1
00:00:03,003 --> 00:00:05,173
[alarm beeping]
2
00:00:05,205 --> 00:00:09,405
[rhythmic percussion
in time with actions]
3
00:00:09,442 --> 00:00:11,742
- [chewing, burps]
4
00:00:11,778 --> 00:00:13,848
[rhythmic gulping]
5
00:00:13,880 --> 00:00:16,980
[licking, burps]
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,747
[yawns]
7
00:00:18,785 --> 00:00:20,245
[coffee bubbling,
ice clinking, liquid sloshing]
8
00:00:20,286 --> 00:00:22,386
[lock jangling, knocks]
9
00:00:22,422 --> 00:00:24,792
[whipping, snapping,
crunching]
10
00:00:24,824 --> 00:00:25,794
[lock jangling]
11
00:00:25,825 --> 00:00:27,685
Come on.
12
00:00:27,727 --> 00:00:28,827
[flatulence]
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,062
[horn honking]
let's go!
14
00:00:33,466 --> 00:00:34,666
[dog barks]
15
00:00:34,701 --> 00:00:36,501
[tar sloshing]
16
00:00:36,536 --> 00:00:38,096
♪
17
00:00:38,138 --> 00:00:40,138
Unh!
18
00:00:40,173 --> 00:00:42,273
[flatulence, grunting]
19
00:00:42,308 --> 00:00:45,678
Oh!
[bowels gurgling]
20
00:00:45,712 --> 00:00:47,312
Ah. Hey.
21
00:00:47,347 --> 00:00:49,077
[gurgling continues]
22
00:00:53,453 --> 00:00:56,423
[electronic music]
23
00:00:56,456 --> 00:01:04,456
♪
24
00:01:07,801 --> 00:01:10,771
- What happens when a women
takes a romantic risk
25
00:01:10,804 --> 00:01:13,974
On a surface where she can't
find her footing?
26
00:01:14,007 --> 00:01:15,137
It's not ice skating.
27
00:01:15,175 --> 00:01:17,005
It's ice dating.
28
00:01:17,043 --> 00:01:19,183
- ♪ you ain't got a man,
what you doing right now? ♪
29
00:01:19,212 --> 00:01:21,512
- Let's meet our skaters.
30
00:01:21,548 --> 00:01:23,578
Say hello to liz,
31
00:01:23,616 --> 00:01:27,086
A publicity and event planner
from san diego, california.
32
00:01:27,120 --> 00:01:28,650
- I'm liz.
33
00:01:28,688 --> 00:01:31,858
My catchphrase I think
at this point is "thank you."
34
00:01:31,891 --> 00:01:34,691
My pet peeve is being
called ridiculous.
35
00:01:34,727 --> 00:01:35,927
Up until this point,
36
00:01:35,962 --> 00:01:37,832
I've dated
a lot of older guys.
37
00:01:37,864 --> 00:01:39,064
- There's a tone
in your voice...
38
00:01:39,099 --> 00:01:40,599
- [high-pitched]
there is?
39
00:01:40,633 --> 00:01:42,173
- That sounds like
what you've been doing
40
00:01:42,202 --> 00:01:43,272
With older men maybe has not
been working.
41
00:01:43,303 --> 00:01:44,703
- What do you mean?
42
00:01:44,737 --> 00:01:46,037
- How do you feel about
dating a younger man?
43
00:01:46,072 --> 00:01:47,142
A much younger man?
44
00:01:47,173 --> 00:01:48,613
- Like, I love to have fun,
45
00:01:48,641 --> 00:01:49,811
But I don't want to date
someone who's, like, wild.
46
00:01:49,843 --> 00:01:51,283
You know what I mean.
47
00:01:51,311 --> 00:01:54,581
But...I'll do it.
48
00:01:54,614 --> 00:01:56,324
- Let's meet
her skating partner.
49
00:01:56,349 --> 00:01:59,149
C-czar is a toilet baby
from alhambra.
50
00:01:59,185 --> 00:02:02,615
- My name is c-czar.
I'm 17 years old.
51
00:02:02,655 --> 00:02:05,015
My catchphrase is
"let them eat cake!"
52
00:02:05,058 --> 00:02:07,488
And my pet peeve
is saying I'm sorry.
53
00:02:07,527 --> 00:02:08,857
- What kind of woman
are you looking for?
54
00:02:08,895 --> 00:02:11,055
C-czar?
I need you to--
55
00:02:11,097 --> 00:02:12,497
- Ha ha ha!
56
00:02:12,532 --> 00:02:14,532
Basically, like,
I'm looking for someone
57
00:02:14,567 --> 00:02:16,567
Who accepts me
for who I am,
58
00:02:16,603 --> 00:02:19,303
Who's, um--
59
00:02:19,339 --> 00:02:21,139
- C-czar?
- What's up, man?
60
00:02:21,174 --> 00:02:22,674
- You were in the middle
of a sentence.
61
00:02:22,709 --> 00:02:24,409
- Okay, so, like,
whatever the question was
62
00:02:24,444 --> 00:02:25,684
Is like slit my neck.
63
00:02:25,712 --> 00:02:27,182
- Don't--that's very sharp.
64
00:02:27,213 --> 00:02:28,753
- You're not my dad.
- All right.
65
00:02:28,781 --> 00:02:30,251
Let's put these two
in the rink
66
00:02:30,283 --> 00:02:33,823
And see if they get
into the groove.
67
00:02:33,853 --> 00:02:36,963
- [grunting]
aah!
68
00:02:36,990 --> 00:02:39,460
- Hey hey!
- Oh, my god.
69
00:02:39,492 --> 00:02:42,562
I'm sorry, I'm, like,
waiting here, like, for a date.
70
00:02:42,595 --> 00:02:45,025
- Like prince charming?
- What?
71
00:02:45,064 --> 00:02:47,304
- Well, ribbit!
Blap! Blap! Blap! Blap!
72
00:02:47,333 --> 00:02:50,203
It's prince charming!
I'm c-czar.
73
00:02:50,236 --> 00:02:52,736
- Oh.
Nice to meet you.
74
00:02:52,772 --> 00:02:54,842
- Nice to meet you.
- Oh, all right.
75
00:02:54,874 --> 00:02:57,184
[laughter]
- I like how you look.
76
00:02:57,210 --> 00:02:58,780
- You're, like,
scary on the outside,
77
00:02:58,811 --> 00:03:00,711
But, like, very sweet
on the in.
78
00:03:00,747 --> 00:03:02,347
- Yeah, like a croissant.
79
00:03:04,417 --> 00:03:06,817
- Do you eat a lot
out of vending machines?
80
00:03:06,853 --> 00:03:08,923
- I love candy for dinner.
What about you?
81
00:03:08,955 --> 00:03:10,485
Skate with me.
Skate backwards.
82
00:03:10,523 --> 00:03:12,023
- You're, like,
pushing my buttons.
83
00:03:12,058 --> 00:03:13,458
- You like it?
84
00:03:13,493 --> 00:03:15,093
- So, like, you've very good
on the ice.
85
00:03:15,128 --> 00:03:17,558
- I'm good on the ice,
but I'm also good in bed.
86
00:03:17,597 --> 00:03:18,957
Give me your helmet!
Give me your helmet!
87
00:03:18,998 --> 00:03:21,098
[laughing]
- no, I won't!
88
00:03:21,134 --> 00:03:23,504
- Spin around!
- Don't! Don't do it.
89
00:03:23,536 --> 00:03:25,166
Like, that's the wrong button
to push!
90
00:03:25,205 --> 00:03:28,835
No, that wasn't fun.
- What? I'm just being flirty.
91
00:03:28,875 --> 00:03:30,705
Aah!
92
00:03:30,743 --> 00:03:34,313
No, you can't stop me.
You can't stop me.
93
00:03:34,347 --> 00:03:36,917
Liz!
- What?
94
00:03:38,718 --> 00:03:40,048
- I grew up outside
of new york city,
95
00:03:40,086 --> 00:03:42,046
But when I think
about new york,
96
00:03:42,088 --> 00:03:44,488
I still think of, like,
woody allen's new york city,
97
00:03:44,524 --> 00:03:45,764
Which is actually like
98
00:03:45,792 --> 00:03:47,992
Four square blocks
in the upper west side, but...
99
00:03:48,027 --> 00:03:50,257
[imitating woody allen]
reminded of an old joke
100
00:03:50,296 --> 00:03:52,296
That I used to tell
as a toddler.
101
00:03:52,332 --> 00:03:55,572
My father, who was a caddy
at a pool,
102
00:03:55,602 --> 00:03:57,742
And he would say, uh,
103
00:03:57,770 --> 00:04:00,110
"you know, I could never
get a tip
104
00:04:00,139 --> 00:04:03,179
Because everybody
was always drowning."
105
00:04:03,209 --> 00:04:05,709
[laughing]
106
00:04:05,745 --> 00:04:07,905
Does that sound
like a woody allen joke?
107
00:04:07,947 --> 00:04:10,917
[bombastic jazz music]
108
00:04:10,950 --> 00:04:13,750
♪
109
00:04:13,786 --> 00:04:15,046
[knock at door]
110
00:04:15,088 --> 00:04:17,318
- And that's why alan alda
is a sex symbol.
111
00:04:17,357 --> 00:04:19,787
- Yeah.
- Hello.
112
00:04:19,826 --> 00:04:23,496
Both: Ooohhh, hello.
113
00:04:23,529 --> 00:04:26,399
- Hi.
- Young beautiful geisha.
114
00:04:26,432 --> 00:04:28,602
Are you here for the party?
You're a little early,
115
00:04:28,635 --> 00:04:30,195
But the early bird
gets the wormy-worm.
116
00:04:30,236 --> 00:04:32,666
- And that's--that's code
for shvanz.
117
00:04:32,705 --> 00:04:34,165
- I'm here
because the super said
118
00:04:34,207 --> 00:04:35,937
There's some complaints
about some possible hoarding.
119
00:04:35,975 --> 00:04:37,305
- Whoring?
Yeah, yeah, yeah.
120
00:04:37,343 --> 00:04:39,343
- Oh, no. "hoarding,"
with a "d".
121
00:04:39,379 --> 00:04:41,409
- Are you the cleaning lady?
- I'm a clutter specialist.
122
00:04:41,447 --> 00:04:43,047
- I say entree, entree,
my dear.
123
00:04:43,082 --> 00:04:46,182
- All right, then.
- Come into our dojo.
124
00:04:46,219 --> 00:04:49,089
So do you have a ride?
Does anyone know you're here?
125
00:04:49,122 --> 00:04:51,292
- Smells like, um,
tuna in here.
126
00:04:51,324 --> 00:04:52,794
- Oh, thank you.
127
00:04:52,825 --> 00:04:54,285
- Well, you guys are planning
on having a party
128
00:04:54,327 --> 00:04:55,787
Here tonight.
129
00:04:55,828 --> 00:04:57,428
- Right, we're having a real
sort of a swingers thing.
130
00:04:57,463 --> 00:04:59,803
- You know, we should
get rid of some things
131
00:04:59,832 --> 00:05:01,202
To make space for your...
132
00:05:01,234 --> 00:05:02,434
- Absolutely.
That's what I've been saying.
133
00:05:02,468 --> 00:05:03,998
- Big, big party--wow.
- What do you mean?
134
00:05:04,037 --> 00:05:05,797
Why would we get rid
of anything?
135
00:05:05,838 --> 00:05:08,038
- Well, let's start
with these newspapers.
136
00:05:08,074 --> 00:05:10,184
- Excuse me, then how am I
supposed to keep a record
137
00:05:10,209 --> 00:05:12,439
Of every time that alan alda is
mentioned inside of a newspaper?
138
00:05:12,478 --> 00:05:13,978
- We call it "alda news
that's fit to print."
139
00:05:14,013 --> 00:05:15,453
It's a thing
we like to stack.
140
00:05:15,481 --> 00:05:16,821
- Oh, you know what?
141
00:05:16,849 --> 00:05:18,819
You have just a great, lovely
snow globe collection.
142
00:05:18,851 --> 00:05:20,521
- Thank you.
143
00:05:20,553 --> 00:05:21,823
- I mean, it's covered by
this duck sauce--
144
00:05:21,854 --> 00:05:23,164
- Yeah, well, then what are
we supposed to brush
145
00:05:23,189 --> 00:05:25,159
Our teeth with if we
don't use the duck sauce?
146
00:05:25,191 --> 00:05:26,561
- No--
- no, you don't--oh!
147
00:05:26,592 --> 00:05:28,862
- Ho ho! And there's
duck sauce everywhere.
148
00:05:28,895 --> 00:05:30,195
- Nobody needs
this much duck sauce.
149
00:05:30,229 --> 00:05:32,059
- You're tearing us apart,
yoko.
150
00:05:32,098 --> 00:05:33,368
- She's not yoko.
151
00:05:33,399 --> 00:05:35,269
She's a connie chung
to our two maurys.
152
00:05:35,301 --> 00:05:37,671
You've gotta relax, please.
- I'm having a panic attack.
153
00:05:37,704 --> 00:05:39,174
I'm having great anxiety.
154
00:05:39,205 --> 00:05:40,565
- You know what's happening?
155
00:05:40,606 --> 00:05:42,566
The state of this apartment,
it's like that a&e show.
156
00:05:42,608 --> 00:05:44,338
Inside the actor's studio.
157
00:05:44,377 --> 00:05:45,637
You know,
'cause you're an artist.
158
00:05:45,678 --> 00:05:47,208
- Yeah, 'cause I'm creative!
159
00:05:47,246 --> 00:05:49,846
- I can't have you interfere
with another lay of mine, man.
160
00:05:49,882 --> 00:05:53,122
I need this one.
Come here, my best friend.
161
00:05:53,152 --> 00:05:55,992
Come here.
Everything's gonna be fine.
162
00:05:56,022 --> 00:05:58,892
Take your 9/11 snow globe.
Lay down.
163
00:05:58,925 --> 00:06:00,485
Here's what I want
you to do.
164
00:06:00,526 --> 00:06:02,156
I want you to take
a couple xanax.
165
00:06:02,195 --> 00:06:03,895
Okay, here's--
ten's a couple.
166
00:06:03,930 --> 00:06:05,330
I'm gonna work with her.
167
00:06:05,365 --> 00:06:06,625
I won't let her touch
anything.
168
00:06:06,666 --> 00:06:07,626
Everything will be fine
169
00:06:07,667 --> 00:06:09,597
By the time you wake up.
170
00:06:09,635 --> 00:06:11,535
Let's get rid
of everything, right?
171
00:06:11,571 --> 00:06:13,371
- Great.
Let's go to the kitchen.
172
00:06:13,406 --> 00:06:16,336
- Okay. Do you do
gross polaroids?
173
00:06:19,278 --> 00:06:21,708
- Night, rico.
See you tomorrow, buddy.
174
00:06:21,748 --> 00:06:24,278
- You're the best.
Bye, stasi, bye, cheska.
175
00:06:24,317 --> 00:06:27,917
Ugh. Where's the car?
176
00:06:27,954 --> 00:06:29,524
Just press it.
It'll boop-boop it.
177
00:06:29,555 --> 00:06:31,185
- I parked it right here,
remember?
178
00:06:31,224 --> 00:06:33,734
I was like, "look at that
cash money spot we got."
179
00:06:33,760 --> 00:06:37,000
- I want to be home
in bed grinding my teeth.
180
00:06:37,029 --> 00:06:40,329
- Oh. Wendells,
our car got towed.
181
00:06:40,366 --> 00:06:43,296
What are we supposed to do?
Go downtown and retrieve it?
182
00:06:43,336 --> 00:06:45,796
- Wouldn't it be easier
just to buy a new one?
183
00:06:45,838 --> 00:06:48,168
- ♪ money, big money,
big dough ♪
184
00:06:52,912 --> 00:06:54,482
[tires squealing]
185
00:06:54,514 --> 00:06:56,484
[crash, car horn blaring]
186
00:06:56,516 --> 00:06:58,316
- [groans]
187
00:06:58,351 --> 00:07:00,421
Why do you have to drive
with your knees?
188
00:07:00,453 --> 00:07:03,023
- I was taking a bong hit,
you idiot.
189
00:07:03,055 --> 00:07:04,785
- Ugh. You're buying
the next car.
190
00:07:04,824 --> 00:07:06,064
- Don't be such a jew,
aspen.
191
00:07:06,092 --> 00:07:07,732
- I'm only half-jewish,
wendy!
192
00:07:07,760 --> 00:07:10,000
- Whatever!
- Oh, my god, are you guys okay?
193
00:07:10,029 --> 00:07:12,199
- We're fine.
This happens, like...
194
00:07:12,231 --> 00:07:13,601
- You know what?
195
00:07:13,633 --> 00:07:15,233
If you're going back inside,
196
00:07:15,268 --> 00:07:16,568
Can you just get me some
fresh, clean boxers?
197
00:07:16,602 --> 00:07:18,102
I think I made a boom-boom
in my pants.
198
00:07:18,137 --> 00:07:19,697
- I am calling
the police.
199
00:07:19,739 --> 00:07:21,769
- No, no!
- No, no, no, no!
200
00:07:21,808 --> 00:07:23,008
Let me see that.
- No policia.
201
00:07:23,042 --> 00:07:24,312
- No, no, no, no.
No police.
202
00:07:24,343 --> 00:07:26,043
- No policia.
Alcoholico, alcoholico!
203
00:07:26,078 --> 00:07:27,678
- Give her money,
give her money.
204
00:07:27,713 --> 00:07:30,223
- 20, 40...
- Thank you.
205
00:07:30,249 --> 00:07:32,019
- 60...[retches]
- ah!
206
00:07:32,051 --> 00:07:33,691
- Oh, no, old faithful.
207
00:07:33,719 --> 00:07:36,019
Ugh! Oh, man.
- Okay.
208
00:07:36,055 --> 00:07:38,185
- I actually feel, like,
a lot better.
209
00:07:38,224 --> 00:07:40,664
- Well, you guys
are disgusting people.
210
00:07:40,693 --> 00:07:42,763
I always thought that everyone
had a little bit of good
211
00:07:42,795 --> 00:07:45,795
In them, but...
I don't see it with you.
212
00:07:45,832 --> 00:07:48,672
[touching music]
213
00:07:48,701 --> 00:07:51,271
- Oh, my god.
Undigested vicodins.
214
00:07:51,304 --> 00:07:52,974
- Oh!
- Are you joking me?
215
00:07:53,005 --> 00:07:56,005
- I guess I did have, like,
a little bit of good in me.
216
00:07:56,042 --> 00:07:58,712
- [laughing] aspen, man!
Okay.
217
00:07:58,744 --> 00:08:01,054
- We're very sorry.
- Seriously.
218
00:08:01,080 --> 00:08:02,880
- We would like you
to have our car.
219
00:08:02,915 --> 00:08:04,915
It's, like,
a 2000 whatever year we're in.
220
00:08:04,951 --> 00:08:08,191
And, like, totally enjoy it.
You're awesome.
221
00:08:08,221 --> 00:08:10,391
- It's great.
You're the best.
222
00:08:10,423 --> 00:08:11,663
- I didn't
like that car anyway.
223
00:08:11,691 --> 00:08:12,891
It had, like,
too many buttons on it.
224
00:08:12,925 --> 00:08:15,055
- Definitely.
[underwear snaps loudly]
225
00:08:16,128 --> 00:08:20,968
[telephone ringing,
man snoring]
226
00:08:21,000 --> 00:08:25,170
- [snorts, grunts]
227
00:08:25,204 --> 00:08:27,544
Hello?
- Hey, it's liz, your publicist.
228
00:08:27,573 --> 00:08:29,013
I've been trying
to call you for an hour.
229
00:08:29,041 --> 00:08:31,181
Now you have the radio
interview, like, now.
230
00:08:31,210 --> 00:08:32,710
- Oh, all right.
231
00:08:32,745 --> 00:08:34,275
- So just, like,
talk about the album.
232
00:08:34,313 --> 00:08:35,453
Just do it, okay?
Just do it.
233
00:08:35,481 --> 00:08:36,751
Be chill.
- Yeah.
234
00:08:36,782 --> 00:08:37,952
- Now we have the privilege
235
00:08:37,984 --> 00:08:41,094
Of speaking to a very
important musician,
236
00:08:41,120 --> 00:08:43,190
Who has a new "best of" album.
237
00:08:43,222 --> 00:08:44,462
On the air,
you're on the air!
238
00:08:44,490 --> 00:08:46,320
Como estas?
239
00:08:46,359 --> 00:08:49,459
- Uh, tip-top.
Yeah, I feel, uh...
240
00:08:49,495 --> 00:08:51,125
- Oh, you sound over it.
241
00:08:51,163 --> 00:08:53,233
What is going on
in your life?
242
00:08:53,266 --> 00:08:55,226
- Uh, well...
243
00:08:55,268 --> 00:08:57,498
To be honest...
244
00:08:57,537 --> 00:08:59,937
I'm gonna kill myself
today.
245
00:08:59,972 --> 00:09:02,872
[suspenseful music]
246
00:09:02,909 --> 00:09:05,009
[sobbing]
247
00:09:05,044 --> 00:09:07,754
♪
248
00:09:07,780 --> 00:09:09,180
- I don't care!
Do you care?
249
00:09:09,215 --> 00:09:11,075
- No.
- Do you care?
250
00:09:11,117 --> 00:09:13,047
- [shakes tambourine]
- do you care?
251
00:09:13,085 --> 00:09:15,015
All right!
[maracas shaking]
252
00:09:15,054 --> 00:09:16,924
[laughter and cheering]
253
00:09:16,956 --> 00:09:20,026
- Yeah.
- [bleep] you.
254
00:09:20,059 --> 00:09:21,689
[chicken caws]
255
00:09:21,727 --> 00:09:24,257
[hip-hop music]
256
00:09:24,297 --> 00:09:27,097
- Like--
- aah!
257
00:09:27,133 --> 00:09:29,703
- You're in the penalty box,
c-czar.
258
00:09:29,735 --> 00:09:30,995
Do you know why?
259
00:09:31,037 --> 00:09:32,867
- 'cause this show
is stupid.
260
00:09:32,905 --> 00:09:35,135
[gentle music]
261
00:09:35,174 --> 00:09:37,344
I'm c-czar.
- Nice to meet you.
262
00:09:37,376 --> 00:09:39,506
- Nice to meet you.
- Oh, all right.
263
00:09:39,545 --> 00:09:41,775
[laughter]
that's so considerate.
264
00:09:41,814 --> 00:09:43,554
- Oh, I like to hang out
with my friends.
265
00:09:43,583 --> 00:09:44,983
I like to skateboard.
266
00:09:45,017 --> 00:09:46,477
I'm trying to break
the world record
267
00:09:46,519 --> 00:09:48,149
For cereal eating right now.
268
00:09:48,187 --> 00:09:51,217
- Just say you're sorry to liz.
Let's hear it.
269
00:09:51,257 --> 00:09:52,317
- But I'm scared.
270
00:09:52,358 --> 00:09:53,928
What if she don't take
my apology?
271
00:09:53,960 --> 00:09:55,060
- You gotta take a chance.
272
00:09:55,094 --> 00:09:56,664
- I can't set myself up
like that!
273
00:09:56,696 --> 00:09:58,726
- C-czar,
take a chance on love.
274
00:09:58,764 --> 00:10:01,004
- Thank you, dave.
You're an inspiration to me.
275
00:10:01,033 --> 00:10:03,033
- Whoa. There you go.
276
00:10:07,139 --> 00:10:08,709
I got you a hot chocolate.
277
00:10:08,741 --> 00:10:11,041
I don't know if you
wanted any or not.
278
00:10:11,077 --> 00:10:14,407
- Thank you.
[sniffs]
279
00:10:14,447 --> 00:10:17,077
It's good.
I'm done. Thank you.
280
00:10:17,116 --> 00:10:20,516
- Yo, so, like, I talked
in the penalty box to dave,
281
00:10:20,553 --> 00:10:24,263
And he said that I should
say to you...
282
00:10:26,726 --> 00:10:29,456
That I'm sorry.
283
00:10:29,495 --> 00:10:31,555
And that's, like,
really hard for me to say,
284
00:10:31,597 --> 00:10:33,667
Because it's, like,
my main pet peeve.
285
00:10:33,699 --> 00:10:36,499
- Listen, like,
I know how pet peeves are,
286
00:10:36,535 --> 00:10:38,035
'cause, like,
I have a major one,
287
00:10:38,070 --> 00:10:39,670
Which is to be called
ridiculous.
288
00:10:39,705 --> 00:10:42,505
- Liz, I just want to say
to you, like straight up,
289
00:10:42,541 --> 00:10:44,341
I think you're, like,
ridiculously...
290
00:10:44,377 --> 00:10:47,477
- No! I told you I--
- amazing.
291
00:10:47,513 --> 00:10:49,713
- Oh, my god.
I jumped the gun.
292
00:10:49,749 --> 00:10:52,619
- Can I ask you a question?
293
00:10:52,652 --> 00:10:54,192
- You can literally
ask me anything
294
00:10:54,220 --> 00:10:55,950
As long as it's in english.
295
00:10:55,988 --> 00:10:57,988
- Would it be all right
if I kissed you?
296
00:10:58,024 --> 00:11:01,464
- You would get in
the penalty box if you didn't.
297
00:11:01,494 --> 00:11:04,764
[romantic piano music]
298
00:11:04,797 --> 00:11:06,497
- Liz?
[sour note]
299
00:11:06,532 --> 00:11:08,032
- Jason richards,
my client!
300
00:11:08,067 --> 00:11:10,367
- My point is it's not just
people that get cancer.
301
00:11:10,403 --> 00:11:11,903
Dogs get it too.
302
00:11:11,937 --> 00:11:15,067
- I'll come around.
- Yeah, great, sounds great.
303
00:11:15,107 --> 00:11:16,807
- You need to get out of here.
304
00:11:16,842 --> 00:11:18,412
[dramatic music]
305
00:11:18,444 --> 00:11:19,444
- Liz!
306
00:11:24,250 --> 00:11:26,380
[dramatic music]
307
00:11:26,419 --> 00:11:30,789
- In prison, a man needs
friends to survive.
308
00:11:30,823 --> 00:11:35,493
But making friends
can be fraught with peril.
309
00:11:35,528 --> 00:11:37,928
- You guys got lunch plans?
You guys--
310
00:11:37,963 --> 00:11:39,633
What table you guys
sit at?
311
00:11:39,665 --> 00:11:42,795
- Jeff was a referee
in the nba.
312
00:11:42,835 --> 00:11:45,535
- Exactly, that's a carry.
We're going that way.
313
00:11:45,571 --> 00:11:49,541
What are we doing?
314
00:11:49,575 --> 00:11:52,575
We doing hands in pants?
Is that what we're doing?
315
00:11:52,611 --> 00:11:55,451
Love the kid 'n play movies.
I love those kid 'n play movies.
316
00:11:55,481 --> 00:11:58,351
Those guys? Shoo.
They ever been in here?
317
00:11:58,384 --> 00:11:59,954
You guys like a duo?
318
00:11:59,985 --> 00:12:02,045
You looking for
three musketeers or anything?
319
00:12:05,157 --> 00:12:06,757
Two-to-one says I sit
with you guys
320
00:12:06,792 --> 00:12:08,332
And it's tater tots
for lunch.
321
00:12:08,360 --> 00:12:13,400
Hey, crosby, stills,
you looking for a nash?
322
00:12:13,432 --> 00:12:15,432
Right.
323
00:12:15,468 --> 00:12:17,738
- With nowhere to sit...
- You guys hanging? No?
324
00:12:17,770 --> 00:12:20,440
- Jeff needs
to assert himself...
325
00:12:20,473 --> 00:12:22,043
- [drops tray on table]
326
00:12:22,074 --> 00:12:24,014
- Or risk becoming a target.
327
00:12:24,043 --> 00:12:25,343
- [blows whistle]
328
00:12:28,814 --> 00:12:30,724
Fine!
329
00:12:30,750 --> 00:12:32,480
I'll be your enemy!
330
00:12:32,518 --> 00:12:35,348
But the thing I'll you
is I will be downstairs
331
00:12:35,387 --> 00:12:37,517
In the tv room
this afternoon,
332
00:12:37,556 --> 00:12:41,426
And you can do whatever you want
at that point.
333
00:12:41,460 --> 00:12:43,630
You could think
about your girlfriend at home.
334
00:12:43,662 --> 00:12:47,372
You want it to be sweet?
Southern belle?
335
00:12:47,399 --> 00:12:49,399
[soft voice]
well, I never!
336
00:12:49,435 --> 00:12:51,335
[normal voice]
I'll do that all day.
337
00:12:51,370 --> 00:12:53,610
But you gotta come down
to the tv room,
338
00:12:53,639 --> 00:12:54,939
'cause I'm not
coming to you.
339
00:12:54,974 --> 00:12:56,544
Unless you want me
to come to you, I will.
340
00:12:56,575 --> 00:12:58,605
Yeah, I'm not sure if I'm gonna
be a top or a bottom.
341
00:12:58,644 --> 00:13:01,714
I guess I'll, you know,
when--when the guys show up.
342
00:13:01,747 --> 00:13:04,817
- No one accepts
jeff's invitation.
343
00:13:04,850 --> 00:13:06,890
- Seems like some of the guys
in the yard
344
00:13:06,919 --> 00:13:08,789
Are giving me
the cold shoulder, but--
345
00:13:08,821 --> 00:13:10,221
[louder] seems like some of
of the guys in the yard
346
00:13:10,256 --> 00:13:11,656
Are giving me
the cold shoulder.
347
00:13:11,690 --> 00:13:14,360
- You'll get through it.
I did.
348
00:13:14,393 --> 00:13:16,463
- [chuckles]
349
00:13:16,495 --> 00:13:19,355
Oh, it's good to have
a friend.
350
00:13:19,398 --> 00:13:21,568
- More of a cellmate.
- Yeah.
351
00:13:21,600 --> 00:13:23,030
Cellmates don't talk
like this.
352
00:13:23,068 --> 00:13:24,938
- I'm out in a month.
353
00:13:24,970 --> 00:13:27,210
I can't wait to see
my beautiful girls.
354
00:13:27,239 --> 00:13:30,839
- You're a fam--unh.
[defecating]
355
00:13:30,876 --> 00:13:33,006
You're a family man, huh?
356
00:13:33,045 --> 00:13:35,805
[toilet flushes]
357
00:13:35,848 --> 00:13:38,178
For the rest of my life,
it's like I've been in solitary,
358
00:13:38,217 --> 00:13:39,977
And all of a sudden,
you know,
359
00:13:40,019 --> 00:13:41,689
I got a group of guys
that I can connect with.
360
00:13:41,720 --> 00:13:44,520
We're locked in here together.
There's no escaping.
361
00:13:46,926 --> 00:13:49,586
Maurice, I had a dream
that you wouldn't believe.
362
00:13:49,628 --> 00:13:51,228
I guess I'll have to tell you
the whole thing
363
00:13:51,263 --> 00:13:52,503
Start to finish.
364
00:13:52,531 --> 00:13:55,501
[somber music]
365
00:13:55,534 --> 00:13:57,274
♪
366
00:13:57,303 --> 00:13:58,603
Maurice?
367
00:13:58,637 --> 00:14:01,467
Guards!
368
00:14:01,507 --> 00:14:03,067
Somebody broke into my cell
369
00:14:03,108 --> 00:14:05,438
And hung my best friend
last night.
370
00:14:05,477 --> 00:14:07,507
- Jeff has lost
his only friend.
371
00:14:07,546 --> 00:14:09,876
- Don't worry, maurice.
372
00:14:09,915 --> 00:14:13,245
- Making another
will be the key to his survival.
373
00:14:13,285 --> 00:14:14,845
- Who am I gonna
sit with at lunch?
374
00:14:14,887 --> 00:14:17,387
Is he gone?
- Shut up.
375
00:14:17,423 --> 00:14:19,093
- Anybody here in the room
376
00:14:19,124 --> 00:14:21,164
Ever been on the verge
of suicide?
377
00:14:21,193 --> 00:14:22,493
[baby voice]
si.
378
00:14:22,528 --> 00:14:23,758
- Aww.
- Baby!
379
00:14:23,796 --> 00:14:25,626
You have wanted
to kill yourself?
380
00:14:25,664 --> 00:14:27,374
What did you use, baby?
381
00:14:27,399 --> 00:14:30,599
[baby voice]
those little plastic car keys.
382
00:14:30,636 --> 00:14:31,696
[normal voice]
uh-huh?
383
00:14:31,737 --> 00:14:33,737
[baby voice] and I tried
to slit my wrists.
384
00:14:33,772 --> 00:14:35,542
[normal voice]
and what happened?
385
00:14:35,574 --> 00:14:36,774
[baby voice] I couldn't
grip the keys
386
00:14:36,809 --> 00:14:39,209
'cause of my stupid
baby fingers.
387
00:14:39,245 --> 00:14:41,545
[normal voice]
oh!
388
00:14:41,580 --> 00:14:43,080
[deep voice] I kind of want
to kill myself
389
00:14:43,115 --> 00:14:44,515
All the time, too.
390
00:14:44,550 --> 00:14:45,820
- There's so many characters!
391
00:14:45,851 --> 00:14:49,251
There's so many loveable
characters on this show.
392
00:14:49,288 --> 00:14:50,358
[chuckles]
393
00:14:50,389 --> 00:14:52,319
[jazz music]
394
00:14:52,358 --> 00:14:55,688
- So we submit it
to the new yorker,
395
00:14:55,728 --> 00:14:57,858
And they took away
our subscription.
396
00:14:57,897 --> 00:14:59,057
Would you believe that?
397
00:14:59,098 --> 00:15:00,568
- You know, I did my thesis
on the history
398
00:15:00,599 --> 00:15:01,869
Of the turtleneck sweater,
399
00:15:01,901 --> 00:15:04,071
And the first one
was made out of wood.
400
00:15:04,103 --> 00:15:07,073
- Rise and whine.
- Oh, god.
401
00:15:07,106 --> 00:15:08,566
- I just had a nightmare
402
00:15:08,607 --> 00:15:10,837
That hot lips
from m.A.S.H. Attacked me.
403
00:15:10,876 --> 00:15:13,306
Where's all my stuff?
Where's my newspapers?
404
00:15:13,345 --> 00:15:14,545
- Oh, don't worry.
They're burnt.
405
00:15:14,580 --> 00:15:17,050
And the party's started.
- Who's here?
406
00:15:17,082 --> 00:15:18,452
- Only some
of the hottest singles
407
00:15:18,484 --> 00:15:20,124
From my kashi
addiction group.
408
00:15:20,152 --> 00:15:21,992
Glen, patronia, welcome.
409
00:15:22,021 --> 00:15:23,991
- Good friends.
- Kashi.
410
00:15:24,023 --> 00:15:25,863
And some of the most
disgraced professors
411
00:15:25,891 --> 00:15:27,131
On the upper west side.
412
00:15:27,159 --> 00:15:29,559
These women are wetter
than an aqua sock.
413
00:15:29,595 --> 00:15:31,425
- Georgie!
[george and gil groan]
414
00:15:31,463 --> 00:15:34,103
Georgie!
- Oh, crap, sylvia.
415
00:15:34,133 --> 00:15:35,673
She's wanted to sleep with me
since the wall came down.
416
00:15:35,701 --> 00:15:36,871
- The berlin wall?
417
00:15:36,902 --> 00:15:38,402
- No, that tupac mural
on 90th.
418
00:15:38,437 --> 00:15:42,267
- Georgie,
oh, there you are!
419
00:15:42,308 --> 00:15:43,878
We're about to do impressions
420
00:15:43,909 --> 00:15:46,179
Of our favorite npr
personalities.
421
00:15:46,211 --> 00:15:47,411
Are you in?
422
00:15:47,446 --> 00:15:49,146
- Oh, afraid not,
afraid not, syl.
423
00:15:49,181 --> 00:15:51,351
Can't right now.
- Of course.
424
00:15:51,383 --> 00:15:54,953
Gil must be dragging you down
to see joel play music.
425
00:15:54,987 --> 00:15:58,287
- Who's what now?
- Your son.
426
00:15:58,324 --> 00:16:02,494
- Oh, my beautiful son joel!
The light of my life.
427
00:16:02,528 --> 00:16:04,928
It's a very conflicting
subject, fathers and sons,
428
00:16:04,964 --> 00:16:06,734
And it makes me want to go
have a clamhattan.
429
00:16:06,765 --> 00:16:09,095
Excuse me.
430
00:16:09,134 --> 00:16:11,644
- You know what?
This party is a snooze-a-thon.
431
00:16:11,670 --> 00:16:13,910
We gotta go downtown,
mix it up.
432
00:16:13,939 --> 00:16:15,339
- I don't know.
433
00:16:15,374 --> 00:16:17,414
I guess it'd be good
to reconnect with my boy joel.
434
00:16:17,443 --> 00:16:20,043
- Yeah, also we could dingle
some of the city college coeds.
435
00:16:20,079 --> 00:16:21,379
- Yeah!
436
00:16:21,413 --> 00:16:23,653
- To downtown.
- To downtown.
437
00:16:26,151 --> 00:16:28,921
- Ugh! I can still really
taste the clam.
438
00:16:28,954 --> 00:16:31,294
- Still, we're downtown.
Nyc!
439
00:16:31,323 --> 00:16:32,863
- Ooh.
440
00:16:35,961 --> 00:16:37,101
- Why do we care
about him, baby?
441
00:16:37,129 --> 00:16:38,699
[baby voice] because
every human being
442
00:16:38,731 --> 00:16:41,201
Deserves to be loved.
443
00:16:41,233 --> 00:16:44,903
- I just want to do
what I've been blessed to do,
444
00:16:44,937 --> 00:16:48,107
Which is give the world
more frat rock.
445
00:16:48,140 --> 00:16:50,310
- But, you know, we don't
care about your career,
446
00:16:50,342 --> 00:16:54,152
But we care about you.
[comical sound effects]
447
00:16:54,179 --> 00:16:57,379
- A little bit ago, I was
gonna overdose on drugs
448
00:16:57,416 --> 00:17:00,786
And autoerotic asphyxiation,
but now I'm not gonna do that.
449
00:17:00,819 --> 00:17:03,019
- Huh. Yeah, okay.
450
00:17:05,724 --> 00:17:08,094
[jazz music]
451
00:17:08,127 --> 00:17:09,487
[industrial music playing]
452
00:17:09,528 --> 00:17:11,798
- Hey, is there
music playing?
453
00:17:11,830 --> 00:17:13,330
'cause I know
that I'm shouting.
454
00:17:13,365 --> 00:17:16,595
- Oh, finally, all right!
Look at these young coeds.
455
00:17:16,635 --> 00:17:19,195
- All right, downtown.
Bingo bongos.
456
00:17:19,238 --> 00:17:21,608
Excuse me.
All right.
457
00:17:21,640 --> 00:17:25,010
- Who's nosferatu up there?
- Oh, that's my sweet joel.
458
00:17:25,044 --> 00:17:27,254
My sweet joel!
[cheers and applause]
459
00:17:27,279 --> 00:17:30,109
Yay! Cut the music,
cut the music!
460
00:17:30,149 --> 00:17:31,979
- Dad?
461
00:17:32,017 --> 00:17:34,247
- Sweetheart, I told you
not to call me "dad" anymore.
462
00:17:34,286 --> 00:17:36,046
Remember?
I'm gil.
463
00:17:36,088 --> 00:17:38,158
You remember my best friend
george st. Geegland.
464
00:17:38,190 --> 00:17:40,020
- It's me, uncle george.
George st. Geegland.
465
00:17:40,059 --> 00:17:41,429
- Yeah, sure, I--
466
00:17:41,460 --> 00:17:42,660
- Who's the little sparkplug
in the hat there?
467
00:17:42,694 --> 00:17:44,004
The girl
with the child's body?
468
00:17:44,029 --> 00:17:45,159
- That's my friend.
469
00:17:45,197 --> 00:17:46,627
- You know how to get
into her apartment?
470
00:17:46,665 --> 00:17:48,165
- I'm so proud of you, joel.
471
00:17:48,200 --> 00:17:49,600
Look at you
doing your thing.
472
00:17:49,635 --> 00:17:51,435
You're still trying.
473
00:17:51,470 --> 00:17:53,340
- You know what lou reed
once said?
474
00:17:53,372 --> 00:17:54,812
- "get out of my bedroom.
475
00:17:54,840 --> 00:17:57,380
You guys are masturbating
in here, and this is my home."
476
00:17:57,409 --> 00:17:58,509
- What?
477
00:17:58,544 --> 00:17:59,714
- I know that I haven't
really been
478
00:17:59,745 --> 00:18:01,705
Anywhere near you
for about 10, 15 years,
479
00:18:01,747 --> 00:18:03,977
But I just want to say to you
480
00:18:04,016 --> 00:18:06,946
That we need a little bit
of cash for the ride home.
481
00:18:06,985 --> 00:18:08,945
- For cabbie-cab?
We don't do bus.
482
00:18:08,987 --> 00:18:10,987
- Get out of here.
483
00:18:11,023 --> 00:18:12,293
- Thanks, son.
484
00:18:12,324 --> 00:18:15,294
And, boy, oh, boy,
it's great to see you.
485
00:18:15,327 --> 00:18:16,387
- Gil?
486
00:18:16,428 --> 00:18:19,128
- What's that, joey?
487
00:18:19,164 --> 00:18:22,134
- What'd you think
of my music?
488
00:18:22,167 --> 00:18:25,137
[gentle music]
489
00:18:25,170 --> 00:18:27,140
♪
490
00:18:27,172 --> 00:18:29,872
- You know I've never been
the best judge of songs.
491
00:18:31,577 --> 00:18:34,077
[hip-hop music]
492
00:18:34,113 --> 00:18:36,153
- I'll come around.
- Yeah, great.
493
00:18:36,181 --> 00:18:37,651
- I'll come around.
- Sounds great.
494
00:18:37,683 --> 00:18:39,023
You need to get out of here.
495
00:18:39,051 --> 00:18:41,251
[ominous music]
496
00:18:41,286 --> 00:18:43,146
- How can you do this
to me right now?
497
00:18:43,188 --> 00:18:44,418
- So, like,
I'm a business woman,
498
00:18:44,456 --> 00:18:45,416
Even though I love
to have fun.
499
00:18:45,457 --> 00:18:46,717
- I said I was sorry to you!
500
00:18:46,758 --> 00:18:48,588
- Stop looking at me.
Stop talking.
501
00:18:48,627 --> 00:18:49,927
Hi! How are you?
- Good. Hi.
502
00:18:49,962 --> 00:18:51,532
- Oh, my god.
You look amazing.
503
00:18:51,563 --> 00:18:53,733
- Hi. Who's this?
- What's that?
504
00:18:53,765 --> 00:18:54,895
Oh, he's, like,
actually someone
505
00:18:54,933 --> 00:18:56,233
That I just, like,
called over here,
506
00:18:56,268 --> 00:18:57,238
Like, to take my trash.
507
00:18:57,269 --> 00:18:58,239
So, like,
please take this trash,
508
00:18:58,270 --> 00:18:59,770
And then, like, take it.
509
00:18:59,805 --> 00:19:01,205
'cause, like,
I just need people to, like,
510
00:19:01,240 --> 00:19:03,510
Take my trash sometimes,
because I'm a professional.
511
00:19:03,542 --> 00:19:05,012
Sit down.
- Yeah.
512
00:19:05,043 --> 00:19:07,183
I was looking at this for
my daughter's birthday party.
513
00:19:09,481 --> 00:19:10,921
My daughter, dylan,
she's turning 11.
514
00:19:10,949 --> 00:19:12,219
I want to have her
birthday party here.
515
00:19:12,251 --> 00:19:13,381
And now I'm thinking--
I wonder if you
516
00:19:13,418 --> 00:19:14,788
And your partner
are available.
517
00:19:14,820 --> 00:19:15,790
- What's that?
518
00:19:15,821 --> 00:19:17,051
- What was your partner's name?
519
00:19:17,089 --> 00:19:19,189
- Liz.
- Your partner's name.
520
00:19:19,224 --> 00:19:20,534
- Liz.
- What's your name?
521
00:19:20,559 --> 00:19:22,159
- Liz.
- Right, okay.
522
00:19:22,194 --> 00:19:24,404
- [screams]
523
00:19:24,429 --> 00:19:28,629
I don't even know you anymore,
liz!
524
00:19:28,667 --> 00:19:30,197
- Her name is liz.
- My name is liz.
525
00:19:30,235 --> 00:19:32,935
- I will straight up
drop a bullet in your unit!
526
00:19:32,971 --> 00:19:35,711
Blap! Blap! Blap! Blap!
527
00:19:35,741 --> 00:19:37,841
- I've never met an impressive
person at a skating rink.
528
00:19:37,876 --> 00:19:40,136
- You want me to throw out
the trash?
529
00:19:40,179 --> 00:19:41,479
Well, you're the trash!
530
00:19:41,513 --> 00:19:45,023
[dramatic music]
531
00:19:45,050 --> 00:19:46,620
- Oh, my god.
532
00:19:46,652 --> 00:19:47,792
- Looks like they're gonna
be looking
533
00:19:47,819 --> 00:19:49,689
For a new ice-skating
trash boy.
534
00:19:49,721 --> 00:19:51,361
- How dare you!
535
00:19:51,390 --> 00:19:55,630
I will cover your event,
and I will do it with gusto,
536
00:19:55,661 --> 00:19:57,331
But let me just tell you
one thing.
537
00:19:57,362 --> 00:19:59,302
I need to follow my heart.
538
00:19:59,331 --> 00:20:01,471
Mark it down.
Happy birthday to your son.
539
00:20:01,500 --> 00:20:02,900
- Daughter. Dylan.
- Thank you.
540
00:20:02,935 --> 00:20:04,265
- Do you know him?
541
00:20:04,303 --> 00:20:07,073
- ♪ sometimes
542
00:20:07,105 --> 00:20:08,965
- C-czar.
543
00:20:09,007 --> 00:20:10,677
- ♪ we don't know what we do
544
00:20:10,709 --> 00:20:14,179
- I'm sorry,
like, honestly.
545
00:20:14,213 --> 00:20:16,613
- I'm sorry for being wild.
546
00:20:16,648 --> 00:20:19,118
- ♪ but hurting you
547
00:20:19,151 --> 00:20:21,251
- I love you.
- I love you too.
548
00:20:21,286 --> 00:20:25,686
- ♪ is the last thing
I would do ♪
549
00:20:25,724 --> 00:20:27,734
♪ oh-ho-oh threeway--
550
00:20:27,759 --> 00:20:29,589
- Ow! My lip!
551
00:20:29,628 --> 00:20:31,798
- Oh, my god.
It's really bleeding.
552
00:20:31,830 --> 00:20:34,670
- Ow! You screwed up my lip!
553
00:20:34,700 --> 00:20:37,740
We can never be happy!
554
00:20:37,769 --> 00:20:39,699
- [swallows]
ugh!
555
00:20:39,738 --> 00:20:40,908
- I still love you.
556
00:20:40,939 --> 00:20:42,269
I want to make this work.
- I love you too.
557
00:20:42,307 --> 00:20:43,807
- Well, things got a little
rough out here on the ice,
558
00:20:43,842 --> 00:20:45,342
But c-czar--
- ow! It hit me!
559
00:20:45,377 --> 00:20:47,847
It hit me this time!
- Ow!
560
00:20:47,879 --> 00:20:50,479
We can never be happy!
- Honestly.
561
00:20:50,515 --> 00:20:53,015
- C-czar and liz managed
to get in their love zamboni
562
00:20:53,051 --> 00:20:55,221
And smooth it all out.
563
00:20:55,254 --> 00:20:57,394
They've made another
love connection
564
00:20:57,422 --> 00:20:59,122
Here on ice dating.
565
00:21:01,960 --> 00:21:04,630
- Ha-ha.
566
00:21:06,965 --> 00:21:08,495
- You know,
I love basketball.
567
00:21:08,533 --> 00:21:11,243
The new york knicks,
my favorite team.
568
00:21:11,270 --> 00:21:14,910
And, you know, the knicks
are a lot like my sex life.
569
00:21:14,940 --> 00:21:17,280
Uh, they win every,
you know, 30 years,
570
00:21:17,309 --> 00:21:19,509
And there's always
black men around.
571
00:21:19,544 --> 00:21:20,614
[chuckles]