1 00:00:17,384 --> 00:00:19,753 How are you feeling this morning, Mrs. P? 2 00:00:25,725 --> 00:00:28,830 Would you mind baking some of that banana bread for me? 3 00:00:28,930 --> 00:00:30,832 It's the only thing I feel like. 4 00:00:30,932 --> 00:00:33,100 - Of course. - Thank you, dear. 5 00:01:23,317 --> 00:01:24,318 Oh. 6 00:01:29,389 --> 00:01:33,727 You said this kind of chemo wouldn't cause my hair to fall out. 7 00:01:45,806 --> 00:01:48,642 You've done well, keeping me going for a long time. 8 00:01:51,946 --> 00:01:52,947 But would you-- 9 00:01:54,447 --> 00:01:56,183 Would you keep fighting 10 00:01:56,284 --> 00:02:00,520 this room-to-room combat if it were you? 11 00:02:00,620 --> 00:02:02,323 For everyone, it's different. 12 00:02:03,623 --> 00:02:05,993 You have fought long and hard. 13 00:02:15,937 --> 00:02:17,305 How long until it's over? 14 00:02:22,642 --> 00:02:24,378 He said six months? 15 00:02:24,477 --> 00:02:27,480 He used that phrase, "You have six months to live"? 16 00:02:27,580 --> 00:02:30,384 I asked him if I'd make it to Thanksgiving, 17 00:02:30,483 --> 00:02:34,721 and he just looked down and shook his head. 18 00:02:36,556 --> 00:02:40,460 Why is it with these doctors they can't just say it straight? 19 00:02:40,560 --> 00:02:44,631 My father, a surgeon, he gave it with both barrels, 20 00:02:44,731 --> 00:02:46,968 and everyone respected him for it. 21 00:02:48,535 --> 00:02:51,738 Of course, it was Boston and stoic. 22 00:02:52,873 --> 00:02:54,809 Look... ...there's a new drug. 23 00:02:54,909 --> 00:02:57,044 Here's what we do. I've done some research. 24 00:02:57,144 --> 00:03:00,414 Tamoxifen. It's just about to get FDA approval. 25 00:03:00,513 --> 00:03:01,916 -I know who to call. -Yes, yes. 26 00:03:02,016 --> 00:03:04,651 You know everyone, Bill. Yes. We know that. 27 00:03:04,751 --> 00:03:05,987 You know everything. 28 00:03:08,022 --> 00:03:09,156 It's enough. 29 00:03:09,890 --> 00:03:11,758 You keep giving me orders 30 00:03:11,859 --> 00:03:14,428 like I'm the vice president of programming. 31 00:03:15,997 --> 00:03:16,998 Which I'm not. 32 00:03:17,764 --> 00:03:19,666 Jesus, please don't smoke. 33 00:03:19,766 --> 00:03:21,768 What can I do to make you stop smoking? 34 00:03:21,869 --> 00:03:26,374 What can you do to make me stop? 35 00:03:27,507 --> 00:03:32,279 How about you don't do a fucking thing? 36 00:03:34,015 --> 00:03:35,449 No more jewelry. 37 00:03:35,548 --> 00:03:40,021 No more paintings. No more Lucian Freud or Picabia. 38 00:03:40,121 --> 00:03:43,357 No more purchasing my forgiveness or my affection. 39 00:03:43,457 --> 00:03:45,393 You would forgive Truman before me. 40 00:03:45,493 --> 00:03:47,461 The fucking smoking. 41 00:03:47,560 --> 00:03:50,597 Even after they told you you had to stop. Did you wanna die? 42 00:03:50,697 --> 00:03:53,100 Was it so bad with me that you wanted to kill yourself? 43 00:03:53,200 --> 00:03:55,269 Well, Bill, yes. 44 00:03:56,871 --> 00:03:58,738 Could have been worse. 45 00:03:58,839 --> 00:03:59,974 It could have been Librium 46 00:04:00,074 --> 00:04:02,043 but no, it was ciggies and high-end booze. 47 00:04:03,411 --> 00:04:05,980 At least I was a coherent hostess. 48 00:04:07,982 --> 00:04:12,453 That's how I medicated myself. 49 00:04:12,552 --> 00:04:14,055 Medicated yourself from what? 50 00:04:14,155 --> 00:04:16,057 You. 51 00:04:16,157 --> 00:04:18,259 The smoking and the scotch soda 52 00:04:18,359 --> 00:04:22,562 that started the very first hint of dusk or sooner. 53 00:04:24,432 --> 00:04:25,598 How else could it work? 54 00:04:33,240 --> 00:04:34,842 You know what I want? 55 00:04:34,942 --> 00:04:37,945 Some quiet and solitude. 56 00:04:43,451 --> 00:04:46,253 And I want to speak to my-- my children. 57 00:04:48,155 --> 00:04:50,091 I don't know why she won't speak to me. 58 00:04:52,792 --> 00:04:54,128 Because you're cold. 59 00:04:55,162 --> 00:04:56,530 You are. 60 00:04:56,629 --> 00:04:58,165 You are a cold person. 61 00:04:58,265 --> 00:04:59,333 And your daughter feels 62 00:04:59,433 --> 00:05:02,203 that she was a minor consideration in your life. 63 00:05:02,303 --> 00:05:05,106 And that she came after all the myriad ways you had 64 00:05:05,206 --> 00:05:07,808 of showing the world your beauty and your perfection. 65 00:05:07,908 --> 00:05:11,445 Shut up, Paley! For God's sake, won't you shut up? 66 00:05:11,545 --> 00:05:12,880 Were you a model parent 67 00:05:12,980 --> 00:05:15,349 with your barely disguised contempt for your son, 68 00:05:15,449 --> 00:05:16,550 whatever he did? 69 00:05:16,649 --> 00:05:17,650 No. 70 00:05:17,750 --> 00:05:19,553 She won't speak to me because-- 71 00:05:20,687 --> 00:05:23,357 Because I chose you instead of her. 72 00:05:26,127 --> 00:05:29,130 No, actually we both chose each other. 73 00:05:30,730 --> 00:05:31,731 Paley. 74 00:05:32,900 --> 00:05:34,802 You've been calling me that for a while now. 75 00:05:36,003 --> 00:05:38,906 First, I thought it was some sort of, uh, 76 00:05:39,006 --> 00:05:41,342 tough affectionate affectation. 77 00:05:42,642 --> 00:05:45,212 But then I realized there was ice all around it. 78 00:05:45,312 --> 00:05:49,016 I think people earn how they're addressed, don't you? 79 00:05:52,520 --> 00:05:54,522 You know, it takes a certain skill to provoke anger 80 00:05:54,622 --> 00:05:57,558 in someone y-you've just broken the news to that you're dying. 81 00:05:58,492 --> 00:05:59,493 I commend that. 82 00:06:01,262 --> 00:06:03,197 This must be the anger stage. 83 00:06:09,303 --> 00:06:11,939 I'll do my best to get Kate to return to you. 84 00:06:14,508 --> 00:06:16,076 She listens to me sometimes. 85 00:08:12,493 --> 00:08:14,061 Well, I think we could make it work. 86 00:08:14,161 --> 00:08:15,162 But the thing is, 87 00:08:15,262 --> 00:08:17,364 he keeps saying that he wants to do a prenup 88 00:08:17,464 --> 00:08:19,233 like he doesn't trust me. 89 00:08:19,333 --> 00:08:20,501 Well, I can understand that. 90 00:08:20,601 --> 00:08:22,670 I mean, he's very successful. 91 00:08:22,770 --> 00:08:24,038 Even Bill likes him. 92 00:08:24,138 --> 00:08:27,741 Those San Francisco society folk are very, very canny. 93 00:08:27,841 --> 00:08:31,812 - Yep. Known them all my life and they're very square. 94 00:08:31,912 --> 00:08:35,716 I like San Francisco. It's rather like Boston. 95 00:08:35,816 --> 00:08:40,487 The question is, do I keep the engagement ring? 96 00:08:41,989 --> 00:08:45,092 I think a prenup is irrelevant. Let's just live for today. 97 00:08:45,192 --> 00:08:46,427 Ah! Yes, 98 00:08:46,527 --> 00:08:49,096 I like that philosophy a great deal. 99 00:08:50,097 --> 00:08:53,067 Just enjoy your life every day. 100 00:08:53,167 --> 00:08:55,402 Joy. Live in a city of joy. 101 00:08:58,672 --> 00:09:00,107 Mmm. 102 00:09:00,207 --> 00:09:04,778 - Speaking of which, CZ... - ...how's Truman? 103 00:09:04,878 --> 00:09:06,947 -Um. -He's been on my mind. 104 00:09:08,282 --> 00:09:10,184 He's not having the best year, I would say. 105 00:09:10,284 --> 00:09:12,619 I'm glad to hear you mention him. 106 00:09:12,720 --> 00:09:14,121 I'm sure he'd love to hear from you. 107 00:09:14,221 --> 00:09:15,589 I miss that laugh. 108 00:09:17,458 --> 00:09:19,360 I'd hold the friendship in a different-- 109 00:09:20,594 --> 00:09:22,796 Well, it wouldn't be the same as it was, of course. 110 00:09:22,896 --> 00:09:25,232 Babe, you know, sometimes I think you don't reach out 111 00:09:25,332 --> 00:09:28,068 because of some rage you have at yourself. 112 00:09:28,902 --> 00:09:29,903 Rage? 113 00:09:30,771 --> 00:09:32,639 Hmm. I wonder, maybe. 114 00:09:32,740 --> 00:09:34,208 Maybe you're right. 115 00:09:34,308 --> 00:09:37,411 Yes. You think Lee, Slim and your husband wouldn't abide it. 116 00:09:37,511 --> 00:09:40,581 Hmm. Yes. Perhaps I'm angry at myself 117 00:09:40,681 --> 00:09:44,551 that I can't get past worrying about the propriety of it. 118 00:09:44,651 --> 00:09:46,153 How it would be seen in this crowd, 119 00:09:46,253 --> 00:09:50,457 ending this epic falling out. 120 00:09:50,557 --> 00:09:54,628 Because... ...there's so many people invested in it. 121 00:09:54,728 --> 00:09:55,963 I mean, people write about it. 122 00:09:56,063 --> 00:09:58,665 It's become an absurd play. 123 00:09:59,466 --> 00:10:01,235 What would we do without it? 124 00:10:02,336 --> 00:10:04,405 Babe, that's fucking harsh. 125 00:10:04,505 --> 00:10:05,973 Is it? Really? 126 00:10:06,808 --> 00:10:09,243 I mean, Lee, you think-- 127 00:10:09,343 --> 00:10:10,310 Just admit it. 128 00:10:10,411 --> 00:10:11,813 To be seen with him again, 129 00:10:11,912 --> 00:10:13,480 to even speak with him again, 130 00:10:13,580 --> 00:10:15,115 would turn you into a laughingstock 131 00:10:15,215 --> 00:10:18,018 because you've entrenched yourself in this position. 132 00:10:18,118 --> 00:10:21,955 No, this isn't about whose appearances. 133 00:10:22,055 --> 00:10:24,324 It's about the morality of-- Of what? 134 00:10:24,425 --> 00:10:27,995 We've all done some awful things. 135 00:10:28,095 --> 00:10:30,964 And some not so awful, and sometimes to each other. 136 00:10:32,800 --> 00:10:35,102 And we've been capable of moving beyond them, 137 00:10:35,202 --> 00:10:37,638 but when it comes to Truman, no. And why? 138 00:10:37,738 --> 00:10:42,943 God, sometimes I just wish I'd laughed it off when it came out, 139 00:10:43,043 --> 00:10:44,945 and he'd be sitting here right now with us. 140 00:10:45,045 --> 00:10:46,547 And wouldn't that be nice? 141 00:10:46,647 --> 00:10:49,650 Instead of rotting away like the prisoner of UN Plaza? 142 00:10:49,750 --> 00:10:51,820 What are you saying, Babe? 143 00:10:51,920 --> 00:10:55,189 That we are not truly affronted and hurt? 144 00:10:55,289 --> 00:10:57,491 I mean... ...doesn't that matter? 145 00:10:57,591 --> 00:10:58,860 Well, does it? 146 00:11:00,160 --> 00:11:03,664 What if we accepted how little it matters in the end? 147 00:11:03,764 --> 00:11:06,901 Which we will have to, by the way. 148 00:11:07,000 --> 00:11:10,671 But no, to accept his apology would be to surrender. 149 00:11:11,906 --> 00:11:14,174 Maybe we should change the topic. 150 00:11:14,274 --> 00:11:17,244 Yes. I think that's a great idea, CZ. 151 00:11:17,344 --> 00:11:23,016 Now, I think we need a great party. 152 00:11:24,218 --> 00:11:27,488 It's been a long while since we've had a great party. 153 00:11:27,588 --> 00:11:29,356 Hmm. 154 00:11:29,456 --> 00:11:32,059 And I know just how to do it perfectly. 155 00:11:32,159 --> 00:11:34,896 A bright sunny day at Kiluna. 156 00:11:34,995 --> 00:11:36,597 Black irises in one room. 157 00:11:36,697 --> 00:11:38,031 Ranunculus in the next. 158 00:11:38,131 --> 00:11:42,169 There'll be those wonderful black cherries 159 00:11:42,269 --> 00:11:43,403 from Michigan we get... 160 00:11:43,504 --> 00:11:47,040 ...but in Limoges bowls on every table. 161 00:11:47,140 --> 00:11:50,544 And the buffet will have great, big platters 162 00:11:50,644 --> 00:11:54,949 of poulet à l'estragon and salmon en croûte. 163 00:11:55,048 --> 00:11:57,919 And the napkins will be perfectly folded 164 00:11:58,018 --> 00:12:00,521 like perfect, perfect flowers 165 00:12:00,621 --> 00:12:04,024 with the flatware just nestled secretly inside them. 166 00:12:04,859 --> 00:12:06,895 And in addition to you ladies, 167 00:12:06,995 --> 00:12:13,433 I will make a very, very special guest list. 168 00:12:14,635 --> 00:12:17,538 Walter Cronkite, Katharine Graham, 169 00:12:17,638 --> 00:12:21,041 George Plimpton, Gloria Vanderbilt, 170 00:12:21,809 --> 00:12:24,778 Nancy Kissinger, Jo-- 171 00:12:24,879 --> 00:12:26,780 No, maybe not Joanne Carson. 172 00:12:26,881 --> 00:12:28,950 She's been a little nutty since the divorce. 173 00:12:29,049 --> 00:12:31,785 This is sounding very delicious. 174 00:12:31,886 --> 00:12:34,154 When would this party take place? 175 00:12:35,322 --> 00:12:38,125 Summer. When I die. 176 00:12:39,393 --> 00:12:42,095 You see, this is what I want 177 00:12:42,195 --> 00:12:44,565 for the memorial service after the funeral. 178 00:12:46,433 --> 00:12:50,504 Babe. After the funeral? No. 179 00:12:50,604 --> 00:12:55,075 I have a few months left, and so this-- 180 00:12:55,175 --> 00:12:57,644 this is what's been on my mind. 181 00:12:57,744 --> 00:13:01,181 What to do when you're at the end. 182 00:13:01,281 --> 00:13:03,684 Oh, Babe, I thought we had more time. 183 00:13:03,784 --> 00:13:05,686 No, CZ. No tears. 184 00:13:06,854 --> 00:13:07,989 No regrets. 185 00:13:09,356 --> 00:13:10,357 I've done it. 186 00:13:11,960 --> 00:13:13,293 I've had a life. 187 00:13:13,393 --> 00:13:19,968 A little too public in retrospect, but a life. 188 00:13:24,705 --> 00:13:29,343 Now, let's have some of that lemon sorbet. 189 00:13:29,443 --> 00:13:34,114 Yes. Some lemon sorbet and shortbread. 190 00:13:34,214 --> 00:13:36,116 - Of course. Right away. - Thank you. 191 00:13:36,216 --> 00:13:38,185 And some Dom Perignon. 192 00:13:44,625 --> 00:13:45,692 Kate, please. 193 00:13:47,895 --> 00:13:49,964 Kate, she really wants to see you, honey. 194 00:13:51,899 --> 00:13:53,001 I know. I know. 195 00:13:53,101 --> 00:13:54,635 But now is the time to put away 196 00:13:54,735 --> 00:13:56,670 all of that anger and resentment. 197 00:14:00,507 --> 00:14:01,708 Kate, listen to me, honey. 198 00:14:05,379 --> 00:14:06,914 All the times I needed her, 199 00:14:07,015 --> 00:14:10,484 and the total utter lack of interest for me and my life. 200 00:14:10,584 --> 00:14:12,185 You can't expect me to come running 201 00:14:12,285 --> 00:14:15,890 when she finally beckons me as if I were one of the dogs. 202 00:14:15,990 --> 00:14:17,524 No, I won't do it. 203 00:14:18,425 --> 00:14:19,726 I'm not sentimental about it. 204 00:14:19,827 --> 00:14:22,229 But now's not the time to hold on to that. 205 00:14:22,329 --> 00:14:23,697 It's the time to let it go. 206 00:14:23,797 --> 00:14:25,900 You have to understand how she was raised. 207 00:14:26,000 --> 00:14:27,902 She wasn't built to be a mother. 208 00:14:28,002 --> 00:14:29,202 No, I'm sorry. 209 00:14:29,302 --> 00:14:32,040 The Sphinx doesn't need anything from me. 210 00:14:32,140 --> 00:14:35,409 Maybe when you can hear her death rattle. Only then. 211 00:14:35,509 --> 00:14:37,678 Kate, plea-- 212 00:15:18,986 --> 00:15:20,121 Thank you, dear. 213 00:15:22,656 --> 00:15:25,126 Mrs. Paley, welcome home. 214 00:15:25,225 --> 00:15:26,593 Hello, Jerome. 215 00:15:26,693 --> 00:15:29,296 Will Mr. Paley be joining us this weekend? 216 00:15:29,396 --> 00:15:31,264 It's only me this weekend. 217 00:15:31,364 --> 00:15:32,934 We've made it very cozy. 218 00:15:33,633 --> 00:15:34,668 Let's get you inside. 219 00:15:34,768 --> 00:15:35,903 Oh. 220 00:15:36,003 --> 00:15:40,407 Not just yet. I-- I want to see everything. 221 00:16:02,130 --> 00:16:04,098 I saw a moth yesterday. 222 00:16:04,198 --> 00:16:06,500 It was trapped inside of a lampshade. 223 00:16:12,206 --> 00:16:15,609 It was throwing itself at the light, desperate to get free... 224 00:16:18,946 --> 00:16:22,116 unaware that the way out was right there, 225 00:16:23,184 --> 00:16:25,219 and all it had to do was look down. 226 00:16:40,868 --> 00:16:44,972 These pages are a chronicle of everything I've done wrong. 227 00:16:45,072 --> 00:16:46,640 Perfection was, for me, 228 00:16:46,740 --> 00:16:49,309 a kind of eternity I thought I could own. 229 00:16:50,211 --> 00:16:52,412 If every detail was in its place, 230 00:16:52,512 --> 00:16:55,649 I thought the world might just come to a stop 231 00:16:55,749 --> 00:16:57,584 and stay that way forever. 232 00:16:58,920 --> 00:17:01,088 But you cannot have eternity, 233 00:17:01,989 --> 00:17:04,058 nor can you own perfection. 234 00:17:04,158 --> 00:17:06,994 You merely borrow it with interest. 235 00:17:10,497 --> 00:17:11,999 I'm packing now for a trip. 236 00:17:14,068 --> 00:17:16,904 Laid out on the bed are all these items 237 00:17:17,004 --> 00:17:18,405 that make up my life. 238 00:17:20,373 --> 00:17:23,543 I can see how useless many of them are. 239 00:17:23,643 --> 00:17:26,948 Status, gloves, scarves, cashmere, 240 00:17:27,048 --> 00:17:29,416 perfection, all piled up. 241 00:17:35,689 --> 00:17:39,026 But what I do have more than anything else is beauty. 242 00:17:43,965 --> 00:17:47,268 Not beauty for the sake of prestige or for stature, 243 00:17:47,367 --> 00:17:50,637 but beauty for the sake of beauty. 244 00:17:52,273 --> 00:17:55,542 My world is suffused with beauty. 245 00:17:55,642 --> 00:17:59,080 I only wish I'd been able to see how much of it there was. 246 00:18:01,615 --> 00:18:03,750 Late lessons, part 50. 247 00:18:05,086 --> 00:18:07,420 We cannot possess the light. 248 00:18:09,556 --> 00:18:11,058 But we can touch it. 249 00:18:12,226 --> 00:18:15,162 Steal it in fragments, 250 00:18:15,263 --> 00:18:16,596 small pieces. 251 00:18:18,665 --> 00:18:21,434 A few moments that are almost perfect. 252 00:18:23,403 --> 00:18:25,840 Hardly enough to fill a thimble with. 253 00:18:48,595 --> 00:18:49,997 No! 254 00:18:50,097 --> 00:18:53,301 "But isn't a thimble full of almost perfect moments 255 00:18:53,401 --> 00:18:56,304 just a nickel shy of the price of eternity?" 256 00:18:57,805 --> 00:18:59,307 You found my diary. 257 00:18:59,407 --> 00:19:01,108 I did. 258 00:19:01,208 --> 00:19:04,812 And I added that last bit about the thimble, but I won't tell. 259 00:19:08,448 --> 00:19:11,718 What's happening? Fireworks? 260 00:19:11,819 --> 00:19:14,989 Yes, dear. On the East River. 261 00:19:15,089 --> 00:19:16,057 They're for you. 262 00:19:17,325 --> 00:19:20,194 We'll go down there ourselves and see them up close. 263 00:19:20,294 --> 00:19:22,330 But first, dinner. 264 00:19:23,730 --> 00:19:27,902 Can't be late now. I've got us the best table at 21. Chop chop. 265 00:19:29,736 --> 00:19:32,639 I'm so glad you're here, Truman. 266 00:19:32,739 --> 00:19:35,542 I'm so relieved that you had the courage to come 267 00:19:35,642 --> 00:19:38,212 after everything that's happened. 268 00:19:38,312 --> 00:19:40,314 Oh, I've given up on holding grudges. 269 00:19:40,414 --> 00:19:41,382 All is forgiven. 270 00:19:43,650 --> 00:19:44,651 But now... 271 00:19:46,586 --> 00:19:47,922 you've got to get dressed. 272 00:19:51,025 --> 00:19:56,496 The diaphanous pink. You loved this dress. 273 00:19:56,596 --> 00:19:58,165 Where did I wear it again? 274 00:19:58,265 --> 00:20:01,836 Nowhere. It never left the house, remember? 275 00:20:01,936 --> 00:20:04,405 Bill got us tickets to the Oscars in 1968, 276 00:20:04,504 --> 00:20:05,873 and it was such an awful snooze. 277 00:20:05,973 --> 00:20:07,674 And we promised ourselves next year 278 00:20:07,774 --> 00:20:10,277 we would get just as dressed up but watch from home. 279 00:20:10,378 --> 00:20:13,381 Oh, yes. That was the year of-of the tie. 280 00:20:13,481 --> 00:20:15,850 That's right. Barbra Streisand and Katharine Hepburn. 281 00:20:15,950 --> 00:20:17,784 They tied for Best Actress. 282 00:20:17,885 --> 00:20:22,456 What a moment to be alive. And these... 283 00:20:22,555 --> 00:20:24,758 The pearls you bought me for Christmas. 284 00:20:24,859 --> 00:20:26,793 Mmm. It was that year I was flat broke. 285 00:20:26,894 --> 00:20:29,696 They're as fake as a Cartier watch from Canal Street. 286 00:20:29,796 --> 00:20:31,798 Yes, but they look so real. 287 00:20:31,899 --> 00:20:35,202 I've switched them out with my good ones just to see. 288 00:20:35,302 --> 00:20:37,238 None of the girls ever caught on. 289 00:20:41,242 --> 00:20:42,243 Beautiful. 290 00:20:47,948 --> 00:20:50,117 Can I tell you a secret? Mm-hmm. 291 00:20:50,217 --> 00:20:52,887 But you'll have to swear not to tell the others. 292 00:20:55,222 --> 00:20:56,556 I'm serious. 293 00:20:59,559 --> 00:21:01,896 I'm famous for my discretion. 294 00:21:01,996 --> 00:21:04,965 What? 295 00:21:06,133 --> 00:21:09,336 Okay, I'll tell you. 296 00:21:13,507 --> 00:21:15,910 You're one of my top three. 297 00:21:16,643 --> 00:21:17,644 Your top three? 298 00:21:18,678 --> 00:21:20,247 Well, I don't know what that means, 299 00:21:20,347 --> 00:21:22,749 but I'm honored to have been selected. 300 00:21:22,850 --> 00:21:24,584 Oh, you don't select your top three. 301 00:21:24,684 --> 00:21:26,020 They are the ones-- 302 00:21:26,120 --> 00:21:28,788 They're the ones you collide with. 303 00:21:28,889 --> 00:21:31,025 You smash each other into bits, 304 00:21:31,125 --> 00:21:34,627 get all mixed up and never come apart. 305 00:21:34,727 --> 00:21:39,133 And these three, are they best friends? Great loves? 306 00:21:39,233 --> 00:21:41,936 Not necessarily. Sure, you can love them. 307 00:21:42,036 --> 00:21:44,805 But they're also easy to hate because they're the ones 308 00:21:44,905 --> 00:21:49,609 that most reveal who you are, which can be horribly painful. 309 00:21:49,709 --> 00:21:53,514 But for that reason, you can never really drop them. 310 00:21:53,613 --> 00:21:55,483 You must always forgive them in the end 311 00:21:55,583 --> 00:21:59,453 because they are the most precious resource in life. 312 00:22:00,521 --> 00:22:02,490 And does everyone only get three? 313 00:22:03,290 --> 00:22:05,493 Some people only get one. 314 00:22:05,593 --> 00:22:06,994 Some people get none. Mm-hmm. 315 00:22:07,094 --> 00:22:11,165 That's just my theory anyway. And I like things in threes. 316 00:22:11,265 --> 00:22:12,233 How poetic. 317 00:22:13,700 --> 00:22:17,538 Morning, noon, night. Sun, moon, stars. 318 00:22:17,637 --> 00:22:18,839 Breakfast, lunch, dinner. 319 00:22:19,573 --> 00:22:21,342 The Three Faces of Eve. 320 00:22:23,177 --> 00:22:26,646 Come. I've run you a nice hot bath. 321 00:22:26,746 --> 00:22:28,648 But I've already gotten dressed. 322 00:22:28,748 --> 00:22:32,586 Oh, that's right. Well, then we better shut off that faucet. 323 00:22:32,685 --> 00:22:35,890 Three Brontë sisters. The Three Stooges. 324 00:22:35,990 --> 00:22:38,092 Three sheets to the wind. 325 00:22:39,792 --> 00:22:41,595 Neapolitan ice cream. 326 00:22:41,694 --> 00:22:44,498 Beginning, middle, end. 327 00:22:49,937 --> 00:22:51,238 Am I dead? 328 00:22:52,705 --> 00:22:54,175 Almost. 329 00:22:54,275 --> 00:22:56,277 In your final hour, yes. 330 00:22:57,777 --> 00:22:58,846 But don't worry, dear. 331 00:22:58,946 --> 00:23:01,415 We can stay right here for as long as you like. 332 00:23:02,416 --> 00:23:05,886 I'll wait with you till you're ready. 333 00:23:07,421 --> 00:23:09,089 Ready to see the fireworks. 334 00:23:11,959 --> 00:23:15,563 What if I'm not? What if I'm never ready? 335 00:23:15,663 --> 00:23:18,798 If that's the case, then we'll just stay right here forever. 336 00:23:22,069 --> 00:23:24,238 Let's stay. 337 00:23:30,077 --> 00:23:33,581 - Mmm. - Mmm. 338 00:23:41,655 --> 00:23:44,625 Oh, but there's so much left to do. 339 00:23:47,328 --> 00:23:48,596 I was too late. 340 00:23:49,897 --> 00:23:53,400 I was too late, Truman, to fix it all. 341 00:23:53,500 --> 00:23:56,604 We all are. That's what it is. 342 00:23:56,704 --> 00:24:00,773 And yet sometimes the really important ones do get fixed. 343 00:24:12,586 --> 00:24:13,587 Mother. 344 00:24:24,764 --> 00:24:26,033 You're not too late, Mother. 345 00:24:34,174 --> 00:24:36,343 Enjoy the fireworks. 346 00:24:54,461 --> 00:24:55,696 "And they looked, 347 00:24:57,131 --> 00:25:03,137 and they saw what they had not seen before." 348 00:25:10,344 --> 00:25:12,746 That she was beautiful. 349 00:25:57,591 --> 00:26:01,061 Truman. Truman. 350 00:26:07,368 --> 00:26:08,535 Babe is dead. 351 00:26:10,270 --> 00:26:14,041 I tried calling and calling. You didn't answer. 352 00:26:14,975 --> 00:26:17,478 The doorman let me up. 353 00:26:20,581 --> 00:26:22,549 Oh, I was so worried, Truman. 354 00:26:33,427 --> 00:26:34,928 I have to get to work. 355 00:26:51,178 --> 00:26:52,513 What are you doing, Truman? 356 00:26:54,348 --> 00:26:55,783 What do you have to work on? 357 00:26:59,286 --> 00:27:00,454 Babe's eulogy. 358 00:27:01,755 --> 00:27:03,624 We all knew this moment was coming, 359 00:27:03,724 --> 00:27:04,925 and I've been writing it. 360 00:27:05,959 --> 00:27:07,461 I have the ending in my head. 361 00:27:07,561 --> 00:27:08,929 I just have to get it down. 362 00:27:11,231 --> 00:27:12,533 Why are you doing this, Truman? 363 00:27:13,767 --> 00:27:16,136 Because I knew her better than anyone, 364 00:27:16,236 --> 00:27:18,639 and I'm gonna read it at her funeral, of course. 365 00:27:21,308 --> 00:27:23,043 No, why are you doing this to yourself? 366 00:27:23,977 --> 00:27:24,978 To me? 367 00:27:27,614 --> 00:27:30,784 Please don't make me bear any more awful news this morning. 368 00:27:30,885 --> 00:27:32,052 What awful news? 369 00:27:36,990 --> 00:27:38,192 It's not going to happen. 370 00:27:39,493 --> 00:27:40,494 I talked to Bill. 371 00:27:41,462 --> 00:27:43,197 I really made a case for you. 372 00:27:44,731 --> 00:27:47,067 He's not going to allow you to come to the funeral. 373 00:27:47,167 --> 00:27:49,670 Well, I don't care what Bill Paley will allow. 374 00:27:49,770 --> 00:27:51,405 I will crash it if I have to. 375 00:27:51,505 --> 00:27:53,474 He doesn't own Babe's memory. 376 00:27:53,574 --> 00:27:55,075 You will do no such thing. 377 00:27:57,711 --> 00:27:59,179 Play the tape to the end. 378 00:27:59,279 --> 00:28:00,547 There will be guards there. 379 00:28:01,682 --> 00:28:03,684 They will stop you, and they will hurt you. 380 00:28:04,853 --> 00:28:06,053 But I have to be there. 381 00:28:06,153 --> 00:28:07,889 It's Babe Paley, for God's sake. 382 00:28:08,021 --> 00:28:09,858 She would have wanted it. I know she would have. 383 00:28:09,958 --> 00:28:11,158 I know she would have. 384 00:28:12,993 --> 00:28:16,530 I have to read it, CZ. I have to get it out. 385 00:28:21,034 --> 00:28:22,035 Read it to me. 386 00:28:24,906 --> 00:28:25,907 Go on. 387 00:28:37,886 --> 00:28:39,219 "Hello, everyone. 388 00:28:43,190 --> 00:28:45,526 I refuse to say we have lost Babe 389 00:28:45,626 --> 00:28:49,730 because I see Babe almost everywhere." 390 00:28:51,365 --> 00:28:54,301 "The reflection in a window, behind me on the street, 391 00:28:54,401 --> 00:28:56,103 or in the smell of her perfume 392 00:28:56,203 --> 00:28:58,605 on the corner of Madison Avenue bookstore." 393 00:29:01,742 --> 00:29:04,111 "Or the light on the windshield of a car... 394 00:29:07,147 --> 00:29:09,149 because she and I loved car rides. 395 00:29:09,249 --> 00:29:12,052 We loved long drives with no destination. 396 00:29:12,152 --> 00:29:15,890 I can place her in every room in my mind." 397 00:29:17,791 --> 00:29:19,259 "Babe, more than anything, 398 00:29:19,359 --> 00:29:22,663 she loved the journey of all of this. 399 00:29:25,065 --> 00:29:28,903 And that is what I wanted to say to those people who loved her." 400 00:29:31,940 --> 00:29:33,942 "The journey never ends. 401 00:29:35,409 --> 00:29:38,512 We know all her words, her mannerisms, her jokes, 402 00:29:38,612 --> 00:29:40,581 so do what I do. 403 00:29:41,682 --> 00:29:46,486 Keep talking with her and she will, I promise, 404 00:29:47,287 --> 00:29:48,589 talk right back. 405 00:29:50,024 --> 00:29:52,092 We are still on the journey." 406 00:29:53,794 --> 00:29:58,532 "We cannot do this, any of this, without the people we love. 407 00:29:59,700 --> 00:30:00,801 Babe knew that." 408 00:30:02,971 --> 00:30:05,006 "And she never stopped proving that, 409 00:30:05,105 --> 00:30:08,609 even though there might be bumpy nights and dramas, 410 00:30:08,709 --> 00:30:10,777 you cannot get through this life 411 00:30:10,878 --> 00:30:13,047 without simply forgiving 412 00:30:13,146 --> 00:30:16,717 and being forgiven by your friends since they are-- 413 00:30:17,651 --> 00:30:20,787 Once they are of you. 414 00:30:21,555 --> 00:30:24,892 Once they are in your heart." 415 00:30:27,294 --> 00:30:30,397 "I am going to learn how not to mourn 416 00:30:30,497 --> 00:30:32,733 but rather to still see her." 417 00:30:34,635 --> 00:30:38,873 "Sometimes when I catch my own reflection, 418 00:30:39,974 --> 00:30:41,843 I see her instead." 419 00:30:44,311 --> 00:30:45,712 "I was at a party. 420 00:30:47,147 --> 00:30:50,150 I was telling a story about a certain person I'd seen 421 00:30:50,250 --> 00:30:53,821 enter an airplane bathroom a dead ringer for Mae West, 422 00:30:53,921 --> 00:30:56,490 and exit looking like Victor Mature." 423 00:30:57,992 --> 00:31:01,428 "When I finished, everybody laughed and applauded. 424 00:31:06,199 --> 00:31:10,071 And then I saw that they were all still looking at me, 425 00:31:10,170 --> 00:31:12,874 eagerly expecting an encore." 426 00:31:12,974 --> 00:31:16,010 "I was alone and surrounded by people, 427 00:31:16,110 --> 00:31:18,913 the worst sort of loneliness there is. 428 00:31:19,013 --> 00:31:23,017 And in that desperate moment, my eyes scanned the room 429 00:31:23,117 --> 00:31:26,687 and there in the back, again, I saw my reflection. 430 00:31:26,787 --> 00:31:28,156 But it was Babe." 431 00:31:34,594 --> 00:31:36,363 "She was me. 432 00:31:36,463 --> 00:31:37,932 She was smiling at me. 433 00:31:38,032 --> 00:31:41,069 And in a look, she said, 'Let's get out of here.' 434 00:31:41,169 --> 00:31:42,469 And so we did. 435 00:31:43,603 --> 00:31:46,740 We rode off into the night under a full moon, 436 00:31:46,841 --> 00:31:48,876 my reflection and I." 437 00:31:48,976 --> 00:31:51,478 "I don't remember where we went, 438 00:31:51,578 --> 00:31:53,714 but I do remember that, on the way, 439 00:31:53,815 --> 00:31:56,450 we never ran out of stories to tell. 440 00:31:56,550 --> 00:31:57,952 And this is my point: 441 00:31:58,052 --> 00:32:01,755 My reflection showed me only the best parts of myself. 442 00:32:03,423 --> 00:32:06,961 And in exchange for her friendship, 443 00:32:07,061 --> 00:32:09,931 I gave those parts to her. 444 00:32:10,031 --> 00:32:13,935 I gave her everything because she deserved it 445 00:32:15,435 --> 00:32:16,436 all." 446 00:32:20,108 --> 00:32:21,843 "And so much more. 447 00:32:24,344 --> 00:32:26,680 Et cetera. Et cetera." 448 00:32:30,517 --> 00:32:33,855 Well, I can't end the eulogy with " et cetera, et cetera," 449 00:32:33,955 --> 00:32:37,158 so you have to leave now 450 00:32:37,257 --> 00:32:39,861 because I need to finish the ending. 451 00:33:44,524 --> 00:33:47,929 This is so her. Every detail. It's uncanny. 452 00:33:48,029 --> 00:33:51,598 I know. I keep expecting her to come around the corner, 453 00:33:51,698 --> 00:33:55,368 hurrying, fussing over some errant stray flower petal 454 00:33:55,468 --> 00:33:57,238 out of sync with the others. 455 00:33:57,337 --> 00:33:59,339 It's ghoulish is what it is. 456 00:33:59,439 --> 00:34:01,341 Well, now, what the fuck do we do? 457 00:34:02,509 --> 00:34:03,945 I don't know. 458 00:34:04,045 --> 00:34:06,413 But let's face it. It's not going to be easy. 459 00:34:08,082 --> 00:34:11,085 She was the one who made this whole thing work, wasn't she? 460 00:34:11,185 --> 00:34:13,855 She-- She made us show up. 461 00:34:14,754 --> 00:34:16,257 We keep marching. 462 00:34:16,356 --> 00:34:19,793 Like soldiers in the winter in Russia during the war. 463 00:34:19,894 --> 00:34:21,528 Oh, it's not that bad. 464 00:34:21,628 --> 00:34:23,865 We're not-- We're not marching on Stalingrad. 465 00:34:23,965 --> 00:34:26,366 Oh, God, I dreaded this. 466 00:34:27,467 --> 00:34:29,603 I mean, it's much worse than I thought. 467 00:34:34,242 --> 00:34:35,243 I loved her. 468 00:34:39,379 --> 00:34:40,480 The world turns 469 00:34:40,580 --> 00:34:42,549 and Bill Paley is still alive 470 00:34:42,649 --> 00:34:45,119 and rich and single, once again. 471 00:34:45,219 --> 00:34:47,822 Good luck to whomever he ends up picking 472 00:34:47,922 --> 00:34:50,992 because that is not a job for the faint of heart. 473 00:34:51,092 --> 00:34:53,828 Truman would have a deliciously wicked quip in this moment. 474 00:34:53,928 --> 00:34:56,396 He'd throw it like a lawn dart and hit a bull's-eye. 475 00:34:58,165 --> 00:34:59,566 Well, he should have come. 476 00:35:00,935 --> 00:35:02,469 Why not? 477 00:35:02,569 --> 00:35:05,438 It's the curtain call, isn't it? Let him take his bow. 478 00:35:05,538 --> 00:35:07,507 Truman will have the last word. 479 00:35:08,742 --> 00:35:11,678 He will immortalize us all for better or for worse. 480 00:35:11,778 --> 00:35:14,181 Oh, he's finishing Answered Prayers. 481 00:35:15,816 --> 00:35:18,853 He said Babe's death is the final chapter 482 00:35:18,953 --> 00:35:20,021 and then he can die. 483 00:35:21,255 --> 00:35:24,292 "And then he can die." Christ. 484 00:35:24,392 --> 00:35:27,995 How about not dying? How about thriving? 485 00:35:28,095 --> 00:35:31,132 It's not that hard, you know? To thrive. 486 00:35:34,969 --> 00:35:36,603 I always wanted to ask him. 487 00:35:38,372 --> 00:35:41,775 Did it pay off to publish that? 488 00:35:42,944 --> 00:35:46,713 And it didn't pay off, did it? It was a waste. 489 00:35:51,852 --> 00:35:54,288 Okay, look, I'm going to slip out without fuss. 490 00:35:54,388 --> 00:35:57,391 Yes. Me too. Lunch next week? 491 00:35:57,490 --> 00:36:00,294 Yes, we have to. La Côte? How's Monday? 492 00:36:00,394 --> 00:36:01,963 Oh. Doesn't work for me. 493 00:36:02,063 --> 00:36:04,731 I have contractors at Templeton all day. Tuesday? 494 00:36:04,832 --> 00:36:07,368 Oh. A thing in Bedford. Wednesday? 495 00:36:07,467 --> 00:36:08,735 Oh, wait, no. Wednesday doesn't work. 496 00:36:08,836 --> 00:36:10,171 Thursday? I can't. 497 00:36:10,271 --> 00:36:11,738 Oh, well, we'll just keep in touch. 498 00:36:11,839 --> 00:36:15,642 And maybe we should try a new place. Lutèce? 499 00:36:15,742 --> 00:36:18,511 Or, dare we venture across to the west side? 500 00:36:18,611 --> 00:36:19,713 Café des Artistes? 501 00:36:19,814 --> 00:36:22,716 Mmm. Well, we'll figure something out. Okay. 502 00:36:23,884 --> 00:36:24,885 Mmm. 503 00:36:26,921 --> 00:36:27,922 Bye, darling. 504 00:36:39,934 --> 00:36:43,536 Now, can I ask you some serious questions? 505 00:36:44,338 --> 00:36:46,573 Uh-- Mmm, sure. 506 00:36:49,110 --> 00:36:50,277 Have you been drinking? 507 00:36:54,882 --> 00:36:57,517 You mean very lately? 508 00:36:57,617 --> 00:36:58,618 Here's what I'm saying. 509 00:36:58,718 --> 00:37:03,124 You have a problem with alcoholism. 510 00:37:04,425 --> 00:37:08,462 Millions of people have the same prob-- Oh, my God. 511 00:37:08,561 --> 00:37:12,532 I mean, alcohol is the least of it. 512 00:37:12,632 --> 00:37:14,734 I mean, that's the 513 00:37:14,835 --> 00:37:21,142 joker in the-th-the cards. 514 00:37:23,811 --> 00:37:25,079 What is the problem? 515 00:37:28,715 --> 00:37:32,153 It began because I-- 516 00:37:33,487 --> 00:37:39,160 My mother-- It was all very simple. 517 00:37:39,260 --> 00:37:42,063 It was one of the most simple, 518 00:37:42,163 --> 00:37:46,233 I mean, kind of cases of anxiety. 519 00:37:46,333 --> 00:37:47,301 Uh-- 520 00:37:48,502 --> 00:37:50,838 Well, you know, it was-- 521 00:37:50,938 --> 00:37:54,508 My mother was a very beautiful girl 522 00:37:54,607 --> 00:38:00,181 and she was only 17 years old and... 523 00:38:00,281 --> 00:38:01,949 Here's a question I'd like to ask you. 524 00:38:02,049 --> 00:38:03,451 It's a serious question. 525 00:38:03,551 --> 00:38:04,751 And that is this: 526 00:38:04,852 --> 00:38:07,254 What is going to happen 527 00:38:07,354 --> 00:38:10,191 unless you lick this problem of drugs and alcohol? 528 00:38:10,291 --> 00:38:12,993 What is going to happen to Truman? 529 00:38:13,094 --> 00:38:14,428 I'm sure you've thought about it. 530 00:38:14,528 --> 00:38:16,130 Well, you know, 531 00:38:16,230 --> 00:38:21,335 I do for months and months and months and months. 532 00:38:21,435 --> 00:38:24,271 You know, I write and... 533 00:38:26,706 --> 00:38:31,212 But the obvious answer is that eventually, 534 00:38:31,312 --> 00:38:33,646 I mean, I'll kill myself. 535 00:38:33,746 --> 00:38:34,714 Yes. 536 00:38:34,815 --> 00:38:37,485 Without meaning to. 537 00:38:51,198 --> 00:38:52,366 You know where you are? 538 00:38:58,472 --> 00:39:01,175 Don't patronize me. 539 00:39:01,275 --> 00:39:04,578 Hazelden. Minneapolis. You're in detox. 540 00:39:04,677 --> 00:39:08,149 You blacked out on Stanley Siegel's wretched television show. 541 00:39:08,249 --> 00:39:11,751 Your self-loathing and guilt over Babe, 542 00:39:11,852 --> 00:39:15,523 over losing her without ever having been forgiven. 543 00:39:15,623 --> 00:39:19,093 Is that why you did this to yourself on national television? 544 00:39:21,495 --> 00:39:24,865 I better get myself put together for her service. 545 00:39:24,965 --> 00:39:26,200 That was two weeks ago. 546 00:39:35,742 --> 00:39:38,913 The rest of Answered Prayers. It's a love letter to her. 547 00:39:40,281 --> 00:39:42,616 People will see what I meant to celebrate-- 548 00:39:42,715 --> 00:39:45,085 There is no Answered Prayers, is there? 549 00:39:46,420 --> 00:39:49,423 There's scraps, there's lines, there's abandoned pages. 550 00:39:49,523 --> 00:39:50,858 Are you judging me? 551 00:39:52,026 --> 00:39:53,194 Careful. 552 00:39:53,294 --> 00:39:57,764 I'm asking for the practical purpose of when you die. 553 00:39:57,865 --> 00:40:00,700 It's going to fall to me to try and produce a manuscript, 554 00:40:00,800 --> 00:40:02,203 and I would appreciate being spared 555 00:40:02,303 --> 00:40:03,871 that particular Easter egg hunt. 556 00:40:05,573 --> 00:40:07,041 I don't wanna die. 557 00:40:09,310 --> 00:40:10,578 That's a lie too. 558 00:40:10,678 --> 00:40:13,113 So much contempt. 559 00:40:14,415 --> 00:40:16,083 Did I hurt you that much? 560 00:40:17,484 --> 00:40:19,887 Contempt is not what this is. 561 00:40:20,988 --> 00:40:21,989 This is goodbye. 562 00:40:23,090 --> 00:40:25,226 I got you here. Goodbye. 563 00:40:26,060 --> 00:40:27,595 The book is real. 564 00:40:27,695 --> 00:40:31,632 All those scraps, I-I just have to put them together. 565 00:40:33,067 --> 00:40:34,068 I met someone. 566 00:40:36,070 --> 00:40:42,243 I'm in love, or as much as I can be after all this. 567 00:40:43,444 --> 00:40:46,113 You have him to thank, actually, for my being here. 568 00:40:46,213 --> 00:40:47,181 For your being here. 569 00:40:49,617 --> 00:40:52,953 I was going to leave you in your own vomit, 570 00:40:53,053 --> 00:40:54,488 sleeping on the living room floor, 571 00:40:54,588 --> 00:40:56,490 but he convinced me that that would be wrong. 572 00:41:02,463 --> 00:41:03,497 Who? 573 00:41:04,632 --> 00:41:06,700 Kid from that bookstore in the Village. 574 00:41:08,768 --> 00:41:14,875 He's way too young for me, but I don't care anymore. 575 00:41:14,975 --> 00:41:19,380 He is kind, and kindness counts, Truman. 576 00:41:22,449 --> 00:41:25,352 Gloating always was a good look for you, Jack. 577 00:41:27,521 --> 00:41:31,892 Fits you like a Cartier watch on a courtesan's wrist. 578 00:41:34,194 --> 00:41:38,132 You fancied yourself a writer, but whatever you wrote, 579 00:41:39,233 --> 00:41:43,804 it was always a chorus boy trying to impress. 580 00:41:43,904 --> 00:41:46,373 The only real dancing I ever did was with you. 581 00:41:48,475 --> 00:41:51,145 Justifying your self-regard as if genius excuses 582 00:41:51,245 --> 00:41:53,047 what a miserable person you are. 583 00:41:55,249 --> 00:41:59,987 To lie, in print, deliberately, 584 00:42:00,087 --> 00:42:03,657 simply to hurt people who care about you. It's-- 585 00:42:03,757 --> 00:42:05,759 And where has your high-wire act gotten you? 586 00:42:07,561 --> 00:42:10,497 A dead-end bed in a dead-end hospital. 587 00:42:16,337 --> 00:42:17,338 Goodbye, Truman. 588 00:42:20,541 --> 00:42:21,542 Don't. 589 00:42:23,444 --> 00:42:24,912 Please, Jack. Don't go. 590 00:42:26,380 --> 00:42:27,581 I'm scared. 591 00:42:32,786 --> 00:42:35,789 I only have you, outside Joanne. 592 00:42:37,124 --> 00:42:41,895 And she's-- Well, you know, she's Joanne. 593 00:42:43,731 --> 00:42:47,801 She buys papered lamps from Pier 1. 594 00:42:49,570 --> 00:42:52,306 Tibetan eclectic, for Christ's sake. 595 00:42:53,474 --> 00:42:57,044 She's not Babe. She's not you. 596 00:42:59,446 --> 00:43:03,050 Please. I-I'm sorry. 597 00:43:05,319 --> 00:43:06,821 Don't leave. 598 00:43:07,921 --> 00:43:11,325 Jack, I'm so cold. 599 00:43:25,973 --> 00:43:29,143 You were burning up, but now you're freezing. 600 00:43:29,243 --> 00:43:31,745 Truman, can you hear me? 601 00:43:32,946 --> 00:43:33,981 Can you talk? 602 00:43:34,849 --> 00:43:36,818 What's wrong with you? 603 00:43:36,917 --> 00:43:39,420 Are you in pain? Did you have a heart attack? 604 00:43:39,520 --> 00:43:41,655 Where am I? 605 00:43:41,755 --> 00:43:45,325 You're in California. In your room. 606 00:43:45,426 --> 00:43:49,096 In my house. It's-- It's me, honey. It's Joanne. 607 00:43:49,196 --> 00:43:50,130 It's Joanne. 608 00:43:52,266 --> 00:43:54,101 Don't you remember? 609 00:43:54,201 --> 00:43:56,937 You wanted to come out here an-and dry out, 610 00:43:57,037 --> 00:44:00,674 and-and sit by the pool and-- and write. 611 00:44:00,774 --> 00:44:05,179 I got you all of your yellow notebooks and-- and your pencils 612 00:44:05,279 --> 00:44:07,381 and those good gum erasers. 613 00:44:08,115 --> 00:44:09,116 You remember? 614 00:44:09,216 --> 00:44:11,151 You were gonna finish Answered Prayers. 615 00:44:13,787 --> 00:44:14,788 Truman? 616 00:44:15,722 --> 00:44:16,723 Howdy. 617 00:44:17,658 --> 00:44:18,959 Howdy yourself. 618 00:44:19,960 --> 00:44:21,628 Water's fine. You coming in? 619 00:44:27,167 --> 00:44:32,639 No, no. I was on the last page. I was almost done. 620 00:44:49,891 --> 00:44:52,259 I got you. I got you. 621 00:44:55,662 --> 00:44:58,532 Oh, God. Truman, what have you done? 622 00:44:58,632 --> 00:45:00,067 I'll be right back. 623 00:45:00,167 --> 00:45:01,602 Thank God I've been doing 624 00:45:01,702 --> 00:45:04,104 those Richard Simmons classes. 625 00:45:04,204 --> 00:45:07,741 I have the upper body strength to pull you out of there. 626 00:45:07,842 --> 00:45:10,010 You just keeled over. 627 00:45:10,110 --> 00:45:12,246 Okay, listen, I'm gonna call a doctor, okay? 628 00:45:12,346 --> 00:45:13,347 You just sit tight. 629 00:45:13,447 --> 00:45:16,083 No. No. I'm going. 630 00:45:16,183 --> 00:45:20,687 I've decided I'm going to go to China, 631 00:45:20,787 --> 00:45:25,058 where there are no phones and no mail service. 632 00:45:25,158 --> 00:45:28,897 In a Mandarin pagoda pavilion. 633 00:45:29,630 --> 00:45:33,033 Watching bamboo shoots sway. 634 00:45:33,133 --> 00:45:35,536 Truman, stop. You're scaring me. 635 00:45:36,770 --> 00:45:38,238 You're not making any sense. 636 00:45:38,338 --> 00:45:42,977 I am. And no more hospitals. 637 00:45:43,945 --> 00:45:46,713 I'm very tired. 638 00:45:48,749 --> 00:45:49,750 Truman? 639 00:45:49,851 --> 00:45:54,454 If you care about me, please just let me go. 640 00:45:54,555 --> 00:45:55,622 You're burning up. 641 00:45:57,057 --> 00:45:58,893 Bring me a drink. 642 00:45:58,993 --> 00:46:02,396 No. No more alcohol. 643 00:46:02,496 --> 00:46:06,667 I've been a very bad friend, enabling you. 644 00:46:06,767 --> 00:46:08,735 No more. I'm-- I'm gonna get you 645 00:46:08,836 --> 00:46:11,738 a-- a Diet Rite Cola, okay? 646 00:46:20,147 --> 00:46:21,515 Oh, dear. 647 00:46:44,771 --> 00:46:46,506 911. What's your emergency? 648 00:46:48,508 --> 00:46:52,479 Hello? This is 911. What's your emergency? 649 00:46:54,015 --> 00:46:55,016 Hello? 650 00:46:55,883 --> 00:46:56,884 Hello? 651 00:47:14,668 --> 00:47:18,338 On one hand, this place desperately needs more light. 652 00:47:18,438 --> 00:47:19,573 On the other, 653 00:47:19,673 --> 00:47:22,376 I hate to call any more attention to this decor. 654 00:47:24,244 --> 00:47:26,480 Poor Joanne. She means well, I suppose. 655 00:47:30,150 --> 00:47:31,718 Well, how is one to get better 656 00:47:31,819 --> 00:47:34,856 when surrounded by such an unfortunate color? 657 00:47:34,956 --> 00:47:38,225 What is this color? Putty? 658 00:47:38,325 --> 00:47:39,426 Ugh. 659 00:47:39,526 --> 00:47:40,527 You don't like it? 660 00:47:40,627 --> 00:47:43,097 It's very Spanish mission meets rancho. 661 00:47:43,196 --> 00:47:46,901 Yes. Yes. We get it, Joanne. California abuts Mexico. 662 00:47:47,001 --> 00:47:49,569 How very on the nose. 663 00:47:52,739 --> 00:47:54,341 Now, sit up. 664 00:47:55,609 --> 00:47:59,680 You need something for your stomach. A blotter. 665 00:47:59,780 --> 00:48:04,217 A blotter? I love when you say that. 666 00:48:04,317 --> 00:48:07,121 A blotter of Ritz Crackers. 667 00:48:07,220 --> 00:48:09,857 Oh, Babe. How I love that. 668 00:48:09,957 --> 00:48:13,760 Yes. After a night of imbibing, 669 00:48:13,861 --> 00:48:16,931 absorbing all that alcohol, all that acid-- 670 00:48:17,698 --> 00:48:20,200 -Yes, a blotter. -Mmm. 671 00:48:20,300 --> 00:48:21,535 First things first though. 672 00:48:22,937 --> 00:48:23,938 Hair of the dog. 673 00:48:24,038 --> 00:48:26,406 Oh, heavens. 674 00:48:26,506 --> 00:48:31,079 Joanne went to fetch me diet root beer, if you can fathom it. 675 00:48:32,412 --> 00:48:36,316 Root beer? Please. Are we throwing a pizza party? 676 00:48:41,122 --> 00:48:44,125 Okay. Bad idea. Come on. Let's put that out. 677 00:48:45,159 --> 00:48:47,627 Did you get a slight sunburn? 678 00:48:49,663 --> 00:48:52,332 No, it's a flush. 679 00:48:53,500 --> 00:48:56,470 Your liver and kidneys, that's it. 680 00:48:57,304 --> 00:48:59,073 They're all shutting down now. 681 00:49:02,910 --> 00:49:07,181 And your heart, how swollen it is. 682 00:49:07,280 --> 00:49:08,816 I can hear it. The pumping. 683 00:49:09,917 --> 00:49:12,753 It's not natural. It's becoming an effort. 684 00:49:15,522 --> 00:49:17,925 Yes, I fear that may be the case. 685 00:49:19,359 --> 00:49:21,261 I feel so odd. 686 00:49:21,361 --> 00:49:22,329 Mm-mmm. 687 00:49:24,297 --> 00:49:25,298 Oh. 688 00:49:26,800 --> 00:49:29,937 Babe, your hand feels so soft and cool. 689 00:49:32,272 --> 00:49:34,708 It's just ecstasy, that feeling. 690 00:49:37,444 --> 00:49:39,713 The cool hand of a mother... 691 00:49:42,449 --> 00:49:44,986 or an au pair from Gstaad. 692 00:49:47,955 --> 00:49:49,689 Do you remember that time in Jamaica 693 00:49:49,790 --> 00:49:51,458 when I was so awfully ill 694 00:49:51,558 --> 00:49:54,028 and you stayed up with me till my fever broke? 695 00:49:55,395 --> 00:49:58,799 And in return, I read aloud to you. 696 00:49:58,900 --> 00:50:01,735 Your first draft of Breakfast at Tiffany's. 697 00:50:01,836 --> 00:50:03,303 Of course I remember. 698 00:50:03,403 --> 00:50:07,041 Yes. And-- And when I'd finished, you said-- 699 00:50:07,141 --> 00:50:08,475 It's Carol, isn't it? 700 00:50:10,144 --> 00:50:12,646 It is about Carol Matthau. 701 00:50:14,514 --> 00:50:17,185 Nobody else connected the dots. 702 00:50:18,652 --> 00:50:20,587 And you made me a promise then. 703 00:50:20,687 --> 00:50:22,824 I said I'd never write about you. 704 00:50:22,924 --> 00:50:25,525 And I believed you. 705 00:50:26,560 --> 00:50:28,762 People say things. 706 00:50:29,831 --> 00:50:30,832 So be it. 707 00:50:30,932 --> 00:50:33,000 Things get said and then forgotten. 708 00:50:34,401 --> 00:50:39,207 That's life. Most of the time there's no malice, just life. 709 00:50:43,077 --> 00:50:44,078 Babe, 710 00:50:45,779 --> 00:50:47,747 why did you come, really? 711 00:50:50,417 --> 00:50:54,055 I've been calling and calling for years. 712 00:50:54,155 --> 00:50:56,523 Well, I had to, didn't I? 713 00:50:56,623 --> 00:50:59,260 All those awful talk show appearances. 714 00:50:59,359 --> 00:51:01,361 Not a word put to paper. 715 00:51:02,762 --> 00:51:04,798 Somebody had to be there for you. 716 00:51:04,899 --> 00:51:06,399 I had to be there. 717 00:51:07,101 --> 00:51:09,070 Like I was in Jamaica. 718 00:51:10,304 --> 00:51:14,075 You've always been a child who needs his mother. 719 00:51:15,877 --> 00:51:17,711 But my mother left me. 720 00:51:17,812 --> 00:51:20,580 I know. And so did I. 721 00:51:23,383 --> 00:51:26,220 I wasn't there enough for my own children either... 722 00:51:28,222 --> 00:51:29,589 but I'm here now. 723 00:51:33,493 --> 00:51:34,829 Sweet Truman. 724 00:51:47,641 --> 00:51:49,243 I'm not alive, am I? 725 00:51:50,978 --> 00:51:52,079 I'm dead. 726 00:51:56,817 --> 00:51:59,820 You have been for a very long time, Tru. 727 00:52:02,422 --> 00:52:03,991 Just-- 728 00:52:04,091 --> 00:52:07,828 Just close your eyes. It'll all be over soon. 729 00:52:07,929 --> 00:52:13,466 And believe me, it's so much better when you let go. 730 00:52:18,839 --> 00:52:20,808 It's so cold. 731 00:52:24,211 --> 00:52:26,147 I'm so cold. 732 00:52:34,989 --> 00:52:38,292 How could this be California? 733 00:53:01,315 --> 00:53:02,549 Hello? 734 00:53:02,649 --> 00:53:03,851 It's over, Jack. 735 00:53:09,857 --> 00:53:10,858 What was it like? 736 00:53:12,193 --> 00:53:13,327 Hard. 737 00:53:13,427 --> 00:53:15,762 You know, it was-- it was just us. 738 00:53:17,331 --> 00:53:22,103 Was you and me for a long time, and then it was just me. 739 00:53:23,670 --> 00:53:24,905 Did he say anything? 740 00:53:25,006 --> 00:53:28,775 He said he was cold. Mother. Mama. 741 00:53:30,945 --> 00:53:32,179 And then he said... 742 00:53:34,949 --> 00:53:35,950 "Beautiful Babe."