1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,124 --> 00:00:43,252 -小聲點 -快點!我們快沒時間了 4 00:00:43,460 --> 00:00:45,963 -那是誰的手? -我都沒有手 5 00:00:46,088 --> 00:00:48,048 安靜點,你們會把任務搞砸的 6 00:00:48,408 --> 00:00:50,342 說真的,我像是有手的樣子嗎? 7 00:00:51,760 --> 00:00:52,928 快,下去! 8 00:00:55,222 --> 00:00:57,140 安靜點,好像你是隱形一樣 9 00:00:57,432 --> 00:00:58,919 一點點... 10 00:01:01,853 --> 00:01:03,397 快!藏到影子裡去 11 00:01:11,697 --> 00:01:12,739 什麼? 12 00:01:13,507 --> 00:01:16,159 全新長老會大俠特展! 13 00:01:16,284 --> 00:01:18,370 瞧仔細,聞個過癮! 14 00:01:20,330 --> 00:01:21,915 大俠的氣味啊 15 00:01:22,367 --> 00:01:24,835 阿波,你說有緊急狀況! 16 00:01:24,960 --> 00:01:27,296 這是緊急狀況啊 等到明天再來人擠人 17 00:01:27,421 --> 00:01:29,047 保證大排長龍,人山人海 18 00:01:30,465 --> 00:01:31,966 拜託!這是史上最神武的 19 00:01:32,050 --> 00:01:33,969 功夫大俠紀念特展耶! 20 00:01:34,428 --> 00:01:37,764 我想弄清楚一下 我們沒受到攻擊? 21 00:01:38,015 --> 00:01:39,099 還未 22 00:01:39,683 --> 00:01:42,936 看,風暴鐵牛俠用來擊敗 澳門土匪幫的牛刀 23 00:01:43,770 --> 00:01:45,814 我都不知它這麼閃亮耶! 24 00:01:45,939 --> 00:01:47,009 放回去 25 00:01:47,450 --> 00:01:50,694 還有雷霆犀利俠用來解救 文山村的犀利棍耶! 26 00:01:54,698 --> 00:01:56,617 我都不知它這麼犀厲害耶 27 00:01:56,930 --> 00:01:58,702 -犀厲害? -少蓋! 28 00:01:58,869 --> 00:02:01,455 流星鱷大俠的披風,用來... 29 00:02:02,331 --> 00:02:04,374 我不知他用來幹嘛啦 不過我敢掛保證 30 00:02:04,708 --> 00:02:07,461 -他披上超殺的 -晚安,阿波 31 00:02:09,504 --> 00:02:11,715 拜託!你們怎麼能回去睡覺? 32 00:02:11,840 --> 00:02:13,717 我們這麼近距離的... 33 00:02:14,635 --> 00:02:16,553 吳素的大理石棺! 34 00:02:17,179 --> 00:02:18,472 -啥素? -吳 35 00:02:18,597 --> 00:02:19,598 -“素”? -吳素 36 00:02:19,723 --> 00:02:21,016 -“吳素”? -哇啊栽 37 00:02:21,550 --> 00:02:24,061 你們沒聽說過吳三貓幫厚? 38 00:02:25,185 --> 00:02:27,689 她們是曾經肆虐全中原 39 00:02:27,773 --> 00:02:29,274 最讓人聞風喪膽的超級大壞蛋 40 00:02:29,816 --> 00:02:31,568 不過她們做過一件好事 41 00:02:32,277 --> 00:02:36,573 就是她們把犀利俠、鐵牛俠 鱷大俠三位大俠兜在一起的 42 00:02:38,492 --> 00:02:41,244 一切都要從古早以前的錦州城說起 43 00:02:42,621 --> 00:02:46,124 不是每個人都為了正義和榮耀而習武 44 00:02:51,713 --> 00:02:52,964 打得不錯啊 45 00:02:53,048 --> 00:02:55,384 很高興看到你還有牙啊,史暴牙 46 00:02:58,470 --> 00:03:02,599 今天的下一場比賽是重量級的! 47 00:03:02,808 --> 00:03:06,103 你們誰想來參賽? 48 00:03:08,480 --> 00:03:09,981 加我大鱷! 49 00:03:10,232 --> 00:03:13,944 鱷魚皮,刀槍不入,天下無敵 50 00:03:16,822 --> 00:03:18,281 加我鐵牛 51 00:03:19,636 --> 00:03:22,244 我的獨門奇招 是一眼看穿你哪裡最糟 52 00:03:26,873 --> 00:03:27,999 就這! 53 00:03:30,961 --> 00:03:33,171 我不好的那隻耳朵! 他打中了我不好的那隻耳朵! 54 00:03:34,077 --> 00:03:37,342 好吧!屠殺正式開始! 55 00:03:41,722 --> 00:03:42,973 等等! 56 00:03:43,515 --> 00:03:47,602 鄉親啊,今天我們有幸 看到3P大車拼啦 57 00:03:48,103 --> 00:03:49,270 道上叫我犀利 58 00:03:49,354 --> 00:03:52,524 我的力道,想也知道 就是我威猛到爆 59 00:03:54,192 --> 00:03:55,527 誰在乎誰會贏呢? 60 00:03:55,652 --> 00:03:58,196 他們三位都是功夫界的恥辱 61 00:04:00,073 --> 00:04:01,908 我怕他們會都輸了 62 00:04:02,409 --> 00:04:05,871 直到他們碰到值得為之一戰的戰鬥 63 00:04:07,330 --> 00:04:09,916 嗯,我總是聽到人家這麼說 你想看看甜點單嗎? 64 00:04:12,461 --> 00:04:16,798 好了,朋友們,你們知道規則的 就是沒有規則! 65 00:04:37,277 --> 00:04:38,945 看看啊 66 00:04:39,279 --> 00:04:40,822 宮殿守衛還不知道 67 00:04:40,906 --> 00:04:43,992 這時已有兩個吳三貓幫的犯人 逃出了監獄 68 00:04:44,534 --> 00:04:47,370 她們正在計劃把另一個也救出來 69 00:05:05,222 --> 00:05:07,641 守衛!攻擊! 70 00:05:12,646 --> 00:05:13,897 吳三貓幫! 71 00:05:18,318 --> 00:05:22,239 -那是什麼? -值得為之一戰的戰鬥 72 00:05:27,452 --> 00:05:30,956 這是你們的3P打平手分得的 73 00:05:31,289 --> 00:05:32,958 什麼?沒有打平手! 74 00:05:33,124 --> 00:05:34,584 我公正的贏了 75 00:05:35,168 --> 00:05:38,713 你一定是個喜劇家吧,真會說笑 76 00:05:38,922 --> 00:05:42,216 好好笑吧,你的功夫真是個笑話呢 77 00:05:42,300 --> 00:05:45,387 所有人都知道你爸爸 是個有名的功夫大師 78 00:05:45,512 --> 00:05:47,806 但不意味著你就是勝利者啊 79 00:05:53,812 --> 00:05:55,856 戰鬥還在繼續呢 80 00:05:56,398 --> 00:05:58,608 你來捧場!我幫你簽名吧 81 00:05:58,817 --> 00:06:00,443 你叫什麼名字,小朋友? 82 00:06:00,944 --> 00:06:04,197 -我叫龜大仙 -龜大仙 83 00:06:05,031 --> 00:06:07,951 龜大仙?有尾巴的那種? 84 00:06:08,702 --> 00:06:10,745 等等!這不像是我吧 85 00:06:11,121 --> 00:06:14,582 吳三貓幫? 她們曾經攻佔整個胡狼國 86 00:06:14,666 --> 00:06:17,335 手無寸鐵,就憑一雙筷子殺進去! 87 00:06:17,627 --> 00:06:21,548 她們在一起的威力比任何功夫大師 都要厲害 88 00:06:22,215 --> 00:06:23,383 我以為她們被關起來了 89 00:06:23,550 --> 00:06:27,053 本來是的,剛剛逃出來的 90 00:06:27,721 --> 00:06:29,222 現在她們逃之夭夭了 91 00:06:29,431 --> 00:06:32,893 我敢保證她們會報復的 92 00:06:33,602 --> 00:06:36,313 你們三個必須阻止她們 93 00:06:36,980 --> 00:06:38,440 你不是指我們吧? 94 00:06:38,773 --> 00:06:43,069 吳三貓幫正朝著她們 位於湖北大火山的山寨而去 95 00:06:44,446 --> 00:06:45,780 很嚇人吧? 96 00:06:46,197 --> 00:06:50,493 我相信你們的威猛到爆 刀槍不入 97 00:06:50,660 --> 00:06:54,789 以及戰略智慧 正是逮捕她們的最佳利器 98 00:06:54,998 --> 00:06:59,294 聽起來挺好玩的 但我能得到什麼好處? 99 00:06:59,461 --> 00:07:01,755 對啊,我們為何要幫你? 100 00:07:02,255 --> 00:07:06,301 因為這樣你們就能讓無辜免受災難 101 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 -還有呢? -還有 102 00:07:10,555 --> 00:07:13,308 讓你們的技藝用在有用的地方 103 00:07:13,558 --> 00:07:15,936 我還是覺得缺了點什麼 104 00:07:18,396 --> 00:07:20,815 因為任務完成後 105 00:07:21,107 --> 00:07:24,486 你們會找到通往財富之路 106 00:07:30,116 --> 00:07:31,284 犀利! 107 00:07:31,493 --> 00:07:33,453 我為你驕傲,兒子 108 00:07:33,954 --> 00:07:35,163 我加入 109 00:07:50,637 --> 00:07:53,932 沒有地方能跟山寨相比 110 00:07:55,016 --> 00:07:56,309 好,說回正事 111 00:07:56,476 --> 00:07:59,938 告訴我們,親愛的姐姐 妳炮製了怎樣的惡魔計畫? 112 00:08:00,063 --> 00:08:01,523 對啊,我們下一步做什麼? 113 00:08:02,983 --> 00:08:06,361 我在裡面蹲的時候,想出絕妙好招 114 00:08:06,903 --> 00:08:10,448 只要全中國的幫派停止內鬥 狼狽為奸 115 00:08:10,573 --> 00:08:12,409 我們就能統治天下 116 00:08:12,534 --> 00:08:15,370 到時候就連錦衣衛大軍 都不是我們的對手 117 00:08:15,537 --> 00:08:19,124 -罪惡聯盟會 -沒錯 118 00:08:19,958 --> 00:08:23,586 我們給所有的壞幫派頭目發消息 119 00:08:26,548 --> 00:08:29,968 兩天後在吳三貓幫山寨召開大會 120 00:08:30,969 --> 00:08:34,848 討論聯合起來 121 00:08:35,056 --> 00:08:39,728 一同統治天下之大計! 122 00:08:47,610 --> 00:08:51,322 這三名大俠跟龜大仙一道 去尋找他們想要的財富 123 00:08:52,907 --> 00:08:55,368 他們超猛的橫越了惡火湖 124 00:08:56,369 --> 00:08:58,997 超神勇的晃過了悲苦林 125 00:08:59,873 --> 00:09:02,751 在絕命斷崖的邊邊上 停下來野餐了一下 126 00:09:03,585 --> 00:09:06,171 東鑽西鑽的鑽出了美美櫻花林 127 00:09:06,337 --> 00:09:08,465 其實在那裡野餐應該會比較優 128 00:09:09,716 --> 00:09:12,218 跳出了竹林 129 00:09:12,385 --> 00:09:14,554 每個人都有自己的盤算 130 00:09:16,222 --> 00:09:18,767 -朋友,我有個提議 -是嗎? 131 00:09:19,059 --> 00:09:20,060 我提議... 132 00:09:20,185 --> 00:09:22,312 -我們不需要他們 -先別這麼想 133 00:09:22,479 --> 00:09:23,563 -哈囉 -哈囉 134 00:09:23,688 --> 00:09:26,483 我們不需要他們倆 我們把他們甩了吧 135 00:09:26,983 --> 00:09:29,110 嘿,我能看見我住的沼澤呢 136 00:09:29,360 --> 00:09:31,821 我給你百分之十的分成 我真是慷慨啊 137 00:09:32,072 --> 00:09:33,239 鐵牛說給我三分之一 138 00:09:33,782 --> 00:09:35,200 -我回來了 -我分你一半 139 00:09:35,325 --> 00:09:36,409 我又要下去了 140 00:09:36,534 --> 00:09:38,828 -好,我們直截了當地說吧 -我能搞定... 141 00:09:38,953 --> 00:09:40,121 -吳三貓幫 -一人 142 00:09:40,246 --> 00:09:41,498 就行! 143 00:09:49,506 --> 00:09:53,301 大鱷會買一座有房頂露台的城堡 144 00:09:53,426 --> 00:09:55,845 我會穿著披風站在上面 145 00:09:55,970 --> 00:09:57,347 向我可愛的粉絲們招手 146 00:09:59,099 --> 00:10:04,058 看見你們用中國最受尊重的藝術形式 147 00:10:04,938 --> 00:10:07,482 來追求名聲真好哎 148 00:10:07,941 --> 00:10:10,693 別忘了,還有財富 149 00:10:10,860 --> 00:10:13,404 這樣我就不用再浪費時間街頭比武了 150 00:10:13,696 --> 00:10:15,406 只需花時間來數錢 151 00:10:15,490 --> 00:10:17,867 哦,沒錯,我好喜歡錢 152 00:10:18,785 --> 00:10:20,578 你呢,犀利? 153 00:10:22,247 --> 00:10:24,415 我參與進來有我的理由 154 00:10:24,833 --> 00:10:26,835 你們知道這就夠了,好吧? 155 00:10:27,335 --> 00:10:29,379 對,因為你父親 156 00:10:30,296 --> 00:10:33,174 當功夫大師的兒子一定不容易 157 00:10:34,008 --> 00:10:36,803 我知道你們要如何得到想要的東西 158 00:10:36,970 --> 00:10:38,680 不只是名聲和財富 159 00:10:40,098 --> 00:10:43,476 -如何做到? -要改變方向 160 00:10:45,395 --> 00:10:49,023 如果你走的路總是為了自己 161 00:10:49,607 --> 00:10:51,401 就哪也去不了 162 00:10:51,776 --> 00:10:54,362 好了,晚安,我們明天會很忙呢 163 00:10:54,779 --> 00:10:58,283 這是我聽過最爛的功夫故事 164 00:10:58,533 --> 00:11:01,244 沒時間睡覺了! 我們現在馬上就去山寨! 165 00:11:01,369 --> 00:11:02,954 什麼?為什麼? 166 00:11:03,121 --> 00:11:04,497 你不剛說了“晚安”嗎? 167 00:11:04,831 --> 00:11:08,835 吳三貓幫正在聯合所有的幫派頭頭 圍攻中原 168 00:11:09,335 --> 00:11:12,797 -你怎麼知道的? -有隻小鳥告訴我的 169 00:11:13,506 --> 00:11:14,632 嘿,你好嗎? 170 00:11:17,051 --> 00:11:18,136 我們出發吧! 171 00:11:22,182 --> 00:11:26,311 龜大仙,我們有個計畫嗎? 172 00:11:26,477 --> 00:11:28,313 -有 -哦,你有,太好了! 173 00:11:28,438 --> 00:11:30,773 你想跟我們說說嗎? 174 00:11:30,899 --> 00:11:32,025 不想 175 00:11:34,777 --> 00:11:36,738 迷霧之橋 176 00:11:37,989 --> 00:11:39,240 好深啊 177 00:11:41,367 --> 00:11:45,205 我們怎麼過去呢? 178 00:11:45,955 --> 00:11:47,248 同心協力 179 00:11:47,957 --> 00:11:49,750 我不知道你那綠龜頭是怎麼想的 180 00:11:49,834 --> 00:11:51,628 但我們怎麼都過... 181 00:11:56,674 --> 00:11:59,677 你怎麼搞的? 我就知道我們不該相信他! 182 00:11:59,844 --> 00:12:01,179 哇!你為什麼這麼做? 183 00:12:01,346 --> 00:12:02,639 我們必須要過去啊 184 00:12:02,764 --> 00:12:05,058 你的方法就是讓我們去送死? 185 00:12:05,683 --> 00:12:06,893 不完全是 186 00:12:14,692 --> 00:12:16,152 壞烏龜! 187 00:12:16,277 --> 00:12:17,403 離我遠點! 188 00:12:19,697 --> 00:12:21,032 你要去哪裡? 189 00:12:28,915 --> 00:12:32,835 這怎麼會幫我們過去? 190 00:12:33,711 --> 00:12:34,796 是不會 191 00:12:36,089 --> 00:12:37,215 但會幫到我 192 00:12:40,385 --> 00:12:44,847 幫到了我,你們就幫到了自己 193 00:12:57,110 --> 00:12:58,903 還不到慶祝的時候 194 00:12:59,487 --> 00:13:04,075 最陰險的道路還在前面 195 00:13:15,128 --> 00:13:19,465 這個山寨有沒有什麼後門的? 196 00:13:19,841 --> 00:13:21,718 我的腿!有東西把我腿抓住了! 197 00:13:21,843 --> 00:13:23,928 -哦,沒事,只是我 -哦 198 00:13:26,556 --> 00:13:27,598 我抓住你了 199 00:13:30,810 --> 00:13:32,645 這座山太難爬了 200 00:13:32,729 --> 00:13:34,146 就是啊 201 00:13:34,230 --> 00:13:36,024 爬上來都那麼難了 202 00:13:36,357 --> 00:13:38,901 我們帶著那些財富怎麼下來呢? 203 00:13:39,694 --> 00:13:44,198 當你們拿到那些財富時 會覺得如釋重負 204 00:13:45,241 --> 00:13:48,202 -是紙幣,明白了 -我從沒說是錢啊 205 00:13:48,286 --> 00:13:49,329 你說過! 206 00:13:49,495 --> 00:13:53,207 我說是財富,比如說精神財富 207 00:13:54,459 --> 00:13:55,835 我們受騙了 208 00:13:56,085 --> 00:13:57,711 我父親總是說 “永遠不要相信烏龜” 209 00:13:57,795 --> 00:13:59,922 等等,沒有錢? 210 00:14:00,048 --> 00:14:01,591 那是我們跟著你的唯一原因 211 00:14:02,216 --> 00:14:05,053 -是嗎? -站住,龜殼杯,別... 212 00:14:08,181 --> 00:14:09,223 不! 213 00:14:09,932 --> 00:14:11,059 救命啊! 214 00:14:30,495 --> 00:14:32,580 記住你們的路 215 00:14:40,338 --> 00:14:41,923 龜大仙!不! 216 00:15:15,123 --> 00:15:16,749 我們現在該怎麼辦? 217 00:15:19,001 --> 00:15:23,934 我們按照之前的腳印回家去 218 00:15:26,676 --> 00:15:29,345 但龜大仙說,“記住你們的路” 219 00:15:29,720 --> 00:15:33,349 對,回家去,面對現實吧,犀利 220 00:15:33,474 --> 00:15:35,977 我們只不過是一夥烏合之眾 221 00:15:36,394 --> 00:15:38,729 他說的沒錯!我們連對方都打不贏 222 00:15:38,896 --> 00:15:40,440 更不用說吳三貓幫了 223 00:15:41,107 --> 00:15:43,526 趁天還沒全黑,我們下去吧 224 00:15:47,196 --> 00:15:48,364 你來嗎? 225 00:16:29,655 --> 00:16:33,868 她們走了嗎? 吳三貓幫把一切都拿走了 226 00:16:36,204 --> 00:16:38,789 -你們是來救我們的嗎? -你們搞錯了 227 00:16:38,915 --> 00:16:40,457 -對不起,但... -求你們救救我們 228 00:16:40,541 --> 00:16:41,751 我們救不了你們 229 00:16:44,212 --> 00:16:45,922 你們為錢而戰,對嗎? 230 00:16:54,680 --> 00:16:57,475 不,我們為榮耀而戰 231 00:17:05,566 --> 00:17:07,652 該改變方向了 232 00:17:12,198 --> 00:17:15,868 只要我們聯合起來 我們就能控制中原 233 00:17:15,993 --> 00:17:17,370 統領一個又一個的城鎮! 234 00:17:23,292 --> 00:17:24,835 不要亂了,小貓咪! 235 00:17:24,961 --> 00:17:26,796 我們是來把送妳們送進貓大牢的 236 00:17:29,590 --> 00:17:33,302 街頭打手?我從牢房看見過你們 237 00:17:33,970 --> 00:17:37,014 錦衣衛大軍付你們多少錢 讓你們抓我們? 238 00:17:37,098 --> 00:17:39,809 為何所有人都覺得我們只為錢而打? 239 00:17:40,518 --> 00:17:41,686 因為你們就是如此 240 00:17:41,852 --> 00:17:44,021 不,我們曾經如此 241 00:17:48,192 --> 00:17:50,361 好個聯手而戰 242 00:17:50,903 --> 00:17:51,904 姐妹們! 243 00:18:10,172 --> 00:18:12,382 沒用,她們太厲害了 244 00:18:12,466 --> 00:18:14,176 比我們任何一個都厲害,沒錯 但我們聯手... 245 00:18:15,344 --> 00:18:16,846 鐵牛,出絕招! 246 00:18:22,059 --> 00:18:23,144 知道了! 247 00:18:24,061 --> 00:18:25,938 她們的相連處是力量的來源! 248 00:18:26,606 --> 00:18:27,940 我們要把她們分開 249 00:18:28,065 --> 00:18:30,526 她們轉的太快了,我很難打得準! 250 00:18:30,610 --> 00:18:31,861 大鱷來了! 251 00:18:38,242 --> 00:18:39,952 好熱啊! 252 00:18:40,202 --> 00:18:44,206 -那裡! -我的尾巴好燙啊! 253 00:18:44,624 --> 00:18:46,250 犀利,去打中靶心 254 00:18:46,334 --> 00:18:47,585 我來了! 255 00:19:09,964 --> 00:19:11,719 -耶! -你們太厲害了! 256 00:19:11,859 --> 00:19:13,152 做得好 257 00:19:13,921 --> 00:19:16,155 你們也聽見了吧? 258 00:19:16,280 --> 00:19:19,659 看來你們找到了值得為之一戰的戰鬥 259 00:19:19,784 --> 00:19:21,702 那是個徵兆,什麼意思呢? 260 00:19:22,286 --> 00:19:24,246 意思是我在你們後面 261 00:19:24,372 --> 00:19:25,414 什麼? 262 00:19:26,123 --> 00:19:28,376 龜大仙!你還活著! 263 00:19:29,001 --> 00:19:31,212 但我們親眼看見你掉下去死了 264 00:19:31,796 --> 00:19:34,131 你們只是看見我掉下去 265 00:19:34,799 --> 00:19:38,135 你們沒找到要找的財富? 266 00:19:39,220 --> 00:19:41,555 我們找到了 267 00:19:42,348 --> 00:19:43,849 我對此從未懷疑過 268 00:19:45,726 --> 00:19:47,812 你爸爸會為你驕傲的 269 00:19:49,313 --> 00:19:51,232 我也是 270 00:19:53,609 --> 00:19:55,027 感動吧? 271 00:19:55,444 --> 00:19:56,904 這傳奇故事有多傳奇? 272 00:19:57,405 --> 00:19:59,240 龜大仙幫他們規劃的正道 273 00:19:59,365 --> 00:20:02,576 最後帶他們來到了宮門城 還在那裡組成了長老會 274 00:20:02,827 --> 00:20:04,536 預言家預言說... 275 00:20:04,620 --> 00:20:05,871 阿波,我們也在場的 276 00:20:08,169 --> 00:20:10,251 看看這個師父的展品! 277 00:20:10,418 --> 00:20:13,462 好像是真的啊 似乎都能感覺到他的怒氣 278 00:20:15,172 --> 00:20:16,256 功夫大師! 279 00:20:16,340 --> 00:20:17,425 你在這裡做什麼? 280 00:20:17,591 --> 00:20:20,511 我等不及博物館開門了 281 00:20:22,596 --> 00:20:23,973 你們兩個可以走了 282 00:20:24,765 --> 00:20:28,936 門被鎖了,我找到了另一條路進來 283 00:20:29,937 --> 00:20:32,022 -看 -庖丁解牛刀! 284 00:20:32,148 --> 00:20:34,775 狂鷹大俠就是用這把刀 對付烈暴鬣狗幫的! 285 00:20:34,900 --> 00:20:37,945 -這不是庖丁解牛刀 -那是游刃有餘刀囉 286 00:20:38,070 --> 00:20:41,198 -也不是游刃有餘刀 -那小試牛刀咧? 287 00:20:41,907 --> 00:20:43,951 -這是把泥刀 -拿給... 288 00:20:44,076 --> 00:20:46,662 你用的,用來補好房頂上的洞 289 00:20:48,164 --> 00:20:49,623 20分鐘後門就要開了 290 00:20:51,041 --> 00:20:52,168 別讓我失望 291 00:20:54,503 --> 00:20:56,505 20分鐘,我能做到的 292 00:20:56,630 --> 00:20:58,466 我能做到!我有技藝 293 00:20:58,591 --> 00:21:01,343 有動作!我能補好最糟糕的房頂 294 00:21:01,469 --> 00:21:03,095 最難搞的瓷磚 295 00:21:06,348 --> 00:21:08,976 師父? 296 00:21:09,685 --> 00:21:10,770 師父! 297 00:21:11,812 --> 00:21:13,355 有保安在嗎? 298 00:21:14,190 --> 00:21:15,399 救命! 299 00:21:16,734 --> 00:21:18,569 至少可以補個眠,充個電 300 00:21:21,071 --> 00:21:22,948 好喝的奶油餛飩湯... 301 00:21:25,367 --> 00:21:27,495 潑猴吃了我的作業... 302 00:21:29,789 --> 00:21:31,499 糖醋...