1
00:00:03,320 --> 00:00:06,550
(Groans)...
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,580
...Alice! ...
3
00:00:16,680 --> 00:00:20,165
...Alice! ...
4
00:00:26,640 --> 00:00:30,125
...(Groans)...
5
00:00:36,240 --> 00:00:38,660
...You don't
understand, Dot. ...
6
00:00:38,760 --> 00:00:42,245
...(Groans)...
7
00:00:43,440 --> 00:00:48,625
...You don't
understand at all. ...
8
00:00:54,240 --> 00:00:57,895
...Help me......
9
00:02:06,800 --> 00:02:08,296
...If it
isn't the Honourable...
10
00:02:08,396 --> 00:02:09,660
...Miss
Phryne Fisher! ...
11
00:02:09,760 --> 00:02:12,060
...About time! ...
12
00:02:12,160 --> 00:02:13,860
...How
are the Antipodes? ...
13
00:02:13,960 --> 00:02:16,280
...They've
missed you desperately. ...
14
00:02:16,380 --> 00:02:18,340
...So they
damn well should. ...
15
00:02:18,440 --> 00:02:21,260
...Oh,
travelling light again. ...
16
00:02:21,360 --> 00:02:22,685
...Must
be some advantage...
17
00:02:22,785 --> 00:02:23,860
...to
a sea voyage...
18
00:02:23,960 --> 00:02:25,910
...otherwise
I would have joined...
19
00:02:26,010 --> 00:02:27,540
...the
Avro air race. ...
20
00:02:27,640 --> 00:02:30,540
...Paper! ...
21
00:02:30,640 --> 00:02:32,140
...Paper! ...
22
00:02:32,240 --> 00:02:34,428
...What are your
intentions? You've had...
23
00:02:34,528 --> 00:02:36,460
...three
months at sea to ponder. ...
24
00:02:36,560 --> 00:02:38,817
...Well, I
intend to leave my family...
25
00:02:38,917 --> 00:02:40,860
...as far
behind as possible. ...
26
00:02:40,960 --> 00:02:44,540
...I think
you've managed that. Next? ...
27
00:02:44,640 --> 00:02:47,460
...Well, I
could learn Abyssinian. ...
28
00:02:47,560 --> 00:02:51,740
...Or perfect
my barefoot dancing. ...
29
00:02:51,840 --> 00:02:55,020
...We both
know why you're here. ...
30
00:02:55,120 --> 00:02:57,260
...Darling, you
can't bring Janey back. ...
31
00:02:57,360 --> 00:02:59,060
...(Knock
on door)...
32
00:02:59,160 --> 00:03:02,900
...But I can
stop him doing it again. ...
33
00:03:03,000 --> 00:03:04,636
...Premier
Hogan is a regular guest...
34
00:03:04,736 --> 00:03:06,060
...of this
establishment. ...
35
00:03:06,160 --> 00:03:11,345
...Straight
to the top, then. ...
36
00:03:12,440 --> 00:03:14,460
...Miss Fisher? ...
37
00:03:14,560 --> 00:03:18,300
...Thank you. ...
38
00:03:19,840 --> 00:03:22,460
...A
luncheon. Today?! ...
39
00:03:22,560 --> 00:03:24,660
...With Lydia
Andrews. How lovely. ...
40
00:03:24,760 --> 00:03:27,420
...Oh.
And Aunt Prudence. ...
41
00:03:27,520 --> 00:03:32,189
...Shame
I have to perform...
42
00:03:32,289 --> 00:03:37,474
...an urgent
bowel operation. ...
43
00:03:46,400 --> 00:03:47,456
...Miss
Phryne Fisher to see...
44
00:03:47,556 --> 00:03:48,460
...Miss
Lydia Andrews. ...
45
00:03:48,560 --> 00:03:50,060
...She's
expecting me. ...
46
00:03:50,160 --> 00:03:52,060
...Sorry,
Miss... Fisher. ...
47
00:03:52,160 --> 00:03:53,797
...The
luncheon's been cancelled...
48
00:03:53,897 --> 00:03:55,340
...due to
a family tragedy. ...
49
00:03:55,440 --> 00:04:00,115
...What
kind of tragedy? ...
50
00:04:01,440 --> 00:04:07,305
...Mr Andrews
passed away this morning. ...
51
00:04:11,440 --> 00:04:13,460
...Oh, Phryne! ...
52
00:04:13,560 --> 00:04:16,980
...I'm so
glad you're here. ...
53
00:04:17,080 --> 00:04:18,519
...I've
missed you so badly. ...
54
00:04:18,619 --> 00:04:19,860
...I'm
so sorry for you. ...
55
00:04:19,960 --> 00:04:23,340
...Awful
this, all this. ...
56
00:04:23,440 --> 00:04:26,540
...It's alright. ...
57
00:04:26,640 --> 00:04:28,460
...If there's
anything I can do. ...
58
00:04:28,560 --> 00:04:30,460
...He
just collapsed. ...
59
00:04:30,560 --> 00:04:32,180
...Well, we
thought it was his heart...
60
00:04:32,280 --> 00:04:34,331
...but then
the police have been here...
61
00:04:34,431 --> 00:04:35,740
...all morning. ...
62
00:04:35,840 --> 00:04:38,940
...Poor
darling man. ...
63
00:04:39,040 --> 00:04:41,980
...Dear,
we need tea. ...
64
00:04:42,080 --> 00:04:43,939
...Aunt
Prudence. ...
65
00:04:44,039 --> 00:04:45,700
...Phryne, dear. ...
66
00:04:45,800 --> 00:04:47,975
...(Sighs)
Hardly recognised...
67
00:04:48,075 --> 00:04:49,860
...the
child in you. ...
68
00:04:49,960 --> 00:04:52,060
...Apart from
the length of your skirt. ...
69
00:04:52,160 --> 00:04:53,875
...Whereas you
haven't changed one jot, ...
70
00:04:53,975 --> 00:04:55,060
...Aunt
Prudence. ...
71
00:04:55,160 --> 00:04:59,048
...Smooth
passage? ...
72
00:04:59,148 --> 00:05:02,300
...So far. ...
73
00:05:02,400 --> 00:05:04,024
...Have
you seen a doctor? ...
74
00:05:04,124 --> 00:05:05,660
...You
look terribly pale. ...
75
00:05:05,760 --> 00:05:07,191
...I've
felt dreadful, ...
76
00:05:07,291 --> 00:05:08,860
...even
before John collapsed. ...
77
00:05:08,960 --> 00:05:10,860
...As if I knew
something was coming. ...
78
00:05:10,960 --> 00:05:12,460
...Excuse
me, madam. ...
79
00:05:12,560 --> 00:05:17,548
...That
detective wants to speak...
80
00:05:17,648 --> 00:05:21,728
...with
you again. ...
81
00:05:23,040 --> 00:05:25,060
...So what
on earth happened? ...
82
00:05:25,160 --> 00:05:27,500
...Now, you
know I'm not one to pry...
83
00:05:27,600 --> 00:05:29,089
...but
I couldn't help...
84
00:05:29,189 --> 00:05:30,860
...overhearing
in the hallway. ...
85
00:05:30,960 --> 00:05:32,333
...It seems
that John collapsed...
86
00:05:32,433 --> 00:05:33,260
...suddenly...
87
00:05:33,360 --> 00:05:35,428
...after a
light breakfast of tea...
88
00:05:35,528 --> 00:05:37,460
...and cumquat
marmalade toast. ...
89
00:05:37,560 --> 00:05:39,246
...And the
maid found him purple...
90
00:05:39,346 --> 00:05:41,060
...in the face
and cold to the touch...
91
00:05:41,160 --> 00:05:42,540
...on the
bathroom floor. ...
92
00:05:42,640 --> 00:05:44,738
...The police
obviously suspect...
93
00:05:44,838 --> 00:05:46,900
...his death
had a helping hand. ...
94
00:05:47,000 --> 00:05:48,581
...I'm sorry,
the inspector would like...
95
00:05:48,681 --> 00:05:49,860
...all
visitors to leave...
96
00:05:49,960 --> 00:05:51,670
...so
that he may question...
97
00:05:51,770 --> 00:05:53,140
...the
household. ...
98
00:05:53,240 --> 00:05:55,060
...Very well. ...
99
00:05:55,160 --> 00:05:58,815
...Excuse me. ...
100
00:06:15,640 --> 00:06:19,180
...Uh, excuse
me, miss. Your......
101
00:06:19,280 --> 00:06:20,204
...Ta, then. ...
102
00:06:20,304 --> 00:06:21,460
...Uh,
excuse me, miss! ...
103
00:06:21,560 --> 00:06:22,669
...You
can't... Oh! ...
104
00:06:22,769 --> 00:06:24,060
...I just
need the powder room. ...
105
00:06:24,160 --> 00:06:25,546
...I...
No, I'm sorry...
106
00:06:25,646 --> 00:06:27,060
...but
my instructions......
107
00:06:27,160 --> 00:06:29,260
...No-one's
to pass this point. ...
108
00:06:29,360 --> 00:06:31,460
...I
understand perfectly. ...
109
00:06:31,560 --> 00:06:36,745
...Though,
my bladder may not. ...
110
00:06:36,800 --> 00:06:37,914
...I'll just......
111
00:06:38,014 --> 00:06:39,660
...I'll just
check with the inspector. ...
112
00:06:39,760 --> 00:06:43,245
...Just......
113
00:07:17,440 --> 00:07:19,460
...(Knock
on door)...
114
00:07:19,560 --> 00:07:21,660
...This
lavatory's fully occupied! ...
115
00:07:21,760 --> 00:07:26,350
...MAN:
Police! Open up. ...
116
00:07:27,040 --> 00:07:31,120
...(Knock
on door)...
117
00:07:35,040 --> 00:07:36,860
...You must
be the inspector. ...
118
00:07:36,960 --> 00:07:37,857
...Apologies for...
119
00:07:37,957 --> 00:07:39,060
...my urgent
call of nature. ...
120
00:07:39,160 --> 00:07:41,060
...This is
the scene of a crime. ...
121
00:07:41,160 --> 00:07:43,800
...Well,
lucky for you, ...
122
00:07:43,900 --> 00:07:46,340
...I'm
wearing gloves. ...
123
00:07:46,440 --> 00:07:49,380
...Miss
Phryne Fisher. ...
124
00:07:49,480 --> 00:07:50,646
...I assume
you weren't close...
125
00:07:50,746 --> 00:07:51,660
...to
the deceased. ...
126
00:07:51,760 --> 00:07:53,306
...Never
had the pleasure but...
127
00:07:53,406 --> 00:07:55,060
...by all
accounts he was charming. ...
128
00:07:55,160 --> 00:07:56,860
...Do you
think it was poison? ...
129
00:07:56,960 --> 00:07:57,751
...Most likely...
130
00:07:57,851 --> 00:07:58,818
...We
are yet...
131
00:07:58,918 --> 00:08:00,260
...to determine
the cause of death. ...
132
00:08:00,360 --> 00:08:01,888
...Miss
Fisher, I appreciate...
133
00:08:01,988 --> 00:08:03,460
...your
curiosity for crime. ...
134
00:08:03,560 --> 00:08:04,737
...Well, every
lady needs a hobby. ...
135
00:08:04,837 --> 00:08:05,580
...But please......
136
00:08:05,680 --> 00:08:07,333
...Given the
lack of blood stains, ...
137
00:08:07,433 --> 00:08:09,060
...I assume it
wasn't a violent death...
138
00:08:09,160 --> 00:08:11,060
...unless of
course it was strangulation...
139
00:08:11,160 --> 00:08:12,497
...but
the foetal position...
140
00:08:12,597 --> 00:08:13,860
...of the
victim outline, ...
141
00:08:13,960 --> 00:08:15,632
...although not
terribly well executed, ...
142
00:08:15,732 --> 00:08:17,060
...indicates
a degree of pain...
143
00:08:17,160 --> 00:08:18,903
...rather
than the flailing limbs...
144
00:08:19,003 --> 00:08:20,860
...one might
associate with a struggle. ...
145
00:08:20,960 --> 00:08:22,454
...And then of
course there's the fact...
146
00:08:22,554 --> 00:08:23,980
...that death
occurred after breakfast...
147
00:08:24,080 --> 00:08:26,170
...according
to Mrs Andrews...
148
00:08:26,270 --> 00:08:28,660
...which suggests
something ingested? ...
149
00:08:28,760 --> 00:08:31,340
...Oh, wild
surmise, of course. ...
150
00:08:31,440 --> 00:08:32,806
...Of
course. Now......
151
00:08:32,906 --> 00:08:34,300
...Do
you have a card? ...
152
00:08:34,400 --> 00:08:36,460
...In case I
need to call the police. ...
153
00:08:36,560 --> 00:08:39,460
...Because
I'm a woman alone. ...
154
00:08:39,560 --> 00:08:43,780
...Newly arrived
in a dangerous town. ...
155
00:08:43,880 --> 00:08:45,392
...I plan
to make this town...
156
00:08:45,492 --> 00:08:47,060
...less
dangerous, Miss Fisher. ...
157
00:08:47,160 --> 00:08:48,540
...Good. ...
158
00:08:48,640 --> 00:08:51,260
...I do like
a man with a plan. ...
159
00:08:51,360 --> 00:08:57,140
...Detective
Inspector Jack Robinson. ...
160
00:09:13,840 --> 00:09:17,240
...Taxi! ...
161
00:09:20,200 --> 00:09:22,264
...Richmond. ...
162
00:09:22,364 --> 00:09:25,340
...She'll give
you any directions. ...
163
00:09:25,440 --> 00:09:29,775
...Keep
the change. ...
164
00:09:32,640 --> 00:09:34,620
...Where do
you live, sweetheart? ...
165
00:09:34,720 --> 00:09:36,260
...Hey,
wakey-wakey. ...
166
00:09:36,360 --> 00:09:40,355
...Wake
up, love! ...
167
00:09:40,600 --> 00:09:43,936
...Oh,
no, Bert. 00:09:46,442
...color='lime'>She's bleeding...
169
00:09:46,542 --> 00:09:50,740
...all over me
bleeding upholstery. ...
170
00:09:50,840 --> 00:09:54,750
...(Phone rings)...
171
00:10:03,040 --> 00:10:06,540
...LYDIA:
Telephone, Dot! ...
172
00:10:06,640 --> 00:10:10,295
...Dorothy! ...
173
00:10:11,000 --> 00:10:12,692
...Sorry, madam, ...
174
00:10:12,792 --> 00:10:14,900
...the caller
stopped calling. ...
175
00:10:15,000 --> 00:10:16,538
...Let me
know if I can help...
176
00:10:16,638 --> 00:10:18,260
...with the
funeral arrangements. ...
177
00:10:18,360 --> 00:10:19,523
...Thank
you. 00:10:20,665
...color='cyan'>I can
highly recommend...
179
00:10:20,765 --> 00:10:22,260
...the people
who lay down Edward. ...
180
00:10:22,360 --> 00:10:25,540
...Lydia.
Sasha! ...
181
00:10:25,640 --> 00:10:28,740
...I heard
the terrible news. ...
182
00:10:28,840 --> 00:10:31,820
...Oh.
Apologies, Mrs Stanley. ...
183
00:10:31,920 --> 00:10:32,919
...My
manners, well, ...
184
00:10:33,019 --> 00:10:34,060
...they
have deserted me. ...
185
00:10:34,160 --> 00:10:36,221
...Oh, it's
quite alright, Sasha. ...
186
00:10:36,321 --> 00:10:37,980
...We're
all distraught. ...
187
00:10:38,080 --> 00:10:39,903
...May I
present my niece, ...
188
00:10:40,003 --> 00:10:41,860
...the
Honourable Miss Fisher. ...
189
00:10:41,960 --> 00:10:44,314
...Pleased
to meet you. ...
190
00:10:44,414 --> 00:10:46,100
...Enchante. ...
191
00:10:46,200 --> 00:10:47,979
...My
God! The soiree. ...
192
00:10:48,079 --> 00:10:49,260
...Oh! ...
193
00:10:49,360 --> 00:10:51,186
...(Sighs) Lydia
has planned a charity...
194
00:10:51,286 --> 00:10:52,860
...soiree
for tomorrow evening. ...
195
00:10:52,960 --> 00:10:54,723
...Sasha is
engaged to dance for us. ...
196
00:10:54,823 --> 00:10:56,860
...Uh, yes, but now
I......
197
00:10:56,960 --> 00:10:58,079
...No, everything
must be cancelled...
198
00:10:58,179 --> 00:10:58,860
...of course. ...
199
00:10:58,960 --> 00:11:00,521
...If only
the hospital committee...
200
00:11:00,621 --> 00:11:02,260
...weren't
absolutely depending on it. ...
201
00:11:02,360 --> 00:11:04,460
...Tell them
Lydia's just been widowed. ...
202
00:11:04,560 --> 00:11:06,034
...If only
she weren't so good...
203
00:11:06,134 --> 00:11:07,660
...at raising
thousands of pounds. ...
204
00:11:07,760 --> 00:11:09,210
...And goodness
knows how we're...
205
00:11:09,310 --> 00:11:10,860
...to contact
the guest list in time. ...
206
00:11:10,960 --> 00:11:13,460
...Her guests
will understand. ...
207
00:11:13,560 --> 00:11:14,720
...John
would want us...
208
00:11:14,820 --> 00:11:15,980
...to
go ahead with it. ...
209
00:11:16,080 --> 00:11:18,791
...I know, Phryne
and I will take over...
210
00:11:18,891 --> 00:11:20,860
...all
the arrangements...
211
00:11:20,960 --> 00:11:22,409
...and host
the entire evening...
212
00:11:22,509 --> 00:11:24,060
...on your
behalf, won't we, Phryne? ...
213
00:11:24,160 --> 00:11:25,660
...Thank
you, Prudence. ...
214
00:11:25,760 --> 00:11:28,980
...I feel so......
215
00:11:29,080 --> 00:11:31,020
...Oh, my... Lydia!
Maid! ...
216
00:11:31,120 --> 00:11:33,260
...What's
her name? Maid! ...
217
00:11:33,360 --> 00:11:34,180
...Get her to bed. ...
218
00:11:34,280 --> 00:11:35,260
...I'm going
to call a doctor. ...
219
00:11:35,360 --> 00:11:36,759
...Lydia! ...
220
00:11:36,859 --> 00:11:38,740
...Attend
to her at once. ...
221
00:11:38,840 --> 00:11:41,700
...Goodness. ...
222
00:11:41,800 --> 00:11:43,103
...You said
the husband was fatally...
223
00:11:43,203 --> 00:11:44,260
...poisoned
at breakfast. ...
224
00:11:44,360 --> 00:11:45,860
...Well,
that's one theory. ...
225
00:11:45,960 --> 00:11:47,306
...Do you think
Lydia could have been...
226
00:11:47,406 --> 00:11:48,460
...slipped
something too? ...
227
00:11:48,560 --> 00:11:49,793
...Headache,
palpitations, ...
228
00:11:49,893 --> 00:11:50,860
...vomiting
and......
229
00:11:50,960 --> 00:11:52,542
...You
said she looked...
230
00:11:52,642 --> 00:11:54,100
...a
little blotchy? ...
231
00:11:54,200 --> 00:11:56,617
...Could be
caused by anything. ...
232
00:11:56,717 --> 00:11:58,820
...Including
Aunt Prudence. ...
233
00:11:58,920 --> 00:12:00,639
...Medicinal? ...
234
00:12:00,739 --> 00:12:02,900
...As it
comes. Thank you. ...
235
00:12:03,000 --> 00:12:04,127
...I mean, the
old favourite's arsenic...
236
00:12:04,227 --> 00:12:04,860
...of course...
237
00:12:04,960 --> 00:12:06,304
...but half
a gram of strychnine...
238
00:12:06,404 --> 00:12:07,460
...will
do the trick. ...
239
00:12:07,560 --> 00:12:09,687
...I found these...
240
00:12:09,787 --> 00:12:12,340
...in the
bathroom cabinet. ...
241
00:12:12,440 --> 00:12:15,380
...Hmm. ...
242
00:12:15,480 --> 00:12:16,873
...Looks like
a nerve powder, usually...
243
00:12:16,973 --> 00:12:18,260
...prescribed
for women of course, ...
244
00:12:18,360 --> 00:12:19,648
...the
hysterical sex, ...
245
00:12:19,748 --> 00:12:21,060
...for
nervous exhaustion, ...
246
00:12:21,160 --> 00:12:22,542
...emotional
collapse, wandering wombs, ...
247
00:12:22,642 --> 00:12:23,460
...that sort......
248
00:12:23,560 --> 00:12:25,460
...Why on Earth
would a womb wander? ...
249
00:12:25,560 --> 00:12:27,150
...Unnatural
behaviour will do it...
250
00:12:27,250 --> 00:12:28,660
...according
to Hippocrates. ...
251
00:12:28,760 --> 00:12:30,273
...Like celibacy. ...
252
00:12:30,373 --> 00:12:32,460
...Oh, good.
Mine's not going anywhere. ...
253
00:12:32,560 --> 00:12:34,487
...(Knock
on door)...
254
00:12:34,587 --> 00:12:36,020
...Hmm. ...
255
00:12:36,120 --> 00:12:37,670
...Excuse
me. Dr Macmillan, ...
256
00:12:37,770 --> 00:12:39,460
...the Women's
Hospital telephoned. ...
257
00:12:39,560 --> 00:12:41,300
...They
need you urgently. ...
258
00:12:41,400 --> 00:12:43,288
...Where's
the patient, sister? ...
259
00:12:43,388 --> 00:12:45,060
...I've put
her in Maternity. ...
260
00:12:45,160 --> 00:12:46,735
...These two
gentlemen picked her up...
261
00:12:46,835 --> 00:12:47,860
...in their cab. ...
262
00:12:47,960 --> 00:12:49,330
...Good thing
you came straight here...
263
00:12:49,430 --> 00:12:50,460
...by
the sound of it. ...
264
00:12:50,560 --> 00:12:53,420
...MAN: Will
she be alright? ...
265
00:12:53,520 --> 00:12:59,300
...Uh, no men in
the wards. Thank you. ...
266
00:13:02,640 --> 00:13:06,635
...That's
good. ...
267
00:13:11,000 --> 00:13:14,363
...Some amateurs
tried to take away...
268
00:13:14,463 --> 00:13:16,740
...her
troubles. ...
269
00:13:16,840 --> 00:13:18,860
...She's
just a child. ...
270
00:13:18,960 --> 00:13:20,544
...Got herself into...
271
00:13:20,644 --> 00:13:22,500
...some
grown-up trouble, eh? ...
272
00:13:22,600 --> 00:13:25,893
...I'm sure
Dr Macmillan will do...
273
00:13:25,993 --> 00:13:28,100
...her best. ...
274
00:13:28,200 --> 00:13:30,080
...How much
to the Windsor? ...
275
00:13:30,180 --> 00:13:31,660
...5s
should do it. ...
276
00:13:31,760 --> 00:13:34,289
...Nice try.
I'm prepared to pay you...
277
00:13:34,389 --> 00:13:36,020
...two and six. ...
278
00:13:36,120 --> 00:13:37,660
...Reckon it
was that bloke we saw? ...
279
00:13:37,760 --> 00:13:39,860
...What, there
was someone with her? ...
280
00:13:39,960 --> 00:13:40,920
...Just
some dumb egg...
281
00:13:41,020 --> 00:13:42,060
...told to
get shot of her. ...
282
00:13:42,160 --> 00:13:43,709
...No,
no, the other joke...
283
00:13:43,809 --> 00:13:45,180
...around
the corner. ...
284
00:13:45,280 --> 00:13:46,455
...He's
a lofty beggar, ...
285
00:13:46,555 --> 00:13:47,660
...around
6', I reckon. ...
286
00:13:47,760 --> 00:13:48,927
...And something
flashed in his paw...
287
00:13:49,027 --> 00:13:50,060
...as he
tucked his head down, ...
288
00:13:50,160 --> 00:13:51,729
...maybe a
ring on his finger...
289
00:13:51,829 --> 00:13:52,980
...or
something? ...
290
00:13:53,080 --> 00:13:54,358
...Forget
the Windsor, ...
291
00:13:54,458 --> 00:13:55,660
...we
need the police. ...
292
00:13:55,760 --> 00:13:57,028
...And
I've just met...
293
00:13:57,128 --> 00:13:58,660
...a rather
civilised detective. ...
294
00:13:58,760 --> 00:14:00,315
...You
and your strays -...
295
00:14:00,415 --> 00:14:02,060
...lost
cats, injured mongrels...
296
00:14:02,160 --> 00:14:03,860
...and now it's
fallen bloody women. ...
297
00:14:03,960 --> 00:14:06,060
...Detective
Inspector Jack Robinson. ...
298
00:14:06,160 --> 00:14:08,260
...City
South Police Station. ...
299
00:14:08,360 --> 00:14:12,695
...Yeah,
we know him. ...
300
00:14:21,240 --> 00:14:23,260
...That's him. ...
301
00:14:23,360 --> 00:14:25,460
...George
Fletcher. ...
302
00:14:25,560 --> 00:14:27,726
...Butcher
George? ...
303
00:14:27,826 --> 00:14:29,900
...That's
the one. ...
304
00:14:30,000 --> 00:14:31,787
...Miss
Fisher. And if it isn't...
305
00:14:31,887 --> 00:14:33,260
...the
Red Raggers. ...
306
00:14:33,360 --> 00:14:34,231
...Still fighting...
307
00:14:34,331 --> 00:14:35,260
...the
capless menace? ...
308
00:14:35,360 --> 00:14:36,551
...Your
time will come. ...
309
00:14:36,651 --> 00:14:38,100
...Oppressor of
the widow and orphan. ...
310
00:14:38,200 --> 00:14:39,923
...I hate to
interrupt the class war, ...
311
00:14:40,023 --> 00:14:41,460
...but who
is Butcher George? ...
312
00:14:41,560 --> 00:14:43,583
...George
Fletcher was a doctor. ...
313
00:14:43,683 --> 00:14:45,220
...Once
upon a time. ...
314
00:14:45,320 --> 00:14:47,051
...But now
we suspect he's behind...
315
00:14:47,151 --> 00:14:48,660
...a local
abortion racket. ...
316
00:14:48,760 --> 00:14:49,897
...If you know
so much about him, ...
317
00:14:49,997 --> 00:14:51,060
...why haven't
you arrested him? ...
318
00:14:51,160 --> 00:14:52,505
...If you
delivered him tied up...
319
00:14:52,605 --> 00:14:53,860
...in brown
paper and string, ...
320
00:14:53,960 --> 00:14:55,460
...I still
couldn't arrest him. ...
321
00:14:55,560 --> 00:14:57,108
...The ones
who die can't talk...
322
00:14:57,208 --> 00:14:58,860
...and the ones
who live won't talk. ...
323
00:14:58,960 --> 00:15:00,415
...What's the
penalty for procuring...
324
00:15:00,515 --> 00:15:01,460
...an abortion? ...
325
00:15:01,560 --> 00:15:02,509
...Ten
to 15 years...
326
00:15:02,609 --> 00:15:03,660
...according
to the book. ...
327
00:15:03,760 --> 00:15:04,733
...Who's
gonna open their trap...
328
00:15:04,833 --> 00:15:05,460
...for that? ...
329
00:15:05,560 --> 00:15:08,007
...Lenin made
Soviet abortion legal...
330
00:15:08,107 --> 00:15:09,540
...in 1920. ...
331
00:15:09,640 --> 00:15:14,700
...I'm going
back to the hospital. ...
332
00:15:14,800 --> 00:15:15,986
...I wish I
could change the laws...
333
00:15:16,086 --> 00:15:17,060
...for
you, Miss Fisher. ...
334
00:15:17,160 --> 00:15:19,660
...You
can't? Fine. ...
335
00:15:19,760 --> 00:15:21,059
...I'll just
have to find a way...
336
00:15:21,159 --> 00:15:22,060
...around
them. ...
337
00:15:22,160 --> 00:15:26,750
...Good
day, Inspector. ...
338
00:15:30,640 --> 00:15:33,060
...DISTANT
VOICES:.. B, C, D, ...
339
00:15:33,160 --> 00:15:36,060
...E, F, G, H, ...
340
00:15:36,160 --> 00:15:38,860
...I, J, K, L, ...
341
00:15:38,960 --> 00:15:41,460
...M, N, O, P, ...
342
00:15:41,560 --> 00:15:45,060
...Q, R, S, T, ...
343
00:15:45,160 --> 00:15:49,060
...U, V, W, X, Y......
344
00:15:49,160 --> 00:15:53,100
...(Distant
echoing laughter)...
345
00:15:53,200 --> 00:15:54,883
..... six,
not because dirty, ...
346
00:15:54,983 --> 00:15:56,460
...not
because I'm clean. ...
347
00:15:56,560 --> 00:15:57,868
...Just because
I stole some bread...
348
00:15:57,968 --> 00:15:59,060
...behind
the window seat. ...
349
00:15:59,160 --> 00:16:01,860
...Girls, girls
have a lot of fun. ...
350
00:16:01,960 --> 00:16:03,547
...Here
comes Phryne with......
351
00:16:03,647 --> 00:16:04,860
...Don't, Janey! ...
352
00:16:04,960 --> 00:16:08,870
...(Both laugh)...
353
00:16:33,840 --> 00:16:38,345
...Should
I know you? ...
354
00:16:45,240 --> 00:16:49,140
...My
sister's ribbon. ...
355
00:16:49,240 --> 00:16:51,540
...Miss Fisher. ...
356
00:16:51,640 --> 00:16:55,100
...Is
still miss? ...
357
00:16:55,200 --> 00:16:57,583
...I'm deeply
sorry I couldn't tell...
358
00:16:57,683 --> 00:17:00,140
...your family
what you needed to know. ...
359
00:17:00,240 --> 00:17:04,575
...Then
tell me now. ...
360
00:17:05,400 --> 00:17:08,955
...I have never
confessed to the crime...
361
00:17:09,055 --> 00:17:12,140
...you want
me to be guilty of. ...
362
00:17:12,240 --> 00:17:14,660
...And my
time here is nearly up. ...
363
00:17:14,760 --> 00:17:17,940
...And
here I am. ...
364
00:17:18,040 --> 00:17:19,660
...I've come
halfway around the world...
365
00:17:19,760 --> 00:17:21,696
...to make
sure that you never...
366
00:17:21,796 --> 00:17:23,500
...get
out of here alive. ...
367
00:17:23,600 --> 00:17:24,523
...Death
is only a torment...
368
00:17:24,623 --> 00:17:25,460
...for
those who believe...
369
00:17:25,560 --> 00:17:28,900
...it is
the end of all things. ...
370
00:17:29,000 --> 00:17:31,989
...I'm not a
child anymore, Mr Foyle, ...
371
00:17:32,089 --> 00:17:34,900
...so I won't
play your lofty games. ...
372
00:17:35,000 --> 00:17:38,500
...Whatever
horrors you visited on her, ...
373
00:17:38,600 --> 00:17:41,340
...I have
imagined tenfold. ...
374
00:17:41,440 --> 00:17:43,260
...And
given the chance, ...
375
00:17:43,360 --> 00:17:48,199
...I would
do the same to you...
376
00:17:48,299 --> 00:17:53,654
...without
smearing my lipstick. ...
377
00:18:24,600 --> 00:18:25,834
...Has she
given you any details...
378
00:18:25,934 --> 00:18:26,940
...about
what happened? ...
379
00:18:27,040 --> 00:18:28,098
...They
never do -...
380
00:18:28,198 --> 00:18:29,460
...either
fell down the stairs...
381
00:18:29,560 --> 00:18:31,420
...or claim to
be completely mystified. ...
382
00:18:31,520 --> 00:18:32,999
...This
one's not even offering...
383
00:18:33,099 --> 00:18:34,060
...her name. ...
384
00:18:34,160 --> 00:18:36,660
...No
clues in her purse? ...
385
00:18:36,760 --> 00:18:38,299
...You don't
have to save the world, ...
386
00:18:38,399 --> 00:18:39,260
...Phryne. ...
387
00:18:39,360 --> 00:18:44,035
...Where
are her things? ...
388
00:19:15,200 --> 00:19:20,778
...'Who would
wholeheartedly recommend...
389
00:19:20,878 --> 00:19:25,043
...Miss
Hartley...'...
390
00:19:37,840 --> 00:19:41,835
...John
Andrews. ...
391
00:19:41,840 --> 00:19:45,540
...£
LIVELY MUSIC...
392
00:19:45,640 --> 00:19:49,465
...(Chattering)...
393
00:20:04,640 --> 00:20:06,500
...I smuggled
this upstairs. ...
394
00:20:06,600 --> 00:20:07,514
...I
recommend you swallow...
395
00:20:07,614 --> 00:20:08,460
...at
least a bucketful. ...
396
00:20:08,560 --> 00:20:12,725
...Oh,
sorry, miss. ...
397
00:20:12,840 --> 00:20:15,780
...(Kisses)...
398
00:20:15,880 --> 00:20:17,657
...You
seem to be coping...
399
00:20:17,757 --> 00:20:19,500
...better
than your maid. ...
400
00:20:19,600 --> 00:20:20,570
...Aunt
Prudence said...
401
00:20:20,670 --> 00:20:21,860
...you had to
let the last one go. ...
402
00:20:21,960 --> 00:20:23,851
...Oh, yes. ...
403
00:20:23,951 --> 00:20:26,700
...It was
unpleasant but trivial. ...
404
00:20:26,800 --> 00:20:28,204
...What,
trouble with the telephone...
405
00:20:28,304 --> 00:20:29,260
...like
this one? ...
406
00:20:29,360 --> 00:20:30,555
...John
caught her stealing...
407
00:20:30,655 --> 00:20:31,700
...the
silver cruet set...
408
00:20:31,800 --> 00:20:36,220
...and I agreed
he should dismiss her. ...
409
00:20:36,320 --> 00:20:37,569
...Do you
think she'd have any...
410
00:20:37,669 --> 00:20:38,940
...information
about the household...
411
00:20:39,040 --> 00:20:40,620
...that
might help the police? ...
412
00:20:40,720 --> 00:20:42,420
...Unlikely. ...
413
00:20:42,520 --> 00:20:47,354
...Alice
was a timid thing. ...
414
00:20:47,454 --> 00:20:52,469
...She
went quietly enough. ...
415
00:20:54,920 --> 00:20:58,575
...Drink up. ...
416
00:20:59,800 --> 00:21:05,240
...(Jazz plays,
chatter, laughter)...
417
00:21:07,920 --> 00:21:12,820
...Phryne,
darling! (Chuckles)...
418
00:21:12,920 --> 00:21:15,340
...You
look divine! ...
419
00:21:15,440 --> 00:21:17,365
...And I
found you a charming...
420
00:21:17,465 --> 00:21:19,060
...dental
technician. ...
421
00:21:19,160 --> 00:21:21,020
...Very
thoughtful. ...
422
00:21:21,120 --> 00:21:22,297
...I
do appreciate you...
423
00:21:22,397 --> 00:21:23,620
...weren't
born to wealth. ...
424
00:21:23,720 --> 00:21:24,589
...At
least your mother...
425
00:21:24,689 --> 00:21:25,540
...came
from good stock. ...
426
00:21:25,640 --> 00:21:27,022
...It's
just unfortunate...
427
00:21:27,122 --> 00:21:28,660
...she ran
off with your father. ...
428
00:21:28,760 --> 00:21:30,610
...Lucky then
the Great War laid waste...
429
00:21:30,710 --> 00:21:32,140
...to his
titled cousins. ...
430
00:21:32,240 --> 00:21:35,940
...Yes...
Well, no-one likes a war. ...
431
00:21:36,040 --> 00:21:38,317
...Do you think
anyone here would want...
432
00:21:38,417 --> 00:21:40,420
...to harm
Lydia or her husband? ...
433
00:21:40,520 --> 00:21:42,620
...Don't
be absurd! ...
434
00:21:42,720 --> 00:21:44,457
...You're
looking at the cream...
435
00:21:44,557 --> 00:21:46,060
...of
Melbourne society. ...
436
00:21:46,160 --> 00:21:48,106
...Apart
from Clementine Smythe...
437
00:21:48,206 --> 00:21:49,540
...over there. ...
438
00:21:49,640 --> 00:21:51,880
...She snaffled
Lydia's upholsterer...
439
00:21:51,980 --> 00:21:54,220
...just when
she needed him the most. ...
440
00:21:54,320 --> 00:21:56,867
...And
Tilda Higginbottom, ...
441
00:21:56,967 --> 00:21:59,380
...by the
punch, as usual. ...
442
00:21:59,480 --> 00:22:01,039
...But that one -...
443
00:22:01,139 --> 00:22:02,900
...she
takes the biscuit. ...
444
00:22:03,000 --> 00:22:05,660
...Practically
runs a bordello. ...
445
00:22:05,760 --> 00:22:08,220
...Hello
there, Prudence. ...
446
00:22:08,320 --> 00:22:09,860
...Madame
Breda! ...
447
00:22:09,960 --> 00:22:11,459
...May I
present my niece, ...
448
00:22:11,559 --> 00:22:13,140
...the Honourable
Phryne Fisher. ...
449
00:22:13,240 --> 00:22:14,079
...How
do you do? ...
450
00:22:14,179 --> 00:22:14,980
...Madame
Breda. ...
451
00:22:15,080 --> 00:22:16,341
...Madame
Breda has...
452
00:22:16,441 --> 00:22:17,780
...a
little establishment...
453
00:22:17,880 --> 00:22:19,620
...at the
far end of the city. ...
454
00:22:19,720 --> 00:22:22,460
...A Turkish bath
palace, Miss Fisher. ...
455
00:22:22,560 --> 00:22:24,180
...How
interesting. ...
456
00:22:24,280 --> 00:22:25,209
...I'm
a devoted patron...
457
00:22:25,309 --> 00:22:26,220
...of
the London Hummum. ...
458
00:22:26,320 --> 00:22:28,820
...You should
try it, Aunt Prudence. ...
459
00:22:28,920 --> 00:22:30,980
...No,
thank you, my dear. ...
460
00:22:31,080 --> 00:22:32,990
...I shall
remain all the cleaner...
461
00:22:33,090 --> 00:22:34,540
...for
staying away. ...
462
00:22:34,640 --> 00:22:38,460
...(Chuckles)
Excuse me. ...
463
00:22:38,560 --> 00:22:40,700
...Terrible news
about John Andrews. ...
464
00:22:40,800 --> 00:22:41,935
...I've been a loyal...
465
00:22:42,035 --> 00:22:43,340
...customer
of his for years. ...
466
00:22:43,440 --> 00:22:45,220
...What line
of business was he in? ...
467
00:22:45,320 --> 00:22:46,780
...Importing
from the Orient. ...
468
00:22:46,880 --> 00:22:48,899
...Cosmetics,
manchester, ...
469
00:22:48,999 --> 00:22:50,980
...the most
beautiful rugs. ...
470
00:22:51,080 --> 00:22:52,620
...He
adored Lydia, ...
471
00:22:52,720 --> 00:22:54,019
...though he
had less time for her...
472
00:22:54,119 --> 00:22:55,140
...endless
social events...
473
00:22:55,240 --> 00:22:57,700
...and her more
colourful friends. ...
474
00:22:57,800 --> 00:22:59,620
...Like who? ...
475
00:22:59,720 --> 00:23:05,330
...Like the
adorable Sasha De Lisse. ...
476
00:23:09,040 --> 00:23:12,580
...Mademoiselle
est magnifique. ...
477
00:23:12,680 --> 00:23:14,340
...Now I recall. ...
478
00:23:14,440 --> 00:23:16,025
...I saw
you dancing in Paris...
479
00:23:16,125 --> 00:23:17,820
...five years
ago with your sister. ...
480
00:23:17,920 --> 00:23:18,719
...(Chuckles)...
481
00:23:18,819 --> 00:23:19,820
...Death
And The Maiden. ...
482
00:23:19,920 --> 00:23:23,620
...It was primitive
and spine-chilling! ...
483
00:23:23,720 --> 00:23:25,237
...My
sister unfortunately...
484
00:23:25,337 --> 00:23:26,940
...passed
away some months ago. ...
485
00:23:27,040 --> 00:23:29,780
...My
condolences. ...
486
00:23:29,880 --> 00:23:32,069
...I am still unused...
487
00:23:32,169 --> 00:23:34,540
...to
dancing without her. ...
488
00:23:34,640 --> 00:23:39,020
...Do you
tango, Miss Fisher? ...
489
00:23:39,120 --> 00:23:40,232
...(Band plays)...
490
00:23:40,332 --> 00:23:41,780
...MAN:
Ladies and gentlemen, ...
491
00:23:41,880 --> 00:23:47,065
...presenting
Sasha De Lisse. ...
492
00:23:53,800 --> 00:23:58,645
...(Band
continues playing)...
493
00:24:16,840 --> 00:24:21,770
...(Tango
continues playing)...
494
00:24:31,800 --> 00:24:32,858
...We've
been trying...
495
00:24:32,958 --> 00:24:34,060
...to
reach Mrs Andrews, ...
496
00:24:34,160 --> 00:24:35,996
...but
something seems to be...
497
00:24:36,096 --> 00:24:37,900
...wrong
with your telephone. ...
498
00:24:38,000 --> 00:24:41,910
...(Tango plays)...
499
00:24:45,280 --> 00:24:48,460
...(Applause)...
500
00:24:48,560 --> 00:24:50,500
...MAN:
Bravo. ...
501
00:24:50,600 --> 00:24:51,352
...Excuse
me, madam. ...
502
00:24:51,452 --> 00:24:51,980
...Yes? ...
503
00:24:52,080 --> 00:24:53,711
...The,
um... police need to...
504
00:24:53,811 --> 00:24:55,500
...speak with
Mrs Andrews again. ...
505
00:24:55,600 --> 00:24:57,820
...Should
I call her down? ...
506
00:24:57,920 --> 00:24:59,300
...Poison? ...
507
00:24:59,400 --> 00:25:00,990
...The coroner
found traces of arsenic...
508
00:25:01,090 --> 00:25:02,460
...when he
examined your husband...
509
00:25:02,560 --> 00:25:04,771
...and your
own symptoms seem to be...
510
00:25:04,871 --> 00:25:06,940
...consistent
with a milder dose. ...
511
00:25:07,040 --> 00:25:08,420
...Do you know
where it came from? ...
512
00:25:08,520 --> 00:25:10,420
...The sugar
bowl with the breakfast...
513
00:25:10,520 --> 00:25:12,300
...tray was
laced with rat poison. ...
514
00:25:12,400 --> 00:25:14,499
...(Gasps)
John always took...
515
00:25:14,599 --> 00:25:16,660
...so much
sugar in his tea. ...
516
00:25:16,760 --> 00:25:18,980
...Thank God
I didn't finish my own. ...
517
00:25:19,080 --> 00:25:20,382
...We've been
informed your housemaid...
518
00:25:20,482 --> 00:25:21,580
...prepares
the morning tray. ...
519
00:25:21,680 --> 00:25:23,060
...That's
correct, but......
520
00:25:23,160 --> 00:25:24,441
...We'll need
to ask Miss Williams...
521
00:25:24,541 --> 00:25:25,780
...a few
questions at the station. ...
522
00:25:25,880 --> 00:25:27,752
...You don't
seriously suspect...
523
00:25:27,852 --> 00:25:29,660
...this poor
child of murder?! ...
524
00:25:29,760 --> 00:25:31,943
...Actually,
I was studiously...
525
00:25:32,043 --> 00:25:34,380
...avoiding
that term, Miss Fisher. ...
526
00:25:34,480 --> 00:25:35,805
...If
you find yourself...
527
00:25:35,905 --> 00:25:37,100
...in
legal trouble, ...
528
00:25:37,200 --> 00:25:41,300
...I know a clever
woman who might help. ...
529
00:25:41,400 --> 00:25:45,565
...Thank
you, Miss. ...
530
00:25:46,880 --> 00:25:50,089
...I can't
imagine what grudge that...
531
00:25:50,189 --> 00:25:53,300
...poor girl
might have against us. ...
532
00:25:53,400 --> 00:25:58,220
...(Car engines
rattle in distance)...
533
00:25:58,320 --> 00:26:00,132
...I hope
we have the pleasure...
534
00:26:00,232 --> 00:26:01,980
...to meet
again, Miss Fisher. ...
535
00:26:02,080 --> 00:26:05,860
...I'm sure
that can be arranged. ...
536
00:26:05,960 --> 00:26:09,615
...Au revoir. ...
537
00:26:11,200 --> 00:26:13,740
...Lydia
seems calmer now. ...
538
00:26:13,840 --> 00:26:15,575
...If only
this awful poisoning...
539
00:26:15,675 --> 00:26:17,180
...business
was resolved, ...
540
00:26:17,280 --> 00:26:18,980
...she could
busy herself with a wake. ...
541
00:26:19,080 --> 00:26:20,940
...Yes, that
could cheer her up. ...
542
00:26:21,040 --> 00:26:24,950
...My earrings! ...
543
00:26:25,240 --> 00:26:30,220
...That man
was far too charming. ...
544
00:26:30,320 --> 00:26:31,738
...What's
the hurry? ...
545
00:26:31,838 --> 00:26:33,340
...My
driver's on his way. ...
546
00:26:33,440 --> 00:26:34,392
...I'll
explain later. ...
547
00:26:34,492 --> 00:26:35,500
...Goodnight,
Aunt Prudence. ...
548
00:26:35,600 --> 00:26:38,140
...At this
hour? It's not safe! ...
549
00:26:38,240 --> 00:26:39,289
...Why
do you think you...
550
00:26:39,389 --> 00:26:40,580
...can just
run off on your own? ...
551
00:26:40,680 --> 00:26:42,300
...Because
I'm carrying a gun! ...
552
00:26:42,400 --> 00:26:45,970
...Phryne! ...
553
00:27:09,960 --> 00:27:14,900
...Good evening.
I need to buy cocaine. ...
554
00:27:15,000 --> 00:27:18,260
...I can
pay you with these. ...
555
00:27:18,360 --> 00:27:20,340
...(Rings
service bell)...
556
00:27:20,440 --> 00:27:25,030
...(Indistinct
speaking)...
557
00:27:25,640 --> 00:27:27,340
...What's
your story, huh? ...
558
00:27:27,440 --> 00:27:28,526
...How
did you know? ...
559
00:27:28,626 --> 00:27:29,780
...Get
away! I warn you! ...
560
00:27:29,880 --> 00:27:30,694
...Get back! ...
561
00:27:30,794 --> 00:27:31,980
...He's got a
blade. Steady, steady. ...
562
00:27:32,080 --> 00:27:33,860
...Steady,
steady on. ...
563
00:27:33,960 --> 00:27:35,420
...MAN: Where's
your gun? Go after him! ...
564
00:27:35,520 --> 00:27:37,291
...He's
getting away! ...
565
00:27:37,391 --> 00:27:39,020
...Alright,
alright! ...
566
00:27:39,120 --> 00:27:41,220
...(Clattering
and banging)...
567
00:27:41,320 --> 00:27:46,845
...He's not
here. Nothing. Come on. ...
568
00:27:47,040 --> 00:27:48,860
...(Bottles
clang)...
569
00:27:48,960 --> 00:27:50,340
...(Pants)...
570
00:27:50,440 --> 00:27:52,580
...(Gunfire)...
571
00:27:52,680 --> 00:27:56,335
...(Dog barks)...
572
00:27:59,040 --> 00:28:01,700
...(Gasps)...
573
00:28:01,800 --> 00:28:04,946
...It
is me, Sasha. ...
574
00:28:05,046 --> 00:28:08,380
...Mademoiselle,
help me. ...
575
00:28:08,480 --> 00:28:12,660
...(Voices
in background)...
576
00:28:12,760 --> 00:28:15,260
...In
here. Not a sound. ...
577
00:28:15,360 --> 00:28:17,220
...Down. ...
578
00:28:17,320 --> 00:28:20,220
...(Men
shout in distance)...
579
00:28:20,320 --> 00:28:23,805
...Come on! ...
580
00:28:29,240 --> 00:28:31,627
...(Broad accent)
Evening, gentlemen. ...
581
00:28:31,727 --> 00:28:33,540
...Looking
for a frolic? ...
582
00:28:33,640 --> 00:28:35,140
...(Lighter
clicks)...
583
00:28:35,240 --> 00:28:40,255
...(Hoof
beats in background)...
584
00:28:40,600 --> 00:28:43,020
...Yeah, we're
looking for a fella. ...
585
00:28:43,120 --> 00:28:45,580
...Seen a
man run through here? ...
586
00:28:45,680 --> 00:28:47,500
...Nah, but I
seen plenty lying down. ...
587
00:28:47,600 --> 00:28:52,620
...Come on.
This scrag's no use. ...
588
00:28:52,720 --> 00:28:54,660
...How
much, darling? ...
589
00:28:54,760 --> 00:28:58,176
...Depends,
sweetheart. ...
590
00:28:58,276 --> 00:29:01,500
...Show
us your tackle. ...
591
00:29:01,600 --> 00:29:05,255
...Move away. ...
592
00:29:08,800 --> 00:29:10,060
...The
coast is clear. ...
593
00:29:10,160 --> 00:29:11,940
...(Groans)
Sasha! ...
594
00:29:12,040 --> 00:29:14,980
...I thought
the bullet missed me. ...
595
00:29:15,080 --> 00:29:17,300
...(Groans)...
596
00:29:17,400 --> 00:29:19,780
...Wonderful. ...
597
00:29:19,880 --> 00:29:22,220
...You're
not badly hurt. ...
598
00:29:22,320 --> 00:29:23,380
...But
you may have ruined...
599
00:29:23,480 --> 00:29:24,620
...one of
the most stunning gowns...
600
00:29:24,720 --> 00:29:29,650
...Melbourne
will ever see. ...
601
00:29:30,120 --> 00:29:32,540
...Why did
you steal my earrings? ...
602
00:29:32,640 --> 00:29:35,020
...To
pay for cocaine. ...
603
00:29:35,120 --> 00:29:37,740
...That's
a dangerous habit...
604
00:29:37,840 --> 00:29:38,790
...if you're
going to be shot...
605
00:29:38,890 --> 00:29:39,620
...in
the process. ...
606
00:29:39,720 --> 00:29:41,320
...You
should not assume...
607
00:29:41,420 --> 00:29:42,780
...it
is my habit. ...
608
00:29:42,880 --> 00:29:45,500
...My
reasons were personal. ...
609
00:29:45,600 --> 00:29:49,180
...So
were my earrings. ...
610
00:29:49,280 --> 00:29:51,740
...What did you
say to the pharmacist? ...
611
00:29:51,840 --> 00:29:54,500
...I asked to
meet the King of Snow, ...
612
00:29:54,600 --> 00:29:56,995
...the
mastermind of the cocaine...
613
00:29:57,095 --> 00:29:59,140
...business
in this town. ...
614
00:29:59,240 --> 00:30:00,773
...Melbourne
has certainly become...
615
00:30:00,873 --> 00:30:02,380
...more
interesting in my absence. ...
616
00:30:02,480 --> 00:30:04,106
...Life
has been hard since...
617
00:30:04,206 --> 00:30:05,860
...we were
forced from Russia. ...
618
00:30:05,960 --> 00:30:08,260
...Too
hard for my sister. ...
619
00:30:08,360 --> 00:30:10,292
...She became
addicted to cocaine...
620
00:30:10,392 --> 00:30:11,860
...and
lost her way. ...
621
00:30:11,960 --> 00:30:16,805
...She
took her own life. ...
622
00:30:17,680 --> 00:30:19,420
...How awful. ...
623
00:30:19,520 --> 00:30:21,252
...But
Lydia was very good...
624
00:30:21,352 --> 00:30:22,740
...to
both of us. ...
625
00:30:22,840 --> 00:30:26,250
...But I
gather her husband was...
626
00:30:26,350 --> 00:30:29,420
...not a
ballet enthusiast. ...
627
00:30:29,520 --> 00:30:31,522
...I never
cared for John Andrews. ...
628
00:30:31,622 --> 00:30:32,660
...Hmm. ...
629
00:30:32,760 --> 00:30:35,169
...You think I
was having a love affair...
630
00:30:35,269 --> 00:30:36,940
...with
your friend? ...
631
00:30:37,040 --> 00:30:39,340
...It
is not true. ...
632
00:30:39,440 --> 00:30:43,860
...She's too
demure for my attentions. ...
633
00:30:43,960 --> 00:30:48,040
...Whereas
you......
634
00:31:13,760 --> 00:31:17,245
...(Groans)...
635
00:31:25,080 --> 00:31:29,160
...(Knock
on door)...
636
00:31:33,880 --> 00:31:36,460
...I'm s... I'm
so sorry, Miss Fisher, ...
637
00:31:36,560 --> 00:31:38,100
...but I didn't
know where else to go. ...
638
00:31:38,200 --> 00:31:39,189
...I've
been dismissed...
639
00:31:39,289 --> 00:31:40,220
...without
a reference...
640
00:31:40,320 --> 00:31:41,295
...and
I think I need that...
641
00:31:41,395 --> 00:31:42,460
...clever
woman you talked about. ...
642
00:31:42,560 --> 00:31:47,235
...You'd
better come in. ...
643
00:31:48,440 --> 00:31:52,180
...(Sniffles)...
644
00:32:01,520 --> 00:32:03,640
...The, um...
matching Mary Jane's...
645
00:32:03,740 --> 00:32:05,860
...up there if
you're looking, Miss. ...
646
00:32:05,960 --> 00:32:08,100
...Thank you. ...
647
00:32:08,200 --> 00:32:09,351
...My
dance instructor...
648
00:32:09,451 --> 00:32:10,740
...was
perfecting my develope. ...
649
00:32:10,840 --> 00:32:15,662
...Now, sit
down, have some toast, ...
650
00:32:15,762 --> 00:32:19,460
...tell
me everything. ...
651
00:32:19,560 --> 00:32:20,549
...The
police asked me...
652
00:32:20,649 --> 00:32:21,540
...so
many questions...
653
00:32:21,640 --> 00:32:23,420
...about Mr
Andrews it made me giddy. ...
654
00:32:23,520 --> 00:32:25,946
...About what
kind of gentleman he was, ...
655
00:32:26,046 --> 00:32:27,740
...what
kind of boss. ...
656
00:32:27,840 --> 00:32:29,700
...How he
treated us household staff. ...
657
00:32:29,800 --> 00:32:31,260
...And what
did you tell them? ...
658
00:32:31,360 --> 00:32:33,020
...Well,
I couldn't lie. ...
659
00:32:33,120 --> 00:32:34,780
...I'm
a Catholic. ...
660
00:32:34,880 --> 00:32:36,663
...I said he
was all hands and tried...
661
00:32:36,763 --> 00:32:38,300
...to pin
me against the range...
662
00:32:38,400 --> 00:32:39,831
...and have
his way in the kitchen...
663
00:32:39,931 --> 00:32:41,180
...the
night before he died. ...
664
00:32:41,280 --> 00:32:42,180
...I
told them how he...
665
00:32:42,280 --> 00:32:43,180
...did
the same to Alice...
666
00:32:43,280 --> 00:32:44,253
...and
how she took off...
667
00:32:44,353 --> 00:32:45,420
...the
morning they found him. ...
668
00:32:45,520 --> 00:32:47,064
...Now
I'm worried they're...
669
00:32:47,164 --> 00:32:48,820
...going to
blame Alice as well. ...
670
00:32:48,920 --> 00:32:50,025
...Was Alice
in the family way...
671
00:32:50,125 --> 00:32:50,980
...to
her employer? ...
672
00:32:51,080 --> 00:32:55,330
...To
John Andrews? ...
673
00:32:56,840 --> 00:32:59,254
...I
can't help you if...
674
00:32:59,354 --> 00:33:02,100
...you won't
tell me the truth. ...
675
00:33:02,200 --> 00:33:04,767
...It was a
woman who helped me. ...
676
00:33:04,867 --> 00:33:07,180
...Her name
was Madame Breda. ...
677
00:33:07,280 --> 00:33:09,222
...I've
met her. And where...
678
00:33:09,322 --> 00:33:11,300
...did Madame
Breda send you? ...
679
00:33:11,400 --> 00:33:13,723
...I couldn't tell. ...
680
00:33:13,823 --> 00:33:16,340
...The van
had no windows. ...
681
00:33:16,440 --> 00:33:20,026
...But the door
off the lane was green. ...
682
00:33:20,126 --> 00:33:22,500
...I
remember that. ...
683
00:33:22,600 --> 00:33:25,738
...And when
I came to, I could...
684
00:33:25,838 --> 00:33:29,300
...smell food,
like a bakery, I think. ...
685
00:33:29,400 --> 00:33:31,740
...(Coughing
in background)...
686
00:33:31,840 --> 00:33:36,770
...She said
he was a doctor. ...
687
00:33:38,800 --> 00:33:42,710
...(Clock ticks)...
688
00:33:44,120 --> 00:33:45,620
...(Door closes)...
689
00:33:45,720 --> 00:33:47,104
...Sorry,
Miss Fisher. It was...
690
00:33:47,204 --> 00:33:48,420
...by
the bath. I just......
691
00:33:48,520 --> 00:33:52,300
...Not at
all! Phryne will do. ...
692
00:33:52,400 --> 00:33:54,900
...I washed
and pressed your clothes...
693
00:33:55,000 --> 00:33:58,386
...and
I mended those...
694
00:33:58,486 --> 00:34:01,740
...stockings
for you. ...
695
00:34:01,840 --> 00:34:04,100
...(Chuckles)...
696
00:34:04,200 --> 00:34:06,900
...You have
a very fine hand, Dot! ...
697
00:34:07,000 --> 00:34:10,180
...It's my
gift, Miss... Phryne. ...
698
00:34:10,280 --> 00:34:11,395
...I
had more trouble...
699
00:34:11,495 --> 00:34:12,700
...getting
those bloodstains...
700
00:34:12,800 --> 00:34:15,220
...off that
lovely gown, though. ...
701
00:34:15,320 --> 00:34:18,340
...(Gasps)
Genius! ...
702
00:34:18,440 --> 00:34:20,740
...And I found
this under the bed. ...
703
00:34:20,840 --> 00:34:22,780
...Oh!
Thank you! ...
704
00:34:22,880 --> 00:34:24,980
...A marvellous
device invented by...
705
00:34:25,080 --> 00:34:26,190
...a
thoroughly modern woman...
706
00:34:26,290 --> 00:34:27,260
...called
Marie Stopes. ...
707
00:34:27,360 --> 00:34:29,580
...Family
planning. ...
708
00:34:29,680 --> 00:34:30,398
...Oh! ...
709
00:34:30,498 --> 00:34:31,540
...I could
do with a maid. ...
710
00:34:31,640 --> 00:34:33,211
...Though
you'll probably...
711
00:34:33,311 --> 00:34:34,940
...want your
old position back...
712
00:34:35,040 --> 00:34:36,647
...once this
fuss has blown over and...
713
00:34:36,747 --> 00:34:38,380
...Mrs Andrews
is back to her old self. ...
714
00:34:38,480 --> 00:34:40,860
...No, not for
all the tea in China. ...
715
00:34:40,960 --> 00:34:42,540
...Even
without Mr Andrews, ...
716
00:34:42,640 --> 00:34:43,291
...there's still the...
717
00:34:43,391 --> 00:34:44,180
...electric
iron to worry about. ...
718
00:34:44,280 --> 00:34:46,167
...And
the vacuum cleaner, ...
719
00:34:46,267 --> 00:34:48,220
...and the
new washing machine. ...
720
00:34:48,320 --> 00:34:49,820
...Don't
they save you labour? ...
721
00:34:49,920 --> 00:34:51,700
...Yes, but
at what cost, Miss? ...
722
00:34:51,800 --> 00:34:53,362
...My priest
says it's unnatural...
723
00:34:53,462 --> 00:34:55,100
...putting
electricity through wires. ...
724
00:34:55,200 --> 00:34:56,170
...Sooner
or later, ...
725
00:34:56,270 --> 00:34:57,260
...it'll
come in contact...
726
00:34:57,360 --> 00:34:59,854
...with the
molten centre of the earth...
727
00:34:59,954 --> 00:35:02,300
...and will
blow up the whole world. ...
728
00:35:02,400 --> 00:35:05,580
...Well...
if you work for me, ...
729
00:35:05,680 --> 00:35:07,160
...you'll
have to answer...
730
00:35:07,260 --> 00:35:08,740
...the
telephone promptly. ...
731
00:35:08,840 --> 00:35:11,754
...And I might
need you on occasion...
732
00:35:11,854 --> 00:35:14,540
...to bend
the Ten Commandments. ...
733
00:35:14,640 --> 00:35:17,580
...Um...
Like when? ...
734
00:35:17,680 --> 00:35:19,860
...Today. ...
735
00:35:19,960 --> 00:35:21,940
...And how
important is the telephone? ...
736
00:35:22,040 --> 00:35:23,700
...Extremely. ...
737
00:35:23,800 --> 00:35:28,590
...Now, get
your coat. We're off...
738
00:35:28,690 --> 00:35:32,700
...to
the Turkish baths. ...
739
00:35:32,800 --> 00:35:36,180
...(Knock
on door)...
740
00:35:36,280 --> 00:35:39,850
...Come in. ...
741
00:35:45,760 --> 00:35:47,380
...Madame
Breda. ...
742
00:35:47,480 --> 00:35:50,420
...Do
you remember me? ...
743
00:35:50,520 --> 00:35:54,540
...You're
Lydia's maid, aren't you? ...
744
00:35:54,640 --> 00:35:56,299
...I need
your help. I know...
745
00:35:56,399 --> 00:35:57,940
...you
helped Alice and......
746
00:35:58,040 --> 00:36:02,290
...Oh,
not you too. ...
747
00:36:02,720 --> 00:36:06,715
...John
Andrews? ...
748
00:36:07,360 --> 00:36:08,758
...LYDIA:
Thank you for drawing me...
749
00:36:08,858 --> 00:36:09,900
...out
of the house. ...
750
00:36:10,000 --> 00:36:11,540
...I feel
so much better here. ...
751
00:36:11,640 --> 00:36:13,501
...It's
hardly the bordello...
752
00:36:13,601 --> 00:36:15,260
...Aunt
Prudence fears. ...
753
00:36:15,360 --> 00:36:16,856
...Madame
Breda has been...
754
00:36:16,956 --> 00:36:18,620
...one of
John's best customers. ...
755
00:36:18,720 --> 00:36:20,660
...Lydia......
756
00:36:20,760 --> 00:36:22,796
...How much
did you know about your...
757
00:36:22,896 --> 00:36:24,740
...husband's
business dealings? ...
758
00:36:24,840 --> 00:36:26,374
...Not
enough. I've never...
759
00:36:26,474 --> 00:36:27,980
...had a
head for figures. ...
760
00:36:28,080 --> 00:36:29,228
...I
may have to take...
761
00:36:29,328 --> 00:36:30,660
...over the
reins all the same. ...
762
00:36:30,760 --> 00:36:31,975
...Do you
think the attempt...
763
00:36:32,075 --> 00:36:32,980
...on your lives...
764
00:36:33,080 --> 00:36:34,320
...could
have something to do...
765
00:36:34,420 --> 00:36:35,420
...with
a retaliation...
766
00:36:35,520 --> 00:36:39,020
...after a falling
out with a customer? ...
767
00:36:39,120 --> 00:36:41,300
...I don't
know what you mean. ...
768
00:36:41,400 --> 00:36:42,608
...Could John
have gotten mixed up...
769
00:36:42,708 --> 00:36:43,740
...in some
business dealings...
770
00:36:43,840 --> 00:36:47,380
...you
weren't aware of? ...
771
00:36:47,480 --> 00:36:49,740
...Did he
tell you everything? ...
772
00:36:49,840 --> 00:36:52,380
...I
loved John, Phryne. ...
773
00:36:52,480 --> 00:36:57,920
...His death
has left me bereft. ...
774
00:36:58,600 --> 00:36:59,791
...I'm
not ready yet...
775
00:36:59,891 --> 00:37:01,180
...to pick
over his bones. ...
776
00:37:01,280 --> 00:37:04,860
...Of
course not. ...
777
00:37:04,960 --> 00:37:07,140
...(Tea
cups clang)...
778
00:37:07,240 --> 00:37:09,580
...No,
just black for me. ...
779
00:37:09,680 --> 00:37:13,420
...Of course. ...
780
00:37:16,320 --> 00:37:20,145
...(Hoof beats)...
781
00:37:24,440 --> 00:37:28,520
...Here
she comes. ...
782
00:37:29,480 --> 00:37:31,460
...I had to miss
my second pummelling, ...
783
00:37:31,560 --> 00:37:32,458
...so
I hope you've got...
784
00:37:32,558 --> 00:37:33,420
...something
to report. ...
785
00:37:33,520 --> 00:37:35,156
...She
made me pay £10 and...
786
00:37:35,256 --> 00:37:37,100
...said to
give this to the doctor. ...
787
00:37:37,200 --> 00:37:40,180
...She said
not to open and that......
788
00:37:40,280 --> 00:37:41,707
...that
I have to meet them...
789
00:37:41,807 --> 00:37:43,260
...on the
corner of the laneway...
790
00:37:43,360 --> 00:37:45,158
...near
Johnson's Hatters...
791
00:37:45,258 --> 00:37:47,220
...at 7:00am
wearing a red rose. ...
792
00:37:47,320 --> 00:37:50,260
...Sounds
risky. ...
793
00:37:50,360 --> 00:37:51,392
...Well,
if someone hadn't...
794
00:37:51,492 --> 00:37:52,580
...done away
with John Andrews, ...
795
00:37:52,680 --> 00:37:53,451
...it
could've been me...
796
00:37:53,551 --> 00:37:54,260
...in
that hospital. ...
797
00:37:54,360 --> 00:37:57,432
...It's the
very least I can do......
798
00:37:57,532 --> 00:37:59,500
...for Alice. ...
799
00:37:59,600 --> 00:38:03,780
...Now all
we need's a red rose. ...
800
00:38:03,880 --> 00:38:05,225
...It's packaged
exactly the same way...
801
00:38:05,325 --> 00:38:06,420
...as the
Paterson's Powders...
802
00:38:06,520 --> 00:38:08,220
...I souvenired
from Lydia's bathroom. ...
803
00:38:08,320 --> 00:38:09,970
...The pink's
only a vegetable dye...
804
00:38:10,070 --> 00:38:11,380
...with
a nerve powder. ...
805
00:38:11,480 --> 00:38:12,986
...It's most
likely a narcotic base, ...
806
00:38:13,086 --> 00:38:14,020
...like opium, ...
807
00:38:14,120 --> 00:38:15,500
...or a
stimulant, like cocaine. ...
808
00:38:15,600 --> 00:38:17,780
...Is it
legal like that? ...
809
00:38:17,880 --> 00:38:19,280
...Not from
a Turkish bath house. ...
810
00:38:19,380 --> 00:38:20,780
...You need a
doctor's prescription. ...
811
00:38:20,880 --> 00:38:22,192
...If Madame
Breda's using it...
812
00:38:22,292 --> 00:38:23,580
...to pay
off unsavoury types, ...
813
00:38:23,680 --> 00:38:28,525
...then
my bet is cocaine. ...
814
00:38:30,920 --> 00:38:32,420
...Definitely
cocaine. ...
815
00:38:32,520 --> 00:38:36,300
...I'm
the doctor. ...
816
00:38:36,400 --> 00:38:39,260
...Just
to make sure. ...
817
00:38:39,360 --> 00:38:40,249
...What
has this all to...
818
00:38:40,349 --> 00:38:41,220
...do
with Butcher George...
819
00:38:41,320 --> 00:38:42,900
...and
backyard abortions? ...
820
00:38:43,000 --> 00:38:44,500
...I'm
not sure yet, Mac, ...
821
00:38:44,600 --> 00:38:45,351
...but I think it's...
822
00:38:45,451 --> 00:38:46,300
...time
somebody found out. ...
823
00:38:46,400 --> 00:38:50,145
...(Hoof beats, ...
824
00:38:50,245 --> 00:38:55,260
...children
yell and chatter)...
825
00:39:12,680 --> 00:39:14,180
...Let us
have a look. Open up. ...
826
00:39:14,280 --> 00:39:18,445
...Yeah.
Come on. ...
827
00:39:27,800 --> 00:39:29,540
...Give
them a head start. ...
828
00:39:29,640 --> 00:39:33,140
...(Starter
motor whirrs)...
829
00:39:33,240 --> 00:39:34,311
...They'll
get a ruddy...
830
00:39:34,411 --> 00:39:35,460
...head
start, alright! ...
831
00:39:35,560 --> 00:39:38,940
...(Starter
motor whirrs)...
832
00:39:39,040 --> 00:39:40,859
...Remind me
to buy you a new taxi...
833
00:39:40,959 --> 00:39:42,340
...when
this is over. ...
834
00:39:42,440 --> 00:39:49,325
...(Motor starts)
Eureka! ...
835
00:39:54,480 --> 00:39:57,795
...Stop! ...
836
00:40:17,320 --> 00:40:22,505
...Come
on, come on, come on! ...
837
00:40:22,800 --> 00:40:27,978
...Proctor's
Pies! Alice said she...
838
00:40:28,078 --> 00:40:33,688
...smelled
baking. Turn down there. ...
839
00:40:36,840 --> 00:40:40,980
...(Footsteps
approach)...
840
00:40:41,080 --> 00:40:42,980
...(Door opens)...
841
00:40:43,080 --> 00:40:44,460
...Hello
there, girly! ...
842
00:40:44,560 --> 00:40:48,620
...My name's
Doctor George. ...
843
00:40:48,720 --> 00:40:53,382
...And I'll
be relieving you...
844
00:40:53,482 --> 00:40:58,157
...of your
little burden. ...
845
00:40:58,520 --> 00:41:03,076
...MAN:
There's the van. ...
846
00:41:03,176 --> 00:41:06,260
...Hurry. ...
847
00:41:06,360 --> 00:41:10,220
...We're
looking for a green door. ...
848
00:41:10,320 --> 00:41:13,580
...Come on,
love. It's only nerves. ...
849
00:41:13,680 --> 00:41:16,500
...No, it's
not. Just leave me......
850
00:41:16,600 --> 00:41:18,173
...You've
got the collywobbles! ...
851
00:41:18,273 --> 00:41:19,660
...I've
seen it all before. ...
852
00:41:19,760 --> 00:41:21,500
...Come on
- up on the table. ...
853
00:41:21,600 --> 00:41:24,580
...Let's lie down
good and quiet, hmm? ...
854
00:41:24,680 --> 00:41:26,178
...Damn
it! Where the hell...
855
00:41:26,278 --> 00:41:27,500
...have
they gone? ...
856
00:41:27,600 --> 00:41:29,380
...Let's see
how far gone you are. ...
857
00:41:29,480 --> 00:41:30,860
...No!
Easy! ...
858
00:41:30,960 --> 00:41:33,198
...(Cries)
I'm not far gone. ...
859
00:41:33,298 --> 00:41:35,420
...I'm not
even gone at all. ...
860
00:41:35,520 --> 00:41:37,460
...What's
your caper? ...
861
00:41:37,560 --> 00:41:38,703
...It's
gotta be close! ...
862
00:41:38,803 --> 00:41:39,620
...Over here. ...
863
00:41:39,720 --> 00:41:41,140
...I'll
take this side. ...
864
00:41:41,240 --> 00:41:43,220
...Sit!
Give us a hand. ...
865
00:41:43,320 --> 00:41:47,825
...(Whimpers
and yells)...
866
00:41:53,160 --> 00:41:55,820
...Nothing.
Oh, Dot! ...
867
00:41:55,920 --> 00:41:57,993
...This'll
calm her down. ...
868
00:41:58,093 --> 00:41:59,780
...HELP!
HELP ME! ...
869
00:41:59,880 --> 00:42:02,700
...Upstairs!
(Dot screams)...
870
00:42:02,800 --> 00:42:05,060
...(Thwack! )
(Groans)...
871
00:42:05,160 --> 00:42:06,940
...Get away from
that girl, both of you! ...
872
00:42:07,040 --> 00:42:10,060
...Hands
toward heaven! ...
873
00:42:10,160 --> 00:42:13,620
...Up,
you idiot. ...
874
00:42:13,720 --> 00:42:15,251
...So you're
the animal who took...
875
00:42:15,351 --> 00:42:16,780
...the knife
to Alice Hartley? ...
876
00:42:16,880 --> 00:42:21,041
...Cec,
what have you...
877
00:42:21,141 --> 00:42:25,986
...got to
say to this man? ...
878
00:42:27,560 --> 00:42:29,780
...My
sentiments exactly. ...
879
00:42:29,880 --> 00:42:30,981
...Now
all we need is some...
880
00:42:31,081 --> 00:42:32,100
...brown
paper and string...
881
00:42:32,200 --> 00:42:33,213
...and
these two gentlemen...
882
00:42:33,313 --> 00:42:34,420
...can deliver
you to the police. ...
883
00:42:34,520 --> 00:42:37,587
...But first,
you're going to tell me...
884
00:42:37,687 --> 00:42:40,660
...exactly how
you know Madame Breda. ...
885
00:42:40,760 --> 00:42:42,585
...Won't Alice
still have to confess? ...
886
00:42:42,685 --> 00:42:43,940
...Don't
worry, Dot. ...
887
00:42:44,040 --> 00:42:45,633
...Cec will
have to tell the police...
888
00:42:45,733 --> 00:42:47,300
...that she
paid Butcher George money...
889
00:42:47,400 --> 00:42:48,708
...and then
changed her mind, ...
890
00:42:48,808 --> 00:42:49,980
...but he
wouldn't listen. ...
891
00:42:50,080 --> 00:42:52,140
...Is
that what happened? ...
892
00:42:52,240 --> 00:42:53,620
...More or less. ...
893
00:42:53,720 --> 00:42:54,804
...That was
the most perilous day...
894
00:42:54,904 --> 00:42:55,740
...of
my entire life. ...
895
00:42:55,840 --> 00:42:57,364
...Even
worse than...
896
00:42:57,464 --> 00:42:59,180
...being
a murder suspect. ...
897
00:42:59,280 --> 00:43:00,568
...But
the cocoa helps. ...
898
00:43:00,668 --> 00:43:01,980
...I'm glad
about that, Dot. ...
899
00:43:02,080 --> 00:43:03,163
...'Cause
you need to be brave...
900
00:43:03,263 --> 00:43:04,100
...a
little longer. ...
901
00:43:04,200 --> 00:43:06,220
...Why? ...
902
00:43:06,320 --> 00:43:07,700
...You'll
be safe enough here, ...
903
00:43:07,800 --> 00:43:09,458
...but if I
don't return by midnight, ...
904
00:43:09,558 --> 00:43:11,140
...you might
have to call the police. ...
905
00:43:11,240 --> 00:43:13,020
...On
the telephone? ...
906
00:43:13,120 --> 00:43:15,340
...I'm afraid so. ...
907
00:43:15,440 --> 00:43:19,690
...Cheerio!
(Kisses)...
908
00:43:20,160 --> 00:43:21,820
...(Door closes)...
909
00:43:21,920 --> 00:43:25,380
...(Telephone
buzzes electrically)...
910
00:43:25,480 --> 00:43:28,420
...Now, there's
a familiar figure. ...
911
00:43:28,520 --> 00:43:30,060
...You sure
about that bloke? ...
912
00:43:30,160 --> 00:43:32,372
...Not
entirely. French-Russian...
913
00:43:32,472 --> 00:43:33,980
...extraction. ...
914
00:43:34,080 --> 00:43:38,020
...We've
only met... socially. ...
915
00:43:38,120 --> 00:43:39,031
...I'm
definitely not...
916
00:43:39,131 --> 00:43:40,060
...sure
about those two. ...
917
00:43:40,160 --> 00:43:42,279
...Bastard
extraction. ...
918
00:43:42,379 --> 00:43:44,860
...We've only
met up a dark alley. ...
919
00:43:44,960 --> 00:43:48,180
...They're going
into Madame Breda's. ...
920
00:43:48,280 --> 00:43:51,850
...Come on. ...
921
00:43:53,800 --> 00:43:57,455
...(Clanging)...
922
00:43:58,560 --> 00:44:03,405
...(Hoof
beats in distance)...
923
00:44:07,760 --> 00:44:09,525
...Up
there. The balcony. ...
924
00:44:09,625 --> 00:44:11,260
...We
could get over it. ...
925
00:44:11,360 --> 00:44:13,140
...Here,
hold this. ...
926
00:44:13,240 --> 00:44:16,300
...(Hoof
beats approach)...
927
00:44:16,400 --> 00:44:20,735
...Give
me a leg up. ...
928
00:44:23,200 --> 00:44:24,900
...Is that
all I can do for you? ...
929
00:44:25,000 --> 00:44:26,760
...You might go
for help. Things could...
930
00:44:26,860 --> 00:44:28,380
...get
interesting around here. ...
931
00:44:28,480 --> 00:44:32,300
...I thought
they already were. ...
932
00:44:32,400 --> 00:44:37,075
...(Grunts
with exertion)...
933
00:44:47,640 --> 00:44:50,020
...(Door opens)...
934
00:44:50,120 --> 00:44:53,940
...Oi,
what's your lark? ...
935
00:44:54,040 --> 00:44:55,780
...Get
back here! ...
936
00:44:55,880 --> 00:44:59,705
...(Clattering)...
937
00:45:47,560 --> 00:45:49,060
...(Door closes)...
938
00:45:49,160 --> 00:45:50,151
...(Man
speaks indistinctly)...
939
00:45:50,251 --> 00:45:51,260
...MAN 2:
What are you doing? ...
940
00:45:51,360 --> 00:45:55,500
...(Thudding
and punching)...
941
00:45:55,600 --> 00:45:57,380
...Stop it! ...
942
00:45:57,480 --> 00:46:00,100
...(Speaks
indistinctly)...
943
00:46:00,200 --> 00:46:04,620
...(Grunting
and groaning)...
944
00:46:04,720 --> 00:46:06,860
...You
bastards! ...
945
00:46:06,960 --> 00:46:08,500
...I kill you! ...
946
00:46:08,600 --> 00:46:12,460
...I kill
you and your mother! ...
947
00:46:12,560 --> 00:46:17,235
...(Speaks
indistinctly)...
948
00:46:17,920 --> 00:46:21,745
...Don't move! ...
949
00:46:26,240 --> 00:46:28,700
...(Grunts)...
950
00:46:28,800 --> 00:46:30,411
...You're that
tart we met the night...
951
00:46:30,511 --> 00:46:32,020
...we shot this
dago in the alley. ...
952
00:46:32,120 --> 00:46:33,604
...She knows
nothing. Let her go...
953
00:46:33,704 --> 00:46:35,140
...and do
what you like with me! ...
954
00:46:35,240 --> 00:46:36,624
...I paid
to speak with your...
955
00:46:36,724 --> 00:46:38,060
...boss.
Have you no honour? ...
956
00:46:38,160 --> 00:46:39,884
...Don't
worry, mate. You'll...
957
00:46:39,984 --> 00:46:41,740
...get your
chat with the king. ...
958
00:46:41,840 --> 00:46:45,240
...(Laughs)...
959
00:46:49,600 --> 00:46:51,780
...And what will
you do in the meeting? ...
960
00:46:51,880 --> 00:46:53,900
...Kill him. ...
961
00:46:54,000 --> 00:46:55,601
...Unless
somebody's...
962
00:46:55,701 --> 00:46:57,500
...already
beaten you to it. ...
963
00:46:57,600 --> 00:46:59,260
...What
do you mean? ...
964
00:46:59,360 --> 00:47:00,694
...The
drugs are coming in...
965
00:47:00,794 --> 00:47:01,980
...through
JA Imports. ...
966
00:47:02,080 --> 00:47:05,620
...It's John
Andrews' company. ...
967
00:47:05,720 --> 00:47:08,500
...So that is
what amused those thugs? ...
968
00:47:08,600 --> 00:47:10,102
...That I
would meet the king...
969
00:47:10,202 --> 00:47:11,420
...in
the afterlife? ...
970
00:47:11,520 --> 00:47:15,345
...(Door opens)...
971
00:47:19,400 --> 00:47:21,020
...Lydia? ...
972
00:47:21,120 --> 00:47:23,220
...They told
me you had a floozy. ...
973
00:47:23,320 --> 00:47:24,940
...I didn't
think it would be you. ...
974
00:47:25,040 --> 00:47:27,020
...But how? ...
975
00:47:27,120 --> 00:47:28,665
...Lydia
poisoned her husband...
976
00:47:28,765 --> 00:47:30,500
...after he had
his way with her maid. ...
977
00:47:30,600 --> 00:47:32,740
...It wasn't
just his philandering. ...
978
00:47:32,840 --> 00:47:34,552
...Of course
not. I know you...
979
00:47:34,652 --> 00:47:36,060
...better
than that. ...
980
00:47:36,160 --> 00:47:39,220
...And Madame
Breda sorted the pregnancy...
981
00:47:39,320 --> 00:47:40,669
...like
she sorted all your...
982
00:47:40,769 --> 00:47:42,020
...other
grubby business. ...
983
00:47:42,120 --> 00:47:45,090
...You
helped us. We danced...
984
00:47:45,190 --> 00:47:47,900
...for
all your friends. ...
985
00:47:48,000 --> 00:47:50,060
...Why
did you do it? ...
986
00:47:50,160 --> 00:47:51,323
...Not all
of us did so well...
987
00:47:51,423 --> 00:47:52,500
...out of
the war, Phryne. ...
988
00:47:52,600 --> 00:47:54,453
...You
inherited a title, ...
989
00:47:54,553 --> 00:47:56,580
...but my
family lost everything. ...
990
00:47:56,680 --> 00:47:58,605
...And
then I met John...
991
00:47:58,705 --> 00:48:00,940
...and he was
wealthy, charming. ...
992
00:48:01,040 --> 00:48:04,020
...Far
too charming. ...
993
00:48:04,120 --> 00:48:04,894
...And in the end, ...
994
00:48:04,994 --> 00:48:05,820
...a
hopeless businessman...
995
00:48:05,920 --> 00:48:07,620
...and an
utter embarrassment. ...
996
00:48:07,720 --> 00:48:09,221
...I
rescued us from...
997
00:48:09,321 --> 00:48:10,980
...bankruptcy
and disgrace. ...
998
00:48:11,080 --> 00:48:13,660
...And I
built an empire. ...
999
00:48:13,760 --> 00:48:16,900
...All I wanted
was my own life back, ...
1000
00:48:17,000 --> 00:48:20,860
...but John
wouldn't let me have it. ...
1001
00:48:20,960 --> 00:48:24,220
...Judge
me, if you like. ...
1002
00:48:24,320 --> 00:48:26,300
...But
I saved myself. ...
1003
00:48:26,400 --> 00:48:28,798
...What a shame
it took a life of crime...
1004
00:48:28,898 --> 00:48:31,260
...for you to
find your strength, Lydia. ...
1005
00:48:31,360 --> 00:48:33,014
...Haven't
you become...
1006
00:48:33,114 --> 00:48:34,700
...a
dreary crusader. ...
1007
00:48:34,800 --> 00:48:37,900
...I'm sure your
demise will fix that. ...
1008
00:48:38,000 --> 00:48:41,740
...Strip them. ...
1009
00:48:45,840 --> 00:48:49,750
...(Clock ticks)...
1010
00:48:51,560 --> 00:48:56,065
...(Electrical
buzzing)...
1011
00:48:56,440 --> 00:49:00,900
...How long
can we last in here? ...
1012
00:49:01,000 --> 00:49:06,440
...A lot longer
if you stay calm. ...
1013
00:49:07,000 --> 00:49:10,315
...(Sighs)...
1014
00:49:13,720 --> 00:49:17,120
...(Groans)...
1015
00:49:19,680 --> 00:49:23,080
...(Groans)...
1016
00:49:42,320 --> 00:49:43,824
...Miss Fisher
needs you down at the...
1017
00:49:43,924 --> 00:49:45,380
...Turkish
baths in Little Lonsdale. ...
1018
00:49:45,480 --> 00:49:48,512
...I hope
she's comfortable. ...
1019
00:49:48,612 --> 00:49:51,900
...She could
be waiting a long time. ...
1020
00:49:52,000 --> 00:49:55,910
...(Clock ticks)...
1021
00:50:07,560 --> 00:50:10,960
...Sasha. ...
1022
00:50:11,600 --> 00:50:16,615
...Sasha,
don't fall asleep. ...
1023
00:50:19,200 --> 00:50:22,340
...I told you
- Cokey and The Bull. ...
1024
00:50:22,440 --> 00:50:23,951
...They dragged
off this Russian dago...
1025
00:50:24,051 --> 00:50:25,260
...and
she went after him. ...
1026
00:50:25,360 --> 00:50:29,180
...Some commo
friend of yours, was he? ...
1027
00:50:29,280 --> 00:50:30,917
...If only my eyes...
1028
00:50:31,017 --> 00:50:32,900
...could
focus in this fog. ...
1029
00:50:33,000 --> 00:50:36,400
...(Sighs)...
1030
00:50:38,080 --> 00:50:42,840
...If the
steam's piped in, ...
1031
00:50:42,940 --> 00:50:48,720
...we just need
to pipe it out again. ...
1032
00:50:51,240 --> 00:50:56,000
...(Clanging
and scraping)...
1033
00:50:56,880 --> 00:51:00,450
...(Sizzles)...
1034
00:51:11,160 --> 00:51:15,155
...(Clock
chimes)...
1035
00:51:37,960 --> 00:51:39,980
...(Dials)...
1036
00:51:40,080 --> 00:51:41,900
...(Phone rings)...
1037
00:51:42,000 --> 00:51:44,929
...City
South police station. ...
1038
00:51:45,029 --> 00:51:47,860
...Constable
Collins speaking. ...
1039
00:51:47,960 --> 00:51:49,740
...Yep......
1040
00:51:49,840 --> 00:51:52,740
...Inspector! ...
1041
00:51:52,840 --> 00:51:54,177
...Sir,
it's Miss Williams...
1042
00:51:54,277 --> 00:51:55,420
...on
the telephone. ...
1043
00:51:55,520 --> 00:51:58,400
...She
said Miss Fisher's...
1044
00:51:58,500 --> 00:52:01,380
...in some
kind of trouble. ...
1045
00:52:01,480 --> 00:52:05,390
...(Sirens wail)...
1046
00:52:07,800 --> 00:52:09,120
...OK,
you two, take...
1047
00:52:09,220 --> 00:52:10,820
...the front
and side entrances. ...
1048
00:52:10,920 --> 00:52:11,707
...I'll take the rear...
1049
00:52:11,807 --> 00:52:12,660
...with
Collins and Foster. ...
1050
00:52:12,760 --> 00:52:14,855
...Let's
break down this door. ...
1051
00:52:14,955 --> 00:52:16,300
...Let's go! ...
1052
00:52:16,400 --> 00:52:20,540
...(Banging
and thudding)...
1053
00:52:20,640 --> 00:52:23,540
...(Sighs)...
1054
00:52:23,640 --> 00:52:26,900
...Sasha. Sasha,
don't fall asleep. ...
1055
00:52:27,000 --> 00:52:28,380
...Wake up! ...
1056
00:52:28,480 --> 00:52:30,660
...(Faint
voices in distance)...
1057
00:52:30,760 --> 00:52:34,925
...MAN:
Stand back! ...
1058
00:52:37,120 --> 00:52:39,540
...Glad you
could make it, Inspector. ...
1059
00:52:39,640 --> 00:52:40,864
...I'm a
little more steamed up...
1060
00:52:40,964 --> 00:52:41,980
...than
I wanted to be. ...
1061
00:52:42,080 --> 00:52:46,081
...I always
wondered what went on...
1062
00:52:46,181 --> 00:52:49,660
...in a
Turkish bath house. ...
1063
00:52:49,760 --> 00:52:50,794
...(Groans)...
1064
00:52:50,894 --> 00:52:52,060
...Come
on, then! ...
1065
00:52:52,160 --> 00:52:52,971
...(Groans)...
1066
00:52:53,071 --> 00:52:54,260
...Tell me
how clever you are. ...
1067
00:52:54,360 --> 00:52:56,160
...Now,
what made you think...
1068
00:52:56,260 --> 00:52:58,220
...Lydia
Andrews was the murderer? ...
1069
00:52:58,320 --> 00:53:01,007
...Well, firstly,
she kept declaring...
1070
00:53:01,107 --> 00:53:03,420
...her love
for John Andrews, ...
1071
00:53:03,520 --> 00:53:05,460
...when we
all knew he was a cad. ...
1072
00:53:05,560 --> 00:53:06,588
...You
could put that down...
1073
00:53:06,688 --> 00:53:07,620
...to
marital delusion. ...
1074
00:53:07,720 --> 00:53:09,233
...Then when
she protested that...
1075
00:53:09,333 --> 00:53:10,820
...she had
no head for business, ...
1076
00:53:10,920 --> 00:53:12,109
...though
she raised thousands...
1077
00:53:12,209 --> 00:53:13,460
...of pounds
for the hospital fund. ...
1078
00:53:13,560 --> 00:53:14,986
...I
tried to put that...
1079
00:53:15,086 --> 00:53:16,540
...down
as false modesty. ...
1080
00:53:16,640 --> 00:53:18,754
...Even when
she accused Alice...
1081
00:53:18,854 --> 00:53:20,860
...of stealing
the cruet set, ...
1082
00:53:20,960 --> 00:53:22,649
...though I'd read...
1083
00:53:22,749 --> 00:53:24,620
...her
glowing reference. ...
1084
00:53:24,720 --> 00:53:26,740
...I had hoped
it was her husband's lie. ...
1085
00:53:26,840 --> 00:53:28,620
...Of course,
the other suspects helped. ...
1086
00:53:28,720 --> 00:53:29,678
...There
was Madame Breda, ...
1087
00:53:29,778 --> 00:53:30,700
...but she
was too obvious. ...
1088
00:53:30,800 --> 00:53:32,662
...And she
pointed the finger...
1089
00:53:32,762 --> 00:53:34,300
...at
Sasha De Lisse, ...
1090
00:53:34,400 --> 00:53:36,313
...so I was
forced to discount him...
1091
00:53:36,413 --> 00:53:38,020
...as
Lydia's jealous lover...
1092
00:53:38,120 --> 00:53:39,680
...with my own......
1093
00:53:39,780 --> 00:53:41,580
...thorough
investigation. ...
1094
00:53:41,680 --> 00:53:43,500
...(Clicks
fingers)...
1095
00:53:43,600 --> 00:53:45,620
...Sorry.
Where was I? ...
1096
00:53:45,720 --> 00:53:47,138
...Oh,
the tea! That's...
1097
00:53:47,238 --> 00:53:48,740
...what
really bothered me. ...
1098
00:53:48,840 --> 00:53:51,300
...She drank
just enough sweetened tea...
1099
00:53:51,400 --> 00:53:52,640
...to
remove suspicion, ...
1100
00:53:52,740 --> 00:53:53,860
...poisoning
herself, ...
1101
00:53:53,960 --> 00:53:56,529
...when
I know she always...
1102
00:53:56,629 --> 00:53:59,340
...took her
tea without sugar. ...
1103
00:53:59,440 --> 00:54:01,860
...Must get
a wriggle on, Miss, or...
1104
00:54:01,960 --> 00:54:04,380
...you'll be
late for Premier Hogan. ...
1105
00:54:04,480 --> 00:54:06,095
...Just
a light chat about...
1106
00:54:06,195 --> 00:54:07,900
...the criminal
justice system. ...
1107
00:54:08,000 --> 00:54:12,590
...(Children
sing rhyme)...
1108
00:54:18,200 --> 00:54:23,300
...(Children
continue singing)...
1109
00:54:24,600 --> 00:54:26,500
...(Door slams)...
1110
00:54:26,600 --> 00:54:28,718
...Miss, about
the job, I don't know...
1111
00:54:28,818 --> 00:54:30,580
...what
my priest will think...
1112
00:54:30,680 --> 00:54:32,337
...of your... guns...
1113
00:54:32,437 --> 00:54:34,060
...and
knives and......
1114
00:54:34,160 --> 00:54:36,860
...dancing. ...
1115
00:54:36,960 --> 00:54:38,718
...Considering
your last employers were...
1116
00:54:38,818 --> 00:54:40,340
...a drug
baroness and a rapist, ...
1117
00:54:40,440 --> 00:54:41,490
...surely
you'd find me...
1118
00:54:41,590 --> 00:54:42,620
...a
modest improvement. ...
1119
00:54:42,720 --> 00:54:45,100
...I......
1120
00:54:45,200 --> 00:54:47,100
...Cec,
Bert, how lovely. ...
1121
00:54:47,200 --> 00:54:50,260
...Sit down
and have some champagne. ...
1122
00:54:50,360 --> 00:54:51,458
...Inspector
Robinson...
1123
00:54:51,558 --> 00:54:52,700
...and
Constable Collins, ...
1124
00:54:52,800 --> 00:54:54,540
...what
a lovely surprise! ...
1125
00:54:54,640 --> 00:54:56,380
...Your
handbag, Miss Fisher. ...
1126
00:54:56,480 --> 00:54:58,675
...And when
you're fully hydrated, ...
1127
00:54:58,775 --> 00:55:00,620
...I'd like
a private word. ...
1128
00:55:00,720 --> 00:55:02,527
...Thank you.
But feel free amongst my...
1129
00:55:02,627 --> 00:55:04,380
...private
friends. We're celebrating. ...
1130
00:55:04,480 --> 00:55:06,629
...Five minutes
after your timely...
1131
00:55:06,729 --> 00:55:09,020
...escape from
the Turkish Bath Palace, ...
1132
00:55:09,120 --> 00:55:10,063
...the
steam room exploded...
1133
00:55:10,163 --> 00:55:10,980
...in
a ball of flames...
1134
00:55:11,080 --> 00:55:12,900
...due to a
back-up in the pipes, ...
1135
00:55:13,000 --> 00:55:15,380
...resulting
in an inferno...
1136
00:55:15,480 --> 00:55:16,463
...attended
by every fire truck...
1137
00:55:16,563 --> 00:55:17,460
...in the
metropolitan area. ...
1138
00:55:17,560 --> 00:55:21,180
...Luckily,
there were no fatalities. ...
1139
00:55:21,280 --> 00:55:23,500
...One
less bordello? ...
1140
00:55:23,600 --> 00:55:26,740
...This is not
a game, Miss Fisher. ...
1141
00:55:26,840 --> 00:55:29,880
...Of course
not. Now, raise...
1142
00:55:29,980 --> 00:55:33,020
...a glass
to my new business. ...
1143
00:55:33,120 --> 00:55:35,460
...What
kind of business? ...
1144
00:55:35,560 --> 00:55:36,843
...To my
oldest friend's...
1145
00:55:36,943 --> 00:55:38,100
...newest
enterprise, ...
1146
00:55:38,200 --> 00:55:39,510
...the
Honourable Miss Fisher, ...
1147
00:55:39,610 --> 00:55:40,580
...lady
detective. ...
1148
00:55:40,680 --> 00:55:44,080
...(Chokes)...
1149
00:55:44,880 --> 00:55:47,500
...I do like
the sound of that. ...
1150
00:55:47,600 --> 00:55:50,745
...# SWING
1151
00:55:54,240 --> 00:55:58,405
Closed
Captions by CSI