1 00:00:46,830 --> 00:00:54,829 dawaasho wacan . 2 00:00:55,030 --> 00:00:57,680 Dhammaantoodna waa loo digay, laakiinse ninna ma maqlin. 3 00:01:00,830 --> 00:01:02,630 Kor u kaca heerkulka... 4 00:01:02,790 --> 00:01:04,630 Noocyada Ocean ayaa isbedelay... 5 00:01:05,350 --> 00:01:06,630 Xidhmooyinka barafku wuu dhalaalaa. 6 00:01:08,430 --> 00:01:10,430 Waxay u yeedheen cimilada aadka u daran. 7 00:01:11,510 --> 00:01:14,190 Ma aysan ogeyn waxa "ba'an". 8 00:01:16,070 --> 00:01:17,720 Sannadka 2019... 9 00:01:17,870 --> 00:01:19,630 Duufaan... 10 00:01:19,790 --> 00:01:21,070 Tornadoes... 11 00:01:21,230 --> 00:01:22,590 Daadka... 12 00:01:22,750 --> 00:01:23,990 Iyo Abaarta... 13 00:01:25,350 --> 00:01:28,080 Muuqaal nagu dhacay ayaa nagu dhacay. 14 00:01:29,470 --> 00:01:31,670 Kuma lihin kaliya magaalooyinka... 15 00:01:31,830 --> 00:01:33,190 Ama xeebaha 16 00:01:34,310 --> 00:01:37,040 Waxaan luminay magaalooyinka oo dhan. 17 00:01:37,630 --> 00:01:40,150 Webiga River East ayaa liqay hoos Manhattan. 18 00:01:42,230 --> 00:01:44,710 Duufaan kuleyl ayaa ku dhintay laba milyan oo qof oo ku nool Madrid... 19 00:01:45,070 --> 00:01:46,400 Hal maalin. 20 00:01:47,590 --> 00:01:48,750 Laakiin xilligaas... 21 00:01:49,390 --> 00:01:50,430 Isagoo wajahaya naftayada... 22 00:01:52,070 --> 00:01:56,670 Waxaay caddaatay inaysan jirin qaran keliya oo xalin kara dhibaatadaas kali ah. 23 00:01:59,950 --> 00:02:02,110 Dunidu waxay isu yimaadeen sidii mid... 24 00:02:02,270 --> 00:02:04,430 Oo dib baannu ula dagaallannay. 25 00:02:05,070 --> 00:02:07,880 Cilmi-baadhayaal ka socda 17 dal... 26 00:02:08,030 --> 00:02:09,470 Waxaa loola jeedaa Maraykanka iyo Shiinaha... 27 00:02:10,190 --> 00:02:11,710 Si taxadar leh u shaqeeyey. 28 00:02:12,710 --> 00:02:15,390 Ma aha sida wakiillada quruumaha... 29 00:02:17,150 --> 00:02:18,870 Laakiin aadanaha. 30 00:02:20,670 --> 00:02:22,750 Waxay heleen hab lagu dabacsanayo duufaanka... 31 00:02:22,910 --> 00:02:24,790 Iyadoo shabakad kumanaan ka mid ah satellite-ka, 32 00:02:24,870 --> 00:02:29,670 mid kasta oo ka soo horjeeda ka hortagga weerarrada loogu talagalay in ay saameeyaan waxyaabaha asaasiga ah ee cimilada, 33 00:02:29,750 --> 00:02:32,790 kuleylka, cadaadiska, iyo biyaha. 34 00:02:32,910 --> 00:02:36,150 Dhammaan kormeerka Xarunta Caalamiga ah ee Xiriirka Caalamiga ah. 35 00:02:38,190 --> 00:02:40,230 Waxay bixiyeen shabakada satellite-ka ee magaca farsamada... 36 00:02:40,390 --> 00:02:42,510 Laakiin waxaan dhamaanteen u imid inaan u yeerno wiil Dutch ah... 37 00:02:43,030 --> 00:02:46,470 Ka dib sheekada cunuga ee farta ku dhejinaya farta. 38 00:02:55,830 --> 00:02:57,870 Tani waa waxa na badbaadiyey dhamaanteen. 39 00:02:58,510 --> 00:03:01,240 Oo waxaa dhisay koox koox ah oo uu hoggaamiyo nin... 40 00:03:03,590 --> 00:03:04,630 Aabbahay. 41 00:03:16,830 --> 00:03:17,990 - Mahadsanid. - Isbedelka ku hay. 42 00:03:21,190 --> 00:03:22,550 Jake Lawson. Anigu waxaan haystaa Senate... 43 00:03:22,750 --> 00:03:23,870 Dhagaysiga Senateka ee qolka 12. 44 00:03:24,110 --> 00:03:25,030 Haa. 45 00:03:25,110 --> 00:03:26,230 Lawson 46 00:03:26,430 --> 00:03:28,080 - Adigu waxaad tahay nin wiil Dutch ah, sax? - Haa. 47 00:03:28,230 --> 00:03:29,470 Ninka, waxaan u baahanahay inaan ruxo gacantaada. 48 00:03:29,670 --> 00:03:30,870 Oh. Haa. 49 00:03:31,470 --> 00:03:33,040 Tornado? Zap! 50 00:03:33,190 --> 00:03:34,950 Blizzard? Zap! 51 00:03:35,030 --> 00:03:36,070 Nasasho? 52 00:03:37,270 --> 00:03:38,430 - Zap? - Zap! 53 00:03:38,990 --> 00:03:41,270 Qofkasta oo halkan hoos kuugu leeyahay, Jake Lawson. 54 00:03:41,430 --> 00:03:43,950 Haddii aad u baahato, waxad weydiisaa. 55 00:03:55,710 --> 00:03:59,950 Guddiga Senatka ee loo xilsaaray ilaalinta Wiilka Nederland 56 00:04:00,030 --> 00:04:02,630 hadda wax ka maqli doona Jacob Lawson... 57 00:04:02,870 --> 00:04:05,910 Iskuduwaha Hawlaha Howlaha ee cimilada ISS. 58 00:04:05,990 --> 00:04:09,470 Diiwaanku wuxuu ka tarjumayaa inuu ku dhawaad hal saacad dambe. 59 00:04:10,230 --> 00:04:11,910 Haa, ka xumahay taas. 60 00:04:12,750 --> 00:04:15,150 Aniga ahaantii waxaan u duulay meel bannaan 61 00:04:16,910 --> 00:04:17,990 Oh, halkan ayaan tagnaa. 62 00:04:18,070 --> 00:04:22,280 Mr. Lawson, waxaan isku aragnaa inaan u jiheysanno dhinaca isgoysyada. 63 00:04:22,350 --> 00:04:25,350 Sida aad ogtahay, sida ku xusan Xeerka QM 28-14, 64 00:04:25,510 --> 00:04:29,190 Maraykanku wuxuu ku wareejin doonaa Ilaalinta Wiilka Holland 65 00:04:29,350 --> 00:04:32,590 Guddiga Kormeerka Caalamiga ah muddo saddex sano ah. 66 00:04:32,750 --> 00:04:35,720 Taas oo ah xitaa xaqiiqda ah in aan dhab ahaantii dhisay wax. 67 00:04:35,950 --> 00:04:39,070 Raali iga noqo, Senator. Ma rabo inaan hoos u dhigo waxyaabaha hoos u dhacaya. 68 00:04:39,230 --> 00:04:41,800 Waxaad tiri "anaga" waxaan dhisay? 69 00:04:41,990 --> 00:04:43,640 Haa, runtii, waan sameeyay. 70 00:04:44,350 --> 00:04:48,070 Waayo, waan ogahay wixii aan sameeyey. Anigu waxaan ahay nin u horseeday kooxdii dhisaysay saldhigga. 71 00:04:48,670 --> 00:04:52,750 Waxaan halkaa joogay ilaa shaqaale caalami ah oo ka kooban 600 oo qof, ma ahan oo kaliya Maraykanka. 72 00:04:52,910 --> 00:04:57,040 Oo waan wada ogahay waxa xaqa ah oo dhan, laakiinse anna mar dambe ma ihin. 73 00:04:57,990 --> 00:05:02,070 Waxaan halkaa ka helnay tuubo. Wuxuu u ekaa sidii wax yar. 74 00:05:02,230 --> 00:05:05,310 Aad xariif ah, Mr. Lawson. 75 00:05:05,470 --> 00:05:08,070 Wiilka Dutch wuxuu ahaa dadaal caalami ah 76 00:05:08,190 --> 00:05:10,790 iyo, haa, waxay noqon kartaa, hal maalin, aad u wanaagsan... 77 00:05:10,990 --> 00:05:12,070 ... ayaa ka mid ah adduunka. 78 00:05:12,270 --> 00:05:15,510 Laakiin illaa inta ay ka qabanayso, waxaan awood u leenahay hawlgalka 79 00:05:15,670 --> 00:05:17,950 oo anna adigaannu kugu amraynaa. 80 00:05:18,110 --> 00:05:20,430 Oo adna waad sharraxday. 81 00:05:20,590 --> 00:05:23,270 Waxaan soo sheegey warbixinta kadib. 82 00:05:23,510 --> 00:05:25,790 Ku guuldareysiga raacitaanka nidaamka... 83 00:05:25,950 --> 00:05:27,990 Xadgudubyo badan oo ah silsilad amar ah. 84 00:05:28,590 --> 00:05:34,310 Kadib, waxaa jirey dhacdada aad horay u soo saartay kormeere federal ah wajiga. 85 00:05:34,590 --> 00:05:36,270 Waa hagaag, kormeerahaaga federaalka ma ogaanayo 86 00:05:36,350 --> 00:05:39,240 in kambuyuutarku xajisto lacag xitaa marka la joojiyo. 87 00:05:39,470 --> 00:05:42,070 Waxa uu kudoonayay wax la cuno. Naftaydii waan badbaadiyey! 88 00:05:42,350 --> 00:05:45,710 Waxaad sameyn kartaa dhammaan marmarsiyada aad rabto, Mr. Lawson, 89 00:05:45,790 --> 00:05:48,390 laakiin waxaa jira hal shay oo aanad difaaci karin. 90 00:05:48,590 --> 00:05:51,510 Taasina waxay noqon laheyd maalinta aad ku soo qaadatay wiil Dutch ah online... 91 00:05:52,150 --> 00:05:54,830 ... oo shaqeynaya iyadoon ogolaanshahayaga! 92 00:05:55,070 --> 00:05:56,350 Maxay taasi qaadan lahayd, Senator? 93 00:05:56,910 --> 00:06:01,070 Waxaa jiray dooxooyin duufaano oo taxane ah oo ku yaalla Koonfur Asiya iyo Waqooyiga Atlantik 94 00:06:01,150 --> 00:06:03,670 taasi waxay dili lahayd tobanaan kun oo qof. 95 00:06:04,270 --> 00:06:06,510 Wiilka Dutch wuxuu diyaar u ahaa Waan cagaarnay. 96 00:06:06,590 --> 00:06:08,160 Waxay shaqeysaa. Soo dhawoow. 97 00:06:08,350 --> 00:06:11,710 Mr. Lawson, haddii aad sii wado in aan ka hor istaagno awooddeena... 98 00:06:11,870 --> 00:06:14,870 Wiil Dutch ah ayaa ku socon doona adiga la'aantiis! 99 00:06:15,590 --> 00:06:18,510 Miyaan anigu iska cadahay? 100 00:06:25,430 --> 00:06:26,430 Haa. 101 00:06:27,030 --> 00:06:29,510 Wanaagsan. Oh, iyo hal wax kale. 102 00:06:29,710 --> 00:06:33,920 Si loo xaqiijiyo u hoggaansamida, guddi-hoosaadku wuxuu diri doonaa shaqaale cusub oo taageero ah. 103 00:06:34,150 --> 00:06:38,390 Dabcan, marka ay halkaas tagaan, waa inaad u dirtaa qaar ka mid ah dadkaaga guriga. 104 00:06:39,230 --> 00:06:40,640 Waan ka tagi doonaa doorashooyinkan adiga kugu habboon. 105 00:06:40,710 --> 00:06:44,990 Senator, ixtiraam leh, shaqaalahaygu ma samayn wax khalad ah. 106 00:06:45,230 --> 00:06:47,310 Raali iga noqo, anigu ma weydiisanayo taladaada. 107 00:06:47,550 --> 00:06:50,710 Dadkani waxay ka baxeen guryahooda iyo qoysaskooda 108 00:06:50,870 --> 00:06:52,150 waxayna naftooda halis geliyeen si ay u badbaadiyaan meerahan. 109 00:06:52,390 --> 00:06:53,270 Dhageysigaan waa la joojinayaa. 110 00:06:53,470 --> 00:06:55,710 Ma iga jarayo mid ka mid ah dadkaas dabacsan! 111 00:06:55,870 --> 00:06:56,870 Iga raali noqo? 112 00:06:57,070 --> 00:06:59,110 Dadka aad jeceshahay waxay u baahan yihiin dadka kale. Waad ogtahay sababta? 113 00:06:59,350 --> 00:07:02,510 Sidaas ayaad u qaadan kartaa wax kasta oo aan ku guuleysan karno. 114 00:07:02,670 --> 00:07:04,710 Markaa waxaad aadi kartaa degaankaaga iyo gabadhaada... 115 00:07:04,870 --> 00:07:06,070 Kulankan ayaa dib loo dhigay. 116 00:07:06,350 --> 00:07:09,080 ... iyo muusikadaada iyo jilbaha laabtaada 117 00:07:09,150 --> 00:07:10,800 - oo waxaad ku tidhaahdaa, "Bal eeg, i eeg." - Fadhi, fadlan! 118 00:07:11,030 --> 00:07:12,750 - Hagaag, waxaan eegayaa, Senator. - Raali iga noqo. 119 00:07:12,990 --> 00:07:14,270 - Dhamaanteen waxaynu eegaynaa. - Kulankan ayaa dib loo dhigay. 120 00:07:14,510 --> 00:07:17,400 Kulankan ayaa dib loo dhigay! Mahadsanid. 121 00:07:23,590 --> 00:07:25,630 Hagaag, taasi way fiicnayd, huh? 122 00:07:25,950 --> 00:07:27,030 Ilaa hal dhibic. 123 00:07:27,270 --> 00:07:29,630 Maya, Jake, oo aan si fiican u wanaagsaneyn. 124 00:07:30,270 --> 00:07:32,230 Laakiin, maxaad leedahay, maxaad ku fiicantahay, walaal yar, huh? 125 00:07:32,390 --> 00:07:34,230 Sida ka shaqeynta xaglaha, dhirbaaxada baalasha ruxda leh? 126 00:07:34,390 --> 00:07:35,630 Waad hagaajin kartaa. Marwalba waad sameysaa. 127 00:07:36,510 --> 00:07:37,950 Waa sida hibo. 128 00:07:38,150 --> 00:07:39,910 Waa tayo. 129 00:07:40,790 --> 00:07:42,070 Nooc ka mid ah. 130 00:07:42,910 --> 00:07:45,270 Waxaan jeclaan lahaa inaan ku caawin karo. Runtii waan samaynayaa. 131 00:07:45,590 --> 00:07:46,870 Laakiin ma aha mid fudud, 132 00:07:47,110 --> 00:07:48,390 maahan waqtigan. 133 00:07:49,190 --> 00:07:50,190 Maxay tahay sababta? 134 00:07:51,510 --> 00:07:56,190 Waa hagaag, sida usbuucii hore, waxay ii dhiibeen wiilka Dutch-ka. 135 00:07:57,630 --> 00:07:59,630 Hagaag, taasi waa weyn tahay! 136 00:07:59,790 --> 00:08:02,110 Taasi waa wax weyn! Miyaad igu kalsooni qabtaa? 137 00:08:08,550 --> 00:08:09,670 Waxaad igu qirtay. 138 00:08:12,190 --> 00:08:14,760 Bal eeg, maxaad doonaysaa inaan kuu sameeyo? Huh? 139 00:08:14,910 --> 00:08:18,590 Waxaad iga tageysaa xulasho. Waxaan kuu sheegay inaad tani u fiican tahay, mana aysan dhicin. 140 00:08:21,470 --> 00:08:23,870 Waan ka xumahay, Jake. 141 00:08:27,110 --> 00:08:28,630 Waxaa lagaa saarayaa. 142 00:08:52,270 --> 00:08:54,870 Ciise. Hooyadu waa in ka badan 120. 143 00:09:34,270 --> 00:09:35,270 Kala bax. 144 00:10:11,150 --> 00:10:12,430 Hambalyo, Wakiil Wilson. 145 00:10:12,590 --> 00:10:14,510 Kaaliyaha Xoghayaha Lawson. 146 00:10:15,350 --> 00:10:17,070 Oh, aad u fiican tahay maanta. 147 00:10:17,150 --> 00:10:19,510 Anigu waxaan xiranahay wax isku mid ah oo aan mar walba xiran yahay. 148 00:10:19,790 --> 00:10:22,030 Ma aha sax. 149 00:10:22,190 --> 00:10:25,000 Miyaad aragtay, si fiican, miyaad heshay qalab cusub? 150 00:10:25,670 --> 00:10:30,430 Waan arkay. Waxaa naloogu tababaray in aan ku aragno faahfaahin aan dhibsaneyn. 151 00:10:32,910 --> 00:10:34,950 - Sarah, kaalay. - Kaaliyaha Xoghayaha Lawson... 152 00:10:35,870 --> 00:10:39,920 Lama ogola in aan galo wada hadal toos ah inta aan joogo boosteejo. 153 00:10:40,830 --> 00:10:42,350 Waa la daawaday. 154 00:10:42,590 --> 00:10:44,510 Had iyo jeer waa la daawadaa. 155 00:10:45,270 --> 00:10:47,670 Waa hagaag, haddii aan markasta la daawanno, maxay tahay meesha ay wax qarinayaan? 156 00:10:47,910 --> 00:10:50,310 Waxaad faragelisey waajibaadkayga. Waxaan jeclaan lahaa inaanan ku garaacin. 157 00:10:51,830 --> 00:10:54,400 Waa hagaag, waxay noqon laheyd sharaf inaad noqoto qofkii ugu horeeyay ee aad dilaan. 158 00:10:56,310 --> 00:10:57,960 Iskuday. 159 00:10:58,550 --> 00:10:59,590 Waa maxay? 160 00:10:59,790 --> 00:11:02,440 Uh, madaxweynaha ayaa loogu yeeray hadal kooban. 161 00:11:02,510 --> 00:11:06,430 Ma aysan aheyn jadwalka, sidaa darteed waxaan filayaa inaan hadda shaqeynayo. 162 00:11:07,470 --> 00:11:09,550 Waan jeclahay fiidkii. Guriga 7:00. Ku jeclahay. 163 00:11:12,190 --> 00:11:13,550 Waan ka xumahay, ma aanan qaban. 164 00:11:13,630 --> 00:11:14,670 Waxba ma sheegin. 165 00:11:15,710 --> 00:11:17,310 Wada soco, Jaantus. 166 00:11:17,510 --> 00:11:18,630 Haa, hooyaday. 167 00:11:20,670 --> 00:11:21,750 Maxaa ka dhacay meeshaan? 168 00:11:21,910 --> 00:11:23,480 Mid ka mid ah satalaytiyeyaasha nuuc-kiciska ah 169 00:11:23,550 --> 00:11:25,430 oo aan ku habboonayn Afgaanistaan. 170 00:11:25,670 --> 00:11:27,320 Kooxda UN-ka ayaa heshay, Mr. 171 00:11:27,550 --> 00:11:29,590 Xubnaha Guddiga Cimilada, waxay og yihiin? 172 00:11:29,830 --> 00:11:31,790 Haa, oo dhammaantood waxay isku raaceen in ay dhacaan dhacdadaas. 173 00:11:31,990 --> 00:11:34,350 Laakiin dad badan oo ku nool daaraha, ma hubo inta ay ku sii socoto. 174 00:11:34,430 --> 00:11:36,150 Waxan hubnaa in tani ay sababtay wiilka Dutch-ka ah? 175 00:11:36,390 --> 00:11:37,310 Xaqiiqdii. 176 00:11:37,550 --> 00:11:40,830 Ma u malayn karnaa in tani ay tahay dhacdo la go'doomay? Dhakhtar Quigley? 177 00:11:41,030 --> 00:11:42,150 Aad ayaan u hubnaa, haa. 178 00:11:42,590 --> 00:11:44,750 Way fiicantahay in la ogaado inaad tahay "si xaqiiqo ah." 179 00:11:44,950 --> 00:11:46,230 Tani waa cillad culus. 180 00:11:46,390 --> 00:11:47,720 Sidaas soo jeedintaada waa maxay? 181 00:11:47,910 --> 00:11:50,030 Wax fudud. Waxaan xidhnaa dhammaan satellite-ka Satellite Asia 182 00:11:50,190 --> 00:11:51,430 ilaa aynu ogaanno waxa khaldan. 183 00:11:51,710 --> 00:11:52,910 - Makaa dhab baa? - Haa, anigu waxaan ahay halis. 184 00:11:52,990 --> 00:11:55,750 Ogow sida ay u adag tahay in la helo mid kasta oo ka mid ah quruumahaas tan online-ka ah? 185 00:11:55,830 --> 00:11:57,400 Waxaan si adag u shaqeynay 186 00:11:57,630 --> 00:12:01,190 si loo xaqiijiyo quruumaha in nidaamkani uu ilaalin doono, oo ay leedahay. 187 00:12:01,470 --> 00:12:03,070 Hana iloobin, dadka, waa sannadka doorashada. 188 00:12:03,150 --> 00:12:05,390 Waxaan xidhnaa wiil Dutch ah, saxaafada waa la boodi doonaa wax kasta. 189 00:12:05,470 --> 00:12:06,550 Ilaahayow! 190 00:12:06,630 --> 00:12:08,390 300 oo qof ayaa ku dhintay tuuladaas. 191 00:12:08,990 --> 00:12:11,830 Waxaan ula jeedaa, yaa siinaya damaan ku saabsan siyaasadda oo dhan? 192 00:12:12,430 --> 00:12:14,710 Eeg, waxaanu ku kacaynaa dadkaas noloshooda. 193 00:12:14,990 --> 00:12:17,720 Waxa kaliya ee aan ka walwalsanahay halkan waa sida loo hagaajiyo 194 00:12:18,430 --> 00:12:19,870 iyo hubinta in marnaba ay mar kale dhacdo. 195 00:12:20,110 --> 00:12:22,070 Iyo sidee u soo jeedinaynaa inaan sidaas samayno? 196 00:12:26,190 --> 00:12:28,070 Waxba kama qaban karno. 197 00:12:29,150 --> 00:12:31,960 Waxa aan ula jeedo, dhibaatada looma xallin karo qolkan 198 00:12:32,190 --> 00:12:34,270 iyo, si fiican, hubaal ma annaga. 199 00:12:34,550 --> 00:12:37,950 Maya, maya, waxaan u baahannahay koox caalami ah oo ku taal saldhigga. 200 00:12:38,110 --> 00:12:39,390 Waad ogtahay, maaha mid ku haboon. 201 00:12:39,630 --> 00:12:41,200 Engineers, coders, dhisayaasha 202 00:12:41,470 --> 00:12:43,430 samaynta nidaam dhammeystiran, 203 00:12:43,590 --> 00:12:45,750 iyadoon loo eegin kharashka, iyada oo aan loo eegin siyaasadda, 204 00:12:46,910 --> 00:12:48,750 waxaanan u baahannahay inaan halkaa imaado. 205 00:12:50,550 --> 00:12:53,470 Waxaan qarka u saaranahay in aan u buuxino awood buuxda oo loogu talagalay Wiilka Holland 206 00:12:53,710 --> 00:12:56,390 bulshada caalamka laba toddobaad. 207 00:12:56,630 --> 00:12:58,950 Anigu ma noqon doono madaxweynaha oo gacanta ku haya alaabada waxyeesha. 208 00:12:59,110 --> 00:13:00,520 Maantase, ma ahan weligay. 209 00:13:00,750 --> 00:13:04,960 Sidaa daraadeed waxaanu xalin doonaa dhibaatadan iyo xalka ay ku jirto gudaha, 210 00:13:05,350 --> 00:13:08,000 oo waxaannu soo diraynaa hal nin. 211 00:13:08,230 --> 00:13:12,670 Mid ka mid ah kuwayaga, kuwaas oo ku wargeliya oo kaliya annaga iyo inaan xakamayn karno. 212 00:13:14,950 --> 00:13:16,190 Fahamsan 213 00:13:17,670 --> 00:13:19,000 Sidaas aniga i raadso qof. 214 00:13:20,790 --> 00:13:21,790 Hadda. 215 00:13:23,110 --> 00:13:24,520 Haa Mudane. 216 00:13:24,830 --> 00:13:26,550 Bal eeg, waan ogahay inaadan jeclaan inaad tan iyo bilowgii haysato, laakiinse aad baan u garanayaa, 217 00:13:26,710 --> 00:13:28,070 waxaa jira hal qof oo kaliya oo ay u raacaan arrintan. 218 00:13:28,350 --> 00:13:29,870 Walaalkaa, Jake. 219 00:13:30,150 --> 00:13:30,950 Kaalay, ma Jake. 220 00:13:31,150 --> 00:13:32,670 17 dal, hmm? 221 00:13:32,830 --> 00:13:35,560 17 dal waxay lahaayeen kooxo ka shaqeeya wiilka Holland. Dhammaantood way soo sheegeen. 222 00:13:35,710 --> 00:13:38,030 Qofna ma garanayo waxa ka yaryar xagiisa ka wanaagsan isaga. 223 00:13:39,430 --> 00:13:41,510 Kaalay. Ma miisaami karnaa doorashooyin kale? 224 00:13:41,670 --> 00:13:43,270 Maxay, intee in le'eg ayaad iigu aqoonsatay? 225 00:13:44,470 --> 00:13:46,150 Tan iyo markii loo wareejiyay Wasaaradda Arrimaha Dibada. 226 00:13:46,310 --> 00:13:48,110 Taasi waa sax. Adiga ayaan kugu taageeray. 227 00:13:48,350 --> 00:13:51,320 Waan ku aaminay. Waxaad tahay qof caqli badan. 228 00:13:51,550 --> 00:13:53,710 Oo anna waan ku saxariiray. 229 00:13:54,990 --> 00:13:57,270 Waxaan xaq u leeyahay Jake. 230 00:13:57,990 --> 00:13:59,560 Haddii tani ay noqoto dhibaato... 231 00:14:00,390 --> 00:14:01,720 Maya, Jaanis. 232 00:14:01,950 --> 00:14:03,070 Wanaagsan. 233 00:14:21,550 --> 00:14:25,110 Dayax-gacmeedka Afgaanistaan eber-niner-lix buundo. 234 00:14:25,270 --> 00:14:28,160 Dhamaan shaqaaluhu waxay u diyaar garoobaan gawaarida soo socda ee Afganistan 235 00:14:28,790 --> 00:14:30,790 Bedelaadda dayax-gacmeedka. 236 00:14:57,310 --> 00:14:59,310 Afqaanistaan baa lagu xidhay. 237 00:14:59,550 --> 00:15:01,430 Beddelka ayaa loo nadiifiyaa si bilaash ah. 238 00:15:05,950 --> 00:15:07,910 Oo waxay fadhiisteen fadhi 5-A. 239 00:15:11,470 --> 00:15:13,190 Albaabbada albaabbada la xiray 240 00:15:13,830 --> 00:15:16,670 Waxaan doonayaa in si buuxda uga leexashada dhamaan qaybaha. 241 00:15:16,790 --> 00:15:17,830 Mudnaanta hal. 242 00:15:20,790 --> 00:15:23,110 Hawlgalkii dayax-gacmeedka Afqaanistaan 243 00:15:29,750 --> 00:15:30,790 Anigu waan daryeeli doonaa tan. 244 00:15:31,030 --> 00:15:32,750 Iska hubi inay niyadjabayaan qaadashada shidaalka. 245 00:15:32,990 --> 00:15:33,870 Haa, waannu helnay, nin. 246 00:15:55,830 --> 00:15:58,400 Makmoud. Oi, Makmoud! 247 00:15:58,590 --> 00:16:01,240 Waxaan ku saabsanahay in aan tirtiro dhibcaha sare ee halkan, pal. 248 00:16:01,510 --> 00:16:02,350 Waa inaan sameeyaa dib u reebi yar. 249 00:16:02,470 --> 00:16:03,670 Oh, kaalay! 250 00:16:04,990 --> 00:16:07,150 Isagu ma laha sharaf lahaansho, ilmo. 251 00:16:40,750 --> 00:16:42,830 Fadlan istaag albaabada. 252 00:16:43,030 --> 00:16:44,710 Fadlan istaag albaabada. 253 00:17:14,950 --> 00:17:16,190 Maxkamad Maxkamadeed? 254 00:17:17,190 --> 00:17:19,630 Hey! Maxaad samaynaysaa? 255 00:17:20,870 --> 00:17:21,910 Waa maxay? Koronto-dhaliye 256 00:17:22,070 --> 00:17:25,470 Isku-darka labada-qorax-qorrax-qoraxda qorraxda. Beddelidda qalabka korantada. 257 00:17:25,710 --> 00:17:26,990 On, Ilaah! 258 00:17:27,350 --> 00:17:29,430 Waxaad sii kordheysaa sida aabahaa maalin kasta. 259 00:17:29,590 --> 00:17:30,630 Hey, halkee ayuu ka helayaa? 260 00:17:31,350 --> 00:17:32,950 Ma si dhab ah ayaad u waydiisaneysaa su'aasha? 261 00:17:33,030 --> 00:17:33,990 Oh, dabcan. 262 00:17:34,270 --> 00:17:36,070 Wuxuu sameeyey, sax ah? Kaalay halkan, adiga. 263 00:17:39,350 --> 00:17:41,110 Ah, way fiicantahay inaad aragto! 264 00:17:41,430 --> 00:17:42,790 Sidee ayaad u sameyneysaa? Waad fiican tahay 265 00:17:42,990 --> 00:17:44,030 Aad ayaan u weynahay. 266 00:17:44,110 --> 00:17:45,390 Haa, waxa halkan ku socda? 267 00:17:45,630 --> 00:17:48,360 Dhamaan xaqiiqda, tani waa ii jilicsan. Waxaad u maleyneysaa inaad tahay sagaal sano. 268 00:17:48,430 --> 00:17:49,430 Saddex iyo toban. 269 00:17:49,510 --> 00:17:51,910 Waxa lagaa rabay inaad qayb ka ahaatid noloshayda, 270 00:17:52,150 --> 00:17:53,670 laakiin shitku wuu dhacaa. 271 00:17:53,910 --> 00:17:54,910 Ouch! 272 00:17:56,430 --> 00:17:58,790 Haddaba maxaad halkan u socotaa? Hadda waxaad la nooshahay isaga? 273 00:17:59,550 --> 00:18:01,070 Wuxuu i siiyaa laba usbuuc oo bil ah bishiiba. 274 00:18:01,310 --> 00:18:03,880 Oh, fiican. Waa hagaag, sidee hooyadaa? 275 00:18:04,550 --> 00:18:06,390 Hmm, si qumman u cambaareyn. 276 00:18:06,670 --> 00:18:08,110 Waxaan kufaahin doonaa. 277 00:18:08,310 --> 00:18:09,830 Hannah, waa waqti. 278 00:18:11,870 --> 00:18:13,230 Maxay tahay, Jake? 279 00:18:16,950 --> 00:18:19,790 Hannah, waxaan u maleynayey inaan kuu sheegay inaanan la hadlin shisheeye. 280 00:18:20,030 --> 00:18:21,710 Kaalay. Ha dhegaysan. 281 00:18:21,870 --> 00:18:23,470 Aabahaaga iyo aniga waxaan ahaa da'daada, 282 00:18:23,710 --> 00:18:26,030 waxaynu ku dhow nahay inaan helnay qarsoodi qarsoodi ah. 283 00:18:26,630 --> 00:18:27,910 - Waa run. - dhab ahaantii? 284 00:18:28,190 --> 00:18:29,840 Ma xasuusto taas. 285 00:18:30,710 --> 00:18:31,830 Haa, waad qabtaa. 286 00:18:32,110 --> 00:18:33,310 Maya, maya. 287 00:18:35,390 --> 00:18:37,310 Waa hagaag, way ku fiicnayd. 288 00:18:37,550 --> 00:18:39,870 Hey, fiiri, waad daryeeshaa. 289 00:18:51,070 --> 00:18:52,670 Maxay tahay qaybaha baabuurta oo idil? 290 00:18:52,830 --> 00:18:57,070 Waxaan dhisayaa mishiinno koronto ah oo loogu talagalay dadka hawlgabka ah ee ku yaala Vero Beach. 291 00:18:57,270 --> 00:18:58,550 Waxay ila tahay mashquul. 292 00:18:59,630 --> 00:19:01,350 Waxay u muuqataa in ay si adag u qiimeeyaan tayadaada. 293 00:19:02,550 --> 00:19:03,750 Dhallin? 294 00:19:03,990 --> 00:19:05,320 Haysashada waqtiga noloshayda. 295 00:19:07,470 --> 00:19:08,990 Waa waqti hore, ma u malaynaysaa? 296 00:19:11,310 --> 00:19:13,590 Waxaan ka soo tuuray walaalkay. 297 00:19:13,870 --> 00:19:16,310 Kadibna waxaan ka lumay qoyskeyga, 298 00:19:16,470 --> 00:19:18,270 gurigayga, eeyga, 299 00:19:18,510 --> 00:19:20,430 sidaas darteed saacad farxad ah wuxuu bilaabmaa agagaarka 11:00 halkan. 300 00:19:21,430 --> 00:19:23,510 Haa, waxaad aragtay gabdhahaaga, ma rabto inaad biirto. 301 00:19:24,470 --> 00:19:25,470 Jidka sidan ah. 302 00:19:28,590 --> 00:19:30,750 Waxaa jira wax khaldan oo leh wiilka Dutch-ka. 303 00:19:31,790 --> 00:19:32,790 Maya, ma jiraan. 304 00:19:32,990 --> 00:19:36,470 Waa hagaag, tuulo dhan oo ah dadka Afganistaan ah ayaa kugula kici kara adiga. 305 00:19:37,670 --> 00:19:38,670 Haa. 306 00:19:38,870 --> 00:19:42,110 Dabadeedna dayuurad ayaa furfurtay. 307 00:19:42,310 --> 00:19:43,670 Waxaan luminay mid ka mid ah shaqaalaheena. 308 00:19:44,710 --> 00:19:46,470 Wiilka Dutch ma ahan dhibaatadeyda. 309 00:19:46,710 --> 00:19:48,120 Taasna waxaan ugu yeerayaa kicinta. 310 00:19:48,950 --> 00:19:51,760 Sababtoo ah gabadhaada iyo naadiga kubadda cagta, 311 00:19:51,990 --> 00:19:54,510 Wiilka Dutch wuxuu ahaa waligaa oo waligiis ku dhejiyey. 312 00:19:54,710 --> 00:19:55,910 Oh, haa, hal mar. 313 00:19:56,590 --> 00:19:58,080 Haa, laakiin waad ka taxadartey taas. 314 00:19:58,230 --> 00:19:59,590 Ma daryeesho? 315 00:19:59,790 --> 00:20:00,910 Maya? 316 00:20:03,150 --> 00:20:05,430 Waa hagaag, markaa, maxaad ku nooshahay halkan? 317 00:20:05,710 --> 00:20:07,280 Hmm 318 00:20:15,990 --> 00:20:18,350 Bal eeg, waan ogahay inaad tahay nin qalaad, 319 00:20:18,510 --> 00:20:21,430 qof kaliya oo u wareegaya hareeraha boorka loogu talagalay nolosha. 320 00:20:21,590 --> 00:20:23,870 Waa hagaag, maleyn waxa, haa. Haa, waan ahay. 321 00:20:24,350 --> 00:20:29,230 Laakiin taasi waa sida aad u heli lahayd 17 dal oo ku heshiin doona inay dhisaan xarun banaan. 322 00:20:29,470 --> 00:20:32,040 Hadda, waxaad dhistaa waxyaabo, sax? 323 00:20:32,190 --> 00:20:34,150 Oo waxaa jira wax qalad oo qumman oo aad wax ka dhistaan, 324 00:20:34,310 --> 00:20:36,510 oo dadku way dhimanayaan. 325 00:20:36,750 --> 00:20:40,510 Haddii aad runtii u maleyneyso inaad tahay qofkii ugu fiicnaa, kaas oo aan ogahay in aad sameysid, 326 00:20:41,070 --> 00:20:44,390 haddaba sidee ayaad jahawareer ugu istaagi kartaa oo odhan kartaa maya? 327 00:20:46,870 --> 00:20:49,350 Anigu waxaan ka dalbanayaa qof, waxaan u maleynayaa. 328 00:20:49,950 --> 00:20:50,990 Haa. 329 00:20:52,750 --> 00:20:54,400 Maxaa sidaas? Taasi miyay tahay haa? 330 00:20:56,270 --> 00:20:59,030 Waqti dheer maadaama aad tahay, haa. 331 00:21:30,950 --> 00:21:32,910 Hey, tan waa Max. Fariin ku dhaaftid. 332 00:21:54,870 --> 00:21:56,280 Ma waxaad qolka iiga heshay? 333 00:23:57,750 --> 00:23:59,190 Yaa! 334 00:24:02,070 --> 00:24:02,870 Yaa! 335 00:24:36,590 --> 00:24:37,710 Haa. 336 00:24:38,110 --> 00:24:39,470 Waxaan u maleynayaa inay taasi tahay wax walba. 337 00:24:39,710 --> 00:24:43,030 Sidoo kale waxaan kuu dhigay cunto qado ah. 338 00:24:43,310 --> 00:24:45,670 Ma maqashay qaraxyada weyn ee gaaska ee Hong Kong? 339 00:24:45,910 --> 00:24:47,510 Haa, waxay kaliya ku dhufatay warka. 340 00:24:47,750 --> 00:24:48,790 Waa cabsi. 341 00:24:48,990 --> 00:24:51,270 Miyey ahayd wax la mid ah wixii ka dhacay Afghanistan? 342 00:24:51,430 --> 00:24:53,470 Maya, waxna ma dhicin Afghanistan. 343 00:24:55,070 --> 00:24:56,310 Miyaad dib ugu noqoneysaa meel bannaan? 344 00:24:56,550 --> 00:24:58,430 - Maya. - Haa, waxaad tahay! 345 00:24:58,710 --> 00:25:00,230 Maanta ayaad ka baxaysaa si aad u hagaajiso wiilka Nederlandka ah. 346 00:25:00,430 --> 00:25:03,160 Maxaan kuugu sheegi jiray xayeysiinta? 347 00:25:03,390 --> 00:25:05,110 Waligaa iima sheegin wax ku saabsan hareeraha. 348 00:25:05,270 --> 00:25:06,920 Runtii ma sameyneysid waalid badan. 349 00:25:09,390 --> 00:25:10,550 Sideed ku ogaan kartaa inay nabdoon tahay? 350 00:25:10,790 --> 00:25:12,790 Dabcan waa ammaan. Waxaan halkaan joogey 100 jeer. 351 00:25:13,430 --> 00:25:15,870 Ha iigu daaweyn sidii aan ahay ilmo. Qof baa dhintay! 352 00:25:16,030 --> 00:25:17,680 - Waxay ahayd shil. - Qof baa nuugay! 353 00:25:17,830 --> 00:25:19,630 Waxay ahayd shil. 354 00:25:20,390 --> 00:25:24,190 Eeg, taas waa waxa aan u socdo halkaas si aan u hagaajiyo, okay? Uma baahnid inaad ka walwasho. 355 00:25:25,230 --> 00:25:28,390 Hey, ka feker sida sidaan u socdo fasax usbuuc ama labo. 356 00:25:29,950 --> 00:25:32,110 Ilaa 250 meylood oo toos ah 357 00:25:32,310 --> 00:25:34,590 iyo -450 digrii? 358 00:25:35,070 --> 00:25:36,070 Fasaxa qaarkood. 359 00:25:37,350 --> 00:25:38,550 Haa, waxaad heshay dhibic. 360 00:25:40,710 --> 00:25:42,280 Maxay tahay maxaad ugu qalantaa Amp? 361 00:25:42,350 --> 00:25:43,430 Wax aan la rumaysan karin! 362 00:25:43,550 --> 00:25:44,550 Miyaad wax khalad ah sameysay? 363 00:25:44,630 --> 00:25:46,950 Maya, fiiri, Adiga Max iyo aniga... 364 00:25:47,190 --> 00:25:49,190 Ma aha oo kaliya hal shaqo. 365 00:25:49,830 --> 00:25:53,470 Waad ogtahay, marmarka qaarkood, walaalaha yaryari waxay u yaqaana yaryar. 366 00:25:53,630 --> 00:25:55,590 Sidaa darteed waxay helayaan tababarayaal. Waxay u maleynayaan inay wax walba yaqaanaan. 367 00:25:55,750 --> 00:25:57,910 Waxay kuu sheegaan sida ay u dhaqmaan, sida loola hadlo, 368 00:25:58,510 --> 00:26:00,790 iyo dhowr sano ka dib, waxaad ku daalan tahay inaad dhegaysato. 369 00:26:01,030 --> 00:26:02,950 Waxaa laga yaabaa inaad dhageysato. 370 00:26:07,950 --> 00:26:09,310 Hooggeyga ayaa halkan jooga. 371 00:26:09,470 --> 00:26:10,470 - Gotta tag. - Waa maxay? 372 00:26:10,630 --> 00:26:12,390 Sug, waxaan u maleynayay inaan kugula qaatay garoonka. 373 00:26:12,550 --> 00:26:14,790 Runtii ma dooneysaa inaad aragto hooyada? Wanaagsan! 374 00:26:14,950 --> 00:26:16,950 Waxaan dhamaanteen u duuli karnaa guriga Atlanta. 375 00:26:17,590 --> 00:26:18,710 Halkaas waa la daboolay. 376 00:26:18,950 --> 00:26:20,520 Iska ilaali sida adiga oo kale waalan. 377 00:26:21,150 --> 00:26:23,110 Hannah, maxaad aniga iga rabtaa? 378 00:26:23,270 --> 00:26:25,550 Waxaan rabaa inaad dib u soo noolaato. 379 00:26:26,630 --> 00:26:29,070 Oo maahan dhab ahaantii nooca lagu kalsoon yahay. 380 00:26:33,510 --> 00:26:34,470 Hey- 381 00:26:43,110 --> 00:26:45,920 Waan ogahay in aanan marwalba ku fiicneyn ballammadayda, 382 00:26:47,030 --> 00:26:48,600 laakiin waan soo laabanayaa. 383 00:26:49,750 --> 00:26:51,350 - Anigu... - Ballanqaad. 384 00:26:52,790 --> 00:26:54,120 Waan ballan qaaday. 385 00:26:56,550 --> 00:26:57,470 Inta imaaw. 386 00:27:01,070 --> 00:27:03,190 Dhowaan ayaan soo laaban doonaa, okay? 387 00:27:23,390 --> 00:27:28,110 OV-104 hadda waxay joogtaa T minus saacad waxaana diyaar u ah in la dhigo. 388 00:27:35,990 --> 00:27:38,070 Waxaan ku jirnaa T minus daqiiqad iyo tirinta. 389 00:27:40,750 --> 00:27:42,550 Hayso safar nabadgelyo leh, boqorow. 390 00:28:12,550 --> 00:28:15,120 Xaqiiqooyinka kala-saarista roogga ayaa la xaqiijiyay. 391 00:28:30,150 --> 00:28:32,230 Necbaan in la joojiyo, Major Tom, 392 00:28:32,510 --> 00:28:35,670 laakiin dhowr ilbiriqsi, waa inaad awood u yeelatid inaad aragto shabakadda. 393 00:28:35,830 --> 00:28:37,480 Sidee ayay u dareemeysaa in ay dib ugu noqoto guriga? 394 00:29:54,630 --> 00:29:56,510 Adiga oo eeg, gabar. 395 00:29:57,110 --> 00:29:58,910 Livin 'iyo neefta'. 396 00:30:04,150 --> 00:30:05,430 Mr. Lawson. 397 00:30:05,590 --> 00:30:06,870 Hey- 398 00:30:06,950 --> 00:30:07,670 Ute Fassbinder. 399 00:30:07,910 --> 00:30:09,070 Kulan wanaagsan. 400 00:30:09,350 --> 00:30:10,840 Haa, waan ku xusuustaa. 401 00:30:10,990 --> 00:30:13,670 Haa, waxaad ahayd aqoonyahan Jarmal ah. Waxaad halkan joogtay markii aan halkaan joogay. 402 00:30:13,830 --> 00:30:14,830 Thermospherics, sax? 403 00:30:15,030 --> 00:30:16,030 Haa. 404 00:30:17,150 --> 00:30:19,310 Qaab-ilaalinta xayiraadda waxay u baahan tahay jaakad cusub 405 00:30:19,470 --> 00:30:21,950 halkaasoo khadka APT ay ku riixayaan hoyga kanaalka. 406 00:30:22,510 --> 00:30:24,190 Ma wanaagsan. Taasi waa qalad. 407 00:30:24,390 --> 00:30:25,350 Miyaad maqashaa taas? 408 00:30:25,510 --> 00:30:26,870 - Waan ka xumahay. - Shh. Dhageyso. 409 00:30:27,470 --> 00:30:28,750 Taasina ma qoslaysaa? 410 00:30:29,390 --> 00:30:31,230 Taasina waa farsamayaqaan ah talaabo-xun. 411 00:30:31,830 --> 00:30:33,950 Waxyaabahan oo dhan, waa in la daawadaa, la daryeelo. 412 00:30:34,190 --> 00:30:35,840 - Mr. Lawson. - Maya, waan ogahay. Adigu ma aha qalad, 413 00:30:35,990 --> 00:30:38,390 laakiin markii aan ka tagay, wax kasta oo halkan ku fiican ahaa. 414 00:30:39,110 --> 00:30:43,670 Waxaan u baahanahay in aan la hadlo madaxa cilmi-baarista ee ku saabsan fanka of bixinta shit. 415 00:30:43,910 --> 00:30:46,190 Anigu waxaan ahay Saynisyahan Sare. Anigaa soo hormariyay sanad ka hor. 416 00:30:48,070 --> 00:30:49,510 Xaq, hambalyo. 417 00:30:50,630 --> 00:30:53,310 Mid ka mid ah shaqaalaheenna ayaa dhintay todobaadkan, Mr. Lawson. 418 00:30:53,550 --> 00:30:55,430 Waan ka xumahay ku saabsan beddelaha. 419 00:30:56,750 --> 00:30:59,070 Aan kuu sheego kooxdaada. 420 00:31:03,550 --> 00:31:05,710 Oh, dabcan, Mareykanka. 421 00:31:05,990 --> 00:31:09,030 Dhab ahaantii, walaalkay iyo aniguba waxaan ku dhashay UK, laakiin mahadsanid. 422 00:31:09,230 --> 00:31:11,880 Haa, laakiin waxaad heshay xiddigihii hore iyo xadhkahaaga gacantaada halkaas, 423 00:31:12,070 --> 00:31:13,830 iyo cowboy eegta indhahaaga. 424 00:31:13,990 --> 00:31:16,910 Haa, ma jirto wax dembi ah. Tani waa xaalad halis ah, 425 00:31:17,110 --> 00:31:20,000 iyo waxtarka ugu dambeeya ee aan ubaahanahay waa qaar ka mid ah qaar ka mid ah shirkadaha Washington oo naga kormeeraya. 426 00:31:20,150 --> 00:31:21,150 Miyaannu nahay, wiil? 427 00:31:22,110 --> 00:31:23,470 Waa hagaag, waxaad heshay mid, 428 00:31:23,630 --> 00:31:25,790 haddaba sidee ayaan ku bilownaa magacyada iyo jagooyinka? 429 00:31:25,870 --> 00:31:27,150 Mmm-hmm. 430 00:31:27,430 --> 00:31:29,470 Adisa, qaabdhismeed. 431 00:31:29,670 --> 00:31:33,070 Duncan Taylor, nidaamyada iyo falanqaynta moobiilka iyo mawduuca daacad u ah Ingiriiska. 432 00:31:33,710 --> 00:31:35,830 Hernandez, robotics. 433 00:31:37,350 --> 00:31:38,390 Dusset. 434 00:31:40,110 --> 00:31:42,350 Satcom iyo amniga. 435 00:31:42,590 --> 00:31:44,630 Oo adigu miyaad tahay? 436 00:31:45,350 --> 00:31:47,350 Tani waa Mr. Jake Lawson. 437 00:31:49,270 --> 00:31:51,790 Waxaad tahay Jake Lawson? Jake Lawson? 438 00:31:52,390 --> 00:31:55,390 Waxaad u egtahay inaad ka weyn tahay sidii aan ku fikiray. 439 00:31:56,230 --> 00:31:58,590 Waxaan u jeedaa, waxaad u egtahay fiicnaan... 440 00:31:58,830 --> 00:32:00,270 ... laakiin muuqaalkaaga muuqaalkiisa ma aha, 441 00:32:00,430 --> 00:32:05,030 ma ahan mid u dhigma inta uu le'eg yahay wakhtigii noloshaada ka soo wareegtay. 442 00:32:08,150 --> 00:32:09,190 Miyaa la iiga tuurayaa? 443 00:32:11,070 --> 00:32:13,800 Haa, ma hayno waqti badan. 444 00:32:14,190 --> 00:32:16,710 Sidaas awgeed waxaan haynaa saddex xaaladood oo baadhitaan ah. 445 00:32:16,870 --> 00:32:21,230 Afqaanistaan, saynisyahanka halkaas ku dhintay, iyo dhacdada cusub ee Hong Kong. 446 00:32:21,470 --> 00:32:24,310 Hong Kong? Maya, taasi waxay ahayd qarax weyn oo gaas. 447 00:32:24,550 --> 00:32:25,630 Dhamaanteen waan daawaday in telefoonka. 448 00:32:25,910 --> 00:32:28,070 Dhamaan, okay. Waxaad ku kalsoon tahay taasi. 449 00:32:28,310 --> 00:32:29,830 Aniga, dhanka kale, 450 00:32:30,070 --> 00:32:33,590 hayso qarsoodi ah in aan jeclaan lahaa in aan xalliyo oo ka hortago dhimasho dheeraad ah, 451 00:32:33,790 --> 00:32:35,550 sidaas darteed waxaad xor u tahay inaan ku biiro. 452 00:32:40,550 --> 00:32:41,630 Ama maya. 453 00:32:45,230 --> 00:32:46,560 Dhamaan su'aasha saxda ah. 454 00:32:46,710 --> 00:32:48,670 Hase yeeshe, riwaayad firfircoon, 455 00:32:48,910 --> 00:32:51,350 madaxweynaha iyo anigu waxaan ku jiraa khadka dabka. 456 00:32:51,430 --> 00:32:53,150 Yaa ugu horeeya ee aad kaydsato? Aniga... 457 00:32:53,350 --> 00:32:54,350 Madaxweynaha. 458 00:32:54,990 --> 00:32:56,790 Oh, ha imaado. Waxaad qaadan kartaa labaad kaliya inaad ka fekertid tan. 459 00:32:56,950 --> 00:32:57,950 Waan ka xumahay, ilmo. 460 00:32:58,190 --> 00:32:59,710 Shaqadu waa ku horeysaa, adiga oo la mid ah. 461 00:32:59,790 --> 00:33:01,360 Maya, taasi run maahan. 462 00:33:01,590 --> 00:33:03,470 Maya, waxaan leeyahay mudnaanta iyo adiga, 463 00:33:04,110 --> 00:33:06,590 aad tahay mudnaanteyda. 464 00:33:06,750 --> 00:33:08,110 Kaalay, aynu ka hadalno. 465 00:33:08,350 --> 00:33:10,190 Waxaan rabaa, 466 00:33:10,350 --> 00:33:12,070 laakiin waxaad ku hadashaa kaliya. 467 00:33:12,950 --> 00:33:15,550 Waxaan ula jeedaa, sababta aan marwalbaa ugu qasbanaanay inaan ku dhuunto? 468 00:33:16,150 --> 00:33:19,310 Kaalay, aynu ka hadalno. Aan guursan. 469 00:33:19,750 --> 00:33:20,950 Ma sameyn karno. 470 00:33:22,070 --> 00:33:24,030 Waxay ka soo horjeedaa qawaaniinta. 471 00:33:24,750 --> 00:33:26,350 Hal maalin, ilmaha. 472 00:33:33,070 --> 00:33:34,830 Um, waad heli doontaa. 473 00:33:35,870 --> 00:33:37,550 Sababtoo ah shaqadaada ayaa marka hore yimaada. 474 00:33:37,710 --> 00:33:38,630 Maya... 475 00:33:38,910 --> 00:33:42,550 Anigu waxaan helayaa jadwal aan rabo in aan faragalin ku sameeyo tan. 476 00:33:43,870 --> 00:33:44,990 Arag 477 00:33:45,270 --> 00:33:47,630 Hadda uun baan badbaadin karaa. 478 00:33:48,710 --> 00:33:49,710 Haa, hello? 479 00:33:49,910 --> 00:33:51,240 Max, waa Cheng. 480 00:33:51,470 --> 00:33:54,200 Cheng, Ilaahow, ii sheeg inaadan ku sugnayn Hong Kong. 481 00:33:54,350 --> 00:33:55,680 - Cheng? - Xalay, 482 00:33:55,950 --> 00:33:59,030 Waxaan ku saxnaa dhexda. Waxay ahayd wax xun. Taasi waa sababta aan u soo wacayo. 483 00:33:59,270 --> 00:34:00,430 Adeegga telefoonka ayaa dib u soo laabtay. 484 00:34:00,630 --> 00:34:02,070 Haa, si fiican, waad nasiib badan tahay inaad noolaato. 485 00:34:02,310 --> 00:34:04,910 - Waxaan ula jeedaa, tuubooyinka gaaska? - Anigu ma hubo in arrintaasi ahayd. 486 00:34:05,070 --> 00:34:07,750 Maxaad uga jeeddaa? Anigu ma raacayo. 487 00:34:08,190 --> 00:34:10,110 Waxay ahayd mid si aan caadi ahayn u kulul ka hor inta aan tuubadu dhicin. 488 00:34:10,390 --> 00:34:12,040 Dareemaha dayax-gacmeedka waa inuu qoraa, sax? 489 00:34:12,190 --> 00:34:15,990 Anigu waxaan baaray dhowr jeer, laakiin ma heli karo gawaarida wiilka ee gawaarida ee Hong Kong. 490 00:34:16,070 --> 00:34:17,070 Helitaankeyga ayaa la xiray. 491 00:34:17,350 --> 00:34:18,710 Hubi HoloFrame-gaaga. 492 00:34:18,950 --> 00:34:21,070 Anigu ma fahmin. Labadeenaba waxaan leenahay cadeyn. 493 00:34:21,350 --> 00:34:22,350 Si sax ah. 494 00:34:23,870 --> 00:34:26,760 Dadka keliya ee awood u leh inay xakameeyaan waxay ku jiraan dhismaha aad ka shaqeyso. 495 00:34:27,070 --> 00:34:28,750 Sug. Maxaad uga jeeddaa? 496 00:34:29,390 --> 00:34:31,390 Haddii qof uu daboolo cillad nidaam, 497 00:34:31,750 --> 00:34:33,830 waxaa jiri kara khasaarihii ugu weynaa ee heer caalami ah. 498 00:34:34,070 --> 00:34:36,150 Haddii wiilka Nederlandku uu leeyahay fashil lama filaan ah, 499 00:34:36,310 --> 00:34:39,070 waxay abuuri kartaa wax ka sii xun wax ka badan oo aan isku dayeyno inaan ka hortagno, 500 00:34:39,310 --> 00:34:40,430 waxa aan ugu yeerno geostorm. 501 00:34:40,590 --> 00:34:43,950 Waa maxay? Dhaqso, Cheng, oo dhan? Waa maxay? 502 00:34:44,190 --> 00:34:45,430 Gobollada. 503 00:34:45,630 --> 00:34:48,710 Munaasabadaha cimilada ee cimilada ayaa kiciyay dhamaan adduunka. 504 00:34:49,190 --> 00:34:52,630 Marka ay ka gudbaan xuduudda ugu yar, duufaanka ayaa billaabi doona duufaan cusub, 505 00:34:52,790 --> 00:34:55,440 sida falcelinta silsiladda, ilaa ay ka wada midoobaan. 506 00:34:55,590 --> 00:34:57,030 Waa inay noqoto qalad. 507 00:34:57,310 --> 00:34:58,960 Waxaan ku siin doonaa wicitaan markii aan ogaado wax. 508 00:34:59,110 --> 00:35:01,390 Dhamaanba. Thanks. 509 00:35:05,270 --> 00:35:09,400 Tuubooyinkan si wanaagsan looma haynin ama loo cusbooneysiiyay sanado badan. 510 00:35:10,870 --> 00:35:13,710 Cheng ayaa aaminsan in Hong Kong ay wax ka qabato wiilka Dutch-ka ah. 511 00:35:13,910 --> 00:35:16,350 Waad ogtahay, inuu u maleeyo nooc ka mid ah daboolka. 512 00:35:16,590 --> 00:35:19,670 Anigu waxaan helay qoraal iyo POTUS oo la yiraahdo gabagabada ugu dambeeya ee saxaafadda. 513 00:35:19,790 --> 00:35:21,390 Maxaad, ma joogi kartid? 514 00:35:21,470 --> 00:35:23,430 Haa, marka wicitaanada waajibaadka, wicitaanada waajibka ah. 515 00:35:23,630 --> 00:35:26,230 "Ma jiro roob ama baraf ama habeen madow," sax? 516 00:35:26,390 --> 00:35:28,110 Honey, waa adeegga boostada. 517 00:35:28,350 --> 00:35:31,110 Waxaan nahay Adeegga Sirta. Adeegga Sirta. 518 00:35:31,350 --> 00:35:33,150 Haa, waxaa jira farqi ah? Dhab ahaantii? 519 00:35:34,630 --> 00:35:36,120 Ma aanan ogeyn taasi. 520 00:36:20,470 --> 00:36:22,550 Kombiyuutarka kambiyuutarka qaado. Aan tagno. 521 00:36:25,230 --> 00:36:29,150 Sidaas awgeed dayax-gacmeedkii ka dhacay dalka Afqaanistaan, maxay noocee ahayd? 522 00:36:29,310 --> 00:36:33,230 Taasi waa xeeladeyda, dhab ahaantii. Waxaan ugu yeeraa 'dhagax' n '. 523 00:36:34,230 --> 00:36:35,950 Oh, SR-22. 524 00:36:36,190 --> 00:36:40,030 Isticmaal mawjadaha soniciga ah si loo yareeyo dhaqdhaqaaqa dhaqdhaqaaqa oo keena qaboojinta, 525 00:36:40,190 --> 00:36:42,470 laakiin, xaaladdan, barafka. Waa maxay sababta? 526 00:36:42,630 --> 00:36:44,470 Ma naqaano. Waxaanu hubinay qalabyada adag ee satellite-ka, 527 00:36:44,750 --> 00:36:46,670 laakiin log ayaa lagu tirtiray nadiif ah by cillad. 528 00:36:47,350 --> 00:36:50,750 Dhamaanba. Aynu soo kicineyno dhagax kasta 'dhagax' n 'rukumo' ah oo aan heysano 529 00:36:50,990 --> 00:36:53,880 si aan u aragno haddii aan ka heli karno wax musuqmaasuq ah oo ku jira diiwaankooda. 530 00:36:54,070 --> 00:36:55,790 Ka soo qaad dhamaan "dhagax 'n' shabaqa. 531 00:36:56,030 --> 00:36:58,070 Waa in ka badan 1,000 ka mid ah. 532 00:36:58,350 --> 00:37:00,950 Ah, 1,270, si sax ah. 533 00:37:01,110 --> 00:37:03,710 Oo waxaannu ku baari karnaa mid kasta oo ka mid ah 'em. 534 00:37:12,110 --> 00:37:14,350 Dana. Hey. 535 00:37:15,630 --> 00:37:17,120 Hey. Maxaad halkan ka qabanaysaa? 536 00:37:17,190 --> 00:37:18,550 Maxaad ka dhigan tahay, "maxaan sameeynayaa"? 537 00:37:18,870 --> 00:37:21,390 Halkaan ayaan ka shaqeeyaa. Anigu waxaan ahay madaxaaga. 538 00:37:21,630 --> 00:37:23,390 Haa, laakiin maxaad ka hooseysaa Mount Olympus 539 00:37:23,510 --> 00:37:25,310 oo i soo booqda tuulada Millennial? 540 00:37:25,950 --> 00:37:29,150 Waa hagaag, waxaan haystaa waxoogaa raalli ah oo aan ku weydiiyo. 541 00:37:29,390 --> 00:37:31,270 Adigu waxaad ugu fiican tahay waxaad samayso. 542 00:37:31,470 --> 00:37:33,310 Laakiin waxaan u baahanahay inaad sidaan kudhex gasho. 543 00:37:33,990 --> 00:37:35,110 Haa. 544 00:37:36,670 --> 00:37:38,830 Waxaan dhibaato ku qabaa HoloFrame. 545 00:37:39,070 --> 00:37:40,640 Miyaan u eg yahay Genius Bar? 546 00:37:41,270 --> 00:37:43,510 Waan ka xumahay. Waxaan halkaan ku fadhiyaa difaacida adduunka xorta ah 547 00:37:43,590 --> 00:37:45,350 ka soo horjeeda hawlwadeennada gobolka iyo cyberterrorists, 548 00:37:45,550 --> 00:37:47,910 laakiin awoowaha wuxuu ubaahan yahay inuu caawiyo hagaajinta telefoonka. 549 00:37:48,190 --> 00:37:52,270 Waxaan haystaa dhibaatooyin isku dayaya in aan u soo maro G-22 ee ku yaala Hong Kong. 550 00:37:52,510 --> 00:37:54,190 Sidaas awgeed dayax gacmeedku wuxu leeyahay wax xun. Taasi way dhacdaa. 551 00:37:54,430 --> 00:37:57,190 Maya. Maya, ma ahan dayax gacmeed. 552 00:37:58,510 --> 00:37:59,950 Dhamaantood. 553 00:38:00,550 --> 00:38:01,390 Oh. 554 00:38:03,550 --> 00:38:05,830 Waxaan ahay mid sahlan. Joogso. 555 00:38:10,390 --> 00:38:11,960 Haa. 556 00:38:13,910 --> 00:38:17,880 Waxay u egtahay sida baska khatarta ah, 557 00:38:18,110 --> 00:38:21,000 adeegga xun ee sunta, ama maskax la'aanta, ama wax. 558 00:38:21,630 --> 00:38:23,230 Ma waxaad weli la jirtaa in chick Adeegga Secret? 559 00:38:23,510 --> 00:38:25,510 Waa maxay? Maya 560 00:38:26,590 --> 00:38:28,870 Maya, cidna lama la hadlin. 561 00:38:29,590 --> 00:38:30,630 Mmm-hmm. 562 00:38:32,870 --> 00:38:34,630 Sug, fiiri. Ilaahayow. 563 00:38:35,390 --> 00:38:38,990 Qofka ayaa rabay inuu joojiyo helitaankaaga adigoon ogayn inuu ahaa mid ula kac ah. 564 00:38:39,630 --> 00:38:40,750 Laakiin tani... 565 00:38:40,830 --> 00:38:44,190 Tani waa mid aad u macquul ah, waana mid xariif ah. 566 00:38:45,270 --> 00:38:46,680 Oo waan ogahay waxaad leedahay. 567 00:38:46,790 --> 00:38:48,910 Waxaad dhihi kartaa, "Qofna ha u sheegin." Oo aniguna ma aan samayn doono. 568 00:38:49,150 --> 00:38:51,550 Laakiin ma aanan saxiixin halkan si aan u shaqeeyo si aan u karro 24/7. 569 00:38:51,670 --> 00:38:54,400 Sidaa daraadeed, wax kasta oo socda, waxaan rabaa in ficilka. 570 00:38:54,670 --> 00:38:57,560 Hagaag, aan rajeyneyno inaysan wax tallaabo ah qaadin. 571 00:38:58,150 --> 00:38:59,390 Haa, 572 00:38:59,670 --> 00:39:01,590 cidna ha u sheegin. 573 00:39:05,910 --> 00:39:10,040 Miss Fassbinder, waxaa naloo siiyey codsi mudnaansiin isgaarsiineed. 574 00:39:10,590 --> 00:39:11,710 Ka yimid Taliska Cimilada 575 00:39:11,950 --> 00:39:12,990 Aqalka Cad. 576 00:39:22,270 --> 00:39:24,550 Dhamaanba. Sidaa yaa ah yahoos ee Washington oo aan wax ka qabannay tan? 577 00:39:24,710 --> 00:39:26,710 Waxaan maleynayaa inaan noqon doono madaxa yahoo. 578 00:39:32,350 --> 00:39:33,350 Hello, guys. 579 00:39:33,510 --> 00:39:37,190 Maxaad iigu sheegeysaa inaadan haysan fikrad aad u sareysa siyaasiyiinta. 580 00:39:37,430 --> 00:39:38,920 Ma aanan dhihin taasi. 581 00:39:39,070 --> 00:39:40,150 Waa hagaag, mana ihi. 582 00:39:40,390 --> 00:39:43,230 Waxaan galnay jahannamada aduunkoo aduunka oo dhan ka helaya barnaamijkan. 583 00:39:43,510 --> 00:39:46,080 Waxaan aad u fogeynay sidii aan u guuleysan lahayn. 584 00:39:46,830 --> 00:39:49,910 Adiga iyo aniga waan fahmi karnaa sababta aan u oggolaan karno in taasi dhacdo. 585 00:39:50,110 --> 00:39:51,310 Haa Mudane. 586 00:39:51,550 --> 00:39:54,150 Sidaas darteed haddii aan wax ka helo, waxaan isla markiiba kuu soo sheegi doonaa. 587 00:39:54,390 --> 00:39:56,550 Dhab ahaantii, waxaad u sheegi doontaa Max halkan. 588 00:39:57,190 --> 00:39:58,310 Nasiib wacan. 589 00:39:58,550 --> 00:40:00,120 Hayso. 590 00:40:00,350 --> 00:40:01,870 Mahadsanid Mudane. 591 00:40:04,310 --> 00:40:07,430 Waxaan kaa tagi doonaa laba kali ah. Haddii aad u baahan tahay, waxaan joogaa xafiiskayga. 592 00:40:07,670 --> 00:40:09,240 Mahadsanid. 593 00:40:10,310 --> 00:40:12,030 Waxaan idiin sheegi doonaa? 594 00:40:13,190 --> 00:40:14,270 Waxaad been u sheegtay. 595 00:40:14,510 --> 00:40:15,630 Mar labaad. 596 00:40:15,790 --> 00:40:19,310 Maya, ma aanan ka jawaabin baahidaada qosol badan. 597 00:40:19,470 --> 00:40:20,630 Sideen waxan u bedelayaa? 598 00:40:20,790 --> 00:40:22,670 Waxaa jira wax aad u baahan tahay inaad ogaato. 599 00:40:22,830 --> 00:40:26,880 Waxanu hoos u dhignay qodobo halkan ka helaya helitaanka wiilka Ninkan. 600 00:40:27,950 --> 00:40:29,670 Waxaan leenahay sabab aan ku aaminsanahay in... 601 00:40:30,390 --> 00:40:31,830 Waa hagaag, waxaa laga yaabaa inaanay noqon shil. 602 00:40:33,590 --> 00:40:35,030 Miyuu ahayn shil ahaan? 603 00:40:35,270 --> 00:40:37,870 Waa hagaag, waxaan isku dayey inaan galo gawaarida Hong Kong. 604 00:40:38,110 --> 00:40:41,110 Waan ogaa. Waan ogaa! 605 00:40:41,350 --> 00:40:42,510 Ma u maleyneysaa inay suurtagal tahay? 606 00:40:42,750 --> 00:40:44,950 Haa. Waa macquul. 607 00:40:45,750 --> 00:40:48,350 Laakiin xitaa haddii aad gali kartid satellite-ka galbeedka Hong Kong, 608 00:40:48,510 --> 00:40:50,630 ma aad heli doontid taariikhda aad u baahan tahay. 609 00:40:50,910 --> 00:40:54,510 Maya. Waxaan ka helnay macluumaadkan jaantuska dhabta ah halkan. 610 00:40:54,790 --> 00:40:56,750 Haa. Waan ogolaan karaa taas. 611 00:40:57,550 --> 00:40:59,470 Uma baahnid ogolaansho. 612 00:40:59,750 --> 00:41:01,750 Waan hubaa in runtii aad u cabsi badan tahay, 613 00:41:01,990 --> 00:41:05,710 laakiin sidee ayaad ku xisaabtameysaa inaan shaqadayda qabto, oo aan kuugu mahad celiyo? 614 00:41:05,950 --> 00:41:07,440 Oh, ku tiri adiga. 615 00:41:07,630 --> 00:41:09,710 Xasuuso markii ugu horeysay ee aan ku khasaaray? 616 00:41:09,870 --> 00:41:11,710 Oh, Ilaah. Ciise Masiix! 617 00:41:11,910 --> 00:41:14,310 Haa, waxay ahayd hal todobaad kadib markii hooyo iyo aabihii dhinteen. 618 00:41:14,470 --> 00:41:16,190 Waxaad xiratay dagaalka. Hmm 619 00:41:16,390 --> 00:41:19,390 Taasi waa markii aan ogaaday inkasta oo wax kasta oo aan u socdo, 620 00:41:19,510 --> 00:41:21,350 Anigu waxaan doonayaa inaan mas'uul ka noqdo. 621 00:41:23,430 --> 00:41:26,000 Dhamaan, waxaad ogtahay waxa? Fiican. Waa waxa ay tahay. 622 00:41:26,230 --> 00:41:28,390 Waxaan maleynayaa inaanan helin wax doorasho ah laakiin inaan ku xisaabtamo. 623 00:41:28,590 --> 00:41:31,560 Laakiin haddii aad waligaa u oggolaato wax aan ansax aheyn, 624 00:41:32,510 --> 00:41:34,870 waxaad ku jiri doontaa gawaarida soo socota. 625 00:41:39,990 --> 00:41:42,430 Gudbintu way dhammaatay. 626 00:41:46,470 --> 00:41:50,750 Satellite Hong Kong 022 oo laga helay baaritaanka. 627 00:41:55,870 --> 00:41:57,590 Dhamaanba. 628 00:41:57,830 --> 00:41:59,870 Aynu arimahan kala qaadno oo aan ogaano waxa ka dhacay Hong Kong. 629 00:42:00,150 --> 00:42:01,390 Soo qaado. 630 00:42:02,350 --> 00:42:04,550 Waa inay hoos u dhacdo hadda. 631 00:42:06,710 --> 00:42:07,510 Waa maxay? 632 00:42:07,670 --> 00:42:09,240 Waxba kama qabo. 633 00:42:12,550 --> 00:42:13,990 - Dhamaan midig, xir. - Maaha wax jawaab ah. 634 00:42:14,070 --> 00:42:15,150 Ciise, Hernandez! 635 00:42:16,190 --> 00:42:17,310 Hoos u degso! 636 00:42:20,070 --> 00:42:21,400 Halkaan isaga tag! Tag 637 00:42:23,990 --> 00:42:25,750 Qofka, albaabka u fur, hadda! 638 00:42:28,910 --> 00:42:29,870 Iska ilaali! 639 00:42:29,990 --> 00:42:30,990 Shit! 640 00:42:50,230 --> 00:42:52,310 Dhamaan xaqiiqda, aynu ka soo qaadanno waliba hal sheygan oo arrintan ka mid ah 641 00:42:52,470 --> 00:42:55,040 oo hoos ugu dhiga wax soo saarka. 642 00:43:10,630 --> 00:43:12,870 Miyaad u maleyneysaa in aan ka qaadi karno xisaabaadka wadooyinka adag? 643 00:43:13,030 --> 00:43:15,030 Waa hagaag, shilku wuxuu abuuray gaaban koronto 644 00:43:15,110 --> 00:43:16,070 oo waxay ku dubtay dhammaan darawallada. 645 00:43:16,230 --> 00:43:17,910 Waxaan ula jeedaa, fiiri. Waa riig. 646 00:43:18,070 --> 00:43:20,590 Sidaa daraadeed waxaan lumay dhamaan wadooyinka iyada oo la marin habaabin musuqmaasuq? 647 00:43:21,430 --> 00:43:22,430 Ma aha dhammaantood. 648 00:43:23,150 --> 00:43:24,350 Maxaad uga jeeddaa? 649 00:43:24,630 --> 00:43:28,470 Waxaan dib u eegay fiidiyahaaga shilkii dilay Makmoud. 650 00:43:31,550 --> 00:43:34,280 Mid kasta oo ka mid ah albaabbada ay qarxinayaan ayaa ku dhex jira gudaha. 651 00:43:36,830 --> 00:43:40,150 Oo midkoodna wuxuu ku dhegay munaaraddii isgaadhsiinta. 652 00:43:46,670 --> 00:43:48,550 Waxay u egtahay in furayaashii xidhnaanta ay weli yihiin mid cakiran. 653 00:43:49,230 --> 00:43:52,310 Haddii aan nasiib laheyn, baabuurtii musuqmaasuqa ayaa weli gudaha ku jira. 654 00:43:52,950 --> 00:43:54,670 Waa inaan dib u helnaa guddigaas. 655 00:43:59,110 --> 00:44:00,110 Haa, hello? 656 00:44:00,710 --> 00:44:02,870 Waxaan ku biiray DC. Waa inaan la kulannaa. 657 00:44:03,030 --> 00:44:04,270 Dhamaanteen waan ka soo baxay. 658 00:44:04,430 --> 00:44:08,070 Kala kulma at 10:00 at meeshan oo ku wareegsan wareega square halkaas oo aan loo isticmaalo qadada. 659 00:44:08,230 --> 00:44:09,150 Ku noqo kulliyadda. 660 00:44:09,310 --> 00:44:11,630 Dhamaanba. Haa, halkaas ayaan joogi doonaa. 661 00:44:14,270 --> 00:44:15,760 Diyaar u noqo in la furfuro. 662 00:44:24,750 --> 00:44:26,670 Dhamaanba. Albaabka furan, caruurta. 663 00:44:26,870 --> 00:44:28,670 Waxaad caddayn inaad ka baxdo. 664 00:44:29,750 --> 00:44:32,350 Tallaabada kuxirta xuduudaha culus oo i soo raac. 665 00:44:32,550 --> 00:44:35,470 Aynu helno guddi, fiiri waxa ku jira darawallada. 666 00:44:38,750 --> 00:44:40,080 Haa. 667 00:44:52,390 --> 00:44:54,350 Waxaa jira guddi. 668 00:45:01,110 --> 00:45:02,550 Sug. Sug. 669 00:45:04,190 --> 00:45:07,630 Waxaan u qaabeynay minaaradda si ay u yeeshaan dekaddo deg-deg ah 670 00:45:07,790 --> 00:45:10,030 sidaas darteed baararka si fudud ayaa loo dhaqaajin karaa. 671 00:45:20,870 --> 00:45:22,590 Xakamaynta, gudigu waa la sugayaa. 672 00:45:22,670 --> 00:45:23,710 Roger in. 673 00:45:23,950 --> 00:45:25,950 Keen hadda, carruurta. Soo noqo. 674 00:45:26,550 --> 00:45:28,430 Waxaan ku jirnaa jidkeena. 675 00:45:36,990 --> 00:45:38,350 Jake, maxaa dhacaya? 676 00:45:39,150 --> 00:45:40,590 Ma aqaano! Ma aqaano! 677 00:45:44,550 --> 00:45:46,390 Jake? Jake! 678 00:45:46,590 --> 00:45:48,830 Anigu ma xakamayn karo suunka dharka! 679 00:45:48,990 --> 00:45:51,150 - Maxaa socda? - Xeeladiisu waa mid aan fiicnayn. 680 00:45:51,390 --> 00:45:53,550 - Jake, ma i akhrisaa? - Duncan, u sheeg in uu gooyo. 681 00:45:53,790 --> 00:45:55,280 Jake, gooyee shidaalka. 682 00:45:55,550 --> 00:45:56,990 Maaha jawaabo! 683 00:46:09,910 --> 00:46:10,790 Isku day, Jake. 684 00:46:15,150 --> 00:46:16,750 Anigu ma qaban karo. 685 00:46:17,950 --> 00:46:20,110 Ka saar baqshadda. Ka saar baqshadda! 686 00:46:32,910 --> 00:46:34,710 Oh, Masiixa. Waxaan lumin doonaa isaga. Waxaan lumin doonaa isaga! 687 00:46:53,110 --> 00:46:54,230 Dhammaan ma saxantahay? 688 00:46:55,390 --> 00:46:56,510 Haa. 689 00:47:00,270 --> 00:47:01,270 Waxaad heshay gaadhiga? 690 00:47:01,430 --> 00:47:02,870 Anigu waan qabsaday markaan sii daayay guddiga. 691 00:47:08,430 --> 00:47:11,550 Waxaad ku dhufatey daraasaadyo isku xiran, dareenada TCAS... 692 00:47:13,910 --> 00:47:15,590 Waan fiicanahay, waanad mahadsantihiin. 693 00:47:15,790 --> 00:47:17,150 Maxaa dhacay? 694 00:47:17,390 --> 00:47:18,550 Gawaarida isdabajoogga ayaa xiran. 695 00:47:18,710 --> 00:47:22,230 Waxaadna lumisay qolka albaabka, taas oo macnaheedu yahay in aanad lahayn xeerar waditaan. 696 00:47:22,470 --> 00:47:24,150 Ku noqo hal jajab. 697 00:47:25,710 --> 00:47:27,550 Weyn. 698 00:47:30,070 --> 00:47:31,950 Maxaad ugu sheegi weydeen darawalka? 699 00:47:32,310 --> 00:47:34,310 Sababtoo ah qof ayaa isku dayey inuu i dilo. 700 00:47:34,630 --> 00:47:35,910 Waan ogahay shaqaalahayga. Waan ku kalsoonahay. 701 00:47:36,270 --> 00:47:37,840 Waxaad u maleyneysaa inaad taqaan. 702 00:47:38,190 --> 00:47:40,510 Laakiin qof ma doonayo inaan aragno waxa ku jira darawalkan. 703 00:47:42,670 --> 00:47:44,630 Jake, ma jiraan wax musuqmaasuq ah halkan. 704 00:47:44,910 --> 00:47:47,950 Albaabadu si khasaare ah uguma dhicin. Waxaa la qorsheeyay. 705 00:47:48,190 --> 00:47:49,470 - Tani ma ahayn wax qalad ah. - Maya. 706 00:47:49,750 --> 00:47:52,030 Qofka si ula kac ah u dilay Makmoud. 707 00:47:52,590 --> 00:47:55,430 Shaki kuma jiro qofka isku midka ah ee khalkhalka ku leh galbeedka Hong Kong. 708 00:47:56,110 --> 00:47:58,270 Aqoonsiga userka waa la tirtiray nadiif. 709 00:47:58,550 --> 00:48:00,230 Ma haysanno faro farabadan. 710 00:48:00,430 --> 00:48:02,590 Maya. Taasi waa waxa ay u malaynayaan. 711 00:48:04,150 --> 00:48:07,150 Diiwaanka diiwaanka waxaa lagu dhajiyaa dib-u-celinta. 712 00:48:07,510 --> 00:48:08,390 Haa, laakiin taasi waa dhibaatada. 713 00:48:08,630 --> 00:48:10,350 Haddii lagu tirtiro hal meel, meel walba waa la tirtiraa. 714 00:48:10,510 --> 00:48:12,270 Maya, meel kasta oo ay ogaadaan. 715 00:48:12,590 --> 00:48:15,710 Markaan waxaan dhisay Wiil Wiil oo Nederland ah, waxaan ku dhejinay maktabadda xiran. 716 00:48:15,950 --> 00:48:18,110 Waxyaabaha wax raadin doona iyo wax walba oo wax raadin lahaa. 717 00:48:18,350 --> 00:48:22,400 Faafaahin faafaahin ee sabirku waa inuu ku dhex jiraa. 718 00:48:25,670 --> 00:48:26,590 Nope. 719 00:48:27,550 --> 00:48:28,630 Adiga ayaa lagaa xiray. 720 00:48:31,790 --> 00:48:33,070 Laakiin qofkee? 721 00:48:39,550 --> 00:48:40,830 Qolka shirarka shirarka. 722 00:48:41,430 --> 00:48:43,190 Imisa qof baa heli kara wareejintaas? 723 00:48:43,470 --> 00:48:45,670 Qof kasta oo leh heer saddex ah iyo ka sareeya. 724 00:48:45,870 --> 00:48:47,870 Daraasiin dad ah. 725 00:48:50,910 --> 00:48:52,110 Max. 726 00:48:52,870 --> 00:48:54,550 - Max. - Waa maxay? 727 00:48:55,230 --> 00:48:57,550 Nasasho. Halkaan wuu joogi doonaa. 728 00:48:57,910 --> 00:48:59,670 Maxay, runtii? Waxaan u muuqdaa mid dareen ah? 729 00:49:00,310 --> 00:49:01,230 Wax yar uun. 730 00:49:04,270 --> 00:49:05,310 Halkaan ayuu joogaa. 731 00:49:05,790 --> 00:49:06,990 Miyuu halkan joogaa? 732 00:49:17,230 --> 00:49:18,990 Maya! Maya! 733 00:49:19,630 --> 00:49:20,790 Cheng! Ilaahayow! 734 00:49:20,950 --> 00:49:21,950 Maya! 735 00:49:22,150 --> 00:49:25,040 Tani waa Agent Wilson. Haa, hadda waxaan ubaahanahay ambulance hadda. 736 00:49:25,230 --> 00:49:26,640 - Dupont Circle. - Max... 737 00:49:26,870 --> 00:49:28,390 Wakiil Wilson, waxaan soo direy ambulance. 738 00:49:43,790 --> 00:49:44,870 Waxaad iga heshay. Waxaad iga heshay. 739 00:49:45,110 --> 00:49:47,030 Waa i kan. Aniga i fiiri. Aniga i fiiri. 740 00:49:47,270 --> 00:49:50,160 Zeus.Zeus. 741 00:49:50,390 --> 00:49:51,750 Waa maxay? 742 00:50:02,270 --> 00:50:04,150 Shirkii wacyigelinta ee bilowga. 743 00:50:04,390 --> 00:50:07,200 Maku? Waad fiican tahay 744 00:50:07,470 --> 00:50:09,310 Waxay sheegeen in ay degdeg ahayd. Waa maxay? 745 00:50:09,990 --> 00:50:11,070 Haa. Um... 746 00:50:12,350 --> 00:50:15,510 Waxaan rabay inaan raali galiyo. 747 00:50:16,110 --> 00:50:16,910 Ap0logize? 748 00:50:19,550 --> 00:50:21,230 Hadaad wax fikrad ah ka qabatay waxa aan ka soo wareegay... 749 00:50:21,870 --> 00:50:24,440 Miyaad iiga jiidi kartaa halkan si aan uga raali galiyo? 750 00:50:26,110 --> 00:50:27,550 Dhamaanba. Fiican. 751 00:50:27,790 --> 00:50:28,870 Codsiga aqbalaada. 752 00:50:29,110 --> 00:50:31,270 Hey, Max, iskuma wada soconno. 753 00:50:32,070 --> 00:50:34,830 Taasi waa koodka aan la xakameynin ee u dhexeeya walaalaha. 754 00:50:45,230 --> 00:50:47,470 Xasuuso maalintaas aabahay ayaa nagu qaatay kalluumeysiga? 755 00:50:48,070 --> 00:50:50,670 Haa, wuxuu hoos u dhigay telefoonkiisa gacanta Key Biscayne. 756 00:50:53,070 --> 00:50:55,550 Cadeyntii Lawsons ma yihiin kalluumaystayaal. 757 00:50:57,310 --> 00:50:58,110 Afar saacadood, 758 00:50:58,350 --> 00:51:00,310 Saddexdaas nama qaadin wax. 759 00:51:02,430 --> 00:51:06,110 Waxaan isku dayey inaan ciribtiro jilitaanka aabahaa si aan uga baxno. 760 00:51:07,470 --> 00:51:10,710 Xaqiiqdaas oo ah qaybta ugu sarreysa ee isugeyn, 761 00:51:10,990 --> 00:51:13,960 ayaa soo jiidatay sidaas daraadeed heerkulka heerka ayaa soo baxaya. 762 00:51:15,070 --> 00:51:18,830 Dabcan, Aabahay wuxuu ahaa dawlad dowladiisa oo idil igu wareejisay, wuxuu i qabsaday gacanta casaan. 763 00:51:21,510 --> 00:51:25,990 "Ii aamin," ayuu yiri. "Waan helayaa, qofna ma jecla inuu guuldareysto. 764 00:51:27,390 --> 00:51:31,190 "Laakiin waxaan jeclaan lahaa in aan kalluunka la qabsado qoyskayga 765 00:51:32,350 --> 00:51:34,350 "in ka badan 20 kalluun kali ah." 766 00:51:36,470 --> 00:51:39,070 Xitaa xitaa ma fahmin waxa uu u jeedo markaas. 767 00:51:42,670 --> 00:51:43,630 Laakiin hadda waan samaynayaa. 768 00:51:45,670 --> 00:51:46,550 Iska ilaali, Max. 769 00:51:47,790 --> 00:51:49,360 Kala-gudbin-gudbinta 770 00:51:50,670 --> 00:51:52,830 Gudbintu way dhammaatay. 771 00:51:56,270 --> 00:51:57,190 Maxay ahaayeen kuwan? 772 00:51:59,390 --> 00:52:02,230 Taasi waxay ahayd wadahadalkii ugu horeeyay ee aan la leenahay sannado badan. 773 00:52:13,350 --> 00:52:14,950 - Hey. - Ilaahayow! 774 00:52:15,030 --> 00:52:16,470 Miyaad ku nasan kartaa? 775 00:52:16,710 --> 00:52:17,630 Waa maxay? 776 00:52:18,230 --> 00:52:19,190 Miyaad leedahay daqiiqad? 777 00:52:19,470 --> 00:52:21,070 Haa! Waan sameeyaa. Waxaan helay farriintaada. 778 00:52:21,470 --> 00:52:22,270 Ciise. 779 00:52:23,630 --> 00:52:25,280 Maxaa dhacay? Miyuu Adeegga Qarsoodiga ah ee Barbie Barbaar ku riday? 780 00:52:25,870 --> 00:52:27,440 Waxaan u baahanahay inaan ku tuso wax. 781 00:52:29,670 --> 00:52:30,590 Tixgeli tani. 782 00:52:32,150 --> 00:52:34,630 Xasuuso maalintaas aabahay ayaa nagu qaatay kalluumeysiga? 783 00:52:34,910 --> 00:52:37,510 Waxa uu telefoonkiisa gacanta ku dhigay Key Biscayne. 784 00:52:41,390 --> 00:52:44,070 Aabahayagu marnaba naga qaadin kalluumeysiga. 785 00:52:44,710 --> 00:52:45,670 Oh. 786 00:52:46,830 --> 00:52:47,670 Taasi waa murugo. 787 00:52:50,070 --> 00:52:51,070 Oh, waan ka xumahay. 788 00:52:51,430 --> 00:52:53,470 Anigu kuma fiicnayn, sida, "Ka hadal arrimahaada aabaha" 789 00:52:53,830 --> 00:52:54,750 nooca saaxiibtinimo. Anigu waxaan ahay... 790 00:52:54,830 --> 00:52:58,030 Waa maxay? Maya, maya, maya... 791 00:52:58,270 --> 00:52:59,470 Waa code. 792 00:53:02,070 --> 00:53:04,430 "Waxa uu telefoonkiisa gacanta ku dhigay Key Biscayne." 793 00:53:05,470 --> 00:53:06,910 Lambarka taleefanka gacanta waa furaha. 794 00:53:09,270 --> 00:53:10,550 U fiirso lambarada. 795 00:53:10,910 --> 00:53:13,560 Haa, waxaad heshay lambarkaaga koowaad, waa eraygaaga koowaad. 796 00:53:13,790 --> 00:53:15,910 Lambarka labaad, sagaal, waxaad u guurtay sagaal eray. 797 00:53:16,150 --> 00:53:16,950 - Waa eraygaaga labaad. - Mmm-hmm. 798 00:53:17,190 --> 00:53:17,990 Tirada sadexaad, sagaal jeer. 799 00:53:18,230 --> 00:53:20,990 Sagaal kale, waad sii socotaa. Kadibna sagaal, ka dibna laba, sagaal, shan ka dib, 800 00:53:21,190 --> 00:53:24,110 iyo wixii la mid ah iyo wixii la mid ah ilaa iyo inta aad ka heli fariin dhammaystiran oo kala duwan. 801 00:53:24,350 --> 00:53:26,870 Oh. Sidaas, yaa la yimid codkani, 12-sano jir? 802 00:53:27,830 --> 00:53:30,150 Maya. Waxaan ahaa 13 jir. 803 00:53:32,110 --> 00:53:33,550 Haa. 804 00:53:33,790 --> 00:53:35,990 Sidaa daraadeed, sagaal iyo sagaal sagaal sagaal sagaal, 805 00:53:36,230 --> 00:53:38,230 laba-sagaal-shan-shan-shan, 806 00:53:38,510 --> 00:53:41,110 siddeed-toddoba-mid ah oo tag. 807 00:53:43,830 --> 00:53:47,070 Caddeynta khaladka ee heerarka ugu sarreeya ee dawladda. 808 00:53:47,470 --> 00:53:48,670 Qofna ha aamino. 809 00:53:55,150 --> 00:53:56,590 Waa hagaag, waxaad sheegtay inaad raadinaysay ficil. 810 00:53:58,150 --> 00:54:00,990 Haa, haa, laakiin waxaan leeyahay micnaha qoduuska ah. 811 00:54:02,910 --> 00:54:04,830 Haddii aadan rabin wax intaas ka badan, waxaan gebi ahaanba fahmayaa. 812 00:54:05,190 --> 00:54:07,270 Maya. Waan samaynayaa. Anigu waxaan ahay... 813 00:54:09,230 --> 00:54:10,750 Aniga iyo anigu ma sameeyo. 814 00:54:11,110 --> 00:54:13,790 Kinda ayaa jecel inay ku socoto rinjiyadeeriga ama cunista Chipotle. 815 00:54:16,070 --> 00:54:17,270 Maxay tahay guuritaanka soo socda? 816 00:54:17,550 --> 00:54:21,190 Haa. Waxaan u baahanahay inaad hesho wax kasta oo aad ku heli kartid faylka magaciisu yahay "Project Zeus." 817 00:54:24,350 --> 00:54:25,390 "Project Zeus"? 818 00:54:25,750 --> 00:54:26,590 Haa. 819 00:54:28,190 --> 00:54:30,510 Haa. Waxay u egtahay sidii aynu isu aragno aragti naxdin leh. 820 00:54:30,710 --> 00:54:32,310 - Raadi barta baaritaanka. - Haa. 821 00:54:32,870 --> 00:54:33,870 Um... 822 00:54:34,590 --> 00:54:36,080 Waxaan helayaa waxyeello. 823 00:54:36,310 --> 00:54:37,190 Um... 824 00:54:37,430 --> 00:54:39,550 Laakiin waxay u egtahay in ay labanlaaban tahay. Waa wax yar 0cm. 825 00:54:40,110 --> 00:54:41,030 Miyaad jabin kartaa? 826 00:54:41,550 --> 00:54:42,880 Haa, waan awoodaa, 827 00:54:44,350 --> 00:54:45,920 laakiin ma sameyn karo halkan. 828 00:54:45,990 --> 00:54:48,830 Faylka wuxuu hoos yimaada shabakad amniga Aqalka Cad, oo kaliya ma ahan kuwa la jabsaday. 829 00:54:49,070 --> 00:54:50,830 Waxaan ku qasbanaan lahaa inaan galo, mana haysto caddayntaas. 830 00:54:50,910 --> 00:54:52,430 Shit. Mana ihi 831 00:54:53,870 --> 00:54:55,870 Ma aqaano qof kasta oo sameeya. 832 00:54:57,710 --> 00:54:58,990 Haa, waad qabtaa. 833 00:55:09,270 --> 00:55:10,310 Maku? 834 00:55:24,190 --> 00:55:24,990 Daahdo. 835 00:55:25,270 --> 00:55:26,430 Oh! Qosol 836 00:55:26,830 --> 00:55:28,270 Yaa, yaa, yaa, yaa! Honey, naso! 837 00:55:29,710 --> 00:55:31,200 Waa ayo gabadhani gurigayaga? 838 00:55:31,430 --> 00:55:32,920 Wax walba waan sharxi karaa. 839 00:55:33,150 --> 00:55:34,510 Mmm, oo ah dhawaaqa dhabta ah. 840 00:55:34,790 --> 00:55:36,120 - Aamus. - Haa, waan ka xumahay. Waan rabaa. 841 00:55:36,350 --> 00:55:39,000 Waxaan jabiyey mid ka mid ah muraayadaha khamrigaaga. Um... 842 00:55:39,070 --> 00:55:41,430 Halkaas oo kaliya waan dhacay oo waxaan balanqaaday inaan dib kuu bixin doono. 843 00:55:41,710 --> 00:55:43,310 Waxaan haystaa lacag. Waan ka xumahay. 844 00:55:43,710 --> 00:55:44,510 Kala hadal. 845 00:55:44,750 --> 00:55:47,590 Tani waa Dana. Waxay ila shaqeeyaa gobolka. 846 00:55:48,510 --> 00:55:50,110 Hadda, waxaan halkan ka codsaday sababtoo ah waxaan u baahanahay gargaarkeeda, 847 00:55:50,390 --> 00:55:53,150 iyo sida ay u soo baxdo, waxaan ubaahanahay caawimaad, sidoo kale. 848 00:55:54,630 --> 00:55:55,470 Way kululahay! 849 00:55:58,750 --> 00:56:00,670 Waan ogahay inta ay shaqadaadu macneheedu tahay. 850 00:56:01,070 --> 00:56:02,070 Waxaan dhaariyey, Max. 851 00:56:02,430 --> 00:56:03,950 Waxaan haynaa sharciyo. 852 00:56:04,190 --> 00:56:05,680 Farsamo ahaan, looma baahna inaad wada seexato midkood... 853 00:56:05,990 --> 00:56:07,110 Dana. 854 00:56:07,350 --> 00:56:09,190 Waxaad i weydiineysaa inaan dambi galo. 855 00:56:09,830 --> 00:56:13,910 Adigu waxaad ka codsaneysaa wakiil adeeg oo qarsoodi ah si aad u jabiso server-ka Aqalka Cad 856 00:56:14,270 --> 00:56:15,870 iyo si sharci-darro ah u hesho faylasha. 857 00:56:16,110 --> 00:56:17,830 Oo waxaad u malaynaysay inaan haa ku idhaahdo! 858 00:56:18,070 --> 00:56:20,030 - Waxaan weli aaminsanahay inaad haa tahay. - Waa maxay sababta? 859 00:56:20,110 --> 00:56:22,350 Maxaa yeelay, waxaan ahay mid cid diray. 860 00:56:22,630 --> 00:56:24,310 Oo haddaan ku weyddiisto, 861 00:56:24,550 --> 00:56:26,510 fiican, ka dibna waa muhiim. 862 00:56:26,790 --> 00:56:29,520 Oo waxaad ogaan doontaa in ka sii weyn iyo adiga. 863 00:56:29,750 --> 00:56:30,670 "Adiga iyo l." 864 00:56:30,870 --> 00:56:31,870 Aamus. 865 00:56:35,670 --> 00:56:38,480 Sarah, fadlan. 866 00:56:40,790 --> 00:56:42,590 Hal mar. 867 00:56:42,870 --> 00:56:46,670 Waxaan u baahannahay inaan dib u ciyaarno kamaradaha ammaanka iyada oo aan cidna cidna u sheegin. 868 00:56:47,750 --> 00:56:48,630 Qof ayaa dilay Makmoud. 869 00:56:49,030 --> 00:56:50,830 Waxaan ogaannaa sababta, waxaan ognahay cidda ka dambeysa tan. 870 00:56:51,190 --> 00:56:53,760 Laakiin ma heli kartid kamaradaha adiga oo aan gashanayn. 871 00:56:54,110 --> 00:56:55,870 Taasi waa sababta aan u tageyno qolka adeega qolka. 872 00:56:56,230 --> 00:56:59,590 Ma aragtaa? Waxay u adeegsameysaa inaan ku dhiso goobta. 873 00:57:01,710 --> 00:57:04,390 Haa, laakiin halkan ayaan ku nooshahay. 874 00:57:12,790 --> 00:57:13,590 Muuji off. 875 00:57:20,910 --> 00:57:23,030 Makmoud ayaa horay u soo shaac bixiyay ogeysiis ku saabsan Afqaanistaan 876 00:57:23,390 --> 00:57:24,800 halka aan ku bilaabanay bedelka. 877 00:57:29,870 --> 00:57:30,870 Wiilka qashinka ah. 878 00:57:31,270 --> 00:57:33,150 Waxa uu soo jiiday wax ka baxsan kursiga. 879 00:57:33,790 --> 00:57:35,070 Baaderka liita ayaa ka soo baxay, 880 00:57:35,310 --> 00:57:36,990 oo waxay dileen isagii si ay u hubsadaan inaan ninna samayn karin. 881 00:57:38,950 --> 00:57:40,750 Ma jiraan kamarado loo oggol yahay qolalka santuuqa. 882 00:57:43,350 --> 00:57:45,150 Ka dibna aynu tagno oo eegno nafteena. 883 00:57:55,950 --> 00:57:56,950 181. 884 00:57:59,430 --> 00:58:00,230 181. 885 00:58:01,830 --> 00:58:02,630 Waa maxay koodhka? 886 00:58:04,270 --> 00:58:05,600 Todoba, lix, saddex, lix, saddex. 887 00:58:15,070 --> 00:58:16,270 Maxaad u maleyneysaa inaad qabanayso? 888 00:58:21,590 --> 00:58:23,390 Waad ogtahay waxa igu dhacay aniga ma jirin shil. 889 00:58:24,630 --> 00:58:25,670 Qofkii sidaas sameeya 890 00:58:26,390 --> 00:58:27,190 ayaa dilay Makmoud. 891 00:58:27,270 --> 00:58:29,350 Maxaad u malaynaysaa inaysan aniga ahayn? 892 00:58:29,670 --> 00:58:32,510 Maxaa yeelay, haddii ay ahayd adiga, aniguna waan dhintay. 893 00:58:35,350 --> 00:58:36,470 Dumarka, hoos u dhig qorigaaga. 894 00:58:39,990 --> 00:58:40,830 Wax kasta oo aad raadineyso, 895 00:58:41,070 --> 00:58:42,480 ma aha mid sir ah. 896 00:58:43,390 --> 00:58:45,830 Waxaan halkan joogay marka Makmoud yimaado. 897 00:58:46,110 --> 00:58:47,630 Oo alaabtii muusikadana wuu ka xidhay isagii. 898 00:58:48,670 --> 00:58:50,110 Maxaad iigu sheegi weyday? 899 00:58:50,470 --> 00:58:52,990 Waxaad daawatay filimaanta isku midka ah sida aan sameeyay. 900 00:58:53,350 --> 00:58:56,270 Waxaan sugayay kaliya in aan arko ciddii ii imaan lahayd oo u fiirsan lahayd waxyaabaha Makmoud. 901 00:58:57,190 --> 00:58:58,030 Waa halkan. 902 00:59:01,710 --> 00:59:02,870 Laba, lix, lix, shan, saddex. 903 00:59:14,390 --> 00:59:15,150 Bingo. 904 00:59:16,350 --> 00:59:19,390 Tani waa wax kasta oo uu naqshadeeyay satellite-ka ah HoloFrame. 905 00:59:21,670 --> 00:59:22,830 Taasi waa fayras. 906 00:59:23,710 --> 00:59:26,390 Taasi ma aysan dhalin kumbuyuutarka kumbuyuutarka. 907 00:59:26,630 --> 00:59:28,150 Sababtoo ah waa la beeray. 908 00:59:28,510 --> 00:59:31,510 Makmoud wuxuu helay fayruska waana la dilay ka hor inta uusan qofna u sheegin. 909 00:59:32,350 --> 00:59:34,190 Oh, waan helay. Dhammaanteen, halkan waa tagnaa. 910 00:59:36,190 --> 00:59:36,990 Mashruuca Zeus. 911 00:59:38,950 --> 00:59:41,110 Waxaa halkan ka jira tobanaan kun oo duufaan dhiig ah, 912 00:59:41,470 --> 00:59:43,190 oo mid kastana wuxuu ka bilaabmaa meel kale. 913 00:59:43,270 --> 00:59:45,150 Dhammaantood way wada dhammaadaan. 914 00:59:45,390 --> 00:59:46,910 Gobollada. 915 00:59:47,270 --> 00:59:49,510 Waxaan ula jeedaa, wax ka duwan wixii aan aragno. 916 00:59:50,830 --> 00:59:54,230 Dana, ma waxaad na tusi kartaa uun jilitaanka bilaabanaya Afgaanistaan? 917 00:59:54,550 --> 00:59:55,270 Haa, hubaal. 918 00:59:58,590 --> 01:00:00,270 Haa, hadda faai'aa kuwa 919 01:00:00,470 --> 01:00:03,040 sidaa daraadeed falkan labaad ee ka dhaca Hong Kong. 920 01:00:03,150 --> 01:00:04,510 Xaggee baad ku socotaa? 921 01:00:05,350 --> 01:00:08,910 Maxaa dhacaya haddii Cheng xaqiiqsadeen in qof uu soo raacay mid ka mid ah xaaladdiisa? 922 01:00:09,310 --> 01:00:11,710 Waad ogtahay, samaynta waxay u egtahay qaab la saadaaliyay oo khaldan, 923 01:00:12,110 --> 01:00:14,590 isweydaarsi dambi sida shilal taxane ah. 924 01:00:14,870 --> 01:00:15,990 Waxay noqon kartaa dhab ahaan shilal taxane ah. 925 01:00:16,230 --> 01:00:18,510 Hadday ahaayeen, iyagu ma ay dilaan. 926 01:00:19,590 --> 01:00:22,070 Qof ayaa kufsaday Wiil Wiil Dutch ah. 927 01:00:24,910 --> 01:00:26,590 Shirkii wacyigelinta ee bilowga. 928 01:00:26,950 --> 01:00:27,750 Hey. 929 01:00:28,750 --> 01:00:29,670 Wajiga cusub? 930 01:00:29,910 --> 01:00:31,350 Haa. Saaxiib 931 01:00:31,630 --> 01:00:33,750 Uh, waxay wax ka qabtaa kanaalada kormeerka, 932 01:00:33,990 --> 01:00:34,910 sidaas awgeed waa fiicanahay. 933 01:00:35,150 --> 01:00:37,350 - Sidaas ayaad u heshay farriinteyda? - Haa, waan helay farriintaada. 934 01:00:37,990 --> 01:00:40,720 Waa, waa... Waxay ka xun tahay sida aan ka fikirnay. 935 01:00:41,070 --> 01:00:44,550 Qofkasta oo sameeya tan ayaa isticmaalaya wiil Dutch ah si uu u barto magaalooyinka. 936 01:00:44,910 --> 01:00:47,560 Haa, waxay isku dayeen inay dhaqdhaqaaqyadooda u noqdaan kuwo cilladaysan. 937 01:00:47,910 --> 01:00:49,670 Waxay horey u dileen ninka ogaaday arrintan, 938 01:00:49,830 --> 01:00:51,160 mana u maleynayo in la sameeyo. 939 01:00:51,710 --> 01:00:52,590 Haa. 940 01:00:53,790 --> 01:00:55,440 Tani waxay ahayd shaqadeyda noloshayda, Max. 941 01:00:57,590 --> 01:00:58,390 Waad ogtahay, waxay yiraahdeen wax aan macquul ahayn, 942 01:00:58,630 --> 01:00:59,630 laakiin waan soo jiidnay. 943 01:01:00,030 --> 01:01:01,110 Oo iyana way shaqaysay 944 01:01:01,350 --> 01:01:04,390 si fiican, oo aan ku guuldareysan, maalin ka dib maalin, sanadka ka dib. 945 01:01:04,550 --> 01:01:06,200 Haddaba dadku maxay u sameeyaan? 946 01:01:08,590 --> 01:01:10,000 U gee qori. 947 01:01:10,230 --> 01:01:11,150 Waan ogahay. 948 01:01:11,550 --> 01:01:13,910 Waan ogahay. Maaha waqti dambe. Taas waan hagaajin karnaa 949 01:01:14,150 --> 01:01:16,720 ka hor inta uusan mar kale dhicin, laakiin aniga keligay ma sameyn karo. 950 01:01:16,910 --> 01:01:19,750 Waan kuubaahanahay. Waxaan u baahanahay inaad ii sheegto, sidee ayay u xukumaan Wiilka Nederland? 951 01:01:19,990 --> 01:01:21,510 - Waan ogahay sida ay u xakameynayaan. - Sidee? 952 01:01:21,870 --> 01:01:23,070 Fayraska. 953 01:01:23,350 --> 01:01:24,790 Hagaag, ma joojin kartaa? 954 01:01:25,190 --> 01:01:25,950 Waxaa jira hal hab oo keliya. 955 01:01:26,190 --> 01:01:28,870 Waxaan joojin karnaa wiilka Nederland si ku meel gaar ah. 956 01:01:29,830 --> 01:01:31,830 Dib-u-dhiska ayaa dejin doona nidaamka, 957 01:01:31,910 --> 01:01:34,560 dilaan fayraska, oo dib ugu noqo OS-ga guul daraystay. 958 01:01:35,430 --> 01:01:38,400 Haa. Aynu yeelno. 959 01:01:38,750 --> 01:01:39,870 Anigu waxaan u fasaxayaa. 960 01:01:40,230 --> 01:01:43,270 Haa, waxaan u maleynayaa inaan sameynay inaanan sugeynin taas. 961 01:01:43,630 --> 01:01:44,430 Tani ma aha Chromebook. 962 01:01:44,670 --> 01:01:46,190 Fartaada ha saarin badhanka awoodda. 963 01:01:46,270 --> 01:01:47,840 Waxaad ubaahan tahay codsiyada dilka. 964 01:01:49,350 --> 01:01:51,950 Qofka kaliya ee haysta waa madaxweynaha. 965 01:01:52,150 --> 01:01:54,350 Sidaas daraaddeed aynu tagno madaxweynaha oo waxaan u sheegnaa waxa aan ognahay. 966 01:01:54,630 --> 01:01:56,830 Maya. Ma aadi kartid Palma. 967 01:01:58,150 --> 01:02:00,230 Waxaan u baahannahay habka caddaynta badan inaan haysto. 968 01:02:00,550 --> 01:02:01,910 Waxaan ka hadleynaa sidii loo xidhay Wiilka Nederland. 969 01:02:01,990 --> 01:02:04,470 Waxaan ula jeedaa, xitaa saacad, taas oo adduunka oo dhan halis gelineysa. 970 01:02:04,750 --> 01:02:06,630 Maya, uma maleynayo inaad fahantay. 971 01:02:06,990 --> 01:02:08,990 Qofka la xirxiray habka dibadda ee habka. 972 01:02:09,230 --> 01:02:12,350 Dhinaca midig ee ku dhawaad qofna ma garanaynin. 973 01:02:12,710 --> 01:02:14,120 Laakiin madaxweynaha ayaa sameeyay. 974 01:02:14,350 --> 01:02:16,830 Maya, Jake, kaalay. Waa maxay? 975 01:02:17,230 --> 01:02:18,310 Miyaad ka baxsan tahay maskaxdaada? 976 01:02:18,550 --> 01:02:21,150 Ma dhahayo waa isaga. Waxaan dhahay, "Maxaa dhacaya haddii?" 977 01:02:21,510 --> 01:02:24,350 Yaa kale oo ay leeyihiin ilaha si aad uga baxdo tan? 978 01:02:24,550 --> 01:02:29,760 Dilka, daboolka, fayraska oo kaliya ayaa la joojin karaa codadka ee jeebkiisa. 979 01:02:29,990 --> 01:02:32,070 Waa maxay sababta? Huh? Bal ii sheeg, maxaa ku dhacay? Muxuu sidaas u sameyn lahaa? 980 01:02:32,310 --> 01:02:35,990 Waxaan nahay laba todobaad markii aan ka soo wareegnay wiilka Dutch-ka ee adduunka intiisa kale. 981 01:02:36,070 --> 01:02:38,720 Laba toddobaad oo isdaba joog ah oo looga lumay xukunka madax-bannaanida 982 01:02:38,790 --> 01:02:41,190 Hada, wuxuu la hadlayaa ciyaar fiican, lakiin marnaba lama huraan u aheyn. 983 01:02:42,750 --> 01:02:46,070 Dhibaatooyin taxane ah, shaqaale caalami ah si ay u qaataan dayrta, 984 01:02:46,350 --> 01:02:47,430 waana inuu joojiyaa gacantiisa. 985 01:02:47,710 --> 01:02:49,360 Oo yaa ku eedayn doona? 986 01:02:51,230 --> 01:02:54,120 Dhamaanba. Waxaad ku jirtaa dusha sare. 987 01:02:56,150 --> 01:02:57,150 Max. 988 01:02:57,510 --> 01:02:59,080 Max, ha samayn wax nacas ah. 989 01:02:59,310 --> 01:03:00,110 Aan tagno. 990 01:03:00,470 --> 01:03:02,270 Okay? Waxay mar hore isku dayeen inay i dilaan mar. 991 01:03:03,510 --> 01:03:04,870 Max! 992 01:03:05,230 --> 01:03:06,430 Gudbintu way dhammaatay. 993 01:03:13,870 --> 01:03:15,070 Madaxweyne Palma, laba su'aalood, fadlan, fadlan. 994 01:03:15,430 --> 01:03:18,160 Fikradaha ka hor inta aadan u gudubin shirweynihii qaran ee Orlando, waa maxay? 995 01:03:18,550 --> 01:03:19,790 Mr. Mr., miyaad daryeeshaa inaad sameyso qoraal? 996 01:03:20,030 --> 01:03:21,150 Mudane Madaxweyne, daqiiqad ka hor inaad u tagto Orlando? 997 01:03:21,550 --> 01:03:23,350 Saaxiibaday ka timid Washington, D.C. 998 01:03:23,750 --> 01:03:27,670 Marnaba iskuma dari karo diyaarad iyadoon ku dhihin hello. Waa wax aan macquul ahayn. 999 01:03:31,870 --> 01:03:33,150 Maxaad halkan ka qabanaysaa? 1000 01:03:35,710 --> 01:03:37,230 - Ma daacad tahay? - Sarah, eeg. 1001 01:03:37,510 --> 01:03:40,950 Jake wuxuu inoo baahan yahay inaynu xadidno codsiga dilka Palma. 1002 01:03:41,230 --> 01:03:42,030 Us? 1003 01:03:42,790 --> 01:03:45,110 Waxaad i weydiineysaa inaan kaa caawiyo ereyga walaalkaaga asshole, 1004 01:03:45,190 --> 01:03:46,790 oo aanad xitaa wadin saddex sano. 1005 01:03:46,870 --> 01:03:47,630 Haa. 1006 01:03:47,870 --> 01:03:51,790 Ka fakar. Afgaanistaan, Hong Kong, Cheng, naxdin siman, 1007 01:03:51,870 --> 01:03:53,670 dhimashada xarunta saldhigga. Kaalay. 1008 01:03:55,510 --> 01:03:57,790 Bal eeg, waxaad igu kalsoon tahay oo kale, adiguba xaq baad tahay. Kama tartamayo halkaan. 1009 01:03:59,310 --> 01:04:00,880 - Hagaag. - Fiiri. 1010 01:04:01,230 --> 01:04:04,550 Xeerarku waxay ku jiraan Palma's HoloFrame. 1011 01:04:05,630 --> 01:04:06,710 Kuma samayn karno diyaaradda. 1012 01:04:06,790 --> 01:04:07,590 Maxay tahay sababta? 1013 01:04:07,710 --> 01:04:09,470 Indhooyin badan. Isagu keligiis ma joogo. 1014 01:04:09,710 --> 01:04:11,470 Dhammaan midig, ka dib waa maxay ciyaarta? 1015 01:04:12,470 --> 01:04:16,990 Palma waxay rabtaa wakhti gaar ah oo ay ku qubeyso qubeyska iyo wicitaanada wacan ka hor dhinacyada kaddib. 1016 01:04:17,390 --> 01:04:18,390 Waxaad raacdaa. Waan ku heli doonaa gudaha. 1017 01:04:18,750 --> 01:04:20,270 Waan xiri karaa codadka inta uu ku jiro qubeyska. 1018 01:04:20,630 --> 01:04:22,350 - Waa fikrad. - Haa way tahay. 1019 01:04:26,630 --> 01:04:27,550 - Digniin. - Ka baxsan jidka. 1020 01:04:27,630 --> 01:04:29,870 Dhamaan fariimaha isgaarsiinta satelliteka ah 1021 01:04:30,990 --> 01:04:35,350 Dhamaan fariimaha isgaarsiinta satelliteka ah Dhammaan shaqaalaha ayaa wargeysyada si deg deg ah u wargaliya. 1022 01:04:35,430 --> 01:04:36,430 Ilaahayow. 1023 01:04:36,710 --> 01:04:39,550 Waxaan leenahay ku dhawaad 200 oo warbaahin ah oo soo sheega cilladaha, 1024 01:04:39,910 --> 01:04:41,400 intooda badani waxay ku dhow yihiin kuwo muhiim ah. 1025 01:04:42,630 --> 01:04:45,520 Ka soo qaad jilbadda ugu dhow ee udub-dhexaadka ah. 1026 01:04:48,430 --> 01:04:50,590 Waxaan luminay dhamaanba xakamaynta dayax-gacmeedka Tokyo. 1027 01:05:12,470 --> 01:05:13,350 Max. 1028 01:05:15,310 --> 01:05:16,990 Anigu ma ogin inaad timaadid shirka. 1029 01:05:17,350 --> 01:05:19,790 Haa. Waad ogtahay, aabahayga wuxuu ku nool yahay Florida, 1030 01:05:20,150 --> 01:05:21,670 sidaas darteed waxaan u ballanqaaday in aan ku biiri lahaa shirka. 1031 01:05:22,310 --> 01:05:23,550 Waxaan u baahanahay cod kasta, sax? 1032 01:05:23,910 --> 01:05:26,670 Haa, si fiican, u keen qolka cagaaran. Waxaan sameyn doonaa sawir yar yar. 1033 01:05:26,750 --> 01:05:28,550 Oh, taasina waa nooca aad u caan ah. Mahadsanid. 1034 01:05:40,470 --> 01:05:42,590 Waxaan haynaa warar ku saabsan cimilada cimilada ee cimilada 1035 01:05:42,950 --> 01:05:45,110 Brazil, Mexico, Bucharest, iyo Belgrade. 1036 01:05:45,470 --> 01:05:47,950 Waxaa jira in ka badan 1,000 digniino duufaan ah oo dunida laga soo saaro. 1037 01:06:19,030 --> 01:06:20,910 Rio de Janeiro ayaa xitaa khatar u ah. 1038 01:06:22,070 --> 01:06:24,070 Dib u soo noqoshada joogtada ah. 1039 01:06:30,710 --> 01:06:32,550 La soco koorso cusub! 1040 01:06:32,830 --> 01:06:35,030 Na naga dhow naga soo dhowow fiilooyinka soo socda. 1041 01:06:35,110 --> 01:06:37,510 - Maxaad isku dayeysaa inaad sameyso? - Waxaan soo saareynaa beddelaad. 1042 01:06:38,150 --> 01:06:40,830 - Inta badan ee aan awoodno, sida ugu dhakhsaha badan ee aan awoodno. - Sug, sug, sug... 1043 01:06:41,190 --> 01:06:43,030 Waa inaynu marka hore helnaa satellite-ka kale. 1044 01:06:43,270 --> 01:06:44,630 Ama bedelaadu waxay ku dhici doontaa iyaga. 1045 01:06:44,950 --> 01:06:46,110 Waxaa loo qorsheeyay in ay yimaadaan 1046 01:06:46,350 --> 01:06:47,550 isla goobtaas isku midka ah. 1047 01:06:47,670 --> 01:06:49,710 Oo waxay ku garaaci doonaan faafaahin dheeri ah. 1048 01:06:49,790 --> 01:06:51,030 - Haa. - Dabcan! 1049 01:06:51,750 --> 01:06:52,870 Dhammaan shaqaalaha macaamiisha ayaa u wargaliyaan saldhigyada 1050 01:06:53,110 --> 01:06:54,550 loogu talagalay beddelka jimicsiga Rio 1051 01:07:15,470 --> 01:07:16,470 Booqo. 1052 01:07:17,350 --> 01:07:18,190 Dabadeed way tagaysaa. 1053 01:07:20,110 --> 01:07:22,110 Beddelaadda satellite-ka ah ee Rio ee waddada. 1054 01:07:37,070 --> 01:07:39,640 Digniin. Satalaytka koorsada shilalka. 1055 01:07:39,870 --> 01:07:40,950 Diido dib u soo kabashada. 1056 01:07:41,230 --> 01:07:42,310 Ha u ogolaanin inay hoos u dhigto. 1057 01:08:10,030 --> 01:08:11,870 Ku sii daa oo sii wad! 1058 01:08:12,110 --> 01:08:14,680 Digniin. Heeganka Geostorm. 1059 01:08:22,070 --> 01:08:25,040 Waqtiga jimicsiga: hal saac, 30 daqiiqo. 1060 01:08:28,190 --> 01:08:29,230 Afar sano oo dheeraad ah! Afar sano oo dheeraad ah! 1061 01:08:30,310 --> 01:08:32,960 Mahadsanid. Sidaad ogtahay, bey'adda 1062 01:08:33,190 --> 01:08:35,670 wuxuu ahaa xaaskeygii ixtiraamka weyneyd iyo ujeedada. 1063 01:08:35,750 --> 01:08:37,870 Oo waan ogahay in ay noqon doonto mid aad uwanaagsan... 1064 01:08:37,950 --> 01:08:39,990 Waxaa keeney roobabkii ugu xumaa ee taariikhda la duubay. 1065 01:08:40,070 --> 01:08:43,790 Waxaa jiray dhacdooyin kale oo cimilo qatar ah, waqtigan Rio de Janeiro. 1066 01:08:44,150 --> 01:08:47,040 Dhul dabiici ah oo qabow wuxuu si deg deg ah uga dhaqaaqay dhulka, 1067 01:08:47,270 --> 01:08:49,550 magaaladu waxay googoynaysaa heerkulka khatarta ah ee hooseeya. 1068 01:08:49,790 --> 01:08:51,630 Waxaa jira warar sheegaya dhaawacyo tiro badan, 1069 01:08:51,710 --> 01:08:53,950 laakiin ma naqaanno inta badan waqtigan. 1070 01:08:54,190 --> 01:08:55,230 Waxaan sidoo kale maqalnaa diyaarad xamuul ah 1071 01:08:55,510 --> 01:08:59,350 waxaa dhici karta in uu magaalada ku burburay, oo laga yaabo inay la xiriirto qabowga qabow. 1072 01:08:59,710 --> 01:09:03,350 Tokyo iyo Rio ayaa ah dhacdooyinka ugu horreeya ee foosha ba'an tan iyo markii uu bilaabay wiilka Holland. 1073 01:09:04,990 --> 01:09:07,510 Iskuday ka dib nasashada, markaan ku biiri doono wariyeheena Sally Jones. 1074 01:09:11,910 --> 01:09:12,790 MAXI Oh, Ilaah. 1075 01:09:13,110 --> 01:09:14,070 Hey, Max! 1076 01:09:18,510 --> 01:09:19,510 Halkee ayuu aabahaagu? 1077 01:09:19,710 --> 01:09:21,120 Oh. Uh... 1078 01:09:21,190 --> 01:09:23,710 Waad ogtahay waxa Waxa uu ku guuleystay dhammaan xiisaha. 1079 01:09:23,950 --> 01:09:25,910 Waxaan kuu soo qorey booskan. 1080 01:09:26,270 --> 01:09:29,430 Waan ogahay wax walba oo kugu saabsan. Walaalkaa iyo dhimashada hooyadaa, 1081 01:09:29,710 --> 01:09:32,030 Aabbahaa dhimashada, wax walba. 1082 01:09:32,230 --> 01:09:35,710 Maxaad been u sheegtey? Maxaad ugu adkaysatay sameynta safarkan? 1083 01:09:37,150 --> 01:09:38,390 Ii sheeg waxa qaldan. 1084 01:09:38,630 --> 01:09:40,550 Waxaa laga yaabaa inaan ku caawin karo, malaha ma dhici karto. 1085 01:09:42,030 --> 01:09:42,830 Dhamaan, eeg. 1086 01:09:43,030 --> 01:09:44,990 Waxaan kuu sheegayaa wax. Inta imaaw. 1087 01:09:48,550 --> 01:09:52,440 Waxaan 90 daqiiqo ka fogeyn duufaan caalami ah oo aanan ka soo kabsan. 1088 01:09:53,190 --> 01:09:54,630 Oo waxaan ubaahanahay codadka dilka madaxweynaha. 1089 01:09:56,790 --> 01:09:57,590 Mar kale soo noqo? 1090 01:09:57,830 --> 01:09:59,400 Hadda waxaan xidhnay wiil Dutch ah, hadda. 1091 01:09:59,630 --> 01:10:00,750 Adigu waad halis tahay. 1092 01:10:01,150 --> 01:10:03,150 Waxaad igu sheegtey inaad i siisay sababtoo ah waxaad i aaminsan tahay, sax? 1093 01:10:03,870 --> 01:10:06,600 Dhamaan, haba yaraatee, waxaan u baahanahay inaad i rumeysato hadda. 1094 01:10:10,950 --> 01:10:13,190 Waa hagaag, waa inoo sheegaa madaxweynaha. Kusoo dhawow Canaveral. 1095 01:10:13,350 --> 01:10:15,790 Maya, maya, maya. Ma sameyn karno taas, Jaanis. 1096 01:10:16,030 --> 01:10:16,830 Maxay tahay sababta? 1097 01:10:17,030 --> 01:10:19,190 Waxaan aaminsanahay inuu yahay kii bilaabay. 1098 01:10:19,470 --> 01:10:20,910 United waan joognaa. 1099 01:10:21,150 --> 01:10:23,030 United waan awoodnaa. 1100 01:10:23,230 --> 01:10:26,830 Afar sano oo dheeraad ah! Afar sano oo dheeraad ah! 1101 01:10:27,070 --> 01:10:29,640 Adigu waad ka fiican tahay inaad iska hubiso naftaada, adoo samaynaya eedeymahaas. 1102 01:10:29,870 --> 01:10:32,110 Dhamaan ixtiraam la'aanta, ma haysanno waqti aan ku doodno arrintan. 1103 01:10:32,190 --> 01:10:34,430 Palma iyo aniga waan laabanayaa. Muxuu sidaas u sameyn lahaa? Taasi waa madow. 1104 01:10:34,670 --> 01:10:35,710 Haa, wuu fiican yahay, wuu qabanayaa. 1105 01:10:35,990 --> 01:10:36,870 Maxay tahay caddayntaadu? 1106 01:10:37,150 --> 01:10:39,910 Haa, waxaan helay caddayn. Qodobbada faylasha, dhammaantood? 1107 01:10:40,270 --> 01:10:42,030 In Project Zeus. Dhamaanba halkaa waa. 1108 01:10:44,550 --> 01:10:46,430 Waa hagaag, ma heli karno codadka dilka ee madaxweynaha. 1109 01:10:47,110 --> 01:10:47,910 Maxay tahay sababta? 1110 01:10:48,270 --> 01:10:50,550 Sababtoo ah madaxweynuhu waa xeerarka dilka. 1111 01:10:50,950 --> 01:10:54,150 Biometrics. Tobaneeyo farood, laba sawir oo sawirro ah. 1112 01:10:55,310 --> 01:10:56,310 Waa hagaag, maxaynu sameynaa? 1113 01:10:57,830 --> 01:11:00,990 Anigana waa inaan ka fikiraa isaga. Waa inaan isku dayi karnaa isaga. 1114 01:11:01,190 --> 01:11:03,230 Satellitiradu waxay aad uga xun yihiin Florida. 1115 01:11:03,350 --> 01:11:04,790 Ka iibso bedelka beddelka, hadda. 1116 01:11:06,590 --> 01:11:13,550 Isticmaalida isdaba-marinta isdaba-joogga ee la bilaabay. 1117 01:11:14,190 --> 01:11:15,790 Wajiga hadda ka bilaabma. 1118 01:11:17,190 --> 01:11:18,350 Haa. Iska dhig hoosta! 1119 01:11:18,590 --> 01:11:19,750 Ma aqbali karo. Waan xirxiray. 1120 01:11:20,030 --> 01:11:21,680 Waxaanu dhisnay dib-u-marin dhab ah. 1121 01:11:21,750 --> 01:11:22,670 Haa, iyaga ayaan tijaabinayaa. 1122 01:11:23,390 --> 01:11:25,550 Haddii aan lumino saldhigga, ma awoodi doonno inaan xakameyno satalaytka. 1123 01:11:27,550 --> 01:11:28,550 Is-baabi'in? 1124 01:11:29,510 --> 01:11:31,230 Maxaad u dhisi lahayd saldhigga? 1125 01:11:31,310 --> 01:11:33,110 Haddii ay dhacdo inay dhacdo dhulka. 1126 01:11:33,790 --> 01:11:35,590 Halkee Duncan ah? 1127 01:11:35,790 --> 01:11:38,150 Waa mid ka mid ah khibradaha barnaamijka ku filan si uu u dhaafo amarrada. 1128 01:11:39,910 --> 01:11:40,990 Duncan 1129 01:11:48,190 --> 01:11:49,030 Taasi waa taangiyada shidaalka. 1130 01:11:49,270 --> 01:11:50,310 Waa kuwa ugu horeeya ee aado. 1131 01:11:50,550 --> 01:11:52,790 Ka dib qaybta qaybta illaa amar iyo soo celinta. 1132 01:11:53,030 --> 01:11:54,870 Hase yeeshe, qof walba, u qaado shumacyada! 1133 01:11:55,150 --> 01:11:56,800 Kama baxaan! 1134 01:11:57,070 --> 01:11:59,150 Kaalay, waxaan ku degdegnaa! Tag, tag, tag. 1135 01:12:03,630 --> 01:12:05,670 Jake, maxaad weli halkaan ku sameyneysaa? 1136 01:12:07,670 --> 01:12:08,510 Taasu way fiicnayd. 1137 01:12:09,470 --> 01:12:10,910 Doonayay inaad tan sameyso tan iyo markii aan kula kulmay. 1138 01:12:11,150 --> 01:12:12,270 Miyaad faraxsaneyd? 1139 01:12:12,510 --> 01:12:14,470 Haa, aad u qurux badan. 1140 01:12:14,750 --> 01:12:16,080 Fayraska. 1141 01:12:16,150 --> 01:12:18,630 Adiga ayaa ah kan keliya ee ku ridi kara nidaamka. 1142 01:12:18,950 --> 01:12:21,790 Adiga ayaa ah kan kaliya ee soo xiri kara dusha. 1143 01:12:23,470 --> 01:12:25,230 Kaliya keli ah oo ka caawin lahaa inuu jiido off this. 1144 01:12:27,150 --> 01:12:31,280 Waxaan ubaahanahay kan ugu sareeya ee isdaba-marinta saldhigga, hadda! 1145 01:12:31,550 --> 01:12:32,670 Waxaan u jeedaa, maxaa loogu talagalay? 1146 01:12:32,950 --> 01:12:34,520 Anigu ma noqonayo halkan marka ay garaacdo. 1147 01:12:35,790 --> 01:12:36,710 Laakiinse adigu waad i aqbali doontaa. 1148 01:12:39,950 --> 01:12:41,150 Kaalay, nin. Maxaad u qabatay? 1149 01:12:41,390 --> 01:12:45,360 Waa hagaag, miyaad ogtahay nooca saynisyahanadu hooseeyo? 1150 01:12:45,590 --> 01:12:47,870 Qaado wakhtiyadaas 1,000. 1151 01:12:48,110 --> 01:12:49,110 Waa maxay farqiga u dhexeeya? 1152 01:12:49,190 --> 01:12:51,630 Haddii aadan joojin, ma jiri doonto meeraha si aad u isticmaasho. 1153 01:12:51,950 --> 01:12:54,430 Fadlan. Waanu ilaalin doonaa dhammaan waxyaabaha ugu fiican. 1154 01:12:54,710 --> 01:12:58,710 Miyaadan yareyn in la daawado duni gubasho? 1155 01:12:59,590 --> 01:13:02,350 Maya, malaayiin dad ah ayaa dhimanaya. 1156 01:13:04,030 --> 01:13:05,310 Iyo mid ka mid ah gabadhayda. 1157 01:13:34,910 --> 01:13:35,750 Oh, shit. 1158 01:13:46,630 --> 01:13:48,710 Ku haynta qolka madaxweynaha ee dhinaca bidixda. 1159 01:13:48,950 --> 01:13:50,110 Waxaan halkaan ku soo bandhigi doonaa. 1160 01:13:52,030 --> 01:13:52,830 Mashruuca Zeus. 1161 01:13:53,790 --> 01:13:54,990 Cheng ma kuu sheegi wax kale? 1162 01:13:58,350 --> 01:13:59,230 Cheng? 1163 01:14:07,150 --> 01:14:10,750 Laakiin madaxweynuhu wuu ogyahay in rajadu aysan ahayn qorshe. 1164 01:14:11,150 --> 01:14:12,230 Madaxweynuhu wuu ogyahay 1165 01:14:12,590 --> 01:14:14,000 inkasta oo aan illaa iyo imminka joogno, 1166 01:14:14,350 --> 01:14:16,190 waxaa jira shaqo badan oo ka sii horeeya. 1167 01:14:18,270 --> 01:14:19,950 Ka shaqeynta badbaadinta dhulkayaga 1168 01:14:21,030 --> 01:14:24,030 waa mudnaanta koowaad ee madaxweyne ku xigeenka. 1169 01:14:25,430 --> 01:14:27,350 Tani waa laakiin dhagxan tallaabo ah oo lagu guulaysto 1170 01:14:28,190 --> 01:14:32,190 iyo weynaansho oo noqon kara mustaqbalka bulshada. 1171 01:14:32,350 --> 01:14:33,150 Iga dhaaf. 1172 01:14:33,470 --> 01:14:36,120 Taasi waa sababta aan maanta u soo dhaweynayo Guddoomiyaha Golaha, 1173 01:14:36,390 --> 01:14:39,870 Mudanayaasha Baarlamaanka, iyo Madaxweynihii hore ee Palma. 1174 01:14:40,510 --> 01:14:42,110 Dhamaanteenna waxaan u istaagnaa taageerada... 1175 01:14:42,470 --> 01:14:43,590 Palma kama baxeyso dhismaha. 1176 01:14:43,950 --> 01:14:45,190 - Haa Mudane. - Aan tagno. 1177 01:14:49,830 --> 01:14:50,950 Xaggee ayaad joogtay? 1178 01:14:51,030 --> 01:14:52,600 Inta imaaw. 1179 01:14:52,990 --> 01:14:54,790 Ma aha madaxweynaha, wax walba oo sax ah? Waa Dekkom. 1180 01:14:55,030 --> 01:14:56,910 Dekkom? Sidee baad ku garanaysaa? 1181 01:14:57,150 --> 01:14:59,150 Sababtoo ah wuxuu isku dayay inuu dilo. Taasi waa sida aan u ogaado. 1182 01:14:59,510 --> 01:15:02,870 Fiiri, tijaabada waxay muujineysaa in Orlando ay tahay magaalada soo socota ee lagu garaaco. 1183 01:15:03,110 --> 01:15:05,070 Halkan? Muxuu sidaas u sameyn lahaa? 1184 01:15:05,310 --> 01:15:07,070 Maadaama Dekkom uu doonayo Palma inuu ku xirtey halkan, wax walba oo dhan? 1185 01:15:07,350 --> 01:15:10,350 Iyo qof kasta oo kale oo ku xiga xilka madaxtinimada. 1186 01:15:12,630 --> 01:15:13,670 Ma wali wali xannibnaa qawaaniinta? 1187 01:15:14,710 --> 01:15:17,630 Madaxwaynuhu waa codsiyada dilka, oo dhan? Waxay yihiin jaantus. 1188 01:15:17,990 --> 01:15:20,030 Haddii Palma dhinto, Wiilka Dutch ma joojin karo. 1189 01:15:20,430 --> 01:15:22,590 Hubaal, afduubka madaxweynaha. Taasi waxay u egtahay dhaqdhaqaaq macquul ah. 1190 01:15:22,750 --> 01:15:24,350 Haa, si fiican, waa tallaabada kaliya ee aan helnay. 1191 01:15:25,350 --> 01:15:27,310 Haddii aanad dooneynin inaad farahiisa iyo indhahiisa ka xadidaan. 1192 01:15:27,510 --> 01:15:28,470 Huh? 1193 01:15:33,910 --> 01:15:35,400 Hadda waxaan tagnaa. 1194 01:15:35,790 --> 01:15:36,990 Waxaad naga heleysaa gaari. 1195 01:15:38,150 --> 01:15:39,150 Waxaan naga heli doonaa madaxweyne. 1196 01:15:39,710 --> 01:15:40,830 Dhamaan, habboon. 1197 01:15:41,190 --> 01:15:42,470 Barnaamijku ma helin 1198 01:15:42,550 --> 01:15:45,590 taageerada caalamiga ah ee weyn 1199 01:15:45,950 --> 01:15:50,080 Gunman la arkay. POTUS waa la jabsaday. Doonista si aad u hesho meel Alpha ah. 1200 01:15:51,790 --> 01:15:52,590 Isaga bixi, oo isaga ka baxa! 1201 01:16:01,310 --> 01:16:02,430 GO, tag: 1202 01:16:11,830 --> 01:16:13,630 Adeeg Qarsoodi ah! Dib u soo noqo! Dib u soo noqo! 1203 01:16:13,910 --> 01:16:15,070 Waxaad heshay 20 qof oo rasaastiyaal ah? 1204 01:16:15,150 --> 01:16:17,800 Hooska hortaaga oo ka baxaya 212! Laba nin oo qaba automatics! 1205 01:16:17,870 --> 01:16:19,280 - Waxaan ku jiraa! Waxaad helaysaa POTUS! - Waxaad laba, 1206 01:16:19,510 --> 01:16:21,080 hubso soo galitaankaas! Cidna kama soo degin wadadaas! 1207 01:16:21,310 --> 01:16:23,270 Qofna ma dhex marayo! Qol adag, Lammy. 1208 01:16:23,550 --> 01:16:24,350 - U helay! - Waxaad laba, 1209 01:16:24,670 --> 01:16:26,000 nadiifi ka bixitaanka xaaladda degdegga ah ee hadda! 1210 01:16:33,710 --> 01:16:34,670 Waan ka xumahay, Mr. 1211 01:16:35,510 --> 01:16:36,790 Waxaad u baahan tahay inaad i soo raacdo. 1212 01:16:39,590 --> 01:16:41,030 Ka bixitaankani waa xadka ujeeda. 1213 01:16:41,950 --> 01:16:43,070 Fadlan sii degganow. 1214 01:16:46,230 --> 01:16:47,830 Dhab ahaan? Gawaarida iskiis u shaqeynaya? 1215 01:16:48,230 --> 01:16:50,230 Dana waxay udhaqaaqday meel fog. Waxay ahayd dhammaanba waan heli karay. 1216 01:16:50,590 --> 01:16:51,590 Maxuu jahwareerku halkan ku socdaa, Lawson? 1217 01:16:51,750 --> 01:16:54,110 Fadlan, ereyga. Fiiri, waxaan ku sharixi doonaa wax walba gaariga. 1218 01:16:54,510 --> 01:16:56,750 Fadlan, Jaanis! Ma heysano waqti badan! 1219 01:17:13,310 --> 01:17:15,510 Ka sii wad! Hel jumlada! 1220 01:17:16,390 --> 01:17:17,190 Soco! 1221 01:17:17,550 --> 01:17:18,550 Degdeg! 1222 01:17:19,750 --> 01:17:23,510 Waqti gaaban, 55 daqiiqo. 1223 01:17:42,870 --> 01:17:45,710 Sayidow, waan ku maqlayaa. Duufaantu waxay keenaysaa mid aad u badan. 1224 01:17:45,990 --> 01:17:47,480 Adeegga sirta ah wuxuu noqon doonaa mid lagu xayeysiinayo 1225 01:17:47,550 --> 01:17:49,590 on the beon on madaxweynaha ee HoloFrame. 1226 01:17:49,870 --> 01:17:51,360 Waxaad ubaahan tahay inaad u hesho isaga ka hor inta aanay samayn. 1227 01:17:51,710 --> 01:17:54,550 Xaaladna ma jiri karo isaga oo ka baxaya Orlando. 1228 01:17:55,150 --> 01:17:57,510 Ninkeennu wuxuu ku shaqeeyaa saldhiga. 1229 01:17:57,790 --> 01:17:59,710 - Hadda waad qabataa. - Koobi taas. U helay. 1230 01:18:05,510 --> 01:18:07,750 - Dekkom? - Waa hubka rasmiga ah, jaanis. 1231 01:18:08,030 --> 01:18:10,390 Dhamaan midig, Dekkom wuxuu isku dayayaa inuu baddalo khariidada dunida. 1232 01:18:10,470 --> 01:18:12,150 Iyo maxaa? Uu kudhamaystaa qalfoofka kombiyuutarka? 1233 01:18:12,230 --> 01:18:14,470 Haa, si fiican, taasi iyo madaxweyne dhintay. 1234 01:18:14,750 --> 01:18:18,550 Wuxuu qaban doonaa xafiis ka dib markii uu qof walba ku tirtiro khadadka. 1235 01:18:29,310 --> 01:18:30,470 Gacaliye. 1236 01:18:50,950 --> 01:18:52,600 - Inaad daboosho! Booska hoose. - Sir. 1237 01:19:34,790 --> 01:19:37,030 Waxaad adiguna xoojineysaa Xoghaynta Dawladda. 1238 01:19:37,310 --> 01:19:38,510 Ma ogtahay inaad samaysay 1239 01:19:38,590 --> 01:19:40,510 Khiyaamo Qaran. Oh, haa. Waan afduubay madaxweynaha. 1240 01:19:40,750 --> 01:19:44,030 Waxaan xaday sirta qaranka. Wax kasta oo aan illoobo, malab? 1241 01:19:44,870 --> 01:19:45,830 Malab? 1242 01:19:46,510 --> 01:19:47,390 Dambi. 1243 01:19:47,630 --> 01:19:49,430 Waxay sanado badan u qaadatay Dekkom si ay u qorsheyso arrintan. 1244 01:19:49,510 --> 01:19:51,390 Jadwalka madaxweynuhu had iyo jeer wuu isbedelaa daqiiqadkii ugu dambeeyay 1245 01:19:51,470 --> 01:19:53,710 Tani waa maalinta iyo taariikhda uu hubin lahaa inuusan guurin. 1246 01:19:53,790 --> 01:19:54,830 Haysashada walaalkay iyo aniga 1247 01:19:54,910 --> 01:19:57,070 hoggaaminta baaritaanka wuxuu ahaa aasaaskii laga bilaabo bilowga. 1248 01:19:57,350 --> 01:19:58,310 Ka fakar. 1249 01:19:58,630 --> 01:20:00,070 Wuxuu noo shaqeeyaa inaan ku guuldareysto. 1250 01:20:02,030 --> 01:20:02,670 Hoos u degso! 1251 01:20:50,390 --> 01:20:51,830 Dhamaan xaqiiqda, waxay dhahayaan waxaan ku soo laabannay cad, 1252 01:20:52,070 --> 01:20:53,070 halkaas oo afartii la kulmeen 91! 1253 01:20:57,350 --> 01:20:58,920 Ka hor inta aanad helin wax dhibaato ah marka hore. 1254 01:21:13,030 --> 01:21:14,360 Hayso! 1255 01:21:15,390 --> 01:21:16,470 MAXI Maya! 1256 01:21:22,070 --> 01:21:23,030 Kursi iyada. 1257 01:22:00,910 --> 01:22:02,030 Maya. Waxaan halkan ku fiicanahay. 1258 01:22:02,110 --> 01:22:03,310 Duufaan iftiin ah oo Orlando ah 1259 01:22:03,390 --> 01:22:05,710 ayaa sababay qarax argagax leh oo ka dhacay DNC. 1260 01:22:06,830 --> 01:22:09,510 Ma jiro hadal rasmi ah oo ku saabsan halka uu joogo madaxweynaha... 1261 01:22:09,870 --> 01:22:11,630 Ma aqaano. Ma aqaano. 1262 01:22:12,750 --> 01:22:14,950 Anigu ma xiriiri karo Jake. 1263 01:22:15,270 --> 01:22:18,190 Waxaanu haynaa warar sheegaya qaraxyadii ka dhacay saldhigga goobta. 1264 01:22:18,510 --> 01:22:21,830 Honey, duufaanta orlando waxay aad ugu dhowdahay meel aad aabahaaaga. 1265 01:22:22,110 --> 01:22:25,630 Anigu ma heli karo isaga. Miyuu kuu qorey? 1266 01:22:25,830 --> 01:22:26,870 Isagu ma joogo. 1267 01:22:28,910 --> 01:22:29,790 Wuxuu joogaa halkaas. 1268 01:22:31,670 --> 01:22:33,990 Arin weyn oo ku taal saldhigga hawada. 1269 01:22:38,990 --> 01:22:42,910 Dhamaan shaqaalaha. Hadda kuxirida gaadiidka ugu dambeeya. 1270 01:22:48,870 --> 01:22:53,030 Fadlan isla markiiba u diyaargarowgaaga daadgureynta loo qoondeeyey. 1271 01:22:53,230 --> 01:22:55,990 Soodejinta socodsiinta socodsiinta ayaa bilaabmay. 1272 01:22:56,470 --> 01:22:57,830 Jake. 1273 01:22:58,350 --> 01:23:00,150 - Anigu ma imanayo. - Waa maxay? 1274 01:23:00,510 --> 01:23:02,590 Marka walaalkay helo codadka dilka, 1275 01:23:02,830 --> 01:23:04,110 qof waa inuu halkan u jiraa inuu fuliyo barnaamijka. 1276 01:23:04,190 --> 01:23:05,550 Maya. Waxaan u baahanahay inaan tagno. 1277 01:23:05,630 --> 01:23:07,040 Kuma uusan maqlin isaga saacado. 1278 01:23:07,310 --> 01:23:08,350 Waan ku kalsoonahay. 1279 01:23:08,670 --> 01:23:11,190 Waad ogtahay reboot waa in la sameeyaa gacanta. 1280 01:23:11,550 --> 01:23:12,670 Markaas ayaan joogayaa. Waxaan ahay taliyaha. 1281 01:23:12,910 --> 01:23:13,950 Maya 1282 01:23:14,910 --> 01:23:17,350 Anigu waxaan ahay kan kaliya ee walaalkay ku kalsoonaan lahaa codsiyada, 1283 01:23:18,550 --> 01:23:19,790 sidaas darteed waxaan u baahanahay HoloFrame. 1284 01:23:24,830 --> 01:23:27,030 Waa in aad gacanta ku dhejisid qeybta ugu muhiimsan. 1285 01:23:29,110 --> 01:23:30,190 Waxaad ka heli kartaa, haa? 1286 01:23:31,030 --> 01:23:32,030 - Haa. - Wanaagsan. 1287 01:23:36,030 --> 01:23:37,030 Nabad, Ute. 1288 01:23:38,910 --> 01:23:40,790 Auf Wiedersehen, Jake. 1289 01:23:50,430 --> 01:23:51,510 Riix halkan. 1290 01:23:51,990 --> 01:23:54,310 Madaxwaynaha madaxweynuhu wuxuu muujinayaa inuu isagu saxan yahay. 1291 01:23:58,910 --> 01:24:00,430 Xaqiiqdii aad rabto inaad dib ugu noqotid taas? 1292 01:24:00,830 --> 01:24:04,910 Haa, ka dib marka ay dhaafto, waxaan noqon doonaa qofka kaliya ee ka badbaaday, 1293 01:24:05,310 --> 01:24:08,670 diyaar u ah in lagu dhaariyo madaxweynaha soo socda ee Mareykanka. 1294 01:24:19,950 --> 01:24:21,280 Halkan ayay yimaadaan. 1295 01:24:28,150 --> 01:24:28,910 Dabka. 1296 01:24:56,270 --> 01:24:58,840 Waxaad u maleysey in madaxweynuhu uu yahay kan kaliya ee la kicin karo? 1297 01:25:07,910 --> 01:25:09,400 - Sida jahannamada aad u... - Sidee? 1298 01:25:10,230 --> 01:25:13,350 Sababtoo ah waxaan ahay madaxweynaha Mareykanka ee Mareykanka. 1299 01:25:13,590 --> 01:25:15,240 Waxaa laguu qabtay, Leonard. 1300 01:25:21,350 --> 01:25:22,390 Isagu waa adiga oo dhan. 1301 01:25:27,790 --> 01:25:28,790 Sug, sug! Sug daqiiqad. 1302 01:25:29,150 --> 01:25:31,150 Waxaan idin siiyey fursad, Mudane Madaxweyne. 1303 01:25:31,430 --> 01:25:32,840 Waa inaad qaadaa. 1304 01:25:33,110 --> 01:25:35,510 Fursad? Iska daaya! 1305 01:25:35,790 --> 01:25:36,710 Waa xasuuq, Leonard! 1306 01:25:36,990 --> 01:25:39,720 Waxaad tiraahdaa xasuuq, waxaan ku leeyahay shaqo joojin hor leh. 1307 01:25:39,950 --> 01:25:41,150 Waxaad lumisay maskaxdaada! 1308 01:25:41,430 --> 01:25:44,160 Berrito qorraxdu way sii sarraysaa. Oo cadaawayaashayadiina way wada tageen. 1309 01:25:44,870 --> 01:25:47,070 Sidii Ilaah gacantiisa ugu tirtirmay. 1310 01:25:49,030 --> 01:25:50,390 Maxaad sidaa u sameyn lahayd? 1311 01:25:50,670 --> 01:25:52,430 Sababtoo ah cid kale ma rabto. 1312 01:25:52,710 --> 01:25:54,630 Waxaan dib u soo celinayaa saacadda ilaa 1945, 1313 01:25:54,870 --> 01:25:59,190 markii Maraykanku ahaa magaalooyin qurux badan oo ku yaal buurta, maaha bangiga oo lagu qaxayo waddan. 1314 01:25:59,430 --> 01:26:00,710 Miyaad ku ciyaareysaa Ilaah? 1315 01:26:00,990 --> 01:26:03,390 Waa maxay jahannadu waa wiil Dutch ah haddii uusan la ciyaaraynin Ilaah? 1316 01:26:03,790 --> 01:26:05,310 Weydii Max. Wuu ogyahay. 1317 01:26:05,550 --> 01:26:07,350 Sayniska oo dhan wuxuu ku saabsan yahay ciyaarta Ilaah. 1318 01:26:07,670 --> 01:26:09,870 Mararka qaarkood Ilaah ma ciyaari karo sidaas. 1319 01:26:10,670 --> 01:26:12,590 Haa, si fiican, waad ogtahay waxa walaalkay ku odhan lahaa? 1320 01:26:12,830 --> 01:26:13,630 Waa maxay? 1321 01:26:20,790 --> 01:26:21,950 Ka soo bax halkan! 1322 01:26:24,350 --> 01:26:25,310 Aan tagno, Lawson! 1323 01:26:27,670 --> 01:26:29,470 Taasi waa naanyahayga. 1324 01:27:25,470 --> 01:27:27,430 Gaar madaxweynaha inuu daboolo! Dhaqso! 1325 01:27:35,150 --> 01:27:36,720 Mr. 1326 01:27:36,990 --> 01:27:37,830 Waxaan helnay qaynuunka dilka. 1327 01:27:38,070 --> 01:27:39,990 Waxaad u baahan doontaa inaad degdeg uhesho. Saldhiggu wuxuu ku xiran yahay xero. 1328 01:27:40,230 --> 01:27:41,270 Ka warran shaqaalaha? 1329 01:27:41,670 --> 01:27:42,470 Badbaado. 1330 01:27:42,590 --> 01:27:44,550 Laakiin Jake ayaa go'aansaday inuu sii joogo. 1331 01:27:44,830 --> 01:27:46,790 Si aad dib ugu dhisto fiilooyinka. 1332 01:27:47,990 --> 01:27:49,350 Walaalkaa ayaa sugaya. 1333 01:27:50,870 --> 01:27:52,470 Kaalay. 1334 01:27:55,350 --> 01:27:56,760 Shirkii wacyigelinta ee bilowga. 1335 01:27:56,830 --> 01:27:58,030 Hey- 1336 01:28:00,510 --> 01:28:01,350 MAXI Jake. 1337 01:28:02,150 --> 01:28:03,230 Jake, waxay ahayd Dekkom. 1338 01:28:04,310 --> 01:28:06,150 Waa hagaag, waxaan dhahay in aan khalad leeyahay. 1339 01:28:06,870 --> 01:28:07,950 Mr. 1340 01:28:10,030 --> 01:28:10,870 Sidee Hannah? 1341 01:28:11,110 --> 01:28:12,150 Oh, iyadu way fiicantahay. Waa ammaan. 1342 01:28:12,430 --> 01:28:13,670 Atlanta laguma dhufan. 1343 01:28:14,430 --> 01:28:15,350 Mahad Ilaah. 1344 01:28:16,910 --> 01:28:19,800 Aqoonsiga Aqoonsiga. Beddelka nidaamka xiritaanka ee bilaabmaya. 1345 01:28:20,150 --> 01:28:21,590 Waxay qaadan doontaa 60 ilbidhiqsi si aad u furtid. 1346 01:28:22,230 --> 01:28:23,430 Intee in le'eg ilaa inta ay is-burburinayaan? 1347 01:28:24,030 --> 01:28:24,870 Siddeed daqiiqo, 1348 01:28:25,550 --> 01:28:26,350 bixi ama qaado. 1349 01:28:26,710 --> 01:28:27,590 Mr. Lawson, 1350 01:28:28,630 --> 01:28:30,830 waan kugu mahadnaqaynaa bixintaada. 1351 01:28:37,790 --> 01:28:39,440 Sug. Maxaa jahwareerku ku socdo? 1352 01:28:39,710 --> 01:28:41,070 Waxaad sameysay qaybtaada, Max. 1353 01:28:41,390 --> 01:28:42,550 Jake, waxa socdo? 1354 01:28:42,870 --> 01:28:44,150 Hadda waa wakhti aan aniga igu sameeyo. 1355 01:28:46,710 --> 01:28:47,910 Maya, maya, maya. 1356 01:28:48,430 --> 01:28:50,590 Xeerarka dilaaga ma joojinayaan is-dilista, ma sameeyaan? 1357 01:28:52,390 --> 01:28:53,230 Ma waxay leeyihiin? 1358 01:28:54,590 --> 01:28:55,430 Maya, 1359 01:28:55,950 --> 01:28:57,030 kaliya geostorm. 1360 01:28:57,390 --> 01:28:59,830 Is-bahaysiga isdaba-marinta dib looma celin karo. 1361 01:29:01,350 --> 01:29:03,920 Kaalay, soo gal. Waa inay jirtaa, huh? 1362 01:29:04,630 --> 01:29:06,950 Kaalay. Waa qaladkeyga oo dhan. Anigu waxaan ahay kii halkaas hayay! 1363 01:29:07,030 --> 01:29:08,070 Hey, waa caadi. 1364 01:29:09,790 --> 01:29:11,990 Waxaan doonayay inaan tago. Waxay ahayd doorashadaydii. 1365 01:29:13,950 --> 01:29:15,710 Ilaah wuu ogyahay, 1366 01:29:16,030 --> 01:29:17,710 Mar walba ma aanan sameynin kuwa saxda ah. 1367 01:29:20,470 --> 01:29:22,070 Waad ogtahay, inaad saxan tahay, walaal yar. 1368 01:29:25,150 --> 01:29:26,950 Waxaan u malaynayay inaan ku ilaaliyo. 1369 01:29:30,310 --> 01:29:31,880 Laakiinse adigu waad i soo ilaalisay. 1370 01:29:36,510 --> 01:29:37,630 Miyaad i cafiyi kartaa? 1371 01:29:38,830 --> 01:29:40,070 Haa, had iyo jeer. 1372 01:29:42,550 --> 01:29:43,910 U fiirso gabadhayda yar. 1373 01:29:45,830 --> 01:29:47,240 Joog nolosha. 1374 01:29:48,070 --> 01:29:49,070 Waan rabaa. 1375 01:29:52,430 --> 01:29:54,080 Waa inaan wakhti hore samaynay, huhad? 1376 01:29:54,830 --> 01:29:55,630 Haa. 1377 01:29:57,510 --> 01:29:58,750 Waxaad tahay nin wanaagsan, Jake. 1378 01:30:00,310 --> 01:30:01,390 Waan ku arki doonaa, kiddo. 1379 01:30:03,590 --> 01:30:04,750 Wareejinta dhameystiran. 1380 01:30:11,590 --> 01:30:15,640 Waqtiga jimicsiga: 5 daqiiqo, 51 ilbidhiqsi. 1381 01:30:38,670 --> 01:30:41,110 Digniin. Dib u noqoshada guud ayaa joojisay. 1382 01:30:44,310 --> 01:30:46,310 Ma naqaanno waxa dhacaya halkaas. 1383 01:30:46,670 --> 01:30:50,510 Waxaan ognahay in xaruntu ay soo gaartay shil ba'an oo nooc ka mid ah. 1384 01:30:51,070 --> 01:30:54,070 Hadda waxaa loo sheegay in ay ka baxsan tahay dayactirka ama badbaadada. 1385 01:30:55,310 --> 01:30:56,110 Malab. 1386 01:30:56,550 --> 01:30:57,710 Wuu soo laabanayaa. 1387 01:30:59,150 --> 01:31:00,150 Wuxuu ii ballan qaaday. 1388 01:31:00,510 --> 01:31:03,270 Waxaanu kugula socodsiin doonnaa wixii horumar ah ee cusub. 1389 01:31:24,390 --> 01:31:27,390 Is-burburinta wajiga afaraad. 1390 01:31:42,110 --> 01:31:44,070 Code ee ansax ah. 1391 01:31:47,550 --> 01:31:48,630 Code ee ansax ah. 1392 01:31:50,110 --> 01:31:51,030 Miyaad u baahan tahay gacan? 1393 01:31:56,110 --> 01:31:57,110 Albaab qaldan. 1394 01:32:01,830 --> 01:32:02,750 Maxaad halkan ku sameynaysaa? 1395 01:32:03,430 --> 01:32:05,270 Waan kuu sheegay. Halkan ayaan ku noolahay. 1396 01:32:18,070 --> 01:32:21,150 Waqtiga jimicsiga: 1 daqiiqo, 40 ilbidhiqsi. 1397 01:32:34,950 --> 01:32:36,600 Ku soo dir codsiyada dilka. 1398 01:32:53,470 --> 01:32:55,790 Xiritaanka sirta ah ee geeddi-socodka. 1399 01:32:59,470 --> 01:33:02,310 Marka dayax-gacmeedka ugu dambeeya hoos u dhaco, ii sheeg. 1400 01:33:02,950 --> 01:33:05,520 Waxaan gacanta ku dhisi doonaa nidaamka oo dhan. 1401 01:33:05,670 --> 01:33:08,590 - Taasi waa inay faafiyaan fayraska. - Hagaag. 1402 01:33:31,390 --> 01:33:32,390 Shan si aad u tagto. 1403 01:33:38,270 --> 01:33:39,070 Saddex. 1404 01:33:39,350 --> 01:33:40,710 - Kaalay, ilmaha. - Laba. 1405 01:33:42,790 --> 01:33:44,360 Iyo mid. 1406 01:33:46,430 --> 01:33:48,830 Dib-u-kicinta gacanta ayaa la bilaabay. 1407 01:34:10,190 --> 01:34:11,630 Xaaladda: dib u habeynta. 1408 01:34:12,190 --> 01:34:14,470 Shabaqku wuu soo laabanayaa. Fayrasku wuu baxsaday. 1409 01:34:15,510 --> 01:34:18,910 Kala wareejinta xukunka shabakadda NASA. 1410 01:34:32,590 --> 01:34:33,350 Jake! 1411 01:34:42,630 --> 01:34:43,590 Waanu helnay! 1412 01:34:44,190 --> 01:34:47,750 Digniin. Is-dhimista marxaladda ugu dambeysa. 1413 01:34:56,390 --> 01:34:57,430 Kursiga ugu fiican ee guriga. 1414 01:35:08,030 --> 01:35:08,830 Ute, 1415 01:35:11,630 --> 01:35:12,990 Ma waxaad aaminsantahay malaayiin Maryan? 1416 01:35:15,150 --> 01:35:17,470 I raaca. Waa inaan helnaa dayax-gacmeedka. 1417 01:35:56,870 --> 01:35:58,030 Waan ku helay. 1418 01:36:03,470 --> 01:36:06,470 Waa inaan helnaa illaa iyo inta aan awoodno ka hor inta aan dhicin qarxinta kama dambaysta ah. 1419 01:36:07,990 --> 01:36:08,910 Daar bixinta. 1420 01:36:48,950 --> 01:36:52,030 Oo waxay u muuqataa in aan lumay xaruntii hawada. 1421 01:36:52,430 --> 01:36:55,470 Dhibaatada naxdinta leh ee labadii geesinimo wali waa ay sii socotaa. 1422 01:37:10,830 --> 01:37:12,030 Hey, Max, fiiri. 1423 01:37:15,350 --> 01:37:17,430 Anigu waxaan qabsanayaa alwaaxa dabka, 1424 01:37:17,790 --> 01:37:20,990 oo waxay ku jahwareeraan habka maan-dooriyaha. 1425 01:37:29,630 --> 01:37:31,670 Eeg haddii aan ka noqon karno mid ka mid ah gumaadka ku wareegsan. 1426 01:37:41,710 --> 01:37:43,790 Waxaan rajeyneynaa, in qofkani arkaan. 1427 01:37:47,710 --> 01:37:49,120 Faraha ayaa ka gudbay. 1428 01:38:22,270 --> 01:38:24,350 Hernandez, waxaad tahay wiilka qashinka ah! 1429 01:38:25,110 --> 01:38:26,150 Waad ku mahadsan tahay Mexican. 1430 01:38:44,310 --> 01:38:46,710 Haa! Inta imaaw. Haa! 1431 01:39:19,190 --> 01:39:20,680 Xaqiiqdii mucjiso ah. 1432 01:39:21,390 --> 01:39:24,910 Gaadiidka aad seexanayso wuxuu keenayaa dhammaan xubnaha shaqaalaha ISS 1433 01:39:25,030 --> 01:39:26,550 oo ku hadhay saldhigga. 1434 01:39:41,270 --> 01:39:44,750 Sare, Jake. Anigu waxaan ahay Sarah, Maxey nuugay. 1435 01:39:45,470 --> 01:39:46,910 Oh, soo dhawow qoyska. 1436 01:39:47,230 --> 01:39:49,350 Si fiican ayaa loo qabtay, si fiican ayaa loo qabtay, labadiinaba. 1437 01:39:50,430 --> 01:39:52,000 Waan ka xumahay, waan ku khaldanahay, Mudane Madaxweyne. 1438 01:39:52,230 --> 01:39:54,960 Haa, si fiican, waad khaldantay, Jake, mar kale. 1439 01:39:55,030 --> 01:39:57,350 Waa hagaag, imisa jeer ayaan kuugu sheegaa? 1440 01:39:57,870 --> 01:39:58,870 Marna i dhegayso. 1441 01:40:07,670 --> 01:40:09,190 Ilaahow, waa wanaagsan tahay inaad dib u hesho, nin. 1442 01:40:09,510 --> 01:40:10,670 Way fiican tahay inaad dib u noqotid. 1443 01:40:36,590 --> 01:40:38,430 Waa meel fiican oo aad halkan ku heshay, Jake. 1444 01:40:39,430 --> 01:40:40,310 Mahadsanid. 1445 01:40:41,870 --> 01:40:43,360 Marka aad dib u soo noqotid? 1446 01:40:44,550 --> 01:40:45,790 - Toddobaadkiiba. - Haa? 1447 01:40:46,390 --> 01:40:47,880 Haa, shaqo badan ayaa tagay. 1448 01:40:49,030 --> 01:40:50,630 Laakiin waan soo laaban doonaa. 1449 01:40:52,430 --> 01:40:53,590 Waan ogahay. 1450 01:41:03,830 --> 01:41:05,550 - Waa wax xun. - Haa, dhab ahaan, tani waa mid aad u caajis ah. 1451 01:41:05,670 --> 01:41:07,670 Waad ogtahay waxa Tani ma sameyn karo labaad labaad. 1452 01:41:08,310 --> 01:41:09,590 Hadda, Maxaad usoo saartaa tan kowaad? 1453 01:41:09,830 --> 01:41:11,590 Ma aqaano. Waxaan isku dayey inaan ku raaxeysto daqiiqad. 1454 01:41:11,830 --> 01:41:13,430 Xilligaan? Xilligee? 1455 01:41:13,670 --> 01:41:16,480 Marnaba kalluumeysi ma aanan tagin. Waxaad sheekada oo dhan ka dhigtay. 1456 01:41:16,750 --> 01:41:18,320 Haa, laakiin taasi waxay ahayd sheeko wanaagsan, inkastoo, huh? 1457 01:41:18,670 --> 01:41:19,910 Waxaan u jeedaa, waa inaad i siisaa. 1458 01:41:20,110 --> 01:41:21,790 Waxaan ula jeedaa, waxay leedahay anshax iyo wax walba. 1459 01:41:21,870 --> 01:41:23,790 Ahmiyad Waa maxay cuqdada? 1460 01:41:28,030 --> 01:41:29,470 Waqtiga ma joojin kartid. 1461 01:41:29,750 --> 01:41:31,670 Dhammaan waxa aad sameyn kartid waa waji hor leh. 1462 01:41:32,550 --> 01:41:35,750 NASA ayaa dayactirtay rakaabka markii aan dib-u-dhiseyno saldhigga. 1463 01:41:36,550 --> 01:41:41,070 Waxaan ka dhignay amni, ka sii xoog badan. Waxaa iska leh dhamaanteen annaga. 1464 01:41:41,670 --> 01:41:43,590 Hal dhul, hal qof. 1465 01:41:44,630 --> 01:41:49,590 Oo haddaanu xusuusanno inaanu wadaagno hal mustaqbal, waanu noolaan doonaa.