1 00:00:02,335 --> 00:00:04,570 Who you gonna call? [laughs] 2 00:00:04,572 --> 00:00:06,271 Hi. I'm ray parker, jr., 3 00:00:06,273 --> 00:00:09,808 Writer and performer of the academy award-nominated 4 00:00:09,810 --> 00:00:12,611 Hit single ghostbusters 5 00:00:12,613 --> 00:00:15,280 From the major motion picture ghostbusters. 6 00:00:15,282 --> 00:00:17,649 But that's just one song. 7 00:00:17,651 --> 00:00:21,587 I've written so many other major motion picture theme songs 8 00:00:21,589 --> 00:00:23,655 And submitted 'em throughout the years. 9 00:00:23,657 --> 00:00:26,425 Now they're available and together 10 00:00:26,427 --> 00:00:29,161 For one specially priced compilation. 11 00:00:29,163 --> 00:00:30,129 Songs like... 12 00:00:30,131 --> 00:00:32,664 ♪ you tried to play the game ♪ 13 00:00:32,666 --> 00:00:35,367 ♪ but it's driving you insane ♪ 14 00:00:35,369 --> 00:00:36,201 ♪ jumanji ♪ 15 00:00:36,203 --> 00:00:39,238 ♪ danger in the jungle ♪ 16 00:00:39,240 --> 00:00:40,639 ♪ jumanji ♪ 17 00:00:40,641 --> 00:00:42,141 ♪ there's a lion in my house ♪ 18 00:00:42,143 --> 00:00:45,144 ♪ come on, mr. Computer ♪ 19 00:00:45,146 --> 00:00:46,612 ♪ throw me a bone ♪ 20 00:00:46,614 --> 00:00:48,313 ♪ I said, lawnmower man ♪ 21 00:00:48,315 --> 00:00:51,784 ♪ get up off of my lawn ♪ 22 00:00:51,786 --> 00:00:53,786 ♪ when armageddon is near ♪ 23 00:00:53,788 --> 00:00:55,788 ♪ you better get out of here ♪ 24 00:00:55,790 --> 00:00:58,223 ♪ looking like a deep impact ♪ 25 00:00:58,225 --> 00:01:00,859 ♪ I ain't afraid of no 'stroid ♪ 26 00:01:00,861 --> 00:01:01,794 ♪ watch out behind you ♪ 27 00:01:01,796 --> 00:01:03,362 ♪ that's where I'm gonna find you ♪ 28 00:01:03,364 --> 00:01:05,230 ♪ pelican brief ♪ 29 00:01:05,232 --> 00:01:06,732 ♪ it's getting legal, y'all ♪ 30 00:01:06,734 --> 00:01:10,536 These songs have only been heard by the highest level 31 00:01:10,538 --> 00:01:12,304 Of industry decision makers, 32 00:01:12,306 --> 00:01:16,575 But now you can feel like a hollywood executive 33 00:01:16,577 --> 00:01:18,210 In your own home. 34 00:01:18,212 --> 00:01:21,146 ♪ I'll see your face-off ♪ 35 00:01:21,148 --> 00:01:22,448 ♪ black guy walking around ♪ 36 00:01:22,450 --> 00:01:24,583 ♪ it's a face-off ♪ [chuckles] 37 00:01:24,585 --> 00:01:26,518 ♪ that ain't even your face ♪ 38 00:01:26,520 --> 00:01:28,520 ♪ passion of the christ ♪ 39 00:01:28,522 --> 00:01:30,656 ♪ get me down off of this cross ♪ 40 00:01:30,658 --> 00:01:31,457 ♪ passion of the christ ♪ 41 00:01:31,459 --> 00:01:34,827 ♪ you know, my daddy is the boss ♪ 42 00:01:34,829 --> 00:01:37,162 ♪ disturbia ♪ 43 00:01:37,164 --> 00:01:38,697 ♪ that's not even a word ♪ 44 00:01:38,699 --> 00:01:41,800 ♪ gonna unnerve ya ♪ 45 00:01:41,802 --> 00:01:42,668 ♪ ♪ 46 00:01:42,670 --> 00:01:45,304 ♪ now, there's a whole lot of kinky ♪ 47 00:01:45,306 --> 00:01:47,673 ♪ bet that room is stinky ♪ 48 00:01:47,675 --> 00:01:49,174 ♪ fifty shades of grey ♪ 49 00:01:49,176 --> 00:01:51,777 [chuckles] all right, white people. 50 00:01:51,779 --> 00:01:53,312 ♪ who's a slave? ♪ 51 00:01:53,314 --> 00:01:55,714 ♪ I'm not a slave ♪ 52 00:01:55,716 --> 00:01:57,382 ♪ uh-oh ♪ 53 00:01:57,384 --> 00:01:59,418 ♪ twelve years a slave ♪ 54 00:01:59,420 --> 00:02:02,821 Whoops! [imitates whip crack] 55 00:02:03,323 --> 00:02:05,724 There's one thing I know. 56 00:02:05,726 --> 00:02:08,193 It's that persistence makes perfection. 57 00:02:08,195 --> 00:02:09,695 Ha ha. 58 00:02:09,697 --> 00:02:11,463 Sure, hollywood missed out, 59 00:02:11,465 --> 00:02:14,700 But that doesn't mean you have to. 60 00:02:14,702 --> 00:02:16,869 ♪ down in the basement ♪ 61 00:02:16,871 --> 00:02:18,871 ♪ what's going on? ♪ 62 00:02:18,873 --> 00:02:21,206 ♪ it's a apt pupil ♪ 63 00:02:21,208 --> 00:02:23,275 ♪ there's a kid and a nazi down there ♪ 64 00:02:23,277 --> 00:02:27,379 ♪ ♪ 65 00:02:27,381 --> 00:02:29,715 (male announcer) order now to receive your free copy 66 00:02:29,717 --> 00:02:30,616 Of bobby sings the twos: 67 00:02:30,618 --> 00:02:34,219 Theme songs to sequels that were never made. 68 00:02:34,221 --> 00:02:38,323 [haunting western music] 69 00:02:38,325 --> 00:02:46,565 ♪ ♪ 70 00:03:01,381 --> 00:03:04,917 What was the very first sketch we ever did? 71 00:03:04,919 --> 00:03:06,385 I think we started with bitch. 72 00:03:06,387 --> 00:03:07,319 Did we start with bitch? 73 00:03:07,321 --> 00:03:09,788 Oh. 74 00:03:09,790 --> 00:03:11,623 In history, I mean... 75 00:03:11,625 --> 00:03:12,391 In that moment. 76 00:03:12,393 --> 00:03:15,394 The greatest comedy 77 00:03:15,396 --> 00:03:20,299 Or otherwise show ever made. 78 00:03:20,867 --> 00:03:23,569 Okay, well, I-I-- I do enjoy our show. 79 00:03:23,571 --> 00:03:25,370 You think it's the best show ever made? 80 00:03:25,372 --> 00:03:27,673 Pure classic. 81 00:03:27,675 --> 00:03:28,974 It's us... 82 00:03:28,976 --> 00:03:31,677 Then, like, dallas, then the twilight zone. 83 00:03:31,679 --> 00:03:33,645 There's a list out there. 84 00:03:33,647 --> 00:03:35,347 Key & peele, 85 00:03:35,349 --> 00:03:36,281 Dallas, 86 00:03:36,283 --> 00:03:39,418 - Twilight zone. - Just talking influential. 87 00:03:39,420 --> 00:03:41,520 Huge. I'm a visionary. 88 00:03:41,522 --> 00:03:45,891 I think that it's very possible, like, 89 00:03:45,893 --> 00:03:49,695 We'll go down like the... 90 00:03:49,697 --> 00:03:50,562 Like the wright brothers. 91 00:03:50,564 --> 00:03:51,463 Like, they're gonna be-- 92 00:03:51,465 --> 00:03:54,299 It's gonna be one of these things where we're-- 93 00:03:54,301 --> 00:03:55,500 Am I--am I going too far? 94 00:03:55,502 --> 00:03:58,704 - Am I overblowing it? - Overblowing it a little bit. 95 00:03:58,706 --> 00:04:01,707 I really just wanted to know what the first scene was. 96 00:04:01,709 --> 00:04:02,674 Oh. 97 00:04:02,676 --> 00:04:05,510 [haunting western music] 98 00:04:12,418 --> 00:04:12,985 Vince, I, uh, 99 00:04:12,987 --> 00:04:17,456 I have that quarterly analysis that you asked for. 100 00:04:17,458 --> 00:04:21,326 I had a quarter of these nuts on your chin. 101 00:04:21,328 --> 00:04:23,562 [clears throat] right. 102 00:04:23,564 --> 00:04:25,564 It's just that I wanted to review 103 00:04:25,566 --> 00:04:26,732 Some of these numbers with you. 104 00:04:26,734 --> 00:04:29,001 It seems like our earnings are low 105 00:04:29,003 --> 00:04:30,636 Against our original projections. 106 00:04:30,638 --> 00:04:34,840 These nuts were low against your chin. 107 00:04:41,080 --> 00:04:42,714 You know, vince, 108 00:04:42,716 --> 00:04:45,617 If you ever need to talk to me about something, 109 00:04:45,619 --> 00:04:47,019 I'm more than happy to listen. 110 00:04:47,021 --> 00:04:50,722 These nuts would be more than happy to rest against your chin. 111 00:04:52,759 --> 00:04:54,359 [sighs] 112 00:04:55,762 --> 00:04:58,597 Hey, look, you've been doing this for about a week now, 113 00:04:58,599 --> 00:05:00,532 And it was kind of funny at first. 114 00:05:00,534 --> 00:05:03,568 These nuts were kind of funny against your chin. 115 00:05:03,570 --> 00:05:06,838 Vince, I'm worried about you. 116 00:05:13,513 --> 00:05:16,715 I was worried about these nuts on your chin. 117 00:05:16,717 --> 00:05:18,350 Vince, seriously. 118 00:05:18,352 --> 00:05:20,552 [sighs] 119 00:05:20,554 --> 00:05:23,355 [whispering] these nuts were seriously on your chin. 120 00:05:23,656 --> 00:05:27,926 Mr. Graham, I just got a call from st. Mary's hospital, 121 00:05:27,928 --> 00:05:30,729 And your parents were in a serious car accident. 122 00:05:30,731 --> 00:05:34,599 I'm so sorry, but your mother is dead, 123 00:05:34,601 --> 00:05:39,571 And your father is on life support. 124 00:05:42,809 --> 00:05:45,944 These nuts were supporting life on your chin. 125 00:05:45,946 --> 00:05:47,612 Oh, my god. 126 00:05:47,614 --> 00:05:49,681 - Sorry, amber. [door closes] 127 00:05:49,683 --> 00:05:51,750 Vince, you got to stop it. 128 00:05:51,752 --> 00:05:54,419 Your mother just passed away. 129 00:05:54,421 --> 00:05:55,554 These nuts passed away on your chin. 130 00:05:55,556 --> 00:05:58,824 No, they didn't. They didn't. 131 00:05:58,826 --> 00:06:00,158 Vince, listen, 132 00:06:00,160 --> 00:06:02,961 You got to leave here right now and go be with your dad. 133 00:06:02,963 --> 00:06:04,863 This could be the last time that you get to see him. 134 00:06:04,865 --> 00:06:07,666 This could be the last time I get to see my nuts on your-- 135 00:06:07,668 --> 00:06:09,101 God damn it, vincent. 136 00:06:09,103 --> 00:06:11,436 Your father might be dying. 137 00:06:11,438 --> 00:06:15,006 These nuts might be dying on your chin. 138 00:06:15,575 --> 00:06:17,075 God damn it, vince! 139 00:06:17,077 --> 00:06:19,044 Snap the [bleep] out of it! 140 00:06:19,046 --> 00:06:21,513 Your mother is dead. 141 00:06:26,452 --> 00:06:27,652 Right. You're right. 142 00:06:27,654 --> 00:06:30,422 - You okay? - I'm okay. 143 00:06:30,424 --> 00:06:31,656 You--you're back. 144 00:06:31,658 --> 00:06:33,158 [whispering] I don't know what came over me. 145 00:06:33,160 --> 00:06:35,727 - It's all right. - It was so good. 146 00:06:35,729 --> 00:06:36,995 It was--it just-- 147 00:06:36,997 --> 00:06:39,898 It worked in every situation, and then it was-- 148 00:06:39,900 --> 00:06:41,099 I know. I know. 149 00:06:41,101 --> 00:06:42,467 And it was always-- it was just so funny. 150 00:06:42,469 --> 00:06:44,770 Well, it wasn't-- it wasn't that funny. 151 00:06:44,772 --> 00:06:46,505 It was funny. 152 00:06:46,507 --> 00:06:48,440 It really wasn't that funny, vince. 153 00:06:48,442 --> 00:06:50,942 It was... Really funny. 154 00:06:50,944 --> 00:06:55,013 I would not go so far as to say it was really funny, vince. 155 00:06:55,015 --> 00:06:56,815 It was funny. 156 00:06:56,817 --> 00:06:59,217 But it wasn't. 157 00:06:59,219 --> 00:07:01,686 It was. 158 00:07:01,688 --> 00:07:04,222 It wasn't. 159 00:07:04,224 --> 00:07:04,856 Agree to disagree. 160 00:07:04,858 --> 00:07:06,625 - It was funny. - Okay. 161 00:07:06,627 --> 00:07:08,026 - It was funny. - One more time. 162 00:07:08,028 --> 00:07:08,994 I'm just gonna go on record 163 00:07:08,996 --> 00:07:11,630 As saying it wasn't really that funny. 164 00:07:12,665 --> 00:07:14,800 I'm gonna go see my dad. 165 00:07:14,802 --> 00:07:15,634 It was funny. 166 00:07:15,636 --> 00:07:17,903 It wasn't that funny. 167 00:07:17,905 --> 00:07:21,206 [sweeping orchestration] 168 00:07:21,208 --> 00:07:29,514 ♪ ♪ 169 00:07:35,755 --> 00:07:38,056 Dad. [breathing heavily] 170 00:07:38,058 --> 00:07:40,725 Stay with me. 171 00:07:40,727 --> 00:07:43,995 Dad, I love you. 172 00:07:43,997 --> 00:07:46,031 [monitor beeping] 173 00:07:46,033 --> 00:07:49,000 And I love... 174 00:07:49,702 --> 00:07:53,605 These nuts on your chin. 175 00:07:55,541 --> 00:08:01,146 [flatline] 176 00:08:05,218 --> 00:08:09,988 [dad's voice] these nuts on your chin. 177 00:08:13,092 --> 00:08:17,529 [sobbing, wailing] 178 00:08:22,602 --> 00:08:23,735 [haunting western music] 179 00:08:23,737 --> 00:08:27,105 This is all about susie diaz. 180 00:08:27,107 --> 00:08:28,273 It's suzie diaz's party. 181 00:08:28,275 --> 00:08:29,741 Susie diaz is running the show. I'm just gonna show up. 182 00:08:29,743 --> 00:08:32,878 If she needs me to bring beer or something, 183 00:08:32,880 --> 00:08:35,013 I'm more than happy to do it. 184 00:08:35,015 --> 00:08:35,881 Oh, dude. Oh, my god. 185 00:08:35,883 --> 00:08:39,584 A woman just fainted. I'm gonna have to call you back. 186 00:08:40,786 --> 00:08:41,786 Ma'am. 187 00:08:41,788 --> 00:08:45,156 Ma'am. 188 00:08:45,158 --> 00:08:47,759 Oh...Um... 189 00:08:47,761 --> 00:08:51,596 [line ringing] 190 00:08:54,667 --> 00:08:55,767 [ringing] 191 00:08:55,769 --> 00:08:57,035 911. What is your emergency? 192 00:08:57,037 --> 00:09:00,305 Yes, yeah. I'm at the corner of fifth and metropolitan, 193 00:09:00,307 --> 00:09:02,073 And I just came up across this woman, 194 00:09:02,075 --> 00:09:05,677 And she just--she just passed out on the sidewalk here. 195 00:09:05,679 --> 00:09:06,678 Okay. And is she responsive, sir? 196 00:09:06,680 --> 00:09:09,314 Um... 197 00:09:11,250 --> 00:09:13,885 [dramatic melody] 198 00:09:13,887 --> 00:09:18,957 Okay, sir? Is she responsive? 199 00:09:18,959 --> 00:09:21,626 Sir? Sir? 200 00:09:21,628 --> 00:09:25,397 Um, no, she's-- she's not responsive. 201 00:09:25,399 --> 00:09:27,899 She's...Beautiful. 202 00:09:27,901 --> 00:09:29,834 ♪ ♪ 203 00:09:29,836 --> 00:09:31,670 That is not relevant to this emergency, sir. 204 00:09:31,672 --> 00:09:32,704 An ambulance is on its way. 205 00:09:32,706 --> 00:09:36,041 In the meantime, I need you to check her pulse. 206 00:09:36,043 --> 00:09:37,776 Check her pulse. Right, check her pulse. 207 00:09:37,778 --> 00:09:39,411 Okay. 208 00:09:39,413 --> 00:09:41,379 [dramatic melody] 209 00:09:41,381 --> 00:09:43,148 Does she have a pulse, sir? 210 00:09:43,150 --> 00:09:43,815 Oh, she does, 211 00:09:43,817 --> 00:09:46,685 But her skin is so soft. 212 00:09:46,687 --> 00:09:47,118 Sir... 213 00:09:47,120 --> 00:09:49,721 She doesn't have on a ton of makeup, 214 00:09:49,723 --> 00:09:50,956 But she's the kind of girl 215 00:09:50,958 --> 00:09:52,190 - That just doesn't need it. - Sir-- 216 00:09:52,192 --> 00:09:55,126 You can see that she put a lot of thought into her outfit, 217 00:09:55,128 --> 00:09:56,895 But not like she's trying too hard. 218 00:09:56,897 --> 00:09:59,097 She's perfect. 219 00:09:59,099 --> 00:09:59,898 Sir, may I remind you 220 00:09:59,900 --> 00:10:02,334 That you have not spoken a word to this woman? 221 00:10:02,336 --> 00:10:04,002 I need you to see if she's breathing. 222 00:10:04,004 --> 00:10:05,770 Is she breathing? Yeah, okay. Hold on. 223 00:10:07,873 --> 00:10:09,074 ♪ ♪ 224 00:10:09,076 --> 00:10:11,710 Sir, I need you to stay on track. 225 00:10:11,712 --> 00:10:12,877 Oh, god. Oh, god, she's not breathing! 226 00:10:12,879 --> 00:10:15,680 The love of my life is not breathing. 227 00:10:15,682 --> 00:10:16,414 You got to save my baby! 228 00:10:16,416 --> 00:10:19,117 Do you know how to give mouth-to-mouth resuscitation? 229 00:10:19,119 --> 00:10:19,751 Yes, I do. 230 00:10:19,753 --> 00:10:22,354 Okay. I need you to administer that now. 231 00:10:22,356 --> 00:10:26,324 Okay, okay. [exhales sharply] 232 00:10:29,028 --> 00:10:30,829 No, no. I ca--I can't. 233 00:10:30,831 --> 00:10:31,997 I can't do it. I can't--I can't do it. 234 00:10:31,999 --> 00:10:33,832 It just-- it's disrespectful. 235 00:10:33,834 --> 00:10:34,933 I have to be respectful for her. 236 00:10:34,935 --> 00:10:37,902 Sir, this is the only time it's okay to put your mouth 237 00:10:37,904 --> 00:10:39,904 On an unconscious woman. Do it. 238 00:10:39,906 --> 00:10:42,874 I just didn't picture it happening this way, 239 00:10:42,876 --> 00:10:44,242 And there's butterflies in my stomach, and I'm just-- 240 00:10:44,244 --> 00:10:46,978 [hyperventilating] I don't want to mess this up. 241 00:10:46,980 --> 00:10:49,981 - It's so rare to find-- - sir, if you can hear me, 242 00:10:49,983 --> 00:10:51,750 An ambulance is on its way. 243 00:10:51,752 --> 00:10:54,152 - I'm sorry. I'm sorry. - I need you to calm down. 244 00:10:54,154 --> 00:10:55,453 - Oh, gosh, my head. - Sir? 245 00:10:55,455 --> 00:10:57,055 - I'm so light-headed. - Sir, stay with me. 246 00:10:57,057 --> 00:10:58,289 If this is what it feels like to be in love, 247 00:10:58,291 --> 00:11:02,494 This is what it must feel like when you--when you find the one. 248 00:11:02,496 --> 00:11:05,030 Sir, are you there? 249 00:11:05,032 --> 00:11:07,766 [busy signal beeping] 250 00:11:09,902 --> 00:11:15,273 [sirens approaching] 251 00:11:18,944 --> 00:11:21,980 Oh, god. 252 00:11:21,982 --> 00:11:22,981 [phone beeping] 253 00:11:22,983 --> 00:11:26,418 [line ringing] 254 00:11:26,420 --> 00:11:27,185 [phone ringing] 255 00:11:27,187 --> 00:11:28,853 911. What is your emergency? 256 00:11:28,855 --> 00:11:32,757 There's an attractive, confident, well-to-do black man. 257 00:11:32,759 --> 00:11:35,427 He just passed out right here on the street. 258 00:11:35,429 --> 00:11:37,829 Okay. Ma'am, listen very carefully. 259 00:11:37,831 --> 00:11:41,366 I'm going to need you to marry him. 260 00:11:41,368 --> 00:11:42,067 O-okay. 261 00:11:42,069 --> 00:11:46,104 Shouldn't I give him, like, mouth-to-mouth first? 262 00:11:46,106 --> 00:11:48,206 Yeah, girl. Get you some. 263 00:11:48,208 --> 00:11:50,108 Shoot. 264 00:11:51,777 --> 00:11:53,945 [haunting western music] 265 00:11:53,947 --> 00:11:58,216 What would this country be like if black people-- 266 00:11:58,218 --> 00:12:01,486 Say we were brought over as slaves, 267 00:12:01,488 --> 00:12:06,491 And then early on, black people revolted, took over the country, 268 00:12:06,493 --> 00:12:08,960 And said these evil mother[bleep] are now-- 269 00:12:08,962 --> 00:12:11,029 Are the lower class, these slavers. 270 00:12:11,031 --> 00:12:12,931 Do you know what'd happen then? 271 00:12:12,933 --> 00:12:16,000 Then the song chocolate city by parliament funkadelic 272 00:12:16,002 --> 00:12:17,802 Would be our national anthem. 273 00:12:17,804 --> 00:12:18,970 - That's right. - That's what it would be. 274 00:12:18,972 --> 00:12:23,141 And white people would have a song talking about vanillas. 275 00:12:23,143 --> 00:12:23,942 "vanilla village." 276 00:12:23,944 --> 00:12:27,312 ♪ vanilla village, where all the whites live ♪ 277 00:12:27,314 --> 00:12:28,980 Here's my question to you. 278 00:12:28,982 --> 00:12:31,015 Would, then... 279 00:12:31,017 --> 00:12:34,252 White people being the oppressed race, 280 00:12:34,254 --> 00:12:36,154 Would they have the soul? 281 00:12:36,156 --> 00:12:38,389 Would they have invented the blues? 282 00:12:38,391 --> 00:12:42,060 Would there be black people who are trying to act cool 283 00:12:42,062 --> 00:12:45,897 Like white people called "blonkies"? 284 00:12:45,899 --> 00:12:46,865 Man, look at these blonkies. 285 00:12:46,867 --> 00:12:48,399 And you what the crazy thing is? 286 00:12:48,401 --> 00:12:50,235 Barack obama would still be president. 287 00:12:50,237 --> 00:12:52,437 He would still be president. 288 00:12:59,278 --> 00:13:00,411 Got some change? 289 00:13:00,413 --> 00:13:03,281 Sorry, man. I ain't got nothing. 290 00:13:03,283 --> 00:13:05,383 All right. 291 00:13:11,891 --> 00:13:13,858 Hold it right there. 292 00:13:15,561 --> 00:13:17,195 [car door closes] - let's see some id. 293 00:13:17,197 --> 00:13:18,229 I wasn't even doing anything, man. 294 00:13:18,231 --> 00:13:22,467 - Are you talking back to me? - No. I was just walking, man. 295 00:13:22,469 --> 00:13:24,235 Look, there is no reason for you to get upset, sir. 296 00:13:24,237 --> 00:13:27,005 - I'm not. I'm not. - All right, that's it. 297 00:13:27,007 --> 00:13:29,307 - Put your hands on your head. - Put my hands on my-- 298 00:13:29,309 --> 00:13:33,178 Put your hands on your head, yes! 299 00:13:33,180 --> 00:13:35,914 You had your chance. 300 00:13:35,916 --> 00:13:37,048 Listen, man, 301 00:13:37,050 --> 00:13:40,285 Can I just ask you, like, politely, what it is that I did? 302 00:13:40,287 --> 00:13:41,653 Think I was born yesterday? 303 00:13:41,655 --> 00:13:43,488 - Come on, man, I-- - get in the car. 304 00:13:43,490 --> 00:13:45,023 Duck your head. 305 00:13:45,025 --> 00:13:46,524 Oh! 306 00:13:46,526 --> 00:13:48,560 Ah. 307 00:13:50,963 --> 00:13:53,064 All right, officer. 308 00:13:53,066 --> 00:13:56,334 I'll take it from here. 309 00:13:56,336 --> 00:13:59,637 Well, hi, wally. Good to see you. 310 00:13:59,639 --> 00:14:01,072 He's all yours. 311 00:14:01,074 --> 00:14:03,141 All right. 312 00:14:03,143 --> 00:14:06,611 - What? - [chuckles] 313 00:14:06,613 --> 00:14:08,079 - Y'all have a good night. - All right. 314 00:14:08,081 --> 00:14:10,148 Thanks, man, but where are we going? 315 00:14:10,150 --> 00:14:14,619 I'm glad you asked. 316 00:14:14,621 --> 00:14:15,520 Follow me. 317 00:14:15,522 --> 00:14:18,523 Through there? Aah! 318 00:14:19,058 --> 00:14:22,360 - [grunts] - [laughs] 319 00:14:22,362 --> 00:14:24,996 Whoa. Look at this place. 320 00:14:24,998 --> 00:14:26,197 Where are we? 321 00:14:26,199 --> 00:14:30,134 Just be patient, and I'll show you. 322 00:14:30,136 --> 00:14:31,135 Your suit changed. 323 00:14:31,137 --> 00:14:32,670 ♪ follow me to a place I know ♪ 324 00:14:32,672 --> 00:14:34,973 ♪ where there ain't no pain, ain't no sorrow ♪ 325 00:14:34,975 --> 00:14:38,243 ♪ it's a place to be if your skin is brown ♪ 326 00:14:38,245 --> 00:14:43,615 ♪ I'm talking about negrotown ♪ 327 00:14:44,183 --> 00:14:47,518 Negrotown? What, like atlanta? 328 00:14:47,520 --> 00:14:49,220 [laughs] almost. 329 00:14:49,222 --> 00:14:51,723 Now, be quiet while I sing. 330 00:14:51,725 --> 00:14:53,491 ♪ in negrotown, you can walk the street ♪ 331 00:14:53,493 --> 00:14:54,959 ♪ without getting stopped, harassed, or beat ♪ 332 00:14:54,961 --> 00:14:58,997 ♪ and there's always a cab when you need to get around ♪ 333 00:14:58,999 --> 00:14:59,964 [horn honks] 334 00:14:59,966 --> 00:15:04,235 - ♪ and they always stop ♪ - ♪ in negrotown ♪ 335 00:15:04,237 --> 00:15:05,103 ♪ ♪ 336 00:15:05,105 --> 00:15:07,005 I think I'm getting it. 337 00:15:07,007 --> 00:15:08,039 It's like a utopia for black people. 338 00:15:08,041 --> 00:15:11,709 Yeah. But seriously, shut the [bleep] up. 339 00:15:11,711 --> 00:15:16,381 ♪ you won't get followed when you try to shop ♪ 340 00:15:16,383 --> 00:15:20,551 (all) ♪ you can wear your hoodie and not get shot ♪ 341 00:15:20,553 --> 00:15:23,755 ♪ no white folks to cross the street in fear ♪ 342 00:15:23,757 --> 00:15:27,225 (all) ♪ no trigger-happy cops or scared cashiers ♪ 343 00:15:27,227 --> 00:15:32,263 ♪ that loan application can't get turned down ♪ 344 00:15:32,265 --> 00:15:35,033 ♪ you're always approved in negrotown ♪ 345 00:15:35,035 --> 00:15:36,134 This is amazing. 346 00:15:36,136 --> 00:15:38,036 I know, right? 347 00:15:38,038 --> 00:15:39,704 (women) ♪ we're going down to negrotown ♪ 348 00:15:39,706 --> 00:15:41,606 ♪ where the strong black men are raining down ♪ 349 00:15:41,608 --> 00:15:46,010 ♪ there's light-skinned, dark-skinned, every shade ♪ 350 00:15:46,012 --> 00:15:50,148 ♪ and there's no white bitches to take them away ♪ 351 00:15:50,150 --> 00:15:52,317 ♪ ♪ 352 00:15:52,319 --> 00:15:54,185 This sounds too good to be true. 353 00:15:54,187 --> 00:15:55,219 It does, doesn't it? 354 00:15:55,221 --> 00:15:57,588 But can a [bleep] finish a song? 355 00:15:57,590 --> 00:15:58,122 Oh. 356 00:15:58,124 --> 00:16:01,059 I mean, can a [bleep] finish? 357 00:16:01,061 --> 00:16:03,161 I'm sorry. I'm sorry. 358 00:16:03,163 --> 00:16:05,163 ♪ in negrotown, you'll live long and well ♪ 359 00:16:05,165 --> 00:16:06,698 ♪ there's no disease, no sickle cell ♪ 360 00:16:06,700 --> 00:16:08,232 ♪ no stupid-ass white folks touching your hair ♪ 361 00:16:08,234 --> 00:16:12,236 ♪ or stealing your coats or claiming it's theirs ♪ 362 00:16:12,238 --> 00:16:17,075 ♪ hanging out in a group doesn't make you a gang ♪ 363 00:16:17,077 --> 00:16:20,111 ♪ every word that you say ain't considered slang ♪ 364 00:16:20,113 --> 00:16:23,181 ♪ no one trying to get in on the latest trend ♪ 365 00:16:23,183 --> 00:16:28,119 ♪ by making you their token black friend ♪ 366 00:16:28,121 --> 00:16:31,456 ♪ it's a place where harmony is found ♪ 367 00:16:31,458 --> 00:16:36,227 (all) ♪ it's a mother[bleep] black playground ♪ 368 00:16:36,229 --> 00:16:39,764 ♪ talking about negrotown ♪ 369 00:16:39,766 --> 00:16:42,333 (all) ♪ talking about negro, talking about negro ♪ 370 00:16:42,335 --> 00:16:43,768 ♪ negro, negro, negro ♪ 371 00:16:43,770 --> 00:16:52,076 ♪ talking about negrotown ♪ 372 00:16:56,515 --> 00:16:58,516 (man) sir? 373 00:16:58,518 --> 00:16:59,250 Sir? 374 00:16:59,252 --> 00:17:02,120 Sir? 375 00:17:02,122 --> 00:17:05,123 Sir? - [groaning] 376 00:17:05,125 --> 00:17:06,391 - What? - All right, get up. 377 00:17:06,393 --> 00:17:08,292 [straining] let's go. Get up. 378 00:17:08,294 --> 00:17:11,162 Wait a sec. Wait. What--hold on. What? 379 00:17:11,164 --> 00:17:13,131 I thought I was going to negrotown. 380 00:17:13,133 --> 00:17:15,833 Oh, you are. 381 00:17:15,835 --> 00:17:23,274 ♪ ♪ 382 00:17:32,418 --> 00:17:33,818 [haunting western music] 383 00:17:33,820 --> 00:17:35,953 - Can I give you an acting note? - Sure, yeah. 384 00:17:35,955 --> 00:17:36,954 I mean 'cause, we're, you know, actors. 385 00:17:36,956 --> 00:17:38,556 We need to get notes from one another. 386 00:17:38,558 --> 00:17:40,892 - We need to grow. - Try acting a character 387 00:17:40,894 --> 00:17:42,393 A little bit less. 388 00:17:42,395 --> 00:17:43,561 [laughs] 389 00:17:43,563 --> 00:17:45,263 I'm sorry. I'm sorry. 390 00:17:45,265 --> 00:17:48,499 [both laughing] 391 00:17:48,501 --> 00:17:51,302 Whoo! Okay, here we go. 392 00:17:51,304 --> 00:17:52,837 All right, I'm-- 393 00:17:52,839 --> 00:17:54,705 [laughing] 394 00:17:54,707 --> 00:17:57,575 - I'm sorry. - Get it. Get it. 395 00:17:57,577 --> 00:17:59,844 Get that laugh. Get it out. 396 00:17:59,846 --> 00:18:03,548 This is, like, an exercise laugh. 397 00:18:03,550 --> 00:18:05,316 Working them gigs. 398 00:18:05,318 --> 00:18:07,051 Got to get them gigs. 399 00:18:07,053 --> 00:18:09,554 Got to get them gigs. 400 00:18:09,556 --> 00:18:11,456 [laughs] okay, [bleep]-- 401 00:18:11,458 --> 00:18:14,459 [bleep] it! [bleep] it! I'm here. [bleep] this [bleep]! 402 00:18:14,461 --> 00:18:16,060 [haunting western music] 403 00:18:16,062 --> 00:18:19,497 My name's wendell, and I, too, am a sexual. 404 00:18:19,499 --> 00:18:22,934 [laughter] 405 00:18:22,936 --> 00:18:25,903 It is true, though. 406 00:18:25,905 --> 00:18:26,537 [laughter] 407 00:18:26,539 --> 00:18:29,440 - Oh, yeah. Thanks, man. - Did you just call me "man"? 408 00:18:29,442 --> 00:18:31,075 That's how comfortable I am with you. 409 00:18:31,077 --> 00:18:33,978 But if you were a guy, I'd still jam my fork 410 00:18:33,980 --> 00:18:35,813 In those [bleep] roast beef-- 411 00:18:35,815 --> 00:18:37,648 [laughter] 412 00:18:37,650 --> 00:18:40,551 Is there a cyrano de bergerac behind you? 413 00:18:40,553 --> 00:18:42,620 I like how you're getting my side. 414 00:18:42,622 --> 00:18:44,889 God, it's like you have three hands. 415 00:18:44,891 --> 00:18:46,023 There it is. 416 00:18:46,025 --> 00:18:47,925 [laughter] 417 00:18:47,927 --> 00:18:50,661 No, papi. No, papi. No, papi. No! 418 00:18:50,663 --> 00:18:52,663 You're talking about no papi? 419 00:18:52,665 --> 00:18:53,397 [laughter] 420 00:18:53,399 --> 00:18:55,399 I will skewer you with my dick! 421 00:18:55,401 --> 00:18:56,734 Yeah? 422 00:18:56,736 --> 00:18:58,636 - Oh, yeah! - I'll take it! 423 00:18:58,638 --> 00:18:59,370 What else do you-- 424 00:18:59,372 --> 00:19:00,771 [laughter] 425 00:19:00,773 --> 00:19:04,909 Destination wedding, baby-- acapulco, June 27th. 426 00:19:04,911 --> 00:19:07,044 All right. 427 00:19:07,046 --> 00:19:09,380 [laughter] 428 00:19:09,382 --> 00:19:13,618 I wish them terrorists would try to even think 429 00:19:13,620 --> 00:19:17,822 About just dropping straight-- 430 00:19:17,824 --> 00:19:18,456 [laughing] 431 00:19:18,458 --> 00:19:20,658 Ah, [bleep]. 432 00:19:20,660 --> 00:19:23,528 I'm gonna stay in this long, though. 433 00:19:23,530 --> 00:19:24,495 And now I clinch. 434 00:19:24,497 --> 00:19:25,563 Snap. 435 00:19:25,565 --> 00:19:27,532 [laughter] 436 00:19:27,534 --> 00:19:29,433 You snap that [bleep] dick off! 437 00:19:29,435 --> 00:19:31,669 Oh! [laughs] 438 00:19:31,671 --> 00:19:33,804 Hold on a second. I'm over here-- 439 00:19:33,806 --> 00:19:36,107 Wait a second. [bleep] got caught up. 440 00:19:36,109 --> 00:19:37,608 I'm caught up. Hold up. 441 00:19:37,610 --> 00:19:38,543 We were talking about breakfast. 442 00:19:38,545 --> 00:19:39,410 [belches] 443 00:19:39,412 --> 00:19:40,678 [laughter] 444 00:19:40,680 --> 00:19:44,549 [whispering] so that's what I'm gonna do... 445 00:19:44,551 --> 00:19:48,419 Mark with a k. 446 00:19:51,089 --> 00:19:53,558 [laughter] 447 00:19:58,797 --> 00:20:00,932 [haunting western music] 448 00:20:12,878 --> 00:20:16,948 - Is this the place? - This is the place. 449 00:20:22,821 --> 00:20:24,789 [sighs] 450 00:20:31,230 --> 00:20:38,269 (both) I said, "bitch"! 451 00:20:38,271 --> 00:20:41,138 - Oh! - [sighs] 452 00:20:43,242 --> 00:20:47,411 - You want to go back? - Yeah. My girl's expecting me. 453 00:20:48,380 --> 00:20:50,881 [haunting western music] 454 00:20:50,883 --> 00:20:59,023 ♪ ♪ 455 00:20:59,025 --> 00:21:02,560 (man) ♪ I'm gonna do my one line here ♪ 456 00:21:02,562 --> 00:21:04,862 Oh, yeah. 457 00:21:09,501 --> 00:21:12,670 [person coughs] 458 00:21:15,207 --> 00:21:16,040 [coughing] 459 00:21:17,976 --> 00:21:21,012 This mother[bleep]. 460 00:21:21,014 --> 00:21:21,045 [both laughing]