1 00:00:05,960 --> 00:00:08,960 (THEME MUSIC) 2 00:00:35,600 --> 00:00:37,760 MATURE JENNIFER: Dreams are delicate things... 3 00:00:37,800 --> 00:00:42,000 born out of hope, and desire, and air. 4 00:00:42,040 --> 00:00:45,000 They are vulnerable to daylight... 5 00:00:45,040 --> 00:00:48,000 as fragile as a moth's wing. 6 00:00:48,040 --> 00:00:50,480 The brush of a hand can crush them. 7 00:00:52,160 --> 00:00:54,720 Dreams also have the power 8 00:00:54,760 --> 00:00:57,320 to fuel our journey to the future. 9 00:00:57,360 --> 00:01:00,360 They drive us forth like engines. 10 00:01:00,400 --> 00:01:03,280 Dreams are the bricks with which 11 00:01:03,320 --> 00:01:06,200 we build a life we cannot touch. 12 00:01:06,240 --> 00:01:09,520 They are signposts, and signals. 13 00:01:09,560 --> 00:01:11,160 Dreams are the promise (DOORBELL RINGS) 14 00:01:11,200 --> 00:01:12,800 we make to ourselves. 15 00:01:14,240 --> 00:01:16,760 Morning. Oh, good morning. Thank you. 16 00:01:20,120 --> 00:01:22,120 How does it look now? 17 00:01:23,960 --> 00:01:27,520 This? Like it came free with a copy of the Jackie. 18 00:01:28,680 --> 00:01:31,440 As soon as the Aylward family tiara can be retrieved 19 00:01:31,480 --> 00:01:33,080 from the bank, we'll have the real thing! 20 00:01:33,120 --> 00:01:36,200 And I'll also have my something old, because it's Edwardian 21 00:01:36,240 --> 00:01:39,160 and my something blue, because of the sapphires. 22 00:01:39,200 --> 00:01:42,320 Not to mention something borrowed, because you've got to give it back. 23 00:01:45,120 --> 00:01:47,200 Have Morning Orders slipped your minds? 24 00:01:50,240 --> 00:01:52,280 Your brother telephoned. 25 00:01:52,320 --> 00:01:54,720 Geoffrey?! I thought he was still in Malta! 26 00:01:54,760 --> 00:01:56,720 He's just landed at Heathrow. 27 00:01:56,760 --> 00:02:01,160 Highly excited about giving you away and craving details 28 00:02:01,200 --> 00:02:02,840 about the week's itinerary. 29 00:02:03,480 --> 00:02:05,480 I'm sorry. He can be rather chatty. 30 00:02:07,520 --> 00:02:10,920 JULIENNE: You must try to eat just a little more. 31 00:02:10,960 --> 00:02:14,000 You won't recover from your illness without nourishment. 32 00:02:14,040 --> 00:02:16,240 My illness was... 33 00:02:16,280 --> 00:02:18,760 ..months ago! 34 00:02:18,800 --> 00:02:19,920 It was weeks ago. 35 00:02:21,280 --> 00:02:25,200 Sometimes, things become a little...confused. 36 00:02:26,280 --> 00:02:27,480 But that's to be expected. 37 00:02:29,200 --> 00:02:31,960 Now, Sister Veronica thinks it's time we started to rehearse 38 00:02:32,000 --> 00:02:33,480 your reading for the wedding. 39 00:02:34,040 --> 00:02:37,040 Why can you not protect me from her schemes? 40 00:02:37,080 --> 00:02:39,680 Because we both think that reading the Lesson 41 00:02:39,720 --> 00:02:41,200 will give you something to aim for. 42 00:02:50,320 --> 00:02:51,440 # ..good fellow # 43 00:02:51,480 --> 00:02:54,440 # For she's a jolly good fellow... 44 00:02:54,480 --> 00:03:00,800 # And so say all of us # 45 00:03:01,400 --> 00:03:03,480 # For she's a jolly good fellow # 46 00:03:06,120 --> 00:03:08,240 # And so say all of us! # 47 00:03:08,280 --> 00:03:10,000 (APPLAUSE) 48 00:03:11,600 --> 00:03:14,760 Mm, that is a lovely bit of buttercream. 49 00:03:15,840 --> 00:03:18,680 Mind you, I hope you're having proper fruit and marzipan 50 00:03:18,720 --> 00:03:19,800 for your actual wedding cake, 51 00:03:19,840 --> 00:03:21,280 I don't think you can beat that! 52 00:03:21,320 --> 00:03:23,920 Absolutely! Four tiers, too. 53 00:03:23,960 --> 00:03:25,160 Oh, don't forget to keep the top one, 54 00:03:25,200 --> 00:03:26,360 for when there's a christening! 55 00:03:26,400 --> 00:03:27,400 Is that what you did? 56 00:03:27,440 --> 00:03:29,400 Hmm, for the eldest. 57 00:03:29,440 --> 00:03:32,280 Number three's just gonna have to make do with a Swiss roll 58 00:03:32,320 --> 00:03:33,520 from the corner shop. 59 00:03:33,560 --> 00:03:35,560 (DISTANT SINGING) 60 00:03:36,040 --> 00:03:37,200 Whatever's that? 61 00:03:39,160 --> 00:03:41,360 (JOVIAL SINGING) 62 00:03:49,960 --> 00:03:51,240 Is this a clinic, 63 00:03:51,280 --> 00:03:52,640 or Trafalgar Square on New Year's Eve? 64 00:03:52,680 --> 00:03:55,200 Good afternoon Miss Butler, have you brought your co-op card? 65 00:03:56,440 --> 00:03:58,480 I think you might have to change my name to Yu, now! 66 00:03:58,520 --> 00:04:00,040 We've come straight from the Registry! 67 00:04:00,960 --> 00:04:03,760 Oh! Beat you to it, Nurse Franklin! 68 00:04:03,800 --> 00:04:05,880 So, I see! Congratulations! 69 00:04:05,920 --> 00:04:07,440 If you've brought a card for Nurse Franklin, 70 00:04:07,960 --> 00:04:10,440 please put it in the celebratory post-box provided. 71 00:04:13,400 --> 00:04:16,040 I was terrified we weren't going to be in time! 72 00:04:16,079 --> 00:04:17,120 Arnold's mum wanted us to wait 73 00:04:17,160 --> 00:04:18,200 till she got back 74 00:04:18,240 --> 00:04:19,720 from seeing family in Hong Kong. 75 00:04:19,760 --> 00:04:21,000 And the Chinese, 76 00:04:21,040 --> 00:04:22,400 they do what their parents say. 77 00:04:22,440 --> 00:04:24,520 We fostered a little girl from Hong Kong. 78 00:04:24,560 --> 00:04:28,600 I've seen her round and about. Oh, she's ever so pretty! 79 00:04:28,640 --> 00:04:30,600 We love her more than I can say. 80 00:04:31,120 --> 00:04:33,400 I can't wait to see what mine looks like. 81 00:04:33,440 --> 00:04:34,840 I want it to look like Arnold! 82 00:04:35,360 --> 00:04:38,200 Loads of black hair and eyes like pennies. 83 00:04:41,920 --> 00:04:43,760 Lizzie, they'll be wondering where we are 84 00:04:43,800 --> 00:04:45,480 down the Hand and Shears. 85 00:04:45,520 --> 00:04:48,280 We'll be done and dusted shortly, Mrs Butler. 86 00:04:48,320 --> 00:04:49,600 If you'd just wait outside. 87 00:04:49,640 --> 00:04:51,760 Yeah, we're only meant to be in the pub for an hour. 88 00:04:51,800 --> 00:04:53,680 Then we've got to get to Arnold's uncle's restaurant 89 00:04:53,720 --> 00:04:54,720 for the sit down. 90 00:04:54,760 --> 00:04:56,760 Mum! Do as the nurse says! 91 00:05:00,200 --> 00:05:01,760 She made us promise there'd be chicken and chips. 92 00:05:03,200 --> 00:05:05,200 Some people have got no sense of adventure. 93 00:05:07,360 --> 00:05:09,840 I've just found a box of apostle spoons 94 00:05:09,880 --> 00:05:10,960 in the clinical room. 95 00:05:11,480 --> 00:05:14,320 With love from Uncle Ted and Auntie Sybil? 96 00:05:14,360 --> 00:05:15,640 They can go on the table over there. 97 00:05:16,760 --> 00:05:20,560 This is chaos I've lost all track of who, 98 00:05:20,600 --> 00:05:22,680 or what needs to be where, by when. 99 00:05:22,720 --> 00:05:24,000 Or even by what means of transport. 100 00:05:24,040 --> 00:05:26,960 I did suggest the purchase of a Rolodex. 101 00:05:27,000 --> 00:05:28,680 The advice was not taken. 102 00:05:28,720 --> 00:05:29,720 (DOORBELL RINGS) 103 00:05:31,720 --> 00:05:32,960 Is that my brother? 104 00:05:33,000 --> 00:05:34,160 It certainly is! 105 00:05:34,200 --> 00:05:36,280 Bearing the most opulent, elegant and I have to say, 106 00:05:36,320 --> 00:05:39,520 the heaviest wedding dress of all time. 107 00:05:39,560 --> 00:05:41,720 Matthew isn't supposed to see it, Geoffrey! 108 00:05:41,760 --> 00:05:43,200 What, even in its box? 109 00:05:44,280 --> 00:05:45,280 Oh! 110 00:05:45,320 --> 00:05:47,680 There's also a bag with some spare buttons, 111 00:05:47,720 --> 00:05:50,480 thread and a remnant of the fabric. 112 00:05:51,280 --> 00:05:52,560 I said to the couturier, 113 00:05:52,600 --> 00:05:53,880 what is she supposed to do with that, 114 00:05:53,920 --> 00:05:55,200 make a matching pyjama case? 115 00:05:57,440 --> 00:06:00,360 I think it's absolutely wonderful that you've travelled 116 00:06:00,400 --> 00:06:03,080 all this way to walk your sister up the aisle. 117 00:06:03,120 --> 00:06:05,200 Sister Julienne, I would have crossed the Mediterranean 118 00:06:05,240 --> 00:06:06,520 in a canoe! 119 00:06:06,560 --> 00:06:08,920 I've been in training for this for 20 years! 120 00:06:08,960 --> 00:06:10,840 Thank you, Geoffrey! 121 00:06:10,880 --> 00:06:13,680 When I wrote and told him I was engaged to be married, 122 00:06:13,720 --> 00:06:16,760 he sent me a telegram, saying, "Perfect timing. 123 00:06:16,800 --> 00:06:19,840 Stop. Superb modes for the mature bride these days." 124 00:06:21,200 --> 00:06:22,600 I'm sorry I'm late! 125 00:06:22,640 --> 00:06:24,920 I had to call the surgery about an appointment for Colette. 126 00:06:24,960 --> 00:06:26,520 She keeps getting nosebleeds. 127 00:06:26,560 --> 00:06:28,000 Oh, how ghastly! 128 00:06:29,800 --> 00:06:31,520 I've never been able to bear the sight of blood, 129 00:06:31,560 --> 00:06:33,120 it's why I became an osteopath 130 00:06:33,160 --> 00:06:34,560 instead of a heart surgeon. 131 00:06:35,800 --> 00:06:40,120 Mm... aah... mm. 132 00:06:40,160 --> 00:06:41,600 Lah! 133 00:06:45,040 --> 00:06:48,520 I thought I was going to read this. Not sing it. 134 00:06:48,560 --> 00:06:51,720 A few simple, vocal exercises will open out your lungs. 135 00:06:52,280 --> 00:06:54,720 It'll do you good generally, after being in bed for so long. 136 00:06:58,840 --> 00:07:01,880 Mm. Ah. 137 00:07:03,240 --> 00:07:05,400 Hmm. Now... 138 00:07:07,040 --> 00:07:10,880 A reading from the first letter of Paul to the Corinthians. 139 00:07:11,560 --> 00:07:14,560 Oh, I hope this is not going to be Chapter Thirteen. 140 00:07:14,600 --> 00:07:15,760 It is. 141 00:07:16,320 --> 00:07:18,720 You were asked to choose it, but you became unwell. 142 00:07:19,720 --> 00:07:22,680 Is it too late for me to make a new selection? 143 00:07:23,280 --> 00:07:24,800 The Orders of Service have been printed. 144 00:07:24,840 --> 00:07:26,120 So, yes! 145 00:07:34,080 --> 00:07:35,520 You come for Lizzie? 146 00:07:35,560 --> 00:07:37,480 Oh, I have. Just a routine call. 147 00:07:38,760 --> 00:07:40,760 She upstairs. Thank you. 148 00:07:42,040 --> 00:07:43,360 Tea? 149 00:07:43,400 --> 00:07:44,560 You want tea? 150 00:07:44,600 --> 00:07:45,920 Oh, I would love some tea! 151 00:07:45,960 --> 00:07:49,680 Arnold, tell your mother, the nurse will want a proper cuppa, 152 00:07:49,720 --> 00:07:51,080 with milk in. 153 00:07:51,120 --> 00:07:54,120 I'm not being funny, that jasmine stuff smells beautiful, 154 00:07:54,160 --> 00:07:56,200 but it's like you're meant to splash it behind your ears, 155 00:07:56,240 --> 00:07:57,600 not drink it! 156 00:07:57,640 --> 00:08:01,600 Actually, a jasmine tea would be quite a treat, thank you. 157 00:08:01,640 --> 00:08:03,480 Does your little girl like Chinese food? 158 00:08:03,520 --> 00:08:07,240 We have been to the Peking Fountain once or twice, as a family. 159 00:08:07,800 --> 00:08:10,680 She really enjoys it, as do we. 160 00:08:10,720 --> 00:08:13,000 Arnold's Uncle Li's place is much better. 161 00:08:13,040 --> 00:08:17,160 Mingmei, my mother-in-law, gets him to make me pork bone soup. 162 00:08:17,200 --> 00:08:19,000 Is it any wonder she's got heartburn. 163 00:08:20,440 --> 00:08:22,680 What you two really need to do is sort out names. 164 00:08:23,440 --> 00:08:28,200 Baby second name Chinese. Baby first name Chinese too! 165 00:08:28,800 --> 00:08:31,680 You've got to think of it going to school, Mrs Yu! 166 00:08:31,720 --> 00:08:34,560 It needs something English, like Gillian or Ian. 167 00:08:35,080 --> 00:08:37,159 Even Arnold calls himself Arnold! 168 00:08:38,000 --> 00:08:42,880 Arnold name Ka Lun! Name mean "build the kinship". 169 00:08:45,920 --> 00:08:48,120 It's the first grandchild for both sides, Nurse. 170 00:08:48,680 --> 00:08:50,800 I think they're getting a bit wound up. 171 00:08:50,840 --> 00:08:55,080 Lizzie, I actually called to say your urine is showing an infection. 172 00:08:55,120 --> 00:08:57,080 I've brought you a course of antibiotics. 173 00:08:57,120 --> 00:08:59,400 Doctor wants you to start taking them at once. 174 00:08:59,440 --> 00:09:02,480 I told her wearing tights every day of the week would do this! 175 00:09:02,520 --> 00:09:05,400 However, he also wants to see you at the surgery. 176 00:09:05,960 --> 00:09:08,520 I shall make you an appointment for a few days' time. 177 00:09:10,880 --> 00:09:13,040 I think we're over the finish line, in terms of packing the things 178 00:09:13,080 --> 00:09:15,000 the bride is taking to the hotel the night before. 179 00:09:18,520 --> 00:09:22,200 She's moved onto the lingerie part of the trousseau now. 180 00:09:22,960 --> 00:09:24,280 I was surplus to requirements. 181 00:09:24,880 --> 00:09:27,320 Can we tempt you to a Bournvita before you leave? 182 00:09:27,360 --> 00:09:29,080 Oh yeah! Go on! 183 00:09:29,800 --> 00:09:33,120 I'm sure they'll have nothing so luxurious at The Ormonde Hotel. 184 00:09:35,160 --> 00:09:37,640 Dare I enquire 185 00:09:37,680 --> 00:09:39,560 about the hen night plans? 186 00:09:40,120 --> 00:09:42,240 She doesn't want to go out dancing up West. 187 00:09:42,280 --> 00:09:44,960 She doesn't want to go to one of those new wine bars. 188 00:09:45,560 --> 00:09:48,240 I can't even interest her in a meal out at the Napoli! 189 00:09:48,920 --> 00:09:51,160 Trixie doesn't drink alcohol, Nancy! 190 00:09:52,600 --> 00:09:55,720 Nurse Corrigan. Would you come to my office for a moment, please? 191 00:09:55,760 --> 00:09:57,120 Of course, Sister Julienne. 192 00:09:59,520 --> 00:10:01,880 I believe Sir Matthew is having a dinner 193 00:10:01,920 --> 00:10:04,280 for all his gentleman friends, at his club. 194 00:10:04,320 --> 00:10:06,520 Yes. I've been invited. 195 00:10:06,560 --> 00:10:08,720 So has our other sibling, Ronald. 196 00:10:09,600 --> 00:10:11,880 Trixie must do something to celebrate! 197 00:10:11,920 --> 00:10:15,280 Even if it's just a trip to the pictures. 198 00:10:15,800 --> 00:10:18,520 The last time I looked, it was a choice of Planet of the Apes 199 00:10:18,560 --> 00:10:20,400 or Brides of Dracula. 200 00:10:20,440 --> 00:10:22,160 We can do better than that. 201 00:10:23,920 --> 00:10:26,920 In this afternoon's post, I received a request for references 202 00:10:26,960 --> 00:10:28,680 from Netherditch Hospital, in Surrey. 203 00:10:29,880 --> 00:10:32,160 Because you applied for a position there. 204 00:10:32,200 --> 00:10:34,120 That was months ago! 205 00:10:34,160 --> 00:10:36,040 Well, weeks ago. 206 00:10:36,080 --> 00:10:37,760 But I never heard anything from them. 207 00:10:37,800 --> 00:10:40,480 So I suppose I sort of... forgot. 208 00:10:41,560 --> 00:10:43,160 Are you unhappy here, Nurse Corrigan? 209 00:10:43,960 --> 00:10:47,080 I'm as happy as I've ever been anywhere in my life! 210 00:10:47,560 --> 00:10:49,600 But this job... 211 00:10:50,360 --> 00:10:53,280 oh when I saw it advertised, I saw it was full of all these things 212 00:10:53,320 --> 00:10:54,720 that might make me even happier. 213 00:10:55,560 --> 00:10:58,160 Netherditch used to be a cottage hospital, 214 00:10:58,200 --> 00:10:59,680 so it's in the country. 215 00:10:59,720 --> 00:11:01,600 And it comes with a house, two-bedrooms, 216 00:11:01,640 --> 00:11:03,440 so me and Colette could live together... 217 00:11:03,480 --> 00:11:05,120 ..rent-free. 218 00:11:06,720 --> 00:11:11,920 If you are offered the position, you must make the decision 219 00:11:11,960 --> 00:11:13,800 that you think is best. 220 00:11:14,360 --> 00:11:16,040 Thank you. 221 00:11:17,800 --> 00:11:21,240 Because really, you might not be here much longer anyway. 222 00:11:21,800 --> 00:11:24,600 Nonnatus House is either gonna be knocked down or shut down. 223 00:11:25,520 --> 00:11:27,120 And what would happen to me then... 224 00:11:29,160 --> 00:11:30,800 ..what would happen to my daughter? 225 00:11:34,120 --> 00:11:35,400 FRED: Ruddy leaking roof. 226 00:11:35,440 --> 00:11:37,000 (DOOR OPENS) 227 00:11:37,560 --> 00:11:39,800 I thought I heard my hairdryer! 228 00:11:39,840 --> 00:11:41,560 What do you think you're playing at? 229 00:11:41,600 --> 00:11:42,960 I'm drying out these fireworks! 230 00:11:44,240 --> 00:11:46,160 Or they'll just be fit for the bin, otherwise. 231 00:11:46,200 --> 00:11:48,960 And then you'd accuse me of thinking we've got money to burn. 232 00:11:49,720 --> 00:11:51,360 Or not burn. 233 00:11:51,400 --> 00:11:53,640 Catherine wheels on the draining board! 234 00:11:54,560 --> 00:11:56,160 I want all this cleared away. 235 00:11:56,760 --> 00:11:59,080 And then when you've done your lollipop duties, 236 00:11:59,120 --> 00:12:00,800 you're to go to the gentlemen's outfitters 237 00:12:00,840 --> 00:12:02,080 and collect the morning suits. 238 00:12:02,680 --> 00:12:04,960 Ascot grey, you're all wearing the same. 239 00:12:05,000 --> 00:12:06,600 And then go and fetch Reggie off the coach, 240 00:12:06,640 --> 00:12:10,200 so that I can concentrate on the bridesmaids dresses. 241 00:12:11,120 --> 00:12:13,120 My nerves are like Shredded Wheat! 242 00:12:13,160 --> 00:12:14,840 I thought women liked weddings. 243 00:12:14,880 --> 00:12:16,480 No, no. Women run weddings. 244 00:12:17,160 --> 00:12:18,520 It's not the same at all. 245 00:12:22,880 --> 00:12:24,200 MATTHEW: Trixie! 246 00:12:28,120 --> 00:12:31,080 I spent the entire evening with Nancy just a few days ago 247 00:12:32,080 --> 00:12:34,920 and she did not breathe one word of this! 248 00:12:34,960 --> 00:12:38,080 She assures me she had forgotten all about her application. 249 00:12:38,600 --> 00:12:41,640 One can't really challenge her logic in wanting to move on, 250 00:12:42,160 --> 00:12:44,640 in the face of all the changes in the Health Service. 251 00:12:45,640 --> 00:12:48,000 Minnows like Nonnatus House are going to suffer. 252 00:12:48,600 --> 00:12:52,160 There's a strong tide out there and we can't swim fast enough. 253 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Can't we? 254 00:12:58,600 --> 00:13:00,160 TRIXIE: But why didn't you tell the truth, Matthew? 255 00:13:00,200 --> 00:13:02,680 Why did you say that the tiara was in the bank! 256 00:13:02,720 --> 00:13:04,720 I told you what my mother told me! 257 00:13:04,760 --> 00:13:07,240 Which is that the executor needed to deal with the paperwork! 258 00:13:07,280 --> 00:13:08,880 She thought she could get hold of it. 259 00:13:08,920 --> 00:13:10,720 Because when she sold it, she sold it to a friend. 260 00:13:11,320 --> 00:13:13,840 I just don't understand why she sold it but didn't say! 261 00:13:13,880 --> 00:13:15,520 After my father was first ill, 262 00:13:15,560 --> 00:13:17,160 she wanted to take him on a cruise. 263 00:13:17,200 --> 00:13:18,920 And the tiara was just languishing there. 264 00:13:18,960 --> 00:13:20,960 I mean no...nobody really wears them anymore. 265 00:13:21,000 --> 00:13:22,160 But I was going to wear it! 266 00:13:22,840 --> 00:13:25,040 It was going to be my something old, something borrowed, 267 00:13:25,080 --> 00:13:26,480 and something blue! 268 00:13:26,520 --> 00:13:28,840 And it was my father's six weeks on the Queen Mary, 269 00:13:28,880 --> 00:13:30,560 trying to get his health back! 270 00:13:30,600 --> 00:13:32,000 Well, couldn't he have had that anyway? 271 00:13:34,560 --> 00:13:37,120 Perhaps things weren't as liquid as they might have been, 272 00:13:37,640 --> 00:13:39,200 in their personal accounts. 273 00:13:39,240 --> 00:13:40,400 What? Why? 274 00:13:40,440 --> 00:13:42,120 Because contrary to what you appear to believe, 275 00:13:42,160 --> 00:13:43,760 money doesn't grow on trees. 276 00:13:46,800 --> 00:13:48,680 I don't know where you're planning to flounce off to. 277 00:13:48,720 --> 00:13:50,680 But don't you dare follow me in here! Ugh! 278 00:13:55,560 --> 00:13:58,880 I have telephoned every Health Farm in the Home Counties. 279 00:13:59,560 --> 00:14:02,640 But not one has a vacancy on the bride's only day off. 280 00:14:03,240 --> 00:14:06,040 Oh, I'm sorry, but we really can't change the roster. 281 00:14:06,600 --> 00:14:08,680 It's hanging by a thread as it is. 282 00:14:08,720 --> 00:14:10,360 (DOOR OPENS) 283 00:14:10,400 --> 00:14:12,360 Oh, whatever is the matter? 284 00:14:13,320 --> 00:14:15,160 Matthew's mother's sold the family tiara! 285 00:14:15,680 --> 00:14:17,080 No! 286 00:14:17,120 --> 00:14:19,160 Why didn't she say so? I had the option of a pill box hat 287 00:14:19,200 --> 00:14:21,200 in matching ivory satin! 288 00:14:21,240 --> 00:14:22,480 But now it's too late! 289 00:14:23,240 --> 00:14:26,080 What am I supposed to secure the veil with, Kirbigrips? 290 00:14:26,600 --> 00:14:28,160 Oh, come here, it's alright. 291 00:14:30,920 --> 00:14:32,480 If we can't get this girl to a health farm, 292 00:14:33,480 --> 00:14:35,360 the health farm is going to have to come to her. 293 00:14:37,720 --> 00:14:40,080 I'll be making some tea in a minute. 294 00:14:41,240 --> 00:14:43,560 I just need to make a start on digging up these carrots. 295 00:14:43,600 --> 00:14:45,440 I didn't know you were a gardener. 296 00:14:45,920 --> 00:14:47,040 Oh, these are Fred's. 297 00:14:47,640 --> 00:14:50,120 He said I could have them for making soup, down at the hostel. 298 00:14:55,320 --> 00:14:58,360 Are you taking a little time out from all your preparations? 299 00:15:01,320 --> 00:15:03,200 Yes. 300 00:15:03,240 --> 00:15:05,360 And giving myself a bit of a talking to. 301 00:15:06,160 --> 00:15:07,880 Are your nerves kicking in? 302 00:15:07,920 --> 00:15:09,880 No, no. Not at all. 303 00:15:09,920 --> 00:15:12,040 It's... 304 00:15:16,200 --> 00:15:18,360 On the day, it will be a beautiful thing. 305 00:15:20,080 --> 00:15:21,320 And the thing I always say is, 306 00:15:22,320 --> 00:15:24,000 never lose sight of the love. 307 00:15:24,880 --> 00:15:28,120 Love got you this far and it will carry you all the way. 308 00:15:29,280 --> 00:15:30,560 Wherever you are going. 309 00:15:33,440 --> 00:15:34,760 VIOLET: Shall I get a pencil? 310 00:15:34,800 --> 00:15:37,760 Only I read that if you put a pencil in sideways and, 311 00:15:37,800 --> 00:15:38,840 and bite down on it, 312 00:15:38,880 --> 00:15:39,920 it makes it stop. 313 00:15:39,960 --> 00:15:41,800 I...I'm pinching the bridge of the nose. 314 00:15:41,840 --> 00:15:43,200 That should make a clot form. 315 00:15:43,240 --> 00:15:45,040 Well, Colette isn't to come anywhere near 316 00:15:45,080 --> 00:15:47,680 this bridesmaid's dress until that's stopped. 317 00:15:47,720 --> 00:15:49,080 And neither are you! 318 00:15:49,120 --> 00:15:50,560 (DOORBELL RINGS) 319 00:15:54,960 --> 00:15:57,280 Good afternoon, Nurse Crane. We're closed. 320 00:15:57,320 --> 00:15:58,560 Is this an emergency? 321 00:15:58,600 --> 00:16:00,280 Yes. Oh. 322 00:16:04,200 --> 00:16:05,280 MATTHEW: I'm sorry. 323 00:16:06,440 --> 00:16:08,040 I'm sorry. 324 00:16:08,080 --> 00:16:09,600 I'm nervous, Trixie. 325 00:16:10,800 --> 00:16:12,280 Nervous about getting married? 326 00:16:13,800 --> 00:16:15,320 Nervous about the wedding. 327 00:16:16,200 --> 00:16:18,360 Which is... of course, 328 00:16:19,200 --> 00:16:20,800 the point at which one does 329 00:16:20,840 --> 00:16:22,680 actually get married, legally. 330 00:16:22,720 --> 00:16:25,880 So, punctiliously speaking, yes. 331 00:16:27,000 --> 00:16:28,720 The aftermath. 332 00:16:28,760 --> 00:16:31,200 The being together always, 333 00:16:31,240 --> 00:16:33,680 I am entirely happy about. 334 00:16:34,760 --> 00:16:36,360 Ecstatic about. 335 00:16:37,720 --> 00:16:38,880 I'm very glad to hear it. 336 00:16:40,600 --> 00:16:41,920 Matthew... 337 00:16:43,440 --> 00:16:46,680 The wedding only lasts one day. 338 00:16:46,720 --> 00:16:50,120 One hour, punctiliously speaking. 339 00:16:52,400 --> 00:16:56,600 And I'd be lying if I said I wasn't every bit as on edge as you are. 340 00:16:58,800 --> 00:17:03,280 But a marriage lasts for years, decades. 341 00:17:05,200 --> 00:17:06,640 If the fates are on your side. 342 00:17:08,400 --> 00:17:09,680 Yeah. 343 00:17:11,440 --> 00:17:12,920 And we're on each other's side. 344 00:17:16,079 --> 00:17:17,839 And there's no need for nerves. 345 00:17:19,560 --> 00:17:21,760 Because we will be doing this, together. 346 00:17:32,760 --> 00:17:35,040 Rest has escaped you also. 347 00:17:35,080 --> 00:17:37,120 Yes, it has. 348 00:17:37,800 --> 00:17:41,440 My mind is thronged with fragments of Bible verse. 349 00:17:44,000 --> 00:17:46,560 I think from the Letter to the Corinthians. 350 00:17:48,320 --> 00:17:51,920 It is as tedious as it is irritating. 351 00:17:54,160 --> 00:17:57,560 That will be your reading, for Nurse Franklin's wedding. 352 00:18:00,080 --> 00:18:02,760 I cannot keep all these weddings 353 00:18:02,800 --> 00:18:05,440 aligned and documented in my mind. 354 00:18:06,440 --> 00:18:11,320 The rate with which these women marry is absurd. 355 00:18:11,840 --> 00:18:16,120 The rate at which women marry or indeed do not marry, 356 00:18:16,720 --> 00:18:21,200 has kept us in business in Poplar for a hundred years. 357 00:18:22,880 --> 00:18:24,440 Perhaps we should thank God for that, 358 00:18:25,520 --> 00:18:26,960 instead of railing at his works. 359 00:18:32,040 --> 00:18:35,000 The antibiotics certainly seem to be doing the trick. 360 00:18:35,040 --> 00:18:36,960 Just make sure you finish the course. 361 00:18:38,720 --> 00:18:41,640 I need to nip to reception, to make a phone call. 362 00:18:42,200 --> 00:18:43,720 I'll leave you with Mrs Turner. 363 00:18:50,320 --> 00:18:54,440 Lizzie. You can put me in my place if you see fit. 364 00:18:55,400 --> 00:18:57,560 But you develop a fine nose for 365 00:18:57,600 --> 00:19:00,240 warring mothers-in-law in this job. 366 00:19:00,280 --> 00:19:01,800 They mean well. 367 00:19:01,840 --> 00:19:04,120 And they didn't choose who their kids were going to marry. 368 00:19:05,240 --> 00:19:08,800 Well, they will adjust. Or, they won't adjust. 369 00:19:09,280 --> 00:19:12,840 And either way, the most important thing is your peace of mind 370 00:19:12,880 --> 00:19:14,000 as a new mother. 371 00:19:17,080 --> 00:19:19,880 Nobody's ever said that. Not even Arnold. 372 00:19:21,320 --> 00:19:23,280 He's like piggy in the middle too, the same as I am. 373 00:19:23,800 --> 00:19:26,120 My mum even wants to be there when it's born 374 00:19:26,160 --> 00:19:28,480 and if his mum finds out, she'll be tipping up and all. 375 00:19:28,520 --> 00:19:30,680 It's gonna be like Sunday Night At the London Palladium 376 00:19:30,720 --> 00:19:31,880 in the delivery room. 377 00:19:31,920 --> 00:19:34,520 Oh no, it's not. Because I am not going to allow it. 378 00:19:36,880 --> 00:19:38,160 The minute you think you're in labour, 379 00:19:38,680 --> 00:19:40,160 even just the first twinges, 380 00:19:40,680 --> 00:19:42,440 I want you to come straight to the maternity home. 381 00:19:43,720 --> 00:19:45,840 You can settle in and have some quiet time, 382 00:19:46,880 --> 00:19:48,960 away from all these family pressures. 383 00:20:00,720 --> 00:20:03,280 The Principal Nursing Officer will see you now, Sister. 384 00:20:09,560 --> 00:20:10,720 Morning. 385 00:20:13,320 --> 00:20:14,640 Midwife calling. 386 00:20:19,400 --> 00:20:21,560 Well, you certainly seem to be nesting, Estelle. 387 00:20:21,600 --> 00:20:23,320 Perhaps Baby isn't that far away. 388 00:20:23,800 --> 00:20:25,720 Nesting, is that what they call it? 389 00:20:26,600 --> 00:20:27,840 I'm always big on cleaning, 390 00:20:27,880 --> 00:20:29,400 it comes of being married to a chimney sweep. 391 00:20:29,920 --> 00:20:31,880 It's been the family business for a long time, hasn't it? 392 00:20:31,920 --> 00:20:35,000 Oh yeah, Tony's great-grandad started it when Queen Victoria 393 00:20:35,040 --> 00:20:36,120 was on the throne. 394 00:20:36,640 --> 00:20:39,160 Mind you, since the Clean Air Act, we'll be telling our kids 395 00:20:39,200 --> 00:20:40,360 to train up as gas fitters. 396 00:20:40,920 --> 00:20:43,520 That's where the money is these days, gas fires. 397 00:20:44,880 --> 00:20:48,400 Money is tight, I don't mind telling you. 398 00:20:48,440 --> 00:20:50,560 Oh, you will get a bit more Family Allowance. 399 00:20:51,560 --> 00:20:54,280 Tony is gonna start a side line, turning up at weddings 400 00:20:54,320 --> 00:20:55,600 to bring luck to the bride and groom. 401 00:20:55,640 --> 00:20:58,920 I'd forgotten about that! I do love a good superstition. 402 00:20:58,960 --> 00:21:01,120 Oh, it's not long till your big day, is it? 403 00:21:01,160 --> 00:21:03,200 I'm sure he'd offer you a reduced rate, 404 00:21:03,240 --> 00:21:05,520 he's got this lovely old-fashioned coat and hat. 405 00:21:05,560 --> 00:21:08,640 That sounds glorious. But I'm afraid I'm getting married in Chelsea. 406 00:21:08,680 --> 00:21:10,040 It would be too far for him to come. 407 00:21:14,840 --> 00:21:17,160 I hope we're not barking up the wrong tree with all of this. 408 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 I was full of bright ideas when I was raking through 409 00:21:20,040 --> 00:21:21,400 that charity cupboard. 410 00:21:21,920 --> 00:21:24,080 Phyllis! Now is not the time to lose confidence. 411 00:21:24,600 --> 00:21:26,440 You've already set to with the scissors. 412 00:21:26,480 --> 00:21:28,040 (DOORBELL RINGS) 413 00:21:28,080 --> 00:21:29,960 Oh, I think dinner has arrived. 414 00:21:33,400 --> 00:21:35,360 Ooh, excuse me. 415 00:21:35,400 --> 00:21:37,440 Evening! LIZZIE: Good evening doctor! 416 00:21:38,640 --> 00:21:40,200 Oh. 417 00:21:40,240 --> 00:21:42,280 My uncle sent the whole of Menu B, with a few extras - 418 00:21:42,320 --> 00:21:44,880 some won ton and some xiaou long bao. 419 00:21:44,920 --> 00:21:46,160 They're like dumplings. Ahh. 420 00:21:46,200 --> 00:21:47,520 Uncle Li doesn't put them on the menu, 421 00:21:47,560 --> 00:21:49,760 but he thought your little girl might like to try 'em. 422 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 I think we'd all like to try those! 423 00:21:51,480 --> 00:21:53,480 Hm, off you go, over to the table. 424 00:21:56,720 --> 00:21:59,160 I brought chopsticks. Can you eat with chopsticks? 425 00:21:59,200 --> 00:22:00,480 I'll show you if you like. 426 00:22:00,520 --> 00:22:02,880 I wouldn't mind a go. I'm always game for an adventure! 427 00:22:02,920 --> 00:22:04,920 Lizzie, you really must let us pay you for this. 428 00:22:05,760 --> 00:22:08,360 Uncle Li would have our guts for garters! 429 00:22:11,080 --> 00:22:13,000 I wasn't sure how any of this would turn out. 430 00:22:13,040 --> 00:22:14,520 What I was heading for. 431 00:22:15,280 --> 00:22:16,560 But then I suddenly realised... 432 00:22:17,600 --> 00:22:18,720 if you go where love is, 433 00:22:19,800 --> 00:22:21,280 that's where life is. 434 00:22:22,280 --> 00:22:24,200 I realised that, too, once. 435 00:22:24,240 --> 00:22:26,160 It was the beginning of everything. 436 00:22:33,520 --> 00:22:35,000 (CLATTERING) 437 00:22:39,320 --> 00:22:40,400 Cyril? 438 00:22:41,880 --> 00:22:44,080 Or perhaps that should be Mr Robinson, 439 00:22:44,120 --> 00:22:46,120 since this is clearly a professional visitation. 440 00:22:46,720 --> 00:22:49,000 I'm just looking at a couple of things, 441 00:22:49,040 --> 00:22:50,960 for a Council structural audit. 442 00:22:51,000 --> 00:22:52,520 Is it alright if we go out to the backyard? 443 00:22:52,560 --> 00:22:53,680 Yeah, by all means. 444 00:23:03,240 --> 00:23:05,440 (LIGHT MUSIC) 445 00:23:41,280 --> 00:23:43,400 (GROANING) 446 00:24:10,000 --> 00:24:11,640 What's this? 447 00:24:11,680 --> 00:24:14,040 A little something from all of us, 448 00:24:14,080 --> 00:24:16,800 to you, to mark your special day. 449 00:24:16,840 --> 00:24:18,440 The thought of you pinning your veil on with Kirbigrips 450 00:24:18,480 --> 00:24:20,040 was too much for us to bear! 451 00:24:21,840 --> 00:24:25,720 Oh, Phyllis! Shelagh! It's perfect. 452 00:24:27,040 --> 00:24:29,080 We made it from the remnant of your wedding dress. 453 00:24:29,120 --> 00:24:31,200 And it was stitched with love. 454 00:24:34,640 --> 00:24:36,000 What's this? 455 00:24:37,520 --> 00:24:40,120 A lady is never without a handkerchief, 456 00:24:40,160 --> 00:24:41,600 even on her wedding day. 457 00:24:41,640 --> 00:24:43,320 And you will have to give it back to me! 458 00:24:43,360 --> 00:24:44,880 My something borrowed. 459 00:24:44,920 --> 00:24:46,440 Is this my something blue? 460 00:24:47,760 --> 00:24:50,240 There's a bit of one of your old uniforms in there. 461 00:24:50,280 --> 00:24:52,760 And a piece from one of the Sister's habits. 462 00:24:52,800 --> 00:24:55,880 You can sew it inside the hem of your wedding gown, 463 00:24:56,480 --> 00:24:58,200 or underneath the train. 464 00:24:58,240 --> 00:24:59,720 Nobody will see it. 465 00:24:59,760 --> 00:25:04,240 But you'll know you've got a piece of Nonnatus House with you. 466 00:25:04,280 --> 00:25:05,600 And so will we. 467 00:25:06,760 --> 00:25:08,360 Am I allowed to use the hankie now? 468 00:25:08,400 --> 00:25:09,680 I think I'm going to cry. 469 00:25:21,640 --> 00:25:25,720 Oh, good gracious, Mr Aylward. You're up with the lark. 470 00:25:25,760 --> 00:25:28,040 I was hoping to see you, alone. 471 00:25:28,080 --> 00:25:30,320 And then Nurse Franklin. 472 00:25:30,800 --> 00:25:32,160 In that order. 473 00:25:36,200 --> 00:25:39,200 Matthew! The tiara? 474 00:25:39,240 --> 00:25:41,480 I thought, better late than never. 475 00:25:42,720 --> 00:25:45,000 And it didn't take that much sleuthing, 476 00:25:45,040 --> 00:25:46,400 just a bit of application. 477 00:25:47,520 --> 00:25:50,120 And, I suppose, the knowledge that it would, 478 00:25:50,160 --> 00:25:52,200 it would make you happy. 479 00:25:56,440 --> 00:25:57,600 Does it make you happy? 480 00:26:00,040 --> 00:26:03,920 It is certainly very er... opulent. 481 00:26:05,720 --> 00:26:07,040 It reminds me of my Granny Maude. 482 00:26:07,760 --> 00:26:10,160 And of course my mother, or at least, 483 00:26:10,200 --> 00:26:12,640 my mother round about the time that the Queen was crowned. 484 00:26:12,680 --> 00:26:15,120 Which was actually the last time I saw her wear it. 485 00:26:15,600 --> 00:26:18,840 It might look better on a blonde. 486 00:26:20,800 --> 00:26:24,120 I actually think it's bloody hideous! I hate it. 487 00:26:31,160 --> 00:26:32,760 You would have worn it, wouldn't you? 488 00:26:34,040 --> 00:26:36,400 Just because I went to the trouble of tracking it down. 489 00:26:36,440 --> 00:26:37,640 Hmm. Probably. 490 00:26:37,680 --> 00:26:39,840 But then I would have felt guilty, that my friends 491 00:26:39,880 --> 00:26:41,600 went to so much trouble making me a replacement. 492 00:26:43,560 --> 00:26:45,160 A replacement tiara? 493 00:26:45,200 --> 00:26:48,480 No. Something simpler and better. 494 00:26:48,520 --> 00:26:52,360 Something that doesn't distract me from the fact 495 00:26:52,400 --> 00:26:55,200 that I'm marrying you for you. 496 00:26:56,480 --> 00:26:59,480 Not a title, or a name, 497 00:27:00,280 --> 00:27:02,200 or any of the things that go with it. 498 00:27:03,960 --> 00:27:07,160 Am I allowed to say that I never doubted that? 499 00:27:20,240 --> 00:27:23,200 NUN: Mother House, Order of St Raymond Nonnatus. 500 00:27:23,240 --> 00:27:25,960 This is Sister Julienne, calling from Poplar. 501 00:27:26,960 --> 00:27:28,640 Please may I speak to Mother Mildred? 502 00:27:29,840 --> 00:27:30,920 Yes, of course. 503 00:27:35,280 --> 00:27:36,320 Cards first! 504 00:27:36,800 --> 00:27:40,160 When you've dealt with that, Mrs Estelle Hopkiss needs a visit. 505 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 Signs of early labour. 506 00:27:44,720 --> 00:27:46,040 Netherditch Hospital? 507 00:27:46,840 --> 00:27:49,800 "Dear Nurse Corrigan, we are delighted to inform you 508 00:27:49,840 --> 00:27:52,880 that your job application... has been successful!" 509 00:27:57,040 --> 00:27:58,200 I'm sorry. This is for you. 510 00:27:58,240 --> 00:27:59,520 Obviously... 511 00:28:01,520 --> 00:28:03,960 But they must be desperate! 512 00:28:04,000 --> 00:28:05,720 They didn't even ask me for an interview! 513 00:28:10,760 --> 00:28:11,920 I'll think about it. 514 00:28:12,520 --> 00:28:13,760 And decide after the wedding. 515 00:28:19,160 --> 00:28:22,400 I feel as though I'm letting myself down, Sister Julienne. But... 516 00:28:23,640 --> 00:28:26,800 I've been hoping against hope that they wouldn't 517 00:28:26,840 --> 00:28:28,160 offer her that position! 518 00:28:28,200 --> 00:28:30,280 If Nurse Corrigan chooses to leave us, 519 00:28:30,320 --> 00:28:32,200 she can be replaced. 520 00:28:33,560 --> 00:28:37,320 But... she's become one of us. 521 00:28:38,400 --> 00:28:40,920 We've brought her on, brought out the best in her. 522 00:28:42,280 --> 00:28:44,640 Fretted over her. 523 00:28:44,680 --> 00:28:47,120 And now she's heading off. 524 00:28:47,160 --> 00:28:49,600 Like they all head off. 525 00:28:49,640 --> 00:28:53,520 And it hurts, like it always hurts. 526 00:29:02,360 --> 00:29:05,520 Do you suppose this is how people feel about their children? 527 00:29:06,680 --> 00:29:09,480 I don't know. But I feel it, too. 528 00:29:11,680 --> 00:29:12,920 Forgive me, Sister. 529 00:29:14,960 --> 00:29:18,800 Perhaps it's just the wedding, bringing everything to a head. 530 00:29:21,160 --> 00:29:23,920 Seeing Nurse Franklin's bags packed. 531 00:29:24,600 --> 00:29:27,000 Nurse Franklin will still be working with us. 532 00:29:27,040 --> 00:29:30,680 I know. But she'll be a married woman. 533 00:29:32,920 --> 00:29:37,560 Young people look outward and upward. 534 00:29:39,160 --> 00:29:43,480 When you've youngsters around you all the time, you do the same. 535 00:29:50,800 --> 00:29:52,400 Nurse Crane. 536 00:29:52,440 --> 00:29:54,200 What are you most afraid of? 537 00:29:57,400 --> 00:29:58,960 Being left behind. 538 00:30:01,880 --> 00:30:03,400 Becoming an irrelevance. 539 00:30:09,280 --> 00:30:11,480 Having no work to do. 540 00:30:12,080 --> 00:30:15,120 Nurse Crane. Listen to me. That is not going to happen. 541 00:30:16,400 --> 00:30:18,760 Nonnatus House is not going to close. 542 00:30:20,040 --> 00:30:21,400 But... 543 00:30:23,040 --> 00:30:24,960 I think things may be tuning up, Estelle. 544 00:30:25,000 --> 00:30:27,320 But I'm not sure Baby's absolutely imminent. 545 00:30:27,360 --> 00:30:29,720 No chance of it coming while the kids are at school then? 546 00:30:30,240 --> 00:30:31,480 Not as far as I can see. 547 00:30:32,840 --> 00:30:35,080 Keep pottering about and try to eat a proper lunch. 548 00:30:35,120 --> 00:30:36,840 You'll know when it's time to call us. 549 00:30:36,880 --> 00:30:41,000 Yes. And Nurse? The offer of the lucky sweep still stands. 550 00:30:41,040 --> 00:30:43,960 I have an inkling you and your husband may have other things 551 00:30:44,000 --> 00:30:45,560 to worry about tomorrow. 552 00:30:45,600 --> 00:30:49,440 There are two types of defence mode for animals in the wild. 553 00:30:49,920 --> 00:30:53,440 They can curl up in a ball and make themselves as small as possible. 554 00:30:54,080 --> 00:30:57,960 Or they can spread their wings, expand their chests 555 00:30:58,640 --> 00:31:03,200 and make themselves seem far bigger than they are. 556 00:31:03,720 --> 00:31:06,080 I'm not sure I'm catching your drift. 557 00:31:06,120 --> 00:31:08,280 I am in negotiation with St Cuthbert's, 558 00:31:08,760 --> 00:31:10,920 we are reinstating The Midwife Training Programme. 559 00:31:11,480 --> 00:31:14,600 New students will start with us before the New Year. 560 00:31:15,120 --> 00:31:18,120 I have signed a two-year agreement with the hospital. 561 00:31:18,760 --> 00:31:20,920 But what about the rent? 562 00:31:20,960 --> 00:31:24,520 The Council charge us so much, we could scarcely meet our bills 563 00:31:24,560 --> 00:31:27,000 even when we had the students last time. 564 00:31:27,640 --> 00:31:33,080 Mr Aylward - Sir Matthew - has just bought this building 565 00:31:33,120 --> 00:31:35,120 from them, outright. 566 00:31:37,480 --> 00:31:41,040 How much did he pay? The place is falling down! 567 00:31:42,400 --> 00:31:44,560 And it's meant to be under threat of demolition. 568 00:31:44,600 --> 00:31:46,360 The clearance programme has been delayed. 569 00:31:47,080 --> 00:31:49,320 And there is life in this house yet. 570 00:31:50,080 --> 00:31:52,560 As Mr Robinson confirmed when he inspected it. 571 00:31:54,080 --> 00:31:55,280 When he was here the other day? 572 00:31:55,760 --> 00:31:58,960 For now, we are safer than we have ever been in years. 573 00:31:59,640 --> 00:32:03,360 And we will have young people underneath our roof. 574 00:32:18,000 --> 00:32:19,480 (KNOCKING ON DOOR) 575 00:32:22,080 --> 00:32:23,560 What's all this moping? 576 00:32:24,160 --> 00:32:26,400 Everyone's downstairs, celebrating some sort of 577 00:32:26,440 --> 00:32:27,560 stay of execution 578 00:32:27,600 --> 00:32:30,280 and I'm about to sweep you away to a plush hotel in Chelsea. 579 00:32:31,680 --> 00:32:33,680 Last night as a bachelor girl. 580 00:32:33,720 --> 00:32:36,160 Some of us stay true to that particular calling all our lives. 581 00:32:42,960 --> 00:32:45,680 You're gonna have so much fun, Sis. 582 00:32:45,720 --> 00:32:47,160 The Queen Elizabeth. 583 00:32:47,200 --> 00:32:51,320 The Waldorf Astoria. And a whole life with him. 584 00:32:52,080 --> 00:32:53,160 And little him. 585 00:32:54,640 --> 00:32:56,080 I wish I'd known. 586 00:32:56,120 --> 00:32:57,360 Known what? 587 00:32:58,680 --> 00:33:00,640 That so much happiness was waiting for me. 588 00:33:01,480 --> 00:33:02,680 When we were children. 589 00:33:03,440 --> 00:33:04,960 And Father was alive. 590 00:33:05,880 --> 00:33:07,400 And ill. 591 00:33:08,000 --> 00:33:10,560 And we always had to light up all the rooms with fun and laughter. 592 00:33:11,480 --> 00:33:13,280 Did you find it hard, too? 593 00:33:15,520 --> 00:33:17,560 Having a flair for something doesn't make it easy. 594 00:33:18,240 --> 00:33:21,080 Lucky old Ronald wasn't cursed with charm at all, 595 00:33:21,600 --> 00:33:25,160 he was all just bicycles, then golf. 596 00:33:25,680 --> 00:33:30,040 Ugh. Real happiness really is quite something, isn't it? 597 00:33:30,080 --> 00:33:32,240 When you find it. Or it finds you. 598 00:33:34,680 --> 00:33:38,640 And suddenly, you don't have to pretend to be laughing anymore. 599 00:33:40,480 --> 00:33:41,760 I'll take your word for it. 600 00:33:47,440 --> 00:33:49,680 And you, most adored of all my sisters, 601 00:33:51,120 --> 00:33:54,400 are to grab that happiness with both hands. 602 00:33:57,880 --> 00:34:00,880 (SWEEPING MUSIC) 603 00:34:03,280 --> 00:34:04,720 Come on. After you. 604 00:34:13,159 --> 00:34:14,679 Bye! 605 00:34:32,800 --> 00:34:34,480 (PHONE RINGS) 606 00:34:39,040 --> 00:34:40,840 Nonnatus House, midwife speaking... 607 00:34:48,520 --> 00:34:50,880 This is the best thing that's ever happened to Colette. 608 00:34:51,840 --> 00:34:53,320 Belonging to a family. 609 00:34:55,040 --> 00:34:58,440 Knowing there's somewhere she can go and where people are always 610 00:34:58,480 --> 00:34:59,680 pleased to see her. 611 00:35:01,120 --> 00:35:02,640 Best thing that's ever happened to me too. 612 00:35:04,240 --> 00:35:06,840 It's not something to be surrendered lightly, Nancy. 613 00:35:08,480 --> 00:35:10,200 It's why I won't leave my job. 614 00:35:10,240 --> 00:35:12,320 And why I don't want to move from the East End. 615 00:35:14,680 --> 00:35:16,200 The church is perfect for the wedding. 616 00:35:17,720 --> 00:35:19,000 And this hotel will be... 617 00:35:19,600 --> 00:35:23,600 ..just right for the reception. But... 618 00:35:23,640 --> 00:35:25,840 You'd rather have a hooley in Poplar? 619 00:35:25,880 --> 00:35:28,040 Oh, it would be nice to have a little bit of that. 620 00:35:30,080 --> 00:35:33,040 But no-one can have everything, not all at the same time. 621 00:35:35,800 --> 00:35:38,600 And choosing one thing over another can be very, very hard. 622 00:35:41,160 --> 00:35:42,720 Isn't that the truth? 623 00:35:58,080 --> 00:35:59,880 (WAILING) 624 00:36:04,160 --> 00:36:07,120 Is that it? Promise me that's it! 625 00:36:07,160 --> 00:36:09,680 That most certainly is it. 626 00:36:09,720 --> 00:36:12,400 Baby's head is resting in my hand. 627 00:36:12,440 --> 00:36:14,480 Oh, thank god for that! 628 00:36:14,520 --> 00:36:16,520 Are you sure that's a baby? 629 00:36:17,040 --> 00:36:18,720 It looks more like a turnip, covered in jam. 630 00:36:18,760 --> 00:36:20,080 Oh god. 631 00:36:20,120 --> 00:36:22,400 The little one's turning now, Estelle. 632 00:36:23,600 --> 00:36:28,320 So, rest, rest and when the next pain comes, 633 00:36:29,280 --> 00:36:31,120 just one big brave push for the shoulders. 634 00:36:33,640 --> 00:36:34,880 (BABY CRIES) 635 00:36:37,920 --> 00:36:41,600 And here's your reward. 636 00:36:41,640 --> 00:36:43,480 A beautiful, bonny... 637 00:36:43,520 --> 00:36:45,320 ..daughter. 638 00:36:45,360 --> 00:36:47,840 A girl? We wanted a girl, didn't we, 'Stell? 639 00:36:47,880 --> 00:36:49,120 Look at her. 640 00:36:51,280 --> 00:36:52,720 She's massive! 641 00:36:52,760 --> 00:36:54,000 Yeah, you don't need 642 00:36:54,040 --> 00:36:55,280 to tell me that! 643 00:37:05,480 --> 00:37:08,120 You go to bed. I bring tea. 644 00:37:08,160 --> 00:37:09,720 I'm fine, honestly. 645 00:37:09,760 --> 00:37:11,320 I'd only be tossing and turning. 646 00:37:11,360 --> 00:37:12,720 Oh! 647 00:37:12,760 --> 00:37:15,760 Oh, Baby is coming? 648 00:37:16,760 --> 00:37:18,200 I think it might be. 649 00:37:20,400 --> 00:37:22,440 Mum! Mum! 650 00:37:24,640 --> 00:37:27,200 Reggie, we don't have to leave for ages. 651 00:37:27,240 --> 00:37:28,640 My trousers don't fit. 652 00:37:30,480 --> 00:37:33,600 Needless to say, there is no reply from the gentleman's outfitter's. 653 00:37:34,120 --> 00:37:36,160 I don't know how they expect to survive in retail. 654 00:37:39,720 --> 00:37:43,080 Violet, this wouldn't do up on a leprechaun. 655 00:37:43,120 --> 00:37:44,760 And I'm telling you now, 656 00:37:44,800 --> 00:37:47,280 I have not eaten one pie out of place 657 00:37:47,320 --> 00:37:48,480 since I got measured up for this. 658 00:37:59,560 --> 00:38:01,800 No, Violet. It's too short and it's too tight. 659 00:38:03,360 --> 00:38:06,480 I've told you before, Colette is only going to the wedding 660 00:38:06,520 --> 00:38:08,560 because she's a bridesmaid. 661 00:38:08,600 --> 00:38:11,240 I'll bring you some after dinner mints back. 662 00:38:11,280 --> 00:38:14,440 Eat up, it's already five past. 663 00:38:15,080 --> 00:38:17,160 We have a very strict timetable this morning. 664 00:38:17,840 --> 00:38:19,240 That was Mrs Buckle. 665 00:38:19,280 --> 00:38:20,920 Everybody's got the wrong morning suits. 666 00:38:20,960 --> 00:38:22,320 (PHONE RINGS) 667 00:38:23,440 --> 00:38:24,880 I'll answer it. 668 00:38:24,920 --> 00:38:26,560 The locum cover doesn't start till ten. 669 00:38:27,640 --> 00:38:28,880 Turner... 670 00:38:34,800 --> 00:38:36,840 A couple of stitches won't take me more than half an hour. 671 00:38:38,040 --> 00:38:41,040 Go straight to Violet Buckle's, wait for me by the shop front door. 672 00:38:41,720 --> 00:38:43,520 Oh, how will I know which suit is yours? 673 00:38:43,560 --> 00:38:45,720 It'll be the one that won't fit anyone else. 674 00:38:47,560 --> 00:38:49,440 Room service. 675 00:38:49,480 --> 00:38:51,320 Virgin Bellinis all round. 676 00:38:52,880 --> 00:38:54,120 Colette's got a nosebleed. 677 00:38:54,160 --> 00:38:55,480 Oh no, no, no. 678 00:38:55,520 --> 00:38:57,880 Doesn't she need an ambulance, or a nurse or something? 679 00:38:57,920 --> 00:38:59,280 She's got two nurses and she's still bleeding 680 00:38:59,320 --> 00:39:00,320 like a stuck pig. 681 00:39:00,360 --> 00:39:01,960 Oh, it's like something out of Sweeney Todd! 682 00:39:06,640 --> 00:39:08,400 I had stitches with both my others. 683 00:39:08,440 --> 00:39:09,800 You ought to fit me with a zip. 684 00:39:10,880 --> 00:39:13,000 I'm glad Nurse Crane sent for me so quickly. 685 00:39:13,040 --> 00:39:15,400 These things are never as straightforward 686 00:39:15,440 --> 00:39:16,720 once the swelling kicks in. 687 00:39:17,200 --> 00:39:18,960 Ah, can't you give her something to pep her up? 688 00:39:19,000 --> 00:39:21,240 She's been up all night; she's got a wedding to go to. 689 00:39:21,280 --> 00:39:24,760 I hereby prescribe a triple espresso from The Napoli. 690 00:39:26,720 --> 00:39:31,200 We are to go to the church with Nurse Crane, in her car. 691 00:39:32,600 --> 00:39:34,320 If the service is all you can manage, 692 00:39:34,360 --> 00:39:36,880 we can come home by taxi immediately afterwards. 693 00:39:39,400 --> 00:39:42,600 I am utterly depleted. 694 00:39:42,640 --> 00:39:45,840 It's best if you go without me. 695 00:39:48,880 --> 00:39:51,920 The reading is not one that I would have chosen anyway. 696 00:39:59,800 --> 00:40:00,960 Hmm. 697 00:40:02,280 --> 00:40:03,840 I, I'll take those. 698 00:40:04,400 --> 00:40:06,400 What on earth has happened? 699 00:40:06,440 --> 00:40:08,280 The flowers have been delivered to the wrong address. 700 00:40:08,320 --> 00:40:10,440 Oh, heavens to Murgatroyd! 701 00:40:11,120 --> 00:40:15,080 It is the most abject failure of organisation I have ever seen. 702 00:40:15,120 --> 00:40:18,240 Now, I am dispatching the florists to the church 703 00:40:18,280 --> 00:40:20,560 with the pedestal arrangements and the buttonholes. 704 00:40:20,600 --> 00:40:23,240 And meanwhile, I shall take the bouquets 705 00:40:23,280 --> 00:40:25,440 to the bride's hotel myself. 706 00:40:26,040 --> 00:40:27,800 I'd take your rollers out first. 707 00:40:28,680 --> 00:40:30,240 Ah! 708 00:40:31,920 --> 00:40:34,240 (SPEAKS IN CHINESE) 709 00:40:34,280 --> 00:40:37,520 Is it starting? I could hear her halfway down the street! 710 00:40:37,560 --> 00:40:39,520 Pain after pain, after pain! 711 00:40:39,560 --> 00:40:42,120 I've brought you a shepherd's pie. And a book of baby names. 712 00:40:42,160 --> 00:40:46,560 English book, English names. I ring ambulance. 713 00:40:46,600 --> 00:40:48,040 Arnold's got the car. 714 00:40:48,080 --> 00:40:49,800 He can drive us to the maternity home. 715 00:40:49,840 --> 00:40:51,240 Let me just put this on the side. 716 00:40:51,280 --> 00:40:53,480 The only person who is going with Lizzie is me! 717 00:40:53,520 --> 00:40:55,000 You two are staying at home! 718 00:40:58,320 --> 00:40:59,560 Oh, Miss Higgins! 719 00:40:59,600 --> 00:41:00,840 Put them over there. 720 00:41:02,360 --> 00:41:04,680 Madame appears to have entirely forgotten her manners. 721 00:41:04,720 --> 00:41:06,160 Thank you. 722 00:41:06,200 --> 00:41:07,520 You are most welcome. 723 00:41:09,840 --> 00:41:11,640 At least it's stopped streaming like a tap, 724 00:41:11,680 --> 00:41:13,080 the way it was before. 725 00:41:13,120 --> 00:41:15,040 It's just a sort of postscript. 726 00:41:15,640 --> 00:41:17,280 I can't breathe. 727 00:41:17,320 --> 00:41:19,160 It's on her bodice, Nancy! 728 00:41:19,200 --> 00:41:22,240 We shall send for milk, which will remove the worst of it. 729 00:41:22,280 --> 00:41:23,840 The bouquet will cover the rest! 730 00:41:26,800 --> 00:41:29,200 And I regret to inform you, it has begun to rain. 731 00:41:33,560 --> 00:41:36,560 (LIGHT MUSIC) 732 00:41:38,040 --> 00:41:41,000 You'll have to unscrew your head or take your hat off, 733 00:41:41,040 --> 00:41:42,520 this roof's not retractable! 734 00:41:46,640 --> 00:41:48,840 The Turner's aren't coming in the convoy, 735 00:41:48,880 --> 00:41:50,320 they're running late. 736 00:41:50,360 --> 00:41:52,120 Where's Sister Monica Joan? 737 00:41:52,160 --> 00:41:54,400 She is unwell and must rest. 738 00:41:54,440 --> 00:41:57,040 Sister Veronica will stay with her. 739 00:41:57,080 --> 00:41:58,920 What a shame. 740 00:41:58,960 --> 00:42:01,120 I'm really not a lover of parties. 741 00:42:21,280 --> 00:42:23,200 Shush. They'll hear you. Both of them. 742 00:42:23,240 --> 00:42:24,600 You could have won an Oscar in there. 743 00:42:24,640 --> 00:42:26,320 I am having twinges. 744 00:42:26,360 --> 00:42:28,480 You know what Mrs Turner said, "First twinges, 745 00:42:28,520 --> 00:42:30,120 "you come straight to the maternity home, 746 00:42:30,160 --> 00:42:31,760 for some peace and quiet." 747 00:42:31,800 --> 00:42:34,280 Do you need me to put my foot down and do 60? 748 00:42:34,320 --> 00:42:35,520 No. 749 00:42:35,560 --> 00:42:36,840 But on the other hand, 750 00:42:36,880 --> 00:42:38,640 the mums might be watching from the window! 751 00:42:48,920 --> 00:42:51,000 SHELAGH: We're back on track with our timetable, 752 00:42:51,040 --> 00:42:53,320 thanks to your speedy turn around after that house call. 753 00:42:54,080 --> 00:42:56,000 His bag's still in the boot of the car. 754 00:42:56,040 --> 00:42:58,480 And remember, Timothy, if there's a great deal of cutlery 755 00:42:58,520 --> 00:42:59,840 at the wedding breakfast, 756 00:42:59,880 --> 00:43:01,960 simply work your way from the outside in. 757 00:43:03,320 --> 00:43:05,440 Oh, Patrick. I'm really not happy about you driving 758 00:43:05,480 --> 00:43:07,920 all the way to Chelsea, sitting on the tails of that coat. 759 00:43:08,600 --> 00:43:10,960 I smoothed them before I sat down. 760 00:43:11,000 --> 00:43:13,320 Well, they won't be smooth when we get there. 761 00:43:13,360 --> 00:43:15,080 You'll have to get out and take it off. 762 00:43:25,200 --> 00:43:26,960 (HORN HONKS) 763 00:43:30,040 --> 00:43:31,920 (CRASH!) 764 00:43:37,640 --> 00:43:39,400 I'm ringing 999! 765 00:43:40,440 --> 00:43:42,640 I'm a doctor. How many are inside? 766 00:43:42,680 --> 00:43:44,240 I think there's two! 767 00:43:44,280 --> 00:43:46,640 My wife... my wife's in the family way. 768 00:43:46,680 --> 00:43:47,680 Shelagh! 769 00:43:49,400 --> 00:43:50,440 I brought your bag. 770 00:43:50,480 --> 00:43:51,720 Do you know how to call the Flying Squad? 771 00:43:51,760 --> 00:43:53,000 Yeah, yeah. Go, now. 772 00:43:53,040 --> 00:43:56,720 Tell them there is a pregnant woman, at term, involved in a car crash. 773 00:43:56,760 --> 00:43:58,640 Unconscious and seriously injured. 774 00:43:59,160 --> 00:44:00,240 Phone's that way. 775 00:44:00,280 --> 00:44:02,880 Shelagh. It's Lizzie and Arnold Yu. 776 00:44:04,680 --> 00:44:06,720 Careful, careful! 777 00:44:06,760 --> 00:44:09,760 (TENSE MUSIC) 778 00:44:11,800 --> 00:44:15,440 Shelagh, I need the stethoscope. Lizzie! Lizzie! 779 00:44:24,560 --> 00:44:27,560 (SOMBRE MUSIC) 780 00:44:33,720 --> 00:44:35,600 No. No, Patrick! 781 00:44:35,640 --> 00:44:37,200 She must have died instantly. 782 00:44:38,280 --> 00:44:40,560 Head injury, possibly a heart attack. 783 00:44:40,600 --> 00:44:42,400 Get away, get off! 784 00:44:42,920 --> 00:44:46,360 Arnold. Arnold. Arnold. Arnold. It's alright. It's alright! 785 00:44:47,080 --> 00:44:48,840 We're looking after Lizzie. 786 00:44:48,880 --> 00:44:50,360 We'll take care of her. 787 00:44:50,400 --> 00:44:52,960 No, no, Arnold, it's alright. 788 00:44:53,000 --> 00:44:56,200 You, you just bit your tongue when the car crashed. 789 00:44:56,240 --> 00:44:58,360 That's it, clear your throat, that's better. 790 00:44:58,400 --> 00:45:00,960 The Flying Squad's on their way! Arrival six minutes minimum. 791 00:45:01,000 --> 00:45:03,680 Look after this man until the other ambulance arrives. 792 00:45:03,720 --> 00:45:08,040 He's in shock, possible rib damage and he has an oral laceration. 793 00:45:08,080 --> 00:45:10,640 See if someone can fetch you some ice, from the pub. 794 00:45:13,080 --> 00:45:15,440 Patrick. I think the baby still has a heartbeat. 795 00:45:20,560 --> 00:45:24,480 It's alive. Come on, Lizzie, come on. 796 00:45:27,440 --> 00:45:28,840 She's dead. 797 00:45:30,040 --> 00:45:31,400 She's been dead for minutes. 798 00:45:34,080 --> 00:45:35,440 You know what I've got to do, don't you? 799 00:45:35,480 --> 00:45:37,760 Mm. We need a screen! 800 00:45:37,800 --> 00:45:39,240 Patrick... 801 00:45:39,280 --> 00:45:40,600 A screen! Now! 802 00:45:43,400 --> 00:45:45,280 Is there anyone I can send for? 803 00:45:45,320 --> 00:45:46,880 Anyone you'd like to have come? 804 00:45:47,400 --> 00:45:49,560 It's our first baby. 805 00:45:49,600 --> 00:45:52,080 There's, there's grandmas everywhere. 806 00:45:53,280 --> 00:45:58,760 Somewhere. It's Lizzie I want. And I can't see her! 807 00:45:58,800 --> 00:46:00,200 No. 808 00:46:00,240 --> 00:46:02,000 This won't hurt you, Lizzie sweetheart. 809 00:46:02,040 --> 00:46:05,120 Dr Turner is just doing what's best for your baby. 810 00:46:06,600 --> 00:46:08,600 There's no choice, Shelagh. 811 00:46:09,360 --> 00:46:11,760 Yes, I know. There's no choice. 812 00:46:44,920 --> 00:46:46,520 (BABY CRIES) 813 00:46:54,600 --> 00:46:56,560 You have a daughter, Lizzie. 814 00:46:57,880 --> 00:47:01,920 And she looks like Arnold. She has loads of hair. 815 00:47:03,200 --> 00:47:04,960 And eyes like pennies, 816 00:47:05,000 --> 00:47:06,720 just like you always dreamed of. 817 00:47:12,080 --> 00:47:15,080 (SOLEMN MUSIC) 818 00:47:31,360 --> 00:47:33,840 There are such a lot of stories 819 00:47:33,880 --> 00:47:36,320 that start with Once Upon A Time. 820 00:47:37,960 --> 00:47:39,920 But ours did, too. 821 00:47:41,200 --> 00:47:44,360 And once upon a time, 822 00:47:44,400 --> 00:47:47,560 I thought the world had ended, 823 00:47:49,400 --> 00:47:50,960 because we were alone in it. 824 00:47:54,200 --> 00:47:55,400 Not anymore. 825 00:47:56,720 --> 00:47:59,080 We're all going to live happily ever after. 826 00:48:00,920 --> 00:48:02,240 Yeah? Yeah. 827 00:48:14,520 --> 00:48:16,960 What do we do now? 828 00:48:19,240 --> 00:48:20,520 We carry on. 829 00:48:21,280 --> 00:48:25,120 You once told me that is the terror and privilege of what we do. 830 00:48:26,760 --> 00:48:29,840 We will change our clothes and we'll go to the wedding. 831 00:48:31,600 --> 00:48:36,200 Just like Lizzie herself once said, "Go where love is. 832 00:48:37,120 --> 00:48:39,520 Because that is where life is." 833 00:48:56,240 --> 00:48:57,640 She's ready! 834 00:48:58,640 --> 00:49:00,800 But she wants to wait until the rain's stopped. 835 00:49:00,840 --> 00:49:02,320 Brides are always fashionably late! 836 00:49:02,360 --> 00:49:05,280 If we do not leave on time, you will be un-fashionably late! 837 00:49:06,280 --> 00:49:08,160 (ALARM RINGS) Jesus! Is that a fire alarm? 838 00:49:10,040 --> 00:49:11,960 It's a drill, it's a drill! 839 00:49:12,000 --> 00:49:13,240 But I can smell smoke! 840 00:49:13,280 --> 00:49:16,000 Trixie, if you don't come out now, I'm going to drag you by the veil! 841 00:49:16,040 --> 00:49:19,480 First the flowers and now the wedding cake! Delivered here. 842 00:49:19,520 --> 00:49:20,760 To the wrong address... 843 00:49:25,040 --> 00:49:28,040 (ORGAN MUSIC PLAYS) 844 00:50:41,160 --> 00:50:42,360 Is that Sister Veronica? 845 00:50:43,400 --> 00:50:44,600 She must be late, too. 846 00:50:45,120 --> 00:50:47,000 MAN ON RADIO: ...a number of fire engines have been called 847 00:50:47,040 --> 00:50:49,200 to the Ormonde Hotel in London's Chelsea. 848 00:50:49,240 --> 00:50:51,480 The building has been safely evacuated 849 00:50:51,520 --> 00:50:53,560 but it is substantially ablaze. 850 00:50:53,600 --> 00:50:55,960 The Ormonde Hotel? That's where the reception is! 851 00:51:02,280 --> 00:51:03,600 Sister Monica Joan! 852 00:51:04,920 --> 00:51:07,040 I had a hunch she might have made her own way here. 853 00:51:07,080 --> 00:51:08,840 She was supposed to be ill. 854 00:51:08,880 --> 00:51:12,320 On occasion, with God's will, I rally. 855 00:51:12,360 --> 00:51:14,080 The man requires remuneration. 856 00:51:19,040 --> 00:51:22,240 She certainly gave me a fright, but all is now as it should be. 857 00:51:22,760 --> 00:51:24,800 I'm afraid it isn't as it should be, Sister. 858 00:51:24,840 --> 00:51:27,520 We're going to have to break bad news to the bride. 859 00:51:29,880 --> 00:51:33,720 Therefore, if any man can show any just cause why they may not 860 00:51:33,760 --> 00:51:39,160 lawfully be joined together, let him now speak, or else hereafter 861 00:51:39,200 --> 00:51:42,320 forever hold his peace. 862 00:51:42,360 --> 00:51:45,880 I have not come here to discuss just causes! 863 00:51:46,840 --> 00:51:48,200 Shh! 864 00:51:48,240 --> 00:51:53,360 Neither shall I hold my peace, for I have an obligation to fulfil. 865 00:51:58,760 --> 00:52:05,000 # I will not cease from Mental Fight 866 00:52:05,520 --> 00:52:11,960 # Nor shall my sword sleep in my hand 867 00:52:12,720 --> 00:52:19,120 # Till we have built Jerusalem 868 00:52:19,640 --> 00:52:26,640 # In England's green and pleasant land! # 869 00:52:46,120 --> 00:52:51,120 The Order of Service leads you to anticipate a passage 870 00:52:51,160 --> 00:52:54,040 from Paul's Letter to the Corinthians. 871 00:52:54,760 --> 00:52:56,960 That is not what you are about to hear. 872 00:52:58,040 --> 00:53:03,120 I shall now read A Wedding Prayer, by Robert Louis Stevenson. 873 00:53:04,080 --> 00:53:06,760 With an addendum, by myself. 874 00:53:06,800 --> 00:53:11,720 Lord, behold our family here assembled. 875 00:53:13,320 --> 00:53:16,720 We thank you for the place in which we dwell, 876 00:53:17,480 --> 00:53:20,600 for the love that unites us, 877 00:53:21,400 --> 00:53:25,080 for the peace accorded us this day, 878 00:53:25,120 --> 00:53:28,400 for the hope with which we expect the morrow. 879 00:53:29,320 --> 00:53:34,560 For the health, the work, the food, and the bright skies 880 00:53:34,600 --> 00:53:36,880 that make our lives delightful. 881 00:53:38,480 --> 00:53:43,520 And for our friends in all parts of the earth. 882 00:53:47,120 --> 00:53:50,120 (SOFT MUSIC) 883 00:53:51,680 --> 00:53:57,000 And for those we love, and may look upon no longer, 884 00:53:59,000 --> 00:54:02,440 for those whose path will not be ours, 885 00:54:04,800 --> 00:54:08,440 for those we teach, and from whom we learn. 886 00:54:09,520 --> 00:54:11,880 And for those who hold us 887 00:54:12,760 --> 00:54:16,760 in their hearts and call us Home. 888 00:54:19,360 --> 00:54:20,680 Amen. 889 00:54:22,080 --> 00:54:23,280 ALL: Amen. 890 00:54:24,440 --> 00:54:26,200 Amen. 891 00:54:38,200 --> 00:54:41,200 (LIVELY MUSIC) 892 00:54:43,640 --> 00:54:46,000 (CHEERING) 893 00:55:05,400 --> 00:55:08,000 When are you going to apprise them of the fire at the hotel? 894 00:55:08,640 --> 00:55:10,560 I thought that first we ought to get some pictures of the bride 895 00:55:10,600 --> 00:55:12,280 where she's not hysterical. 896 00:55:12,320 --> 00:55:14,320 But... we have a plan! 897 00:55:14,880 --> 00:55:16,560 And it's going to be marvellous. 898 00:55:47,880 --> 00:55:50,560 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 899 00:55:56,960 --> 00:55:58,400 Er, ladies and gentlemen! 900 00:55:58,960 --> 00:56:01,600 Would the bride, the groom and the wedding party, 901 00:56:01,640 --> 00:56:03,400 please make their way outside? 902 00:56:03,880 --> 00:56:06,680 MATURE JENNIFER: There are hopes, there are plans. 903 00:56:06,720 --> 00:56:09,720 There are dreams. There is reality. 904 00:56:09,760 --> 00:56:13,680 And above all the other things we cherish, there is truth. 905 00:56:14,240 --> 00:56:17,080 Trixie's wedding was not the stuff of dreams - 906 00:56:17,120 --> 00:56:19,400 it was more beautiful than that. 907 00:56:20,160 --> 00:56:22,960 The people of Poplar loved her, and they repaid her 908 00:56:23,000 --> 00:56:25,640 for her service by saving her big day. 909 00:56:26,360 --> 00:56:29,200 They brought fish and chips, and furniture, 910 00:56:29,240 --> 00:56:31,800 and carts of fruit and seafood. 911 00:56:32,280 --> 00:56:34,720 They brought music, and their children, 912 00:56:34,760 --> 00:56:36,360 and their open hearts. 913 00:56:37,040 --> 00:56:41,320 It was makeshift and warm and chaotic. It was perfect. 914 00:56:41,360 --> 00:56:43,360 (CHEERING) 915 00:56:55,240 --> 00:56:57,960 We cannot predict what the fates will bring. 916 00:56:58,760 --> 00:57:01,560 We can only find strength, and hope, 917 00:57:01,600 --> 00:57:04,400 and survival in each other. 918 00:57:05,680 --> 00:57:08,240 There will be new dreams, one day. 919 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 There will be reasons to go on. 920 00:57:15,440 --> 00:57:16,960 Let in the truth. 921 00:57:17,000 --> 00:57:19,200 Embrace the real. 922 00:57:19,960 --> 00:57:23,840 Open your arms to the things you did not look for. 923 00:57:24,440 --> 00:57:26,960 For you will find what you did not seek, 924 00:57:27,600 --> 00:57:30,240 be given what you did not know you lacked, 925 00:57:30,280 --> 00:57:34,600 and be lavished with a joy that takes your breath away. 926 00:57:35,160 --> 00:57:39,640 Here are life's riches, next to you. 927 00:57:40,840 --> 00:57:44,240 Here, in the faces of your friends, 928 00:57:44,280 --> 00:57:46,480 in the laughter of their children, 929 00:57:47,160 --> 00:57:51,720 in the tenderness of those who love and work and lived with. 930 00:57:52,840 --> 00:57:55,640 This is community, 931 00:57:55,680 --> 00:57:58,440 our end and our beginning. 932 00:57:59,200 --> 00:58:03,400 This is the best of everything we are. 933 00:58:05,680 --> 00:58:08,680 Captioned by Ai-Media ai-media.tv