1 00:00:33,440 --> 00:00:35,760 ?איפה השאר .ניסיתי- 2 00:00:36,440 --> 00:00:37,880 ?את גונבת ממני 3 00:00:39,800 --> 00:00:40,840 .בבקשה 4 00:00:42,280 --> 00:00:43,920 .אני יכול להכריח אותך לספר לי 5 00:00:44,640 --> 00:00:45,560 !עזוב אותה 6 00:01:16,760 --> 00:01:18,840 רצח ברכבת לבלאראט 7 00:01:19,137 --> 00:01:22,500 yuvalh תורגם ע"י !!לפוצ'ה שלי 8 00:01:30,120 --> 00:01:33,360 הנסיעה שלנו בחזרה תהיה .הרבה יותר מעניינת, דוט 9 00:01:33,960 --> 00:01:36,480 ה''היספנו סוויזה'' הראשונה .נבנתה בעבור מלך ספרד 10 00:01:36,560 --> 00:01:38,320 .תראי כמה היא מבריקה 11 00:01:39,040 --> 00:01:42,892 גוף המכונית נמוך ורחב .אבל הוא מסתיר מנוע בעל עוצמה אדירה 12 00:01:43,120 --> 00:01:45,120 ,את בטוחה שזה חכם ?גבירתי, בשביל בלשית 13 00:01:45,200 --> 00:01:47,120 ?הפושעים לא ישמעו אותך מגיעה 14 00:01:47,280 --> 00:01:48,880 .הם יראו אותי קודם 15 00:01:49,000 --> 00:01:52,240 ?שאחזיק לך את התיק, אימא !אני מנסה לספור- 16 00:01:53,200 --> 00:01:54,200 !ילדה טיפשה 17 00:02:04,680 --> 00:02:07,240 שני כרטיסים במחלקה הראשונה .לבלאראט, בבקשה 18 00:02:12,680 --> 00:02:16,949 .תודה לכם, ברט, סס .אני לא יודעת מה הייתי עושה בלעדיכם 19 00:02:17,880 --> 00:02:19,080 .את עומדת לגלות, מיס 20 00:02:19,800 --> 00:02:23,600 .יש לנו עבודות אחרות לעשות .רובן הרבה יותר פשוטות- 21 00:02:24,000 --> 00:02:26,520 חבל! אקבל בעלות על ביתי החדש היום 22 00:02:26,600 --> 00:02:28,840 קיוויתי שתוכלו לעזור .עם הרהיטים האחרונים 23 00:02:29,520 --> 00:02:31,960 הגרוטאה הישנה שלנו .לא יכולה לשאת משקל כבד 24 00:02:32,400 --> 00:02:33,520 .חבל 25 00:02:34,040 --> 00:02:39,760 אבל אם תגיעו לכתובת הזאת .השארתי לכם משהו כאות להערכתי 26 00:02:40,760 --> 00:02:42,520 ,תודה, מיס .אנחנו מעריכים את זה 27 00:02:45,520 --> 00:02:48,360 אולי כדאי שאשאר כאן .לעזור בפריקת החפצים 28 00:02:48,760 --> 00:02:49,800 ?לא אביא יותר תועלת כך 29 00:02:49,880 --> 00:02:51,840 לא הזמנתי אותך להצטרף אליי .כדי שתביאי תועלת, דוט 30 00:02:51,920 --> 00:02:53,800 .הזמנתי אותך כדי שנוכל ליהנות קצת 31 00:02:55,080 --> 00:02:56,240 .אשתדל, אם כך 32 00:02:57,960 --> 00:03:00,840 ,אתה בוודאי מבין, בחור צעיר שאם תימחץ על פסי הרכבת 33 00:03:00,920 --> 00:03:06,692 .איש לא יוכל לחבר אותך מחדש .אדי! אדי! תתרחק מהקצה- 34 00:03:08,720 --> 00:03:09,720 .בנים 35 00:03:13,240 --> 00:03:15,760 .מעולם לא הבנתי מה מושך בהורות 36 00:03:19,080 --> 00:03:20,400 ,הנה ידידתנו .בדיוק בזמן 37 00:03:32,520 --> 00:03:34,120 .נתראה בעוד יומיים 38 00:03:35,240 --> 00:03:40,520 ,נו! הנוף השתפר מאוד, דוט .ועוד לא יצאנו מהתחנה אפילו 39 00:03:48,760 --> 00:03:50,400 .חבל 40 00:04:01,560 --> 00:04:04,880 עזבנו את הנמל כדי שלא נצטרך .ללקק לבוס את הנעליים 41 00:04:06,720 --> 00:04:08,080 .הנעליים של מיס פישר שונות 42 00:04:17,200 --> 00:04:19,800 .אתם בוודאי מר ג'ונסון ומר ייטס 43 00:04:20,079 --> 00:04:22,280 .אני טוביאס בטלר .שלום- 44 00:04:23,000 --> 00:04:27,640 חשבתי שתרצו לשתות משהו מרענן .לפני שתיקחו את שאר הרהיטים. בבקשה 45 00:04:31,960 --> 00:04:34,680 .מעולם לא עבדתי אצל רווקה זקנה ?רווקה זקנה- 46 00:04:35,960 --> 00:04:37,080 ?פגשת את מיס פישר 47 00:04:37,760 --> 00:04:40,040 .הבנתי שהיא קרובת משפחה של המלך 48 00:04:40,520 --> 00:04:42,800 .גברת בטלר הייתה אוהבת את זה 49 00:04:43,080 --> 00:04:44,160 .אין ספק שהיא גבירה 50 00:04:44,720 --> 00:04:50,182 יהיה לי לעונג לשרת אישה מכובדת .עם שגרת חיים קפדנית שמעריכה את החיים השקטים 51 00:04:54,320 --> 00:04:56,000 !בואי, דוט 52 00:04:56,080 --> 00:04:57,440 ..מיס 53 00:04:57,960 --> 00:05:01,160 !תריחי את האוויר הצח .תיכנסי בבקשה, מיס- 54 00:05:14,800 --> 00:05:18,560 !מישהו יכול להשתיק את הילד הנורא 55 00:05:19,000 --> 00:05:21,560 ...אדי, אדי. סליחה, מיס, אני 56 00:05:23,520 --> 00:05:26,499 .האחות הראשית הנדרסון !איזו הפתעה- 57 00:05:26,880 --> 00:05:29,960 גם לי. אם הייתי יודע !הייתי משנה את ההזמנה שלי 58 00:05:30,160 --> 00:05:33,028 .מר קוטון, זה מספיק אל תתערבי, יוניס- 59 00:05:34,440 --> 00:05:35,480 .בוא, אדי 60 00:05:37,720 --> 00:05:40,760 ואת יכולה להחזיר את העיניים שלך .לתוך הראש, מותק 61 00:05:48,680 --> 00:05:50,600 'מאהבה של ליידי צ'טרלי' 62 00:07:19,440 --> 00:07:21,560 ?שלום! הכול בסדר 63 00:07:37,400 --> 00:07:38,440 ?מיס, מה קורה 64 00:07:41,880 --> 00:07:43,040 ?מה הריח הזה 65 00:07:45,560 --> 00:07:46,760 .זה כלורופורם 66 00:07:48,040 --> 00:07:49,360 ?אימא? איפה אימא שלי 67 00:07:49,920 --> 00:07:52,000 ?היא הייתה אתך .היא הייתה כאן לידי- 68 00:07:53,640 --> 00:07:55,200 .משכי את שרשרת החירום 69 00:07:59,760 --> 00:08:01,800 ,נבדוק את ההצטלבות .שניכם, לכו דרומה 70 00:08:01,880 --> 00:08:03,160 !גברת הנדרסון 71 00:08:05,200 --> 00:08:06,320 נמשיך הלאה 72 00:08:07,000 --> 00:08:10,640 המשטרה המקומית חסרת תועלת .ברור שנעשתה פה עברה 73 00:08:11,280 --> 00:08:12,880 .זו סדרה מלאה, מיס. ניצחת 74 00:08:13,880 --> 00:08:14,880 .המשחק נגמר 75 00:08:15,000 --> 00:08:16,240 .איזו הקלה 76 00:08:18,720 --> 00:08:20,040 ?מה עם האיש עם הילד 77 00:08:21,920 --> 00:08:23,040 ?מה אתו 78 00:08:24,040 --> 00:08:26,880 נראה היה שיש לו משהו .נגד גברת הנדרסון 79 00:08:31,840 --> 00:08:35,440 ,אנו מתנצלים, גבירותיי ורבותיי .אבל נצטרך לשהות כאן כל הלילה 80 00:08:35,520 --> 00:08:40,120 תקבלו כיבוד קל ונשתדל שיהיה לכם .נוח ככל האפשר 81 00:08:45,160 --> 00:08:48,760 שלום, סמל. אני רוצה להציע לך .את שירותיי 82 00:08:51,280 --> 00:08:53,800 אל תטריחי את ראשך היפה .בעבודת משטרה 83 00:08:54,040 --> 00:08:55,360 ?תשאירי את זה לנו, טוב 84 00:08:59,120 --> 00:09:02,560 המפקח ג'ק רובינסון .רואה ערך רב בעזרתי 85 00:09:02,640 --> 00:09:03,480 ?מי 86 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 ,מפקח הבילוש הבכיר ג'ק רובינסון .תחנת דרום העיר 87 00:09:08,400 --> 00:09:10,880 .הוא ישמח אם אוכל לעזור 88 00:09:11,360 --> 00:09:15,840 ,אני אדווח לו בטלפון בקרוב .ואשאל אותו ישירות 89 00:09:32,520 --> 00:09:33,560 !השוטר קולינס 90 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 .מיס ויליאמס 91 00:09:40,480 --> 00:09:43,480 !השוטר קולינס, איזה יופי .תגיד למפקח שאצטרף אליו מיד 92 00:09:44,400 --> 00:09:46,400 .המפקח לא כאן, מיס 93 00:09:47,600 --> 00:09:50,000 אבל הוא חשב שזה חשוב מספיק .כדי לשלוח אותך 94 00:09:50,720 --> 00:09:53,040 ,רק כדי לומר לך, במילים שלו 95 00:09:54,080 --> 00:09:55,520 ,להישאר בתאך 96 00:09:56,360 --> 00:09:58,720 ,להימנע, בבקשה, מן הפיתוי להתערב 97 00:09:59,960 --> 00:10:04,680 .ולא לנפנף בשמו מתי שנוח לך 98 00:10:06,480 --> 00:10:09,680 אתה יכול להבטיח למפקח .ששום דבר מזה אינו נוח 99 00:10:20,360 --> 00:10:21,520 .תודה 100 00:10:32,720 --> 00:10:33,800 !אחת 101 00:10:35,520 --> 00:10:37,520 !לעזאזל .לא נורא, סמל, קליעה יפה- 102 00:10:37,600 --> 00:10:39,800 .מיס פישר, חשבתי שאת בתאך 103 00:10:39,880 --> 00:10:42,360 השתדלתי, אבל לא טוב לי .במקומות סגורים 104 00:10:42,440 --> 00:10:44,520 .אני בטוח שהסמל המקומי שולט במצב 105 00:10:44,600 --> 00:10:47,840 הסמל המקומי לא יכול היה לשלוט .בדוכן עוגות כפרי 106 00:10:50,240 --> 00:10:52,920 אני יודעת שגברת הנדרסון הייתה ברכבת אחרי תחנת בקוס-מארש 107 00:10:53,000 --> 00:10:55,880 .מפני שראיתי אותה עולה חזרה ?היכן הרכבת עצרה לאחר מכן 108 00:10:56,000 --> 00:10:59,280 .בשום מקום. זו רכבת אקספרס לבלאראט .אבל הרגשתי שהיא עצרה- 109 00:11:01,080 --> 00:11:02,080 ?מה זה 110 00:11:04,400 --> 00:11:07,760 זו עצירת מים, אבל הרכבת עומדת שם .רק חמש דקות 111 00:11:08,080 --> 00:11:10,640 .הרבה דברים יכולים לקרות בחמש דקות 112 00:11:12,120 --> 00:11:15,320 .נאמר לי להתרחק ממך 113 00:11:16,160 --> 00:11:20,720 השוטר שאל אותי אם אני זוכרת .שהרכבת עצרה אחרי בכחוס מארש 114 00:11:21,000 --> 00:11:22,080 .זו רכבת אקספרס 115 00:11:22,720 --> 00:11:25,400 .מלבד עצירת המים, אדוני 116 00:11:30,680 --> 00:11:33,840 !מיס פישר, חכי !יש... יש חושך מוחלט 117 00:11:33,920 --> 00:11:36,880 .בוא אחריי, שוטר .יש לי עיניים של שועל 118 00:11:37,160 --> 00:11:39,200 !מיס פישר, תאטי 119 00:11:39,720 --> 00:11:41,840 .הכרכרה עצרה בערך כאן 120 00:11:42,680 --> 00:11:44,000 !מיס פישר, חכי 121 00:11:46,360 --> 00:11:48,720 .נראה שמשהו נגרר בכיוון הזה 122 00:11:52,720 --> 00:11:54,600 !קדימה, בחורים, שמרו על הקצב 123 00:12:13,480 --> 00:12:15,400 ,לא, תני לי, מיס .זה גבוה מאוד 124 00:12:15,480 --> 00:12:18,000 ,אל חשש, יו .טיפסתי על הקילימנג'רו 125 00:12:20,960 --> 00:12:22,760 .כלומר, עד לתחנת הטיפוס הראשונה 126 00:12:26,360 --> 00:12:27,400 ?מה זה 127 00:12:30,200 --> 00:12:31,440 !אלוהים אדירים 128 00:12:36,320 --> 00:12:38,080 .בואו נוריד אותה 129 00:12:40,520 --> 00:12:42,400 !אדוני .השוטר קולינס- 130 00:12:43,080 --> 00:12:45,640 אני מקווה שלא אפשרת לאזרחים .לגעת בקרבן רצח 131 00:12:45,720 --> 00:12:47,440 .שלום, מפקח ?איך הייתה הנסיעה 132 00:12:47,880 --> 00:12:49,760 חסרת אירועים מיוחדים .כמו ששלך תהיה 133 00:12:49,840 --> 00:12:52,360 .חזרי לתאך ותודה, מיס פישר 134 00:13:04,200 --> 00:13:05,720 .רוב החבורות הן סביב הצוואר 135 00:13:05,800 --> 00:13:10,480 .אבל אין לה הרבה תכשיטים, שים לב .נביא זאת בחשבון, מיס פישר- 136 00:13:10,560 --> 00:13:15,120 ואני מציעה לחפש שרשרת רחבה ,מרוז קוורץ וזהב, עגילי יהלומים 137 00:13:15,520 --> 00:13:16,760 ...וכמה פריטים מיוחדים 138 00:13:19,000 --> 00:13:20,280 .לילה טוב, מפקח 139 00:13:23,320 --> 00:13:24,600 .בסדר, מיס פישר 140 00:13:26,480 --> 00:13:30,440 רשום תיאור מלא של חפצי הערך הנעדרים .של הנרצחת, בבקשה 141 00:13:30,520 --> 00:13:31,520 .כן, אדוני 142 00:13:39,560 --> 00:13:40,960 .אני לא מאמינה 143 00:13:43,360 --> 00:13:45,200 .אני יודע שקשה לך מאוד 144 00:13:46,960 --> 00:13:50,400 ?יש לך מושג מי יכול לנטור טינה לאמך 145 00:13:52,400 --> 00:13:56,360 ?כולם ידעו שאימא אישה קשה, אבל רצח 146 00:14:07,200 --> 00:14:09,280 .תודה רבה לך, מר קוטון 147 00:14:09,360 --> 00:14:13,280 החלונות נוטים להיתקע, ואני נסערת .מאוד מאז ששמעתי על גברת הנדרסון 148 00:14:13,680 --> 00:14:14,920 ?מצאו אותה כבר 149 00:14:15,280 --> 00:14:16,440 .מצאו את גופתה 150 00:14:16,960 --> 00:14:18,720 .נראה שהיא נרצחה 151 00:14:19,240 --> 00:14:20,240 ?נרצחה 152 00:14:20,560 --> 00:14:22,640 .מישהו תלה אותה ממכל המים 153 00:14:23,680 --> 00:14:24,520 !אלוהים אדירים 154 00:14:25,000 --> 00:14:27,280 ?הכרת אותה, לא .כן- 155 00:14:28,560 --> 00:14:30,920 .קשה לי לומר שאני מצטער שהיא איננה 156 00:14:31,080 --> 00:14:34,600 אבל הבת נראית נחמדה .זה ודאי נורא בשבילה 157 00:14:36,200 --> 00:14:38,320 ?אלכסנדר קוטון .כן- 158 00:14:38,440 --> 00:14:40,200 .מפקח הבילוש ג'ק רובינסון 159 00:14:41,560 --> 00:14:44,120 .מר קוטון עזר לי לפתוח את החלונות 160 00:14:44,520 --> 00:14:46,680 ,תצטרכי להסתדר לבד עם החלונות .מיס פישר 161 00:14:46,760 --> 00:14:48,760 אני צריך לשאול את מר קוטון .כמה שאלות 162 00:14:48,840 --> 00:14:51,000 ?בקשר למה .עניין שגרתי- 163 00:14:51,760 --> 00:14:54,400 ,תשתמשו בתא שלי .בדיוק התכוונתי לצאת 164 00:15:00,680 --> 00:15:05,040 איפה היית אתמול בלילה ?כשהרכבת עצרה בתחנת המים 165 00:15:06,120 --> 00:15:09,400 .הייתי... בקרון המסעדה, אני חושב 166 00:15:10,840 --> 00:15:11,840 .אני הולכת 167 00:15:12,520 --> 00:15:14,280 ?מה עשית בקרון המסעדה 168 00:15:14,360 --> 00:15:15,680 .הלכתי לקנות לאדי לימונדה 169 00:15:15,760 --> 00:15:19,000 ,הוא נדנד לי בקשר להופעה ,ומתי נגיע 170 00:15:19,080 --> 00:15:20,720 .חשבתי שזה ישתיק אותו קצת 171 00:15:21,000 --> 00:15:22,920 ?אתם בדרך ליריד בבלאראט 172 00:15:23,000 --> 00:15:25,640 אני לא כל-כך מתעניין בחקלאות .אבל קיבלנו כרטיסים בחינם 173 00:15:27,000 --> 00:15:30,400 .תודה על אבירותך, מר קוטון 174 00:15:31,160 --> 00:15:32,560 .שלום, מיס פישר 175 00:15:39,720 --> 00:15:42,480 תשאל אותו על הריב שהיה לו .עם גברת הנדרסון 176 00:15:55,880 --> 00:15:57,040 .מיס הנדרסון 177 00:15:57,880 --> 00:15:59,000 ?אפשר להיכנס 178 00:16:05,960 --> 00:16:11,480 סליחה שאני שואלת, אבל האם אמך ?הייתה לגמרי צלולה בדעתה 179 00:16:11,680 --> 00:16:15,000 אמי הייתה הרבה דברים .אבל היא לא הייתה סנילית 180 00:16:15,400 --> 00:16:18,680 היא פרשה לגמלאות רק לפני כמה שנים .ואז עברנו לגור בעיר 181 00:16:19,240 --> 00:16:22,120 הייתן בדרך לבלאראט ?לבקר חברים ותיקים 182 00:16:22,200 --> 00:16:24,280 .כן. שכרנו בית הארחה לסוף השבוע 183 00:16:26,360 --> 00:16:31,280 ..את לא חושבת שהיא הייתה בחיים כש .אני בטוחה שאמך לא סבלה- 184 00:16:32,200 --> 00:16:34,640 .אם סוממה בכלורופורם, כמוך 185 00:16:35,320 --> 00:16:36,800 .היא לא ידעה דבר 186 00:16:36,920 --> 00:16:38,000 .אני מקווה 187 00:16:39,160 --> 00:16:41,320 .הכול בשביל כמה תכשיטים זולים 188 00:16:41,680 --> 00:16:42,960 .כך זה נראה 189 00:16:43,400 --> 00:16:45,600 .אבל התכשיטים שלה נראו יקרים 190 00:16:45,680 --> 00:16:47,960 אבא הביא את היהלומים ממלחמת הבורים 191 00:16:48,040 --> 00:16:50,760 אני חושבת שהיה להם ערך סנטימנטלי .בעבור אימא 192 00:16:52,240 --> 00:16:54,800 אני בטוחה שהמשטרה תעשה את מרב המאמצים למצוא את הפושע 193 00:16:54,880 --> 00:16:57,400 ולהחזיר לך את הנכסים המשפחתיים ...אבל 194 00:16:59,640 --> 00:17:00,680 .אני רוצה לעזור 195 00:17:03,600 --> 00:17:04,760 ?בלשית 196 00:17:05,920 --> 00:17:08,880 ?את לא חושבת שהרשויות יפענחו את זה 197 00:17:09,680 --> 00:17:10,680 .אולי 198 00:17:11,680 --> 00:17:12,720 .בסופו של דבר 199 00:17:13,839 --> 00:17:15,560 .תהיה נתיחה, כמובן 200 00:17:18,079 --> 00:17:19,680 .אני יודעת שזה קשה 201 00:17:19,760 --> 00:17:25,359 אבל בת הלוויה שלי שמה לב שאמך .התווכחה עם גבר בקרון המסעדה 202 00:17:25,599 --> 00:17:26,920 .אלכסנדר קוטון 203 00:17:27,400 --> 00:17:30,040 .הוא ואימא לא מסתדרים ?למה לא- 204 00:17:30,320 --> 00:17:31,680 אשתו מתה במהלך לידה 205 00:17:31,760 --> 00:17:35,000 בזמן שאימא הייתה האחות הראשית .בבית החולים בבלאראט 206 00:17:35,080 --> 00:17:36,120 .הוא האשים אותה 207 00:17:37,680 --> 00:17:39,840 ?את לא חושבת שהוא עשה לה משהו, נכון 208 00:17:41,040 --> 00:17:45,560 .אוכל לבדוק את זה, אם תרצי .אבל אסור לנו להיחפז להסיק מסקנות 209 00:17:48,840 --> 00:17:50,400 .תודה, מיס פישר 210 00:17:51,640 --> 00:17:53,080 .אני רוצה את עזרתך 211 00:17:55,760 --> 00:17:59,560 מרי שלי ניסתה להגיד לה שהבן שלנו עומד להיוולד 212 00:17:59,640 --> 00:18:05,200 אבל האחות הראשית הנדרסון אמרה .שהלידה עוד רחוקה ושלחה אותנו הביתה 213 00:18:08,280 --> 00:18:10,360 מרי המסכנה שלי דיממה למוות על רצפת המטבח 214 00:18:10,440 --> 00:18:12,680 אחרי שיילדתי את אדי בעצמי. 215 00:18:13,480 --> 00:18:14,960 .היא לא זכתה לראות את בנה 216 00:18:16,160 --> 00:18:17,560 ?ואתה מאשים את גברת הנדרסון 217 00:18:19,720 --> 00:18:21,520 .אהיה טיפש אם אומר לך את זה 218 00:18:22,280 --> 00:18:24,160 אני בטוח שיש לך דברים טובים יותר לעשות 219 00:18:24,240 --> 00:18:25,440 .עוד סיבוב של ג'ין-רמי 220 00:18:25,520 --> 00:18:28,360 אני לא מסוגלת לשחק בקלפים .בזבוז זמן מוחלט 221 00:18:28,760 --> 00:18:31,560 ?אתה חושב שהוא עשה את זה .אשמור את זה לעצמי- 222 00:18:31,640 --> 00:18:34,000 אם הוא סחב אישה מבוגרת ,לראש מגדל מים, בפניקה 223 00:18:34,080 --> 00:18:36,920 היה צפוי שיהיו לו שלפוחית או שתיים .אבל כפות ידיו חלקות ורכות 224 00:18:37,000 --> 00:18:38,440 .הוא יכול היה ללבוש כפפות 225 00:18:41,520 --> 00:18:44,400 מוזר שהוא היה באותה הרכבת .עם אישה שהוא מתעב 226 00:18:44,480 --> 00:18:47,280 זה לא היה מתוכנן .הוא זכה בכרטיסים בתחרות 227 00:18:56,120 --> 00:19:00,040 ?אם התא היה נעול, איך נכנסת 228 00:19:01,800 --> 00:19:03,560 .חבטתי במנעול באמצעות הנעל שלי 229 00:19:04,560 --> 00:19:08,600 נראה שיש לנעל שלך יכולות בליסטיות .של אקדח בקוטר 38.0 230 00:19:08,720 --> 00:19:09,880 .מי היה מאמין 231 00:19:15,880 --> 00:19:16,920 ?תיתן לי להיכנס 232 00:19:17,320 --> 00:19:19,680 .זה עדיף מלתת לך להציק לי מהדלת 233 00:19:21,560 --> 00:19:26,120 הרוצח היה מישהו מהנוסעים .או שעלה לרכבת בעצירת המים 234 00:19:26,320 --> 00:19:30,000 הוא פרץ הנה, הצליח לעלף את הבת ,וייתכן שגם את האם 235 00:19:30,280 --> 00:19:33,040 .כשאף אחת מהן לא צועקת יותר מדי .לא שיכולתי שמעתי- 236 00:19:37,640 --> 00:19:41,120 אני מניח שהחלון הזה היה סגור .כשמצאת את בתה של הנרצחת 237 00:19:43,920 --> 00:19:46,640 התאמה מושלמת לגלימת אחר הצהריים .של גברת הנדרסון 238 00:19:46,920 --> 00:19:50,880 ,רקע דיו, הדפס בצבע אפרסק .עם דוגמה של זיתים ופרחים אדומים 239 00:19:51,480 --> 00:19:52,800 .אני מאמין לך 240 00:19:53,720 --> 00:19:54,760 .תראה את זה 241 00:19:55,720 --> 00:19:58,280 אפילו אני שמתי לב שהנרצחת ,נעלה נעליים אדומות 242 00:19:58,520 --> 00:20:00,000 .ארגמן, עור מבריק 243 00:20:00,480 --> 00:20:04,080 אני חושבת שגילינו מהיכן היא יצאה .כשהיא בהכרה או לא בהכרה 244 00:20:04,640 --> 00:20:05,640 ...מפקח 245 00:20:07,400 --> 00:20:10,560 סליחה שאני מפריע, אבל אפשר ?לדבר אתך רגע בחוץ 246 00:20:11,080 --> 00:20:14,600 בדיוק סיפרתי למפקח .על מציאת הנרצחת והלקוחה שלי 247 00:20:14,680 --> 00:20:15,680 ?לקוחה 248 00:20:15,760 --> 00:20:17,960 מיס הנדרסון ביקשה ממני .לחקור את המקרה 249 00:20:18,320 --> 00:20:19,920 ?ומה הניע אותה לעשות זאת .אדוני- 250 00:20:20,000 --> 00:20:22,480 .ברור שהיא מזהה את כישוריי הרבים 251 00:20:22,560 --> 00:20:24,480 ,שיש לך לטענתך .הגם שלא הוכשרת כלל 252 00:20:24,560 --> 00:20:28,840 כששניכם תסיימו, המשטרה המקומית .רוצה לדבר אתך על ילדה אבודה 253 00:20:34,560 --> 00:20:37,120 משטרת בלאראט מצאה אותה .הולכת על מסילת הרכבת 254 00:20:37,240 --> 00:20:39,760 הייתה לה מטפחת מלאה .ביהלומים של האישה הזקנה 255 00:20:50,720 --> 00:20:54,080 .אני מפקח הבילוש רובינסון .בואי נתחיל בשמך 256 00:20:57,200 --> 00:20:59,720 ,היא מסרבת לענות על השאלות שלנו .אדוני 257 00:21:00,080 --> 00:21:04,600 אין לך בררה. נתפסת כשברשותך .רכוש גנוב בשווי אלפי ליש''ט 258 00:21:10,200 --> 00:21:12,760 .אולי נוכל להיעזר במיס פישר בכל זאת 259 00:21:15,160 --> 00:21:17,760 ,איך זה בהשוואה לקילימנג'רו ?מיס פישר 260 00:21:19,640 --> 00:21:22,160 ?למה מכל המים, לדעתך, מפקח 261 00:21:23,680 --> 00:21:27,400 אפשר היה לתלות את גברת הנדרסון .מכל עץ 262 00:21:27,920 --> 00:21:34,800 .היתרון של מכל המים הוא המים .אבל הנרצחת נתלתה, לא הוטבעה 263 00:21:34,920 --> 00:21:40,280 .זה יכול היה לשמש כמקום מסתור מוצלח .אלמלא הסולם החלוד שנפלת ממנו- 264 00:21:40,400 --> 00:21:43,280 ,לא נפלתי .הסולם התמוטט תחתיי 265 00:21:45,040 --> 00:21:49,080 לאור הציפיות הנמוכות שלך מיכולות .החקירה של המשטרה, מיס פישר 266 00:21:49,320 --> 00:21:52,720 אולי תופתעי לדעת שמצאנו .את תכשיטיה של גברת הנדרסון 267 00:21:52,880 --> 00:21:54,040 !אני מופתעת 268 00:21:54,840 --> 00:21:58,800 כלומר, היה מפתיע אותי .אם כל אחד היה מוצא אותם 269 00:22:00,120 --> 00:22:03,800 .מלבדך, מפקח 270 00:22:05,840 --> 00:22:11,160 ,אבל הגנבת שלנו היא לקוחה קשה כל-כך .שבאתי לבקש את עזרתך 271 00:22:15,000 --> 00:22:18,760 .לא, אני לא מתעסקת עם ילדים .בעיקר לא עם ילדים שלא משתפים פעולה 272 00:22:19,280 --> 00:22:21,120 .טוב, נמסור אותה לרשויות הרווחה 273 00:22:21,720 --> 00:22:23,480 .שנינו יודעים שזה לא יעזור 274 00:22:24,840 --> 00:22:25,920 .עשיתי כמיטב יכולתי 275 00:22:35,880 --> 00:22:38,560 ?אני פרייני פישר. מה שמך 276 00:22:38,640 --> 00:22:40,440 .אהיה שם, אם תצטרכי משהו 277 00:22:43,800 --> 00:22:47,040 ?תרצי להיכנס לשתות גזוז 278 00:22:48,280 --> 00:22:49,840 ?אולי סרספרילה 279 00:22:52,440 --> 00:22:54,880 .אני רואה ששוחד לא יקדם אותנו 280 00:22:56,960 --> 00:23:00,160 אני מתפתה לספר להם .שראיתי אותך אורבת על הרציף 281 00:23:00,640 --> 00:23:02,840 כשהיה ברור שאת מנסה .לעלות בגנבה לרכבת 282 00:23:04,280 --> 00:23:05,320 .ההחלטה שלך 283 00:23:06,760 --> 00:23:08,120 .אני לא זוכרת שום דבר 284 00:23:08,760 --> 00:23:11,400 כנראה נפלתי וחטפתי מכה בראש .כשקפצתי מהרכבת 285 00:23:12,840 --> 00:23:16,200 את צריכה לספר לי .איך התכשיטים האלה הגיעו לרשותך 286 00:23:17,600 --> 00:23:20,840 .נתפסת על חם והמשטרה רוצה לפענח רצח 287 00:23:21,920 --> 00:23:25,200 הם יגידו שניסית לשדוד את הזקנה .והיא נאבקה 288 00:23:25,720 --> 00:23:29,560 ,מהר מאוד תישלחי לכלא למאסר עולם .או גרוע מזה 289 00:23:31,320 --> 00:23:32,320 .לא הרגתי אף אחד 290 00:23:33,080 --> 00:23:37,120 .לא חשבתי לרגע שכן .אבל את בטוח יודעת משהו 291 00:23:42,280 --> 00:23:43,320 .ג'יין 292 00:23:45,280 --> 00:23:46,400 .שמי ג'יין 293 00:23:49,040 --> 00:23:50,280 .לאחותי קראו ג'יין 294 00:23:52,720 --> 00:23:53,760 .זה שם יפה 295 00:24:05,680 --> 00:24:09,600 ?מיס הנדרסון, איך את מרגישה .קצת יותר טוב- 296 00:24:10,440 --> 00:24:14,720 ?הייתה התפתחות בחקירה ?המשטרה חקרה את מר קוטון 297 00:24:14,880 --> 00:24:17,120 .כן, האליבי שלו חלש 298 00:24:17,360 --> 00:24:20,960 ,יש לו מניע, כמובן .אבל אין ראיות מרשיעות, בינתיים 299 00:24:21,320 --> 00:24:23,280 .אם כך, תודה לאל שאת עוזרת לי 300 00:24:24,560 --> 00:24:27,000 .מכונית תבוא לאסוף אותי בעוד שעה 301 00:24:27,160 --> 00:24:30,880 אשמח להסיע אותך בחזרה למלבורן .אם תרצי לרדת מהרכבת 302 00:24:31,000 --> 00:24:34,560 אני מקווה שהמפקח סיים איתי .אבל לא ארצה להטריח אותך 303 00:24:34,640 --> 00:24:38,000 .זו לא טרחה כלל .יש מספיק מקום במכונית לעוד אדם 304 00:24:45,000 --> 00:24:47,240 .טוב, בעיה אחת פחות 305 00:24:47,680 --> 00:24:49,800 ?נכון שהיא נהדרת, מפקח 306 00:24:52,120 --> 00:24:53,320 ?אתן מוכנות, גבירותיי 307 00:24:56,160 --> 00:24:57,000 ?מה זה, לעזאזל 308 00:25:04,640 --> 00:25:08,440 אומרים שהיא מגיעה למהירות !של 136 קמ''ש 309 00:25:09,080 --> 00:25:11,240 !אבל אני בטוחה שנצליח להגיע ליותר 310 00:25:15,880 --> 00:25:21,320 שוטר, האם ייתכן שמיס פישר חטפה עכשיו ?את בתה של הנרצחת ואת אחת העדות 311 00:25:22,800 --> 00:25:24,080 .עכשיו כן, אדוני 312 00:25:36,000 --> 00:25:37,320 .זה יהיה מעניין 313 00:25:42,200 --> 00:25:44,440 .אתה בוודאי מר בטלר 314 00:25:44,520 --> 00:25:46,680 .נעים מאוד, מיס פישר 315 00:25:49,080 --> 00:25:51,760 אני מצטערת, שכחתי לטלפן .ולהודיע מראש שיהיו לי אורחות 316 00:25:51,840 --> 00:25:55,160 דעתנו הוסחה בגלל הרצח .של אמה של יוניס 317 00:25:55,320 --> 00:25:56,360 ?רצח, מיס 318 00:25:56,560 --> 00:26:00,800 ,אני מקווה שהרדימו אותה בכלורופורם קודם .אבל תלייה אף פעם אינה נעימה 319 00:26:00,880 --> 00:26:03,400 .שים עין עליה ,היא נוסעת סמויה, גנבת 320 00:26:03,480 --> 00:26:05,120 .וככל הנראה צריך לעשות לה טיפול כינים 321 00:26:05,200 --> 00:26:08,560 ,המשטרה תבוא לחפש אותה .אבל תפנה אותם אליי 322 00:26:09,880 --> 00:26:11,840 .ושלא אשכח, תיזהר עם תיק היד 323 00:26:11,920 --> 00:26:15,680 .האקדח שלי בפנים והוא אולי טעון .כמובן, מיס- 324 00:26:16,880 --> 00:26:18,720 .תודה על האזהרה 325 00:26:25,200 --> 00:26:27,920 ?דוט, מה קרה 326 00:26:29,040 --> 00:26:31,000 .אף פעם לא היה לי חדר משלי 327 00:26:31,640 --> 00:26:32,720 .הוא מקסים 328 00:26:32,800 --> 00:26:34,000 ?זה הכול 329 00:26:35,280 --> 00:26:37,560 .חשבתי שאת עוד סובלת ממחלת הנסיעה 330 00:26:38,320 --> 00:26:41,840 .לא, מיס, לא הייתי חולה .רק מבוהלת לגמרי 331 00:26:42,560 --> 00:26:45,200 ,זו הקלה לשמוע .לא אצטרך לדאוג לריפוד שלי 332 00:26:46,160 --> 00:26:49,120 מר בטלר, עשית עבודה נפלאה .בהכנת הבית 333 00:26:49,200 --> 00:26:52,240 ,הכול בדיוק כפי שצריך להיות .תודה, מיס- 334 00:26:52,640 --> 00:26:56,160 ?כמה זמן בערך מיס ג'יין תישאר אתנו 335 00:26:56,680 --> 00:26:58,560 עד שהיא תספר לנו .את כל מה שהיא יודעת 336 00:26:58,640 --> 00:26:59,680 .בסדר גמור 337 00:26:59,760 --> 00:27:03,000 ,מר אליסטר הרברט .ארוסה של מיס הנדרסון 338 00:27:03,080 --> 00:27:06,760 ,ובן דודה, מר לינדזי תומפסון .מחכים לך בטרקלין 339 00:27:09,200 --> 00:27:12,000 בטלפון יוניס סיפרה לי .שהיא הורדמה בכלורופורם 340 00:27:12,480 --> 00:27:15,760 .אני יודע מה השפעות הלוואי .אל תשוויץ, אליסטר- 341 00:27:16,120 --> 00:27:17,800 .עוד בחינה אחת והוא יהיה רופא 342 00:27:18,360 --> 00:27:20,360 ?אוכל לראות אותה עכשיו .כמובן- 343 00:27:20,440 --> 00:27:24,080 דוט, תוכלי ללוות את מר הרברט למעלה ?אל מיס הנדרסון 344 00:27:24,560 --> 00:27:26,880 .כמובן. בוא איתי, אדוני 345 00:27:31,520 --> 00:27:35,040 ,אני מקווה שהלבוש שלנו לא מפריע לך באנו היישר משיט 346 00:27:35,160 --> 00:27:36,960 .שנינו חברים בנבחרת של האוניברסיטה 347 00:27:37,040 --> 00:27:39,240 .נראה שהמאמן לא ריחם עליכם 348 00:27:40,800 --> 00:27:42,360 .הכול חלק מההקרבה 349 00:27:43,280 --> 00:27:48,200 .אבל אל הוא יותר גיבור הספורט .אפשר לזכות כך במלגה לאוניברסיטה 350 00:27:48,320 --> 00:27:51,480 ?גם אתה לומד רפואה .לא, אני לומד משפטים- 351 00:27:52,120 --> 00:27:54,760 אני מקווה לעבור את הבחינות .ולהתמחות בפשע 352 00:27:55,120 --> 00:27:56,360 .תחום מרתק 353 00:27:57,160 --> 00:27:59,640 .זה עונג מיוחד לפגוש בלשית 354 00:28:00,920 --> 00:28:03,360 ?יש לך מושג מי עשה את זה 355 00:28:04,000 --> 00:28:08,320 .קיוויתי שתוכל לעזור לי בזה ?אתה יודע אם היו לדודתך אויבים 356 00:28:08,520 --> 00:28:10,880 ?באיזה אורך תרצי את הרשימה 357 00:28:12,640 --> 00:28:14,200 ?היית קרוב לדודתך 358 00:28:14,520 --> 00:28:16,160 .דווקא חיבבתי מאוד את הזקנה 359 00:28:16,240 --> 00:28:19,040 אני לא מכחיש שהיא יכלה להיות ,איומה לפעמים 360 00:28:19,120 --> 00:28:24,440 ,והיא חשבה שאליסטר המסכן עממי מדי .כי אביו מוכר כפתורים בבלאראט 361 00:28:24,520 --> 00:28:27,680 אבל היא אף פעם לא שלפה .את ציפורניה עליי 362 00:28:28,440 --> 00:28:29,880 ?בזכות מה זה היה, לדעתך 363 00:28:32,000 --> 00:28:33,040 .קסם אישי 364 00:28:35,200 --> 00:28:38,000 .תודה לך על ההסעה הביתה, מיס פישר .ועל כל העזרה שלך 365 00:28:38,080 --> 00:28:39,960 ?את בטוחה שאת מסוגלת לחזור הביתה 366 00:28:40,520 --> 00:28:44,720 .יש לי ידיד רופא שיוכל לבדוק אותך .אני אדאג לה היטב, מיס פישר- 367 00:28:46,320 --> 00:28:50,720 .אטלפן אלייך, אם כך, בנוגע לחקירה .כמובן, אצפה לטלפון ממך- 368 00:28:56,800 --> 00:28:57,800 .גם אני 369 00:29:05,000 --> 00:29:07,360 תוכלי למצוא את המספר ?של אוניברסיטת מלבורן, דוט 370 00:29:07,840 --> 00:29:10,200 .אני צריכה לדבר עם סגן הנשיא 371 00:29:18,560 --> 00:29:21,120 .ערב טוב ,אדוני, סליחה שהערתי אותך- 372 00:29:21,200 --> 00:29:25,560 אבל הגברת הזאת מתעקשת לדבר .עם ג'יין הצעירה הלילה 373 00:29:25,800 --> 00:29:29,440 אני דודתה של הילדה היקרה .דאגתי לה מאוד 374 00:29:31,040 --> 00:29:33,760 מר בטלר, הראה בבקשה למיס גיי .את הדרך לטרקלין 375 00:29:38,720 --> 00:29:42,480 הסברתי לאורחת שלך שג'יין נמצאת .זמנית בחסות המדינה עד לסיום החקירה 376 00:29:42,560 --> 00:29:43,600 תודה. 377 00:29:44,000 --> 00:29:50,120 אבל המפקח יחכה לך בתחנה בבוקר .כדי שתסבירי למה חטפת קטינה 378 00:29:51,400 --> 00:29:53,920 אני בטוחה שתהיה לי .תשובה טובה עד אז 379 00:29:54,240 --> 00:29:55,240 .לילה טוב, מיס 380 00:29:59,080 --> 00:30:02,240 כשאני מדמיינת אותה ...משוטטת לבד בלילה 381 00:30:02,480 --> 00:30:05,280 השוטר אמר שבטוב לבך .לקחת אותה לביתך 382 00:30:05,440 --> 00:30:08,280 .הוא אמר לך שהיא נמצאה ?כשברשותה רכוש גנוב 383 00:30:08,400 --> 00:30:09,640 !אוי ואבוי 384 00:30:10,080 --> 00:30:13,520 .לצערי, ג'יין שלי גנבה בעבר 385 00:30:15,920 --> 00:30:17,600 .נראה שדודתך כאן 386 00:30:17,840 --> 00:30:22,080 !ג'יין, יקירתי !תודה לאל שאת בסדר 387 00:30:23,320 --> 00:30:26,120 חזרי איתי הביתה ונעזור לפתור .את כל המהומה הזאת 388 00:30:26,200 --> 00:30:28,920 !לא! לא אחזור לשם ואת לא הדודה שלי 389 00:30:29,040 --> 00:30:31,440 .זה לא הזמן המתאים לסיפורים שלך 390 00:30:31,920 --> 00:30:33,320 !אני לא רוצה שהוא יתקרב אליי 391 00:30:33,400 --> 00:30:34,840 ?מי .ג'יין, יקירה- 392 00:30:35,120 --> 00:30:40,600 אני יודעת שאין לנו מותרות כאלה בבית .אבל זו לא סיבה להתנהג כך 393 00:30:40,680 --> 00:30:42,320 .בואי איתי !לא- 394 00:30:42,640 --> 00:30:44,360 !בבקשה! אל תכריחי אותי לחזור לשם 395 00:30:44,480 --> 00:30:46,880 .השעה מאוחרת מדי בשביל לדון בזה 396 00:30:47,000 --> 00:30:49,080 אם תרצי, תוכלי לפגוש אותי מחר בבוקר בתחנת המשטרה 397 00:30:49,160 --> 00:30:52,000 ולהראות לעורך הדין שלי הוכחה לכך שאת האפוטרופסית החוקית של ג'יין 398 00:30:52,080 --> 00:30:53,680 .ואז אוכל למסור אותה לחסותך 399 00:30:55,040 --> 00:30:57,800 .אל תאמיני לה .היא ילדה ערמומית 400 00:30:57,880 --> 00:31:00,040 מר בטלר, לווה בבקשה !את מיס גיי החוצה 401 00:31:00,120 --> 00:31:01,120 .כן 402 00:31:01,200 --> 00:31:03,520 !את תשמעי ממני .אין ספק- 403 00:31:08,200 --> 00:31:09,200 ?ג'יין 404 00:31:10,240 --> 00:31:11,280 ?מי זו האישה הזאת 405 00:31:12,640 --> 00:31:14,240 ?ממה את מפחדת כל-כך 406 00:31:22,480 --> 00:31:24,880 .איך אוכל לעזור לך אם לא תספרי לי 407 00:31:27,760 --> 00:31:28,680 .אני לא יכולה 408 00:31:37,520 --> 00:31:39,280 .אין ספק בקשר לעבודה הזאת, חבר 409 00:31:40,280 --> 00:31:41,560 .תנאים מזעזעים 410 00:31:42,080 --> 00:31:43,920 .בוקר טוב, ברט, סס 411 00:31:44,440 --> 00:31:47,480 אני צריכה שתבררו בנוגע לשכירת חדר .בבית ההארחה הזה, בסדון 412 00:31:47,560 --> 00:31:49,720 ,בררו כל מה שתוכלו על בעלת האכסניה ,מיס גיי 413 00:31:49,800 --> 00:31:52,640 .ועל הדיירים המפוקפקים שאולי יש לה 414 00:31:58,120 --> 00:32:00,480 ,בוקר טוב, מפקח .הייתי בדיוק בדרך אליך 415 00:32:00,560 --> 00:32:02,720 .כדי להסביר את עצמך, אני מקווה ?תה- 416 00:32:03,240 --> 00:32:05,400 ,אני לא מאמין שאת מתחבאת לאחר שלקחת ללא רשות 417 00:32:05,480 --> 00:32:08,760 .ילדה שצריכה להיות בחסות המדינה .בחסות המדינה- 418 00:32:08,840 --> 00:32:10,640 ,אתה מכיר את המקומות האלה 419 00:32:10,880 --> 00:32:12,760 ואם האישה הזאת הייתה דודתה .של ג'יין, אוכל את הכובע שלי 420 00:32:12,840 --> 00:32:14,800 .היה ברור שהילדה המסכנה מתעבת אותה 421 00:32:14,880 --> 00:32:18,880 זה לא מסביר איך הגיעו לרשות הילדה ,התכשיטים של גברת הנדרסון 422 00:32:18,960 --> 00:32:20,720 .או מה הקשר שלה לרצח 423 00:32:20,800 --> 00:32:24,680 למזלך, הצלחתי לשכנע את ג'יין !לדבר אתך. היכנסי, ג'יין 424 00:32:29,400 --> 00:32:32,080 .מצאתי את התכשיטים ליד פסי הרכבת ?למה לא אמרת לנו את זה קודם- 425 00:32:32,160 --> 00:32:33,760 .חשבתי שלא תאמינו לי 426 00:32:33,880 --> 00:32:36,520 .אולי מפני שזה לא סיפור שנשמע אמין 427 00:32:36,920 --> 00:32:38,840 ?מה עשית ברכבת 428 00:32:39,000 --> 00:32:43,560 ישנתי בקרונית של השומר, אבל מישהו .נכנס כשהרכבת עצרה, וזה העיר אותי 429 00:32:43,720 --> 00:32:46,360 ?מי זה היה .חשבתי שזה השומר- 430 00:32:46,840 --> 00:32:53,120 הסתתרתי והוא מיהר .מי שזה היה לקח הרבה חבלים והלך 431 00:32:53,200 --> 00:32:56,440 ?לא ראית שום דבר .לא, היה חשוך מדי- 432 00:32:56,960 --> 00:33:00,400 אבל קצת אחר כך שמעתי קולות .והוצאתי את הראש לראות מה קורה 433 00:33:00,480 --> 00:33:02,760 ?ואז ,ראיתי את התכשיטים- 434 00:33:02,840 --> 00:33:04,960 .מהרכבת, מפוזרים על האדמה 435 00:33:06,720 --> 00:33:08,400 אני צריך עדיין להאשים אותך .כנוסעת סמויה 436 00:33:08,480 --> 00:33:12,240 ?למה אותי? לא הייתי היחידה ?מי עוד היה שם- 437 00:33:12,640 --> 00:33:15,240 האיש העשיר הזה .במעיל הפסים המגונדר 438 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 את מתכוונת לאליסטר הרברט ,או ללינדזי תומפסון 439 00:33:18,080 --> 00:33:20,960 .ראיתי אותם בתחנה לפני שהרכבת נסעה 440 00:33:21,840 --> 00:33:23,400 .אני לא יודעת מי מהם זה היה 441 00:33:24,400 --> 00:33:28,320 ראיתי אותו רק מאחור .אבל אחד מהם עלה שוב לרכבת 442 00:33:28,800 --> 00:33:31,240 .תודה, ג'יין. נתראה למעלה 443 00:33:35,800 --> 00:33:38,920 אליסטר הרברט לקח מפה את יוניס ,יותר מדי מהר לטעמי 444 00:33:39,000 --> 00:33:41,320 לכן ביררתי על שני הגברים הצעירים .באוניברסיטה 445 00:33:41,400 --> 00:33:43,680 ?כן ,מר תומפסון, המקסים מבין השניים- 446 00:33:43,760 --> 00:33:47,840 .הסתבך בגלל הימורים במכללת אורמונד ומר הרברט, אלוף החתירה 447 00:33:47,920 --> 00:33:51,360 נכשל למעשה בבחינות הרפואה .שהוא טוען שכמעט סיים 448 00:33:51,800 --> 00:33:56,280 תודה. אזכור לא להשתמש בשירותיהם .בענייני חוק, או רפואה 449 00:33:56,440 --> 00:33:59,960 אבל אם אצטרך להגיע בסירת משוטים .למקום כלשהו, נשמע שהם יתאימו 450 00:34:11,040 --> 00:34:12,480 -חדרים להשכרה- 451 00:34:13,239 --> 00:34:14,360 .בחיי 452 00:34:18,480 --> 00:34:20,400 ,חדר עולה עשרה שילינג לשבוע ,פיקדון מראש 453 00:34:20,480 --> 00:34:22,719 .ארוחת בוקר בשבע, ארוחת ערב בשש 454 00:34:27,000 --> 00:34:32,120 ,אסור להכניס אלכוהול, טבק או בחורות .והתשלום הוא בכל יום שישי בשעה 12 455 00:34:36,280 --> 00:34:39,239 ?מצאת את הילדה .בוקר טוב, מר מרטון- 456 00:34:40,520 --> 00:34:43,400 ?אתה נראה מוכר. נפגשנו בעבר 457 00:34:44,600 --> 00:34:45,560 .אני בטוח שראיתי אותך באיזה מקום 458 00:34:46,679 --> 00:34:49,920 אולי ראית אותי מופיע על הבמה .'הופעתי ב'טיבולי 459 00:34:50,880 --> 00:34:52,960 ?אולי. במה הופעת 460 00:34:53,760 --> 00:34:55,679 ."אני "היפנו הגדול 461 00:34:56,960 --> 00:34:59,840 .נכון. עכשיו אני נזכר 462 00:35:00,640 --> 00:35:03,000 .תמיד נחמד לפגוש מעריץ 463 00:35:26,680 --> 00:35:29,320 .לא אוכל לקחת את החדר ?למה, מה הבעיה- 464 00:35:29,680 --> 00:35:32,480 .יש שם איש שאני מכיר, מהטלוויזיה 465 00:35:33,840 --> 00:35:35,120 .הוא מהפנט 466 00:35:38,480 --> 00:35:40,240 ?זה שגרם לך לקרקר כמו תרנגולת 467 00:35:42,280 --> 00:35:43,400 ?ואחר כך להטיל ביצה 468 00:35:48,760 --> 00:35:49,920 .הבטחת למיס פישר 469 00:35:50,560 --> 00:35:52,160 .אתה תצטרך לחזור פנימה 470 00:35:53,000 --> 00:35:54,040 !קדימה 471 00:36:05,920 --> 00:36:07,160 .אני אסתדר לבד 472 00:36:10,560 --> 00:36:13,600 .זה בסדר, חביבה, אני רוצה רק מידע 473 00:36:18,320 --> 00:36:20,680 ?את מכירה ילדה בשם ג'יין שגרה כאן 474 00:36:21,000 --> 00:36:24,040 .ג'יין היא חברתי הטובה ביותר ?ראית אותה 475 00:36:25,120 --> 00:36:27,640 .היא במקום הרבה יותר מסביר פנים מזה 476 00:36:28,600 --> 00:36:31,480 !רות! בואי הנה, ילדה 477 00:36:39,680 --> 00:36:41,280 .אשאל אותך שוב, מר הרברט 478 00:36:41,960 --> 00:36:46,280 לאן הלכת אחרי שנפרדת ממיס הנדרסון ?ברכבת לבלאראט באותו יום 479 00:36:52,520 --> 00:36:54,440 .אתה לא עושה לעצמך חיים קלים 480 00:36:56,720 --> 00:36:58,640 ?מה שאומר כאן, זה יצא מכאן 481 00:36:59,160 --> 00:37:02,160 .זה יגיע לבית המשפט אם לא תשתף פעולה 482 00:37:02,560 --> 00:37:04,160 ,זה קשה בגלל יוניס 483 00:37:05,400 --> 00:37:06,720 ,אני אוהב אותה .אתה מוכרח להאמין לי 484 00:37:09,000 --> 00:37:09,840 .המשך 485 00:37:10,840 --> 00:37:11,920 .בסדר 486 00:37:13,120 --> 00:37:16,240 .ביליתי את רוב הערב בבית המעצר 487 00:37:17,400 --> 00:37:18,560 ?על מה נעצרת 488 00:37:19,000 --> 00:37:19,840 .שידול 489 00:37:21,400 --> 00:37:26,360 ,אני נוהג, מדי פעם .לבקר אצל נשות הלילה 490 00:37:26,480 --> 00:37:29,120 .אני מרגיש נורא בקשר לזה ?מישהו יכול לאשר את זה- 491 00:37:29,560 --> 00:37:32,640 ?מה שם המקום .הוא סודי מאוד- 492 00:37:34,320 --> 00:37:37,960 דוח המשטרה יאשר שביליתי .את שאר הלילה בתא מעצר 493 00:37:58,080 --> 00:38:02,400 .בן דודך היה היורש היחיד של אמך 494 00:38:02,480 --> 00:38:03,640 .כך זה נראה 495 00:38:04,520 --> 00:38:06,400 .הוא תמיד היה האהוב של אימא 496 00:38:06,880 --> 00:38:08,080 .אני לא מאמינה 497 00:38:08,560 --> 00:38:11,320 אולי אימא גילתה שהוא חייב כסף .ורצתה לעזור לו 498 00:38:11,720 --> 00:38:12,840 ?למי הוא היה חייב כסף 499 00:38:14,240 --> 00:38:16,000 .לינדזי יקר לי מאוד 500 00:38:16,080 --> 00:38:20,440 אבל הוא אוהב ריגושים .וחובות ההימורים שלו יצאו משליטה 501 00:38:21,720 --> 00:38:23,960 אמך לא דיברה אתך על כוונותיה ?לשנות את הצוואה 502 00:38:24,040 --> 00:38:28,520 לא. חשבתי לחפש אותה .רק אחרי שמיס פישר התקשרה 503 00:38:28,840 --> 00:38:31,440 הופתעתי מאוד למצוא את המכתב .במכתבתה של אמי 504 00:38:34,800 --> 00:38:37,080 עורך הדין של דודה אגנס .התקשר אליי אתמול 505 00:38:37,920 --> 00:38:39,000 .היא הורישה לי הכול 506 00:38:41,400 --> 00:38:44,920 .יוניס המסכנה .אבל אחלוק איתה כמובן את מה שיש 507 00:38:45,800 --> 00:38:47,360 .אתה לא נשמע מופתע 508 00:38:47,760 --> 00:38:51,240 ,דודה אגנס איימה כל הזמן שתעשה זאת .בגלל אליסטר 509 00:38:51,680 --> 00:38:53,600 .פשוט לא חשבתי שהיא באמת תעשה זאת 510 00:38:54,840 --> 00:38:58,120 לאן הלכת אחרי שהבאת את דודתך ?לרכבת לבלאראט 511 00:38:58,200 --> 00:39:00,560 .הלכתי למועדון המכוניות לשתות בירה 512 00:39:00,720 --> 00:39:03,400 נשארתי יותר מהמתוכנן .אכלתי שם ארוחת ערב 513 00:39:03,520 --> 00:39:05,720 ?מישהו יכול לאשר את הסיפור שלך 514 00:39:06,080 --> 00:39:08,440 ?איפה היה חברך, אליסטר הרברט 515 00:39:08,520 --> 00:39:11,800 ,אל לא היה איתי באותו ערב .הוא הלך ללמוד או משהו כזה 516 00:39:12,880 --> 00:39:13,960 ?מי עוד היה במועדון 517 00:39:14,640 --> 00:39:19,200 ,היה שקט באופן מיוחד .אני לא זוכר מישהו מסוים 518 00:39:21,080 --> 00:39:25,400 ,הייתי משפרת את התשובות שלך .לפני שהבלש רובינסון יקרא לך 519 00:39:26,080 --> 00:39:27,800 ?את חושבת שאני אשם 520 00:39:28,480 --> 00:39:30,040 .מה שאני חושבת לא משנה 521 00:39:32,000 --> 00:39:36,800 אבל אני לא נוהגת לתת לתשוקה .להשפיע עליי במהלך חקירת רצח 522 00:39:37,040 --> 00:39:40,880 אם כך, אני מקווה שהחקירה .תסתיים בקרוב 523 00:39:46,080 --> 00:39:49,200 יוניס ידעה שיש סיכוי ?שהיא תנושל מהירושה 524 00:39:49,280 --> 00:39:50,280 .כמובן 525 00:39:50,960 --> 00:39:53,240 .דודה אגנס לא הייתה אדם סודי 526 00:39:53,960 --> 00:39:57,760 .יוניס חששה שאליסטר יגלה .אולי היא פחדה שהוא יאבד עניין 527 00:40:03,080 --> 00:40:04,400 .היא אישה מכובדת 528 00:40:04,800 --> 00:40:07,640 ,הבהמה מלמטה באה לדרוש את ג'יין .אבל מיס פישר סילקה אותה 529 00:40:10,960 --> 00:40:12,360 ?איך ג'יין הגיעה לכאן 530 00:40:12,920 --> 00:40:16,760 מיס גיי ומר מרטון לקחו אותה .מבית היתומים, כמו את חלק מהאחרות 531 00:40:20,200 --> 00:40:24,400 ,אין לה אף אחד. לא כמוני .לי יש סבתא באיזה מקום 532 00:40:24,840 --> 00:40:26,480 ?אתה בטוח שג'יין בסדר 533 00:40:27,400 --> 00:40:30,800 ?מה את עושה כאן, רות ?היא מטרידה אותך 534 00:40:33,480 --> 00:40:36,840 ,ידידי מהטלוויזיה ?איך הייתה ארוחת הצהריים 535 00:40:37,320 --> 00:40:38,760 .המעיים שלי עוד גונחים 536 00:40:38,960 --> 00:40:40,920 ...אנסה לעזור לך. תסתכל לי בעיניים .לא, תודה- 537 00:40:41,000 --> 00:40:44,240 ,אתה רואה רק את העיניים שלי ,אתה שומע רק את מילותיי, את קולי 538 00:40:44,320 --> 00:40:46,600 .אתה לא עושה דבר מלבד מה שאורה לך 539 00:40:49,720 --> 00:40:52,360 ?למה הבלשית הזאת מתעניינת בג'יין 540 00:40:53,120 --> 00:40:55,360 .מיס פישר חושבת שהיא גנבה תכשיטים 541 00:40:56,080 --> 00:40:57,160 ?תכשיטים 542 00:41:04,120 --> 00:41:07,960 כפי שאמרתי למיס פישר, הלכתי .למועדון המכוניות באותו ערב 543 00:41:08,480 --> 00:41:12,800 אף אחד בשם שלך לא נרשם בכניסה .באותו ערב. בדקנו ברישומים 544 00:41:13,360 --> 00:41:16,480 הלכתי משם. המשכתי .למקומות הקבועים שלי 545 00:41:16,560 --> 00:41:19,320 אותם מקומות בכל שישי בערב .אליסטר יוכל לאשר את זה 546 00:41:19,400 --> 00:41:22,120 .אליסטר לא יכול לאשר שום דבר 547 00:41:22,520 --> 00:41:24,480 הוא בילה את הלילה .בבית המעצר בקרלטון 548 00:41:25,600 --> 00:41:29,280 ?זה מה שאל אמר לך .ותחנת קרלטון אישרה זאת- 549 00:41:31,600 --> 00:41:35,520 אני רוצה להזכיר לך שזו חקירת רצח .לא שיחה ידידותית 550 00:41:36,960 --> 00:41:37,960 ?איפה היית 551 00:41:41,720 --> 00:41:44,120 .זה הייתי אני, בבית המעצר 552 00:41:48,080 --> 00:41:50,320 ,לאל ולי יש הסכם 553 00:41:50,800 --> 00:41:53,640 הוא מרשה לי להשתמש בשמו בכל פעם שאני מסתבך עם החוק 554 00:41:53,720 --> 00:41:56,280 כדי שאוכל להיבחן בבחינות הלשכה .בלי כתם בעברי 555 00:41:56,480 --> 00:41:57,840 אתה אומר לי 556 00:41:58,160 --> 00:42:03,560 שאליסטר הסכים שתתחזה לו ?כדי להסתיר את מעשיך המפוקפקים 557 00:42:03,960 --> 00:42:06,400 .אני שמח לחלוק אתו את ביתי 558 00:42:06,560 --> 00:42:09,720 .והוא שמח להגן על שמי הטוב 559 00:42:09,840 --> 00:42:11,880 .אנחנו נראים דומה, באופן כללי 560 00:42:12,000 --> 00:42:16,880 ומישהו שדומה לכם באופן כללי ,אתה או ידידך אליסטר הרברט 561 00:42:17,360 --> 00:42:20,960 נראה מתגנב לרכבת לבלאראט .בלילה שבו דודתך מתה 562 00:42:23,240 --> 00:42:26,080 אני שמח שאתה מבין .את חומרת השאלות שלי 563 00:42:30,840 --> 00:42:31,880 .שלום, מיס 564 00:42:32,520 --> 00:42:35,800 .אולי כדאי שתדברי בדחיפות עם מיס ג'יין 565 00:42:44,920 --> 00:42:47,360 אני רואה שמצאת לעצמך .עוד דברים יקרים 566 00:42:50,160 --> 00:42:51,200 ?ומי זאת 567 00:42:52,240 --> 00:42:53,640 .חברתי רות, מיס 568 00:42:54,080 --> 00:42:56,720 אני חושבת שהגיע הזמן .לספר לי מה קורה פה 569 00:43:04,720 --> 00:43:06,320 ?אפשר לעזור לך 570 00:43:07,840 --> 00:43:08,880 .מר מרטון 571 00:43:10,920 --> 00:43:16,360 .היפנוזה, אשליות ומומחה לעתידנות 572 00:43:17,440 --> 00:43:19,320 .'היפנו הגדול' 573 00:43:20,440 --> 00:43:25,640 ,אני מציע את שירותיי למסיבות ערב .אירועי צהריים, ימי הולדת וכדומה 574 00:43:26,360 --> 00:43:29,360 .אוכל אולי לדבר עם בעלת הבית 575 00:43:29,880 --> 00:43:31,320 .הוא הכריח אותנו לגנוב 576 00:43:32,240 --> 00:43:36,360 הוא הפנט אנשים ברחוב .ואנחנו כייסנו אותם 577 00:43:36,440 --> 00:43:37,360 .מסכנות שלי 578 00:43:40,400 --> 00:43:41,640 .אתן מוגנות כאן 579 00:43:42,960 --> 00:43:47,280 ,יש לך אורח, מיס פישר .אדון מפוקפק 580 00:43:47,960 --> 00:43:50,120 .יופי. ציפינו לו 581 00:43:50,200 --> 00:43:51,200 ?הוא כאן 582 00:43:51,280 --> 00:43:53,920 ,אם הוא יניח עליי את ידיו !הוא יהרוג אותי 583 00:43:54,080 --> 00:43:55,920 .אף אחד לא יהרוג אף אחד 584 00:43:56,040 --> 00:43:58,640 ?שאטלפן למשטרה .לא, אני אטפל בזה- 585 00:43:58,720 --> 00:44:01,800 !אבל הוא יפגע בך! בבקשה .את לא יודעת למה הוא מסוגל- 586 00:44:01,880 --> 00:44:03,560 .בנות, תישארו בחדר שלי 587 00:44:04,280 --> 00:44:06,320 .דוט, נעלי את הדלת אחריי 588 00:44:13,680 --> 00:44:16,440 .היפנו הגדול. איזה כבוד 589 00:44:18,400 --> 00:44:20,400 .מיס פרייני פישר .העונג הוא שלי- 590 00:44:20,880 --> 00:44:24,040 ,הרעיון להיות מהופנטת .תמיד קסם לי 591 00:44:24,560 --> 00:44:27,800 .אשמח להדגים את יכולותיי 592 00:44:28,800 --> 00:44:30,440 .שבי בנוח 593 00:44:37,520 --> 00:44:38,920 !בנות! לא 594 00:44:39,080 --> 00:44:41,800 .סליחה, מיס ויליאמס !ג'יין, חזרי! תני לי לצאת- 595 00:44:42,160 --> 00:44:43,240 !ג'יין 596 00:44:46,560 --> 00:44:52,040 ,את שומעת אך ורק את מילותיי ,את קולי 597 00:44:52,440 --> 00:44:57,400 את לא תעשי דבר מלבד לענות .על השאלות שאשאל אותך 598 00:45:01,600 --> 00:45:03,760 ?אמרי לי היכן הילדה 599 00:45:05,720 --> 00:45:08,200 ?איפה ג'יין ...ג'יין- 600 00:45:11,600 --> 00:45:15,160 ,את תגידי לי איפה הילדה .או שאהרוג אותך 601 00:45:17,360 --> 00:45:18,560 ?את מבינה 602 00:45:20,000 --> 00:45:21,120 .אתה תהרוג אותי 603 00:45:21,560 --> 00:45:22,800 !אין סיכוי, מנוול זקן 604 00:45:29,840 --> 00:45:31,400 .תני לי את זה עכשיו, ג'יין 605 00:45:33,880 --> 00:45:37,440 .הן רימו אותך, גברת !הן שקרניות 606 00:45:37,560 --> 00:45:39,960 .דעתך לא מעניינת אותי, מר מרטון 607 00:45:40,120 --> 00:45:41,200 ?אבל את הופנטת 608 00:45:41,680 --> 00:45:42,800 .אף לא לרגע אחד 609 00:45:44,120 --> 00:45:46,680 ,ונראה שאתה יודע להגן על עצמך .מר בטלר 610 00:45:46,760 --> 00:45:49,520 ,גדוד 22 .הכוח האימפריאלי האוסטרלי 611 00:45:51,280 --> 00:45:53,960 !דוט .היא נעולה בחדר השינה- 612 00:45:55,640 --> 00:45:59,080 אולי כדאי שתוציאי אותה .כדי שהיא תוכל לטלפן למשטרה 613 00:46:06,400 --> 00:46:09,160 מר מרטון ומיס גיי .מאחורי סורג ובריח 614 00:46:09,240 --> 00:46:13,480 ויצרנו קשר עם המשפחות .של רוב הילדות, כולל סבתך, רות 615 00:46:16,480 --> 00:46:20,320 .סליחה. מיס יוניס הנדרסון באה אלייך .תודה, דוט- 616 00:46:22,240 --> 00:46:23,480 .אל תברח, מפקח 617 00:46:30,360 --> 00:46:34,200 תודה רבה, מיס פישר, אבל החלטתי .שהמשטרה תוכל לטפל בזה מעתה והלאה 618 00:46:36,120 --> 00:46:37,640 .החקירה הזאת עוד לא פוענחה 619 00:46:37,800 --> 00:46:41,320 .אבל אין לי עוד כוחות .תקופה מסוימת על שפת הים תעזור לי 620 00:46:41,440 --> 00:46:42,480 .אני בטוחה בכך 621 00:46:43,160 --> 00:46:46,800 חבל שאף אחד לא שלח לך כרטיסים חינם .כמו שאת שלחת לאלכסנדר קוטון 622 00:46:46,880 --> 00:46:48,160 .אני לא מבינה למה את מתכוונת 623 00:46:48,240 --> 00:46:51,880 לא צריך להסתיר מעשה טוב .אלא אם כן זה יותר מסתם מעשה טוב 624 00:46:52,000 --> 00:46:55,200 וזה החשד שלי, כיוון ששיקרת למשטרה .בנוגע לידע שלך על צוואת אמך 625 00:46:55,280 --> 00:46:58,480 .אני צריכה ללכת. המונית מחכה לי .שלום, מיס הנדרסון- 626 00:46:58,560 --> 00:47:02,120 מפקח. מיס הנדרסון בדיוק עמדה להסביר 627 00:47:02,200 --> 00:47:05,000 למה היא הפלילה את אלכסנדר קוטון .במות אמה 628 00:47:05,080 --> 00:47:06,360 .כתב יד ייחודי 629 00:47:06,880 --> 00:47:10,720 ,מתאים מאוד לשולח הכרטיסים המסתורי .שקיבל מר קוטון 630 00:47:11,320 --> 00:47:13,400 .חותמת דואר מהמפטון 631 00:47:14,640 --> 00:47:17,400 ?את לא גרה שם, מיס הנדרסון .הם היו מתנה. מחווה- 632 00:47:17,480 --> 00:47:20,600 .מאוחר מדי, יוניס .הפחד שלך הסגיר אותך 633 00:47:20,680 --> 00:47:24,080 ,זה לא מה שאת חושבת .זה לא היה אמור לקרות כך 634 00:47:24,320 --> 00:47:28,000 ,רצינו רק מספיק בשביל לחיות יחד ,בשביל מרפאה בכפר 635 00:47:28,080 --> 00:47:29,440 .רצינו רק את התכשיטים של אימא 636 00:47:35,320 --> 00:47:37,920 ?אבל משהו השתבש מאוד, לא 637 00:47:38,000 --> 00:47:40,600 אימא התעוררה .היינו מוכרחים לעשות משהו 638 00:47:41,080 --> 00:47:42,720 .לא הייתה לנו בררה 639 00:47:46,800 --> 00:47:48,680 זו לא אשמתו .זה לא היה אמור לקרות 640 00:47:48,760 --> 00:47:50,640 .המשטרה תמצא אותו, יוניס 641 00:47:51,680 --> 00:47:53,200 .או שאולי הוא ייסע בלעדייך 642 00:47:53,400 --> 00:47:56,880 ,אליסטר גילה על הצוואה של אימא על לינדזי. הוא רותח עליו 643 00:47:57,000 --> 00:47:59,360 .הוא אדם נואש, יוניס .הוא עלול לעשות כל דבר 644 00:48:00,200 --> 00:48:02,000 .את מוכרחה לעזור לנו לעצור אותו 645 00:48:05,600 --> 00:48:08,960 הוא הלך למועדון החתירה .לפגוש את לינדזי, לפני האימון 646 00:48:09,320 --> 00:48:10,640 ?את חושבת שהוא יפגע בו 647 00:48:22,720 --> 00:48:24,360 !אתה שכנעת את הזקנה לעשות את זה 648 00:48:24,440 --> 00:48:27,000 !לא נכון, אל, אני נשבע .אשמח לעזור לשניכם 649 00:48:27,080 --> 00:48:28,640 !סמוך עלי !תחתום על זה- 650 00:48:31,160 --> 00:48:32,560 !מאחוריך, אליסטר 651 00:48:38,320 --> 00:48:39,520 !זה אצלי 652 00:48:41,600 --> 00:48:42,600 !אל תתקרבו 653 00:48:42,680 --> 00:48:44,240 !זוזו, או שאשבור את מפרקתו 654 00:48:44,320 --> 00:48:46,720 !אליסטר .זה לא יעזור לך, הרברט- 655 00:48:47,160 --> 00:48:48,560 .אל תיתני לו לעשות את זה 656 00:48:48,680 --> 00:48:51,880 יוניס, זו ההזדמנות שלנו להשיג ?את כל מה שרצינו, נכון 657 00:48:51,960 --> 00:48:54,400 .תישארי רגועה .אתה רק מחמיר את המצב- 658 00:48:54,520 --> 00:48:58,800 ,יוניס, עוד יש לנו סיכוי לברוח ?הבית ליד הים, זוכרת 659 00:48:59,880 --> 00:49:01,360 .תני לי את האקדח 660 00:49:02,880 --> 00:49:04,960 .לאט .אל תסמכי עליו, יוניס- 661 00:49:05,040 --> 00:49:07,800 .אליסטר תמיד תכנן להרוג את אמך !את לא יודעת שום דבר- 662 00:49:07,880 --> 00:49:10,840 .המפקח ואני יודעים יותר ממה שקיווית 663 00:49:11,560 --> 00:49:15,880 ,אתה ידעת היכן נמצא מכל המים .כדי שתסתיר את הגופה אחרי שתתלה אותה 664 00:49:15,960 --> 00:49:19,320 הדבר היחיד שלא היה בתכנון .היה לאבד את התכשיטים של אמך 665 00:49:24,240 --> 00:49:26,200 ,הסולם החלוד האט אותו 666 00:49:26,280 --> 00:49:30,040 אבל התכנית כולה נהרסה .כשהוא נבהל כששמע ילדת רחוב 667 00:49:32,480 --> 00:49:33,800 .אימא שלך לא התעוררה, יוניס 668 00:49:34,960 --> 00:49:38,200 אפילו סטודנט כושל לרפואה היה יודע בכמה כלורופורם להשתמש 669 00:49:38,920 --> 00:49:40,000 ?הוא סיפר לך את זה 670 00:49:41,000 --> 00:49:42,320 ?שהוא נכשל בבחינות 671 00:49:43,360 --> 00:49:47,320 ?זה מה שנתן לך את הדחיפה האחרונה, לא .שגברת הנדרסון צדקה 672 00:49:48,000 --> 00:49:49,640 .מעולם לא היית טוב מספיק 673 00:49:56,400 --> 00:49:57,400 !שחרר אותו 674 00:50:09,680 --> 00:50:11,360 .אני עדיין מעריץ אותך, יוניס 675 00:50:11,640 --> 00:50:14,560 .אליסטר, עשינו דבר בלתי נסלח 676 00:50:37,640 --> 00:50:38,640 .מיס פישר 677 00:50:40,760 --> 00:50:41,800 .תודה, ג'יין 678 00:50:47,080 --> 00:50:50,000 הייתי מוכנה לוותר על זה .אם את רוצה את זה כל-כך 679 00:50:52,880 --> 00:50:54,640 .אבל אני שמחה לקבל את זה בחזרה 680 00:50:58,480 --> 00:50:59,920 ?מתי תיקחי אותי לשירותי הרווחה 681 00:51:01,400 --> 00:51:02,760 .אני חושבת שלא אוכל לעשות זאת 682 00:51:06,720 --> 00:51:08,280 ?מה דעתך להישאר כאן 683 00:51:09,520 --> 00:51:11,760 .אני לא ילדה נחמדה 684 00:51:13,280 --> 00:51:15,440 .גם אני מעולם לא הייתי נחמדה כל-כך 685 00:51:16,160 --> 00:51:18,520 .את בדיוק הילדה שאני מחבבת 686 00:51:32,040 --> 00:51:34,000 !פרייני, פרייני, בואי 687 00:51:34,120 --> 00:51:36,680 ינשוף וחתולה הפליגו בים' 688 00:51:36,760 --> 00:51:39,880 בסירה ירוקה ויפה 689 00:51:40,200 --> 00:51:43,440 הם לקחו דבש והרבה כסף 690 00:51:43,520 --> 00:51:46,320 עטוף בשטר של חמש לירות 691 00:51:46,680 --> 00:51:48,240 '...הינשוף 692 00:51:48,320 --> 00:51:49,400 !ג'יין, תראי 693 00:51:49,840 --> 00:51:52,480 ''ושר לצלילי גיטרה קטנה 694 00:51:53,040 --> 00:51:56,080 ,חתולה אהובה ,אהובתי החתולה 695 00:51:56,200 --> 00:51:58,480 'את חתולה יפה מאוד 696 00:52:05,120 --> 00:52:07,920 .המפקח רובינסון כאן, מיס פישר 697 00:52:08,960 --> 00:52:10,000 .מפקח 698 00:52:11,280 --> 00:52:12,640 ?מה מביא אותך הנה 699 00:52:13,480 --> 00:52:15,600 ,דיברתי עם שירותי הרווחה 700 00:52:15,880 --> 00:52:17,920 הם הסכימו לתת לך .אפוטרופסות על ג'יין 701 00:52:18,000 --> 00:52:18,960 נהדר. 702 00:52:22,000 --> 00:52:23,600 .אבל אתה לא משוכנע 703 00:52:24,960 --> 00:52:28,600 את יודעת שלא קל לטפל בילדה .שעברה חוויות קשות 704 00:52:28,680 --> 00:52:30,440 .דברים חשובים הם לעולם לא קלים 705 00:52:33,240 --> 00:52:35,720 היה יכול להיות גרוע יותר .היא יכלה להיות תינוקת 706 00:52:38,680 --> 00:52:39,520 ?אפשר להציע לך משקה 707 00:52:43,800 --> 00:52:45,640 .אולי רק אחד 708 00:53:00,040 --> 00:53:01,680 ?מה עם תינוקות משלך 709 00:53:02,280 --> 00:53:03,320 .לא 710 00:53:03,960 --> 00:53:05,160 .לא, לא בורכנו 711 00:53:07,640 --> 00:53:10,920 לחיי כל הילדים שעברו חוויות קשות .אם כך, המפקח רובינסון 712 00:53:19,600 --> 00:53:23,160 .את יכולה לקרוא לי ג'ק .כולם קוראים לי כך 713 00:53:24,320 --> 00:53:25,200 .בסדר גמור, ג'ק 714 00:53:26,120 --> 00:53:29,640 ואתה יכול לקרוא לי פרייני .אבל כמעט אף אחד לא קורא לי כך 715 00:53:36,000 --> 00:53:39,800 yuvalh תורגם ע"י !!לפוצ'ה שלי 716 00:53:40,000 --> 00:53:41,000 https://mega.nz/folder/Qp1zUTBR#98ylTnBJ-4vOzsE_qy55JQ