1 00:00:28,800 --> 00:00:32,799 There is always so much that we do not know. 2 00:00:32,800 --> 00:00:36,239 For every fact we have at our disposal - 3 00:00:36,240 --> 00:00:38,079 the date on the calendar, 4 00:00:38,080 --> 00:00:39,599 the safe route home - 5 00:00:39,600 --> 00:00:43,759 there are a thousand more that we must learn. 6 00:00:43,760 --> 00:00:46,199 Who is it that needs us? 7 00:00:46,200 --> 00:00:48,279 How can we help? 8 00:00:48,280 --> 00:00:52,079 Where is our journey taking us, and why? 9 00:00:52,080 --> 00:00:54,759 Which tools should we carry? 10 00:00:54,760 --> 00:00:57,320 And how do we deploy them? 11 00:00:58,800 --> 00:01:02,960 It can be a lifetime before the questions cease. 12 00:01:06,520 --> 00:01:09,439 And when silence comes, 13 00:01:09,440 --> 00:01:13,719 it is not because we now have all the answers. 14 00:01:13,720 --> 00:01:17,919 It is because the answers do not matter any more. 15 00:01:17,920 --> 00:01:20,839 There is only the truth, 16 00:01:20,840 --> 00:01:22,720 and it is absolute. 17 00:01:27,400 --> 00:01:30,199 Oh, go on, Sister, have a word for me, will ya? 18 00:01:30,200 --> 00:01:31,719 Alas, I cannot interfere. 19 00:01:31,720 --> 00:01:33,359 Nurse Crane is in charge of the roster. 20 00:01:33,360 --> 00:01:35,599 If you would like to leave duty early next week, 21 00:01:35,600 --> 00:01:37,559 you will have to take it up with her directly. 22 00:01:37,560 --> 00:01:39,679 If you're putting your head on the chopping block, 23 00:01:39,680 --> 00:01:41,239 I hope it's for something exciting. 24 00:01:41,240 --> 00:01:44,239 There's going to be a massive Raise the Roof meeting, biggest yet, 25 00:01:44,240 --> 00:01:46,079 campaigning for better pay for nurses. 26 00:01:46,080 --> 00:01:48,239 If anything, it's a noble reason to take time off. 27 00:01:48,240 --> 00:01:51,199 Well, I'm not sure Nurse Crane will see it that way. 28 00:01:51,200 --> 00:01:53,919 Tea, Sister? Oh, no. Not for me. 29 00:01:53,920 --> 00:01:57,399 Hot water, with a snifter of lemon. 30 00:01:57,400 --> 00:01:58,839 Good for the vocal cords. 31 00:01:58,840 --> 00:02:02,959 A must, as I shall be leading the summer singing school, 32 00:02:02,960 --> 00:02:06,879 culminating in a performance at St Oswald's. 33 00:02:06,880 --> 00:02:09,159 What a delightful way to end the summer holidays. 34 00:02:09,160 --> 00:02:10,919 Oh! 35 00:02:10,920 --> 00:02:13,200 Now I've got coffee on my sleeve! 36 00:02:15,080 --> 00:02:17,759 Poor thing. She's a bag of nerves about the exams. 37 00:02:17,760 --> 00:02:19,439 I don't blame her. 38 00:02:19,440 --> 00:02:22,839 Failing the exam is a ghastly setback for any pupil midwife. 39 00:02:22,840 --> 00:02:27,280 Some of them never recover from it. We must hope they all pass. 40 00:02:33,840 --> 00:02:36,079 I'll sign the death certificate. 41 00:02:36,080 --> 00:02:38,839 You collect it whenever you feel ready. 42 00:02:38,840 --> 00:02:41,000 And then you can talk to the undertakers. 43 00:02:42,600 --> 00:02:45,279 You really have done a remarkable job, Gladys. 44 00:02:45,280 --> 00:02:47,239 I was never going to put him in a home. 45 00:02:47,240 --> 00:02:51,599 Devotion is the balm that eases life's great pains. 46 00:02:51,600 --> 00:02:54,479 It works both ways. 47 00:02:54,480 --> 00:02:58,040 He used to rush home, put me to bed every night. 48 00:02:59,640 --> 00:03:01,160 And now... 49 00:03:04,720 --> 00:03:06,080 Grandad? 50 00:03:08,360 --> 00:03:09,440 Has he...? 51 00:03:10,680 --> 00:03:13,439 Why? Why didn't you wake me? 52 00:03:13,440 --> 00:03:16,439 You've got West Ham scouts coming to training today. 53 00:03:16,440 --> 00:03:18,400 I want your head firmly in the game. 54 00:03:19,520 --> 00:03:21,080 Come on, now. 55 00:03:22,000 --> 00:03:24,160 Tears are just time-wasters. 56 00:03:25,160 --> 00:03:27,079 I'm sorry, May. 57 00:03:27,080 --> 00:03:30,760 You'll have to stay home until you're fully recovered. 58 00:03:31,760 --> 00:03:33,639 Come on, Angela, sweetheart! 59 00:03:36,880 --> 00:03:38,639 Hello. 60 00:03:38,640 --> 00:03:40,239 Thanks very much. 61 00:03:40,240 --> 00:03:44,119 Ah, Mrs Turner, delighted to see you looking so bonny. 62 00:03:44,120 --> 00:03:48,079 Oh. I've brought sustenance for the children - and our repertoire. 63 00:03:48,080 --> 00:03:49,839 Three beautiful hymns, 64 00:03:49,840 --> 00:03:53,439 one of which will be sung in a round. A round? Mmm. 65 00:03:53,440 --> 00:03:56,879 That's all going to be ever so complicated for the children. 66 00:03:56,880 --> 00:03:59,759 And coordinating it will be very tricky for us. 67 00:03:59,760 --> 00:04:01,879 Precisely. That is the whole point. 68 00:04:01,880 --> 00:04:03,919 We shall all be challenged. 69 00:04:03,920 --> 00:04:05,919 Challenge is life's great teacher. 70 00:04:05,920 --> 00:04:08,000 Stops us all from getting lazy. 71 00:04:19,240 --> 00:04:20,520 What on earth? 72 00:04:25,960 --> 00:04:28,120 Little lambs, who do you belong to? 73 00:04:37,000 --> 00:04:38,360 Oh, my goodness. 74 00:04:46,160 --> 00:04:47,999 Whatever's the matter? 75 00:04:48,000 --> 00:04:51,119 There are two very young children in the church. 76 00:04:51,120 --> 00:04:52,919 They've been abandoned. 77 00:04:52,920 --> 00:04:55,439 They've been left by their mother. 78 00:04:55,440 --> 00:04:58,480 She begs someone to look after her children. 79 00:04:59,840 --> 00:05:01,320 Oh... Come on, children. 80 00:05:06,280 --> 00:05:08,000 My name is Sister Veronica. 81 00:05:10,600 --> 00:05:13,320 I just want to make sure that you are all right. 82 00:05:15,600 --> 00:05:16,719 A biscuit there. 83 00:05:18,800 --> 00:05:20,640 And for you. 84 00:05:24,080 --> 00:05:25,559 Let's take this off. 85 00:05:25,560 --> 00:05:28,759 It says in the letter that your name is Tommy. 86 00:05:28,760 --> 00:05:30,320 Is that correct? 87 00:05:32,320 --> 00:05:33,920 You were brought here by your mummy? 88 00:05:35,600 --> 00:05:37,000 Where is she now? 89 00:05:39,400 --> 00:05:41,679 The children will start arriving 90 00:05:41,680 --> 00:05:43,759 for the singing school soon. 91 00:05:43,760 --> 00:05:46,079 The rehearsal will have to take place elsewhere. 92 00:05:46,080 --> 00:05:48,560 We need the police here. Urgently. 93 00:05:53,480 --> 00:05:57,039 There's no need to dispose of all these medical aids right away. 94 00:05:57,040 --> 00:05:58,639 It's no use to us now Dad's gone. 95 00:05:58,640 --> 00:06:00,639 We need all the space we can get around here. 96 00:06:00,640 --> 00:06:02,520 My eldest's expecting her fifth. 97 00:06:04,080 --> 00:06:07,280 Well, at least let us take some of it away for you. 98 00:06:18,520 --> 00:06:22,559 It appears we have a scholarship girl in our midst. 99 00:06:22,560 --> 00:06:24,279 Ah! 100 00:06:24,280 --> 00:06:27,439 Only for a term, Sister, until my dad lost his job. 101 00:06:27,440 --> 00:06:29,959 We needed the extra income and I started working. 102 00:06:29,960 --> 00:06:33,479 Dad was gutted. He was desperate for me to stay at school. 103 00:06:33,480 --> 00:06:36,879 But I took to debt collecting like a duck to water. 104 00:06:36,880 --> 00:06:39,520 It's like he was never here. 105 00:06:40,880 --> 00:06:42,879 In the wake of loss, 106 00:06:42,880 --> 00:06:44,839 however foreseen, 107 00:06:44,840 --> 00:06:47,359 it is wise to pause 108 00:06:47,360 --> 00:06:50,120 and grieve with those we love. 109 00:06:51,360 --> 00:06:53,599 Never paused in me life, and I ain't planning on it now. 110 00:06:53,600 --> 00:06:55,999 Besides, there's debts need collecting. 111 00:06:56,000 --> 00:06:57,839 You're not going to work now? 112 00:06:57,840 --> 00:07:00,079 Just going to change my drawers. 113 00:07:00,080 --> 00:07:02,239 In my line of work, things can get feisty. 114 00:07:02,240 --> 00:07:04,399 Last thing I want is to be carted off to the hospital 115 00:07:04,400 --> 00:07:06,679 wearing undergarments that have seen better days. 116 00:07:06,680 --> 00:07:08,280 It ain't seemly. 117 00:07:10,440 --> 00:07:13,999 Is it wise to lend to those unable to repay? 118 00:07:14,000 --> 00:07:16,320 Oh, I make sure they do, Sister. 119 00:07:31,480 --> 00:07:34,319 We've had to move the singing school rehearsal. 120 00:07:34,320 --> 00:07:36,879 Is there any chance we can use the parlour? 121 00:07:36,880 --> 00:07:38,719 Of course. You're most welcome. 122 00:07:38,720 --> 00:07:41,839 Oh, thank you. Come on, children. 123 00:07:41,840 --> 00:07:42,960 Oh... 124 00:07:50,680 --> 00:07:54,279 I believe you know child welfare officer Cyril Robinson. 125 00:07:54,280 --> 00:07:57,479 I'm WDC Grayson. I'm taking over the case. 126 00:07:57,480 --> 00:07:59,399 How are the boys, Dr Turner? 127 00:07:59,400 --> 00:08:02,519 They've got nits, a smattering of scabies. 128 00:08:02,520 --> 00:08:04,679 And the baby has a nappy rash. 129 00:08:04,680 --> 00:08:07,559 But they're not underweight and there's no sign of injury. 130 00:08:07,560 --> 00:08:10,879 Someone has been doing their best to feed and care for them. 131 00:08:10,880 --> 00:08:13,439 We'll get them placed with an emergency foster family. 132 00:08:13,440 --> 00:08:15,919 I take it there's been no luck finding the mother? 133 00:08:15,920 --> 00:08:19,079 No. This is a clear case of child abandonment. 134 00:08:20,120 --> 00:08:22,599 It's a crime, and we'll be pursuing the case as such. 135 00:08:29,240 --> 00:08:30,599 Hello. 136 00:08:30,600 --> 00:08:32,719 My name's Cyril. 137 00:08:32,720 --> 00:08:35,399 I heard you drove here in a police car. 138 00:08:35,400 --> 00:08:37,599 I used to fix cars like that. 139 00:08:37,600 --> 00:08:39,480 Once, I even tried the siren. 140 00:08:42,360 --> 00:08:44,639 Now, when we get to the chorus, 141 00:08:44,640 --> 00:08:48,559 this side is going to sing, "Sing. Sing. Sing. Sing." 142 00:08:48,560 --> 00:08:51,679 And this side is going to sing the full chorus 143 00:08:51,680 --> 00:08:53,759 starting with, "Sing hosanna." 144 00:08:53,760 --> 00:08:55,159 Shall we try that? 145 00:08:55,160 --> 00:08:56,680 Yes. 146 00:08:57,720 --> 00:08:59,319 One, two, three! 147 00:09:13,120 --> 00:09:16,439 This is all the boys' paperwork from the station. 148 00:09:16,440 --> 00:09:18,399 Dr Turner's report is in there, too, 149 00:09:18,400 --> 00:09:22,119 as are the medicines he's prescribed. 150 00:09:22,120 --> 00:09:25,319 He suggests keeping the boys away from the other children 151 00:09:25,320 --> 00:09:26,359 until they're better. 152 00:09:26,360 --> 00:09:29,559 Little loves. I'll get them into some nice clean clothes. 153 00:09:29,560 --> 00:09:32,639 I've got some old bits they can wear. 154 00:09:32,640 --> 00:09:35,640 We can always roll up the trousers. 155 00:09:37,640 --> 00:09:41,399 Mrs Simms will be looking after you both for a while. 156 00:09:41,400 --> 00:09:43,599 I'll be back tomorrow. 157 00:09:43,600 --> 00:09:44,840 Does that sound all right? 158 00:09:50,400 --> 00:09:53,079 God, I hope someone comes forward and claims them. 159 00:09:53,080 --> 00:09:56,439 Otherwise, two of them, so little? 160 00:09:56,440 --> 00:09:59,000 There's a real danger they might get split up. 161 00:10:04,280 --> 00:10:08,039 Come here! If I lend you money, you'll pay what you owe. 162 00:10:08,040 --> 00:10:10,280 Three pounds! And be quick about it. 163 00:10:27,880 --> 00:10:29,759 Well, what do you think? 164 00:10:29,760 --> 00:10:32,399 I need to look stylish when we pick up the car later. 165 00:10:32,400 --> 00:10:34,640 I'm going for Lorna in The Italian Job. 166 00:10:35,840 --> 00:10:38,079 Matthew? Who was on the telephone? 167 00:10:38,080 --> 00:10:40,439 Oh, it was my...my mother. 168 00:10:40,440 --> 00:10:42,559 She asked me to attend 169 00:10:42,560 --> 00:10:46,399 a special Aylward Estates board meeting this afternoon. 170 00:10:46,400 --> 00:10:47,919 She said... 171 00:10:47,920 --> 00:10:50,239 ..it's very important that I'm there. 172 00:10:50,240 --> 00:10:52,159 Goodness. Sounds urgent. 173 00:10:52,160 --> 00:10:53,640 What's it about? 174 00:10:55,120 --> 00:10:58,639 No idea. Ha... Well, hopefully, you can meet me at the dealership. 175 00:10:58,640 --> 00:11:00,959 4.30 sharp. I want you to be my first passenger. 176 00:11:00,960 --> 00:11:02,680 Better get ready for work. 177 00:11:15,480 --> 00:11:18,679 The newspapers are calling them the "red ribbon boys". 178 00:11:18,680 --> 00:11:19,880 Poor little souls. 179 00:11:27,720 --> 00:11:29,559 I'm here for the paperwork 180 00:11:29,560 --> 00:11:31,880 so I can collect Dad's death certificate. 181 00:11:39,240 --> 00:11:42,200 It can still come as a shock to see it all written down so baldly. 182 00:11:44,560 --> 00:11:45,760 Oh, no. Um... 183 00:11:47,240 --> 00:11:48,800 No, it's not that, Doctor. 184 00:11:49,840 --> 00:11:51,880 Was there something else? 185 00:11:53,960 --> 00:11:56,879 We were going to send a search party out for you! 186 00:11:56,880 --> 00:11:59,519 Work started two hours ago, you know. Apologies, Mr Reid. 187 00:11:59,520 --> 00:12:01,479 I went straight to the magistrates' court 188 00:12:01,480 --> 00:12:04,239 to get a place of safety order arranged for the abandoned boys. 189 00:12:04,240 --> 00:12:06,439 I'm also going to call all the Irish families 190 00:12:06,440 --> 00:12:08,959 we have on our books. Someone might know something. 191 00:12:08,960 --> 00:12:10,639 Word to the wise. 192 00:12:10,640 --> 00:12:12,479 If you want to contact every Irish family 193 00:12:12,480 --> 00:12:14,519 from here to Donegal, you go for it. 194 00:12:14,520 --> 00:12:17,639 But remember, you've other cases, too, and lots of them. 195 00:12:17,640 --> 00:12:19,640 It's up to you to find time for it all. 196 00:12:23,520 --> 00:12:24,679 Ooh! 197 00:12:24,680 --> 00:12:26,879 How long has your abdomen been like this, Mrs Bell? 198 00:12:26,880 --> 00:12:28,639 I'm not sure, Doctor. 199 00:12:28,640 --> 00:12:30,559 When did you have your menopause? 200 00:12:30,560 --> 00:12:32,039 A couple of years ago, 201 00:12:32,040 --> 00:12:34,039 maybe three. I didn't take much notice. 202 00:12:35,640 --> 00:12:37,439 Why didn't you come sooner? 203 00:12:37,440 --> 00:12:40,119 It's not really my scene, being ill. 204 00:12:40,120 --> 00:12:42,239 I don't have time for any of it. 205 00:12:42,240 --> 00:12:44,359 Well, you'll be needing to find the time now. 206 00:12:44,360 --> 00:12:46,399 I am making an urgent referral 207 00:12:46,400 --> 00:12:48,279 to gynaecology at St Cuthbert's, 208 00:12:48,280 --> 00:12:50,959 and I want you to go straight there. 209 00:12:50,960 --> 00:12:52,119 What, now? 210 00:12:52,120 --> 00:12:54,599 This is important. 211 00:12:54,600 --> 00:12:56,879 We need to find out what we're dealing with. 212 00:12:56,880 --> 00:13:00,519 Something is causing this and we need to know what it is. 213 00:13:00,520 --> 00:13:02,720 It could be ovarian. 214 00:13:03,720 --> 00:13:06,879 Perhaps one of your family could meet you at the hospital. 215 00:13:06,880 --> 00:13:08,959 No, I'm fine. 216 00:13:08,960 --> 00:13:10,680 It's a lot of nonsense about nothing. 217 00:13:13,520 --> 00:13:16,159 Thus bringing the total financial debt 218 00:13:16,160 --> 00:13:18,199 you have accumulated in the company's name 219 00:13:18,200 --> 00:13:22,919 to a figure well in excess of £250,000. 220 00:13:22,920 --> 00:13:27,039 You have brought Aylward Estates to the brink of ruin. 221 00:13:27,040 --> 00:13:29,079 And only the emergency reserve 222 00:13:29,080 --> 00:13:31,559 and a sizeable donation from your mother, Lady Aylward, 223 00:13:31,560 --> 00:13:33,079 has kept the company afloat. 224 00:13:33,080 --> 00:13:35,160 What do you have to say? 225 00:13:38,960 --> 00:13:42,519 Simply that the company was not in the best of shape 226 00:13:42,520 --> 00:13:46,359 when I inherited it, or at least inherited my father's role, 227 00:13:46,360 --> 00:13:51,120 and that I did everything I could to reverse its decline. 228 00:13:52,120 --> 00:13:54,639 You did your best, in other words. 229 00:13:54,640 --> 00:13:56,400 Absolutely my best. 230 00:13:57,960 --> 00:14:00,799 Nevertheless, we are now obliged to take a strong stance 231 00:14:00,800 --> 00:14:02,679 to reassure our clients. 232 00:14:02,680 --> 00:14:05,919 As a result, you are to be immediately struck 233 00:14:05,920 --> 00:14:07,720 from the board of Aylward Estates. 234 00:14:10,040 --> 00:14:11,599 I anticipated that. 235 00:14:11,600 --> 00:14:14,199 And I respect the board's decision. 236 00:14:14,200 --> 00:14:16,360 And I'm afraid there are other measures required. 237 00:14:17,440 --> 00:14:20,840 Your salary from the company will be stopped forthwith. 238 00:14:29,440 --> 00:14:32,479 Mother... Matthew, please don't plead with me. 239 00:14:32,480 --> 00:14:35,199 I found the situation in that room extraordinarily trying 240 00:14:35,200 --> 00:14:37,199 and don't need matters to be made worse. 241 00:14:37,200 --> 00:14:39,999 The board's decision is final and cannot be overturned. 242 00:14:40,000 --> 00:14:43,040 I wasn't planning to ask for clemency. 243 00:14:44,680 --> 00:14:47,799 I simply wanted to apologise... again. 244 00:14:47,800 --> 00:14:51,359 Your foolishness with the premature sale of the warehouses 245 00:14:51,360 --> 00:14:53,800 and unwise investment is best left undiscussed. 246 00:14:55,560 --> 00:14:57,239 I wish I could turn back time. 247 00:14:57,240 --> 00:14:59,279 To what end? 248 00:14:59,280 --> 00:15:02,839 You were a lovely, kind-hearted child. 249 00:15:02,840 --> 00:15:06,119 And you are a lovely, kind-hearted man. 250 00:15:06,120 --> 00:15:08,359 That's nothing to be ashamed of. 251 00:15:08,360 --> 00:15:11,800 I'm just sorry we've all paid such a high price. 252 00:15:26,920 --> 00:15:29,599 I'm not convinced this is a gynaecological concern. 253 00:15:29,600 --> 00:15:31,839 Please take Mrs Bell straight up to the third floor. 254 00:15:31,840 --> 00:15:34,039 She'll need an abdominal aspiration 255 00:15:34,040 --> 00:15:35,519 as a matter of urgency, please. 256 00:15:35,520 --> 00:15:38,479 No, you're all right. I need to be getting back. 257 00:15:38,480 --> 00:15:40,919 I'm planning my dad's funeral, you see, 258 00:15:40,920 --> 00:15:42,679 and there's my work. 259 00:15:42,680 --> 00:15:44,079 My family rely on me. 260 00:15:44,080 --> 00:15:46,319 I'm sorry, Mrs Bell. You won't be going anywhere. 261 00:15:46,320 --> 00:15:49,480 I believe you may be looking at something very serious indeed. 262 00:15:52,480 --> 00:15:54,639 This list is like the Who's Who of Poplar. 263 00:15:54,640 --> 00:15:56,119 Each division of Raise the Roof 264 00:15:56,120 --> 00:15:58,519 is making lists of prominent local people or businesses 265 00:15:58,520 --> 00:16:01,400 to canvass for support for better pay for nurses. 266 00:16:02,360 --> 00:16:03,759 Gosh, I forgot Buckle's. 267 00:16:03,760 --> 00:16:05,639 I'll speak to Violet tomorrow morning. 268 00:16:05,640 --> 00:16:08,919 Tomorrow morning you will be focused on your district round. 269 00:16:08,920 --> 00:16:11,599 I've already agreed to cover your time away next week. 270 00:16:11,600 --> 00:16:14,279 I hope not to have to cover any more. 271 00:16:15,680 --> 00:16:17,399 We join our reporter... 272 00:16:17,400 --> 00:16:19,639 The foundlings are on television! 273 00:16:19,640 --> 00:16:21,759 The oldest child cannot give us 274 00:16:21,760 --> 00:16:23,999 any relevant information about their circumstances, 275 00:16:24,000 --> 00:16:25,999 but he repeatedly asks for his mother. 276 00:16:26,000 --> 00:16:28,919 We urge her, or any relative, to come forward. 277 00:16:28,920 --> 00:16:31,439 What sort of woman would do this to her children? 278 00:16:31,440 --> 00:16:34,359 How about an exhausted one? Or a sick one? 279 00:16:34,360 --> 00:16:35,639 She may have been both. 280 00:16:35,640 --> 00:16:38,599 Women can do the unthinkable when they're desperate. 281 00:16:38,600 --> 00:16:40,679 It's been happening since time immemorial. 282 00:16:40,680 --> 00:16:43,479 Moses himself was entrusted to the river 283 00:16:43,480 --> 00:16:46,079 and the care of those who knew him not. 284 00:16:46,080 --> 00:16:48,359 He was raised by a royal family. 285 00:16:48,360 --> 00:16:51,240 I doubt that's going to happen to these poor scraps. 286 00:17:04,040 --> 00:17:06,120 Matthew, where have you been? 287 00:17:12,000 --> 00:17:14,519 I waited at the showroom for two hours! 288 00:17:14,520 --> 00:17:16,959 And what's worse, they said they didn't have a Sunbeam Imp 289 00:17:16,960 --> 00:17:18,879 or any car at all under the Aylward name. 290 00:17:18,880 --> 00:17:21,360 You have to call and complain! Trixie... 291 00:17:23,280 --> 00:17:24,799 There is no car. 292 00:17:24,800 --> 00:17:28,479 What? There... There were problems at the point of order. 293 00:17:28,480 --> 00:17:31,880 What sort of problems? A problem you couldn't fix? 294 00:17:33,520 --> 00:17:35,759 I can fix most things, can't I? 295 00:17:35,760 --> 00:17:38,479 But I can't make this better. 296 00:17:38,480 --> 00:17:40,680 Believe me, I've tried. 297 00:17:42,880 --> 00:17:44,480 And I've...failed. 298 00:17:49,640 --> 00:17:51,759 Do you want to tell me what's happened? 299 00:17:51,760 --> 00:17:53,600 I kept hoping that... 300 00:17:55,040 --> 00:17:57,279 ..I could make it right... 301 00:17:57,280 --> 00:17:59,640 ..that you'd never have to know. 302 00:18:01,360 --> 00:18:03,640 But I think I have to...now. 303 00:18:06,920 --> 00:18:10,279 I've made a complete and utter mess of the business. 304 00:18:10,280 --> 00:18:14,279 My father had his own way of doing things, 305 00:18:14,280 --> 00:18:16,199 but I'm not him. 306 00:18:16,200 --> 00:18:17,999 I took risks. 307 00:18:18,000 --> 00:18:19,040 I made... 308 00:18:20,160 --> 00:18:21,519 ..stupid investments. 309 00:18:21,520 --> 00:18:24,159 And all the time, at the back of my mind, 310 00:18:24,160 --> 00:18:26,800 thinking, "If I can make this work... 311 00:18:28,120 --> 00:18:29,920 "..he would be proud of me." 312 00:18:31,080 --> 00:18:32,879 Instead, I've lost 313 00:18:32,880 --> 00:18:34,520 everything he worked for. 314 00:18:35,480 --> 00:18:38,719 You can't lose a business like Aylward Estates. 315 00:18:38,720 --> 00:18:40,839 It's been in your family for generations. 316 00:18:40,840 --> 00:18:43,519 That fact has been pointed out to me. 317 00:18:43,520 --> 00:18:46,039 Well, what are you going to do? 318 00:18:46,040 --> 00:18:47,880 Have you discussed this with the board? 319 00:18:51,000 --> 00:18:52,760 I'm not on the board any more. 320 00:18:57,160 --> 00:18:58,959 I'm not on the payroll either. 321 00:18:58,960 --> 00:19:00,400 What? 322 00:19:01,680 --> 00:19:03,720 And I'm out of a job. 323 00:19:05,920 --> 00:19:07,560 And I'm broke. 324 00:19:08,760 --> 00:19:10,040 No. 325 00:19:13,600 --> 00:19:15,559 We're broke. 326 00:19:15,560 --> 00:19:17,440 We're married. 327 00:19:18,800 --> 00:19:20,200 "For better, for worse... 328 00:19:21,280 --> 00:19:24,240 "For richer...for poorer." 329 00:19:25,720 --> 00:19:27,520 Do you remember that? 330 00:19:39,840 --> 00:19:42,479 - Oh, excuse me! - No, it's fine. 331 00:19:42,480 --> 00:19:44,399 I didn't realise it was occupied. 332 00:19:44,400 --> 00:19:47,159 No, I wasn't... I was just studying! 333 00:19:47,160 --> 00:19:50,080 I didn't want to keep Joyce awake with the light on. 334 00:19:51,400 --> 00:19:52,480 Studying? 335 00:19:53,480 --> 00:19:55,480 At this time of night? 336 00:19:57,640 --> 00:19:59,679 Why are you so worried, lass? 337 00:19:59,680 --> 00:20:02,879 Your written work is decent enough. 338 00:20:02,880 --> 00:20:05,319 It's not so much the exam 339 00:20:05,320 --> 00:20:07,039 but the viva - 340 00:20:07,040 --> 00:20:09,559 having to answer questions from a whole panel of people, 341 00:20:09,560 --> 00:20:11,599 all trying to poke holes in my work. 342 00:20:11,600 --> 00:20:14,879 It's simply to ensure you can explain your thinking 343 00:20:14,880 --> 00:20:16,399 and argue your case. 344 00:20:16,400 --> 00:20:18,199 That's just it! 345 00:20:18,200 --> 00:20:20,319 "Don't answer back" was essentially the motto 346 00:20:20,320 --> 00:20:22,719 of my childhood. Hmm. 347 00:20:22,720 --> 00:20:25,560 I suppose that comes with being a headmaster's daughter. 348 00:20:26,600 --> 00:20:28,719 Well, where I grew up, if you didn't fight back, 349 00:20:28,720 --> 00:20:30,879 you didn't survive. 350 00:20:30,880 --> 00:20:34,359 I, for one, have never been backward in coming forward. 351 00:20:34,360 --> 00:20:35,880 Perhaps I can help you. 352 00:20:36,920 --> 00:20:38,799 But...how? 353 00:20:38,800 --> 00:20:41,000 Do you have any gym clothes? 354 00:20:44,600 --> 00:20:45,839 What are the lobes 355 00:20:45,840 --> 00:20:48,919 on the maternal side of the placenta called? 356 00:20:48,920 --> 00:20:50,759 What is the point of this, 357 00:20:50,760 --> 00:20:53,959 other than reminding me of how unfit I am? 358 00:20:53,960 --> 00:20:58,759 Your brain is putting too much pressure on the right answer. 359 00:20:58,760 --> 00:21:01,279 Exercise distracts it. 360 00:21:01,280 --> 00:21:04,279 We are going to train your brain to be ready 361 00:21:04,280 --> 00:21:06,279 for anything in that viva. 362 00:21:06,280 --> 00:21:08,559 Now, those lobes? 363 00:21:08,560 --> 00:21:11,159 Coty... Cotyledons? 364 00:21:11,160 --> 00:21:14,039 Oh, you sure you don't want to join us? 365 00:21:14,040 --> 00:21:15,799 Save yourself while you can! 366 00:21:15,800 --> 00:21:18,759 Gym shorts aren't really my style. 367 00:21:18,760 --> 00:21:20,760 Right, jumping jacks! 368 00:21:22,000 --> 00:21:23,759 Now, go the bathroom 369 00:21:23,760 --> 00:21:26,599 and see if you can wash your own face with a flannel, 370 00:21:26,600 --> 00:21:28,080 ready for Nanny coming. 371 00:21:35,920 --> 00:21:38,640 I keep thinking about his future... 372 00:21:39,680 --> 00:21:42,559 ..and how different it's going to be from everything we planned. 373 00:21:42,560 --> 00:21:46,639 You're going to have to put a brave face on it in front of him. 374 00:21:46,640 --> 00:21:49,719 Jonty doesn't know anything about money, or schools, 375 00:21:49,720 --> 00:21:51,279 or holidays abroad. 376 00:21:51,280 --> 00:21:53,159 What he does know about is the difference 377 00:21:53,160 --> 00:21:56,279 between a happy father and a miserable one. 378 00:21:56,280 --> 00:21:59,560 And at least we won't be uprooting him and moving. 379 00:22:07,520 --> 00:22:10,799 You mean, we won't be moving to the new apartment in the Barbican? 380 00:22:10,800 --> 00:22:14,039 I'm no longer mortgageable, Trixie. Mortgageable? 381 00:22:14,040 --> 00:22:15,960 But you own this flat outright, don't you? 382 00:22:18,560 --> 00:22:21,320 I only own...the lease. 383 00:22:22,920 --> 00:22:25,280 And it expires in five years. 384 00:22:27,960 --> 00:22:29,680 I didn't know that. 385 00:22:31,480 --> 00:22:33,479 Nevertheless, five years is five years, 386 00:22:33,480 --> 00:22:36,679 and we have security of tenure while we get back on our feet. 387 00:22:36,680 --> 00:22:39,119 Some people would give their right arm for that. 388 00:22:39,120 --> 00:22:41,839 And if I'm mixing up too many body parts, you'll have to forgive me, 389 00:22:41,840 --> 00:22:44,039 because I really do have quite a lot to do today! 390 00:23:08,320 --> 00:23:12,399 St Cuthbert's have sent over Gladys Bell's results. 391 00:23:12,400 --> 00:23:15,159 Hand-delivered and marked for your urgent attention. 392 00:23:15,160 --> 00:23:18,879 Now, I'm experimenting with a new type of instant coffee. 393 00:23:18,880 --> 00:23:21,239 Thus far, I'm unimpressed. 394 00:23:21,240 --> 00:23:23,000 Cancer. 395 00:23:24,800 --> 00:23:27,960 "Which cannot be treated with curative intent." 396 00:23:29,000 --> 00:23:30,239 A humbling reminder 397 00:23:30,240 --> 00:23:33,399 that cancer may strike even the strongest among us. 398 00:23:33,400 --> 00:23:35,079 And we may never know why. 399 00:23:35,080 --> 00:23:37,359 Not in Gladys's case. 400 00:23:37,360 --> 00:23:40,599 The type of cancer she has is only caused by one thing. 401 00:23:40,600 --> 00:23:44,080 Gladys's illness was probably avoidable. 402 00:24:30,560 --> 00:24:32,599 You could have played in the league, Doctor. 403 00:24:32,600 --> 00:24:36,439 Once upon a time, before my knees gave out! 404 00:24:36,440 --> 00:24:39,879 I've come to see your mother. How's she doing? 405 00:24:39,880 --> 00:24:43,239 Fiercer than ever since they cured her at the hospital. 406 00:24:43,240 --> 00:24:44,879 Since they cured her? 407 00:24:44,880 --> 00:24:47,279 We were worried she might be seriously poorly. 408 00:24:47,280 --> 00:24:49,399 But when she went for the results this morning, 409 00:24:49,400 --> 00:24:51,199 it turns out she's completely fine. 410 00:24:51,200 --> 00:24:53,640 I think I'd better go in. 411 00:24:57,280 --> 00:24:59,480 He impressed the West Ham scouts. 412 00:25:00,880 --> 00:25:03,679 They reckon next year he'll make his debut. 413 00:25:03,680 --> 00:25:04,999 I'm buying a season ticket. 414 00:25:05,000 --> 00:25:08,440 Gladys, your consultant at St Cuthbert's... 415 00:25:10,200 --> 00:25:12,559 Did he go through your results with you this morning? 416 00:25:12,560 --> 00:25:14,199 He did. According to him, 417 00:25:14,200 --> 00:25:16,279 it'll start to get worse pretty fast. 418 00:25:16,280 --> 00:25:19,279 He's got it wrong, though - about all of it. 419 00:25:19,280 --> 00:25:23,839 It's a really rare kind of abdominal cancer, 420 00:25:23,840 --> 00:25:27,359 almost always caused by exposure to asbestos. 421 00:25:27,360 --> 00:25:30,159 And that is how I know I ain't got it! 422 00:25:30,160 --> 00:25:33,359 I have never been anywhere near that stuff! 423 00:25:33,360 --> 00:25:35,680 Gladys, you are really poorly. 424 00:25:37,720 --> 00:25:40,159 And nobody can help me. 425 00:25:40,160 --> 00:25:42,719 That's what he said, the doctor in the hospital. 426 00:25:42,720 --> 00:25:45,399 You can't be cured. 427 00:25:45,400 --> 00:25:47,159 But we will help you, 428 00:25:47,160 --> 00:25:48,759 and we will care for you, 429 00:25:48,760 --> 00:25:51,559 all the way through the coming weeks and months. 430 00:25:51,560 --> 00:25:53,199 How many months? 431 00:25:53,200 --> 00:25:55,440 We never know for certain. 432 00:25:56,760 --> 00:25:58,400 But I'd say quite a few. 433 00:25:59,760 --> 00:26:02,719 Now, maybe more, if you meet this head-on 434 00:26:02,720 --> 00:26:06,000 and don't try to pretend it isn't happening. 435 00:26:08,280 --> 00:26:10,159 Well, how does that work, then? 436 00:26:10,160 --> 00:26:12,879 One thing is, it seems that you're eligible 437 00:26:12,880 --> 00:26:18,239 to join a study being conducted into asbestos-related cancers. 438 00:26:18,240 --> 00:26:21,199 I may be able to get you in to see them today - 439 00:26:21,200 --> 00:26:23,000 unless you need time to think about it. 440 00:26:26,360 --> 00:26:28,680 Time's something I ain't got much of. 441 00:26:30,160 --> 00:26:31,759 I'll go. 442 00:26:31,760 --> 00:26:34,319 But on one condition. You don't tell my kids - 443 00:26:34,320 --> 00:26:37,440 not about the cancer, not about me going to die. 444 00:26:39,400 --> 00:26:41,040 They've got things to do. 445 00:26:44,600 --> 00:26:46,440 And I want 'em to be happy. 446 00:26:50,960 --> 00:26:54,319 Oh, I shan't have to do my keep-fit exercises later. 447 00:26:54,320 --> 00:26:56,839 This is exercising every muscle I possess. 448 00:26:56,840 --> 00:26:59,599 My muscles haven't recovered from Nurse Crane's jumping jacks! 449 00:26:59,600 --> 00:27:02,919 I bet you're counting the days till you get your new car. 450 00:27:02,920 --> 00:27:05,000 I thought you were picking it up yesterday. 451 00:27:06,160 --> 00:27:08,759 Things didn't...quite go to plan in the showroom. 452 00:27:08,760 --> 00:27:11,239 Gosh. What's happening over there? 453 00:27:11,240 --> 00:27:13,999 Nurse! Nurse! Can you give us a hand? 454 00:27:14,000 --> 00:27:15,840 There must have been an accident. 455 00:27:20,680 --> 00:27:24,919 Sweetie, can you hear me? What's your name? 456 00:27:24,920 --> 00:27:28,120 Deirdre... We're here to help you, Deirdre. 457 00:27:32,760 --> 00:27:34,119 Higher, Sister. 458 00:27:34,120 --> 00:27:35,919 I can barely read it. 459 00:27:35,920 --> 00:27:37,079 What's all this? 460 00:27:40,480 --> 00:27:43,719 The children are finding singing Give Me Oil In My Lamp in a round 461 00:27:43,720 --> 00:27:46,559 somewhat challenging, so I shall be holding the lyrics up 462 00:27:46,560 --> 00:27:49,959 during the performance. I just want to make sure I've got them right. 463 00:27:52,280 --> 00:27:53,840 You've missed out a "hosanna". 464 00:27:56,440 --> 00:27:58,559 Oh, so I have! Sister, we shall have to start again. 465 00:27:58,560 --> 00:28:00,760 We shall do no such thing! 466 00:28:03,320 --> 00:28:07,159 I am at a critical juncture in Frankenstein. 467 00:28:07,160 --> 00:28:08,959 I can spare no more time 468 00:28:08,960 --> 00:28:12,840 assisting you in this harebrained scheme! 469 00:28:17,960 --> 00:28:20,479 The baby's heartbeat sounds strong. 470 00:28:20,480 --> 00:28:23,560 Do you know how close you are to your due date, Mrs Torpy? 471 00:28:24,600 --> 00:28:26,199 22nd of August. 472 00:28:26,200 --> 00:28:28,160 It's the 26th today. 473 00:28:39,400 --> 00:28:41,400 Your own heartbeat is quite rapid... 474 00:28:42,480 --> 00:28:45,039 ..which makes me think you're probably anaemic. 475 00:28:45,040 --> 00:28:47,399 I do wish you'd tell us where you've been 476 00:28:47,400 --> 00:28:48,720 while you've been pregnant... 477 00:28:49,840 --> 00:28:52,240 ..what sort of care you've been able to receive. 478 00:28:53,760 --> 00:28:55,000 Dr Turner... 479 00:28:58,760 --> 00:29:01,919 I've seen pictures of them pinned up. 480 00:29:01,920 --> 00:29:04,879 I've seen them being called the...the red ribbon boys. 481 00:29:04,880 --> 00:29:07,359 But...they're my boys, 482 00:29:07,360 --> 00:29:09,479 and I couldn't look after them. 483 00:29:09,480 --> 00:29:12,399 Are they all right? Please God... 484 00:29:12,400 --> 00:29:14,720 Please God, say they're all right. Please. 485 00:29:18,480 --> 00:29:19,759 With her health as it is, 486 00:29:19,760 --> 00:29:22,879 she's not in a good condition for the demands of labour. 487 00:29:22,880 --> 00:29:24,839 And if she's as overdue as she says... 488 00:29:24,840 --> 00:29:26,999 The baby could arrive at any time. 489 00:29:27,000 --> 00:29:29,159 Let's start treatment for scabies 490 00:29:29,160 --> 00:29:30,999 and an iron infusion immediately. 491 00:29:31,000 --> 00:29:33,519 And a high-calorie diet of Complan will help, too, 492 00:29:33,520 --> 00:29:34,799 and sedatives at night. 493 00:29:34,800 --> 00:29:38,119 St Cuthbert's will need to send a psychiatrist for an evaluation. 494 00:29:38,120 --> 00:29:42,919 In my opinion, Mrs Torpy appears to be in a deep depressed state. 495 00:29:42,920 --> 00:29:45,839 Well, she's clearly found herself in a terrible situation. 496 00:29:45,840 --> 00:29:48,039 No doubt the police will want to interview her 497 00:29:48,040 --> 00:29:49,639 once they get word that she's here. 498 00:29:49,640 --> 00:29:51,399 No police until I say so. 499 00:29:51,400 --> 00:29:53,439 Why don't you run Deirdre a bath? 500 00:29:53,440 --> 00:29:55,800 It's a start, if nothing else. 501 00:30:08,440 --> 00:30:10,280 I tried to keep clean. 502 00:30:11,480 --> 00:30:14,199 A bath will make you feel so much more comfortable. 503 00:30:14,200 --> 00:30:17,959 They always say, don't they, that cleanliness is next to godliness? 504 00:30:17,960 --> 00:30:20,639 I thought if the children were spotless, 505 00:30:20,640 --> 00:30:23,479 God wouldn't lose sight of us, 506 00:30:23,480 --> 00:30:25,399 God might help. 507 00:30:25,400 --> 00:30:28,399 Nobody doubts you did the best you could. 508 00:30:28,400 --> 00:30:31,319 And nobody, not even me, 509 00:30:31,320 --> 00:30:32,799 really knows 510 00:30:32,800 --> 00:30:34,759 how bad things were... 511 00:30:34,760 --> 00:30:36,760 ..or how much you had to struggle. 512 00:30:42,840 --> 00:30:44,680 Deirdre... 513 00:30:48,040 --> 00:30:49,959 What happened here? 514 00:30:49,960 --> 00:30:52,639 My husband hit me - with a belt buckle. 515 00:30:52,640 --> 00:30:57,079 I took the children with me to the hospital to get it stitched. 516 00:30:57,080 --> 00:30:58,840 And I never went home again. 517 00:31:00,680 --> 00:31:02,080 It would have been them next. 518 00:31:06,760 --> 00:31:08,319 I left Dublin the next day. 519 00:31:08,320 --> 00:31:11,199 And the hospital, it's...it's not what they say, 520 00:31:11,200 --> 00:31:12,680 it's what they don't say. 521 00:31:13,800 --> 00:31:15,000 I felt so ashamed. 522 00:31:17,120 --> 00:31:20,680 Nobody is going to make you feel ashamed here, Deirdre. 523 00:31:21,760 --> 00:31:23,040 I promise you that. 524 00:31:42,920 --> 00:31:45,439 Why does it say "industrial"? 525 00:31:45,440 --> 00:31:48,959 Most commonly, asbestos-related diseases, 526 00:31:48,960 --> 00:31:51,439 whether in the lungs or the stomach, 527 00:31:51,440 --> 00:31:53,519 are a result of exposure at work. 528 00:31:53,520 --> 00:31:56,719 I work with people, not asbestos. 529 00:31:56,720 --> 00:31:58,039 You know that, Doctor. 530 00:31:58,040 --> 00:32:01,679 But you may have come into contact with it without knowing. 531 00:32:01,680 --> 00:32:04,119 And that's the sort of thing that this study 532 00:32:04,120 --> 00:32:05,520 is trying to investigate. 533 00:32:07,120 --> 00:32:08,560 Please. 534 00:32:36,120 --> 00:32:37,679 Ow! Don't worry. 535 00:32:43,720 --> 00:32:46,559 From your answers, we're hard-pressed to connect your work 536 00:32:46,560 --> 00:32:49,799 to any of the asbestos sites known across this part of London. 537 00:32:49,800 --> 00:32:52,199 What about your parents? Your father? 538 00:32:52,200 --> 00:32:54,839 Dad? He was a drill operator 539 00:32:54,840 --> 00:32:57,839 at the roofing factory down on Verger Street. 540 00:32:57,840 --> 00:33:00,640 But they shut that down in between the wars. 541 00:33:03,120 --> 00:33:05,879 I'm afraid the drill operators, such as your father, 542 00:33:05,880 --> 00:33:07,920 were drilling into asbestos. 543 00:33:09,360 --> 00:33:11,960 He would have had no idea it was bad for him. 544 00:33:13,000 --> 00:33:14,519 None of the workers did. 545 00:33:14,520 --> 00:33:16,119 Many would go straight home 546 00:33:16,120 --> 00:33:18,599 to their wives and children afterwards. 547 00:33:18,600 --> 00:33:21,360 My dad, he'd rush home and put me to bed every night. 548 00:33:23,000 --> 00:33:24,799 He'd still be in his overalls. 549 00:33:24,800 --> 00:33:28,240 Which were probably covered in asbestos dust. 550 00:33:29,360 --> 00:33:32,839 We don't have any cases on the study of secondary exposure 551 00:33:32,840 --> 00:33:35,199 affecting the peritoneum as yet. 552 00:33:35,200 --> 00:33:36,639 You'd be an excellent candidate 553 00:33:36,640 --> 00:33:39,200 for trialling the colloidal gold injections. 554 00:33:40,880 --> 00:33:42,560 Will they cure me? 555 00:33:43,680 --> 00:33:45,239 There's a possibility 556 00:33:45,240 --> 00:33:47,559 that they could prolong your life by several months. 557 00:33:47,560 --> 00:33:50,319 Several more months of what? 558 00:33:50,320 --> 00:33:52,439 Pain? Vomiting? 559 00:33:52,440 --> 00:33:54,959 Getting my kids to have to lift me in and out of bed? 560 00:33:54,960 --> 00:33:56,919 Gladys, we can go through all of this. 561 00:33:56,920 --> 00:33:58,479 No, thank you, Doctor. 562 00:33:58,480 --> 00:34:00,120 I am exhausted. 563 00:34:01,480 --> 00:34:03,240 I ain't got the fight left in me. 564 00:34:04,400 --> 00:34:06,400 I don't want any treatment. 565 00:34:07,360 --> 00:34:08,799 I'm done. 566 00:34:08,800 --> 00:34:10,160 That is my final word. 567 00:34:13,360 --> 00:34:16,479 Nurse Clifford told me about the injury to your back 568 00:34:16,480 --> 00:34:18,399 which was caused by your husband. 569 00:34:18,400 --> 00:34:21,239 Did you ever tell the police about it? And what would they have done 570 00:34:21,240 --> 00:34:23,279 that wouldn't have made it worse? 571 00:34:23,280 --> 00:34:24,679 I did what I thought was best 572 00:34:24,680 --> 00:34:27,279 and put the Irish Sea between me, the kids and him. 573 00:34:27,280 --> 00:34:29,680 I must have been expecting when I left. 574 00:34:31,400 --> 00:34:33,239 I knew you could... 575 00:34:33,240 --> 00:34:35,159 ..terminate over here, 576 00:34:35,160 --> 00:34:36,480 that it's not a crime. 577 00:34:37,600 --> 00:34:40,719 But I didn't know where to go, or how to find out. 578 00:34:40,720 --> 00:34:41,760 And I'm glad. 579 00:34:42,840 --> 00:34:44,839 It would have been a wicked, wicked thing to do. 580 00:34:44,840 --> 00:34:47,760 It must have been very hard, on your own in a foreign country. 581 00:34:48,880 --> 00:34:50,599 You could have come to the welfare office. 582 00:34:50,600 --> 00:34:53,920 We exist to help people who have nowhere else to turn. 583 00:34:54,840 --> 00:34:56,639 I kept thinking our luck might turn, 584 00:34:56,640 --> 00:34:59,599 that I could somehow work us out of it. 585 00:34:59,600 --> 00:35:00,919 But I couldn't. 586 00:35:00,920 --> 00:35:01,959 And all the time, 587 00:35:01,960 --> 00:35:04,199 the little one was getting nearer and nearer. 588 00:35:04,200 --> 00:35:05,440 And one day, I... 589 00:35:06,440 --> 00:35:08,599 ..I couldn't make the rent, 590 00:35:08,600 --> 00:35:10,879 and the landlord gave me notice. 591 00:35:10,880 --> 00:35:13,680 So you left the boys at the church? 592 00:35:16,200 --> 00:35:19,079 When we were walking through the market, I... 593 00:35:19,080 --> 00:35:21,759 ..I saw the roll of ribbon lying in the gutter. 594 00:35:21,760 --> 00:35:23,119 Nobody saw me pick it up, 595 00:35:23,120 --> 00:35:25,560 just like nobody saw me leave them there. 596 00:35:27,560 --> 00:35:29,880 I thought my heart would stop... 597 00:35:30,840 --> 00:35:32,559 ..that I would stop. 598 00:35:32,560 --> 00:35:33,639 Stop walking. 599 00:35:33,640 --> 00:35:34,959 Go back. 600 00:35:34,960 --> 00:35:36,480 Not leave them. 601 00:35:39,240 --> 00:35:41,640 But...I had to get them somewhere better. 602 00:35:42,640 --> 00:35:44,640 All we had otherwise was the streets. And... 603 00:35:46,240 --> 00:35:47,400 ..I love them. 604 00:35:48,960 --> 00:35:51,399 I... I... 605 00:35:51,400 --> 00:35:53,960 I love them so, so much. 606 00:35:55,160 --> 00:35:57,879 I don't doubt that for a moment. 607 00:35:57,880 --> 00:36:00,479 And we will do everything we can 608 00:36:00,480 --> 00:36:02,960 to get the very best solution for you. 609 00:36:04,800 --> 00:36:07,200 Can I... Can I have them back? 610 00:36:08,280 --> 00:36:10,240 And can I keep this one when it comes? 611 00:36:12,880 --> 00:36:16,639 Nothing is going to be decided today, Deirdre. 612 00:36:16,640 --> 00:36:19,360 Mr Robinson needs to go away and write his notes. 613 00:36:32,680 --> 00:36:36,400 Nurse Franklin's with her now, giving her a sedative. 614 00:36:42,880 --> 00:36:46,759 The boys are on course to be moved to more permanent fostering. 615 00:36:46,760 --> 00:36:50,279 And I can't see Deirdre being able to take care of them for a while, 616 00:36:50,280 --> 00:36:52,040 all things considered. 617 00:36:54,040 --> 00:36:55,559 What about the new baby? 618 00:36:55,560 --> 00:36:58,199 Can't she get some sort of help with it? 619 00:36:58,200 --> 00:37:02,319 Right now, my great fear is that Deirdre's of no fixed abode, 620 00:37:02,320 --> 00:37:04,279 physically unwell... 621 00:37:04,280 --> 00:37:06,039 ..and suffering from depression. 622 00:37:06,040 --> 00:37:08,160 She might simply fail to cope. 623 00:37:11,200 --> 00:37:12,920 Is it your decision to make? 624 00:37:14,120 --> 00:37:16,559 I'm just part of the decision-making process. 625 00:37:16,560 --> 00:37:19,080 I'm not sure that makes it any easier. 626 00:37:27,200 --> 00:37:30,319 Oh. I see you're keeping Nurse Clifford at the maternity home. 627 00:37:30,320 --> 00:37:33,999 Yes, I want to keep Rosalind with that poor lass they found. 628 00:37:34,000 --> 00:37:37,039 This case will require resilience. 629 00:37:37,040 --> 00:37:39,159 Rosalind has everything she needs 630 00:37:39,160 --> 00:37:42,439 to make a fine midwife, but she lacks confidence - 631 00:37:42,440 --> 00:37:45,399 always looking for affirmation from her elders. 632 00:37:45,400 --> 00:37:48,599 What will she do when she's out on her own? 633 00:37:48,600 --> 00:37:50,799 If she's to find her feet anywhere, 634 00:37:50,800 --> 00:37:52,919 it has to be on the battlefield 635 00:37:52,920 --> 00:37:55,160 in a complicated case like this one. 636 00:37:56,720 --> 00:37:57,960 Hmm. 637 00:37:59,800 --> 00:38:01,359 You said they had cured you. 638 00:38:01,360 --> 00:38:04,240 Well, I was lying. There is no cure. 639 00:38:05,640 --> 00:38:07,119 I've only decided to come clean 640 00:38:07,120 --> 00:38:09,360 because I need to get my house in order. 641 00:38:10,320 --> 00:38:13,160 I do not want to see any tears. Do you hear me? 642 00:38:14,160 --> 00:38:16,959 I want to make sure that you're all provided for 643 00:38:16,960 --> 00:38:18,519 as much as I can. 644 00:38:18,520 --> 00:38:19,759 And you... 645 00:38:19,760 --> 00:38:22,959 You keep going to football practice. 646 00:38:22,960 --> 00:38:24,959 As long as I'm still alive, 647 00:38:24,960 --> 00:38:26,800 what I say still goes. 648 00:38:33,840 --> 00:38:35,839 How is this little one today? 649 00:38:35,840 --> 00:38:38,200 Still not interested in making an appearance? 650 00:38:41,440 --> 00:38:46,159 I'll tell you something - I'm feeling some good strong kicks. 651 00:38:46,160 --> 00:38:48,080 They woke me up, those kicks. 652 00:38:49,080 --> 00:38:51,799 It was the most wonderful feeling in the world. 653 00:38:57,120 --> 00:38:58,920 Look how beautiful they are. 654 00:39:00,560 --> 00:39:03,679 God knows I'm trying so hard not to fall in love with mine, 655 00:39:03,680 --> 00:39:06,319 but...I can't help it. 656 00:39:06,320 --> 00:39:08,719 I want to keep it so very much. 657 00:39:08,720 --> 00:39:11,799 I want us all to be together. 658 00:39:11,800 --> 00:39:14,079 A proper family. 659 00:39:14,080 --> 00:39:16,240 Me, the baby... 660 00:39:17,640 --> 00:39:20,359 ..and my boys. 661 00:39:20,360 --> 00:39:22,759 Then we shall have to do everything we can 662 00:39:22,760 --> 00:39:24,760 to convince everyone of how capable you are. 663 00:39:27,040 --> 00:39:28,920 Absolutely. Thank you so much. 664 00:39:30,720 --> 00:39:34,159 I think I may have something for you to smile about. 665 00:39:34,160 --> 00:39:37,079 I suddenly remembered Sir Randolph is a QC. 666 00:39:37,080 --> 00:39:38,319 I've just spoken to him 667 00:39:38,320 --> 00:39:41,360 and he said there may be an opening at his chambers. 668 00:39:43,840 --> 00:39:45,999 I cannot believe you did that! 669 00:39:46,000 --> 00:39:48,119 Why not? I said we'd find a way. 670 00:39:48,120 --> 00:39:49,879 And not only have I been looking for one, 671 00:39:49,880 --> 00:39:51,199 I may very well have found one. 672 00:39:51,200 --> 00:39:54,839 I haven't discussed this with anybody yet, Trixie! 673 00:39:54,840 --> 00:39:57,599 I need time to consider the situation, 674 00:39:57,600 --> 00:39:59,479 plan how to get us out of it 675 00:39:59,480 --> 00:40:01,399 with as much dignity as possible! 676 00:40:01,400 --> 00:40:04,079 And I find you've been running around family and friends 677 00:40:04,080 --> 00:40:07,039 with a begging bowl behind my back?! Behind your back?! 678 00:40:07,040 --> 00:40:09,199 You've been lying to me about this for months. 679 00:40:09,200 --> 00:40:12,439 I haven't been lying to you. I've been shielding you! 680 00:40:12,440 --> 00:40:15,359 I am your wife, Matthew! 681 00:40:15,360 --> 00:40:17,279 You're meant to come to me with your troubles! 682 00:40:17,280 --> 00:40:18,999 We're supposed to share everything! 683 00:40:19,000 --> 00:40:20,759 Not just the good times. 684 00:40:20,760 --> 00:40:24,719 Not just a home, or a child or a bed. 685 00:40:24,720 --> 00:40:26,319 We're meant to share it all! 686 00:40:26,320 --> 00:40:28,359 We can't! We can't! 687 00:40:28,360 --> 00:40:29,959 Money, for you, 688 00:40:29,960 --> 00:40:33,479 is just something that paves the way for happiness! 689 00:40:33,480 --> 00:40:35,119 Your happiness in New York. 690 00:40:35,120 --> 00:40:38,759 Your happiness when you run amok in Harrods. 691 00:40:38,760 --> 00:40:41,639 Your happiness watching me save Nonnatus House 692 00:40:41,640 --> 00:40:43,520 and rescue Lisbon Buildings. 693 00:40:44,680 --> 00:40:46,959 I accept the comments about New York, 694 00:40:46,960 --> 00:40:48,999 and Harrods. 695 00:40:49,000 --> 00:40:51,079 But none of the rest of it was done for me. 696 00:40:51,080 --> 00:40:52,679 I didn't ask you to do any of that. 697 00:40:52,680 --> 00:40:54,599 You did it all of your own free will! 698 00:40:54,600 --> 00:40:56,800 Yeah, I did. I did. 699 00:40:58,440 --> 00:41:00,520 And it made me a better man. 700 00:41:02,040 --> 00:41:04,719 It just didn't make me a richer one, 701 00:41:04,720 --> 00:41:06,240 or a wiser one... 702 00:41:07,840 --> 00:41:10,159 ..or teach me anything 703 00:41:10,160 --> 00:41:12,239 but how bloody terrifying it is 704 00:41:12,240 --> 00:41:15,879 when the life you had evaporates. I haven't evaporated! 705 00:41:15,880 --> 00:41:17,720 I'm still here! 706 00:41:19,040 --> 00:41:20,360 There's still time. 707 00:41:34,520 --> 00:41:36,919 Are you feeling unwell, Deirdre? 708 00:41:36,920 --> 00:41:38,799 No, no. I'm grand. 709 00:41:38,800 --> 00:41:41,119 Did you remember the sandwiches? 710 00:41:41,120 --> 00:41:43,680 Lemon curd, just like you asked for. 711 00:41:44,720 --> 00:41:47,079 I hope the boys don't eat them all. 712 00:41:47,080 --> 00:41:48,520 Lemon curd's my favourite. 713 00:41:49,960 --> 00:41:51,760 Look who's here! 714 00:41:54,880 --> 00:41:57,879 How is my biggest wee boy? 715 00:41:57,880 --> 00:42:00,399 The one who's been so brave and strong 716 00:42:00,400 --> 00:42:03,000 and has looked after his brother so well? 717 00:42:15,920 --> 00:42:19,199 You said there was no cure - for your cancer. 718 00:42:19,200 --> 00:42:20,999 There ain't. 719 00:42:21,000 --> 00:42:22,839 So, what's this, then? 720 00:42:22,840 --> 00:42:26,279 A letter from your doctor saying you don't want some injections? 721 00:42:27,560 --> 00:42:30,399 They'd only make me live a bit longer. 722 00:42:30,400 --> 00:42:31,920 It ain't worth it. 723 00:42:33,840 --> 00:42:35,360 How can you say that? 724 00:42:42,600 --> 00:42:45,239 Tommy and Connor couldn't eat them all. 725 00:42:45,240 --> 00:42:46,639 They'd only go to waste. 726 00:42:46,640 --> 00:42:47,999 Do you want the last one? 727 00:42:48,000 --> 00:42:49,599 No disrespect to lemon curd, 728 00:42:49,600 --> 00:42:51,439 but I think it's probably the worst thing 729 00:42:51,440 --> 00:42:53,439 you could put in a sandwich! 730 00:42:56,560 --> 00:42:58,719 Deirdre? What's the matter? 731 00:42:58,720 --> 00:43:00,039 I'm grand. 732 00:43:01,520 --> 00:43:02,839 Honestly, I'm grand. 733 00:43:02,840 --> 00:43:05,479 Mr Robinson, can you come and catch the children, please? 734 00:43:05,480 --> 00:43:07,160 I really don't think you are. 735 00:43:13,480 --> 00:43:14,799 That's it, Deirdre. 736 00:43:14,800 --> 00:43:16,880 Nice, slow breaths. 737 00:43:19,880 --> 00:43:22,159 Baby's not descended any further. 738 00:43:22,160 --> 00:43:25,679 Mother's been in second-stage labour for well over an hour. 739 00:43:25,680 --> 00:43:28,839 It's as if her body is trying to keep hold of the baby 740 00:43:28,840 --> 00:43:31,599 for as long as it can, while it's still hers. 741 00:43:31,600 --> 00:43:34,759 This mother has been through a great ordeal. 742 00:43:34,760 --> 00:43:37,520 But mothers are surprisingly resilient. 743 00:43:38,880 --> 00:43:41,840 What can we do to assist the delivery? 744 00:43:43,040 --> 00:43:44,600 We need to rupture her membranes. 745 00:43:45,760 --> 00:43:47,919 I agree. 746 00:43:47,920 --> 00:43:49,319 Deirdre, 747 00:43:49,320 --> 00:43:52,240 we're going to help things along by breaking your waters. 748 00:43:53,400 --> 00:43:57,040 Heels to bottom now, knees nice and wide apart. 749 00:43:58,360 --> 00:44:00,360 This will only take a jiffy. 750 00:44:12,360 --> 00:44:14,400 Oh, Lord... 751 00:44:15,360 --> 00:44:16,559 I need to push. 752 00:44:16,560 --> 00:44:19,440 That's exactly the response I was hoping for. 753 00:44:23,680 --> 00:44:26,999 Ah, give us a hand with this, will you, Phyllis? 754 00:44:27,000 --> 00:44:29,599 It's all for the campaign. 755 00:44:29,600 --> 00:44:33,559 More gimmicks. I just don't see the point. 756 00:44:33,560 --> 00:44:36,199 It's about solidarity - standing by each other, 757 00:44:36,200 --> 00:44:39,519 showing we're united, a team, no matter what. 758 00:44:39,520 --> 00:44:40,759 So no wrinkling your nose, 759 00:44:40,760 --> 00:44:42,839 because I know that's what you're about. 760 00:44:42,840 --> 00:44:45,439 Otherwise, why else would you have covered my work? 761 00:44:45,440 --> 00:44:47,079 Or be helping Rosalind out 762 00:44:47,080 --> 00:44:50,320 by putting her through your Canadian Air Force routine? Hmm? 763 00:45:01,720 --> 00:45:05,440 That's it, Deirdre. You're doing a fabulous job. 764 00:45:06,440 --> 00:45:09,000 Baby's head is resting in Nurse Clifford's hand. 765 00:45:10,000 --> 00:45:12,239 Now, Deirdre... Now... 766 00:45:12,240 --> 00:45:16,400 On the next contraction, slow, gentle pushes for us. 767 00:45:17,600 --> 00:45:19,679 That's it! 768 00:45:19,680 --> 00:45:20,839 That's it! 769 00:45:23,880 --> 00:45:26,239 She's here, Deirdre! 770 00:45:26,240 --> 00:45:28,239 You did it. 771 00:45:28,240 --> 00:45:31,720 You have a gorgeous baby girl. 772 00:46:02,200 --> 00:46:05,039 Oh, look at you. 773 00:46:05,040 --> 00:46:06,999 You're so beautiful. 774 00:46:09,640 --> 00:46:10,959 I promise... 775 00:46:10,960 --> 00:46:13,519 I promise I'll love you and protect you. 776 00:46:13,520 --> 00:46:16,839 I'll do things differently. 777 00:46:16,840 --> 00:46:18,680 Whatever it takes. 778 00:46:39,840 --> 00:46:42,399 It's a sprain, that's all. 779 00:46:42,400 --> 00:46:45,519 And that's what comes of scrapping with other lads. 780 00:46:45,520 --> 00:46:47,559 None of you know your own strength. 781 00:46:47,560 --> 00:46:49,119 Fighting! At football practice! 782 00:46:49,120 --> 00:46:52,159 He's got a real chance at playing for West Ham youth team 783 00:46:52,160 --> 00:46:54,560 and he goes round thumping people. 784 00:46:55,560 --> 00:46:57,000 Can I go now? 785 00:47:01,720 --> 00:47:03,879 He's struggling, Gladys. 786 00:47:03,880 --> 00:47:06,119 He's tough as old boots. 787 00:47:06,120 --> 00:47:08,239 When you're so young, 788 00:47:08,240 --> 00:47:11,040 every day is full of memories made. 789 00:47:12,280 --> 00:47:14,520 He just wants more time with you. 790 00:47:19,040 --> 00:47:20,599 Excuse me, young man! 791 00:47:21,960 --> 00:47:23,359 I ain't crying! 792 00:47:23,360 --> 00:47:25,279 We all weep. 793 00:47:25,280 --> 00:47:28,919 Some of us just weep on the inside. 794 00:47:28,920 --> 00:47:32,759 The bravest of us weep on the outside. 795 00:47:32,760 --> 00:47:36,319 I used to think my mum was the bravest person on the planet. 796 00:47:36,320 --> 00:47:38,959 But she ain't. She's a coward. 797 00:47:38,960 --> 00:47:42,319 I only want to step out onto that West Ham pitch if she's there. 798 00:47:42,320 --> 00:47:45,039 But she don't want to live just a bit longer. 799 00:47:45,040 --> 00:47:46,240 Not even for me. 800 00:47:50,880 --> 00:47:52,479 But... No "buts". 801 00:47:52,480 --> 00:47:55,959 I've taken all four of you off the roster for this evening. 802 00:47:55,960 --> 00:47:58,159 The exams are tomorrow. 803 00:47:58,160 --> 00:48:01,159 Tonight is for rest or revision, 804 00:48:01,160 --> 00:48:04,279 whichever you feel is most fitting. 805 00:48:04,280 --> 00:48:05,960 Oh, and one more thing... 806 00:48:23,200 --> 00:48:25,279 Oh, sorry. 807 00:48:25,280 --> 00:48:27,679 I didn't think there'd be anyone in here. 808 00:48:27,680 --> 00:48:29,479 I was going to have a bit of a practice 809 00:48:29,480 --> 00:48:31,479 ahead of the performance. 810 00:48:31,480 --> 00:48:35,319 Sister Veronica has quite high expectations of us all. 811 00:48:35,320 --> 00:48:36,799 I'm heading home. 812 00:48:36,800 --> 00:48:39,159 I just came in for a little quiet time with God. 813 00:48:39,160 --> 00:48:42,120 Have you been thinking about the abandoned children? 814 00:48:43,360 --> 00:48:45,960 I've come to the conclusion there's no perfect solution. 815 00:48:47,120 --> 00:48:49,199 There never is. 816 00:48:49,200 --> 00:48:52,639 I've seen that time and time again 817 00:48:52,640 --> 00:48:54,919 with my own children - 818 00:48:54,920 --> 00:48:58,560 including May, whose mother couldn't care for her. 819 00:48:59,720 --> 00:49:03,439 I joined social services to help families. 820 00:49:03,440 --> 00:49:05,759 Now I seem to be breaking one apart. 821 00:49:05,760 --> 00:49:07,439 You're not breaking it. 822 00:49:07,440 --> 00:49:10,039 You're finding the best way to fix it. 823 00:49:10,040 --> 00:49:12,759 Solutions don't have to be perfect. 824 00:49:12,760 --> 00:49:14,680 They just have to work. 825 00:49:23,480 --> 00:49:26,600 You've come to take her away, haven't you? No, I haven't. 826 00:49:27,960 --> 00:49:30,239 I've come to say... 827 00:49:30,240 --> 00:49:32,080 ..she can stay with you. 828 00:49:34,640 --> 00:49:35,880 Really? 829 00:49:37,040 --> 00:49:38,199 You promise me? 830 00:49:38,200 --> 00:49:39,959 I need to talk you through the benefits 831 00:49:39,960 --> 00:49:41,559 I've been able to arrange. 832 00:49:41,560 --> 00:49:45,199 But I've also found a place in supervised accommodation, 833 00:49:45,200 --> 00:49:47,479 where you can ask for help 834 00:49:47,480 --> 00:49:49,120 if you or your baby need it. 835 00:49:51,920 --> 00:49:55,120 Just... Just the baby? What about the boys? 836 00:49:56,120 --> 00:49:58,479 We have to see how you get on, Deirdre. 837 00:49:58,480 --> 00:50:01,359 The welfare office needs to make sure you're able to cope. 838 00:50:01,360 --> 00:50:03,079 I will cope. I will. 839 00:50:03,080 --> 00:50:05,239 You need to take this little by little. 840 00:50:05,240 --> 00:50:07,480 You need to do your best with the baby. 841 00:50:10,320 --> 00:50:12,760 You're talking sense. I know that. 842 00:50:15,280 --> 00:50:17,200 And I'll do my best, too. 843 00:50:27,160 --> 00:50:30,159 Sorry it took me a while to come to the door. 844 00:50:30,160 --> 00:50:31,400 Come in. 845 00:50:34,040 --> 00:50:35,560 It's this stick. 846 00:50:37,080 --> 00:50:39,919 I am not enamoured of my own. 847 00:50:39,920 --> 00:50:42,280 It is, however, essential. 848 00:50:43,560 --> 00:50:44,840 Please. 849 00:50:49,120 --> 00:50:51,880 I used to walk down these streets, people would cower. 850 00:50:52,840 --> 00:50:55,959 Now they're getting out the way for me. 851 00:50:55,960 --> 00:50:58,039 They feel sorry for me. 852 00:50:58,040 --> 00:51:00,039 I hate it. 853 00:51:00,040 --> 00:51:03,080 You are who you have always been. 854 00:51:05,040 --> 00:51:08,399 "Beware, for I am fearless, 855 00:51:08,400 --> 00:51:10,639 "and therefore powerful." 856 00:51:10,640 --> 00:51:12,599 As a girl, 857 00:51:12,600 --> 00:51:17,280 you underlined this passage many times. 858 00:51:20,080 --> 00:51:22,600 As a girl, I always had my fists up. 859 00:51:23,840 --> 00:51:26,279 But cancer's taken all the power from me now. 860 00:51:26,280 --> 00:51:28,839 Then you must take it back. 861 00:51:28,840 --> 00:51:31,479 Go down as you have lived - 862 00:51:31,480 --> 00:51:33,239 fighting. 863 00:51:33,240 --> 00:51:35,919 For one extra day, 864 00:51:35,920 --> 00:51:37,679 one extra hour, 865 00:51:37,680 --> 00:51:39,960 one extra second... 866 00:51:40,960 --> 00:51:42,240 ..with those you love. 867 00:51:48,760 --> 00:51:50,719 I've popped in to see you on my way home 868 00:51:50,720 --> 00:51:52,400 and made you a plate of toast. 869 00:51:53,480 --> 00:51:54,879 Do you want a piece? 870 00:51:54,880 --> 00:51:57,680 Any lemon curd? It's all gone. 871 00:51:59,280 --> 00:52:01,719 Deirdre... 872 00:52:01,720 --> 00:52:04,599 ..I know the news that the boys must stay in foster care 873 00:52:04,600 --> 00:52:06,200 isn't what you wanted to hear... 874 00:52:07,280 --> 00:52:09,879 ..but... I needed to be told. 875 00:52:11,680 --> 00:52:13,640 And I need to accept it. 876 00:52:14,680 --> 00:52:18,279 I can't give Tommy and Connor what they need, Nurse. 877 00:52:18,280 --> 00:52:19,560 Not yet. 878 00:52:21,920 --> 00:52:25,119 I'm just scared that they'll forget me - 879 00:52:25,120 --> 00:52:28,159 not because I want to be missed, but because... 880 00:52:28,160 --> 00:52:32,280 ..I don't want them to be scared if I do get them back. 881 00:52:36,080 --> 00:52:37,839 We can write them a letter. 882 00:52:37,840 --> 00:52:39,679 I'll give it to Mr Robinson 883 00:52:39,680 --> 00:52:42,480 to read to them next time he sees them. 884 00:52:43,800 --> 00:52:45,279 But I've got so much I want to say, 885 00:52:45,280 --> 00:52:46,879 it would take all night to get it down, 886 00:52:46,880 --> 00:52:49,400 and you've just finished your shift. 887 00:52:50,560 --> 00:52:53,880 I've got all night... if you have. 888 00:53:38,360 --> 00:53:40,320 Is there still a lot of work to do? 889 00:53:41,400 --> 00:53:43,599 You'd think going broke would just happen. 890 00:53:43,600 --> 00:53:47,760 But, yes, there is...so much to resolve. 891 00:53:51,840 --> 00:53:53,360 Show me. 892 00:54:14,040 --> 00:54:17,480 So, we really do have nothing, other than my wages? 893 00:54:18,600 --> 00:54:20,199 At least Nonnatus House is safe. 894 00:54:20,200 --> 00:54:22,599 Thank goodness you signed the deeds over 895 00:54:22,600 --> 00:54:24,320 to the order's name. 896 00:54:27,400 --> 00:54:29,200 You did do that, didn't you? 897 00:54:39,160 --> 00:54:42,359 I see from your notes that you regularly seek affirmation 898 00:54:42,360 --> 00:54:45,239 from the more senior midwife during a birth. 899 00:54:45,240 --> 00:54:47,080 How would you cope on your own? 900 00:54:55,640 --> 00:54:59,399 By looking at the greatest teacher in the room - the mother. 901 00:54:59,400 --> 00:55:01,959 Her body tells you what she needs. 902 00:55:01,960 --> 00:55:04,200 You just have to have the confidence to listen. 903 00:55:12,800 --> 00:55:15,359 Sister Veronica will come tomorrow. 904 00:55:15,360 --> 00:55:19,759 And Mr Robinson will visit you and the baby in a few days. 905 00:55:19,760 --> 00:55:22,479 Thank you, Sister - for everything. 906 00:55:22,480 --> 00:55:25,119 I came to England looking for a fresh start, 907 00:55:25,120 --> 00:55:28,119 and now I finally feel as though I have one. 908 00:55:28,120 --> 00:55:30,320 I always see a birth as a new beginning. 909 00:55:36,120 --> 00:55:38,399 It's usually here by now. I don't know... 910 00:55:38,400 --> 00:55:40,159 Am I too late? 911 00:55:40,160 --> 00:55:41,839 The results aren't in yet. 912 00:55:41,840 --> 00:55:44,320 I feel sick. Maybe I should have a cigarette. 913 00:55:48,800 --> 00:55:52,239 You have both worked extremely hard, 914 00:55:52,240 --> 00:55:55,960 and it has been a privilege for us all to teach you. 915 00:56:07,160 --> 00:56:09,359 Oh...my! 916 00:56:09,360 --> 00:56:11,159 We did it, child. We did it! 917 00:56:11,160 --> 00:56:12,679 You have indeed. 918 00:56:12,680 --> 00:56:15,119 And it is my very great pleasure 919 00:56:15,120 --> 00:56:17,119 to offer both of you permanent positions 920 00:56:17,120 --> 00:56:19,759 at Nonnatus House, should you wish to join us. 921 00:56:19,760 --> 00:56:23,319 Gosh, if you'll have me, absolutely! 922 00:56:23,320 --> 00:56:24,999 A million times yes! 923 00:56:25,000 --> 00:56:28,319 As you know, my plan is to become a hospital matron. 924 00:56:28,320 --> 00:56:30,919 But for now, thank you. 925 00:56:30,920 --> 00:56:32,679 It's a privilege to accept! 926 00:56:39,040 --> 00:56:40,320 We passed, we passed! 927 00:56:41,760 --> 00:56:43,760 Congratulations! 928 00:56:44,960 --> 00:56:48,599 Right, midwives, we mustn't be late. 929 00:56:48,600 --> 00:56:50,599 Patients await! 930 00:56:56,640 --> 00:56:59,359 There is always so much 931 00:56:59,360 --> 00:57:01,559 we can strive for. 932 00:57:03,960 --> 00:57:06,319 We can try harder. 933 00:57:06,320 --> 00:57:08,199 Aim higher. Reach for more. 934 00:57:08,200 --> 00:57:12,040 We must never stop questing. 935 00:57:18,560 --> 00:57:21,239 We will feel better than this, 936 00:57:21,240 --> 00:57:23,320 one way or another. 937 00:57:25,520 --> 00:57:30,360 Sometimes, the balm is simply that we tried to find a way. 938 00:57:41,640 --> 00:57:43,919 We are stronger than we think... 939 00:57:45,560 --> 00:57:48,280 ..and less alone than we imagine. 940 00:57:53,120 --> 00:57:56,680 We are all the answers to each other's questions. 941 00:57:58,120 --> 00:58:02,079 And we came here, together, to love... 942 00:58:02,080 --> 00:58:04,640 ..and learn to live. 943 00:58:11,120 --> 00:58:13,119 Can you have your own room? Bless you, 944 00:58:13,120 --> 00:58:16,279 this isn't a hotel. Most of the ladies like the company. 945 00:58:16,280 --> 00:58:19,199 There has been a fantastic turnip harvest this year. 946 00:58:19,200 --> 00:58:20,919 I've done a deal with Larry off the market. 947 00:58:20,920 --> 00:58:23,479 Chester thinks he can raise all the necessary capital. 948 00:58:23,480 --> 00:58:25,359 So if we join forces, 949 00:58:25,360 --> 00:58:27,680 I could see a return on my investment within five years.