1 00:00:52,919 --> 00:00:56,965 üheksa aastat tagasi 2 00:00:58,049 --> 00:01:00,552 Väljas kallab nagu oavarrest! 3 00:01:00,718 --> 00:01:02,136 Loodan, et nad jõuavad kenasti tagasi. 4 00:01:02,345 --> 00:01:04,055 Ettevaatust! Andy tuleb! 5 00:01:06,599 --> 00:01:08,059 Andy, õhtusöök on valmis! 6 00:01:08,226 --> 00:01:09,561 Jaa! Mul on hundiisu! 7 00:01:09,727 --> 00:01:10,728 Ära unusta käsi pesta! 8 00:01:10,895 --> 00:01:12,105 Olgu, ema! 9 00:01:16,192 --> 00:01:17,610 -Kas näed teda? -Ei. 10 00:01:17,777 --> 00:01:18,945 Noh, temaga on ühel pool. 11 00:01:19,112 --> 00:01:20,196 Ta jääb igavesti kadunuks! 12 00:01:20,363 --> 00:01:22,031 Jessie. Buzz. Vedru. Molly tuppa. 13 00:01:22,198 --> 00:01:24,325 Teised jäävad siia. 14 00:01:45,179 --> 00:01:46,931 -Bo! -Olukord? 15 00:01:47,682 --> 00:01:48,933 Kadunud mänguasi. Aias. 16 00:01:49,100 --> 00:01:51,394 Billy. Kits. Gruff. Ruloo üles. 17 00:01:52,896 --> 00:01:54,397 Neil on nimed? Sa ei öelnudki mulle. 18 00:01:54,564 --> 00:01:55,565 Sa pole küsinud. 19 00:01:56,524 --> 00:01:57,525 Kus ta on? 20 00:01:59,277 --> 00:02:00,111 Seal! 21 00:02:00,278 --> 00:02:01,279 Kuidas me temani jõuame? 22 00:02:01,446 --> 00:02:02,780 Operatsioon "Tõmba mänguasja"! 23 00:02:02,947 --> 00:02:04,407 -Vedru! -Saab tehtud, Woody! 24 00:02:04,574 --> 00:02:06,034 Barbied! 25 00:02:13,666 --> 00:02:14,542 Läks! 26 00:02:21,007 --> 00:02:22,050 Taskulamp. 27 00:02:37,899 --> 00:02:39,150 Pea vastu, R. C.! 28 00:02:48,535 --> 00:02:51,079 Vedru ei ulata kaugemale! 29 00:03:29,075 --> 00:03:29,909 Kui ilus. 30 00:03:30,076 --> 00:03:32,453 Nii tore on, et see vana lamp saab endale hea kodu. 31 00:03:32,620 --> 00:03:34,122 Ostsime selle, kui Molly alles beebi oli. 32 00:03:35,623 --> 00:03:36,958 Molly, tahad sa ikka selle ära anda? 33 00:03:37,125 --> 00:03:38,418 Jah, ma ei taha seda enam. 34 00:03:38,585 --> 00:03:39,961 Aitäh. 35 00:03:46,926 --> 00:03:48,011 Kus Woody on? 36 00:03:56,519 --> 00:03:58,771 Jah, tere. Jätsin vist võtmed maha. 37 00:04:00,106 --> 00:04:01,065 -Woody. -Kähku! 38 00:04:01,232 --> 00:04:02,901 Hiilime põõsasse, enne kui ta tagasi tuleb. 39 00:04:03,067 --> 00:04:04,903 Woody, pole midagi. 40 00:04:05,069 --> 00:04:07,155 Mida? Ei! Ei. Sa ei tohi minna. 41 00:04:07,322 --> 00:04:08,740 -Andy jaoks on parim, et... -Woody. 42 00:04:09,782 --> 00:04:11,367 Ma pole Andy mänguasi. 43 00:04:12,285 --> 00:04:13,703 Mida? 44 00:04:13,870 --> 00:04:15,663 On järgmise lapse aeg. 45 00:04:15,830 --> 00:04:18,498 Ja aitäh veelkord kõige eest. Olen väga tänulik. 46 00:04:18,666 --> 00:04:21,044 Võtke heaks. Tore, et kõik hästi läks. 47 00:04:23,004 --> 00:04:26,341 Tead, lapsed kaotavad iga päev mänguasju. 48 00:04:27,967 --> 00:04:30,053 Vahel unustatakse need õue... 49 00:04:30,929 --> 00:04:32,972 või pannakse valesse kasti. 50 00:04:38,144 --> 00:04:41,147 Ja siis see kast viiakse ära. 51 00:04:49,322 --> 00:04:50,448 Ema, kus Woody on? 52 00:04:50,615 --> 00:04:52,116 Andy! Tule tuppa! 53 00:04:52,283 --> 00:04:53,284 Ma ei leia Woodyt! 54 00:05:14,722 --> 00:05:15,723 Head õhtut teile! 55 00:05:15,890 --> 00:05:17,725 Head aega. Sõitke ettevaatlikult. 56 00:05:38,079 --> 00:05:39,664 Seal sa oledki. 57 00:05:39,831 --> 00:05:41,624 Ema, ma leidsin ta üles! 58 00:05:41,791 --> 00:05:44,586 Tore. Tule nüüd tuppa. 59 00:06:06,482 --> 00:06:08,568 Olen su sõber ma 60 00:06:08,735 --> 00:06:10,820 Käed taeva poole! 61 00:06:10,987 --> 00:06:13,489 Su sõber olen ma 62 00:06:15,074 --> 00:06:18,661 -Ratsuta aga, kauboi! Yee-how! -Kui sul ees on raske tee 63 00:06:18,828 --> 00:06:20,538 -Mu saapa sees on madu. -Ja kui koduigatsus 64 00:06:20,705 --> 00:06:23,416 sul põue poeb 65 00:06:23,583 --> 00:06:26,753 Mis sulle ütlesin, kas meenub siis see 66 00:06:26,920 --> 00:06:30,423 -Poiss, olen su sõber ma -Lõpmatusse ja edasi veel! 67 00:06:31,132 --> 00:06:34,385 Jah, olen su sõber ma 68 00:06:36,054 --> 00:06:37,347 Minu kauboi! 69 00:06:37,472 --> 00:06:40,016 Kui mõni kutt minust targem sulle näib 70 00:06:40,183 --> 00:06:41,309 Ja suurem ja tugevam 71 00:06:41,476 --> 00:06:43,061 Woody, läksime! 72 00:06:43,228 --> 00:06:44,229 Siiski 73 00:06:44,395 --> 00:06:46,314 Mitte keegi, kogu hingest, nii öelda saa 74 00:06:46,481 --> 00:06:48,524 Sina oled minu lemmik paarimees! 75 00:06:48,691 --> 00:06:50,151 LELULUGU 4 76 00:06:50,318 --> 00:06:52,445 Sind armastan, poiss 77 00:06:52,612 --> 00:06:54,989 Nii aastad mööduvad 78 00:06:55,949 --> 00:06:57,158 Sõbraks jään sulle ma 79 00:06:57,325 --> 00:06:59,244 Käed taeva poole! 80 00:07:00,578 --> 00:07:01,996 See on me saatus, küll näed sa 81 00:07:02,163 --> 00:07:04,666 Nad pääsesid põgenema ja suunduvad otse meie poole! 82 00:07:05,500 --> 00:07:08,086 Olen su sõber ma 83 00:07:09,712 --> 00:07:12,507 -Täiskäik edasi! Jee! -Olen su sõber ma 84 00:07:13,675 --> 00:07:16,427 Olen su sõber ma 85 00:07:28,648 --> 00:07:30,024 Siin kisub palavaks! 86 00:07:30,191 --> 00:07:31,818 -Kus mu kõrv on? -Sa tallad mu jala peal! 87 00:07:31,985 --> 00:07:33,111 -Kuule, ära trügi! -Vabandust! 88 00:07:33,278 --> 00:07:35,321 -Kas võiksid veidi koomale võtta? -See oli minu sarv. 89 00:07:36,739 --> 00:07:37,865 Lõpmatusse ja edasi veel! 90 00:07:38,032 --> 00:07:39,450 Ma tean, et see olid sina, Kartulpea. 91 00:07:40,159 --> 00:07:41,828 Kuulake kõik. Mõtlesin, et ma ütlesin teile, 92 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 et kui ema niiviisi kähku magamistuba koristab, 93 00:07:44,163 --> 00:07:45,790 siis on kappipanekut oodata. 94 00:07:46,624 --> 00:07:47,625 Kui kaua veel? 95 00:07:47,792 --> 00:07:49,168 Möirga tasakesi, Rex. 96 00:07:49,335 --> 00:07:50,962 Hinga sügavalt, Jessie. 97 00:07:51,129 --> 00:07:53,673 Rahu nüüd, Vedru. Istu. Tubli poiss! 98 00:07:53,840 --> 00:07:54,924 Šerif, kas pean muretsema? 99 00:07:55,091 --> 00:07:56,926 Ei. Minu omad on veteranid. Nad peavad vastu. 100 00:07:57,093 --> 00:07:59,053 Tore. Hoia neid rahulikuna, kuni midagi kuuleme. 101 00:07:59,262 --> 00:08:00,221 Jah, proua. 102 00:08:03,474 --> 00:08:05,351 Mis tunne sul tänase suhtes on? 103 00:08:05,518 --> 00:08:07,812 Hea. Jah, hea. 104 00:08:07,979 --> 00:08:09,063 Kõik on hästi. 105 00:08:09,689 --> 00:08:10,690 Hästi. 106 00:08:12,984 --> 00:08:14,819 Läheb lahti! Bonnie sai hommikusöögiga ühele poole! 107 00:08:14,986 --> 00:08:16,279 -Kohe saab. -Kas kuulete? 108 00:08:16,446 --> 00:08:17,530 Kohe saab. 109 00:08:17,697 --> 00:08:18,698 Keerake üles, kui on keerata. 110 00:08:18,865 --> 00:08:20,742 Tehke patareid puhtaks, liigesed lahti... 111 00:08:20,909 --> 00:08:21,910 Aitäh, Woody. Saan hakkama. 112 00:08:22,076 --> 00:08:24,329 Jah, vabandust. Sul on õigus. 113 00:08:25,538 --> 00:08:27,999 Linn on avatud! 114 00:08:28,166 --> 00:08:29,167 Tere, linnapea! 115 00:08:29,334 --> 00:08:30,251 Pankur! 116 00:08:30,376 --> 00:08:31,920 Tere, jäätisemüüja! Tere, kübarapoe omanik! 117 00:08:32,420 --> 00:08:33,338 Postimees! 118 00:08:33,504 --> 00:08:35,089 Ja šerif! 119 00:08:35,840 --> 00:08:37,758 Olgu. Nägemist, mänguasjad! 120 00:08:37,926 --> 00:08:39,719 Yee-how! Šerif Jessie! 121 00:08:39,886 --> 00:08:41,512 Nõõ, Suursilm! 122 00:08:47,435 --> 00:08:48,728 Nad läksid sinnapoole! 123 00:08:48,895 --> 00:08:50,021 Järele neile! 124 00:08:53,399 --> 00:08:55,777 Milline ilus kübarapood! Teil on nii palju kübaraid... 125 00:08:55,944 --> 00:08:57,528 Ohhoo. Nad mängivad kübarapoodi. 126 00:08:57,695 --> 00:08:59,822 Millal meie viimati seda mängida saime? 127 00:08:59,989 --> 00:09:01,366 Mäletate, kui ta "kodu" mängis? 128 00:09:01,532 --> 00:09:02,534 "Kodu" meeldis mulle. 129 00:09:02,700 --> 00:09:03,826 Olid need vast ajad. 130 00:09:03,993 --> 00:09:06,454 See oli lihtne. Tegid maja, elasid selles, ja valmis. 131 00:09:07,205 --> 00:09:09,457 See on kolmas kord sel nädalal, kui sind ei valitud. 132 00:09:09,624 --> 00:09:11,000 Ma ei tea. Ma ei pea arvestust. 133 00:09:11,167 --> 00:09:12,835 Sul polegi vaja. 134 00:09:13,002 --> 00:09:14,796 -Ma teen seda sinu eest. -Hüva, saan aru. 135 00:09:14,963 --> 00:09:15,964 Seda pole ammu juhtunud. 136 00:09:16,130 --> 00:09:18,591 No näe. Saidki oma esimese tolmujänku. 137 00:09:19,217 --> 00:09:20,760 Oi, kui nunnu. 138 00:09:20,927 --> 00:09:21,970 Mis sa sellele nimeks paned? 139 00:09:22,136 --> 00:09:23,137 Kuidas oleks Tolmukesega? 140 00:09:23,304 --> 00:09:24,305 -Francis! -Harry! 141 00:09:24,472 --> 00:09:25,306 -Karen! -Udupall! 142 00:09:25,473 --> 00:09:26,474 -LeBron? -Ei, Kohevake. 143 00:09:26,641 --> 00:09:28,059 -Aga näiteks Thumper? -Veerpõõsas! 144 00:09:28,226 --> 00:09:29,936 "Veerpõõsas". Oi, see on hea. 145 00:09:30,103 --> 00:09:32,063 Ta on kauboi, nii et see on täitsa loogiline. 146 00:09:32,230 --> 00:09:33,940 Nii palju valikuid. 147 00:09:34,107 --> 00:09:35,316 Kohe ei suuda valida! 148 00:09:35,483 --> 00:09:37,735 Bonnie? Mida sa teed? Me peame minema. 149 00:09:37,902 --> 00:09:40,029 Sa ei taha ju oma lasteaia tutvustusele hiljaks jääda, ega? 150 00:09:40,196 --> 00:09:42,407 Aga ma ei taha minna. 151 00:09:42,574 --> 00:09:43,825 Me ju rääkisime sellest. 152 00:09:43,992 --> 00:09:45,660 Me kohtume su õpetajatega, näeme sinu klassi... 153 00:09:45,827 --> 00:09:47,161 Kas ma võin mänguasja kaasa võtta? 154 00:09:47,328 --> 00:09:50,081 Mänguasjad ei käi koolis, reegel on selline. 155 00:09:54,252 --> 00:09:55,503 Paigal! Ärge liigutage! 156 00:09:55,670 --> 00:09:56,880 Bonnie unustab alati midagi maha. 157 00:09:57,046 --> 00:09:58,298 Ta tuleb kohe tagasi. 158 00:09:58,464 --> 00:09:59,674 See käib sinu kohta ka, Seakints. 159 00:09:59,841 --> 00:10:00,842 Aga see on raha! 160 00:10:01,718 --> 00:10:03,803 Kõik korras, Woody? Küll ta järgmine kord valib sind jälle. 161 00:10:03,970 --> 00:10:05,930 Jäta, kõik on korras. Ole mureta. 162 00:10:06,097 --> 00:10:07,098 Kuule, Woody. Võta. 163 00:10:07,265 --> 00:10:08,349 Aitäh, Jessie. 164 00:10:08,516 --> 00:10:10,143 Me oleme su jaoks olemas, semu. 165 00:10:10,894 --> 00:10:12,478 -Ma ei taha pagarit mängida. -Okaspüks. 166 00:10:12,645 --> 00:10:15,106 Ma olen sündinud kübarapoe omanikku mängima! 167 00:10:15,273 --> 00:10:16,649 Olgu, Okaspüks, tagasi pagariärisse. 168 00:10:16,816 --> 00:10:17,817 Vabandust, Dolly? 169 00:10:17,984 --> 00:10:19,235 Woody, kas sa ei näe, et ma ähvardan kõiki? 170 00:10:19,402 --> 00:10:21,362 -Mine tagasi kappi. -Jah, ma tean. Lihtsalt... 171 00:10:21,529 --> 00:10:24,574 Ma olen Bonnie pärast mures. Üks mänguasi peaks temaga kaasa minema. 172 00:10:24,741 --> 00:10:26,701 Kas sa ta isa ei kuulnud? Tood veel Bonniele pahandusi. 173 00:10:26,868 --> 00:10:28,536 Jah, aga lasteaed on nii teistmoodi. 174 00:10:28,703 --> 00:10:30,330 See võib lapse jaoks liiga emotsionaalne olla. 175 00:10:30,496 --> 00:10:32,582 Sõbra kaasavõtmine võib tõsiselt aidata. 176 00:10:32,749 --> 00:10:34,417 Mäletan Andyt, ma käisin temaga koolis kaasas... 177 00:10:34,584 --> 00:10:36,669 Kahju, Woody, ma ei tahaks end korrata, 178 00:10:36,836 --> 00:10:38,129 aga Bonnie pole Andy. 179 00:10:38,296 --> 00:10:39,672 Ei, ei, muidugi, ma saan aru. 180 00:10:39,839 --> 00:10:41,049 Aga kui sa vaid... 181 00:10:41,216 --> 00:10:42,675 Kohtadele, kõik! 182 00:10:56,356 --> 00:10:57,565 Bonnie? 183 00:10:58,274 --> 00:10:59,859 Mida sa seal teed? 184 00:11:00,026 --> 00:11:02,111 Tule nüüd, me peame minema. 185 00:11:04,280 --> 00:11:05,823 Nii juba läheb, mu suur tüdruk. 186 00:11:05,990 --> 00:11:08,493 Tule nüüd. Me peame kiirustama. 187 00:11:09,285 --> 00:11:11,287 Ära oma seljakotti unusta. 188 00:11:11,454 --> 00:11:14,040 Sul saab nii lõbus olema. 189 00:11:15,667 --> 00:11:18,628 Olgu. Mida sa nüüd rääkisidki, Woody? 190 00:11:19,671 --> 00:11:21,130 Woody? 191 00:11:28,429 --> 00:11:30,098 Olemegi kohal. 192 00:11:31,224 --> 00:11:33,226 TERE TULEMAST TUTVUSTUSPÄEVALE 193 00:11:46,614 --> 00:11:48,866 Bonnie, kullake, kõik läheb hästi. 194 00:11:49,033 --> 00:11:51,119 Tere! Kas sa oled Bonnie? 195 00:11:51,286 --> 00:11:53,997 Minu nimi on preili Wendy. Mina olen sinu õpetaja lasteaias. 196 00:11:56,332 --> 00:11:59,127 Meil on üks eriline koht, kuhu sa võid oma seljakoti panna. 197 00:11:59,544 --> 00:12:01,170 Kas tahad näha? 198 00:12:21,190 --> 00:12:23,026 Aga palun, Bonnie. Ainult sinu jaoks. 199 00:12:23,192 --> 00:12:25,612 Nii, klass, otsime endale laua ääres koha, 200 00:12:25,778 --> 00:12:27,989 et saaksime käsitööga alustada. 201 00:12:28,156 --> 00:12:31,534 Esimesel koolipäeval on teil pliiatsite jaoks kohta vaja. 202 00:12:31,701 --> 00:12:34,913 Nii et täna teeme me pliiatsitopse. 203 00:12:35,997 --> 00:12:37,373 Võtke nüüd kõik üks tops, 204 00:12:37,540 --> 00:12:40,668 ja siis kasutame kunstitarbeid, et seda kaunistada. 205 00:12:42,253 --> 00:12:43,338 Tere. 206 00:14:10,216 --> 00:14:12,760 Bonnie. See on nii nutikas. 207 00:14:13,761 --> 00:14:15,847 "Tere, mina olen Kahvel. Meeldiv teiega kohtuda!" 208 00:14:16,014 --> 00:14:17,724 Tere, Kahvel, meeldiv sinuga ka kohtuda. 209 00:14:17,891 --> 00:14:19,225 Ma olen preili Wendy. 210 00:14:22,061 --> 00:14:24,147 Ema! Isa! Vaadake, mille mina tegin! 211 00:14:24,314 --> 00:14:25,565 Ta nimi on Kahvel! 212 00:14:25,732 --> 00:14:26,983 See on nii lahe! 213 00:14:27,150 --> 00:14:28,902 Ma lõpetasin lasteaia! 214 00:14:30,403 --> 00:14:32,864 Ei. See oli kõigest tutvumispäev. 215 00:14:33,031 --> 00:14:35,700 Aga kuna sa olid nii vapper tüdruk, siis on meil sulle üllatus. 216 00:14:35,867 --> 00:14:36,868 Mis see on? 217 00:14:37,035 --> 00:14:40,580 Kuna kool algab alles nädala pärast, siis läheme me reisima! 218 00:14:40,747 --> 00:14:42,582 -Kas ma võin Kahvli kaasa võtta? -Aga muidugi! 219 00:14:42,749 --> 00:14:44,083 Jee! 220 00:14:49,130 --> 00:14:52,133 Ja nemad ütlesid, et ma ei tohiks koos Bonniega kooli minna. 221 00:14:52,759 --> 00:14:55,136 Meil on see lasteaia värk kontrolli all, eks? 222 00:14:55,762 --> 00:14:58,139 Ei suuda uskuda, et ma räägin luhvliga. 223 00:15:07,273 --> 00:15:08,608 Tere, mänguasjad! Nägemist, mänguasjad! 224 00:15:14,906 --> 00:15:16,658 -Ta käiski lasteaias! -Ma teadsin seda. 225 00:15:16,824 --> 00:15:18,326 -Ei, kuulake... -Üritad Bonniele pahandusi tuua või? 226 00:15:18,493 --> 00:15:19,786 Ei, muidugi mitte! 227 00:15:19,953 --> 00:15:20,954 Sind oleks võidud konfiskeerida. 228 00:15:21,120 --> 00:15:22,997 -Mida see tähendab? -Ära võtta. 229 00:15:23,164 --> 00:15:24,165 -Ei! -Või midagi hullemat. 230 00:15:24,332 --> 00:15:25,333 Sa oleksid võinud kaduma minna! 231 00:15:25,500 --> 00:15:26,501 Ei, kuulake nüüd. 232 00:15:26,668 --> 00:15:28,211 Bonniel oli koolis hea päev, 233 00:15:28,419 --> 00:15:29,629 ja me läheme reisima. 234 00:15:29,796 --> 00:15:31,089 -Reisima? -Puhkus! 235 00:15:31,256 --> 00:15:32,340 Yee-how! 236 00:15:32,507 --> 00:15:34,133 Aga siis juhtus midagi väga imelikku. 237 00:15:34,300 --> 00:15:35,885 Bonnie tegi tunnis sõbra. 238 00:15:36,052 --> 00:15:38,096 -On vast laps. -Ta leiab juba sõpru. 239 00:15:38,221 --> 00:15:41,182 Ei. Ta tegi sõna otseses mõttes uue sõbra. 240 00:15:41,558 --> 00:15:43,226 Kuule, kõik on korras. 241 00:15:43,393 --> 00:15:45,436 Tule välja. Just nii. 242 00:15:45,979 --> 00:15:47,397 Tule nüüd, vaat nii. 243 00:15:49,774 --> 00:15:51,609 Tule nüüd, aitame su sealt välja. 244 00:15:51,776 --> 00:15:52,902 Sa saad hakkama. 245 00:15:53,236 --> 00:15:55,071 Tubli. 246 00:15:55,238 --> 00:15:58,324 Kõik, see on Kahvel! 247 00:15:58,491 --> 00:15:59,993 -Oh sa jeerum! -Vaadake seda! 248 00:16:00,159 --> 00:16:02,412 Vaadake, kui pikad käed tal on! 249 00:16:02,579 --> 00:16:04,163 -Rämps? -Ei. 250 00:16:04,330 --> 00:16:06,207 Ei, mänguasjad. 251 00:16:06,374 --> 00:16:08,293 Need on kõik mänguasjad. 252 00:16:10,211 --> 00:16:11,588 -Rämps? -Ei, ei. 253 00:16:11,754 --> 00:16:13,715 See on rämps. 254 00:16:13,882 --> 00:16:15,049 Need on su sõbrad. 255 00:16:15,216 --> 00:16:16,175 Tere! 256 00:16:17,135 --> 00:16:18,303 Rämps! 257 00:16:18,469 --> 00:16:19,470 -Ei, kõik on korras. -Rämps! 258 00:16:19,637 --> 00:16:20,847 Woody, mul on üks küsimus. 259 00:16:21,848 --> 00:16:23,850 Tegelikult mitte vaid üks, mul on need kõik. 260 00:16:24,017 --> 00:16:25,560 Mul on kõik küsimused. 261 00:16:25,727 --> 00:16:27,103 Miks ta tahab rämpsu hulka minna? 262 00:16:27,270 --> 00:16:29,272 -Sest ta on rämpsust tehtud. -Rämps! 263 00:16:29,439 --> 00:16:32,191 Tean, et see on veidi kummaline, aga peate mind usaldama. 264 00:16:32,358 --> 00:16:33,192 Rämps? 265 00:16:33,359 --> 00:16:37,030 Kahvel on praegu Bonnie jaoks kõige tähtsam mänguasi. 266 00:16:37,196 --> 00:16:38,197 Tähtsam? 267 00:16:38,364 --> 00:16:39,365 Ta on luhvel. 268 00:16:39,532 --> 00:16:41,242 Jah. Ma tean, aga see luhvel... 269 00:16:41,409 --> 00:16:45,663 see mänguasi on Bonnie jaoks tähtis, et ta lasteaiaga ära harjuks. 270 00:16:45,955 --> 00:16:48,166 Woody, kas sa ei võta seda kõike veidi liiga dramaatiliselt? 271 00:16:48,333 --> 00:16:49,709 Tean, et see on kõigi jaoks uus, 272 00:16:49,876 --> 00:16:52,670 aga te peaksite nägema, kui tähtis see väikemees Bonnie jaoks on. 273 00:16:52,837 --> 00:16:55,340 Kui ta hakkas temaga mängima, 274 00:16:55,506 --> 00:16:57,550 siis tal oli nii hiiglaslik naeratus näol. 275 00:16:57,717 --> 00:16:58,885 Kui te oleks vaid seda näinud. 276 00:16:59,052 --> 00:17:00,094 Bonnie oli väga endast väljas, 277 00:17:00,261 --> 00:17:01,804 aga kui ta Kahvli valmis sai, 278 00:17:01,971 --> 00:17:03,514 siis see kõik muutus jalapealt. 279 00:17:03,681 --> 00:17:04,599 Woody? 280 00:17:04,766 --> 00:17:05,767 Üks hetk, Jessie. 281 00:17:05,933 --> 00:17:09,479 Nii et me peame kõik vaatama, et temaga midagi ei juhtuks. 282 00:17:09,645 --> 00:17:11,396 Temaga juhtus midagi. 283 00:17:13,106 --> 00:17:14,400 Liumäed ja redelid! 284 00:17:14,567 --> 00:17:15,485 Rämps. 285 00:17:15,652 --> 00:17:16,486 -Ei, ei! -Ei! 286 00:17:16,653 --> 00:17:18,029 Sa oled nüüd mänguasi, Kahvel! Tule! 287 00:17:18,196 --> 00:17:19,197 Lõpeta ära! 288 00:17:19,364 --> 00:17:20,740 -Kuule! Ei! Tule nüüd! -Rämps! 289 00:17:20,907 --> 00:17:21,990 Rämps! 290 00:17:22,158 --> 00:17:25,787 Ma pean teda siis vist valvama, kuni ta toaga ära harjub. 291 00:17:33,044 --> 00:17:34,295 Kahvel? 292 00:17:34,462 --> 00:17:36,130 Kus sa oled, Kahvel? 293 00:17:36,798 --> 00:17:37,882 Seal sa oledki! 294 00:17:38,049 --> 00:17:40,009 Mõtlesin, et olen su ära kaotanud, narrike. 295 00:17:53,690 --> 00:17:56,192 Ei, ei. Suur tüdruk hirmus! 296 00:17:56,359 --> 00:17:58,903 Nagu ma ka enne ütlesin, Bonnie ei ole hirmus. 297 00:17:59,070 --> 00:18:00,822 Ta armastab sind, ja sa pead... 298 00:18:18,673 --> 00:18:20,049 Kahvel? 299 00:18:22,677 --> 00:18:23,803 Bonnie! 300 00:18:24,554 --> 00:18:25,471 Läksime! 301 00:18:25,597 --> 00:18:26,764 Tõuse ja sära! 302 00:18:27,932 --> 00:18:29,601 Kes tahab reisima minna? 303 00:18:29,767 --> 00:18:32,186 Mina! Ma võtan Dolly ja Tulika... 304 00:18:32,353 --> 00:18:34,188 ja Kahvli ja... 305 00:18:34,355 --> 00:18:36,107 Kahvel? Kus sa oled? 306 00:18:36,649 --> 00:18:38,651 -Ta peab siin kusagil olema. -Kahvel? 307 00:18:39,777 --> 00:18:40,778 Kahvel! 308 00:18:40,945 --> 00:18:43,448 Tule! Sööme hommikust ja asume teele! 309 00:18:43,615 --> 00:18:45,158 Läksime, Kahvel! 310 00:18:50,121 --> 00:18:51,331 Temaga on parasjagu tegemist, Woody. 311 00:18:51,497 --> 00:18:53,082 Kas vajad temaga reisil abi? 312 00:18:53,249 --> 00:18:55,335 Ei, ei. Ma saan hakkama. 313 00:18:56,211 --> 00:18:58,046 Passime lihtsalt autosuvilas. 314 00:18:58,213 --> 00:19:00,006 Ta ei jõua kaugele. Ma saan hakkama. 315 00:19:00,173 --> 00:19:01,174 Ma saan hakkama. 316 00:19:05,803 --> 00:19:07,513 Ma ei luba 317 00:19:07,972 --> 00:19:09,807 Ma ei luba 318 00:19:10,225 --> 00:19:13,478 Sul end lihtsalt ära visata 319 00:19:14,771 --> 00:19:16,940 -Ma ei luba -Ma ei luba 320 00:19:17,106 --> 00:19:19,150 -Ma ei luba -Ma ei luba 321 00:19:19,317 --> 00:19:21,653 Sul end lihtsalt ära visata 322 00:19:23,696 --> 00:19:26,991 Kas sa'i taha näha Päikest tõusmas taeva? 323 00:19:27,659 --> 00:19:28,826 Ei, ei! 324 00:19:28,993 --> 00:19:31,329 Kas sa'i taha näha Päikest loojumas? 325 00:19:33,289 --> 00:19:37,001 Kas sa'i näe, kuis Plikatirts sind armastab? 326 00:19:37,168 --> 00:19:38,753 Kui lahkud sa 327 00:19:38,962 --> 00:19:39,963 Jaa! 328 00:19:40,129 --> 00:19:41,506 Siis murdub ta 329 00:19:42,382 --> 00:19:44,467 -Ma ei luba -Ma ei luba 330 00:19:44,634 --> 00:19:46,761 -Ma ei luba -Ma ei luba 331 00:19:46,928 --> 00:19:47,929 Sul end lihtsalt ära visata 332 00:19:48,054 --> 00:19:49,138 Ei, ei! 333 00:19:50,598 --> 00:19:51,599 Ei! 334 00:19:51,766 --> 00:19:54,686 Poiss, mul tundub, et sa eal ei suuda kätte võtta end 335 00:19:55,603 --> 00:19:58,356 Ma ei hakka kõike üle rääkima 336 00:20:01,025 --> 00:20:04,654 Kui homne tuleb, pead ise leidma pääsetee 337 00:20:04,821 --> 00:20:06,781 Ah mis siin räägin ma 338 00:20:06,948 --> 00:20:09,617 Kui mind ei kuula sa 339 00:20:09,784 --> 00:20:11,744 -Ma ei luba -Ma ei luba 340 00:20:11,911 --> 00:20:14,122 -Ma ei luba -Ma ei luba 341 00:20:14,289 --> 00:20:16,124 -Rämps, siit ma tulen! -Sul end lihtsalt ära visata 342 00:20:16,291 --> 00:20:17,417 Tule nüüd. 343 00:20:18,710 --> 00:20:23,047 Ma ei luba 344 00:20:23,214 --> 00:20:24,215 Sul end lihtsalt ära visata 345 00:20:24,465 --> 00:20:26,426 Ma ei taha mänguasi olla! 346 00:20:27,886 --> 00:20:29,804 -Ma ei luba -Ma ei luba 347 00:20:30,013 --> 00:20:32,015 -Ma ei luba -Ma ei luba 348 00:20:32,181 --> 00:20:35,852 Sul end lihtsalt ära visata 349 00:21:00,043 --> 00:21:01,127 Hei, semu. 350 00:21:01,294 --> 00:21:02,587 Hei, Buzz. 351 00:21:03,087 --> 00:21:04,297 Saad hakkama? 352 00:21:04,464 --> 00:21:05,465 Ma ei tea, Buzz. 353 00:21:06,466 --> 00:21:08,843 Tean, et sind polnud siis, kui Andy väike oli, 354 00:21:09,010 --> 00:21:11,638 aga ma ei mäleta, et elu oleks nii raske olnud. 355 00:21:13,264 --> 00:21:15,767 Tahad, et võtan järgmise valvekorra? Ma hoian Kahvlil silma peal. 356 00:21:16,142 --> 00:21:17,936 Ei. Ma pean seda tegema. 357 00:21:18,102 --> 00:21:21,481 See pisike hääl minu sees ei jätaks mind iial rahule, kui alla annaksin. 358 00:21:24,067 --> 00:21:25,526 Kes see sinu arust on? 359 00:21:25,693 --> 00:21:26,736 Kes? 360 00:21:26,903 --> 00:21:29,447 See hääl sinu sees. Kes see sinu arust on? 361 00:21:31,658 --> 00:21:32,700 Mina. 362 00:21:32,867 --> 00:21:34,160 Tead küll, mu südametunnistus? 363 00:21:36,704 --> 00:21:39,207 See osa sinust, mis ütleb sulle asju? 364 00:21:39,374 --> 00:21:40,500 Mida sa päriselt mõtled? 365 00:21:42,001 --> 00:21:43,294 Paeluv. 366 00:21:43,461 --> 00:21:46,214 Nii et su sisemine hääl annab sulle nõu. 367 00:21:46,381 --> 00:21:47,382 Mis on? 368 00:21:49,300 --> 00:21:52,303 See on salajane ülesanne kaardistamata alal. Läksime! 369 00:21:56,057 --> 00:21:57,058 Kus Kahvel on? 370 00:21:58,810 --> 00:21:59,978 Oi ei. Kahvel! 371 00:22:00,979 --> 00:22:01,813 Kahvel! 372 00:22:02,438 --> 00:22:03,648 Ma pole mänguasi! 373 00:22:03,815 --> 00:22:04,816 Ma olen luhvel. 374 00:22:04,983 --> 00:22:05,817 Ole tasa! 375 00:22:05,984 --> 00:22:07,485 Mind tehti supi, salati jaoks... 376 00:22:07,652 --> 00:22:09,654 võib-olla tšilli, ja siis rämps. 377 00:22:09,821 --> 00:22:11,030 Ma olen praht! 378 00:22:11,197 --> 00:22:12,198 Vabadus! 379 00:22:15,118 --> 00:22:16,703 Seakints, millal me järgmine peatus on? 380 00:22:16,870 --> 00:22:18,496 8,56 km, siia-sinna. 381 00:22:18,663 --> 00:22:19,706 Sellega saan hakkama. 382 00:22:19,873 --> 00:22:21,124 Saame autosuvilate pargis kokku. 383 00:22:21,291 --> 00:22:23,126 Woody, oota nüüd. Woody! 384 00:22:41,561 --> 00:22:42,896 Kahvel! 385 00:22:44,147 --> 00:22:46,524 Kahvel, kus sa oled? 386 00:22:46,691 --> 00:22:48,109 Kahvel! 387 00:22:48,276 --> 00:22:49,611 Kahvel, kus sa oled? 388 00:23:07,837 --> 00:23:09,547 -Kanna mind? -Ei. 389 00:23:10,340 --> 00:23:11,966 Miks ma pean mänguasi olema? 390 00:23:12,133 --> 00:23:14,802 Sest sinu pulkade alla on Bonnie nimi kirjutatud. 391 00:23:14,969 --> 00:23:17,639 Miks minu pulkade alla on Bonnie nimi kirjutatud? 392 00:23:17,847 --> 00:23:19,057 Sest ta... 393 00:23:20,767 --> 00:23:24,395 Kuule, ta mängib sinuga kogu aeg, eks? 394 00:23:24,938 --> 00:23:25,772 Jah. 395 00:23:25,939 --> 00:23:27,774 Ja kelle kõrval ta igal öösel magab? 396 00:23:27,941 --> 00:23:29,192 See suur valge kohev asjandus? 397 00:23:29,359 --> 00:23:30,652 Ei, mitte tema padi. 398 00:23:30,818 --> 00:23:32,070 Sina. 399 00:23:32,987 --> 00:23:34,030 Olgu, Kahvel. 400 00:23:34,197 --> 00:23:37,700 Sa pead ju ometi mõistma, kui palju sul praegu vedanud on. 401 00:23:37,867 --> 00:23:39,035 Sa oled Bonnie mänguasi. 402 00:23:39,202 --> 00:23:41,412 Sa aitad luua õnnelikke mälestusi, 403 00:23:41,579 --> 00:23:43,623 mis kestavad kogu ta ülejäänud elu. 404 00:23:44,874 --> 00:23:45,959 Ah? Mida? 405 00:23:48,211 --> 00:23:50,296 Olgu. Teen seda Bonnie pärast. 406 00:23:50,463 --> 00:23:52,465 Sa teed seda Bonnie pärast. 407 00:23:52,632 --> 00:23:55,802 Meeldib see sulle või ei, aga sa oled mänguasi. 408 00:23:55,969 --> 00:23:58,680 Ehk sulle ei meeldi see olla, aga sa oled seda sellegipoolest. 409 00:23:58,805 --> 00:24:01,182 Mis tähendab, et sa oled Andy jaoks olemas, kui ta... 410 00:24:01,349 --> 00:24:02,642 Kes see Andy on? 411 00:24:03,518 --> 00:24:04,561 Ma mõtlesin Bonniet. 412 00:24:04,727 --> 00:24:06,312 Sa pead Bonnie jaoks olemas olema. 413 00:24:06,479 --> 00:24:08,147 See on sinu töö. 414 00:24:08,314 --> 00:24:09,607 Aga mis sinu töö on? 415 00:24:09,774 --> 00:24:11,943 Praegu pean vaatama, et sina enda tööd teeksid. 416 00:24:12,110 --> 00:24:13,695 -Kanna mind? -Ei! 417 00:24:19,784 --> 00:24:20,952 Kes on Andy? 418 00:24:22,829 --> 00:24:24,664 Andy oli mu teine laps. 419 00:24:25,206 --> 00:24:27,041 Sul oli teine laps? 420 00:24:27,208 --> 00:24:28,209 Jah. 421 00:24:28,376 --> 00:24:29,919 Pikka aega. 422 00:24:31,462 --> 00:24:33,172 Ja see oli üsna tore. 423 00:24:34,132 --> 00:24:36,217 Mina olin tema lemmikmänguasi. 424 00:24:37,468 --> 00:24:39,554 Toa eest hoolitsemine oli minu töö. 425 00:24:39,721 --> 00:24:41,055 Kõiki mänguasju juhtida... 426 00:24:41,222 --> 00:24:43,933 Ta arvas, et Andy tuba oli planeet? 427 00:24:44,100 --> 00:24:45,810 No see on alles veider. 428 00:24:45,977 --> 00:24:46,811 Eks! 429 00:24:46,978 --> 00:24:48,521 Ma arvasin sama, kui ta välja ilmus. 430 00:24:48,688 --> 00:24:50,899 Jah. No kuidas see ei saaks tüütu olla? 431 00:24:51,065 --> 00:24:53,234 -Tänan! -Tõsiselt, see on... 432 00:24:53,401 --> 00:24:57,030 Siis sa vaatad, kuidas nad suureks kasvavad ja täiskasvanuks saavad. 433 00:24:58,990 --> 00:25:00,575 Ja siis nad lahkuvad. 434 00:25:00,742 --> 00:25:02,994 Nad lähevad ära ja teevad asju, mida sa ei näegi. 435 00:25:05,288 --> 00:25:07,999 Ära valesti aru saa, sul on ikkagi hea tunne. 436 00:25:08,166 --> 00:25:11,044 Aga siis leiad end kuidagi, pärast kõiki neid aastaid... 437 00:25:11,211 --> 00:25:14,214 kapis istumas, ja tunned end... 438 00:25:14,380 --> 00:25:15,256 Kasutuna? 439 00:25:17,258 --> 00:25:18,343 Jah. 440 00:25:18,509 --> 00:25:20,386 Su eesmärk on täidetud? 441 00:25:20,929 --> 00:25:22,597 Just nimelt. 442 00:25:22,764 --> 00:25:24,307 Woody, ma tean, mis sul viga on. 443 00:25:24,474 --> 00:25:25,308 Tead või? 444 00:25:25,475 --> 00:25:26,935 Sa oled just nagu mina. 445 00:25:27,101 --> 00:25:28,144 Rämps! 446 00:25:28,311 --> 00:25:29,896 Mis värk sul selle rämpsuga on? 447 00:25:30,063 --> 00:25:31,481 -See on soe. -Öäkk. 448 00:25:31,648 --> 00:25:32,899 -See on hubane. -Ju vist. 449 00:25:33,066 --> 00:25:33,983 Ja turvaline! 450 00:25:34,150 --> 00:25:37,362 Just nagu keegi sosistaks sulle kõrva: "Kõik saab korda." 451 00:25:37,987 --> 00:25:39,781 Kahvel, just nimelt. 452 00:25:39,948 --> 00:25:42,659 Bonnie tunneb end nii, kui ta sinuga koos on. 453 00:25:42,825 --> 00:25:44,410 -Tunneb või? -Jah! 454 00:25:46,788 --> 00:25:47,830 Oota nüüd. 455 00:25:49,207 --> 00:25:51,042 -Tahad öelda, et ta peab mind soojaks? -Jep. 456 00:25:51,209 --> 00:25:52,293 -Ja hubaseks? -Nojah. 457 00:25:52,460 --> 00:25:53,753 Ja vahel nagu veidi lödiks? 458 00:25:53,920 --> 00:25:55,213 Seda ka. Jah. 459 00:25:55,380 --> 00:25:56,881 Nüüd saan pihta. 460 00:25:57,048 --> 00:25:58,132 Ma olen Bonnie rämps. 461 00:25:58,299 --> 00:25:59,342 Jah! Oot, mida? 462 00:25:59,509 --> 00:26:00,635 Ma olen Bonnie rämps! 463 00:26:00,802 --> 00:26:01,803 Ei, mitte just seda. 464 00:26:01,970 --> 00:26:04,430 Tal on vist minuta täitsa jube olla. Me peame minema, ta vajab mind! 465 00:26:04,597 --> 00:26:05,431 Jah... 466 00:26:05,598 --> 00:26:06,474 Bonnie, ma tulen! 467 00:26:06,641 --> 00:26:07,767 Kahvel, pea hoogu! Kahvel! 468 00:26:07,934 --> 00:26:09,269 Bonnie, ma tulen! 469 00:26:09,435 --> 00:26:10,436 Kahvel! 470 00:26:20,822 --> 00:26:23,908 KARNEVALIPÄEVAD 471 00:26:24,075 --> 00:26:25,451 ANTIIK 472 00:26:33,960 --> 00:26:36,379 Kahvel, vaata. Bonnie on sealsamas. 473 00:26:36,546 --> 00:26:37,547 Kähku! 474 00:26:59,360 --> 00:27:00,194 Woody? 475 00:27:05,658 --> 00:27:06,492 Bo? 476 00:27:15,585 --> 00:27:16,794 Woody? 477 00:27:21,674 --> 00:27:23,551 Kas me ei lähegi Bonnie juurde? 478 00:27:23,718 --> 00:27:26,012 Jah, tean. Aga mu sõber võib seal olla. 479 00:27:26,137 --> 00:27:27,222 Sõber? 480 00:27:27,430 --> 00:27:28,890 Sõber... 481 00:27:29,057 --> 00:27:30,558 Noh, sõber on... 482 00:27:30,725 --> 00:27:32,101 Sõber on nagu sina ja mina. 483 00:27:32,268 --> 00:27:33,102 Rämps? 484 00:27:33,269 --> 00:27:34,270 Rämps, nagu... Jah. 485 00:27:34,437 --> 00:27:35,897 Ja ma olen mures, et ta võib eksinud olla. 486 00:27:36,064 --> 00:27:38,233 Aga Woody, Bonnie on sealsamas. 487 00:27:38,399 --> 00:27:40,401 Jah, me viime su enne ta ülesärkamist tagasi. Tule nüüd. 488 00:27:45,156 --> 00:27:47,075 Vabandust, OLEME SULETUD ANTIIGIPOOD TEINE VÕIMALUS 489 00:27:50,453 --> 00:27:51,538 Bo? 490 00:27:51,871 --> 00:27:52,872 Bo? 491 00:27:54,624 --> 00:27:55,500 Bo? 492 00:27:55,667 --> 00:27:56,668 Bo? 493 00:27:58,419 --> 00:28:00,380 Bo? 494 00:28:01,214 --> 00:28:02,215 Bo? 495 00:28:02,382 --> 00:28:03,383 Bo. 496 00:28:03,550 --> 00:28:04,926 Bo, Bo, Bo... 497 00:28:07,387 --> 00:28:08,972 -Bo? -Bo? 498 00:28:12,934 --> 00:28:14,143 Kas võime nüüd tagasi Bonnie juurde minna? 499 00:28:14,310 --> 00:28:15,395 Ma ei näe su sõpra. 500 00:28:15,562 --> 00:28:17,021 Jah, olgu. 501 00:28:17,188 --> 00:28:18,523 Teda pole siin. 502 00:28:18,690 --> 00:28:20,233 Tule, läksime. 503 00:28:31,327 --> 00:28:32,370 Kas see on Bo? 504 00:28:37,834 --> 00:28:39,419 Hei, terekest! 505 00:28:39,586 --> 00:28:40,712 No tere. 506 00:28:40,837 --> 00:28:42,213 Vabandust, et tülitame, aga... 507 00:28:42,380 --> 00:28:44,173 Te ei tülita kohe üldse mitte. 508 00:28:45,174 --> 00:28:47,302 Me tegime lihtsalt mu hommikust jalutuskäiku. 509 00:28:47,468 --> 00:28:48,595 Ja ennäe... 510 00:28:48,761 --> 00:28:50,597 me kohtasime teid! 511 00:28:50,722 --> 00:28:54,475 Minu nimi on Gabby Gabby. Ja see on mu väga hea sõber Benson. 512 00:28:55,518 --> 00:28:56,644 Woody. Meeldiv kohtuda. 513 00:28:56,811 --> 00:28:59,063 Meeldiv sinuga ka kohtuda, Woody. Ja sina oled...? 514 00:28:59,772 --> 00:29:00,773 See on Kahvel. 515 00:29:00,940 --> 00:29:02,066 Ma olen rämps. 516 00:29:02,942 --> 00:29:03,943 Meie laps valmistas ta. 517 00:29:04,110 --> 00:29:06,195 Laps? Siinsetel mänguasjadel pole lapsi. 518 00:29:06,362 --> 00:29:07,363 Kas te olete eksinud? 519 00:29:07,530 --> 00:29:09,449 Eksinud? Ei. 520 00:29:09,616 --> 00:29:12,327 Aga me otsime kadunud mänguasja. 521 00:29:12,493 --> 00:29:15,038 Ta on kuju. Oli selle lambiga koos, mis akna peal on? 522 00:29:15,205 --> 00:29:16,206 Nimi on Bo Peep? 523 00:29:16,372 --> 00:29:17,332 Bo Peep? 524 00:29:17,498 --> 00:29:18,708 Oojaa, ma tean Bo'd. 525 00:29:18,875 --> 00:29:19,709 Tead või? 526 00:29:19,876 --> 00:29:21,085 Hüpake aga sisse. Me viime teid tema juurde. 527 00:29:21,252 --> 00:29:22,879 Te ei pea seda tegema. 528 00:29:23,087 --> 00:29:24,297 Noh, olgu. 529 00:29:26,007 --> 00:29:28,885 Benson, ole meie uute sõpradega ettevaatlik. 530 00:29:30,720 --> 00:29:32,055 On vast teenindus. 531 00:29:38,686 --> 00:29:41,189 Aitäh abi eest. Ma pole Bo'd aastaid näinud. 532 00:29:41,356 --> 00:29:43,107 Kas tohin küsida, millal sind valmistati? 533 00:29:43,274 --> 00:29:44,609 Mind? 534 00:29:44,776 --> 00:29:46,486 Pole kindel. 50ndate lõpus? 535 00:29:46,653 --> 00:29:47,654 Mind ka! 536 00:29:47,820 --> 00:29:49,739 Huvitav, kas meid tehti samas tehases. 537 00:29:49,906 --> 00:29:51,574 Kas see poleks alles midagi? 538 00:29:51,741 --> 00:29:53,660 Pean ütlema, et oled üsna heas seisundis. 539 00:29:53,826 --> 00:29:56,871 Ma püüan aktiivne olla. 540 00:29:57,372 --> 00:29:59,749 Ja vaata, sul on häälekast, nagu minulgi. 541 00:29:59,916 --> 00:30:00,917 Benson, näita talle. 542 00:30:02,752 --> 00:30:04,462 See pole nüüd küll vajalik. 543 00:30:08,550 --> 00:30:11,761 Ma olen Gabby Gabby ja ma armastan sind. 544 00:30:12,136 --> 00:30:13,888 Oi, selle pead küll korda tegema. 545 00:30:14,889 --> 00:30:18,768 Minu plaat on terve. Aga häälekast on katki. 546 00:30:18,935 --> 00:30:19,978 Kas sinu oma töötab veel? 547 00:30:20,144 --> 00:30:20,937 Kuule! 548 00:30:21,104 --> 00:30:22,522 Mu saapa sees on madu! 549 00:30:22,689 --> 00:30:24,816 Kuulake vaid! Näita aga ette. 550 00:30:24,983 --> 00:30:26,150 Vean kihla, et see on sama tüüpi. 551 00:30:26,317 --> 00:30:28,528 Ei, aitäh, minu oma on sisse õmmeldud. 552 00:30:28,695 --> 00:30:30,196 Kas Bo on ka siin kusagil? Sest me peame... 553 00:30:33,783 --> 00:30:35,159 Pood tehakse lahti. 554 00:30:35,326 --> 00:30:37,287 Ärge muretsege, me viime teid paika, kus keegi meid ei näe. 555 00:30:37,453 --> 00:30:39,205 Oi ei. Me ei saa siia jääda. 556 00:30:39,372 --> 00:30:40,498 Muidugi saate. 557 00:30:52,010 --> 00:30:53,219 Me peame minema. 558 00:30:53,386 --> 00:30:56,514 Te ei saa veel lahkuda. Sul on see, mida ma vajan. 559 00:30:56,639 --> 00:30:59,559 Kohe seal sees. 560 00:31:00,810 --> 00:31:02,854 -Tõid lambi järgmisel päeval tagasi. -Te teete nalja! 561 00:31:03,021 --> 00:31:04,814 Ema, kas võime nüüd parki minna? 562 00:31:04,981 --> 00:31:06,024 Harmony! 563 00:31:08,568 --> 00:31:10,320 Pidage ta palun kinni. 564 00:31:20,830 --> 00:31:21,831 Mis toimub? 565 00:31:23,833 --> 00:31:25,126 Eluga! Läksime! 566 00:31:25,293 --> 00:31:27,045 Ta tuleb! Ma näen teda! 567 00:31:27,170 --> 00:31:29,088 Kahvel? Me peame siit... 568 00:31:29,464 --> 00:31:30,298 Woody! 569 00:31:37,388 --> 00:31:39,974 Tahaksin teie kambaga ühineda. 570 00:31:40,141 --> 00:31:42,310 Aga enne laulan ühe väikese laulu. 571 00:31:48,274 --> 00:31:50,026 Vanaema, vaata, mille ma leidsin! 572 00:31:50,193 --> 00:31:52,028 -Kas võin selle parki viia? -Ikka. 573 00:31:52,195 --> 00:31:54,864 Ema, ta on poest piisavalt mänguasju saanud. 574 00:31:55,031 --> 00:31:58,201 Oh, sellest pole midagi. Keegi ei osta nagunii mänguasju. 575 00:31:58,701 --> 00:32:00,078 Aitäh, vanaema! 576 00:32:02,205 --> 00:32:03,957 Yee-how! 577 00:32:04,999 --> 00:32:06,668 Ema, kas võime lõbustusparki minna? 578 00:32:06,834 --> 00:32:09,337 Me läheme parki. Äkki hiljem, kullake. 579 00:32:16,636 --> 00:32:17,762 Kas Woodyt on näha? 580 00:32:17,929 --> 00:32:19,097 Ma ei näe teda! 581 00:32:21,516 --> 00:32:23,017 Äkki oleksime pidanud kahvli panema. 582 00:32:23,184 --> 00:32:24,185 Lusikas on ohutum. 583 00:32:29,190 --> 00:32:30,441 Kahvel? 584 00:32:30,858 --> 00:32:31,943 Kus Kahvel on? 585 00:32:33,361 --> 00:32:34,362 Ema! Isa! 586 00:32:34,529 --> 00:32:35,572 -Mis viga on, kullake? -Kas kõik on korras? 587 00:32:35,738 --> 00:32:37,657 Ma ei leia Kahvlit üles! Ta on kadunud! 588 00:32:37,824 --> 00:32:39,242 Bonnie, kõik saab korda. 589 00:32:39,409 --> 00:32:41,077 Ta on kindlasti siin kusagil. 590 00:32:41,244 --> 00:32:43,538 Kui sa teda üles ei leia, võid lihtsalt uue teha. 591 00:32:43,705 --> 00:32:45,790 Ei! On vaid üksainus Kahvel! 592 00:32:47,166 --> 00:32:49,919 Lähme otsime väljast. Äkki ta kukkus kuhugi maha. 593 00:32:50,628 --> 00:32:51,754 Vaene Bonnie. 594 00:32:51,921 --> 00:32:52,922 Me leiame ta üles, eks? 595 00:32:53,089 --> 00:32:55,550 Me peame ta üles otsima, ema. Ta vajab mind. 596 00:32:55,717 --> 00:32:56,676 Woodyl oli õigus. 597 00:32:56,843 --> 00:32:58,887 Me oleksime pidanud kõik söögiriista valvama. 598 00:32:59,053 --> 00:33:00,221 Miks Woody veel tagasi pole? 599 00:33:00,346 --> 00:33:01,431 Arvate, et ta eksis ära? 600 00:33:01,556 --> 00:33:03,016 -Buzz, mida me teeme? -Mida me teeme, Buzz? 601 00:33:03,182 --> 00:33:04,767 Buzz, mida me teeme? Mida me teeme, Buzz? 602 00:33:04,934 --> 00:33:06,436 Mida me teeme, Buzz? Buzz! 603 00:33:06,603 --> 00:33:08,062 -Buzz. -Mida Woody teeks? 604 00:33:08,229 --> 00:33:09,731 Hüppaks liikuvast sõidukist välja. 605 00:33:09,898 --> 00:33:11,524 Mida Woody teeks? 606 00:33:12,817 --> 00:33:15,486 See on salajane ülesanne kaardistamata alal. Läksime! 607 00:33:15,778 --> 00:33:18,281 Ma pean vist minema. 608 00:33:18,448 --> 00:33:19,866 -Kuhu? -Kuhu sa lähed? Miks? 609 00:33:20,033 --> 00:33:21,326 -Kas peaksime kõik minema? Kas läheme? -Ja mis siis? 610 00:33:21,492 --> 00:33:23,119 Pole aega selgitada! Rünnakule! 611 00:33:23,286 --> 00:33:24,537 Pole aega selgitada! 612 00:33:24,787 --> 00:33:25,914 -Oi ei! -Buzz! 613 00:33:26,080 --> 00:33:27,999 Miks kõik muudkui aknast välja hüppavad? 614 00:33:36,549 --> 00:33:38,801 Woodyt ja Kahvlit nähti viimati maanteel. 615 00:33:38,968 --> 00:33:40,470 Aga kus see maantee on? 616 00:33:41,012 --> 00:33:42,805 Meil on vaid ragulkamanööver! 617 00:33:42,972 --> 00:33:44,390 Täiskäik edasi! 618 00:33:47,143 --> 00:33:48,561 Tänud, sisemine hääl! 619 00:33:59,489 --> 00:34:00,490 Maantee! 620 00:34:01,282 --> 00:34:02,659 Juba tulen, Woody! 621 00:34:21,135 --> 00:34:22,345 Änksa. 622 00:34:23,846 --> 00:34:25,098 Hei! Astuge aga ligi! 623 00:34:25,265 --> 00:34:27,015 Käige raha välja! Hankige endale päris Buzz Lightyear! 624 00:34:27,183 --> 00:34:28,977 Hei! 625 00:34:34,482 --> 00:34:36,609 Harmony, kullake. Päevituskreem. 626 00:34:36,776 --> 00:34:37,777 Olgu. 627 00:34:37,944 --> 00:34:40,029 Tulen kohe tagasi, härra Kauboi. 628 00:34:48,329 --> 00:34:50,957 Nii. Antiigipood... 629 00:34:51,124 --> 00:34:52,125 Sinnapoole! 630 00:35:10,643 --> 00:35:12,770 Kas sa nägid neid? Palju neid on? 631 00:35:13,479 --> 00:35:15,106 Meil on terve bussitäis matkajaid! 632 00:35:16,190 --> 00:35:17,150 Siit nad tulevad! 633 00:35:17,317 --> 00:35:18,526 Mänguaeg on käes! 634 00:35:31,623 --> 00:35:33,917 Oojaa! Hea päev mängimiseks, mis? 635 00:35:34,083 --> 00:35:35,210 On mul õigus? 636 00:35:48,598 --> 00:35:51,684 "Tere, härra Kauboi. Kuidas teil täna läheb? 637 00:35:52,644 --> 00:35:54,979 "Kas teile meeldib hobustega ratsutada?" 638 00:36:03,571 --> 00:36:05,198 Kas tahad kiikuda? 639 00:36:05,490 --> 00:36:06,491 Oodake mind ka! 640 00:36:07,867 --> 00:36:09,077 Bo? 641 00:36:09,244 --> 00:36:10,286 Tule. 642 00:36:19,629 --> 00:36:20,630 Bo! 643 00:36:20,797 --> 00:36:22,131 Ei suuda uskuda, et see oled sina! 644 00:36:22,298 --> 00:36:25,343 -Bo Peep! -Mõtlesin, et ei näe sind enam iial! 645 00:36:29,931 --> 00:36:31,474 -Milline laps on sinu oma? -Milline on sinu oma? 646 00:36:31,641 --> 00:36:32,684 -Ei ükski. -Mitte keegi. 647 00:36:32,850 --> 00:36:34,978 -Oot, sa oled kadunud mänguasi? -Sa oled kadunud mänguasi? 648 00:36:35,144 --> 00:36:36,354 -Kui jube. -Kui tore. 649 00:36:37,105 --> 00:36:39,107 Noh, jubedalt tore, 650 00:36:39,274 --> 00:36:42,026 et sa siin ära kadusid. 651 00:36:42,193 --> 00:36:44,195 -Skunk! -Vaata ette! 652 00:36:49,284 --> 00:36:50,869 Ütlesin, et ära sõida nii kiiresti. 653 00:36:51,035 --> 00:36:52,245 Ajasid ta peaaegu alla. 654 00:36:54,289 --> 00:36:55,456 No tere! 655 00:36:55,623 --> 00:36:56,833 Pidage nüüd hoogu! 656 00:36:57,000 --> 00:36:58,793 Olgu! Ma tundsin teist ka puudust. 657 00:36:58,960 --> 00:37:01,880 Kui see pole mitte Bobby? Gus? 658 00:37:03,131 --> 00:37:04,215 Lefty? 659 00:37:04,382 --> 00:37:05,508 Billy, Kits ja Gruff. 660 00:37:05,675 --> 00:37:07,343 Just! Õigus! Vabandust, poisid. 661 00:37:07,510 --> 00:37:09,178 -Tüdrukud. -Tüdrukud! No muidugi! 662 00:37:10,096 --> 00:37:11,389 Olgu peale. 663 00:37:11,681 --> 00:37:14,684 Hüva, viskame sulle pilgu peale. Sa parandamist vajad? 664 00:37:14,851 --> 00:37:16,561 Parandamist? Ei, olen terve. 665 00:37:16,895 --> 00:37:19,063 Hei! Hea leid, tüdrukud. 666 00:37:19,230 --> 00:37:21,232 -Kust sa kogu selle kraami said? -Siit ja sealt. 667 00:37:21,399 --> 00:37:24,152 Osa lapsi mängib karmimalt kui teised, 668 00:37:24,903 --> 00:37:25,904 nii et üritan valmis olla. 669 00:37:26,070 --> 00:37:27,530 Kaua sa juba üksinda oled olnud? 670 00:37:27,697 --> 00:37:29,407 Seitse imelist aastat! 671 00:37:29,574 --> 00:37:30,575 Seitse? 672 00:37:30,742 --> 00:37:33,077 Sa ei usuks kohe asju, mida ma näinud olen. 673 00:37:33,411 --> 00:37:34,412 Ei. 674 00:37:34,579 --> 00:37:35,622 -Gigs. -Jou! 675 00:37:35,788 --> 00:37:37,665 Tule välja. Tahan sind kellelegi tutvustada. 676 00:37:38,082 --> 00:37:39,250 Kohe tulen alla. 677 00:37:43,630 --> 00:37:46,174 Mis lugu on? Suundume linnast välja või... 678 00:37:46,341 --> 00:37:47,592 Ohhoo! Kes see on? 679 00:37:47,759 --> 00:37:49,427 Mäletad seda kaltsunukku, kellest rääkisin? 680 00:37:49,594 --> 00:37:50,720 -See kauboi? -Jep! 681 00:37:50,887 --> 00:37:52,847 Ei saa olla! 682 00:37:54,891 --> 00:37:56,809 -Ära jõllita. -Täiega jõllitan kohe. 683 00:37:57,227 --> 00:37:59,520 Woody, see on Giggle McDimples. 684 00:38:00,939 --> 00:38:01,940 Tere, Giggle. 685 00:38:02,106 --> 00:38:03,900 Sa ei rääkinud, et ta on võmm! 686 00:38:04,067 --> 00:38:05,235 Terekest, šerif. 687 00:38:05,401 --> 00:38:08,780 Ohvitser Giggle McDimples. Ma olen Mini-Opolise loomapatrullis. 688 00:38:08,947 --> 00:38:09,989 Jah, pääste ja otsingud. 689 00:38:10,156 --> 00:38:12,784 Sipelgad, tõugud, pisikesed puudlid, ämblikud. 690 00:38:13,284 --> 00:38:14,536 Carl! Kuhu minek? 691 00:38:14,702 --> 00:38:16,329 Lahingu-Carl kuulis just, et peatänaval 692 00:38:16,496 --> 00:38:17,956 mänguväljakul käib sünnipäevapidu. 693 00:38:18,122 --> 00:38:19,707 Räägitakse, et neil on kaks piñata't. 694 00:38:19,874 --> 00:38:22,126 -Seal võib olla 20 kuni 30 last. -Kena! 695 00:38:22,377 --> 00:38:25,046 Jaa! Lahingu-Carliga hakatakse mängima. 696 00:38:25,755 --> 00:38:26,756 Te tulete ka? 697 00:38:26,923 --> 00:38:29,425 Võite kihla vedada! Woody, see meeldib sulle! 698 00:38:29,801 --> 00:38:31,386 Ei, ma ei saa. 699 00:38:31,553 --> 00:38:33,221 Bo, ma pean tagasi oma lapse juurde minema. 700 00:38:33,388 --> 00:38:34,806 -Mida? -Sul on laps? 701 00:38:34,973 --> 00:38:35,807 Jah. 702 00:38:35,974 --> 00:38:37,559 Hästi tehtud, sõdur. 703 00:38:38,434 --> 00:38:39,727 Mänguväljakul näeme, Peep. 704 00:38:39,894 --> 00:38:42,480 Lahingu-Carl peab peole tõttama. 705 00:38:42,647 --> 00:38:44,232 Nii, hakkame liikuma! 706 00:38:45,900 --> 00:38:48,403 Niisiis, sa elad lapse juures? 707 00:38:48,611 --> 00:38:49,612 Ega see ometi Andy pole, ega? 708 00:38:49,779 --> 00:38:51,698 Ei, ei. Ta läks ära ülikooli. 709 00:38:51,864 --> 00:38:53,658 Aga ta andis meid Bonniele. 710 00:38:53,825 --> 00:38:55,660 -Sul on väike tüdruk? -Ei või olla! 711 00:38:55,827 --> 00:38:57,245 Jajah. Sellepärast ma siin olengi. 712 00:38:57,412 --> 00:38:59,873 Ta teine mänguasi on selles antiigipoes lõksus, ja ma pean... 713 00:39:00,039 --> 00:39:01,791 Teise Võimaluse antiigipoes? 714 00:39:01,958 --> 00:39:03,209 Me teame seda poodi. 715 00:39:03,376 --> 00:39:04,794 See on nii tore! 716 00:39:04,961 --> 00:39:06,671 Kui te seda poodi teate, võiksite aidata mul ta üles leida... 717 00:39:06,880 --> 00:39:07,839 Ei lähe läbi. 718 00:39:07,964 --> 00:39:10,550 Me raiskasime aastaid seal riiulil tolmu kogudes. 719 00:39:10,717 --> 00:39:12,176 Oi, Bo, kui kohutav. 720 00:39:12,343 --> 00:39:15,221 Aga mul pole valikut. Pean selle mänguasja Gabbylt tagasi saama. 721 00:39:15,805 --> 00:39:16,931 Hoia sellest veidrikust eemale. 722 00:39:17,098 --> 00:39:19,350 Sinu asemel tõmbaksin ma joone alla ja läheksin koju. 723 00:39:19,517 --> 00:39:21,561 Aga Bonnie vajab teda, et lasteaeda üle elada. 724 00:39:21,728 --> 00:39:23,938 Lapsed kaotavad iga päev mänguasju. Bonnie saab sellest üle. 725 00:39:24,105 --> 00:39:25,607 Ei, ei... 726 00:39:25,773 --> 00:39:29,652 Bonnie vajab teda, just nagu Molly vajas sind. 727 00:39:30,945 --> 00:39:33,656 Ei. Vabandust, tüdrukud. Mollyt pole siin. 728 00:39:33,823 --> 00:39:35,742 Molly? Bo, ma ei teadnudki, et sul laps oli. 729 00:39:35,909 --> 00:39:37,744 See oli väga ammu. 730 00:39:37,911 --> 00:39:40,038 Bo laps oli väga eriline. 731 00:39:40,205 --> 00:39:41,831 Ta oli nii imenunnu, 732 00:39:41,998 --> 00:39:43,625 aga kartis nii jubedalt pimedat. 733 00:39:44,042 --> 00:39:45,376 See oli kõigest üks faas. 734 00:39:45,543 --> 00:39:46,836 Sind polnud alguses seal. 735 00:39:47,003 --> 00:39:48,963 Molly nutu kuulamine igal õhtul... 736 00:39:49,088 --> 00:39:51,257 see murdis kõigi mänguasjade südamed. 737 00:39:52,050 --> 00:39:54,719 Ja siis ilmus Bo sinna tuppa. 738 00:39:54,886 --> 00:39:58,640 Tema lamp oli ainus asi, mis aitas Mollyl end turvaliselt tunda. 739 00:39:58,848 --> 00:40:00,808 Ema lubas tal Bo kogu ööks järele jätta. 740 00:40:00,975 --> 00:40:02,769 Kes oleks võinud arvata, et olid selline pehmeke? 741 00:40:02,936 --> 00:40:06,356 Ja Molly vajus unne, käsi Bo jalgadel puhkamas. 742 00:40:06,522 --> 00:40:08,691 Olgu! Saan aru. 743 00:40:10,151 --> 00:40:12,612 Bo, mu laps vajab väga seda mänguasja. 744 00:40:13,446 --> 00:40:16,407 Kas aitad mind? Vanade aegade nimel. 745 00:40:18,159 --> 00:40:19,661 Olgu, olgu. 746 00:40:19,827 --> 00:40:20,828 Aitäh sulle! 747 00:40:21,538 --> 00:40:22,622 -Aitäh sulle! -Sedapsi. 748 00:40:22,789 --> 00:40:24,541 Ju me siis teeme seda. Sõidame! 749 00:40:27,377 --> 00:40:30,046 Teise Võimaluse antiigipood, ja andke valu. 750 00:40:34,717 --> 00:40:37,470 ANTIIK 751 00:40:51,317 --> 00:40:52,569 Kuule! 752 00:40:52,735 --> 00:40:54,654 Benson, kas oleme valmis? 753 00:40:55,280 --> 00:40:56,614 Oi kui mõnus! 754 00:40:56,781 --> 00:40:58,366 No vaadake! Sama hästi kui uus. 755 00:40:58,533 --> 00:41:01,369 Jah. Aitäh, Benson. 756 00:41:02,996 --> 00:41:05,081 Millal Woody tagasi tuleb? 757 00:41:05,248 --> 00:41:06,916 Nagu ma juba ütlesin, varsti. 758 00:41:07,083 --> 00:41:08,293 Ta pole sind unustanud. 759 00:41:08,459 --> 00:41:09,460 Kust sa tead? 760 00:41:09,627 --> 00:41:12,213 Su taldade alla on su lapse nimi kirjutatud. 761 00:41:12,338 --> 00:41:13,381 Pulkade alla. 762 00:41:13,548 --> 00:41:15,758 See teeb sinust väga tähtsa mänguasja. 763 00:41:15,925 --> 00:41:17,468 Woody ütleb täpselt sama. 764 00:41:18,386 --> 00:41:19,387 Huvitav. 765 00:41:19,554 --> 00:41:20,555 Tere, vanaema! Me oleme tagasi! 766 00:41:20,763 --> 00:41:21,723 Ta on tagasi. 767 00:41:23,224 --> 00:41:24,225 Kes ta on? 768 00:41:25,351 --> 00:41:26,352 Harmony. 769 00:41:26,519 --> 00:41:27,520 Oodake nüüd... 770 00:41:27,687 --> 00:41:28,897 ta võttis ju Woody! 771 00:41:29,314 --> 00:41:30,356 Kas ta kaotas ta ära? 772 00:41:30,523 --> 00:41:33,443 Ei. Minu Harmony on täiuslik. 773 00:41:37,363 --> 00:41:39,532 Kahvel, teejoomise aeg on käes. 774 00:41:40,700 --> 00:41:42,744 -Mis see teejoomise aeg on? -Ma näitan sulle. 775 00:41:43,161 --> 00:41:44,746 Gabby Gabby SAAME SÕPRADEKS! 776 00:41:44,913 --> 00:41:47,207 Tibake piima, kaks tükki suhkrut. 777 00:41:54,255 --> 00:41:56,341 Ma olen harjutanud. Kuidas ma välja näen? 778 00:41:57,926 --> 00:41:59,052 Veidi kõrgemale. 779 00:41:59,886 --> 00:42:01,095 Siruta oma väike sõrm välja. 780 00:42:01,471 --> 00:42:02,472 Kena! 781 00:42:03,473 --> 00:42:04,390 Maitsev! 782 00:42:04,557 --> 00:42:06,226 Harmony, kullake, ma lähen siis. 783 00:42:06,392 --> 00:42:07,644 Tule ja tee kalli. 784 00:42:07,810 --> 00:42:09,729 Nägemist, ema! Armastan sind. 785 00:42:23,076 --> 00:42:25,078 Kui mu häälekast korda saab, 786 00:42:26,579 --> 00:42:29,040 siis saan ma lõpuks ometi oma võimaluse. 787 00:42:41,553 --> 00:42:43,972 Niisiis, meie sõber Woody. 788 00:42:44,138 --> 00:42:46,558 Ma tahan temast kõike teada. 789 00:42:46,724 --> 00:42:47,809 Jah, Woody. 790 00:42:47,976 --> 00:42:49,852 Olen teda kogu oma elu tundnud. Kaks päeva! 791 00:42:50,019 --> 00:42:52,272 Kas teadsid, et Bonnie polnud tema esimene laps? 792 00:42:52,438 --> 00:42:54,399 Tal oli see teine laps, Andy. 793 00:42:54,566 --> 00:42:56,693 Ja tead mida? Ma arvan, et ta pole temast üle saanud. 794 00:43:09,038 --> 00:43:10,415 Kuule, Lightyear. 795 00:43:10,790 --> 00:43:12,125 Siin üleval, Astro-poiss. 796 00:43:12,292 --> 00:43:15,753 Kui sa arvad, et võid lihtsalt välja ilmuda ja meie tippkoha võtta... 797 00:43:15,920 --> 00:43:17,005 -siis sa eksid! -Eksid täiega! 798 00:43:17,171 --> 00:43:18,798 Te ei saa aru. Ma üritan... 799 00:43:18,965 --> 00:43:20,842 Süsteemi petta ja lapse juurde saada? Jah, teame. 800 00:43:21,009 --> 00:43:22,385 Ei, mul on vaja... 801 00:43:22,552 --> 00:43:24,387 Last, kes sind tingimusteta armastusega üle kallaks? 802 00:43:24,554 --> 00:43:26,556 -Liitu klubiga, semu. -Jah, liitu klubiga! 803 00:43:26,764 --> 00:43:28,182 Olge nüüd, aidake mind siit välja. 804 00:43:28,349 --> 00:43:30,101 Ma aitan sind. Oma jalaga! 805 00:43:30,602 --> 00:43:31,644 Näita talle. 806 00:43:32,478 --> 00:43:33,438 Näita talle. 807 00:43:33,605 --> 00:43:34,606 Jänku, mida sa teed? 808 00:43:34,772 --> 00:43:37,108 Ma ei ulata temani. Aita mind nüüd veidi. 809 00:43:37,400 --> 00:43:39,068 Vabandust, Pardike. Ma ei loe mõtteid, eks. 810 00:43:39,235 --> 00:43:40,987 Mida sa siin ei taipa? 811 00:43:41,154 --> 00:43:42,155 Sunnid mind seda välja ütlema? 812 00:43:42,322 --> 00:43:43,281 Mida? 813 00:43:43,990 --> 00:43:46,451 Nende pisikeste jalgadega ei ulata ma sinu abita temani. 814 00:43:47,118 --> 00:43:48,828 Sellest ma olengi rääkinud, Jänku. 815 00:43:48,995 --> 00:43:51,289 Pead töötama oma tähelepanu ja kuulamisoskuse kallal. 816 00:43:52,540 --> 00:43:54,125 Kuidas see meeldis, sobitegija? 817 00:43:55,293 --> 00:43:56,294 Jaa! 818 00:43:57,378 --> 00:44:00,173 Lõpmatusse ja minu jalani! Põmaki! 819 00:44:00,340 --> 00:44:02,675 Ühes kauges, kauges galaktikas said sa võmmu vastu pead! 820 00:44:02,842 --> 00:44:03,676 Põmaki! 821 00:44:03,843 --> 00:44:05,136 Kuidas ma siit minema pääsen? 822 00:44:05,637 --> 00:44:06,930 See planeet on mürgine. 823 00:44:07,096 --> 00:44:08,723 Sulen hapniku säästmiseks kiivri. 824 00:44:08,890 --> 00:44:10,808 Kosmosevaakumis ei kuule nad su karjeid! 825 00:44:12,227 --> 00:44:13,228 Lase mind lahti! 826 00:44:13,394 --> 00:44:14,604 Kao mu küljest ära! 827 00:44:16,231 --> 00:44:17,899 -Ah et see ongi siis gravitatsioon. -Jah, seesama ongi. 828 00:44:18,066 --> 00:44:19,067 Kuule, kuhu sa lähed? 829 00:44:20,735 --> 00:44:21,945 Tule parem kohe siia tagasi, kosmonaut! 830 00:44:22,111 --> 00:44:23,821 Jaa, pane meid tagasi üles! 831 00:44:23,988 --> 00:44:25,698 Jänku, mida sa teed? Ta pääseb põgenema, läksime! 832 00:44:25,865 --> 00:44:26,866 -Ma üritan! -Tule nüüd! 833 00:44:29,244 --> 00:44:31,246 Antiigipood, siit me tuleme! 834 00:44:31,412 --> 00:44:33,164 Bo, miks sa skungi sees ringi sõidad? 835 00:44:34,123 --> 00:44:35,124 Skunk! 836 00:44:35,291 --> 00:44:36,417 Skunk! 837 00:44:36,584 --> 00:44:38,211 Nüüd saan aru. Nutikas. 838 00:44:38,378 --> 00:44:39,879 Maisiga hot dog'id! 839 00:44:46,427 --> 00:44:47,637 Miks te nii kehvasti sõidate? 840 00:44:47,804 --> 00:44:49,264 Teil on ju kuus silma. 841 00:44:49,847 --> 00:44:51,474 Tänud maandumise eest. 842 00:44:52,308 --> 00:44:54,143 Tule nüüd, minu järel. 843 00:44:59,941 --> 00:45:00,858 Kõik on korras. 844 00:45:01,025 --> 00:45:02,318 -Ta nägu! Kui naljakas. -Kõik on korras. Ära muretse. 845 00:45:02,485 --> 00:45:03,945 Seda juhtub kogu aeg. 846 00:45:04,112 --> 00:45:05,113 Kleeplint! 847 00:45:05,446 --> 00:45:06,573 Pole üldse paha peidukas. 848 00:45:06,739 --> 00:45:07,949 Jaa. Jätke skunk siia. 849 00:45:08,116 --> 00:45:09,409 -Teeme selle pärast korda. -10-4. 850 00:45:09,576 --> 00:45:11,286 See on palju lõbusam. 851 00:45:11,452 --> 00:45:12,787 Viime su siis sinna poodi! 852 00:45:14,289 --> 00:45:16,374 Hüva, räägi välja. Mis värk selle kauboiga on? 853 00:45:16,541 --> 00:45:17,876 -Pole mingit värki. -Jajah. 854 00:45:18,042 --> 00:45:20,128 Ära tee seda endale. Kauboil on laps. 855 00:45:20,295 --> 00:45:22,338 -Giggle... -Usu mind. Olen seal olnud. 856 00:45:22,505 --> 00:45:24,674 Tead ju minu ja He-mehe kohta. Pole selle üle uhke. 857 00:45:25,049 --> 00:45:26,092 Siit ta tuleb! 858 00:45:26,634 --> 00:45:27,719 -Oh, no on vast... -Mida? 859 00:45:27,886 --> 00:45:29,220 Ei, mitte sina. 860 00:45:29,387 --> 00:45:31,306 Teise Võimaluse antiigipood, otse ees. 861 00:45:31,472 --> 00:45:32,599 Sissepääsu ees on palju jalakäijaid. 862 00:45:32,724 --> 00:45:35,310 -Lihtsaim sissepääs on katuselt. -Katus! 863 00:45:36,269 --> 00:45:38,271 Lähme siis antiigitama. 864 00:45:42,150 --> 00:45:43,151 Võta kinni! 865 00:45:46,779 --> 00:45:48,031 Kuidas sa siia sattusid? 866 00:45:48,197 --> 00:45:49,616 Mõtlesin, et sind anti uuele perekonnale. 867 00:45:49,782 --> 00:45:50,950 Tead küll, kuidas see käib. 868 00:45:51,117 --> 00:45:54,621 Nende väike tüdruk kasvas suureks ja ei vajanud mind enam, nii et... 869 00:45:55,079 --> 00:45:56,497 Mul on kahju, Bo. 870 00:45:56,664 --> 00:45:58,499 Kes vajab lapse tuba, 871 00:45:58,666 --> 00:46:02,670 kui sa võid saada kõik selle? 872 00:46:15,183 --> 00:46:16,559 Mida sa piilud, šerif? 873 00:46:16,726 --> 00:46:17,977 Mida? 874 00:46:18,394 --> 00:46:20,313 See polnud... Ei, ei midagi. 875 00:46:21,189 --> 00:46:22,732 Ma vaatasin poodi. Seal. 876 00:46:22,899 --> 00:46:24,609 Ma vaatasin antiigipoodi. 877 00:46:24,776 --> 00:46:26,569 -Giggle, alusta loendust. -Viis. 878 00:46:26,736 --> 00:46:27,779 -Loendust milleni? -Neli. 879 00:46:27,946 --> 00:46:29,239 -Sa tahad ju poodi saada, kas pole? -Kolm. Kaks. 880 00:46:29,405 --> 00:46:30,240 Üks! 881 00:46:41,793 --> 00:46:43,795 Pääs maanteele peab ju kusagil olema. 882 00:46:43,962 --> 00:46:45,296 Kus see on? 883 00:46:45,463 --> 00:46:47,549 Meteoorisadu! Vaata ette! 884 00:46:48,216 --> 00:46:49,050 Woody? 885 00:46:49,551 --> 00:46:51,094 Hästi tehtud, sisemine hääl. 886 00:46:51,594 --> 00:46:53,596 Kuidas sul siis läheb? Kuidas su uus laps on? 887 00:46:53,763 --> 00:46:56,099 Bonnie? Ta on tore. 888 00:46:56,266 --> 00:46:57,308 Jessie naudib seda väga. 889 00:46:57,475 --> 00:46:58,476 Jessie on endiselt sinuga? 890 00:46:58,643 --> 00:47:00,687 Jah, kogu kamp on endiselt koos. 891 00:47:00,853 --> 00:47:02,355 Noh, suurem osa meist. 892 00:47:04,774 --> 00:47:05,775 Aga Rex? 893 00:47:05,942 --> 00:47:07,944 Jajah, Rex, Suursilm, Vedru... 894 00:47:08,111 --> 00:47:09,779 -Kartulpead... -Buzz? 895 00:47:09,946 --> 00:47:11,030 Jah, Buzz ka. 896 00:47:11,197 --> 00:47:13,992 Ei jõua ära oodata ta ilmet, kui ta kuuleb, et ma leidsin... 897 00:47:14,158 --> 00:47:15,910 -Bo Peep? -Buzz! 898 00:47:16,077 --> 00:47:17,620 -Mu vana semu! -Buzz? 899 00:47:17,787 --> 00:47:18,872 Nii tore on sind näha! 900 00:47:19,038 --> 00:47:20,081 Woody, see on Bo Peep! 901 00:47:20,248 --> 00:47:21,916 -Mida sina siin teed? -Mida sina siin teed? 902 00:47:23,167 --> 00:47:25,670 Buzz... Buzz... Buzz... Buzz Lightyear tormab appi! 903 00:47:25,837 --> 00:47:27,171 -Kolm aastat! -Kolm aastat! 904 00:47:27,338 --> 00:47:29,591 Nii kaua oleme me seal rippunud ja last oodanud! 905 00:47:29,757 --> 00:47:30,842 Kuulge, mul on kahju. 906 00:47:31,009 --> 00:47:32,886 Sa rikkusid me elud ära. Häbi sul olgu! 907 00:47:33,636 --> 00:47:34,637 Kes need sellised on? 908 00:47:34,804 --> 00:47:36,431 -Lightyear lubas meile last. -Sa tegid mida? 909 00:47:36,639 --> 00:47:37,849 Ei lubanud ma midagi. 910 00:47:38,016 --> 00:47:39,517 -Kuule! Oodake nüüd! -Näri mu karvu! 911 00:47:39,684 --> 00:47:40,685 Olge nüüd, jätke nüüd järele. 912 00:47:40,852 --> 00:47:41,853 Lõpetage nüüd ära! 913 00:47:42,020 --> 00:47:43,021 Kuulge, jätke järele. 914 00:47:43,187 --> 00:47:44,188 Kuulge, mul on laps! 915 00:47:45,356 --> 00:47:46,482 Sul on laps? 916 00:47:46,649 --> 00:47:47,650 Nagu laps-laps? 917 00:47:47,817 --> 00:47:49,944 Nagu inimlaps, mitte kitsebeebi? 918 00:47:50,111 --> 00:47:52,071 Jah. Laske nüüd Buzz vabaks ja tulge minuga. 919 00:47:52,238 --> 00:47:53,323 Ma viin teid Bonnie juurde. 920 00:47:53,489 --> 00:47:54,782 -Me saame lapse? -Jaa! 921 00:47:54,949 --> 00:47:55,992 Me saame lapse? 922 00:47:56,159 --> 00:47:57,911 -Me saame endale lapse -Lapse 923 00:47:58,077 --> 00:47:59,537 -Me saame lapse -Olgu, lähme nüüd. 924 00:47:59,704 --> 00:48:00,997 -Me saame midagi, oh -Me saame uh, uh, uh 925 00:48:01,164 --> 00:48:03,333 -Kus Kahvel on? -Pikk jutt. 926 00:48:03,499 --> 00:48:06,169 -Laps, me saame lapse -Laps, laps 927 00:48:06,336 --> 00:48:08,588 -Me saame lapse -Me saame lapse, lapse 928 00:48:10,673 --> 00:48:12,091 Teda pole kusagil. 929 00:48:12,967 --> 00:48:14,594 Kahvel on kadunud. 930 00:48:14,761 --> 00:48:16,262 Kullake, mul on kahju. 931 00:48:16,429 --> 00:48:18,848 Olgu. Otsime veel korra väljast. 932 00:48:18,973 --> 00:48:21,601 Aga siis peame edasi sõitma, eks? 933 00:48:24,771 --> 00:48:26,231 Nad hakkavad ära minema! 934 00:48:26,397 --> 00:48:27,732 -Minema? -Nad ei tohi seda teha! 935 00:48:27,899 --> 00:48:29,567 Paanika ründab mind! 936 00:48:29,943 --> 00:48:31,945 -Kuule! Vaata ette! -Mida me teeme? 937 00:48:32,111 --> 00:48:33,363 -Me peame neid takistama! -Kuidas? 938 00:48:33,529 --> 00:48:36,074 Me võiksime isa kuritöös süüdi lavastada, nii et ta vangi läheks. 939 00:48:36,241 --> 00:48:38,618 Või ajas tagasi minna ja Woodyt tuleviku osas hoiatada. 940 00:48:38,785 --> 00:48:40,954 -See on ogar. Aeg on lame sõõr. -Jessie! 941 00:48:44,916 --> 00:48:46,209 Mul on kahju, Bonnie. 942 00:48:46,376 --> 00:48:48,628 Me otsisime kõikjalt. Aga me peame nüüd minema, eks? 943 00:48:48,795 --> 00:48:50,088 Kas me võiksime Kahvlile kirja jätta, 944 00:48:50,255 --> 00:48:51,756 et ta teaks, kuhu me läheme? 945 00:48:51,923 --> 00:48:54,175 Ta peab lasteaeda minema. 946 00:48:57,095 --> 00:48:59,097 Nalja teete või? Ma ei saa... 947 00:48:59,806 --> 00:49:02,725 Kõik läheb nii suurepäraselt... Ma just ostsin selle. 948 00:49:03,017 --> 00:49:04,686 Olgu! Issi kasutab teatavaid sõnu. 949 00:49:04,852 --> 00:49:06,312 Äkki me läheme hoopis lõbustusparki? 950 00:49:06,479 --> 00:49:09,107 Või vaatame paari poodi linnas? 951 00:49:10,525 --> 00:49:11,526 Mida sa tegid? 952 00:49:11,693 --> 00:49:14,862 Me ei lähe kuhugi. Kui minu tipust aru saate. 953 00:49:15,029 --> 00:49:16,030 -Andekas! -See oli geniaalne! 954 00:49:16,197 --> 00:49:17,115 Hästi tehtud, Jessie! 955 00:49:17,282 --> 00:49:20,118 Buzz ja Woody on kindlasti juba tagasiteel. 956 00:49:24,289 --> 00:49:25,790 Kahvel on seal? 957 00:49:25,957 --> 00:49:26,791 Jah. 958 00:49:26,958 --> 00:49:28,251 Oodake. Mul on küsimus. 959 00:49:28,418 --> 00:49:31,087 Keda Bonnie rohkem armastab? Pardikest või mind? Ütle, et mind. 960 00:49:31,254 --> 00:49:32,714 -Ei, ütle Pardike. -Jänku. Jänku. 961 00:49:32,922 --> 00:49:33,923 Olgu. Mänguaeg on läbi. 962 00:49:34,090 --> 00:49:35,425 Peate minu moodi tegema. 963 00:49:35,592 --> 00:49:38,136 Me püsime koos ja oleme vaiksed. Selge? 964 00:49:38,303 --> 00:49:39,888 Absoluutselt. Näita teed. 965 00:50:01,659 --> 00:50:02,911 -Nalja teed või? -Eest ära. 966 00:50:03,077 --> 00:50:04,078 -Mine ise eest ära. -Ära nügi mind. 967 00:50:04,245 --> 00:50:05,205 Lõpetage. 968 00:50:05,580 --> 00:50:07,665 Oi mu tegija. Sel lambal on kolm pead! 969 00:50:07,832 --> 00:50:08,666 Ei, ei! 970 00:50:08,833 --> 00:50:11,252 Mida? Kõik kuus silma vaatasid mulle just hingepõhja. 971 00:50:11,419 --> 00:50:12,670 Sellest tulevad õudusunenäod. 972 00:50:17,634 --> 00:50:20,136 Kahvlit hoitakse kõige tõenäolisemalt seal. 973 00:50:21,012 --> 00:50:22,222 Olgu, see polegi nii hull. 974 00:50:22,388 --> 00:50:24,307 Peame lihtsalt vaatama, et nukud meid ei näeks. 975 00:50:24,474 --> 00:50:25,767 Mitte ainult nukud. 976 00:50:25,934 --> 00:50:29,354 Tema kappi ümbritseb avatud vahekäigu vallikraav. 977 00:50:29,520 --> 00:50:31,940 Kus varitseb Lohe. 978 00:50:33,024 --> 00:50:34,192 -Me saame kassist jagu. -Ei. 979 00:50:34,359 --> 00:50:35,610 Mitte sellest. 980 00:50:39,239 --> 00:50:41,908 Kas me näeme seest sellised välja? 981 00:50:42,075 --> 00:50:44,327 Nii palju vatti. 982 00:50:44,494 --> 00:50:45,703 Kuidas me siis sinna üles saaksime? 983 00:50:45,870 --> 00:50:47,580 Võiksime minna otse üle. 984 00:50:47,747 --> 00:50:49,415 -Kuidas? -See on üsna suur hüpe. 985 00:50:49,582 --> 00:50:51,459 Me teame just seda mänguasja, kes saab aidata. 986 00:50:51,626 --> 00:50:52,794 Bonnie, vaata seda. 987 00:50:52,961 --> 00:50:54,712 -Vaata kõiki neid ägedaid asju. -Bonnie? 988 00:50:55,129 --> 00:50:56,381 Me peame kohe Kahvli ära tooma! 989 00:50:56,548 --> 00:50:57,882 Woody, ära... 990 00:50:58,049 --> 00:50:59,342 -Pidage plaanist kinni. -10-4. 991 00:50:59,509 --> 00:51:01,219 -Minu järel. -Selge. 992 00:51:06,516 --> 00:51:08,935 Woody istub lihtsalt kapis? Temaga ei mängitagi? 993 00:51:09,102 --> 00:51:11,312 Jah, ta ütles mulle ise, ta on kasutu. 994 00:51:11,479 --> 00:51:12,564 Kui kohutav. 995 00:51:12,730 --> 00:51:14,023 Nii ilusad juuksed... 996 00:51:14,649 --> 00:51:15,775 Mida sa teed? 997 00:51:15,942 --> 00:51:17,026 Sa pead plaani järgima. 998 00:51:17,193 --> 00:51:18,653 Aga see on Bonnie. Ta on ju seal... 999 00:51:18,820 --> 00:51:20,321 Kas me võime ka lõbustusparki minna? 1000 00:51:20,488 --> 00:51:21,406 ...samas. 1001 00:51:21,573 --> 00:51:23,575 Tule. Ole tasa. 1002 00:51:23,741 --> 00:51:25,285 Looda parem, et nukud ei... 1003 00:52:04,282 --> 00:52:05,116 Mu lambad! 1004 00:52:12,373 --> 00:52:14,417 Mida ma ütlesin? Mina juhin. Sina järgid. 1005 00:52:14,584 --> 00:52:17,295 Bo, mul on nii kahju. Tõesti. Ütle ainult, kuidas ma aidata saan. 1006 00:52:17,462 --> 00:52:18,463 Sa tahad tõesti aidata? 1007 00:52:18,630 --> 00:52:21,216 Siis ära jää mulle jalgu. Ma toon oma lambad ära. 1008 00:52:21,424 --> 00:52:22,425 Aga teised? 1009 00:52:22,592 --> 00:52:24,052 Giggle teab, mida teha. 1010 00:52:27,138 --> 00:52:29,098 -Aga palun. -See on meie eesmärk. 1011 00:52:29,307 --> 00:52:31,142 Me peame selle võtme kätte saama. 1012 00:52:31,309 --> 00:52:32,602 Ainult nii saab kappi sisse. 1013 00:52:32,769 --> 00:52:35,396 Sa ei räägi tõsiselt. Kuidas me peaksime seda tegema? 1014 00:52:35,813 --> 00:52:36,814 Hüva. 1015 00:52:36,981 --> 00:52:38,233 Teate, jätke see meie hooleks. 1016 00:52:38,399 --> 00:52:40,026 Me teame täpselt, mida teha. 1017 00:52:43,529 --> 00:52:45,365 Kust teie kaks siis tulite? 1018 00:52:45,531 --> 00:52:47,742 Võtmed! Anna kohe siia! Kus need on? 1019 00:52:47,909 --> 00:52:49,285 Anna võtmed meile! 1020 00:52:49,953 --> 00:52:51,037 Seda me küll ei tee. 1021 00:52:51,204 --> 00:52:52,205 Jajah, olen nõus, liiga nähtav. 1022 00:52:52,372 --> 00:52:53,790 Hea märkus. Midagi veidi tagasihoidlikumat. 1023 00:52:53,957 --> 00:52:55,291 Aga näiteks "Võitja, võitja, kana saab maitsta?" 1024 00:52:55,458 --> 00:52:56,292 Jah. 1025 00:53:02,632 --> 00:53:04,968 Võtmed! Anna kohe siia! Kus need on? 1026 00:53:05,802 --> 00:53:07,095 -Te teete nalja. -Tõesti või? 1027 00:53:07,262 --> 00:53:08,805 Olgu. Lihtsalt... 1028 00:53:08,972 --> 00:53:10,348 Hüva. Noh... 1029 00:53:10,557 --> 00:53:12,183 Aga vana hea "Plüüšilaks"? 1030 00:53:12,350 --> 00:53:13,393 See juba läheb! 1031 00:53:26,990 --> 00:53:28,616 -Kuhu see välja viib? -Ära sega vahele. 1032 00:53:44,007 --> 00:53:45,133 Eks? 1033 00:53:45,300 --> 00:53:47,385 Ei lähe läbi. E-I. 1034 00:53:47,552 --> 00:53:49,262 Tahad sa siis võtit või ei? 1035 00:53:49,429 --> 00:53:50,430 Mis teil viga on? 1036 00:53:50,597 --> 00:53:51,514 Mis meil viga...? 1037 00:53:51,681 --> 00:53:53,725 Me andsime teile just kolm hiilgavat ideed. 1038 00:53:53,892 --> 00:53:56,769 Üks asi on ei öelda. Teine asi aga põhjust... 1039 00:53:56,936 --> 00:53:58,563 Kuidas me selle võtme kätte saame? 1040 00:54:04,736 --> 00:54:06,237 Sa teed nalja! 1041 00:54:06,613 --> 00:54:07,447 Päriselt? 1042 00:54:07,614 --> 00:54:08,865 Woody on tagasi? 1043 00:54:09,032 --> 00:54:10,033 Woody on tagasi? 1044 00:54:10,199 --> 00:54:11,993 Ja sa oled kindel, et Bo Peep on temaga? 1045 00:54:13,494 --> 00:54:14,495 Aitäh, Benson. 1046 00:54:14,662 --> 00:54:15,872 Vaata, et teised valmis oleksid. 1047 00:54:17,790 --> 00:54:18,958 Woody on tagasi! 1048 00:54:19,125 --> 00:54:20,919 Ma tulen, Bonnie! 1049 00:54:22,086 --> 00:54:22,921 Bonnie. 1050 00:54:23,087 --> 00:54:25,215 Esiteks peame me tema saabumiseks valmistuma. 1051 00:54:25,423 --> 00:54:26,382 Valmistuma? 1052 00:54:26,549 --> 00:54:27,675 Oled sa kunagi peitust mänginud? 1053 00:54:27,842 --> 00:54:29,969 Ei. Aga see kõlab keeruliselt. 1054 00:54:30,136 --> 00:54:31,137 See on lihtne. 1055 00:54:31,304 --> 00:54:32,764 -Ma õpetan sulle, eks? -Olgu. 1056 00:54:32,931 --> 00:54:34,515 Esimese asjana... 1057 00:54:34,641 --> 00:54:36,559 otsib üks meist endale peidupaiga... 1058 00:54:36,726 --> 00:54:39,020 -Hirmus. -...kui teine loendab kümneni... 1059 00:54:39,187 --> 00:54:40,813 ja üritab siis esimest üles otsida. 1060 00:54:58,831 --> 00:54:59,958 Mida me teeme? 1061 00:55:00,542 --> 00:55:03,211 Seisa seal ja ole vaikselt! 1062 00:55:08,299 --> 00:55:10,176 Mina räägin. 1063 00:55:11,386 --> 00:55:12,595 Tere, Tinny! 1064 00:55:13,221 --> 00:55:14,889 Tore sind ka näha. 1065 00:55:16,182 --> 00:55:17,976 Jah, ta on minuga. 1066 00:55:18,142 --> 00:55:19,644 Minu sõber? Ei, ei. 1067 00:55:19,811 --> 00:55:21,563 Ta on mu abiline. 1068 00:55:21,813 --> 00:55:23,523 -Terekest. -Bo! 1069 00:55:23,690 --> 00:55:25,775 Pole ammu näinud. 1070 00:55:25,942 --> 00:55:27,235 Ei saanud seal väljas hakkama, mis? 1071 00:55:27,402 --> 00:55:29,737 Tere, Doug. Nägin su paremat poolt ees poes. 1072 00:55:29,904 --> 00:55:32,282 Jah, kui kassiga jamad, saad küüntega. 1073 00:55:32,448 --> 00:55:33,324 Bo tuli tagasi! 1074 00:55:33,491 --> 00:55:35,034 -Võlukuulil oli õigus! -Vabandage. 1075 00:55:35,201 --> 00:55:36,744 -Vabandust. -Mida sina siin teed? 1076 00:55:36,911 --> 00:55:38,872 Arvasin, et pood ei võta kaupa tagasi! 1077 00:55:39,038 --> 00:55:41,416 Bo, aita mind. Ma vajan patareid. 1078 00:55:41,583 --> 00:55:44,335 Me peame selle rongi liikuma panema! 1079 00:55:44,502 --> 00:55:45,753 -Nõus. -Appi, appi. 1080 00:55:45,920 --> 00:55:46,921 Sobitegija. 1081 00:55:47,088 --> 00:55:48,214 Oled sa Duke'i näinud? 1082 00:55:48,381 --> 00:55:49,716 Ta on taga. 1083 00:55:58,016 --> 00:56:01,102 Vaadake, kes hüppas üle 40 koolibussi ja maandus tagasi mu ellu. 1084 00:56:01,269 --> 00:56:03,104 -Tere, Duke! -Kes see kauboi on? 1085 00:56:03,271 --> 00:56:05,189 Duke, see on Woody. Woody, see on... 1086 00:56:05,356 --> 00:56:08,526 Duke Kabuum. Kanada parim kaskadöör. 1087 00:56:08,985 --> 00:56:10,153 Oo jaa! 1088 00:56:11,487 --> 00:56:12,363 Jah! 1089 00:56:12,530 --> 00:56:14,032 Ta poseerib. 1090 00:56:14,741 --> 00:56:15,700 Duke? 1091 00:56:15,867 --> 00:56:17,869 -Duke, meil on vaja... -Oota. Üks veel. 1092 00:56:18,036 --> 00:56:20,205 Oo jaa! Mis sind tagasi toob, Peep? 1093 00:56:20,371 --> 00:56:21,414 Me vajame su abi. 1094 00:56:21,581 --> 00:56:24,751 Gabby Gabby röövis tema mänguasja ja minu lambad. 1095 00:56:24,918 --> 00:56:27,962 Ei. Billy, Kits ja Gruff? Need on minu tüdrukud. 1096 00:56:28,630 --> 00:56:31,674 Miks sa Gabby Gabbyga mehkeldasid? Tead ju paremini. 1097 00:56:31,841 --> 00:56:34,177 Noh, üks mänguasi arvas, et oleks tore... 1098 00:56:34,344 --> 00:56:35,345 keset vahekäiku uidata. 1099 00:56:35,637 --> 00:56:36,930 See pole üldse loogiline. 1100 00:56:37,096 --> 00:56:38,181 Ei ole jah, ega? 1101 00:56:38,348 --> 00:56:40,642 Kõik teavad, et parim tee läheb riiulite tagant. 1102 00:56:40,808 --> 00:56:43,019 See oleks olnud jah parem tee, eks? 1103 00:56:43,186 --> 00:56:44,938 See mänguasi kõlab täieliku idioodina. 1104 00:56:45,104 --> 00:56:46,397 Tõesõna! 1105 00:56:46,814 --> 00:56:48,608 Oot, kas sina oledki see mänguasi? 1106 00:56:49,150 --> 00:56:50,526 Niisiis, plaan on järgmine. 1107 00:56:50,693 --> 00:56:53,238 Me peame hüppama üle vahekäigu Gabby kappi. 1108 00:56:53,404 --> 00:56:56,074 -Ja sina oled selleks õige mänguasi. -Ei. 1109 00:56:56,366 --> 00:56:57,283 -Duke. -Eip. 1110 00:56:57,450 --> 00:56:58,743 -Duke? -Ei lähe läbi! 1111 00:56:58,910 --> 00:57:00,328 -Duke! -Jätan vahele. Eitav. 1112 00:57:00,495 --> 00:57:01,371 -Duke. -Lükkan tagasi. 1113 00:57:01,538 --> 00:57:04,666 Palun, hr Kabuum, see on väga tähtis. Mu laps... 1114 00:57:04,832 --> 00:57:05,833 Sul on laps? 1115 00:57:07,669 --> 00:57:10,088 Kuule, Duke, näita veel paari poosi, eks? 1116 00:57:10,255 --> 00:57:12,173 -Mul oli laps. -Oi ei. 1117 00:57:12,465 --> 00:57:14,008 Rejean. 1118 00:57:14,175 --> 00:57:17,637 Rejean oli nii elevil, kui ta mu jõuludeks sai. 1119 00:57:18,012 --> 00:57:21,099 See oli mu elu kõige õnnelikum teine jõulupüha. 1120 00:57:22,183 --> 00:57:25,562 Siin Duke Kabuum, sõitmas imelise Kabuumi trikirattaga! 1121 00:57:25,728 --> 00:57:27,146 Kabuum! 1122 00:57:27,855 --> 00:57:30,858 Ma olin lõpuks valmis tegema seda, milleks olin loodud. 1123 00:57:31,025 --> 00:57:32,485 Kabuum! 1124 00:57:32,652 --> 00:57:36,155 Aga kui Rejean taipas, et ma ei suuda hüpata nii kaugele, nagu mänguasi reklaamis... 1125 00:57:38,032 --> 00:57:40,368 See on reklaam! See pole päris! 1126 00:57:40,535 --> 00:57:41,953 Rejean viskas mu ära! 1127 00:57:42,120 --> 00:57:43,246 See pole aus! 1128 00:57:43,413 --> 00:57:45,290 Miks, Rejean? Miks? 1129 00:57:46,958 --> 00:57:50,128 Hüva. Rahune nüüd maha, Duke. 1130 00:57:50,295 --> 00:57:51,838 See oli tükk aega tagasi. 1131 00:57:52,422 --> 00:57:56,843 Praegu vajame me ainsat mänguasja, kes suudab Gabby kappi sisse põrutada. 1132 00:57:57,010 --> 00:57:57,844 Põrutada? 1133 00:57:58,011 --> 00:57:58,845 Põrutada? 1134 00:57:59,012 --> 00:58:01,055 Iga Duke Kabuumi mänguasi suudab maanduda, 1135 00:58:01,222 --> 00:58:04,976 aga sina oled ainus, kes oskab niimoodi avariid teha. 1136 00:58:05,143 --> 00:58:06,477 -Olen või? -Jah! 1137 00:58:06,769 --> 00:58:09,063 Unusta see Rejean. Unusta see reklaam. 1138 00:58:09,230 --> 00:58:11,441 Ole see Duke, kes sa praegu oled, 1139 00:58:11,608 --> 00:58:14,652 see, kes hüppab ja teeb pauguga avarii! 1140 00:58:17,196 --> 00:58:21,701 Olla see, kes ma praegu olen. 1141 00:58:22,660 --> 00:58:24,787 Kes see kanadalane on, kel ikka veab? 1142 00:58:25,622 --> 00:58:26,623 Kabuum? 1143 00:58:26,789 --> 00:58:28,541 Kes on Suure Valge Põhja parim? 1144 00:58:28,708 --> 00:58:29,584 Kabuum! 1145 00:58:29,751 --> 00:58:32,712 Kes on kõige silmapaistvam uljaspea, keda Kanada iial näinud on? 1146 00:58:33,004 --> 00:58:34,505 Duke Kabuum! 1147 00:58:34,881 --> 00:58:35,965 Saad sa hüppega hakkama? 1148 00:58:36,132 --> 00:58:38,218 Jah, ma Kanada! 1149 00:58:42,013 --> 00:58:44,015 -Meil on küüt olemas. -Jah! 1150 00:58:44,390 --> 00:58:45,892 Yee-how! 1151 00:58:46,559 --> 00:58:47,560 Jou, Bo! 1152 00:58:47,727 --> 00:58:49,646 Gigs! Jõudsidki kohale! 1153 00:58:49,979 --> 00:58:51,064 Tubli töö! 1154 00:58:51,231 --> 00:58:52,398 Kuidas te selle kätte saite? 1155 00:58:52,815 --> 00:58:54,817 Kuidas me selle võtme kätte saame? 1156 00:59:00,323 --> 00:59:01,741 -See oli raske. -Väga keeruline. 1157 00:59:01,908 --> 00:59:03,368 -Jäime vaevu ellu. -Jah. 1158 00:59:03,535 --> 00:59:04,577 Nii et võtke heaks. 1159 00:59:04,744 --> 00:59:06,955 Hüva. Teeme ära. 1160 00:59:07,580 --> 00:59:09,499 Las ma pakin selle teie jaoks ära. 1161 00:59:09,666 --> 00:59:12,126 Ei taha, et sellega koduteel midagi juhtuks. 1162 00:59:12,293 --> 00:59:14,462 Tore. See ost võidab meile veidi aega. 1163 00:59:15,588 --> 00:59:16,756 Oota. 1164 00:59:19,175 --> 00:59:20,843 Nii, läksime! 1165 01:00:02,468 --> 01:00:04,554 Kui kaua sa siin olid? 1166 01:00:04,721 --> 01:00:06,097 Ma ei tea. Paar aastat. 1167 01:00:06,514 --> 01:00:09,392 Ma ei tahtnud riiulil istudes oodata, et midagi juhtuks. 1168 01:00:09,559 --> 01:00:10,560 Seega ma läksin ära. 1169 01:00:10,894 --> 01:00:11,895 Ohhoo. 1170 01:00:12,061 --> 01:00:14,314 Sa oled selle kadunud mänguasja eluga paremini hakkama saanud kui mina. 1171 01:00:15,064 --> 01:00:16,232 Šerif. 1172 01:00:16,399 --> 01:00:18,192 Sa alahindad ennast. 1173 01:00:20,153 --> 01:00:22,447 Arvan, et sinust saaks suurepärane kaotatud mänguasi. 1174 01:00:23,990 --> 01:00:26,910 Sa arvad tõesti, et sa ei satu enam iial lapse tuppa, mis? 1175 01:00:27,076 --> 01:00:28,077 Ei. 1176 01:00:28,244 --> 01:00:30,830 Ja nüüd, kus lõbustuspark linnas on, on see meie võimalus peale hüpata 1177 01:00:30,997 --> 01:00:32,999 -ja linnast lahkuda. -Sa lähed ära? 1178 01:00:33,166 --> 01:00:34,167 Kohe kindlasti. 1179 01:00:34,334 --> 01:00:36,419 Mõtled sa vahel ka, et tuleks välja ja uuriks veidi maailma? 1180 01:00:36,586 --> 01:00:37,879 Ilma lapseta? 1181 01:00:38,338 --> 01:00:41,591 Ei. Sellele vanale mänguasjale ei saa uusi trikke õpetada. 1182 01:00:41,758 --> 01:00:43,343 Oleksid üllatunud. 1183 01:00:45,261 --> 01:00:47,764 Kuidas sa üldse siia poodi sattusid? 1184 01:00:47,931 --> 01:00:50,183 Ma nägin akna peal su lampi 1185 01:00:50,391 --> 01:00:53,811 ja mõtlesin, et äkki sa oled sees... 1186 01:00:53,978 --> 01:00:55,939 ja seega ma... 1187 01:00:59,859 --> 01:01:01,027 Ohhoo. 1188 01:01:02,028 --> 01:01:03,279 Jah. 1189 01:01:03,821 --> 01:01:05,323 No vaata seda. 1190 01:01:06,991 --> 01:01:09,994 See on ainus osa poest, mis mulle meeldib. 1191 01:01:17,919 --> 01:01:20,922 See saab sinu ja Duke'i jaoks üsna suur hüpe olema. 1192 01:01:22,423 --> 01:01:23,633 Minu? 1193 01:01:28,137 --> 01:01:29,556 Kas ma ei öelnud sulle? Sa lähed temaga kaasa. 1194 01:01:29,681 --> 01:01:30,682 Lähen või? 1195 01:01:31,683 --> 01:01:32,809 Lähme kabuum. 1196 01:01:32,976 --> 01:01:34,394 Kõik läheb hästi, Duke on parim. 1197 01:01:34,561 --> 01:01:36,062 Jah, avariide tegemises. 1198 01:01:40,233 --> 01:01:41,401 Ja nüüd! 1199 01:01:43,695 --> 01:01:44,737 Minge! 1200 01:01:54,080 --> 01:01:55,248 Rejean. 1201 01:01:55,415 --> 01:01:57,959 See on reklaam! See pole päris! 1202 01:01:58,126 --> 01:02:00,211 Ma ei saa seda teha. Mul on kahju, Rejean! 1203 01:02:00,795 --> 01:02:02,005 Ei, ei! 1204 01:02:10,930 --> 01:02:12,682 Mida uudist, kiisuke? 1205 01:02:23,526 --> 01:02:24,861 -Kahvel? -Tüdrukud? 1206 01:02:25,028 --> 01:02:26,696 Kahvel, kus sa oled? 1207 01:02:26,863 --> 01:02:28,489 Sa ei leia mind iial üles. 1208 01:02:28,656 --> 01:02:29,657 Kahvel? 1209 01:02:31,242 --> 01:02:32,911 Woody! Kuidas sa mu üles leidsid? 1210 01:02:33,077 --> 01:02:34,871 -Bo, ma leidsin ta üles! -Tere. 1211 01:02:35,038 --> 01:02:37,624 Oot, see on päris kahvel? 1212 01:02:38,082 --> 01:02:39,334 Bo! Bo! 1213 01:02:39,500 --> 01:02:41,044 Buzz! Nukud on kadunud! 1214 01:02:41,211 --> 01:02:43,087 Mida? Kuhu nad kadusid? 1215 01:02:45,340 --> 01:02:46,341 Nii, me võime nüüd minna. 1216 01:02:46,549 --> 01:02:47,592 Ei. Pean oma tüdrukud üles leidma. 1217 01:02:47,759 --> 01:02:48,593 Tere, Woody. 1218 01:02:48,968 --> 01:02:49,969 Terekest, Bo. 1219 01:02:50,136 --> 01:02:51,387 -Kus mu lambad on? -Jaa! 1220 01:02:51,554 --> 01:02:52,847 Vaata! Woody leidis mu üles! 1221 01:02:53,139 --> 01:02:55,016 Võtke jänku! Ma olen suremiseks liiga kena! 1222 01:02:58,478 --> 01:02:59,437 Oi ei! 1223 01:02:59,604 --> 01:03:00,438 Woody! 1224 01:03:00,605 --> 01:03:01,564 Ma tahan vaid rääkida. 1225 01:03:01,731 --> 01:03:03,358 Jah, minu häälekastiga! 1226 01:03:04,734 --> 01:03:05,777 Tõmmake! 1227 01:03:07,820 --> 01:03:10,156 Sina oled minu lemmik paarimees. 1228 01:03:11,491 --> 01:03:13,451 Keegi on mürgitanud kaevuvee! 1229 01:03:13,618 --> 01:03:14,994 Tahaksin teie kambaga ühineda. 1230 01:03:15,161 --> 01:03:17,539 Käed taeva poole. 1231 01:03:29,175 --> 01:03:30,218 Tüdrukud! 1232 01:03:30,385 --> 01:03:31,678 Laske lahti. 1233 01:03:35,473 --> 01:03:37,058 Ei! Kahvel! 1234 01:03:37,183 --> 01:03:38,268 -Me peame minema! -Oota! 1235 01:03:39,769 --> 01:03:40,603 Kahvel! 1236 01:03:43,273 --> 01:03:44,274 Woody! 1237 01:03:57,704 --> 01:03:58,830 Bonnie seljakott? 1238 01:04:06,004 --> 01:04:06,796 Giggle! 1239 01:04:09,299 --> 01:04:10,842 Ärge laske Woodyl ära minna. 1240 01:04:13,761 --> 01:04:14,762 Haarake kinni! 1241 01:04:19,392 --> 01:04:20,894 Duke, aita meid siit minema! 1242 01:04:21,060 --> 01:04:22,061 Oui! 1243 01:04:23,104 --> 01:04:24,772 Siia, kiisu! 1244 01:04:24,939 --> 01:04:26,608 Oodake! Kahvel jäi maha! 1245 01:04:26,774 --> 01:04:28,067 Woody! 1246 01:04:32,196 --> 01:04:33,031 Kahvel! 1247 01:04:52,550 --> 01:04:53,843 Kas kõik on terved? 1248 01:04:58,473 --> 01:04:59,474 Pole midagi. 1249 01:05:00,183 --> 01:05:01,184 Kõik on korras. 1250 01:05:01,768 --> 01:05:03,645 Jänku? 1251 01:05:04,520 --> 01:05:07,357 Jänku! Ei, ei! 1252 01:05:07,523 --> 01:05:10,068 Ei, ei! 1253 01:05:11,945 --> 01:05:13,571 -Jänku! -Kõik saab korda. 1254 01:05:13,738 --> 01:05:14,739 Kahvel on ikka veel seal. 1255 01:05:14,906 --> 01:05:16,157 Kui me kähku teeme, saame ta enne kätte, kui ta luku taha pannakse. 1256 01:05:16,324 --> 01:05:17,617 Tahad, et me sinna tagasi läheksime? 1257 01:05:17,784 --> 01:05:18,993 Me pääsesime vaevu eluga. 1258 01:05:19,160 --> 01:05:20,411 -Woody, meil on parem oodata. -Ei. 1259 01:05:20,578 --> 01:05:21,996 Selleks pole aega. Me saame hõlpsasti tagasi sisse. 1260 01:05:22,163 --> 01:05:24,415 -Ma nägin Bonnie... -Seal oli vaid neli nukku. 1261 01:05:24,582 --> 01:05:26,167 -Aga seljakott... -Meid on rohkem. Eelis on meie käes. 1262 01:05:26,334 --> 01:05:27,794 Woody, vaata meid! 1263 01:05:30,880 --> 01:05:33,967 Keegi ei tule sinuga. See on läbi, eks? 1264 01:05:34,133 --> 01:05:36,302 Ei. Ei. Me raiskame aega. Me suudame seda. 1265 01:05:36,469 --> 01:05:38,221 -Ole nüüd, Nöörinukk. -See pole seda väärt. 1266 01:05:38,388 --> 01:05:39,430 Jah, kuula teda! 1267 01:05:39,597 --> 01:05:41,224 -Keegi ei taha seda! -Mina tahan! 1268 01:05:41,391 --> 01:05:42,517 -Miks? -Sellepärast! 1269 01:05:42,684 --> 01:05:44,352 -Miks? -Lihtsalt sellepärast! 1270 01:05:44,519 --> 01:05:46,896 -Miks? -Sest mul pole enam midagi muud teha! 1271 01:05:49,691 --> 01:05:51,401 Mul pole midagi muud. 1272 01:05:52,860 --> 01:05:54,445 Nii et meie ülejäänud ei loegi? 1273 01:05:55,613 --> 01:05:57,490 Ma ei mõelnud seda nii. 1274 01:05:57,657 --> 01:05:59,033 Bonnie vajab Kahvlit. 1275 01:05:59,200 --> 01:06:01,619 Ei. Sina vajad Bonniet! 1276 01:06:01,786 --> 01:06:05,039 Tee silmad lahti, Woody. Maailmas on veel palju lapsi. 1277 01:06:05,206 --> 01:06:09,252 Asi ei saa olla vaid selles ühes, kelle külge sa ikka klammerdud. 1278 01:06:09,419 --> 01:06:11,254 Seda kutsutakse lojaalsuseks. 1279 01:06:11,421 --> 01:06:13,256 Miski, mida kadunud mänguasi ei saagi mõista. 1280 01:06:21,306 --> 01:06:23,349 Mina pole see, kes on kadunud. 1281 01:06:24,893 --> 01:06:26,060 Kaome siit. 1282 01:06:26,227 --> 01:06:28,730 Meil on lõbustuspark, mis läheb hommikul ära. 1283 01:06:28,897 --> 01:06:30,189 Tule. 1284 01:06:31,733 --> 01:06:32,984 Otsime ise endale lapse. 1285 01:06:33,151 --> 01:06:34,527 Sa oled hull. 1286 01:06:37,405 --> 01:06:38,239 Bo! 1287 01:06:38,573 --> 01:06:41,659 Hüvasti, Woody. Edu sulle Bonniega. 1288 01:06:47,498 --> 01:06:50,835 Woody, sa andsid endast parima. 1289 01:06:51,002 --> 01:06:52,670 On aeg koju minna. 1290 01:06:52,837 --> 01:06:53,922 Ei. 1291 01:06:54,088 --> 01:06:54,923 Woody. 1292 01:06:55,089 --> 01:06:56,382 Ma ei jäta mänguasju maha, Buzz. 1293 01:06:56,549 --> 01:06:57,842 Jah, aga Woody, sa jätad ju... 1294 01:06:58,009 --> 01:06:59,844 Mitte praegu. Mitte kunagi. 1295 01:07:01,638 --> 01:07:03,473 Ja ta jättis minu maha. 1296 01:07:04,807 --> 01:07:06,017 Mis nüüd, sisemine hääl? 1297 01:07:06,184 --> 01:07:07,936 Ülesanne täidetud. Naase baasi. 1298 01:07:08,102 --> 01:07:10,313 Tagasi autosuvilasse? Aga Woody? 1299 01:07:10,480 --> 01:07:12,190 Me läheme koju, kosmosekauboi. 1300 01:07:12,357 --> 01:07:13,566 Tõmba tagasi, see planeet... 1301 01:07:13,733 --> 01:07:14,692 Tagasi! Siin on liiga... 1302 01:07:14,859 --> 01:07:16,778 Mine! Aeg lennata! Välju... Tagasi... Põgene... 1303 01:07:16,945 --> 01:07:18,613 Kao siit! Naaseme tähekeskusesse. 1304 01:07:18,780 --> 01:07:21,032 Olgu. Selge. 1305 01:07:22,659 --> 01:07:24,494 Suur tänu, sisemine hääl. 1306 01:07:25,703 --> 01:07:29,207 Harmony, kallis, aita vanaemal pood ööseks kinni panna. 1307 01:07:29,374 --> 01:07:32,126 Olgu. Kas siis võime lõbustusparki minna? 1308 01:07:32,293 --> 01:07:33,294 Ikka. 1309 01:07:39,259 --> 01:07:40,093 Tere, Woody. 1310 01:07:41,678 --> 01:07:42,804 Ma teadsin, et sa tuled tagasi. 1311 01:07:44,222 --> 01:07:45,515 Sa ei tunne mind. 1312 01:07:45,807 --> 01:07:47,225 Tunnen küll. 1313 01:07:47,809 --> 01:07:50,770 Sind jäeti kappi, kus tundsid end kasutuna... 1314 01:07:51,396 --> 01:07:53,398 mõtlesid, kas keegi mängib veel sinuga. 1315 01:07:53,565 --> 01:07:55,358 Ma ei lahku ilma Kahvlita. 1316 01:07:55,567 --> 01:07:57,569 Kas võiksime ühes asjas nõus olla? 1317 01:07:58,319 --> 01:07:59,445 Milles? 1318 01:07:59,612 --> 01:08:04,659 Et lapse toetamine on kõige üllam asi, mida üks mänguasi teha võib. 1319 01:08:06,119 --> 01:08:07,245 Olgu. 1320 01:08:09,581 --> 01:08:13,126 Ma olin kohe kastist välja võttes katki. 1321 01:08:13,293 --> 01:08:16,087 Ma võin vaid ette kujutada, milline su elu oli. 1322 01:08:17,755 --> 01:08:20,675 Kogu see aeg, mille sa Andyga veetsid... 1323 01:08:21,217 --> 01:08:24,679 temaga koos esimest korda rattaga sõites... 1324 01:08:25,429 --> 01:08:28,474 teda lohutades, kui ta põlve kriimustas... 1325 01:08:28,974 --> 01:08:30,894 vaadates uhkusega teda suureks kasvamas. 1326 01:08:32,312 --> 01:08:35,273 Ja siis said sa Bonniega teise võimaluse, 1327 01:08:35,440 --> 01:08:38,151 lohutades teda, kui ta koolis kardab, 1328 01:08:38,318 --> 01:08:40,903 teda aidates, kui tal seda enim vaja on. 1329 01:08:41,987 --> 01:08:45,617 Sa oled olnud nendega nii heas kui halvas. 1330 01:08:47,577 --> 01:08:49,077 Palun. 1331 01:08:49,245 --> 01:08:50,455 Ole minuga aus. 1332 01:08:52,498 --> 01:08:55,126 Kas see oli nii imeline, nagu see kõlab? 1333 01:08:59,088 --> 01:09:00,423 Oli küll. 1334 01:09:03,968 --> 01:09:08,056 Ma tahan vaid võimalust ühte sellist hetke saada. 1335 01:09:10,516 --> 01:09:14,229 Annaksin kõike, et mind nii armastataks, nagu sind on armastatud. 1336 01:09:20,276 --> 01:09:21,693 Anna mulle Kahvel. 1337 01:09:23,403 --> 01:09:25,072 Bonnie vajab teda. 1338 01:09:26,699 --> 01:09:28,326 Aga muidugi. 1339 01:09:40,213 --> 01:09:42,215 Katkine rehv ongi parandatud! 1340 01:09:42,382 --> 01:09:44,217 Ole nüüd, Woody, tee eluga. 1341 01:09:44,425 --> 01:09:46,052 Kus ta küll on? 1342 01:09:46,803 --> 01:09:48,554 -Buzz! -Buzz! 1343 01:09:48,720 --> 01:09:50,014 -Kus Woody on? -Ja Kahvel? 1344 01:09:50,181 --> 01:09:51,266 Meil on mure. 1345 01:09:51,391 --> 01:09:52,976 Nad tuleb antiigipoest välja tuua. 1346 01:09:53,142 --> 01:09:54,394 Kuidas me seda teeme? 1347 01:09:54,561 --> 01:09:56,229 Nii, vaatame, et kõik on olemas. 1348 01:09:56,646 --> 01:09:57,981 Lõpuks ometi. 1349 01:09:58,147 --> 01:09:59,524 Pole midagi. Kohe... 1350 01:09:59,691 --> 01:10:02,026 paneb Bonnie tähele, et ta seljakott on kadunud. 1351 01:10:02,193 --> 01:10:03,987 Ta saab aru, et jättis selle antiigipoodi, 1352 01:10:04,153 --> 01:10:05,488 ja me lähemegi tagasi sinna. 1353 01:10:05,905 --> 01:10:07,490 Hüva. Paistab, et kõik on kaasas. 1354 01:10:07,657 --> 01:10:08,992 -Kõik korras, Bonnie? -Jah. 1355 01:10:09,158 --> 01:10:10,368 Tore. Kaome siis siit. 1356 01:10:11,870 --> 01:10:13,705 Hüva, geenius, mida me nüüd teeme? 1357 01:10:14,873 --> 01:10:16,875 Skannin perimeetrit. Laser täisvõimsusel! 1358 01:10:17,041 --> 01:10:19,168 -Buzz, mida sa teed? -Ma mõtlen. 1359 01:10:19,377 --> 01:10:20,962 Kullake, kas lülitaksid palun selle nuku välja? 1360 01:10:21,129 --> 01:10:21,963 Jah, saab tehtud. 1361 01:10:22,130 --> 01:10:24,048 Rünnakule! Meteoorisadu! Vaata ette! 1362 01:10:24,215 --> 01:10:26,801 See on salajane ülesanne kaardistamata alal. Läksime! 1363 01:10:27,010 --> 01:10:29,262 Buzz Lightyear tormab appi! 1364 01:10:29,429 --> 01:10:31,639 -Bonnie, kuidas seda välja lülitada? -Täiskäik edasi! 1365 01:10:31,806 --> 01:10:33,474 -Avage lastiruumi uksed! -Ma ei tea. 1366 01:10:33,600 --> 01:10:35,143 Nüüd oleme vaid sina ja mina, kadett. 1367 01:10:35,310 --> 01:10:36,477 Sellelt raketilt antakse häiret. 1368 01:10:36,644 --> 01:10:37,812 Viska see lihtsalt sahtlisse. 1369 01:10:38,229 --> 01:10:40,982 Lõpmatusse ja edasi veel! 1370 01:10:42,108 --> 01:10:43,651 Su seljakott on antiigipoes! Läksime! 1371 01:10:43,818 --> 01:10:45,111 Oi ei, mu seljakott! 1372 01:10:46,154 --> 01:10:48,656 Ma jätsin oma seljakoti antiigipoodi! 1373 01:10:48,823 --> 01:10:49,824 Jätsid või? 1374 01:10:49,991 --> 01:10:52,911 Olgu, astume läbi ja toome selle ära. 1375 01:10:58,750 --> 01:11:02,295 Ma ei suuda seda kauboid uskuda. Kelleks ta end peab? 1376 01:11:02,712 --> 01:11:05,340 Just nimelt! Ta läks üle piiri. 1377 01:11:05,506 --> 01:11:07,217 Käitusid õigesti, et ta maha jätsid. 1378 01:11:08,676 --> 01:11:09,677 Kuule, Lambajalake? 1379 01:11:10,220 --> 01:11:11,512 Õhk on puhas. 1380 01:11:17,352 --> 01:11:18,353 Suundume keskele. 1381 01:11:18,519 --> 01:11:21,272 Kui lõbustuspark homme ära läheb, siis peidame end sinna. 1382 01:11:23,399 --> 01:11:24,692 -No ei! -Unustage ära. 1383 01:11:24,859 --> 01:11:25,693 Äge. 1384 01:11:25,860 --> 01:11:27,070 Püsige minuga ja teiega ei juhtu midagi. 1385 01:11:27,237 --> 01:11:28,238 -Valmis? -Ei! 1386 01:11:28,404 --> 01:11:30,323 Ja veel üks asi. Woody palus sinult abi. 1387 01:11:30,490 --> 01:11:31,950 -Kohtadele... -Ja siis ta kohtleb sind niiviisi? 1388 01:11:32,116 --> 01:11:34,244 -...valmis olla... -Ta hoolib ainult endast. 1389 01:11:34,410 --> 01:11:35,328 Ei! 1390 01:11:35,495 --> 01:11:36,496 Sa eksid. 1391 01:11:36,663 --> 01:11:38,373 Woody üritab alati oma last kaitsta. 1392 01:11:38,540 --> 01:11:40,250 Kõiki teisi ohtu seades. 1393 01:11:40,750 --> 01:11:42,752 Selline hullumeelne lojaalsus kohe... 1394 01:11:42,919 --> 01:11:44,170 Teda tuleb sellepärast armastada. 1395 01:11:44,337 --> 01:11:45,672 Oot, misasja? 1396 01:11:45,838 --> 01:11:47,549 Kuule, Bo! Mis plaan meil on? 1397 01:11:47,715 --> 01:11:48,925 Räägi mulle ka. 1398 01:11:55,014 --> 01:11:56,182 Istuge sisse! Me läheme tagasi. 1399 01:11:56,391 --> 01:11:57,350 Me alles jõudsime siia. 1400 01:11:57,559 --> 01:11:59,269 Sa kuulsid ju Bo'd! Me läheme tagasi! 1401 01:11:59,435 --> 01:12:01,521 Liiguta oma karvu! Sõidame! 1402 01:12:08,403 --> 01:12:09,988 Sa oled mu lemmik... 1403 01:12:23,710 --> 01:12:25,003 Jee! 1404 01:12:26,421 --> 01:12:29,591 Sa oled mu parim sõber. Mängime koos kogu päeva! 1405 01:12:29,841 --> 01:12:31,301 Oh, Benson! Kas sa kuulsid seda? 1406 01:12:31,509 --> 01:12:32,760 Kas see pole kena? 1407 01:12:32,927 --> 01:12:34,012 Teeaeg on käes! 1408 01:12:34,178 --> 01:12:35,889 Aitäh, Woody. Tänan sind! 1409 01:12:36,723 --> 01:12:38,850 Kõik mu unistused saavad tänu sulle teoks. 1410 01:12:39,017 --> 01:12:39,934 Aitäh sulle! 1411 01:12:40,101 --> 01:12:41,102 Võta heaks. 1412 01:12:42,854 --> 01:12:44,314 On aeg, Benson. 1413 01:12:45,106 --> 01:12:47,609 Hüvasti, Kahvel. Ma hakkan me jutuajamisi igatsema. 1414 01:12:47,775 --> 01:12:50,153 Mina ka. Edu sulle, Gabby. 1415 01:12:50,320 --> 01:12:52,113 Tänan sind, mu väike söögiriist. 1416 01:12:53,531 --> 01:12:56,242 Nägemist, Gabby! Hüvasti, Benson! 1417 01:12:57,327 --> 01:12:59,329 Ta on hirmuäratav. 1418 01:13:00,622 --> 01:13:01,956 -Tere. -Tere. 1419 01:13:02,332 --> 01:13:03,208 Bonnie? 1420 01:13:03,374 --> 01:13:04,375 Kas ma saan kuidagi aidata? 1421 01:13:04,542 --> 01:13:05,668 Jah. Me helistasime selle seljakoti pärast. 1422 01:13:05,835 --> 01:13:07,629 Jah. Ma ei suutnud seda leida. 1423 01:13:08,338 --> 01:13:09,339 Võite vabalt ringi vaadata. 1424 01:13:09,505 --> 01:13:11,132 Kähku! Enne kui ta selle üles leiab! 1425 01:13:14,344 --> 01:13:16,346 Vaata! Harmony on seal. 1426 01:13:19,349 --> 01:13:22,268 Sa teed mind nii õnnelikuks! Hakkame parimateks sõpradeks. 1427 01:13:23,645 --> 01:13:24,646 Ongi käes! 1428 01:13:24,979 --> 01:13:26,564 Me läheme koju, Kahvel! 1429 01:13:29,317 --> 01:13:30,318 Kahvel! 1430 01:13:32,111 --> 01:13:34,447 Ei. Woody, vaata! See juhtubki päriselt! 1431 01:13:40,828 --> 01:13:43,289 Ma olen Gabby Gabby ja ma armastan sind. 1432 01:13:45,333 --> 01:13:46,668 Ma hakkan nutma. 1433 01:13:50,922 --> 01:13:52,131 Mis sul seal on? 1434 01:13:52,298 --> 01:13:54,008 Ma leidsin selle vana nuku. 1435 01:13:54,968 --> 01:13:57,178 Sa võid selle koju viia, kui tahad. 1436 01:13:58,972 --> 01:14:00,056 Ei, pole vaja. 1437 01:14:07,814 --> 01:14:10,191 Mis juhtus? Gabby pidi tema mänguasi olema. 1438 01:14:10,358 --> 01:14:11,442 Ma leidsin oma seljakoti! 1439 01:14:12,068 --> 01:14:13,152 Ema, see on siin! 1440 01:14:18,366 --> 01:14:19,534 Kahvel! 1441 01:14:19,701 --> 01:14:21,119 Ema, ma leidsin ta üles! 1442 01:14:21,452 --> 01:14:22,704 Seal ta ongi! 1443 01:14:23,204 --> 01:14:25,832 Palun jäta ta nüüd sinna sisse, et ta jälle ära ei kaoks. 1444 01:14:33,423 --> 01:14:34,632 Aga mis Gabbyst saab? 1445 01:14:36,342 --> 01:14:37,969 Kahvel, kuula mind nüüd hoolega. 1446 01:14:38,136 --> 01:14:39,762 See on tähtis. 1447 01:14:39,929 --> 01:14:41,890 Ütle Buzzile, et ta autosuvila pöördkiigu juurde tooks. 1448 01:14:42,056 --> 01:14:43,057 Kas mõistad? 1449 01:14:43,224 --> 01:14:45,226 Täiesti. Mis on pöördkiik? 1450 01:14:45,935 --> 01:14:47,937 Ringikäiv sõit tulede ja hobustega. 1451 01:14:48,104 --> 01:14:49,355 -Sa mõtled karusselli. -Jah! 1452 01:14:50,148 --> 01:14:51,691 Karussell. Jah! Saame karusselli juures kokku. 1453 01:14:51,858 --> 01:14:52,817 Selge! 1454 01:14:59,490 --> 01:15:03,036 Vabandust, OLEME SULETUD 1455 01:15:06,247 --> 01:15:08,625 Gabby! Kuule, Gabby! 1456 01:15:09,334 --> 01:15:11,586 Sa võid oma häälekasti tagasi saada. 1457 01:15:13,379 --> 01:15:15,131 Ma ei vaja seda enam. 1458 01:15:15,298 --> 01:15:16,424 Jah, vajad küll. 1459 01:15:16,591 --> 01:15:19,385 Harmony polnud su ainus võimalus, aga me peame kähku tegema. Tule! 1460 01:15:19,552 --> 01:15:22,931 Ei. Harmony oligi minu võimalus. 1461 01:15:23,806 --> 01:15:25,975 Minu aeg on läbi. 1462 01:15:26,184 --> 01:15:27,977 Mine nüüd palun ära. 1463 01:15:39,822 --> 01:15:41,199 Sa seda kuuled? 1464 01:15:47,789 --> 01:15:49,666 Üks sõber ütles mulle kord... 1465 01:15:49,832 --> 01:15:52,252 "Seal väljas on piisavalt lapsi." 1466 01:15:53,419 --> 01:15:55,922 Ja neist ühe nimi on Bonnie. 1467 01:15:57,757 --> 01:16:00,218 Ta ootab sind just praegu. 1468 01:16:01,636 --> 01:16:03,471 Ta lihtsalt ei tea seda veel. 1469 01:16:06,015 --> 01:16:08,309 Mis siis, kui sa eksid? 1470 01:16:10,228 --> 01:16:11,854 Noh, kui sa kogu oma ülejäänud elu riiulil istud, 1471 01:16:12,021 --> 01:16:14,065 siis sa ei saagi ju teada, ega? 1472 01:16:17,777 --> 01:16:19,028 Tal on õigus. 1473 01:16:19,904 --> 01:16:21,739 Ma õppisin seda parimalt. 1474 01:16:25,994 --> 01:16:28,162 Tule, Gabby. 1475 01:16:28,329 --> 01:16:29,956 Viime su Bonnie juurde. 1476 01:16:36,713 --> 01:16:37,714 Karussell? 1477 01:16:37,881 --> 01:16:40,383 Jah, see ringikäiv sõit tulede ja hobustega. 1478 01:16:40,550 --> 01:16:42,218 Woody käskis seal kokku saada. 1479 01:16:42,385 --> 01:16:44,470 -Te teete nalja! -Kuidas me seda teeme? 1480 01:16:44,637 --> 01:16:45,513 Me võiksime... 1481 01:16:45,680 --> 01:16:46,890 Me ei saada isa vanglasse. 1482 01:16:47,056 --> 01:16:48,099 Sinuga pole üldse lõbus. 1483 01:16:48,266 --> 01:16:50,810 Vasakpööre 0,8 km pärast. 1484 01:16:50,977 --> 01:16:53,771 Oodake. Mul on üks mõte. 1485 01:17:04,908 --> 01:17:05,909 Skunk! 1486 01:17:06,159 --> 01:17:06,993 Skunk! 1487 01:17:17,837 --> 01:17:19,964 Liiga palju inimesi. Vajame teist teed. 1488 01:17:20,131 --> 01:17:22,133 Kas me jõuame õigeks ajaks karusselli juurde? 1489 01:17:26,137 --> 01:17:28,223 Jah, me Kanada! 1490 01:17:28,389 --> 01:17:29,807 Mida? Mis on? 1491 01:17:35,813 --> 01:17:38,942 Otsin uut marsruuti. Pöörake paremale! 1492 01:17:39,108 --> 01:17:40,235 Mida? Paremale? 1493 01:17:40,401 --> 01:17:42,111 Parempööre ees. 1494 01:17:42,612 --> 01:17:43,947 Kas see GPS kõlab naljakalt? 1495 01:17:44,113 --> 01:17:45,740 Kullake, kõik on korras. Lihtsalt sõida. 1496 01:17:46,366 --> 01:17:47,617 Minu meelest kõlas see naljakalt. 1497 01:17:50,870 --> 01:17:51,704 Uuesti paremale! 1498 01:17:51,871 --> 01:17:53,915 -Paremale. -Pöörake uuesti paremale. 1499 01:17:54,415 --> 01:17:55,500 Uuesti paremale? Päriselt? 1500 01:17:55,667 --> 01:17:57,627 -Pöörake paremale! -Nüüd! Pöörake paremale! 1501 01:18:00,213 --> 01:18:02,090 -Me suundume tagasi. -Karussell on seal! 1502 01:18:02,590 --> 01:18:04,884 Kas arvate, et Woody jõuab õigeks ajaks sinna? 1503 01:18:05,051 --> 01:18:07,595 Eip. Unustage ära. Ei iial. Ei lähe läbi. Keeldun. 1504 01:18:07,762 --> 01:18:09,639 -Ei sobi. Tagasi lükatud. -Duke, sa saad hakkama. 1505 01:18:09,806 --> 01:18:11,474 See on kõige kiirem tee karusselli juurde. 1506 01:18:11,641 --> 01:18:12,725 Sa said eelmise hüppega hakkama. 1507 01:18:12,934 --> 01:18:14,894 Jah, aga see oli 1 meeter. See on 12 meetrit! 1508 01:18:15,061 --> 01:18:18,314 Just nimelt! Duke Kabuum ei kordaks iial sama trikki. 1509 01:18:18,481 --> 01:18:20,275 -Ei. Ta ei teeks seda iial. -Ei, ei. 1510 01:18:20,441 --> 01:18:25,488 Ta on see mänguasi, kes põrutas 12 meetrit selle sihtmärgi otsa! 1511 01:18:25,655 --> 01:18:27,615 Jah, on küll. 1512 01:18:27,782 --> 01:18:29,284 Ma olen Duke Kabuum! 1513 01:18:29,450 --> 01:18:31,160 Ohsa. Ma suudan seda! 1514 01:18:31,327 --> 01:18:32,537 Jah, sina Kanada! 1515 01:18:32,704 --> 01:18:34,873 -Ma suudan seda suletud silmadega teha. -Jah, sa... Mida? 1516 01:18:35,039 --> 01:18:36,624 -Kolm, kaks, üks. Läks! -Mida? Ei, oota! 1517 01:18:42,630 --> 01:18:44,299 -Mida ta teeb? -Oi ei. 1518 01:18:55,059 --> 01:18:57,270 See on sulle, Rejean. 1519 01:19:02,817 --> 01:19:04,068 Kabuum. 1520 01:19:07,488 --> 01:19:08,323 Jaa! 1521 01:19:08,781 --> 01:19:09,782 Ta saigi hakkama! 1522 01:19:09,949 --> 01:19:10,950 Nii, meie kord! 1523 01:19:11,117 --> 01:19:13,036 Te kuulsite šerifit. Läksime! 1524 01:19:19,167 --> 01:19:20,168 Yee-how! 1525 01:19:22,921 --> 01:19:24,297 Uuesti paremale! 1526 01:19:24,464 --> 01:19:26,090 Uuesti paremale? See on vale suund. 1527 01:19:26,257 --> 01:19:28,134 -Oled sa kindel? -Tobe rendikas. 1528 01:19:28,343 --> 01:19:29,802 -Ma pööran otsa ringi. -Ei! 1529 01:19:29,969 --> 01:19:32,430 Otsin uut marsruuti. Pöörake paremale! 1530 01:19:32,597 --> 01:19:34,474 -See on vist katki. -Ei! 1531 01:19:39,938 --> 01:19:41,522 -Mis toimub? -Kullake, mida sa teed? Võta hoog maha! 1532 01:19:41,689 --> 01:19:42,649 Ma ei saa! 1533 01:19:43,524 --> 01:19:45,151 -Vajuta pidurile. Vajuta! -Ma ju püüan. 1534 01:19:51,950 --> 01:19:54,702 Näen autosuvilat, suundub lõunasse. 1535 01:20:01,000 --> 01:20:01,834 Gabby? 1536 01:20:04,379 --> 01:20:05,380 Gabby? 1537 01:20:09,342 --> 01:20:10,802 Ta on vist ära eksinud. 1538 01:20:26,317 --> 01:20:27,694 Oled sa kindel? 1539 01:20:38,788 --> 01:20:40,123 Plaanimuutus. 1540 01:20:45,420 --> 01:20:47,005 Jääge seisma. 1541 01:20:47,547 --> 01:20:49,507 Ma ei saa! See on üüritud! 1542 01:20:49,674 --> 01:20:51,050 Ma ei tea, mis toimub! 1543 01:21:01,561 --> 01:21:03,062 Ma olen nii närvis. 1544 01:21:03,688 --> 01:21:05,273 Mis siis, kui ma ei meeldi talle? 1545 01:21:05,440 --> 01:21:06,816 -Gabby. -Ma ei tea, kas ma suudan seda. 1546 01:21:06,983 --> 01:21:09,485 Gabby, see on just nii, nagu sa ütlesid. 1547 01:21:10,069 --> 01:21:12,989 See on kõige üllam asi, mida üks mänguasi teha saab. 1548 01:21:18,161 --> 01:21:19,162 Olgu. 1549 01:21:19,621 --> 01:21:22,290 Nihuta ennast veidike valguse kätte. 1550 01:21:25,001 --> 01:21:26,502 Mitte liiga kaugele. 1551 01:21:27,045 --> 01:21:28,254 Just nii. 1552 01:21:29,547 --> 01:21:30,798 Suurepärane. 1553 01:21:32,175 --> 01:21:34,052 -Võitja, võitja... -Kana saab maitsta. 1554 01:21:56,491 --> 01:21:58,409 Kas sa oled ka ära eksinud? 1555 01:22:02,163 --> 01:22:04,499 Ma olen Gabby Gabby. Kas hakkad mulle sõbraks? 1556 01:22:06,000 --> 01:22:07,585 Ma aitan sind. 1557 01:22:14,551 --> 01:22:18,137 Vabandage, kas te saaksite meid aidata? 1558 01:22:18,304 --> 01:22:19,681 Kullake, mis viga on? 1559 01:22:19,847 --> 01:22:21,516 Ma ei leia oma ema ega isa üles. 1560 01:22:21,724 --> 01:22:23,393 Pole midagi. Ma aitan sul nad üles leida. 1561 01:22:23,560 --> 01:22:24,811 Nad on kindlasti kusagil lähedal. 1562 01:22:24,978 --> 01:22:25,979 Ta oli otse meie kõrval. 1563 01:22:26,187 --> 01:22:27,313 Ta oli siinsamas! 1564 01:22:27,564 --> 01:22:29,190 Ja ma vaatasin korraks kõrvale. 1565 01:22:29,399 --> 01:22:30,650 Emme! 1566 01:22:38,700 --> 01:22:39,951 Ma ei leidnud teid... 1567 01:22:40,118 --> 01:22:41,327 ja siis ma leidsin selle nuku. 1568 01:22:41,494 --> 01:22:42,495 Leidsid või? 1569 01:22:42,662 --> 01:22:43,955 Tema nimi on Gabby Gabby. 1570 01:22:57,093 --> 01:22:58,887 Meie tegime seda. 1571 01:22:59,220 --> 01:23:01,598 Oh, jaa. Jah! 1572 01:23:01,764 --> 01:23:03,474 See oli imeline. 1573 01:23:03,641 --> 01:23:05,476 Me oleme hea meeskond. 1574 01:23:07,270 --> 01:23:09,898 Jääge kohe seisma! 1575 01:23:11,649 --> 01:23:13,276 Peaaegu kohal. 1576 01:23:14,694 --> 01:23:16,237 -Stopp! -Stopp! 1577 01:23:21,201 --> 01:23:22,619 Kas me oleme kodus? 1578 01:23:26,331 --> 01:23:28,791 Söör, kas astuksite palun sõidukist välja? 1579 01:23:28,958 --> 01:23:31,461 Isa läheb täiega vanglasse. 1580 01:23:37,759 --> 01:23:39,469 Kõik katusele. Kähku. 1581 01:23:39,636 --> 01:23:42,222 Kahvel, mul on sulle üks väga tähtis töö. 1582 01:23:42,847 --> 01:23:44,015 Mulle? 1583 01:23:44,474 --> 01:23:46,267 Head õhtut teile. 1584 01:23:48,311 --> 01:23:49,729 Mida...? 1585 01:23:50,855 --> 01:23:52,815 Te teete nalja! 1586 01:24:07,455 --> 01:24:08,456 Kuule. 1587 01:24:10,625 --> 01:24:12,210 Nägudeni, kauboi. 1588 01:24:12,377 --> 01:24:13,711 Õnnelikku reisi. 1589 01:24:18,049 --> 01:24:22,845 Billy, Kits, Gruff. Hoolitsege tema eest, tüdrukud. 1590 01:24:29,561 --> 01:24:31,854 Mul on hea meel, et sain sind jälle näha. 1591 01:24:33,690 --> 01:24:35,066 Ma ei... 1592 01:25:01,968 --> 01:25:03,219 Hüvasti, Bo. 1593 01:25:28,161 --> 01:25:30,079 Buzz, ma... 1594 01:25:32,123 --> 01:25:33,625 Ta saab hakkama. 1595 01:25:36,961 --> 01:25:39,422 Bonnie saab hakkama. 1596 01:25:45,887 --> 01:25:47,013 Oled kindel? 1597 01:25:47,555 --> 01:25:49,724 Kuule. Kuula oma sisemist häält. 1598 01:26:20,088 --> 01:26:21,172 Bo? 1599 01:26:21,339 --> 01:26:23,841 -On see tõesti tema? -Tohhoo tonti, see on Bo! 1600 01:26:24,217 --> 01:26:25,635 Jessie. 1601 01:26:26,261 --> 01:26:27,345 Bo! 1602 01:27:28,990 --> 01:27:30,408 Nägudeni, Kahvel. 1603 01:27:32,535 --> 01:27:35,079 Kahvel? Kes siis uksi valvab? 1604 01:27:37,040 --> 01:27:38,333 -Minge, kähku! -Oh heldust. 1605 01:27:39,667 --> 01:27:41,961 Jeerum. Varikatus. Mis siin toimub? 1606 01:28:16,120 --> 01:28:19,415 Kas see tähendab, et Woody on kaotatud mänguasi? 1607 01:28:19,582 --> 01:28:20,708 Ta pole kadunud. 1608 01:28:22,085 --> 01:28:23,962 Enam mitte. 1609 01:28:25,463 --> 01:28:27,131 Lõpmatusse... 1610 01:28:27,882 --> 01:28:30,051 Ja edasi veel. 1611 01:29:29,736 --> 01:29:31,112 Järgmine jälle läinud. 1612 01:29:31,279 --> 01:29:32,947 Me ei pääse siit kunagi. 1613 01:29:33,114 --> 01:29:34,115 Konnajalad. 1614 01:29:34,282 --> 01:29:35,325 Siin üleval, "Rainbow Connection". 1615 01:29:35,491 --> 01:29:38,036 Kas te härrad Konnad tahate lapsega sõidule minna? 1616 01:29:38,203 --> 01:29:39,162 Me saame seda korraldada. 1617 01:29:39,329 --> 01:29:40,705 -Saate või? -Päriselt? 1618 01:29:40,872 --> 01:29:42,290 Oo jaa! Jäta see meie hooleks, Jeremiah. 1619 01:30:25,708 --> 01:30:27,126 No nii. Hästi tehtud, gäng! 1620 01:30:27,293 --> 01:30:28,628 Iga auhind saab lapse. 1621 01:30:28,795 --> 01:30:30,171 -Mis nüüd saab? -Jätke see meie hooleks. 1622 01:30:30,338 --> 01:30:31,881 Me teame täpselt, mida teha. 1623 01:31:10,128 --> 01:31:11,129 Plüüšilaks! 1624 01:31:11,754 --> 01:31:13,339 Kuidas see sulle meeldib, mis? 1625 01:31:13,506 --> 01:31:15,258 Sa said plüüšilaksu, poja! 1626 01:31:15,425 --> 01:31:16,634 Tantsi! 1627 01:31:18,011 --> 01:31:19,470 Tantsi! Tõsta aga põlved üles! 1628 01:31:22,015 --> 01:31:23,558 Liiguta aga neid jalgu! 1629 01:31:35,612 --> 01:31:37,947 Või me võime veel mänguasju laste juurde aidata. 1630 01:31:38,114 --> 01:31:39,782 Jah, teeme seda. 1631 01:31:41,910 --> 01:31:44,120 On sul tõesti lasersilmad? 1632 01:31:46,247 --> 01:31:47,123 Jah. 1633 01:32:16,486 --> 01:32:18,196 Tere, mänguasjad! Nägemist, mänguasjad! 1634 01:32:19,239 --> 01:32:20,240 Jessie on tagasi! 1635 01:32:20,406 --> 01:32:22,325 Kuidas esimene klass ka oli? Räägi mulle kõigest! 1636 01:32:22,492 --> 01:32:24,410 -Noh, see oli... -Kuidas oli "Esitle ja selgita"? 1637 01:32:24,577 --> 01:32:26,204 Sa mõtled vist, et "Näita ja räägi", mürakas. 1638 01:32:26,371 --> 01:32:27,622 Kas nägid lapsi liimi söömas? 1639 01:32:27,789 --> 01:32:28,623 Kuulake! 1640 01:32:28,790 --> 01:32:31,292 Bonniel oli esimeses klassis tore päev. 1641 01:32:31,459 --> 01:32:33,670 Ta tegi tunnis isegi uue sõbra. 1642 01:32:34,254 --> 01:32:36,005 Ta leiab juba sõpru. 1643 01:32:36,172 --> 01:32:38,800 Ei, ei, ta tegi uue sõbra. 1644 01:32:39,175 --> 01:32:41,678 Tule välja, kõik on korras. 1645 01:33:00,071 --> 01:33:03,449 Tere. Ma olen Kahvel. 1646 01:33:04,492 --> 01:33:05,618 Rämps? 1647 01:33:05,785 --> 01:33:08,746 Ei, ei. Mänguasi. Ma olen... 1648 01:33:09,205 --> 01:33:10,957 Me oleme kõik mänguasjad. 1649 01:33:11,457 --> 01:33:14,919 Ainulaadsed, ilusad mänguasjad. 1650 01:33:15,587 --> 01:33:18,882 Ma selgitan sulle kõike. 1651 01:33:19,674 --> 01:33:23,720 Kuidas ma elus olen? 1652 01:33:26,097 --> 01:33:28,308 Ma ei tea. 1653 01:33:43,573 --> 01:33:47,827 Ma olin üksildane kauboi 1654 01:33:49,120 --> 01:33:52,248 Nii üksildane, kui olla saab 1655 01:33:53,124 --> 01:33:57,086 Siis tulid sina ja muutsid mu elu 1656 01:33:57,629 --> 01:34:00,715 Ja tegid korda selle, mis oli katki 1657 01:34:02,175 --> 01:34:07,055 Ma olin üksildane kauboi 1658 01:34:08,139 --> 01:34:10,516 Mul polnud ühtki sõpra 1659 01:34:11,726 --> 01:34:15,730 Nüüd on mul sõpru rohkem kui küll 1660 01:34:15,897 --> 01:34:19,567 Ei iial üksildane ole ma 1661 01:34:20,777 --> 01:34:24,989 Sa ei saa õnnelik olla, kui oled üksinda 1662 01:34:25,156 --> 01:34:27,408 Lase käia, ütle, et eksin ma 1663 01:34:27,575 --> 01:34:28,952 Sa eksid 1664 01:34:29,536 --> 01:34:33,289 Kui keegi võtab su riiulilt alla 1665 01:34:33,456 --> 01:34:36,751 Ja mängib veidi sinuga See on imeline 1666 01:34:36,918 --> 01:34:38,169 Imeline 1667 01:34:38,336 --> 01:34:42,799 Ma olin üksildane kauboi 1668 01:34:44,384 --> 01:34:46,719 Aga enam mitte 1669 01:34:47,887 --> 01:34:51,933 Ma sain just teada, mis on armastus 1670 01:34:52,100 --> 01:34:55,311 Pole iial nii tundnud ma 1671 01:34:56,896 --> 01:35:00,024 Ma olin üksildane kauboi 1672 01:35:02,110 --> 01:35:06,739 Aga enam mitte 1673 01:39:13,069 --> 01:39:15,071 Tõlkija Age Orgusaar 1674 01:39:55,737 --> 01:39:56,863 Kabuum! 1675 01:39:58,364 --> 01:39:59,365 Jess!