1 00:00:31,716 --> 00:00:37,716 Sometimes in life we get the chance to start again. 2 00:00:39,396 --> 00:00:42,206 We breathe deep, stand tall. 3 00:00:42,207 --> 00:00:44,907 We prepare to make our way. 4 00:00:46,431 --> 00:00:49,887 The future waits, the night is ended. 5 00:00:50,975 --> 00:00:53,475 The light is flooding in. 6 00:00:55,519 --> 00:01:00,895 This is the morning that we dreamed of when we struggled. 7 00:01:01,599 --> 00:01:05,823 This is the dawn, the new day, the road back. 8 00:01:09,756 --> 00:01:12,656 This is everything we wanted, 9 00:01:12,996 --> 00:01:15,972 everything we thought was lost. 10 00:01:19,071 --> 00:01:21,271 And our journey begins 11 00:01:22,116 --> 00:01:26,075 with steps so few that a child could count them, 12 00:01:26,076 --> 00:01:29,436 forged by the force of life itself. 13 00:01:31,236 --> 00:01:33,662 Straight to the maternity home as soon as you're ready, 14 00:01:33,663 --> 00:01:34,686 Nurse Anderson! 15 00:01:34,687 --> 00:01:37,118 - Yes, Nurse Crane. - Good morning, ladies! 16 00:01:37,119 --> 00:01:40,382 One delivery of iodine paste for the venous ulcer cases, 17 00:01:40,383 --> 00:01:41,982 fresh from the chemist, 18 00:01:41,983 --> 00:01:46,115 and one tin of biscuits, fresh from my daughters' hands! 19 00:01:46,116 --> 00:01:48,515 Angela and May always like to bake something 20 00:01:48,516 --> 00:01:50,238 when Mother Mildred visits. 21 00:01:50,239 --> 00:01:53,915 I'm not telling you what I'd like to do when Mother Mildred visits. 22 00:01:53,916 --> 00:01:56,416 Oh, gingerbread monsters. 23 00:01:57,036 --> 00:01:58,836 That's, er, novel. 24 00:01:59,076 --> 00:02:01,886 They're actually shortbread nurses. 25 00:02:01,887 --> 00:02:04,958 The girls wanted to make them nun-shaped, but I... 26 00:02:04,959 --> 00:02:08,195 ...I thought that might be seen as disrespectful. 27 00:02:08,196 --> 00:02:09,438 Good morning, ladies. 28 00:02:09,439 --> 00:02:12,062 I've just been informed that Mother Mildred will not be arriving 29 00:02:12,063 --> 00:02:14,494 - at teatime today. - She's not gonna come early, is she? 30 00:02:14,495 --> 00:02:16,115 She's not going to come at all. 31 00:02:16,116 --> 00:02:18,782 Nevertheless, we have important matters to discuss, 32 00:02:18,783 --> 00:02:21,214 and Mother Mildred will telephone later this morning. 33 00:02:21,215 --> 00:02:24,035 Sister Hilda, I'd like you to join me. 34 00:02:24,036 --> 00:02:26,078 If you would bring a tray of coffee 35 00:02:26,079 --> 00:02:29,631 I shall require two spoons of Nescafe. 36 00:02:30,943 --> 00:02:33,743 - Morning, Mrs Buckle. - Morning. 37 00:02:36,876 --> 00:02:38,622 When you close the shop at lunchtime, 38 00:02:38,623 --> 00:02:40,990 I need you to nip to the cash-and-carry and fetch a gross 39 00:02:40,991 --> 00:02:42,635 of assorted chocolate eggs. 40 00:02:42,636 --> 00:02:44,195 We've only just had Pancake Day! 41 00:02:44,196 --> 00:02:47,006 Ha, well, that's as may be, Fred Buckle, 42 00:02:47,007 --> 00:02:49,630 but we don't want the Easter Bunny being caught on the hop! 43 00:02:49,631 --> 00:02:51,515 The Easter Bunny being you. 44 00:02:51,516 --> 00:02:53,726 Vi, I wanted to get across to the allotment. 45 00:02:53,727 --> 00:02:56,926 There's daffodils need deadheading and I think Mr Rat's back, 46 00:02:56,927 --> 00:02:58,355 underneath that shed. 47 00:02:58,356 --> 00:03:01,790 You can't go wandering all over Poplar doing whatever you like 48 00:03:01,791 --> 00:03:03,646 until we can afford an assistant. 49 00:03:03,647 --> 00:03:05,502 And we can't afford an assistant 50 00:03:05,503 --> 00:03:07,998 until we've rented the flat upstairs. 51 00:03:07,999 --> 00:03:10,878 That card's been stuck in the window for weeks. 52 00:03:10,879 --> 00:03:12,779 Needs to be bigger. 53 00:03:20,479 --> 00:03:23,555 Mrs Winch! Whatever do you think you're doing? 54 00:03:23,556 --> 00:03:25,406 Scrubbing my step, Sister. 55 00:03:25,407 --> 00:03:28,030 I thought you'd approve - cleanliness being next to godliness 56 00:03:28,031 --> 00:03:29,075 and all of that. 57 00:03:29,076 --> 00:03:31,595 It isn't next to godliness when you're nine months pregnant. 58 00:03:31,596 --> 00:03:34,750 I've brought your delivery pack, and I've come to do your antenatal check. 59 00:03:34,751 --> 00:03:36,995 Oh, I was going to the clinic this afternoon anyway. 60 00:03:36,996 --> 00:03:39,230 I've already washed out a jar to have a wee in. 61 00:03:39,231 --> 00:03:42,430 We make an outing of it every Tuesday, don't we, Glenys? 62 00:03:42,431 --> 00:03:45,758 I can help her with the twins, they're into everything these days. 63 00:03:45,759 --> 00:03:50,367 You have mine, Sister. I'll fetch myself another. 64 00:03:53,631 --> 00:03:54,782 Oh, are you feeling better? 65 00:03:54,783 --> 00:03:56,915 You were bent double with bellyache this morning. 66 00:03:56,916 --> 00:04:00,158 Your vulgar language is offending my shell-like ears. 67 00:04:00,159 --> 00:04:03,550 I don't get bellyache, I have a delicate stomach. 68 00:04:03,551 --> 00:04:05,315 You can't live on rice pudding, Derek. 69 00:04:05,316 --> 00:04:08,292 Oh, yeah? Hasn't killed me yet. 70 00:04:14,798 --> 00:04:17,549 Sister, you're knocking that back like a stiff gin. 71 00:04:17,550 --> 00:04:19,597 I've never had a stiff gin in my life, 72 00:04:19,598 --> 00:04:22,221 which isn't to say I wouldn't like one now. 73 00:04:22,222 --> 00:04:23,437 And no wonder. 74 00:04:23,438 --> 00:04:29,370 You've just told Mother Mildred that Nonnatus House is going private? 75 00:04:29,371 --> 00:04:34,445 Correction - I've suggested that the Order supplies midwives 76 00:04:34,446 --> 00:04:38,029 to a private maternity hospital in Mayfair. 77 00:04:38,030 --> 00:04:40,909 The finances raised nursing the richest women in London 78 00:04:40,910 --> 00:04:42,765 will be ploughed back into Nonnatus House 79 00:04:42,766 --> 00:04:46,050 and enable us to carry on serving the very poorest. 80 00:04:46,051 --> 00:04:48,013 And as Mother Mildred responded, 81 00:04:48,014 --> 00:04:51,090 "Rather in the manner of Robin Hood with wimples!" 82 00:04:51,091 --> 00:04:52,530 I heard every word. 83 00:04:52,531 --> 00:04:54,330 I've been corresponding with 84 00:04:54,331 --> 00:04:56,525 Mr Scarisbrick of the Lady Emily clinic 85 00:04:56,526 --> 00:04:58,189 for some time now. 86 00:04:58,190 --> 00:05:03,245 He wants the cachet of religious Sisters nursing on his premises, 87 00:05:03,246 --> 00:05:07,290 and we need the money he is prepared to pay. 88 00:05:07,291 --> 00:05:11,610 But Mother Mildred says no Sister may set foot on his premises 89 00:05:11,611 --> 00:05:14,490 until all due diligence has been observed. 90 00:05:14,491 --> 00:05:16,813 How on Earth are you going to do that? 91 00:05:16,814 --> 00:05:20,366 I know exactly how I'm going to do it. 92 00:05:27,091 --> 00:05:28,291 Oh! 93 00:05:33,966 --> 00:05:35,501 I'm sorry, Sister Julienne. 94 00:05:35,502 --> 00:05:38,189 Althea Mulligan's episiotomy needed a bit of a once-over, 95 00:05:38,190 --> 00:05:40,109 and I was late leaving the maternity home. 96 00:05:40,110 --> 00:05:42,477 Miss Higgins said you asked to see me. 97 00:05:42,478 --> 00:05:45,178 Yes, Nurse Franklin. I did. 98 00:05:52,142 --> 00:05:56,045 Promise me it's not another set of twins, Dr Turner! Promise me. 99 00:05:56,046 --> 00:05:58,290 You say that at every appointment, Mrs Winch! 100 00:05:58,291 --> 00:06:00,973 And Doctor will say what he always says. 101 00:06:00,974 --> 00:06:02,574 If you were having a second set of twins, 102 00:06:02,575 --> 00:06:04,173 he'd have worked it out by now. 103 00:06:04,174 --> 00:06:07,410 He didn't work it out last time till he saw the second one's backside! 104 00:06:07,411 --> 00:06:10,573 Stop giving him a hard time, Glenys! 105 00:06:10,574 --> 00:06:12,877 You're only half the size you were with the twins! 106 00:06:12,878 --> 00:06:14,970 Aude, you might be my mate but you are not a midwife! 107 00:06:14,971 --> 00:06:18,450 I've got my Brownie First Aid badge! 108 00:06:18,451 --> 00:06:21,090 That's enough, thank you, ladies. 109 00:06:21,091 --> 00:06:22,650 I'm not kidding, Sister. 110 00:06:22,651 --> 00:06:24,141 When Glenys was having the demon duo, 111 00:06:24,142 --> 00:06:26,509 she was like the ruddy Hindenburg. 112 00:06:26,510 --> 00:06:28,621 What, you mean on fire? 113 00:06:28,622 --> 00:06:30,322 No. Just massive. 114 00:06:31,438 --> 00:06:32,638 Oh. 115 00:06:33,230 --> 00:06:35,530 Ah, it used to hurt me, 116 00:06:36,331 --> 00:06:39,373 somewhere pushed inside where I couldn't let it show. 117 00:06:39,374 --> 00:06:43,597 Well, cos she was my friend and I was, I was glad for her, 118 00:06:43,598 --> 00:06:49,454 but me and my Derek, we'd been married five years and nothing. 119 00:06:50,254 --> 00:06:52,654 Well, nothing until now. 120 00:06:53,262 --> 00:06:55,410 I've enjoyed every minute of it. 121 00:06:55,411 --> 00:06:59,635 It's been so nice being able to share things. 122 00:07:00,942 --> 00:07:04,333 The Lady Emily is one of the smartest clinics in London. 123 00:07:04,334 --> 00:07:06,893 Their garden parties are in Tatler. 124 00:07:06,894 --> 00:07:09,005 If you don't want to be involved with this proposal, 125 00:07:09,006 --> 00:07:11,250 there are others I could ask. 126 00:07:11,251 --> 00:07:14,061 When did I say I didn't want to be involved with it? 127 00:07:14,062 --> 00:07:16,890 It might be the thing that saves Nonnatus House! 128 00:07:16,891 --> 00:07:18,930 You will work there for six weeks. 129 00:07:18,931 --> 00:07:22,445 Mr Scarisbrick and I both feel this would give ample time for you 130 00:07:22,446 --> 00:07:25,290 to examine the day-to-day running of the Lady Emily 131 00:07:25,291 --> 00:07:28,530 and for all involved to plan the way ahead. 132 00:07:28,531 --> 00:07:34,195 I think I would be in dereliction of my duty if I didn't go. 133 00:07:34,926 --> 00:07:37,805 I've never heard anything like it! 134 00:07:37,806 --> 00:07:40,530 Religious Sisters have been involved in private practice 135 00:07:40,531 --> 00:07:42,541 since time immemorial. 136 00:07:42,542 --> 00:07:45,570 Well, not these Sisters. 137 00:07:45,571 --> 00:07:47,213 Shelagh, did you know about this? 138 00:07:47,214 --> 00:07:50,413 No, I did not know about this, and I'm as startled as you, 139 00:07:50,414 --> 00:07:53,101 but if the people of Poplar are to get what they deserve, 140 00:07:53,102 --> 00:07:55,085 we have to be inventive. 141 00:07:55,086 --> 00:07:58,350 We shouldn't have to be inventive. 142 00:07:58,926 --> 00:08:02,010 The National Health should be able to keep its promise 143 00:08:02,011 --> 00:08:04,685 of protecting people from the cradle to the grave! 144 00:08:04,686 --> 00:08:07,890 We do keep that promise and we will. 145 00:08:07,891 --> 00:08:09,229 If the powers that be 146 00:08:09,230 --> 00:08:12,210 don't make that easy, it's not our fault or Sister Julienne's. 147 00:08:20,942 --> 00:08:22,622 Nurse Anderson! 148 00:08:22,926 --> 00:08:25,229 What's that you have there? 149 00:08:25,230 --> 00:08:29,010 Mrs Wallace made me some chicken, rice and peas. 150 00:08:29,011 --> 00:08:31,693 Did she have any news on finding a new home for the church? 151 00:08:31,694 --> 00:08:34,893 She'd been all the way to Whitechapel in a special hat. 152 00:08:34,894 --> 00:08:36,941 Lord, was it a special hat! 153 00:08:36,942 --> 00:08:38,370 The sort of hat that say, 154 00:08:38,371 --> 00:08:41,741 "I used to be a bank manager's secretary in Kingston"? 155 00:08:41,742 --> 00:08:42,942 Oh, yes. 156 00:08:43,291 --> 00:08:44,850 But the minute she arrived, 157 00:08:44,851 --> 00:08:47,885 the landlords realised what kind of church she came from, 158 00:08:47,886 --> 00:08:52,557 and it turned out the building was already rented. 159 00:08:52,558 --> 00:08:54,330 Was it in Isaiah that the Lord promised 160 00:08:54,331 --> 00:08:57,101 everybody would sit under their own vine and fig tree? 161 00:08:57,102 --> 00:09:00,877 It was Zechariah and Micah. And the First Book Of Kings. 162 00:09:00,878 --> 00:09:03,181 So it's definitely going to happen, then. 163 00:09:03,182 --> 00:09:06,381 Right now, I don't care about having my own vine and fig tree, 164 00:09:06,382 --> 00:09:09,358 so much as my own roof and bed. 165 00:09:10,094 --> 00:09:13,613 My rooming house has been condemned. 166 00:09:13,614 --> 00:09:16,493 They put the notice up this morning. 167 00:09:16,494 --> 00:09:19,181 There is an empty flat above the Buckle paper shop. 168 00:09:19,182 --> 00:09:21,082 You could try that. 169 00:09:22,894 --> 00:09:26,733 Dr Turner, could you take a look at Enid Chu before you go? 170 00:09:26,734 --> 00:09:28,781 She has a slight temperature. 171 00:09:28,782 --> 00:09:31,661 I think she needs to stay another night with us. 172 00:09:31,662 --> 00:09:32,862 Of course. 173 00:09:33,331 --> 00:09:35,731 There will be no charge. 174 00:09:38,131 --> 00:09:43,027 A state of affairs I hope will never have to change. 175 00:09:46,446 --> 00:09:48,749 Patrick, I don't believe that was called for. 176 00:09:48,750 --> 00:09:50,413 That was the first cross word 177 00:09:50,414 --> 00:09:52,909 I've had with her in almost 20 years. 178 00:09:52,910 --> 00:09:54,381 I hope it's going to be the last! 179 00:09:54,382 --> 00:09:55,582 I'm sorry. 180 00:09:56,011 --> 00:10:01,291 But I just struggle to see who this is going to benefit. 181 00:10:02,254 --> 00:10:06,093 This Lady Emily clinic must have money to burn - 182 00:10:06,094 --> 00:10:08,781 sending a frock round in a taxi cab! 183 00:10:08,782 --> 00:10:11,853 It's not a frock, Phyllis, it's my new uniform! 184 00:10:11,854 --> 00:10:15,501 Mr Scarisbrick's sister was a couture model for Balenciaga. 185 00:10:15,502 --> 00:10:20,370 I believe he drew on her expertise when designing for his staff. 186 00:10:20,371 --> 00:10:25,650 It's got too many frills and falderals, it's too form-fitting 187 00:10:25,651 --> 00:10:31,651 and, according to this label, it's "professional laundering only"! 188 00:10:31,891 --> 00:10:34,691 Oh, how the other half live! 189 00:10:37,838 --> 00:10:39,821 Nonnatus House, midwife speaking. 190 00:10:39,822 --> 00:10:43,085 I think I'm in labour. And my Derek, he's gone up West 191 00:10:43,086 --> 00:10:46,158 to his National Service reunion! 192 00:10:53,491 --> 00:10:54,691 Oi! 193 00:10:54,862 --> 00:10:56,653 Private Fleming! 194 00:10:56,654 --> 00:10:58,701 Evening, Corporal Delamore! 195 00:10:58,702 --> 00:11:02,610 And what, may I ask, are you doing loitering in a public place 196 00:11:02,611 --> 00:11:05,741 and with no alcohol in your possession? 197 00:11:05,742 --> 00:11:09,870 A, I'm waiting for you, Corporal D, and B... 198 00:11:10,926 --> 00:11:12,781 ...I'm not guilty of the second charge. 199 00:11:12,782 --> 00:11:17,010 Wahey! Brahms and Liszt and all their mates await us, 200 00:11:17,011 --> 00:11:20,269 but, come on, we can save all the backslapping for later 201 00:11:20,270 --> 00:11:24,014 till I get this cine gear down. 202 00:11:24,494 --> 00:11:27,094 Knock, knock. 203 00:11:30,451 --> 00:11:33,453 I'm heading out to a delivery, Sister Monica Joan. 204 00:11:33,454 --> 00:11:38,130 Have you got your black veil to hand for compline? 205 00:11:38,131 --> 00:11:42,450 I may say the office alone, from my breviary... 206 00:11:42,451 --> 00:11:46,893 ...as I was won't to do when I was not in my dotage... 207 00:11:46,894 --> 00:11:48,894 ...but in my prime... 208 00:11:49,902 --> 00:11:53,454 ...and called away to work, as you are. 209 00:12:03,470 --> 00:12:07,406 I need you to pray on my behalf, Sister... 210 00:12:08,398 --> 00:12:12,090 ...otherwise it's just Sister Julienne and Sister Hilda 211 00:12:12,091 --> 00:12:15,693 praying for everyone, and I think that's spreading things a bit thin. 212 00:12:15,694 --> 00:12:18,573 I cannot concern myself with such matters. 213 00:12:18,574 --> 00:12:24,574 The officer in Softly Softly appears to be involved in an altercation. 214 00:12:24,846 --> 00:12:29,358 You might increase the volume before you depart. 215 00:12:34,557 --> 00:12:36,877 If you have anything to say, I suggest you'd better say it, 216 00:12:36,878 --> 00:12:40,530 because when I come back... For the hundredth time, I'm telling you... 217 00:12:40,531 --> 00:12:45,005 Catch it, catch it, catch it, catch it, catch it! 218 00:12:50,574 --> 00:12:51,981 Before you look askance, 219 00:12:51,982 --> 00:12:55,565 I'm not going to say anything negative about our planned expansion 220 00:12:55,566 --> 00:12:59,277 into the world of silver trays and lacy pillowslips. 221 00:12:59,278 --> 00:13:02,029 - I'm glad to hear it. - What I am going to say is this. 222 00:13:02,030 --> 00:13:04,909 If the staff nurses at the Lady Emily 223 00:13:04,910 --> 00:13:07,917 all look as dainty, pink and white as a posy of carnations, 224 00:13:07,918 --> 00:13:10,349 I really don't think the Order can go there dressed 225 00:13:10,350 --> 00:13:12,013 in medieval hand-me-downs! 226 00:13:12,014 --> 00:13:13,170 I don't disagree. 227 00:13:13,171 --> 00:13:14,850 I've got the number 43 in mine, 228 00:13:14,851 --> 00:13:17,901 which means it was previously worn by Sister Ermengarde, 229 00:13:17,902 --> 00:13:20,490 and she died of old age before the Second World War. 230 00:13:20,491 --> 00:13:21,691 Exactly! 231 00:13:22,771 --> 00:13:26,010 You... you aren't arguing with me? 232 00:13:26,011 --> 00:13:30,210 No. The Roman Catholic Orders have been modernising for some time now. 233 00:13:30,211 --> 00:13:32,730 I don't see any reason why we shouldn't at least explore 234 00:13:32,731 --> 00:13:36,210 the possibilities of a refreshed and revised habit. 235 00:13:36,211 --> 00:13:38,061 What about Mother Mildred? 236 00:13:38,062 --> 00:13:42,286 We'll deal with Mother Mildred in due course. 237 00:13:44,974 --> 00:13:46,957 The pains are slowing down, aren't they? 238 00:13:46,958 --> 00:13:50,029 They've tapered off completely over the past couple of hours, 239 00:13:50,030 --> 00:13:52,050 and your cervix hasn't dilated yet. 240 00:13:52,051 --> 00:13:54,351 Oh! I feel such a fool. 241 00:13:55,891 --> 00:13:58,605 Dragging you out in the dark, getting my layette lined up. 242 00:13:58,606 --> 00:14:00,781 Everything's on the brink of moving, Audrey. 243 00:14:00,782 --> 00:14:03,213 But with a first baby, things take time. 244 00:14:04,174 --> 00:14:06,029 Someone's left a bike outside the house! 245 00:14:10,171 --> 00:14:13,709 Derek! What do you think you're doing with the Sister's bike? 246 00:14:13,710 --> 00:14:15,330 Well, someone will nick it out there. 247 00:14:15,331 --> 00:14:17,421 It's a Nonnatus bike! Nobody ever steals them! 248 00:14:17,422 --> 00:14:20,301 And whose coat have you got on? 249 00:14:20,302 --> 00:14:24,141 Oh, somebody a lot taller than me, it would appear. 250 00:14:24,142 --> 00:14:25,933 - Are you having the baby? - No, I am not! 251 00:14:25,934 --> 00:14:29,610 Go to bed, Audrey. You need your rest. 252 00:14:29,611 --> 00:14:33,451 Your husband can sleep down here tonight. 253 00:14:44,174 --> 00:14:45,374 'Ey! 254 00:14:45,646 --> 00:14:47,373 I can see the pram from here. 255 00:14:47,374 --> 00:14:49,974 That makes me happy. 256 00:14:53,070 --> 00:14:54,989 You've got your own khazi. 257 00:14:54,990 --> 00:14:56,973 All refinements being offered. 258 00:14:56,974 --> 00:14:59,853 The hot-water heater in the bathroom takes shillings, 259 00:14:59,854 --> 00:15:02,970 the gas is shillings and the electric's pennies. 260 00:15:02,971 --> 00:15:08,635 Basically, you've got more slot machines than Southend Pier. 261 00:15:09,134 --> 00:15:13,101 You are representing us. You don't have to speak for us. 262 00:15:13,102 --> 00:15:15,341 Simply refer any questions to me. 263 00:15:15,342 --> 00:15:16,542 Hmm. 264 00:15:30,091 --> 00:15:31,991 It's perfect, Fred. 265 00:15:35,731 --> 00:15:37,931 But I can't afford it. 266 00:15:38,894 --> 00:15:41,901 Oh, well, I'm sure we can knock a bit off. 267 00:15:41,902 --> 00:15:44,781 Violet's a bit unbending, but she's got a soft spot for you. 268 00:15:44,782 --> 00:15:46,462 No. I'm sorry. 269 00:15:47,982 --> 00:15:52,290 I thought the price was monthly, not weekly. 270 00:15:52,291 --> 00:15:55,341 That was my mistake, and all the generosity in the world 271 00:15:55,342 --> 00:15:57,581 won't bring the price down far enough. 272 00:15:57,582 --> 00:15:58,782 Well... 273 00:15:59,886 --> 00:16:02,010 ...it's just standing empty, Cyril. 274 00:16:02,011 --> 00:16:03,853 The right tenant will come along - 275 00:16:03,854 --> 00:16:06,605 someone who can pay what it's worth 276 00:16:06,606 --> 00:16:10,125 and help you put a bit away for your old age. 277 00:16:10,126 --> 00:16:12,621 This is your business, Fred. 278 00:16:12,622 --> 00:16:13,822 Me... 279 00:16:15,054 --> 00:16:17,754 ...I'm still working my way. 280 00:16:18,574 --> 00:16:22,925 I've no sympathy with you, Derek. 281 00:16:22,926 --> 00:16:24,141 Your stomach's bad enough 282 00:16:24,142 --> 00:16:26,381 in a general way, without you necking back the pale ale. 283 00:16:26,382 --> 00:16:29,646 I just brought up a load of blood. 284 00:16:45,262 --> 00:16:46,962 Nurse Franklin... 285 00:16:48,691 --> 00:16:51,853 ...clearly as punctual as you are ornamental. 286 00:16:51,854 --> 00:16:54,690 I think we'll promote you to Sister while you're here. 287 00:16:54,691 --> 00:16:56,461 Sister sounds more senior, 288 00:16:56,462 --> 00:16:59,853 and it'll make my patients feel so confident. 289 00:16:59,854 --> 00:17:02,970 One would hope they were feeling confident already, Mr Scarisbrick. 290 00:17:02,971 --> 00:17:05,869 Birth is a natural process, after all. 291 00:17:05,870 --> 00:17:10,290 And therein lies a world of horror, hope and pain. 292 00:17:10,291 --> 00:17:14,130 But I have two guiding principles I hold above all others. 293 00:17:14,131 --> 00:17:18,643 One, no-one should do penance for being a woman. 294 00:17:19,438 --> 00:17:23,853 And two, I never examine anyone with cold hands. 295 00:17:23,854 --> 00:17:25,901 It's a hot-water bottle, Sister. 296 00:17:25,902 --> 00:17:28,589 If you'd be the most kind and considerate of angels 297 00:17:28,590 --> 00:17:33,006 and make sure it is always topped up and handy. 298 00:17:38,766 --> 00:17:41,645 Do you think you could make your way to St Cuthbert's, Mr Fleming? 299 00:17:41,646 --> 00:17:43,181 This morning. 300 00:17:43,182 --> 00:17:45,037 If it's an emergency, he needs an ambulance. 301 00:17:45,038 --> 00:17:46,829 It's not an emergency, 302 00:17:46,830 --> 00:17:52,830 but I'd like you to see a specialist in case you have an ulcer. 303 00:17:58,798 --> 00:18:01,170 They still haven't found the World Cup. 304 00:18:01,171 --> 00:18:03,930 "Police continue to comb London for the Jules Rimet Trophy," 305 00:18:03,931 --> 00:18:06,541 "stolen from its display case at Westminster on Sunday." 306 00:18:06,542 --> 00:18:07,742 Hmm. 307 00:18:08,611 --> 00:18:10,770 What I don't understand is, if they don't find it, 308 00:18:10,771 --> 00:18:14,035 can there actually be a World Cup? 309 00:18:14,862 --> 00:18:16,062 I hope so. 310 00:18:16,334 --> 00:18:19,085 Our Chambers has already bought a block of tickets for the finals. 311 00:18:19,086 --> 00:18:22,413 Hmm, Brazil versus Mexico, then! 312 00:18:22,414 --> 00:18:27,118 Mrs Fiona Aylward? The doctor's ready for you now. 313 00:18:31,694 --> 00:18:34,061 Will you be joining us, sir? 314 00:18:34,062 --> 00:18:37,197 In the consulting room? Er, gosh, no. 315 00:18:37,198 --> 00:18:39,245 Er, Mr Scarisbrick usually comes 316 00:18:39,246 --> 00:18:43,085 and exchanges pleasantries afterwards, once you're done. 317 00:18:43,086 --> 00:18:44,286 Of course. 318 00:18:50,611 --> 00:18:51,725 Mrs Aylward! 319 00:18:51,726 --> 00:18:54,285 Looking absolutely radiant, if I may say so, 320 00:18:54,286 --> 00:18:56,525 and in another very elegant ensemble. 321 00:18:56,526 --> 00:18:59,789 I do hope you paid heed to my views last time 322 00:18:59,790 --> 00:19:02,541 and resigned that unhelpful job! 323 00:19:02,542 --> 00:19:05,421 I handed in my notice to huge relief all round. 324 00:19:05,422 --> 00:19:07,890 They bought me a bouquet the size of the Oval. 325 00:19:07,891 --> 00:19:10,925 Advertising and motherhood were simply never going to mix. 326 00:19:10,926 --> 00:19:12,333 Once I started to show, 327 00:19:12,334 --> 00:19:14,610 the other account managers kept me in a backroom, 328 00:19:14,611 --> 00:19:16,685 like the mad aunt from a Gothic novel! 329 00:19:16,686 --> 00:19:18,477 Sister Franklin will help you get comfy, 330 00:19:18,478 --> 00:19:24,109 and then we'll see how the little stranger is getting along. 331 00:19:24,110 --> 00:19:27,570 I shall be revealing all three new designs at a very select 332 00:19:27,571 --> 00:19:29,165 soiree at Nonnatus House. 333 00:19:29,166 --> 00:19:32,685 I saw a nun at the bus stop the last time I went up to Letchworth 334 00:19:32,686 --> 00:19:35,437 and she was in a very neat dove-grey two-piece. 335 00:19:35,438 --> 00:19:37,293 I think it was Courtelle. 336 00:19:37,294 --> 00:19:39,853 I'd put money on that being drip-dry. 337 00:19:39,854 --> 00:19:41,389 Be still, my heart! 338 00:19:41,390 --> 00:19:44,141 Once through a hot wash and back on by morning! 339 00:19:44,142 --> 00:19:48,846 Would, erm, a cowl neck be pushing the boundaries? 340 00:19:49,902 --> 00:19:53,454 I think it would, as a matter of fact. 341 00:19:54,331 --> 00:19:57,517 Oh, Derek, I never thought they'd keep you in! 342 00:19:57,518 --> 00:19:59,885 I'm down for a barium meal in the morning. 343 00:19:59,886 --> 00:20:02,445 If it is an ulcer, they'll give me anti-acids or something. 344 00:20:02,446 --> 00:20:04,557 Antacids, I think they're called. 345 00:20:04,558 --> 00:20:08,653 'Ey, I've been promised rice pudding if I behave. 346 00:20:08,654 --> 00:20:11,213 Won't be as nice as yours, though. 347 00:20:11,214 --> 00:20:13,901 Or come in such lovely tins. 348 00:20:13,902 --> 00:20:18,573 Now, I promise you, Sister Frances, you will not be showing your knees! 349 00:20:18,574 --> 00:20:20,685 I will when I'm riding my bike. 350 00:20:20,686 --> 00:20:23,821 All that upping and downing on the pedals. 351 00:20:23,822 --> 00:20:25,650 I hate showing my knees. 352 00:20:25,651 --> 00:20:29,299 It's one of the reasons I became a nun. 353 00:20:29,971 --> 00:20:33,210 Prototype number one - the pinafore dress. What do you think? 354 00:20:33,211 --> 00:20:36,667 It's a bit short. Can see her knees. 355 00:20:38,030 --> 00:20:39,373 I'm on my way to Audrey Fleming. 356 00:20:39,374 --> 00:20:41,741 She's gone into labour with her husband still in hospital. 357 00:20:41,742 --> 00:20:44,621 I'd like there to be two of us. 358 00:20:44,622 --> 00:20:47,053 Mr Scarisbrick said he's admitted you. 359 00:20:47,054 --> 00:20:48,717 I'm anaemic, apparently, 360 00:20:48,718 --> 00:20:52,109 and must be brought iron pills on a silver salver! 361 00:20:52,110 --> 00:20:53,730 I imagine those are they. 362 00:20:53,731 --> 00:20:55,117 There's no harm in resting, 363 00:20:55,118 --> 00:20:57,357 but, to be quite honest, you could take these at home. 364 00:20:57,358 --> 00:20:59,610 Hmm. Might also stand an outside chance 365 00:20:59,611 --> 00:21:02,010 of wearing a comfortable nightdress. 366 00:21:02,011 --> 00:21:05,101 Matthew dropped off my case and then dashed off to a meeting. 367 00:21:05,102 --> 00:21:06,509 When I opened it I realised... 368 00:21:06,510 --> 00:21:08,493 ...he'd packed it himself. 369 00:21:08,494 --> 00:21:13,805 It's full of black scratchy things that I took on honeymoon. 370 00:21:13,806 --> 00:21:16,506 - Fond memories, perhaps. - Ooh! 371 00:21:19,891 --> 00:21:24,210 This soap has a lovely perfume. Has somebody been treating you? 372 00:21:24,211 --> 00:21:25,411 Derek. 373 00:21:25,774 --> 00:21:28,205 It's what I used to use when we first started courting, 374 00:21:28,206 --> 00:21:31,290 just before his National Service. 375 00:21:31,291 --> 00:21:33,133 When he was in the South Seas, 376 00:21:33,134 --> 00:21:35,373 he used to keep a wrapper in his wallet, 377 00:21:35,374 --> 00:21:38,830 so he could smell it and think of me. 378 00:21:39,598 --> 00:21:42,605 I think that's one of the nicest things I've ever heard. 379 00:21:42,606 --> 00:21:46,445 Do you think he knows? Do you think they've got the message to him yet? 380 00:21:46,446 --> 00:21:48,621 I spoke to the ward sister personally. 381 00:21:48,622 --> 00:21:50,733 She assured me that he'd be kept informed. 382 00:21:53,166 --> 00:21:54,866 Breathe. Breathe. 383 00:21:55,790 --> 00:21:58,290 Oh, you like peas. Oh, you like peas, OK. 384 00:21:58,291 --> 00:22:01,170 Oh, no, no, no. No, no, no. No, Sooty! No, I don't want any more... 385 00:22:01,171 --> 00:22:02,371 Agh! 386 00:22:03,022 --> 00:22:04,582 Whoops! 387 00:22:06,222 --> 00:22:09,485 Um, can I have some more, er, sausage, please, Sweep, yeah? 388 00:22:09,486 --> 00:22:11,085 - Yeah? - For God's sake, Phil. 389 00:22:11,086 --> 00:22:15,245 Will you just eat your ruddy dinner and then help me bath the twins? 390 00:22:19,214 --> 00:22:22,093 I reckon we're gonna have to call Nonnatus House. 391 00:22:22,094 --> 00:22:23,730 - What, now? - No. 392 00:22:23,731 --> 00:22:26,707 When we've put the kids to bed. 393 00:22:32,014 --> 00:22:35,182 Nonnatus House, midwife speaking. 394 00:22:39,331 --> 00:22:40,653 Has she had it yet? 395 00:22:40,654 --> 00:22:43,533 - Derek, what are you doing here? - You're supposed to be in hospital. 396 00:22:43,534 --> 00:22:46,050 I ran away. Well, I ran home. 397 00:22:46,051 --> 00:22:49,890 We've no objection to you being here to support your wife, Mr Fleming, 398 00:22:49,891 --> 00:22:52,410 but you are not coming one step nearer to her bedside 399 00:22:52,411 --> 00:22:54,029 unless you put on a gown and gloves. 400 00:22:54,030 --> 00:22:56,653 I don't want him in here! Not until we're done. 401 00:22:56,654 --> 00:23:01,069 And I'm washed and tidy, and the baby's bathed and perfect. 402 00:23:01,070 --> 00:23:02,733 I want it to be like the films. 403 00:23:02,734 --> 00:23:04,530 Audrey, please. 404 00:23:04,531 --> 00:23:08,370 The next bit's not gonna be like the films, Mr Fleming. 405 00:23:20,142 --> 00:23:21,485 Why have they sent for you? 406 00:23:21,486 --> 00:23:23,213 There's two of them up there already! 407 00:23:23,214 --> 00:23:24,813 I'm actually going next door. 408 00:23:24,814 --> 00:23:29,134 There seems to be something of a street party. 409 00:23:30,766 --> 00:23:32,370 I made the bed. 410 00:23:32,371 --> 00:23:33,965 Er, newspaper and the rubber sheet 411 00:23:33,966 --> 00:23:37,422 - and, er, the actual sheet. - Thank you. 412 00:23:38,382 --> 00:23:41,970 Glenys, when you're ready, we'll go upstairs and get settled in. 413 00:23:41,971 --> 00:23:44,397 Oh, I'm feeling it in my back passage. 414 00:23:47,022 --> 00:23:49,005 No, I'll never make it up the stairs! 415 00:23:50,862 --> 00:23:52,653 Pant, Glenys, pant. 416 00:23:52,654 --> 00:23:56,110 Do not push until I've examined you. 417 00:23:57,582 --> 00:24:00,282 - What shall I do? - Go outside. 418 00:24:05,454 --> 00:24:06,654 Hey. 419 00:24:07,694 --> 00:24:09,494 Got a light, mate? 420 00:24:27,982 --> 00:24:30,029 You're fully dilated now, Glenys, 421 00:24:30,030 --> 00:24:32,781 and you can push as hard as you like on the next pain. 422 00:24:32,782 --> 00:24:35,533 - Oh, am I going to have it here? - Yes, you are. 423 00:24:35,534 --> 00:24:39,278 Oh, I can see Rice Krispies on the lino. 424 00:24:42,702 --> 00:24:46,413 That's it, that's it. Good girl. 425 00:24:46,414 --> 00:24:49,229 Baby's head is resting in my hand, Audrey. 426 00:24:49,230 --> 00:24:50,790 Is it? Is it? 427 00:24:51,726 --> 00:24:53,406 - Is it? - Well done. 428 00:24:56,398 --> 00:24:59,098 That's it! That's it! 429 00:25:07,342 --> 00:25:08,621 You have a little girl! 430 00:25:08,622 --> 00:25:09,822 Ohh! 431 00:25:16,942 --> 00:25:20,686 As long as it's just the one! 432 00:25:24,451 --> 00:25:26,797 You are magnificent, Audrey. 433 00:25:26,798 --> 00:25:30,446 Keep it up, precious. Keep it up and... 434 00:25:32,302 --> 00:25:33,982 Congratulations! 435 00:25:40,174 --> 00:25:41,517 You have a... 436 00:25:44,371 --> 00:25:45,571 ...a son. 437 00:25:45,811 --> 00:25:51,667 Oh! Oh, God, I've been dreaming about hearing that for months! 438 00:26:03,811 --> 00:26:05,730 Come on, sleepyhead! 439 00:26:05,731 --> 00:26:09,187 You have a mummy waiting to meet you. 440 00:26:14,158 --> 00:26:15,958 We need Dr Turner. 441 00:26:24,142 --> 00:26:26,642 - Boy or a girl? - Stay there! 442 00:26:35,731 --> 00:26:39,053 He's got... he's got no legs, Mrs Turner. 443 00:26:39,054 --> 00:26:40,494 Just stumps. 444 00:26:41,251 --> 00:26:43,290 Doctor will be there within 15 minutes. 445 00:26:43,291 --> 00:26:44,493 He will bring oxygen 446 00:26:44,494 --> 00:26:48,142 for the baby and decide the next steps. 447 00:26:48,974 --> 00:26:51,725 Well, what... what can I do? 448 00:26:51,726 --> 00:26:54,861 Remember that you are a midwife and a nurse. 449 00:26:54,862 --> 00:26:56,850 For as long as you're in that room, 450 00:26:56,851 --> 00:26:59,533 your training will give you all the tools you need. 451 00:26:59,534 --> 00:27:05,534 Thank you. Thank you, Mrs Turner. That's very good advice. Thank you. 452 00:27:11,310 --> 00:27:13,933 I know what you're thinking. 453 00:27:13,934 --> 00:27:17,010 You don't have to say it out loud. 454 00:27:17,011 --> 00:27:18,211 Yes, I do. 455 00:27:20,398 --> 00:27:23,374 What if it's thalidomide again? 456 00:27:27,054 --> 00:27:28,973 I want to hold him. 457 00:27:28,974 --> 00:27:30,450 I haven't held him yet. 458 00:27:30,451 --> 00:27:33,901 Can't you get an ambulance? Get him to a hospital? 459 00:27:33,902 --> 00:27:35,582 He's too weak. 460 00:27:38,574 --> 00:27:40,774 Let them hold him now. 461 00:27:41,971 --> 00:27:44,671 Pass me that shawl. 462 00:28:02,382 --> 00:28:04,782 See how beautiful he is? 463 00:28:06,350 --> 00:28:08,350 His little eyebrows. 464 00:28:12,091 --> 00:28:15,643 That nose. Where did he get that nose? 465 00:28:21,646 --> 00:28:23,946 Why isn't he breathing? 466 00:28:24,398 --> 00:28:25,958 He can't die. 467 00:28:45,134 --> 00:28:47,034 Audrey, precious... 468 00:28:48,782 --> 00:28:50,970 ...Baby is at peace now. 469 00:28:50,971 --> 00:28:53,271 And Baby isn't in pain. 470 00:28:54,734 --> 00:28:57,806 I wanted him called Christopher. 471 00:28:59,611 --> 00:29:02,029 We said we'd call him Christopher. 472 00:29:30,510 --> 00:29:32,710 Tell me what I can do. 473 00:29:33,518 --> 00:29:35,418 We can't leave her. 474 00:29:36,462 --> 00:29:39,918 And she won't let us take the child. 475 00:29:40,430 --> 00:29:43,181 I would say, "Just be here," 476 00:29:43,182 --> 00:29:46,926 but I know you don't have to be asked... 477 00:29:47,731 --> 00:29:51,091 ...and you can't put a price on that. 478 00:29:57,902 --> 00:29:59,501 The cooler we keep the baby, 479 00:29:59,502 --> 00:30:01,549 the longer he can stay with his parents. 480 00:30:02,731 --> 00:30:04,813 I could hear her screaming. 481 00:30:04,814 --> 00:30:07,437 You can hear everything through these walls. 482 00:30:07,438 --> 00:30:09,037 May I take both of them? 483 00:30:09,038 --> 00:30:12,014 You can take anything you want. 484 00:30:13,006 --> 00:30:14,206 Thank you. 485 00:30:23,502 --> 00:30:27,570 Patrick, babies are born with limb anomalies for other reasons. 486 00:30:27,571 --> 00:30:30,733 What if Audrey had Distaval in the back of a drawer somewhere? 487 00:30:30,734 --> 00:30:33,450 Or... or had a cough and took a dose of linctus 488 00:30:33,451 --> 00:30:35,533 from a bottle she'd almost forgotten she'd had? 489 00:30:35,534 --> 00:30:38,861 There are no suspect medications on her notes at all. 490 00:30:38,862 --> 00:30:39,930 I promise you. 491 00:30:39,931 --> 00:30:42,810 The baby's father has been on our books for five years, 492 00:30:42,811 --> 00:30:45,330 ever since his discharge from the Army. 493 00:30:45,331 --> 00:30:48,461 You have prescribed nothing of any potential relevance. 494 00:30:48,462 --> 00:30:51,822 It isn't just me who wants answers. 495 00:30:52,531 --> 00:30:56,083 The baby's parents will want them too. 496 00:31:15,091 --> 00:31:17,197 I thought he was crying. 497 00:31:17,198 --> 00:31:20,098 It's Glenys's baby next door. 498 00:31:21,166 --> 00:31:23,366 She had a little girl. 499 00:31:37,230 --> 00:31:39,730 Oh, good morning, Sister. 500 00:31:40,051 --> 00:31:42,810 You're being very diligent with your exercise. 501 00:31:42,811 --> 00:31:45,979 My physiotherapist insists on it. 502 00:31:46,382 --> 00:31:52,077 And it goes against the grain for me to disappoint a child. 503 00:31:52,078 --> 00:31:58,078 I know Miss Jones looks very young, but she is highly qualified. 504 00:31:58,542 --> 00:32:03,150 Did you hear we had a neo-natal death last night? 505 00:32:06,931 --> 00:32:10,579 It is a less frequent occurrence now... 506 00:32:12,174 --> 00:32:15,245 ...than it was in times gone by. 507 00:32:15,246 --> 00:32:18,090 I've sent Nurse Anderson back with ice packs, 508 00:32:18,091 --> 00:32:21,133 and Sister Frances upstairs to catch up on her sleep. 509 00:32:21,134 --> 00:32:25,262 She coped well enough, but she's very upset. 510 00:32:29,011 --> 00:32:31,650 I wondered if you might be able to take her to one side 511 00:32:31,651 --> 00:32:34,317 and pass some of your wisdom on. 512 00:32:34,318 --> 00:32:38,733 I can speak to her, midwife to midwife, but... 513 00:32:38,734 --> 00:32:41,130 ...you could suggest a prayer, perhaps, 514 00:32:41,131 --> 00:32:43,853 or something from the Scriptures? 515 00:32:43,854 --> 00:32:48,078 You approach me as a physician of the soul... 516 00:32:50,190 --> 00:32:53,358 ...but I have no panacea to offer. 517 00:32:54,478 --> 00:32:57,210 Mr Scarisbrick, you're always trying to think of things 518 00:32:57,211 --> 00:32:59,533 that might appeal to your clientele. 519 00:32:59,534 --> 00:33:02,970 And you also do your very best for them as patients, 520 00:33:02,971 --> 00:33:08,010 but sometimes, and please don't think I'm being impertinent, 521 00:33:08,011 --> 00:33:11,053 you forget to ask yourself what they might actually want, as women. 522 00:33:11,054 --> 00:33:12,254 As women? 523 00:33:12,691 --> 00:33:14,371 You charm them. 524 00:33:14,638 --> 00:33:17,453 You nurture them, and they do trust you. 525 00:33:17,454 --> 00:33:20,269 The trouble is, they don't trust themselves. 526 00:33:20,270 --> 00:33:23,021 You think they trust the nuns more? 527 00:33:23,022 --> 00:33:27,629 They trust midwives more, but you scarcely let your midwives in. 528 00:33:27,630 --> 00:33:31,170 It doesn't matter if we're dressed as nuns, nurses or can-can dancers, 529 00:33:31,171 --> 00:33:34,349 we can have an intimate relationship with them. 530 00:33:34,350 --> 00:33:37,293 We can help them to help themselves. 531 00:33:37,294 --> 00:33:39,597 So, who do you want to help the most? 532 00:33:39,598 --> 00:33:43,650 Well, I've become quite interested in Fiona Aylward. 533 00:33:43,651 --> 00:33:45,933 She's a very intelligent woman, but quite sensitive... 534 00:33:45,934 --> 00:33:47,614 She's all yours. 535 00:33:48,451 --> 00:33:50,490 - All mine? - Manage the whole labour. 536 00:33:50,491 --> 00:33:55,675 One way or another, we're all going to learn something. 537 00:33:56,430 --> 00:34:01,421 An antacid prescription should be perfectly straightforward. 538 00:34:01,422 --> 00:34:05,773 I'll find out what your consultant had planned. 539 00:34:05,774 --> 00:34:09,230 Have you had anything to eat, Derek? 540 00:34:13,006 --> 00:34:16,654 What are we going to do about the pram? 541 00:34:19,662 --> 00:34:22,926 I'll put it in the yard for now... 542 00:34:23,182 --> 00:34:25,933 ...where Audrey doesn't have to look at it. 543 00:34:25,934 --> 00:34:30,542 And before I leave, I'll do you a round of toast. 544 00:34:31,118 --> 00:34:34,893 An empty stomach does an ulcer no good. 545 00:34:34,894 --> 00:34:39,450 I keep thinking Glenys will come, but she doesn't. 546 00:34:39,451 --> 00:34:43,387 I'm sure she will, as soon as she is able. 547 00:34:44,371 --> 00:34:47,731 Sister Julienne, the water's ready. 548 00:34:54,691 --> 00:34:58,531 I'll always want to know why it happened. 549 00:34:58,894 --> 00:35:00,094 Always. 550 00:35:01,326 --> 00:35:03,373 Precious, you may never know. 551 00:35:03,374 --> 00:35:05,174 We may never know. 552 00:35:07,411 --> 00:35:10,211 I can live with not knowing. 553 00:35:11,251 --> 00:35:14,151 I can't live with not loving. 554 00:35:14,382 --> 00:35:18,222 I'll love everything that he is for ever. 555 00:35:20,142 --> 00:35:25,422 Please don't hide him from me, not even his little legs. 556 00:35:34,926 --> 00:35:37,726 Will you wash him with this? 557 00:35:45,934 --> 00:35:50,669 "Coconut sandwich, date and walnut loaf, fruit scones with butter, 558 00:35:50,670 --> 00:35:53,838 "plain scones with jam, rum baba, 559 00:35:54,574 --> 00:35:56,974 "swiss roll, macaroons"! 560 00:35:57,902 --> 00:36:00,717 Is this the refreshment menu for the mannequin parade? 561 00:36:00,718 --> 00:36:04,813 No. It's all the varieties of cake that Sister Monica Joan has refused 562 00:36:04,814 --> 00:36:06,413 in the last six weeks. 563 00:36:06,414 --> 00:36:08,730 I've taken to making notes. 564 00:36:08,731 --> 00:36:11,661 It does sound as though there's something clinically wrong. 565 00:36:11,662 --> 00:36:14,413 She hasn't even interfered with the new habits. 566 00:36:14,414 --> 00:36:16,890 I could have done with her support over these short veils. 567 00:36:16,891 --> 00:36:19,533 They're like miniskirts for the face. 568 00:36:19,534 --> 00:36:23,309 Well, once upon a time she'd have had her finger in every buttonhole 569 00:36:23,310 --> 00:36:24,990 and bust dart. 570 00:36:27,197 --> 00:36:29,517 I shall have a word with Fred and see if he can get her out 571 00:36:29,518 --> 00:36:31,437 and gardening again. 572 00:36:31,438 --> 00:36:36,046 Maybe it will help her just to watch things grow. 573 00:36:38,286 --> 00:36:41,550 We're ready now, aren't we, Derek? 574 00:36:58,574 --> 00:37:00,574 He smells beautiful. 575 00:37:02,094 --> 00:37:03,994 He smells like you. 576 00:37:40,814 --> 00:37:44,973 What's all this? You're a bit early for penny-for-the-guy. 577 00:37:44,974 --> 00:37:47,533 Sister Julienne said you were following on behind her. 578 00:37:47,534 --> 00:37:50,990 She rides a bike faster than you do. 579 00:37:51,211 --> 00:37:54,381 I took a detour to the newsagent in Litton Street 580 00:37:54,382 --> 00:37:57,090 to see if they had any bedsits in their window. 581 00:37:57,091 --> 00:37:58,733 I looked there this morning. 582 00:38:00,142 --> 00:38:02,542 Sufficient unto the day. 583 00:38:04,411 --> 00:38:06,711 You come on inside now. 584 00:38:23,251 --> 00:38:26,899 ♪ Don't laugh at me cos I'm a fool... ♪ 585 00:38:30,478 --> 00:38:32,013 Hello, Bobby. 586 00:38:32,014 --> 00:38:34,445 Is it Bobby, or is it...? 587 00:38:39,246 --> 00:38:40,446 Look. 588 00:38:41,550 --> 00:38:45,102 Norman Wisdom! Brought your coat back. 589 00:38:48,462 --> 00:38:52,782 Dez, you know he had no legs, your little lad? 590 00:38:54,350 --> 00:38:55,790 Christopher. 591 00:38:57,451 --> 00:38:58,891 Christopher. 592 00:39:00,814 --> 00:39:06,210 Don't mean he was any less beautiful or any less yours. 593 00:39:06,211 --> 00:39:07,411 Thanks. 594 00:39:07,662 --> 00:39:12,846 I ain't saying it to be kind, I'm saying it cos I know. 595 00:39:13,051 --> 00:39:16,365 My little Tracey came out missing three fingers. 596 00:39:16,366 --> 00:39:17,970 This one, this one, this one 597 00:39:17,971 --> 00:39:21,933 like they'd been snipped off with scissors. 598 00:39:21,934 --> 00:39:23,789 Is she all right? 599 00:39:23,790 --> 00:39:25,901 Yeah, it's like she don't even know. 600 00:39:25,902 --> 00:39:27,330 Me and the missus, 601 00:39:27,331 --> 00:39:29,933 we joke that she must have been made on a Friday afternoon. 602 00:39:29,934 --> 00:39:33,966 Come off the assembly line not quite right. 603 00:39:40,110 --> 00:39:43,278 I wish you'd had our luck, Derek. 604 00:39:45,742 --> 00:39:48,910 I wish that's all it was for you. 605 00:39:56,131 --> 00:39:58,290 Good morning, Mr Scarisbrick. 606 00:39:58,291 --> 00:40:04,291 What are you doing in here? I rather think you're needed in Room 4. 607 00:40:08,270 --> 00:40:09,470 Doctor... 608 00:40:11,534 --> 00:40:13,170 ...have you ever heard of, erm, 609 00:40:13,171 --> 00:40:15,501 stomach ulcers being caused by food poisoning? 610 00:40:15,502 --> 00:40:17,182 Food poisoning? 611 00:40:18,830 --> 00:40:21,261 When we were on operations in the South Pacific, 612 00:40:21,262 --> 00:40:22,541 me and my mates all came down 613 00:40:22,542 --> 00:40:25,357 with it after eating a load of dodgy fish. 614 00:40:25,358 --> 00:40:27,597 Throwing up like dogs, we were. 615 00:40:27,598 --> 00:40:28,813 Most of us, we bounced back, 616 00:40:28,814 --> 00:40:31,410 but some of us have had gippy stomachs ever since. 617 00:40:31,411 --> 00:40:33,741 Some of you? You mean your comrades? 618 00:40:33,742 --> 00:40:36,749 Yeah, I mean, my mate Bobby, he gets shocking heartburn still. 619 00:40:36,750 --> 00:40:38,221 And he ate the fish? 620 00:40:38,222 --> 00:40:39,422 Yeah. 621 00:40:39,694 --> 00:40:43,918 Well, he caught half of them, but his, erm... 622 00:40:46,094 --> 00:40:48,210 ...his daughter, she was, erm, 623 00:40:48,211 --> 00:40:50,970 she was born with some of her fingers missing. 624 00:40:50,971 --> 00:40:54,605 And I wonder whether that had something to do with it. 625 00:40:54,606 --> 00:40:58,893 Maybe the fish had mercury in it, or something, I... 626 00:40:58,894 --> 00:41:00,574 ...I don't know. 627 00:41:01,326 --> 00:41:03,930 Whereabouts in the South Seas were you? 628 00:41:03,931 --> 00:41:07,085 It was a place called Christmas Island. 629 00:41:07,086 --> 00:41:08,877 The manoeuvre was called Operation Grapple. 630 00:41:08,878 --> 00:41:12,238 It was to do with the nuclear bomb. 631 00:41:25,291 --> 00:41:29,370 I didn't believe you when you said there'd be a pattern to them. 632 00:41:29,371 --> 00:41:32,045 Every time I think I get to the point 633 00:41:32,046 --> 00:41:35,850 where I can't stand any more pain, it subsides. 634 00:41:35,851 --> 00:41:37,805 Oh, I thought it would be harder! 635 00:41:37,806 --> 00:41:40,301 Labour is never easy, Fiona, 636 00:41:40,302 --> 00:41:43,470 but it really can be very simple. 637 00:41:45,331 --> 00:41:48,595 Dr Turner, this is most irregular! 638 00:41:49,774 --> 00:41:53,165 Yes, Miss Higgins, I suspect it is. 639 00:41:53,166 --> 00:41:55,341 Ah! Derek Percy Fleming. 640 00:41:55,342 --> 00:41:56,970 Born March 2nd 1938. 641 00:41:56,971 --> 00:41:58,411 Put it down! 642 00:41:58,798 --> 00:41:59,998 Down! Now! 643 00:42:05,262 --> 00:42:10,573 And then tell me what you would like me to do with Mr Fleming's records. 644 00:42:10,574 --> 00:42:12,621 Ring the Ministry of Defence 645 00:42:12,622 --> 00:42:16,653 and ask for access to Derek Fleming's Army medical records. 646 00:42:16,654 --> 00:42:18,930 And, in the meantime, see if we can establish 647 00:42:18,931 --> 00:42:21,133 whether there is any other young man on our books 648 00:42:21,134 --> 00:42:24,686 who was involved in Operation Grapple. 649 00:42:25,651 --> 00:42:27,090 Mr Aylward? 650 00:42:27,091 --> 00:42:29,261 I haven't even started smoking yet. 651 00:42:29,262 --> 00:42:31,309 It isn't obligatory, but I have brought you a gown. 652 00:42:31,310 --> 00:42:32,510 Thanks. 653 00:42:33,102 --> 00:42:36,570 My... my father promised me a box of Cuban Havanas for afterwards, 654 00:42:36,571 --> 00:42:39,090 but the fact of the matter is, I hardly smoke at all, 655 00:42:39,091 --> 00:42:41,101 unless of course it's at a social event, 656 00:42:41,102 --> 00:42:43,341 where people are watching and it's expected. 657 00:42:43,342 --> 00:42:44,877 Sorry, what is this for? 658 00:42:44,878 --> 00:42:47,178 Fiona's asking for you. 659 00:42:52,771 --> 00:42:55,890 I have just spoken very firmly to the Ministry of Defence. 660 00:42:55,891 --> 00:42:57,485 I had to make three calls 661 00:42:57,486 --> 00:43:01,261 and hold the line for a total of 47 minutes, 662 00:43:01,262 --> 00:43:04,909 after which I was informed that they were not able to forward 663 00:43:04,910 --> 00:43:09,517 Derek Fleming's medical records for the years 1958 and 1959, 664 00:43:09,518 --> 00:43:14,253 because, and I quote, "They are marked confidential." 665 00:43:14,254 --> 00:43:18,605 But the MOD have always sent us National Service records on request. 666 00:43:18,606 --> 00:43:20,461 It's just a formality. 667 00:43:20,462 --> 00:43:21,782 Exactly so. 668 00:43:22,771 --> 00:43:27,373 Now, between calls, I also established that a Terence Wylie, 669 00:43:27,374 --> 00:43:32,749 born in July 1939, seemed to have served in the South Pacific. 670 00:43:32,750 --> 00:43:35,053 There were notes relating to malaria treatment 671 00:43:35,054 --> 00:43:37,357 after he returned home via Hong Kong. 672 00:43:37,358 --> 00:43:39,090 - Terence Wylie? - Yes. 673 00:43:39,091 --> 00:43:41,133 He was referred to the Royal Marsden 674 00:43:41,134 --> 00:43:44,013 last autumn after developing leukaemia. 675 00:43:44,014 --> 00:43:45,690 Can we contact him? 676 00:43:45,691 --> 00:43:47,277 I'm afraid he died. 677 00:43:47,278 --> 00:43:49,837 And when I asked the Ministry for his records, 678 00:43:49,838 --> 00:43:53,006 they said that they were missing. 679 00:43:56,622 --> 00:44:00,653 With this next pain, I want you to push, push, push into your bottom 680 00:44:00,654 --> 00:44:02,130 with all the strength you have! 681 00:44:02,131 --> 00:44:03,450 I'm tired. 682 00:44:03,451 --> 00:44:04,770 Come on, listen to the midwife! 683 00:44:04,771 --> 00:44:06,451 I am listening! 684 00:44:09,422 --> 00:44:10,829 That's it, that's it, that's it! 685 00:44:10,830 --> 00:44:13,901 That's it, that's it, that's it! 686 00:44:13,902 --> 00:44:18,222 - It's all right. - Bit of mischief with the cord. 687 00:44:20,851 --> 00:44:22,951 Well done, well done. 688 00:44:25,051 --> 00:44:27,951 You have a lovely little boy. 689 00:44:42,126 --> 00:44:43,661 Do you want me to take over? 690 00:44:43,662 --> 00:44:46,770 No, I've got a system going now. 691 00:44:46,771 --> 00:44:49,530 Oh, a person could go mad and blind 692 00:44:49,531 --> 00:44:52,050 trying to skim-read every letters column in the Lancet. 693 00:44:52,051 --> 00:44:54,221 Maybe it wasn't even the Lancet. 694 00:44:54,222 --> 00:44:56,730 Maybe it was the British Medical Journal. 695 00:44:56,731 --> 00:44:59,730 But I definitely read something, somewhere, 696 00:44:59,731 --> 00:45:01,650 about deformed babies being born 697 00:45:01,651 --> 00:45:04,050 to mothers who lived in the testing zone. 698 00:45:04,051 --> 00:45:08,493 But nothing about babies fathered by soldiers who were there? 699 00:45:08,494 --> 00:45:10,694 Not that I can recall. 700 00:45:11,182 --> 00:45:14,381 And nothing about effects on the soldiers either. 701 00:45:14,382 --> 00:45:20,142 They didn't have food poisoning. They had radiation sickness. 702 00:45:24,366 --> 00:45:28,653 Audrey, precious, it's too soon for you to be going out. 703 00:45:28,654 --> 00:45:30,334 It's a big day. 704 00:45:31,411 --> 00:45:34,925 We're gonna register Christopher's birth and his death. 705 00:45:34,926 --> 00:45:39,810 He's gonna get certificates, like he would have got at school. 706 00:45:39,811 --> 00:45:42,611 And we're doing it together. 707 00:45:42,862 --> 00:45:46,990 Sometimes you hang on, sometimes you let go. 708 00:45:47,611 --> 00:45:49,530 Today, we're gonna do both those things. 709 00:45:49,531 --> 00:45:52,891 I'm sorry, but I'm coming with you. 710 00:45:55,598 --> 00:45:57,398 Oh, there you are! 711 00:45:58,414 --> 00:46:00,333 I thought you were still in the telephone room. 712 00:46:00,334 --> 00:46:02,381 One of the nannies said I could look at him. 713 00:46:02,382 --> 00:46:05,261 You can do more than just look at him. You can hold him, if you like. 714 00:46:05,262 --> 00:46:09,613 No, she said I mustn't, he'd just been bathed and changed. 715 00:46:09,614 --> 00:46:11,614 - Support his head. - Oh. 716 00:46:14,542 --> 00:46:15,742 Gosh. 717 00:46:17,742 --> 00:46:18,942 Gosh. 718 00:46:23,251 --> 00:46:27,090 That's not really quite adequate, is it? 719 00:46:27,091 --> 00:46:29,970 I'm reliably informed there's no feeling quite like it - 720 00:46:29,971 --> 00:46:34,003 meeting one's own child for the first time. 721 00:46:34,446 --> 00:46:35,646 No. 722 00:46:41,971 --> 00:46:45,645 You know, it is quite like something else. 723 00:46:45,646 --> 00:46:49,006 Have you ever been on a blind date? 724 00:46:49,358 --> 00:46:52,941 That may have come within the realm of my experience. 725 00:46:52,942 --> 00:46:55,181 I met Fiona on a blind date. 726 00:46:55,182 --> 00:46:56,610 We were set up by my cousin, 727 00:46:56,611 --> 00:47:01,650 who thought I was looking rudderless and, I quote, "a bit unkempt". 728 00:47:01,651 --> 00:47:05,107 I had a haircut and bought a new tie. 729 00:47:05,371 --> 00:47:08,850 When I walked into the restaurant and saw Fiona... 730 00:47:08,851 --> 00:47:11,351 ...I looked at her face... 731 00:47:11,886 --> 00:47:16,530 ...and all I could think was that suddenly everything was possible, 732 00:47:16,531 --> 00:47:18,431 and everything was. 733 00:47:21,934 --> 00:47:26,446 When I look down at this face, this new person.. 734 00:47:28,142 --> 00:47:30,701 ...and I think to myself, 735 00:47:30,702 --> 00:47:35,118 "I am on a blind date for the rest of my days." 736 00:47:45,331 --> 00:47:48,307 Well, don't cross over, Glenys. 737 00:47:49,411 --> 00:47:51,501 Look, pretending this hasn't happened won't take my 738 00:47:51,502 --> 00:47:53,602 pain away... or yours. 739 00:47:56,046 --> 00:48:01,422 I know you're sorry, Glenys, for me and for walking past. 740 00:48:02,254 --> 00:48:05,154 I... I didn't know what to do. 741 00:48:06,222 --> 00:48:08,022 Show me your baby. 742 00:48:18,638 --> 00:48:21,038 - Is it just the one? - Yeah. 743 00:48:22,094 --> 00:48:24,494 We've called her Janine. 744 00:48:25,771 --> 00:48:29,899 I'll come and see you properly soon, Janine. 745 00:48:30,451 --> 00:48:32,131 We'd like that. 746 00:48:40,334 --> 00:48:41,654 Good grief. 747 00:48:42,382 --> 00:48:44,877 Hmm. Photographs and cine film, 748 00:48:44,878 --> 00:48:47,250 it was all a new hobby for me back then. 749 00:48:47,251 --> 00:48:49,805 We weren't supposed to take pictures of anything. 750 00:48:49,806 --> 00:48:51,981 How did you get all this back to England? 751 00:48:51,982 --> 00:48:55,117 I worked in the post room on the main camp. 752 00:48:55,118 --> 00:48:58,061 A lot of them weren't like this - they were of the local wildlife. 753 00:48:58,062 --> 00:49:01,230 Local wildlife and dancing girls. 754 00:49:01,838 --> 00:49:03,330 I didn't bring any of them here. 755 00:49:03,331 --> 00:49:07,597 How close were you to the explosion of the test bomb? 756 00:49:07,598 --> 00:49:09,581 I was on the shore. 757 00:49:09,582 --> 00:49:12,690 The mushroom hung in the air 40 minutes, nearly an hour, 758 00:49:12,691 --> 00:49:15,570 just like you see on those newsreels of Hiroshima. 759 00:49:15,571 --> 00:49:17,671 I got loads of shots. 760 00:49:20,526 --> 00:49:25,230 Derek - he was on the deck of a ship a lot nearer. 761 00:49:26,094 --> 00:49:30,125 Those men, they had to sit with their backs to the horizon, 762 00:49:30,126 --> 00:49:33,005 cover their faces with their hands. 763 00:49:33,006 --> 00:49:35,373 Derek said he could see all his finger bones 764 00:49:35,374 --> 00:49:39,886 glowing through his hand, like they was burning. 765 00:49:48,451 --> 00:49:49,891 Mrs Wallace? 766 00:49:51,502 --> 00:49:53,997 Nobody calls me Mrs Wallace here! 767 00:49:53,998 --> 00:49:57,330 Once I'm in this overall, I'm just Gertrude. 768 00:49:57,331 --> 00:50:02,253 And I keep me hats for church and for church-related business. 769 00:50:02,254 --> 00:50:05,710 Mrs Wallace, this is church business. 770 00:50:06,691 --> 00:50:10,381 I have had an idea, which has become more of a proposition, 771 00:50:10,382 --> 00:50:14,510 but it requires your approval and your help. 772 00:50:17,870 --> 00:50:19,917 Audrey, what happened? 773 00:50:19,918 --> 00:50:21,709 Derek's had an 'aemorrhage. 774 00:50:21,710 --> 00:50:23,181 He vomited so much blood! 775 00:50:23,182 --> 00:50:25,549 There were pints and pints of it all over the floor! 776 00:50:25,550 --> 00:50:27,850 Come, come, come, come. 777 00:50:29,262 --> 00:50:32,909 The parlour is of an exceedingly appropriate size, 778 00:50:32,910 --> 00:50:34,530 the kitchen is adequate, 779 00:50:34,531 --> 00:50:37,773 and the bathroom facilities are most acceptable. 780 00:50:37,774 --> 00:50:40,461 Well, that's why the rent is set as it is. 781 00:50:40,462 --> 00:50:43,822 The church will be paying the rent. 782 00:50:53,902 --> 00:50:57,613 Two extremely important matters need to be made plain. 783 00:50:57,614 --> 00:51:01,453 We will require your assistance to get the piano up the stairs. 784 00:51:01,454 --> 00:51:06,573 And our pastor, Mr Robinson, will be living on the premises. 785 00:51:06,574 --> 00:51:10,030 Ladies, you can do whatever you like. 786 00:51:19,822 --> 00:51:22,061 I'm Still Waiting by Bob Marley & The Wailers 787 00:51:22,062 --> 00:51:26,541 ♪ I said-a my feet won't keep me up any more... ♪ 788 00:51:26,542 --> 00:51:29,442 Church has a home and so do I. 789 00:51:29,806 --> 00:51:32,493 ♪ Well, every little beat my heart beats, girl... ♪ 790 00:51:32,494 --> 00:51:35,053 I came to this country as a civil engineer 791 00:51:35,054 --> 00:51:40,526 and I've yet to build a road or a bridge or a tower block. 792 00:51:42,331 --> 00:51:47,899 It just seems I've been called to construct something else. 793 00:51:48,494 --> 00:51:52,526 ♪ So why won't you come out to me now, girl 794 00:51:52,782 --> 00:51:56,526 ♪ Oh, can't you see I'm under your spell 795 00:51:56,878 --> 00:51:58,861 ♪ But I got to, got to go 796 00:51:58,862 --> 00:52:00,302 ♪ Why, girl? 797 00:52:02,731 --> 00:52:04,531 ♪ Oh why, girl? Oh 798 00:52:08,611 --> 00:52:10,253 ♪ Oh, my gosh... ♪ 799 00:52:10,254 --> 00:52:12,813 Greetings, Mr Robinson. 800 00:52:12,814 --> 00:52:15,090 We got six strong men to bring the piano up, 801 00:52:15,091 --> 00:52:18,259 and we bought you some ornaments. 802 00:52:28,494 --> 00:52:30,394 What does that say? 803 00:52:34,651 --> 00:52:38,491 That Derek has had a partial gastrectomy. 804 00:52:39,054 --> 00:52:42,930 It means that they've surgically removed some of his stomach. 805 00:52:42,931 --> 00:52:46,413 I'm learning new words all the time. 806 00:52:46,414 --> 00:52:50,158 - I'm not supposed to have these, am I? - No. 807 00:52:50,851 --> 00:52:53,901 And there are notes and records I should have, 808 00:52:53,902 --> 00:52:56,909 that Derek himself should have access to, 809 00:52:56,910 --> 00:52:59,730 that simply seem to have vaporised. 810 00:52:59,731 --> 00:53:02,989 Gone up in a puff of smoke, in other words. 811 00:53:02,990 --> 00:53:05,869 What do you think that's all about? 812 00:53:05,870 --> 00:53:09,330 I think that the soldiers on Operation Grapple 813 00:53:09,331 --> 00:53:11,931 were exposed to radiation. 814 00:53:12,142 --> 00:53:14,850 And it's highly likely that they and their children 815 00:53:14,851 --> 00:53:18,019 suffered damage as a consequence. 816 00:53:18,606 --> 00:53:21,206 Hmm. Will anybody help us? 817 00:53:22,894 --> 00:53:27,373 I don't know if anyone will accept that harm was done. 818 00:53:27,374 --> 00:53:29,874 Well, Derek said it best. 819 00:53:30,451 --> 00:53:33,930 "Sometimes you hang on and sometimes you let go." 820 00:53:33,931 --> 00:53:36,973 And when he comes out, when he's feeling better, 821 00:53:36,974 --> 00:53:40,718 - we're both gonna hang onto this. - Good. 822 00:53:41,390 --> 00:53:45,330 We're not gonna let it go, we're not gonna let it pass. 823 00:53:45,331 --> 00:53:49,747 There's nothing else we can do for Christopher. 824 00:53:50,286 --> 00:53:52,186 Sister Monica Joan, 825 00:53:53,166 --> 00:53:56,250 I went to a lot of trouble fixing a short handle on that hoe, 826 00:53:56,251 --> 00:53:59,053 especially so you could garden sitting down. 827 00:53:59,054 --> 00:54:01,890 And Nurse Crane has knitted you those lovely gloves. 828 00:54:01,891 --> 00:54:03,725 And you ain't even trying. 829 00:54:03,726 --> 00:54:06,326 I am returning to my room. 830 00:54:10,062 --> 00:54:14,862 Or, as monastic parlance would have it, to my cell. 831 00:54:15,502 --> 00:54:17,741 Well, I ain't helping you back indoors, 832 00:54:17,742 --> 00:54:22,413 because going back into hiding is not going to help you. 833 00:54:22,414 --> 00:54:28,109 All this misery, it's about more than just a broken leg, isn't it? 834 00:54:28,110 --> 00:54:31,374 It is not my body that has failed. 835 00:54:32,398 --> 00:54:34,078 It is my faith. 836 00:54:38,131 --> 00:54:43,603 I perhaps took too much pride in my powers of concealment. 837 00:54:45,966 --> 00:54:48,781 Religious vows are not called "taking the veil" 838 00:54:48,782 --> 00:54:51,682 merely because of our attire. 839 00:54:52,051 --> 00:54:56,730 We are trained to hide so many things from others. 840 00:54:56,731 --> 00:54:58,631 Fear, loneliness... 841 00:55:00,942 --> 00:55:02,142 ...doubt. 842 00:55:05,491 --> 00:55:08,941 The less we speak of our faults to others, 843 00:55:08,942 --> 00:55:12,398 the louder they roar in our own ears. 844 00:55:12,846 --> 00:55:16,014 Our flaws are a work in progress, 845 00:55:17,454 --> 00:55:19,454 between ourselves... 846 00:55:21,166 --> 00:55:22,366 ...and God. 847 00:55:22,958 --> 00:55:26,093 He's never let you down, though, has he? 848 00:55:26,094 --> 00:55:30,701 It always looked to me as if you and him are right old pals. 849 00:55:30,702 --> 00:55:32,941 You seek to simplify the matter. 850 00:55:32,942 --> 00:55:35,181 Well, I could try and complicate it. 851 00:55:35,182 --> 00:55:37,170 But I don't think it would help. 852 00:55:37,171 --> 00:55:43,171 In the religious life, we speak of an extended period of doubt... 853 00:55:45,870 --> 00:55:48,770 ...as a dark night of the soul. 854 00:55:50,011 --> 00:55:52,845 There is no light anywhere. 855 00:55:52,846 --> 00:55:55,822 And the very act of seeking it, 856 00:55:56,046 --> 00:55:57,746 of seeking him... 857 00:56:00,846 --> 00:56:03,546 ...only emphasises the void. 858 00:56:09,811 --> 00:56:12,111 You are to tell no-one. 859 00:56:13,291 --> 00:56:15,391 Only God can help me. 860 00:56:17,422 --> 00:56:20,122 And if he does not exist... 861 00:56:20,686 --> 00:56:23,662 ...then my life has been wasted. 862 00:56:28,366 --> 00:56:30,861 It's an absolute N-O from Sister Monica Joan. 863 00:56:30,862 --> 00:56:32,610 I stood at her bedroom doorway, pleading, 864 00:56:32,611 --> 00:56:34,650 but now the guests are starting to arrive. 865 00:56:34,651 --> 00:56:37,453 Well, somebody's got to wear the two-piece, Sister Hilda! 866 00:56:37,454 --> 00:56:40,530 I'm wearing the pinafore dress! I can't come back in another outfit, 867 00:56:40,531 --> 00:56:44,083 people will think I'm enjoying myself. 868 00:56:44,430 --> 00:56:48,174 Well, don't look at me, I'm the compere. 869 00:56:53,582 --> 00:56:56,205 Thank you, Sister Frances. 870 00:56:56,206 --> 00:56:59,182 And now we have Sister Hilda... 871 00:57:01,582 --> 00:57:05,326 ...wearing an elegantly streamlined shift 872 00:57:06,126 --> 00:57:08,426 in saxe-blue Courtelle. 873 00:57:08,814 --> 00:57:11,885 With a white rollneck collar. 874 00:57:11,886 --> 00:57:14,701 With a white rollneck collar 875 00:57:14,702 --> 00:57:18,158 and detachable cuffs for formal wear. 876 00:57:19,822 --> 00:57:22,222 Thank you, Sister Hilda. 877 00:57:23,854 --> 00:57:27,406 Bringing our trio of modes to a close, 878 00:57:28,206 --> 00:57:31,182 we have able assistance from... 879 00:57:31,982 --> 00:57:35,757 Nonnatus House was far from doomed. 880 00:57:35,758 --> 00:57:38,258 Instead, it was changing, 881 00:57:38,894 --> 00:57:42,926 keeping pace with the dance of time itself. 882 00:57:44,526 --> 00:57:48,109 Smile for Mother Mildred. That's it. 883 00:57:48,110 --> 00:57:52,430 The spring of 1966 was full of new beginnings. 884 00:57:53,102 --> 00:57:56,970 Some were as evident as daffodils in sunshine, 885 00:57:56,971 --> 00:58:00,210 others barely stirred beneath the earth. 886 00:58:00,211 --> 00:58:04,531 They would be revealed when their season came. 887 00:58:06,811 --> 00:58:10,573 Nonnatus would not give less or strive less. 888 00:58:10,574 --> 00:58:14,221 And it would not falter, as it tried to find its way, 889 00:58:14,222 --> 00:58:19,085 because those who lived and worked there knew what it was to love 890 00:58:19,086 --> 00:58:21,286 and why love mattered. 891 00:58:23,310 --> 00:58:26,958 Love was all, regardless of its source. 892 00:58:28,891 --> 00:58:32,347 With love, all things were possible. 893 00:58:32,910 --> 00:58:36,366 Only without it could anyone be lost. 894 00:58:40,014 --> 00:58:42,253 I'm giving the baby up for adoption, Sister. 895 00:58:42,254 --> 00:58:45,690 I'm under orders, and honour bound, to report back everything 896 00:58:45,691 --> 00:58:48,781 I learn about the Lady Emily to Sister Julienne. You know that. 897 00:58:48,782 --> 00:58:51,033 Fred Buckle! 898 00:58:51,534 --> 00:58:53,970 She only came in with a fever. What have you done to her? 899 00:58:53,971 --> 00:58:57,293 And now we have to find another way ahead, 900 00:58:57,294 --> 00:59:01,518 or Nonnatus House will not be serving anyone.