1 00:00:52,547 --> 00:00:53,880 Översättning: BTILAF 2 00:01:10,240 --> 00:01:11,241 Okej. 3 00:01:11,320 --> 00:01:13,322 Kom igen... 4 00:01:14,480 --> 00:01:15,527 Åh, boy. Åh, boy. 5 00:01:15,600 --> 00:01:16,761 Kom igen, sätt fart kompis. 6 00:01:16,840 --> 00:01:18,683 Kom igen, vi måste snabba oss. 7 00:01:25,680 --> 00:01:26,727 Ja, ja, ja, ja, ja! 8 00:01:26,800 --> 00:01:28,290 Nej, nej, nej, nej, nej! 9 00:01:37,840 --> 00:01:39,410 Tog den! 10 00:01:47,800 --> 00:01:49,882 Jag gillar det inte! Jag gillar det inte! 11 00:02:02,960 --> 00:02:05,088 Näbb! Vinge! Stjärt! 12 00:02:05,160 --> 00:02:06,161 Revben! 13 00:02:06,720 --> 00:02:07,926 Privatdelar! 14 00:02:12,520 --> 00:02:13,487 Jag flyger! 15 00:02:13,560 --> 00:02:14,641 Näpp, kan fortfarande inte flyga. 16 00:02:17,680 --> 00:02:19,569 Jag kan inte fatta det. 17 00:02:20,560 --> 00:02:21,721 Andas, andas. 18 00:02:25,600 --> 00:02:27,090 Bottenätare. 19 00:02:27,480 --> 00:02:28,891 Upp och över! 20 00:02:35,000 --> 00:02:36,161 21 00:02:36,360 --> 00:02:37,441 Nej, nej, nej, nej. 22 00:02:37,520 --> 00:02:39,443 Det är okej. Jag är bara en clown. 23 00:02:39,600 --> 00:02:40,806 Åh, boy. 24 00:02:40,880 --> 00:02:44,327 Det var högt... Högt... Du är väldigt rädd för mig. 25 00:02:44,400 --> 00:02:47,165 Kom hit. Nä. Okej. Nä. Glöm det. 26 00:02:47,240 --> 00:02:48,287 Grattis på kläckdagen! 27 00:02:48,360 --> 00:02:49,327 Hej, polarn. 28 00:02:49,400 --> 00:02:53,724 Du måste vara besviken på dig själv att du är så sen. 29 00:02:53,800 --> 00:02:54,801 Nej, nej, nej, nej, nej. 30 00:02:54,880 --> 00:02:56,041 Jag är inte sen. Kolla klockan. 31 00:02:56,120 --> 00:02:57,929 Kolla, beställningen sa innan lunch. 32 00:02:59,920 --> 00:03:02,321 Okej, nu är du sen. 33 00:03:02,400 --> 00:03:04,289 - Vad? - Var har du varit? 34 00:03:04,360 --> 00:03:06,362 - Roligt att du frågar. Jo, jag var... - Du missade festen. 35 00:03:06,440 --> 00:03:08,204 - Vad är det där? - Det där. 36 00:03:08,280 --> 00:03:10,009 Jo, jag ramlade på lådan. 37 00:03:10,520 --> 00:03:12,010 Ekorren? 38 00:03:12,080 --> 00:03:13,286 Det står vi för. 39 00:03:13,360 --> 00:03:15,886 Vet du, jag försökte hålla kroppen mellan marken och lådan, 40 00:03:15,960 --> 00:03:17,689 men, du vet, jag tror jag slog mig lite. 41 00:03:17,800 --> 00:03:19,370 Ser du nåt där borta? 42 00:03:19,440 --> 00:03:20,521 Hör du det, älskling? 43 00:03:20,600 --> 00:03:25,162 Clownen vi beställde, har ramlat på vår sons kläckdagstårta. 44 00:03:25,240 --> 00:03:28,164 Det är därför vår sons fest är förstörd! 45 00:03:28,240 --> 00:03:31,881 Och nästa gång du misslyckas, dra ingen historia, 46 00:03:31,960 --> 00:03:35,009 ta bara ansvaret. 47 00:03:35,080 --> 00:03:36,570 Du, det var ingen historia. 48 00:03:36,640 --> 00:03:40,884 "Jag är ett misslyckande som försov mig och ramlade på grejen ni betalade för!" 49 00:03:40,960 --> 00:03:43,930 - Jag drunknade faktiskt nästan. - "Jag är dålig och försenad..." 50 00:03:44,000 --> 00:03:45,411 Varför reder vi inte bara ut detta 51 00:03:45,480 --> 00:03:47,244 och bestämmer att du står för tårtan. - Du. 52 00:03:53,360 --> 00:03:55,362 Ursäkta, står jag för den? 53 00:03:55,480 --> 00:03:57,130 Ja, vem skulle annars stå för den? 54 00:03:59,320 --> 00:04:01,084 Jo, du förstår, jag... 55 00:04:01,160 --> 00:04:04,846 Jag tror inte du kommer gilla det här, men eftersom du frågade. 56 00:04:05,160 --> 00:04:08,369 Istället för att jag står för tårtan, som du föreslog, 57 00:04:08,440 --> 00:04:10,249 får du stå för tårtan! 58 00:04:13,960 --> 00:04:15,325 Så, vill du höra en historia? 59 00:04:15,440 --> 00:04:17,841 Jag har faktiskt jagat livet ur mig, 60 00:04:17,920 --> 00:04:20,048 för att få den "glutenfria tårtan". 61 00:04:20,120 --> 00:04:21,565 Vad sjutton är gluten? 62 00:04:21,640 --> 00:04:23,847 Jag menar, finns ens gluten? 63 00:04:23,920 --> 00:04:25,331 Vem är du? 64 00:04:25,400 --> 00:04:26,447 Försvinn! 65 00:04:26,520 --> 00:04:28,409 Redan? Men du är den enda som har fått tårta. 66 00:04:28,480 --> 00:04:29,481 Vad... 67 00:04:31,040 --> 00:04:32,280 Verkligen gott. 68 00:04:32,360 --> 00:04:34,601 Någon annan som vill äta tårta från sin pappa eller make? 69 00:04:34,680 --> 00:04:37,650 Vem behöver tallrikar när du har den här killens ansikte? 70 00:04:38,720 --> 00:04:39,721 Vänta. Jag glömde nästan. 71 00:04:39,840 --> 00:04:42,286 Vet du, jag förväntas göra en snabb kundundersökning 72 00:04:42,360 --> 00:04:44,044 innan jag drar, okej? 73 00:04:44,120 --> 00:04:47,283 Så, mellan 1 och 3 stjärnor, hur klassar du mitt uppträdande? 74 00:04:47,360 --> 00:04:50,409 Och glöm inte bort, ekorren var gratis... 75 00:04:54,680 --> 00:04:57,763 - Ledsen för det här! - Nej! 76 00:04:58,520 --> 00:05:01,205 Mitt fel. 77 00:05:13,560 --> 00:05:15,085 Gratulationer! 78 00:05:16,240 --> 00:05:17,401 Det är en pojke! 79 00:05:47,280 --> 00:05:48,770 Ögonbryn. 80 00:05:55,160 --> 00:05:57,606 Ögonbryn! 81 00:07:06,680 --> 00:07:12,244 Ers Nåd, vår familj har alltid praktiserat naturlig kläckning. 82 00:07:12,320 --> 00:07:16,211 Risken med ett "rörigt" barn är alldeles för stor. 83 00:07:16,280 --> 00:07:17,964 Det skulle vara musik, 84 00:07:18,080 --> 00:07:21,243 redet skulle vara fullt av underbara, färska blommor. 85 00:07:21,680 --> 00:07:25,241 Och de första två ansikten han skulle se 86 00:07:25,320 --> 00:07:28,369 var de älskvärda ansiktena hos hans mamma och pappa. 87 00:07:31,440 --> 00:07:33,647 Vi kan aldrig få den stunden tillbaka. 88 00:07:34,040 --> 00:07:37,806 Frun, jag ville aldrig att mitt ansikte var det första barnet såg. 89 00:07:37,880 --> 00:07:39,450 Jag menar, vad pratar vi om här? 90 00:07:39,560 --> 00:07:41,289 Han minns mig säkert inte ens. 91 00:07:42,160 --> 00:07:43,207 Pappa! 92 00:07:43,280 --> 00:07:45,282 Nej, nej, nej, nej. Tyst. 93 00:07:45,400 --> 00:07:46,367 Tyst. 94 00:07:46,440 --> 00:07:47,566 Lugna ner dig. 95 00:07:48,960 --> 00:07:52,123 Mina damer och herrar, är jag en passionerad fågel? 96 00:07:52,240 --> 00:07:53,287 Ja. 97 00:07:53,360 --> 00:07:54,566 Skyldig till max. 98 00:07:54,640 --> 00:07:56,768 Det var en kvalitétstårta. 99 00:07:56,840 --> 00:08:00,811 Kolla, jag jobbade hårt för att komma i tid 100 00:08:00,880 --> 00:08:04,089 och han ville inte ens smaka! 101 00:08:04,680 --> 00:08:09,083 Herr Röd, vi är ett lyckligt, lyckligt fågelsamhälle. 102 00:08:09,560 --> 00:08:11,767 Som beskyddas av den Mäktiga Örnen, 103 00:08:12,920 --> 00:08:16,606 vi jobbar, vi leker, vi skrattar, vi älskar, 104 00:08:16,680 --> 00:08:19,843 och vi lever våra liv utan konflikter och oenighet, herrn. 105 00:08:19,920 --> 00:08:22,241 Vi älskar ljudet av vår egen röst, också, uppenbarligen. 106 00:08:22,600 --> 00:08:25,968 Du har kanske aldrig hört skämtet, "Varför flyger inte fåglar?" 107 00:08:26,040 --> 00:08:27,280 Jag ska berätta varför. 108 00:08:27,400 --> 00:08:30,165 För var annars skulle vi vilja gå? 109 00:08:32,000 --> 00:08:34,287 - Det är lika bra varje gång, hörni! - Inget bra skämt. 110 00:08:34,360 --> 00:08:37,603 Nu så, hur ska jag definiera din typ? 111 00:08:37,920 --> 00:08:40,890 Det verkar finnas återkommande problem här. 112 00:08:41,400 --> 00:08:42,526 Vrede. 113 00:08:42,600 --> 00:08:43,965 Jag tycker inte jag har problem med vrede. 114 00:08:44,040 --> 00:08:45,644 Jag tycker du har problem med vrede. 115 00:08:47,360 --> 00:08:52,890 Vrede är ett ogräs som växer i vår trädgård. 116 00:08:53,440 --> 00:08:56,489 Och vad gör man när man hittar ogräs? 117 00:08:56,800 --> 00:08:59,121 Ingen aning, men jag tror du kommer berätta. 118 00:08:59,200 --> 00:09:00,929 Du rensar bort det! 119 00:09:01,080 --> 00:09:02,809 Åh, herregud. 120 00:09:03,160 --> 00:09:06,881 Herr Röd, när du flyttade ut från vår by, 121 00:09:06,960 --> 00:09:09,930 märkte du då att ingen försökte stoppa dig? 122 00:09:10,520 --> 00:09:16,289 Fåglar kanske ler mot dig på gatan, men det betyder inte att de gillar dig. 123 00:09:18,160 --> 00:09:20,481 Vet du vad? Jag har en fråga till dig. 124 00:09:20,560 --> 00:09:24,087 Är du medveten om att den där kappan inte lurar någon? 125 00:09:24,160 --> 00:09:28,370 Vi ser dig stoltsera på gatan, Ers Nåd! 126 00:09:28,440 --> 00:09:31,887 Och du är, vadå, en uppskattning bara, 2,5 cm lång? 127 00:09:31,960 --> 00:09:33,405 Du... Vad håller du på med? 128 00:09:33,480 --> 00:09:34,481 Voila. 129 00:09:36,960 --> 00:09:37,961 Vad i hela... 130 00:09:38,040 --> 00:09:39,565 Pappa! 131 00:09:39,680 --> 00:09:42,729 Herr Röd, med tanke på brottens allvar, 132 00:09:42,800 --> 00:09:49,001 har jag inget annat val än att döma maxstraff enligt lagen. 133 00:09:50,080 --> 00:09:53,004 Vredesterapi. 134 00:09:54,280 --> 00:09:55,770 Plocka mig. 135 00:09:58,320 --> 00:10:00,448 Färska maskar fångade idag. 136 00:10:00,520 --> 00:10:01,726 Hej Röd, hur mår du? 137 00:10:01,800 --> 00:10:02,767 Fruktansvärt. 138 00:10:02,840 --> 00:10:03,841 Hej, Röd. 139 00:10:03,920 --> 00:10:05,001 Roligt att se dig! 140 00:10:05,080 --> 00:10:07,526 - Önskar jag kunde säga detsamma. - Köp dina maskar här! 141 00:10:07,600 --> 00:10:08,965 Upp-och-hoppa! 142 00:10:10,040 --> 00:10:11,201 Tack så mycket. 143 00:10:16,000 --> 00:10:17,286 Sätt fart. 144 00:10:18,720 --> 00:10:20,563 Hur är det, Susie? Allt bra? 145 00:10:20,680 --> 00:10:22,409 Spring inte, spring inte. 146 00:10:24,120 --> 00:10:25,246 Kom igen. 147 00:10:25,360 --> 00:10:28,204 Så, hur går det med tupplurarna? 148 00:10:28,640 --> 00:10:29,641 Åh, boy. 149 00:10:30,480 --> 00:10:32,562 Har ni aldrig funderat på fågelreglering? 150 00:10:33,960 --> 00:10:36,645 Vänster, höger, vänster, höger. Varsågod. 151 00:10:40,840 --> 00:10:41,887 152 00:10:49,760 --> 00:10:50,761 Okej. 153 00:10:51,560 --> 00:10:52,686 Shirley. 154 00:10:52,760 --> 00:10:53,886 Tjejen, du fixar det här. 155 00:10:53,960 --> 00:10:55,689 Vi vill inte att du ramlar. Ta det lugnt. 156 00:10:56,680 --> 00:10:58,091 Nu kör vi, så där ja. 157 00:11:00,880 --> 00:11:01,961 Du fixade det! 158 00:11:03,280 --> 00:11:04,281 Seriöst? 159 00:11:04,360 --> 00:11:05,600 Jag är nästan där. 160 00:11:10,080 --> 00:11:11,161 Nä. 161 00:11:25,960 --> 00:11:27,325 Duvan. 162 00:11:28,680 --> 00:11:30,091 Tranan. 163 00:11:30,960 --> 00:11:32,246 Okej, träningen klar. 164 00:11:32,320 --> 00:11:33,765 Vem är sugen på froyo? 165 00:11:34,320 --> 00:11:35,367 Froyo 166 00:11:35,440 --> 00:11:37,204 "Mäktiga örn, som svävar fritt." 167 00:11:37,280 --> 00:11:38,964 "Beskyddare av våra hem och frihet!" 168 00:11:39,040 --> 00:11:40,041 Hej, Röd. 169 00:11:40,120 --> 00:11:41,610 Är en av de där din? 170 00:11:41,720 --> 00:11:42,721 Vad? 171 00:11:42,800 --> 00:11:44,564 Ja, när fåglar flyger. 172 00:11:44,800 --> 00:11:46,768 "Mäktiga Örnen är en legend." 173 00:12:32,120 --> 00:12:33,326 Tycker du det är roligt? 174 00:12:33,440 --> 00:12:34,521 Det är roligt! 175 00:12:41,480 --> 00:12:42,481 Kom igen! 176 00:12:56,920 --> 00:12:57,921 Vad? 177 00:13:17,880 --> 00:13:19,484 Titta inte, Bobby. 178 00:13:19,720 --> 00:13:21,768 Vreden kanske smittar. 179 00:13:22,160 --> 00:13:23,161 Sätt fart! 180 00:13:23,880 --> 00:13:26,406 - Han började. - Akta, akta! Titta inte bakåt! 181 00:13:27,920 --> 00:13:29,410 Så där ja. 182 00:13:43,200 --> 00:13:44,326 Kolla på det här. 183 00:13:44,400 --> 00:13:46,164 Det kommer bli gräsligt. 184 00:13:48,280 --> 00:13:50,248 Okej, det är väl konst. 185 00:13:50,760 --> 00:13:52,205 Det är skräp. 186 00:13:52,280 --> 00:13:55,124 Och det är exotiskt. 187 00:13:58,760 --> 00:13:59,966 "Frigående" vadå? 188 00:14:00,040 --> 00:14:01,007 Hej! 189 00:14:01,080 --> 00:14:02,570 - Hejsan! Välkommen... - Hej. 190 00:14:02,640 --> 00:14:04,847 ...till "Oändlig Acceptans" gruppen. 191 00:14:04,920 --> 00:14:06,365 - Jag är Matilda. - Okej. 192 00:14:06,440 --> 00:14:10,809 Och jag är supertaggad över att få göra denna resa med er! 193 00:14:11,480 --> 00:14:13,209 Ni kommer få så roligt. 194 00:14:13,280 --> 00:14:14,770 Jag är jätterolig. 195 00:14:14,840 --> 00:14:16,604 Det säger alla om mig. 196 00:14:16,680 --> 00:14:18,091 Hej, allihopa. 197 00:14:18,160 --> 00:14:19,525 Hälsa på Röd, allesammans. 198 00:14:19,600 --> 00:14:20,601 Hej! 199 00:14:21,320 --> 00:14:22,560 Hej, Röd. 200 00:14:22,720 --> 00:14:24,563 Hej, fåglar som jag inte kommer lära känna. 201 00:14:24,640 --> 00:14:27,211 Någon fick inte meddelandet om att vi startar i tid 202 00:14:27,280 --> 00:14:28,247 för du är nästan två minuter sen. 203 00:14:28,320 --> 00:14:29,321 Låt det inte hända igen. 204 00:14:29,400 --> 00:14:30,367 Hej, jag heter Chuck. 205 00:14:30,440 --> 00:14:31,441 Ledsen att vi fick en dålig start. 206 00:14:31,520 --> 00:14:32,726 Jag gillar dig verkligen. Jag känner det. 207 00:14:33,040 --> 00:14:34,166 Okej. 208 00:14:34,240 --> 00:14:38,211 Röd, vill du dela din berättelse med oss? 209 00:14:38,280 --> 00:14:39,441 Nej, gärna inte. 210 00:14:39,520 --> 00:14:42,490 Domstolen nämnde något om raseriutbrott 211 00:14:42,560 --> 00:14:44,847 på ett barns födelsedagsfest. 212 00:14:45,200 --> 00:14:47,043 Hur lång är den här lektionen egentligen? 213 00:14:47,120 --> 00:14:49,487 Så lång som du gör den. 214 00:14:49,560 --> 00:14:51,164 På riktigt? Okej. 215 00:14:51,240 --> 00:14:54,801 Mina herrar, trevligt att ses, och nästan träffas. 216 00:14:54,880 --> 00:14:56,689 Den bästa delen är nog att inte träffa er, 217 00:14:56,840 --> 00:14:58,410 ni vet, på nåt konstigt sätt. 218 00:14:58,480 --> 00:15:00,369 Okej, så jag drar mig tillbaka 219 00:15:00,440 --> 00:15:04,081 samma väg förbi de där läskiga statyerna och... 220 00:15:04,880 --> 00:15:05,961 Gå nu tillbaka.. 221 00:15:06,040 --> 00:15:08,088 Visst. Nej, jag kan ta en plats. 222 00:15:08,160 --> 00:15:10,208 Så, för att förtydliga, 223 00:15:10,280 --> 00:15:16,049 du stannar här tills jag meddelat domstolen att du rett ut din vrede. 224 00:15:17,280 --> 00:15:18,406 Åh, boy. 225 00:15:18,520 --> 00:15:19,487 Chuck! 226 00:15:19,560 --> 00:15:21,050 Dela din berättelse med Röd. 227 00:15:21,120 --> 00:15:23,202 Jag? Men jag borde inte ens vara här. 228 00:15:23,280 --> 00:15:24,645 Bara en hastighetsöverträdelse. 229 00:15:24,720 --> 00:15:28,486 Domarn sa att jag åkte för fort, så jag sa, "Ers Nåd, det gjorde jag." 230 00:15:28,560 --> 00:15:29,607 "Jag åkte fast." 231 00:15:29,680 --> 00:15:31,125 Jag är inte arg. Jag är ärlig. 232 00:15:31,240 --> 00:15:33,322 Borde jag inte vara i ärlighetsterapi? 233 00:15:33,400 --> 00:15:35,641 För vi måste hantera min ärlighet. 234 00:15:37,040 --> 00:15:41,602 Jag har ett problem, du har ändrat din berättelse sen förra gången. 235 00:16:07,560 --> 00:16:09,528 Jag bjuder på drinkarna! 236 00:16:17,360 --> 00:16:18,691 Chuck! 237 00:16:18,760 --> 00:16:20,683 Okej, det var kanske inte glass. 238 00:16:20,760 --> 00:16:22,728 Okej, Chuck, tack. Vi förstår. 239 00:16:22,800 --> 00:16:25,371 Och det här är Terence. 240 00:16:27,760 --> 00:16:29,285 Kanske terrorist. 241 00:16:29,400 --> 00:16:32,244 Det står här in din lilla journal... 242 00:16:45,160 --> 00:16:49,563 Terence verkar ha haft ett missöde. 243 00:16:49,960 --> 00:16:53,328 Bomb började för två veckor sedan. 244 00:16:53,400 --> 00:16:55,243 Berätta din historia, Bomb. 245 00:16:55,960 --> 00:16:56,961 Okej. 246 00:16:57,040 --> 00:16:59,407 Jo, ibland när jag blir upprörd, 247 00:16:59,480 --> 00:17:03,849 har det hänt att jag exploderar. 248 00:17:04,600 --> 00:17:06,967 Du menar... att du typ blir arg? 249 00:17:07,040 --> 00:17:08,201 Nej. 250 00:17:08,280 --> 00:17:10,044 Jag exploderar bokstavligen, okej? 251 00:17:10,120 --> 00:17:12,600 Som en bomb. 252 00:17:17,480 --> 00:17:19,005 Därav namnet. 253 00:17:21,800 --> 00:17:23,131 Överraskning! 254 00:17:27,760 --> 00:17:28,807 Ursäkta mig. 255 00:17:28,880 --> 00:17:30,120 Festförstörare. 256 00:17:33,480 --> 00:17:34,481 Gör det! 257 00:17:34,560 --> 00:17:35,561 Verkligen inte. 258 00:17:35,640 --> 00:17:37,324 Jag gjorde det innan lektionen. 259 00:17:37,400 --> 00:17:38,561 Lyssna, jag vill inte vara här alls, 260 00:17:38,640 --> 00:17:42,361 men det här kan göra det lite mer intressant, så snälla, explodera. 261 00:17:42,440 --> 00:17:43,726 Du kan inte, visst inte? 262 00:17:43,800 --> 00:17:47,009 Jo, jag kan, men jag har ont i ryggen idag. 263 00:17:47,080 --> 00:17:49,321 Så, det får bli en annan gång. 264 00:17:49,720 --> 00:17:50,721 Gör det! 265 00:17:50,840 --> 00:17:52,126 Inte rätt tid eller plats, lilla kompis. 266 00:17:52,200 --> 00:17:54,123 De är alla knäppa, eller hur, bjässen? 267 00:17:57,240 --> 00:18:00,005 Snackar vi telepatiskt, eller är du... 268 00:18:02,320 --> 00:18:03,685 Bra snack. 269 00:18:04,640 --> 00:18:06,608 Trevligt att småprata med dig. 270 00:18:06,680 --> 00:18:11,129 Idag ska vi jobba med att hantera vår vrede genom rörelse. 271 00:18:12,120 --> 00:18:15,442 Första posen är dansaren. 272 00:18:16,240 --> 00:18:17,924 Bra stil, Terence. 273 00:18:18,000 --> 00:18:19,081 Örn! Häger! 274 00:18:19,200 --> 00:18:20,201 Påfågel! Krigare! 275 00:18:20,280 --> 00:18:22,328 Berg! Träd! Kanin! Fisk! Gräshoppa! Kungsduva! 276 00:18:22,400 --> 00:18:23,970 Och så klart, bakvänd anka. 277 00:18:26,400 --> 00:18:28,243 Ursäkta mig, tråkiga hippietjej. 278 00:18:28,320 --> 00:18:30,004 Ser ut som den exploderande killen kommer kräkas. 279 00:18:30,080 --> 00:18:31,764 Och har du gjort detta förut? 280 00:18:31,880 --> 00:18:33,689 Ja, men normalt aldrig gratis. 281 00:18:34,200 --> 00:18:35,247 Trodde inte det. 282 00:18:35,320 --> 00:18:36,970 - Grymt. - Och hur går det här borta, Bomb? 283 00:18:37,040 --> 00:18:39,691 Jättebra. Sträcker ut kärnan. 284 00:18:40,280 --> 00:18:45,127 Kom ihåg att andas upp genom fjädrarna från klorna. 285 00:18:45,560 --> 00:18:47,050 Namaste. 286 00:18:47,880 --> 00:18:48,961 Bomb? 287 00:18:53,720 --> 00:18:54,846 Häftigt! 288 00:18:56,280 --> 00:18:57,566 Jag vet inte vad som hände. 289 00:18:57,640 --> 00:19:00,564 Jag gjorde poserna och kände all Zen, 290 00:19:00,640 --> 00:19:03,962 Matilda gillade det, sen tappade jag greppet. 291 00:19:04,080 --> 00:19:06,082 Den slet sig och pep ut. 292 00:19:06,160 --> 00:19:07,241 Vart ska vi? 293 00:19:07,320 --> 00:19:08,970 Ursäkta. "Vi"? 294 00:19:09,040 --> 00:19:10,007 Ja, vi. 295 00:19:10,080 --> 00:19:13,402 Det finns en ny lyckoutställning på lyckomuseumet 296 00:19:13,520 --> 00:19:15,284 som jag verkligen vill se. 297 00:19:15,520 --> 00:19:16,487 Vet du vad? 298 00:19:16,560 --> 00:19:18,324 Jag... jag menar, jag har... jag har en grej. 299 00:19:18,400 --> 00:19:19,401 En grej? 300 00:19:19,760 --> 00:19:21,330 Som en sjukdom? 301 00:19:21,400 --> 00:19:23,129 Är det fågelinfluensan? Pip i luftrören? 302 00:19:23,200 --> 00:19:24,406 Dödssynd? 303 00:19:24,480 --> 00:19:27,962 Nej, med "grej", menar jag att jag inte vill hänga. 304 00:19:28,040 --> 00:19:29,041 Med er. 305 00:19:30,840 --> 00:19:32,842 Okej... Det kanske är det bästa ändå, 306 00:19:32,920 --> 00:19:35,651 för jag har något också. 307 00:19:36,240 --> 00:19:37,526 Hur kunde jag glömma? 308 00:19:37,600 --> 00:19:40,683 Även om du hade sagt ja, kunde jag troligtvis inte gått. 309 00:19:41,280 --> 00:19:42,964 Jag är också upptagen. 310 00:19:44,200 --> 00:19:50,401 Jag har en affärspryl som är... 311 00:19:50,480 --> 00:19:52,448 Nej, Bomb, du är inte bra på det här, kompis. 312 00:19:52,520 --> 00:19:56,081 Det... är charmigt till en gräns, nu är det bara sorgligt. 313 00:19:57,120 --> 00:19:58,804 Det är en kille jag känner. 314 00:19:59,280 --> 00:20:03,126 Och han startar en helt ny lyxig 315 00:20:04,160 --> 00:20:05,730 klassåterträff. 316 00:20:06,080 --> 00:20:07,127 Okej. 317 00:20:07,200 --> 00:20:09,362 Bra, bra, bra, bra. 318 00:20:09,440 --> 00:20:11,204 Det verkar bara bli vi. 319 00:20:11,280 --> 00:20:12,884 Ska vi äta något? 320 00:20:12,960 --> 00:20:16,806 Men din "klassåterträff" där alla har en "affärspryl"? 321 00:20:17,640 --> 00:20:18,801 Nej, nej, nej. 322 00:20:18,880 --> 00:20:20,564 Chuck, jag ljög. 323 00:20:20,640 --> 00:20:21,846 Ledsen om jag lurade dig. 324 00:20:27,960 --> 00:20:29,371 Nej betyder nej. 325 00:20:31,400 --> 00:20:32,401 Min älskling. 326 00:20:33,320 --> 00:20:34,526 Skål. 327 00:20:36,160 --> 00:20:37,241 Hej! 328 00:20:37,840 --> 00:20:38,921 Kom hit! 329 00:20:39,000 --> 00:20:40,968 Hej, hönshjärna! 330 00:20:41,520 --> 00:20:42,851 Vad händer? 331 00:20:51,320 --> 00:20:52,845 Jag kände ett pickande! 332 00:21:11,480 --> 00:21:14,484 Det här är den legendariska Mäktiga Örnen, 333 00:21:14,560 --> 00:21:19,043 vår beskyddare och hjälte, men ingen har sett honom på åratal. 334 00:21:19,560 --> 00:21:21,688 Mäktiga Örnen är borta. 335 00:21:22,480 --> 00:21:24,528 När kommer Mäktiga Örnen tillbaka? 336 00:21:24,920 --> 00:21:28,925 Ögonbryn, har inte dina föräldrar berättat att Mäktiga Örnen inte är finns på riktigt? 337 00:21:29,720 --> 00:21:31,165 Han vet inte det. 338 00:21:31,240 --> 00:21:33,720 - Han har inga föräldrar. - Just det. 339 00:21:33,880 --> 00:21:35,609 Eller vänner. 340 00:22:25,080 --> 00:22:26,605 Eureka! 341 00:22:31,120 --> 00:22:32,531 Säg hej då till pappa. 342 00:22:32,600 --> 00:22:33,681 Hej då! 343 00:22:33,760 --> 00:22:35,250 - Adjö, ungar. - Hej då! 344 00:22:35,440 --> 00:22:37,124 Ha en glad dag! 345 00:22:37,720 --> 00:22:38,767 God morgon! 346 00:22:38,840 --> 00:22:39,966 God morgon, Ers Nåd. 347 00:22:41,600 --> 00:22:42,931 Varsågod. 348 00:22:43,600 --> 00:22:44,601 Prosit. 349 00:22:51,480 --> 00:22:52,720 Ja! Hej då! 350 00:22:52,800 --> 00:22:53,881 Pappa lagar middag! 351 00:22:54,440 --> 00:22:58,570 "Om jag hette Bobby, skulle du då fråga om mina intressen?" 352 00:22:58,640 --> 00:23:02,281 "Eller om jag hette Judas, skulle du då undra om jag klarar stressen?" 353 00:23:03,240 --> 00:23:06,403 "Jag skrattar, jag gråter, jag älskar, hatar och funderar" 354 00:23:07,120 --> 00:23:10,886 "Jag gör så mycket mer än exploderar" 355 00:23:11,920 --> 00:23:13,331 Tänk på det. 356 00:23:13,680 --> 00:23:15,682 Det var underbart. 357 00:23:16,080 --> 00:23:17,525 Du får mig att börja grina! 358 00:23:18,000 --> 00:23:20,367 Ja, det var riktigt fyndig symbolism. 359 00:23:21,440 --> 00:23:23,408 Röd, kan vi få höra ditt poem? 360 00:23:23,480 --> 00:23:24,720 Jag har inget poem. 361 00:23:25,240 --> 00:23:26,287 Varför inte? 362 00:23:26,360 --> 00:23:28,681 För att jag inte skrev något. 363 00:23:29,000 --> 00:23:30,126 Jag förstår. 364 00:23:30,760 --> 00:23:32,524 Och finns det en anledning? 365 00:23:32,640 --> 00:23:33,846 Ja, du vet, jag skulle göra det, 366 00:23:33,920 --> 00:23:38,050 men sen tänkte jag på det och insåg att det var "slöseri med min tid." 367 00:23:38,120 --> 00:23:39,167 Så, jag gjorde det inte. 368 00:23:40,160 --> 00:23:41,650 Djupa andetag, djupa andetag. 369 00:23:41,720 --> 00:23:43,131 Djupa andetag! 370 00:23:44,640 --> 00:23:46,563 Och vi är tillbaka i nuet. 371 00:23:46,640 --> 00:23:49,610 Chuck! Du har haft handen uppe hela tiden. 372 00:23:51,040 --> 00:23:53,691 Mitt poem handlar om ett hatbrott. 373 00:23:59,080 --> 00:24:00,081 Nej. 374 00:24:00,200 --> 00:24:02,601 Många knäppskallar där ute, många. 375 00:24:03,000 --> 00:24:07,005 "Vad, åh, vad gjorde jag dig av?" 376 00:24:07,080 --> 00:24:08,730 "Jag gjorde dig av kärlek" 377 00:24:08,880 --> 00:24:10,405 "Men vänta, för sent!" 378 00:24:10,480 --> 00:24:12,323 "Nu ser jag ditt öde" 379 00:24:12,400 --> 00:24:16,530 "Någon plågad själ förstörde dig av hat" 380 00:24:18,960 --> 00:24:22,009 "Vad kan ha gjort honom så ond" 381 00:24:22,080 --> 00:24:24,401 "Ditt leende och skrattande ögon?" 382 00:24:25,600 --> 00:24:28,604 "Din själ var ren, och hjärtat sant" 383 00:24:28,920 --> 00:24:31,446 "Och någon hatade det" 384 00:24:31,880 --> 00:24:33,245 "Men vem?" 385 00:24:39,560 --> 00:24:40,641 Terence. 386 00:24:44,240 --> 00:24:45,605 Ja, det förtjänade jag. 387 00:24:46,680 --> 00:24:50,571 Billy har gått vidare till existensens högre nivå. 388 00:24:50,640 --> 00:24:52,483 Allesamman, förena vingarna. 389 00:24:53,240 --> 00:24:55,720 Låt oss alla säga farväl. 390 00:24:55,800 --> 00:24:57,962 Ja, släpp in mig. Jag måste säga farväl. 391 00:24:58,040 --> 00:24:59,041 Okej. 392 00:25:00,560 --> 00:25:02,164 Okej, Vet ni, jag sörjer härifrån. 393 00:25:02,240 --> 00:25:03,207 Det går bra. 394 00:25:03,280 --> 00:25:04,884 Vet ni, om det var något som Billy alltid hatade, 395 00:25:04,960 --> 00:25:07,201 så var det farväl. - Vad händer där ute? 396 00:25:08,840 --> 00:25:10,444 Lektionen är slut. 397 00:25:12,040 --> 00:25:13,326 Mycket rörande. 398 00:25:13,440 --> 00:25:14,726 Kom igen, allihopa! Sätt fart! 399 00:25:14,800 --> 00:25:16,165 Vart ska alla? 400 00:25:16,240 --> 00:25:17,765 Skynda! Något kommer! 401 00:25:17,840 --> 00:25:19,365 Sisten till stranden är ett ruttet ägg! 402 00:25:19,440 --> 00:25:20,441 Skynda på! 403 00:25:20,560 --> 00:25:22,562 På väg här! Förlåt mig! Ursäkta! 404 00:25:25,520 --> 00:25:26,601 Vad! 405 00:25:30,840 --> 00:25:32,251 Igen? 406 00:25:32,320 --> 00:25:34,209 Ner till stranden! 407 00:25:34,280 --> 00:25:35,611 Följ spåret! 408 00:25:35,720 --> 00:25:37,404 Sisten dit är ett ruttet ägg! 409 00:25:37,480 --> 00:25:38,481 Vad? 410 00:25:46,760 --> 00:25:49,240 Inte meningen att fotobomba dig. Ledsen för det. 411 00:25:51,640 --> 00:25:52,687 Vad är det där? 412 00:25:52,760 --> 00:25:56,321 Ser ut som ett UFO. "Underligt Flytande Objekt". 413 00:25:56,800 --> 00:25:58,245 Pappa! 414 00:25:58,320 --> 00:26:00,322 Sluta. Nej, jag är inte din pappa! 415 00:26:01,000 --> 00:26:02,081 Vad är det för något? 416 00:26:02,160 --> 00:26:04,561 - Kolla storleken! - Var ska den? 417 00:26:04,640 --> 00:26:06,847 Jag vet inte, men den stannar inte. 418 00:26:10,640 --> 00:26:11,846 Mitt hus, mitt hus. 419 00:26:12,840 --> 00:26:13,841 Sakta ner! 420 00:26:13,920 --> 00:26:14,921 Stanna! 421 00:26:30,720 --> 00:26:32,051 Vad i... 422 00:26:35,680 --> 00:26:39,048 Det tog mig fem år att bygga det huset. 423 00:26:39,120 --> 00:26:43,569 Det är tråkigt när du skapar något som någon annan bara förstör. 424 00:26:44,280 --> 00:26:47,011 Mina damer och herrar, 425 00:26:47,080 --> 00:26:50,004 vi har en speciell gäst åt er! 426 00:26:50,280 --> 00:26:53,124 - Han är en grön, marin, seglar maskin. - Försiktigt, nu. 427 00:26:53,200 --> 00:26:56,204 Och han vill att ni ska veta att han inte är elak! 428 00:26:56,280 --> 00:27:00,842 Ge mig era vingslag för Leonard! 429 00:27:02,720 --> 00:27:04,165 Tack så mycket. 430 00:27:04,560 --> 00:27:06,528 Vänta med era applåder. 431 00:27:07,280 --> 00:27:10,284 Hälsningar från min värld! 432 00:27:10,360 --> 00:27:12,806 Grisarnas värld. 433 00:27:13,040 --> 00:27:14,246 Vad är en gris? 434 00:27:14,640 --> 00:27:16,881 Jag är en gris. 435 00:27:22,000 --> 00:27:24,731 Ofattbart. 436 00:27:26,240 --> 00:27:27,321 Vart ska vi? 437 00:27:27,400 --> 00:27:28,731 Fel väg. 438 00:27:29,000 --> 00:27:30,570 Ojsan. Funkar inte. 439 00:27:31,520 --> 00:27:33,204 Vi övade detta 100 gånger. 440 00:27:33,280 --> 00:27:35,123 - Jösses. - Ge mig den. 441 00:27:35,400 --> 00:27:36,890 Vi kommer in igen. 442 00:27:36,960 --> 00:27:38,405 Jag ber om ursäkt. 443 00:27:41,400 --> 00:27:44,768 Jag heter Leonard, men mina vänner kallar mig Chuckles. 444 00:27:45,880 --> 00:27:47,245 Mycket generöst! 445 00:27:47,320 --> 00:27:50,210 - Tack... - Vi vill inget illa. 446 00:27:50,280 --> 00:27:54,365 Vi såg er ö från havet, och vi tänkte, 447 00:27:54,440 --> 00:27:56,124 "undrar vad de pysslar med." 448 00:27:56,320 --> 00:27:58,482 Men det finns inget annat ställe än det här. 449 00:27:58,600 --> 00:27:59,761 - Jo, det gör det. - Stoppa den! 450 00:27:59,840 --> 00:28:01,683 - Och vi kommer därifrån. - Snälla stanna! 451 00:28:01,760 --> 00:28:03,888 Vi kallar det Grisön. 452 00:28:04,200 --> 00:28:05,531 Åh, herregud. 453 00:28:05,600 --> 00:28:09,286 G-R-I-S ön 454 00:28:09,760 --> 00:28:11,000 Vilka andra finns där ute? 455 00:28:11,080 --> 00:28:14,209 Min förste officer, Ross, och jag har seglat överallt. 456 00:28:14,280 --> 00:28:17,045 En modig själ mot havet. 457 00:28:17,120 --> 00:28:18,087 Och Ross. 458 00:28:18,160 --> 00:28:19,161 Ursäkta mig. 459 00:28:19,240 --> 00:28:22,528 Har ni kommit för att förstöra alla våra hus, eller bara mitt? 460 00:28:22,800 --> 00:28:24,404 Åh, tusan! 461 00:28:24,480 --> 00:28:26,130 Vill någon ha en presentkorg? 462 00:28:26,200 --> 00:28:28,168 Snälla, var inte rädda. 463 00:28:28,800 --> 00:28:32,202 Min partner och jag söker er vänskap. 464 00:28:32,280 --> 00:28:34,203 Ross, visa hur vi gör det. 465 00:28:34,560 --> 00:28:36,801 Ingen fara, han har fått alla sina vacciner. 466 00:28:36,880 --> 00:28:38,211 Vi är alla vänner nu! 467 00:28:38,320 --> 00:28:39,321 Hej, vänner. 468 00:28:42,080 --> 00:28:43,127 Ingen kramare. 469 00:28:45,640 --> 00:28:48,211 Välkomna till Fågelön! 470 00:28:48,280 --> 00:28:50,931 Välkommen till våra nya vänner, grisarna. 471 00:28:51,360 --> 00:28:53,761 Låt oss festa! 472 00:28:53,840 --> 00:28:55,842 - Lägg den där! - Välkomna! 473 00:28:56,560 --> 00:28:58,210 - Ursäkta. - Och en hov mot en vinge. 474 00:28:58,280 --> 00:29:02,330 Vi vill förära grisarna med ett speciellt framförande. 475 00:29:06,320 --> 00:29:08,926 Akta er. Skakar rumpan. 476 00:29:09,000 --> 00:29:10,206 Har de inga fjädrar? 477 00:29:10,280 --> 00:29:12,123 De går bara runt helt nakna, 478 00:29:12,200 --> 00:29:13,406 och presenterar sig själva. 479 00:29:13,520 --> 00:29:15,204 Jag tänker på deras ändamål här. 480 00:29:15,280 --> 00:29:17,044 Det är det jag gillar med dem. 481 00:29:17,120 --> 00:29:20,841 Nu vill vi välkomna våra speciella gäster, grisarna! 482 00:29:21,360 --> 00:29:22,725 Okej! 483 00:29:22,800 --> 00:29:25,804 Tack för er vänlighet och gästfrihet. 484 00:29:25,880 --> 00:29:28,042 Vår kung sänder sitt varmaste tack. 485 00:29:28,160 --> 00:29:29,161 "Kung"? 486 00:29:29,240 --> 00:29:33,768 Ni har delat med er av er egendomliga, enkla lilla ö. 487 00:29:33,840 --> 00:29:35,524 Släpp banderollen, Ross! 488 00:29:37,360 --> 00:29:41,922 Nu vill vi ödmjukt dela med oss av något från vår värld. 489 00:29:42,360 --> 00:29:44,010 Visst. Ödmjukt, min fågelröv. 490 00:29:44,080 --> 00:29:45,286 Språket. 491 00:29:45,360 --> 00:29:48,045 Om hundra år kommer alla fråga, 492 00:29:48,120 --> 00:29:51,727 "Hur började vänskapen mellan grisarna och fåglarna?" 493 00:29:52,160 --> 00:29:54,003 - Vem bryr sig? - Åh, nej. 494 00:29:54,880 --> 00:29:58,043 Vi kan säga att vi lyste upp natten! 495 00:30:00,600 --> 00:30:02,045 Himmel och pannkaka! 496 00:30:05,160 --> 00:30:06,286 Ja! 497 00:30:06,480 --> 00:30:09,484 Kolla, de förstörde mera saker vi jobbat hårt med. 498 00:30:09,560 --> 00:30:11,244 - Men det kommer mera! - Mera? 499 00:30:11,320 --> 00:30:13,448 Har gravitationen fått spel? 500 00:30:13,520 --> 00:30:15,329 Nej! Bättre ändå! 501 00:30:15,400 --> 00:30:18,529 Era vänner, grisarna, vill stolt ge er 502 00:30:18,600 --> 00:30:21,570 trampolinen! 503 00:30:22,280 --> 00:30:24,521 - Det där är mina assistenter, Oinky... - Hej. 504 00:30:24,600 --> 00:30:26,364 ...och Jon Ham! 505 00:30:26,440 --> 00:30:27,441 Vänta lite. 506 00:30:27,520 --> 00:30:29,443 Jag trodde det bara skulle vara två såna där. 507 00:30:29,520 --> 00:30:30,931 Vi regerar! 508 00:30:31,000 --> 00:30:33,367 Kolla in de knorrande grisarna! 509 00:30:34,120 --> 00:30:35,451 Men det kommer mera. 510 00:30:35,560 --> 00:30:38,086 Kasta grejer blev plötsligt enklare. 511 00:30:38,160 --> 00:30:40,003 Säg hej till 512 00:30:40,080 --> 00:30:42,890 slangbellan! 513 00:30:43,800 --> 00:30:45,404 - Jag ser inget. - Helt galet! 514 00:30:45,480 --> 00:30:47,881 - Trött på att bära saker. - Ja! 515 00:30:47,960 --> 00:30:50,884 - Skulle du bara vilja ha dit grejerna? - Ja! 516 00:30:50,960 --> 00:30:52,371 - Nu kan du det! - Hur då? 517 00:30:52,440 --> 00:30:53,646 Servitörer, gör mig en tjänst. 518 00:30:53,720 --> 00:30:55,290 - Ta ledigt resten av kvällen. - Tack så mycket. 519 00:30:55,360 --> 00:30:57,761 Om du fick ledigt kan du väl fixa mitt hus! 520 00:30:58,160 --> 00:31:00,083 Ja, det är samma kille. 521 00:31:00,600 --> 00:31:04,605 Slangbellan fixar allt i tre enkla steg. 522 00:31:04,680 --> 00:31:08,002 Redo, sikta, skjut! 523 00:31:08,080 --> 00:31:09,047 Jag tar den! 524 00:31:09,120 --> 00:31:10,485 Otroligt! 525 00:31:11,120 --> 00:31:13,327 - Färskt inkommande! - Mig! Mig! Jag vill ha frukt! 526 00:31:13,960 --> 00:31:17,123 Hörni, det är samma frukt som är på tallrikarna framför er. 527 00:31:17,720 --> 00:31:19,961 - Se upp för ananasen. - Kan någon snälla... 528 00:31:20,920 --> 00:31:23,161 Och nu vår sista present till er. 529 00:31:23,240 --> 00:31:25,049 Håll tyst och fixa mitt hus! 530 00:31:25,120 --> 00:31:26,690 Vi känner inte honom. 531 00:31:27,960 --> 00:31:31,965 Jag tänker be om en frivillig från publiken. 532 00:31:32,040 --> 00:31:33,405 Välj mig! 533 00:31:33,480 --> 00:31:34,481 Vem ska jag välja? 534 00:31:34,560 --> 00:31:36,244 - Vem, vem, vem? - Välj mig, herr Gris! 535 00:31:36,320 --> 00:31:39,688 Vad sägs om rödingen med de enorma ögonbrynen? 536 00:31:39,760 --> 00:31:40,807 Jag? 537 00:31:42,000 --> 00:31:43,490 - Ja! - Nej, nej, nej, nej, nej. 538 00:31:43,640 --> 00:31:44,971 Jo, du, herrn. 539 00:31:45,040 --> 00:31:46,087 Kom upp hit. 540 00:31:46,160 --> 00:31:47,400 Det är din lyckodag! 541 00:31:47,480 --> 00:31:48,606 Är du säker på att du inte vill välja 542 00:31:48,680 --> 00:31:50,648 någon av de hundra fåglarna som hade sina vingar uppe? 543 00:31:50,760 --> 00:31:52,091 - Få upp honom hit! - Kom igen, Röd! 544 00:31:52,160 --> 00:31:53,321 Ha lite skoj! 545 00:31:53,800 --> 00:31:55,643 Kör! Kör! Kör! Kör! 546 00:31:56,240 --> 00:31:57,401 Han är blyg. 547 00:31:57,480 --> 00:31:58,527 Hör du det där? 548 00:31:58,600 --> 00:31:59,601 De hejar på dig. 549 00:31:59,680 --> 00:32:00,920 Det här är ett skämt. 550 00:32:01,000 --> 00:32:03,241 Rödingen med ögonbrynen! 551 00:32:03,320 --> 00:32:06,164 Jag hade satt mig närmare om jag vetat att jag skulle vara med i showen. 552 00:32:06,680 --> 00:32:07,886 Okej, nu då? 553 00:32:07,960 --> 00:32:09,849 Kom igen, ge honom en applåd. 554 00:32:10,400 --> 00:32:11,606 Den här vägen. 555 00:32:11,680 --> 00:32:12,841 Koppla av. Var modig. 556 00:32:12,920 --> 00:32:14,968 - Redo! - Vem, jag? Jo, nej, jag är redo. 557 00:32:15,040 --> 00:32:16,610 - Sikta! - Sikta på vad? 558 00:32:16,680 --> 00:32:18,364 - Allesammans nu. - Skjut! 559 00:32:21,640 --> 00:32:23,768 Vem sa att fåglar inte kan flyga? 560 00:32:23,840 --> 00:32:25,649 Det här känns onaturligt! 561 00:32:26,240 --> 00:32:27,651 Hoppas han mår bra. 562 00:32:36,040 --> 00:32:37,087 Oroa er inte! 563 00:32:37,160 --> 00:32:38,400 Jag mår bra! 564 00:32:38,480 --> 00:32:39,970 Tack för skjutsen! 565 00:32:40,040 --> 00:32:42,168 Jag önskar de hade gjort det där för 10 minuter sen. 566 00:32:47,440 --> 00:32:49,841 Du vet att du vill söka igenom deras båt. 567 00:32:49,920 --> 00:32:51,570 Vad? Nej, det vill jag inte. 568 00:32:52,400 --> 00:32:54,050 Jo, du har rätt, det vill jag. 569 00:32:54,720 --> 00:32:56,051 Bomb är på väg. 570 00:32:58,520 --> 00:33:01,171 Kom igen. Sätt fart. 571 00:33:01,240 --> 00:33:03,242 Och kom ihåg, var tysta. 572 00:33:05,080 --> 00:33:06,206 Ja. 573 00:33:09,920 --> 00:33:11,843 - Vilket imponerande skepp! - Nej. Tala inom dig. 574 00:33:11,920 --> 00:33:13,126 Tala inom dig. 575 00:33:13,200 --> 00:33:14,167 Kom igen. 576 00:33:14,240 --> 00:33:15,321 Förlåt. 577 00:33:17,760 --> 00:33:18,886 Gristräning. 578 00:33:19,480 --> 00:33:20,845 Jag vet inte. 579 00:33:32,720 --> 00:33:34,165 Mycket märkligt. 580 00:33:39,040 --> 00:33:40,883 Vad är det för knäppisar? 581 00:33:47,280 --> 00:33:49,282 Vad gör du? Vi försöker smyga omkring. 582 00:33:49,360 --> 00:33:51,522 Vi har inte hyrt stället. 583 00:33:51,600 --> 00:33:52,931 Kan man hyra det här stället? 584 00:33:53,000 --> 00:33:54,126 Ge hit den där! 585 00:33:59,280 --> 00:34:00,770 Hallå, killar! 586 00:34:01,040 --> 00:34:02,371 Nej. 587 00:34:03,280 --> 00:34:06,011 Det verkar finnas mera grejer här nere. 588 00:34:11,480 --> 00:34:12,641 Vi gömde oss. 589 00:34:16,080 --> 00:34:18,242 När jag säger "Hey!" säger ni "Ho!". 590 00:34:18,320 --> 00:34:19,810 591 00:34:20,120 --> 00:34:22,566 592 00:34:22,640 --> 00:34:24,130 Det finns fler av dem! 593 00:34:24,200 --> 00:34:25,201 594 00:34:25,440 --> 00:34:26,441 595 00:34:27,000 --> 00:34:28,331 Precis, jag är tillbaka. 596 00:34:30,000 --> 00:34:31,206 Har alla det trevligt på festen? 597 00:34:31,320 --> 00:34:36,406 För medans ni roade er, smög jag ombord på deras fartyg. 598 00:34:36,760 --> 00:34:38,410 - Vad? - Vad sa han? 599 00:34:38,480 --> 00:34:40,244 Och titta vad jag hittade. 600 00:34:41,680 --> 00:34:43,603 Det finns fler av dem än vi trodde! 601 00:34:43,680 --> 00:34:46,160 Och det är mysteriskt och knäppt, eller hur? 602 00:34:47,880 --> 00:34:48,927 Hej. 603 00:34:49,840 --> 00:34:51,251 Hur är läget? 604 00:34:51,320 --> 00:34:54,085 Kommer ni ihåg, han sa att det bara fanns två grisar ombord, 605 00:34:54,160 --> 00:34:56,447 men då ljög han uppenbarligen. 606 00:34:57,840 --> 00:35:00,446 Och det finns konstiga apparater ombord på fartyget! 607 00:35:00,520 --> 00:35:03,410 Så, det är helt klart, ni vet, något galet i görningen. 608 00:35:03,480 --> 00:35:04,811 Hur galet vet jag inte. 609 00:35:04,880 --> 00:35:06,769 Vad exakt vet jag inte heller. 610 00:35:06,840 --> 00:35:07,841 Frågor? 611 00:35:10,200 --> 00:35:11,361 Snyggt! 612 00:35:11,720 --> 00:35:13,961 Smög du ombord på deras fartyg? 613 00:35:14,040 --> 00:35:15,963 Jag behöver ingen medalj. 614 00:35:16,040 --> 00:35:18,964 Om ni funderar på vilken ära jag ska belönas med, glöm det. 615 00:35:19,040 --> 00:35:20,849 - Bu! - Ja, bu på dem! 616 00:35:20,920 --> 00:35:22,410 Bu! 617 00:35:22,480 --> 00:35:23,970 - Vem buar ni åt? - Dig! 618 00:35:24,160 --> 00:35:25,366 Åt mig. 619 00:35:25,440 --> 00:35:27,090 Jag kanske kan förklara. 620 00:35:28,040 --> 00:35:30,771 Ni förstår, mina kusiner är enfaldiga typer. 621 00:35:31,560 --> 00:35:32,561 Kolla. 622 00:35:32,640 --> 00:35:34,881 A, B, C... 623 00:35:36,200 --> 00:35:38,043 Inget. Ser ni? Inget. 624 00:35:38,360 --> 00:35:41,330 Jag ville inte riskera deras liv förrän jag kontrollerat att... 625 00:35:41,400 --> 00:35:43,607 den nya världen var säker. 626 00:35:43,680 --> 00:35:46,365 Vi skulle sätta upp en cowboyshow för er. 627 00:35:46,440 --> 00:35:47,930 Släpp henne, grabbar! 628 00:35:54,320 --> 00:35:56,004 629 00:35:56,120 --> 00:35:57,565 "Lutas jungas" 630 00:35:57,720 --> 00:35:59,165 Det var grislatin. 631 00:35:59,240 --> 00:36:01,561 Men det var kanske inte menat. 632 00:36:02,720 --> 00:36:06,566 Jag tror att fåglar och grisar är menade att vara vänner. 633 00:36:06,840 --> 00:36:10,970 Men om vi överskred en gräns som inte borde överskridas... 634 00:36:13,440 --> 00:36:18,526 Herr Röd, du har inte bara skämt ut dig själv, utan hela vårt samhälle. 635 00:36:19,000 --> 00:36:20,161 Jag tror du... sa fel. 636 00:36:20,280 --> 00:36:22,089 Du sa "skämt ut" men du menade "räddat" eller? 637 00:36:22,200 --> 00:36:25,443 Jag skickade dig till behandling för att bearbeta dina problem. 638 00:36:25,520 --> 00:36:27,887 Du behöver tydligen mera behandling. 639 00:36:28,120 --> 00:36:29,531 - Nej! - Nej! 640 00:36:29,600 --> 00:36:32,410 Stör inte våra ärade gäster igen! 641 00:36:33,080 --> 00:36:37,369 Mina vänner, vi vill gärna se er cowboyshow. 642 00:36:37,440 --> 00:36:38,885 - Ja! - Tack. 643 00:36:38,960 --> 00:36:40,291 Tack så mycket. 644 00:36:40,800 --> 00:36:41,847 Kom igen, allihopa! 645 00:36:41,920 --> 00:36:43,160 Klappa händerna! 646 00:36:43,240 --> 00:36:44,207 Ja! 647 00:36:44,280 --> 00:36:46,248 Spela roll. Lyssna inte på mig. 648 00:36:46,320 --> 00:36:48,448 Partytåget kommer här! 649 00:36:51,720 --> 00:36:54,803 650 00:36:56,040 --> 00:36:58,566 651 00:36:58,640 --> 00:37:00,404 Jag ser inget. Jag ser inget. 652 00:37:00,480 --> 00:37:03,882 653 00:37:04,320 --> 00:37:07,688 654 00:37:08,720 --> 00:37:12,327 655 00:37:12,880 --> 00:37:16,487 656 00:37:17,640 --> 00:37:21,167 657 00:37:22,000 --> 00:37:23,525 Grisridning? 658 00:37:23,600 --> 00:37:24,726 Sätt fart, grisar! 659 00:37:24,840 --> 00:37:26,080 Åh, boy. 660 00:37:26,160 --> 00:37:27,924 Gruppbild! Gruppbild! 661 00:37:28,000 --> 00:37:29,604 Alla säger: "Cheese"! 662 00:37:29,680 --> 00:37:31,250 - Cheese omelett. - Cheese! 663 00:37:31,320 --> 00:37:32,321 Cheese omelett. 664 00:37:32,400 --> 00:37:33,526 En klassiker. 665 00:37:35,000 --> 00:37:36,081 Spoilervarning. 666 00:37:36,160 --> 00:37:37,446 Välkomna fram! - Hopp! 667 00:37:37,520 --> 00:37:39,761 Så jag funderar på typ av rede. Jag vet inte. 668 00:37:39,840 --> 00:37:42,002 Jag var i affären och såg... 669 00:37:47,720 --> 00:37:50,291 - Jag är utsvulten... - Matdags! 670 00:37:50,800 --> 00:37:54,247 671 00:37:55,160 --> 00:37:59,131 672 00:37:59,200 --> 00:38:02,522 673 00:38:02,680 --> 00:38:03,886 Ja! 674 00:38:06,320 --> 00:38:07,321 Vad? 675 00:38:08,360 --> 00:38:12,206 676 00:38:14,040 --> 00:38:15,201 Vad sjutton? 677 00:38:16,040 --> 00:38:18,247 Vem bad er flytta in? 678 00:38:18,320 --> 00:38:19,287 Hallå! 679 00:38:19,400 --> 00:38:20,811 Det där är min tandborste! 680 00:38:20,880 --> 00:38:21,881 Ut med den! 681 00:38:36,400 --> 00:38:38,289 Okej, klassen, dagens tanke. 682 00:38:38,360 --> 00:38:40,124 Vatten är jättemjukt, 683 00:38:40,200 --> 00:38:44,171 ändå kan den urholka berg och jord. 684 00:38:44,240 --> 00:38:46,561 Här är min tanke för dagen. När är vi klara? 685 00:38:46,640 --> 00:38:51,521 Röd, det larven kallar slutet, kallar världen fjäril. 686 00:38:51,640 --> 00:38:54,769 Får jag bara säga att jag inte förstår något du säger? 687 00:38:54,840 --> 00:38:56,922 "Får jag bara säga..." 688 00:39:02,080 --> 00:39:04,242 Det var väldigt natur-likt. 689 00:39:06,800 --> 00:39:08,086 Så djupt. 690 00:39:08,600 --> 00:39:10,602 Och, Terence, får vi se din... 691 00:39:11,840 --> 00:39:13,126 Herre min skapare. 692 00:39:14,440 --> 00:39:16,363 Jag visste inte att du kände så. 693 00:39:17,120 --> 00:39:18,167 Lektionen slut! 694 00:39:18,240 --> 00:39:21,722 Och nu har vi kommit till det prestigefyllda Palmdistriktet. 695 00:39:22,240 --> 00:39:24,427 Här flockas fåglar av alla fjädertyper 696 00:39:24,452 --> 00:39:27,031 tillsammans med åtta olika frukt och nötträd. 697 00:39:27,080 --> 00:39:28,366 Håll in magarna. 698 00:39:28,440 --> 00:39:29,441 Insta-skinka! 699 00:39:30,280 --> 00:39:32,044 Är det där vad jag tror? 700 00:39:32,120 --> 00:39:33,326 Det är ett ägg. 701 00:39:33,400 --> 00:39:35,209 Det är så våra barn föds. 702 00:39:35,280 --> 00:39:36,964 Lägger inte ni ägg? 703 00:39:37,960 --> 00:39:40,088 Jag önskar vi gjorde det. 704 00:39:42,880 --> 00:39:44,120 Förtjusande. 705 00:39:47,080 --> 00:39:49,970 Du ser god ut, min kära. 706 00:40:01,920 --> 00:40:02,921 Det där är vi. 707 00:40:07,080 --> 00:40:08,241 Hallå. 708 00:40:08,320 --> 00:40:09,446 Ursäkta. Kompis? 709 00:40:09,600 --> 00:40:10,601 De är ömtåliga. 710 00:40:10,800 --> 00:40:12,484 Ni kanske inte ska plocka upp dem, okej? 711 00:40:12,560 --> 00:40:13,800 De är inte era. 712 00:40:13,880 --> 00:40:15,723 Min vän från banketten. 713 00:40:15,800 --> 00:40:17,325 Det där är en mycket bra målning. 714 00:40:17,480 --> 00:40:18,641 Mycket bra. 715 00:40:18,840 --> 00:40:19,887 Ja. 716 00:40:19,960 --> 00:40:23,328 Uppdraget var: "Måla din smärta", så jag målade din smärta. 717 00:40:24,160 --> 00:40:26,128 Det är faktiskt den första i en serie. 718 00:40:26,200 --> 00:40:27,770 Kolla här. 719 00:40:27,840 --> 00:40:29,365 Den här är fin. 720 00:40:29,440 --> 00:40:31,442 Jag kallar den "Katharsis". 721 00:40:32,720 --> 00:40:35,724 Och den här kallar jag "Hej Då". 722 00:40:36,000 --> 00:40:37,490 Fantastisk liknelse. 723 00:40:37,560 --> 00:40:41,121 Jag tyckte ni sa att ni lagrade nötter inför vintern. 724 00:40:41,200 --> 00:40:42,326 Ägd. 725 00:40:43,040 --> 00:40:44,041 Okej, vad händer här? 726 00:40:44,120 --> 00:40:46,122 Är ni upptäckare, eller stannar ni? 727 00:40:46,200 --> 00:40:49,170 För om ni är upptäckare, varför kommer det då fler av er? 728 00:40:49,240 --> 00:40:50,765 Hej, allihopa! 729 00:40:53,520 --> 00:40:55,249 Inte mitt hus igen! 730 00:40:55,400 --> 00:40:57,289 - Det där är mitt hem! - Okej! 731 00:40:57,360 --> 00:40:59,886 Och vet ni vad? Om ni stannar, varför säger ni inte det? 732 00:41:00,000 --> 00:41:00,967 Och varför lämnade ni era hem? 733 00:41:01,040 --> 00:41:03,042 Hur vet vi att ni inte är på flykt undan lagen? 734 00:41:03,120 --> 00:41:05,726 Du får våra gäster att känna sig ovälkomna! 735 00:41:05,800 --> 00:41:07,211 Och du ställer inga grundläggande frågor. 736 00:41:07,400 --> 00:41:09,562 Jag kanske inte var tydlig nog. 737 00:41:09,640 --> 00:41:11,642 Din åsikt behövs inte! 738 00:41:11,720 --> 00:41:12,801 Varför måste vi hålla med? 739 00:41:12,880 --> 00:41:14,291 Vad spelar det för roll att vi inte är lika? 740 00:41:14,360 --> 00:41:17,204 Vrede är inte alltid lösningen! 741 00:41:17,360 --> 00:41:18,521 Fortsätt rundvandringen. 742 00:41:19,880 --> 00:41:21,041 Dags att surfa. 743 00:41:21,120 --> 00:41:24,408 - Var redo att stila. - Det där gick bra, för mig. 744 00:41:25,600 --> 00:41:26,681 Idiot. 745 00:41:31,440 --> 00:41:34,125 Vi skulle verkligen behöva dig nu. 746 00:41:34,760 --> 00:41:36,250 Vänta lite... 747 00:41:37,200 --> 00:41:38,326 Hej Chuck, det är Röd! 748 00:41:38,400 --> 00:41:39,731 Kan du komma ner! 749 00:41:42,240 --> 00:41:43,287 Hej Chucks mamma. 750 00:41:43,360 --> 00:41:44,930 Får din son komma ut och leka? 751 00:41:46,560 --> 00:41:49,245 Allt det här fixar inte sig självt. 752 00:41:54,120 --> 00:41:56,851 Jag duschade precis. 753 00:41:56,920 --> 00:41:58,604 Bomb, kompis, det räcker. 754 00:41:59,280 --> 00:42:01,521 Jag säger bara att allt står inte rätt till med grisarna. 755 00:42:01,600 --> 00:42:02,647 Mitt-i-prick! 756 00:42:02,720 --> 00:42:05,041 Och det är upp till oss att ta reda på det. 757 00:42:05,120 --> 00:42:06,531 Ta reda på vadå exakt? 758 00:42:06,600 --> 00:42:08,284 Jag vet inte, de kanske bara är uppfinningsrika. 759 00:42:08,360 --> 00:42:09,361 Varsågod. 760 00:42:09,440 --> 00:42:10,771 Alla ombord! 761 00:42:11,920 --> 00:42:13,445 Verkar lite märkligt ändå. 762 00:42:17,800 --> 00:42:19,564 - Fixade det! - Felfritt. 763 00:42:20,480 --> 00:42:22,369 Kom igen, känns det inte fel? 764 00:42:23,800 --> 00:42:26,280 Jag säger så här, om någon vet vad grisarna planerar... 765 00:42:26,360 --> 00:42:28,124 ...så är det Mäktiga Örnen. 766 00:42:28,640 --> 00:42:31,120 Mäktiga Örnen! 767 00:42:32,800 --> 00:42:33,926 Ja! 768 00:42:43,560 --> 00:42:45,164 Där har du, träd! 769 00:42:45,680 --> 00:42:46,841 Ät min fot! 770 00:42:48,800 --> 00:42:50,484 Smaskens! 771 00:42:54,680 --> 00:42:56,648 Mäktiga Örnen! 772 00:42:58,680 --> 00:42:59,761 Tittut. 773 00:43:01,680 --> 00:43:03,887 Hej, Fågelön! 774 00:43:09,680 --> 00:43:11,045 Ingen orsak. 775 00:43:12,280 --> 00:43:14,044 Lever Mäktiga Örnen fortfarande? 776 00:43:14,120 --> 00:43:15,087 Har han någonsin levt? 777 00:43:15,160 --> 00:43:16,844 Och om han levt, var levde han? 778 00:43:16,920 --> 00:43:19,651 Intill Visdomssjön i det uråldriga trädet. 779 00:43:19,720 --> 00:43:20,801 Det där är en saga. 780 00:43:20,880 --> 00:43:22,120 Jag har sprungit överallt på den här ön. 781 00:43:22,200 --> 00:43:23,440 Var kan det vara? 782 00:43:23,520 --> 00:43:24,931 Högt där uppe. 783 00:43:27,600 --> 00:43:29,762 Det är långt upp på berget, 784 00:43:29,840 --> 00:43:33,606 och ska jag vara ärlig så behöver jag er hjälp. 785 00:43:33,680 --> 00:43:35,489 Vadå? Vad försöker du säga? 786 00:43:35,560 --> 00:43:38,370 Inget. Jag sa bara att jag kunde behöva er hjälp. 787 00:43:38,440 --> 00:43:40,727 Jag är ledsen, jag hörde dig inte. Ditt ego överröstade dig. 788 00:43:40,800 --> 00:43:42,768 Kan du artikulera det sista igen? 789 00:43:42,840 --> 00:43:43,921 Jag behöver er hjälp! 790 00:43:44,960 --> 00:43:46,769 Varför sa du inte bara det? 791 00:43:46,840 --> 00:43:47,841 Bomb? 792 00:43:47,920 --> 00:43:49,649 Vi gör det! 793 00:43:54,520 --> 00:43:58,809 Om Mäktiga Örnen finns, varför hör vi aldrig hans stridsrop? 794 00:43:58,880 --> 00:43:59,847 Jag vet inte. 795 00:43:59,920 --> 00:44:01,046 Det har vi kanske gjort. 796 00:44:01,120 --> 00:44:03,487 Undrar hur Mäktiga Örnens stridsrop låter? 797 00:44:03,560 --> 00:44:04,971 Vet du vad? Jag har en idé. 798 00:44:05,040 --> 00:44:06,451 Kanske så här... 799 00:44:08,520 --> 00:44:10,124 Nej, troligtvis mera som... 800 00:44:11,880 --> 00:44:14,611 Det är teoretiskt mer likt, vetenskapligt. 801 00:44:14,720 --> 00:44:15,926 Jag har en. 802 00:44:20,720 --> 00:44:22,324 Inte illa. En bra imitation. 803 00:44:22,400 --> 00:44:25,051 Men i mitt huvud, tänker jag mig det lite mer som... 804 00:44:33,000 --> 00:44:34,047 Det låter riktigt bra. 805 00:44:34,120 --> 00:44:36,282 Det kanske är lite mer diskret. 806 00:44:36,400 --> 00:44:38,767 Lite mer majestätiskt, som... 807 00:44:50,800 --> 00:44:53,041 Hej, värld! 808 00:44:53,120 --> 00:44:55,930 Jag ropar på dig! 809 00:44:56,000 --> 00:44:58,401 Sluta göra Mäktiga Örnen-läten! 810 00:44:59,000 --> 00:45:00,490 Det är som ett dagis. 811 00:45:00,560 --> 00:45:02,005 Barnomsorg. 812 00:45:02,080 --> 00:45:04,924 Någon har vredesproblem. 813 00:45:11,040 --> 00:45:13,646 Det här... är fel berg. 814 00:45:16,240 --> 00:45:18,163 Mina vader tar kål på mig. 815 00:45:46,840 --> 00:45:49,446 Det där är overkligt. 816 00:45:49,520 --> 00:45:51,170 Visdomssjön. 817 00:45:55,080 --> 00:45:56,809 Vad väntar ni på? 818 00:45:59,240 --> 00:46:00,480 Skynda er! 819 00:46:01,680 --> 00:46:04,081 Det var det här mamma pratade om! 820 00:46:12,520 --> 00:46:14,727 Var ärlig, verkar jag visare? 821 00:46:14,800 --> 00:46:16,450 Klart visare. 822 00:46:16,520 --> 00:46:18,887 Du var rätt korkad tidigare. Det förstår jag nu. 823 00:46:18,960 --> 00:46:20,405 Det vattnet är inget skämt. 824 00:46:20,480 --> 00:46:24,201 Jag kan bokstavligen känna smaken av intelligens och visdom 825 00:46:24,360 --> 00:46:25,725 som cirkulerar i min kropp nu. 826 00:46:25,800 --> 00:46:29,009 Det är ingen här. Ingen har varit här på åratal. 827 00:46:30,360 --> 00:46:31,521 Vad gör du? 828 00:46:33,120 --> 00:46:34,360 Kom upp därifrån. 829 00:46:44,840 --> 00:46:46,569 Spotta inte i hans mun. 830 00:46:46,640 --> 00:46:48,290 Nej, spotta inte tillbaka! 831 00:46:49,360 --> 00:46:50,521 Svälj det inte. 832 00:47:05,320 --> 00:47:06,924 Kom upp nu. Kom igen. 833 00:47:07,960 --> 00:47:09,724 Skynda inte, vet jag! 834 00:47:09,800 --> 00:47:11,484 Röd, jag har funnit meningen med livet. Det... 835 00:47:11,560 --> 00:47:12,891 Stäng maskhålet. 836 00:47:35,840 --> 00:47:36,921 Det är han. 837 00:48:02,080 --> 00:48:03,127 Jösses. 838 00:48:11,320 --> 00:48:13,641 Nej. Nej. Nej. 839 00:48:16,720 --> 00:48:19,246 Fruktansvärd utveckling. 840 00:48:35,080 --> 00:48:39,608 Kanske mer kiss-domssjön än Visdomssjön. 841 00:48:39,680 --> 00:48:42,968 Har ni bara kommit för att titta på mig? 842 00:48:43,040 --> 00:48:45,930 Eller har ni något att berätta? 843 00:48:47,000 --> 00:48:48,331 Jag tror han såg oss. 844 00:48:48,400 --> 00:48:49,481 Verkligen? 845 00:48:51,440 --> 00:48:54,205 Ni har klarat det första testet! 846 00:48:54,280 --> 00:48:55,850 Ni har funnit mig. 847 00:48:55,920 --> 00:48:56,967 Se upp. 848 00:48:57,040 --> 00:48:58,530 Skåda. 849 00:48:58,600 --> 00:49:01,046 Vila era ögon på 850 00:49:01,120 --> 00:49:04,602 Mäktiga Örnen! 851 00:49:08,200 --> 00:49:12,171 Jag ser allt och vet allt. 852 00:49:12,240 --> 00:49:13,526 Vad heter ni? 853 00:49:13,600 --> 00:49:16,251 Om du vet allt, hur kan du inte veta vilka vi är? 854 00:49:17,520 --> 00:49:19,284 Jag vet vilka ni är. 855 00:49:19,960 --> 00:49:24,568 Ni är förlorade själar som söker visdom. 856 00:49:26,040 --> 00:49:27,405 Kan vi få lite? 857 00:49:27,480 --> 00:49:31,201 Visdom är inget man får. 858 00:49:31,320 --> 00:49:34,210 Det är något man skaffar. 859 00:49:34,320 --> 00:49:35,890 Okej. Hej då. 860 00:49:35,960 --> 00:49:39,806 Nej, nej, nej, nej. Kan jag hjälpa er skaffa visdom? 861 00:49:39,880 --> 00:49:42,645 Ja, det kan jag. 862 00:49:42,800 --> 00:49:45,451 Okej. Anledningen till att vi besteg berget är för att vi vill veta... 863 00:49:45,640 --> 00:49:47,802 - Var redo... - Okej. 864 00:49:47,920 --> 00:49:50,446 ...att bli imponerade. 865 00:49:50,520 --> 00:49:52,010 Jävla... 866 00:49:52,080 --> 00:49:54,651 Han är bra. 867 00:49:54,760 --> 00:49:58,401 Välkomna till hjältemodets sal. 868 00:49:58,560 --> 00:50:00,801 Det är fantastiskt att träffa dig. 869 00:50:00,880 --> 00:50:02,530 Jag har faktiskt din affisch uppe... 870 00:50:02,600 --> 00:50:07,083 Ni kanske måste skydda ögonen från troféernas glans. 871 00:50:07,160 --> 00:50:09,686 Hur många? Ingen aning. Säkerligen oräkneliga. 872 00:50:09,760 --> 00:50:10,807 Tretton. 873 00:50:10,880 --> 00:50:13,770 Det här är mycket snyggare än min feghets-sal. 874 00:50:13,840 --> 00:50:16,241 Ge mig vad du tål, morsan. 875 00:50:16,320 --> 00:50:17,845 Äh, ge dig. 876 00:50:19,400 --> 00:50:20,606 Vad i hela... 877 00:50:29,200 --> 00:50:30,884 Kolla in de gamla hederliga stegen. 878 00:50:30,960 --> 00:50:32,246 Ja. 879 00:50:37,080 --> 00:50:38,127 Vad? 880 00:50:39,720 --> 00:50:41,006 Ja! 881 00:50:41,080 --> 00:50:42,127 Ja. 882 00:50:45,440 --> 00:50:48,887 Så, han är lite knasig. Det behöver inte betyda han inte är vis. 883 00:50:52,120 --> 00:50:55,203 Är du trött på att fylla ballongerna med tung, gammal luft? 884 00:50:55,320 --> 00:50:57,402 Äntligen, finns det ett bättre sätt. 885 00:50:57,480 --> 00:50:58,606 - Helium. - Helium? 886 00:50:58,680 --> 00:51:00,444 Det är en gas. 887 00:51:00,520 --> 00:51:02,682 Oroa dig inte för din ballong. 888 00:51:02,760 --> 00:51:04,888 Den landar bara i havet. 889 00:51:04,960 --> 00:51:06,530 Fiskarna älskar den. 890 00:51:06,600 --> 00:51:08,443 Den är bra för deras magar. 891 00:51:12,640 --> 00:51:16,611 Gratis fest, gratis fest. Det blir årets grisigaste fest. 892 00:51:17,560 --> 00:51:21,281 - Fest! Skaffa fågelvakt. - Sätt fart, grisar. 893 00:51:21,360 --> 00:51:24,250 Vilket snyggt hantverk. 894 00:51:24,320 --> 00:51:26,243 - Du, Domarn, du är arresterad. - Vad? 895 00:51:26,320 --> 00:51:27,890 För att du ser för bra ut. 896 00:51:27,960 --> 00:51:29,121 Hej. Jag då? 897 00:51:29,200 --> 00:51:31,123 Får... får jag ta med en gäst? 898 00:51:31,200 --> 00:51:33,009 - Tack. - Får jag se, får jag se. 899 00:51:34,000 --> 00:51:35,684 Det där var en blöt en. 900 00:51:48,600 --> 00:51:51,126 Nästan där. Stressa mig inte! 901 00:51:52,880 --> 00:51:54,689 Djupa andetag, djupa andetag. 902 00:51:56,280 --> 00:51:58,123 Och vi är tillbaka i nuet. 903 00:51:58,200 --> 00:51:59,531 Vem är redo för tillitsfall? 904 00:51:59,600 --> 00:52:00,840 - Jag har dig. - Nej, nej, nej. 905 00:52:02,320 --> 00:52:03,367 Hjälp. 906 00:52:05,520 --> 00:52:09,491 "Mäktiga Örn, som svävar fritt." 907 00:52:09,560 --> 00:52:13,963 "Beskyddare av våra hem och frihet!" 908 00:52:14,040 --> 00:52:15,883 "Tapperhet! Ödmjukhet!" 909 00:52:15,960 --> 00:52:18,486 "Och ärlighet." 910 00:52:18,560 --> 00:52:22,042 Ni måste ha växt upp med den sången i skolan. 911 00:52:23,920 --> 00:52:26,082 Ja, det gjorde vi. 912 00:52:26,720 --> 00:52:27,881 Okej, bra. 913 00:52:28,880 --> 00:52:32,441 "Mäktiga Örn." 914 00:52:32,520 --> 00:52:35,091 "Rädda mig." 915 00:52:35,240 --> 00:52:36,844 Nu får ni sjunga andra versen. 916 00:52:38,720 --> 00:52:39,846 Kom igen. 917 00:52:39,920 --> 00:52:41,490 - Jag? - Ja. 918 00:52:41,560 --> 00:52:44,325 Gör det. 919 00:52:44,400 --> 00:52:47,688 "Mäktiga Örn, flaxa dina vingar." 920 00:52:47,760 --> 00:52:48,841 Ja. 921 00:52:48,920 --> 00:52:51,844 "Och fyll din grotta med fantastiska saker." 922 00:52:51,920 --> 00:52:52,967 Precis så. 923 00:52:53,040 --> 00:52:54,530 "Artighet, Sportmannaskap." 924 00:52:54,600 --> 00:52:55,647 Det stämmer inte. 925 00:52:55,720 --> 00:52:56,721 "Och långrandighet." 926 00:52:56,800 --> 00:52:57,847 Vad? 927 00:52:57,920 --> 00:53:00,400 "Mäktiga Örn." 928 00:53:00,480 --> 00:53:01,527 Ja! 929 00:53:01,600 --> 00:53:03,364 Kör hårt, Charles. 930 00:53:03,440 --> 00:53:07,445 "Hjältemodiga Mäktiga Örn." 931 00:53:07,520 --> 00:53:11,491 "Med fjäderdräkt finare än en mås." 932 00:53:11,560 --> 00:53:12,607 Sjung. 933 00:53:17,040 --> 00:53:18,883 "Tvåhändighet, Krukmakare." 934 00:53:18,960 --> 00:53:20,325 "Och bankrutt." 935 00:53:21,280 --> 00:53:24,409 "Mäktiga Örn." 936 00:53:24,480 --> 00:53:25,561 Stämsång. 937 00:53:25,680 --> 00:53:30,322 "Rädda mig." 938 00:53:36,120 --> 00:53:38,566 Ni kan den bättre än mig. 939 00:53:38,640 --> 00:53:40,404 Jo, härom dagen, 940 00:53:40,480 --> 00:53:45,247 kom det grisar från ingenstans, och då blev jag misstänksam... 941 00:53:45,320 --> 00:53:46,970 Och han lämnar rummet. 942 00:53:47,720 --> 00:53:49,404 Jag fattar inte. 943 00:53:49,480 --> 00:53:52,802 Killen sitter på sin röv, helt själv, och verkar sällan lämna huset. 944 00:53:52,920 --> 00:53:56,083 Han pratar fint, men han bryr sig uppenbarligen bara om sig själv. 945 00:53:56,160 --> 00:53:57,730 Låter precis som du. 946 00:53:57,800 --> 00:54:00,326 Bra. Tack för din åsikt, Chuck. 947 00:54:04,560 --> 00:54:05,971 Men, hej. 948 00:54:06,040 --> 00:54:08,486 - Hallå? Mäktiga Örn? - Vad? 949 00:54:08,560 --> 00:54:10,050 Vad håller du på med? 950 00:54:10,120 --> 00:54:12,691 - Jag fågelskådar. - Vad? 951 00:54:12,920 --> 00:54:14,843 Ta en titt. 952 00:54:18,240 --> 00:54:20,447 - Du är snuskig. - Ja. 953 00:54:20,520 --> 00:54:22,522 Tänker du hjälpa oss eller inte? 954 00:54:22,600 --> 00:54:25,080 - Jag gör ju det. - Nej, du gör något annat. 955 00:54:25,160 --> 00:54:27,561 Du kollar i kikaren och spanar på gamla tanter. 956 00:54:27,640 --> 00:54:28,846 Vad är det där? 957 00:54:30,200 --> 00:54:31,247 Vänta. 958 00:54:32,760 --> 00:54:34,444 Åh, herregud... 959 00:54:36,600 --> 00:54:38,204 Jag hade rätt. 960 00:54:38,280 --> 00:54:39,611 Jag hade rätt. Jag visste det! 961 00:54:39,680 --> 00:54:41,330 Bomb, Chuck, skynda er! Vi måste härifrån. 962 00:54:42,800 --> 00:54:45,167 Mäktiga Örn, flyg ner oss dit nu. 963 00:54:49,520 --> 00:54:50,646 Nej. 964 00:54:50,720 --> 00:54:52,131 Ursäkta. Vad? 965 00:54:52,200 --> 00:54:54,282 Jag gör inte sånt längre. Jag är pensionerad. 966 00:54:54,360 --> 00:54:55,805 Och mestadels trött. 967 00:54:55,880 --> 00:55:00,090 Ni får ta hand om det. Det är det här jag har förberett er på. 968 00:55:00,160 --> 00:55:01,810 Förberett oss på vad? 969 00:55:01,880 --> 00:55:03,211 Vänta lite, har jag missat något? 970 00:55:03,320 --> 00:55:05,004 Låt mig titta i mina anteckningar. 971 00:55:05,080 --> 00:55:07,481 Galenskap, skryt, galenskap, karaoke. 972 00:55:07,560 --> 00:55:09,927 Nej, jag hittar inget användbart här. 973 00:55:10,000 --> 00:55:13,607 Hela världen och alla vi känner är i fara. 974 00:55:13,680 --> 00:55:14,966 Ja, det stämmer. 975 00:55:15,080 --> 00:55:16,161 Så, sätt fart nu. 976 00:55:16,240 --> 00:55:17,730 Vet du vad? 977 00:55:18,680 --> 00:55:20,330 Jag brukade tro på dig. 978 00:55:22,240 --> 00:55:25,323 När jag var ett barn, trodde jag inget dåligt kunde hända 979 00:55:25,400 --> 00:55:26,481 för att du fanns. 980 00:55:26,560 --> 00:55:31,088 Och nu hänger världens öde på idioter som mig. 981 00:55:31,160 --> 00:55:34,403 Och det, herrn, är skrämmande. 982 00:55:35,680 --> 00:55:37,603 Det är dags för er att gå. 983 00:55:37,680 --> 00:55:40,843 Det är irriterande att du är den enda fågeln som kan flyga 984 00:55:40,920 --> 00:55:42,126 och du är för rädd för att göra det. 985 00:55:44,760 --> 00:55:47,001 Killar, kom igen. Vi är klara här. Han är ingen hjälte. 986 00:55:47,080 --> 00:55:49,447 Så, jag har en fest nästa tisdag. 987 00:55:49,520 --> 00:55:51,648 - Kan du tänka dig dyka upp lite snabbt? - Kom nu. 988 00:55:56,240 --> 00:55:57,844 Kom igen, spring fortare! 989 00:56:04,440 --> 00:56:05,965 Kom igen, sätt fart. 990 00:56:17,200 --> 00:56:20,647 Jag dömer er alla till fyra timmars hårt festande. 991 00:56:23,800 --> 00:56:24,961 Se upp där nere! 992 00:56:27,160 --> 00:56:29,208 - De tar äggen! - Följ efter dem. 993 00:56:36,560 --> 00:56:37,800 Åh, jösses! 994 00:56:41,680 --> 00:56:42,727 Flytta! 995 00:56:46,560 --> 00:56:49,086 Ägg-sakt i rätt tid. 996 00:56:52,160 --> 00:56:53,889 Chuck, gå och avsluta festen nu! 997 00:56:53,960 --> 00:56:56,930 Jag? Men jag vet bara hur man startar fester! 998 00:56:57,000 --> 00:56:58,240 - Gå! - Jag fixar det. 999 00:56:58,320 --> 00:56:59,890 - Bomb, vi måste stoppa dem. - Ja. 1000 00:57:05,160 --> 00:57:07,003 Måste ha mer fart! 1001 00:57:10,480 --> 00:57:12,130 Det är dags för Chuck! 1002 00:57:13,360 --> 00:57:14,646 Till fartyget! 1003 00:57:16,600 --> 00:57:17,840 Nu drar vi! 1004 00:57:19,200 --> 00:57:20,281 Fånga. 1005 00:57:23,480 --> 00:57:27,371 Kan alla sluta festa? Äggen blir stulna! 1006 00:57:30,280 --> 00:57:32,408 Matilda, vi behöver din hjälp. Grisarna stjäl våra ägg! 1007 00:57:32,480 --> 00:57:33,481 Vad? 1008 00:57:33,560 --> 00:57:34,607 Jag flyger! 1009 00:57:34,720 --> 00:57:37,087 Vi måste tillbaka till byn! 1010 00:57:37,160 --> 00:57:39,891 Sluta dansa och börja springa! 1011 00:57:40,680 --> 00:57:42,250 Snittar. Min svaghet. 1012 00:57:43,200 --> 00:57:45,601 Kom igen, dags att avsluta. 1013 00:57:45,680 --> 00:57:47,921 - Vi måste få äggen av fartyget. - Ja! 1014 00:57:48,000 --> 00:57:49,411 - Är alla ombord? - Sätt fart. 1015 00:57:49,480 --> 00:57:50,641 Använd trampolinerna. 1016 00:57:52,960 --> 00:57:54,121 Kan du klättra upp dit? 1017 00:57:54,240 --> 00:57:55,969 Vi har inkräktare! 1018 00:57:56,040 --> 00:57:57,371 Vad sjutton håller de på med? 1019 00:57:57,440 --> 00:57:59,568 Knyt upp repen och släpp äggen i vattnet. 1020 00:57:59,640 --> 00:58:02,405 Gör er av med dem! Få bort honom därifrån! 1021 00:58:03,680 --> 00:58:05,489 Den är för hård. Jag kan inte bryta den. 1022 00:58:05,560 --> 00:58:07,642 Bomb, spräng kedjan. 1023 00:58:08,320 --> 00:58:09,526 Slå ner dem. 1024 00:58:11,400 --> 00:58:12,606 Kom igen, Bomb, du klarar det. 1025 00:58:15,640 --> 00:58:18,041 Kom igen, Bomb, du fixar det. Explodera. 1026 00:58:18,120 --> 00:58:19,201 Du måste reta upp mig. 1027 00:58:19,280 --> 00:58:21,123 Okej, vad får dig uppretad? 1028 00:58:21,200 --> 00:58:23,328 Testa att förolämpa min person. 1029 00:58:24,840 --> 00:58:26,649 Din poesi suger. 1030 00:58:26,720 --> 00:58:29,166 Du är en usel poet, och det vet du. 1031 00:58:29,240 --> 00:58:31,891 Jag vet! Jag vet! 1032 00:58:31,960 --> 00:58:33,291 Vem vill ha ett fågelbad? 1033 00:58:42,000 --> 00:58:43,764 Jag är ledsen, Röd, jag klarade det inte. 1034 00:58:43,840 --> 00:58:45,683 Ge inte upp. Det är inte över ännu. 1035 00:58:45,760 --> 00:58:48,411 Tack för er gästvänlighet. 1036 00:58:51,360 --> 00:58:53,931 Sätt segel mot Grisön. 1037 00:59:26,560 --> 00:59:28,130 Åh, nej. 1038 00:59:28,200 --> 00:59:29,611 Vi hittar dem. 1039 00:59:34,240 --> 00:59:35,401 Alla är borta. 1040 00:59:39,880 --> 00:59:41,325 Det är okej. 1041 00:59:48,280 --> 00:59:49,725 Herr Röd. 1042 00:59:55,760 --> 00:59:57,285 Vad ska vi göra nu? 1043 00:59:58,680 --> 01:00:00,250 Vänta lite, frågar ni mig? 1044 01:00:00,320 --> 01:00:03,210 Du visste. Du försökte berätta för oss. 1045 01:00:03,320 --> 01:00:04,651 Men vi lyssnade inte. 1046 01:00:05,680 --> 01:00:07,762 Jag lyssnade inte. 1047 01:00:09,440 --> 01:00:11,363 Röd, vi behöver en ledare. 1048 01:00:11,440 --> 01:00:12,965 - Vad ska vi göra? - Vad gör ni nu? 1049 01:00:13,040 --> 01:00:15,008 Ett ögonblick. Jag är ingen ledare. 1050 01:00:15,080 --> 01:00:17,287 Visst, grisarna stal våra barn. Det suger. 1051 01:00:17,360 --> 01:00:19,124 Fick er alla att se ut som idioter. 1052 01:00:19,200 --> 01:00:20,565 Vet ni vad vi måste göra? 1053 01:00:20,640 --> 01:00:23,041 Vi ersätter alla barnen. 1054 01:00:24,040 --> 01:00:26,361 Mina damer, sätt igång! 1055 01:00:26,440 --> 01:00:28,442 Vi kommer lägga ägg i kväll. 1056 01:00:28,560 --> 01:00:30,324 Nej, nej, sluta. Nej, nej, nej, nej. 1057 01:00:30,400 --> 01:00:32,289 Vi ska inte ersätta barnen. 1058 01:00:32,360 --> 01:00:33,646 Vi ska få dem tillbaka. 1059 01:00:33,720 --> 01:00:35,404 Hur ska vi göra det? 1060 01:00:35,520 --> 01:00:37,522 Vad menar du, hur? Grisarna har redan visat oss hur. 1061 01:00:38,400 --> 01:00:40,164 Dit är vart de åkte. 1062 01:00:40,280 --> 01:00:42,931 Och därför, är det dit vi ska. 1063 01:00:43,000 --> 01:00:44,889 Men hur kommer vi från hit till dit? 1064 01:00:44,960 --> 01:00:47,122 Jag är inte det minsta vattenlevande. 1065 01:00:47,200 --> 01:00:48,531 Vet ni vad... 1066 01:00:48,880 --> 01:00:50,882 Vi ska bygga vårt eget fartyg. 1067 01:00:51,080 --> 01:00:52,286 Vad pratar du om? 1068 01:00:52,360 --> 01:00:53,771 De stal era barn... 1069 01:00:53,840 --> 01:00:54,921 Nej. 1070 01:00:55,000 --> 01:00:56,411 De stal våra barn. 1071 01:00:56,480 --> 01:00:58,482 Jag menar, vem gör så? 1072 01:00:58,560 --> 01:01:01,530 Har du någonsin stulit någons barn? 1073 01:01:01,600 --> 01:01:03,443 Har du? 1074 01:01:03,520 --> 01:01:05,409 Ni ser ut som ni kunde det. 1075 01:01:05,480 --> 01:01:07,687 Och vet ni vad? Jag är ganska arg. 1076 01:01:07,760 --> 01:01:10,604 Fel. Jag är väldigt arg. 1077 01:01:10,760 --> 01:01:12,888 Och jag tror inte jag är ensam. 1078 01:01:12,960 --> 01:01:16,407 Kom igen, vi är fåglar. Vi härstammar från dinosaurier. 1079 01:01:16,480 --> 01:01:18,528 Vi borde inte inte vara trevliga, eller hur? 1080 01:01:23,760 --> 01:01:25,842 Ja. Du har en poäng. 1081 01:01:25,920 --> 01:01:27,206 Någon annan som är arg? 1082 01:01:27,280 --> 01:01:28,611 - Jag är det! - Javisst. 1083 01:01:29,720 --> 01:01:31,210 Vi tar tillbaka våra barn. 1084 01:01:31,280 --> 01:01:35,205 Och jag behöver inga lugna, frånvarande, glada fåglar. 1085 01:01:35,280 --> 01:01:37,362 Det kommer inte hjälpa oss. Finns inget behov. 1086 01:01:37,440 --> 01:01:40,728 Jag behöver arga flockande fåglar. 1087 01:01:40,840 --> 01:01:42,683 Hör ni mig? Så, vilka är arga? 1088 01:01:42,800 --> 01:01:44,962 - Ja! Ja! - Då kör vi! 1089 01:01:45,720 --> 01:01:47,768 Ge mig allt som flyter. 1090 01:01:48,120 --> 01:01:49,531 Ja, det blir perfekt. 1091 01:01:59,120 --> 01:02:02,124 Med varenda fjäder på min kropp, 1092 01:02:02,200 --> 01:02:06,091 ska jag hindra att äggen blir tagna från sina föräldrar. 1093 01:02:15,760 --> 01:02:17,569 Chuck, jag vill att du binder ihop de där lådorna. 1094 01:02:17,640 --> 01:02:18,641 Uppfattat. 1095 01:02:19,720 --> 01:02:21,131 Färdigt. 1096 01:02:21,200 --> 01:02:22,361 Kan jag få lite hjälp? 1097 01:02:22,440 --> 01:02:23,965 Sätt fart, allesammans. 1098 01:02:24,040 --> 01:02:25,724 Putta med överkroppen. 1099 01:02:25,800 --> 01:02:28,929 Jag har ingen överkropp! 1100 01:02:29,000 --> 01:02:30,490 Jävligt bra för ett gäng fåglar. 1101 01:02:43,720 --> 01:02:45,006 Okej! 1102 01:02:45,080 --> 01:02:48,289 När jag säger, "Äta", säger ni, "Ägg". 1103 01:02:48,360 --> 01:02:51,569 - Äta... - Ägg. 1104 01:02:52,360 --> 01:02:53,441 Vilket mottagande! 1105 01:02:53,520 --> 01:02:55,488 Okej, upp med trynena. 1106 01:02:57,480 --> 01:03:00,689 Det är en tryn-trappa. Vem kommer på sånt? 1107 01:03:02,440 --> 01:03:07,048 Välkommen hem, Kung Lerskägg! 1108 01:03:09,680 --> 01:03:14,004 Min far och min fars far och min knäppa faster Chloe 1109 01:03:14,080 --> 01:03:16,208 har alla letat efter äggen. 1110 01:03:16,280 --> 01:03:19,284 Men bara jag, Kung Lerskägg... 1111 01:03:19,360 --> 01:03:20,486 Mina pom-pom. 1112 01:03:20,560 --> 01:03:22,801 -...har funnit dem. - Vi älskar dig, Leonard! 1113 01:03:22,880 --> 01:03:24,325 Får jag presentera, äggen! 1114 01:03:26,400 --> 01:03:27,561 Jösses! 1115 01:03:28,040 --> 01:03:29,690 Säg farväl till Harvey. 1116 01:03:29,760 --> 01:03:31,250 En festmåltid! 1117 01:03:31,320 --> 01:03:34,244 Jag proklamerar en festmåltid om två kvällar. 1118 01:03:37,600 --> 01:03:40,046 Nu ska vi göra omelett! 1119 01:03:49,120 --> 01:03:51,805 Jag känner mig lite nervös, men det är väl normalt? 1120 01:03:51,880 --> 01:03:53,211 Ja, jag tror det. 1121 01:03:55,760 --> 01:03:58,047 Har någon annan fjärilar i magen? 1122 01:03:58,120 --> 01:03:59,201 Ja. 1123 01:03:59,280 --> 01:04:01,123 Kanske för att du åt för många larver. 1124 01:04:04,080 --> 01:04:05,730 Släpp nötterna och rör på fötterna! 1125 01:04:07,320 --> 01:04:08,446 Kom igen, sätt fart! 1126 01:04:13,920 --> 01:04:15,126 Åh, nej. 1127 01:04:18,200 --> 01:04:19,850 Det här förväntade jag mig inte. 1128 01:04:23,320 --> 01:04:24,560 Vänta lite. 1129 01:04:24,640 --> 01:04:27,610 Är den där killen kung? 1130 01:04:27,680 --> 01:04:30,160 Han måste ha äggen inne i slottet. 1131 01:04:30,240 --> 01:04:32,083 - Vad sjutton är ett slott? - Och det är dit vi ska. 1132 01:04:32,160 --> 01:04:35,528 Hörni killar, kommer ni ihåg allt ni lärt er på mina lektioner? 1133 01:04:35,640 --> 01:04:36,641 - Japp. - Nä. 1134 01:04:36,720 --> 01:04:38,882 - Vilka lektioner? - Nåväl, glöm allt för tillfället. 1135 01:04:38,960 --> 01:04:40,724 Nu måste vi släppa loss. 1136 01:04:40,800 --> 01:04:42,723 Bra, för jag lärde mig ändå ingenting. 1137 01:04:42,800 --> 01:04:44,404 Inte jag heller. Jag kom bara för att socialisera. 1138 01:04:44,480 --> 01:04:45,811 Jag kom för tilltugget. 1139 01:04:45,880 --> 01:04:47,609 Du råkar inte ha något nu? 1140 01:04:47,680 --> 01:04:50,047 Djupa andetag, djupa andetag! 1141 01:04:50,120 --> 01:04:52,327 Hur ska vi komma över murarna? 1142 01:04:54,560 --> 01:04:57,404 Det ska jag berätta. Vi ska flyga. 1143 01:04:58,920 --> 01:05:00,251 Kom ihåg, slottet är målet. 1144 01:05:00,320 --> 01:05:01,970 Mot slottet. 1145 01:05:02,040 --> 01:05:03,121 Vem vill vara först? 1146 01:05:03,200 --> 01:05:04,964 - Här borta! Jag, jag, jag! - Jag vill! 1147 01:05:05,040 --> 01:05:06,326 Okej, Matilda. 1148 01:05:07,120 --> 01:05:08,565 Alltid tärna... 1149 01:05:08,640 --> 01:05:11,564 Kliv fram. Håll vingar, ben och fötter innanför slangbellan hela tiden. 1150 01:05:11,640 --> 01:05:13,085 - Skjut! - Okejsan. 1151 01:05:13,160 --> 01:05:14,207 Eld! 1152 01:05:18,040 --> 01:05:19,121 Ett och... 1153 01:05:19,480 --> 01:05:20,811 Här har ni, fläskisar! 1154 01:05:20,880 --> 01:05:22,689 Inkommande! 1155 01:05:23,120 --> 01:05:25,248 Bam, baby, bam! 1156 01:05:25,320 --> 01:05:26,446 Vad sägs om det? 1157 01:05:26,520 --> 01:05:28,522 Min lärare kan skjuta eldklot med rumpan. 1158 01:05:28,600 --> 01:05:29,886 Du! Vad heter du? Hal! 1159 01:05:29,960 --> 01:05:31,200 Jag har sett dig göra konstigheter förut, eller hur? 1160 01:05:31,320 --> 01:05:33,129 Låt mig tänka, jag är bra på... 1161 01:05:33,240 --> 01:05:34,287 Spelar ingen roll. Skicka honom. 1162 01:05:36,680 --> 01:05:37,761 Killen ser bra ut. 1163 01:05:38,680 --> 01:05:39,761 Han kommer fixa det! 1164 01:05:41,040 --> 01:05:43,520 Det är fantastiskt. Vi bevittnar historia nu. 1165 01:05:44,200 --> 01:05:45,486 Nä. Han kommer tillbaka. 1166 01:05:45,560 --> 01:05:47,244 Han kommer, ducka. Ner. 1167 01:05:50,960 --> 01:05:52,121 Vann vi? 1168 01:05:52,200 --> 01:05:54,123 Nej, inte ännu, kompis. 1169 01:05:54,200 --> 01:05:57,044 Det står lika. Kan vi få en isblåsa till Hal? 1170 01:05:57,120 --> 01:05:59,122 - Läkare! - Okej, vem är på tur? 1171 01:05:59,200 --> 01:06:01,362 Vad kan du göra? 1172 01:06:04,480 --> 01:06:05,766 Behöver du en näsduk? 1173 01:06:15,320 --> 01:06:17,641 Vem är på tur? Vi behöver flygare, inte åskådare! 1174 01:06:17,720 --> 01:06:19,006 Sätt fart! 1175 01:06:19,120 --> 01:06:21,771 Nu tar du och visar hur läskiga mimare kan vara. 1176 01:06:21,840 --> 01:06:22,887 Just det! 1177 01:06:23,120 --> 01:06:24,804 Herregud! 1178 01:06:25,080 --> 01:06:27,651 Vi har en festmåltid och vi äter alla ägg, 1179 01:06:27,720 --> 01:06:31,645 det blir en stor festmåltid och alla ägg blir ätna. 1180 01:06:31,840 --> 01:06:32,966 Vad? 1181 01:06:34,240 --> 01:06:35,321 Vad är det där? 1182 01:06:38,760 --> 01:06:40,000 Skjut! 1183 01:06:40,080 --> 01:06:41,809 Den där killen igen. 1184 01:06:42,080 --> 01:06:43,366 Invånare på Grisön, 1185 01:06:44,640 --> 01:06:47,610 om ni ser fåglar som förstör ert grannskap, 1186 01:06:47,680 --> 01:06:49,523 var snälla och fånga dem. 1187 01:06:49,600 --> 01:06:52,410 - Vad sa han? - Det har blivit ändrade planer. 1188 01:06:52,480 --> 01:06:55,086 Vi ska äta äggen till lunch. 1189 01:06:55,240 --> 01:06:57,208 Sa han "äta äggen"? 1190 01:07:08,960 --> 01:07:11,247 Jag vill att rullar ihop dig till en liten boll. 1191 01:07:11,320 --> 01:07:12,845 Okej? Gör dig själv aerodynamisk. 1192 01:07:12,920 --> 01:07:14,001 Så här? 1193 01:07:14,080 --> 01:07:16,162 - Till vänster. Till vänster! - Skicka iväg mig! 1194 01:07:16,240 --> 01:07:17,287 Släpp! 1195 01:07:20,400 --> 01:07:23,165 Bråka inte med Bubbles! 1196 01:07:24,640 --> 01:07:26,051 Ta honom! 1197 01:07:26,120 --> 01:07:27,804 - Grishög! - Svinbind honom! 1198 01:07:28,760 --> 01:07:30,967 Jag sa att ni inte skulle bråka med mig! 1199 01:07:31,040 --> 01:07:32,883 Ganska uppblåst. 1200 01:07:32,960 --> 01:07:34,450 På ett bra sätt. 1201 01:07:34,520 --> 01:07:36,170 - Till vänster! - Stopp, vänta. 1202 01:07:36,280 --> 01:07:37,645 Mitt eller ditt vänster? 1203 01:07:37,720 --> 01:07:41,042 Mitt vänster är ditt vänster. Vi är vända åt samma håll. 1204 01:07:41,160 --> 01:07:42,241 Okej. Bra jobbat. 1205 01:07:42,320 --> 01:07:45,244 Kolla var sista fågeln landade och justera från det. 1206 01:07:45,320 --> 01:07:47,448 - Jag fixar det här, killar. - Okej. 1207 01:08:06,160 --> 01:08:08,288 Hon kom långt, men inte tillräckligt. 1208 01:08:08,360 --> 01:08:10,442 Ut från vår stad! 1209 01:08:10,520 --> 01:08:11,931 Vi måste närmare. 1210 01:08:13,280 --> 01:08:16,682 Domarkraft... 1211 01:08:20,560 --> 01:08:22,403 Dömd av eld! 1212 01:08:22,480 --> 01:08:24,130 Nej, han brinner bokstavligen. 1213 01:08:24,200 --> 01:08:25,531 Kan någon vara snäll och hjälpa honom? 1214 01:08:36,480 --> 01:08:39,689 Mäktiga Örnen! 1215 01:08:47,320 --> 01:08:49,448 Terence, jag har en idé. 1216 01:08:49,560 --> 01:08:53,804 Kan du spänna slangbellan så vi kan träffa den stora stenen? 1217 01:08:53,880 --> 01:08:56,770 Skjut iväg mig mot toppen. 1218 01:09:00,440 --> 01:09:01,646 Redo? 1219 01:09:03,200 --> 01:09:05,009 Röd, jag ska inte ljuga. Jag 1220 01:09:05,080 --> 01:09:07,811 kommer verkligen sakna dig när du dör. 1221 01:09:07,880 --> 01:09:10,850 Vila i frid, min vän. Vila i frid. 1222 01:09:10,920 --> 01:09:13,241 Hörni, var inte fåniga, okej? 1223 01:09:13,320 --> 01:09:14,560 Redo? Skjut! 1224 01:09:23,040 --> 01:09:24,121 Där kommer göra ont. 1225 01:09:25,640 --> 01:09:26,846 Vad var det där? 1226 01:09:28,760 --> 01:09:29,921 Mitt tak! 1227 01:09:30,240 --> 01:09:31,401 Klarade han det? 1228 01:09:31,880 --> 01:09:33,006 Hoppas han mår bra. 1229 01:09:34,000 --> 01:09:35,411 Jag är inne! 1230 01:09:35,480 --> 01:09:36,845 Ja, jag visste han skulle klara det! 1231 01:09:39,240 --> 01:09:41,004 Skicka resten! 1232 01:09:41,600 --> 01:09:44,604 Vakter! Det finns en röd fågel innanför dessa väggar. 1233 01:09:44,680 --> 01:09:46,728 För honom till mig. 1234 01:09:46,800 --> 01:09:48,404 - Aj, aj, herrn. - Uppfattat, chefen. 1235 01:09:50,920 --> 01:09:52,729 Inte i väggarna. 1236 01:09:52,800 --> 01:09:53,881 I slottet! 1237 01:09:54,000 --> 01:09:55,411 Kom igen nu. 1238 01:09:55,480 --> 01:09:57,130 Kom lilla fågel. Kom lilla fågel. 1239 01:10:01,440 --> 01:10:02,965 Transportera äggen! 1240 01:10:03,040 --> 01:10:05,441 1241 01:10:10,280 --> 01:10:12,931 Skicka mig precis dit Röd... 1242 01:10:13,560 --> 01:10:15,801 Jag var inte klar! 1243 01:10:15,880 --> 01:10:17,120 Fortare! 1244 01:10:33,240 --> 01:10:34,446 Chuck, är det du? 1245 01:10:34,520 --> 01:10:37,046 Det här är spökhuset. 1246 01:10:37,160 --> 01:10:38,889 Ärligt, du ser ut att må... 1247 01:10:38,960 --> 01:10:40,086 bra. Du ser bra ut. Kom. 1248 01:10:40,160 --> 01:10:41,446 Bomb är på väg. 1249 01:10:50,360 --> 01:10:52,408 Anropa gris-flygvapnet! 1250 01:10:55,680 --> 01:10:57,603 Mina lojala undersåtar, 1251 01:10:57,680 --> 01:11:00,809 de förrädiska fåglarna har återgäldat vår vänskap 1252 01:11:00,880 --> 01:11:03,565 med oprovocerat våld. 1253 01:11:03,640 --> 01:11:05,847 Attacken kommer misslyckas. 1254 01:11:05,920 --> 01:11:10,721 Vi har glas, vi har trä och vi har dynamit. 1255 01:11:10,800 --> 01:11:14,805 Vi försökte döda dem med vänlighet, nu måste vi bara... 1256 01:11:14,880 --> 01:11:16,689 - Ja, ni fattar. - Hej då. 1257 01:11:20,520 --> 01:11:22,045 Vem är på tur? 1258 01:11:28,800 --> 01:11:30,290 Sikta på rampen. 1259 01:11:31,840 --> 01:11:34,411 Terence! Terence! Terence! 1260 01:11:47,160 --> 01:11:49,322 Inga ägg härinne. Nej, nej, nej, nej. 1261 01:11:49,400 --> 01:11:50,731 Jag tar den här. 1262 01:11:53,640 --> 01:11:55,210 1263 01:11:56,800 --> 01:11:58,006 Glöm det. 1264 01:12:00,240 --> 01:12:01,480 Extramotorer! 1265 01:12:07,400 --> 01:12:08,481 Vänta, stanna lite. 1266 01:12:08,560 --> 01:12:10,005 Jag känner igen den baken. Det är Bomb. 1267 01:12:10,080 --> 01:12:12,924 Chuck, det är inte hans bak, det är hans ansikte. 1268 01:12:13,000 --> 01:12:14,411 - Förlåt, Bomb. - Ingen fara. 1269 01:12:14,480 --> 01:12:16,289 Ett enkelt misstag. 1270 01:12:16,360 --> 01:12:17,566 Tack för hjälpen. 1271 01:12:17,640 --> 01:12:23,761 Vi vill ha ägg! 1272 01:12:26,120 --> 01:12:27,849 Han var sjuk, men sen blev han frisk. 1273 01:12:28,920 --> 01:12:31,002 "Inga ägg härinne." 1274 01:12:31,080 --> 01:12:32,411 Vilka smarta grisar. 1275 01:12:32,480 --> 01:12:34,847 Okej, lyssna, jag springer och tacklar grisen till vänster. 1276 01:12:34,920 --> 01:12:36,160 Bomb, du klarar två. 1277 01:12:36,240 --> 01:12:37,765 Chuck, jag vet inte om du kan hjälpa till. 1278 01:12:37,840 --> 01:12:41,845 Vi måste hitta en väg in till det rummet. 1279 01:13:01,080 --> 01:13:02,650 Någon som har en bra idé? 1280 01:13:08,480 --> 01:13:09,561 Det där ska du få för. 1281 01:13:11,640 --> 01:13:12,926 Vad sjutton hände? 1282 01:13:13,000 --> 01:13:15,287 Åh, ursäkta. Du sa något? 1283 01:13:15,360 --> 01:13:17,442 Och nu är vi här? 1284 01:13:17,520 --> 01:13:19,409 Vi hittade dem! 1285 01:13:19,480 --> 01:13:20,720 Men snälla! 1286 01:13:24,240 --> 01:13:25,810 - Röd! - Killar, skynda på! 1287 01:13:25,920 --> 01:13:27,046 Fort, följ efter honom. 1288 01:13:27,120 --> 01:13:30,169 - Vi vill ha ägg! - Det kommer inte bli ägg-ligt! 1289 01:13:31,240 --> 01:13:33,402 Jag är här nu. Allt kommer ordna sig. 1290 01:13:33,480 --> 01:13:34,527 Vi ska få ut er härifrån. 1291 01:13:34,600 --> 01:13:35,931 - Skynda dig, Bomb! - Jag kommer! 1292 01:13:36,000 --> 01:13:37,365 Tappa inte bort mig! 1293 01:13:38,160 --> 01:13:39,924 Tar den här mardrömmen aldrig slut? 1294 01:13:40,000 --> 01:13:41,240 Jösses! 1295 01:13:41,360 --> 01:13:44,125 Vi vill ha ägg! 1296 01:13:44,200 --> 01:13:47,204 Vad gör han däruppe? Det här är en fin buffé. 1297 01:13:54,640 --> 01:13:57,484 Snälla, kläcks inte nu. 1298 01:13:57,600 --> 01:13:59,762 Få bort det där röda skräpet från mina ägg. 1299 01:13:59,840 --> 01:14:01,729 - Åh, nej. 1300 01:14:01,800 --> 01:14:03,450 - Bomb, mår du bra? - Jag har mått bättre. 1301 01:14:03,520 --> 01:14:05,363 Vi vill ha ägg! 1302 01:14:05,440 --> 01:14:07,044 Jag ska få lite försprång. 1303 01:14:09,240 --> 01:14:10,605 Dags för Chuck! 1304 01:14:12,040 --> 01:14:13,963 Bra. Koka honom också. 1305 01:14:14,200 --> 01:14:15,850 Kom igen bara! 1306 01:14:15,920 --> 01:14:18,446 Då är det bara du och jag, fläskmage. 1307 01:14:18,520 --> 01:14:20,045 Den där tar jag. 1308 01:14:25,120 --> 01:14:26,690 Hallå! 1309 01:14:26,760 --> 01:14:27,886 Nej! 1310 01:14:30,120 --> 01:14:31,963 Röd, vi kommer! 1311 01:14:32,040 --> 01:14:33,121 Djupa andetag. 1312 01:14:38,520 --> 01:14:39,646 Jag är inne! 1313 01:14:39,720 --> 01:14:41,529 Snyggt ställe. 1314 01:14:41,600 --> 01:14:43,090 Hallå! 1315 01:14:43,160 --> 01:14:44,764 Var är alla? 1316 01:14:44,840 --> 01:14:46,490 Mäktiga Örn! Var ska han? 1317 01:14:46,560 --> 01:14:48,289 Jag fattar inte att jag gör detta. 1318 01:14:51,080 --> 01:14:52,491 Mitt stridsrop? 1319 01:14:55,640 --> 01:14:56,971 På ingående. 1320 01:14:57,520 --> 01:15:00,126 Mäktiga Örn! 1321 01:15:15,600 --> 01:15:16,965 Mäktiga Örn. 1322 01:15:17,040 --> 01:15:19,884 Vakna, Mäktiga Örn. Vilken dålig andedräkt. 1323 01:15:19,960 --> 01:15:23,203 Jag har sovmorgon, mamma. Det är ingen skola idag. 1324 01:15:23,280 --> 01:15:24,486 Kasta dem i grytan också. 1325 01:15:24,560 --> 01:15:26,210 Jag tar den stora kalkonen. 1326 01:15:29,600 --> 01:15:30,681 Röd! 1327 01:15:31,280 --> 01:15:33,362 - Vad har jag missat? 1328 01:15:33,440 --> 01:15:35,044 Du måste flyga äggen i säkerhet. 1329 01:15:35,120 --> 01:15:37,122 Det fixar jag. Nu kör vi. 1330 01:15:43,280 --> 01:15:44,441 Ja! Ja! Ja! 1331 01:15:48,360 --> 01:15:49,521 Mina ägg! 1332 01:15:49,680 --> 01:15:51,682 - Glöm inte Chuck och Bomb! - Vilka? 1333 01:15:51,760 --> 01:15:52,807 - De där killarna! 1334 01:15:52,880 --> 01:15:54,041 Just det. 1335 01:15:54,960 --> 01:15:56,121 Jag har dig! 1336 01:16:03,000 --> 01:16:04,764 Så lätt kommer du inte undan. 1337 01:16:08,520 --> 01:16:09,567 Nej! 1338 01:16:15,000 --> 01:16:16,604 - Rädda er själva! - Håll i dig, Röd! 1339 01:16:16,680 --> 01:16:17,841 Jag måste rädda det där ägget. 1340 01:16:17,920 --> 01:16:21,049 - Spela inte hjälte, Röd. Nej! - Nej! 1341 01:16:26,640 --> 01:16:28,165 Ut ur staden, allihopa. 1342 01:16:28,880 --> 01:16:30,006 1343 01:16:30,840 --> 01:16:33,081 De är så många! Vi är i underläge! 1344 01:16:33,160 --> 01:16:34,525 Vad? Hur många? 1345 01:16:34,600 --> 01:16:36,568 Nej, inte så många. Helt rätt antal, faktiskt. 1346 01:16:36,640 --> 01:16:39,166 Titta inte bakåt. Flyg bara. Fortare! 1347 01:16:40,360 --> 01:16:41,646 Det där tar jag. 1348 01:16:41,720 --> 01:16:42,960 - Nej, det gör du inte. - Fånga honom. 1349 01:16:43,040 --> 01:16:44,371 Ge hit det där! 1350 01:16:47,600 --> 01:16:49,762 Du vet inte när det räcker, eller hur? 1351 01:16:49,840 --> 01:16:51,285 Här får du två ord som svar. 1352 01:16:52,200 --> 01:16:55,329 Ser ut som äventyret med slangbellan tar slut här. 1353 01:16:55,400 --> 01:16:56,925 - Ge hit det där! - Aldrig i livet! 1354 01:17:00,120 --> 01:17:01,167 Åh, nej. 1355 01:17:03,040 --> 01:17:04,246 Ur vägen! 1356 01:17:06,360 --> 01:17:08,169 Var gris för sig själv! 1357 01:17:08,240 --> 01:17:09,321 Sluta! 1358 01:17:13,600 --> 01:17:14,886 Jag vet vad jag måste göra. 1359 01:17:14,960 --> 01:17:16,450 Jag måste spränga den där rampen. 1360 01:17:16,520 --> 01:17:19,330 Och det skulle vara en bra plan om du var bra på att explodera. 1361 01:17:19,400 --> 01:17:20,890 Jag måste stoppa de där planen. 1362 01:17:20,960 --> 01:17:22,803 Påminn mig, Chuck. Påminn mig! 1363 01:17:22,880 --> 01:17:24,530 Bomb på väg! 1364 01:17:31,120 --> 01:17:33,441 - Hej på er. - Här lilla pullan. 1365 01:17:33,520 --> 01:17:35,045 Den här lilla grisen sprack. 1366 01:17:35,720 --> 01:17:37,722 Den här lilla grisen sprängdes. 1367 01:17:37,840 --> 01:17:42,004 Och den här lilla grisen sa, "jag vill till min mamma!" 1368 01:17:45,360 --> 01:17:47,442 Kom igen, Bomb, du kan det här. 1369 01:17:47,520 --> 01:17:49,204 Explodera! Explodera! 1370 01:17:54,880 --> 01:17:55,881 Nej. 1371 01:17:57,240 --> 01:17:58,526 Tänk explosiva tankar. 1372 01:17:58,600 --> 01:17:59,761 Överraskningsfester! 1373 01:18:01,120 --> 01:18:02,565 Yoga-poser! 1374 01:18:04,560 --> 01:18:05,846 Grisar i flygplan! 1375 01:18:11,520 --> 01:18:12,760 Jag exploderade. 1376 01:18:12,840 --> 01:18:14,171 Med flit. 1377 01:18:14,840 --> 01:18:17,127 Du förstör mitt hus. Vad är ditt problem? 1378 01:18:17,200 --> 01:18:18,531 Du förstörde mitt hus. 1379 01:18:18,600 --> 01:18:19,601 Ditt hus var fult. 1380 01:18:19,680 --> 01:18:20,727 Då är vi kvitt. 1381 01:18:28,040 --> 01:18:29,087 Strike! 1382 01:18:32,000 --> 01:18:33,126 Spring! 1383 01:18:36,520 --> 01:18:37,726 Se upp! 1384 01:18:39,960 --> 01:18:41,485 Allesammans, håll er tillbaka. 1385 01:18:47,480 --> 01:18:48,766 Terence? 1386 01:18:48,960 --> 01:18:51,327 På med säkerhetsbältena. Lita på mig. 1387 01:18:57,480 --> 01:19:00,006 Snacka om dynamit. 1388 01:19:08,320 --> 01:19:11,005 - Där är du. - Kommer aldrig på frågan! 1389 01:19:15,040 --> 01:19:17,850 Underbara fågelägg. 1390 01:19:17,920 --> 01:19:19,251 Du kan inte äta ägg! 1391 01:19:19,320 --> 01:19:20,890 Vad ska du göra? Jag gillar mat. 1392 01:19:24,680 --> 01:19:27,365 Det är över. Du är slut, Ögonbryn. 1393 01:19:28,000 --> 01:19:32,050 - Ögonbryn! - Någon har problem med vrede. 1394 01:19:32,160 --> 01:19:34,731 Vrede är inte alltid svaret! 1395 01:19:37,440 --> 01:19:39,090 Vet du vad? 1396 01:19:39,160 --> 01:19:40,446 Du vinner. 1397 01:19:40,520 --> 01:19:41,646 Vad? 1398 01:19:42,880 --> 01:19:44,848 Det var en fantastisk plan. 1399 01:19:44,920 --> 01:19:46,922 Helt galet bra. 1400 01:19:47,000 --> 01:19:48,968 Jaså? Tack så mycket. 1401 01:19:49,040 --> 01:19:52,328 Vet du, jag lägger ner mycket arbete på mina onda planer. 1402 01:19:52,400 --> 01:19:53,606 Mycket. 1403 01:19:55,480 --> 01:19:57,608 Jag menar, din plan var grym. 1404 01:19:57,680 --> 01:19:59,125 Men du planerade inte för detta! 1405 01:20:16,960 --> 01:20:20,089 Du har retat mig för sista gången. 1406 01:20:20,160 --> 01:20:21,241 Japp. 1407 01:20:22,720 --> 01:20:23,767 Nej! 1408 01:20:25,280 --> 01:20:26,805 Fortare! 1409 01:20:39,040 --> 01:20:40,644 Kramp. 1410 01:20:41,440 --> 01:20:42,521 Det är han! 1411 01:20:42,600 --> 01:20:43,681 Kolla! 1412 01:20:43,760 --> 01:20:45,046 Ser du vad jag ser? 1413 01:20:45,120 --> 01:20:47,168 - Herregud, är det Mäktiga Örn? - Det är han! 1414 01:20:47,240 --> 01:20:49,368 Han ser inte ut som statyn. 1415 01:20:49,440 --> 01:20:51,204 - Älskling. - Våra ägg! 1416 01:21:05,240 --> 01:21:07,447 - Mår du bra? - Chuck, polarn. 1417 01:21:07,520 --> 01:21:09,443 - Såg du vad jag gjorde där borta? - Ja. 1418 01:21:12,720 --> 01:21:14,529 Det här ägget ser ut precis som du. 1419 01:21:14,640 --> 01:21:16,802 Så där. I säkerhet igen. 1420 01:21:25,880 --> 01:21:27,530 - Var är han? - Röd? 1421 01:21:29,120 --> 01:21:30,565 Var är han? 1422 01:21:40,720 --> 01:21:42,643 Han kanske är död. 1423 01:21:57,320 --> 01:21:58,606 Pappa! 1424 01:21:59,400 --> 01:22:02,722 Han lever! 1425 01:22:11,360 --> 01:22:12,361 Vad? 1426 01:22:21,600 --> 01:22:22,726 Ja! 1427 01:22:22,800 --> 01:22:25,451 Röd, du lever! Jag trodde du dött! 1428 01:22:25,520 --> 01:22:27,045 Eller gått över till grisarna. 1429 01:22:27,120 --> 01:22:29,122 Kompis, skönt att du inte är död. 1430 01:22:29,200 --> 01:22:30,770 Det är härligt att se er. 1431 01:22:30,880 --> 01:22:31,927 Kom. 1432 01:22:48,480 --> 01:22:50,005 Herrn. Frun. 1433 01:22:52,080 --> 01:22:53,570 Jag tror den här är er. 1434 01:23:01,880 --> 01:23:03,086 Tack. 1435 01:23:05,080 --> 01:23:07,606 Crimson, Woody, Ash. 1436 01:23:07,680 --> 01:23:09,091 - Vem? - Pratar han med oss? 1437 01:23:09,160 --> 01:23:11,401 Ni lärde er bra. 1438 01:23:11,480 --> 01:23:13,164 Kom hit nu. 1439 01:23:13,920 --> 01:23:15,331 Nej. Jag är inte den känslosamma typen. 1440 01:23:16,880 --> 01:23:20,282 Någon annan som tycker att det här är lite för mycket? 1441 01:23:20,360 --> 01:23:22,169 - Japp. - Nä. 1442 01:23:22,240 --> 01:23:24,720 Ni är mina bästa elever. 1443 01:23:24,800 --> 01:23:27,280 - Dina bästa, vadå? - Förstår ni inte? 1444 01:23:27,360 --> 01:23:32,366 Jag var tvungen att få er tappa tron på mig så ni kunde tro på er själva. 1445 01:23:32,440 --> 01:23:34,090 Det var verkligen inte så det kändes. 1446 01:23:34,160 --> 01:23:35,161 Berätta, Rosy. 1447 01:23:35,280 --> 01:23:37,009 Jag tror inte det var så det gick till. 1448 01:23:37,080 --> 01:23:39,367 Kolla, han rodnar. 1449 01:23:40,720 --> 01:23:42,768 Jag rodnar inte. Jag är bara röd. 1450 01:23:46,800 --> 01:23:49,167 Okej, vem vill ha en autograf? 1451 01:23:59,200 --> 01:24:00,281 Upp med den. 1452 01:24:01,080 --> 01:24:02,127 Snyggt. 1453 01:24:11,800 --> 01:24:13,962 Stor nyöppning. Köp era maskar. 1454 01:24:15,440 --> 01:24:16,805 Mycket bra jobbat. 1455 01:24:21,680 --> 01:24:23,728 Är det där du, Röd? 1456 01:24:23,800 --> 01:24:25,723 Vad? Var? Nej. Det behövdes inte... 1457 01:24:26,440 --> 01:24:27,487 Ja. 1458 01:24:27,600 --> 01:24:30,968 Konstigt, jag kommer inte ihåg att jag grät på mina bara knän. 1459 01:24:31,040 --> 01:24:33,088 Men, det är fint. 1460 01:24:33,160 --> 01:24:36,403 Kolla. De gav Mäktiga Örn all ära. 1461 01:24:36,480 --> 01:24:39,245 De gjorde honom ståtligare än dig. 1462 01:24:39,320 --> 01:24:43,848 Förr när jag var arg, hade det där verkligen retat upp mig. 1463 01:24:43,920 --> 01:24:45,763 Glöm det bara. 1464 01:24:45,840 --> 01:24:47,410 Vet ni vad vi ska göra? Vi går till byn. 1465 01:24:47,480 --> 01:24:48,606 Det gör vi. 1466 01:24:48,680 --> 01:24:50,091 Nej, jag skulle gärna hänga med er, 1467 01:24:50,160 --> 01:24:52,811 men jag har en grej, och efter det har jag en annan grej, 1468 01:24:52,880 --> 01:24:53,961 och allt hänger ihop, så... 1469 01:24:54,040 --> 01:24:55,087 Kolla in det där! 1470 01:24:57,680 --> 01:24:59,045 Vad i... 1471 01:25:20,600 --> 01:25:24,047 Herr Röd, välkommen tillbaka till byn. 1472 01:25:54,000 --> 01:25:57,846 1473 01:25:58,120 --> 01:26:03,206 1474 01:26:03,480 --> 01:26:05,847 1475 01:26:05,920 --> 01:26:08,161 1476 01:26:09,680 --> 01:26:12,889 1477 01:26:14,160 --> 01:26:19,007 1478 01:26:37,600 --> 01:26:38,601 Åh, herregud. 1479 01:26:48,480 --> 01:26:50,881 Hur hann ni ordna det här? 1480 01:26:50,960 --> 01:26:53,247 Det är därför vi gick på pedikyr, eller hur? 1481 01:26:53,320 --> 01:26:55,766 Nä. Vi fick pedikyr för att vi är värda det. 1482 01:26:55,840 --> 01:26:57,968 - Jag har simhud. - Ni är fantastiska. 1483 01:26:58,040 --> 01:27:00,042 För att vara helt ärlig, jag kommer sakna strandutsikten. 1484 01:27:00,120 --> 01:27:01,565 Men än sen? Den är fortfarande kvar. 1485 01:27:01,640 --> 01:27:04,086 Den är inte utanför mitt fönster när jag vaknar upp. 1486 01:27:04,160 --> 01:27:06,970 Du kan fortfarande se mig och Bomb genom ditt fönster. 1487 01:27:07,040 --> 01:27:08,280 Precis. 1488 01:27:08,360 --> 01:27:10,203 Så, ni vet, plus och minus. 1489 01:27:10,280 --> 01:27:11,566 Okej, vi ses senare. 1490 01:27:15,560 --> 01:27:17,085 Det blev lite märkligt. 1491 01:27:17,160 --> 01:27:18,650 Så okänsligt. 1492 01:27:19,640 --> 01:27:21,085 Ska vi ta något att äta? 1493 01:27:21,160 --> 01:27:23,481 Glöm det. Vi går hem. 1494 01:27:27,000 --> 01:27:29,526 Hörni! Jag bara retas med er. 1495 01:27:29,640 --> 01:27:30,721 Kom in hit. 1496 01:27:32,960 --> 01:27:34,291 - Jag visste det! - Rumskamrater. 1497 01:27:34,360 --> 01:27:36,601 Rumskamrater! Jag längtar efter att göra en ansvarslista. 1498 01:27:36,680 --> 01:27:37,761 Vänta ett ögonblick. 1499 01:27:37,840 --> 01:27:39,080 Jag flyttar mitt rede till stora sovrummet. 1500 01:27:39,160 --> 01:27:40,491 Bomb, du kan bo i gästhuset. 1501 01:27:40,560 --> 01:27:42,244 - Nej, nej, nej. - Kan vi skaffa en våningssäng? 1502 01:27:42,360 --> 01:27:43,805 Det här blir perfekt! 1503 01:27:43,880 --> 01:27:45,405 Nej! 1504 01:27:57,280 --> 01:27:58,327 Ja! 1505 01:28:00,120 --> 01:28:01,201 Dansar loss. 1506 01:28:02,360 --> 01:28:03,885 Kolla in det här. Så gör man. 1507 01:29:06,440 --> 01:29:08,090 Kom igen, Leonard. 1508 01:29:08,160 --> 01:29:09,685 Leonard kan inte dansa. 1509 01:29:09,760 --> 01:29:12,240 Han kläcker en ny plan. 1510 01:29:12,320 --> 01:29:13,685 Ja! 1511 01:29:19,680 --> 01:29:21,205 Okej, jag kanske dansar lite. 1512 01:29:27,680 --> 01:29:29,205 Visa vad du kan, Röd. 1513 01:29:29,280 --> 01:29:30,611 Kom igen, röding. 1514 01:29:30,680 --> 01:29:31,761 - Nej. - Jo.. 1515 01:29:31,840 --> 01:29:32,887 Bra försök. 1516 01:29:38,480 --> 01:29:39,686 Okej. 1517 01:30:08,960 --> 01:30:10,166 Så där ja. 1518 01:30:17,000 --> 01:30:18,650 Vänta. Vad gör vi? 1519 01:30:23,160 --> 01:30:24,321 Se upp.