1
00:00:34,039 --> 00:00:38,624
Long before the birth of light,
there was darkness.
2
00:00:38,794 --> 00:00:42,833
And from that darkness
came the dark elves.
3
00:00:44,716 --> 00:00:48,425
Millennia ago,
the most ruthless of their kind, malekith
4
00:00:48,595 --> 00:00:53,430
sought to transform our universe
back into one of eternal night.
5
00:00:55,894 --> 00:01:00,604
Such evil was possible
through the power of the aether,
6
00:01:00,816 --> 00:01:04,479
an ancient force of infinite destruction.
7
00:01:07,656 --> 00:01:08,771
Malekith.
8
00:01:08,949 --> 00:01:10,655
Asgard' s forces are upon us.
9
00:01:19,084 --> 00:01:23,373
The noble armies of asgard,
led by my father, king bor,
10
00:01:23,505 --> 00:01:26,417
waged a mighty war
against these creatures.
11
00:01:37,394 --> 00:01:39,680
Sendinthe kurcsed! I
12
00:01:56,496 --> 00:01:59,283
As the nine worlds
converged above him,
13
00:01:59,374 --> 00:02:03,834
malekith could at last
unleash the aether.
14
00:02:21,980 --> 00:02:25,222
But asgard ripped
the weapon from his grasp.
15
00:02:26,276 --> 00:02:28,437
Without it, the dark elves fell.
16
00:02:43,335 --> 00:02:44,916
With the battle all but lost,
17
00:02:45,212 --> 00:02:47,578
malekith sacrificed his own people
18
00:02:48,423 --> 00:02:52,462
in a desperate attempt
to lay waste to asgard's army.
19
00:02:55,305 --> 00:02:57,637
Theirdeaths will mean our survival
20
00:02:59,101 --> 00:03:01,092
thiswarisfarfrom over
21
00:03:08,735 --> 00:03:14,321
Malekith was vanquishea,
ahd the aether was no more.
22
00:03:15,367 --> 00:03:17,232
Or so we were led to believe.
23
00:03:18,704 --> 00:03:22,037
Sire, the aether. Shall we destroy it?
24
00:03:22,708 --> 00:03:25,074
If only we could.
25
00:03:25,252 --> 00:03:27,083
But its power is too great.
26
00:03:27,796 --> 00:03:30,162
Bury it deep.
27
00:03:30,549 --> 00:03:32,710
Somewhere no one will ever find it.
28
00:04:14,509 --> 00:04:15,544
Loki.
29
00:04:16,052 --> 00:04:17,258
Hello, mother.
30
00:04:18,096 --> 00:04:19,632
Have I made you proud?
31
00:04:19,806 --> 00:04:22,172
Please, don't make this worse.
32
00:04:22,517 --> 00:04:24,098
Define "worse."
33
00:04:24,269 --> 00:04:25,850
Enough!
34
00:04:26,021 --> 00:04:28,307
I will speak to the prisoner alone.
35
00:04:42,370 --> 00:04:44,702
I really don't see
what all the fuss is about.
36
00:04:44,873 --> 00:04:48,240
Do you not truly feel
the gravity of your crimes?
37
00:04:48,376 --> 00:04:51,209
Wherever you go, there is war, ruin,
38
00:04:51,880 --> 00:04:53,370
and death.
39
00:04:53,548 --> 00:04:57,757
I went down to midgard to rule the
people of earth as a benevolent god.
40
00:04:58,637 --> 00:05:00,093
Just like you.
41
00:05:00,430 --> 00:05:04,048
We are not gods.
We are born, we live, we die.
42
00:05:04,434 --> 00:05:06,595
Just as humans do.
43
00:05:07,562 --> 00:05:09,928
Give or take 5,000 years.
44
00:05:10,106 --> 00:05:13,849
All this because loki desires a throne.
45
00:05:14,027 --> 00:05:15,358
It is my birthright.
46
00:05:15,529 --> 00:05:18,862
Your birthright was to die
47
00:05:19,366 --> 00:05:20,902
as a child.
48
00:05:22,035 --> 00:05:24,492
Cast out onto a frozen rock.
49
00:05:26,414 --> 00:05:28,621
If I had not taken you in,
50
00:05:28,792 --> 00:05:31,408
you would not be here now to hate me.
51
00:05:31,628 --> 00:05:33,710
If I am for the axe,
then for mercy's sake,
52
00:05:33,797 --> 00:05:36,288
just swing it.
53
00:05:36,842 --> 00:05:38,602
It's not that I don't
love our little talks,
54
00:05:38,677 --> 00:05:40,588
it's just...
55
00:05:41,680 --> 00:05:43,341
I don't love them.
56
00:05:43,515 --> 00:05:45,676
Frigga is the only reason
you're still alive,
57
00:05:45,767 --> 00:05:47,177
and you will never see her again.
58
00:05:48,103 --> 00:05:52,392
You will spend the rest of your days
in the dungeons.
59
00:05:55,527 --> 00:05:57,643
And what of Thor?
60
00:05:58,280 --> 00:06:01,864
You'll make that witless oaf king
while I rot in chains.
61
00:06:02,033 --> 00:06:05,525
Thor must strive to undo
the damage you have done.
62
00:06:05,704 --> 00:06:07,224
He will bring order to the nine realms
63
00:06:07,372 --> 00:06:09,328
and then, yes...
64
00:06:10,250 --> 00:06:12,161
He will be king.
65
00:06:59,549 --> 00:07:01,255
I've got this completely under control!
66
00:07:01,426 --> 00:07:03,462
Is that why everything is on fire?
67
00:07:27,494 --> 00:07:29,030
You're welcome.
68
00:07:50,684 --> 00:07:51,719
All yours.
69
00:08:14,374 --> 00:08:15,374
Hello.
70
00:08:18,753 --> 00:08:20,289
I accept your surrender.
71
00:08:33,184 --> 00:08:34,515
Anyone else?
72
00:08:42,402 --> 00:08:45,940
Perhaps next time
we should start with the big one.
73
00:08:46,990 --> 00:08:49,151
Keep moving. Come on!
74
00:09:00,628 --> 00:09:03,085
Keep moving. Go ahead of me.
Don't you turn around!
75
00:09:04,132 --> 00:09:05,872
Where do we go next?
76
00:09:06,051 --> 00:09:10,010
Hogun, the peace
is nearly won across the nine realms.
77
00:09:11,139 --> 00:09:13,676
You should stay here. Be with
your people, where your heart is.
78
00:09:13,850 --> 00:09:15,431
Asgard can wait.
79
00:09:16,853 --> 00:09:18,809
You have my thanks.
80
00:09:19,606 --> 00:09:21,642
As you have mine.
81
00:09:25,862 --> 00:09:27,443
Heimdall, when you're ready.
82
00:10:12,450 --> 00:10:14,361
Is anaheim secure?
83
00:10:14,536 --> 00:10:15,992
As are nornheim and Ria.
84
00:10:16,246 --> 00:10:18,846
Though our work would have gone
more quickly with you at the fore.
85
00:10:19,582 --> 00:10:23,871
You must think I'm a piece of bread
that needs to be buttered so heavily.
86
00:10:24,254 --> 00:10:26,119
That was not my intent.
87
00:10:26,422 --> 00:10:28,629
For the first time
since Bifrost was destroyed,
88
00:10:28,716 --> 00:10:30,502
the nine realms are at peace.
89
00:10:30,677 --> 00:10:33,089
They're well reminded of our strength
90
00:10:33,263 --> 00:10:37,882
and you have earned their respect
and my gratitude.
91
00:10:37,976 --> 00:10:39,091
Thank you.
92
00:10:39,978 --> 00:10:41,718
Nothing out of order
93
00:10:41,980 --> 00:10:45,017
except your confused
and distracted heart.
94
00:10:45,191 --> 00:10:47,432
This isn't about Jane foster, father.
95
00:10:47,861 --> 00:10:49,501
Human lives are fleeting,
they're nothing.
96
00:10:49,654 --> 00:10:51,694
You'd be better served
by what lies in front of you.
97
00:10:54,617 --> 00:10:56,095
I'm telling you this, not as the allfather,
98
00:10:56,119 --> 00:10:57,154
but as your father.
99
00:10:57,245 --> 00:10:58,245
You are ready.
100
00:10:58,580 --> 00:11:00,366
The time has come
for you to take the throne.
101
00:11:00,498 --> 00:11:02,238
Embrace and celebrate
what you've won.
102
00:11:02,834 --> 00:11:04,370
Join your warriors.
103
00:11:04,460 --> 00:11:06,917
Eat and drink, revel in their celebration.
104
00:11:08,047 --> 00:11:10,379
At least pretend to enjoy yourself.
105
00:11:55,220 --> 00:11:56,630
Another!
106
00:12:12,862 --> 00:12:15,854
There was a time
when you would celebrate for weeks.
107
00:12:17,200 --> 00:12:20,283
I remember you celebrated
the battle of harokin
108
00:12:20,411 --> 00:12:22,652
so much that you nearly
started the second.
109
00:12:23,331 --> 00:12:25,322
Well, the first was so much fun.
110
00:12:31,798 --> 00:12:33,834
Take a drink with me.
111
00:12:33,967 --> 00:12:37,004
Surely, the allfather could have
no further task for you tonight.
112
00:12:37,178 --> 00:12:39,009
No, this is one I set myself.
113
00:12:40,765 --> 00:12:44,053
It does not go unnoticed
that you disappear each night.
114
00:12:44,435 --> 00:12:46,426
There are nine realms.
115
00:12:46,604 --> 00:12:49,562
The future king of asgard
must focus on more than one.
116
00:12:54,654 --> 00:12:56,394
I thank you for your sword
117
00:12:56,489 --> 00:12:59,606
and for your counsel, good lady sif.
118
00:13:20,096 --> 00:13:21,096
Hi.
119
00:13:21,931 --> 00:13:23,421
Hi.
120
00:13:23,725 --> 00:13:24,925
So, what's the story with you?
121
00:13:25,601 --> 00:13:27,641
Why does there have to be a story?
There's no story.
122
00:13:27,729 --> 00:13:29,970
You spent the first
ten minutes of our date
123
00:13:30,064 --> 00:13:32,024
hiding behind a menu
that has three choices on it.
124
00:13:32,608 --> 00:13:34,519
It's either chicken,
vegetarian, or fish, Jane.
125
00:13:34,902 --> 00:13:36,733
I think there's a story
126
00:13:36,904 --> 00:13:40,067
and I'm thinking
the story involves a guy.
127
00:13:40,742 --> 00:13:42,073
It's complicated.
128
00:13:42,243 --> 00:13:43,403
Is he still around?
129
00:13:43,619 --> 00:13:45,530
No, he...
130
00:13:46,039 --> 00:13:47,199
Went away.
131
00:13:47,373 --> 00:13:48,738
I've been there.
132
00:13:48,916 --> 00:13:50,952
The going away. It's hard, isn't it?
133
00:13:51,252 --> 00:13:52,458
I was seeing a woman
134
00:13:52,754 --> 00:13:54,415
and she took a job in New York.
135
00:13:55,089 --> 00:13:56,875
Eventually, the distance killed it.
136
00:13:57,091 --> 00:14:00,424
And the fact
that she kept sleeping with other dudes.
137
00:14:00,595 --> 00:14:02,176
- No!
- Oh, so many.
138
00:14:03,598 --> 00:14:06,340
Hi. Could we get some wine, please?
139
00:14:06,517 --> 00:14:07,552
Sure, I'd love some.
140
00:14:07,685 --> 00:14:09,266
Richard, this is Darcy.
141
00:14:10,313 --> 00:14:11,769
What are you doing here?
142
00:14:13,983 --> 00:14:14,983
Oh. Hello.
143
00:14:15,234 --> 00:14:18,818
So, I show up to work
at the lab/your mom's house,
144
00:14:18,946 --> 00:14:22,655
fully expecting you
to be moping around in your pajamas,
145
00:14:22,784 --> 00:14:24,490
eating ice cream and obsessing about...
146
00:14:24,660 --> 00:14:25,660
You know who.
147
00:14:26,996 --> 00:14:29,408
But you're not.
You're wearing lady clothes.
148
00:14:29,540 --> 00:14:31,226
You even showered, didn't you?
You smell good.
149
00:14:31,250 --> 00:14:32,311
Is there a point to all this?
150
00:14:32,335 --> 00:14:34,415
Because there really needs
to be a point to all this.
151
00:14:34,462 --> 00:14:35,668
Right.
152
00:14:36,214 --> 00:14:38,774
You know all that scientific equipment
you don't look at anymore?
153
00:14:39,300 --> 00:14:41,256
You might want
to start looking at it again.
154
00:14:41,386 --> 00:14:43,422
This is the reason
we came all the way out here.
155
00:14:43,554 --> 00:14:44,554
It's malfunctioning.
156
00:14:44,639 --> 00:14:45,639
That's what I said.
157
00:14:47,183 --> 00:14:48,593
That's what I did.
158
00:14:48,684 --> 00:14:50,788
I thought you would do something
a little more scientific.
159
00:14:50,812 --> 00:14:52,372
- I'm sure it's nothing.
- Yeah, it's...
160
00:14:52,438 --> 00:14:53,598
It doesn't look like nothing.
161
00:14:53,731 --> 00:14:56,251
It kind of looks like the readings
that Erik was rambling about.
162
00:14:56,275 --> 00:14:57,355
Our friend Erik
163
00:14:57,985 --> 00:14:59,475
kind of went banana balls.
164
00:14:59,612 --> 00:15:00,612
He's not interested.
165
00:15:00,655 --> 00:15:01,882
- I'm not interested.
- I'm interested.
166
00:15:01,906 --> 00:15:03,316
It's time for you to go now.
167
00:15:04,700 --> 00:15:05,780
Okay.
168
00:15:08,996 --> 00:15:10,156
Short but sweet.
169
00:15:10,248 --> 00:15:11,954
She needs help.
170
00:15:15,336 --> 00:15:17,167
I think I'm going to have the sea bass.
171
00:15:17,338 --> 00:15:19,203
Sea bass, yeah. Sea bass is good.
172
00:15:20,258 --> 00:15:24,672
Sea bass, sea bass, sea bass,
sea bass, sea bass, sea bass.
173
00:15:24,846 --> 00:15:27,303
Sea bass...
174
00:15:28,599 --> 00:15:29,599
Sea bass.
175
00:15:29,684 --> 00:15:31,094
Jane?
176
00:15:31,185 --> 00:15:32,766
Maybe you should stop
saying "sea bass"
177
00:15:32,854 --> 00:15:33,889
and go after your friend.
178
00:15:34,897 --> 00:15:36,012
This was so fun.
179
00:15:37,024 --> 00:15:38,935
I'll just stay here
and say "sea bass" alone.
180
00:15:46,826 --> 00:15:47,826
And I hate you.
181
00:15:48,619 --> 00:15:50,575
What? I said he was cute.
182
00:15:50,913 --> 00:15:52,744
Just shut up and drive.
183
00:16:01,841 --> 00:16:03,081
You need to take the next left.
184
00:16:04,302 --> 00:16:06,042
- Who's he?
- He's my intern.
185
00:16:06,596 --> 00:16:08,382
- You have an intern?
- Oh, yeah.
186
00:16:08,639 --> 00:16:10,504
Hello, Dr. foster.
187
00:16:10,641 --> 00:16:12,481
It's such a great honor
to be working with you.
188
00:16:12,727 --> 00:16:14,843
Right. I have to call Erik.
189
00:16:14,979 --> 00:16:16,310
Oh, take a right.
190
00:16:18,566 --> 00:16:19,646
And a left.
191
00:16:21,736 --> 00:16:24,694
I have totally mastered
driving in London.
192
00:16:24,822 --> 00:16:28,314
Hi, Erik. It's me again. Where are you?
193
00:16:28,451 --> 00:16:31,371
I came here because you said you were
onto something, and then you vanish.
194
00:16:31,496 --> 00:16:32,906
I'm here at stonehenge
195
00:16:33,080 --> 00:16:36,243
for what has been an
interesting unfolding of events today.
196
00:16:36,584 --> 00:16:38,074
The police were called to the scene
197
00:16:39,754 --> 00:16:43,167
after a seemingly harmless rambler
approached the area
198
00:16:43,257 --> 00:16:46,044
then, decided to strip naked
and effectively
199
00:16:46,177 --> 00:16:48,293
terrorize tourists there
with scientific equipment
200
00:16:48,596 --> 00:16:51,303
whilst shouting
that he was trying to save them.
201
00:16:51,849 --> 00:16:55,683
The man, later identified
as noted astrophysicist Dr. Erik selvig
202
00:16:55,770 --> 00:16:58,386
has been called in
for questioning by police.
203
00:17:00,650 --> 00:17:02,436
Come on, this is exciting.
204
00:17:03,110 --> 00:17:04,725
Look! The intern is excited.
205
00:17:04,946 --> 00:17:06,061
"Ian."
206
00:17:06,197 --> 00:17:07,653
Do you want the phase meter?
207
00:17:07,740 --> 00:17:09,196
- No.
- Bring the phase meter.
208
00:17:10,117 --> 00:17:11,157
The toaster-looking thing.
209
00:17:11,327 --> 00:17:13,864
Yeah. I know what the phase meter is.
210
00:17:21,546 --> 00:17:23,912
How do I change the ringtone
on this thing?
211
00:17:24,006 --> 00:17:25,962
An astrophysicist with three degrees
212
00:17:26,050 --> 00:17:27,790
should be able
to change her own ringtone.
213
00:17:27,927 --> 00:17:29,383
Why are you calling me?
214
00:17:29,470 --> 00:17:31,711
I didn't want to shout.
Intern says it's this way.
215
00:17:31,806 --> 00:17:33,296
"Ian." my name is LAN.
216
00:17:47,363 --> 00:17:51,026
I am not getting stabbed
in the name of science.
217
00:17:51,158 --> 00:17:52,648
It's okay, we're Americans.
218
00:17:52,743 --> 00:17:54,699
Is that supposed to make them like us?
219
00:17:54,787 --> 00:17:56,527
They'll make it go away.
220
00:17:58,874 --> 00:18:00,455
Oh, they're kids.
221
00:18:00,793 --> 00:18:01,908
Are you the police?
222
00:18:02,545 --> 00:18:05,252
No, we're scientists. Well, I am.
223
00:18:05,548 --> 00:18:06,628
Thanks.
224
00:18:06,757 --> 00:18:08,418
We just found it.
225
00:18:10,636 --> 00:18:11,842
Can you show us?
226
00:18:38,331 --> 00:18:40,822
That doesn't seem right.
227
00:18:57,725 --> 00:18:58,885
Where'd it go?
228
00:19:12,448 --> 00:19:13,448
That's...
229
00:19:14,033 --> 00:19:15,113
That's incredible!
230
00:19:28,839 --> 00:19:30,249
What happened?
231
00:19:30,424 --> 00:19:31,789
Sometimes they come back.
232
00:19:32,093 --> 00:19:33,503
Sometimes they don't.
233
00:19:36,263 --> 00:19:37,673
I want to throw something!
234
00:19:37,807 --> 00:19:38,922
Jane, give me your shoe.
235
00:19:41,435 --> 00:19:43,721
I haven't seen readings like this since...
236
00:19:44,355 --> 00:19:45,355
Since...
237
00:19:45,481 --> 00:19:46,481
New Mexico?
238
00:19:51,028 --> 00:19:52,939
Don't touch anything!
239
00:19:55,700 --> 00:19:57,281
Give me your shoe.
240
00:20:18,347 --> 00:20:20,804
Were those the car keys?
241
00:20:58,512 --> 00:20:59,512
Darcy!
242
00:23:00,551 --> 00:23:02,792
The aether awakens us.
243
00:23:02,970 --> 00:23:06,428
The convergence returns.
244
00:23:21,155 --> 00:23:22,816
You're late.
245
00:23:23,908 --> 00:23:27,150
Merriment can sometimes
be a heavier burden than battle.
246
00:23:27,328 --> 00:23:28,968
Then you're doing
one of them incorrectly.
247
00:23:29,747 --> 00:23:31,658
Perhaps.
248
00:23:31,832 --> 00:23:33,663
How fare the stars?
249
00:23:33,834 --> 00:23:35,495
Still shining.
250
00:23:35,669 --> 00:23:38,456
From here, I can see
nine realms and ten trillion souls.
251
00:23:43,344 --> 00:23:46,086
Do you recall
what I taught you of the convergence?
252
00:23:46,263 --> 00:23:47,343
Yes.
253
00:23:47,598 --> 00:23:49,839
The alignment of the worlds.
254
00:23:50,017 --> 00:23:51,723
It approaches, doesn't it?
255
00:23:51,977 --> 00:23:55,845
The universe hasn't seen this marvel
since before my watch began.
256
00:23:56,899 --> 00:24:00,107
Few can sense it. Even fewer can see it.
257
00:24:01,528 --> 00:24:04,065
But while its effects can be dangerous,
258
00:24:04,907 --> 00:24:07,740
it is truly beautiful.
259
00:24:09,036 --> 00:24:10,492
I see nothing.
260
00:24:10,579 --> 00:24:14,197
Or, perhaps,
that is not the beauty you seek.
261
00:24:20,047 --> 00:24:21,378
How is she?
262
00:24:21,548 --> 00:24:23,459
She's quite clever, your mortal.
263
00:24:23,592 --> 00:24:24,832
She doesn't know it yet,
264
00:24:24,927 --> 00:24:27,418
but she studies
the convergence as well.
265
00:24:27,596 --> 00:24:28,802
Even...
266
00:24:30,557 --> 00:24:31,967
What?
267
00:24:34,812 --> 00:24:36,222
I can't see her.
268
00:25:16,854 --> 00:25:18,219
Janel
269
00:25:18,814 --> 00:25:20,099
where the hell were you?
270
00:25:20,441 --> 00:25:21,851
Tell me you didn't call the police.
271
00:25:21,942 --> 00:25:23,057
What was I supposed to do?
272
00:25:23,193 --> 00:25:24,979
- Not call the police.
- I was freaking out.
273
00:25:25,070 --> 00:25:26,339
You call the cops, they call the feds.
274
00:25:26,363 --> 00:25:28,466
Next thing you know,
we have s.H.I.Le.L.D. Crawling all over
275
00:25:28,490 --> 00:25:29,946
- "area 51-ing" the place.
- Jane.
276
00:25:30,034 --> 00:25:32,116
We had a stable gravitation anomaly.
277
00:25:32,202 --> 00:25:33,487
We had unimpeded access.
278
00:25:33,829 --> 00:25:36,115
Our only competition was ten years old!
279
00:25:36,290 --> 00:25:37,826
Jane! You were gone for five hours.
280
00:25:38,375 --> 00:25:39,660
What?
281
00:25:46,467 --> 00:25:48,128
That's weird.
282
00:26:09,698 --> 00:26:11,108
Typical.
283
00:26:11,867 --> 00:26:12,902
Jane.
284
00:26:15,579 --> 00:26:18,321
Sorry. I just needed
to make sure you were real.
285
00:26:18,499 --> 00:26:19,989
It's been a very strange day.
286
00:26:20,167 --> 00:26:21,657
I am. Jane, what...
287
00:26:22,086 --> 00:26:23,121
Where were you?
288
00:26:23,337 --> 00:26:24,337
Where were you?
289
00:26:25,255 --> 00:26:26,586
Heimdall cannot see you.
290
00:26:26,757 --> 00:26:28,497
I was right here where you left me.
291
00:26:28,759 --> 00:26:30,841
I was waiting, and then I was crying
292
00:26:30,969 --> 00:26:32,505
and then I went out looking for you.
293
00:26:32,679 --> 00:26:34,215
You said you were coming back.
294
00:26:34,389 --> 00:26:36,721
I know. I know,
but the Bifrost was destroyed.
295
00:26:36,892 --> 00:26:38,428
The nine realms erupted into chaos.
296
00:26:38,560 --> 00:26:40,721
Wars were raging,
marauders were pillaging.
297
00:26:41,271 --> 00:26:42,886
I had to put an end to the slaughter.
298
00:26:44,483 --> 00:26:48,226
As excuses go, it's not terrible.
299
00:26:48,320 --> 00:26:51,153
But I saw you on TV.
You were in New York!
300
00:26:52,074 --> 00:26:54,781
Jane, I fought to protect you
from the dangers of my world
301
00:26:54,868 --> 00:26:56,654
but I was wrong.
302
00:26:56,829 --> 00:26:58,694
I was a fool.
303
00:26:59,581 --> 00:27:03,039
But I believe
that fate brought us together.
304
00:27:05,129 --> 00:27:08,166
Jane, I don't know where you were,
or what happened, but I do know this...
305
00:27:09,007 --> 00:27:10,007
What?
306
00:27:11,260 --> 00:27:12,295
I know...
307
00:27:13,512 --> 00:27:14,627
You do?
308
00:27:16,140 --> 00:27:17,220
Do what?
309
00:27:17,850 --> 00:27:18,965
What?
310
00:27:19,560 --> 00:27:20,560
Hey!
311
00:27:22,312 --> 00:27:23,768
Is this you?
312
00:27:28,152 --> 00:27:29,952
We're kind of
in the middle of something here.
313
00:27:29,987 --> 00:27:32,649
I'm pretty sure we are getting arrested.
314
00:27:32,906 --> 00:27:33,906
Hold that thought.
315
00:27:35,325 --> 00:27:38,909
Look at you,
still all muscly and everything.
316
00:27:38,996 --> 00:27:40,657
How's space?
317
00:27:40,747 --> 00:27:42,863
Space is fine.
318
00:27:43,000 --> 00:27:44,240
Excuse me.
319
00:27:44,418 --> 00:27:45,498
Are you Jane foster? Yes.
320
00:27:45,586 --> 00:27:46,586
Do you know this man?
321
00:27:48,130 --> 00:27:49,245
He's my intern.
322
00:27:50,424 --> 00:27:51,584
My intern's intern.
323
00:27:51,717 --> 00:27:53,778
This is private property
and you're trespassing, the lot of you.
324
00:27:53,802 --> 00:27:55,087
You'll have to come with me.
325
00:28:00,893 --> 00:28:01,893
Jane.
326
00:28:02,686 --> 00:28:04,642
- Jane.
- Thor?
327
00:28:04,980 --> 00:28:05,980
Are you all right?
328
00:28:06,190 --> 00:28:07,350
What just happened?
329
00:28:07,941 --> 00:28:10,432
Place your hands on your heads.
Step back.
330
00:28:10,527 --> 00:28:11,562
This woman is unwell.
331
00:28:11,653 --> 00:28:12,653
She's dangerous.
332
00:28:13,655 --> 00:28:14,986
Soam I.
333
00:28:15,991 --> 00:28:18,107
Requesting armed response officers
to scene.
334
00:28:18,493 --> 00:28:20,108
- Hold on to me.
- What are you doing?
335
00:28:28,462 --> 00:28:30,498
Holy shit.
336
00:28:57,991 --> 00:29:00,027
We have to do that again.
337
00:29:00,494 --> 00:29:01,494
Hi.
338
00:29:04,331 --> 00:29:06,492
Welcome to asgard.
339
00:29:27,938 --> 00:29:30,520
Look upon my legacy, algrim.
340
00:29:32,359 --> 00:29:34,725
I can barelyremember atime
before the light.
341
00:29:35,487 --> 00:29:38,650
Our survival will be your legacy.
342
00:29:40,617 --> 00:29:44,280
The asgardians will suffer
aswe have suffered
343
00:29:44,371 --> 00:29:45,611
I will reclaimthe aether
344
00:29:45,706 --> 00:29:46,946
I will restore our world
345
00:29:47,040 --> 00:29:49,747
and I will put an end
to this poisoned universe.
346
00:29:58,051 --> 00:29:59,051
What's that?
347
00:29:59,136 --> 00:30:00,171
Be still.
348
00:30:07,728 --> 00:30:10,094
This is not of earth. What is it?
349
00:30:10,897 --> 00:30:12,558
We do not know.
350
00:30:13,275 --> 00:30:17,234
But she will not survive the
amount of energy surging within her.
351
00:30:22,784 --> 00:30:24,464
That's a quantum field generator,
isn't it?
352
00:30:25,078 --> 00:30:26,909
It's a soul forge.
353
00:30:27,039 --> 00:30:30,247
Does a soul forge transfer molecular
energy from one place to another?
354
00:30:33,128 --> 00:30:34,163
Yes.
355
00:30:34,296 --> 00:30:36,036
Quantum field generator.
356
00:30:37,174 --> 00:30:40,086
My words are mere noises to you
that you ignore them completely?
357
00:30:40,260 --> 00:30:41,375
She is ill.
358
00:30:41,511 --> 00:30:43,752
She is mortal.
359
00:30:43,930 --> 00:30:45,466
Iliness is their defining trait.
360
00:30:45,599 --> 00:30:47,279
I brought her here
because we can help her.
361
00:30:47,309 --> 00:30:49,220
She does not belong here in asgard
362
00:30:49,394 --> 00:30:52,761
any more than a goat
belongs at a banquet table.
363
00:30:52,939 --> 00:30:54,520
Did he just...
364
00:30:54,608 --> 00:30:56,189
Who do you think you are?
365
00:30:56,276 --> 00:30:58,813
I am Odin, king of asgard.
366
00:30:58,987 --> 00:31:00,523
Protector of the nine realms.
367
00:31:02,282 --> 00:31:03,317
Well, I'm...
368
00:31:03,450 --> 00:31:06,283
I know very well who you are,
Jane foster.
369
00:31:07,245 --> 00:31:08,610
You told your dad about me?
370
00:31:09,498 --> 00:31:10,954
Something is within her, father.
371
00:31:11,083 --> 00:31:12,393
Something I have not seen before.
372
00:31:12,417 --> 00:31:13,623
Her world has its healers.
373
00:31:13,752 --> 00:31:15,672
They are called "doctors."
Let them deal with it.
374
00:31:15,796 --> 00:31:17,582
Guards, take her back to midgard.
375
00:31:18,965 --> 00:31:20,455
No, I would not...
376
00:31:22,302 --> 00:31:23,382
Touch her.
377
00:31:23,512 --> 00:31:24,797
Jane, are you all right?
378
00:31:25,347 --> 00:31:26,462
Yeah.
379
00:31:30,185 --> 00:31:31,425
It's impossible.
380
00:31:32,646 --> 00:31:35,388
The infection... it's defending her.
381
00:31:36,024 --> 00:31:37,309
No.
382
00:31:37,818 --> 00:31:39,479
It's defending itself.
383
00:31:40,529 --> 00:31:42,520
Come with me.
384
00:31:42,656 --> 00:31:46,444
There are relics
that pre-date the universe itself.
385
00:31:46,618 --> 00:31:50,486
What lies within her
appears to be one of them.
386
00:31:51,498 --> 00:31:53,989
The nine realms are not eternal.
387
00:31:54,167 --> 00:31:55,327
They had a dawn
388
00:31:55,502 --> 00:31:56,662
as they will have a dusk.
389
00:31:58,004 --> 00:31:59,004
But before that dawn
390
00:31:59,172 --> 00:32:05,509
the dark forces, the dark elves,
reigned absolute and unchallenged.
391
00:32:07,472 --> 00:32:08,757
"Born of eternal night
392
00:32:08,890 --> 00:32:11,723
"the dark elves come
to steal away the light."
393
00:32:12,185 --> 00:32:15,598
I know these stories.
Mother told them to us as children.
394
00:32:15,689 --> 00:32:18,931
Their leader malekith made a weapon
out of that darkness
395
00:32:19,025 --> 00:32:20,606
and it was called the aether.
396
00:32:20,694 --> 00:32:23,731
While the other relics
often appear as stones
397
00:32:23,822 --> 00:32:26,484
the aether is fluid and everchanging.
398
00:32:26,658 --> 00:32:29,240
It changes matter into dark matter.
399
00:32:29,369 --> 00:32:32,953
It seeks out host bodies,
drawing strength from their life-force.
400
00:32:34,207 --> 00:32:37,165
Malekith sought to use
the aether's power
401
00:32:37,335 --> 00:32:41,078
to return the universe
to one of darkness.
402
00:32:41,756 --> 00:32:44,372
But, after eternities of bloodshed
403
00:32:44,468 --> 00:32:47,050
my father bor finally triumphed
404
00:32:47,220 --> 00:32:51,714
ushering in a peace
that lasted thousands of years.
405
00:32:52,726 --> 00:32:53,886
What happened?
406
00:32:55,187 --> 00:32:57,098
He killed them all.
407
00:32:57,230 --> 00:32:59,391
Are you certain?
408
00:32:59,483 --> 00:33:01,544
The aether was said to have
been destroyed with them,
409
00:33:01,568 --> 00:33:02,808
and yet here it is.
410
00:33:04,237 --> 00:33:06,398
The dark elves are dead.
411
00:33:07,073 --> 00:33:10,531
Does your book happen to mention
how to get it out of me?
412
00:33:10,619 --> 00:33:11,619
No.
413
00:33:12,621 --> 00:33:14,236
It does not.
414
00:33:24,090 --> 00:33:26,957
The worlds are nearly aligned.
415
00:33:32,390 --> 00:33:34,130
You will be the last of the kurcsed
416
00:33:35,310 --> 00:33:36,925
let my life be sacrificed.
417
00:33:37,896 --> 00:33:40,603
[Tis noless than our people did,
418
00:33:41,274 --> 00:33:42,434
or you have done.
419
00:33:50,242 --> 00:33:52,198
You will become darkness.
420
00:33:53,411 --> 00:33:57,120
Cursed to this existence
until it consumes you.
421
00:34:02,379 --> 00:34:06,247
Until then, no power our enemies
possess can stop you.
422
00:34:09,344 --> 00:34:16,136
I will tear down their defenses and
ensure your return to auniverse reborn.
423
00:34:38,373 --> 00:34:41,365
Acting as caretakers to these
scoundrels is beneath us.
424
00:34:41,543 --> 00:34:45,832
Oh, please! If they were beneath you,
my rotund friend, they'd all be dead.
425
00:35:00,520 --> 00:35:02,511
- Keep in line!
- Move it!
426
00:35:04,024 --> 00:35:07,687
Odin continues to bring me new friends.
427
00:35:08,069 --> 00:35:09,809
How thoughtful.
428
00:35:10,071 --> 00:35:13,529
The books I sent,
do they not interest you?
429
00:35:14,034 --> 00:35:17,322
Is that how I am to while away eternity?
Reading?
430
00:35:17,412 --> 00:35:20,529
I've done everything in my power
to make you comfortable, loki.
431
00:35:20,624 --> 00:35:21,659
Have you?
432
00:35:22,709 --> 00:35:24,540
Does Odin share your concern?
433
00:35:26,004 --> 00:35:27,540
Does Thor?
434
00:35:27,714 --> 00:35:31,332
It must be so inconvenient,
them asking after me day and night.
435
00:35:31,426 --> 00:35:34,543
You know full well it was your actions
that brought you here.
436
00:35:35,096 --> 00:35:36,427
My actions?
437
00:35:36,598 --> 00:35:39,840
I was merely giving truth to the lie
that I had been fed my entire life...
438
00:35:39,934 --> 00:35:41,595
That I was born to be a king.
439
00:35:41,686 --> 00:35:43,642
A king?
440
00:35:43,730 --> 00:35:45,721
A true king admits his faults.
441
00:35:45,857 --> 00:35:47,297
What of the lives you took on earth?
442
00:35:47,442 --> 00:35:49,023
A mere handful
compared to the number
443
00:35:49,110 --> 00:35:50,896
that Odin has taken himself.
444
00:35:51,071 --> 00:35:53,733
- Your father...
- He's not my father!
445
00:35:56,618 --> 00:35:58,825
Then am I not your mother?
446
00:36:04,042 --> 00:36:05,998
You're not.
447
00:36:09,798 --> 00:36:14,758
You're always so perceptive
about everyone but yourself.
448
00:36:29,943 --> 00:36:33,106
When you came for me,
you knew I was in trouble.
449
00:36:33,238 --> 00:36:34,478
Heimdall had lost sight of you.
450
00:36:34,614 --> 00:36:36,275
You were no longer on earth.
451
00:36:36,449 --> 00:36:37,734
How is that possible?
452
00:36:37,951 --> 00:36:39,907
I believe you were and you weren't.
453
00:36:39,994 --> 00:36:42,861
The nine realms
travel within yggdrasil
454
00:36:43,164 --> 00:36:46,406
orbiting midgard much the way
your planets orbit the sun.
455
00:36:46,584 --> 00:36:50,702
And every 5,000 years,
the worlds align perfectly
456
00:36:50,797 --> 00:36:53,004
and we call this the convergence.
457
00:36:55,135 --> 00:36:58,798
During this time, the borders
between worlds become blurred.
458
00:36:59,472 --> 00:37:02,259
It's possible
you found one of these points.
459
00:37:04,310 --> 00:37:06,517
We are lucky that it remained open.
460
00:37:06,688 --> 00:37:10,931
Once the worlds pass out of alignment
461
00:37:12,360 --> 00:37:14,396
then the connection is lost.
462
00:37:27,167 --> 00:37:29,533
I like the way you explain things.
463
00:37:31,838 --> 00:37:33,203
What's going to happen to me?
464
00:37:33,381 --> 00:37:34,962
I'll find a way to save you, Jane.
465
00:37:35,133 --> 00:37:38,296
- Your father said there was...
- My father doesn't know everything.
466
00:37:38,511 --> 00:37:40,172
Don't let him hear you say that.
467
00:37:41,556 --> 00:37:42,841
Jane foster...
468
00:37:42,932 --> 00:37:44,263
Please meet frigga,
469
00:37:44,350 --> 00:37:46,261
queen of asgard, and my mother.
470
00:37:49,022 --> 00:37:50,478
Hi.
471
00:38:39,614 --> 00:38:41,024
Move!
472
00:39:27,620 --> 00:39:28,860
To the dungeons!
473
00:39:29,247 --> 00:39:30,247
Come on!
474
00:39:54,063 --> 00:39:56,475
You might want to take
the stairs to the left.
475
00:40:07,535 --> 00:40:08,866
The prisons.
476
00:40:09,037 --> 00:40:10,823
- Loki...
- Go.
477
00:40:10,997 --> 00:40:12,828
I will look after her.
478
00:40:24,260 --> 00:40:25,860
It's as if they resent being imprisoned!
479
00:40:29,849 --> 00:40:31,931
There's no pleasing some creatures.
480
00:40:40,693 --> 00:40:42,853
Return to your cells,
no further harm will come to you.
481
00:40:43,029 --> 00:40:44,189
You have my word.
482
00:40:46,032 --> 00:40:48,364
Very well, you do not have my word.
483
00:40:58,252 --> 00:41:00,243
Send a squadron to the weapons vault.
484
00:41:00,380 --> 00:41:02,917
Defend it at all costs.
Secure the dungeon.
485
00:41:03,091 --> 00:41:04,672
- Odin.
- Frigga.
486
00:41:05,551 --> 00:41:06,551
Gol
487
00:41:07,345 --> 00:41:08,585
it's a skirmish.
488
00:41:08,721 --> 00:41:09,881
Nothing to fear.
489
00:41:09,973 --> 00:41:11,463
You've never been a very good liar.
490
00:41:12,433 --> 00:41:13,473
Take her to your chambers.
491
00:41:13,559 --> 00:41:15,424
I'll come for you when it's safe.
492
00:41:15,561 --> 00:41:17,051
You take care.
493
00:41:17,146 --> 00:41:18,266
Despite all I have survived,
494
00:41:19,065 --> 00:41:21,772
my queen still worries over me.
495
00:41:21,985 --> 00:41:23,212
It's only because I worry over you
496
00:41:23,236 --> 00:41:25,067
that you have survived.
497
00:41:27,573 --> 00:41:28,779
Listen to me now.
498
00:41:28,950 --> 00:41:31,908
I need you to do everything I ask,
no questions.
499
00:41:32,036 --> 00:41:33,196
Yes, ma'am.
500
00:46:42,763 --> 00:46:45,880
The throne of asgard is destroyed!
To the king!
501
00:47:01,699 --> 00:47:02,699
Frigga.
502
00:47:11,500 --> 00:47:13,912
Stand down, creature,
503
00:47:14,086 --> 00:47:15,701
and you may still survive this.
504
00:47:15,796 --> 00:47:17,878
I have survived worse, woman.
505
00:47:19,342 --> 00:47:20,707
Who are you?
506
00:47:21,260 --> 00:47:23,296
I am malekith.
507
00:47:23,471 --> 00:47:26,087
And I would have what is mine.
508
00:47:56,754 --> 00:47:58,915
You have taken something, child.
509
00:47:59,965 --> 00:48:01,000
Give it back.
510
00:48:15,398 --> 00:48:16,478
Witch!
511
00:48:20,194 --> 00:48:21,684
Where is the aether?
512
00:48:21,821 --> 00:48:24,107
I'll never tell you.
513
00:48:25,116 --> 00:48:26,322
I believe you.
514
00:48:28,828 --> 00:48:30,989
No!
515
00:51:57,745 --> 00:51:59,906
The universe rotates
on a 5,000-year cycle
516
00:52:00,789 --> 00:52:03,155
and once a cycle, all the worlds align.
517
00:52:03,834 --> 00:52:06,746
Imagine... imagine that this is our world.
518
00:52:07,504 --> 00:52:09,540
Thank you. And this is another world.
519
00:52:09,715 --> 00:52:11,671
Normally, they're separate.
520
00:52:11,842 --> 00:52:13,548
But during the alignment,
521
00:52:13,636 --> 00:52:17,174
everything is connected,
all nine realms.
522
00:52:17,348 --> 00:52:19,509
All nine realms
are passing through each other
523
00:52:19,600 --> 00:52:21,932
and gravity, light, and even matter,
524
00:52:22,227 --> 00:52:24,639
is crashing from one world to the other.
525
00:52:26,982 --> 00:52:30,895
But if this happens to us now,
the result will be cataclysmic.
526
00:52:30,986 --> 00:52:35,480
My gravimetric spikes can stabilize
the focal point of the convergence.
527
00:52:36,200 --> 00:52:38,486
This time, the alignment
528
00:52:38,577 --> 00:52:41,569
and all the other worlds
would just pass us by.
529
00:52:41,747 --> 00:52:43,237
It's beautiful.
530
00:52:44,750 --> 00:52:46,911
It's simple. Any questions?
531
00:52:50,047 --> 00:52:51,082
Yeah.
532
00:52:51,548 --> 00:52:54,255
Can I have my shoe back?
533
00:53:02,017 --> 00:53:06,010
Heal. You will need your strength
toreclaim the aether
534
00:53:06,522 --> 00:53:10,106
and when you wake,
we will kill them all
535
00:53:45,686 --> 00:53:46,971
Jane foster?
536
00:53:48,647 --> 00:53:50,808
You need to come with us.
537
00:53:52,067 --> 00:53:55,150
We are still unable to restore
the palace shields.
538
00:53:55,279 --> 00:53:56,689
Our artillery cannot detect them.
539
00:53:56,822 --> 00:53:58,608
Even Heimdall cannot see them.
540
00:54:01,994 --> 00:54:05,907
My king, we are all but defenseless.
541
00:54:08,500 --> 00:54:09,956
She's your prisoner now?
542
00:54:12,337 --> 00:54:13,668
Leave us.
543
00:54:22,681 --> 00:54:24,842
I do not wish to fight with you.
544
00:54:25,350 --> 00:54:27,090
Nor I with you.
545
00:54:27,186 --> 00:54:29,017
But I intend to pursue malekith.
546
00:54:29,188 --> 00:54:30,473
We possess the aether.
547
00:54:31,148 --> 00:54:32,354
Malekith will come to us.
548
00:54:32,524 --> 00:54:34,515
Yes, and he will destroy us.
549
00:54:34,610 --> 00:54:36,726
You overestimate
the power of these creatures.
550
00:54:36,862 --> 00:54:39,194
No, I value our people's lives.
551
00:54:39,364 --> 00:54:42,652
I'll take Jane to the dark world,
and draw the enemy away from asgard.
552
00:54:43,410 --> 00:54:45,617
When malekith
pulls the aether from Jane,
553
00:54:45,704 --> 00:54:47,695
it will be exposed and vulnerable.
554
00:54:47,873 --> 00:54:49,659
And I will destroy it and him.
555
00:54:51,710 --> 00:54:54,452
If you fail, you risk this weapon
556
00:54:54,546 --> 00:54:56,377
falling into the hands of our enemies.
557
00:54:56,507 --> 00:54:58,873
The risk is far greater if we do nothing.
558
00:54:59,009 --> 00:55:00,965
His ship could be over our heads
right now,
559
00:55:01,178 --> 00:55:02,384
we would never even know it.
560
00:55:02,554 --> 00:55:03,714
If and when he comes
561
00:55:03,806 --> 00:55:07,970
his men will fall
on 10,000 asgardian blades.
562
00:55:08,060 --> 00:55:09,579
And how many of our men
shall fall on theirs?
563
00:55:09,603 --> 00:55:11,559
As many as are needed!
564
00:55:20,531 --> 00:55:22,067
We will fight!
565
00:55:24,576 --> 00:55:27,113
Till the last asgardian breath.
566
00:55:27,913 --> 00:55:30,950
Till the last drop of asgardian blood.
567
00:55:33,085 --> 00:55:36,202
Then how are you different
from malekith?
568
00:55:39,424 --> 00:55:42,006
The difference, my son, is that I will win.
569
00:55:56,316 --> 00:55:59,103
Jane isn't calling me back,
Erik isn't calling me back,
570
00:55:59,236 --> 00:56:01,147
stupid s.H.Lle.L.D.
Isn't calling me back.
571
00:56:01,280 --> 00:56:03,111
- What's s.H.I.Le.L.D?
- It's a secret.
572
00:56:03,198 --> 00:56:05,109
Hey, Erik, it's Darcy again.
573
00:56:05,242 --> 00:56:08,029
Thor came back,
he took Jane to asgard,
574
00:56:08,287 --> 00:56:11,745
and I'm not sure
what I'm supposed to do.
575
00:56:11,832 --> 00:56:13,743
Something else went missing this week
576
00:56:13,834 --> 00:56:16,951
when astrophysicist Dr. Erik selvig
577
00:56:17,087 --> 00:56:20,625
notable for his involvement
in the alien invasion of New York
578
00:56:20,799 --> 00:56:22,084
streaked nude across...
579
00:56:22,259 --> 00:56:24,796
Darcy, you really need to look at this.
580
00:56:24,970 --> 00:56:26,130
Your friend, Erik...
581
00:56:26,221 --> 00:56:27,961
What was his last name again?
582
00:56:28,932 --> 00:56:32,299
And began shouting at visitors
to the historic site.
583
00:56:32,477 --> 00:56:34,513
He was later taken into police custody
584
00:56:35,147 --> 00:56:37,433
for psychiatric evaluation.
585
00:56:37,608 --> 00:56:39,644
Police are still refusing to confirm...
586
00:56:50,162 --> 00:56:52,198
You were not at Odin's war council.
587
00:56:52,331 --> 00:56:54,663
The Bifrost is closed
by your father's orders.
588
00:56:54,875 --> 00:56:56,160
No one is [0 come
589
00:56:56,251 --> 00:56:57,536
or to go.
590
00:56:59,630 --> 00:57:02,337
We face an enemy
that is invisible even to me.
591
00:57:02,507 --> 00:57:06,216
What use is a guardian such as that?
592
00:57:07,679 --> 00:57:10,421
Malekith will return, you know this.
593
00:57:12,976 --> 00:57:14,011
I need your help.
594
00:57:14,645 --> 00:57:18,229
I cannot overrule my king's wishes.
Not even for you.
595
00:57:18,357 --> 00:57:19,972
I'm not asking you to.
596
00:57:20,192 --> 00:57:22,524
The realms need their allfather strong
and unchallenged
597
00:57:22,694 --> 00:57:25,231
whether he is or not.
598
00:57:25,405 --> 00:57:27,111
But he is blinded, Heimdall
599
00:57:27,199 --> 00:57:28,939
by hatred and by grief.
600
00:57:29,034 --> 00:57:30,695
As are we all.
601
00:57:30,786 --> 00:57:31,992
I see clearly enough.
602
00:57:32,079 --> 00:57:33,694
The risks are too great.
603
00:57:33,997 --> 00:57:36,704
Everything we do from here on is a risk.
604
00:57:36,875 --> 00:57:38,581
There is no other way.
605
00:57:42,547 --> 00:57:44,754
What do you require of me?
606
00:57:44,883 --> 00:57:48,421
What I'm about to ask of you
is treason of the highest order.
607
00:57:48,720 --> 00:57:52,759
Success will bring us exile
ahd failure shall mean our death.
608
00:57:55,644 --> 00:57:59,728
Malekith knew the aether was here.
He can sense its power.
609
00:58:00,273 --> 00:58:02,434
If we do nothing,
he will come for it again
610
00:58:02,609 --> 00:58:06,727
but this time, lay waste to all of asgard.
611
00:58:07,739 --> 00:58:09,730
We must move Jane off-world.
612
00:58:09,908 --> 00:58:11,569
The Bifrost has been shut down
613
00:58:11,702 --> 00:58:13,408
and the tesseract
locked away in the vault.
614
00:58:13,578 --> 00:58:17,696
There are other paths off asgard.
Ways known only to a few.
615
00:58:17,791 --> 00:58:19,702
One, actually.
616
00:58:21,795 --> 00:58:23,535
No.
617
00:58:27,926 --> 00:58:31,168
Thor. After all this time
618
00:58:31,263 --> 00:58:33,925
and now you come to visit me.
619
00:58:35,142 --> 00:58:36,427
Why?
620
00:58:37,769 --> 00:58:40,806
Have you come to gloat? To mock?
621
00:58:40,939 --> 00:58:42,554
Loki, enough.
622
00:58:42,983 --> 00:58:44,814
No more illusions.
623
00:58:51,992 --> 00:58:54,074
Now you see me, brother.
624
00:59:02,794 --> 00:59:04,500
Did she suffer?
625
00:59:04,629 --> 00:59:06,961
I did not come here to share our grief.
626
00:59:07,090 --> 00:59:10,173
Instead I offer you the chance
of a far richer sacrament.
627
00:59:11,595 --> 00:59:12,801
Go on.
628
00:59:12,971 --> 00:59:15,633
I know you seek vengeance
as much as I do.
629
00:59:15,724 --> 00:59:18,682
You help me escape asgard
and I will Grant it to you.
630
00:59:18,977 --> 00:59:20,342
Vengeance
631
00:59:20,520 --> 00:59:22,932
and afterward, this cell.
632
00:59:29,696 --> 00:59:34,486
You must be truly desperate
to come to me for help.
633
00:59:36,161 --> 00:59:37,742
What makes you think
you can trust me?
634
00:59:37,829 --> 00:59:39,239
I don't.
635
00:59:40,957 --> 00:59:42,037
Mother did.
636
00:59:43,335 --> 00:59:45,826
But you should know that when
we fought each other in the past,
637
00:59:46,671 --> 00:59:48,127
I did so with a glimmer of hope
638
00:59:48,215 --> 00:59:50,080
that my brother
was still in there somewhere.
639
00:59:51,718 --> 00:59:54,175
That hope no longer exists
to protect you.
640
00:59:55,013 --> 00:59:58,380
You betray me, and I will kill you.
641
01:00:03,897 --> 01:00:05,603
When do we start?
642
01:00:05,690 --> 01:00:07,021
He will betray you.
643
01:00:07,109 --> 01:00:08,724
He will try.
644
01:00:13,323 --> 01:00:15,689
This is so unlike you, brother.
645
01:00:15,867 --> 01:00:17,858
So clandestine.
646
01:00:17,994 --> 01:00:20,234
Are you sure you wouldn't
rather just punch your way out?
647
01:00:20,997 --> 01:00:22,862
If you keep speaking, I just might.
648
01:00:22,999 --> 01:00:24,830
Fine. As you wish.
649
01:00:25,210 --> 01:00:26,370
I'm not even here.
650
01:00:27,712 --> 01:00:29,202
Is this better?
651
01:00:29,381 --> 01:00:31,872
It's better company at least.
652
01:00:32,008 --> 01:00:35,921
Still, we could be less conspicuous.
653
01:00:37,514 --> 01:00:39,846
Brother, you look ravishing.
654
01:00:41,852 --> 01:00:44,389
It will hurt no less
when I kill you in this form.
655
01:00:44,563 --> 01:00:47,726
Very well. Perhaps you
prefer one of your new companions
656
01:00:47,899 --> 01:00:49,935
given that you seem
to like them so much.
657
01:00:50,527 --> 01:00:52,518
This is much better.
658
01:00:53,947 --> 01:00:56,563
The costume is a bit much. So tight.
659
01:00:56,741 --> 01:00:58,026
But the confidence...
660
01:00:58,201 --> 01:01:00,613
I can feel the righteousness surging.
661
01:01:00,787 --> 01:01:03,244
Hey, do you want to have
a rousing discussion about truth?
662
01:01:03,707 --> 01:01:04,913
Honor? Patriotism?
663
01:01:05,000 --> 01:01:06,000
God bless amer...
664
01:01:08,712 --> 01:01:10,043
What?
665
01:01:14,551 --> 01:01:16,917
You could at least
furnish me with a weapon.
666
01:01:17,095 --> 01:01:18,960
My dagger, something.
667
01:01:24,477 --> 01:01:25,717
At last.
668
01:01:25,812 --> 01:01:27,518
A little common sense.
669
01:01:33,653 --> 01:01:36,190
And I thought you liked tricks.
670
01:01:36,281 --> 01:01:40,820
Well, what then? Your lovely mortal is
being guarded by a legion of einherjar
671
01:01:40,994 --> 01:01:42,734
who will see you coming
from miles away.
672
01:01:42,829 --> 01:01:44,535
I won't be the one who comes for her.
673
01:01:52,339 --> 01:01:53,339
I'm not hungry.
674
01:01:54,132 --> 01:01:55,872
What the...
675
01:01:55,967 --> 01:01:58,208
Good. Let's go.
676
01:02:03,600 --> 01:02:04,635
You're...
677
01:02:04,809 --> 01:02:06,765
I'm loki, you may have heard of me.
678
01:02:06,853 --> 01:02:09,390
That was for New York.
679
01:02:09,481 --> 01:02:10,846
I like her.
680
01:02:10,982 --> 01:02:12,643
And what of the allfather?
681
01:02:13,318 --> 01:02:17,027
It is my sworn duty to notify him
of crimes against the throne.
682
01:02:17,155 --> 01:02:20,773
You called me here on an urgent matter.
683
01:02:21,826 --> 01:02:22,826
What is it?
684
01:02:23,286 --> 01:02:24,571
Treason, my lord.
685
01:02:24,663 --> 01:02:25,994
Whose?
686
01:02:26,706 --> 01:02:27,741
Mine.
687
01:02:28,500 --> 01:02:29,990
My king!
688
01:02:30,085 --> 01:02:32,076
The mortal has been taken.
689
01:02:35,966 --> 01:02:36,966
Stop Thor.
690
01:02:37,050 --> 01:02:39,166
By any means necessary.
691
01:02:41,888 --> 01:02:44,379
There they are! Take them.
692
01:02:44,516 --> 01:02:45,516
On my command.
693
01:02:45,558 --> 01:02:47,765
I'll hold them off. Take her.
694
01:02:48,395 --> 01:02:49,805
Thank you.
695
01:02:52,524 --> 01:02:54,765
Betray him, and I'll kill you.
696
01:02:57,028 --> 01:02:59,610
It's good to see you, too, sif.
697
01:03:05,203 --> 01:03:09,537
Assuming you can get loki's help
and you can free this mortal
698
01:03:09,666 --> 01:03:11,156
what good would it do?
699
01:03:11,251 --> 01:03:14,118
We'd all be dead the minute
we step one foot outside the palace.
700
01:03:14,212 --> 01:03:17,420
That, my friend,
is why we won't be leaving by foot.
701
01:03:21,553 --> 01:03:23,293
I will give you as much time as I can.
702
01:03:29,394 --> 01:03:32,557
If you even think about betraying him...
703
01:03:32,689 --> 01:03:34,304
You'll kill me?
704
01:03:34,399 --> 01:03:36,390
Evidently, there will be a line.
705
01:03:51,708 --> 01:03:53,790
I thought you said
you knew how to fly this thing.
706
01:03:53,960 --> 01:03:55,746
I said, "how hard could it be?"
707
01:03:59,132 --> 01:04:00,132
They're on the ship!
708
01:04:00,967 --> 01:04:02,252
Get to the ship!
709
01:04:05,972 --> 01:04:08,554
Well, whatever you're doing, brother,
I suggest you do it faster.
710
01:04:08,641 --> 01:04:09,972
Shut up, loki.
711
01:04:12,187 --> 01:04:13,372
You must have missed something.
712
01:04:13,396 --> 01:04:16,103
No, I didn't.
I'm pressing every button on this thing.
713
01:04:16,191 --> 01:04:17,772
No, don't hit it. Just press it gently.
714
01:04:17,901 --> 01:04:19,732
I'm pressing it gently, it's not working!
715
01:04:27,494 --> 01:04:29,075
Get him! Get him!
716
01:04:58,650 --> 01:05:00,250
- I think you missed a column.
- Shut up!
717
01:05:07,409 --> 01:05:08,719
Look, why don't you let me take over?
718
01:05:08,743 --> 01:05:09,983
I'm clearly the better pilot.
719
01:05:10,286 --> 01:05:12,197
Is that right? Well, out of the two of us,
720
01:05:12,330 --> 01:05:13,820
which one can actually fly?
721
01:05:24,342 --> 01:05:25,923
Oh, dear. Is she dead?
722
01:05:26,010 --> 01:05:27,010
Jane.
723
01:05:27,804 --> 01:05:28,804
I'm okay.
724
01:05:35,937 --> 01:05:37,268
Not a word.
725
01:05:39,399 --> 01:05:40,764
Now they're following us.
726
01:05:46,156 --> 01:05:47,271
Now they're firing at us.
727
01:05:47,449 --> 01:05:48,843
Yeah, thank you
for the commentary, loki,
728
01:05:48,867 --> 01:05:50,198
it's not at all distracting!
729
01:05:54,747 --> 01:05:57,363
Well done.
You just decapitated your grandfather.
730
01:06:08,803 --> 01:06:10,134
You know, this is wonderful.
731
01:06:10,263 --> 01:06:12,549
This is a tremendous idea.
732
01:06:12,724 --> 01:06:15,807
Let's steal the biggest,
most obvious ship in the universe
733
01:06:15,977 --> 01:06:17,217
and escape in that.
734
01:06:17,312 --> 01:06:18,472
Flying around the city,
735
01:06:18,563 --> 01:06:20,929
smashing into everything in sight
so everyone can see us.
736
01:06:21,065 --> 01:06:22,785
It's brilliant, Thor! It's truly brilliant!
737
01:06:37,373 --> 01:06:38,909
I see your time in the dungeons
738
01:06:39,000 --> 01:06:41,582
has made you no less graceful, loki.
739
01:06:45,798 --> 01:06:47,754
You lied to me.
740
01:06:49,010 --> 01:06:50,375
I'm impressed.
741
01:06:50,470 --> 01:06:51,926
I'm glad you're pleased.
742
01:06:52,013 --> 01:06:53,013
Now, do as you promised.
743
01:06:53,097 --> 01:06:54,928
And take us to your secret pathway.
744
01:07:18,164 --> 01:07:19,700
- Fandral.
- Right.
745
01:07:23,419 --> 01:07:24,419
For asgard.
746
01:07:46,442 --> 01:07:47,807
Loki...
747
01:07:47,902 --> 01:07:51,235
If it were easy, everyone would do it.
748
01:07:51,322 --> 01:07:53,313
- Are you mad?
- Possibly.
749
01:08:08,923 --> 01:08:10,504
Ta-dal
750
01:08:16,055 --> 01:08:19,388
We must strike now
751
01:08:20,435 --> 01:08:21,435
no
752
01:08:23,062 --> 01:08:28,682
Asgard is meaningless.
753
01:08:32,905 --> 01:08:34,816
The aether has found its way home.
754
01:08:50,506 --> 01:08:54,044
What I could do with the power
that flows through those veins.
755
01:08:54,177 --> 01:08:56,839
It would consume you.
756
01:08:57,805 --> 01:08:59,386
She's holding up all right.
757
01:09:00,224 --> 01:09:01,339
For now.
758
01:09:01,893 --> 01:09:04,430
She's strong in ways
you'd never even know.
759
01:09:04,562 --> 01:09:05,893
Say goodbye.
760
01:09:05,980 --> 01:09:07,766
Not this day.
761
01:09:07,899 --> 01:09:10,686
This day, the next,
a hundred years, it's nothing.
762
01:09:11,944 --> 01:09:13,480
It's a heartbeat.
763
01:09:13,905 --> 01:09:15,896
You'll never be ready.
764
01:09:16,324 --> 01:09:17,844
The only woman
whose love you've prized
765
01:09:17,909 --> 01:09:19,695
will be snatched from you.
766
01:09:19,786 --> 01:09:21,071
And will that satisfy you?
767
01:09:21,204 --> 01:09:22,740
Satisfaction is not in my nature.
768
01:09:22,830 --> 01:09:25,037
Surrender is not in mine.
769
01:09:25,833 --> 01:09:27,323
- The son of Odin...
- No.
770
01:09:27,418 --> 01:09:29,454
Not just of Odin.
771
01:09:29,587 --> 01:09:31,919
You think you alone
were loved of mother?
772
01:09:32,090 --> 01:09:34,081
You had her tricks, but I had her trust.
773
01:09:34,217 --> 01:09:35,502
Trust?
774
01:09:36,427 --> 01:09:37,917
Was that her last expression?
775
01:09:38,554 --> 01:09:40,761
Trust? When you let her die?
776
01:09:40,890 --> 01:09:43,597
- What help were you in your cell?
- Who put me there?
777
01:09:43,685 --> 01:09:45,095
Who put me there?
778
01:09:45,228 --> 01:09:46,228
You know damn well!
779
01:09:46,938 --> 01:09:48,678
You know damn well who!
780
01:09:54,946 --> 01:09:57,608
She wouldn't want us to fight.
781
01:09:58,741 --> 01:10:01,278
Well, she wouldn't exactly be shocked.
782
01:10:05,998 --> 01:10:08,489
I wish I could trust you.
783
01:10:23,015 --> 01:10:24,971
Trust my rage.
784
01:10:31,649 --> 01:10:34,516
You'll have to sign
for your father's belongings, Mr. selvig.
785
01:10:35,194 --> 01:10:36,354
What?
786
01:10:36,487 --> 01:10:37,818
Oh, yeah.
787
01:10:37,905 --> 01:10:40,897
My father, Dr. Erik selvig.
788
01:10:42,618 --> 01:10:44,984
One man's leather wallet, brown.
789
01:10:45,079 --> 01:10:47,536
One key ring, three keys.
790
01:10:47,665 --> 01:10:49,576
Prescription medicine...
791
01:10:50,334 --> 01:10:51,574
Various.
792
01:10:54,255 --> 01:10:55,995
- And...
- Erik.
793
01:10:57,592 --> 01:10:59,002
These. Yeah.
794
01:10:59,093 --> 01:11:00,299
Those.
795
01:11:00,803 --> 01:11:02,088
Thank goodness.
796
01:11:03,765 --> 01:11:04,971
Erik.
797
01:11:06,768 --> 01:11:07,883
Yes?
798
01:11:08,019 --> 01:11:09,680
It's Darcy.
799
01:11:09,812 --> 01:11:10,892
Darcy.
800
01:11:13,107 --> 01:11:14,893
So good to see you.
801
01:11:15,026 --> 01:11:16,061
I missed you, too.
802
01:11:16,194 --> 01:11:17,604
How did you find me?
803
01:11:17,695 --> 01:11:18,935
You were naked on TV.
804
01:11:20,323 --> 01:11:22,439
Okay, time to go, lots to do.
805
01:11:24,535 --> 01:11:26,526
Getting weird now.
806
01:11:27,955 --> 01:11:30,071
I should not be left in charge
of stuff like this.
807
01:11:30,208 --> 01:11:34,042
I don't get paid enough.
I don't get paid, period.
808
01:11:34,128 --> 01:11:37,120
I'm LAN by the way, Darcy's intern.
809
01:11:37,298 --> 01:11:39,459
Yeah, I don't get paid either.
810
01:11:40,343 --> 01:11:41,799
Are you all right?
811
01:11:41,969 --> 01:11:43,800
I've had a god in my brain.
812
01:11:45,139 --> 01:11:46,595
I don't recommend it.
813
01:11:48,226 --> 01:11:50,512
Dr. selvig, sir,
your gear is beeping at me.
814
01:11:50,603 --> 01:11:52,969
It's happening.
It's sooner than I calculated.
815
01:11:53,147 --> 01:11:54,762
Wait. What's happening?
816
01:11:58,069 --> 01:11:59,730
Birds?
817
01:11:59,862 --> 01:12:01,227
Birds are happening?
818
01:12:01,322 --> 01:12:03,563
They're starlings.
It's called a murmuration.
819
01:12:03,741 --> 01:12:05,902
My dad, he used to take me
bird watching as a kid.
820
01:12:06,077 --> 01:12:07,567
- Nerd.
- Look!
821
01:12:12,166 --> 01:12:14,327
Where did they go?
822
01:12:27,139 --> 01:12:29,425
What the hell was that?
823
01:12:29,934 --> 01:12:31,595
Why are you smiling?
824
01:12:31,769 --> 01:12:33,009
There's nothing more reassuring
825
01:12:33,062 --> 01:12:36,771
than realizing that the world
is crazier than you are.
826
01:12:36,858 --> 01:12:39,725
Take me to Jane's lab.
827
01:12:52,206 --> 01:12:53,662
Jane.
828
01:13:00,298 --> 01:13:01,629
Malekith.
829
01:13:23,905 --> 01:13:25,816
All right. Are you ready?
830
01:13:25,990 --> 01:13:27,230
I am.
831
01:13:40,880 --> 01:13:42,983
You know, this plan of yours
is going to get us killed.
832
01:13:43,007 --> 01:13:44,872
Yes, possibly.
833
01:13:48,512 --> 01:13:49,872
You still don't trust me, brother?
834
01:13:51,349 --> 01:13:52,634
Would you?
835
01:14:01,567 --> 01:14:02,773
No, I wouldn't.
836
01:14:07,573 --> 01:14:09,029
Thor!
837
01:14:09,867 --> 01:14:11,448
No!
838
01:14:20,753 --> 01:14:23,210
You really think I cared about frigga?
839
01:14:23,297 --> 01:14:25,003
About any of you?
840
01:14:28,010 --> 01:14:29,010
All I ever wanted
841
01:14:30,513 --> 01:14:31,548
was you and Odin
842
01:14:31,681 --> 01:14:32,761
dead at my feet!
843
01:14:45,403 --> 01:14:46,403
Malekith!
844
01:14:48,489 --> 01:14:50,480
I am loki of Jotunheim,
845
01:14:50,658 --> 01:14:52,569
and I bring you a gift.
846
01:14:54,537 --> 01:14:56,368
I ask only one thing in return...
847
01:14:56,455 --> 01:14:59,868
A good seat
from which to watch asgard burn.
848
01:15:00,501 --> 01:15:02,742
He is an enemy of asgard.
849
01:15:02,837 --> 01:15:05,579
He was a prisonerin their dungeons.
850
01:15:19,812 --> 01:15:20,927
Look at me.
851
01:16:18,954 --> 01:16:20,444
Loki! Now!
852
01:19:35,693 --> 01:19:36,933
No!
853
01:19:46,161 --> 01:19:48,277
See you in hell, monster.
854
01:20:07,141 --> 01:20:08,597
No. No, no, no.
855
01:20:10,936 --> 01:20:13,177
Oh, you fool, you didn't listen.
856
01:20:13,272 --> 01:20:14,272
I know...
857
01:20:15,316 --> 01:20:17,477
I'm a fool, I'm a fool.
858
01:20:17,568 --> 01:20:18,728
Stay with me, okay?
859
01:20:18,819 --> 01:20:19,979
I'm sorry.
860
01:20:22,031 --> 01:20:24,238
I'm sorry. I'm sorry.
861
01:20:24,366 --> 01:20:25,651
It's okay.
862
01:20:29,288 --> 01:20:30,778
It's all right.
863
01:20:30,914 --> 01:20:34,406
I'll tell father what you did here today.
864
01:20:37,504 --> 01:20:40,416
I didn't do it for him.
865
01:20:48,974 --> 01:20:51,340
No!
866
01:21:45,155 --> 01:21:47,191
He's going to unleash it.
867
01:21:47,324 --> 01:21:52,489
Not just on asgard, or on a star.
Malekith is going to destroy everything.
868
01:21:52,621 --> 01:21:53,736
How?
869
01:21:54,832 --> 01:21:55,992
Jane, how?
870
01:21:56,125 --> 01:21:59,333
I saw him on earth.
Why would he go to earth?
871
01:21:59,920 --> 01:22:01,285
The convergence.
872
01:22:01,463 --> 01:22:02,623
Oh, god.
873
01:22:02,714 --> 01:22:05,154
None of this would have happened
if I hadn't found the aether.
874
01:22:05,926 --> 01:22:07,666
Then malekith
would've only possessed it
875
01:22:07,803 --> 01:22:09,464
that much sooner.
876
01:22:09,555 --> 01:22:12,012
I only found it
because I was looking for you.
877
01:22:12,641 --> 01:22:13,881
Jane...
878
01:22:15,519 --> 01:22:17,225
Now we're trapped here.
879
01:22:23,777 --> 01:22:24,983
It's not me.
880
01:22:26,280 --> 01:22:27,486
Hello?
881
01:22:27,614 --> 01:22:28,820
Hi, Jane, it's Richard.
882
01:22:28,991 --> 01:22:30,731
Richard? Where are you?
883
01:22:30,868 --> 01:22:32,074
I'm still at the office.
884
01:22:32,202 --> 01:22:34,158
It's been a crazy day here today.
885
01:22:34,246 --> 01:22:36,157
- Oh, my god, this is amazing.
- Is jt?
886
01:22:36,290 --> 01:22:37,496
I quite enjoyed our lunch
887
01:22:37,583 --> 01:22:39,665
despite never actually
ordering anything.
888
01:22:39,751 --> 01:22:41,161
How am I getting service here?
889
01:22:41,253 --> 01:22:43,369
Is this a bad time?
Do you want me to try you later?
890
01:22:43,505 --> 01:22:46,668
No, no, no. Please, whatever you do,
do not hang up the phone.
891
01:22:47,551 --> 01:22:48,666
Okay, then.
892
01:22:48,760 --> 01:22:51,126
I was just wondering
if you want to try again.
893
01:22:51,221 --> 01:22:52,677
Maybe dinner next time.
894
01:22:52,764 --> 01:22:54,379
Yeah, yeah, yeah.
895
01:22:54,516 --> 01:22:56,757
- Just stay on the phone, okay?
- Yeah, I will.
896
01:22:56,894 --> 01:22:58,850
Oh, my god.
897
01:23:02,733 --> 01:23:03,853
Am I interrupting something?
898
01:23:03,901 --> 01:23:05,607
No, no, no. Nothing at all.
899
01:23:05,777 --> 01:23:06,777
Come on.
900
01:23:06,862 --> 01:23:08,089
I'm losing you there.
Are you in a tunnel?
901
01:23:08,113 --> 01:23:09,523
Where are we going?
902
01:23:09,615 --> 01:23:10,615
Hello?
903
01:23:10,741 --> 01:23:12,572
Why are there so many shoes in here?
904
01:23:14,161 --> 01:23:15,992
I'll just text her.
905
01:23:28,300 --> 01:23:29,460
So, who's Richard?
906
01:23:29,635 --> 01:23:31,091
Really?
907
01:23:39,436 --> 01:23:40,892
- Jane!
- Hey.
908
01:23:40,979 --> 01:23:42,719
You can't just leave like that.
909
01:23:42,814 --> 01:23:44,099
The whole world is going crazy.
910
01:23:44,274 --> 01:23:46,105
All the stuff we saw is spreading.
911
01:23:47,611 --> 01:23:49,442
- Did you go to a party?
- Erik?
912
01:23:49,571 --> 01:23:53,234
Janel how wonderful.
913
01:23:55,452 --> 01:23:57,332
- You've been to asgard.
- Where are your pants?
914
01:23:57,412 --> 01:23:59,152
He says it helps him think.
915
01:23:59,289 --> 01:24:00,934
Okay, well, I'm going to need
everything you got on this.
916
01:24:00,958 --> 01:24:03,665
All the work you've been doing
on gravimetric anomalies, everything.
917
01:24:03,794 --> 01:24:04,954
Okay.
918
01:24:05,045 --> 01:24:06,125
Are you well, Erik?
919
01:24:07,589 --> 01:24:09,079
Your brother's not coming, is he?
920
01:24:10,092 --> 01:24:11,423
Loki 1s dead.
921
01:24:11,510 --> 01:24:12,590
Oh, thank god!
922
01:24:13,762 --> 01:24:15,969
I meant, I'm so sorry.
923
01:24:16,098 --> 01:24:17,634
Thank you.
924
01:24:41,248 --> 01:24:43,113
Forgive me, my liege.
925
01:24:43,959 --> 01:24:46,450
I've returned from
the dark world with news.
926
01:24:48,922 --> 01:24:50,002
Thor?
927
01:24:50,674 --> 01:24:55,088
There was no sign of Thor,
or the weapon, but...
928
01:24:56,930 --> 01:24:58,136
What?
929
01:25:01,101 --> 01:25:02,716
We found a body.
930
01:25:07,441 --> 01:25:08,556
Loki.
931
01:25:12,654 --> 01:25:14,485
Malekith is going to
fire the aether at a spot
932
01:25:14,656 --> 01:25:16,567
where all the nine worlds
are connecting.
933
01:25:16,700 --> 01:25:19,157
Amplifying the weapon's impact.
934
01:25:19,244 --> 01:25:20,654
For each additional world,
935
01:25:20,787 --> 01:25:22,869
the power will increase exponentially.
936
01:25:23,165 --> 01:25:26,032
The effect would be universal.
937
01:25:26,168 --> 01:25:27,783
But the alignment is only temporary.
938
01:25:27,878 --> 01:25:30,915
He must be in
exactly the right place at the right time.
939
01:25:31,048 --> 01:25:32,709
Well, how do we know where that is?
940
01:25:33,925 --> 01:25:36,337
We follow the directions.
941
01:25:36,511 --> 01:25:37,751
This has happened before
942
01:25:37,888 --> 01:25:41,221
thousands of years ago,
and the ancients were there to see it.
943
01:25:41,892 --> 01:25:43,257
All the great constructions,
944
01:25:44,102 --> 01:25:46,809
the Mayans, the Chinese,
the Egyptians.
945
01:25:46,897 --> 01:25:50,310
They made use of the gravitational
effects of the convergence.
946
01:25:50,400 --> 01:25:52,482
And they left us a map.
947
01:25:52,569 --> 01:25:53,979
Stonehenge,
948
01:25:55,447 --> 01:25:56,482
snowdon,
949
01:25:56,573 --> 01:25:57,733
the great orme.
950
01:25:57,824 --> 01:25:59,689
These are all coordinates taking us...
951
01:26:01,078 --> 01:26:02,078
Here.
952
01:26:04,581 --> 01:26:06,037
Greenwich?
953
01:26:06,124 --> 01:26:08,740
The walls between worlds
will be almost non-existent.
954
01:26:08,919 --> 01:26:10,239
Physics is going to go ballistic.
955
01:26:10,295 --> 01:26:12,126
Increases and decreases in gravity,
956
01:26:12,255 --> 01:26:13,711
spatial extrusions.
957
01:26:13,799 --> 01:26:16,415
The very fabric of reality
is going to be torn apart.
958
01:26:19,680 --> 01:26:21,921
I better get my pants.
959
01:26:23,517 --> 01:26:24,848
Focus! This is important.
960
01:26:25,018 --> 01:26:26,579
We have to hammer them in
all around the site
961
01:26:26,603 --> 01:26:28,889
and then Jane and Erik
will activate them from the tower.
962
01:26:29,231 --> 01:26:30,687
They're taped together.
963
01:26:30,899 --> 01:26:33,185
Do you even know
what these things do?
964
01:26:33,568 --> 01:26:35,183
No.
965
01:26:35,529 --> 01:26:36,529
Neither do I.
966
01:26:45,330 --> 01:26:47,321
- Come on, come on, come on!
- Right.
967
01:27:00,137 --> 01:27:01,137
Holy...
968
01:27:01,263 --> 01:27:02,263
Shit.
969
01:28:20,801 --> 01:28:23,087
You needn't have come
so far, asgardian.
970
01:28:23,220 --> 01:28:25,427
Death would've come to you
soon enough.
971
01:28:25,555 --> 01:28:27,045
Not by your hand.
972
01:28:27,140 --> 01:28:29,882
Your universe was never meant to be.
973
01:28:29,976 --> 01:28:33,059
Your world and your family
974
01:28:33,146 --> 01:28:35,262
will be extinguished!
975
01:28:37,484 --> 01:28:38,894
We're running out of time.
976
01:28:39,027 --> 01:28:41,359
- Almost there.
- Are you sure this is going to work?
977
01:28:41,446 --> 01:28:44,028
These devices were made
to detect anomalies, not cause them.
978
01:28:45,075 --> 01:28:46,155
Come on.
979
01:28:51,414 --> 01:28:53,530
Come on, Darcy.
980
01:29:03,969 --> 01:29:05,925
You know, with all that power,
981
01:29:06,054 --> 01:29:07,544
I thought you'd hit harder.
982
01:29:32,956 --> 01:29:34,036
Done.
983
01:29:40,964 --> 01:29:43,671
The convergence
will be in full effect in seven minutes.
984
01:29:43,800 --> 01:29:46,000
That just means we have to
keep malekith busy for eight.
985
01:29:52,475 --> 01:29:54,340
Okay, you might want to
hold on to something.
986
01:30:00,025 --> 01:30:01,390
That is awesome!
987
01:30:01,484 --> 01:30:02,974
How did you do that?
988
01:30:03,069 --> 01:30:04,354
Well, the gravitational fields
989
01:30:04,446 --> 01:30:06,732
interact with the weak spots
between worlds, creating...
990
01:30:06,823 --> 01:30:08,233
Get the guy with the sword!
991
01:30:11,661 --> 01:30:13,526
- Oops.
- Let's go.
992
01:30:15,498 --> 01:30:17,204
What the hell just happened?
993
01:30:18,001 --> 01:30:19,001
Move!
994
01:30:36,770 --> 01:30:38,055
What are you all doing?
995
01:30:38,188 --> 01:30:39,849
You need to get out of here, now!
996
01:30:39,981 --> 01:30:41,517
You're joking, right?
997
01:30:41,650 --> 01:30:42,650
That's Thor out there.
998
01:30:42,692 --> 01:30:44,808
He's waving his hammer around
and everything!
999
01:32:03,189 --> 01:32:04,679
Confirming ship is hostile.
1000
01:32:04,858 --> 01:32:06,723
Confirmed, ship is hostile.
1001
01:32:06,818 --> 01:32:08,228
You have permission to engage.
1002
01:32:08,319 --> 01:32:09,525
Roger.
1003
01:32:09,612 --> 01:32:10,727
Missiles locked.
1004
01:32:11,573 --> 01:32:13,313
Missiles away.
1005
01:32:14,784 --> 01:32:15,944
Missiles off target.
1006
01:32:16,036 --> 01:32:18,743
I repeat, target missed.
I'm losing control.
1007
01:32:18,830 --> 01:32:21,617
Mayday! Mayday! Lost positive control.
1008
01:32:23,752 --> 01:32:24,752
What are you doing?
1009
01:32:24,836 --> 01:32:26,326
My signal's not connecting.
1010
01:32:28,631 --> 01:32:29,631
Janel
1011
01:32:29,716 --> 01:32:30,796
come on.
1012
01:33:13,093 --> 01:33:14,378
Are you all right?
1013
01:33:14,552 --> 01:33:15,552
You saved my life.
1014
01:33:19,182 --> 01:33:20,182
Yeah.
1015
01:33:20,266 --> 01:33:21,551
I guess I did.
1016
01:33:30,819 --> 01:33:33,026
- Darcy?
- Janel
1017
01:33:33,154 --> 01:33:35,486
- LAN!
- Selvig!
1018
01:33:36,032 --> 01:33:37,192
Mew mew!
1019
01:33:40,829 --> 01:33:42,694
Mind the gap.
1020
01:33:44,958 --> 01:33:45,998
How do I get to greenwich?
1021
01:33:47,043 --> 01:33:49,034
Take this train. Three stops.
1022
01:33:51,131 --> 01:33:53,622
Mind the gap.
1023
01:33:55,552 --> 01:33:57,508
Sorry. Sorry.
1024
01:34:35,008 --> 01:34:36,669
- We're out of time.
- Jane.
1025
01:34:37,802 --> 01:34:38,917
Janel
1026
01:35:04,871 --> 01:35:06,281
Thor!
1027
01:35:07,290 --> 01:35:08,325
We're too late.
1028
01:35:09,709 --> 01:35:11,791
The convergence is at its peak.
1029
01:35:12,670 --> 01:35:13,785
Can those things stop him?
1030
01:35:13,922 --> 01:35:15,002
Not from here.
1031
01:35:15,173 --> 01:35:17,960
We can't get close enough.
1032
01:35:19,010 --> 01:35:20,250
I can.
1033
01:35:45,578 --> 01:35:46,578
Malekith!
1034
01:35:53,962 --> 01:35:57,204
Darkness returns, asgardian.
1035
01:35:57,340 --> 01:36:00,628
Have you come
to witness the end of your universe?
1036
01:36:00,718 --> 01:36:02,754
I've come to accept your surrender.
1037
01:36:22,323 --> 01:36:24,405
You think you can stop this?
1038
01:36:25,118 --> 01:36:27,905
The aether cannot be destroyed.
1039
01:36:28,037 --> 01:36:29,698
But you can.
1040
01:37:15,251 --> 01:37:17,242
Thor! No.
1041
01:37:27,597 --> 01:37:28,632
Janel
1042
01:37:59,337 --> 01:38:00,918
Everybody okay?
1043
01:38:45,508 --> 01:38:47,419
He's gonna come back.
1044
01:38:49,929 --> 01:38:51,794
Except, you know,
1045
01:38:51,931 --> 01:38:54,092
last time he was gone for,
like, two years.
1046
01:38:54,183 --> 01:38:56,094
Well, it's only been two days, so...
1047
01:38:58,020 --> 01:38:59,851
Did he say anything before he left?
1048
01:38:59,981 --> 01:39:02,142
Yeah, he had to figure
some stuff out with his father.
1049
01:39:02,233 --> 01:39:06,351
He kinda committed treason...
On our way out.
1050
01:39:14,871 --> 01:39:19,535
You once said there
would never be a wiser king than me.
1051
01:39:19,709 --> 01:39:20,709
You were wrong.
1052
01:39:21,294 --> 01:39:25,162
The alignment has brought
all the realms together.
1053
01:39:25,256 --> 01:39:28,373
Every one of them
saw you offer your life to save them.
1054
01:39:29,051 --> 01:39:33,465
What can asgard offer
its new king in return?
1055
01:39:34,640 --> 01:39:36,505
My life.
1056
01:39:37,643 --> 01:39:40,350
Father, I cannot be king of asgard.
1057
01:39:40,438 --> 01:39:45,228
I will protect asgard and all the realms
with my last and every breath,
1058
01:39:45,359 --> 01:39:47,600
but I cannot do so from that chair.
1059
01:39:47,737 --> 01:39:51,855
Loki, for all his grave imbalance,
understood rule as I know I never will.
1060
01:39:52,867 --> 01:39:55,529
The brutality, the sacrifice...
1061
01:39:55,703 --> 01:39:57,159
It changes you.
1062
01:39:57,246 --> 01:40:00,659
I'd rather be a good man
than a great king.
1063
01:40:01,250 --> 01:40:06,040
Is this my son I hear,
or the woman he loves?
1064
01:40:06,130 --> 01:40:08,667
When you speak,
do I never hear mother's voice?
1065
01:40:10,676 --> 01:40:13,213
This is not for Jane, father.
1066
01:40:13,304 --> 01:40:15,716
She does not know
what I came here to say.
1067
01:40:15,806 --> 01:40:19,139
Now, forbid me to see her,
or say she can rule at my side.
1068
01:40:19,268 --> 01:40:20,599
It changes nothing.
1069
01:40:21,187 --> 01:40:24,520
One son
who wanted the throne too much,
1070
01:40:25,441 --> 01:40:27,557
another who will not take it.
1071
01:40:28,110 --> 01:40:29,850
Is this my legacy?
1072
01:40:30,029 --> 01:40:31,610
Loki died with honor.
1073
01:40:32,573 --> 01:40:33,938
I shall try to live the same.
1074
01:40:34,033 --> 01:40:35,443
Is that not legacy enough?
1075
01:40:46,462 --> 01:40:48,794
It belongs to you.
1076
01:40:49,549 --> 01:40:51,289
If you are worthy of it.
1077
01:40:51,384 --> 01:40:53,875
I shall try to be.
1078
01:40:55,304 --> 01:41:00,014
I cannot give you my blessing,
nor can I wish you good fortune.
1079
01:41:00,977 --> 01:41:02,638
I know.
1080
01:41:05,481 --> 01:41:08,814
If I were proud of
the man my son had become,
1081
01:41:09,318 --> 01:41:11,650
even that, I could not say.
1082
01:41:14,156 --> 01:41:17,774
It would speak only from my heart.
1083
01:41:19,161 --> 01:41:20,571
Go,
1084
01:41:21,664 --> 01:41:23,154
my son.
1085
01:41:25,293 --> 01:41:26,533
Thank you, father.
1086
01:41:42,143 --> 01:41:43,178
No.
1087
01:41:44,520 --> 01:41:46,181
Thank you.
1088
01:44:04,201 --> 01:44:06,613
I present to you,
1089
01:44:07,329 --> 01:44:10,821
taneleer tivan, the collector.
1090
01:44:16,589 --> 01:44:21,128
Asgardians, it's an honor.
1091
01:44:24,847 --> 01:44:26,929
You know why we're here.
1092
01:44:30,644 --> 01:44:32,555
Of course.
1093
01:44:33,397 --> 01:44:35,638
But, if I may ask,
1094
01:44:35,816 --> 01:44:39,684
why not keep it secure
in your own vault?
1095
01:44:39,820 --> 01:44:42,732
The tesseract is already on asgard.
1096
01:44:42,865 --> 01:44:46,403
It is not wise to keep
two infinity stones so close together.
1097
01:44:47,036 --> 01:44:49,527
That's very wise.
1098
01:44:59,381 --> 01:45:00,746
I can assure you,
1099
01:45:02,009 --> 01:45:07,220
it will be absolutely safe here,
1100
01:45:09,433 --> 01:45:11,924
in my collection.
1101
01:45:13,103 --> 01:45:15,515
See that it is.
1102
01:45:34,083 --> 01:45:36,574
One down.
1103
01:45:38,087 --> 01:45:40,578
Five to go.