1
00:00:03,036 --> 00:00:04,570
- Hi.
- Hi.
2
00:00:04,572 --> 00:00:06,572
- We wanted to purchase
a plane.
3
00:00:06,574 --> 00:00:07,639
- An airplane?
- Yes.
4
00:00:07,641 --> 00:00:10,242
It's just that we invited
axl rose and tyrese
5
00:00:10,244 --> 00:00:12,778
Onto our plane,
and they did some "dermage."
6
00:00:12,780 --> 00:00:13,245
- Yar.
7
00:00:13,247 --> 00:00:15,047
- Well, I'm so sorry to hear
about your plane,
8
00:00:15,049 --> 00:00:17,616
But we don't sell whole planes.
We just sell seats.
9
00:00:17,618 --> 00:00:21,553
- Okay, let us purchase two
first-class tickets, please,
10
00:00:21,555 --> 00:00:23,422
To dubai.
- Dubai.
11
00:00:23,424 --> 00:00:25,357
- We need to get
to the dubai film festival.
12
00:00:25,359 --> 00:00:27,226
- Mm-hmm.
- We've got a short-sub doc
13
00:00:27,228 --> 00:00:28,627
About the plight
of the iraqi people
14
00:00:28,629 --> 00:00:29,395
Who live in beverly hills.
15
00:00:29,397 --> 00:00:33,499
- Okay, well, I have
one flight left out to dubai.
16
00:00:33,501 --> 00:00:34,867
It leaves in an hour
and a half.
17
00:00:34,869 --> 00:00:37,302
And I have two seats
available
18
00:00:37,304 --> 00:00:38,504
In coach.
19
00:00:38,506 --> 00:00:40,239
[dramatic crescendo]
- okay.
20
00:00:40,241 --> 00:00:42,508
- I mean, it's ironic
that we're flying coach
21
00:00:42,510 --> 00:00:43,509
To the middle east,
22
00:00:43,511 --> 00:00:45,544
Because I "derfinitely"
feel like a martyr.
23
00:00:45,546 --> 00:00:48,380
- Oh, my goobers.
What is this?
24
00:00:48,382 --> 00:00:50,382
Oh...
- We forgot that we have to
25
00:00:50,384 --> 00:00:51,316
Go through security.
26
00:00:51,318 --> 00:00:53,452
- I'm sorry,
do we still have to do this
27
00:00:53,454 --> 00:00:54,686
If we know god is dead?
28
00:00:54,688 --> 00:00:57,289
- You know what, wendalls?
We've gotta get rid
29
00:00:57,291 --> 00:00:59,291
Of a few things.
- Yeah.
30
00:00:59,293 --> 00:01:02,327
Okay...Whale ambien.
31
00:01:02,329 --> 00:01:03,128
- You can take that, right?
32
00:01:03,130 --> 00:01:05,297
I mean, it's in the shape
of a crescent moon.
33
00:01:05,299 --> 00:01:06,899
It would be respectful.
34
00:01:06,901 --> 00:01:07,666
Bye-burr.
35
00:01:07,668 --> 00:01:09,234
- Fun gun.
- Now, wait.
36
00:01:09,236 --> 00:01:10,736
Is that our actual gun,
or is that gun we use
37
00:01:10,738 --> 00:01:12,271
To shoot schneef
right into our bloodstream?
38
00:01:12,273 --> 00:01:16,508
- No, this is super heavy.
I think it's real.
39
00:01:16,510 --> 00:01:18,277
- Yeah, this is real.
- Bye.
40
00:01:18,279 --> 00:01:19,178
- Burr-burr.
[gunshot]
41
00:01:19,180 --> 00:01:22,047
- Original costumes from
the motion picture dick tracy.
42
00:01:22,049 --> 00:01:23,449
- No, keep those.
43
00:01:23,451 --> 00:01:25,784
Boo-yaka-shah.
44
00:01:25,786 --> 00:01:26,952
- Omg!
45
00:01:26,954 --> 00:01:29,288
- Hey, tom thanks,
let's do a forrest bump.
46
00:01:29,290 --> 00:01:30,989
- Mmm.
- [snorts]
47
00:01:30,991 --> 00:01:32,357
[coughs]
ooh...
48
00:01:32,359 --> 00:01:35,060
- Ahh!
Schneef. It's what's for dinner.
49
00:01:35,062 --> 00:01:36,528
- [chuckles]
the other white schneef.
50
00:01:36,530 --> 00:01:38,697
- Ooh.
- Okay, rest in schneef.
51
00:01:38,699 --> 00:01:41,733
I'm good.
52
00:01:42,702 --> 00:01:43,502
- Hello, gentlemen.
53
00:01:43,504 --> 00:01:45,571
I just want to remind you
you are sitting
54
00:01:45,573 --> 00:01:47,005
In an emergency exit row.
55
00:01:47,007 --> 00:01:48,340
Are you willing
and able to assist
56
00:01:48,342 --> 00:01:49,942
In the event of an emergency?
57
00:01:49,944 --> 00:01:51,944
- Yar. Yar.
58
00:01:51,946 --> 00:01:55,547
- Can you operate
the emergency door?
59
00:01:55,549 --> 00:01:58,317
- Uhhhh...
[both laugh]
60
00:01:58,319 --> 00:02:01,353
- Can you operate
the emergency door?
61
00:02:01,355 --> 00:02:03,889
- Aah!
62
00:02:03,891 --> 00:02:05,090
- Just a "yes."
63
00:02:05,092 --> 00:02:06,625
- Definitely.
- Turtally.
64
00:02:06,627 --> 00:02:09,194
[both laughing]
- I'm sorry?
65
00:02:09,196 --> 00:02:10,996
- Definitely.
- Turtally.
66
00:02:10,998 --> 00:02:13,799
- Say yes.
- Yarn!
67
00:02:13,801 --> 00:02:17,069
- Does--does that mean yes?
- Yeah.
68
00:02:17,071 --> 00:02:20,172
[dubstep music]
69
00:02:20,174 --> 00:02:29,214
♪
70
00:02:30,850 --> 00:02:32,751
- Being a teenager, like,
kids are hitting puberty
71
00:02:32,753 --> 00:02:35,787
And it's like that first stage
of becoming a werewolf,
72
00:02:35,789 --> 00:02:39,424
Where they're sorta...
[groans]
73
00:02:39,426 --> 00:02:41,093
Their knuckles are,
like, curling.
74
00:02:41,095 --> 00:02:42,227
They're just like...
[groans]
75
00:02:42,229 --> 00:02:46,131
And they're just like...
"uh...I don't want dinner.
76
00:02:46,133 --> 00:02:48,300
I'll be in my room.
77
00:02:48,302 --> 00:02:51,436
Yo, what's up, tv? I'm c-czar.
Blah! Blah! Blah!
78
00:02:51,438 --> 00:02:54,373
I'm about to become
a teenage dad.
79
00:02:54,375 --> 00:02:56,341
And now, if I wanna be
in my baby's life,
80
00:02:56,343 --> 00:02:58,877
I need to learn
a whole new set of skills.
81
00:02:58,879 --> 00:03:01,780
Welcome to dad academy.
82
00:03:01,782 --> 00:03:04,883
- Doctor. Doctor.
83
00:03:04,885 --> 00:03:07,452
- Oh, snap, it's dr. Armond.
84
00:03:07,454 --> 00:03:08,820
- You got that right,
homeboy.
85
00:03:08,822 --> 00:03:10,789
I'm the cool cucumber.
86
00:03:10,791 --> 00:03:13,959
- Oh, you stick it up your own
ass, you weird gay dude?
87
00:03:13,961 --> 00:03:15,694
- I know that you had
a troubled upbringing,
88
00:03:15,696 --> 00:03:17,529
So I don't take offense
at any of the things
89
00:03:17,531 --> 00:03:19,331
That you're trying
to say to me.
90
00:03:19,333 --> 00:03:21,366
As a doctor and a father,
91
00:03:21,368 --> 00:03:22,834
I've learned never
to lose my cool.
92
00:03:22,836 --> 00:03:25,237
- Oh, you're talking about
losing your cool?
93
00:03:25,239 --> 00:03:28,140
What about when you lost your
cool and you killed your wife?
94
00:03:28,142 --> 00:03:29,675
- I did not murder my wife,
c-czar.
95
00:03:29,677 --> 00:03:31,810
- Can I straight up tell you
if I murdered someone,
96
00:03:31,812 --> 00:03:34,313
I would make a rap video
about it and put it on youtube
97
00:03:34,315 --> 00:03:36,048
So everyone knew
I was crazy hard.
98
00:03:36,050 --> 00:03:37,516
But I don't have murder
inside of me.
99
00:03:37,518 --> 00:03:40,252
What's it like to be inside
the mind of a killer, armond?
100
00:03:40,254 --> 00:03:43,922
- My lawyer said that I didn't
need to answer those questions.
101
00:03:43,924 --> 00:03:46,425
I was told that
I would come on the show today
102
00:03:46,427 --> 00:03:49,127
As a dad expert,
not as someone on trial.
103
00:03:49,129 --> 00:03:50,395
- Yo, straight up,
dr. Armond,
104
00:03:50,397 --> 00:03:51,530
I can't see you.
Hold up.
105
00:03:51,532 --> 00:03:54,866
- If I had murdered her,
I would have been enraged.
106
00:03:57,070 --> 00:03:58,203
I'm not--I don't-
107
00:03:58,205 --> 00:03:59,671
- That's why I turned
the monitor around,
108
00:03:59,673 --> 00:04:01,139
For you to say
some dumbass [bleep]?
109
00:04:01,141 --> 00:04:04,509
- I've come on this show to
teach you to be a better father.
110
00:04:04,511 --> 00:04:08,814
And you little toilet baby,
you piece of [bleep]...
111
00:04:08,816 --> 00:04:10,582
Hmm. I won't react.
112
00:04:10,584 --> 00:04:12,584
- I will.
- Aah!
113
00:04:12,586 --> 00:04:14,620
I'm "the belt."
114
00:04:14,622 --> 00:04:17,456
- Nice try, small fry.
115
00:04:21,327 --> 00:04:23,629
- In one state,
the tale of two big cities...
116
00:04:23,631 --> 00:04:26,498
- The city of brotherly love.
- Welcome to the 'burgh.
117
00:04:26,500 --> 00:04:28,533
- With two even bigger
personalities.
118
00:04:28,535 --> 00:04:29,901
- I'm murph,
owner and operator
119
00:04:29,903 --> 00:04:33,138
South philly murph's
pawn shop on south street.
120
00:04:33,140 --> 00:04:35,007
Here in philly,
I got all the business
121
00:04:35,009 --> 00:04:36,908
And women I can handle.
[tires screech]
122
00:04:36,910 --> 00:04:38,510
- If you're looking for
something steelers,
123
00:04:38,512 --> 00:04:41,346
Pirates, penguins,
we got all that crap
124
00:04:41,348 --> 00:04:42,581
Down at don's pawn.
125
00:04:42,583 --> 00:04:43,715
Oh, that's good as hell.
126
00:04:43,717 --> 00:04:45,751
Welcome...
- Welcome...
127
00:04:45,753 --> 00:04:49,187
To pawnsylvania.
128
00:04:49,189 --> 00:04:51,089
- You're coming by tomorrow
129
00:04:51,091 --> 00:04:53,025
To pick up them laundries,
aren't you, anyway?
130
00:04:53,027 --> 00:04:55,327
- Oh, yeah, I gotta get
them laundries.
131
00:04:55,329 --> 00:04:58,163
[phone ringing]
- hello?
132
00:04:58,165 --> 00:04:59,731
- Murph. Don.
133
00:04:59,733 --> 00:05:00,966
- What's up, don?
You want advice
134
00:05:00,968 --> 00:05:01,933
On how to win
a world series?
135
00:05:01,935 --> 00:05:03,835
- Pbbbt. No, I'm calling
to give you advice
136
00:05:03,837 --> 00:05:05,437
On how to win one super bowl...
Ever.
137
00:05:05,439 --> 00:05:06,805
- I got a pawn shop
to run here, don.
138
00:05:06,807 --> 00:05:09,875
- Oh, yeah, yeah, I don't know
anything about that.
139
00:05:09,877 --> 00:05:12,277
Listen, jaggoff,
I got a whole treasure trove
140
00:05:12,279 --> 00:05:13,111
Of philly magazines, okay?
141
00:05:13,113 --> 00:05:16,982
One of 'em's got a picture
of darren daulton in a tux
142
00:05:16,984 --> 00:05:17,516
Eating a hotdog.
143
00:05:17,518 --> 00:05:19,518
- That one where he got
the mustard on his face?
144
00:05:19,520 --> 00:05:20,252
- Yeah, that's the one.
145
00:05:20,254 --> 00:05:21,987
- Oh, that would move here
for sure.
146
00:05:21,989 --> 00:05:23,488
[baseball music]
147
00:05:23,490 --> 00:05:25,123
Now that you mention it,
I get them slacks worn
148
00:05:25,125 --> 00:05:28,460
By jean claude van damme
in that movie sudden death.
149
00:05:28,462 --> 00:05:30,462
[exciting music]
150
00:05:30,464 --> 00:05:32,831
- Double yoi!
A pittsburgh classic.
151
00:05:32,833 --> 00:05:35,534
- Every piece of [bleep]'s
a classic in pittsburgh.
152
00:05:35,536 --> 00:05:36,034
- [laughs]
153
00:05:36,036 --> 00:05:39,237
- Well, I got something
I could sell there.
154
00:05:39,239 --> 00:05:40,672
You got something
you could sell here.
155
00:05:40,674 --> 00:05:44,276
- Yeah? What of it?
156
00:05:44,278 --> 00:05:46,378
- [whispers]
swap shops.
157
00:05:46,380 --> 00:05:49,181
- Don, I just had
a home run idea.
158
00:05:49,183 --> 00:05:50,782
Why don't we swap shops?
159
00:05:50,784 --> 00:05:52,050
- Sounds good.
160
00:05:52,052 --> 00:05:52,951
Pookie?
- Yeah.
161
00:05:52,953 --> 00:05:53,752
- I'm philly-bound.
162
00:05:53,754 --> 00:05:55,954
Will you pack me
a chip-chop ham sandwich?
163
00:05:57,090 --> 00:05:58,090
- What is "double yoi"?
164
00:05:58,092 --> 00:06:00,292
- Double yoi. Double yoi.
God rest your soul.
165
00:06:00,294 --> 00:06:03,695
Myron cope was the steelers
announcer for years and years,
166
00:06:03,697 --> 00:06:05,931
And he used to say "yoi"
and "double yoi"
167
00:06:05,933 --> 00:06:09,935
Whenever the steelers would
do something, I think, bad.
168
00:06:09,937 --> 00:06:11,603
But it might have been good.
169
00:06:16,142 --> 00:06:19,711
Both: Oh, hello.
170
00:06:19,713 --> 00:06:21,413
- Of course,
I'm gil faizon.
171
00:06:21,415 --> 00:06:22,514
- And I'm george st. Geegland.
172
00:06:22,516 --> 00:06:25,117
- And this is a new episode
of "too much tuna."
173
00:06:25,119 --> 00:06:27,252
- So what's up,
all you tunaheads?
174
00:06:27,254 --> 00:06:28,353
- Let's take a moment
of silence
175
00:06:28,355 --> 00:06:29,721
For our producer,
len lumpkin,
176
00:06:29,723 --> 00:06:31,923
Who died this week
from car accident
177
00:06:31,925 --> 00:06:33,091
Followed by aneurysm.
178
00:06:33,093 --> 00:06:36,061
- He was in a car accident.
He was okay.
179
00:06:36,063 --> 00:06:38,463
A moment of silence.
180
00:06:38,465 --> 00:06:42,000
[slurping]
181
00:06:42,002 --> 00:06:44,936
Because len's dead,
we have a new crew member
182
00:06:44,938 --> 00:06:47,038
Taking his place.
Nora?
183
00:06:47,040 --> 00:06:48,106
- Nora.
- Nora.
184
00:06:48,108 --> 00:06:50,008
- It's act--
it's actually "noah."
185
00:06:50,010 --> 00:06:51,576
- Oh, you're noah.
186
00:06:51,578 --> 00:06:54,012
Sometimes gil's gonna have
dementia,
187
00:06:54,014 --> 00:06:56,415
And you're gonna have
to shave him in the morning.
188
00:06:56,417 --> 00:06:57,849
- Yeah, I gotta do it
in bathtub
189
00:06:57,851 --> 00:07:00,685
So I can look
at the hairs float.
190
00:07:00,820 --> 00:07:03,889
- This week's episode
is gonna be extra special.
191
00:07:03,891 --> 00:07:06,057
- Yeah, 'cause somebody's
getting pranked,
192
00:07:06,059 --> 00:07:07,826
And they don't know
about it yet.
193
00:07:07,828 --> 00:07:12,631
- So tuna in to see who's
gonna get pranked.
194
00:07:12,799 --> 00:07:15,867
How odd, it's just the two of us
sitting here
195
00:07:15,869 --> 00:07:17,536
On "too much tuna."
196
00:07:17,538 --> 00:07:19,805
- Yeah, with nobody...
197
00:07:19,807 --> 00:07:20,939
Getting pranked.
198
00:07:20,941 --> 00:07:24,576
- Well, as long
as we're waiting for, uh...
199
00:07:24,578 --> 00:07:29,214
Our prank guest, why don't we
have a little lunch?
200
00:07:30,249 --> 00:07:34,052
Oh, ho, ho!
What is the meaning of this?
201
00:07:34,054 --> 00:07:36,054
- This is supposed to go
in front of him.
202
00:07:36,056 --> 00:07:37,656
- What is this?
No, I don't want--
203
00:07:37,658 --> 00:07:39,057
- No, I think
there's a problem here
204
00:07:39,059 --> 00:07:40,392
'cause this is supposed
to be...
205
00:07:40,394 --> 00:07:42,594
- No, actually, I think...
- In front of him.
206
00:07:42,596 --> 00:07:44,963
- This is supposed to be
over here.
207
00:07:44,965 --> 00:07:46,164
- Because if you look
at this--
208
00:07:46,166 --> 00:07:48,266
I'm not supposed to have this
[mutters] in one week.
209
00:07:48,268 --> 00:07:51,203
- This is not for me.
I don't want this.
210
00:07:51,205 --> 00:07:53,171
Ida, this is not supposed
to be here.
211
00:07:53,173 --> 00:07:54,039
I'm not gonna have it.
212
00:07:54,041 --> 00:07:55,874
- I'm supposed to give this
to him.
213
00:07:55,876 --> 00:07:56,875
- You've got too much tuna.
214
00:07:56,877 --> 00:07:59,177
- What do you think's happening
the other way around here?
215
00:07:59,179 --> 00:08:00,445
- Nothing's happening.
I got a potato bun.
216
00:08:00,447 --> 00:08:02,681
There's something under it.
I'm not even looking.
217
00:08:02,683 --> 00:08:03,682
I don't even care.
218
00:08:03,684 --> 00:08:05,217
- The tables have turned,
friend.
219
00:08:05,219 --> 00:08:07,319
There's a whole mountain
of tuna fish
220
00:08:07,321 --> 00:08:08,653
Right in front of you.
221
00:08:08,655 --> 00:08:11,022
Look what's happened here.
- Uh-oh.
222
00:08:11,024 --> 00:08:13,358
- It's--
it's too much tuna.
223
00:08:13,360 --> 00:08:15,293
- It's two...Much tuna.
224
00:08:15,295 --> 00:08:19,564
- It's--I've been pranked.
It's too much tuna.
225
00:08:19,566 --> 00:08:22,601
- You're born a schmuck
and you'll die a schmuck.
226
00:08:22,603 --> 00:08:23,802
Welcome to hell, idiot.
227
00:08:23,804 --> 00:08:26,238
[upbeat orchestral finish]
228
00:08:26,240 --> 00:08:29,608
- Yeah, sometimes when I'm alone
I'll make up songs to myself.
229
00:08:29,610 --> 00:08:31,510
- Uh-huh.
- Um, and then,
230
00:08:31,512 --> 00:08:33,845
Enough time will pass,
and they'll become,
231
00:08:33,847 --> 00:08:35,213
Like, real songs
in my mind,
232
00:08:35,215 --> 00:08:37,716
And I'll remember one
from a long time ago,
233
00:08:37,718 --> 00:08:40,385
As if it were a song
that exists, but it doesn't.
234
00:08:40,387 --> 00:08:41,686
- And can we hear
one of those?
235
00:08:41,688 --> 00:08:44,356
- Well, the number one hit song
out of all the songs
236
00:08:44,358 --> 00:08:46,992
That I've ever made up
goes like this.
237
00:08:46,994 --> 00:08:49,694
♪ some people like to see me
do my thing ♪
238
00:08:49,696 --> 00:08:53,565
♪ some people like to see me
move around ♪
239
00:08:53,567 --> 00:08:54,199
- [laughs]
240
00:08:54,201 --> 00:08:56,368
- That's a song
that I made up.
241
00:08:59,639 --> 00:09:01,640
- So basically, it's day one
of the shop swap.
242
00:09:01,642 --> 00:09:03,942
I'm good to go,
but don I'm worried about.
243
00:09:03,944 --> 00:09:05,644
Things move pretty fast
in philadelphia,
244
00:09:05,646 --> 00:09:08,013
Like jimmy rollins
stealing home. [chuckles]
245
00:09:08,015 --> 00:09:10,315
- Ha ha!
What's up here, boy?
246
00:09:10,317 --> 00:09:12,517
Nice little gun here.
[gunshot]
247
00:09:13,252 --> 00:09:14,452
These aren't used
for anything but, like,
248
00:09:14,454 --> 00:09:18,223
Clandestine murder, so we don't
really do this, dude, sorry.
249
00:09:18,225 --> 00:09:20,592
I'm racist,
but, like, you seem cool.
250
00:09:20,594 --> 00:09:21,259
[dog whines]
251
00:09:21,261 --> 00:09:23,295
Assalam alaikum.
- Yeah, where's murph at?
252
00:09:23,297 --> 00:09:25,297
- Hey, what's up?
Are you meredith?
253
00:09:25,299 --> 00:09:26,998
- No, I'm theresa.
Who's meredith?
254
00:09:27,000 --> 00:09:28,800
- I don't know, but someone
named meredith came by
255
00:09:28,802 --> 00:09:32,270
And left this sexy note for don.
- What? Are you kidding me?
256
00:09:32,272 --> 00:09:33,371
What a dirt!
- No, theresa,
257
00:09:33,373 --> 00:09:34,940
You got nothing to worry about.
That's ain't sexy.
258
00:09:34,942 --> 00:09:36,241
- We're supposed to go up
to king of prussia mall.
259
00:09:36,243 --> 00:09:39,878
We've got tickets to see
the philly phanatic.
260
00:09:39,880 --> 00:09:41,146
- She needs to chill out.
261
00:09:41,148 --> 00:09:43,281
- Who's this jokester?
- [chuckles]
262
00:09:43,283 --> 00:09:44,716
- This is murph's cousin.
263
00:09:44,718 --> 00:09:47,719
- Don.
- He's from pittsburgh.
264
00:09:48,588 --> 00:09:51,590
- He gets the job done.
[laughs]
265
00:09:52,758 --> 00:09:54,392
- Yo, you gotta be careful
with that, okay,
266
00:09:54,394 --> 00:09:57,762
'cause murph associates with
a lot of ladies around here.
267
00:09:57,764 --> 00:10:00,966
He gets more crack
than the liberty bell.
268
00:10:00,968 --> 00:10:03,001
[chuckles]
- all right, shut up.
269
00:10:03,003 --> 00:10:04,235
- Hey, beautiful,
I never noticed
270
00:10:04,237 --> 00:10:05,770
That phillies-red hair
of yours.
271
00:10:05,772 --> 00:10:07,238
- [chuckles]
[phone rings]
272
00:10:07,240 --> 00:10:08,473
Hey, babe.
- Hey, pookie.
273
00:10:08,475 --> 00:10:09,808
Is my cousin getting nubby
on you?
274
00:10:09,810 --> 00:10:12,210
'cause he does,
swear to god,
275
00:10:12,212 --> 00:10:12,844
I'll kill him.
276
00:10:12,846 --> 00:10:14,646
- No, he's harmless.
- Hey, beautiful...
277
00:10:14,648 --> 00:10:16,581
Tell him I'm getting
real comfortable here.
278
00:10:16,583 --> 00:10:18,383
I might just
steal you away.
279
00:10:18,385 --> 00:10:20,018
- Tell don jr. I said shut up.
280
00:10:20,020 --> 00:10:21,519
- Don says shut up.
He loves you.
281
00:10:21,521 --> 00:10:22,654
- Hey, where's the john
in this john?
282
00:10:22,656 --> 00:10:24,589
- Oh, it's in the back.
- I love you.
283
00:10:24,591 --> 00:10:27,492
I miss watching you
dip french fries in mayo.
284
00:10:27,494 --> 00:10:28,026
I miss deb.
285
00:10:28,028 --> 00:10:29,127
She's a smiley face
on my cookie.
286
00:10:29,129 --> 00:10:31,963
I need her in my life
or I don't feel complete.
287
00:10:31,965 --> 00:10:33,832
With don in town,
it's different.
288
00:10:33,834 --> 00:10:35,233
It's just like
a whole other vibe.
289
00:10:35,235 --> 00:10:37,168
You know, he's, like,
from another country.
290
00:10:37,170 --> 00:10:39,437
Uh, looking to sell this
crocheted steelers
291
00:10:39,439 --> 00:10:41,439
Tissue box cover
I told don about.
292
00:10:41,441 --> 00:10:45,010
[Monday night football theme]
293
00:10:45,012 --> 00:10:45,910
- Uh-uh.
I don't think so.
294
00:10:45,912 --> 00:10:47,946
We've got enough steelers
crocheted stuff already.
295
00:10:47,948 --> 00:10:50,382
Money for that crap?
That's the kind of attitude
296
00:10:50,384 --> 00:10:53,084
That sunk both my brothers'
weight-lifting gyms.
297
00:10:53,086 --> 00:10:54,452
- Why don't you go back
to philly,
298
00:10:54,454 --> 00:10:55,720
And don come back
to pittsburgh?
299
00:10:55,722 --> 00:10:58,623
- I mean, if that's how don's
running things here,
300
00:10:58,625 --> 00:11:00,291
What the hell's he doing
with my shop?
301
00:11:00,293 --> 00:11:02,193
- So this is aluminum
with mother of pearl,
302
00:11:02,195 --> 00:11:08,333
And then this is
cubic zirconia with candy.
303
00:11:10,102 --> 00:11:11,569
- What youse want?
304
00:11:11,571 --> 00:11:13,338
- Just looking around
at your stereos.
305
00:11:13,340 --> 00:11:14,372
- Cool, man.
Can I interest you
306
00:11:14,374 --> 00:11:16,908
In a 1995 darren daulton
philly magazine?
307
00:11:16,910 --> 00:11:18,309
It's a classic shot.
308
00:11:18,311 --> 00:11:19,477
[baseball music]
309
00:11:19,479 --> 00:11:21,413
- Gimme your money, man!
- Whoa, dude, whoa!
310
00:11:21,415 --> 00:11:23,114
- Get down on the ground.
I'm robbing this joint!
311
00:11:23,116 --> 00:11:24,716
- You know, there's a reason
why they call this town
312
00:11:24,718 --> 00:11:27,952
Filth-a-delphia.
It's 'cause it's scum.
313
00:11:27,954 --> 00:11:29,487
- Get down!
- Whoa!
314
00:11:29,489 --> 00:11:30,555
- I'm robbing this joint.
315
00:11:30,557 --> 00:11:32,057
- We're already being robbed.
316
00:11:32,059 --> 00:11:33,124
Can you go down the street?
317
00:11:33,126 --> 00:11:34,926
This is a pretty good
location, so you know,
318
00:11:34,928 --> 00:11:37,295
The pro is that people come
and browse around,
319
00:11:37,297 --> 00:11:39,864
But the con is just
getting double-robbed.
320
00:11:39,866 --> 00:11:42,634
- I'm not gonna get shot
for this bullcrap, all right?
321
00:11:42,636 --> 00:11:43,902
- He ain't gonna shoot you.
322
00:11:43,904 --> 00:11:45,136
They know the rules.
323
00:11:45,138 --> 00:11:48,139
- Listen, jeff,
you ever been in love?
324
00:11:48,141 --> 00:11:49,908
- No, I haven't.
325
00:11:49,910 --> 00:11:52,610
- That's the difference
between you and me, dude.
326
00:11:52,612 --> 00:11:54,145
I've found
what's really important,
327
00:11:54,147 --> 00:11:58,516
And I'm not willing to risk that
for some pawn shop, okay?
328
00:11:58,518 --> 00:12:00,351
[gunshot]
- [bleep]
329
00:12:00,353 --> 00:12:01,953
- We always get robbed
on fridays.
330
00:12:01,955 --> 00:12:03,421
- Have you been convicted
of a crime
331
00:12:03,423 --> 00:12:05,290
But can't afford
the legal expenses?
332
00:12:05,292 --> 00:12:06,958
- Hi, I'm ron funches.
333
00:12:06,960 --> 00:12:08,993
Just to be clear,
I am a public defender.
334
00:12:08,995 --> 00:12:12,130
I know what you're saying.
"why does a public defender
335
00:12:12,132 --> 00:12:15,800
Need a commercial?"
336
00:12:15,802 --> 00:12:18,703
The bad news is
you're going to be convicted.
337
00:12:18,705 --> 00:12:20,205
- Guilty!
- We tried.
338
00:12:20,207 --> 00:12:22,507
And if I'm randomly selected
to be your lawyer,
339
00:12:22,509 --> 00:12:25,910
I'll bring you a nice box
of my aunt sandi's
340
00:12:25,912 --> 00:12:28,246
Pecan sandies.
341
00:12:28,248 --> 00:12:29,481
[cell phone rings]
342
00:12:29,483 --> 00:12:31,116
Guess my work's never done.
343
00:12:31,118 --> 00:12:33,151
I have to go meet
with a new client.
344
00:12:33,153 --> 00:12:34,486
Or should I say friend?
345
00:12:34,488 --> 00:12:36,821
- My wife is dead.
I've lost all my money.
346
00:12:36,823 --> 00:12:38,890
I can no longer afford
my high-powered attorney,
347
00:12:38,892 --> 00:12:42,660
And everyone's abandoned me--
that's why I'm here.
348
00:12:42,662 --> 00:12:44,662
- Pecan sandie?
349
00:12:44,664 --> 00:12:47,265
- I'm more of a mint
milano man myself, but--
350
00:12:47,267 --> 00:12:48,199
- So you killed your wife?
351
00:12:48,201 --> 00:12:49,868
- I never laid a hand
on my wife,
352
00:12:49,870 --> 00:12:52,470
Except on occasional
special evenings.
353
00:12:52,472 --> 00:12:55,573
- [laughs]
- [chuckles weakly]
354
00:12:55,575 --> 00:12:56,841
It feels really good
to laugh.
355
00:12:56,843 --> 00:12:57,742
- You look like a highlighter.
356
00:12:57,744 --> 00:13:00,678
- And you look like a hairy
chocolate gummi bear.
357
00:13:00,680 --> 00:13:01,646
- [laughs]
358
00:13:01,648 --> 00:13:03,114
- I gotta tell you,
mr. Funches,
359
00:13:03,116 --> 00:13:06,451
We're gonna laugh all the way
to not going to jail.
360
00:13:06,453 --> 00:13:10,555
- Even though you're not guilty,
I'm gonna take the case.
361
00:13:10,557 --> 00:13:12,290
- Do you have a choice in that?
- No.
362
00:13:12,292 --> 00:13:14,192
- 'cause you're a public
defender.
363
00:13:14,194 --> 00:13:16,127
- Yeah.
364
00:13:16,129 --> 00:13:17,128
- Dr. Armond, please rise.
365
00:13:17,130 --> 00:13:21,332
You stand here accused
of murder in the second degree.
366
00:13:21,334 --> 00:13:22,367
How do you plead?
367
00:13:22,369 --> 00:13:25,703
- Guilty...
Of loving my wife.
368
00:13:25,705 --> 00:13:26,638
- [laughs]
369
00:13:26,640 --> 00:13:30,341
[upbeat wrap-up music]
370
00:13:31,944 --> 00:13:33,578
- I was on youtube
looking at comments,
371
00:13:33,580 --> 00:13:36,147
Which, as you should--
- oh, you can't do that.
372
00:13:36,149 --> 00:13:38,950
- I know.
But I ended up doing it,
373
00:13:38,952 --> 00:13:40,552
And they're all, like,
"oh, this sweaty,
374
00:13:40,554 --> 00:13:46,024
"obese black guy who talks about
black things that have hap--"
375
00:13:46,026 --> 00:13:47,325
Which I don't even really do.
376
00:13:47,327 --> 00:13:48,459
- You don't talk about
black things.
377
00:13:48,461 --> 00:13:50,228
That's why I'm comfortable
with you.
378
00:13:50,230 --> 00:13:51,796
- [laughs]
379
00:13:51,798 --> 00:13:55,200
[exciting big band open]
380
00:13:55,202 --> 00:13:59,704
♪
381
00:13:59,706 --> 00:14:01,940
Both: Oh, hello.
382
00:14:01,942 --> 00:14:04,776
- Okay, so, gil--
383
00:14:04,778 --> 00:14:05,777
So I looked over
your chart--
384
00:14:05,779 --> 00:14:07,312
- Of course,
I'm gil faizon.
385
00:14:07,314 --> 00:14:09,247
- And I'm george st. Geegland
his associate.
386
00:14:09,249 --> 00:14:11,983
- So I looked over your chart,
and you have mercury poisoning.
387
00:14:11,985 --> 00:14:14,185
- Thank you.
- No, actually, it's terrible.
388
00:14:14,187 --> 00:14:17,155
You have high levels
of mercury in your blood,
389
00:14:17,157 --> 00:14:18,289
Which is a very toxic poison.
390
00:14:18,291 --> 00:14:21,226
- And that's what
freddie mercury died of?
391
00:14:21,228 --> 00:14:23,027
- No, he died of aids.
392
00:14:23,029 --> 00:14:24,462
- Right.
He was poisoned by it.
393
00:14:24,464 --> 00:14:25,864
So it was mercury's
poisoning.
394
00:14:25,866 --> 00:14:27,765
- No, actuall--
- we're saying the same thing.
395
00:14:27,767 --> 00:14:29,801
- Can I ask you about
some of your symptoms?
396
00:14:29,803 --> 00:14:31,536
Are you feeling fatigue?
- Yeah.
397
00:14:31,538 --> 00:14:32,503
- Muscle weakness?
- Yeah.
398
00:14:32,505 --> 00:14:35,673
- Okay, any peeling skin?
- Yeah, it peels right off.
399
00:14:35,675 --> 00:14:36,341
- Like wallpaper.
400
00:14:36,343 --> 00:14:39,744
- Well, these are all symptoms
of mercury poisoning, so...
401
00:14:39,746 --> 00:14:41,613
- I don't understand
how you could have this.
402
00:14:41,615 --> 00:14:42,780
You just got a clean bill
of health.
403
00:14:42,782 --> 00:14:45,717
- Yeah. I just went through
a doctors checkup.
404
00:14:45,719 --> 00:14:46,451
- Who was the physician?
405
00:14:46,453 --> 00:14:49,053
- About a month ago,
I saw dr. Wong.
406
00:14:49,055 --> 00:14:49,787
- Lou wong. Yeah.
407
00:14:49,789 --> 00:14:51,389
- Is that your primary
physician?
408
00:14:51,391 --> 00:14:55,093
- He was the primary suspect
in a botched c-section.
409
00:14:55,095 --> 00:14:56,728
- Yeah.
- So he didn't do
410
00:14:56,730 --> 00:14:58,129
Any blood work
or anything?
411
00:14:58,131 --> 00:14:59,163
- Lou wong?
- No, no, no.
412
00:14:59,165 --> 00:15:01,699
He was waving a gun around
and screaming.
413
00:15:01,701 --> 00:15:03,902
Race riot this, race riot that.
- Yeah.
414
00:15:03,904 --> 00:15:05,904
- I'm gonna prescribe
a supplement for you
415
00:15:05,906 --> 00:15:07,505
Of selenium,
and I would recommend
416
00:15:07,507 --> 00:15:09,307
That you stop eating
all fish.
417
00:15:09,309 --> 00:15:11,142
- I mean, I eat a little bit
of tuna fish.
418
00:15:11,144 --> 00:15:13,878
- Occasionally tuna fish.
- Occasionally.
419
00:15:13,880 --> 00:15:15,179
- Okay, occasionally.
420
00:15:15,181 --> 00:15:16,147
Um, what does that mean?
421
00:15:16,149 --> 00:15:17,815
- I don't know,
I don't have more than
422
00:15:17,817 --> 00:15:20,985
Three dollops of tuna,
you know, per meal.
423
00:15:20,987 --> 00:15:22,153
- Two, three ice cream
scoop's worth?
424
00:15:22,155 --> 00:15:24,889
- Yeah. I mean, about
a "handsful" is one dollop.
425
00:15:24,891 --> 00:15:28,459
- You have three meals
of tuna fish per day?
426
00:15:28,461 --> 00:15:30,361
- You gotta eat breakfast,
lunch, and dinner, don't you?
427
00:15:30,363 --> 00:15:32,530
- Three squares, or rounds,
if you're talking
428
00:15:32,532 --> 00:15:33,932
About tuna dollops.
- Okay.
429
00:15:33,934 --> 00:15:36,267
- I don't think we've been
eating too much tuna.
430
00:15:36,269 --> 00:15:39,137
- Okay. I recommend
that you should really
431
00:15:39,139 --> 00:15:40,838
Stop eating tuna altogether.
432
00:15:40,840 --> 00:15:44,575
- I don't think
that's too much tuna.
433
00:15:44,577 --> 00:15:46,377
- Well, it--it is.
434
00:15:46,379 --> 00:15:49,881
- I've been eating...
Too much tuna.
435
00:15:49,883 --> 00:15:51,616
[clears throat]
- uh-oh.
436
00:15:51,618 --> 00:15:53,117
- Oh, what could this be?
- What is this?
437
00:15:53,119 --> 00:15:53,885
- What's this?
438
00:15:53,887 --> 00:15:55,119
- What is the meaning
of this?
439
00:15:55,121 --> 00:15:58,056
- What's that?
440
00:15:58,058 --> 00:15:59,524
- It's a very old sandwich.
441
00:15:59,526 --> 00:16:02,093
- You've just been pranked.
- You idiot.
442
00:16:02,095 --> 00:16:02,961
You stupid bitch.
443
00:16:02,963 --> 00:16:05,763
There's a sandwich
on your desk now.
444
00:16:05,765 --> 00:16:06,898
Too much tuna.
445
00:16:06,900 --> 00:16:09,901
[orchestral wind up]
446
00:16:10,502 --> 00:16:13,137
- Right. Well, besides
it being mercury poisoning,
447
00:16:13,139 --> 00:16:15,173
It's actually food poisoning
because
448
00:16:15,175 --> 00:16:16,474
That mayonnaise seems warm.
449
00:16:16,476 --> 00:16:18,409
- I mean,
the mayonnaise is curdled,
450
00:16:18,411 --> 00:16:20,178
But he's built up
a tolerance.
451
00:16:20,180 --> 00:16:21,312
- Well, it doesn't smell good.
452
00:16:21,314 --> 00:16:22,947
- It's turning, isn't it?
- Yeah. And I have--
453
00:16:22,949 --> 00:16:26,250
- Plus, I switched off the a.C.
When I came in.
454
00:16:26,252 --> 00:16:29,921
[upbeat music]
455
00:16:29,923 --> 00:16:31,990
- I was afraid that murph was
getting the wrong impression
456
00:16:31,992 --> 00:16:35,460
Of pittsburgh, so I invited him
over for a home-cooked meal.
457
00:16:35,462 --> 00:16:36,861
- From the moment
I got to pittsburgh,
458
00:16:36,863 --> 00:16:37,562
I wanted to go home.
459
00:16:37,564 --> 00:16:39,964
But now that I'm getting
to know deb a little bit,
460
00:16:39,966 --> 00:16:42,900
Maybe pittsburgh's
not so bad.
461
00:16:42,902 --> 00:16:44,802
Mmm. Okay.
462
00:16:44,804 --> 00:16:46,537
It's crazy, I ain't never had
a salad before.
463
00:16:46,539 --> 00:16:49,540
I mean, one time I ate two
pickles at an eagles game.
464
00:16:49,542 --> 00:16:50,541
- Nuh-uh.
- Yeah.
465
00:16:50,543 --> 00:16:51,843
- That's cool.
- Never had a home-cooked meal.
466
00:16:51,845 --> 00:16:54,178
You know, you'd think
my mom would have done it,
467
00:16:54,180 --> 00:16:57,048
But she got shot in the face
at the ten-year reunion
468
00:16:57,050 --> 00:16:57,982
Of bicentennial.
469
00:16:57,984 --> 00:17:00,351
- Oh, my god,
are you sinserious?
470
00:17:00,353 --> 00:17:02,887
- Fries on a salad?
A-plus.
471
00:17:02,889 --> 00:17:04,188
I'm gonna [bleep] deb.
472
00:17:04,190 --> 00:17:07,525
- I'm worried about murph
in pittsburgh with deb.
473
00:17:07,527 --> 00:17:11,529
He puts his cheez whiz-eating
hands on her at all,
474
00:17:11,531 --> 00:17:12,830
I'm gonna wring his neck.
475
00:17:12,832 --> 00:17:15,600
You know what I'm saying?
He's a sleaze.
476
00:17:15,602 --> 00:17:17,135
- Everyone says
I'm a real good dancer.
477
00:17:17,137 --> 00:17:20,571
- You are really good.
[cell phone vibrating]
478
00:17:20,573 --> 00:17:23,875
- Hey, pookie.
How's it going?
479
00:17:23,877 --> 00:17:25,710
Some scary crap
just went down.
480
00:17:25,712 --> 00:17:27,678
- Get on the ground.
I'm robbing this joint!
481
00:17:27,680 --> 00:17:28,880
- Get down!
I'm robbing this joint!
482
00:17:28,882 --> 00:17:31,282
- Deb always answers the phone
after one ring.
483
00:17:31,284 --> 00:17:33,484
So she didn't this time.
I feel like a jaggoff.
484
00:17:33,486 --> 00:17:39,323
- And the music's over.
Oh, I'm--I can't.
485
00:17:39,325 --> 00:17:40,291
I'm a married lady.
486
00:17:40,293 --> 00:17:41,592
- That's literally never
happened to me before.
487
00:17:41,594 --> 00:17:45,096
- Obviously, murph's, like,
real sexy and cosmopolitan.
488
00:17:45,098 --> 00:17:46,964
But I would never cheat
on my pookie.
489
00:17:46,966 --> 00:17:50,668
Not in my hass.
Not in my ton.
490
00:17:50,670 --> 00:17:51,402
- Don's a lucky man.
491
00:17:51,404 --> 00:17:54,405
I'm gonna get out
of [bleep] pittsburgh.
492
00:17:54,940 --> 00:17:58,476
- Guess I have to take
matters into my own hands.
493
00:18:01,447 --> 00:18:02,647
Both: Oh, hello.
494
00:18:02,649 --> 00:18:04,415
- Of course I'm charmed.
I'm sure gil faizon.
495
00:18:04,417 --> 00:18:07,452
- And I am also at the same time
charmed, I'm sure,
496
00:18:07,454 --> 00:18:08,119
George st. Geegland.
497
00:18:08,121 --> 00:18:11,823
We're the hosts of television's
"too much tuna."
498
00:18:11,825 --> 00:18:14,392
- But there's nothing tuna
about joking around.
499
00:18:14,394 --> 00:18:18,429
- Over a billion people die
of mercury poisoning...
500
00:18:18,431 --> 00:18:19,330
Both: Every year.
501
00:18:19,332 --> 00:18:20,131
- While you're peeing,
502
00:18:20,133 --> 00:18:22,800
Little chunks of tuna fish
come out...
503
00:18:22,802 --> 00:18:26,204
Then you've probably got
an issue.
504
00:18:27,840 --> 00:18:28,840
- You know, they say
that, like,
505
00:18:28,842 --> 00:18:31,375
Jews from new york and l.A.
Kind of run the comedy scene,
506
00:18:31,377 --> 00:18:32,743
But, I mean,
on our staff alone,
507
00:18:32,745 --> 00:18:35,613
There are you guys and one
or two other writers
508
00:18:35,615 --> 00:18:38,116
Who are all from philly
or pittsburgh, so you know...
509
00:18:38,118 --> 00:18:43,121
- Yeah, but you, levenstein,
and krisel are our bosses.
510
00:18:43,123 --> 00:18:44,755
- Yeah.
511
00:18:44,757 --> 00:18:47,024
- Yeah, so...
- Nothing's changed.
512
00:18:47,026 --> 00:18:47,758
[upbeat music]
513
00:18:47,760 --> 00:18:49,760
- Okay, so I couldn't
understand a word
514
00:18:49,762 --> 00:18:50,928
Anybody was saying
in pittsburgh,
515
00:18:50,930 --> 00:18:54,198
So I gos--
I go back to philadelphia.
516
00:18:54,200 --> 00:18:56,767
- So I'm headed back
to the 'burgh to see my pookie.
517
00:18:56,769 --> 00:18:58,569
My cousin
thinks he's real smooth,
518
00:18:58,571 --> 00:18:59,937
Like santana and rob thomas.
519
00:18:59,939 --> 00:19:03,274
I'm gonna teach him
what's up.
520
00:19:03,276 --> 00:19:04,008
Oh, man.
521
00:19:04,010 --> 00:19:06,444
Get ready to die,
you dick!
522
00:19:06,446 --> 00:19:09,480
[tires screech]
523
00:19:09,482 --> 00:19:10,414
Dude!
524
00:19:10,416 --> 00:19:12,650
What's up now, jaggoff?
525
00:19:12,652 --> 00:19:13,518
- Jesus!
- What's up now?
526
00:19:13,520 --> 00:19:14,785
- What are you talking about?
- Huh?
527
00:19:14,787 --> 00:19:17,221
- Don, don, don--
what do you need, man?
528
00:19:17,223 --> 00:19:19,690
- All I know is
I got deb's voicemail.
529
00:19:19,692 --> 00:19:21,526
I ain't never got
deb's voicemail.
530
00:19:21,528 --> 00:19:23,027
What did you do with my wife?
531
00:19:23,029 --> 00:19:25,096
- Dude, cousin code, bro.
532
00:19:25,098 --> 00:19:25,696
- Ain't no code.
533
00:19:25,698 --> 00:19:28,466
You touch my wife, code's over.
- Dude, go ahead.
534
00:19:28,468 --> 00:19:29,934
- You're hiking through
the woods right now,
535
00:19:29,936 --> 00:19:31,536
And I'm jaggers.
- What are jaggers?
536
00:19:31,538 --> 00:19:32,937
- Prickers.
- Okay, what are prickers?
537
00:19:32,939 --> 00:19:35,673
- They're thorns!
They scratch up your legs!
538
00:19:35,675 --> 00:19:38,042
- Look, man, water
under the bridge, okay?
539
00:19:38,044 --> 00:19:39,043
- What do you know
about bridges?
540
00:19:39,045 --> 00:19:41,212
- I know I've been
under your wife's bridge.
541
00:19:41,214 --> 00:19:42,847
- You keep talking
about deb like that,
542
00:19:42,849 --> 00:19:44,382
I'm gonna ralph
in your car, dude.
543
00:19:44,384 --> 00:19:47,218
- Dude, you're gonna choke,
just like bobby bonilla
544
00:19:47,220 --> 00:19:48,119
And barry bonds did.
545
00:19:48,121 --> 00:19:50,922
- You don't talk about
the "killer bs" that way!
546
00:19:50,924 --> 00:19:53,457
Listen.
[click]
547
00:19:53,459 --> 00:19:55,393
You owe me 75 bucks.
- For what?
548
00:19:55,395 --> 00:19:56,394
- 'cause that's broken, dude.
549
00:19:56,396 --> 00:19:59,764
I bought that
from your store, man.
550
00:19:59,766 --> 00:20:02,533
She would never let me go
to voicemail!
551
00:20:02,535 --> 00:20:04,869
Hey! Hey!
- Dude!
552
00:20:04,871 --> 00:20:06,671
You need to chill out!
- You need to chill out!
553
00:20:06,673 --> 00:20:09,006
- Look, man, I'll be
totally honest with you.
554
00:20:09,008 --> 00:20:10,608
I tried to sleep
with your wife,
555
00:20:10,610 --> 00:20:11,709
She wouldn't have me.
556
00:20:11,711 --> 00:20:13,177
You know why?
- Why?
557
00:20:13,179 --> 00:20:16,180
- 'cause you're a great dad,
and an even better husband.
558
00:20:16,182 --> 00:20:18,182
- Aw, are you serious, dude?
Aww.
559
00:20:18,184 --> 00:20:19,951
- Yeah, man.
- Aw, my pookie.
560
00:20:19,953 --> 00:20:21,319
- And at the end of the day,
561
00:20:21,321 --> 00:20:22,820
I'm all alone
in my sad apartment.
562
00:20:22,822 --> 00:20:26,123
- Oh, no, dude,
it's not like all that.
563
00:20:26,125 --> 00:20:27,959
You got a great 'stache,
cool pants.
564
00:20:27,961 --> 00:20:29,894
And you're smoother
than a rock in a crick.
565
00:20:29,896 --> 00:20:32,396
You're like the opposite
of a jaggoff.
566
00:20:32,398 --> 00:20:34,398
- For real?
- For real.
567
00:20:34,400 --> 00:20:35,800
- You know what?
We actually got
568
00:20:35,802 --> 00:20:37,535
A lot more in common
than we got different.
569
00:20:37,537 --> 00:20:40,538
We're both cousins,
we're both owner/operators,
570
00:20:40,540 --> 00:20:42,406
And we're both
from the best state
571
00:20:42,408 --> 00:20:43,441
In the goddamn country.
572
00:20:43,443 --> 00:20:46,744
- Keystone state.
[applause]
573
00:20:46,746 --> 00:20:48,946
- I ain't never going back
to pittsburgh,
574
00:20:48,948 --> 00:20:50,081
But if I can unload a couple
575
00:20:50,083 --> 00:20:51,716
Of those darren daulton
magazines,
576
00:20:51,718 --> 00:20:54,051
I'll be able to afford
that house down by the shore.
577
00:20:54,053 --> 00:20:56,520
I'll definitely invite don
and his wife and kid.
578
00:20:56,522 --> 00:20:58,990
- [whistles]
579
00:21:01,426 --> 00:21:04,662
- Ha ha.
Good at bizness.
580
00:21:06,331 --> 00:21:07,632
- I'm gonna prescribe
a supplement for you.
581
00:21:07,634 --> 00:21:08,833
- Do you have root beer-flavored
prilosec?
582
00:21:08,835 --> 00:21:11,002
I want vicodin max,
like pepsi max.
583
00:21:11,004 --> 00:21:13,537
Do they make wild
cherry-flavored celexa?
584
00:21:13,539 --> 00:21:15,606
- I'm actually not
treating you right now.
585
00:21:15,608 --> 00:21:16,607
- I had a green bowel movement,
586
00:21:16,609 --> 00:21:18,442
But I think it was
from too much spray.
587
00:21:18,444 --> 00:21:20,778
- Any tremors?
- Not really?