:07:18,599
Get out!
Returning to Star Command.
1598
01:07:18,800 --> 01:07:21,031
Okay. Okay.
1599
01:07:21,120 --> 01:07:22,600
(SIGHS)
1600
01:07:22,680 --> 01:07:24,478
Thanks a lot, inner voice.
1601
01:07:25,720 --> 01:07:29,191
Harmony, honey, help Grandma
close up for the night.
1602
01:07:29,360 --> 01:07:32,114
HARMONY: Okay. Then can we
go to the carnival?
1603
01:07:32,280 --> 01:07:33,280
MARGARET: Sure.
1604
01:07:38,320 --> 01:07:40,039
- Ahhh!
- GABBY GABBY: Hello, Woody.
1605
01:07:41,640 --> 01:07:42,756
I knew you'd be back.
1606
01:07:44,200 --> 01:07:45,475
You don't know me.
1607
01:07:45,760 --> 01:07:47,194
But I do.
1608
01:07:47,760 --> 01:07:50,753
You were left in the closet,
feeling useless...
1609
01:07:51,400 --> 01:07:53,392
wondering if you'll
ever get played with.
1610
01:07:53,560 --> 01:07:55,358
I'm not leaving without Forky.
1611
01:07:55,560 --> 01:07:57,552
Can we agree
on just one thing?
1612
01:07:58,320 --> 01:07:59,470
What?
1613
01:07:59,560 --> 01:08:01,279
That being there for a child
1614
01:08:01,360 --> 01:08:04,671
is the most noble thing
a toy can do.
1615
01:08:06,120 --> 01:08:07,236
Okay.
1616
01:08:09,600 --> 01:08:13,116
I was defective
right out of the box.
1617
01:08:13,280 --> 01:08:16,079
I can only imagine what it
must have been like for you.
1618
01:08:17,760 --> 01:08:20,673
All that time you spent
with Andy...
1619
01:08:21,200 --> 01:08:24,637
riding a bike with him
for the first time...
1620
01:08:25,400 --> 01:08:28,472
comforting him
when he skinned his knee...
1621
01:08:28,920 --> 01:08:30,877
proudly watching him grow up.
1622
01:08:32,320 --> 01:08:35,279
And then you got
a second chance with Bonnie...
1623
01:08:35,440 --> 01:08:38,160
giving her comfort
when she's scared at school...
1624
01:08:38,320 --> 01:08:40,915
helping her
when she needs it most.
1625
01:08:42,000 --> 01:08:45,630
You've been there through
all their ups and downs.
1626
01:08:47,600 --> 01:08:49,080
Please.
1627
01:08:49,240 --> 01:08:50,435
Be honest with me.
1628
01:08:52,520 --> 01:08:55,115
Was it as wonderful
as it sounds?
1629
01:08:59,080 --> 01:09:00,434
It was.
1630
01:09:03,920 --> 01:09:07,994
All I want is a chance
for just one of those moments.
1631
01:09:10,520 --> 01:09:14,230
I'd give anything to be loved
the way you have.
1632
01:09:20,280 --> 01:09:21,680
Just leave me Forky.
1633
01:09:23,400 --> 01:09:25,073
Bonnie needs him.
1634
01:09:26,720 --> 01:09:28,313
Of course.
1635
01:09:34,960 --> 01:09:37,156
(BONNIE'S DAD GRUNTING)
1636
01:09:39,520 --> 01:09:42,194
(LAUGHS)
The flat tire is fixed!
1637
01:09:42,400 --> 01:09:44,232
Come on, Woody, hurry up.
1638
01:09:44,400 --> 01:09:46,676
- Where is he?
- (ALL GASP)
1639
01:09:46,760 --> 01:09:48,513
JESSIE: Buzz!
HAMM: Buzz!
1640
01:09:48,680 --> 01:09:50,136
DOLLY: Where's Woody?
HAMM: And Forky?
1641
01:09:50,160 --> 01:09:51,230
We have a situation.
1642
01:09:51,400 --> 01:09:53,136
They need to be extracted
from the antique store.
1643
01:09:53,160 --> 01:09:54,520
- How do we do that?
- (DOOR OPENS)
1644
01:09:54,560 --> 01:09:56,296
BONNIE'S DAD: Okay, let's
make sure we have everything.
1645
01:09:56,320 --> 01:09:57,993
BONNIE'S MOM: (SIGHS) Finally.
1646
01:09:58,160 --> 01:09:59,514
It's okay.
Any minute now...
1647
01:09:59,680 --> 01:10:02,036
Bonnie will notice
her backpack is missing.
1648
01:10:02,200 --> 01:10:04,136
She'll realize she left it
at the antique store...
1649
01:10:04,160 --> 01:10:05,480
and we'll head back in there.
1650
01:10:05,920 --> 01:10:07,656
BONNIE'S MOM: Okay.
Looks like we have everything.
1651
01:10:07,680 --> 01:10:09,080
- You good, Bonnie?
- Yup.
1652
01:10:09,160 --> 01:10:10,736
BONNIE'S DAD:
Great. Let's get out of here.
1653
01:10:10,760 --> 01:10:11,796
(ENGINE STARTS)
1654
01:10:11,880 --> 01:10:13,712
Okay, genius,
what do we do now?
1655
01:10:13,800 --> 01:10:14,800
BUZZ: Hmm.
1656
01:10:14,880 --> 01:10:15,936
VOICE BOX:
Scanning perimeter.
1657
01:10:15,960 --> 01:10:16,960
Laser at full power!
1658
01:10:17,040 --> 01:10:19,157
- Buzz, what are you doing?
- I'm thinking.
1659
01:10:19,240 --> 01:10:21,016
BONNIE'S DAD: Honey, will you
please shut that toy off?
1660
01:10:21,040 --> 01:10:22,040
Yeah, I got it.
1661
01:10:22,120 --> 01:10:24,032
VOICE BOX: Attack!
Meteor shower! Look out!
1662
01:10:25,400 --> 01:10:26,936
It's a secret mission in
uncharted space! Let's go!
1663
01:10:26,960 --> 01:10:29,236
Buzz Lightyear to the rescue!
1664
01:10:29,400 --> 01:10:30,576
Bonnie,
how do you turn this off?
1665
01:10:30,600 --> 01:10:31,720
VOICE BOX: Full speed ahead!
1666
01:10:31,760 --> 01:10:33,576
- Open the pod bay doors!
- BONNIE: I don't know.
1667
01:10:33,600 --> 01:10:35,159
It's just you and me now,
cadet.
1668
01:10:35,240 --> 01:10:36,576
A distress signal is coming
from that rocket.
1669
01:10:36,600 --> 01:10:38,200
BONNIE'S DAD:
Just toss it in the drawer.
1670
01:10:38,240 --> 01:10:41,278
VOICE BOX:
To infinity and beyond!
1671
01:10:41,360 --> 01:10:43,641
Uh-oh. Uh, your backpack's in
the antique store! Let's go!
1672
01:10:44,000 --> 01:10:45,116
Oh, no, my backpack!
1673
01:10:46,160 --> 01:10:48,391
I left my backpack
in the antique store!
1674
01:10:48,480 --> 01:10:49,834
- (BONNIE'S DAD SIGHS)
- You did?
1675
01:10:50,000 --> 01:10:52,913
All right,
let's swing by and get it.
1676
01:10:55,000 --> 01:10:56,878
(CHILDREN CHATTERING
EXCITEDLY)
1677
01:10:57,920 --> 01:11:00,799
Ugh! I can't believe
the nerve of that cowboy.
1678
01:11:00,880 --> 01:11:02,200
I mean,
who does he think he is?
1679
01:11:02,280 --> 01:11:03,600
- (BLEATS)
- Exactly!
1680
01:11:03,680 --> 01:11:05,353
He was way out of line.
1681
01:11:05,520 --> 01:11:07,200
You did the right thing
leaving him behind.
1682
01:11:07,280 --> 01:11:08,555
(BLEATING)
1683
01:11:08,640 --> 01:11:10,074
- Hey, Lamb Chops?
- BO PEEP: Hmm.
1684
01:11:10,200 --> 01:11:11,873
- Coast is clear.
- Oh.
1685
01:11:17,360 --> 01:11:18,360
Head to the middle.
1686
01:11:18,520 --> 01:11:19,954
When the carnival
leaves tomorrow,
1687
01:11:20,040 --> 01:11:21,269
we'll hide right there.
1688
01:11:21,360 --> 01:11:22,555
(RATTLING)
1689
01:11:23,400 --> 01:11:24,595
- Uh, no way!
- Stuff that.
1690
01:11:24,680 --> 01:11:25,680
Awesome.
1691
01:11:25,880 --> 01:11:27,075
Stick with me.
You'll be fine.
1692
01:11:27,240 --> 01:11:28,296
- Ready?
- BUNNY AND DUCKY: No!
1693
01:11:28,320 --> 01:11:29,320
And another thing,
1694
01:11:29,400 --> 01:11:30,976
- Woody asked you for help.
- On your mark...
1695
01:11:31,000 --> 01:11:32,096
GIGGLE:
And he treats you like that?
1696
01:11:32,120 --> 01:11:34,237
- ...get set...
- He only cares about himself.
1697
01:11:34,320 --> 01:11:35,320
- No!
- (BOTH GRUNT)
1698
01:11:35,400 --> 01:11:36,656
- (BOTH SCREAMING)
- You're wrong.
1699
01:11:36,680 --> 01:11:38,440
Woody's always trying to
do right by his kid.
1700
01:11:38,560 --> 01:11:40,233
By putting everyone in danger.
1701
01:11:40,320 --> 01:11:42,755
Ugh. That kind of crazy
loyalty just...
1702
01:11:42,920 --> 01:11:44,149
You gotta love him for it.
1703
01:11:44,360 --> 01:11:46,136
- Whoa, say what now?
- (BOTH CONTINUE SCREAMING)
1704
01:11:46,160 --> 01:11:47,640
Hey, hey, hey, Bo!
What's the plan?
1705
01:11:47,720 --> 01:11:48,915
Fill me in here.
1706
01:11:52,440 --> 01:11:53,856
- (BOTH CONTINUE SCREAMING)
- (BLEATING)
1707
01:11:53,880 --> 01:11:54,880
(BOTH GRUNT)
1708
01:11:54,960 --> 01:11:56,336
- Get in! We're going back.
- (GROANS)
1709
01:11:56,360 --> 01:11:57,360
We just got here.
1710
01:11:57,520 --> 01:11:59,273
You heard Bo!
We're going back!
1711
01:11:59,440 --> 01:12:01,511
Move your plush! Let's ride!
1712
01:12:07,320 --> 01:12:08,320
(WHIRRING)
1713
01:12:08,400 --> 01:12:09,993
WOODY'S VOICE BOX:
You're my favorite...
1714
01:12:10,080 --> 01:12:12,959
(VOICE DISTORTS)
1715
01:12:17,720 --> 01:12:18,790
(GRUNTS)
1716
01:12:20,560 --> 01:12:21,755
(GROANS)
1717
01:12:22,520 --> 01:12:23,636
(GROANS)
1718
01:12:23,720 --> 01:12:24,915
- Yay!
- (GASPS)
1719
01:12:25,000 --> 01:12:26,000
(LAUGHS)
1720
01:12:26,440 --> 01:12:28,079
VOICE BOX:
You are my best friend.
1721
01:12:28,160 --> 01:12:29,594
Let's play all day!
1722
01:12:29,680 --> 01:12:31,319
Oh, Benson!
Did you hear that?
1723
01:12:31,480 --> 01:12:32,709
Isn't that lovely?
1724
01:12:32,880 --> 01:12:33,950
VOICE BOX: Time for tea.
1725
01:12:34,160 --> 01:12:35,833
Oh, thank you, Woody.
Thank you!
1726
01:12:36,280 --> 01:12:37,600
- (GRUNTS)
- All my dreams
1727
01:12:37,680 --> 01:12:38,880
are coming true
because of you.
1728
01:12:38,920 --> 01:12:40,036
Thank you! Thank you!
1729
01:12:40,120 --> 01:12:41,120
Uh, you're welcome.
1730
01:12:41,200 --> 01:12:42,200
(GABBY GABBY LAUGHS)
1731
01:12:42,280 --> 01:12:44,317
(SIGHS) It's time, Benson.
1732
01:12:45,120 --> 01:12:47,589
Goodbye, Forky.
I'm going to miss our talks.
1733
01:12:47,800 --> 01:12:50,156
Me, too.
Good luck, Gabby.
1734
01:12:50,320 --> 01:12:52,118
Thank you, my little utensil.
1735
01:12:53,520 --> 01:12:56,240
Bye, Gabby!
Goodbye, Benson!
1736
01:12:57,240 --> 01:12:59,311
He is terrifying.
1737
01:12:59,400 --> 01:13:00,616
- (DOOR OPENS)
- (DOORBELL JINGLES)
1738
01:13:00,640 --> 01:13:01,960
- MARGARET: Hello.
- Hi.
1739
01:13:02,040 --> 01:13:03,190
(GASPS) Bonnie?
1740
01:13:03,280 --> 01:13:04,536
MARGARET:
Can I help you with anything?
1741
01:13:04,560 --> 01:13:05,816
Yeah. We called
about the backpack.
1742
01:13:05,840 --> 01:13:07,638
MARGARET: Oh, yes.
I couldn't find it.
1743
01:13:08,120 --> 01:13:09,496
- (WOODY GASPS)
- Feel free to look around.
1744
01:13:09,520 --> 01:13:11,751
- Quick! Before she finds it!
- (PANTING)
1745
01:13:11,840 --> 01:13:12,840
(GASPS)
1746
01:13:14,320 --> 01:13:16,312
Look! There's Harmony.
1747
01:13:19,320 --> 01:13:21,073
VOICE BOX:
You make me so happy!
1748
01:13:21,160 --> 01:13:22,276
Let's be best friends.
1749
01:13:23,240 --> 01:13:24,640
Oh, this is it!
1750
01:13:25,000 --> 01:13:26,559
We're going home, Forky!
1751
01:13:27,280 --> 01:13:28,280
Huh?
1752
01:13:29,320 --> 01:13:31,198
(WHISPERS) Forky! Oh!
1753
01:13:32,120 --> 01:13:34,430
No, no, no. Woody, look!
It's really happening!
1754
01:13:40,840 --> 01:13:43,275
VOICE BOX: I'm Gabby Gabby,
and I love you.
1755
01:13:45,000 --> 01:13:46,673
(CHUCKLING) I'm gonna cry.
1756
01:13:50,920 --> 01:13:52,115
Oh, what have you got there?
1757
01:13:52,320 --> 01:13:53,993
I found this old doll.
1758
01:13:54,920 --> 01:13:57,151
MARGARET: You can take it home
if you want.
1759
01:13:58,920 --> 01:13:59,990
Nah.
1760
01:14:02,760 --> 01:14:03,760
(BOTH GASP)
1761
01:14:07,800 --> 01:14:10,190
What happened? Gabby was
supposed to be her toy.
1762
01:14:10,360 --> 01:14:12,056
- BONNIE: There's my backpack!
- (WOODY GASPS)
1763
01:14:12,080 --> 01:14:13,150
Mom, it's over here.
1764
01:14:18,360 --> 01:14:19,510
Forky!
1765
01:14:19,720 --> 01:14:21,120
Mom, I found him!
1766
01:14:21,200 --> 01:14:22,714
BONNIE'S MOM:
Oh, there he is!
1767
01:14:23,200 --> 01:14:24,680
Now, please leave him
in there,
1768
01:14:24,760 --> 01:14:25,920
so he doesn't get lost again.
1769
01:14:33,440 --> 01:14:34,635
FORKY:
But what about Gabby?
1770
01:14:36,360 --> 01:14:37,919
Forky, listen to me
very carefully.
1771
01:14:38,080 --> 01:14:39,719
This is important.
1772
01:14:39,880 --> 01:14:41,837
Tell Buzz to get the RV
to the merry-go-round.
1773
01:14:42,000 --> 01:14:43,036
You understand?
1774
01:14:43,200 --> 01:14:45,237
Absolutely.
What is a merry-go-round?
1775
01:14:45,320 --> 01:14:47,960
(STAMMERS) The spinny ride
with lights and horses.
1776
01:14:48,120 --> 01:14:49,400
- Oh. You mean a carousel.
- Yes!
1777
01:14:50,160 --> 01:14:51,719
Carousel. Yes!
Meet me at the carousel.
1778
01:14:51,840 --> 01:14:52,840
FORKY: Got it.
1779
01:14:55,520 --> 01:14:56,520
(DOORBELL JINGLES)
1780
01:15:04,240 --> 01:15:05,310
(GRUNTS)
1781
01:15:06,240 --> 01:15:08,630
Gabby! Hey, Gabby!
1782
01:15:09,320 --> 01:15:11,596
GABBY GABBY: You can have
your voice box back.
1783
01:15:13,400 --> 01:15:15,119
I don't need it anymore.
1784
01:15:15,320 --> 01:15:16,356
Oh, yes, you do.
1785
01:15:16,680 --> 01:15:18,273
Harmony wasn't
your only chance, Gabby,
1786
01:15:18,360 --> 01:15:19,560
but we have to hurry. Come on.
1787
01:15:19,640 --> 01:15:22,872
No. Harmony was my chance.
1788
01:15:23,760 --> 01:15:25,911
My time's over.
1789
01:15:26,040 --> 01:15:27,997
Now, please go away.
1790
01:15:29,760 --> 01:15:30,760
(SIGHS)
1791
01:15:34,240 --> 01:15:36,436
(CHILDREN CHATTERING
IN DISTANCE)
1792
01:15:39,840 --> 01:15:41,194
You hear that?
1793
01:15:47,800 --> 01:15:49,678
A friend once told me...
1794
01:15:49,840 --> 01:15:52,230
"There are plenty of kids
out there."
1795
01:15:53,440 --> 01:15:55,909
And one of them
is named Bonnie.
1796
01:15:57,760 --> 01:16:00,195
She's waiting for you,
right now.
1797
01:16:01,600 --> 01:16:03,432
She just doesn't know it yet.
1798
01:16:05,960 --> 01:16:08,316
What if you're wrong?
1799
01:16:10,240 --> 01:16:12,096
Well, if you sit on a shelf
the rest of your life...
1800
01:16:12,120 --> 01:16:14,077
you'll never find out,
will you?
1801
01:16:14,680 --> 01:16:15,750
(THUD)
1802
01:16:17,800 --> 01:16:19,029
He's right.
1803
01:16:19,920 --> 01:16:21,752
I learned that from the best.
1804
01:16:26,000 --> 01:16:28,151
Come on, Gabby.
1805
01:16:28,320 --> 01:16:29,959
Let's get you to Bonnie.
1806
01:16:36,720 --> 01:16:37,720
The carousel?
1807
01:16:37,800 --> 01:16:40,395
Yeah, it's the spinny ride
with lights and horses.
1808
01:16:40,560 --> 01:16:42,199
Woody said to meet him there.
1809
01:16:42,360 --> 01:16:44,192
- You gotta be kidding!
- How do we do that?
1810
01:16:44,280 --> 01:16:45,475
Oh! We could, uh...
1811
01:16:45,560 --> 01:16:46,835
We are not
sending Dad to jail.
1812
01:16:47,000 --> 01:16:48,070
You're no fun.
1813
01:16:48,240 --> 01:16:50,800
FEMALE GPS VOICE:
Left turn in 0. 5 miles.
1814
01:16:51,000 --> 01:16:53,595
Wait a second. I have an idea.
1815
01:16:54,520 --> 01:16:55,954
(DOORBELL JINGLES)
1816
01:17:04,920 --> 01:17:05,920
- MAN: Skunk!
- (ALL GASP)
1817
01:17:06,000 --> 01:17:07,000
WOMAN: Skunk!
1818
01:17:08,920 --> 01:17:10,320
(GASPS)
1819
01:17:12,520 --> 01:17:14,113
(SCREAMS)
1820
01:17:14,960 --> 01:17:16,394
(INDISTINCT CHATTER)
1821
01:17:17,840 --> 01:17:19,957
Too many people.
Gonna need an alternate route.
1822
01:17:20,120 --> 01:17:22,112
Will we make it
to the carousel in time?
1823
01:17:26,080 --> 01:17:28,197
BOTH: Yes, we Canada!
1824
01:17:28,360 --> 01:17:29,510
What? What is it?
1825
01:17:30,480 --> 01:17:32,676
(SNORING)
1826
01:17:35,800 --> 01:17:38,998
TRIXIE: Recalculating.
Take a right.
1827
01:17:39,080 --> 01:17:40,230
What? A right?
1828
01:17:40,400 --> 01:17:42,119
TRIXIE: Right turn ahead.
1829
01:17:42,200 --> 01:17:44,096
BONNIE'S DAD: Huh. Does
the GPS sound funny to you?
1830
01:17:44,120 --> 01:17:45,800
BONNIE'S MOM:
Honey, it's fine. Just drive.
1831
01:17:45,840 --> 01:17:47,640
BONNIE'S DAD: Hmm,
I thought it sounded funny.
1832
01:17:50,720 --> 01:17:51,720
Another right!
1833
01:17:51,880 --> 01:17:53,917
- Right.
- Take another right.
1834
01:17:54,000 --> 01:17:55,514
- Huh?
- Another right? Really?
1835
01:17:55,680 --> 01:17:56,716
- Turn right!
- Now!
1836
01:17:56,800 --> 01:17:58,154
- Turn right!
- (ALL GASP)
1837
01:18:00,160 --> 01:18:02,096
HAMM: We're headin' back.
SLINKY: There's the carousel!
1838
01:18:02,120 --> 01:18:04,589
(GASPS) Do you think
Woody will get there in time?
1839
01:18:05,000 --> 01:18:07,515
Nope. Forget it. Never.
No. No way. Declined.
1840
01:18:07,680 --> 01:18:09,560
- No dice. Rejected.
- Duke, Duke, you got this.
1841
01:18:09,720 --> 01:18:11,393
This is the fastest way
to the carousel.
1842
01:18:11,560 --> 01:18:12,676
You made the last jump.
1843
01:18:12,840 --> 01:18:14,832
Yeah, but that was 4 feet.
This is 40!
1844
01:18:15,040 --> 01:18:18,272
Exactly! Duke Caboom
would never repeat a stunt.
1845
01:18:18,440 --> 01:18:20,238
- No. He'd never do that.
- No, no, no.
1846
01:18:20,400 --> 01:18:22,357
He's the toy
that went on to crash
1847
01:18:22,440 --> 01:18:25,433
40 feet into that target!
1848
01:18:25,600 --> 01:18:27,557
Yeah, he is.
1849
01:18:27,760 --> 01:18:29,240
I'm Duke Caboom!
1850
01:18:29,400 --> 01:18:31,119
Oh, man. I can do this!
1851
01:18:31,280 --> 01:18:32,475
Yes, you Canada!
1852
01:18:32,680 --> 01:18:33,896
I can do it
with my eyes closed.
1853
01:18:33,920 --> 01:18:34,920
Yes, you... What?
1854
01:18:35,000 --> 01:18:36,840
- Three, two, one. Go!
- WOODY: What? No, wait!
1855
01:18:42,600 --> 01:18:44,273
- What is he doing?
- Oh, no.
1856
01:18:44,360 --> 01:18:45,919
(BREATHING RAPIDLY)
1857
01:18:46,160 --> 01:18:47,230
(GRUNTS)
1858
01:18:55,040 --> 01:18:57,236
This is for you, Rejean.
1859
01:19:01,680 --> 01:19:02,680
(GROANS)
1860
01:19:02,760 --> 01:19:04,035
Caboom.
1861
01:19:07,280 --> 01:19:08,280
GIGGLE: Yes!
1862
01:19:08,360 --> 01:19:09,760
- (ALL CHEERING)
- DUCKY: He did it!
1863
01:19:09,920 --> 01:19:10,920
All right, our turn!
1864
01:19:11,080 --> 01:19:12,992
You heard the sheriff.
Let's go.
1865
01:19:13,080 --> 01:19:14,355
(BOTH YELL)
1866
01:19:19,120 --> 01:19:20,120
WOODY: Yee-haw!
1867
01:19:20,200 --> 01:19:21,429
(SHEEP BLEATING)
1868
01:19:22,880 --> 01:19:24,234
TRIXIE: Another right!
1869
01:19:24,440 --> 01:19:26,033
Another right?
That's the wrong way.
1870
01:19:26,200 --> 01:19:28,078
- Are you sure?
- (SIGHS) Stupid rental.
1871
01:19:28,280 --> 01:19:29,760
- I'm turning us around.
- TRIXIE: No!
1872
01:19:29,800 --> 01:19:31,256
BONNIE'S DAD: Huh?
TRIXIE: Recalculating.
1873
01:19:31,280 --> 01:19:32,350
Turn right.
1874
01:19:32,520 --> 01:19:34,830
- Must be broken.
- No! No! (SCREAMS)
1875
01:19:39,240 --> 01:19:40,360
(SCREAMS) What is happening?
1876
01:19:40,440 --> 01:19:41,616
Honey, what are you doing?
Slow down!
1877
01:19:41,640 --> 01:19:42,640
I can't! I can't!
1878
01:19:43,280 --> 01:19:45,480
- Press the brake. Press it!
- BONNIE'S DAD: I'm trying.
1879
01:19:45,560 --> 01:19:47,677
(TIRES SCREECHING)
1880
01:19:51,920 --> 01:19:53,320
GIGGLE: Got a visual
on the RV,
1881
01:19:53,400 --> 01:19:55,437
- heading southbound.
- (SHEEP BLEATING)
1882
01:20:00,800 --> 01:20:01,800
Gabby?
1883
01:20:04,360 --> 01:20:05,360
Gabby?
1884
01:20:06,120 --> 01:20:07,554
(LOST GIRL SOBBING)
1885
01:20:09,320 --> 01:20:10,720
I think she's lost.
1886
01:20:26,280 --> 01:20:27,634
Are you sure?
1887
01:20:38,760 --> 01:20:40,080
Change of plans.
1888
01:20:41,720 --> 01:20:42,870
(BONNIE'S MOM GASPING)
1889
01:20:45,400 --> 01:20:46,959
OFFICER: (ON SPEAKERS)
Pull over.
1890
01:20:47,520 --> 01:20:49,477
I can't! This is a rental!
1891
01:20:49,640 --> 01:20:50,994
I don't know what's happening!
1892
01:20:51,080 --> 01:20:52,514
(INDISTINCT CHATTER)
1893
01:20:54,480 --> 01:20:55,880
(SOBBING)
1894
01:21:01,520 --> 01:21:03,034
I'm so nervous.
1895
01:21:03,640 --> 01:21:05,677
- What if she doesn't like me?
- Gabby.
1896
01:21:05,760 --> 01:21:06,936
I don't know if I can do this.
1897
01:21:06,960 --> 01:21:09,429
Gabby,
it's just like you said.
1898
01:21:10,040 --> 01:21:12,953
This is the most noble thing
a toy can do.
1899
01:21:18,120 --> 01:21:19,120
BO PEEP: Okay.
1900
01:21:19,200 --> 01:21:21,999
Just edge yourself
a bit into the light.
1901
01:21:24,960 --> 01:21:26,474
(STAMMERS) Not too far.
1902
01:21:27,000 --> 01:21:28,195
That's it.
1903
01:21:29,520 --> 01:21:30,749
Perfect.
1904
01:21:32,120 --> 01:21:33,998
- Winner, winner...
- Chicken dinner.
1905
01:21:46,440 --> 01:21:47,874
(SNIFFLING)
1906
01:21:56,440 --> 01:21:58,352
LOST GIRL: Are you lost, too?
1907
01:22:02,120 --> 01:22:04,476
VOICE BOX: I'm Gabby Gabby.
Will you be my friend?
1908
01:22:05,960 --> 01:22:07,553
I'll help you. (SNIFFLES)
1909
01:22:14,520 --> 01:22:18,036
Excuse me, can you...
Can you help us?
1910
01:22:18,240 --> 01:22:19,594
Oh, honey, what's wrong?
1911
01:22:19,760 --> 01:22:21,479
I can't find my mom and dad.
1912
01:22:21,640 --> 01:22:23,359
It's okay.
I'll help you find them.
1913
01:22:23,520 --> 01:22:24,670
I'm sure they're not far.
1914
01:22:25,160 --> 01:22:26,216
LOST GIRL'S DAD:
She was right next to us.
1915
01:22:26,240 --> 01:22:27,674
LOST GIRL'S MOM:
She was right here!
1916
01:22:27,760 --> 01:22:29,336
LOST GIRL'S DAD: And I looked
away for one second.
1917
01:22:29,360 --> 01:22:30,589
LOST GIRL: Mommy!
1918
01:22:38,680 --> 01:22:39,909
I couldn't find you...
1919
01:22:40,080 --> 01:22:41,275
and then I found this doll.
1920
01:22:41,440 --> 01:22:42,440
You did?
1921
01:22:42,640 --> 01:22:43,915
Her name is Gabby Gabby.
1922
01:22:56,320 --> 01:22:58,789
Whoa. We actually did that.
1923
01:22:59,160 --> 01:23:01,516
- Oh, yeah. Yes!
- (ALL LAUGHING)
1924
01:23:01,680 --> 01:23:03,399
GIGGLE: That was amazing.
1925
01:23:03,560 --> 01:23:05,438
We make a great team, guys.
1926
01:23:05,920 --> 01:23:07,149
(POLICE SIREN CHIRPS)
1927
01:23:07,240 --> 01:23:09,835
OFFICER: (ON SPEAKERS)
Pull over now!
1928
01:23:09,960 --> 01:23:11,519
- (GASPS)
- (EXCLAIMING)
1929
01:23:11,600 --> 01:23:13,239
Almost there.
1930
01:23:14,640 --> 01:23:16,199
- Stop!
- Stop!
1931
01:23:19,440 --> 01:23:21,079
(BONNIE YAWNS)
1932
01:23:21,160 --> 01:23:22,594
Are we home?
1933
01:23:23,040 --> 01:23:24,440
- (KNOCKS ON WINDOW)
- Huh?
1934
01:23:26,280 --> 01:23:28,749
Sir, will you please
step out of the vehicle?
1935
01:23:28,920 --> 01:23:31,435
Dad's totally going to jail.
1936
01:23:31,520 --> 01:23:33,352
(INDISTINCT POLICE RADIO
CHATTER)
1937
01:23:35,400 --> 01:23:36,470
(CLATTERS)
1938
01:23:37,720 --> 01:23:39,393
Everyone, topside.
Let's move.
1939
01:23:39,560 --> 01:23:42,155
Forky, I've got a very
important job for you.
1940
01:23:42,480 --> 01:23:43,960
(GASPS) For me?
1941
01:23:44,400 --> 01:23:46,232
BONNIE'S DAD:
Have a good night.
1942
01:23:47,560 --> 01:23:49,677
- (CLICKING)
- What the...?
1943
01:23:50,800 --> 01:23:52,757
You've gotta be kidding me.
1944
01:23:52,880 --> 01:23:54,030
(CLICKING)
1945
01:23:54,120 --> 01:23:55,713
(FORKY CHUCKLING)
1946
01:24:07,400 --> 01:24:08,400
BUNNY: Hey.
1947
01:24:09,760 --> 01:24:12,150
Um... So long, cowboy.
1948
01:24:12,320 --> 01:24:13,674
Happy trails.
1949
01:24:14,360 --> 01:24:15,416
- (CLINKING)
- (WOODY GRUNTS)
1950
01:24:15,440 --> 01:24:16,510
(SHEEP BLEATS)
1951
01:24:18,000 --> 01:24:22,756
Billy, Goat, Gruff.
Take care of her, girls.
1952
01:24:26,880 --> 01:24:28,109
(BOTH STAMMER)
1953
01:24:29,520 --> 01:24:31,796
I'm glad
I got to see you again.
1954
01:24:33,640 --> 01:24:35,040
I... I don't...
1955
01:25:01,880 --> 01:25:03,109
Goodbye, Bo.
1956
01:25:28,120 --> 01:25:30,032
Buzz, I... I...
1957
01:25:32,080 --> 01:25:33,594
She'll be okay.
1958
01:25:36,920 --> 01:25:39,389
Bonnie will be okay.
1959
01:25:45,800 --> 01:25:46,916
You sure?
1960
01:25:47,000 --> 01:25:49,674
Hey.
Listen to your inner voice.
1961
01:26:19,640 --> 01:26:21,120
- HAMM: (GASPS) Bo?
- (TOYS MURMURING)
1962
01:26:21,320 --> 01:26:22,320
HAMM: Is it really her?
1963
01:26:22,400 --> 01:26:23,800
SLINKY: I'll be danged,
it's Bo!
1964
01:26:24,160 --> 01:26:25,594
Jessie.
1965
01:26:26,200 --> 01:26:27,270
Bo!
1966
01:26:56,720 --> 01:26:57,949
(EXHALES SHARPLY)
1967
01:27:00,600 --> 01:27:02,432
- WOODY: Oh!
- (ALL LAUGHING)
1968
01:27:28,960 --> 01:27:30,360
So long, Forky.
1969
01:27:32,480 --> 01:27:35,040
Forky?
Who's watching the doors?
1970
01:27:35,120 --> 01:27:36,315
(ENGINE STARTS)
1971
01:27:36,800 --> 01:27:38,280
REX: Go, go, go!
HAMM: Oh, boy.
1972
01:27:39,640 --> 01:27:41,916
Oh, my goodness. The awning.
What is going on?
1973
01:28:02,960 --> 01:28:04,360
(LAUGHING)
1974
01:28:16,080 --> 01:28:19,357
Does this mean
Woody's a lost toy?
1975
01:28:19,560 --> 01:28:20,676
He's not lost.
1976
01:28:22,040 --> 01:28:23,918
Not anymore.
1977
01:28:25,440 --> 01:28:27,079
To infinity...
1978
01:28:27,840 --> 01:28:29,991
And beyond.
1979
01:29:01,000 --> 01:29:02,320
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1980
01:29:26,920 --> 01:29:28,149
Yay!
1981
01:29:28,880 --> 01:29:31,076
(SIGHS) There goes
another one.
1982
01:29:31,240 --> 01:29:32,879
We're never
getting outta here.
1983
01:29:32,960 --> 01:29:34,155
Psst. Frog legs.
1984
01:29:34,240 --> 01:29:35,360
Up here, Rainbow Connection.
1985
01:29:35,440 --> 01:29:38,035
You Mr. Toads wanna take
a wild ride with a kid?
1986
01:29:38,120 --> 01:29:39,120
We can make that happen.
1987
01:29:39,280 --> 01:29:40,680
- You can?
- Really?
1988
01:29:40,840 --> 01:29:42,240
Oh, yeah!
Leave it to us, Jeremiah.
1989
01:29:45,560 --> 01:29:47,040
- GIRL: Aw.
- (DINGING)
1990
01:29:51,480 --> 01:29:52,675
(LAUGHS)
1991
01:30:15,720 --> 01:30:17,712
(CHILDREN CHATTERING
EXCITEDLY)
1992
01:30:17,800 --> 01:30:20,679
- (DINGING)
- (CHILDREN LAUGHING)
1993
01:30:25,680 --> 01:30:27,080
All right. Nice job, gang!
1994
01:30:27,240 --> 01:30:28,594
Every prize with a kid.
1995
01:30:28,760 --> 01:30:30,114
- What's next?
- Leave that to us.
1996
01:30:30,280 --> 01:30:32,120
- We know exactly what to do.
- DUCKY: Mmm-hmm.
1997
01:30:57,360 --> 01:30:59,192
(LIGHTS BUZZING)
1998
01:30:59,280 --> 01:31:00,714
(YAWNS)
1999
01:31:10,080 --> 01:31:11,639
- BOTH: Plush Rush!
- (AXEL SCREAMING)
2000
01:31:11,720 --> 01:31:13,313
DUCKY: How you like that, huh?
2001
01:31:13,480 --> 01:31:15,199
You got plush-rushed, son!
2002
01:31:15,400 --> 01:31:16,595
- Dance!
- (AXEL WHIMPERING)
2003
01:31:16,680 --> 01:31:17,830
(DUCKY LAUGHING)
2004
01:31:17,920 --> 01:31:19,400
Dance! Get those knees up!
2005
01:31:19,480 --> 01:31:21,472
- (LAUGHING)
- (WHIMPERING)
2006
01:31:21,920 --> 01:31:24,230
Let's see those feet move!
Whoo!
2007
01:31:24,320 --> 01:31:26,152
(BUNNY LAUGHING)
2008
01:31:27,880 --> 01:31:29,712
(AXEL SCREAMING)
2009
01:31:32,200 --> 01:31:34,669
- (DUCKY GROWLING)
- (IMITATING LASER FIRING)
2010
01:31:35,560 --> 01:31:37,916
Or we can get more toys
to kids.
2011
01:31:38,080 --> 01:31:39,753
Yeah, let's do that.
2012
01:31:41,880 --> 01:31:44,076
Do you really have laser eyes?
2013
01:31:46,080 --> 01:31:47,080
Yeah.
2014
01:31:48,480 --> 01:31:49,550
Whoa.
2015
01:32:16,440 --> 01:32:18,159
Hi, toys. Bye, toys.
2016
01:32:19,200 --> 01:32:20,270
DOLLY: Jessie's back!
2017
01:32:20,360 --> 01:32:22,272
What's first grade like?
Tell me everything!
2018
01:32:22,440 --> 01:32:23,440
Well, it was...
2019
01:32:23,520 --> 01:32:24,616
How was "Present and Explain"?
2020
01:32:24,640 --> 01:32:26,296
Uh, you mean "Show and Tell"
there, big guy.
2021
01:32:26,320 --> 01:32:27,595
You see any kids eat paste?
2022
01:32:27,680 --> 01:32:28,680
JESSIE: Guys, listen!
2023
01:32:28,760 --> 01:32:31,229
Bonnie had a great day
in first grade.
2024
01:32:31,440 --> 01:32:33,636
She even made
a new friend in class.
2025
01:32:33,720 --> 01:32:35,951
Oh, she's already
making friends.
2026
01:32:36,120 --> 01:32:38,760
No, no, she made a new friend.
2027
01:32:39,120 --> 01:32:41,635
Come on out, it's okay.
2028
01:32:44,960 --> 01:32:47,270
(GASPING)
2029
01:33:00,040 --> 01:33:03,397
Hi. I'm, uh... I'm Forky.
2030
01:33:03,720 --> 01:33:05,552
(STUTTERS) Trash?
2031
01:33:05,760 --> 01:33:08,719
No, no. Toy.
I am a...
2032
01:33:09,160 --> 01:33:10,913
We are all toys.
2033
01:33:11,400 --> 01:33:14,871
Unique, beautiful toys.
2034
01:33:15,560 --> 01:33:18,837
I will explain everything.
2035
01:33:19,640 --> 01:33:23,680
How am I alive?
2036
01:33:26,000 --> 01:33:28,231
I don't know.
2037
01:33:36,960 --> 01:33:38,758
(CHORUS VOCALIZING)
2038
01:33:43,520 --> 01:33:47,799
CHRIS STAPLETON: (SINGING)
I was a lonesome cowboy
2039
01:33:49,080 --> 01:33:52,198
Lonesome as I could be
2040
01:33:53,080 --> 01:33:57,040
You came along
and changed my life
2041
01:33:57,600 --> 01:34:00,672
And fixed
what was broken in me
2042
01:34:02,120 --> 01:34:06,956
I was a lonesome cowboy
2043
01:34:08,400 --> 01:34:10,437
I didn't have a friend
2044
01:34:11,640 --> 01:34:15,680
Now I got friends
coming out of my ears
2045
01:34:15,840 --> 01:34:19,516
I'll never be lonesome again
2046
01:34:20,720 --> 01:34:24,953
You can't be happy
when you're all by yourself
2047
01:34:25,120 --> 01:34:27,351
Go on, tell me I'm wrong
2048
01:34:27,520 --> 01:34:28,920
You're wrong
2049
01:34:29,480 --> 01:34:33,235
When someone takes you
down from the shelf
2050
01:34:33,400 --> 01:34:36,711
And plays with you some
It's wonderful
2051
01:34:36,880 --> 01:34:38,109
Wonderful
2052
01:34:38,280 --> 01:34:42,752
I was a lonesome cowboy
2053
01:34:44,360 --> 01:34:46,670
But not anymore
2054
01:34:47,840 --> 01:34:51,834
I just found out
What love is about
2055
01:34:52,000 --> 01:34:55,277
I've never
felt this way before
2056
01:34:56,840 --> 01:34:59,992
I was a lonesome cowboy
2057
01:35:02,080 --> 01:35:06,711
But not anymore
2058
01:35:06,800 --> 01:35:08,598
(CHORUS VOCALIZING)
2059
01:39:48,160 --> 01:39:49,753
(MOTORCYCLE WHIRRING)
2060
01:39:49,840 --> 01:39:52,480
(GRUNTING)
2061
01:39:55,680 --> 01:39:56,830
Caboom!
2062
01:39:58,320 --> 01:39:59,320
Yes!