1 00:00:34,039 --> 00:00:38,624 Long before the birth of light, there was darkness. 2 00:00:38,794 --> 00:00:42,833 And from that darkness came the dark elves. 3 00:00:44,716 --> 00:00:48,425 Millennia ago, the most ruthless of their kind, malekith 4 00:00:48,595 --> 00:00:53,430 sought to transform our universe back into one of eternal night. 5 00:00:55,894 --> 00:01:00,604 Such evil was possible through the power of the aether, 6 00:01:00,816 --> 00:01:04,479 an ancient force of infinite destruction. 7 00:01:07,656 --> 00:01:08,771 Malekith. 8 00:01:08,949 --> 00:01:10,655 Asgard' s forces are upon us. 9 00:01:19,084 --> 00:01:23,373 The noble armies of asgard, led by my father, king bor, 10 00:01:23,505 --> 00:01:26,417 waged a mighty war against these creatures. 11 00:01:37,394 --> 00:01:39,680 Sendinthe kurcsed! I 12 00:01:56,496 --> 00:01:59,283 As the nine worlds converged above him, 13 00:01:59,374 --> 00:02:03,834 malekith could at last unleash the aether. 14 00:02:21,980 --> 00:02:25,222 But asgard ripped the weapon from his grasp. 15 00:02:26,276 --> 00:02:28,437 Without it, the dark elves fell. 16 00:02:43,335 --> 00:02:44,916 With the battle all but lost, 17 00:02:45,212 --> 00:02:47,578 malekith sacrificed his own people 18 00:02:48,423 --> 00:02:52,462 in a desperate attempt to lay waste to asgard's army. 19 00:02:55,305 --> 00:02:57,637 Theirdeaths will mean our survival 20 00:02:59,101 --> 00:03:01,092 thiswarisfarfrom over 21 00:03:08,735 --> 00:03:14,321 Malekith was vanquishea, ahd the aether was no more. 22 00:03:15,367 --> 00:03:17,232 Or so we were led to believe. 23 00:03:18,704 --> 00:03:22,037 Sire, the aether. Shall we destroy it? 24 00:03:22,708 --> 00:03:25,074 If only we could. 25 00:03:25,252 --> 00:03:27,083 But its power is too great. 26 00:03:27,796 --> 00:03:30,162 Bury it deep. 27 00:03:30,549 --> 00:03:32,710 Somewhere no one will ever find it. 28 00:04:14,509 --> 00:04:15,544 Loki. 29 00:04:16,052 --> 00:04:17,258 Hello, mother. 30 00:04:18,096 --> 00:04:19,632 Have I made you proud? 31 00:04:19,806 --> 00:04:22,172 Please, don't make this worse. 32 00:04:22,517 --> 00:04:24,098 Define "worse." 33 00:04:24,269 --> 00:04:25,850 Enough! 34 00:04:26,021 --> 00:04:28,307 I will speak to the prisoner alone. 35 00:04:42,370 --> 00:04:44,702 I really don't see what all the fuss is about. 36 00:04:44,873 --> 00:04:48,240 Do you not truly feel the gravity of your crimes? 37 00:04:48,376 --> 00:04:51,209 Wherever you go, there is war, ruin, 38 00:04:51,880 --> 00:04:53,370 and death. 39 00:04:53,548 --> 00:04:57,757 I went down to midgard to rule the people of earth as a benevolent god. 40 00:04:58,637 --> 00:05:00,093 Just like you. 41 00:05:00,430 --> 00:05:04,048 We are not gods. We are born, we live, we die. 42 00:05:04,434 --> 00:05:06,595 Just as humans do. 43 00:05:07,562 --> 00:05:09,928 Give or take 5,000 years. 44 00:05:10,106 --> 00:05:13,849 All this because loki desires a throne. 45 00:05:14,027 --> 00:05:15,358 It is my birthright. 46 00:05:15,529 --> 00:05:18,862 Your birthright was to die 47 00:05:19,366 --> 00:05:20,902 as a child. 48 00:05:22,035 --> 00:05:24,492 Cast out onto a frozen rock. 49 00:05:26,414 --> 00:05:28,621 If I had not taken you in, 50 00:05:28,792 --> 00:05:31,408 you would not be here now to hate me. 51 00:05:31,628 --> 00:05:33,710 If I am for the axe, then for mercy's sake, 52 00:05:33,797 --> 00:05:36,288 just swing it. 53 00:05:36,842 --> 00:05:38,602 It's not that I don't love our little talks, 54 00:05:38,677 --> 00:05:40,588 it's just... 55 00:05:41,680 --> 00:05:43,341 I don't love them. 56 00:05:43,515 --> 00:05:45,676 Frigga is the only reason you're still alive, 57 00:05:45,767 --> 00:05:47,177 and you will never see her again. 58 00:05:48,103 --> 00:05:52,392 You will spend the rest of your days in the dungeons. 59 00:05:55,527 --> 00:05:57,643 And what of Thor? 60 00:05:58,280 --> 00:06:01,864 You'll make that witless oaf king while I rot in chains. 61 00:06:02,033 --> 00:06:05,525 Thor must strive to undo the damage you have done. 62 00:06:05,704 --> 00:06:07,224 He will bring order to the nine realms 63 00:06:07,372 --> 00:06:09,328 and then, yes... 64 00:06:10,250 --> 00:06:12,161 He will be king. 65 00:06:59,549 --> 00:07:01,255 I've got this completely under control! 66 00:07:01,426 --> 00:07:03,462 Is that why everything is on fire? 67 00:07:27,494 --> 00:07:29,030 You're welcome. 68 00:07:50,684 --> 00:07:51,719 All yours. 69 00:08:14,374 --> 00:08:15,374 Hello. 70 00:08:18,753 --> 00:08:20,289 I accept your surrender. 71 00:08:33,184 --> 00:08:34,515 Anyone else? 72 00:08:42,402 --> 00:08:45,940 Perhaps next time we should start with the big one. 73 00:08:46,990 --> 00:08:49,151 Keep moving. Come on! 74 00:09:00,628 --> 00:09:03,085 Keep moving. Go ahead of me. Don't you turn around! 75 00:09:04,132 --> 00:09:05,872 Where do we go next? 76 00:09:06,051 --> 00:09:10,010 Hogun, the peace is nearly won across the nine realms. 77 00:09:11,139 --> 00:09:13,676 You should stay here. Be with your people, where your heart is. 78 00:09:13,850 --> 00:09:15,431 Asgard can wait. 79 00:09:16,853 --> 00:09:18,809 You have my thanks. 80 00:09:19,606 --> 00:09:21,642 As you have mine. 81 00:09:25,862 --> 00:09:27,443 Heimdall, when you're ready. 82 00:10:12,450 --> 00:10:14,361 Is anaheim secure? 83 00:10:14,536 --> 00:10:15,992 As are nornheim and Ria. 84 00:10:16,246 --> 00:10:18,846 Though our work would have gone more quickly with you at the fore. 85 00:10:19,582 --> 00:10:23,871 You must think I'm a piece of bread that needs to be buttered so heavily. 86 00:10:24,254 --> 00:10:26,119 That was not my intent. 87 00:10:26,422 --> 00:10:28,629 For the first time since Bifrost was destroyed, 88 00:10:28,716 --> 00:10:30,502 the nine realms are at peace. 89 00:10:30,677 --> 00:10:33,089 They're well reminded of our strength 90 00:10:33,263 --> 00:10:37,882 and you have earned their respect and my gratitude. 91 00:10:37,976 --> 00:10:39,091 Thank you. 92 00:10:39,978 --> 00:10:41,718 Nothing out of order 93 00:10:41,980 --> 00:10:45,017 except your confused and distracted heart. 94 00:10:45,191 --> 00:10:47,432 This isn't about Jane foster, father. 95 00:10:47,861 --> 00:10:49,501 Human lives are fleeting, they're nothing. 96 00:10:49,654 --> 00:10:51,694 You'd be better served by what lies in front of you. 97 00:10:54,617 --> 00:10:56,095 I'm telling you this, not as the allfather, 98 00:10:56,119 --> 00:10:57,154 but as your father. 99 00:10:57,245 --> 00:10:58,245 You are ready. 100 00:10:58,580 --> 00:11:00,366 The time has come for you to take the throne. 101 00:11:00,498 --> 00:11:02,238 Embrace and celebrate what you've won. 102 00:11:02,834 --> 00:11:04,370 Join your warriors. 103 00:11:04,460 --> 00:11:06,917 Eat and drink, revel in their celebration. 104 00:11:08,047 --> 00:11:10,379 At least pretend to enjoy yourself. 105 00:11:55,220 --> 00:11:56,630 Another! 106 00:12:12,862 --> 00:12:15,854 There was a time when you would celebrate for weeks. 107 00:12:17,200 --> 00:12:20,283 I remember you celebrated the battle of harokin 108 00:12:20,411 --> 00:12:22,652 so much that you nearly started the second. 109 00:12:23,331 --> 00:12:25,322 Well, the first was so much fun. 110 00:12:31,798 --> 00:12:33,834 Take a drink with me. 111 00:12:33,967 --> 00:12:37,004 Surely, the allfather could have no further task for you tonight. 112 00:12:37,178 --> 00:12:39,009 No, this is one I set myself. 113 00:12:40,765 --> 00:12:44,053 It does not go unnoticed that you disappear each night. 114 00:12:44,435 --> 00:12:46,426 There are nine realms. 115 00:12:46,604 --> 00:12:49,562 The future king of asgard must focus on more than one. 116 00:12:54,654 --> 00:12:56,394 I thank you for your sword 117 00:12:56,489 --> 00:12:59,606 and for your counsel, good lady sif. 118 00:13:20,096 --> 00:13:21,096 Hi. 119 00:13:21,931 --> 00:13:23,421 Hi. 120 00:13:23,725 --> 00:13:24,925 So, what's the story with you? 121 00:13:25,601 --> 00:13:27,641 Why does there have to be a story? There's no story. 122 00:13:27,729 --> 00:13:29,970 You spent the first ten minutes of our date 123 00:13:30,064 --> 00:13:32,024 hiding behind a menu that has three choices on it. 124 00:13:32,608 --> 00:13:34,519 It's either chicken, vegetarian, or fish, Jane. 125 00:13:34,902 --> 00:13:36,733 I think there's a story 126 00:13:36,904 --> 00:13:40,067 and I'm thinking the story involves a guy. 127 00:13:40,742 --> 00:13:42,073 It's complicated. 128 00:13:42,243 --> 00:13:43,403 Is he still around? 129 00:13:43,619 --> 00:13:45,530 No, he... 130 00:13:46,039 --> 00:13:47,199 Went away. 131 00:13:47,373 --> 00:13:48,738 I've been there. 132 00:13:48,916 --> 00:13:50,952 The going away. It's hard, isn't it? 133 00:13:51,252 --> 00:13:52,458 I was seeing a woman 134 00:13:52,754 --> 00:13:54,415 and she took a job in New York. 135 00:13:55,089 --> 00:13:56,875 Eventually, the distance killed it. 136 00:13:57,091 --> 00:14:00,424 And the fact that she kept sleeping with other dudes. 137 00:14:00,595 --> 00:14:02,176 - No! - Oh, so many. 138 00:14:03,598 --> 00:14:06,340 Hi. Could we get some wine, please? 139 00:14:06,517 --> 00:14:07,552 Sure, I'd love some. 140 00:14:07,685 --> 00:14:09,266 Richard, this is Darcy. 141 00:14:10,313 --> 00:14:11,769 What are you doing here? 142 00:14:13,983 --> 00:14:14,983 Oh. Hello. 143 00:14:15,234 --> 00:14:18,818 So, I show up to work at the lab/your mom's house, 144 00:14:18,946 --> 00:14:22,655 fully expecting you to be moping around in your pajamas, 145 00:14:22,784 --> 00:14:24,490 eating ice cream and obsessing about... 146 00:14:24,660 --> 00:14:25,660 You know who. 147 00:14:26,996 --> 00:14:29,408 But you're not. You're wearing lady clothes. 148 00:14:29,540 --> 00:14:31,226 You even showered, didn't you? You smell good. 149 00:14:31,250 --> 00:14:32,311 Is there a point to all this? 150 00:14:32,335 --> 00:14:34,415 Because there really needs to be a point to all this. 151 00:14:34,462 --> 00:14:35,668 Right. 152 00:14:36,214 --> 00:14:38,774 You know all that scientific equipment you don't look at anymore? 153 00:14:39,300 --> 00:14:41,256 You might want to start looking at it again. 154 00:14:41,386 --> 00:14:43,422 This is the reason we came all the way out here. 155 00:14:43,554 --> 00:14:44,554 It's malfunctioning. 156 00:14:44,639 --> 00:14:45,639 That's what I said. 157 00:14:47,183 --> 00:14:48,593 That's what I did. 158 00:14:48,684 --> 00:14:50,788 I thought you would do something a little more scientific. 159 00:14:50,812 --> 00:14:52,372 - I'm sure it's nothing. - Yeah, it's... 160 00:14:52,438 --> 00:14:53,598 It doesn't look like nothing. 161 00:14:53,731 --> 00:14:56,251 It kind of looks like the readings that Erik was rambling about. 162 00:14:56,275 --> 00:14:57,355 Our friend Erik 163 00:14:57,985 --> 00:14:59,475 kind of went banana balls. 164 00:14:59,612 --> 00:15:00,612 He's not interested. 165 00:15:00,655 --> 00:15:01,882 - I'm not interested. - I'm interested. 166 00:15:01,906 --> 00:15:03,316 It's time for you to go now. 167 00:15:04,700 --> 00:15:05,780 Okay. 168 00:15:08,996 --> 00:15:10,156 Short but sweet. 169 00:15:10,248 --> 00:15:11,954 She needs help. 170 00:15:15,336 --> 00:15:17,167 I think I'm going to have the sea bass. 171 00:15:17,338 --> 00:15:19,203 Sea bass, yeah. Sea bass is good. 172 00:15:20,258 --> 00:15:24,672 Sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass. 173 00:15:24,846 --> 00:15:27,303 Sea bass... 174 00:15:28,599 --> 00:15:29,599 Sea bass. 175 00:15:29,684 --> 00:15:31,094 Jane? 176 00:15:31,185 --> 00:15:32,766 Maybe you should stop saying "sea bass" 177 00:15:32,854 --> 00:15:33,889 and go after your friend. 178 00:15:34,897 --> 00:15:36,012 This was so fun. 179 00:15:37,024 --> 00:15:38,935 I'll just stay here and say "sea bass" alone. 180 00:15:46,826 --> 00:15:47,826 And I hate you. 181 00:15:48,619 --> 00:15:50,575 What? I said he was cute. 182 00:15:50,913 --> 00:15:52,744 Just shut up and drive. 183 00:16:01,841 --> 00:16:03,081 You need to take the next left. 184 00:16:04,302 --> 00:16:06,042 - Who's he? - He's my intern. 185 00:16:06,596 --> 00:16:08,382 - You have an intern? - Oh, yeah. 186 00:16:08,639 --> 00:16:10,504 Hello, Dr. foster. 187 00:16:10,641 --> 00:16:12,481 It's such a great honor to be working with you. 188 00:16:12,727 --> 00:16:14,843 Right. I have to call Erik. 189 00:16:14,979 --> 00:16:16,310 Oh, take a right. 190 00:16:18,566 --> 00:16:19,646 And a left. 191 00:16:21,736 --> 00:16:24,694 I have totally mastered driving in London. 192 00:16:24,822 --> 00:16:28,314 Hi, Erik. It's me again. Where are you? 193 00:16:28,451 --> 00:16:31,371 I came here because you said you were onto something, and then you vanish. 194 00:16:31,496 --> 00:16:32,906 I'm here at stonehenge 195 00:16:33,080 --> 00:16:36,243 for what has been an interesting unfolding of events today. 196 00:16:36,584 --> 00:16:38,074 The police were called to the scene 197 00:16:39,754 --> 00:16:43,167 after a seemingly harmless rambler approached the area 198 00:16:43,257 --> 00:16:46,044 then, decided to strip naked and effectively 199 00:16:46,177 --> 00:16:48,293 terrorize tourists there with scientific equipment 200 00:16:48,596 --> 00:16:51,303 whilst shouting that he was trying to save them. 201 00:16:51,849 --> 00:16:55,683 The man, later identified as noted astrophysicist Dr. Erik selvig 202 00:16:55,770 --> 00:16:58,386 has been called in for questioning by police. 203 00:17:00,650 --> 00:17:02,436 Come on, this is exciting. 204 00:17:03,110 --> 00:17:04,725 Look! The intern is excited. 205 00:17:04,946 --> 00:17:06,061 "Ian." 206 00:17:06,197 --> 00:17:07,653 Do you want the phase meter? 207 00:17:07,740 --> 00:17:09,196 - No. - Bring the phase meter. 208 00:17:10,117 --> 00:17:11,157 The toaster-looking thing. 209 00:17:11,327 --> 00:17:13,864 Yeah. I know what the phase meter is. 210 00:17:21,546 --> 00:17:23,912 How do I change the ringtone on this thing? 211 00:17:24,006 --> 00:17:25,962 An astrophysicist with three degrees 212 00:17:26,050 --> 00:17:27,790 should be able to change her own ringtone. 213 00:17:27,927 --> 00:17:29,383 Why are you calling me? 214 00:17:29,470 --> 00:17:31,711 I didn't want to shout. Intern says it's this way. 215 00:17:31,806 --> 00:17:33,296 "Ian." my name is LAN. 216 00:17:47,363 --> 00:17:51,026 I am not getting stabbed in the name of science. 217 00:17:51,158 --> 00:17:52,648 It's okay, we're Americans. 218 00:17:52,743 --> 00:17:54,699 Is that supposed to make them like us? 219 00:17:54,787 --> 00:17:56,527 They'll make it go away. 220 00:17:58,874 --> 00:18:00,455 Oh, they're kids. 221 00:18:00,793 --> 00:18:01,908 Are you the police? 222 00:18:02,545 --> 00:18:05,252 No, we're scientists. Well, I am. 223 00:18:05,548 --> 00:18:06,628 Thanks. 224 00:18:06,757 --> 00:18:08,418 We just found it. 225 00:18:10,636 --> 00:18:11,842 Can you show us? 226 00:18:38,331 --> 00:18:40,822 That doesn't seem right. 227 00:18:57,725 --> 00:18:58,885 Where'd it go? 228 00:19:12,448 --> 00:19:13,448 That's... 229 00:19:14,033 --> 00:19:15,113 That's incredible! 230 00:19:28,839 --> 00:19:30,249 What happened? 231 00:19:30,424 --> 00:19:31,789 Sometimes they come back. 232 00:19:32,093 --> 00:19:33,503 Sometimes they don't. 233 00:19:36,263 --> 00:19:37,673 I want to throw something! 234 00:19:37,807 --> 00:19:38,922 Jane, give me your shoe. 235 00:19:41,435 --> 00:19:43,721 I haven't seen readings like this since... 236 00:19:44,355 --> 00:19:45,355 Since... 237 00:19:45,481 --> 00:19:46,481 New Mexico? 238 00:19:51,028 --> 00:19:52,939 Don't touch anything! 239 00:19:55,700 --> 00:19:57,281 Give me your shoe. 240 00:20:18,347 --> 00:20:20,804 Were those the car keys? 241 00:20:58,512 --> 00:20:59,512 Darcy! 242 00:23:00,551 --> 00:23:02,792 The aether awakens us. 243 00:23:02,970 --> 00:23:06,428 The convergence returns. 244 00:23:21,155 --> 00:23:22,816 You're late. 245 00:23:23,908 --> 00:23:27,150 Merriment can sometimes be a heavier burden than battle. 246 00:23:27,328 --> 00:23:28,968 Then you're doing one of them incorrectly. 247 00:23:29,747 --> 00:23:31,658 Perhaps. 248 00:23:31,832 --> 00:23:33,663 How fare the stars? 249 00:23:33,834 --> 00:23:35,495 Still shining. 250 00:23:35,669 --> 00:23:38,456 From here, I can see nine realms and ten trillion souls. 251 00:23:43,344 --> 00:23:46,086 Do you recall what I taught you of the convergence? 252 00:23:46,263 --> 00:23:47,343 Yes. 253 00:23:47,598 --> 00:23:49,839 The alignment of the worlds. 254 00:23:50,017 --> 00:23:51,723 It approaches, doesn't it? 255 00:23:51,977 --> 00:23:55,845 The universe hasn't seen this marvel since before my watch began. 256 00:23:56,899 --> 00:24:00,107 Few can sense it. Even fewer can see it. 257 00:24:01,528 --> 00:24:04,065 But while its effects can be dangerous, 258 00:24:04,907 --> 00:24:07,740 it is truly beautiful. 259 00:24:09,036 --> 00:24:10,492 I see nothing. 260 00:24:10,579 --> 00:24:14,197 Or, perhaps, that is not the beauty you seek. 261 00:24:20,047 --> 00:24:21,378 How is she? 262 00:24:21,548 --> 00:24:23,459 She's quite clever, your mortal. 263 00:24:23,592 --> 00:24:24,832 She doesn't know it yet, 264 00:24:24,927 --> 00:24:27,418 but she studies the convergence as well. 265 00:24:27,596 --> 00:24:28,802 Even... 266 00:24:30,557 --> 00:24:31,967 What? 267 00:24:34,812 --> 00:24:36,222 I can't see her. 268 00:25:16,854 --> 00:25:18,219 Janel 269 00:25:18,814 --> 00:25:20,099 where the hell were you? 270 00:25:20,441 --> 00:25:21,851 Tell me you didn't call the police. 271 00:25:21,942 --> 00:25:23,057 What was I supposed to do? 272 00:25:23,193 --> 00:25:24,979 - Not call the police. - I was freaking out. 273 00:25:25,070 --> 00:25:26,339 You call the cops, they call the feds. 274 00:25:26,363 --> 00:25:28,466 Next thing you know, we have s.H.I.Le.L.D. Crawling all over 275 00:25:28,490 --> 00:25:29,946 - "area 51-ing" the place. - Jane. 276 00:25:30,034 --> 00:25:32,116 We had a stable gravitation anomaly. 277 00:25:32,202 --> 00:25:33,487 We had unimpeded access. 278 00:25:33,829 --> 00:25:36,115 Our only competition was ten years old! 279 00:25:36,290 --> 00:25:37,826 Jane! You were gone for five hours. 280 00:25:38,375 --> 00:25:39,660 What? 281 00:25:46,467 --> 00:25:48,128 That's weird. 282 00:26:09,698 --> 00:26:11,108 Typical. 283 00:26:11,867 --> 00:26:12,902 Jane. 284 00:26:15,579 --> 00:26:18,321 Sorry. I just needed to make sure you were real. 285 00:26:18,499 --> 00:26:19,989 It's been a very strange day. 286 00:26:20,167 --> 00:26:21,657 I am. Jane, what... 287 00:26:22,086 --> 00:26:23,121 Where were you? 288 00:26:23,337 --> 00:26:24,337 Where were you? 289 00:26:25,255 --> 00:26:26,586 Heimdall cannot see you. 290 00:26:26,757 --> 00:26:28,497 I was right here where you left me. 291 00:26:28,759 --> 00:26:30,841 I was waiting, and then I was crying 292 00:26:30,969 --> 00:26:32,505 and then I went out looking for you. 293 00:26:32,679 --> 00:26:34,215 You said you were coming back. 294 00:26:34,389 --> 00:26:36,721 I know. I know, but the Bifrost was destroyed. 295 00:26:36,892 --> 00:26:38,428 The nine realms erupted into chaos. 296 00:26:38,560 --> 00:26:40,721 Wars were raging, marauders were pillaging. 297 00:26:41,271 --> 00:26:42,886 I had to put an end to the slaughter. 298 00:26:44,483 --> 00:26:48,226 As excuses go, it's not terrible. 299 00:26:48,320 --> 00:26:51,153 But I saw you on TV. You were in New York! 300 00:26:52,074 --> 00:26:54,781 Jane, I fought to protect you from the dangers of my world 301 00:26:54,868 --> 00:26:56,654 but I was wrong. 302 00:26:56,829 --> 00:26:58,694 I was a fool. 303 00:26:59,581 --> 00:27:03,039 But I believe that fate brought us together. 304 00:27:05,129 --> 00:27:08,166 Jane, I don't know where you were, or what happened, but I do know this... 305 00:27:09,007 --> 00:27:10,007 What? 306 00:27:11,260 --> 00:27:12,295 I know... 307 00:27:13,512 --> 00:27:14,627 You do? 308 00:27:16,140 --> 00:27:17,220 Do what? 309 00:27:17,850 --> 00:27:18,965 What? 310 00:27:19,560 --> 00:27:20,560 Hey! 311 00:27:22,312 --> 00:27:23,768 Is this you? 312 00:27:28,152 --> 00:27:29,952 We're kind of in the middle of something here. 313 00:27:29,987 --> 00:27:32,649 I'm pretty sure we are getting arrested. 314 00:27:32,906 --> 00:27:33,906 Hold that thought. 315 00:27:35,325 --> 00:27:38,909 Look at you, still all muscly and everything. 316 00:27:38,996 --> 00:27:40,657 How's space? 317 00:27:40,747 --> 00:27:42,863 Space is fine. 318 00:27:43,000 --> 00:27:44,240 Excuse me. 319 00:27:44,418 --> 00:27:45,498 Are you Jane foster? Yes. 320 00:27:45,586 --> 00:27:46,586 Do you know this man? 321 00:27:48,130 --> 00:27:49,245 He's my intern. 322 00:27:50,424 --> 00:27:51,584 My intern's intern. 323 00:27:51,717 --> 00:27:53,778 This is private property and you're trespassing, the lot of you. 324 00:27:53,802 --> 00:27:55,087 You'll have to come with me. 325 00:28:00,893 --> 00:28:01,893 Jane. 326 00:28:02,686 --> 00:28:04,642 - Jane. - Thor? 327 00:28:04,980 --> 00:28:05,980 Are you all right? 328 00:28:06,190 --> 00:28:07,350 What just happened? 329 00:28:07,941 --> 00:28:10,432 Place your hands on your heads. Step back. 330 00:28:10,527 --> 00:28:11,562 This woman is unwell. 331 00:28:11,653 --> 00:28:12,653 She's dangerous. 332 00:28:13,655 --> 00:28:14,986 Soam I. 333 00:28:15,991 --> 00:28:18,107 Requesting armed response officers to scene. 334 00:28:18,493 --> 00:28:20,108 - Hold on to me. - What are you doing? 335 00:28:28,462 --> 00:28:30,498 Holy shit. 336 00:28:57,991 --> 00:29:00,027 We have to do that again. 337 00:29:00,494 --> 00:29:01,494 Hi. 338 00:29:04,331 --> 00:29:06,492 Welcome to asgard. 339 00:29:27,938 --> 00:29:30,520 Look upon my legacy, algrim. 340 00:29:32,359 --> 00:29:34,725 I can barelyremember atime before the light. 341 00:29:35,487 --> 00:29:38,650 Our survival will be your legacy. 342 00:29:40,617 --> 00:29:44,280 The asgardians will suffer aswe have suffered 343 00:29:44,371 --> 00:29:45,611 I will reclaimthe aether 344 00:29:45,706 --> 00:29:46,946 I will restore our world 345 00:29:47,040 --> 00:29:49,747 and I will put an end to this poisoned universe. 346 00:29:58,051 --> 00:29:59,051 What's that? 347 00:29:59,136 --> 00:30:00,171 Be still. 348 00:30:07,728 --> 00:30:10,094 This is not of earth. What is it? 349 00:30:10,897 --> 00:30:12,558 We do not know. 350 00:30:13,275 --> 00:30:17,234 But she will not survive the amount of energy surging within her. 351 00:30:22,784 --> 00:30:24,464 That's a quantum field generator, isn't it? 352 00:30:25,078 --> 00:30:26,909 It's a soul forge. 353 00:30:27,039 --> 00:30:30,247 Does a soul forge transfer molecular energy from one place to another? 354 00:30:33,128 --> 00:30:34,163 Yes. 355 00:30:34,296 --> 00:30:36,036 Quantum field generator. 356 00:30:37,174 --> 00:30:40,086 My words are mere noises to you that you ignore them completely? 357 00:30:40,260 --> 00:30:41,375 She is ill. 358 00:30:41,511 --> 00:30:43,752 She is mortal. 359 00:30:43,930 --> 00:30:45,466 Iliness is their defining trait. 360 00:30:45,599 --> 00:30:47,279 I brought her here because we can help her. 361 00:30:47,309 --> 00:30:49,220 She does not belong here in asgard 362 00:30:49,394 --> 00:30:52,761 any more than a goat belongs at a banquet table. 363 00:30:52,939 --> 00:30:54,520 Did he just... 364 00:30:54,608 --> 00:30:56,189 Who do you think you are? 365 00:30:56,276 --> 00:30:58,813 I am Odin, king of asgard. 366 00:30:58,987 --> 00:31:00,523 Protector of the nine realms. 367 00:31:02,282 --> 00:31:03,317 Well, I'm... 368 00:31:03,450 --> 00:31:06,283 I know very well who you are, Jane foster. 369 00:31:07,245 --> 00:31:08,610 You told your dad about me? 370 00:31:09,498 --> 00:31:10,954 Something is within her, father. 371 00:31:11,083 --> 00:31:12,393 Something I have not seen before. 372 00:31:12,417 --> 00:31:13,623 Her world has its healers. 373 00:31:13,752 --> 00:31:15,672 They are called "doctors." Let them deal with it. 374 00:31:15,796 --> 00:31:17,582 Guards, take her back to midgard. 375 00:31:18,965 --> 00:31:20,455 No, I would not... 376 00:31:22,302 --> 00:31:23,382 Touch her. 377 00:31:23,512 --> 00:31:24,797 Jane, are you all right? 378 00:31:25,347 --> 00:31:26,462 Yeah. 379 00:31:30,185 --> 00:31:31,425 It's impossible. 380 00:31:32,646 --> 00:31:35,388 The infection... it's defending her. 381 00:31:36,024 --> 00:31:37,309 No. 382 00:31:37,818 --> 00:31:39,479 It's defending itself. 383 00:31:40,529 --> 00:31:42,520 Come with me. 384 00:31:42,656 --> 00:31:46,444 There are relics that pre-date the universe itself. 385 00:31:46,618 --> 00:31:50,486 What lies within her appears to be one of them. 386 00:31:51,498 --> 00:31:53,989 The nine realms are not eternal. 387 00:31:54,167 --> 00:31:55,327 They had a dawn 388 00:31:55,502 --> 00:31:56,662 as they will have a dusk. 389 00:31:58,004 --> 00:31:59,004 But before that dawn 390 00:31:59,172 --> 00:32:05,509 the dark forces, the dark elves, reigned absolute and unchallenged. 391 00:32:07,472 --> 00:32:08,757 "Born of eternal night 392 00:32:08,890 --> 00:32:11,723 "the dark elves come to steal away the light." 393 00:32:12,185 --> 00:32:15,598 I know these stories. Mother told them to us as children. 394 00:32:15,689 --> 00:32:18,931 Their leader malekith made a weapon out of that darkness 395 00:32:19,025 --> 00:32:20,606 and it was called the aether. 396 00:32:20,694 --> 00:32:23,731 While the other relics often appear as stones 397 00:32:23,822 --> 00:32:26,484 the aether is fluid and everchanging. 398 00:32:26,658 --> 00:32:29,240 It changes matter into dark matter. 399 00:32:29,369 --> 00:32:32,953 It seeks out host bodies, drawing strength from their life-force. 400 00:32:34,207 --> 00:32:37,165 Malekith sought to use the aether's power 401 00:32:37,335 --> 00:32:41,078 to return the universe to one of darkness. 402 00:32:41,756 --> 00:32:44,372 But, after eternities of bloodshed 403 00:32:44,468 --> 00:32:47,050 my father bor finally triumphed 404 00:32:47,220 --> 00:32:51,714 ushering in a peace that lasted thousands of years. 405 00:32:52,726 --> 00:32:53,886 What happened? 406 00:32:55,187 --> 00:32:57,098 He killed them all. 407 00:32:57,230 --> 00:32:59,391 Are you certain? 408 00:32:59,483 --> 00:33:01,544 The aether was said to have been destroyed with them, 409 00:33:01,568 --> 00:33:02,808 and yet here it is. 410 00:33:04,237 --> 00:33:06,398 The dark elves are dead. 411 00:33:07,073 --> 00:33:10,531 Does your book happen to mention how to get it out of me? 412 00:33:10,619 --> 00:33:11,619 No. 413 00:33:12,621 --> 00:33:14,236 It does not. 414 00:33:24,090 --> 00:33:26,957 The worlds are nearly aligned. 415 00:33:32,390 --> 00:33:34,130 You will be the last of the kurcsed 416 00:33:35,310 --> 00:33:36,925 let my life be sacrificed. 417 00:33:37,896 --> 00:33:40,603 [Tis noless than our people did, 418 00:33:41,274 --> 00:33:42,434 or you have done. 419 00:33:50,242 --> 00:33:52,198 You will become darkness. 420 00:33:53,411 --> 00:33:57,120 Cursed to this existence until it consumes you. 421 00:34:02,379 --> 00:34:06,247 Until then, no power our enemies possess can stop you. 422 00:34:09,344 --> 00:34:16,136 I will tear down their defenses and ensure your return to auniverse reborn. 423 00:34:38,373 --> 00:34:41,365 Acting as caretakers to these scoundrels is beneath us. 424 00:34:41,543 --> 00:34:45,832 Oh, please! If they were beneath you, my rotund friend, they'd all be dead. 425 00:35:00,520 --> 00:35:02,511 - Keep in line! - Move it! 426 00:35:04,024 --> 00:35:07,687 Odin continues to bring me new friends. 427 00:35:08,069 --> 00:35:09,809 How thoughtful. 428 00:35:10,071 --> 00:35:13,529 The books I sent, do they not interest you? 429 00:35:14,034 --> 00:35:17,322 Is that how I am to while away eternity? Reading? 430 00:35:17,412 --> 00:35:20,529 I've done everything in my power to make you comfortable, loki. 431 00:35:20,624 --> 00:35:21,659 Have you? 432 00:35:22,709 --> 00:35:24,540 Does Odin share your concern? 433 00:35:26,004 --> 00:35:27,540 Does Thor? 434 00:35:27,714 --> 00:35:31,332 It must be so inconvenient, them asking after me day and night. 435 00:35:31,426 --> 00:35:34,543 You know full well it was your actions that brought you here. 436 00:35:35,096 --> 00:35:36,427 My actions? 437 00:35:36,598 --> 00:35:39,840 I was merely giving truth to the lie that I had been fed my entire life... 438 00:35:39,934 --> 00:35:41,595 That I was born to be a king. 439 00:35:41,686 --> 00:35:43,642 A king? 440 00:35:43,730 --> 00:35:45,721 A true king admits his faults. 441 00:35:45,857 --> 00:35:47,297 What of the lives you took on earth? 442 00:35:47,442 --> 00:35:49,023 A mere handful compared to the number 443 00:35:49,110 --> 00:35:50,896 that Odin has taken himself. 444 00:35:51,071 --> 00:35:53,733 - Your father... - He's not my father! 445 00:35:56,618 --> 00:35:58,825 Then am I not your mother? 446 00:36:04,042 --> 00:36:05,998 You're not. 447 00:36:09,798 --> 00:36:14,758 You're always so perceptive about everyone but yourself. 448 00:36:29,943 --> 00:36:33,106 When you came for me, you knew I was in trouble. 449 00:36:33,238 --> 00:36:34,478 Heimdall had lost sight of you. 450 00:36:34,614 --> 00:36:36,275 You were no longer on earth. 451 00:36:36,449 --> 00:36:37,734 How is that possible? 452 00:36:37,951 --> 00:36:39,907 I believe you were and you weren't. 453 00:36:39,994 --> 00:36:42,861 The nine realms travel within yggdrasil 454 00:36:43,164 --> 00:36:46,406 orbiting midgard much the way your planets orbit the sun. 455 00:36:46,584 --> 00:36:50,702 And every 5,000 years, the worlds align perfectly 456 00:36:50,797 --> 00:36:53,004 and we call this the convergence. 457 00:36:55,135 --> 00:36:58,798 During this time, the borders between worlds become blurred. 458 00:36:59,472 --> 00:37:02,259 It's possible you found one of these points. 459 00:37:04,310 --> 00:37:06,517 We are lucky that it remained open. 460 00:37:06,688 --> 00:37:10,931 Once the worlds pass out of alignment 461 00:37:12,360 --> 00:37:14,396 then the connection is lost. 462 00:37:27,167 --> 00:37:29,533 I like the way you explain things. 463 00:37:31,838 --> 00:37:33,203 What's going to happen to me? 464 00:37:33,381 --> 00:37:34,962 I'll find a way to save you, Jane. 465 00:37:35,133 --> 00:37:38,296 - Your father said there was... - My father doesn't know everything. 466 00:37:38,511 --> 00:37:40,172 Don't let him hear you say that. 467 00:37:41,556 --> 00:37:42,841 Jane foster... 468 00:37:42,932 --> 00:37:44,263 Please meet frigga, 469 00:37:44,350 --> 00:37:46,261 queen of asgard, and my mother. 470 00:37:49,022 --> 00:37:50,478 Hi. 471 00:38:39,614 --> 00:38:41,024 Move! 472 00:39:27,620 --> 00:39:28,860 To the dungeons! 473 00:39:29,247 --> 00:39:30,247 Come on! 474 00:39:54,063 --> 00:39:56,475 You might want to take the stairs to the left. 475 00:40:07,535 --> 00:40:08,866 The prisons. 476 00:40:09,037 --> 00:40:10,823 - Loki... - Go. 477 00:40:10,997 --> 00:40:12,828 I will look after her. 478 00:40:24,260 --> 00:40:25,860 It's as if they resent being imprisoned! 479 00:40:29,849 --> 00:40:31,931 There's no pleasing some creatures. 480 00:40:40,693 --> 00:40:42,853 Return to your cells, no further harm will come to you. 481 00:40:43,029 --> 00:40:44,189 You have my word. 482 00:40:46,032 --> 00:40:48,364 Very well, you do not have my word. 483 00:40:58,252 --> 00:41:00,243 Send a squadron to the weapons vault. 484 00:41:00,380 --> 00:41:02,917 Defend it at all costs. Secure the dungeon. 485 00:41:03,091 --> 00:41:04,672 - Odin. - Frigga. 486 00:41:05,551 --> 00:41:06,551 Gol 487 00:41:07,345 --> 00:41:08,585 it's a skirmish. 488 00:41:08,721 --> 00:41:09,881 Nothing to fear. 489 00:41:09,973 --> 00:41:11,463 You've never been a very good liar. 490 00:41:12,433 --> 00:41:13,473 Take her to your chambers. 491 00:41:13,559 --> 00:41:15,424 I'll come for you when it's safe. 492 00:41:15,561 --> 00:41:17,051 You take care. 493 00:41:17,146 --> 00:41:18,266 Despite all I have survived, 494 00:41:19,065 --> 00:41:21,772 my queen still worries over me. 495 00:41:21,985 --> 00:41:23,212 It's only because I worry over you 496 00:41:23,236 --> 00:41:25,067 that you have survived. 497 00:41:27,573 --> 00:41:28,779 Listen to me now. 498 00:41:28,950 --> 00:41:31,908 I need you to do everything I ask, no questions. 499 00:41:32,036 --> 00:41:33,196 Yes, ma'am. 500 00:46:42,763 --> 00:46:45,880 The throne of asgard is destroyed! To the king! 501 00:47:01,699 --> 00:47:02,699 Frigga. 502 00:47:11,500 --> 00:47:13,912 Stand down, creature, 503 00:47:14,086 --> 00:47:15,701 and you may still survive this. 504 00:47:15,796 --> 00:47:17,878 I have survived worse, woman. 505 00:47:19,342 --> 00:47:20,707 Who are you? 506 00:47:21,260 --> 00:47:23,296 I am malekith. 507 00:47:23,471 --> 00:47:26,087 And I would have what is mine. 508 00:47:56,754 --> 00:47:58,915 You have taken something, child. 509 00:47:59,965 --> 00:48:01,000 Give it back. 510 00:48:15,398 --> 00:48:16,478 Witch! 511 00:48:20,194 --> 00:48:21,684 Where is the aether? 512 00:48:21,821 --> 00:48:24,107 I'll never tell you. 513 00:48:25,116 --> 00:48:26,322 I believe you. 514 00:48:28,828 --> 00:48:30,989 No! 515 00:51:57,745 --> 00:51:59,906 The universe rotates on a 5,000-year cycle 516 00:52:00,789 --> 00:52:03,155 and once a cycle, all the worlds align. 517 00:52:03,834 --> 00:52:06,746 Imagine... imagine that this is our world. 518 00:52:07,504 --> 00:52:09,540 Thank you. And this is another world. 519 00:52:09,715 --> 00:52:11,671 Normally, they're separate. 520 00:52:11,842 --> 00:52:13,548 But during the alignment, 521 00:52:13,636 --> 00:52:17,174 everything is connected, all nine realms. 522 00:52:17,348 --> 00:52:19,509 All nine realms are passing through each other 523 00:52:19,600 --> 00:52:21,932 and gravity, light, and even matter, 524 00:52:22,227 --> 00:52:24,639 is crashing from one world to the other. 525 00:52:26,982 --> 00:52:30,895 But if this happens to us now, the result will be cataclysmic. 526 00:52:30,986 --> 00:52:35,480 My gravimetric spikes can stabilize the focal point of the convergence. 527 00:52:36,200 --> 00:52:38,486 This time, the alignment 528 00:52:38,577 --> 00:52:41,569 and all the other worlds would just pass us by. 529 00:52:41,747 --> 00:52:43,237 It's beautiful. 530 00:52:44,750 --> 00:52:46,911 It's simple. Any questions? 531 00:52:50,047 --> 00:52:51,082 Yeah. 532 00:52:51,548 --> 00:52:54,255 Can I have my shoe back? 533 00:53:02,017 --> 00:53:06,010 Heal. You will need your strength toreclaim the aether 534 00:53:06,522 --> 00:53:10,106 and when you wake, we will kill them all 535 00:53:45,686 --> 00:53:46,971 Jane foster? 536 00:53:48,647 --> 00:53:50,808 You need to come with us. 537 00:53:52,067 --> 00:53:55,150 We are still unable to restore the palace shields. 538 00:53:55,279 --> 00:53:56,689 Our artillery cannot detect them. 539 00:53:56,822 --> 00:53:58,608 Even Heimdall cannot see them. 540 00:54:01,994 --> 00:54:05,907 My king, we are all but defenseless. 541 00:54:08,500 --> 00:54:09,956 She's your prisoner now? 542 00:54:12,337 --> 00:54:13,668 Leave us. 543 00:54:22,681 --> 00:54:24,842 I do not wish to fight with you. 544 00:54:25,350 --> 00:54:27,090 Nor I with you. 545 00:54:27,186 --> 00:54:29,017 But I intend to pursue malekith. 546 00:54:29,188 --> 00:54:30,473 We possess the aether. 547 00:54:31,148 --> 00:54:32,354 Malekith will come to us. 548 00:54:32,524 --> 00:54:34,515 Yes, and he will destroy us. 549 00:54:34,610 --> 00:54:36,726 You overestimate the power of these creatures. 550 00:54:36,862 --> 00:54:39,194 No, I value our people's lives. 551 00:54:39,364 --> 00:54:42,652 I'll take Jane to the dark world, and draw the enemy away from asgard. 552 00:54:43,410 --> 00:54:45,617 When malekith pulls the aether from Jane, 553 00:54:45,704 --> 00:54:47,695 it will be exposed and vulnerable. 554 00:54:47,873 --> 00:54:49,659 And I will destroy it and him. 555 00:54:51,710 --> 00:54:54,452 If you fail, you risk this weapon 556 00:54:54,546 --> 00:54:56,377 falling into the hands of our enemies. 557 00:54:56,507 --> 00:54:58,873 The risk is far greater if we do nothing. 558 00:54:59,009 --> 00:55:00,965 His ship could be over our heads right now, 559 00:55:01,178 --> 00:55:02,384 we would never even know it. 560 00:55:02,554 --> 00:55:03,714 If and when he comes 561 00:55:03,806 --> 00:55:07,970 his men will fall on 10,000 asgardian blades. 562 00:55:08,060 --> 00:55:09,579 And how many of our men shall fall on theirs? 563 00:55:09,603 --> 00:55:11,559 As many as are needed! 564 00:55:20,531 --> 00:55:22,067 We will fight! 565 00:55:24,576 --> 00:55:27,113 Till the last asgardian breath. 566 00:55:27,913 --> 00:55:30,950 Till the last drop of asgardian blood. 567 00:55:33,085 --> 00:55:36,202 Then how are you different from malekith? 568 00:55:39,424 --> 00:55:42,006 The difference, my son, is that I will win. 569 00:55:56,316 --> 00:55:59,103 Jane isn't calling me back, Erik isn't calling me back, 570 00:55:59,236 --> 00:56:01,147 stupid s.H.Lle.L.D. Isn't calling me back. 571 00:56:01,280 --> 00:56:03,111 - What's s.H.I.Le.L.D? - It's a secret. 572 00:56:03,198 --> 00:56:05,109 Hey, Erik, it's Darcy again. 573 00:56:05,242 --> 00:56:08,029 Thor came back, he took Jane to asgard, 574 00:56:08,287 --> 00:56:11,745 and I'm not sure what I'm supposed to do. 575 00:56:11,832 --> 00:56:13,743 Something else went missing this week 576 00:56:13,834 --> 00:56:16,951 when astrophysicist Dr. Erik selvig 577 00:56:17,087 --> 00:56:20,625 notable for his involvement in the alien invasion of New York 578 00:56:20,799 --> 00:56:22,084 streaked nude across... 579 00:56:22,259 --> 00:56:24,796 Darcy, you really need to look at this. 580 00:56:24,970 --> 00:56:26,130 Your friend, Erik... 581 00:56:26,221 --> 00:56:27,961 What was his last name again? 582 00:56:28,932 --> 00:56:32,299 And began shouting at visitors to the historic site. 583 00:56:32,477 --> 00:56:34,513 He was later taken into police custody 584 00:56:35,147 --> 00:56:37,433 for psychiatric evaluation. 585 00:56:37,608 --> 00:56:39,644 Police are still refusing to confirm... 586 00:56:50,162 --> 00:56:52,198 You were not at Odin's war council. 587 00:56:52,331 --> 00:56:54,663 The Bifrost is closed by your father's orders. 588 00:56:54,875 --> 00:56:56,160 No one is [0 come 589 00:56:56,251 --> 00:56:57,536 or to go. 590 00:56:59,630 --> 00:57:02,337 We face an enemy that is invisible even to me. 591 00:57:02,507 --> 00:57:06,216 What use is a guardian such as that? 592 00:57:07,679 --> 00:57:10,421 Malekith will return, you know this. 593 00:57:12,976 --> 00:57:14,011 I need your help. 594 00:57:14,645 --> 00:57:18,229 I cannot overrule my king's wishes. Not even for you. 595 00:57:18,357 --> 00:57:19,972 I'm not asking you to. 596 00:57:20,192 --> 00:57:22,524 The realms need their allfather strong and unchallenged 597 00:57:22,694 --> 00:57:25,231 whether he is or not. 598 00:57:25,405 --> 00:57:27,111 But he is blinded, Heimdall 599 00:57:27,199 --> 00:57:28,939 by hatred and by grief. 600 00:57:29,034 --> 00:57:30,695 As are we all. 601 00:57:30,786 --> 00:57:31,992 I see clearly enough. 602 00:57:32,079 --> 00:57:33,694 The risks are too great. 603 00:57:33,997 --> 00:57:36,704 Everything we do from here on is a risk. 604 00:57:36,875 --> 00:57:38,581 There is no other way. 605 00:57:42,547 --> 00:57:44,754 What do you require of me? 606 00:57:44,883 --> 00:57:48,421 What I'm about to ask of you is treason of the highest order. 607 00:57:48,720 --> 00:57:52,759 Success will bring us exile ahd failure shall mean our death. 608 00:57:55,644 --> 00:57:59,728 Malekith knew the aether was here. He can sense its power. 609 00:58:00,273 --> 00:58:02,434 If we do nothing, he will come for it again 610 00:58:02,609 --> 00:58:06,727 but this time, lay waste to all of asgard. 611 00:58:07,739 --> 00:58:09,730 We must move Jane off-world. 612 00:58:09,908 --> 00:58:11,569 The Bifrost has been shut down 613 00:58:11,702 --> 00:58:13,408 and the tesseract locked away in the vault. 614 00:58:13,578 --> 00:58:17,696 There are other paths off asgard. Ways known only to a few. 615 00:58:17,791 --> 00:58:19,702 One, actually. 616 00:58:21,795 --> 00:58:23,535 No. 617 00:58:27,926 --> 00:58:31,168 Thor. After all this time 618 00:58:31,263 --> 00:58:33,925 and now you come to visit me. 619 00:58:35,142 --> 00:58:36,427 Why? 620 00:58:37,769 --> 00:58:40,806 Have you come to gloat? To mock? 621 00:58:40,939 --> 00:58:42,554 Loki, enough. 622 00:58:42,983 --> 00:58:44,814 No more illusions. 623 00:58:51,992 --> 00:58:54,074 Now you see me, brother. 624 00:59:02,794 --> 00:59:04,500 Did she suffer? 625 00:59:04,629 --> 00:59:06,961 I did not come here to share our grief. 626 00:59:07,090 --> 00:59:10,173 Instead I offer you the chance of a far richer sacrament. 627 00:59:11,595 --> 00:59:12,801 Go on. 628 00:59:12,971 --> 00:59:15,633 I know you seek vengeance as much as I do. 629 00:59:15,724 --> 00:59:18,682 You help me escape asgard and I will Grant it to you. 630 00:59:18,977 --> 00:59:20,342 Vengeance 631 00:59:20,520 --> 00:59:22,932 and afterward, this cell. 632 00:59:29,696 --> 00:59:34,486 You must be truly desperate to come to me for help. 633 00:59:36,161 --> 00:59:37,742 What makes you think you can trust me? 634 00:59:37,829 --> 00:59:39,239 I don't. 635 00:59:40,957 --> 00:59:42,037 Mother did. 636 00:59:43,335 --> 00:59:45,826 But you should know that when we fought each other in the past, 637 00:59:46,671 --> 00:59:48,127 I did so with a glimmer of hope 638 00:59:48,215 --> 00:59:50,080 that my brother was still in there somewhere. 639 00:59:51,718 --> 00:59:54,175 That hope no longer exists to protect you. 640 00:59:55,013 --> 00:59:58,380 You betray me, and I will kill you. 641 01:00:03,897 --> 01:00:05,603 When do we start? 642 01:00:05,690 --> 01:00:07,021 He will betray you. 643 01:00:07,109 --> 01:00:08,724 He will try. 644 01:00:13,323 --> 01:00:15,689 This is so unlike you, brother. 645 01:00:15,867 --> 01:00:17,858 So clandestine. 646 01:00:17,994 --> 01:00:20,234 Are you sure you wouldn't rather just punch your way out? 647 01:00:20,997 --> 01:00:22,862 If you keep speaking, I just might. 648 01:00:22,999 --> 01:00:24,830 Fine. As you wish. 649 01:00:25,210 --> 01:00:26,370 I'm not even here. 650 01:00:27,712 --> 01:00:29,202 Is this better? 651 01:00:29,381 --> 01:00:31,872 It's better company at least. 652 01:00:32,008 --> 01:00:35,921 Still, we could be less conspicuous. 653 01:00:37,514 --> 01:00:39,846 Brother, you look ravishing. 654 01:00:41,852 --> 01:00:44,389 It will hurt no less when I kill you in this form. 655 01:00:44,563 --> 01:00:47,726 Very well. Perhaps you prefer one of your new companions 656 01:00:47,899 --> 01:00:49,935 given that you seem to like them so much. 657 01:00:50,527 --> 01:00:52,518 This is much better. 658 01:00:53,947 --> 01:00:56,563 The costume is a bit much. So tight. 659 01:00:56,741 --> 01:00:58,026 But the confidence... 660 01:00:58,201 --> 01:01:00,613 I can feel the righteousness surging. 661 01:01:00,787 --> 01:01:03,244 Hey, do you want to have a rousing discussion about truth? 662 01:01:03,707 --> 01:01:04,913 Honor? Patriotism? 663 01:01:05,000 --> 01:01:06,000 God bless amer... 664 01:01:08,712 --> 01:01:10,043 What? 665 01:01:14,551 --> 01:01:16,917 You could at least furnish me with a weapon. 666 01:01:17,095 --> 01:01:18,960 My dagger, something. 667 01:01:24,477 --> 01:01:25,717 At last. 668 01:01:25,812 --> 01:01:27,518 A little common sense. 669 01:01:33,653 --> 01:01:36,190 And I thought you liked tricks. 670 01:01:36,281 --> 01:01:40,820 Well, what then? Your lovely mortal is being guarded by a legion of einherjar 671 01:01:40,994 --> 01:01:42,734 who will see you coming from miles away. 672 01:01:42,829 --> 01:01:44,535 I won't be the one who comes for her. 673 01:01:52,339 --> 01:01:53,339 I'm not hungry. 674 01:01:54,132 --> 01:01:55,872 What the... 675 01:01:55,967 --> 01:01:58,208 Good. Let's go. 676 01:02:03,600 --> 01:02:04,635 You're... 677 01:02:04,809 --> 01:02:06,765 I'm loki, you may have heard of me. 678 01:02:06,853 --> 01:02:09,390 That was for New York. 679 01:02:09,481 --> 01:02:10,846 I like her. 680 01:02:10,982 --> 01:02:12,643 And what of the allfather? 681 01:02:13,318 --> 01:02:17,027 It is my sworn duty to notify him of crimes against the throne. 682 01:02:17,155 --> 01:02:20,773 You called me here on an urgent matter. 683 01:02:21,826 --> 01:02:22,826 What is it? 684 01:02:23,286 --> 01:02:24,571 Treason, my lord. 685 01:02:24,663 --> 01:02:25,994 Whose? 686 01:02:26,706 --> 01:02:27,741 Mine. 687 01:02:28,500 --> 01:02:29,990 My king! 688 01:02:30,085 --> 01:02:32,076 The mortal has been taken. 689 01:02:35,966 --> 01:02:36,966 Stop Thor. 690 01:02:37,050 --> 01:02:39,166 By any means necessary. 691 01:02:41,888 --> 01:02:44,379 There they are! Take them. 692 01:02:44,516 --> 01:02:45,516 On my command. 693 01:02:45,558 --> 01:02:47,765 I'll hold them off. Take her. 694 01:02:48,395 --> 01:02:49,805 Thank you. 695 01:02:52,524 --> 01:02:54,765 Betray him, and I'll kill you. 696 01:02:57,028 --> 01:02:59,610 It's good to see you, too, sif. 697 01:03:05,203 --> 01:03:09,537 Assuming you can get loki's help and you can free this mortal 698 01:03:09,666 --> 01:03:11,156 what good would it do? 699 01:03:11,251 --> 01:03:14,118 We'd all be dead the minute we step one foot outside the palace. 700 01:03:14,212 --> 01:03:17,420 That, my friend, is why we won't be leaving by foot. 701 01:03:21,553 --> 01:03:23,293 I will give you as much time as I can. 702 01:03:29,394 --> 01:03:32,557 If you even think about betraying him... 703 01:03:32,689 --> 01:03:34,304 You'll kill me? 704 01:03:34,399 --> 01:03:36,390 Evidently, there will be a line. 705 01:03:51,708 --> 01:03:53,790 I thought you said you knew how to fly this thing. 706 01:03:53,960 --> 01:03:55,746 I said, "how hard could it be?" 707 01:03:59,132 --> 01:04:00,132 They're on the ship! 708 01:04:00,967 --> 01:04:02,252 Get to the ship! 709 01:04:05,972 --> 01:04:08,554 Well, whatever you're doing, brother, I suggest you do it faster. 710 01:04:08,641 --> 01:04:09,972 Shut up, loki. 711 01:04:12,187 --> 01:04:13,372 You must have missed something. 712 01:04:13,396 --> 01:04:16,103 No, I didn't. I'm pressing every button on this thing. 713 01:04:16,191 --> 01:04:17,772 No, don't hit it. Just press it gently. 714 01:04:17,901 --> 01:04:19,732 I'm pressing it gently, it's not working! 715 01:04:27,494 --> 01:04:29,075 Get him! Get him! 716 01:04:58,650 --> 01:05:00,250 - I think you missed a column. - Shut up! 717 01:05:07,409 --> 01:05:08,719 Look, why don't you let me take over? 718 01:05:08,743 --> 01:05:09,983 I'm clearly the better pilot. 719 01:05:10,286 --> 01:05:12,197 Is that right? Well, out of the two of us, 720 01:05:12,330 --> 01:05:13,820 which one can actually fly? 721 01:05:24,342 --> 01:05:25,923 Oh, dear. Is she dead? 722 01:05:26,010 --> 01:05:27,010 Jane. 723 01:05:27,804 --> 01:05:28,804 I'm okay. 724 01:05:35,937 --> 01:05:37,268 Not a word. 725 01:05:39,399 --> 01:05:40,764 Now they're following us. 726 01:05:46,156 --> 01:05:47,271 Now they're firing at us. 727 01:05:47,449 --> 01:05:48,843 Yeah, thank you for the commentary, loki, 728 01:05:48,867 --> 01:05:50,198 it's not at all distracting! 729 01:05:54,747 --> 01:05:57,363 Well done. You just decapitated your grandfather. 730 01:06:08,803 --> 01:06:10,134 You know, this is wonderful. 731 01:06:10,263 --> 01:06:12,549 This is a tremendous idea. 732 01:06:12,724 --> 01:06:15,807 Let's steal the biggest, most obvious ship in the universe 733 01:06:15,977 --> 01:06:17,217 and escape in that. 734 01:06:17,312 --> 01:06:18,472 Flying around the city, 735 01:06:18,563 --> 01:06:20,929 smashing into everything in sight so everyone can see us. 736 01:06:21,065 --> 01:06:22,785 It's brilliant, Thor! It's truly brilliant! 737 01:06:37,373 --> 01:06:38,909 I see your time in the dungeons 738 01:06:39,000 --> 01:06:41,582 has made you no less graceful, loki. 739 01:06:45,798 --> 01:06:47,754 You lied to me. 740 01:06:49,010 --> 01:06:50,375 I'm impressed. 741 01:06:50,470 --> 01:06:51,926 I'm glad you're pleased. 742 01:06:52,013 --> 01:06:53,013 Now, do as you promised. 743 01:06:53,097 --> 01:06:54,928 And take us to your secret pathway. 744 01:07:18,164 --> 01:07:19,700 - Fandral. - Right. 745 01:07:23,419 --> 01:07:24,419 For asgard. 746 01:07:46,442 --> 01:07:47,807 Loki... 747 01:07:47,902 --> 01:07:51,235 If it were easy, everyone would do it. 748 01:07:51,322 --> 01:07:53,313 - Are you mad? - Possibly. 749 01:08:08,923 --> 01:08:10,504 Ta-dal 750 01:08:16,055 --> 01:08:19,388 We must strike now 751 01:08:20,435 --> 01:08:21,435 no 752 01:08:23,062 --> 01:08:28,682 Asgard is meaningless. 753 01:08:32,905 --> 01:08:34,816 The aether has found its way home. 754 01:08:50,506 --> 01:08:54,044 What I could do with the power that flows through those veins. 755 01:08:54,177 --> 01:08:56,839 It would consume you. 756 01:08:57,805 --> 01:08:59,386 She's holding up all right. 757 01:09:00,224 --> 01:09:01,339 For now. 758 01:09:01,893 --> 01:09:04,430 She's strong in ways you'd never even know. 759 01:09:04,562 --> 01:09:05,893 Say goodbye. 760 01:09:05,980 --> 01:09:07,766 Not this day. 761 01:09:07,899 --> 01:09:10,686 This day, the next, a hundred years, it's nothing. 762 01:09:11,944 --> 01:09:13,480 It's a heartbeat. 763 01:09:13,905 --> 01:09:15,896 You'll never be ready. 764 01:09:16,324 --> 01:09:17,844 The only woman whose love you've prized 765 01:09:17,909 --> 01:09:19,695 will be snatched from you. 766 01:09:19,786 --> 01:09:21,071 And will that satisfy you? 767 01:09:21,204 --> 01:09:22,740 Satisfaction is not in my nature. 768 01:09:22,830 --> 01:09:25,037 Surrender is not in mine. 769 01:09:25,833 --> 01:09:27,323 - The son of Odin... - No. 770 01:09:27,418 --> 01:09:29,454 Not just of Odin. 771 01:09:29,587 --> 01:09:31,919 You think you alone were loved of mother? 772 01:09:32,090 --> 01:09:34,081 You had her tricks, but I had her trust. 773 01:09:34,217 --> 01:09:35,502 Trust? 774 01:09:36,427 --> 01:09:37,917 Was that her last expression? 775 01:09:38,554 --> 01:09:40,761 Trust? When you let her die? 776 01:09:40,890 --> 01:09:43,597 - What help were you in your cell? - Who put me there? 777 01:09:43,685 --> 01:09:45,095 Who put me there? 778 01:09:45,228 --> 01:09:46,228 You know damn well! 779 01:09:46,938 --> 01:09:48,678 You know damn well who! 780 01:09:54,946 --> 01:09:57,608 She wouldn't want us to fight. 781 01:09:58,741 --> 01:10:01,278 Well, she wouldn't exactly be shocked. 782 01:10:05,998 --> 01:10:08,489 I wish I could trust you. 783 01:10:23,015 --> 01:10:24,971 Trust my rage. 784 01:10:31,649 --> 01:10:34,516 You'll have to sign for your father's belongings, Mr. selvig. 785 01:10:35,194 --> 01:10:36,354 What? 786 01:10:36,487 --> 01:10:37,818 Oh, yeah. 787 01:10:37,905 --> 01:10:40,897 My father, Dr. Erik selvig. 788 01:10:42,618 --> 01:10:44,984 One man's leather wallet, brown. 789 01:10:45,079 --> 01:10:47,536 One key ring, three keys. 790 01:10:47,665 --> 01:10:49,576 Prescription medicine... 791 01:10:50,334 --> 01:10:51,574 Various. 792 01:10:54,255 --> 01:10:55,995 - And... - Erik. 793 01:10:57,592 --> 01:10:59,002 These. Yeah. 794 01:10:59,093 --> 01:11:00,299 Those. 795 01:11:00,803 --> 01:11:02,088 Thank goodness. 796 01:11:03,765 --> 01:11:04,971 Erik. 797 01:11:06,768 --> 01:11:07,883 Yes? 798 01:11:08,019 --> 01:11:09,680 It's Darcy. 799 01:11:09,812 --> 01:11:10,892 Darcy. 800 01:11:13,107 --> 01:11:14,893 So good to see you. 801 01:11:15,026 --> 01:11:16,061 I missed you, too. 802 01:11:16,194 --> 01:11:17,604 How did you find me? 803 01:11:17,695 --> 01:11:18,935 You were naked on TV. 804 01:11:20,323 --> 01:11:22,439 Okay, time to go, lots to do. 805 01:11:24,535 --> 01:11:26,526 Getting weird now. 806 01:11:27,955 --> 01:11:30,071 I should not be left in charge of stuff like this. 807 01:11:30,208 --> 01:11:34,042 I don't get paid enough. I don't get paid, period. 808 01:11:34,128 --> 01:11:37,120 I'm LAN by the way, Darcy's intern. 809 01:11:37,298 --> 01:11:39,459 Yeah, I don't get paid either. 810 01:11:40,343 --> 01:11:41,799 Are you all right? 811 01:11:41,969 --> 01:11:43,800 I've had a god in my brain. 812 01:11:45,139 --> 01:11:46,595 I don't recommend it. 813 01:11:48,226 --> 01:11:50,512 Dr. selvig, sir, your gear is beeping at me. 814 01:11:50,603 --> 01:11:52,969 It's happening. It's sooner than I calculated. 815 01:11:53,147 --> 01:11:54,762 Wait. What's happening? 816 01:11:58,069 --> 01:11:59,730 Birds? 817 01:11:59,862 --> 01:12:01,227 Birds are happening? 818 01:12:01,322 --> 01:12:03,563 They're starlings. It's called a murmuration. 819 01:12:03,741 --> 01:12:05,902 My dad, he used to take me bird watching as a kid. 820 01:12:06,077 --> 01:12:07,567 - Nerd. - Look! 821 01:12:12,166 --> 01:12:14,327 Where did they go? 822 01:12:27,139 --> 01:12:29,425 What the hell was that? 823 01:12:29,934 --> 01:12:31,595 Why are you smiling? 824 01:12:31,769 --> 01:12:33,009 There's nothing more reassuring 825 01:12:33,062 --> 01:12:36,771 than realizing that the world is crazier than you are. 826 01:12:36,858 --> 01:12:39,725 Take me to Jane's lab. 827 01:12:52,206 --> 01:12:53,662 Jane. 828 01:13:00,298 --> 01:13:01,629 Malekith. 829 01:13:23,905 --> 01:13:25,816 All right. Are you ready? 830 01:13:25,990 --> 01:13:27,230 I am. 831 01:13:40,880 --> 01:13:42,983 You know, this plan of yours is going to get us killed. 832 01:13:43,007 --> 01:13:44,872 Yes, possibly. 833 01:13:48,512 --> 01:13:49,872 You still don't trust me, brother? 834 01:13:51,349 --> 01:13:52,634 Would you? 835 01:14:01,567 --> 01:14:02,773 No, I wouldn't. 836 01:14:07,573 --> 01:14:09,029 Thor! 837 01:14:09,867 --> 01:14:11,448 No! 838 01:14:20,753 --> 01:14:23,210 You really think I cared about frigga? 839 01:14:23,297 --> 01:14:25,003 About any of you? 840 01:14:28,010 --> 01:14:29,010 All I ever wanted 841 01:14:30,513 --> 01:14:31,548 was you and Odin 842 01:14:31,681 --> 01:14:32,761 dead at my feet! 843 01:14:45,403 --> 01:14:46,403 Malekith! 844 01:14:48,489 --> 01:14:50,480 I am loki of Jotunheim, 845 01:14:50,658 --> 01:14:52,569 and I bring you a gift. 846 01:14:54,537 --> 01:14:56,368 I ask only one thing in return... 847 01:14:56,455 --> 01:14:59,868 A good seat from which to watch asgard burn. 848 01:15:00,501 --> 01:15:02,742 He is an enemy of asgard. 849 01:15:02,837 --> 01:15:05,579 He was a prisonerin their dungeons. 850 01:15:19,812 --> 01:15:20,927 Look at me. 851 01:16:18,954 --> 01:16:20,444 Loki! Now! 852 01:19:35,693 --> 01:19:36,933 No! 853 01:19:46,161 --> 01:19:48,277 See you in hell, monster. 854 01:20:07,141 --> 01:20:08,597 No. No, no, no. 855 01:20:10,936 --> 01:20:13,177 Oh, you fool, you didn't listen. 856 01:20:13,272 --> 01:20:14,272 I know... 857 01:20:15,316 --> 01:20:17,477 I'm a fool, I'm a fool. 858 01:20:17,568 --> 01:20:18,728 Stay with me, okay? 859 01:20:18,819 --> 01:20:19,979 I'm sorry. 860 01:20:22,031 --> 01:20:24,238 I'm sorry. I'm sorry. 861 01:20:24,366 --> 01:20:25,651 It's okay. 862 01:20:29,288 --> 01:20:30,778 It's all right. 863 01:20:30,914 --> 01:20:34,406 I'll tell father what you did here today. 864 01:20:37,504 --> 01:20:40,416 I didn't do it for him. 865 01:20:48,974 --> 01:20:51,340 No! 866 01:21:45,155 --> 01:21:47,191 He's going to unleash it. 867 01:21:47,324 --> 01:21:52,489 Not just on asgard, or on a star. Malekith is going to destroy everything. 868 01:21:52,621 --> 01:21:53,736 How? 869 01:21:54,832 --> 01:21:55,992 Jane, how? 870 01:21:56,125 --> 01:21:59,333 I saw him on earth. Why would he go to earth? 871 01:21:59,920 --> 01:22:01,285 The convergence. 872 01:22:01,463 --> 01:22:02,623 Oh, god. 873 01:22:02,714 --> 01:22:05,154 None of this would have happened if I hadn't found the aether. 874 01:22:05,926 --> 01:22:07,666 Then malekith would've only possessed it 875 01:22:07,803 --> 01:22:09,464 that much sooner. 876 01:22:09,555 --> 01:22:12,012 I only found it because I was looking for you. 877 01:22:12,641 --> 01:22:13,881 Jane... 878 01:22:15,519 --> 01:22:17,225 Now we're trapped here. 879 01:22:23,777 --> 01:22:24,983 It's not me. 880 01:22:26,280 --> 01:22:27,486 Hello? 881 01:22:27,614 --> 01:22:28,820 Hi, Jane, it's Richard. 882 01:22:28,991 --> 01:22:30,731 Richard? Where are you? 883 01:22:30,868 --> 01:22:32,074 I'm still at the office. 884 01:22:32,202 --> 01:22:34,158 It's been a crazy day here today. 885 01:22:34,246 --> 01:22:36,157 - Oh, my god, this is amazing. - Is jt? 886 01:22:36,290 --> 01:22:37,496 I quite enjoyed our lunch 887 01:22:37,583 --> 01:22:39,665 despite never actually ordering anything. 888 01:22:39,751 --> 01:22:41,161 How am I getting service here? 889 01:22:41,253 --> 01:22:43,369 Is this a bad time? Do you want me to try you later? 890 01:22:43,505 --> 01:22:46,668 No, no, no. Please, whatever you do, do not hang up the phone. 891 01:22:47,551 --> 01:22:48,666 Okay, then. 892 01:22:48,760 --> 01:22:51,126 I was just wondering if you want to try again. 893 01:22:51,221 --> 01:22:52,677 Maybe dinner next time. 894 01:22:52,764 --> 01:22:54,379 Yeah, yeah, yeah. 895 01:22:54,516 --> 01:22:56,757 - Just stay on the phone, okay? - Yeah, I will. 896 01:22:56,894 --> 01:22:58,850 Oh, my god. 897 01:23:02,733 --> 01:23:03,853 Am I interrupting something? 898 01:23:03,901 --> 01:23:05,607 No, no, no. Nothing at all. 899 01:23:05,777 --> 01:23:06,777 Come on. 900 01:23:06,862 --> 01:23:08,089 I'm losing you there. Are you in a tunnel? 901 01:23:08,113 --> 01:23:09,523 Where are we going? 902 01:23:09,615 --> 01:23:10,615 Hello? 903 01:23:10,741 --> 01:23:12,572 Why are there so many shoes in here? 904 01:23:14,161 --> 01:23:15,992 I'll just text her. 905 01:23:28,300 --> 01:23:29,460 So, who's Richard? 906 01:23:29,635 --> 01:23:31,091 Really? 907 01:23:39,436 --> 01:23:40,892 - Jane! - Hey. 908 01:23:40,979 --> 01:23:42,719 You can't just leave like that. 909 01:23:42,814 --> 01:23:44,099 The whole world is going crazy. 910 01:23:44,274 --> 01:23:46,105 All the stuff we saw is spreading. 911 01:23:47,611 --> 01:23:49,442 - Did you go to a party? - Erik? 912 01:23:49,571 --> 01:23:53,234 Janel how wonderful. 913 01:23:55,452 --> 01:23:57,332 - You've been to asgard. - Where are your pants? 914 01:23:57,412 --> 01:23:59,152 He says it helps him think. 915 01:23:59,289 --> 01:24:00,934 Okay, well, I'm going to need everything you got on this. 916 01:24:00,958 --> 01:24:03,665 All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything. 917 01:24:03,794 --> 01:24:04,954 Okay. 918 01:24:05,045 --> 01:24:06,125 Are you well, Erik? 919 01:24:07,589 --> 01:24:09,079 Your brother's not coming, is he? 920 01:24:10,092 --> 01:24:11,423 Loki 1s dead. 921 01:24:11,510 --> 01:24:12,590 Oh, thank god! 922 01:24:13,762 --> 01:24:15,969 I meant, I'm so sorry. 923 01:24:16,098 --> 01:24:17,634 Thank you. 924 01:24:41,248 --> 01:24:43,113 Forgive me, my liege. 925 01:24:43,959 --> 01:24:46,450 I've returned from the dark world with news. 926 01:24:48,922 --> 01:24:50,002 Thor? 927 01:24:50,674 --> 01:24:55,088 There was no sign of Thor, or the weapon, but... 928 01:24:56,930 --> 01:24:58,136 What? 929 01:25:01,101 --> 01:25:02,716 We found a body. 930 01:25:07,441 --> 01:25:08,556 Loki. 931 01:25:12,654 --> 01:25:14,485 Malekith is going to fire the aether at a spot 932 01:25:14,656 --> 01:25:16,567 where all the nine worlds are connecting. 933 01:25:16,700 --> 01:25:19,157 Amplifying the weapon's impact. 934 01:25:19,244 --> 01:25:20,654 For each additional world, 935 01:25:20,787 --> 01:25:22,869 the power will increase exponentially. 936 01:25:23,165 --> 01:25:26,032 The effect would be universal. 937 01:25:26,168 --> 01:25:27,783 But the alignment is only temporary. 938 01:25:27,878 --> 01:25:30,915 He must be in exactly the right place at the right time. 939 01:25:31,048 --> 01:25:32,709 Well, how do we know where that is? 940 01:25:33,925 --> 01:25:36,337 We follow the directions. 941 01:25:36,511 --> 01:25:37,751 This has happened before 942 01:25:37,888 --> 01:25:41,221 thousands of years ago, and the ancients were there to see it. 943 01:25:41,892 --> 01:25:43,257 All the great constructions, 944 01:25:44,102 --> 01:25:46,809 the Mayans, the Chinese, the Egyptians. 945 01:25:46,897 --> 01:25:50,310 They made use of the gravitational effects of the convergence. 946 01:25:50,400 --> 01:25:52,482 And they left us a map. 947 01:25:52,569 --> 01:25:53,979 Stonehenge, 948 01:25:55,447 --> 01:25:56,482 snowdon, 949 01:25:56,573 --> 01:25:57,733 the great orme. 950 01:25:57,824 --> 01:25:59,689 These are all coordinates taking us... 951 01:26:01,078 --> 01:26:02,078 Here. 952 01:26:04,581 --> 01:26:06,037 Greenwich? 953 01:26:06,124 --> 01:26:08,740 The walls between worlds will be almost non-existent. 954 01:26:08,919 --> 01:26:10,239 Physics is going to go ballistic. 955 01:26:10,295 --> 01:26:12,126 Increases and decreases in gravity, 956 01:26:12,255 --> 01:26:13,711 spatial extrusions. 957 01:26:13,799 --> 01:26:16,415 The very fabric of reality is going to be torn apart. 958 01:26:19,680 --> 01:26:21,921 I better get my pants. 959 01:26:23,517 --> 01:26:24,848 Focus! This is important. 960 01:26:25,018 --> 01:26:26,579 We have to hammer them in all around the site 961 01:26:26,603 --> 01:26:28,889 and then Jane and Erik will activate them from the tower. 962 01:26:29,231 --> 01:26:30,687 They're taped together. 963 01:26:30,899 --> 01:26:33,185 Do you even know what these things do? 964 01:26:33,568 --> 01:26:35,183 No. 965 01:26:35,529 --> 01:26:36,529 Neither do I. 966 01:26:45,330 --> 01:26:47,321 - Come on, come on, come on! - Right. 967 01:27:00,137 --> 01:27:01,137 Holy... 968 01:27:01,263 --> 01:27:02,263 Shit. 969 01:28:20,801 --> 01:28:23,087 You needn't have come so far, asgardian. 970 01:28:23,220 --> 01:28:25,427 Death would've come to you soon enough. 971 01:28:25,555 --> 01:28:27,045 Not by your hand. 972 01:28:27,140 --> 01:28:29,882 Your universe was never meant to be. 973 01:28:29,976 --> 01:28:33,059 Your world and your family 974 01:28:33,146 --> 01:28:35,262 will be extinguished! 975 01:28:37,484 --> 01:28:38,894 We're running out of time. 976 01:28:39,027 --> 01:28:41,359 - Almost there. - Are you sure this is going to work? 977 01:28:41,446 --> 01:28:44,028 These devices were made to detect anomalies, not cause them. 978 01:28:45,075 --> 01:28:46,155 Come on. 979 01:28:51,414 --> 01:28:53,530 Come on, Darcy. 980 01:29:03,969 --> 01:29:05,925 You know, with all that power, 981 01:29:06,054 --> 01:29:07,544 I thought you'd hit harder. 982 01:29:32,956 --> 01:29:34,036 Done. 983 01:29:40,964 --> 01:29:43,671 The convergence will be in full effect in seven minutes. 984 01:29:43,800 --> 01:29:46,000 That just means we have to keep malekith busy for eight. 985 01:29:52,475 --> 01:29:54,340 Okay, you might want to hold on to something. 986 01:30:00,025 --> 01:30:01,390 That is awesome! 987 01:30:01,484 --> 01:30:02,974 How did you do that? 988 01:30:03,069 --> 01:30:04,354 Well, the gravitational fields 989 01:30:04,446 --> 01:30:06,732 interact with the weak spots between worlds, creating... 990 01:30:06,823 --> 01:30:08,233 Get the guy with the sword! 991 01:30:11,661 --> 01:30:13,526 - Oops. - Let's go. 992 01:30:15,498 --> 01:30:17,204 What the hell just happened? 993 01:30:18,001 --> 01:30:19,001 Move! 994 01:30:36,770 --> 01:30:38,055 What are you all doing? 995 01:30:38,188 --> 01:30:39,849 You need to get out of here, now! 996 01:30:39,981 --> 01:30:41,517 You're joking, right? 997 01:30:41,650 --> 01:30:42,650 That's Thor out there. 998 01:30:42,692 --> 01:30:44,808 He's waving his hammer around and everything! 999 01:32:03,189 --> 01:32:04,679 Confirming ship is hostile. 1000 01:32:04,858 --> 01:32:06,723 Confirmed, ship is hostile. 1001 01:32:06,818 --> 01:32:08,228 You have permission to engage. 1002 01:32:08,319 --> 01:32:09,525 Roger. 1003 01:32:09,612 --> 01:32:10,727 Missiles locked. 1004 01:32:11,573 --> 01:32:13,313 Missiles away. 1005 01:32:14,784 --> 01:32:15,944 Missiles off target. 1006 01:32:16,036 --> 01:32:18,743 I repeat, target missed. I'm losing control. 1007 01:32:18,830 --> 01:32:21,617 Mayday! Mayday! Lost positive control. 1008 01:32:23,752 --> 01:32:24,752 What are you doing? 1009 01:32:24,836 --> 01:32:26,326 My signal's not connecting. 1010 01:32:28,631 --> 01:32:29,631 Janel 1011 01:32:29,716 --> 01:32:30,796 come on. 1012 01:33:13,093 --> 01:33:14,378 Are you all right? 1013 01:33:14,552 --> 01:33:15,552 You saved my life. 1014 01:33:19,182 --> 01:33:20,182 Yeah. 1015 01:33:20,266 --> 01:33:21,551 I guess I did. 1016 01:33:30,819 --> 01:33:33,026 - Darcy? - Janel 1017 01:33:33,154 --> 01:33:35,486 - LAN! - Selvig! 1018 01:33:36,032 --> 01:33:37,192 Mew mew! 1019 01:33:40,829 --> 01:33:42,694 Mind the gap. 1020 01:33:44,958 --> 01:33:45,998 How do I get to greenwich? 1021 01:33:47,043 --> 01:33:49,034 Take this train. Three stops. 1022 01:33:51,131 --> 01:33:53,622 Mind the gap. 1023 01:33:55,552 --> 01:33:57,508 Sorry. Sorry. 1024 01:34:35,008 --> 01:34:36,669 - We're out of time. - Jane. 1025 01:34:37,802 --> 01:34:38,917 Janel 1026 01:35:04,871 --> 01:35:06,281 Thor! 1027 01:35:07,290 --> 01:35:08,325 We're too late. 1028 01:35:09,709 --> 01:35:11,791 The convergence is at its peak. 1029 01:35:12,670 --> 01:35:13,785 Can those things stop him? 1030 01:35:13,922 --> 01:35:15,002 Not from here. 1031 01:35:15,173 --> 01:35:17,960 We can't get close enough. 1032 01:35:19,010 --> 01:35:20,250 I can. 1033 01:35:45,578 --> 01:35:46,578 Malekith! 1034 01:35:53,962 --> 01:35:57,204 Darkness returns, asgardian. 1035 01:35:57,340 --> 01:36:00,628 Have you come to witness the end of your universe? 1036 01:36:00,718 --> 01:36:02,754 I've come to accept your surrender. 1037 01:36:22,323 --> 01:36:24,405 You think you can stop this? 1038 01:36:25,118 --> 01:36:27,905 The aether cannot be destroyed. 1039 01:36:28,037 --> 01:36:29,698 But you can. 1040 01:37:15,251 --> 01:37:17,242 Thor! No. 1041 01:37:27,597 --> 01:37:28,632 Janel 1042 01:37:59,337 --> 01:38:00,918 Everybody okay? 1043 01:38:45,508 --> 01:38:47,419 He's gonna come back. 1044 01:38:49,929 --> 01:38:51,794 Except, you know, 1045 01:38:51,931 --> 01:38:54,092 last time he was gone for, like, two years. 1046 01:38:54,183 --> 01:38:56,094 Well, it's only been two days, so... 1047 01:38:58,020 --> 01:38:59,851 Did he say anything before he left? 1048 01:38:59,981 --> 01:39:02,142 Yeah, he had to figure some stuff out with his father. 1049 01:39:02,233 --> 01:39:06,351 He kinda committed treason... On our way out. 1050 01:39:14,871 --> 01:39:19,535 You once said there would never be a wiser king than me. 1051 01:39:19,709 --> 01:39:20,709 You were wrong. 1052 01:39:21,294 --> 01:39:25,162 The alignment has brought all the realms together. 1053 01:39:25,256 --> 01:39:28,373 Every one of them saw you offer your life to save them. 1054 01:39:29,051 --> 01:39:33,465 What can asgard offer its new king in return? 1055 01:39:34,640 --> 01:39:36,505 My life. 1056 01:39:37,643 --> 01:39:40,350 Father, I cannot be king of asgard. 1057 01:39:40,438 --> 01:39:45,228 I will protect asgard and all the realms with my last and every breath, 1058 01:39:45,359 --> 01:39:47,600 but I cannot do so from that chair. 1059 01:39:47,737 --> 01:39:51,855 Loki, for all his grave imbalance, understood rule as I know I never will. 1060 01:39:52,867 --> 01:39:55,529 The brutality, the sacrifice... 1061 01:39:55,703 --> 01:39:57,159 It changes you. 1062 01:39:57,246 --> 01:40:00,659 I'd rather be a good man than a great king. 1063 01:40:01,250 --> 01:40:06,040 Is this my son I hear, or the woman he loves? 1064 01:40:06,130 --> 01:40:08,667 When you speak, do I never hear mother's voice? 1065 01:40:10,676 --> 01:40:13,213 This is not for Jane, father. 1066 01:40:13,304 --> 01:40:15,716 She does not know what I came here to say. 1067 01:40:15,806 --> 01:40:19,139 Now, forbid me to see her, or say she can rule at my side. 1068 01:40:19,268 --> 01:40:20,599 It changes nothing. 1069 01:40:21,187 --> 01:40:24,520 One son who wanted the throne too much, 1070 01:40:25,441 --> 01:40:27,557 another who will not take it. 1071 01:40:28,110 --> 01:40:29,850 Is this my legacy? 1072 01:40:30,029 --> 01:40:31,610 Loki died with honor. 1073 01:40:32,573 --> 01:40:33,938 I shall try to live the same. 1074 01:40:34,033 --> 01:40:35,443 Is that not legacy enough? 1075 01:40:46,462 --> 01:40:48,794 It belongs to you. 1076 01:40:49,549 --> 01:40:51,289 If you are worthy of it. 1077 01:40:51,384 --> 01:40:53,875 I shall try to be. 1078 01:40:55,304 --> 01:41:00,014 I cannot give you my blessing, nor can I wish you good fortune. 1079 01:41:00,977 --> 01:41:02,638 I know. 1080 01:41:05,481 --> 01:41:08,814 If I were proud of the man my son had become, 1081 01:41:09,318 --> 01:41:11,650 even that, I could not say. 1082 01:41:14,156 --> 01:41:17,774 It would speak only from my heart. 1083 01:41:19,161 --> 01:41:20,571 Go, 1084 01:41:21,664 --> 01:41:23,154 my son. 1085 01:41:25,293 --> 01:41:26,533 Thank you, father. 1086 01:41:42,143 --> 01:41:43,178 No. 1087 01:41:44,520 --> 01:41:46,181 Thank you. 1088 01:44:04,201 --> 01:44:06,613 I present to you, 1089 01:44:07,329 --> 01:44:10,821 taneleer tivan, the collector. 1090 01:44:16,589 --> 01:44:21,128 Asgardians, it's an honor. 1091 01:44:24,847 --> 01:44:26,929 You know why we're here. 1092 01:44:30,644 --> 01:44:32,555 Of course. 1093 01:44:33,397 --> 01:44:35,638 But, if I may ask, 1094 01:44:35,816 --> 01:44:39,684 why not keep it secure in your own vault? 1095 01:44:39,820 --> 01:44:42,732 The tesseract is already on asgard. 1096 01:44:42,865 --> 01:44:46,403 It is not wise to keep two infinity stones so close together. 1097 01:44:47,036 --> 01:44:49,527 That's very wise. 1098 01:44:59,381 --> 01:45:00,746 I can assure you, 1099 01:45:02,009 --> 01:45:07,220 it will be absolutely safe here, 1100 01:45:09,433 --> 01:45:11,924 in my collection. 1101 01:45:13,103 --> 01:45:15,515 See that it is. 1102 01:45:34,083 --> 01:45:36,574 One down. 1103 01:45:38,087 --> 01:45:40,578 Five to go.