1
00:00:55,000 --> 00:00:57,651
Everyone was warned,
but no one listened.
2
00:01:00,800 --> 00:01:02,609
A rise in temperature...
3
00:01:02,760 --> 00:01:04,603
Ocean patterns changed...
4
00:01:05,320 --> 00:01:06,606
And ice caps melted.
5
00:01:08,400 --> 00:01:10,402
They called it extreme weather.
6
00:01:11,480 --> 00:01:14,165
They didn't know what "extreme" was.
7
00:01:16,040 --> 00:01:17,690
In the year of 2019...
8
00:01:17,840 --> 00:01:19,604
Hurricanes...
9
00:01:19,760 --> 00:01:21,046
Tornadoes...
10
00:01:21,200 --> 00:01:22,565
Floods...
11
00:01:22,720 --> 00:01:23,960
And droughts...
12
00:01:25,320 --> 00:01:28,051
Unleashed a wave of destruction
upon our planet.
13
00:01:29,440 --> 00:01:31,647
We didn't just lose towns...
14
00:01:31,800 --> 00:01:33,165
Or beachfronts.
15
00:01:34,280 --> 00:01:37,011
We lost entire cities.
16
00:01:37,600 --> 00:01:40,126
The East River swallowed
Lower Manhattan.
17
00:01:42,200 --> 00:01:44,680
A heat wave killed two million people
in Madrid...
18
00:01:45,040 --> 00:01:46,371
In just one day.
19
00:01:47,560 --> 00:01:48,721
But in that moment...
20
00:01:49,360 --> 00:01:50,407
Facing our own extinction...
21
00:01:52,040 --> 00:01:56,648
It became clear that no single nation
could solve this problem alone.
22
00:01:59,920 --> 00:02:02,082
The world came together as one...
23
00:02:02,240 --> 00:02:04,402
And we fought back.
24
00:02:05,040 --> 00:02:07,850
Scientists from 17 countries...
25
00:02:08,000 --> 00:02:09,445
Led by the U.S. and China...
26
00:02:10,160 --> 00:02:11,685
Worked tirelessly.
27
00:02:12,680 --> 00:02:15,365
Not as representatives
of their nations...
28
00:02:17,120 --> 00:02:18,849
But of humanity.
29
00:02:20,640 --> 00:02:22,722
They found a way
to neutralize the storms...
30
00:02:22,880 --> 00:02:24,769
With a net of thousands of satellites,
31
00:02:24,840 --> 00:02:29,641
each deploying countermeasures designed
to impact the basic elements of weather,
32
00:02:29,720 --> 00:02:32,769
heat, pressure, and water.
33
00:02:32,880 --> 00:02:36,123
All overseen
by the International Space Station.
34
00:02:38,160 --> 00:02:40,208
They gave the satellite net
a technical name...
35
00:02:40,360 --> 00:02:42,488
But we all came to call it Dutch Boy...
36
00:02:43,000 --> 00:02:46,447
After the story of the child
who plugged a dam with his finger.
37
00:02:55,800 --> 00:02:57,848
This is what saved us all.
38
00:02:58,480 --> 00:03:01,211
And it was built by a team
led by one man...
39
00:03:03,560 --> 00:03:04,607
My father.
40
00:03:16,800 --> 00:03:17,961
-Thank you.
-Keep the change.
41
00:03:21,160 --> 00:03:22,525
Jake Lawson. I have a Senate--
42
00:03:22,720 --> 00:03:23,846
Senate hearing in room 12.
43
00:03:24,080 --> 00:03:25,002
Yeah.
44
00:03:25,080 --> 00:03:26,206
Lawson?
45
00:03:26,400 --> 00:03:28,050
-You're the Dutch Boy guy, right?
-Yeah.
46
00:03:28,200 --> 00:03:29,440
Man, I need to shake your hand.
47
00:03:29,640 --> 00:03:30,846
Oh. Okay.
48
00:03:31,440 --> 00:03:33,010
Tornado? Zap!
49
00:03:33,160 --> 00:03:34,924
Blizzard? Zap!
50
00:03:35,000 --> 00:03:36,047
Monsoon?
51
00:03:37,240 --> 00:03:38,401
-Zap?
-Zap!
52
00:03:38,960 --> 00:03:41,247
Everybody down here owes you,
Jake Lawson.
53
00:03:41,400 --> 00:03:43,926
If you need anything, you just ask.
54
00:03:55,680 --> 00:03:59,924
The Senate Committee
assigned to oversee Dutch Boy
55
00:04:00,000 --> 00:04:02,606
will now hear from Jacob Lawson...
56
00:04:02,840 --> 00:04:05,889
Climate ISS Chief Operations
Coordinator.
57
00:04:05,960 --> 00:04:09,442
May the record reflect
that he was nearly one hour late.
58
00:04:10,200 --> 00:04:11,884
Yeah, sorry about that.
59
00:04:12,720 --> 00:04:15,121
l literally had to
fly in from outer space.
60
00:04:16,880 --> 00:04:17,961
Oh, here we go.
61
00:04:18,040 --> 00:04:22,250
Mr. Lawson, we find ourselves
heading toward a crossroads.
62
00:04:22,320 --> 00:04:25,324
As you know, as per
UN Resolution 28-14,
63
00:04:25,480 --> 00:04:29,166
the United States will be
handing over control of Dutch Boy
64
00:04:29,320 --> 00:04:32,563
to an International Oversight Committee
in three years.
65
00:04:32,720 --> 00:04:35,690
This in spite of the fact
that we actually built the thing.
66
00:04:35,920 --> 00:04:39,049
Excuse me, Senator.
I don't wanna slow things down.
67
00:04:39,200 --> 00:04:41,771
You said "we" built it?
68
00:04:41,960 --> 00:04:43,610
Yes, indeed, I did.
69
00:04:44,320 --> 00:04:48,041
Because I know what I did. I'm the guy
who led the team that built the station.
70
00:04:48,640 --> 00:04:52,725
I was up there with an international
crew of 600 people, not just Americans.
71
00:04:52,880 --> 00:04:57,010
And I know all of their faces,
but I don't remember yours.
72
00:04:57,960 --> 00:05:02,045
We had a plumber up there.
He looked a little like you.
73
00:05:02,200 --> 00:05:05,283
--Very clever, Mr. Lawson.
74
00:05:05,440 --> 00:05:08,046
Dutch Boy was an international effort
75
00:05:08,160 --> 00:05:10,766
- and, yes, it may, one day, very well...
76
00:05:10,960 --> 00:05:12,041
...belong to the world.
77
00:05:12,240 --> 00:05:15,483
But until it does,
we have authority over its operation
78
00:05:15,640 --> 00:05:17,927
and we have authority over you!
79
00:05:18,080 --> 00:05:20,401
And you have been flouting
that authority.
80
00:05:20,560 --> 00:05:23,245
I have report after report here.
81
00:05:23,480 --> 00:05:25,767
Failure to follow procedures...
82
00:05:25,920 --> 00:05:27,968
Numerous violations
of the chain of command.
83
00:05:28,560 --> 00:05:34,283
Then, there was the incident where you
punched a federal inspector in the face.
84
00:05:34,560 --> 00:05:36,244
Well, your federal inspector
doesn't know
85
00:05:36,320 --> 00:05:39,210
that a capacitor holds a charge
even when it's disconnected.
86
00:05:39,440 --> 00:05:42,046
He was grabbing for the damn thing.
I saved his life!
87
00:05:42,320 --> 00:05:45,688
You can make all the excuses
you want, Mr. Lawson,
88
00:05:45,760 --> 00:05:48,366
but there's one thing you cannot defend.
89
00:05:48,560 --> 00:05:51,484
And that would be the day
you brought Dutch Boy online...
90
00:05:52,120 --> 00:05:54,805
...and operational without our consent!
91
00:05:55,040 --> 00:05:56,326
And what would that have taken, Senator?
92
00:05:56,880 --> 00:06:01,044
There were a series of storms building
in Southeast Asia and the North Atlantic
93
00:06:01,120 --> 00:06:03,646
that would have killed
tens of thousands of people.
94
00:06:04,240 --> 00:06:06,481
Dutch Boy was ready. We went green.
95
00:06:06,560 --> 00:06:08,130
It works. You're welcome.
96
00:06:08,320 --> 00:06:11,688
Mr. Lawson, if you continue
to defy our authority...
97
00:06:11,840 --> 00:06:14,844
Dutch Boy will go on without you!
98
00:06:15,560 --> 00:06:18,484
Am I making myself clear?
99
00:06:25,400 --> 00:06:26,401
Yes.
100
00:06:27,000 --> 00:06:29,480
Good. Oh, and one more thing.
101
00:06:29,680 --> 00:06:33,890
To ensure compliance, this committee
will be sending up new support staff.
102
00:06:34,120 --> 00:06:38,364
Naturally, when they get there, you'll
have to send some of your people home.
103
00:06:39,200 --> 00:06:40,611
We'll leave those choices up to you.
104
00:06:40,680 --> 00:06:44,969
Senator, respectfully,
my crew didn't do anything wrong.
105
00:06:45,200 --> 00:06:47,282
Excuse me,
I'm not asking for your input.
106
00:06:47,520 --> 00:06:50,683
These people left their homes
and their families
107
00:06:50,840 --> 00:06:52,126
and risked their lives
to save this planet.
108
00:06:52,360 --> 00:06:53,247
This hearing is adjourned.
109
00:06:53,440 --> 00:06:55,681
I'm not cutting a single one
of those people loose!
110
00:06:55,840 --> 00:06:56,841
Excuse me?
111
00:06:57,040 --> 00:06:59,088
People like you need people like me.
You know why?
112
00:06:59,320 --> 00:07:02,483
So you can take credit
for everything we accomplish.
113
00:07:02,640 --> 00:07:04,688
So you can go to your constituents
and your cronies...
114
00:07:04,840 --> 00:07:06,046
This meeting is adjourned.
115
00:07:06,320 --> 00:07:09,051
...and your mistresses
and puff out your chest
116
00:07:09,120 --> 00:07:10,770
- and say, "Hey, look at me!"
- Sit down, please!
117
00:07:11,000 --> 00:07:12,729
-Well, I'm looking, Senator.
-Excuse me.
118
00:07:12,960 --> 00:07:14,246
-We're all looking.
-This meeting is adjourned.
119
00:07:14,480 --> 00:07:17,370
This meeting is adjourned! Thank you.
120
00:07:23,560 --> 00:07:25,608
Well, that was going well, huh?
121
00:07:25,920 --> 00:07:27,001
Up to a point.
122
00:07:27,240 --> 00:07:29,607
No, Jake, that didn't go well
at any point.
123
00:07:30,240 --> 00:07:32,208
But, hey, what are you good at,
little brother, huh?
124
00:07:32,360 --> 00:07:34,203
Like working the angles,
smoothing ruffled feathers?
125
00:07:34,360 --> 00:07:35,600
You can fix it. You always do.
126
00:07:36,480 --> 00:07:37,925
It's like a talent.
127
00:07:38,120 --> 00:07:39,884
It is a talent.
128
00:07:40,760 --> 00:07:42,046
Of a sort.
129
00:07:42,880 --> 00:07:45,247
lwish I could help you.
I really do.
130
00:07:45,560 --> 00:07:46,846
But it's not that simple,
131
00:07:47,080 --> 00:07:48,366
not this time.
132
00:07:49,160 --> 00:07:50,161
Why not?
133
00:07:51,480 --> 00:07:56,168
Well, as of last week,
they have put me in charge of Dutch Boy.
134
00:07:57,600 --> 00:07:59,602
Well, that's great!
135
00:07:59,760 --> 00:08:02,081
That's great! You kidding me?
136
00:08:08,520 --> 00:08:09,646
You're kidding me.
137
00:08:12,160 --> 00:08:14,731
Look, what do you want me to do? Huh?
138
00:08:14,880 --> 00:08:18,566
You leave me no choice. I told you
this had to go well, and it didn't.
139
00:08:21,440 --> 00:08:23,841
I'm sorry, Jake.
140
00:08:27,080 --> 00:08:28,605
You're fired.
141
00:08:52,240 --> 00:08:54,846
Jesus. It's over 120 in this mother.
142
00:09:34,240 --> 00:09:35,241
Fan out.
143
00:10:11,120 --> 00:10:12,406
Hi, Agent Wilson.
144
00:10:12,560 --> 00:10:14,483
Assistant Secretary Lawson.
145
00:10:15,320 --> 00:10:17,049
Oh, you look nice today.
146
00:10:17,120 --> 00:10:19,487
I'm wearing the same thing
I always wear.
147
00:10:19,760 --> 00:10:22,001
Not exactly.
148
00:10:22,160 --> 00:10:24,970
Have you seen I, well, got on a new tie?
149
00:10:25,640 --> 00:10:30,407
I observed. We're trained to notice
any disturbing details.
150
00:10:32,880 --> 00:10:34,928
-Sarah, come on.
-Assistant Secretary Lawson...
151
00:10:35,840 --> 00:10:39,890
I'm not permitted to engage in
casual conversation while I'm at a post.
152
00:10:40,800 --> 00:10:42,325
We are being watched.
153
00:10:42,560 --> 00:10:44,483
We're always being watched.
154
00:10:45,240 --> 00:10:47,641
Well, if we're always being watched,
what's the point of hiding anything?
155
00:10:47,880 --> 00:10:50,281
You're interfering with my duties.
I'd rather not shoot you.
156
00:10:51,800 --> 00:10:54,371
Well, it would be an honor
to be the first person that you kill.
157
00:10:56,280 --> 00:10:57,930
Hang on.
158
00:10:58,520 --> 00:10:59,567
What is it?
159
00:10:59,760 --> 00:11:02,411
Uh, the president's called
a security briefing.
160
00:11:02,480 --> 00:11:06,405
It was not on the schedule,
so I guess I'm now on duty.
161
00:11:07,440 --> 00:11:09,522
I like the tie. Home by 7:00. Love you.
162
00:11:12,160 --> 00:11:13,525
I'm sorry, I didn't catch that.
163
00:11:13,600 --> 00:11:14,647
I didn't say anything.
164
00:11:15,680 --> 00:11:17,284
Move along, sir.
165
00:11:17,480 --> 00:11:18,606
Yes, ma'am.
166
00:11:20,640 --> 00:11:21,721
What the hell happened here?
167
00:11:21,880 --> 00:11:23,450
One of our thermospheric satellites
168
00:11:23,520 --> 00:11:25,409
malfunctioned over Afghanistan.
169
00:11:25,640 --> 00:11:27,290
A UN recon team found it, Mr. President.
170
00:11:27,520 --> 00:11:29,568
And the members of the Climate Council,
they're aware?
171
00:11:29,800 --> 00:11:31,768
Yes, and they've all agreed
to keep the incident discreet.
172
00:11:31,960 --> 00:11:34,327
But with this many people in the loop,
I'm not sure how long it's gonna keep.
173
00:11:34,400 --> 00:11:36,129
And we're sure this was caused
by Dutch Boy?
174
00:11:36,360 --> 00:11:37,282
Absolutely.
175
00:11:37,520 --> 00:11:40,808
Can we assume that this is
an isolated incident? Doctor Quigley?
176
00:11:41,000 --> 00:11:42,126
We're fairly certain, yes.
177
00:11:42,560 --> 00:11:44,722
It's great to know
that you're "fairly certain."
178
00:11:44,920 --> 00:11:46,206
This is a serious malfunction.
179
00:11:46,360 --> 00:11:47,691
So your proposal is what?
180
00:11:47,880 --> 00:11:50,008
Simple. We shut down
all Central Asian satellites
181
00:11:50,160 --> 00:11:51,400
until we know what went wrong.
182
00:11:51,680 --> 00:11:52,886
-Are you serious?
-Yes, I'm serious.
183
00:11:52,960 --> 00:11:55,725
Know how difficult it was to get every
one of these nations online for this?
184
00:11:55,800 --> 00:11:57,370
We have worked extremely hard
185
00:11:57,600 --> 00:12:01,161
to assure these nations that this
system will protect them, and it has.
186
00:12:01,440 --> 00:12:03,044
And let's not forget, people,
it's an election year.
187
00:12:03,120 --> 00:12:05,361
We shut Dutch Boy down,
the press is gonna jump all over this.
188
00:12:05,440 --> 00:12:06,521
Oh, my God!
189
00:12:06,600 --> 00:12:08,364
300 people died in that village.
190
00:12:08,960 --> 00:12:11,804
I mean, who gives a damn
about the politics of it all?
191
00:12:12,400 --> 00:12:14,687
Look, we cost those people their lives.
192
00:12:14,960 --> 00:12:17,691
The only thing we should be concerned
about here is how to fix it
193
00:12:18,400 --> 00:12:19,845
and making sure it never happens again.
194
00:12:20,080 --> 00:12:22,048
And how do you propose we do that?
195
00:12:26,160 --> 00:12:28,049
We can't do anything.
196
00:12:29,120 --> 00:12:31,930
What I mean is, the problem is
not gonna be solved in this room
197
00:12:32,160 --> 00:12:34,242
and, well, certainly not by us.
198
00:12:34,520 --> 00:12:37,922
No, no, we need an international team
on the station itself.
199
00:12:38,080 --> 00:12:39,366
You know, not suits.
200
00:12:39,600 --> 00:12:41,170
Engineers, coders, builders
201
00:12:41,440 --> 00:12:43,408
doing a comprehensive systems check,
202
00:12:43,560 --> 00:12:45,722
no matter the cost,
no matter the politics,
203
00:12:46,880 --> 00:12:48,723
and we need 'em up there now.
204
00:12:50,520 --> 00:12:53,444
We are set to transfer full authority
for Dutch Boy
205
00:12:53,680 --> 00:12:56,365
to the international community
in two weeks.
206
00:12:56,600 --> 00:12:58,921
I will not be the president
that hands over damaged goods.
207
00:12:59,080 --> 00:13:00,491
Not now, not ever.
208
00:13:00,720 --> 00:13:04,930
So we are gonna handle this problem
and its solution in-house,
209
00:13:05,320 --> 00:13:07,971
and we are gonna send up one man.
210
00:13:08,200 --> 00:13:12,649
One of our own, who reports only to us
and that we can control.
211
00:13:14,920 --> 00:13:16,160
Understood?
212
00:13:17,640 --> 00:13:18,971
So find me that someone.
213
00:13:20,760 --> 00:13:21,761
Now.
214
00:13:23,080 --> 00:13:24,491
Yes, sir.
215
00:13:24,800 --> 00:13:26,529
Look, I know you're not gonna like it,
but as I see it,
216
00:13:26,680 --> 00:13:28,045
there's only one person
to go after for this.
217
00:13:28,320 --> 00:13:29,845
Your brother, Jake.
218
00:13:30,120 --> 00:13:30,928
Come on, not Jake.
219
00:13:31,120 --> 00:13:32,645
17 countries, hmm?
220
00:13:32,800 --> 00:13:35,531
17 countries had teams working on
Dutch Boy. They all reported to him.
221
00:13:35,680 --> 00:13:38,001
Nobody knows what's under the hood
better than him.
222
00:13:39,400 --> 00:13:41,482
Come on. Can we weigh other options?
223
00:13:41,640 --> 00:13:43,244
Max, how long have you known me?
224
00:13:44,440 --> 00:13:46,124
Ever since I was transferred
to the State Department.
225
00:13:46,280 --> 00:13:48,089
That's right. I handpicked you.
226
00:13:48,320 --> 00:13:51,290
I believed in you. You're smart.
227
00:13:51,520 --> 00:13:53,682
And I was right about you.
228
00:13:54,960 --> 00:13:57,247
I'm right about Jake.
229
00:13:57,960 --> 00:13:59,530
If this is gonna be a problem...
230
00:14:00,360 --> 00:14:01,691
No, sir.
231
00:14:01,920 --> 00:14:03,046
Good.
232
00:14:21,520 --> 00:14:25,081
Afghan satellite
zero-niner-six inbound.
233
00:14:25,240 --> 00:14:28,130
All crews prepare for incoming
Afghanistan satellite.
234
00:14:28,760 --> 00:14:30,762
Replacement satellite
standing by.
235
00:14:57,280 --> 00:14:59,282
HERNANDEZ". Afghan sat is locked in.
236
00:14:59,520 --> 00:15:01,409
Replacement cleared for launch.
237
00:15:05,920 --> 00:15:07,888
And away on sat 5-A.
238
00:15:11,440 --> 00:15:13,169
Airlock doors secured.
239
00:15:13,800 --> 00:15:16,644
I want a full dissection
of all components.
240
00:15:16,760 --> 00:15:17,807
Priority one.
241
00:15:20,760 --> 00:15:23,081
Afghan satellite dissection
commencing.
242
00:15:29,720 --> 00:15:30,767
I will take care of this.
243
00:15:31,000 --> 00:15:32,729
Make sure they depressurize
the fuel intake.
244
00:15:32,960 --> 00:15:33,847
Yeah, we got it, man.
245
00:15:55,800 --> 00:15:58,371
Makmoud. Oi, Makmoud!
246
00:15:58,560 --> 00:16:01,211
I'm about to obliterate
your top score here, pal.
247
00:16:01,480 --> 00:16:02,322
I have to do some reprogramming.
248
00:16:02,440 --> 00:16:03,646
Oh, come on!
249
00:16:04,960 --> 00:16:07,122
He's got no pride of ownership,
that lad.
250
00:16:40,720 --> 00:16:42,802
Please stand clear of the doors.
251
00:16:43,000 --> 00:16:44,684
Please stand clear of the doors.
252
00:17:14,920 --> 00:17:16,160
Uncle Max?
253
00:17:17,160 --> 00:17:19,606
Hey! What you doing up there?
254
00:17:20,840 --> 00:17:21,887
What is that? A solar generator?
255
00:17:22,040 --> 00:17:25,442
Dual axis sun-tracking solar generator.
Replacing the power converter.
256
00:17:25,680 --> 00:17:26,966
on, God!
257
00:17:27,320 --> 00:17:29,402
You're getting more like your dad
every day.
258
00:17:29,560 --> 00:17:30,607
Hey, where'd he find that?
259
00:17:31,320 --> 00:17:32,924
Are you seriously asking that question?
260
00:17:33,000 --> 00:17:33,967
Oh, of course.
261
00:17:34,240 --> 00:17:36,049
He made it, right? Come here, you.
262
00:17:39,320 --> 00:17:41,084
Ah, it's good to see you!
263
00:17:41,400 --> 00:17:42,765
How you doing? You okay?
264
00:17:42,960 --> 00:17:44,007
I'm really great.
265
00:17:44,080 --> 00:17:45,366
Okay, what's going on here?
266
00:17:45,600 --> 00:17:48,331
All right, this is freaking me out.
You're supposed to be nine years old.
267
00:17:48,400 --> 00:17:49,401
Thirteen.
268
00:17:49,480 --> 00:17:51,881
You were supposed to be
a part of my life,
269
00:17:52,120 --> 00:17:53,645
but shit happens.
270
00:17:53,880 --> 00:17:54,881
Ouch!
271
00:17:56,400 --> 00:17:58,767
So what's going on here?
You living with him now?
272
00:17:59,520 --> 00:18:01,045
He gets me two weekends a month.
273
00:18:01,280 --> 00:18:03,851
Oh, good. Well, how's your mom?
274
00:18:04,520 --> 00:18:06,363
Hmm, justifiably pissed.
275
00:18:06,640 --> 00:18:08,085
| bet.
276
00:18:08,280 --> 00:18:09,805
JAKE". Hannah, it's time.
277
00:18:11,840 --> 00:18:13,205
What's up, Jake?
278
00:18:16,920 --> 00:18:19,764
Hannah, I thought I told you not
to talk to strangers.
279
00:18:20,000 --> 00:18:21,684
Come on. Don't listen to him.
280
00:18:21,840 --> 00:18:23,444
Your dad and I were your age,
281
00:18:23,680 --> 00:18:26,001
we were so close we had
our own secret code.
282
00:18:26,600 --> 00:18:27,886
- That's true.
- Really?
283
00:18:28,160 --> 00:18:29,810
I don't remember that.
284
00:18:30,680 --> 00:18:31,806
Yeah, you do.
285
00:18:32,080 --> 00:18:33,286
No, I don't.
286
00:18:35,360 --> 00:18:37,283
Well, it was nice seeing you.
287
00:18:37,520 --> 00:18:39,841
Hey, look, you take care.
288
00:18:51,040 --> 00:18:52,644
What's with all the car parts?
289
00:18:52,800 --> 00:18:57,044
I build electric motors
for the retirees down in Vero Beach.
290
00:18:57,240 --> 00:18:58,526
Keeps me busy.
291
00:18:59,600 --> 00:19:01,329
Seems hardly worth your talent.
292
00:19:02,520 --> 00:19:03,726
Kidding?
293
00:19:03,960 --> 00:19:05,291
Having the time of my life.
294
00:19:07,440 --> 00:19:08,965
It's a little early, don't you think?
295
00:19:11,280 --> 00:19:13,567
I got fired by my own brother.
296
00:19:13,840 --> 00:19:16,286
Then I lost my family,
297
00:19:16,440 --> 00:19:18,249
my house, my dog,
298
00:19:18,480 --> 00:19:20,403
so happy hour
starts around 11:00 out here.
299
00:19:21,400 --> 00:19:23,482
Okay, saw your niece,
you don't want a beer.
300
00:19:24,440 --> 00:19:25,441
Road's that way.
301
00:19:28,560 --> 00:19:30,722
There's something wrong with Dutch Boy.
302
00:19:31,760 --> 00:19:32,761
No, there isn't.
303
00:19:32,960 --> 00:19:36,442
Well, an entire village of
dead Afghans may disagree with you.
304
00:19:37,640 --> 00:19:38,641
Yeah.
305
00:19:38,840 --> 00:19:42,083
And then yesterday,
an airlock just opened by itself.
306
00:19:42,280 --> 00:19:43,645
We lost one of our crew.
307
00:19:44,680 --> 00:19:46,444
Dutch Boy is not my problem anymore.
308
00:19:46,680 --> 00:19:48,091
That I am calling bullshit on.
309
00:19:48,920 --> 00:19:51,730
'Cause other than your daughter
and your precious soccer club,
310
00:19:51,960 --> 00:19:54,486
Dutch Boy was all
you ever gave a damn about.
311
00:19:54,680 --> 00:19:55,886
Oh, yeah, once.
312
00:19:56,560 --> 00:19:58,050
Yeah, but you took care of that.
313
00:19:58,200 --> 00:19:59,565
You don't care?
314
00:19:59,760 --> 00:20:00,886
No?
315
00:20:03,120 --> 00:20:05,407
Well, then, what are you doing
living out here?
316
00:20:05,680 --> 00:20:07,250
Hmm?
317
00:20:15,960 --> 00:20:18,327
Look, I know you think I'm a weasel,
318
00:20:18,480 --> 00:20:21,404
someone who just moves pieces
around a chessboard for a living.
319
00:20:21,560 --> 00:20:23,847
Well, guess what, yeah. Yeah, I am.
320
00:20:24,320 --> 00:20:29,201
But that is how you get 17 countries
to agree to build a space station.
321
00:20:29,440 --> 00:20:32,011
Now, you build things, right?
322
00:20:32,160 --> 00:20:34,128
And there is something wrong
with the thing that you built,
323
00:20:34,280 --> 00:20:36,487
and people are dying.
324
00:20:36,720 --> 00:20:40,486
If you really think you're the best,
which I know that you do,
325
00:20:41,040 --> 00:20:44,362
then how the hell
can you stand there and say no?
326
00:20:46,840 --> 00:20:49,320
I'll be taking orders from someone,
I suppose.
327
00:20:49,920 --> 00:20:50,967
Yeah.
328
00:20:52,720 --> 00:20:54,370
So what? ls that a yes?
329
00:20:56,240 --> 00:20:59,005
Long as it's not you, yeah.
330
00:21:30,920 --> 00:21:32,888
Hey, this is Max.
Leave a message.
331
00:21:54,840 --> 00:21:56,251
You got any room in there for me?
332
00:23:57,720 --> 00:23:59,165
Whoa!
333
00:24:02,040 --> 00:24:02,848
Whoa!
334
00:24:36,560 --> 00:24:37,686
Okay.
335
00:24:38,080 --> 00:24:39,445
I think this is everything.
336
00:24:39,680 --> 00:24:43,002
I made you a packed lunch as well.
337
00:24:43,280 --> 00:24:45,647
Did you hear about the gas main
explosions in Hong Kong?
338
00:24:45,880 --> 00:24:47,484
Yeah, it just hit the news.
339
00:24:47,720 --> 00:24:48,767
It's terrible.
340
00:24:48,960 --> 00:24:51,247
Was it anything like what happened
in Afghanistan?
341
00:24:51,400 --> 00:24:53,448
No, nothing happened in Afghanistan.
342
00:24:55,040 --> 00:24:56,280
Are you going back up to space?
343
00:24:56,520 --> 00:24:58,409
-No.
-Yes, you are!
344
00:24:58,680 --> 00:25:00,205
You're leaving today to fix Dutch Boy.
345
00:25:00,400 --> 00:25:03,131
What did I tell you
about eavesdropping?
346
00:25:03,360 --> 00:25:05,089
You've never told me anything
about eavesdropping.
347
00:25:05,240 --> 00:25:06,890
You don't really do much parenting.
348
00:25:09,360 --> 00:25:10,521
How do you know it's safe?
349
00:25:10,760 --> 00:25:12,762
Of course it's safe.
I've been up there 100 times.
350
00:25:13,400 --> 00:25:15,846
Don't treat me like I'm a child.
Someone died!
351
00:25:16,000 --> 00:25:17,650
- It was an accident.
- Someone got sucked out!
352
00:25:17,800 --> 00:25:19,609
It was an accident.
353
00:25:20,360 --> 00:25:24,160
See, that's what I'm going up there
to fix, okay? You don't have to worry.
354
00:25:25,200 --> 00:25:28,363
Hey, think of it like I'm going
on a vacation for a week or two.
355
00:25:29,920 --> 00:25:32,082
To a place 250 miles straight up
356
00:25:32,280 --> 00:25:34,567
and -450 degrees?
357
00:25:35,040 --> 00:25:36,041
Some holiday.
358
00:25:37,320 --> 00:25:38,526
Yeah, you got a point.
359
00:25:40,680 --> 00:25:42,250
Why'd Uncle Max fire you?
360
00:25:42,320 --> 00:25:43,401
Unbelievable!
361
00:25:43,520 --> 00:25:44,521
Did you do something wrong?
362
00:25:44,600 --> 00:25:46,921
No, look, your Uncle Max and me...
363
00:25:47,160 --> 00:25:49,162
It's not just about the one job.
364
00:25:49,800 --> 00:25:53,441
You know, sometimes,
younger brothers resent being younger.
365
00:25:53,600 --> 00:25:55,568
So they get bossy.
They think they know everything.
366
00:25:55,720 --> 00:25:57,882
They tell you how to act, how to talk,
367
00:25:58,480 --> 00:26:00,767
and after a couple decades,
you just get tired of listening to it.
368
00:26:01,000 --> 00:26:02,923
Maybe you should listen.
369
00:26:07,920 --> 00:26:09,285
My lift is here.
370
00:26:09,440 --> 00:26:10,441
-Gotta go.
-What?
371
00:26:10,600 --> 00:26:12,364
Wait, I thought I was
taking you to the airport.
372
00:26:12,520 --> 00:26:14,761
You really wanna see Mom? Great!
373
00:26:14,920 --> 00:26:16,922
We can all fly home to Atlanta together.
374
00:26:17,560 --> 00:26:18,686
Got it covered.
375
00:26:18,920 --> 00:26:20,490
Quit acting like you're mad.
376
00:26:21,120 --> 00:26:23,088
Hannah, what do you want from me?
377
00:26:23,240 --> 00:26:25,527
I want you to come back alive.
378
00:26:26,600 --> 00:26:29,046
And you're not exactly
the reliable type.
379
00:26:33,480 --> 00:26:34,447
Hey-
380
00:26:43,080 --> 00:26:45,890
I know I haven't always
kept good on my promises,
381
00:26:47,000 --> 00:26:48,570
but I'm coming back.
382
00:26:49,720 --> 00:26:51,324
_|__
-Promise.
383
00:26:52,760 --> 00:26:54,091
I promise.
384
00:26:56,520 --> 00:26:57,442
Come here.
385
00:27:01,040 --> 00:27:03,168
I'll be back soon, okay?
386
00:27:23,360 --> 00:27:28,082
OV-104 is now at
T minus one hour and ready for boarding.
387
00:27:35,960 --> 00:27:38,042
We're at T minus one minute
and counting.
388
00:27:40,720 --> 00:27:42,529
Have a safe trip, sir.
389
00:28:12,520 --> 00:28:15,091
Booster rocket
separation confirmed.
390
00:28:30,120 --> 00:28:32,202
Hate to interrupt, Major Tom,
391
00:28:32,480 --> 00:28:35,643
but in a few seconds,
you should be able to see the net.
392
00:28:35,800 --> 00:28:37,450
How's it feel to be back home?
393
00:29:54,600 --> 00:29:56,489
Look at you, girl.
394
00:29:57,080 --> 00:29:58,889
Livin‘ and breathin‘.
395
00:30:04,120 --> 00:30:05,406
Mr. Lawson.
396
00:30:05,560 --> 00:30:06,846
Hey-
397
00:30:06,920 --> 00:30:07,648
Ute Fassbinder.
398
00:30:07,880 --> 00:30:09,041
Nice to meet you.
399
00:30:09,320 --> 00:30:10,810
Yeah, I remember you.
400
00:30:10,960 --> 00:30:13,645
Yeah, you were the German scientist.
You were here when I was here.
401
00:30:13,800 --> 00:30:14,801
Thermospherics, right?
402
00:30:15,000 --> 00:30:16,001
Yeah.
403
00:30:17,120 --> 00:30:19,282
The containment shell needs
a fresh coat of sealant
404
00:30:19,440 --> 00:30:21,920
where the APT ducts push
through the channel housing.
405
00:30:22,480 --> 00:30:24,164
Not good. That's wrong.
406
00:30:24,360 --> 00:30:25,327
And you hear that?
407
00:30:25,480 --> 00:30:26,845
- I'm sorry.
- Shh. Listen.
408
00:30:27,440 --> 00:30:28,726
That wobbly hum?
409
00:30:29,360 --> 00:30:31,203
That's a bad step-down transformer.
410
00:30:31,800 --> 00:30:33,928
All these things,
they have to be watched, cared for.
411
00:30:34,160 --> 00:30:35,810
- Mr. Lawson.
- No, I know. It's not your fault,
412
00:30:35,960 --> 00:30:38,361
but when I left,
everything here was perfect.
413
00:30:39,080 --> 00:30:43,642
I need to speak to your Chief Scientist
about the art of giving a shit.
414
00:30:43,880 --> 00:30:46,167
I'm the Chief Scientist.
I've been promoted a year ago.
415
00:30:48,040 --> 00:30:49,485
Right, congratulations.
416
00:30:50,600 --> 00:30:53,285
One of our crew died this week,
Mr. Lawson.
417
00:30:53,520 --> 00:30:55,409
Sorry about the transformer.
418
00:30:56,720 --> 00:30:59,041
Let me introduce you to your team.
419
00:31:03,520 --> 00:31:05,682
Oh, of course, an American.
420
00:31:05,960 --> 00:31:09,009
Actually, my brother and I
were born in the UK, but thank you.
421
00:31:09,200 --> 00:31:11,851
Yeah, but you've got the old
Stars and Stripes on your arm there,
422
00:31:12,040 --> 00:31:13,804
and a cowboy look in your eye.
423
00:31:13,960 --> 00:31:16,884
Oh, no offense.
This is just a serious situation,
424
00:31:17,080 --> 00:31:19,970
and the last thing we need is some
Washington stooge to come supervise us.
425
00:31:20,120 --> 00:31:21,121
Do we, lads?
426
00:31:22,080 --> 00:31:23,445
Well, you got one,
427
00:31:23,600 --> 00:31:25,762
so how about we start
with names and positions?
428
00:31:25,840 --> 00:31:27,126
Mmm-hmm.
429
00:31:27,400 --> 00:31:29,448
Adisa, structural.
430
00:31:29,640 --> 00:31:33,042
Duncan Taylor, systems and OS analyst
and loyal British subject.
431
00:31:33,680 --> 00:31:35,808
Hernandez, robotics.
432
00:31:37,320 --> 00:31:38,367
Dussette.
433
00:31:40,080 --> 00:31:42,321
Satcom and security.
434
00:31:42,560 --> 00:31:44,608
And you are?
435
00:31:45,320 --> 00:31:47,322
This is Mr. Jake Lawson.
436
00:31:49,240 --> 00:31:51,766
You're Jake Lawson? The Jake Lawson?
437
00:31:52,360 --> 00:31:55,364
You look much older
than I would've thought.
438
00:31:56,200 --> 00:31:58,567
I mean, you look good---
439
00:31:58,800 --> 00:32:00,245
...but your physical appearance is not,
440
00:32:00,400 --> 00:32:05,008
does not match the amount of time
that has elapsed in your life.
441
00:32:08,120 --> 00:32:09,167
Am I getting fired?
442
00:32:11,040 --> 00:32:13,771
Okay, we don't have
a lot of time.
443
00:32:14,160 --> 00:32:16,686
So we have three situations to examine.
444
00:32:16,840 --> 00:32:21,209
Afghanistan, the scientist that died
here, and the new incident in Hong Kong.
445
00:32:21,440 --> 00:32:24,284
Hong Kong?
No, that was a gas main explosion.
446
00:32:24,520 --> 00:32:25,601
We all watched that on the telly.
447
00:32:25,880 --> 00:32:28,042
All right, okay.
You just keep believing that.
448
00:32:28,280 --> 00:32:29,805
I, on the other hand,
449
00:32:30,040 --> 00:32:33,567
have a mystery that I'd like to solve
and prevent more deaths,
450
00:32:33,760 --> 00:32:35,524
so feel free to join me.
451
00:32:40,520 --> 00:32:41,601
Or not.
452
00:32:45,200 --> 00:32:46,531
MAX". All right, quick question.
453
00:32:46,680 --> 00:32:48,648
Okay, active shooter,
454
00:32:48,880 --> 00:32:51,326
the president and I are both
in the line of fire.
455
00:32:51,400 --> 00:32:53,129
Who do you save first? Me--
456
00:32:53,320 --> 00:32:54,321
The president.
457
00:32:54,960 --> 00:32:56,769
Oh, come on. You could take
a second just to think about that.
458
00:32:56,920 --> 00:32:57,921
Sorry, baby.
459
00:32:58,160 --> 00:32:59,685
Job comes first, same with you.
460
00:32:59,760 --> 00:33:01,330
No, that's not true.
461
00:33:01,560 --> 00:33:03,449
No, I have priorities and you,
462
00:33:04,080 --> 00:33:06,560
you are my priority.
463
00:33:06,720 --> 00:33:08,085
Come on, let's do it.
464
00:33:08,320 --> 00:33:10,163
I kinda want to,
465
00:33:10,320 --> 00:33:12,049
but you just keep talking.
466
00:33:12,920 --> 00:33:15,526
I mean, why do we always
have to be sneaking around?
467
00:33:16,120 --> 00:33:19,283
Come on, let's do it. Let's get married.
468
00:33:19,720 --> 00:33:20,926
We can't.
469
00:33:22,040 --> 00:33:24,008
It's against the rules.
470
00:33:24,720 --> 00:33:26,324
One day, baby.
471
00:33:33,040 --> 00:33:34,804
Um, you're gonna get that.
472
00:33:35,840 --> 00:33:37,524
Because your job comes first.
473
00:33:37,680 --> 00:33:38,602
No...
474
00:33:38,880 --> 00:33:42,521
I'm gonna get it 'cause
I don't want it to interfere with this.
475
00:33:43,840 --> 00:33:44,966
See?
476
00:33:45,240 --> 00:33:47,607
Now I might just not save you.
477
00:33:48,680 --> 00:33:49,681
Yeah, hello?
478
00:33:49,880 --> 00:33:51,211
Max, it's Cheng.
479
00:33:51,440 --> 00:33:54,171
Cheng, God, tell me
you're not in Hong Kong.
480
00:33:54,320 --> 00:33:55,651
-Cheng?
-Last night,
481
00:33:55,920 --> 00:33:59,003
I was right in the middle of it.
It was horrible. That's why I'm calling.
482
00:33:59,240 --> 00:34:00,401
Phone service just came back on.
483
00:34:00,600 --> 00:34:02,045
Yeah, well, you're lucky to be alive.
484
00:34:02,280 --> 00:34:04,886
- I mean, those gas pipes?
- I'm not so sure that was the cause.
485
00:34:05,040 --> 00:34:07,725
What do you mean? I don't follow.
486
00:34:08,160 --> 00:34:10,083
It was abnormally hot
before the pipes blew.
487
00:34:10,360 --> 00:34:12,010
The satellite sensor
should've recorded it, right?
488
00:34:12,160 --> 00:34:15,960
I checked over a dozen times but I can't
access Dutch Boy's Hong Kong satellite.
489
00:34:16,040 --> 00:34:17,041
My access has been blocked.
490
00:34:17,320 --> 00:34:18,685
Check your H0|0Frame.
491
00:34:18,920 --> 00:34:21,048
I don't understand.
We both have clearance.
492
00:34:21,320 --> 00:34:22,321
CHENG". Exactly.
493
00:34:23,840 --> 00:34:26,730
The only people that have authority to
block are in the building you work in.
494
00:34:27,040 --> 00:34:28,724
Wait. What do you mean?
495
00:34:29,360 --> 00:34:31,362
If someone is covering up
a system defect,
496
00:34:31,720 --> 00:34:33,802
there's potential for critical failure
on a global scale.
497
00:34:34,040 --> 00:34:36,122
If Dutch Boy has a catastrophic failure,
498
00:34:36,280 --> 00:34:39,045
it can create something far worse than
the very thing we're trying to prevent,
499
00:34:39,280 --> 00:34:40,406
what we call a geostorm.
500
00:34:40,560 --> 00:34:43,928
What? Slow down, Cheng, all right?
A what?
501
00:34:44,160 --> 00:34:45,400
A geostorm.
502
00:34:45,600 --> 00:34:48,683
Simultaneous catastrophic weather events
triggered all over the globe.
503
00:34:49,160 --> 00:34:52,607
Once they pass a minimum threshold, the
storms will start causing new storms,
504
00:34:52,760 --> 00:34:55,411
like a chain reaction,
until they merge together.
505
00:34:55,560 --> 00:34:57,005
It's gotta be a glitch.
506
00:34:57,280 --> 00:34:58,930
I'll give you a call
when I know something.
507
00:34:59,080 --> 00:35:01,367
All right. Thanks.
508
00:35:05,240 --> 00:35:09,370
These pipes had not been
well maintained or upgraded in years.
509
00:35:10,840 --> 00:35:13,684
Cheng thinks Hong Kong
has something to do with Dutch Boy.
510
00:35:13,880 --> 00:35:16,326
You know, he's implying
some kind of cover-up.
511
00:35:16,560 --> 00:35:19,643
I just got a text and POTUS
called a last-minute press briefing.
512
00:35:19,760 --> 00:35:21,364
What, you can't stay?
513
00:35:21,440 --> 00:35:23,408
Oh, when duty calls, duty calls.
514
00:35:23,600 --> 00:35:26,206
"Neither rain nor snow
nor gloom of night," right?
515
00:35:26,360 --> 00:35:28,089
Honey, that's the Postal Service.
516
00:35:28,320 --> 00:35:31,085
We're the Secret Service.
Secret Service.
517
00:35:31,320 --> 00:35:33,129
Oh, there's a difference?
Really?
518
00:35:34,600 --> 00:35:36,090
I didn't know that.
519
00:36:20,440 --> 00:36:22,522
Grab his laptop. Let's go.
520
00:36:25,200 --> 00:36:29,125
So the satellite that went rogue
over Afghanistan, what type was that?
521
00:36:29,280 --> 00:36:33,205
That's my fave, actually.
I call it a "rock 'n' roller."
522
00:36:34,200 --> 00:36:35,929
Oh, the SR-22.
523
00:36:36,160 --> 00:36:40,006
Uses sonic waves to slow
molecular movement causing cooling,
524
00:36:40,160 --> 00:36:42,447
but, in that case, freezing. Why?
525
00:36:42,600 --> 00:36:44,443
We don't know.
We checked the satellite's hard drives,
526
00:36:44,720 --> 00:36:46,643
but the logs were wiped clean
by the malfunction.
527
00:36:47,320 --> 00:36:50,722
All right. Let's pull up every
"rock 'n' roller" satellite we have
528
00:36:50,960 --> 00:36:53,850
to see if we can find
any corruption in their logs.
529
00:36:54,040 --> 00:36:55,769
Pull up every "rock 'n' roller"
in the net.
530
00:36:56,000 --> 00:36:58,048
There's gotta be more than
1,000 of them.
531
00:36:58,320 --> 00:37:00,926
Ah, 1,270, to be exact.
532
00:37:01,080 --> 00:37:03,686
And we're gonna scan
each and every one of 'em.
533
00:37:12,080 --> 00:37:14,321
Dana. Hey.
534
00:37:15,600 --> 00:37:17,090
Hey. What are you doing here?
535
00:37:17,160 --> 00:37:18,525
What do you mean,
"What am I doing here"?
536
00:37:18,840 --> 00:37:21,366
I work here. I'm your boss.
537
00:37:21,600 --> 00:37:23,364
Yeah, but what are you doing
down from Mount Olympus
538
00:37:23,480 --> 00:37:25,289
and visiting me in Millennial Village?
539
00:37:25,920 --> 00:37:29,129
Well, I have a bit of a favor
to ask you.
540
00:37:29,360 --> 00:37:31,249
You're the best at what you do.
541
00:37:31,440 --> 00:37:33,283
But I need you to keep this between us.
542
00:37:33,960 --> 00:37:35,086
Okay.
543
00:37:36,640 --> 00:37:38,802
I have a problem with my HoloFrame.
544
00:37:39,040 --> 00:37:40,610
Do I look like a Genius Bar to you?
545
00:37:41,240 --> 00:37:43,481
I'm sorry. I'm sitting here
defending the free world
546
00:37:43,560 --> 00:37:45,324
against state operators
and cyberterrorists,
547
00:37:45,520 --> 00:37:47,887
but Grandpa needs help fixing his phone.
548
00:37:48,160 --> 00:37:52,245
I have a problem trying to get through
to satellite G-22 over Hong Kong.
549
00:37:52,480 --> 00:37:54,164
So a satellite has a bad comm.
That happens.
550
00:37:54,400 --> 00:37:57,165
No. No, not a satellite.
551
00:37:58,480 --> 00:37:59,925
All of them.
552
00:38:00,520 --> 00:38:01,362
Oh.
553
00:38:03,520 --> 00:38:05,807
I am mildly intrigued. Stay.
554
00:38:10,360 --> 00:38:11,930
Okay.
555
00:38:13,880 --> 00:38:17,851
It looks like vanilla line disruption,
556
00:38:18,080 --> 00:38:20,970
bad server relay, or trunk failure,
or something.
557
00:38:21,600 --> 00:38:23,204
Are you still dating
that Secret Service chick?
558
00:38:23,480 --> 00:38:25,482
What? No.
559
00:38:26,560 --> 00:38:28,847
No, I'm not dating anyone.
560
00:38:29,560 --> 00:38:30,607
Mmm-hmm.
561
00:38:32,840 --> 00:38:34,604
Wait, look. Oh, my God.
562
00:38:35,360 --> 00:38:38,967
Someone wanted to block your access
without you knowing it was intentional.
563
00:38:39,600 --> 00:38:40,726
But this...
564
00:38:40,800 --> 00:38:44,168
This is very intentional,
and it's very clever.
565
00:38:45,240 --> 00:38:46,651
And I know what you're gonna say.
566
00:38:46,760 --> 00:38:48,888
You're gonna say,
"Tell no one." And I won't.
567
00:38:49,120 --> 00:38:51,521
But I didn't sign up to work here
so I could cubicle-squat 24/7.
568
00:38:51,640 --> 00:38:54,371
So whatever is going on,
I want in on the action.
569
00:38:54,640 --> 00:38:57,530
Well, let's hope there isn't any action.
570
00:38:58,120 --> 00:38:59,360
And yeah,
571
00:38:59,640 --> 00:39:01,563
tell no one.
572
00:39:05,880 --> 00:39:10,010
Miss Fassbinder, we've just been given
a priority communication request.
573
00:39:10,560 --> 00:39:11,686
From Climate Command?
574
00:39:11,920 --> 00:39:12,967
The White House.
575
00:39:22,240 --> 00:39:24,527
All right. So who are the yahoos in
Washington we gotta deal with on this?
576
00:39:24,680 --> 00:39:26,682
I guess I would be the head yahoo.
577
00:39:32,320 --> 00:39:33,321
Hello, guys.
578
00:39:33,480 --> 00:39:37,166
Max tells me you don't have
a high opinion of politicians.
579
00:39:37,400 --> 00:39:38,890
I didn't say that.
580
00:39:39,040 --> 00:39:40,121
Well, neither do I.
581
00:39:40,360 --> 00:39:43,204
We went through hell getting
the world on board for this program.
582
00:39:43,480 --> 00:39:46,051
We've come too far for it to fail.
583
00:39:46,800 --> 00:39:49,883
You and I both understand
why we cannot let that happen.
584
00:39:50,080 --> 00:39:51,286
Yes, sir.
585
00:39:51,520 --> 00:39:54,126
So if I find anything,
I'll report to you right away.
586
00:39:54,360 --> 00:39:56,522
Actually,
you'll be reporting to Max here.
587
00:39:57,160 --> 00:39:58,286
Good luck.
588
00:39:58,520 --> 00:40:00,090
Have at it.
589
00:40:00,320 --> 00:40:01,845
Thank you, sir.
590
00:40:04,280 --> 00:40:07,409
I'll leave you two alone.
And if you need me, I'm in my office.
591
00:40:07,640 --> 00:40:09,210
Thank you.
592
00:40:10,280 --> 00:40:12,009
I'll be reporting to you?
593
00:40:13,160 --> 00:40:14,241
You lied to me.
594
00:40:14,480 --> 00:40:15,606
Again.
595
00:40:15,760 --> 00:40:19,287
No, I just didn't answer
your ridiculous demand.
596
00:40:19,440 --> 00:40:20,601
How do I switch this thing off?
597
00:40:20,760 --> 00:40:22,649
There's something you need to know.
598
00:40:22,800 --> 00:40:26,850
We've been having issues down here
accessing the Dutch Boy satcom.
599
00:40:27,920 --> 00:40:29,649
We have reason to believe that it...
600
00:40:30,360 --> 00:40:31,805
Well, it may not be accidental.
601
00:40:33,560 --> 00:40:35,005
Might not be accidental?
602
00:40:35,240 --> 00:40:37,846
Well, I've been trying to access
the Hong Kong satellite.
603
00:40:38,080 --> 00:40:41,084
I knew it. I knew it!
604
00:40:41,320 --> 00:40:42,481
You think it's possible?
605
00:40:42,720 --> 00:40:44,927
Yeah. It's possible.
606
00:40:45,720 --> 00:40:48,326
But even if you could access
the Hong Kong satellite remotely,
607
00:40:48,480 --> 00:40:50,608
you're not gonna get the logs you need.
608
00:40:50,880 --> 00:40:54,487
No. We gotta pull that information
from the actual satellite up here.
609
00:40:54,760 --> 00:40:56,728
Okay. I can authorize that.
610
00:40:57,520 --> 00:40:59,443
I don't need your authorization
for anything.
611
00:40:59,720 --> 00:41:01,722
I'm sure that's really scary for you,
612
00:41:01,960 --> 00:41:05,681
but how about you just count on me
to do my job, and say thank you?
613
00:41:05,920 --> 00:41:07,410
Oh, count on you.
614
00:41:07,600 --> 00:41:09,682
Remember the first time
I had to bail you out?
615
00:41:09,840 --> 00:41:11,683
Oh, God. Jesus Christ!
616
00:41:11,880 --> 00:41:14,281
Yeah, it was just one week
after Mom and Dad died.
617
00:41:14,440 --> 00:41:16,169
You got arrested for fighting. Hmm?
618
00:41:16,360 --> 00:41:19,364
That's when I realized that
despite everything I was going through,
619
00:41:19,480 --> 00:41:21,323
I was gonna have
to be responsible for you.
620
00:41:23,400 --> 00:41:25,971
All right, you know what?
Fine. It is what it is.
621
00:41:26,200 --> 00:41:28,362
I guess I got no choice
but to count on you.
622
00:41:28,560 --> 00:41:31,530
But if you ever authorize anything
without my approval,
623
00:41:32,480 --> 00:41:34,847
you'll be on the next shuttle home.
624
00:41:39,960 --> 00:41:42,406
Transmission ended.
625
00:41:46,440 --> 00:41:50,729
Hong Kong satellite 022
inbound for examination.
626
00:41:55,840 --> 00:41:57,569
All right.
627
00:41:57,800 --> 00:41:59,848
Let's take this thing apart
and find out what happened in Hong Kong.
628
00:42:00,120 --> 00:42:01,360
Bring it down.
629
00:42:02,320 --> 00:42:04,527
It should have come down by now.
630
00:42:06,680 --> 00:42:07,488
UTE". What is that?
631
00:42:07,640 --> 00:42:09,210
I have no idea.
632
00:42:12,520 --> 00:42:13,965
- All right, shut it down.
- It's not responding.
633
00:42:14,040 --> 00:42:15,121
DUNCAN". Jesus, Hernandez!
634
00:42:16,160 --> 00:42:17,286
Get down!
635
00:42:20,040 --> 00:42:21,371
Get out of here! Go!
636
00:42:23,960 --> 00:42:25,724
Somebody, open this door, now!
637
00:42:28,880 --> 00:42:29,847
Watch out!
638
00:42:29,960 --> 00:42:30,961
Shit!
639
00:42:50,200 --> 00:42:52,282
All right, let's pick up
every single piece of this thing
640
00:42:52,440 --> 00:42:55,011
and get it down to manufacturing.
641
00:43:10,600 --> 00:43:12,841
Do you think we can retrieve
the logs from the hard drives?
642
00:43:13,000 --> 00:43:15,002
Well, the accident created
an electrical short
643
00:43:15,080 --> 00:43:16,047
and fried all the drives.
644
00:43:16,200 --> 00:43:17,884
I mean, look at it. It's toast.
645
00:43:18,040 --> 00:43:20,566
So we've lost all the drives
with possible corruption?
646
00:43:21,400 --> 00:43:22,401
Not all of them.
647
00:43:23,120 --> 00:43:24,326
UTE". What do you mean?
648
00:43:24,600 --> 00:43:28,446
I was reviewing your video
of the accident that killed Makmoud.
649
00:43:31,520 --> 00:43:34,251
Each of the panels that blew
has a drive inside.
650
00:43:36,800 --> 00:43:40,122
And one of them got stuck
in the communication tower.
651
00:43:46,640 --> 00:43:48,529
It looks like
the seal locks are still intact.
652
00:43:49,200 --> 00:43:52,283
If we're lucky, the corrupted drive
will still be inside.
653
00:43:52,920 --> 00:43:54,649
We gotta get that panel back.
654
00:43:59,080 --> 00:44:00,081
Yeah, hello?
655
00:44:00,680 --> 00:44:02,842
I just got into DC. We have to meet.
656
00:44:03,000 --> 00:44:04,240
I figured it all out.
657
00:44:04,400 --> 00:44:08,041
Meet me at 10:00 at the place across
the square where we used to have lunch.
658
00:44:08,200 --> 00:44:09,122
Back in college.
659
00:44:09,280 --> 00:44:11,601
All right. Yeah, I'll be there.
660
00:44:14,240 --> 00:44:15,730
MAN". Ready to decompress.
661
00:44:24,720 --> 00:44:26,643
All right. Door's open, kids.
662
00:44:26,840 --> 00:44:28,649
You're clear to exit.
663
00:44:29,720 --> 00:44:32,326
UTE". Step across the gravity threshold
and follow me.
664
00:44:32,520 --> 00:44:35,444
Let's just get the panel,
see what's on those drives.
665
00:44:38,720 --> 00:44:40,051
Okay.
666
00:44:52,360 --> 00:44:54,328
UTE". There's the panel.
667
00:45:01,080 --> 00:45:02,525
Wait. Hold up.
668
00:45:04,160 --> 00:45:07,607
We designed the tower
to have emergency de-rig ports
669
00:45:07,760 --> 00:45:10,001
so the bars can be moved easily.
670
00:45:20,840 --> 00:45:22,569
Control, the panel is secured.
671
00:45:22,640 --> 00:45:23,687
Roger that.
672
00:45:23,920 --> 00:45:25,922
Come back now, kids. Come back.
673
00:45:26,520 --> 00:45:28,409
UTE". We're on our way back.
674
00:45:36,960 --> 00:45:38,325
UTE". Jake, what's happening?
675
00:45:39,120 --> 00:45:40,565
JAKE". I don't know! I don't know!
676
00:45:44,520 --> 00:45:46,363
UTE". Jake? Jake!
677
00:45:46,560 --> 00:45:48,801
JAKE". I can't control the damn suit!
678
00:45:48,960 --> 00:45:51,122
- What's going on?
- His suit is malfunctioning.
679
00:45:51,360 --> 00:45:53,522
-Jake, do you read me?
-Duncan, tell him to cut it.
680
00:45:53,760 --> 00:45:55,250
Jake, cut off the fuel intake.
681
00:45:55,520 --> 00:45:56,965
JAKE". It's not responding!
682
00:46:09,880 --> 00:46:10,767
Hang on, Jake.
683
00:46:15,120 --> 00:46:16,724
JAKE". I can't hold it.
684
00:46:17,920 --> 00:46:20,082
- Eject the pack- Eject the pack!
685
00:46:32,880 --> 00:46:34,689
Oh, Christ. We're gonna lose him.
We're gonna lose him!
686
00:46:53,080 --> 00:46:54,206
Are you all right?
687
00:46:55,360 --> 00:46:56,486
Yeah.
688
00:47:00,240 --> 00:47:01,241
You got the drive?
689
00:47:01,400 --> 00:47:02,845
I grabbed it when I freed the panel.
690
00:47:08,400 --> 00:47:11,529
You smashed up a dozen comm links,
TCAS sensors...
691
00:47:13,880 --> 00:47:15,564
I'm fine, thank you very much.
692
00:47:15,760 --> 00:47:17,125
What happened out there?
693
00:47:17,360 --> 00:47:18,521
Propulsion throttle locked up.
694
00:47:18,680 --> 00:47:22,207
And you lost the door panel,
which means no drive codes.
695
00:47:22,440 --> 00:47:24,124
Back to square one.
696
00:47:25,680 --> 00:47:27,523
Great.
697
00:47:30,040 --> 00:47:31,929
Why didn't you tell them
about the drive?
698
00:47:32,280 --> 00:47:34,282
Because someone just tried to kill me.
699
00:47:34,600 --> 00:47:35,886
I know my crew. I trust them.
700
00:47:36,240 --> 00:47:37,810
You think you know them.
701
00:47:38,160 --> 00:47:40,481
But someone doesn't want us
to see what's on this drive.
702
00:47:42,640 --> 00:47:44,608
Jake,
there's no corruption here at all.
703
00:47:44,880 --> 00:47:47,929
The doors weren't accidentally
blown off. They were programmed to.
704
00:47:48,160 --> 00:47:49,446
-This wasn't a malfunction.
-No.
705
00:47:49,720 --> 00:47:52,007
Someone intentionally killed Makmoud.
706
00:47:52,560 --> 00:47:55,404
No doubt the same person that tampered
with the Hong Kong satellite.
707
00:47:56,080 --> 00:47:58,242
The user logins have been wiped clean.
708
00:47:58,520 --> 00:48:00,204
We have no digital fingerprints.
709
00:48:00,400 --> 00:48:02,562
No. That's what they think.
710
00:48:04,120 --> 00:48:07,124
Login records are synced back
to the mainframe.
711
00:48:07,480 --> 00:48:08,367
Yeah, but that's the problem.
712
00:48:08,600 --> 00:48:10,329
If they're deleted in one place,
they're deleted everywhere.
713
00:48:10,480 --> 00:48:12,244
No, everywhere they know about.
714
00:48:12,560 --> 00:48:15,689
When we built Dutch Boy,
we put in a locked off library.
715
00:48:15,920 --> 00:48:18,082
Something that would track
and archive everything.
716
00:48:18,320 --> 00:48:22,370
Our saboteur's login info
is gonna be in there.
717
00:48:25,640 --> 00:48:26,562
Nope.
718
00:48:27,520 --> 00:48:28,601
You've been locked out.
719
00:48:31,760 --> 00:48:33,046
But by who?
720
00:48:39,520 --> 00:48:40,806
The virtual conference room.
721
00:48:41,400 --> 00:48:43,164
How many have access
to those transmissions?
722
00:48:43,440 --> 00:48:45,647
Anyone with level three access
and above.
723
00:48:45,840 --> 00:48:47,842
Dozens of people.
724
00:48:50,880 --> 00:48:52,086
Max.
725
00:48:52,840 --> 00:48:54,524
-Max.
-What?
726
00:48:55,200 --> 00:48:57,521
Relax. He'll be here soon.
727
00:48:57,880 --> 00:48:59,644
What, really? I seem nervous?
728
00:49:00,280 --> 00:49:01,202
Just a little.
729
00:49:04,240 --> 00:49:05,287
He's here.
730
00:49:05,760 --> 00:49:06,966
He's here?
731
00:49:17,200 --> 00:49:18,964
No!No!
732
00:49:19,600 --> 00:49:20,761
Cheng! My God!
733
00:49:20,920 --> 00:49:21,921
No!
734
00:49:22,120 --> 00:49:25,010
This is Agent Wilson.
Yes, I need an ambulance right now.
735
00:49:25,200 --> 00:49:26,611
- Dupont Circle.
- Max...
736
00:49:26,840 --> 00:49:28,365
Agent Wilson,
I have dispatched the ambulance.
737
00:49:43,760 --> 00:49:44,841
You got me. You got me.
738
00:49:45,080 --> 00:49:47,003
I'm here. Look at me. Look at me.
739
00:49:47,240 --> 00:49:50,130
Zeus.Zeus.
740
00:49:50,360 --> 00:49:51,725
What?
741
00:50:02,240 --> 00:50:04,129
Virtual conference initiating.
742
00:50:04,360 --> 00:50:07,170
Max? You okay?
743
00:50:07,440 --> 00:50:09,283
They said it was urgent.
What is it?
744
00:50:09,960 --> 00:50:11,041
Yeah. Um...
745
00:50:12,320 --> 00:50:15,483
I wanted to apologize.
746
00:50:16,080 --> 00:50:16,888
Ap0logize?
747
00:50:19,520 --> 00:50:21,204
If you had any idea
what I just walked away from...
748
00:50:21,840 --> 00:50:24,411
You're gonna drag me up here
just to apologize?
749
00:50:26,080 --> 00:50:27,525
All right. Fine.
750
00:50:27,760 --> 00:50:28,841
Apfllogy accepted.
751
00:50:29,080 --> 00:50:31,242
Hey, Max, we don't walk out
on each other.
752
00:50:32,040 --> 00:50:34,805
That's the unspoken code
between brothers.
753
00:50:45,200 --> 00:50:47,441
You remember that day
Dad took us fishing?
754
00:50:48,040 --> 00:50:50,646
Yeah, he dropped his cell phone
in Key Biscayne.
755
00:50:53,040 --> 00:50:55,520
Proof the Lawsons aren't fishermen.
756
00:50:57,280 --> 00:50:58,088
Four hours,
757
00:50:58,320 --> 00:51:00,288
the three of us didn't catch a thing.
758
00:51:02,400 --> 00:51:06,086
I tried to sabotage Dad's reel
so we could leave.
759
00:51:07,440 --> 00:51:10,683
That pin
at the highest part of the spool,
760
00:51:10,960 --> 00:51:13,930
pulled it so the level mechanism
would pop out.
761
00:51:15,040 --> 00:51:18,806
Of course, Dad was a government spy
his whole life, caught me red-handed.
762
00:51:21,480 --> 00:51:25,963
"Trust me," he said.
"l get it. No one likes to fail.
763
00:51:27,360 --> 00:51:31,160
"But I'd rather not catch fish
with my family
764
00:51:32,320 --> 00:51:34,322
"than catch 20 fish alone."
765
00:51:36,440 --> 00:51:39,046
I didn't even understand
what he meant back then.
766
00:51:42,640 --> 00:51:43,607
But I do now.
767
00:51:45,640 --> 00:51:46,527
Take care, Max.
768
00:51:47,760 --> 00:51:49,330
End transmission.
769
00:51:50,640 --> 00:51:52,802
Transmission ended.
770
00:51:56,240 --> 00:51:57,162
What was all that?
771
00:51:59,360 --> 00:52:02,204
That was the first decent conversation
we've had in years.
772
00:52:13,320 --> 00:52:14,924
- Hey.
- on, my God!
773
00:52:15,000 --> 00:52:16,445
Would you relax?
774
00:52:16,680 --> 00:52:17,602
What?
775
00:52:18,200 --> 00:52:19,167
Do you have a moment?
776
00:52:19,440 --> 00:52:21,044
Yes! I do. I got your message.
777
00:52:21,440 --> 00:52:22,248
Jesus.
778
00:52:23,600 --> 00:52:25,250
What happened?
Did Secret Service Barbie dump you?
779
00:52:25,840 --> 00:52:27,410
I need to show you something.
780
00:52:29,640 --> 00:52:30,562
Take a look at this.
781
00:52:32,120 --> 00:52:34,600
You remember that day
Dad took us fishing?
782
00:52:34,880 --> 00:52:37,486
He dropped his cell phone
in Key Biscayne.
783
00:52:41,360 --> 00:52:44,045
Our dad never took us fishing.
784
00:52:44,680 --> 00:52:45,647
Oh.
785
00:52:46,800 --> 00:52:47,642
That's sad.
786
00:52:50,040 --> 00:52:51,041
Oh, I'm sorry.
787
00:52:51,400 --> 00:52:53,448
I'm not good at the, like,
"Talk about your daddy issues"
788
00:52:53,800 --> 00:52:54,722
kind of friend thing. I just...
789
00:52:54,800 --> 00:52:58,009
What? No, no, no...
790
00:52:58,240 --> 00:52:59,446
It's a code.
791
00:53:02,040 --> 00:53:04,407
"He dropped his cell phone
in Key Biscayne."
792
00:53:05,440 --> 00:53:06,885
His cell phone number is the key.
793
00:53:09,240 --> 00:53:10,526
Take a look at the digits.
794
00:53:10,880 --> 00:53:13,531
Okay, you got your first number,
that's your first word.
795
00:53:13,760 --> 00:53:15,888
Second number, nine,
you move on nine words.
796
00:53:16,120 --> 00:53:16,928
-That's your second word.
-Mmm-hmm.
797
00:53:17,160 --> 00:53:17,968
Third number, nine again.
798
00:53:18,200 --> 00:53:20,965
Another nine, you move on. Then nine,
then two, then nine, then five,
799
00:53:21,160 --> 00:53:24,084
and so on and so on until you get
an entirely different message.
800
00:53:24,320 --> 00:53:26,846
Oh. So, who came up
with this encryption, a 12-year-old?
801
00:53:27,800 --> 00:53:30,121
No. I was 13.
802
00:53:32,080 --> 00:53:33,525
Okay.
803
00:53:33,760 --> 00:53:35,967
So, one-nine-nine-nine,
804
00:53:36,200 --> 00:53:38,202
two-nine-five-five,
805
00:53:38,480 --> 00:53:41,086
eight-seven-one and go.
806
00:53:43,800 --> 00:53:47,043
Proof of sabotage at
the highest level of government.
807
00:53:47,440 --> 00:53:48,646
Trust no one.
808
00:53:55,120 --> 00:53:56,565
Well, you said
you were looking for action.
809
00:53:58,120 --> 00:54:00,964
Uh, yeah, but I mean, holy shit.
810
00:54:02,880 --> 00:54:04,803
If you don't wanna take this any
further, I totally understand.
811
00:54:05,160 --> 00:54:07,242
No. I do, I do. I just...
812
00:54:09,200 --> 00:54:10,725
I do and I don't.
813
00:54:11,080 --> 00:54:13,765
Kinda like going on a rollercoaster
or eating Chipotle.
814
00:54:16,040 --> 00:54:17,246
What's our next move?
815
00:54:17,520 --> 00:54:21,161
Okay. I need you to find anything
you can on a file named "Project Zeus."
816
00:54:24,320 --> 00:54:25,367
"Project Zeus"?
817
00:54:25,720 --> 00:54:26,562
Yeah.
818
00:54:28,160 --> 00:54:30,481
Okay. Looks like we have ourselves
a bro-spiracy theory.
819
00:54:30,680 --> 00:54:32,284
-Just run the damn search.
-Yeah.
820
00:54:32,840 --> 00:54:33,841
Um...
821
00:54:34,560 --> 00:54:36,050
I am getting a hit.
822
00:54:36,280 --> 00:54:37,167
Um...
823
00:54:37,400 --> 00:54:39,528
But it looks like it's double encrypted.
It's a little 0CD.
824
00:54:40,080 --> 00:54:41,002
Can you break it?
825
00:54:41,520 --> 00:54:42,851
Yeah, I could,
826
00:54:44,320 --> 00:54:45,890
but I can't do it from here.
827
00:54:45,960 --> 00:54:48,804
The file's under a White House security
network, and it's just not hackable.
828
00:54:49,040 --> 00:54:50,804
I'd have to log in,
and I don't have the credentials for it.
829
00:54:50,880 --> 00:54:52,405
Shit. Neither do I.
830
00:54:53,840 --> 00:54:55,842
I don't know anyone who does.
831
00:54:57,680 --> 00:54:58,966
Yeah, you do.
832
00:55:09,240 --> 00:55:10,287
Max?
833
00:55:24,160 --> 00:55:24,968
Freeze.
834
00:55:25,240 --> 00:55:26,401
Oh! Holy shit!
835
00:55:26,800 --> 00:55:28,245
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Honey, relax!
836
00:55:29,680 --> 00:55:31,170
Who is this girl in our house?
837
00:55:31,400 --> 00:55:32,890
I can explain everything.
838
00:55:33,120 --> 00:55:34,485
Mmm, that sounds really pervy.
839
00:55:34,760 --> 00:55:36,091
-Shut up.
-Okay, I'm sorry. I will.
840
00:55:36,320 --> 00:55:38,971
I broke one of your wine glasses. Um...
841
00:55:39,040 --> 00:55:41,407
ltjust fell and I promise
I'm gonna reimburse you.
842
00:55:41,680 --> 00:55:43,284
I have the money. I'm sorry.
843
00:55:43,680 --> 00:55:44,488
Talk.
844
00:55:44,720 --> 00:55:47,564
This is Dana.
She works with me in State.
845
00:55:48,480 --> 00:55:50,084
Now, I asked her here
because I need her help,
846
00:55:50,360 --> 00:55:53,125
and as it turns out,
I need your help, too.
847
00:55:54,600 --> 00:55:55,442
She's hot!
848
00:55:58,720 --> 00:56:00,643
I know how much
your job means to you.
849
00:56:01,040 --> 00:56:02,041
I took an oath, Max.
850
00:56:02,400 --> 00:56:03,925
We have rules.
851
00:56:04,160 --> 00:56:05,650
Technically, you're not supposed
to be sleeping together either--
852
00:56:05,960 --> 00:56:07,086
Dana.
853
00:56:07,320 --> 00:56:09,163
You're asking me to commit a crime.
854
00:56:09,800 --> 00:56:13,885
You're soliciting a Secret Service agent
to break into the White House server
855
00:56:14,240 --> 00:56:15,844
and illegally obtain files.
856
00:56:16,080 --> 00:56:17,809
And you thought I would say yes!
857
00:56:18,040 --> 00:56:20,008
-I still think you're gonna say yes.
-Why?
858
00:56:20,080 --> 00:56:22,321
Because I'm the one who's asking you.
859
00:56:22,600 --> 00:56:24,284
And if I'm asking you,
860
00:56:24,520 --> 00:56:26,488
well, then it must be important.
861
00:56:26,760 --> 00:56:29,491
And you know that it's bigger
than you and me.
862
00:56:29,720 --> 00:56:30,642
"You and l."
863
00:56:30,840 --> 00:56:31,841
Shut up.
864
00:56:35,640 --> 00:56:38,450
Sarah, please.
865
00:56:40,760 --> 00:56:42,569
One time.
866
00:56:42,840 --> 00:56:46,640
We need to play back the security
cameras without alerting anyone.
867
00:56:47,720 --> 00:56:48,607
Someone killed Makmoud.
868
00:56:49,000 --> 00:56:50,809
We find out why,
we know who's behind this.
869
00:56:51,160 --> 00:56:53,731
But you can't access the cameras
without it being logged in.
870
00:56:54,080 --> 00:56:55,844
That's why we're going to the back-up
server room.
871
00:56:56,200 --> 00:56:59,568
You see? It comes in handy
that I built the place.
872
00:57:01,680 --> 00:57:04,365
Yes, but I live here.
873
00:57:12,760 --> 00:57:13,568
Show off.
874
00:57:20,880 --> 00:57:23,008
Makmoud was prepping diagnostics
on the Afghan sat
875
00:57:23,360 --> 00:57:24,771
while we launched a replacement.
876
00:57:29,840 --> 00:57:30,841
Son of a bitch.
877
00:57:31,240 --> 00:57:33,129
He pulled something off the sat.
878
00:57:33,760 --> 00:57:35,046
Poor bastard figured it out,
879
00:57:35,280 --> 00:57:36,964
and they killed him to make sure
no one else did.
880
00:57:38,920 --> 00:57:40,729
There are no cameras allowed
in the locker rooms.
881
00:57:43,320 --> 00:57:45,129
Then let's go take a look for ourselves.
882
00:57:55,920 --> 00:57:56,921
181.
883
00:57:59,400 --> 00:58:00,208
181.
884
00:58:01,800 --> 00:58:02,608
What's the code?
885
00:58:04,240 --> 00:58:05,571
Seven, six, three, six, three.
886
00:58:15,040 --> 00:58:16,246
What do you think
you're doing?
887
00:58:21,560 --> 00:58:23,369
You know what happened to me out there
wasn't an accident.
888
00:58:24,600 --> 00:58:25,647
Whoever did that
889
00:58:26,360 --> 00:58:27,168
killed Makmoud.
890
00:58:27,240 --> 00:58:29,322
And what makes you think it is not me?
891
00:58:29,640 --> 00:58:32,484
Because if it was you,
I'd be dead already.
892
00:58:35,320 --> 00:58:36,446
Dussette, lower your gun.
893
00:58:39,960 --> 00:58:40,802
Whatever you're looking for,
894
00:58:41,040 --> 00:58:42,451
it is not in this locker.
895
00:58:43,360 --> 00:58:45,806
I was here when Makmoud came in.
896
00:58:46,080 --> 00:58:47,605
He put his stuff in an empty one.
897
00:58:48,640 --> 00:58:50,085
Why didn't you tell me?
898
00:58:50,440 --> 00:58:52,966
You watched the same
security footage as I did.
899
00:58:53,320 --> 00:58:56,244
I was just waiting to see who was
gonna come and look for Makmoud's stuff.
900
00:58:57,160 --> 00:58:58,002
It's in here.
901
00:59:01,680 --> 00:59:02,841
UTE". Two, six, six, five, three.
902
00:59:14,360 --> 00:59:15,122
Bingo.
903
00:59:16,320 --> 00:59:19,369
This is everything he copied
off the satellite onto his HoloFrame.
904
00:59:21,640 --> 00:59:22,801
That's a virus.
905
00:59:23,680 --> 00:59:26,365
That wasn't generated by the satellite's
on board computer.
906
00:59:26,600 --> 00:59:28,125
Because they were planted.
907
00:59:28,480 --> 00:59:31,484
Makmoud found the virus and got killed
before he could tell anyone.
908
00:59:32,320 --> 00:59:34,163
Oh, I got it-
All right, here we go.
909
00:59:36,160 --> 00:59:36,968
Project Zeus.
910
00:59:38,920 --> 00:59:41,082
There are tens of thousands of
storm simulations in here,
911
00:59:41,440 --> 00:59:43,169
and each one is starting
in a different place.
912
00:59:43,240 --> 00:59:45,129
MAX". They all end the same way.
913
00:59:45,360 --> 00:59:46,885
A geostorm.
914
00:59:47,240 --> 00:59:49,481
I mean, unlike anything we've ever seen.
915
00:59:50,800 --> 00:59:54,202
Dana, can you show us just the
simulation that begins in Afghanistan?
916
00:59:54,520 --> 00:59:55,248
Yeah, sure.
917
00:59:58,560 --> 01:00:00,244
Okay, now filter those
918
01:00:00,440 --> 01:00:03,011
so that the second malfunction's
over Hong Kong.
919
01:00:03,120 --> 01:00:04,485
Where are you going with this?
920
01:00:05,320 --> 01:00:08,881
What if Cheng realized that someone
was following one of his scenarios?
921
01:00:09,280 --> 01:00:11,681
You know, making it look like
a predicted pattern of malfunction,
922
01:00:12,080 --> 01:00:14,560
disguising a crime
like a series of accidents.
923
01:00:14,840 --> 01:00:15,966
It might actually be
a series of accidents.
924
01:00:16,200 --> 01:00:18,487
If it were,
they wouldn't have killed him.
925
01:00:19,560 --> 01:00:22,040
Someone has weaponized Dutch Boy.
926
01:00:24,880 --> 01:00:26,564
Virtual conference initiating.
927
01:00:26,920 --> 01:00:27,728
H9)’-
928
01:00:28,720 --> 01:00:29,642
New face?
929
01:00:29,880 --> 01:00:31,325
Yeah. A friend.
930
01:00:31,600 --> 01:00:33,728
Uh, she's keeping things off
the monitor channels,
931
01:00:33,960 --> 01:00:34,882
so we're good.
932
01:00:35,120 --> 01:00:37,327
- So you got my message?
- Yeah, I got your message-.
933
01:00:37,960 --> 01:00:40,691
It's, uh... It's worse than we thought.
934
01:00:41,040 --> 01:00:44,522
Whoever's doing this is using
Dutch Boy to target cities.
935
01:00:44,880 --> 01:00:47,531
Yeah, they're disguising their moves
as malfunctions.
936
01:00:47,880 --> 01:00:49,644
They already killed the man
who found out about this,
937
01:00:49,800 --> 01:00:51,131
and I don't think they're done.
938
01:00:51,680 --> 01:00:52,567
Yeah.
939
01:00:53,760 --> 01:00:55,410
This was my life's work, Max.
940
01:00:57,560 --> 01:00:58,368
You know, they said it was impossible,
941
01:00:58,600 --> 01:00:59,601
but we pulled it off.
942
01:01:00,000 --> 01:01:01,081
And it worked
943
01:01:01,320 --> 01:01:04,369
perfectly, without fail,
day after day, year after year.
944
01:01:04,520 --> 01:01:06,170
So what do people do with it?
945
01:01:08,560 --> 01:01:09,971
Turn it into a gun.
946
01:01:10,200 --> 01:01:11,122
I know.
947
01:01:11,520 --> 01:01:13,887
I know. It's not too late.
We can fix this
948
01:01:14,120 --> 01:01:16,691
before it happens again,
but I can't do it on my own.
949
01:01:16,880 --> 01:01:19,724
I need you. I need you to tell me,
how are they controlling Dutch Boy?
950
01:01:19,960 --> 01:01:21,485
- I know how they're controlling it.
- How?
951
01:01:21,840 --> 01:01:23,046
A virus.
952
01:01:23,320 --> 01:01:24,765
Well, can you stop it?
953
01:01:25,160 --> 01:01:25,922
There's only one way.
954
01:01:26,160 --> 01:01:28,845
We can shut down Dutch Boy temporarily.
955
01:01:29,800 --> 01:01:31,802
The reboot will flush out the system,
956
01:01:31,880 --> 01:01:34,531
kill the virus, and revert back
to the fail-safe OS.
957
01:01:35,400 --> 01:01:38,370
Okay. Let's do it.
958
01:01:38,720 --> 01:01:39,846
I'm authorizing.
959
01:01:40,200 --> 01:01:43,249
Yeah, I think we've established
that I don't really wait for that.
960
01:01:43,600 --> 01:01:44,408
This isn't a Chromebook.
961
01:01:44,640 --> 01:01:46,165
You don't just put your finger
on the power button.
962
01:01:46,240 --> 01:01:47,810
You need the kill codes.
963
01:01:49,320 --> 01:01:51,926
And the only one who has those
is the president.
964
01:01:52,120 --> 01:01:54,327
So let's just go to the president
and tell him what we know.
965
01:01:54,600 --> 01:01:56,807
No. You can't go to Palma.
966
01:01:58,120 --> 01:02:00,202
We need way more proof than I have.
967
01:02:00,520 --> 01:02:01,885
We're talking about shutting down
Dutch Boy.
968
01:02:01,960 --> 01:02:04,440
I mean, even for an hour,
that puts the whole planet at risk.
969
01:02:04,720 --> 01:02:06,609
No, I don't think you understand.
970
01:02:06,960 --> 01:02:08,962
Someone sealed off the backdoor
into the system.
971
01:02:09,200 --> 01:02:12,329
A backdoor almost no one knew existed.
972
01:02:12,680 --> 01:02:14,091
But the president did.
973
01:02:14,320 --> 01:02:16,800
No. Jake, come on. What?
974
01:02:17,200 --> 01:02:18,281
Are you out of your mind?
975
01:02:18,520 --> 01:02:21,126
Not saying it's him. I'm saying,
"What if?"
976
01:02:21,480 --> 01:02:24,324
Who else has the resources
to pull this off?
977
01:02:24,520 --> 01:02:29,731
Murder, cover-up, a virus that can only
be stopped with the codes in his pocket.
978
01:02:29,960 --> 01:02:32,042
Why? Huh? Tell me, why?
Why would he do that?
979
01:02:32,280 --> 01:02:35,966
We're two weeks away from transferring
Dutch Boy to the rest of the world.
980
01:02:36,040 --> 01:02:38,691
Two weeks away from losing
autonomous control.
981
01:02:38,760 --> 01:02:41,161
Now, he talks a good game,
but he's never gonna let it happen.
982
01:02:42,720 --> 01:02:46,042
A series of disasters,
an international crew to take the fall,
983
01:02:46,320 --> 01:02:47,401
and he'll have to cancel the hand off.
984
01:02:47,680 --> 01:02:49,330
And who would blame him?
985
01:02:51,200 --> 01:02:54,090
All right. You stay on top
of your satellites.
986
01:02:56,120 --> 01:02:57,121
Max.
987
01:02:57,480 --> 01:02:59,050
Max, don't do anything stupid.
988
01:02:59,280 --> 01:03:00,088
Let's go.
989
01:03:00,440 --> 01:03:02,249
Okay? They already
tried to kill me once.
990
01:03:03,480 --> 01:03:04,845
Max!
991
01:03:05,200 --> 01:03:06,406
Transmission ended.
992
01:03:13,840 --> 01:03:15,046
President Palma,
a couple questions, please, sir.
993
01:03:15,400 --> 01:03:18,131
REPORTER 2-. Thoughts before you head to
the national convention in Orlando, sir?
994
01:03:18,520 --> 01:03:19,760
Mr. President, do you care
to make a statement?
995
01:03:20,000 --> 01:03:21,126
Mr. President, a moment
before you head to Orlando?
996
01:03:21,520 --> 01:03:23,329
My friends
from Washington, D.C.
997
01:03:23,720 --> 01:03:27,645
I could never get on a plane without
saying hello to you. It's impossible.
998
01:03:31,840 --> 01:03:33,126
What are you doing here?
999
01:03:35,680 --> 01:03:37,205
-Are you insane?
-Sarah, look.
1000
01:03:37,480 --> 01:03:40,927
Jake needs us to
steal the kill codes from Palma.
1001
01:03:41,200 --> 01:03:42,008
Us?
1002
01:03:42,760 --> 01:03:45,081
You're asking me to help you
on the word of your asshole brother,
1003
01:03:45,160 --> 01:03:46,764
who you haven't even spoken to
for three years.
1004
01:03:46,840 --> 01:03:47,602
Yeah.
1005
01:03:47,840 --> 01:03:51,765
Think about it. Afghanistan, Hong Kong,
Cheng, the crazy sim shit,
1006
01:03:51,840 --> 01:03:53,649
the death on the space station. Come on.
1007
01:03:55,480 --> 01:03:57,767
Look, you gotta trust me on this,
all right? I'm not kidding around here.
1008
01:03:59,280 --> 01:04:00,850
-Okay.
-Look.
1009
01:04:01,200 --> 01:04:04,522
The codes are on Pa|ma's HoloFrame.
1010
01:04:05,600 --> 01:04:06,681
We can't do it on the plane.
1011
01:04:06,760 --> 01:04:07,568
Why not?
1012
01:04:07,680 --> 01:04:09,444
Too many eyes. He's never alone.
1013
01:04:09,680 --> 01:04:11,444
All right, then what's the play?
1014
01:04:12,440 --> 01:04:16,968
Palma wants some private time to shower
and make calls before the after-parties.
1015
01:04:17,360 --> 01:04:18,361
You follow. I'll get you inside.
1016
01:04:18,720 --> 01:04:20,245
I can steal the codes while he's
in the shower.
1017
01:04:20,600 --> 01:04:22,329
-That's the idea.
-Yes, it is.
1018
01:04:26,600 --> 01:04:27,522
- Warning.
- Out of the way.
1019
01:04:27,600 --> 01:04:29,841
- All satellite communication offline.
1020
01:04:30,960 --> 01:04:35,329
All satellite communication offline.
All crew report to stations immediately.
1021
01:04:35,400 --> 01:04:36,401
Oh, my God.
1022
01:04:36,680 --> 01:04:39,524
We have nearly 200 satellites
reporting malfunctions,
1023
01:04:39,880 --> 01:04:41,370
most of them nearing critical.
1024
01:04:42,600 --> 01:04:45,490
Pull up the satellite closest to
cflficalovefload.
1025
01:04:48,400 --> 01:04:50,562
We've lost all control
of the Tokyo satellite.
1026
01:05:12,440 --> 01:05:13,327
Max.
1027
01:05:15,280 --> 01:05:16,964
I didn't know you were coming
to the convention.
1028
01:05:17,320 --> 01:05:19,766
Yeah. You know,
my dad lives in Florida,
1029
01:05:20,120 --> 01:05:21,645
so I promised I'd get him
into the convention.
1030
01:05:22,280 --> 01:05:23,520
We need every vote, right?
1031
01:05:23,880 --> 01:05:26,645
Yeah, well, bring him to the green room.
We'll do a little photo op.
1032
01:05:26,720 --> 01:05:28,529
Oh, that's very kind of you, sir.
Thank you.
1033
01:05:40,440 --> 01:05:42,568
We've got reports of extreme weather
anomalies building
1034
01:05:42,920 --> 01:05:45,082
over Brazil, Mexico, Bucharest,
and Belgrade.
1035
01:05:45,440 --> 01:05:47,920
There's over 1,000 storm warnings
issued around the world.
1036
01:06:19,000 --> 01:06:20,889
Rio de Janeiro satellite critical.
1037
01:06:22,040 --> 01:06:24,042
--Retrieval routine offline.
1038
01:06:30,680 --> 01:06:32,523
Chart a new course!
1039
01:06:32,800 --> 01:06:35,007
Get us close to the nearest satellites
going critical.
1040
01:06:35,080 --> 01:06:37,481
-What are you trying to do?
-We're gonna launch the replacements.
1041
01:06:38,120 --> 01:06:40,805
-As many as we can, as fast as we can.
-Wait, wait, wait...
1042
01:06:41,160 --> 01:06:43,003
We have to retrieve the other
satellites first.
1043
01:06:43,240 --> 01:06:44,605
Or the replacements will crash
into them.
1044
01:06:44,920 --> 01:06:46,081
They're programmed to arrive
1045
01:06:46,320 --> 01:06:47,526
in the exact same destination.
1046
01:06:47,640 --> 01:06:49,688
And they'll knock out
the infected satellites.
1047
01:06:49,760 --> 01:06:51,000
-Yeah.
-Of course!
1048
01:06:51,720 --> 01:06:52,846
All crews report to stations
1049
01:06:53,080 --> 01:06:54,525
for Rio satellite replacement.
1050
01:07:15,440 --> 01:07:16,441
G0 for launch.
1051
01:07:17,320 --> 01:07:18,162
Away she goes.
1052
01:07:20,080 --> 01:07:22,082
Satellite replacement for Rio
on its way.
1053
01:07:37,040 --> 01:07:39,611
Warning. Satellite on collision course.
1054
01:07:39,840 --> 01:07:40,921
Disable the retro-boosters.
1055
01:07:41,200 --> 01:07:42,281
Don't let it slow down.
1056
01:08:10,000 --> 01:08:11,843
Load 'em up and keep 'em coming!
1057
01:08:12,080 --> 01:08:14,651
Warning. Geostorm alert.
1058
01:08:22,040 --> 01:08:25,010
Time to geostorm: one hour, 30 minutes.
1059
01:08:28,160 --> 01:08:29,207
Four more years!
Four more years!
1060
01:08:30,280 --> 01:08:32,931
Thank you. As you know,
the environment
1061
01:08:33,160 --> 01:08:35,640
was my late wife's
great passion and purpose.
1062
01:08:35,720 --> 01:08:37,848
And I know that she would be
extremely proud...
1063
01:08:37,920 --> 01:08:39,968
Caused by
the worst hailstorm in recorded history.
1064
01:08:40,040 --> 01:08:43,761
There has been another extreme weather
event, this time in Rio de Janeiro.
1065
01:08:44,120 --> 01:08:47,010
An offshore cold front moved rapidly
across land,
1066
01:08:47,240 --> 01:08:49,527
plunging the city into
dangerously low temperatures.
1067
01:08:49,760 --> 01:08:51,603
There are reports
of numerous casualties,
1068
01:08:51,680 --> 01:08:53,921
but we don't know how many at this time.
1069
01:08:54,160 --> 01:08:55,207
We're also hearing that a cargo plane
1070
01:08:55,480 --> 01:08:59,326
may have crashed in the city itself,
possibly related to the freezing cold.
1071
01:08:59,680 --> 01:09:03,321
Tokyo and Rio are the first catastrophic
events since the launch of Dutch Boy.
1072
01:09:04,960 --> 01:09:07,486
Stay tuned after the break, when we'll
be joined by our reporter Sally Jones.
1073
01:09:11,880 --> 01:09:12,767
MAXI Oh, God.
1074
01:09:13,080 --> 01:09:14,047
DEKKOM". Hey, Max!
1075
01:09:18,480 --> 01:09:19,481
Where's your daddy?
1076
01:09:19,680 --> 01:09:21,091
Oh. Uh...
1077
01:09:21,160 --> 01:09:23,686
You know what? He got so caught up
in all the excitement.
1078
01:09:23,920 --> 01:09:25,888
I recruited you for this position.
1079
01:09:26,240 --> 01:09:29,403
I know everything about you.
Your brother, and your mother's death,
1080
01:09:29,680 --> 01:09:32,001
your father's death, everything.
1081
01:09:32,200 --> 01:09:35,682
Why'd you lie to me, hmm?
Why'd you insist on making this trip?
1082
01:09:37,120 --> 01:09:38,360
Tell me what's wrong.
1083
01:09:38,600 --> 01:09:40,523
Maybe I can help you, maybe I can't.
1084
01:09:42,000 --> 01:09:42,808
All right, look.
1085
01:09:43,000 --> 01:09:44,968
I gotta tell you something. Come here.
1086
01:09:48,520 --> 01:09:52,411
We are 90 minutes away from
a global storm we won't recover from.
1087
01:09:53,160 --> 01:09:54,605
And I need the president's kill codes.
1088
01:09:56,760 --> 01:09:57,568
Come again?
1089
01:09:57,800 --> 01:09:59,370
We gotta shut Dutch Boy down, now.
1090
01:09:59,600 --> 01:10:00,726
You're serious.
1091
01:10:01,120 --> 01:10:03,122
You say you hired me
because you believe in me, right?
1092
01:10:03,840 --> 01:10:06,571
All right, well, I need you
to believe in me now.
1093
01:10:10,920 --> 01:10:13,161
Well, we've gotta brief the president.
Get to Cape Canaveral.
1094
01:10:13,320 --> 01:10:15,766
No, no, no. We can't do that, sir.
1095
01:10:16,000 --> 01:10:16,808
Why not?
1096
01:10:17,000 --> 01:10:19,162
I believe he's the one who initiated it.
1097
01:10:19,440 --> 01:10:20,885
United we stand.
1098
01:10:21,120 --> 01:10:23,009
United we can.
1099
01:10:23,200 --> 01:10:26,807
Four more years! Four more years!
1100
01:10:27,040 --> 01:10:29,611
You better be goddamn sure of yourself,
making accusations like that.
1101
01:10:29,840 --> 01:10:32,081
With all due respect, we don't have time
to argue about this.
1102
01:10:32,160 --> 01:10:34,401
Palma and I go way back.
Why would he do that? That's insane.
1103
01:10:34,640 --> 01:10:35,687
Yeah, well, he's doing it.
1104
01:10:35,960 --> 01:10:36,847
What's your proof?
1105
01:10:37,120 --> 01:10:39,885
Yeah, I got proof.
Dozens of files, all right?
1106
01:10:40,240 --> 01:10:42,004
In Project Zeus. It's all there.
1107
01:10:44,520 --> 01:10:46,409
Well, we can't get the kill codes
from the president.
1108
01:10:47,080 --> 01:10:47,888
Why not?
1109
01:10:48,240 --> 01:10:50,527
Because the president is the kill codes.
1110
01:10:50,920 --> 01:10:54,129
Biometrics. Ten fingerprints,
two retina scans.
1111
01:10:55,280 --> 01:10:56,281
Well, what do we do?
1112
01:10:57,800 --> 01:11:00,963
I'll have to reason with him.
We'll have to reason with him.
1113
01:11:01,160 --> 01:11:03,208
Satellites are
going critical over Florida.
1114
01:11:03,320 --> 01:11:04,765
Load a replacement sat, now.
1115
01:11:06,560 --> 01:11:13,523
Station
self-destruct sequence initiated.
1116
01:11:14,160 --> 01:11:15,764
Phase one commencing now.
1117
01:11:17,160 --> 01:11:18,321
Okay. Shut that down!
1118
01:11:18,560 --> 01:11:19,721
I can't. I'm locked out.
1119
01:11:20,000 --> 01:11:21,650
We built in backdoor overrides.
1120
01:11:21,720 --> 01:11:22,642
Yeah, I'm trying them.
1121
01:11:23,360 --> 01:11:25,522
If we lose the station, we won't be able
to control the satellites.
1122
01:11:27,520 --> 01:11:28,521
Self-destruct?
1123
01:11:29,480 --> 01:11:31,209
Why would you build that
into the station?
1124
01:11:31,280 --> 01:11:33,089
In case it fell to Earth.
1125
01:11:33,760 --> 01:11:35,569
Where's Duncan?
1126
01:11:35,760 --> 01:11:38,127
He's the one with enough programming
expertise to override the commands.
1127
01:11:39,880 --> 01:11:40,961
Duncan.
1128
01:11:48,160 --> 01:11:49,002
JAKE". That's the fuel tanks.
1129
01:11:49,240 --> 01:11:50,287
They're the first to go.
1130
01:11:50,520 --> 01:11:52,761
Then section by section
until command and retrieval.
1131
01:11:53,000 --> 01:11:54,843
Okay, everybody, get to the shuttles!
1132
01:11:55,120 --> 01:11:56,770
Evacuate!
1133
01:11:57,040 --> 01:11:59,122
Come on, we gotta hurry! Go, go, go!
1134
01:12:03,600 --> 01:12:05,648
Jake, what are you still doing here?
1135
01:12:07,640 --> 01:12:08,482
That felt good.
1136
01:12:09,440 --> 01:12:10,885
Been wanting to do that
since I first met you.
1137
01:12:11,120 --> 01:12:12,246
Have you gone mad?
1138
01:12:12,480 --> 01:12:14,448
Yeah, pretty much.
1139
01:12:14,720 --> 01:12:16,051
The virus.
1140
01:12:16,120 --> 01:12:18,600
You're the only one that could have
put it in the system.
1141
01:12:18,920 --> 01:12:21,764
You're the only one who could've
sealed off the backdoor.
1142
01:12:23,440 --> 01:12:25,204
The only one that could've helped
to pull this off.
1143
01:12:27,120 --> 01:12:31,250
I need the overrides for the
self-destruct to the station, now!
1144
01:12:31,520 --> 01:12:32,646
I mean, what for?
1145
01:12:32,920 --> 01:12:34,490
I'm not gonna be here when it blows.
1146
01:12:35,760 --> 01:12:36,682
But you will.
1147
01:12:39,920 --> 01:12:41,126
Come on, man. Why'd you do it?
1148
01:12:41,360 --> 01:12:45,331
Well, you know what us
lowly scientists get paid?
1149
01:12:45,560 --> 01:12:47,847
Take that times 1,000.
1150
01:12:48,080 --> 01:12:49,081
What difference is it gonna make?
1151
01:12:49,160 --> 01:12:51,606
If you don't stop, there's not gonna be
a planet to spend it on.
1152
01:12:51,920 --> 01:12:54,400
Please. We're gonna keep
all the best bits.
1153
01:12:54,680 --> 01:12:58,685
Aren't you a little bit curious
to watch the world burn?
1154
01:12:59,560 --> 01:13:02,325
No. 'Cause millions of people
are gonna die.
1155
01:13:04,000 --> 01:13:05,286
And one of them's my daughter.
1156
01:13:34,880 --> 01:13:35,722
Oh, shit.
1157
01:13:46,600 --> 01:13:48,682
Holding room for the president
down on the left.
1158
01:13:48,920 --> 01:13:50,081
We'll confront him there.
1159
01:13:52,000 --> 01:13:52,808
Project Zeus.
1160
01:13:53,760 --> 01:13:54,966
Did Cheng tell you anything else?
1161
01:13:58,320 --> 01:13:59,207
Cheng?
1162
01:14:07,120 --> 01:14:10,727
But this president
knows that hope is not a plan.
1163
01:14:11,120 --> 01:14:12,201
This president knows
1164
01:14:12,560 --> 01:14:13,971
that despite how far we've come,
1165
01:14:14,320 --> 01:14:16,163
there is much more work ahead.
1166
01:14:18,240 --> 01:14:19,924
Working to save our planet
1167
01:14:21,000 --> 01:14:24,004
is my first priority as vice president.
1168
01:14:25,400 --> 01:14:27,323
This is but a stepping stone
to the success
1169
01:14:28,160 --> 01:14:32,165
and greatness that can and will be
the future of our society.
1170
01:14:32,320 --> 01:14:33,128
Excuse me.
1171
01:14:33,440 --> 01:14:36,091
That's why I'm here tonight with
the Speaker of the House,
1172
01:14:36,360 --> 01:14:39,842
the Senate pro tempore,
and President Pa|ma's whole cabinet.
1173
01:14:40,480 --> 01:14:42,084
We all stand united in support...
1174
01:14:42,440 --> 01:14:43,566
Palma doesn't leave the building.
1175
01:14:43,920 --> 01:14:45,160
-Yes, sir.
-Let's go.
1176
01:14:49,800 --> 01:14:50,926
Where have you been?
1177
01:14:51,000 --> 01:14:52,570
Come here.
1178
01:14:52,960 --> 01:14:54,769
It's not the president, all right?
It's Dekkom.
1179
01:14:55,000 --> 01:14:56,889
Dekkom? How do you know?
1180
01:14:57,120 --> 01:14:59,122
Because he just tried to kill me.
That's how I know.
1181
01:14:59,480 --> 01:15:02,848
Look, the sim shows Orlando
is the next city to be hit.
1182
01:15:03,080 --> 01:15:05,048
Here? Why would he do that?
1183
01:15:05,280 --> 01:15:07,044
Because Dekkom wants Palma
trapped here, all right?
1184
01:15:07,320 --> 01:15:10,324
And everyone else who's next in line
for the presidency.
1185
01:15:12,600 --> 01:15:13,647
Are we still stealing the codes?
1186
01:15:14,680 --> 01:15:17,604
The president is the kill codes,
all right? They're biometric.
1187
01:15:17,960 --> 01:15:20,008
If Palma dies,
Dutch Boy can't be stopped.
1188
01:15:20,400 --> 01:15:22,562
Sure, kidnap the president.
That sounds like the reasonable move.
1189
01:15:22,720 --> 01:15:24,324
Yeah, well,
it's the only move we've got.
1190
01:15:25,320 --> 01:15:27,288
Unless you wanna steal his fingers
and his eyes.
1191
01:15:27,480 --> 01:15:28,447
Huh?
1192
01:15:33,880 --> 01:15:35,370
We go now.
1193
01:15:35,760 --> 01:15:36,966
You get us a car.
1194
01:15:38,120 --> 01:15:39,121
I'll get us a president.
1195
01:15:39,680 --> 01:15:40,806
All right, good.
1196
01:15:41,160 --> 01:15:42,446
The program did not gain
1197
01:15:42,520 --> 01:15:45,569
the immense
international support that it...
1198
01:15:45,920 --> 01:15:50,050
Gunman spotted. POTUS is compromised.
Evac to secure location Alpha.
1199
01:15:51,760 --> 01:15:52,568
Get him out, get him out!
1200
01:16:01,280 --> 01:16:02,406
GO, go:
1201
01:16:11,800 --> 01:16:13,609
Secret Service! Get back! Get back!
1202
01:16:13,880 --> 01:16:15,041
You got a 20 on the shooters?
1203
01:16:15,120 --> 01:16:17,771
Front mezzanine by exit 212!
Two men with automatics!
1204
01:16:17,840 --> 01:16:19,251
- I'm on it! You get POTUS!
- You two,
1205
01:16:19,480 --> 01:16:21,050
secure this entrance!
No one comes down this hallway!
1206
01:16:21,280 --> 01:16:23,248
Nobody gets through! Hard room, Lammy.
1207
01:16:23,520 --> 01:16:24,328
- Got it!
- You two,
1208
01:16:24,640 --> 01:16:25,971
clear the emergency exit now!
1209
01:16:33,680 --> 01:16:34,647
I'm sorry, Mr. President.
1210
01:16:35,480 --> 01:16:36,766
You need to come with me.
1211
01:16:39,560 --> 01:16:41,005
This eXil‘ is Off limits!
1212
01:16:41,920 --> 01:16:43,046
Please remain calm.
1213
01:16:46,200 --> 01:16:47,804
Seriously? A self-driving cab?
1214
01:16:48,200 --> 01:16:50,202
Dana jacked it remotely.
It was all I could get.
1215
01:16:50,560 --> 01:16:51,561
What the hell's going on here, Lawson?
1216
01:16:51,720 --> 01:16:54,087
Please, sir. Look, I'll explain
everything in the car.
1217
01:16:54,480 --> 01:16:56,721
Please, sir! We don't have much time!
1218
01:17:13,280 --> 01:17:15,487
Keep moving! Get to the shuttles!
1219
01:17:16,360 --> 01:17:17,168
Keep going!
1220
01:17:17,520 --> 01:17:18,521
Quick!
1221
01:17:19,720 --> 01:17:23,486
Time to geostorm, 55 minutes.
1222
01:17:42,840 --> 01:17:45,684
Sir, I can barely hear you.
The storm is causing too much static.
1223
01:17:45,960 --> 01:17:47,450
The Secret Service
will be homing in
1224
01:17:47,520 --> 01:17:49,568
on the beacon
on the president's HoloFrame.
1225
01:17:49,840 --> 01:17:51,330
You have got to get to him
before they do.
1226
01:17:51,680 --> 01:17:54,524
Under no circumstances can he make it
out of Orlando.
1227
01:17:55,120 --> 01:17:57,487
Our man on the space station
did his job.
1228
01:17:57,760 --> 01:17:59,683
-Now you do yours.
-Copy that. Got it.
1229
01:18:05,480 --> 01:18:07,721
- Dekkom?
- It's the perfect weapon, sir.
1230
01:18:08,000 --> 01:18:10,367
All right, Dekkom is trying to change
the map of the world.
1231
01:18:10,440 --> 01:18:12,124
And what? Blame it on a computer glitch?
1232
01:18:12,200 --> 01:18:14,441
Yeah, well, that and a dead president.
1233
01:18:14,720 --> 01:18:18,520
He'll take office after wiping out
everyone in the line of succession.
1234
01:18:29,280 --> 01:18:30,441
Dear God.
1235
01:18:50,920 --> 01:18:52,570
-Get to cover! Under the bridge.
-Sir.
1236
01:19:34,760 --> 01:19:37,001
You are implicating
the Secretary of State in this.
1237
01:19:37,280 --> 01:19:38,486
Do you realize you're committing--
1238
01:19:38,560 --> 01:19:40,483
Treason. Oh, yeah.
I kidnapped the president.
1239
01:19:40,720 --> 01:19:44,008
I've stolen state secrets.
Anything I'm forgetting, honey?
1240
01:19:44,840 --> 01:19:45,807
Honey?
1241
01:19:46,480 --> 01:19:47,367
Guilty.
1242
01:19:47,600 --> 01:19:49,409
It took years
for Dekkom to plan this, sir.
1243
01:19:49,480 --> 01:19:51,369
A president's schedule
always changes last minute.
1244
01:19:51,440 --> 01:19:53,681
This is the one day and date
he could be sure wouldn't move.
1245
01:19:53,760 --> 01:19:54,807
Having my brother and I
1246
01:19:54,880 --> 01:19:57,042
lead the investigation
was a setup from the start.
1247
01:19:57,320 --> 01:19:58,287
Think about it.
1248
01:19:58,600 --> 01:20:00,045
He hired us to fail.
1249
01:20:02,000 --> 01:20:02,649
Get down!
1250
01:20:50,360 --> 01:20:51,805
All right, it's saying
we're back in the clear,
1251
01:20:52,040 --> 01:20:53,041
where the four meets the 91!
1252
01:20:57,320 --> 01:20:58,890
Just gotta take care
of a little problem first.
1253
01:21:13,000 --> 01:21:14,331
Hold on!
1254
01:21:15,360 --> 01:21:16,441
MAXI NO!
1255
01:21:22,040 --> 01:21:23,007
Marry her.
1256
01:22:00,880 --> 01:22:02,006
No. We're fine here.
1257
01:22:02,080 --> 01:22:03,286
A lightning storm in Orlando
1258
01:22:03,360 --> 01:22:05,681
has caused a horrific explosion
at the DNC.
1259
01:22:06,800 --> 01:22:09,485
There is no official word
on the whereabouts of the president...
1260
01:22:09,840 --> 01:22:11,604
I don't know. I don't know.
1261
01:22:12,720 --> 01:22:14,927
I just can't get in touch
with Jake.
1262
01:22:15,240 --> 01:22:18,164
And we have reports now of explosions
on the space station.
1263
01:22:18,480 --> 01:22:21,802
Honey, the Orlando storm is getting
really close to your dad's place.
1264
01:22:22,080 --> 01:22:25,607
I can't get through to him.
Has he texted you?
1265
01:22:25,800 --> 01:22:26,847
He's not there.
1266
01:22:28,880 --> 01:22:29,767
He's there.
1267
01:22:31,640 --> 01:22:33,961
Of a major issue on the space station.
1268
01:22:38,960 --> 01:22:42,885
Attention all crews.
Now loading final shuttle.
1269
01:22:48,840 --> 01:22:53,004
Please board your designated
evacuation shuttles immediately.
1270
01:22:53,200 --> 01:22:55,965
Shuttle launch sequence initiated.
1271
01:22:56,440 --> 01:22:57,805
Jake.
1272
01:22:58,320 --> 01:23:00,129
- I'm not coming.
- What?
1273
01:23:00,480 --> 01:23:02,562
When my brother gets those kill codes,
1274
01:23:02,800 --> 01:23:04,086
someone has to be here
to execute the program.
1275
01:23:04,160 --> 01:23:05,525
No. We need to go.
1276
01:23:05,600 --> 01:23:07,011
We haven't heard from him in hours.
1277
01:23:07,280 --> 01:23:08,327
ltrust him.
1278
01:23:08,640 --> 01:23:11,166
You know the reboot
has to be done manually.
1279
01:23:11,520 --> 01:23:12,646
Then I stay. I'm the commander.
1280
01:23:12,880 --> 01:23:13,927
No.
1281
01:23:14,880 --> 01:23:17,326
I'm the only one my brother
will trust with the codes,
1282
01:23:18,520 --> 01:23:19,760
so I need your HoloFrame.
1283
01:23:24,800 --> 01:23:27,007
You have to insert it manually
at the core of the mainframe.
1284
01:23:29,080 --> 01:23:30,161
You can find it, yes?
1285
01:23:31,000 --> 01:23:32,001
-Yes.
-Good.
1286
01:23:36,000 --> 01:23:37,001
Goodbye, Ute.
1287
01:23:38,880 --> 01:23:40,769
Auf Wiedersehen, Jake.
1288
01:23:50,400 --> 01:23:51,481
DEKKOM". Pull over here.
1289
01:23:51,960 --> 01:23:54,281
The president's beacon shows him
heading right towards us.
1290
01:23:58,880 --> 01:24:00,405
You really wanna drive back into that?
1291
01:24:00,800 --> 01:24:04,885
Yeah, right after it passes,
I'll be the sole survivor,
1292
01:24:05,280 --> 01:24:08,648
ready to be sworn in as
the next President of the United States.
1293
01:24:19,920 --> 01:24:21,251
Here they come.
1294
01:24:28,120 --> 01:24:28,882
Fire.
1295
01:24:56,240 --> 01:24:58,811
You thought the president was the only
one who could be tracked?
1296
01:25:07,880 --> 01:25:09,370
-How in hell did you--
-How?
1297
01:25:10,200 --> 01:25:13,329
Because I'm the goddamn President
of the United States of America.
1298
01:25:13,560 --> 01:25:15,210
You're done, Leonard.
1299
01:25:21,320 --> 01:25:22,367
He's all yours.
1300
01:25:27,760 --> 01:25:28,761
Wait, wait! Wait a minute.
1301
01:25:29,120 --> 01:25:31,122
I've given you an opportunity,
Mr. President.
1302
01:25:31,400 --> 01:25:32,811
You should take it.
1303
01:25:33,080 --> 01:25:35,481
An opportunity? Let him go!
1304
01:25:35,760 --> 01:25:36,682
It's genocide, Leonard!
1305
01:25:36,960 --> 01:25:39,691
You say genocide,
I say preemptive strike.
1306
01:25:39,920 --> 01:25:41,126
You've lost your mind!
1307
01:25:41,400 --> 01:25:44,131
Tomorrow the sun will rise.
All our enemies will be gone.
1308
01:25:44,840 --> 01:25:47,047
Wiped away as if by the hand of God.
1309
01:25:49,000 --> 01:25:50,365
Why would you do this?
1310
01:25:50,640 --> 01:25:52,404
Because no one else would.
1311
01:25:52,680 --> 01:25:54,603
I'm turning the clock back to 1945,
1312
01:25:54,840 --> 01:25:59,164
when America was a shining city on a
hill, not a bank disguised as a country.
1313
01:25:59,400 --> 01:26:00,686
By playing God?
1314
01:26:00,960 --> 01:26:03,361
What the hell is Dutch Boy
if not playing God?
1315
01:26:03,760 --> 01:26:05,285
Ask Max. He knows.
1316
01:26:05,520 --> 01:26:07,329
Science is all about playing God.
1317
01:26:07,640 --> 01:26:09,847
Sometimes God doesn't play so nice.
1318
01:26:10,640 --> 01:26:12,563
Yeah, well,
you know what my brother would say?
1319
01:26:12,800 --> 01:26:13,608
What?
1320
01:26:20,760 --> 01:26:21,921
Get him outta here!
1321
01:26:24,320 --> 01:26:25,287
Let's go, Lawson!
1322
01:26:27,640 --> 01:26:29,449
That's my fiancé.
1323
01:27:25,440 --> 01:27:27,408
Get the president to cover! Hurry!
1324
01:27:35,120 --> 01:27:36,690
Mr. President.
1325
01:27:36,960 --> 01:27:37,802
We got the kill codes.
1326
01:27:38,040 --> 01:27:39,963
You'll have to hurry.
The station is in full shutdown.
1327
01:27:40,200 --> 01:27:41,247
What about the crew?
1328
01:27:41,640 --> 01:27:42,448
Safe.
1329
01:27:42,560 --> 01:27:44,528
But Jake decided to stay.
1330
01:27:44,800 --> 01:27:46,768
To reboot the satellites.
1331
01:27:47,960 --> 01:27:49,325
Your brother is waiting for you.
1332
01:27:50,840 --> 01:27:52,444
Come on.
1333
01:27:55,320 --> 01:27:56,731
Virtual conference initiating.
1334
01:27:56,800 --> 01:27:58,006
Hey-
1335
01:28:00,480 --> 01:28:01,322
MAXI Jake.
1336
01:28:02,120 --> 01:28:03,201
Jake, it was Dekkom.
1337
01:28:04,280 --> 01:28:06,123
Well, I did say I might be wrong.
1338
01:28:06,840 --> 01:28:07,921
Mr. President.
1339
01:28:10,000 --> 01:28:10,842
How's Hannah?
1340
01:28:11,080 --> 01:28:12,127
Oh, she's good. She's safe.
1341
01:28:12,400 --> 01:28:13,640
Atlanta wasn't hit.
1342
01:28:14,400 --> 01:28:15,322
Thank God.
1343
01:28:16,880 --> 01:28:19,770
Identity verified.
Shutdown protocol transfer initiating.
1344
01:28:20,120 --> 01:28:21,565
It's gonna take 60 seconds to upload.
1345
01:28:22,200 --> 01:28:23,406
How long till the self-destruct?
1346
01:28:24,000 --> 01:28:24,842
Eight minutes,
1347
01:28:25,520 --> 01:28:26,328
give or take.
1348
01:28:26,680 --> 01:28:27,567
Mr. Lawson,
1349
01:28:28,600 --> 01:28:30,807
we thank you for your sacrifice.
1350
01:28:37,760 --> 01:28:39,410
Wait. What the hell's going on?
1351
01:28:39,680 --> 01:28:41,045
You've done your part, Max.
1352
01:28:41,360 --> 01:28:42,521
Jake, what is going on?
1353
01:28:42,840 --> 01:28:44,126
Now it's time for me to do mine.
1354
01:28:46,680 --> 01:28:47,886
No,no,no.
1355
01:28:48,400 --> 01:28:50,562
The kill codes don't stop
the self-destruct, do they?
1356
01:28:52,360 --> 01:28:53,202
Do they?
1357
01:28:54,560 --> 01:28:55,402
No,
1358
01:28:55,920 --> 01:28:57,001
only the geostorm.
1359
01:28:57,360 --> 01:28:59,806
The station self-destruct
can't be reversed.
1360
01:29:01,320 --> 01:29:03,891
Come on, come on.
There must be a way, huh?
1361
01:29:04,600 --> 01:29:06,921
Come on. It's all my fault.
I'm the one who put you up there!
1362
01:29:07,000 --> 01:29:08,047
Hey, it's okay.
1363
01:29:09,760 --> 01:29:11,967
I wanted to go. It was my choice.
1364
01:29:13,920 --> 01:29:15,684
God knows,
1365
01:29:16,000 --> 01:29:17,684
I haven't always made the right ones.
1366
01:29:20,440 --> 01:29:22,044
You know, you were right,
little brother.
1367
01:29:25,120 --> 01:29:26,929
I was supposed to look after you.
1368
01:29:30,280 --> 01:29:31,850
But you looked after me.
1369
01:29:36,480 --> 01:29:37,606
Can you forgive me?
1370
01:29:38,800 --> 01:29:40,040
Yeah, always.
1371
01:29:42,520 --> 01:29:43,885
Look after my little girl.
1372
01:29:45,800 --> 01:29:47,211
Stay in her life.
1373
01:29:48,040 --> 01:29:49,041
I will.
1374
01:29:52,400 --> 01:29:54,050
We should've done this
a long time ago, huh?
1375
01:29:54,800 --> 01:29:55,608
Yeah.
1376
01:29:57,480 --> 01:29:58,720
You're a good man, Jake.
1377
01:30:00,280 --> 01:30:01,361
I'll see you, kiddo.
1378
01:30:03,560 --> 01:30:04,721
Transfer complete.
1379
01:30:11,560 --> 01:30:15,610
Time to geostorm: 5 minutes, 51 seconds.
1380
01:30:38,640 --> 01:30:41,086
Warning. Core rotation has terminated.
1381
01:30:44,280 --> 01:30:46,282
We don't know
what's happening up there.
1382
01:30:46,640 --> 01:30:50,486
We just know the station has suffered
a devastating accident of some kind.
1383
01:30:51,040 --> 01:30:54,044
We're being told now
it is beyond repair or salvation.
1384
01:30:55,280 --> 01:30:56,088
Honey.
1385
01:30:56,520 --> 01:30:57,681
He's coming back.
1386
01:30:59,120 --> 01:31:00,121
He promised me.
1387
01:31:00,480 --> 01:31:03,245
We will keep you updated
with any new developments.
1388
01:31:24,360 --> 01:31:27,364
Self-destruct entering phase four.
1389
01:31:42,080 --> 01:31:44,048
Code invalid.
1390
01:31:47,520 --> 01:31:48,601
Code invalid.
1391
01:31:50,080 --> 01:31:51,002
UTE". Need a hand?
1392
01:31:56,080 --> 01:31:57,081
Wrong door.
1393
01:32:01,800 --> 01:32:02,722
What're you doing here?
1394
01:32:03,400 --> 01:32:05,243
I told you. I live here.
1395
01:32:18,040 --> 01:32:21,123
AUTOMATED VOICE: Time to geostorm: 1 minute, 40 seconds.
1396
01:32:34,920 --> 01:32:36,570
Uploading kill codes.
1397
01:32:53,440 --> 01:32:55,761
Satellite shutdown in process.
1398
01:32:59,440 --> 01:33:02,284
When the last satellite
cycles down, let me know.
1399
01:33:02,920 --> 01:33:05,491
I'll manually reboot the entire system.
1400
01:33:05,640 --> 01:33:08,564
-That should flush out the virus.
-Okay.
1401
01:33:31,360 --> 01:33:32,361
Five to go.
1402
01:33:38,240 --> 01:33:39,048
Three.
1403
01:33:39,320 --> 01:33:40,685
-Come on, baby.
-Two.
1404
01:33:42,760 --> 01:33:44,330
And one.
1405
01:33:46,400 --> 01:33:48,801
Manual reboot activated.
1406
01:34:10,160 --> 01:34:11,605
Status: rebooting.
1407
01:34:12,160 --> 01:34:14,447
The net is back up.
The virus is gone.
1408
01:34:15,480 --> 01:34:18,882
Transferring control of the net
back to NASA.
1409
01:34:32,560 --> 01:34:33,322
Jake!
1410
01:34:42,600 --> 01:34:43,567
We QOt you!
1411
01:34:44,160 --> 01:34:47,721
Warning.
Self-destruct entering final stage.
1412
01:34:56,360 --> 01:34:57,407
Best seat in the house.
1413
01:35:08,000 --> 01:35:08,808
Ute,
1414
01:35:11,600 --> 01:35:12,965
do you believe in a Hail Mary?
1415
01:35:15,120 --> 01:35:17,441
Follow me. We gotta get
to the satellite.
1416
01:35:56,840 --> 01:35:58,001
JAKE". I've got you.
1417
01:36:03,440 --> 01:36:06,444
We've gotta get away as far as we can
before the final detonation.
1418
01:36:07,960 --> 01:36:08,882
Dock releasing.
1419
01:36:48,920 --> 01:36:52,003
And it appears
we have lost the space station.
1420
01:36:52,400 --> 01:36:55,449
A tragic ending
for the two heroes still aboard.
1421
01:37:10,800 --> 01:37:12,006
Hey, Max, take a look.
1422
01:37:15,320 --> 01:37:17,402
I'm picking up exhaust flares,
1423
01:37:17,760 --> 01:37:20,969
and they're pulsing in a Mayday pattern.
1424
01:37:29,600 --> 01:37:31,648
See if we can turn
one of the shuttles around.
1425
01:37:41,680 --> 01:37:43,762
JAKE". Hopefully, someone sees this.
1426
01:37:47,680 --> 01:37:49,091
Fingers crossed.
1427
01:38:22,240 --> 01:38:24,322
Hernandez, you son of a bitch!
1428
01:38:25,080 --> 01:38:26,127
Thank the Mexican.
1429
01:38:44,280 --> 01:38:46,681
Yes! Come here. Yes!
1430
01:39:19,160 --> 01:39:20,650
NEWSCASTER". A miracle indeed.
1431
01:39:21,360 --> 01:39:24,887
The shuttle you see is bringing home
all the ISS crew members
1432
01:39:25,000 --> 01:39:26,525
who remained on the station.
1433
01:39:41,240 --> 01:39:44,722
Hi, Jake. I'm Sarah, Max's fiancée.
1434
01:39:45,440 --> 01:39:46,885
Oh, welcome to the family.
1435
01:39:47,200 --> 01:39:49,328
Well done, well done, both of you.
1436
01:39:50,400 --> 01:39:51,970
Sorry I doubted you, Mr. President.
1437
01:39:52,200 --> 01:39:54,931
Yeah, well, you were wrong, Jake, again.
1438
01:39:55,000 --> 01:39:57,321
Well, how many times
do I have to tell you?
1439
01:39:57,840 --> 01:39:58,841
Never listen to me.
1440
01:40:07,640 --> 01:40:09,165
God, it's good to have you back, man.
1441
01:40:09,480 --> 01:40:10,641
Good to be back.
1442
01:40:36,560 --> 01:40:38,403
It's a nice place
you got here, Jake.
1443
01:40:39,400 --> 01:40:40,287
Thank you.
1444
01:40:41,840 --> 01:40:43,330
So when you heading back up?
1445
01:40:44,520 --> 01:40:45,760
-In a week.
-Yeah?
1446
01:40:46,360 --> 01:40:47,850
Yeah, a lot of work left.
1447
01:40:49,000 --> 01:40:50,604
But I'll be back.
1448
01:40:52,400 --> 01:40:53,561
I know.
1449
01:41:03,800 --> 01:41:05,529
-This sucks.
-Yeah, seriously, this is so boring.
1450
01:41:05,640 --> 01:41:07,642
You know what?
I can't do this for another second.
1451
01:41:08,280 --> 01:41:09,566
Now, Why'd you make us do this
in the first place?
1452
01:41:09,800 --> 01:41:11,564
I don't know.
I was trying to relive a moment.
1453
01:41:11,800 --> 01:41:13,404
A moment? What moment?
1454
01:41:13,640 --> 01:41:16,450
We never went fishing with Dad.
You made that whole story up.
1455
01:41:16,720 --> 01:41:18,290
Yeah, but that was a good story,
though,huh?
1456
01:41:18,640 --> 01:41:19,880
I mean, you gotta give me that.
1457
01:41:20,080 --> 01:41:21,764
I mean, it had a moral and everything.
1458
01:41:21,840 --> 01:41:23,763
Moral? What moral?
1459
01:41:28,000 --> 01:41:29,445
HANNAH". You can't undo the past.
1460
01:41:29,720 --> 01:41:31,643
All you can do is face what's ahead.
1461
01:41:32,520 --> 01:41:35,729
NASA maintained the satellites
while we rebuilt the space station.
1462
01:41:36,520 --> 01:41:41,048
We made it safer, made it stronger.
It belongs to all of us now.
1463
01:41:41,640 --> 01:41:43,563
One planet, one people.
1464
01:41:44,600 --> 01:41:49,561
And as long as we remember that
we share one future, we will survive.
1465
01:48:59,480 --> 01:49:00,481
English - SDH