1 00:00:08,600 --> 00:00:10,960 (girl laughs) 2 00:01:07,640 --> 00:01:09,680 (sighs) 3 00:01:11,120 --> 00:01:13,720 I'm sure I taught 4 00:01:11,120 --> 00:01:13,720 those girls punctuality. 5 00:01:16,640 --> 00:01:20,080 Should I delay the first course 6 00:01:16,640 --> 00:01:20,080 for our other maidens, miss? 7 00:01:20,200 --> 00:01:21,920 No, forge ahead, Mr Butler. 8 00:01:22,040 --> 00:01:24,160 Every moment counts. 9 00:01:26,080 --> 00:01:29,600 Now, you're seated 10 00:01:26,080 --> 00:01:29,600 at the mayoral supper 11 00:01:29,720 --> 00:01:32,440 and you've just been served 12 00:01:29,720 --> 00:01:32,440 your first course. 13 00:01:32,560 --> 00:01:34,920 What is your weapon of choice? 14 00:01:37,680 --> 00:01:39,640 Well, that's a fish knife. 15 00:01:40,880 --> 00:01:42,360 But it's not a fish. 16 00:01:42,960 --> 00:01:44,280 Correct. 17 00:01:45,520 --> 00:01:47,520 And I know 18 00:01:45,520 --> 00:01:47,520 it's from the outside in. 19 00:01:47,640 --> 00:01:49,600 But it's a trick question. 20 00:01:52,840 --> 00:01:54,120 I give up then. 21 00:01:54,240 --> 00:01:55,560 Excellent choice, Marie. 22 00:01:55,680 --> 00:01:58,280 Asparagus is perfectly 23 00:01:55,680 --> 00:01:58,280 acceptable finger food, 24 00:01:58,400 --> 00:02:01,320 provided it's not drowned 25 00:01:58,400 --> 00:02:01,320 in sauce or overcooked 26 00:02:01,440 --> 00:02:03,280 and as long as you 27 00:02:01,440 --> 00:02:03,280 take your lead from your host 28 00:02:03,400 --> 00:02:04,520 or your hostess. 29 00:02:04,640 --> 00:02:06,560 Next course. 30 00:02:06,680 --> 00:02:08,440 You made the social pages again, 31 00:02:06,680 --> 00:02:08,440 miss. 32 00:02:08,560 --> 00:02:10,160 "Queen Of The Flowers." 33 00:02:10,280 --> 00:02:12,320 Oh! 34 00:02:12,440 --> 00:02:14,960 "The festival will culminate 35 00:02:12,440 --> 00:02:14,960 in a supper dance 36 00:02:15,080 --> 00:02:16,320 hosted by the town hall 37 00:02:16,440 --> 00:02:19,320 at which 38 00:02:16,440 --> 00:02:19,320 these young unfortunates 39 00:02:19,440 --> 00:02:22,000 will blossom into flower maidens 40 00:02:22,120 --> 00:02:24,880 and demonstrate the grace 41 00:02:22,120 --> 00:02:24,880 and poise 42 00:02:25,000 --> 00:02:29,480 acquired under Miss Fisher's 43 00:02:25,000 --> 00:02:29,480 expert tutelage." 44 00:02:30,880 --> 00:02:32,560 How many days do we have left? 45 00:02:34,320 --> 00:02:36,920 Four. And a half. 46 00:02:37,040 --> 00:02:40,040 Four and a half years 47 00:02:37,040 --> 00:02:40,040 might be more useful. 48 00:02:40,160 --> 00:02:42,160 (knocking) 49 00:02:47,880 --> 00:02:50,680 Sorry I'm late, Miss Fisher. 50 00:02:47,880 --> 00:02:50,680 I missed my tram. 51 00:02:50,800 --> 00:02:54,080 Did your tram happen 52 00:02:50,800 --> 00:02:54,080 to follow you to the foreshore? 53 00:02:56,640 --> 00:02:58,720 I was meant to meet Kitty at 54 00:02:56,640 --> 00:02:58,720 the bathing boxes this morning 55 00:02:58,840 --> 00:03:00,840 but I couldn't find her. 56 00:03:01,880 --> 00:03:03,320 Leave your coat on, Rose. 57 00:03:03,440 --> 00:03:05,560 We're going in search 58 00:03:03,440 --> 00:03:05,560 of our missing maiden. 59 00:03:05,680 --> 00:03:06,840 Come on, ladies. 60 00:03:07,280 --> 00:03:08,960 Beach. 61 00:03:19,480 --> 00:03:21,360 This job is more like 62 00:03:19,480 --> 00:03:21,360 rounding up sheep 63 00:03:21,480 --> 00:03:23,120 than grooming young ladies. 64 00:03:23,800 --> 00:03:25,240 (girl screams) 65 00:03:25,360 --> 00:03:27,760 (screams) Miss Fisher! 66 00:03:27,880 --> 00:03:29,360 What now? 67 00:03:32,600 --> 00:03:34,120 Stand back, girls! 68 00:03:44,240 --> 00:03:47,320 - Oh no. 69 00:03:44,240 --> 00:03:47,320 - It's Kitty! 70 00:03:47,440 --> 00:03:49,040 Is she breathing? 71 00:03:50,240 --> 00:03:53,800 - Nothing. 72 00:03:50,240 --> 00:03:53,800 - Holy Mary, Mother of God. 73 00:03:57,920 --> 00:04:01,280 She was a good swimmer. 74 00:03:57,920 --> 00:04:01,280 When we went for the picnic, 75 00:04:01,400 --> 00:04:04,080 she swam to the pier 76 00:04:01,400 --> 00:04:04,080 and almost beat you, miss. 77 00:04:06,000 --> 00:04:07,040 I remember. 78 00:04:07,160 --> 00:04:08,760 She must have drowned herself. 79 00:04:08,880 --> 00:04:11,560 It's not that easy 80 00:04:08,880 --> 00:04:11,560 to drown yourself, Marie. 81 00:04:11,680 --> 00:04:13,520 Is it, miss? 82 00:04:13,640 --> 00:04:16,480 Well, maybe she filled 83 00:04:13,640 --> 00:04:16,480 her pockets full of stones. 84 00:04:16,600 --> 00:04:18,400 She didn't have pockets, Marie. 85 00:04:18,520 --> 00:04:20,200 Girls. 86 00:04:24,840 --> 00:04:26,440 How long do you think 87 00:04:24,840 --> 00:04:26,440 she's been in the water, sir? 88 00:04:26,560 --> 00:04:30,160 By the look of her skin, 89 00:04:26,560 --> 00:04:30,160 a good few hours. 90 00:04:30,280 --> 00:04:31,880 Maybe overnight. 91 00:04:32,000 --> 00:04:34,480 Perhaps Miss Fisher 92 00:04:32,000 --> 00:04:34,480 can enlighten us. 93 00:04:46,120 --> 00:04:48,320 How are your other maidens 94 00:04:46,120 --> 00:04:48,320 bearing up? 95 00:04:48,440 --> 00:04:52,240 They're tough customers, 96 00:04:48,440 --> 00:04:52,240 including Jane. 97 00:04:52,360 --> 00:04:55,520 Takes a lot to shock them but 98 00:04:52,360 --> 00:04:55,520 I think this has done the trick. 99 00:04:57,080 --> 00:05:00,480 What are your thoughts? The 100 00:04:57,080 --> 00:05:00,480 fact that she was fully dressed? 101 00:05:01,240 --> 00:05:02,520 A boating accident. 102 00:05:02,640 --> 00:05:04,440 You don't need to humor me, 103 00:05:02,640 --> 00:05:04,440 Jack. 104 00:05:04,560 --> 00:05:06,440 She was dressed 105 00:05:04,560 --> 00:05:06,440 from the evening before 106 00:05:06,560 --> 00:05:09,040 when the foreshore 107 00:05:06,560 --> 00:05:09,040 is a less friendly place. 108 00:05:09,160 --> 00:05:11,800 We haven't been able 109 00:05:09,160 --> 00:05:11,800 to contact her next of kin. 110 00:05:11,920 --> 00:05:14,560 I don't think she had any. 111 00:05:14,680 --> 00:05:17,320 All the girls have spent 112 00:05:14,680 --> 00:05:17,320 a great deal of time in Welfare 113 00:05:17,440 --> 00:05:18,720 apart from Rose. 114 00:05:18,840 --> 00:05:21,320 Do you think you could 115 00:05:18,840 --> 00:05:21,320 sit in on my interviews? 116 00:05:21,440 --> 00:05:23,040 Are you actually inviting me? 117 00:05:23,160 --> 00:05:27,120 I'm happy to deal with angry 118 00:05:23,160 --> 00:05:27,120 wharfies and trigger-happy thugs 119 00:05:27,240 --> 00:05:28,480 but I will bow to your expertise 120 00:05:28,600 --> 00:05:32,480 when it comes 121 00:05:28,600 --> 00:05:32,480 to wayward teenage girls. 122 00:05:32,600 --> 00:05:34,960 JACK: Do you know where Kitty 123 00:05:32,600 --> 00:05:34,960 lived, Miss Whelan? 124 00:05:35,080 --> 00:05:37,400 No idea. 125 00:05:37,520 --> 00:05:39,280 She said 126 00:05:37,520 --> 00:05:39,280 she used to be a laundry maid. 127 00:05:39,400 --> 00:05:41,600 She didn't dress like a maid, 128 00:05:39,400 --> 00:05:41,600 did she? 129 00:05:41,720 --> 00:05:46,440 Her frock all shiny purple 130 00:05:41,720 --> 00:05:46,440 and those golden shoes. 131 00:05:46,560 --> 00:05:49,400 Had she seemed upset 132 00:05:46,560 --> 00:05:49,400 about anything lately? 133 00:05:50,920 --> 00:05:52,080 Maybe. 134 00:05:52,200 --> 00:05:55,160 About what, do you think? 135 00:05:58,000 --> 00:06:00,040 Well, I'd be guessing. 136 00:06:00,160 --> 00:06:01,560 Alright. 137 00:06:01,680 --> 00:06:04,320 What do you imagine 138 00:06:01,680 --> 00:06:04,320 was wrong with her? 139 00:06:04,440 --> 00:06:07,960 Well, 140 00:06:04,440 --> 00:06:07,960 I imagine her heart was broke 141 00:06:08,080 --> 00:06:12,080 by some starry-eyed boy 142 00:06:08,080 --> 00:06:12,080 who came back to his true mind 143 00:06:12,200 --> 00:06:15,760 and so Kitty had no reason 144 00:06:12,200 --> 00:06:15,760 to breathe another breath 145 00:06:15,880 --> 00:06:19,480 and the song of the black ocean 146 00:06:15,880 --> 00:06:19,480 called her. 147 00:06:19,600 --> 00:06:21,600 That's what I guess. 148 00:06:21,720 --> 00:06:25,040 And I guess you've been reading 149 00:06:21,720 --> 00:06:25,040 too many penny dreadfuls. 150 00:06:28,320 --> 00:06:30,280 Thank you, Marie. 151 00:06:38,080 --> 00:06:40,600 I hope you weren't attached 152 00:06:38,080 --> 00:06:40,600 to that fountain pen. 153 00:06:45,560 --> 00:06:48,040 I don't know 154 00:06:45,560 --> 00:06:48,040 if anything was bothering Kitty. 155 00:06:52,280 --> 00:06:55,080 But she collapsed in the hall 156 00:06:52,280 --> 00:06:55,080 last week. 157 00:06:55,200 --> 00:06:56,280 I wasn't aware of that. 158 00:06:56,400 --> 00:06:58,640 She didn't want 159 00:06:56,400 --> 00:06:58,640 Miss Fisher to know. 160 00:06:58,760 --> 00:07:01,920 In case you changed your mind 161 00:06:58,760 --> 00:07:01,920 about her being a flower maiden. 162 00:07:02,040 --> 00:07:03,080 Because she wasn't well? 163 00:07:03,200 --> 00:07:05,440 - (knock) 164 00:07:03,200 --> 00:07:05,440 - Excuse me, sir. 165 00:07:05,560 --> 00:07:07,800 The council gave this 166 00:07:05,560 --> 00:07:07,800 as Kitty Pace's address. 167 00:07:07,920 --> 00:07:11,120 15 Montclair Avenue, Balaclava. 168 00:07:11,240 --> 00:07:13,280 But that's where Rose lives. 169 00:07:13,400 --> 00:07:15,160 Montclair Avenue, Balaclava? 170 00:07:16,760 --> 00:07:18,080 That's right. 171 00:07:18,200 --> 00:07:21,000 The same details 172 00:07:18,200 --> 00:07:21,000 Kitty gave to the council. 173 00:07:21,120 --> 00:07:24,200 Laundry maid, 174 00:07:21,120 --> 00:07:24,200 15 Montclair Avenue, Balaclava. 175 00:07:24,320 --> 00:07:25,800 That was ages ago. 176 00:07:25,920 --> 00:07:28,080 I didn't know Kitty 177 00:07:25,920 --> 00:07:28,080 very well then. 178 00:07:28,200 --> 00:07:30,040 But you lived 179 00:07:28,200 --> 00:07:30,040 at the same address. 180 00:07:30,160 --> 00:07:32,320 My grandfather employed her 181 00:07:30,160 --> 00:07:32,320 as a laundry maid. 182 00:07:32,440 --> 00:07:34,560 What were you planning on doing 183 00:07:32,440 --> 00:07:34,560 this morning? 184 00:07:34,680 --> 00:07:36,640 When you arranged to meet? 185 00:07:37,280 --> 00:07:38,560 Nothing. 186 00:07:41,120 --> 00:07:43,880 Kitty telephoned me last night 187 00:07:41,120 --> 00:07:43,880 and she asked me to meet her. 188 00:07:44,000 --> 00:07:46,280 Was she in some kind of trouble? 189 00:07:47,520 --> 00:07:49,320 PHRYNE: 190 00:07:47,520 --> 00:07:49,320 Was anyone bothering her? 191 00:07:49,440 --> 00:07:51,160 Not that she said. 192 00:07:52,440 --> 00:07:53,720 JACK: Thank you, Rose. 193 00:07:53,840 --> 00:07:56,120 Would you please wait for me 194 00:07:53,840 --> 00:07:56,120 in the parlor? 195 00:07:59,680 --> 00:08:01,600 Why is Rose 196 00:07:59,680 --> 00:08:01,600 one of your lucky maidens? 197 00:08:01,720 --> 00:08:02,840 She doesn't seem like a battler. 198 00:08:02,960 --> 00:08:04,840 Her grandfather 199 00:08:02,960 --> 00:08:04,840 is Franklin Weston. 200 00:08:04,960 --> 00:08:07,880 They used to own Weston's 201 00:08:04,960 --> 00:08:07,880 department stores. 202 00:08:08,000 --> 00:08:12,240 But apparently she's become 203 00:08:08,000 --> 00:08:12,240 too much for him to handle. 204 00:08:33,600 --> 00:08:35,920 There's a lady out there 205 00:08:33,600 --> 00:08:35,920 staring at the house. 206 00:08:37,480 --> 00:08:39,720 DOT: It doesn't take long 207 00:08:37,480 --> 00:08:39,720 for bad news to spread. 208 00:08:39,840 --> 00:08:41,400 Take no notice. 209 00:08:41,520 --> 00:08:44,720 Inspector Robinson has finished 210 00:08:41,520 --> 00:08:44,720 with the girls for now, Dot. 211 00:08:44,840 --> 00:08:46,120 The mayor's office telephoned. 212 00:08:46,240 --> 00:08:48,160 He's waiting at the hall 213 00:08:46,240 --> 00:08:48,160 for your rehearsals. 214 00:08:48,280 --> 00:08:50,240 Oh dear. 215 00:08:50,360 --> 00:08:52,080 Inspector Robinson's offered 216 00:08:50,360 --> 00:08:52,080 to give Rose a lift home 217 00:08:52,200 --> 00:08:54,400 and I've got Cec and Bert 218 00:08:52,200 --> 00:08:54,400 calling by for Marie. 219 00:08:54,520 --> 00:08:56,480 What about our dance lesson? 220 00:08:56,600 --> 00:08:57,880 We were meant 221 00:08:56,600 --> 00:08:57,880 to practice the procession 222 00:08:58,000 --> 00:08:59,520 and getting our flower maidens 223 00:08:58,000 --> 00:08:59,520 prize. 224 00:08:59,640 --> 00:09:03,120 We've had enough 225 00:08:59,640 --> 00:09:03,120 challenges for today, Marie. 226 00:09:05,680 --> 00:09:07,120 Come along. 227 00:09:10,080 --> 00:09:11,560 Marie. 228 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 Letter opener. 229 00:09:34,840 --> 00:09:37,840 PHRYNE: I'm going to go in and 230 00:09:34,840 --> 00:09:37,840 see the mayor. Coming with me? 231 00:09:37,960 --> 00:09:39,520 No, no, thank you. 232 00:09:39,640 --> 00:09:42,200 I'll stay inside. 233 00:09:39,640 --> 00:09:42,200 I'll stay here. 234 00:09:57,120 --> 00:09:59,000 GIRL: Only me, Grandpa! 235 00:10:06,560 --> 00:10:08,600 Detective Inspector 236 00:10:06,560 --> 00:10:08,600 Jack Robinson, sir, 237 00:10:08,720 --> 00:10:10,680 and Constable Collins. 238 00:10:13,040 --> 00:10:16,160 Franklin D. Weston. Pleased 239 00:10:13,040 --> 00:10:16,160 to make your acquaintance. 240 00:10:16,280 --> 00:10:18,480 Can I offer you 241 00:10:16,280 --> 00:10:18,480 some kind of refreshment? 242 00:10:18,600 --> 00:10:19,880 Er, no, thank you. 243 00:10:21,560 --> 00:10:24,520 We attended a drowning this 244 00:10:21,560 --> 00:10:24,520 morning at St Kilda foreshore. 245 00:10:24,640 --> 00:10:26,440 The girl was a friend 246 00:10:24,640 --> 00:10:26,440 of your granddaughter's, 247 00:10:26,560 --> 00:10:29,560 one of the flower maidens, 248 00:10:26,560 --> 00:10:29,560 Katherine Pace. 249 00:10:29,680 --> 00:10:33,040 You remember Kitty. 250 00:10:33,160 --> 00:10:35,480 JACK: Rose tells us 251 00:10:33,160 --> 00:10:35,480 you employed her for a time. 252 00:10:35,600 --> 00:10:37,800 Yes, that's right, so I did. 253 00:10:37,920 --> 00:10:39,720 But I had to let her go, 254 00:10:39,840 --> 00:10:41,720 oh, about six months ago. 255 00:10:41,840 --> 00:10:45,600 Her work just, 256 00:10:41,840 --> 00:10:45,600 well, wasn't up to standard. 257 00:10:45,720 --> 00:10:49,280 But she was a nice enough young 258 00:10:45,720 --> 00:10:49,280 lady, though. Drowned, you said? 259 00:10:49,400 --> 00:10:51,120 Was it an accident? 260 00:10:51,240 --> 00:10:53,360 JACK: 261 00:10:51,240 --> 00:10:53,360 We're not sure at this stage. 262 00:10:53,480 --> 00:10:57,440 Do you know where Kitty moved on 263 00:10:53,480 --> 00:10:57,440 to after she left this address? 264 00:10:57,560 --> 00:10:59,720 Any friends or family 265 00:10:57,560 --> 00:10:59,720 you might know of? 266 00:10:59,840 --> 00:11:02,680 I'm not sure if she 267 00:10:59,840 --> 00:11:02,680 found herself a new employer 268 00:11:02,800 --> 00:11:04,880 but I did write her 269 00:11:02,800 --> 00:11:04,880 a good reference at the time. 270 00:11:05,000 --> 00:11:07,440 Yes, she left 271 00:11:05,000 --> 00:11:07,440 without taking it with her. 272 00:11:08,360 --> 00:11:10,160 I should have it here somewhere. 273 00:11:16,920 --> 00:11:18,640 Sir. 274 00:11:18,760 --> 00:11:20,120 (whispers) Telephone wire. 275 00:11:20,240 --> 00:11:22,800 I don't think that will help, 276 00:11:20,240 --> 00:11:22,800 Grandpa. 277 00:11:22,920 --> 00:11:24,920 It's quite alright, Miss Weston. 278 00:11:30,560 --> 00:11:32,040 Thank you. 279 00:11:32,160 --> 00:11:35,320 And if you do remember any 280 00:11:32,160 --> 00:11:35,320 handy details about Miss Pace, 281 00:11:35,440 --> 00:11:38,080 please contact 282 00:11:35,440 --> 00:11:38,080 the police station. 283 00:11:38,200 --> 00:11:39,920 Let's hope the perpetrator 284 00:11:38,200 --> 00:11:39,920 is caught 285 00:11:40,040 --> 00:11:43,280 and punished with 286 00:11:40,040 --> 00:11:43,280 the full force of the law. 287 00:11:43,400 --> 00:11:45,120 We'll do our best, sir. 288 00:11:52,080 --> 00:11:53,840 Nice work on the telephone, 289 00:11:52,080 --> 00:11:53,840 Constable. 290 00:11:53,960 --> 00:11:55,520 Thank you, sir. 291 00:11:55,640 --> 00:11:57,640 This house 292 00:11:55,640 --> 00:11:57,640 has definitely seen better days. 293 00:11:57,760 --> 00:12:00,120 Contact the post master 294 00:11:57,760 --> 00:12:00,120 general's department. 295 00:12:00,240 --> 00:12:02,520 Find out if the phone's 296 00:12:00,240 --> 00:12:02,520 been disconnected. 297 00:12:02,640 --> 00:12:04,240 Will that help us, sir? 298 00:12:04,360 --> 00:12:07,920 It will if it was before Rose 299 00:12:04,360 --> 00:12:07,920 Weston claims Kitty rang her. 300 00:12:11,520 --> 00:12:15,200 WOMAN: Just up, up a bit higher. 301 00:12:11,520 --> 00:12:15,200 A bit to the left, good. 302 00:12:15,320 --> 00:12:17,000 Yes, perfect. 303 00:12:17,120 --> 00:12:20,040 Goodness gracious! Poor girl. 304 00:12:21,760 --> 00:12:23,120 I wonder what happened. 305 00:12:23,240 --> 00:12:25,640 Oh, have you met my nephew, 306 00:12:23,240 --> 00:12:25,640 Miss Fisher? 307 00:12:25,760 --> 00:12:27,240 Derek Phillips. 308 00:12:27,360 --> 00:12:29,200 Yes, you helped out 309 00:12:27,360 --> 00:12:29,200 with the foxtrot. 310 00:12:29,320 --> 00:12:31,040 We do ballroom and modern 311 00:12:29,320 --> 00:12:31,040 at grammar. 312 00:12:31,160 --> 00:12:32,560 I was happy to lend a hand. 313 00:12:32,680 --> 00:12:34,760 She came from the wrong side 314 00:12:32,680 --> 00:12:34,760 of the tracks but she... 315 00:12:34,880 --> 00:12:36,080 She wasn't a stupid girl. 316 00:12:36,200 --> 00:12:39,400 It'll be a shame to waste 317 00:12:36,200 --> 00:12:39,400 all this. 318 00:12:39,520 --> 00:12:41,480 The other girls 319 00:12:39,520 --> 00:12:41,480 will have to understand. 320 00:12:41,600 --> 00:12:43,360 We can't cancel 321 00:12:41,600 --> 00:12:43,360 the supper dance. 322 00:12:43,480 --> 00:12:45,120 You don't think we should? 323 00:12:45,240 --> 00:12:47,800 Out of respect? 324 00:12:47,920 --> 00:12:50,520 Don't you feel it's all the more 325 00:12:47,920 --> 00:12:50,520 reason to forge ahead? 326 00:12:50,640 --> 00:12:52,680 I mean, these girls 327 00:12:50,640 --> 00:12:52,680 lead difficult lives 328 00:12:52,800 --> 00:12:55,480 and this is their chance 329 00:12:52,800 --> 00:12:55,480 to shine. 330 00:12:55,600 --> 00:12:56,640 We understand them, Miss Fisher. 331 00:12:56,760 --> 00:12:58,680 None of us 332 00:12:56,760 --> 00:12:58,680 were born to privilege. 333 00:12:58,800 --> 00:13:00,480 Marjorie? 334 00:13:00,600 --> 00:13:04,040 I think we need another council 335 00:13:00,600 --> 00:13:04,040 banner over the entrance. 336 00:13:04,160 --> 00:13:06,560 I do question the point 337 00:13:04,160 --> 00:13:06,560 of teaching them social graces 338 00:13:06,680 --> 00:13:09,080 when they can't even walk 339 00:13:06,680 --> 00:13:09,080 the streets safely. 340 00:13:09,200 --> 00:13:11,440 Teach them what you want, 341 00:13:09,200 --> 00:13:11,440 Miss Fisher. 342 00:13:11,560 --> 00:13:14,000 The girls have worked so hard 343 00:13:11,560 --> 00:13:14,000 and are looking forward to it. 344 00:13:14,120 --> 00:13:17,400 We can't disappoint them. 345 00:13:27,120 --> 00:13:28,760 Penny for your thoughts. 346 00:13:30,480 --> 00:13:35,400 Just thinking how lucky I've 347 00:13:30,480 --> 00:13:35,400 been to end up with Miss Phryne. 348 00:13:36,880 --> 00:13:38,320 And me. 349 00:13:38,440 --> 00:13:40,600 We're still lucky, Jane. 350 00:13:41,880 --> 00:13:43,240 Both of us. 351 00:13:43,360 --> 00:13:46,800 I've had such 352 00:13:43,360 --> 00:13:46,800 a lovely time with her. 353 00:13:48,640 --> 00:13:50,520 Books and new clothes 354 00:13:50,640 --> 00:13:53,640 and a wonderful school 355 00:13:50,640 --> 00:13:53,640 and friends, 356 00:13:54,840 --> 00:13:57,280 Mr Butler, Cec and Bert. 357 00:13:58,640 --> 00:14:01,400 And you, Dot. 358 00:14:01,520 --> 00:14:04,960 Whatever happens, 359 00:14:01,520 --> 00:14:04,960 I've had all that. 360 00:14:09,080 --> 00:14:11,040 Nothing's going to happen. 361 00:14:12,960 --> 00:14:14,640 You funny thing. 362 00:14:23,120 --> 00:14:25,160 The post master general's 363 00:14:23,120 --> 00:14:25,160 department confirmed 364 00:14:25,280 --> 00:14:27,000 that the Westons' telephone line 365 00:14:25,280 --> 00:14:27,000 was interrupted 366 00:14:27,120 --> 00:14:29,520 ten months ago by a house fire. 367 00:14:29,640 --> 00:14:31,720 And the service 368 00:14:29,640 --> 00:14:31,720 was never restored? 369 00:14:31,840 --> 00:14:33,800 No because the reconnection bill 370 00:14:31,840 --> 00:14:33,800 was never paid. 371 00:14:33,920 --> 00:14:35,320 So Kitty Pace couldn't have 372 00:14:33,920 --> 00:14:35,320 telephoned Rose 373 00:14:35,440 --> 00:14:36,960 - the night she died. 374 00:14:35,440 --> 00:14:36,960 - No, sir. 375 00:14:37,080 --> 00:14:39,240 And it seems 376 00:14:37,080 --> 00:14:39,240 the fire was a case of arson. 377 00:14:39,360 --> 00:14:41,160 No one was charged 378 00:14:39,360 --> 00:14:41,160 but Miss Weston 379 00:14:41,280 --> 00:14:43,080 was listed as a person 380 00:14:41,280 --> 00:14:43,080 of interest. 381 00:14:43,200 --> 00:14:45,000 Right. 382 00:14:45,120 --> 00:14:48,120 A liar, an arsonist 383 00:14:45,120 --> 00:14:48,120 and a flower maiden. 384 00:14:48,240 --> 00:14:51,320 I'm beginning to appreciate 385 00:14:48,240 --> 00:14:51,320 Miss Fisher's challenge. 386 00:14:54,880 --> 00:14:57,560 I knew you'd come. 387 00:14:54,880 --> 00:14:57,560 Rose said you wouldn't. 388 00:14:57,680 --> 00:15:00,680 How can you even think 389 00:14:57,680 --> 00:15:00,680 about dancing? 390 00:15:00,800 --> 00:15:03,160 Go home, then, 391 00:15:00,800 --> 00:15:03,160 to your nice big house. 392 00:15:03,280 --> 00:15:05,800 Change of plan, ladies. 393 00:15:03,280 --> 00:15:05,800 Forget the foxtrot. 394 00:15:05,920 --> 00:15:08,760 - You said it mattered. 395 00:15:05,920 --> 00:15:08,760 - I know what I said. 396 00:15:08,880 --> 00:15:10,720 I'm a great believer 397 00:15:08,880 --> 00:15:10,720 in the power of the feminine 398 00:15:10,840 --> 00:15:13,600 to wield influence 399 00:15:10,840 --> 00:15:13,600 in the civilized world. 400 00:15:13,720 --> 00:15:16,960 But whatever happened to Kitty 401 00:15:13,720 --> 00:15:16,960 wasn't very civilized. 402 00:15:17,080 --> 00:15:18,880 So you don't think 403 00:15:17,080 --> 00:15:18,880 she did herself in? 404 00:15:19,000 --> 00:15:22,520 No. I wish I could have taught 405 00:15:19,000 --> 00:15:22,520 Kitty something more useful 406 00:15:22,640 --> 00:15:25,400 than dancing or deportment 407 00:15:22,640 --> 00:15:25,400 or etiquette. 408 00:15:25,520 --> 00:15:26,600 Like what? 409 00:15:26,720 --> 00:15:28,440 Take your coats off, ladies, 410 00:15:28,560 --> 00:15:30,040 and I'll show you. 411 00:15:30,160 --> 00:15:33,960 Come on! Coats off! 412 00:15:42,120 --> 00:15:44,240 Now, think hard. 413 00:15:47,320 --> 00:15:48,560 Good choice! 414 00:15:48,680 --> 00:15:50,280 Now here comes another one. 415 00:15:51,920 --> 00:15:53,400 Maneuver one. 416 00:15:54,120 --> 00:15:55,480 Groin. 417 00:15:55,600 --> 00:15:57,640 Maneuver two, throat! 418 00:15:59,280 --> 00:16:00,800 Well done! 419 00:16:02,680 --> 00:16:04,200 Miss Fisher knows judo, sir? 420 00:16:04,320 --> 00:16:06,240 Of course. 421 00:16:08,280 --> 00:16:09,560 Now what? 422 00:16:09,680 --> 00:16:12,520 - What? 423 00:16:09,680 --> 00:16:12,520 - The old dagger in the garter! 424 00:16:12,640 --> 00:16:14,120 Miss? 425 00:16:18,400 --> 00:16:20,200 I hope you're not concealing 426 00:16:18,400 --> 00:16:20,200 a dangerous weapon 427 00:16:20,320 --> 00:16:21,640 under that skirt. 428 00:16:23,080 --> 00:16:24,640 I'm concealing a lot of things. 429 00:16:24,760 --> 00:16:26,720 That's what a lady does. 430 00:16:28,440 --> 00:16:30,520 Constable Collins and I need 431 00:16:28,440 --> 00:16:30,520 to ask Miss Weston 432 00:16:30,640 --> 00:16:32,400 a few more questions. 433 00:16:37,800 --> 00:16:39,840 PHRYNE: Rose. 434 00:16:39,960 --> 00:16:42,560 If you were the last person 435 00:16:39,960 --> 00:16:42,560 to see or speak with Kitty 436 00:16:42,680 --> 00:16:44,760 before she died, 437 00:16:44,880 --> 00:16:46,520 the police will keep 438 00:16:44,880 --> 00:16:46,520 on questioning you 439 00:16:46,640 --> 00:16:48,520 until they get somewhere. 440 00:16:52,560 --> 00:16:54,800 Kitty didn't telephone me. 441 00:16:56,760 --> 00:16:59,320 Because we already had 442 00:16:56,760 --> 00:16:59,320 an arrangement. 443 00:16:59,440 --> 00:17:00,720 Friday nights we'd meet 444 00:16:59,440 --> 00:17:00,720 at the bathing sheds 445 00:17:00,840 --> 00:17:02,240 and then we'd catch the tram. 446 00:17:02,360 --> 00:17:04,240 Where to? 447 00:17:06,800 --> 00:17:10,920 We'd go to Luna Park or we'd go 448 00:17:06,800 --> 00:17:10,920 dancing at Wattle Park. 449 00:17:11,040 --> 00:17:14,120 Sometimes we'd even go 450 00:17:11,040 --> 00:17:14,120 to a hotel. 451 00:17:17,480 --> 00:17:20,640 I'd come all that way and Kitty 452 00:17:17,480 --> 00:17:20,640 didn't want to go out anymore. 453 00:17:21,760 --> 00:17:23,480 She was angry. 454 00:17:25,080 --> 00:17:27,120 Told me I didn't know 455 00:17:25,080 --> 00:17:27,120 how hard her life was 456 00:17:27,240 --> 00:17:29,640 because I lived in a big house. 457 00:17:29,760 --> 00:17:31,920 - And? 458 00:17:29,760 --> 00:17:31,920 - We argued and she pushed me. 459 00:17:32,040 --> 00:17:35,200 Then somehow she tripped 460 00:17:32,040 --> 00:17:35,200 and banged her head. 461 00:17:36,520 --> 00:17:38,440 JACK: So what did you do? 462 00:17:40,000 --> 00:17:43,760 I woke her up then told her 463 00:17:40,000 --> 00:17:43,760 I'd go and fetch some help. 464 00:17:46,440 --> 00:17:49,320 But when I came back 465 00:17:46,440 --> 00:17:49,320 she was gone. 466 00:17:49,440 --> 00:17:53,120 I thought she must have come to 467 00:17:49,440 --> 00:17:53,120 or maybe she'd just come back. 468 00:17:56,160 --> 00:17:58,320 So I waited all night. 469 00:17:58,440 --> 00:18:02,240 But I don't know how she ended 470 00:17:58,440 --> 00:18:02,240 up in the water, I swear. 471 00:18:04,360 --> 00:18:06,600 Are you going to lock me up? 472 00:18:14,800 --> 00:18:17,360 JACK: That's enough for now. 473 00:18:17,480 --> 00:18:20,440 Why don't you go 474 00:18:17,480 --> 00:18:20,440 and wait with the others, Rose? 475 00:18:29,800 --> 00:18:32,000 We'll see if the autopsy 476 00:18:29,800 --> 00:18:32,000 confirms a head injury 477 00:18:32,120 --> 00:18:33,600 consistent with her story. 478 00:18:33,720 --> 00:18:36,560 I just hope it doesn't confirm 479 00:18:33,720 --> 00:18:36,560 it as the cause of death. 480 00:18:38,800 --> 00:18:41,080 Did you know 481 00:18:38,800 --> 00:18:41,080 she was a pyromaniac? 482 00:18:41,200 --> 00:18:43,120 According to the fire brigade. 483 00:18:43,240 --> 00:18:44,960 Thank you. 484 00:18:45,080 --> 00:18:48,400 I'll keep a close eye 485 00:18:45,080 --> 00:18:48,400 on my flammables. 486 00:18:53,680 --> 00:18:55,360 Hello, miss. 487 00:18:56,680 --> 00:18:59,040 Jane has a visitor 488 00:18:56,680 --> 00:18:59,040 waiting in the kitchen. 489 00:18:59,160 --> 00:19:01,640 She's been here 490 00:18:59,160 --> 00:19:01,640 since this morning. 491 00:19:01,760 --> 00:19:03,880 She erm... 492 00:19:04,800 --> 00:19:06,360 ...claims to be your mother. 493 00:19:10,360 --> 00:19:12,480 I didn't think 494 00:19:10,360 --> 00:19:12,480 I'd ever see her again. 495 00:19:12,600 --> 00:19:15,240 She won't recognize me. 496 00:19:15,360 --> 00:19:17,400 It's been too long. 497 00:19:18,840 --> 00:19:20,560 She'll recognize you. 498 00:19:28,280 --> 00:19:29,720 Hello, Mother. 499 00:19:32,600 --> 00:19:34,080 My girl. 500 00:19:36,200 --> 00:19:38,280 Oh my. 501 00:19:41,160 --> 00:19:43,360 How pretty you've grown. 502 00:19:44,840 --> 00:19:46,680 Such a lovely dress. 503 00:19:48,840 --> 00:19:50,320 Miss Phryne bought it for me. 504 00:19:50,440 --> 00:19:51,680 PHRYNE: Hello. 505 00:19:51,800 --> 00:19:53,880 I'm Phryne Fisher. 506 00:19:54,000 --> 00:19:55,760 You're the one 507 00:19:54,000 --> 00:19:55,760 who's been minding my Jane. 508 00:19:55,880 --> 00:19:58,760 Didn't like to go to Welfare. 509 00:19:55,880 --> 00:19:58,760 You can't trust them. 510 00:19:58,880 --> 00:20:03,280 But once I got back on my feet, 511 00:19:58,880 --> 00:20:03,280 I started looking. 512 00:20:05,200 --> 00:20:07,880 I saw you in the morning paper. 513 00:20:09,440 --> 00:20:14,640 "Miss Fisher's ward", it says. 514 00:20:09,440 --> 00:20:14,640 "Jane Ross." 515 00:20:14,760 --> 00:20:16,600 Yes. 516 00:20:17,960 --> 00:20:21,560 Jane's been with me 517 00:20:17,960 --> 00:20:21,560 for quite some time now. 518 00:20:21,680 --> 00:20:25,800 I thank you so very much 519 00:20:21,680 --> 00:20:25,800 for keeping my little girl 520 00:20:25,920 --> 00:20:27,200 safe and healthy. 521 00:20:28,200 --> 00:20:30,160 It's been my absolute pleasure. 522 00:20:34,920 --> 00:20:36,320 Miss Fisher? 523 00:20:36,440 --> 00:20:38,080 That's me. 524 00:20:40,080 --> 00:20:43,040 I don't understand, miss. I 525 00:20:40,080 --> 00:20:43,040 thought Jane's mother was dead. 526 00:20:45,000 --> 00:20:46,640 We all did, Dot. 527 00:20:49,240 --> 00:20:51,320 I would have never stepped in 528 00:20:49,240 --> 00:20:51,320 if I had the slightest inkling 529 00:20:51,440 --> 00:20:52,560 her mother was alive and well. 530 00:20:52,680 --> 00:20:54,680 Medicinal. 531 00:20:58,840 --> 00:21:02,000 HUGH: It was found 100 yards 532 00:20:58,840 --> 00:21:02,000 from Kitty Pace's body. 533 00:21:18,120 --> 00:21:20,240 This key looks promising. 534 00:21:20,360 --> 00:21:23,040 Perhaps she wasn't 535 00:21:20,360 --> 00:21:23,040 living on the streets after all. 536 00:21:23,160 --> 00:21:25,240 Somewhere exposed 537 00:21:23,160 --> 00:21:25,240 to the elements, though. 538 00:21:27,080 --> 00:21:28,960 Wouldn't that just be 539 00:21:27,080 --> 00:21:28,960 the saltwater, sir? 540 00:21:29,080 --> 00:21:34,560 Not this quickly. 541 00:21:29,080 --> 00:21:34,560 Look at the latch on the bag. 542 00:21:34,680 --> 00:21:37,080 The compact. All still gleaming. 543 00:21:38,320 --> 00:21:43,800 And I believe 544 00:21:38,320 --> 00:21:43,800 that is a beer coaster. 545 00:21:45,320 --> 00:21:47,840 And there's something 546 00:21:45,320 --> 00:21:47,840 written on it. 547 00:21:47,960 --> 00:21:50,640 So there is. 548 00:21:47,960 --> 00:21:50,640 All the pieces must be here. 549 00:21:50,760 --> 00:21:54,160 Do you think 550 00:21:50,760 --> 00:21:54,160 we can put it together again? 551 00:21:56,040 --> 00:21:57,640 I can try, sir. 552 00:21:57,760 --> 00:22:00,560 Good. Good. 553 00:22:06,920 --> 00:22:08,760 Jane? 554 00:22:12,640 --> 00:22:13,520 Where's your mother? 555 00:22:13,640 --> 00:22:15,000 She had to go. 556 00:22:15,120 --> 00:22:16,360 Where? 557 00:22:16,480 --> 00:22:18,080 She didn't give an address. 558 00:22:18,200 --> 00:22:20,640 But that's ridiculous. 559 00:22:18,200 --> 00:22:20,640 After all this time? 560 00:22:20,760 --> 00:22:23,160 She'll come back. 561 00:22:20,760 --> 00:22:23,160 Now that she knows where I am. 562 00:22:23,280 --> 00:22:25,360 We need to discuss this. 563 00:22:25,480 --> 00:22:27,480 And we need to discuss things 564 00:22:25,480 --> 00:22:27,480 with her, Jane, 565 00:22:27,600 --> 00:22:29,160 about your future. 566 00:22:29,280 --> 00:22:30,760 I have history homework to do. 567 00:22:34,360 --> 00:22:37,880 She can't take Jane back. 568 00:22:34,360 --> 00:22:37,880 Can she? 569 00:22:38,000 --> 00:22:40,080 You adopted her. 570 00:22:40,200 --> 00:22:41,680 We couldn't find her, Dot. 571 00:22:41,800 --> 00:22:44,080 And we couldn't 572 00:22:41,800 --> 00:22:44,080 verify her death either. 573 00:22:44,200 --> 00:22:46,600 So the papers were never signed. 574 00:22:47,720 --> 00:22:49,360 That's got to be a W. 575 00:22:49,480 --> 00:22:52,360 Surely that's a W. 576 00:22:54,560 --> 00:22:57,240 That looks more like an N 577 00:22:54,560 --> 00:22:57,240 than a W. 578 00:23:00,480 --> 00:23:02,280 Then what is that? 579 00:23:04,600 --> 00:23:06,400 (sighs) 580 00:23:17,640 --> 00:23:20,240 Hugh. Hugh, wake up. 581 00:23:20,360 --> 00:23:22,080 I'm finished. 582 00:23:28,440 --> 00:23:31,640 Whitten's Pale Ale? 583 00:23:28,440 --> 00:23:31,640 That's a South Australian beer. 584 00:23:31,760 --> 00:23:33,160 What's on the other side? 585 00:23:33,280 --> 00:23:35,840 Just a whole lot of names. 586 00:23:39,280 --> 00:23:41,920 Hmm, aren't you clever? 587 00:23:43,280 --> 00:23:44,760 Thank you. 588 00:23:50,560 --> 00:23:51,960 I didn't know 589 00:23:50,560 --> 00:23:51,960 you were still up, miss. 590 00:23:52,080 --> 00:23:53,600 Can I make you a cocoa? 591 00:23:53,720 --> 00:23:57,240 I think I need something 592 00:23:53,720 --> 00:23:57,240 stronger tonight, thanks, Dot. 593 00:23:58,520 --> 00:24:00,240 Finished your police work? 594 00:24:10,120 --> 00:24:13,000 Jane said Kitty 595 00:24:10,120 --> 00:24:13,000 fainted in the hall. 596 00:24:13,120 --> 00:24:15,160 Didn't you have to let out 597 00:24:13,120 --> 00:24:15,160 the seams in her frock? 598 00:24:15,280 --> 00:24:19,160 That's right. A couple of inches 599 00:24:15,280 --> 00:24:19,160 mostly around... 600 00:24:20,720 --> 00:24:22,280 Mostly around the waist. 601 00:24:23,640 --> 00:24:27,560 "Edward, Teddy, Edwin." 602 00:24:28,440 --> 00:24:30,600 Gentlemen friends? 603 00:24:30,720 --> 00:24:33,320 There's girls' names here too. 604 00:24:33,440 --> 00:24:36,240 "Edwina, Edie." 605 00:24:36,360 --> 00:24:38,240 All variants of the same name. 606 00:24:38,360 --> 00:24:39,600 I'll wager there was 607 00:24:38,360 --> 00:24:39,600 an Edward somewhere 608 00:24:39,720 --> 00:24:41,040 in Kitty's family tree. 609 00:24:41,160 --> 00:24:44,360 - Babies' names. 610 00:24:41,160 --> 00:24:44,360 - Babies... 611 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 What babies? 612 00:24:52,720 --> 00:24:54,920 Well, sir? 613 00:24:52,720 --> 00:24:54,920 Was Miss Pace expecting? 614 00:24:55,040 --> 00:24:56,600 JACK: Put it this way, Collins. 615 00:24:56,720 --> 00:24:58,760 If the world 616 00:24:56,720 --> 00:24:58,760 had any more womanly intuition, 617 00:24:58,880 --> 00:25:00,680 the coroner 618 00:24:58,880 --> 00:25:00,680 would be out of a job. 619 00:25:00,800 --> 00:25:02,360 Absolutely. 620 00:25:02,480 --> 00:25:03,920 And the cause of death? 621 00:25:04,040 --> 00:25:07,800 He notes a laceration 622 00:25:04,040 --> 00:25:07,800 to the back of the skull. 623 00:25:07,920 --> 00:25:10,320 However, large quantities of 624 00:25:07,920 --> 00:25:10,320 fluid and debris in the stomach 625 00:25:10,440 --> 00:25:14,280 strongly suggest death occurred 626 00:25:10,440 --> 00:25:14,280 subsequent to immersion. 627 00:25:14,400 --> 00:25:16,680 - So Rose is off the hook. 628 00:25:14,400 --> 00:25:16,680 - Mmm. 629 00:25:16,800 --> 00:25:19,360 And Kitty was alive 630 00:25:16,800 --> 00:25:19,360 when she drowned. 631 00:25:19,480 --> 00:25:20,880 That's the conclusion. 632 00:25:21,000 --> 00:25:22,480 But there was bruising 633 00:25:21,000 --> 00:25:22,480 suggestive of someone 634 00:25:22,600 --> 00:25:24,560 a lot more hefty 635 00:25:22,600 --> 00:25:24,560 than Rose Weston. 636 00:25:24,680 --> 00:25:27,560 - What kind of bruising? 637 00:25:24,680 --> 00:25:27,560 - You don't need to know. 638 00:25:27,680 --> 00:25:29,000 Tell me. 639 00:25:29,120 --> 00:25:32,480 A man's boot print 640 00:25:29,120 --> 00:25:32,480 across the small of her back. 641 00:25:36,640 --> 00:25:39,120 That badge looks familiar. 642 00:25:39,880 --> 00:25:41,120 The colors. 643 00:25:41,240 --> 00:25:44,640 "Concordium cum veritate." 644 00:25:44,760 --> 00:25:46,280 "Harmony through truth." 645 00:25:47,360 --> 00:25:49,200 I'm all for that. 646 00:25:50,800 --> 00:25:52,520 Jane, are you coming? 647 00:25:56,280 --> 00:25:58,400 I thought you were ready. 648 00:25:56,280 --> 00:25:58,400 It's our last rehearsal. 649 00:25:58,520 --> 00:25:59,800 I'm not feeling very well. 650 00:25:59,920 --> 00:26:02,240 I'm sure it's just a cold. 651 00:26:02,360 --> 00:26:06,000 Alright, back to bed with you. 652 00:26:09,800 --> 00:26:11,680 Derek. 653 00:26:29,360 --> 00:26:30,760 DEREK: Excuse me, Miss Fisher. 654 00:26:30,880 --> 00:26:33,680 Where would you like me 655 00:26:30,880 --> 00:26:33,680 to stack the refreshments? 656 00:26:35,280 --> 00:26:38,520 Sorry, Derek. Whitten's. 657 00:26:35,280 --> 00:26:38,520 I haven't heard of that. 658 00:26:38,640 --> 00:26:40,320 Er, it's from Adelaide. 659 00:26:40,440 --> 00:26:42,120 Top brew. 660 00:26:42,240 --> 00:26:45,120 You're very young 661 00:26:42,240 --> 00:26:45,120 to be a beer connoisseur. 662 00:26:45,240 --> 00:26:47,240 Kitchen will be fine, thank you. 663 00:27:01,560 --> 00:27:03,720 I was just intrigued 664 00:27:01,560 --> 00:27:03,720 by your school crest. 665 00:27:03,840 --> 00:27:06,480 What does the motto say? 666 00:27:07,560 --> 00:27:09,200 Something about truth 667 00:27:07,560 --> 00:27:09,200 and harmony. 668 00:27:09,320 --> 00:27:10,760 It's Latin. 669 00:27:11,720 --> 00:27:13,280 I've seen it before. 670 00:27:14,120 --> 00:27:16,000 On a school badge. 671 00:27:17,680 --> 00:27:20,320 Er, yes. I used to own one. 672 00:27:20,440 --> 00:27:22,320 But I lost it. 673 00:27:23,480 --> 00:27:25,880 The police have found it. 674 00:27:26,000 --> 00:27:27,640 In Kitty Pace's handbag. 675 00:27:27,760 --> 00:27:29,680 Gather your things, Derek. 676 00:27:33,480 --> 00:27:36,320 Sorry, ladies. 677 00:27:33,480 --> 00:27:36,320 Enough maidenhood for one day. 678 00:27:36,440 --> 00:27:39,280 Derek and I 679 00:27:36,440 --> 00:27:39,280 have an urgent appointment. 680 00:27:42,880 --> 00:27:44,640 Derek wouldn't hurt Kitty. 681 00:27:46,680 --> 00:27:48,360 He was sweet on her. 682 00:27:49,560 --> 00:27:50,920 Derek wasn't sweet on Kitty. 683 00:27:51,040 --> 00:27:53,600 He just couldn't resist 684 00:27:51,040 --> 00:27:53,600 the other thing. 685 00:27:53,720 --> 00:27:55,880 You know, down there. 686 00:27:59,400 --> 00:28:01,280 And what would you know? 687 00:28:01,400 --> 00:28:02,680 Hmm? 688 00:28:05,160 --> 00:28:09,040 She was trying to trap him 689 00:28:05,160 --> 00:28:09,040 because she was in strife. 690 00:28:09,160 --> 00:28:11,560 I saw her out the back 691 00:28:09,160 --> 00:28:11,560 heaving her guts out 692 00:28:11,680 --> 00:28:13,520 and I picked it right off. 693 00:28:14,320 --> 00:28:16,040 She was in the family way. 694 00:28:17,040 --> 00:28:19,120 I gave that badge to Marie. 695 00:28:19,240 --> 00:28:21,240 Maybe Kitty took it 696 00:28:19,240 --> 00:28:21,240 because she was jealous. 697 00:28:21,360 --> 00:28:24,440 This'd be a lot easier if you'd 698 00:28:21,360 --> 00:28:24,440 stick to your school motto. 699 00:28:24,560 --> 00:28:27,440 What shoe size do you take, 700 00:28:24,560 --> 00:28:27,440 Derek? 701 00:28:27,560 --> 00:28:29,320 Size ten. Why? 702 00:28:29,440 --> 00:28:31,600 (knock) 703 00:28:33,040 --> 00:28:35,520 Inspector. 704 00:28:33,040 --> 00:28:35,520 I came as quickly as I could. 705 00:28:39,120 --> 00:28:42,000 JACK: So you weren't involved 706 00:28:39,120 --> 00:28:42,000 with Kitty Pace in any way? 707 00:28:42,120 --> 00:28:44,400 DEREK: 708 00:28:42,120 --> 00:28:44,400 I think she wanted me to be. 709 00:28:44,520 --> 00:28:46,040 She asked me to meet her 710 00:28:44,520 --> 00:28:46,040 that night 711 00:28:46,160 --> 00:28:47,280 at one of the bathing sheds. 712 00:28:47,400 --> 00:28:48,440 I thought about it. 713 00:28:48,560 --> 00:28:50,160 The night she drowned? 714 00:28:51,400 --> 00:28:54,120 But I didn't go. 715 00:28:51,400 --> 00:28:54,120 I went to my uncle's 716 00:28:54,240 --> 00:28:57,320 and listened to the wireless 717 00:28:54,240 --> 00:28:57,320 until late and then slept over. 718 00:28:57,440 --> 00:28:59,960 - Can you confirm this? 719 00:28:57,440 --> 00:28:59,960 - Yes. 720 00:29:00,080 --> 00:29:01,640 We had a late sitting at council 721 00:29:01,760 --> 00:29:03,960 but when Derek arrived 722 00:29:04,080 --> 00:29:07,000 I decided his visit 723 00:29:04,080 --> 00:29:07,000 was more important. 724 00:29:07,120 --> 00:29:09,120 He seemed in need of company. 725 00:29:09,240 --> 00:29:10,880 Did you know 726 00:29:09,240 --> 00:29:10,880 Kitty Pace was pregnant? 727 00:29:11,000 --> 00:29:13,880 No. No, I didn't. 728 00:29:17,000 --> 00:29:18,640 (bell) 729 00:29:22,600 --> 00:29:24,920 Miss, steady on. You're going to 730 00:29:22,600 --> 00:29:24,920 wear out the bell. 731 00:29:25,040 --> 00:29:28,560 Tell me, please. 732 00:29:25,040 --> 00:29:28,560 Was Kitty expecting? 733 00:29:28,680 --> 00:29:30,000 Perhaps you should take a seat. 734 00:29:30,120 --> 00:29:32,760 - Tell me yes or no! 735 00:29:30,120 --> 00:29:32,760 - What's going on here? 736 00:29:32,880 --> 00:29:35,360 Miss Weston's enquiring 737 00:29:32,880 --> 00:29:35,360 about Kitty Pace, sir. 738 00:29:35,480 --> 00:29:39,200 Well, I'm just finishing up 739 00:29:35,480 --> 00:29:39,200 if you'd like to wait. 740 00:29:40,920 --> 00:29:42,240 No, it's alright. 741 00:29:42,360 --> 00:29:45,040 You were right, 742 00:29:42,360 --> 00:29:45,040 it's none of my business. 743 00:29:46,920 --> 00:29:49,480 - Rose? 744 00:29:46,920 --> 00:29:49,480 - Sorry to bother you. 745 00:29:53,440 --> 00:29:55,800 What was all that fuss about 746 00:29:53,440 --> 00:29:55,800 with Rose? 747 00:29:55,920 --> 00:29:58,040 Maybe she holds 748 00:29:55,920 --> 00:29:58,040 a torch for Derek too. 749 00:29:58,160 --> 00:30:00,760 Though I can't see 750 00:29:58,160 --> 00:30:00,760 what the attraction is myself. 751 00:30:00,880 --> 00:30:02,440 Could be a man in uniform. 752 00:30:13,840 --> 00:30:15,440 Get your buckets and spades, 753 00:30:13,840 --> 00:30:15,440 boys. 754 00:30:15,560 --> 00:30:18,320 I think another trip 755 00:30:15,560 --> 00:30:18,320 to the seaside's in order. 756 00:30:23,440 --> 00:30:25,520 JACK: 757 00:30:23,440 --> 00:30:25,520 Keep going. White door, Collins. 758 00:30:27,720 --> 00:30:29,280 Yeah, this is the one, sir. 759 00:30:36,480 --> 00:30:38,000 Nice hideaway. 760 00:30:40,840 --> 00:30:42,320 Here's that beer again, sir. 761 00:30:42,440 --> 00:30:45,080 Yes, 762 00:30:42,440 --> 00:30:45,080 Derek Phillips recommends it. 763 00:30:45,200 --> 00:30:47,360 We may need another chat 764 00:30:45,200 --> 00:30:47,360 with that young man. 765 00:30:47,480 --> 00:30:50,680 Good Grammar boy. 766 00:30:47,480 --> 00:30:50,680 Head prefect to boot. 767 00:30:50,800 --> 00:30:53,560 Just the sort 768 00:30:50,800 --> 00:30:53,560 to sow his wild oats 769 00:30:53,680 --> 00:30:55,600 with a bad girl from 770 00:30:53,680 --> 00:30:55,600 the wrong side of the tracks, 771 00:30:55,720 --> 00:30:59,200 only to panic 772 00:30:55,720 --> 00:30:59,200 at the first sign of trouble. 773 00:31:03,960 --> 00:31:06,960 A gentleman's razor. 774 00:31:07,080 --> 00:31:10,160 Looks like Derek wasn't Kitty's 775 00:31:07,080 --> 00:31:10,160 only male visitor. 776 00:31:11,360 --> 00:31:13,320 He's barely old enough to shave. 777 00:31:19,840 --> 00:31:21,960 I didn't know 778 00:31:19,840 --> 00:31:21,960 you were a Henry Lawson fan. 779 00:31:22,080 --> 00:31:24,640 How are you feeling? 780 00:31:25,720 --> 00:31:27,440 Much better. 781 00:31:27,560 --> 00:31:29,280 I thought I'd catch 782 00:31:27,560 --> 00:31:29,280 the tram to see Rose. 783 00:31:29,400 --> 00:31:31,720 It's a bit late in the day, 784 00:31:29,400 --> 00:31:31,720 isn't it? 785 00:31:31,840 --> 00:31:33,880 She's been so upset about Kitty. 786 00:31:34,000 --> 00:31:35,680 I think it can wait 787 00:31:34,000 --> 00:31:35,680 until tomorrow. 788 00:31:35,800 --> 00:31:37,720 You'll see her soon enough. 789 00:31:57,880 --> 00:32:00,200 No, stop it, OK? 790 00:31:57,880 --> 00:32:00,200 I can't do this. 791 00:32:00,320 --> 00:32:01,840 I can't stop thinking about her. 792 00:32:01,960 --> 00:32:04,080 I'm sorry. 793 00:32:05,600 --> 00:32:08,240 You will be sorry 794 00:32:05,600 --> 00:32:08,240 because the deal's off. 795 00:32:08,360 --> 00:32:10,600 I'm not covering for you 796 00:32:08,360 --> 00:32:10,600 anymore! 797 00:32:10,720 --> 00:32:12,880 No, wait! Marie! 798 00:33:18,520 --> 00:33:22,280 Mother? It's me. Jane. 799 00:33:26,600 --> 00:33:28,520 I knew you'd come 800 00:33:26,600 --> 00:33:28,520 like you promised. 801 00:33:28,640 --> 00:33:30,760 You always kept your word. 802 00:33:31,600 --> 00:33:33,800 Come in. 803 00:33:51,720 --> 00:33:54,320 I've brought some papers 804 00:33:51,720 --> 00:33:54,320 I need you to sign. 805 00:34:02,920 --> 00:34:07,240 Don't think I won't visit. 806 00:34:02,920 --> 00:34:07,240 I will. 807 00:34:07,360 --> 00:34:10,240 But it's better this way. 808 00:34:14,760 --> 00:34:16,640 Yeah, I know. 809 00:34:18,000 --> 00:34:19,360 Don't worry. 810 00:34:19,480 --> 00:34:21,800 I brought you some things 811 00:34:19,480 --> 00:34:21,800 you might need. 812 00:34:28,200 --> 00:34:30,120 Money for shopping. 813 00:34:33,880 --> 00:34:35,200 A book. 814 00:34:40,240 --> 00:34:41,600 Henry Lawson. 815 00:34:41,720 --> 00:34:43,960 We can read them together 816 00:34:41,720 --> 00:34:43,960 like we used to. 817 00:34:44,080 --> 00:34:46,680 Just for a short while, hmm? 818 00:34:56,840 --> 00:34:58,920 (banging) 819 00:35:00,480 --> 00:35:03,440 Hello? Is that you? 820 00:35:08,400 --> 00:35:10,560 What are you doing here? 821 00:35:12,840 --> 00:35:15,520 "In deep ways and steep ways 822 00:35:12,840 --> 00:35:15,520 and high ways and low, 823 00:35:15,640 --> 00:35:19,120 I'm at home and at ease 824 00:35:15,640 --> 00:35:19,120 on a track that I know not, 825 00:35:19,240 --> 00:35:24,040 and restless and lost 826 00:35:19,240 --> 00:35:24,040 on a road that I know." 827 00:35:30,240 --> 00:35:32,440 Now all we need 828 00:35:30,240 --> 00:35:32,440 is some afternoon tea, 829 00:35:32,560 --> 00:35:33,920 like we used to make, remember? 830 00:35:34,040 --> 00:35:35,920 But it's late. 831 00:35:36,040 --> 00:35:39,160 - It's night-time. 832 00:35:36,040 --> 00:35:39,160 - No matter. 833 00:35:39,280 --> 00:35:41,560 I'll bake us 834 00:35:39,280 --> 00:35:41,560 a cake to celebrate. 835 00:35:41,680 --> 00:35:43,520 You always loved my apple cake. 836 00:35:43,640 --> 00:35:45,960 It'll be done 837 00:35:43,640 --> 00:35:45,960 before you know it. 838 00:35:47,680 --> 00:35:50,120 I have to be back 839 00:35:47,680 --> 00:35:50,120 before morning. 840 00:35:53,600 --> 00:35:55,600 Of course you do. 841 00:36:11,040 --> 00:36:15,200 Odd, I don't seem to have enough 842 00:36:11,040 --> 00:36:15,200 housekeeping money. 843 00:36:15,320 --> 00:36:17,120 Maybe our light-fingered 844 00:36:15,320 --> 00:36:17,120 visitors 845 00:36:17,240 --> 00:36:18,800 are becoming more daring. 846 00:36:20,640 --> 00:36:25,560 Have you seen Jane? She's not 847 00:36:20,640 --> 00:36:25,560 upstairs and her bed's made. 848 00:36:25,680 --> 00:36:28,080 - Morning! 849 00:36:25,680 --> 00:36:28,080 - Morning. 850 00:36:29,240 --> 00:36:30,680 I can't seem to find 851 00:36:29,240 --> 00:36:30,680 Jane anywhere, miss. 852 00:36:30,800 --> 00:36:33,240 Do you know 853 00:36:30,800 --> 00:36:33,240 if she left early for school? 854 00:36:36,200 --> 00:36:39,760 Both of them? Yes, it is odd 855 00:36:39,880 --> 00:36:44,080 but I'm sure there'll be some 856 00:36:39,880 --> 00:36:44,080 simple explanation. 857 00:36:44,200 --> 00:36:45,680 Thank you. 858 00:36:48,200 --> 00:36:50,320 Rose hasn't shown up 859 00:36:48,200 --> 00:36:50,320 for school either. 860 00:36:55,000 --> 00:36:57,440 Marie said you were meeting 861 00:36:55,000 --> 00:36:57,440 Kitty regularly. 862 00:36:57,560 --> 00:36:59,920 Twice a week 863 00:36:57,560 --> 00:36:59,920 at the bathing shed. 864 00:37:00,040 --> 00:37:02,520 Instead of debating practice. 865 00:37:04,000 --> 00:37:06,520 And I loved her, I did. 866 00:37:08,560 --> 00:37:11,160 But she wanted me 867 00:37:08,560 --> 00:37:11,160 to leave school, to marry her. 868 00:37:11,280 --> 00:37:13,040 It all seemed so mad. 869 00:37:13,160 --> 00:37:14,800 So what did you do? 870 00:37:14,920 --> 00:37:16,200 She wanted an answer that night. 871 00:37:16,320 --> 00:37:18,840 But I told my uncle 872 00:37:16,320 --> 00:37:18,840 that I was mixed up with her 873 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 and he said to stay away. 874 00:37:21,080 --> 00:37:23,080 I didn't know 875 00:37:21,080 --> 00:37:23,080 Kitty was pregnant. 876 00:37:23,200 --> 00:37:24,800 And I certainly didn't kill her. 877 00:37:24,920 --> 00:37:29,480 But I just feel 878 00:37:24,920 --> 00:37:29,480 so wretched that I lied. 879 00:37:29,600 --> 00:37:31,200 And other people 880 00:37:29,600 --> 00:37:31,200 had to lie for me. 881 00:37:31,320 --> 00:37:32,640 Like who? 882 00:37:32,760 --> 00:37:35,400 Marie said 883 00:37:32,760 --> 00:37:35,400 she would back what I said 884 00:37:35,520 --> 00:37:36,600 about giving her my school badge 885 00:37:36,720 --> 00:37:39,120 and I needed my uncle 886 00:37:36,720 --> 00:37:39,120 as an alibi. 887 00:37:39,240 --> 00:37:43,720 He wasn't with me. 888 00:37:39,240 --> 00:37:43,720 He was at a meeting. 889 00:37:43,840 --> 00:37:45,560 (knock) 890 00:37:46,840 --> 00:37:52,840 - How long had you known Kitty? 891 00:37:46,840 --> 00:37:52,840 - Six weeks. 892 00:37:55,680 --> 00:37:58,360 Kitty was at least three months 893 00:37:55,680 --> 00:37:58,360 pregnant, Derek. 894 00:38:03,080 --> 00:38:04,560 So it wasn't mine. 895 00:38:06,200 --> 00:38:08,400 Excuse me, sir. You might like 896 00:38:06,200 --> 00:38:08,400 to know the result 897 00:38:08,520 --> 00:38:10,600 of that titles search 898 00:38:08,520 --> 00:38:10,600 on the bathing shed. 899 00:38:19,880 --> 00:38:21,360 I never go near the shed. 900 00:38:21,480 --> 00:38:23,880 I lost my boat, 901 00:38:21,480 --> 00:38:23,880 along with everything else, 902 00:38:24,000 --> 00:38:25,600 in a card game. 903 00:38:25,720 --> 00:38:27,720 That would explain 904 00:38:25,720 --> 00:38:27,720 your disappearing furniture. 905 00:38:27,840 --> 00:38:30,040 I had no idea Kitty Pace 906 00:38:27,840 --> 00:38:30,040 was living there. 907 00:38:30,160 --> 00:38:31,400 I give you my word. 908 00:38:31,520 --> 00:38:33,960 A man who has lost as much 909 00:38:31,520 --> 00:38:33,960 money as you have, 910 00:38:34,080 --> 00:38:36,240 is willing to embrace 911 00:38:34,080 --> 00:38:36,240 all kinds of opportunities, 912 00:38:36,360 --> 00:38:37,640 not all of them legal. 913 00:38:37,760 --> 00:38:39,800 I don't know 914 00:38:37,760 --> 00:38:39,800 what you're implying. 915 00:38:39,920 --> 00:38:41,960 Did you set Kitty Pace up there 916 00:38:39,920 --> 00:38:41,960 for your own convenience 917 00:38:42,080 --> 00:38:44,880 or perhaps the convenience 918 00:38:42,080 --> 00:38:44,880 of other gentlemen? 919 00:38:45,000 --> 00:38:48,080 PHRYNE: Mr Weston! 920 00:38:48,200 --> 00:38:50,080 I've been trying to telephone 921 00:38:48,200 --> 00:38:50,080 you, Mr Weston. 922 00:38:50,200 --> 00:38:51,480 I'm looking for my daughter. 923 00:38:51,600 --> 00:38:53,680 - Where's Rose? 924 00:38:51,600 --> 00:38:53,680 - She's at school. 925 00:38:53,800 --> 00:38:56,720 No, she's not. Neither is Jane. 926 00:38:56,840 --> 00:38:58,760 Both girls are missing. 927 00:38:56,840 --> 00:38:58,760 Where could they be? 928 00:38:58,880 --> 00:39:00,320 I have no idea. 929 00:39:00,440 --> 00:39:04,760 Rose left me a note 930 00:39:00,440 --> 00:39:04,760 but I didn't take it seriously. 931 00:39:04,880 --> 00:39:08,360 Rose left this on the doorstep 932 00:39:04,880 --> 00:39:08,360 last night. 933 00:39:08,480 --> 00:39:11,680 But she didn't take her bag, 934 00:39:08,480 --> 00:39:11,680 clothes, money, nothing. 935 00:39:11,800 --> 00:39:13,720 So naturally 936 00:39:11,800 --> 00:39:13,720 I assumed she'd be back. 937 00:39:13,840 --> 00:39:15,880 But this says that she doesn't 938 00:39:13,840 --> 00:39:15,880 want to go on. 939 00:39:16,000 --> 00:39:17,880 - Do you think Jane's with her? 940 00:39:16,000 --> 00:39:17,880 - I don't know. 941 00:39:18,000 --> 00:39:20,240 I just want to find them both. 942 00:39:18,000 --> 00:39:20,240 Fast. 943 00:39:20,360 --> 00:39:21,960 Where would Rose go? 944 00:39:23,960 --> 00:39:25,920 Well, she liked the beach. 945 00:39:26,040 --> 00:39:28,360 The bathing sheds. 946 00:39:37,080 --> 00:39:38,800 I can see someone. Hurry up! 947 00:39:46,160 --> 00:39:48,040 Oh God! What has she done? 948 00:39:49,280 --> 00:39:51,040 Sleeping pills. 949 00:39:52,560 --> 00:39:53,800 Is she breathing? 950 00:39:54,520 --> 00:39:56,480 Just. 951 00:39:56,600 --> 00:39:58,640 Rose! Rose, can you hear me? 952 00:39:58,760 --> 00:40:00,400 Come on, Rose, come on. 953 00:40:00,520 --> 00:40:02,640 Please! 954 00:40:02,760 --> 00:40:04,600 He made me do it. 955 00:40:05,160 --> 00:40:07,560 What? Who? 956 00:40:07,680 --> 00:40:10,000 He made me do it. 957 00:40:10,120 --> 00:40:11,920 Alright, 958 00:40:10,120 --> 00:40:11,920 let's get her out of here. 959 00:40:13,880 --> 00:40:15,440 One, two, three. 960 00:40:30,520 --> 00:40:31,400 Is she alright? 961 00:40:31,520 --> 00:40:33,200 She was lucky. 962 00:40:33,320 --> 00:40:34,800 They pumped what they could 963 00:40:33,320 --> 00:40:34,800 out of her stomach. 964 00:40:34,920 --> 00:40:36,680 She just has to sleep 965 00:40:34,920 --> 00:40:36,680 the rest off. 966 00:40:36,800 --> 00:40:38,040 Still no news of Jane? 967 00:40:38,160 --> 00:40:41,960 No. It doesn't seem like 968 00:40:38,160 --> 00:40:41,960 they were together. 969 00:40:42,080 --> 00:40:44,280 Did you check the bureau? 970 00:40:44,400 --> 00:40:45,720 Yes and you were right. 971 00:40:45,840 --> 00:40:48,480 The adoption papers are gone. 972 00:40:52,000 --> 00:40:54,200 I'm going back 973 00:40:52,000 --> 00:40:54,200 to the police station. 974 00:41:03,120 --> 00:41:04,760 It's done. 975 00:41:09,880 --> 00:41:11,800 Wake up. 976 00:41:11,920 --> 00:41:14,200 Everything's ready. 977 00:41:41,080 --> 00:41:42,760 What's wrong? 978 00:41:42,880 --> 00:41:44,240 Nothing. 979 00:41:54,600 --> 00:41:57,720 It's all wrong. 980 00:41:54,600 --> 00:41:57,720 Though why is it? 981 00:41:58,880 --> 00:42:00,600 Someone must have 982 00:41:58,880 --> 00:42:00,600 tampered with it. 983 00:42:00,720 --> 00:42:02,360 You must have used salt 984 00:42:00,720 --> 00:42:02,360 instead of sugar. 985 00:42:02,480 --> 00:42:04,640 But I didn't. 986 00:42:02,480 --> 00:42:04,640 Someone's been in here. 987 00:42:04,760 --> 00:42:07,400 - No, they haven't. 988 00:42:04,760 --> 00:42:07,400 - Yes, they have. It's him. 989 00:42:07,520 --> 00:42:09,080 I heard him the other night. 990 00:42:09,200 --> 00:42:11,400 He hasn't been around here 991 00:42:09,200 --> 00:42:11,400 for a while. 992 00:42:11,520 --> 00:42:14,080 It's a bad omen to spill salt. 993 00:42:11,520 --> 00:42:14,080 Do you remember Lot's wife? 994 00:42:14,200 --> 00:42:17,800 Remember? We've got to 995 00:42:14,200 --> 00:42:17,800 throw some over our shoulder. 996 00:42:17,920 --> 00:42:22,160 You need some sleep. 997 00:42:17,920 --> 00:42:22,160 And I need to go home. 998 00:42:22,280 --> 00:42:23,560 They'll be worried. 999 00:42:23,680 --> 00:42:26,000 But you can't. 1000 00:42:23,680 --> 00:42:26,000 It's not safe out there. Here. 1001 00:42:26,120 --> 00:42:28,360 I need to go. Where's the key? 1002 00:42:28,480 --> 00:42:32,120 It's him, Jane. 1003 00:42:28,480 --> 00:42:32,120 Don't you understand? 1004 00:42:32,240 --> 00:42:34,040 Unlock the door. Please! 1005 00:42:34,160 --> 00:42:37,760 - (banging) 1006 00:42:34,160 --> 00:42:37,760 - MAN: Anna! 1007 00:42:37,880 --> 00:42:40,360 I know you're in there. 1008 00:42:42,560 --> 00:42:45,720 Jane Ross, 14 years old. 1009 00:42:42,560 --> 00:42:45,720 Mother's name is Anna Ross. 1010 00:42:45,840 --> 00:42:48,080 What if she's not 1011 00:42:45,840 --> 00:42:48,080 with her mother? 1012 00:42:48,200 --> 00:42:50,680 What if the same person who 1013 00:42:48,200 --> 00:42:50,680 drugged Rose has Jane as well 1014 00:42:50,800 --> 00:42:52,960 - and all this time... 1015 00:42:50,800 --> 00:42:52,960 - Calm down, Phryne. 1016 00:42:53,080 --> 00:42:55,560 You remember what she was like 1017 00:42:53,080 --> 00:42:55,560 before you rescued her. 1018 00:42:55,680 --> 00:42:57,680 If anyone knows how to look 1019 00:42:55,680 --> 00:42:57,680 after themselves on the street, 1020 00:42:57,800 --> 00:42:59,360 it's Jane. 1021 00:42:59,480 --> 00:43:01,120 I'm not sure if this 1022 00:42:59,480 --> 00:43:01,120 is relevant, sir, 1023 00:43:01,240 --> 00:43:02,800 but the council confirmed 1024 00:43:02,920 --> 00:43:05,480 Mr Weston lost office 1025 00:43:02,920 --> 00:43:05,480 due to his gambling. 1026 00:43:05,600 --> 00:43:07,560 Though the mayor is trying 1027 00:43:05,600 --> 00:43:07,560 to get him reinstated. 1028 00:43:07,680 --> 00:43:10,120 Why would he bother 1029 00:43:07,680 --> 00:43:10,120 trying to help a man like that? 1030 00:43:10,240 --> 00:43:12,120 See if you can get hold 1031 00:43:10,240 --> 00:43:12,120 of the minutes, Constable. 1032 00:43:12,240 --> 00:43:14,880 - (phone rings) 1033 00:43:12,240 --> 00:43:14,880 - City South. 1034 00:43:16,120 --> 00:43:18,240 Yeah, that's right. 1035 00:43:16,120 --> 00:43:18,240 Rathdowne Street. 1036 00:43:18,360 --> 00:43:19,960 Thank you. 1037 00:43:20,080 --> 00:43:22,560 Carlton police had a call 1038 00:43:20,080 --> 00:43:22,560 to check on a Mrs Ross. 1039 00:43:22,680 --> 00:43:26,960 Some domestic dispute 1040 00:43:22,680 --> 00:43:26,960 at a boarding house. 1041 00:43:27,080 --> 00:43:28,440 MAN: Anna, it's me again! 1042 00:43:28,560 --> 00:43:30,520 How long 1043 00:43:28,560 --> 00:43:30,520 are you going to stay in there? 1044 00:43:30,640 --> 00:43:34,040 Oh, give up! Unlock it! 1045 00:43:30,640 --> 00:43:34,040 Give up, you trollop! 1046 00:43:34,160 --> 00:43:35,680 Hey! Police! 1047 00:43:35,800 --> 00:43:37,840 Hey, steady on, 1048 00:43:35,800 --> 00:43:37,840 I'm the landlord. 1049 00:43:37,960 --> 00:43:41,280 She's bloody locked herself in 1050 00:43:37,960 --> 00:43:41,280 and I can smell gas. 1051 00:43:41,400 --> 00:43:43,360 - Jane! 1052 00:43:41,400 --> 00:43:43,360 - Out of the way. 1053 00:43:46,880 --> 00:43:48,600 JANE: Help me! Please! 1054 00:43:48,720 --> 00:43:51,280 Out here! She's going to jump! 1055 00:43:52,720 --> 00:43:54,760 Jane! Hold on! 1056 00:43:54,880 --> 00:43:56,040 Wait, wait. 1057 00:43:56,160 --> 00:43:58,240 Please! Help me! 1058 00:44:04,680 --> 00:44:07,840 It's alright. You're safe now. 1059 00:44:17,360 --> 00:44:19,320 You're safe. 1060 00:44:26,040 --> 00:44:27,760 I'm sorry 1061 00:44:26,040 --> 00:44:27,760 but I'll have to evict her. 1062 00:44:27,880 --> 00:44:29,120 She's not the full quid! 1063 00:44:29,240 --> 00:44:31,280 I'm not interested 1064 00:44:29,240 --> 00:44:31,280 in your opinion, Murray. 1065 00:44:31,400 --> 00:44:33,040 You're coming with me 1066 00:44:31,400 --> 00:44:33,040 to the station. 1067 00:44:33,160 --> 00:44:35,640 Move. Now. 1068 00:44:39,840 --> 00:44:44,080 (cries) She wouldn't... 1069 00:44:39,840 --> 00:44:44,080 She wouldn't listen to me. 1070 00:44:45,000 --> 00:44:46,440 I tried. 1071 00:44:47,640 --> 00:44:49,360 She's not mean. 1072 00:44:50,640 --> 00:44:53,600 She... She just needs me. 1073 00:44:55,000 --> 00:44:57,280 I'm sorry I didn't tell you. 1074 00:44:59,840 --> 00:45:01,720 (cries) 1075 00:45:07,840 --> 00:45:10,720 - DOT: More tea, Mrs Ross? 1076 00:45:07,840 --> 00:45:10,720 - Thank you. 1077 00:45:10,840 --> 00:45:15,240 I feel so much better. Such a 1078 00:45:10,840 --> 00:45:15,240 beautiful home you have here. 1079 00:45:15,360 --> 00:45:18,560 Oh, it's not mine, really. 1080 00:45:18,680 --> 00:45:22,480 But everyone is welcome, 1081 00:45:18,680 --> 00:45:22,480 including you, Mrs Ross. 1082 00:45:23,240 --> 00:45:25,320 Oh, what a picture. 1083 00:45:28,240 --> 00:45:31,000 You've grown 1084 00:45:28,240 --> 00:45:31,000 into a wonderful young lady. 1085 00:45:37,960 --> 00:45:42,720 Dot, would you like to take 1086 00:45:37,960 --> 00:45:42,720 Mrs Ross up for her bath? 1087 00:45:42,840 --> 00:45:45,120 Oh! How lovely. 1088 00:45:54,640 --> 00:45:58,720 They'll lock her up again 1089 00:45:54,640 --> 00:45:58,720 and people will hurt her. 1090 00:45:58,840 --> 00:46:03,520 I've been to those places. 1091 00:45:58,840 --> 00:46:03,520 Where can she go? 1092 00:46:03,640 --> 00:46:06,560 We'll find somewhere 1093 00:46:03,640 --> 00:46:06,560 where she's happy. 1094 00:46:06,680 --> 00:46:08,880 And you can visit her 1095 00:46:06,680 --> 00:46:08,880 whenever you like. 1096 00:46:09,000 --> 00:46:10,760 I promise. 1097 00:46:10,880 --> 00:46:12,360 (knock) 1098 00:46:16,040 --> 00:46:18,160 Hello, Inspector. 1099 00:46:18,280 --> 00:46:20,000 You might like to know 1100 00:46:18,280 --> 00:46:20,000 why Mr Weston 1101 00:46:20,120 --> 00:46:22,200 wasn't reinstated to council. 1102 00:46:22,320 --> 00:46:23,360 They put it to the vote 1103 00:46:23,480 --> 00:46:25,760 the night Kitty Pace 1104 00:46:23,480 --> 00:46:25,760 was drowned. 1105 00:46:25,880 --> 00:46:30,480 And Mayor Phillips, despite 1106 00:46:25,880 --> 00:46:30,480 all his lobbying, was absent. 1107 00:46:30,600 --> 00:46:32,600 But Derek said 1108 00:46:30,600 --> 00:46:32,600 he wasn't with him. 1109 00:46:32,720 --> 00:46:34,520 So where was he? 1110 00:46:37,320 --> 00:46:40,080 Rose, who made you 1111 00:46:37,320 --> 00:46:40,080 take all those pills? 1112 00:46:40,200 --> 00:46:43,560 Was it the same person 1113 00:46:40,200 --> 00:46:43,560 who killed Kitty? 1114 00:46:45,080 --> 00:46:48,240 Was it the same person you 1115 00:46:45,080 --> 00:46:48,240 ran from at the police station? 1116 00:46:48,360 --> 00:46:49,880 (bell) 1117 00:46:55,160 --> 00:46:57,240 The mayor 1118 00:46:55,160 --> 00:46:57,240 helped your grandfather 1119 00:46:57,360 --> 00:46:59,560 when he was disgraced 1120 00:46:57,360 --> 00:46:59,560 when no one else would. 1121 00:46:59,680 --> 00:47:01,880 Why would he do that? 1122 00:47:02,000 --> 00:47:04,760 It was the mayor who was there 1123 00:47:02,000 --> 00:47:04,760 when you ran away in fear. 1124 00:47:04,880 --> 00:47:06,520 And the mayor who was so helpful 1125 00:47:06,640 --> 00:47:09,560 choosing all the flower maidens. 1126 00:47:09,680 --> 00:47:12,680 Did he force you 1127 00:47:09,680 --> 00:47:12,680 to write that note, Rose? 1128 00:47:17,680 --> 00:47:21,160 He set Kitty up 1129 00:47:17,680 --> 00:47:21,160 in our old bathing shed. 1130 00:47:21,280 --> 00:47:24,560 He paid her money so he could 1131 00:47:21,280 --> 00:47:24,560 visit whenever he felt like it. 1132 00:47:24,680 --> 00:47:26,160 But Kitty changed her mind. 1133 00:47:26,280 --> 00:47:29,880 She wanted to tell on him, 1134 00:47:26,280 --> 00:47:29,880 disgrace him. 1135 00:47:30,000 --> 00:47:31,680 That's what we argued about. 1136 00:47:31,800 --> 00:47:34,880 But when I found out that Kitty 1137 00:47:31,800 --> 00:47:34,880 was pregnant, I knew why. 1138 00:47:35,000 --> 00:47:38,160 I knew it was the mayor 1139 00:47:35,000 --> 00:47:38,160 who drowned her. 1140 00:47:42,160 --> 00:47:43,920 It's all my fault. 1141 00:47:46,800 --> 00:47:49,440 I should have told on him 1142 00:47:46,800 --> 00:47:49,440 when Kitty wanted me to. 1143 00:47:49,560 --> 00:47:54,160 He said I was clever and pretty. 1144 00:47:49,560 --> 00:47:54,160 He bought me presents. 1145 00:47:55,280 --> 00:47:58,000 He loaned us money. 1146 00:47:58,120 --> 00:48:01,000 He wanted me 1147 00:47:58,120 --> 00:48:01,000 to be his proper girlfriend. 1148 00:48:08,960 --> 00:48:10,880 It only happened once. 1149 00:48:12,800 --> 00:48:15,440 And then Grandfather 1150 00:48:12,800 --> 00:48:15,440 introduced him to Kitty 1151 00:48:15,560 --> 00:48:18,800 and she became 1152 00:48:15,560 --> 00:48:18,800 his girlfriend instead. 1153 00:48:19,520 --> 00:48:21,320 Oh, Rose. 1154 00:48:21,440 --> 00:48:25,440 Mr Weston is here to see 1155 00:48:21,440 --> 00:48:25,440 his granddaughter. 1156 00:48:29,680 --> 00:48:31,040 Show him in. 1157 00:48:41,080 --> 00:48:42,960 JACK: 1158 00:48:41,080 --> 00:48:42,960 Rose has told us everything. 1159 00:48:44,440 --> 00:48:47,320 You sold your granddaughter 1160 00:48:44,440 --> 00:48:47,320 so you could pay your debts. 1161 00:48:47,440 --> 00:48:53,480 And then 1162 00:48:47,440 --> 00:48:53,480 let Kitty suffer instead. 1163 00:48:53,600 --> 00:48:57,200 The mayor tried to murder Rose 1164 00:48:53,600 --> 00:48:57,200 and make it look like suicide. 1165 00:49:00,360 --> 00:49:02,440 I'm so sorry, Rose. 1166 00:49:05,440 --> 00:49:08,520 Please, please, forgive me. 1167 00:49:27,880 --> 00:49:29,640 Miss Fisher. 1168 00:49:52,200 --> 00:49:55,720 He's the one. He's the one 1169 00:49:52,200 --> 00:49:55,720 who tried to kill me. 1170 00:49:55,840 --> 00:49:59,040 JACK: Mayor Lionel Phillips, 1171 00:49:55,840 --> 00:49:59,040 you're under arrest. 1172 00:49:59,160 --> 00:50:01,760 You accept the word 1173 00:49:59,160 --> 00:50:01,760 of this troubled young girl? 1174 00:50:01,880 --> 00:50:03,640 Miss Weston and her grandfather 1175 00:50:01,880 --> 00:50:03,640 gave a full 1176 00:50:03,760 --> 00:50:05,360 and detailed statement. 1177 00:50:05,480 --> 00:50:07,840 You're charged with kidnap, 1178 00:50:05,480 --> 00:50:07,840 various indecency charges, 1179 00:50:07,960 --> 00:50:11,040 attempted murder and the murder 1180 00:50:07,960 --> 00:50:11,040 of Miss Katherine Pace. 1181 00:50:20,280 --> 00:50:21,920 Well done, Rose. 1182 00:50:23,120 --> 00:50:25,560 Wait for me in the car, 1183 00:50:23,120 --> 00:50:25,560 I won't be long. 1184 00:50:32,800 --> 00:50:36,960 Well, my school of social graces 1185 00:50:32,800 --> 00:50:36,960 was a complete disaster. 1186 00:50:37,080 --> 00:50:39,760 There are enough foxtrotting 1187 00:50:37,080 --> 00:50:39,760 young ladies in this town. 1188 00:50:39,880 --> 00:50:43,640 You taught them 1189 00:50:39,880 --> 00:50:43,640 to demand justice instead. 1190 00:50:43,760 --> 00:50:46,640 And no doubt they'll all become 1191 00:50:43,760 --> 00:50:46,640 firebrands in their own right 1192 00:50:46,760 --> 00:50:49,880 and try to change the world, 1193 00:50:46,760 --> 00:50:49,880 God help us. 1194 00:50:51,080 --> 00:50:52,760 Oh. 1195 00:50:52,880 --> 00:50:57,760 Janie's adoption papers, 1196 00:50:52,880 --> 00:50:57,760 a little the worse for wear. 1197 00:51:00,160 --> 00:51:02,040 Thank you. 1198 00:51:04,680 --> 00:51:06,920 But Jane's mother 1199 00:51:04,680 --> 00:51:06,920 will always be her mother. 1200 00:51:07,040 --> 00:51:10,560 And what will you be? 1201 00:51:07,040 --> 00:51:10,560 Her guardian angel? 1202 00:51:12,040 --> 00:51:14,240 Much more my style.