1 00:00:18,146 --> 00:01:09,521 Subtitles Edited & Re-synced by : sainikuddu (www.yify-torrents.com) 2 00:01:10,916 --> 00:01:13,829 HIJACKED 3 00:01:14,604 --> 00:01:17,452 A recent CIA released designated the name The Tribe, 4 00:01:17,453 --> 00:01:19,257 to the terrorist organization responsible 5 00:01:19,258 --> 00:01:20,797 for continued escalation in Gaza. 6 00:01:20,797 --> 00:01:23,766 The report goes on suggest that this so called Tribe is 7 00:01:23,766 --> 00:01:25,367 operating broader region of organized crime 8 00:01:25,368 --> 00:01:26,854 and terrorism than previously thought. 9 00:01:27,309 --> 00:01:29,441 A CIA official noted that a task force has 10 00:01:29,442 --> 00:01:31,523 been assigned to case this case for some time 11 00:01:31,524 --> 00:01:33,719 German official has been admitted knowing that 12 00:01:33,720 --> 00:01:36,334 Tribe activity has been presence in Europe for a decade. 13 00:01:36,334 --> 00:01:38,485 After attribution of arms of German military 14 00:01:38,486 --> 00:01:40,793 forces were discovered in Pakistan and used 15 00:01:40,794 --> 00:01:42,996 in attack against coalition forces on the 16 00:01:42,997 --> 00:01:45,094 border of Afghanistan this past months. 17 00:01:45,522 --> 00:01:49,031 It appears arms dealing has become highly lucrative for The Tribe. 18 00:01:49,032 --> 00:01:52,259 Interpol has begun investigating a recent trend 19 00:01:52,260 --> 00:01:55,957 indicating drugs smuggled into Europe are on the rise 20 00:01:55,958 --> 00:01:58,041 Connections has been made suggesting 21 00:01:58,042 --> 00:02:00,574 The Tribe is directing significant resources 22 00:02:00,575 --> 00:02:04,779 to increase in shipment into France, Germany and Italy. 23 00:02:04,780 --> 00:02:06,375 In other international news, 24 00:02:06,376 --> 00:02:07,980 British industry magnet Bruce Lieb 25 00:02:07,981 --> 00:02:10,133 has been called to the floor in New York City, 26 00:02:10,134 --> 00:02:13,051 the security and exchange commission is interested in 27 00:02:13,052 --> 00:02:15,394 understanding more behind the acquisition 28 00:02:15,395 --> 00:02:17,290 of polar energy by Lied Industry 29 00:02:17,292 --> 00:02:19,605 The trading of polar came to a halt prior 30 00:02:19,606 --> 00:02:22,358 to the completion of the deal to purchase common stock 31 00:02:22,359 --> 00:02:25,967 while polar delayed announcing a large uranium discovery 32 00:02:25,968 --> 00:02:30,356 pointing to insider trading. The SEC inquiries is set for Thursday. 33 00:02:30,357 --> 00:02:33,033 Mean while, neither Lieb or company official has 34 00:02:33,034 --> 00:02:35,876 comment on the matter leaving the market guessing 35 00:02:35,877 --> 00:02:37,754 Despite appending SEC hearing this week, 36 00:02:37,755 --> 00:02:40,758 Bruce Lieb company has continues to form well 37 00:02:40,759 --> 00:02:43,331 A fourth quarter announcement of huge profits in 38 00:02:43,332 --> 00:02:46,480 excess cash reserve has set his competitors stock plunging 39 00:02:46,481 --> 00:02:48,938 Traders quickly tried to rebound on what 40 00:02:48,939 --> 00:02:51,335 seem an easy bet against the brash CEO 41 00:02:51,336 --> 00:02:54,011 with all the talk of his business activities, 42 00:02:54,012 --> 00:02:57,441 billionaire Bruce Lieb personal life seem to be unaffected 43 00:02:57,442 --> 00:03:00,806 He arrived in Paris today for a benefit to put on by French 44 00:03:00,807 --> 00:03:04,154 Industries to celebrate Lieb's 20 year anniversary and business. 45 00:03:04,155 --> 00:03:07,089 The party is said to featured a who's who guest list which 46 00:03:07,090 --> 00:03:09,714 include some of the top business leaders in Europe. 47 00:03:09,912 --> 00:03:14,512 The event show support Lieb on the face of mounting SEC claims. 48 00:03:29,912 --> 00:03:35,512 Celebrating 20 years of Lieb Industries. 49 00:03:56,114 --> 00:03:58,818 You look rather pretty and you're all cleaned up. 50 00:03:58,819 --> 00:04:03,341 Yeah? Remind me to set the fox for me later. 51 00:04:03,344 --> 00:04:07,146 A couple of these, and you might just get lucky. 52 00:04:07,964 --> 00:04:11,425 So, where's Dick Tracy tonight? 53 00:04:11,439 --> 00:04:13,831 Not his cup of tea. 54 00:04:13,832 --> 00:04:16,188 Maybe you should let him to loosen up a bit 55 00:04:16,189 --> 00:04:18,486 maybe enjoy Paris while he's here. 56 00:04:18,487 --> 00:04:22,361 - Why would I do that? - Langley pull us out off The Tribe. 57 00:04:22,362 --> 00:04:25,836 And MI6 is cutting bait as well. 58 00:04:25,985 --> 00:04:29,672 Actually after 10 years on the case. I'm surprised you haven't heard. 59 00:04:30,095 --> 00:04:33,021 Really is just too much money for them. 60 00:04:33,022 --> 00:04:35,435 They seem to think it's fiction. 61 00:04:38,160 --> 00:04:40,331 Mike. Mike Meltzer. 62 00:04:40,332 --> 00:04:43,864 - I knew that was you earlier. - Good to see Bruce, congratulations. 63 00:04:43,865 --> 00:04:44,747 Thank you. 64 00:04:44,748 --> 00:04:47,347 - Bruce. Bruce Lieb. - Joe Ballard. 65 00:04:47,348 --> 00:04:50,549 - This is my sister, Michelle. - Hello. 66 00:04:50,550 --> 00:04:54,529 - Pleasure. - Ballard? Intelligence, right? 67 00:04:54,530 --> 00:04:58,054 - Yeah. - I heard so many good things. 68 00:04:58,055 --> 00:04:59,167 Thanks. 69 00:04:59,168 --> 00:05:01,268 At ease. I just wanted to say, 70 00:05:01,269 --> 00:05:04,069 I respect the man who protect the queen. 71 00:05:04,070 --> 00:05:07,892 Appreciated. If you gonna excuse me, 72 00:05:07,893 --> 00:05:10,580 Please enjoy the celebrations. 73 00:05:10,581 --> 00:05:14,220 For how long it's been? Five, ten years? 74 00:05:23,133 --> 00:05:23,977 Thank you. 75 00:05:27,575 --> 00:05:31,103 - Liv, hi. - Hi, Joe. 76 00:05:31,500 --> 00:05:33,949 You look great. I didn't expect to see you here. 77 00:05:33,950 --> 00:05:34,968 Thanks. It's work. 78 00:05:34,969 --> 00:05:38,249 Just came on for the night to help out with the local press. 79 00:05:38,250 --> 00:05:40,130 I bet that sounds fancy. 80 00:05:40,131 --> 00:05:43,399 No, not really. It's just the one off. 81 00:05:43,400 --> 00:05:46,614 - But, we'll see I guess. - Alright 82 00:05:48,238 --> 00:05:51,646 Well I got things to do so have a great night. 83 00:05:51,647 --> 00:05:52,588 Yeah, you too 84 00:05:53,045 --> 00:05:56,390 - Wait, Joe. - Yeah? 85 00:05:58,472 --> 00:06:02,710 - How's he? - He's good. 86 00:06:03,894 --> 00:06:06,581 He love to hear from you. 87 00:06:09,707 --> 00:06:13,476 - Look after yourself. - Take care. 88 00:06:41,887 --> 00:06:44,634 Ballard: Wake up and go home. 89 00:06:47,313 --> 00:06:50,877 Ballard: Blowhards and caviar suck just as much in Paris. 90 00:07:20,420 --> 00:07:25,433 Agent Ross. 91 00:07:25,434 --> 00:07:28,816 He will be attending an exchange. Can you meet me? 92 00:07:29,363 --> 00:07:32,750 I'll be right there. 93 00:07:54,108 --> 00:07:59,714 I love a man who carries a weapon. What's in your stance. 94 00:08:00,662 --> 00:08:04,397 Your Jacket pulling apart on the right side. 95 00:08:08,774 --> 00:08:11,694 Do you have the time? 96 00:08:16,070 --> 00:08:18,603 I've got to run. 97 00:08:21,577 --> 00:08:24,326 Do you want me to come home with you? 98 00:08:26,942 --> 00:08:30,178 What if I told you I was homeless? 99 00:08:30,739 --> 00:08:33,660 What if I told you, I have a room upstairs? 100 00:08:36,930 --> 00:08:39,313 Do you want to get that? 101 00:08:47,497 --> 00:08:52,442 Excuse me. One minute. Don't move. 102 00:09:00,497 --> 00:09:02,442 What! 103 00:09:08,413 --> 00:09:12,238 Bro, you're like a professional fucking cop blocker 104 00:09:13,199 --> 00:09:16,297 Sorry to intefere with your philontraphy. 105 00:09:16,298 --> 00:09:16,895 What's up? 106 00:09:16,896 --> 00:09:19,284 I just talked with a guy from French Intelligence. 107 00:09:19,285 --> 00:09:21,678 He said there a meeting going down tonight. 108 00:09:21,679 --> 00:09:22,276 And? 109 00:09:22,277 --> 00:09:24,354 And, the boss will be there. 110 00:09:24,355 --> 00:09:27,501 Fuck that. If that was true the French won't give it up. 111 00:09:27,502 --> 00:09:29,832 They know we have a better shot than they do. 112 00:09:29,833 --> 00:09:31,756 I mean the French leaks like a silk. 113 00:09:32,458 --> 00:09:33,475 What's the plans? 114 00:09:33,476 --> 00:09:36,347 I think we got to act fast and we got to keep it small. 115 00:09:36,348 --> 00:09:40,036 Okay, alright, I'll get some guys together. 116 00:09:41,161 --> 00:09:44,217 Meltzer's in there, if you want to speak to him. 117 00:09:45,043 --> 00:09:49,087 I do, he's brunette in there she unbelievable. 118 00:10:04,925 --> 00:10:07,846 Let's do a perimeter check. 119 00:10:10,690 --> 00:10:14,417 Why don't you relax. They'll tell us if something comes up. 120 00:10:15,614 --> 00:10:19,083 Just do the check. Humor me. 121 00:10:19,268 --> 00:10:21,634 You got it boss. 122 00:10:29,259 --> 00:10:31,603 I thought you didn't eat crabs. 123 00:10:40,829 --> 00:10:44,564 Yeah. I really appreciate you've gone on a limb on this one. 124 00:10:44,808 --> 00:10:49,502 - You gonna ask me to dance next? - You guys too! 125 00:10:50,151 --> 00:10:52,791 - Yeah. Yeah. Yeah. - Of course sir. 126 00:10:52,792 --> 00:10:55,042 Shut up and eat will you. 127 00:10:57,586 --> 00:11:00,045 I saw Liv tonight. 128 00:11:03,030 --> 00:11:03,816 What? 129 00:11:03,817 --> 00:11:06,960 What? You didn't feel like mentioning that earlier? 130 00:11:06,961 --> 00:11:09,776 For all this junk, I haven't got the time. 131 00:11:11,130 --> 00:11:15,510 - How does she looks? - Terrible. 132 00:11:15,511 --> 00:11:18,899 Yeah. She wouldn't take my phone call. 133 00:11:20,733 --> 00:11:24,585 Fellas, it has been at least 3 minutes. We better check on it. 134 00:11:26,109 --> 00:11:29,416 Well. Hey, we've got something here. 135 00:12:11,721 --> 00:12:14,130 Hold! 136 00:12:21,496 --> 00:12:25,731 - It's the brunette from tonight. - What? 137 00:12:26,504 --> 00:12:29,305 We go in three. 138 00:12:30,953 --> 00:12:36,155 One, two... 139 00:13:41,071 --> 00:13:44,804 - Joe, are you alright? - Yeah, the vest got it. 140 00:13:45,275 --> 00:13:48,810 - You? - Yeah, fine. 141 00:13:51,646 --> 00:13:53,466 Fuck 142 00:14:05,447 --> 00:14:08,016 Ross, they've taken the girl. 143 00:14:09,605 --> 00:14:12,761 Fucking idiot. 144 00:14:13,675 --> 00:14:15,720 Do it, bitch. 145 00:14:15,745 --> 00:14:18,640 No... 146 00:14:21,691 --> 00:14:23,691 No. No. No. 147 00:14:51,908 --> 00:14:53,935 So tell me, how does it happen... 148 00:14:53,936 --> 00:15:00,041 ..during CIA operation, MI6 losses 5 men? 149 00:15:00,120 --> 00:15:03,893 - I've nothing to say. - Nothing? 150 00:15:05,546 --> 00:15:12,258 - Really? You've got nothing? - I got played. 151 00:15:14,499 --> 00:15:17,568 You wouldn't been a target if you weren't getting close. 152 00:15:17,569 --> 00:15:22,075 But Ross you just push this too far. 153 00:15:23,561 --> 00:15:27,163 To add to this shit storm, the British... 154 00:15:27,164 --> 00:15:29,523 Well they already demanding vengeance, 155 00:15:29,524 --> 00:15:33,394 and the French they're pissed we didn't inform them in advance. 156 00:15:39,278 --> 00:15:44,818 You recognise this man? He's your informant, right? 157 00:15:47,515 --> 00:15:50,461 Well they've pinning this on us as well. 158 00:15:54,996 --> 00:15:56,896 Effective immediately, we're suspending 159 00:15:56,897 --> 00:15:59,461 this operation until this investigation is complete. 160 00:16:10,243 --> 00:16:14,431 Hi, you've reached Olivia's voice mail. Leave me a message, and I'll... 161 00:16:17,464 --> 00:16:20,236 Hey, I got to talk to you. 162 00:16:20,237 --> 00:16:23,231 The flash drive that we found one the scene was full of information, 163 00:16:23,232 --> 00:16:25,227 I wasn't able to head and tails of all of it, 164 00:16:25,228 --> 00:16:28,407 Look, you might want to take this to the center. 165 00:16:28,408 --> 00:16:29,202 I know. 166 00:16:29,203 --> 00:16:31,250 But hear me out. Okay? 167 00:16:31,251 --> 00:16:35,296 There was an interesting bundle of files which basically a dossier on this 168 00:16:35,297 --> 00:16:37,592 Billionaire Bruce Lieb and his companies. 169 00:16:37,593 --> 00:16:42,008 - I think he's a target. - It sounds more like a backer. 170 00:16:42,009 --> 00:16:45,930 Yeah, that's what I thought as well, but then I found this. 171 00:16:47,420 --> 00:16:51,264 It's a manifest for his private jets for a flight leaving Paris tonight. 172 00:16:51,265 --> 00:16:53,578 It's a detail assessment about his security procedures, 173 00:16:53,579 --> 00:16:54,587 his flight personnel... 174 00:16:54,588 --> 00:16:57,800 ..As well as his technical specs of the aircraft itself. 175 00:16:57,801 --> 00:16:59,567 - But that's not the kicker. - Go on 176 00:16:59,568 --> 00:17:02,579 There were references to several holdings in the companies. 177 00:17:03,090 --> 00:17:07,826 And one of them is the IIU. 178 00:17:07,861 --> 00:17:10,592 Follow the money. 179 00:17:10,861 --> 00:17:13,592 - Sir? - Shit! 180 00:17:13,805 --> 00:17:17,458 I'm no longer clear to be anywhere near this. 181 00:17:18,226 --> 00:17:21,825 I don't really think that anyone else need to know. 182 00:17:29,719 --> 00:17:33,616 I'll be honest with you both. I really really hate this shit. 183 00:17:33,617 --> 00:17:36,545 We know, Bruce. But the SEC didn't call you in for tea. 184 00:17:36,546 --> 00:17:39,465 Your testimony tomorrow put we all to bed. 185 00:17:39,466 --> 00:17:43,568 Testimony? You told me this was a friendly interview. 186 00:17:43,569 --> 00:17:45,624 It is, just consider it a friendly interview, 187 00:17:45,625 --> 00:17:47,724 which can be used against you in court of law. 188 00:17:50,501 --> 00:17:55,233 She's here. You can bring her in.. 189 00:17:55,234 --> 00:18:00,904 Gentlemen, I'll see you both this evening. 190 00:18:00,905 --> 00:18:02,321 - Thanks. - Thank you. 191 00:18:10,777 --> 00:18:15,419 Don't give me that look. She’s here to clear up this mess. 192 00:18:15,874 --> 00:18:18,733 Look, whatever happens tomorrow, you going to be taken care of. 193 00:18:18,734 --> 00:18:19,761 So it shouldn't matter. 194 00:18:19,762 --> 00:18:24,006 It does matter. She's not qualify and has no place here. 195 00:18:24,007 --> 00:18:26,993 You've got your eye on the wrong price this time. 196 00:18:26,994 --> 00:18:27,739 Michelle! 197 00:18:27,740 --> 00:18:29,730 Don't take liberties with my future. 198 00:18:31,505 --> 00:18:35,072 Olivia, so lovely to see you. Please. 199 00:18:35,073 --> 00:18:35,964 Hello. 200 00:18:35,965 --> 00:18:37,079 - Hi. - Hello. 201 00:18:37,440 --> 00:18:40,189 I was very excited to get the call this morning. 202 00:18:40,190 --> 00:18:42,153 Thank you both for bringing me in. 203 00:18:42,154 --> 00:18:45,409 Yeah, we were very very impressed with your work last night. 204 00:18:45,410 --> 00:18:47,010 Look, I'm not going to play games. 205 00:18:47,011 --> 00:18:49,817 I'd love how you'd feel in your thought about joining 206 00:18:49,818 --> 00:18:52,047 us on a more permanent basis? 207 00:18:52,330 --> 00:18:57,045 Great! I'd hope you'd say that, so I took the liberty of... 208 00:18:57,046 --> 00:18:59,827 ..putting together a few ideas for a 209 00:18:59,828 --> 00:19:02,909 campaign focusing on your charity work. 210 00:19:02,910 --> 00:19:05,530 Starting with your upcoming benefit. 211 00:19:08,262 --> 00:19:14,136 So television is expensive, but it got the most impacts. 212 00:19:14,212 --> 00:19:16,203 I saved them for tomorrow Red Carpet. 213 00:19:16,204 --> 00:19:18,717 Perhaps invited a few of your top contributors. 214 00:19:18,718 --> 00:19:21,459 I'd also suggested a one-on-one for the flight. 215 00:19:21,460 --> 00:19:23,435 Print is a intimate and a great way to 216 00:19:23,436 --> 00:19:25,308 show case another set of your work. 217 00:19:25,309 --> 00:19:29,663 - Alright. Let's get started. - Really? 218 00:19:29,664 --> 00:19:31,423 I was hoping for somethings else. 219 00:19:31,424 --> 00:19:34,785 This will give you the chance to show me what you can really do. 220 00:19:35,200 --> 00:19:36,649 And please don't hesitate. 221 00:19:36,650 --> 00:19:40,271 Michelle will give everything that you need and I mean everything 222 00:19:40,346 --> 00:19:44,103 - Great. Thank you. - Welcome aboard. 223 00:19:44,113 --> 00:19:47,663 - Thank you. - Pleasure. 224 00:19:47,726 --> 00:19:52,975 Please let me show you out. And I need a fresh tie. 225 00:20:31,260 --> 00:20:36,735 - Liv? - Hey, you sound surprised. 226 00:20:36,736 --> 00:20:39,693 I can't remember the last time you called me. 227 00:20:40,305 --> 00:20:43,838 Yeah, well, uh... 228 00:20:44,022 --> 00:20:46,941 I just got a really good day and 229 00:20:46,942 --> 00:20:51,046 you're the first person I want to talk to. 230 00:20:51,771 --> 00:20:54,737 I'm working with a new clients, and... 231 00:20:55,275 --> 00:20:59,308 I just want you to know. It's a really good day. 232 00:20:59,309 --> 00:21:02,647 That's great. That's really great. 233 00:21:02,648 --> 00:21:05,759 - Shit. - What? What's wrong? 234 00:21:05,760 --> 00:21:09,297 Liv, I'm really glad you called. You have no idea. But I've got to go. 235 00:21:09,298 --> 00:21:10,841 I'm sorry, I'll call you soon. 236 00:21:12,915 --> 00:21:14,815 Max, what do you got? 237 00:21:14,816 --> 00:21:16,562 I got more on Bruce Lieb. 238 00:21:16,563 --> 00:21:19,705 His private fight leave to Gall in 2 hours. 239 00:21:19,706 --> 00:21:22,617 His head of security guy named Otto Southwell. 240 00:21:22,618 --> 00:21:24,262 We've been contacted him with the brief, 241 00:21:24,263 --> 00:21:25,987 and he waiting for you there on the plane. 242 00:21:25,988 --> 00:21:28,407 Thanks. Got it. 243 00:21:31,879 --> 00:21:37,878 Mr. Lieb, can you comment.. about the SEC hearing? 244 00:21:37,879 --> 00:21:43,054 I've been here for charity, not subject for the SEC crime. 245 00:21:43,055 --> 00:21:45,524 Mr. Lieb, one question sir. 246 00:21:45,525 --> 00:21:49,965 Listen, everyone. It’s just a formal inquiry. That's all. 247 00:21:49,966 --> 00:21:52,957 Everything will be clear tomorrow. 248 00:21:52,958 --> 00:21:55,399 And it the Commission will provide you everything that 249 00:21:55,400 --> 00:21:57,130 they feel that the public should know. 250 00:21:57,131 --> 00:22:00,174 But let me just take this opportunity to tell you... 251 00:22:00,412 --> 00:22:05,540 We raised over 5 million dollars for needy children all around the world. 252 00:22:05,541 --> 00:22:07,815 And we're about to do the same for some 253 00:22:07,816 --> 00:22:09,464 needy kids in Washington DC. 254 00:22:09,465 --> 00:22:12,000 So let's not forget the bigger picture 255 00:22:12,001 --> 00:22:14,534 here and take our eyes off the ball. 256 00:22:14,535 --> 00:22:17,369 - Thank you so much for your time. - Mr. Lieb... 257 00:22:17,370 --> 00:22:19,600 I've nothing else to say. 258 00:22:56,574 --> 00:22:58,599 - They have a beautiful garden. - Have you been there? 259 00:22:58,600 --> 00:22:59,200 No I haven't. 260 00:22:59,201 --> 00:23:01,599 It's very beautiful. Unfortunately we have to cut this short 261 00:23:01,600 --> 00:23:03,043 Hey, gents. 262 00:23:03,046 --> 00:23:05,350 Steve. You're on time. 263 00:23:05,466 --> 00:23:09,120 - Did you check the weather and route? - Yeah, it's looking pretty good. 264 00:23:09,121 --> 00:23:11,411 What the disturbance looking over the North Sea? 265 00:23:11,412 --> 00:23:12,580 We'll keep an eye on it. 266 00:23:12,581 --> 00:23:14,852 Hell let get this folks some nice smooth rides we can offer them. 267 00:23:14,853 --> 00:23:16,769 We got many important hot-shows on board. 268 00:23:16,770 --> 00:23:20,529 - That's what I hear. - Let's get this bird in the air. 269 00:23:25,339 --> 00:23:28,648 It sure is a beautiful aircraft. 270 00:23:28,784 --> 00:23:33,558 - Yeah, she is, Captain. - Flying is like breathing to me. 271 00:23:33,559 --> 00:23:36,753 Cohen be sure to check the correct ILS approach checks out would you please. 272 00:23:36,754 --> 00:23:37,552 Sure. 273 00:23:40,944 --> 00:23:42,570 - Hey, Roger. - Yeah? 274 00:23:42,571 --> 00:23:45,137 Is that a new girl in the red dress? 275 00:23:45,297 --> 00:23:47,676 What's about that blonde? 276 00:23:47,677 --> 00:23:51,068 That blonde is married to one of Lib's biggest donors 277 00:23:51,069 --> 00:23:53,322 Yeah, they're both kinda young. 278 00:23:54,026 --> 00:23:57,711 Family money, gentlemen. Young people with privilege. 279 00:23:57,712 --> 00:23:59,827 They probably hate each other. 280 00:24:00,662 --> 00:24:04,126 Nothing makes Tara and I happier, than contribute to the foundation. 281 00:24:04,127 --> 00:24:06,277 The work that charity does is outstanding. 282 00:24:06,278 --> 00:24:08,777 We really appreciated all that you guys had done. 283 00:24:08,778 --> 00:24:10,225 And as a show of appreciation, 284 00:24:10,226 --> 00:24:12,539 Mr. Lieb would like to make his favourite chef 285 00:24:12,540 --> 00:24:14,786 available to you during your stay in New York 286 00:24:14,787 --> 00:24:16,011 That's very generous. 287 00:24:16,012 --> 00:24:19,568 Well, honesty your generosity what makes this all possible. 288 00:24:19,569 --> 00:24:21,402 I'll let you two settle in. 289 00:24:21,403 --> 00:24:26,156 You'll be in stair room no. 2 and once we're airborne, it's all yours. 290 00:24:26,157 --> 00:24:28,192 Let me know if there's anything else. 291 00:24:28,193 --> 00:24:29,156 - Okay. - Okay thanks. 292 00:24:32,283 --> 00:24:35,781 Seriously? Those are his biggest donors? 293 00:24:36,311 --> 00:24:39,771 I am definitely in the wrong business. 294 00:24:39,772 --> 00:24:41,811 Yeah, you and me both. 295 00:24:42,258 --> 00:24:44,895 Honestly Sam. Thank you so much dropping 296 00:24:44,896 --> 00:24:47,275 everything and saving me like this. 297 00:24:47,276 --> 00:24:48,942 As your best friend, I'm happy to. 298 00:24:48,943 --> 00:24:51,559 As a journalist, I know a good scandal when I see one. 299 00:24:51,560 --> 00:24:55,372 - Sam? - Don't worry, I got your back. 300 00:24:56,183 --> 00:24:57,689 You got everything you need? 301 00:24:57,690 --> 00:25:00,979 Yeah. So far so good. I only need it for a minute or two. 302 00:25:00,980 --> 00:25:02,999 Alright. We'll get you in there. 303 00:25:04,585 --> 00:25:09,917 Agent Ross. Otto Southwell should be expecting me. 304 00:25:10,307 --> 00:25:12,874 I have an Agent Ross for Mr. Southwell. 305 00:25:12,875 --> 00:25:13,837 Just a second. 306 00:25:14,820 --> 00:25:20,576 - It'll be just a second. - Agent Ross, come on up. 307 00:25:20,577 --> 00:25:23,515 Otto will be back shortly. 308 00:25:26,498 --> 00:25:29,585 So I have just finishing up with a few security check 309 00:25:29,586 --> 00:25:32,272 but in the mean time I'll show you around a bit. 310 00:25:32,273 --> 00:25:36,556 I'll give you this, passengers manifesto and background checks. 311 00:25:37,100 --> 00:25:42,504 Not bad, eh? Rumor has it, he won it in a card game. 312 00:25:42,505 --> 00:25:45,500 From the Emir of Qatar. 313 00:26:20,778 --> 00:26:23,443 - Watch your step. - Thank you. 314 00:26:23,444 --> 00:26:25,868 - Good evening, Mr. Lieb. - Stanlin. 315 00:26:25,869 --> 00:26:27,434 The theater is ready for your team. 316 00:26:27,435 --> 00:26:29,304 We're on track for departure in 20 minutes. 317 00:26:29,305 --> 00:26:33,497 Very good. Michelle, have them ready in 5 minutes. 318 00:26:37,007 --> 00:26:39,967 Alright, we're ready for main engine start. 319 00:26:39,968 --> 00:26:42,859 Inform ground we're ready for a push back. 320 00:26:42,860 --> 00:26:47,296 - Roger, I got the hatch light on. - I got it. 321 00:26:47,297 --> 00:26:49,283 Have you called the tower? 322 00:26:49,284 --> 00:26:53,705 Mr. Sean, I don't know why you decide you bring your blonde reporter friend. 323 00:26:53,706 --> 00:26:54,736 But you better make sure .. 324 00:26:54,737 --> 00:26:56,224 Can we stop with this petty nonsense? 325 00:26:56,225 --> 00:26:59,744 We need to focus on this SEC issues. 326 00:26:59,969 --> 00:27:04,867 Well you sounds like you're very well acquainted. Welcome, Olivia. 327 00:27:04,904 --> 00:27:06,687 Listen, I'm going to go back and relax 328 00:27:06,688 --> 00:27:08,288 and I'll join you in a few hours. 329 00:27:08,289 --> 00:27:10,958 Please, do me a favour, keep it down. 330 00:27:18,030 --> 00:27:22,671 - It's a better hell of a poker game. - Agent Ross, Otto Southwell. 331 00:27:22,672 --> 00:27:23,912 - How are you doing, mate? - Good to meet you. 332 00:27:23,913 --> 00:27:24,554 Yeah, you too. 333 00:27:24,555 --> 00:27:26,570 I'm going to need you to ground this plane. 334 00:27:26,571 --> 00:27:29,522 That's not going to happen. Bruce is aware of the intelligence, 335 00:27:29,523 --> 00:27:31,136 but he's not willing to ground the plane. 336 00:27:31,137 --> 00:27:34,387 - Does he understand the seriousness? - He didn't see it that way. 337 00:27:35,281 --> 00:27:38,631 Is there any chance I speak with him? 338 00:27:40,298 --> 00:27:43,564 Sure. This way. 339 00:27:46,997 --> 00:27:49,350 Boos's cabin is state of the art, 340 00:27:49,351 --> 00:27:52,188 build out of titanium and totally seal. 341 00:27:54,812 --> 00:27:59,205 Direct video feed, straight into the state room. 342 00:28:00,030 --> 00:28:03,274 Bruce, Agent Ross's here to speak to you. 343 00:28:03,275 --> 00:28:04,085 Thanks 344 00:28:04,086 --> 00:28:06,975 Excuse Otto. They're waiting for you in the vehicle. 345 00:28:06,976 --> 00:28:10,741 Right, see you around mate. 346 00:28:13,406 --> 00:28:16,679 You can trust yourself when all men doubt you 347 00:28:16,680 --> 00:28:19,777 But make allowances on their doubting too. 348 00:28:19,778 --> 00:28:24,685 and that is one of my favorite poem. 'If' by Rudyard Kipling. 349 00:28:24,686 --> 00:28:28,176 - Please, can I offer you a drink? - No, thanks. Sir, this flight... 350 00:28:28,177 --> 00:28:30,839 Listen, Agent Ross, I must truly apologize. 351 00:28:30,840 --> 00:28:34,751 I mean, you must think I'm.. I'm some sort of stubborn idiot. 352 00:28:34,752 --> 00:28:38,001 The fact is, I've got a very very important meeting tomorrow. 353 00:28:38,002 --> 00:28:40,107 and any absence of delay on my part can be 354 00:28:40,108 --> 00:28:42,212 truly detrimental to my entire enterprise 355 00:28:42,213 --> 00:28:45,104 Yes, I heard. But sir you got a bigger issue on this flight. 356 00:28:45,105 --> 00:28:47,081 I wasn't able to give details to Otto... 357 00:28:47,082 --> 00:28:48,776 ..but I believe you're the target of a 358 00:28:48,777 --> 00:28:50,730 powerful international criminal syndicates. 359 00:28:50,731 --> 00:28:53,056 I don't understand. I mean why'd I be an 360 00:28:53,057 --> 00:28:55,098 interest of a criminal syndicates? 361 00:28:55,099 --> 00:28:58,155 I'm not sure. But these are not thugs with guns. 362 00:28:58,156 --> 00:28:59,910 These guys manipulate markets, 363 00:28:59,911 --> 00:29:02,542 and they create insurgencies to start wars. 364 00:29:02,543 --> 00:29:04,510 We found the dossier that contains 365 00:29:04,511 --> 00:29:06,939 several of financial for your companies. 366 00:29:07,069 --> 00:29:10,144 Maybe they'll on this flight witch hunt. 367 00:29:10,145 --> 00:29:11,269 It's possible. 368 00:29:11,270 --> 00:29:13,121 But you can see why it causes concern 369 00:29:13,122 --> 00:29:15,460 that they have all the details to your flight. 370 00:29:15,801 --> 00:29:18,108 Now I'm not in the position to delay the departure. 371 00:29:18,109 --> 00:29:19,299 But if you choose to fly, 372 00:29:19,300 --> 00:29:22,108 I strongly recommend you double all your security efforts. 373 00:29:22,109 --> 00:29:24,140 Yeah, yeah, of course. 374 00:29:24,141 --> 00:29:26,957 Unfortunately, I have no say in the matter 375 00:29:26,958 --> 00:29:30,690 and I really appreciate your giving all this information. 376 00:29:30,691 --> 00:29:35,154 Look, I know this is highly against protocol.. 377 00:29:35,440 --> 00:29:39,369 ..but I would a lot more at ease maybe if you were to join us on this flight. 378 00:29:39,370 --> 00:29:42,382 Well I don't that would be necessary, but I'll be happy to talk to Otto. 379 00:29:42,383 --> 00:29:43,914 Whenever you change your mind. 380 00:29:43,915 --> 00:29:46,078 - Thanks. - Good luck. 381 00:30:00,490 --> 00:30:03,491 - How are you, Pierre. - Good evening, sir. 382 00:30:03,492 --> 00:30:05,761 You sure you don't want to come with us tonight? 383 00:30:05,762 --> 00:30:07,861 It is my first weekend off in a long time, 384 00:30:07,862 --> 00:30:10,594 I'm looking forward to spending it with my wife and son. 385 00:30:10,595 --> 00:30:14,939 - Son. How old was Michael these days? - Already 12 years old. 386 00:30:14,940 --> 00:30:17,092 Big boy. 387 00:30:17,168 --> 00:30:21,127 - Michelle went shopping again. - Yeah I can see that. 388 00:30:21,128 --> 00:30:24,194 Alright mate, give my regards to your family. 389 00:30:24,195 --> 00:30:26,061 Thanks. Have a safe trip. 390 00:30:46,387 --> 00:30:48,545 I definitely love to find time later on 391 00:30:48,546 --> 00:30:50,325 the flight to over the budget.. 392 00:30:50,326 --> 00:30:51,554 ..for the up coming benefit in New York. 393 00:30:51,554 --> 00:30:52,595 - Most definitely. - Great. 394 00:30:52,596 --> 00:30:53,897 Love to catch a drink soon. 395 00:30:56,836 --> 00:30:59,329 Liv, what the hell are you doing here? 396 00:30:59,330 --> 00:31:01,502 Would you please excuse me, Eric? 397 00:31:04,686 --> 00:31:08,076 Sam, he's ready for you. 398 00:31:08,312 --> 00:31:10,855 - Look, you can't be on this flight. - Are you out of your mind? 399 00:31:10,856 --> 00:31:12,417 What the hell are you doing showing up here? 400 00:31:12,418 --> 00:31:13,798 This has nothing to do with us. 401 00:31:13,799 --> 00:31:16,145 No, you're right this has everything to do with me. 402 00:31:16,146 --> 00:31:17,138 This is my work Paul. 403 00:31:21,116 --> 00:31:22,079 Are you okay? 404 00:31:22,080 --> 00:31:25,707 I'll be fine. Let me know if you need anything. 405 00:31:25,708 --> 00:31:27,684 - Come here. - The Tribe is targeting Lieb. 406 00:31:27,685 --> 00:31:30,058 Paul, stop. I had to listen to 4 years of 407 00:31:30,059 --> 00:31:32,092 this relentless obsession of yours 408 00:31:32,093 --> 00:31:33,267 and you know what I think? 409 00:31:33,268 --> 00:31:35,239 I think if there's actually a real threat... 410 00:31:35,240 --> 00:31:38,329 That the CIA actually thought was real. They would actually be here. 411 00:31:38,330 --> 00:31:41,042 - Would you Listen.. - No, I'm not listening. 412 00:31:41,043 --> 00:31:44,772 Just...stay away from me. 413 00:31:46,370 --> 00:31:48,773 Do we have a problem? 414 00:31:48,774 --> 00:31:50,986 - No problem. - Good. 415 00:31:50,987 --> 00:31:53,221 Would you tell Lieb I'll accept his invitation? 416 00:31:53,222 --> 00:31:53,779 Yeah 417 00:32:07,036 --> 00:32:09,255 Can I get you something to drink? 418 00:32:10,650 --> 00:32:14,357 - Beer and soda. - Not feeling well? 419 00:32:14,380 --> 00:32:16,921 No, I'm just fine. 420 00:33:20,813 --> 00:33:23,838 You're cleared for flight level 370, LTD-740. 421 00:33:23,839 --> 00:33:26,272 Course zero until Iceland. Good day. 422 00:33:26,273 --> 00:33:29,852 Thank you very much. LTD-740. Good day. 423 00:33:31,915 --> 00:33:35,475 Well Steve, I didn't see you in Paris, after we landed. 424 00:33:35,476 --> 00:33:37,299 Yeah, you disappeared, man. 425 00:33:37,300 --> 00:33:40,909 Yeah, what can I say. I had a thing about French women. 426 00:33:40,910 --> 00:33:42,227 Your wife know? 427 00:33:42,228 --> 00:33:46,178 Your wife know about the Asian women, Yuki? 428 00:33:46,676 --> 00:33:50,863 We've reached cruising altitude. Inform the passengers. 429 00:33:50,864 --> 00:33:53,104 This is co-pilot Cohen from flight deck. 430 00:33:53,105 --> 00:33:54,995 I've turned off the seat belt sign, 431 00:33:54,996 --> 00:33:57,147 you're now free to move about the cabin. 432 00:34:02,503 --> 00:34:06,122 Do you want check out our state room? 433 00:34:22,150 --> 00:34:26,198 - Agent Ross, can I offer you a drink? - No, thanks. 434 00:34:26,199 --> 00:34:28,461 You don't drink on the job eh? 435 00:34:28,462 --> 00:34:32,154 Hard habit to break. It's beer and soda. 436 00:34:33,201 --> 00:34:39,674 - Who is she? - Fiancee. Well Ex-. 437 00:34:39,675 --> 00:34:42,437 Well this is going to be an interesting flight, ain't it? 438 00:34:43,251 --> 00:34:48,924 - We're going to okay mate. - I sure hope you're right. 439 00:35:01,764 --> 00:35:05,788 - Oh my God. - Holy cow. 440 00:35:06,016 --> 00:35:09,862 - This is amazing. - Oh my gosh. 441 00:35:10,878 --> 00:35:13,604 This is so great. 442 00:35:23,047 --> 00:35:27,446 - You think we high yet? - It doesn't matter baby. 443 00:35:27,447 --> 00:35:30,122 We're flying on private. 444 00:36:41,374 --> 00:36:43,677 Thank you. 445 00:36:47,734 --> 00:36:49,946 That was fun. 446 00:36:50,093 --> 00:36:54,820 - How many were up there? - Just 12 plus Bruce and the pilots. 447 00:36:54,821 --> 00:36:56,342 Look keep an eye on Otto Southwell. 448 00:36:56,343 --> 00:36:59,003 He used to be special ops, and he's been with Bruce for years. 449 00:36:59,004 --> 00:37:01,852 - We should take him out. - Absolutely not! 450 00:37:01,853 --> 00:37:06,249 We may need him. He's the only one who can get to Bruce's chamber. 451 00:37:06,250 --> 00:37:08,872 - We'll handle it. - Fine. 452 00:37:08,873 --> 00:37:11,726 - You'll wait for my signal. - So what's your signal? 453 00:37:12,739 --> 00:37:15,740 When all is set. I'll give it a go. 454 00:37:15,741 --> 00:37:19,590 - That means, your signal is Go. - I'm sorry, can you repeat that? 455 00:37:20,010 --> 00:37:22,705 Hey, let's knock this off on a good note. 456 00:37:23,333 --> 00:37:27,995 I've got my end to covered. Keep yours in check. 457 00:37:34,115 --> 00:37:36,254 How do we end up with her? 458 00:37:36,255 --> 00:37:37,910 He's Lieb's half-sister. 459 00:37:37,911 --> 00:37:41,150 Wants her piece, before big brother goes down. 460 00:37:41,151 --> 00:37:44,346 Who says blood was thicker than water? 461 00:37:55,756 --> 00:38:00,600 Jack and Ginger. It's a peace offering. 462 00:38:01,677 --> 00:38:04,135 May I sit? 463 00:38:09,117 --> 00:38:14,004 I'm sorry, you have to understand I have no idea you'd be here. 464 00:38:14,485 --> 00:38:16,485 I know. 465 00:38:20,910 --> 00:38:23,837 Joe was killed last night. 466 00:38:28,111 --> 00:38:33,641 I'm so sorry. Are you okay? 467 00:38:34,487 --> 00:38:36,870 He likes you, you know? 468 00:38:39,663 --> 00:38:42,551 I liked him too. 469 00:40:06,522 --> 00:40:09,521 - Hi, Nick. - Hey man. 470 00:40:09,522 --> 00:40:12,434 - You don't mind I help myself do you? - No, go ahead. 471 00:40:12,435 --> 00:40:15,504 I'm starving. Any real food back there? 472 00:40:15,505 --> 00:40:18,496 No, dinner should be ready in an hour. 473 00:40:26,058 --> 00:40:29,479 - This is Steve. - Hey, it's Michele. 474 00:40:29,480 --> 00:40:31,788 Bruce is asking for an ETA. 475 00:40:31,789 --> 00:40:35,377 We got about three hours of flight time. 476 00:40:35,378 --> 00:40:36,604 Thank you. 477 00:40:46,763 --> 00:40:49,182 I have to get a piss. 478 00:40:54,116 --> 00:40:57,518 You're going to be good by yourself for a minute? 479 00:40:57,519 --> 00:40:58,538 Not a problem. 480 00:40:59,995 --> 00:41:02,271 - Can I get you anything? - You know... 481 00:41:07,909 --> 00:41:10,985 Sorry, boss. 482 00:41:14,925 --> 00:41:18,080 We're a go. 483 00:41:47,688 --> 00:41:49,438 What the fuck?! 484 00:41:53,441 --> 00:41:56,321 Was that necessary? 485 00:41:56,513 --> 00:42:01,382 - Sorry, I got excited. - Try to control yourself. 486 00:42:03,007 --> 00:42:07,089 - What did you do? - Where are the others? 487 00:42:07,136 --> 00:42:09,260 There's four in the main cabin, 488 00:42:09,261 --> 00:42:12,255 2 in the service area and 2 in the upstairs lounge. 489 00:42:12,256 --> 00:42:15,396 - Does the cockpit secured? - Cohen got it under control. 490 00:42:15,397 --> 00:42:20,693 - Go keep him occupied. - No more of this. 491 00:42:20,694 --> 00:42:23,552 Don't worry. Everything will be okay. 492 00:42:26,460 --> 00:42:27,824 Who the hell is Cohen? 493 00:42:27,825 --> 00:42:30,738 Cohen's a good pilot. He'll get the job done. 494 00:42:34,465 --> 00:42:38,681 Alright let do this. You, take it easy to that thing. 495 00:42:38,682 --> 00:42:42,115 When we land, we should go to that place we went to last time. 496 00:42:42,116 --> 00:42:43,753 Oh yeah. The catfish? So good. 497 00:42:44,855 --> 00:42:49,123 Looks like the love birds are finally done. Excuse me. 498 00:42:59,225 --> 00:43:01,323 Come in. 499 00:43:16,137 --> 00:43:19,713 - Enjoying everything? - Yeah, it's going okay. 500 00:43:19,714 --> 00:43:22,634 - Just okay? - Just okay. 501 00:43:25,539 --> 00:43:28,941 - Gin and tonic. - Make it a double. 502 00:43:28,942 --> 00:43:32,546 - Bad day? - Yes, something like that. 503 00:43:37,073 --> 00:43:38,659 - Hi there. - Hey. 504 00:43:38,660 --> 00:43:40,521 We haven't met. 505 00:43:40,522 --> 00:43:42,963 - Paul. - Michele Lieb. 506 00:43:42,964 --> 00:43:45,693 - Nice to meet you. - Pleasure. 507 00:43:45,694 --> 00:43:48,786 - What happened to you? - A little accident. 508 00:43:48,787 --> 00:43:53,016 That's not good. You have to take better care of yourself. 509 00:43:53,171 --> 00:43:55,471 Here's to being more careful. 510 00:44:06,998 --> 00:44:08,829 Hey, Steve. Can you open the door? 511 00:44:08,830 --> 00:44:09,956 I just buzzed you it. 512 00:44:09,957 --> 00:44:12,048 It didn't work. Can you try it again? 513 00:44:12,049 --> 00:44:17,189 Yeah, sure. Okay. Try it now. 514 00:44:18,091 --> 00:44:20,556 Nope, still nothing. 515 00:44:20,634 --> 00:44:23,733 Hmm, that's odd, must be some sort of malfunction. 516 00:44:23,734 --> 00:44:27,611 - Why don't you check the breaker. - Yeah. Okay. 517 00:44:43,948 --> 00:44:46,451 Get his gun. 518 00:44:49,506 --> 00:44:52,086 Alright, everybody on your feet! 519 00:44:52,380 --> 00:44:55,385 You heard the woman, move it now! 520 00:44:57,172 --> 00:44:58,410 Hands on your heads! 521 00:44:58,411 --> 00:45:01,133 Everybody, hands on your heads, right now! 522 00:45:02,506 --> 00:45:04,506 Get up! 523 00:45:12,707 --> 00:45:15,307 Back of the plane! 524 00:45:22,108 --> 00:45:24,108 Do you have a weapon? 525 00:45:24,709 --> 00:45:27,609 Lock your fingers above your head and turn around! 526 00:45:32,310 --> 00:45:36,319 Okay everybody downstairs to the back of the plane! 527 00:45:36,320 --> 00:45:38,810 Go! Go! 528 00:46:08,111 --> 00:46:11,811 Ladies and gentlemen, please remain calm. 529 00:46:11,912 --> 00:46:14,912 I apologize that you had been detained against your will. 530 00:46:14,913 --> 00:46:18,813 But if you cooperate, no one will get hurt. 531 00:46:19,814 --> 00:46:21,488 At least no one else. 532 00:46:21,489 --> 00:46:25,315 They wont be any heroes tonight Mr. Southwell. 533 00:46:26,116 --> 00:46:31,817 I'm the hero. Think of me as a Robin Hood. 534 00:46:32,318 --> 00:46:36,518 I rob from the rich and give to the poor. 535 00:46:38,419 --> 00:46:41,319 You've met my band of married-men. 536 00:46:42,220 --> 00:46:45,272 Bruce Lieb is a corporate raider who's stole 537 00:46:45,273 --> 00:46:48,120 billions from people all over the world. 538 00:46:49,021 --> 00:46:51,321 Tonight he'll get a lessons in justice. 539 00:46:51,322 --> 00:46:56,222 I'm going to separate him from his ill-gotten games. 540 00:46:56,723 --> 00:47:01,223 If you do not interfere, you'll be witnesses. 541 00:47:02,024 --> 00:47:07,524 But if you try to get in my way, you'll be collateral damage. 542 00:47:08,325 --> 00:47:09,725 What is it you want? 543 00:47:09,726 --> 00:47:13,225 Name your price, I can make all of this go away. 544 00:47:14,826 --> 00:47:17,726 You must be the lawyer. 545 00:47:17,827 --> 00:47:21,127 Don't make promises you can't keep. 546 00:47:21,228 --> 00:47:24,228 What exactly do you think you can do for me? 547 00:47:24,229 --> 00:47:28,599 Unless you've billions of dollars you can transfer to the next half hour, 548 00:47:28,600 --> 00:47:30,429 I suggest you shut the fuck up! 549 00:47:49,730 --> 00:47:52,930 That's not very cooperative, Mr. Southwell. 550 00:47:57,531 --> 00:47:58,888 Keep everyone here. 551 00:47:58,889 --> 00:48:02,532 If they move, kill them! Grab the girl! Let's go! 552 00:48:02,933 --> 00:48:07,133 Please, let me go, please. 553 00:48:12,434 --> 00:48:14,934 Tie everybody up! 554 00:48:32,035 --> 00:48:37,236 - Jesus, ease up. You're hurting me! - Very convincing. 555 00:48:39,837 --> 00:48:42,437 Otto, talk to me, what the hell is going on? 556 00:48:42,438 --> 00:48:47,138 Mr. Lieb, my apologise. But Mr. Southwell is indisposed. 557 00:48:47,139 --> 00:48:51,139 - And who the fuck am I talking to? - The name is aren't important. 558 00:48:51,140 --> 00:48:54,540 What is importantly is we've taken over this aircraft. 559 00:48:54,541 --> 00:48:56,997 I'm hoping you'll make this easy for everyone. 560 00:48:56,998 --> 00:49:00,341 I prefer if you come out so we can discuss this like gentlemen. 561 00:49:00,342 --> 00:49:02,841 But I don't think you're going to do that. 562 00:49:02,842 --> 00:49:05,042 So, here's what you are going to do. 563 00:49:05,043 --> 00:49:09,643 You're going to transfer 2.73 billion dollars our number account. 564 00:49:09,644 --> 00:49:12,736 And you going to do that within the next hour, 565 00:49:12,737 --> 00:49:14,644 or people will begin to die. 566 00:49:14,845 --> 00:49:19,245 I can't do that. There's no way that I can do that. 567 00:49:19,246 --> 00:49:24,546 Mr. Lieb, you can and you will. 568 00:49:32,947 --> 00:49:36,743 There's a full first aid kit in the medical crash cart on board. 569 00:49:36,744 --> 00:49:38,947 Please, he's bleeding badly let me help him. 570 00:49:38,948 --> 00:49:41,882 He will wait until I say so or he dies. 571 00:49:41,883 --> 00:49:44,449 At least let me stop the bleeding. 572 00:49:44,450 --> 00:49:46,650 Make it quick. 573 00:49:50,351 --> 00:49:53,251 What's your emergency protocol? 574 00:49:54,452 --> 00:49:56,477 Once I pressed the panic button, 575 00:49:56,478 --> 00:49:59,452 the cockpit door sealed, so is Lieb's cabin. 576 00:49:59,453 --> 00:50:01,553 And the pilots? 577 00:50:01,554 --> 00:50:05,254 Contact Air Traffic Control, and land at the nearest airport. 578 00:50:05,255 --> 00:50:06,206 These people are good. 579 00:50:06,207 --> 00:50:08,755 They wouldn't gone without having the cockpit controlled. 580 00:50:08,756 --> 00:50:11,956 Enough! Get away from him! 581 00:50:23,157 --> 00:50:25,157 Bruce. 582 00:50:25,858 --> 00:50:30,158 Please Bruce just do what he says! 583 00:50:30,159 --> 00:50:33,730 Please I'm begging you, just think about what you're doing. 584 00:50:33,731 --> 00:50:35,159 Please, just let her go. 585 00:50:36,760 --> 00:50:41,658 Jesus Christ, Bruce! He's got a fucking gun to my head! 586 00:50:41,659 --> 00:50:44,860 Just give him what he wants! Bruce! 587 00:50:45,561 --> 00:50:49,661 Please don't make me kill her, Mr. Lieb. It's so tedious. 588 00:50:49,662 --> 00:50:52,362 Please, just let her go. 589 00:50:57,623 --> 00:50:59,403 Bruce! 590 00:51:00,665 --> 00:51:02,089 Fuck you, Bruce! 591 00:51:02,090 --> 00:51:04,234 Just give him you piece of shit. 592 00:51:04,235 --> 00:51:07,784 Just give him the fucking money you coward. God damn it! 593 00:51:15,664 --> 00:51:22,664 My God. What did you do? What did you do? 594 00:51:22,765 --> 00:51:26,472 Listen you selfish prick, whether you come out or not, 595 00:51:26,473 --> 00:51:28,965 you're dead unless I get what I want. 596 00:51:28,966 --> 00:51:31,466 You listen to me... 597 00:51:32,067 --> 00:51:36,267 I just can't transfer billions dollars just like that. 598 00:51:36,268 --> 00:51:38,473 I going to need time. I've to talk to the board. 599 00:51:38,474 --> 00:51:41,668 There are going to be questions. There going to be lots of questions. 600 00:51:41,669 --> 00:51:47,569 Then answer them. For now, get a pen and write this down. 601 00:51:47,669 --> 00:51:52,369 ROYAL BANK OF GENEVA ACCOUNT NUMBER: 2127376160 602 00:51:52,370 --> 00:51:53,938 You got 10 minutes. 603 00:51:53,939 --> 00:51:57,570 Then you'll start to lose your top people. 604 00:52:02,471 --> 00:52:04,671 Clean this up. 605 00:52:14,172 --> 00:52:16,171 Otto! 606 00:52:16,172 --> 00:52:19,472 - Get away from him now! - He's in cardiac arrest. 607 00:52:19,473 --> 00:52:22,473 - I need the crash cart from the front cabin. - Please, let me get it. 608 00:52:22,474 --> 00:52:24,674 Sit back down! 609 00:52:25,775 --> 00:52:28,875 - Good job. - Nice acting. 610 00:52:28,876 --> 00:52:32,376 Take the scissors from the cabinet. Hurry up. 611 00:52:41,977 --> 00:52:44,977 They must've come from the cargo hull. 612 00:52:45,178 --> 00:52:47,678 I'll check it out see what we're up against. 613 00:52:47,679 --> 00:52:51,379 I'll go with you. I got to find a safe place for Liv. 614 00:52:51,380 --> 00:52:54,580 We got a short window to get them out of here. 615 00:52:56,581 --> 00:52:59,228 I want everyone to spread out and hide. 616 00:52:59,229 --> 00:53:01,081 Don't make it easy for him. 617 00:53:02,082 --> 00:53:04,582 Come on let's go. 618 00:53:33,983 --> 00:53:35,983 Come on. 619 00:53:48,984 --> 00:53:52,484 Listen carefully, you guys should be safe here. 620 00:53:52,485 --> 00:53:55,824 If you feel the need to move, make your way to the main cabin. 621 00:53:55,825 --> 00:53:57,785 There are lots of room to hide there. 622 00:53:57,786 --> 00:54:03,986 Until then, stay out of sight. I'll back as soon as I can, alright? 623 00:54:05,087 --> 00:54:12,187 - Hey, Paul. Be careful. - I'll be okay. 624 00:54:26,889 --> 00:54:29,871 Now you listen to me, you need to transfer that money 625 00:54:29,872 --> 00:54:31,389 and you need to transfer it now. 626 00:54:31,390 --> 00:54:32,823 Are you sure they're serious? 627 00:54:32,824 --> 00:54:35,490 I just watched them blow my sister fucking head off. 628 00:54:35,491 --> 00:54:37,791 They're serious. 629 00:54:37,792 --> 00:54:40,379 Bruce, we have to go to the FBI on this. 630 00:54:40,380 --> 00:54:43,092 It's the only responsible thing we can do. 631 00:54:43,093 --> 00:54:43,913 and what for? 632 00:54:43,914 --> 00:54:47,193 So they can fly up here in a secrets plane, and rescue us? 633 00:54:47,194 --> 00:54:50,399 What I'm telling you now if that's the only plan you got, 634 00:54:50,400 --> 00:54:51,394 I'd rather jump. 635 00:54:51,395 --> 00:54:53,595 I agree. No authorities. 636 00:54:53,596 --> 00:54:55,940 A word of this gets out, our stock will plummets. 637 00:54:55,941 --> 00:54:58,097 We'll lose any chance we may have to recover. 638 00:54:58,098 --> 00:55:00,139 I don't believe we may have that much. 639 00:55:00,140 --> 00:55:02,598 Even if we liquidate our entire cash reserves. 640 00:55:02,599 --> 00:55:05,699 It doesn't seems that we have any other option. 641 00:55:08,300 --> 00:55:11,200 Eric will know what we can pull. 642 00:55:12,101 --> 00:55:15,001 Bruce, is he with you? 643 00:55:15,102 --> 00:55:19,102 He was, he's outside. I don't know. I really don't know. 644 00:55:21,203 --> 00:55:23,203 Cohen. 645 00:55:25,004 --> 00:55:28,304 - How does it look? - We're going have to improvise. 646 00:55:28,305 --> 00:55:29,512 What are you talking about? 647 00:55:29,513 --> 00:55:32,105 There's a weather ahead that looks bad, a hail-storms. 648 00:55:32,106 --> 00:55:34,306 We're not going to make it to the ground. 649 00:55:34,307 --> 00:55:35,406 What do you suggest? 650 00:55:35,407 --> 00:55:38,307 Like beaches? 651 00:55:40,308 --> 00:55:42,308 Hold this. 652 00:56:15,809 --> 00:56:20,309 Rostow, the hostages have escapes. 653 00:56:20,610 --> 00:56:24,910 You have got to be kidding me. I'm on my way. 654 00:56:24,911 --> 00:56:29,121 Steve, just get us on the ground, I don't care how you do it. 655 00:56:29,122 --> 00:56:30,411 You figure it out. 656 00:56:34,412 --> 00:56:36,912 Where the hell do you think you're going? 657 00:56:38,013 --> 00:56:41,213 Downstairs. Go! 658 00:56:41,714 --> 00:56:44,914 Don't give me a reason. Move! 659 00:56:54,215 --> 00:56:56,715 What the fuck happened?! 660 00:56:58,816 --> 00:57:03,517 - He took my gun and my comms. - The big guy? 661 00:57:04,818 --> 00:57:10,018 I gave you one job. Make yourself useful and tie him up! 662 00:57:10,419 --> 00:57:12,419 Come on. 663 00:57:25,520 --> 00:57:28,720 Fuck! Fuck! 664 00:57:46,520 --> 00:57:50,280 So they extort the money and they jump. 665 00:57:50,281 --> 00:57:51,220 Yeah. 666 00:57:53,221 --> 00:57:56,721 - What the hell is that? - It's a cricket bat. 667 00:57:57,422 --> 00:58:00,916 They going to get to a much lower altitude to jump. 668 00:58:00,917 --> 00:58:01,991 Yeah they are. 669 00:58:02,023 --> 00:58:07,923 Otto, I assume that you and your big ugly friend can hear me. So listen up! 670 00:58:07,924 --> 00:58:11,602 I was mistaken to think that you cooperate. 671 00:58:11,603 --> 00:58:13,324 So play time is over. 672 00:58:13,325 --> 00:58:15,894 And you! The big guy. Are you listening? 673 00:58:15,895 --> 00:58:18,525 You ugly fuck, I'm coming looking for you! 674 00:58:18,526 --> 00:58:23,026 - The jackass is talking shit now. - Ignore him.. 675 00:58:25,427 --> 00:58:27,542 Mr. Lieb, where are we? 676 00:58:27,543 --> 00:58:31,127 Look, I'm going to be really honest with you. 677 00:58:31,128 --> 00:58:33,665 Nothing can happen until you talk with Eric Elmwood 678 00:58:33,666 --> 00:58:35,128 Who the fuck is Eric Elmwood? 679 00:58:35,129 --> 00:58:38,029 He's the CFO in our company. 680 00:58:39,309 --> 00:58:40,296 Christ! 681 00:59:46,531 --> 00:59:49,097 Good evening, gentlemen of the board. 682 00:59:49,098 --> 00:59:51,731 You're not going to get away with this. 683 00:59:52,832 --> 00:59:55,836 As your new larger shareholder, I'd like to submit a resolution 684 00:59:55,837 --> 00:59:59,933 dealing with corporate governance and executive compensation. 685 01:00:11,634 --> 01:00:15,134 No. No. Please, don't hurt me. 686 01:00:15,135 --> 01:00:17,535 Where the fuck is Eric? 687 01:00:18,636 --> 01:00:20,763 - He's in the one of the state room. - Where? 688 01:00:20,764 --> 01:00:22,536 He's in the one of the state rooms. 689 01:00:22,537 --> 01:00:25,837 Please, don't hurt me. 690 01:00:44,838 --> 01:00:48,208 Enough of this. I'm alerting the authorities. 691 01:00:48,209 --> 01:00:50,039 I think twice about that. 692 01:00:50,040 --> 01:00:52,884 I always wish Lieb Industries would been held with higher standard 693 01:00:52,885 --> 01:00:56,640 .. than your single minded determination to maximize profits. 694 01:00:56,641 --> 01:00:59,241 I therefore have no alternative but to 695 01:00:59,242 --> 01:01:02,241 nominate myself as Executor of the Company. 696 01:01:02,242 --> 01:01:05,542 Mr. Elmwood, take a seat. 697 01:01:05,643 --> 01:01:10,143 So, gentlemen. Do we understand each other? 698 01:01:21,844 --> 01:01:25,044 What you been up to eh? 699 01:02:02,745 --> 01:02:05,845 - Who did you work for? - Piss off! 700 01:02:05,846 --> 01:02:07,905 The man ask you a question. 701 01:02:07,906 --> 01:02:11,946 If you don't answer, I'm going to fucking kill you. 702 01:02:11,947 --> 01:02:16,047 - I don't know. No one knows. - Bullshit! 703 01:02:18,448 --> 01:02:24,148 - Let's kill her. - Wait! Wait, you need me. 704 01:02:25,849 --> 01:02:28,749 There is a bomb in that car. 705 01:02:48,550 --> 01:02:49,987 Once we reach 20,000 feet, 706 01:02:49,988 --> 01:02:52,750 that bomb will engage and you'll have 20 minutes. 707 01:02:52,751 --> 01:02:57,251 - Jesus, we got big troubles. - Fuck yeah we do. 708 01:03:18,652 --> 01:03:21,452 - Hey, what's going on out there? - There's someone coming. 709 01:03:21,453 --> 01:03:25,553 Come here. Get over here. Hide. 710 01:03:46,754 --> 01:03:49,346 - Are you okay? - Yes, I'm alright. 711 01:03:49,347 --> 01:03:50,354 - Are you sure? - I'm alright. 712 01:04:46,055 --> 01:04:48,255 It's okay. 713 01:04:50,056 --> 01:04:52,756 It's okay, sweety 714 01:04:58,157 --> 01:05:01,213 You don't think you'll get off the plane, do you? 715 01:05:01,214 --> 01:05:03,657 They're only 3 parachutes, do the math. 716 01:05:10,758 --> 01:05:12,476 Why's taking so long? 717 01:05:12,477 --> 01:05:16,158 It should have cleared by now. Check again. 718 01:05:22,258 --> 01:05:24,858 TRANSFER COMPLETE 719 01:05:24,859 --> 01:05:30,359 Got it. We're ready. Cohen, bring it down. 720 01:05:30,360 --> 01:05:33,436 I'm telling you the truth, there's a bomb in the cargo. 721 01:05:33,437 --> 01:05:35,084 and activated at 20,000 feet. 722 01:05:35,085 --> 01:05:37,860 You got 10 minutes to get off and this thing will blows. 723 01:05:37,861 --> 01:05:42,361 Sorry Otto. I got 10 million calling on the other line. 724 01:06:07,962 --> 01:06:11,475 How did you come up with that number? 725 01:06:11,476 --> 01:06:14,063 What are you talking about? 726 01:06:16,964 --> 01:06:19,987 2.73 billion dollars. 727 01:06:20,188 --> 01:06:26,165 That the exact amount we had to liquidate. How would you know that? 728 01:06:27,766 --> 01:06:31,066 For not someone from the inside, this... 729 01:06:33,967 --> 01:06:38,367 That's called, corporate repatriation. 730 01:06:40,468 --> 01:06:45,868 I must be on my way. Don't go anywhere. 731 01:07:05,569 --> 01:07:09,069 Liv and Sam are in the main cabin. You'll be safe there. 732 01:07:09,770 --> 01:07:13,470 We found a bomb on the plane. We're going to attempt to disarm it. 733 01:07:13,471 --> 01:07:16,571 We're going to take the plane back. Can you get into the cockpit? 734 01:07:16,572 --> 01:07:19,929 This what exactly the system build to prevent. 735 01:07:19,930 --> 01:07:22,572 I think I can figure something out. 736 01:07:27,073 --> 01:07:30,373 - What happened? Is she okay? - Yeah, she's fine I think. 737 01:07:30,374 --> 01:07:33,374 Just look at me. Stay with me, you're going to be okay. 738 01:07:47,875 --> 01:07:52,275 Hey, shit head, missing something? 739 01:07:52,276 --> 01:07:54,776 Looking for these? 740 01:07:57,877 --> 01:08:03,877 I don't know who you are, but you are really pissing me off. 741 01:09:43,783 --> 01:09:45,377 Okay. 742 01:09:49,978 --> 01:09:51,678 What the fuck? 743 01:10:03,379 --> 01:10:05,379 Get up. 744 01:10:12,080 --> 01:10:14,280 - Disarm it. - Okay. 745 01:10:16,309 --> 01:10:17,787 Alright 746 01:10:23,281 --> 01:10:27,081 Donaldson, untie me. 747 01:10:29,482 --> 01:10:31,482 Sit down. 748 01:10:33,383 --> 01:10:35,883 Get a hold of ATC. 749 01:10:37,484 --> 01:10:42,084 Ross, Donaldson. Cockpit secured. Brennan is fine. 750 01:10:42,085 --> 01:10:43,205 Good. That's great. Great job. 751 01:10:43,206 --> 01:10:45,111 Listen, keep it as level as you can. 752 01:10:45,112 --> 01:10:47,685 We're still trying to disarm this bomb down here. 753 01:10:47,686 --> 01:10:51,886 - How are doing here? - Slow. She has no fucking clue. 754 01:10:51,887 --> 01:10:56,687 - I do! - Give me a hand. 755 01:10:57,588 --> 01:11:01,688 - What are you doing? - What do you think I'm doing? 756 01:11:01,889 --> 01:11:04,889 - So you're SAS? - Yup. 757 01:11:05,290 --> 01:11:08,390 - I got a confession. - Yeah, what's that? 758 01:11:08,391 --> 01:11:11,091 I'm not on this assignment. 759 01:11:11,092 --> 01:11:12,648 - Wrong call? - Yeah 760 01:11:13,607 --> 01:11:16,692 and you telling me this now why? 761 01:11:16,693 --> 01:11:21,193 - I just figure you should know. - You're a sweet heart. 762 01:11:44,094 --> 01:11:47,239 Red or blue? I'm pretty sure it's red. 763 01:11:47,240 --> 01:11:49,094 No, I think it's blue. 764 01:11:49,295 --> 01:11:54,595 Really? No, it's red. 765 01:11:56,015 --> 01:11:57,187 Yes! 766 01:13:42,996 --> 01:13:45,496 Otto, are you okay? 767 01:13:46,297 --> 01:13:48,797 Check him Bruce. 768 01:13:49,698 --> 01:13:52,698 I'll go check on him right now. 769 01:14:05,091 --> 01:14:05,878 Bruce! 770 01:14:14,599 --> 01:14:16,299 Bruce! 771 01:14:29,599 --> 01:14:30,303 Yeah? 772 01:14:30,304 --> 01:14:33,178 It's Ross. Bruce's state room is burning. 773 01:14:33,179 --> 01:14:35,299 We got to get this thing down. 774 01:14:35,300 --> 01:14:40,260 We're 10 minutes out. Get strap in. This may get bumpy. 775 01:14:40,261 --> 01:14:41,500 Right 776 01:14:48,602 --> 01:14:51,802 Let's get him up, let move him upstairs. 777 01:14:55,203 --> 01:14:56,444 How about Bruce? 778 01:14:56,445 --> 01:14:59,703 It's going to have to wait till we land. 779 01:15:12,404 --> 01:15:14,404 Are you okay? 780 01:15:19,905 --> 01:15:25,205 Alright buddy, come on. Here we go. 781 01:15:38,706 --> 01:15:42,406 - How is she? - Hanging in there. 782 01:15:42,807 --> 01:15:46,007 Better sit down, and hold on tight. 783 01:15:51,108 --> 01:15:54,608 Hey, stay with us, Otto. Stay with us, man. 784 01:16:01,409 --> 01:16:03,909 Gear down. 785 01:16:34,610 --> 01:16:38,810 - Flaps 13. - Give me another 10 degrees of flaps. 786 01:16:50,511 --> 01:16:53,011 Full flaps. 787 01:16:53,812 --> 01:16:59,313 100 above. Approaching minimums. 788 01:17:18,312 --> 01:17:23,313 BERMUDA INTERNATIONAL EMERGENCY RESPONSE 789 01:18:05,314 --> 01:18:08,014 Hey, over here. 790 01:18:31,115 --> 01:18:34,615 Please, for Bruce. 791 01:19:41,116 --> 01:19:43,081 Upload everything video and electronics, 792 01:19:43,082 --> 01:19:45,190 to Max Porter in the Paris office, alright? 793 01:19:45,191 --> 01:19:47,916 Immediately. He'll ​​know what to do with it. 794 01:19:49,317 --> 01:19:51,817 - Hey, sweetheart. - Hey .. 795 01:19:52,118 --> 01:19:54,183 They've room arranged for us here. 796 01:19:54,184 --> 01:19:56,918 Why don't you head over there and get some rest. 797 01:19:56,919 --> 01:20:00,937 I'm going to be here a bit. He will take you. 798 01:20:00,938 --> 01:20:01,942 - Okay. - Okay. 799 01:20:09,020 --> 01:20:12,420 Only if you promise, I'll see you soon. 800 01:20:12,421 --> 01:20:16,521 You better believe it. Now get out of here. 801 01:20:24,622 --> 01:20:28,922 - Thank you. - For what? 802 01:20:28,923 --> 01:20:31,623 Being you. 803 01:20:35,924 --> 01:20:38,424 I'll see you soon then. 804 01:20:44,025 --> 01:20:50,626 Sir, we finally got in. Not much to see. 805 01:21:39,127 --> 01:21:41,627 Holy shit! 806 01:21:51,127 --> 01:21:53,967 Hey, it's Max. You're not going to believe this. 807 01:21:53,968 --> 01:21:56,227 Yeah, I can say the same thing to you. 808 01:21:56,228 --> 01:21:58,728 So, what do you have? 809 01:22:03,129 --> 01:22:05,736 As of last week, both the CIA and MI6 810 01:22:05,737 --> 01:22:09,029 intended on closing the case work on The Tribe. 811 01:22:09,930 --> 01:22:11,204 my MI6 counterpart, 812 01:22:11,205 --> 01:22:15,830 Joe Ballard and I were the only to believe the group is still real. 813 01:22:15,831 --> 01:22:21,431 The night before the flight, we were set up and he was killed. 814 01:22:21,432 --> 01:22:24,732 Yet you survived. 815 01:22:24,733 --> 01:22:28,724 I got lucky. Until my colleague and I found information.. 816 01:22:28,725 --> 01:22:31,233 that led me to Bruce Lieb's flight. 817 01:22:31,234 --> 01:22:34,619 There wee an interesting bundle of files which basically dossier on.. 818 01:22:34,620 --> 01:22:37,869 this Billionaire Bruce Lieb and his companies. 819 01:22:37,870 --> 01:22:39,634 I think he's the target. 820 01:22:39,835 --> 01:22:44,535 When Lieb refused to ground the plane. I had no intention to remain on board. 821 01:22:44,536 --> 01:22:48,736 Until I realized that my fiance was on that plane. 822 01:22:50,637 --> 01:22:53,137 - Look, you can't be on this flight. - Are you out of your mind? 823 01:22:53,138 --> 01:22:55,388 She just been hired by the Lieb's financial. 824 01:22:55,389 --> 01:22:56,038 That's work. 825 01:22:56,039 --> 01:22:58,029 I'd love to know on how you would feel about your 826 01:22:58,030 --> 01:23:00,139 thought about joining us to a more permanent basis? 827 01:23:00,140 --> 01:23:06,240 I'm working with a new clients and I just really wanted you to know. 828 01:23:06,541 --> 01:23:09,310 Agent Ross, please come to your point. 829 01:23:09,311 --> 01:23:13,541 My point is, he wanted me on that plane. 830 01:23:14,342 --> 01:23:17,742 I know this highly against protocol... 831 01:23:17,743 --> 01:23:19,076 But I would feel a lot more at ease 832 01:23:19,077 --> 01:23:20,743 that maybe you were to join us this flight. 833 01:23:20,744 --> 01:23:23,844 - Stay away from me. - Do we have a problem? 834 01:23:23,845 --> 01:23:27,045 Would you tell Lieb I'll accept his invitation. 835 01:23:27,646 --> 01:23:31,546 In fact, every single person is in the position 836 01:23:31,547 --> 01:23:36,046 ..to know of Lieb's activity, was on board that night. 837 01:23:36,047 --> 01:23:40,547 His half sister. His lawyer. 838 01:23:42,348 --> 01:23:47,548 He's CFO and his bodyguard. 839 01:23:49,849 --> 01:23:51,056 Two days ago, 840 01:23:51,057 --> 01:23:55,882 2,146,000,000 Swiss francs showed up in one of the dozen account 841 01:23:55,883 --> 01:24:00,649 we tracked with The Tribe holding company called IIU. 842 01:24:00,650 --> 01:24:03,350 Do you know what that amount equals? 843 01:24:04,751 --> 01:24:11,151 2.73 billion. The exactly amount that Lieb's financial was able to liquidate. 844 01:24:12,052 --> 01:24:15,952 Now who else would had known that precise figure? 845 01:24:15,953 --> 01:24:19,537 What better way for the leader of The Tribe to retain control 846 01:24:19,538 --> 01:24:22,038 remain anonymous, and salvage the 847 01:24:22,039 --> 01:24:25,053 assets he laundered to Lieb's financial. 848 01:24:25,054 --> 01:24:28,036 If those hijackers were to down that plane, 849 01:24:28,037 --> 01:24:31,154 Bruce Lieb would have pull off god damn coup. 850 01:24:31,155 --> 01:24:33,955 What exactly are you suggesting? 851 01:24:40,056 --> 01:24:42,056 My God. 852 01:24:44,757 --> 01:24:47,457 It's all that was left. 853 01:24:49,758 --> 01:24:52,458 Our leader is not dead. 854 01:24:56,959 --> 01:25:00,959 He got off the plane before it even left the ground. 855 01:25:15,660 --> 01:25:18,660 What are you intent on doing, Ross? 856 01:25:19,561 --> 01:25:23,561 I gonna find him and bring him in. 857 01:26:10,142 --> 01:26:18,230 Sub edited and resynced by: PEEAN91