1
00:00:09,880 --> 00:00:14,919
Velkommen til en ny sæson
af Inside, nu på Netflix.
2
00:00:14,920 --> 00:00:16,679
Ét hus, syv dage.
3
00:00:16,680 --> 00:00:21,319
Ti deltagere,
der kæmper om en million pund.
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,679
Åh gud.
5
00:00:22,680 --> 00:00:23,799
Den eneste hage?
6
00:00:23,800 --> 00:00:26,999
Vi har taget alt fra dem.
De begynder med ingenting.
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,919
- Hvad koster et bad?
- 500 pund i minuttet.
8
00:00:29,920 --> 00:00:32,239
Undskyld.
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,439
I snød os med den.
10
00:00:34,440 --> 00:00:37,119
Det er tydeligvis ågerpriser.
11
00:00:37,120 --> 00:00:40,159
Hver dag får deltagerne
nogle Sidemen-udfordringer.
12
00:00:40,160 --> 00:00:41,239
Hvor mange tabte?
13
00:00:41,240 --> 00:00:45,160
{\an8}- Fejler de, kan de miste det hele.
- Jeg tabte den!
14
00:00:59,040 --> 00:01:00,639
TI INSIDERE
15
00:01:00,640 --> 00:01:02,519
SYV DAGE
16
00:01:02,520 --> 00:01:04,240
1.000.000 PUND
17
00:01:17,000 --> 00:01:19,119
Vi er tilbage med sæson 2.
18
00:01:19,120 --> 00:01:23,200
Lad os se, hvilke influencere
der har skatteproblemer denne gang.
19
00:01:28,440 --> 00:01:30,159
ELEVATORKAMERA 1
20
00:01:30,160 --> 00:01:33,399
Okay, det her er fedt nok, tænker jeg.
21
00:01:33,400 --> 00:01:36,439
Først har vi manden, der er klam på TikTok
22
00:01:36,440 --> 00:01:38,199
og en excentrisk podcaster.
23
00:01:38,200 --> 00:01:40,159
- Det er George Clarke.
- Farvel.
24
00:01:40,160 --> 00:01:45,319
{\an8}Hej, jeg hedder George. Jeg er 24,
og jeg laver YouTube- og TikTok-videoer.
25
00:01:45,320 --> 00:01:48,839
Som barn skrev jeg undskyldninger
til mine forældre.
26
00:01:48,840 --> 00:01:53,720
{\an8}Mine følgere ville nok beskrive mig
som akavet, single.
27
00:01:55,520 --> 00:01:57,480
Det er praktisk talt et fængsel.
28
00:01:58,520 --> 00:02:00,319
Jeg er vild med indretningen.
29
00:02:00,320 --> 00:02:03,679
Ude i verden bruger jeg ikke rigtig penge.
30
00:02:03,680 --> 00:02:07,999
Så herinde tvivler jeg på,
at det vil ændre sig markant.
31
00:02:08,000 --> 00:02:12,199
Er jeg den første?
Jeg har aldrig været den første før.
32
00:02:12,200 --> 00:02:17,119
Jeg synes, det var fedt
at have en uge væk fra min telefon,
33
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
møde folk...
34
00:02:20,040 --> 00:02:21,359
Alle mine fans er her.
35
00:02:21,360 --> 00:02:24,120
Hej, venner. Værsgo, tag bare et billede.
36
00:02:25,040 --> 00:02:26,999
...lave et par udfordringer,
37
00:02:27,000 --> 00:02:31,560
måske bruge en absurd mængde penge
på en chokoladebar.
38
00:02:33,680 --> 00:02:37,520
En dartskive, men ingen pile.
Jeg kunne godt bruge en pil nu.
39
00:02:38,400 --> 00:02:40,480
Ti senge? To dobbeltsenge?
40
00:02:46,160 --> 00:02:49,919
Jeg er færdig med at slentre.
Jeg vil gerne bede om en ven.
41
00:02:49,920 --> 00:02:51,520
Kan I se, han gik på privatskole?
42
00:02:54,000 --> 00:02:58,799
Den næste er manden med guldtænder,
ordet i sin magt og en øjenbetændelse.
43
00:02:58,800 --> 00:03:00,080
Det er PK Humble.
44
00:03:06,680 --> 00:03:10,359
I kan se,
jeg er afrikaner, fordi jeg pakker tungt.
45
00:03:10,360 --> 00:03:13,799
{\an8}PK Humble,
første efterkommer af Winston Churchill,
46
00:03:13,800 --> 00:03:18,319
{\an8}og jeg er 27 år mandag til fredag,
33 i weekenden.
47
00:03:18,320 --> 00:03:21,559
Jeg er indholdsskaber og entertainer.
48
00:03:21,560 --> 00:03:25,679
Endnu en dag i PK Humbles liv.
49
00:03:25,680 --> 00:03:30,039
Hvis jeg ikke vinder mere end 250,
saboterer jeg alt.
50
00:03:30,040 --> 00:03:33,439
Jeg bruger alle pengene. Alle dør.
51
00:03:33,440 --> 00:03:36,039
Jeg vil lede gruppen, føre dem på afveje
52
00:03:36,040 --> 00:03:38,839
og dernæst gå den modsatte vej.
53
00:03:38,840 --> 00:03:41,199
Jeg er på min telefon døgnet rundt.
54
00:03:41,200 --> 00:03:45,439
Jeg vil se, hvor mange af mine veninder
der vil skrive og savne mig.
55
00:03:45,440 --> 00:03:49,279
Måske siger jeg intet til min mor,
så hun ringer til politiet.
56
00:03:49,280 --> 00:03:52,439
Første kvinde i huset er model Mya Mills.
57
00:03:52,440 --> 00:03:54,640
Udgør hun en trussel mod de andre?
58
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
- Okay?
- Hej.
59
00:03:56,960 --> 00:03:59,639
- Alt vel?
- Hvad så? Har du brug for en hånd?
60
00:03:59,640 --> 00:04:01,759
- Lad mig hjælpe.
- Tak.
61
00:04:01,760 --> 00:04:04,999
- Hvad hedder du, undskyld?
- Mya. Godt at møde dig.
62
00:04:05,000 --> 00:04:06,239
- Og dig?
- Jeremy.
63
00:04:06,240 --> 00:04:07,319
- Jeremy?
- Ja.
64
00:04:07,320 --> 00:04:09,439
- Udtaler jeg det rigtigt?
- Ja.
65
00:04:09,440 --> 00:04:13,199
{\an8}Jeg hedder Mya Mills.
Jeg er 23 år og influencer.
66
00:04:13,200 --> 00:04:19,639
{\an8}Mit indhold på Instagram er livsstil,
rejser, mig selv, makeup og alt om mig.
67
00:04:19,640 --> 00:04:23,439
Når jeg spiser ude
med vennerne, får vi sushi, japansk mad.
68
00:04:23,440 --> 00:04:24,759
Det vil jeg savne.
69
00:04:24,760 --> 00:04:26,799
Måske kommer jeg på slankekur.
70
00:04:26,800 --> 00:04:28,519
Må jeg godt sige det?
71
00:04:28,520 --> 00:04:29,679
Er den tung?
72
00:04:29,680 --> 00:04:32,120
Det er fint. Kan du ikke se mine arme?
73
00:04:32,800 --> 00:04:35,079
- Hvad skal vi gøre?
- Jeg ved det ikke.
74
00:04:35,080 --> 00:04:36,999
- Er du lige kommet?
- Lige nu.
75
00:04:37,000 --> 00:04:39,199
Okay, fint. Lad os gå.
76
00:04:39,200 --> 00:04:41,759
PK tager et sneakpeek på Mya.
77
00:04:41,760 --> 00:04:42,679
Vent lidt.
78
00:04:42,680 --> 00:04:44,839
Jeg er så dårlig til at finde vej.
79
00:04:44,840 --> 00:04:47,080
Det her er en labyrint.
80
00:04:47,640 --> 00:04:49,400
- Hør ikke på mig.
- Butik.
81
00:04:49,880 --> 00:04:52,439
- Her.
- Nej, det er denne vej.
82
00:04:52,440 --> 00:04:54,519
- Lad os se træningssalen.
- Åbn den.
83
00:04:54,520 --> 00:04:56,240
Vi er måske de første her.
84
00:04:57,240 --> 00:04:58,159
Ægte mennesker.
85
00:04:58,160 --> 00:04:59,639
Rassclaash.
86
00:04:59,640 --> 00:05:00,639
- Hej.
- Ja!
87
00:05:00,640 --> 00:05:01,559
Hej.
88
00:05:01,560 --> 00:05:03,839
- Godt at møde dig. George.
- Lige over.
89
00:05:03,840 --> 00:05:05,839
- Mya. Lad os kramme.
- George.
90
00:05:05,840 --> 00:05:07,159
Er det kun os tre?
91
00:05:07,160 --> 00:05:10,799
- Medmindre nogen gemmer sig.
- Har du udforsket stedet?
92
00:05:10,800 --> 00:05:13,959
- Ja. Jeg kan give jer en rundvisning.
- Ja, gør det.
93
00:05:13,960 --> 00:05:17,159
Det her er et værelse...
Jeg ved ikke, hvad det er til.
94
00:05:17,160 --> 00:05:20,639
- Jeg troede, du gik i nederdel.
- Hvorfor? Det er en thobe.
95
00:05:20,640 --> 00:05:22,239
- Fedt look.
- Den er pæn.
96
00:05:22,240 --> 00:05:24,839
- Tak.
- Træningssalen, til alle behov.
97
00:05:24,840 --> 00:05:26,199
- Jøsses.
- Træner I?
98
00:05:26,200 --> 00:05:28,399
- Ja, kan det ikke ses?
- Gør sådan.
99
00:05:28,400 --> 00:05:29,519
Sådan.
100
00:05:29,520 --> 00:05:32,719
- Se lige det rum.
- Der er i det mindste spejle.
101
00:05:32,720 --> 00:05:34,439
- Bruser?
- Jeg har set værre.
102
00:05:34,440 --> 00:05:36,719
- Det er bruseren.
- Intet badekar?
103
00:05:36,720 --> 00:05:40,599
- Er det enkeltsenge?
- Det er fint. Der er to dobbeltsenge.
104
00:05:40,600 --> 00:05:41,919
Det her er fint.
105
00:05:41,920 --> 00:05:43,240
Du behøver ikke lyve.
106
00:05:44,760 --> 00:05:45,879
Er det alt?
107
00:05:45,880 --> 00:05:47,519
- Ja. I en uge.
- Ja.
108
00:05:47,520 --> 00:05:49,879
Troede I, det ville se sådan ud?
109
00:05:49,880 --> 00:05:50,799
Nej.
110
00:05:50,800 --> 00:05:54,719
Næste person er influencer
og podcaster Mandi.
111
00:05:54,720 --> 00:05:57,239
Lad os håbe,
der ikke er narkohunde på vej ind.
112
00:05:57,240 --> 00:05:59,559
Åh gud.
113
00:05:59,560 --> 00:06:02,639
Hvad har jeg rodet mig ud i?
114
00:06:02,640 --> 00:06:04,559
{\an8}Jeg hedder Mandi Vakili, er 32,
115
00:06:04,560 --> 00:06:08,599
{\an8}og jeg er bedst kendt
som "influencer" og podcaster.
116
00:06:08,600 --> 00:06:13,199
{\an8}Hvor vover han at være utro?
Og han er ikke engang høj.
117
00:06:13,200 --> 00:06:16,079
Jeg var kendt
som Annas søster fra Love Island.
118
00:06:16,080 --> 00:06:17,879
Men efter showet her
119
00:06:17,880 --> 00:06:22,400
er hun kendt som Mandi Vakilis søster
fra Sidemen Inside.
120
00:06:23,120 --> 00:06:25,120
Jeg er clean. Så I det?
121
00:06:27,640 --> 00:06:29,159
Jeg har brug for hjælp.
122
00:06:29,160 --> 00:06:31,519
Hvorfor pakkede jeg så meget?
123
00:06:31,520 --> 00:06:35,359
Jeg ser mig selv gå herfra
med en ordentlig røvfuld penge.
124
00:06:35,360 --> 00:06:38,880
Jeg kan ikke lide uhygiejniske,
beskidte, lugtende typer.
125
00:06:39,800 --> 00:06:42,959
Mit livs hurtigste sikkerhedskontrol.
126
00:06:42,960 --> 00:06:45,200
Typisk vil folk have billeder
med din søster.
127
00:06:46,360 --> 00:06:48,520
Og nu, den selvudnævnte News Daddy.
128
00:06:49,480 --> 00:06:52,599
Lad os håbe, hans skærm ikke går i sort.
129
00:06:52,600 --> 00:06:55,880
- Hej.
- Hej. Hvordan går det?
130
00:06:57,400 --> 00:07:00,360
{\an8}DYLAN PAGE
TIKTOK-NYHEDSJOURNALIST, 25
131
00:07:00,800 --> 00:07:03,679
{\an8}Samme person. Jeg hedder Dylan.
132
00:07:03,680 --> 00:07:07,279
{\an8}Der er sket så sindssygt meget
det sidste døgn.
133
00:07:07,280 --> 00:07:12,119
{\an8}Folk kender mig som News Daddy.
Jeg giver folk sidste nyt.
134
00:07:12,120 --> 00:07:15,239
Nu skal du høre, Dylan.
Den maskejoke var elendig.
135
00:07:15,240 --> 00:07:16,439
Hvad hedder du?
136
00:07:16,440 --> 00:07:18,319
- Dylan. Dig?
- Mandi.
137
00:07:18,320 --> 00:07:20,479
- Jeg går igennem.
- Hyggeligt, Dylan.
138
00:07:20,480 --> 00:07:22,079
Hvordan har du det?
139
00:07:22,080 --> 00:07:23,679
- Godt.
- Er du lige kommet?
140
00:07:23,680 --> 00:07:27,679
- Jeg er spændt. Jeg er lige kommet.
- Okay, fedt. Jøsses.
141
00:07:27,680 --> 00:07:29,080
Den skal derind.
142
00:07:30,160 --> 00:07:31,519
Din er lettere end min.
143
00:07:31,520 --> 00:07:33,679
- Har du en stor en?
- Jeg kæmpede.
144
00:07:33,680 --> 00:07:39,279
Uanset om det er politik,
aktuelle begivenheder, er det, jeg laver,
145
00:07:39,280 --> 00:07:42,999
alt det interessante.
Hvad interesserer folk?
146
00:07:43,000 --> 00:07:46,119
Det er grundlaget for alt, jeg laver.
147
00:07:46,120 --> 00:07:48,519
Min accent... Jeg voksede op i Sydafrika,
148
00:07:48,520 --> 00:07:51,359
rykkede til Storbritannien,
boede i Australien,
149
00:07:51,360 --> 00:07:54,999
og nu er jeg tilbage i Storbritannien.
150
00:07:55,000 --> 00:07:59,039
- "Fristelse."
- Det er optur.
151
00:07:59,040 --> 00:08:01,480
- Hej?
- Spøger det i huset?
152
00:08:02,400 --> 00:08:04,679
- Åh gud. Hej!
- Hej. Hvordan går det?
153
00:08:04,680 --> 00:08:06,839
- Jeg hedder Mandi.
- Jeg hedder Mya.
154
00:08:06,840 --> 00:08:09,319
- Hej.
- Hvordan går det? Dylan. Hyggeligt.
155
00:08:09,320 --> 00:08:10,559
Jeg hedder Mya.
156
00:08:10,560 --> 00:08:12,839
- Hvad hedder du?
- PK.
157
00:08:12,840 --> 00:08:13,999
PK og Mya.
158
00:08:14,000 --> 00:08:17,159
- Jeg kender dig fra...
- Ja. Anna.
159
00:08:17,160 --> 00:08:18,079
- Mandi.
- Mandi!
160
00:08:18,080 --> 00:08:19,439
Mandi!
161
00:08:19,440 --> 00:08:21,319
Jeg ser lige skoene. De er...
162
00:08:21,320 --> 00:08:23,479
Yo.
163
00:08:23,480 --> 00:08:26,759
- De er frække. Hulk-sko.
- Hulk styrer.
164
00:08:26,760 --> 00:08:29,559
- Er det hjemmesko?
- De er i hvert fald grimme.
165
00:08:29,560 --> 00:08:32,959
Vores sjette insider er FaZe Jason,
alias JasonTheWeen,
166
00:08:32,960 --> 00:08:35,039
eller på britisk, penissen Jason.
167
00:08:35,040 --> 00:08:36,080
Jeg klarede den.
168
00:08:36,760 --> 00:08:38,040
Transportbånd.
169
00:08:39,800 --> 00:08:40,679
Tag mit bytte.
170
00:08:40,680 --> 00:08:45,239
{\an8}Jeg hedder Jason, FaZe Jason.
Jeg er 20 år, jeg er streamer i USA.
171
00:08:45,240 --> 00:08:47,640
{\an8}Okay, første åbning.
172
00:08:47,880 --> 00:08:48,799
{\an8}LUGTER TIL POSE
173
00:08:48,800 --> 00:08:49,760
{\an8}Du godeste!
174
00:08:51,680 --> 00:08:55,759
Jeg er et iPad-barn,
så jeg voksede op med en iPad,
175
00:08:55,760 --> 00:08:59,839
og jeg kan ikke huske,
sidst jeg gik en uge uden min telefon.
176
00:08:59,840 --> 00:09:03,760
Jeg har brug for TikTok.
For mine 30 minutter, før jeg går i seng.
177
00:09:04,640 --> 00:09:05,680
Hej.
178
00:09:07,160 --> 00:09:08,079
Hvad så?
179
00:09:08,080 --> 00:09:09,439
Godt at møde jer.
180
00:09:09,440 --> 00:09:11,959
Det handler om ikke at blive stemt ud.
181
00:09:11,960 --> 00:09:18,039
Så mit mål er at komme tæt på alle.
Og stjæle alle pengene til sidst.
182
00:09:18,040 --> 00:09:19,479
Jeg laver sjov.
183
00:09:19,480 --> 00:09:25,319
Hvad er streaming? Jeg er nysgerrig.
Spiller folk spil, mens andre kigger på?
184
00:09:25,320 --> 00:09:28,599
- Spiller, reagerer...
- Tænk at tjene penge på den måde.
185
00:09:28,600 --> 00:09:29,519
Det er fedt.
186
00:09:29,520 --> 00:09:31,719
Bliver man betalt per minut?
187
00:09:31,720 --> 00:09:34,839
- Der er reklamer, abonnenter.
- Så interessant.
188
00:09:34,840 --> 00:09:37,799
Jeg taler til min skærm
i seks timer om dagen.
189
00:09:37,800 --> 00:09:39,439
Det er lidt trist.
190
00:09:39,440 --> 00:09:41,519
Den syvende er Whitney Adebayo.
191
00:09:41,520 --> 00:09:45,839
Whitney blev nummer to i et show
om at finde kærligheden på en ø.
192
00:09:45,840 --> 00:09:47,639
Ikke den ø.
193
00:09:47,640 --> 00:09:49,240
Det er sindssygt.
194
00:09:49,840 --> 00:09:54,559
{\an8}Jeg hedder Whitney Adebayo.
Jeg er 26 år og kommer fra Camden Town.
195
00:09:54,560 --> 00:09:57,599
{\an8}Love Island
og andre udfordringer har lært mig
196
00:09:57,600 --> 00:09:59,800
{\an8}at pakke flere parykker.
197
00:10:01,280 --> 00:10:03,159
Jeg får gyser-vibes.
198
00:10:03,160 --> 00:10:05,959
Hun får selskab
af Twitch-streamer Cinna Brit.
199
00:10:05,960 --> 00:10:08,199
Det kan du nok ikke Cinna til.
200
00:10:08,200 --> 00:10:09,840
Der er flere jokes på vej.
201
00:10:11,240 --> 00:10:13,319
- Hej.
- Hej.
202
00:10:13,320 --> 00:10:16,039
- Alt vel?
- Din makeup ser fantastisk ud.
203
00:10:16,040 --> 00:10:17,519
Stop, vi matcher.
204
00:10:17,520 --> 00:10:20,919
Det distraherer mig fra...
Hvad er det her for et rum?
205
00:10:20,920 --> 00:10:23,519
Jeg er lige kommet, og ingen har hjulpet.
206
00:10:23,520 --> 00:10:25,799
Der er ingen hjælp. Hvor er fyrene?
207
00:10:25,800 --> 00:10:29,799
{\an8}Hej, jeg hedder Cinna.
Jeg er 27, og jeg er streamer.
208
00:10:29,800 --> 00:10:32,919
{\an8}Jeg har aldrig holdt fri i syv dage før.
209
00:10:32,920 --> 00:10:34,760
{\an8}Lad os lave en smagsprøve.
210
00:10:36,520 --> 00:10:41,279
{\an8}Den længste periode
jeg ikke har streamet, er tre dage.
211
00:10:41,280 --> 00:10:46,279
Jeg er angst for ikke at skulle streame,
212
00:10:46,280 --> 00:10:48,719
fordi jeg gør det hele tiden.
213
00:10:48,720 --> 00:10:50,279
Lader vi den stå her?
214
00:10:50,280 --> 00:10:53,039
Ligner jeg en, der skal lave tunge løft?
215
00:10:53,040 --> 00:10:54,359
- Du skal.
- Vent.
216
00:10:54,360 --> 00:10:55,479
Øjeblik.
217
00:10:55,480 --> 00:10:57,519
Prøv at løfte min.
218
00:10:57,520 --> 00:11:02,199
- Ja. Det skal jeg nok, bare rolig.
- Hvis du kan løfte min, bliver jeg flov.
219
00:11:02,200 --> 00:11:04,399
- Er den tung?
- Jeg er større end dig.
220
00:11:04,400 --> 00:11:06,959
- Åh. Sådan.
- Jeg har den. Kan du...
221
00:11:06,960 --> 00:11:09,079
- Skal jeg hjælpe dig?
- Nej, jeg...
222
00:11:09,080 --> 00:11:11,080
Nej. Rør ikke en finger.
223
00:11:12,800 --> 00:11:16,559
- Hej!
- Hej, nye familie.
224
00:11:16,560 --> 00:11:18,400
- Godt klaret.
- Jason!
225
00:11:30,880 --> 00:11:33,359
- Er vi de eneste amerikanere?
- Ja.
226
00:11:33,360 --> 00:11:35,439
Fedt nok, vi må holde sammen.
227
00:11:35,440 --> 00:11:37,439
Præcis. Nej, jeg laver sjov.
228
00:11:37,440 --> 00:11:39,159
Den næste er Milli Jo.
229
00:11:39,160 --> 00:11:41,799
Hun deler en TikTok-konto med sin søster.
230
00:11:41,800 --> 00:11:45,759
Det eneste, jeg delte med min søster,
var chips og en sports-bh.
231
00:11:45,760 --> 00:11:46,999
Hvad foregår der?
232
00:11:47,000 --> 00:11:49,399
Går gennem en metaldetektor. Okay.
233
00:11:49,400 --> 00:11:50,559
Satans.
234
00:11:50,560 --> 00:11:53,319
{\an8}Mit navn er Milli Jo McLoughlin,
jeg er 21.
235
00:11:53,320 --> 00:11:55,799
{\an8}Jeg er en indholdsskaber fra Liverpool.
236
00:11:55,800 --> 00:11:59,999
{\an8}Sådan undgår du utroskab.
Jeg har aldrig haft en utro fyr.
237
00:12:00,000 --> 00:12:04,599
{\an8}Jeg voksede op i Portugal.
Jeg var der i 11 år og mistede min accent.
238
00:12:04,600 --> 00:12:07,239
Farvel. Åh gud.
239
00:12:07,240 --> 00:12:10,799
Min indledende strategi er
at være den nuttede.
240
00:12:10,800 --> 00:12:15,080
Forsvinder pengene, var det ikke mig.
Jeg er den nuttede.
241
00:12:16,280 --> 00:12:17,119
Jeg er spændt.
242
00:12:17,120 --> 00:12:18,279
Sidst har vi Farah.
243
00:12:18,280 --> 00:12:22,919
På TikTok går hun hen til tilfældige par
og siger, at fyren er hendes mand.
244
00:12:22,920 --> 00:12:25,959
Da min bedstemor gjorde det,
kom hun på plejehjem.
245
00:12:25,960 --> 00:12:26,880
- Hej.
- Hej!
246
00:12:28,480 --> 00:12:31,839
- Hvor er den kær.
- Tager de den fra mig, bliver jeg knust.
247
00:12:31,840 --> 00:12:32,759
Helt ærligt.
248
00:12:32,760 --> 00:12:35,839
- Hej. Lad mig give dig et kram.
- Hej. Milli Jo.
249
00:12:35,840 --> 00:12:38,759
{\an8}Hej, vent, der? Dig? Hej.
250
00:12:38,760 --> 00:12:41,519
{\an8}Jeg hedder Farah,
og jeg er genert lige nu.
251
00:12:41,520 --> 00:12:42,720
Ret nervøs.
252
00:12:43,480 --> 00:12:44,599
Der sker en masse.
253
00:12:44,600 --> 00:12:47,080
Farah Shams, rart at møde jer.
254
00:12:51,040 --> 00:12:54,399
Du har så meget med.
Jeg havde kun en lille kuffert.
255
00:12:54,400 --> 00:12:58,839
- Vi går i det mindste ind sammen.
- Jeg var bange for at gå alene ind.
256
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
- Jeg ved ikke, hvor mange der er der.
- Nej.
257
00:13:02,120 --> 00:13:06,639
{\an8}Velkommen til lektion 5.897,
258
00:13:06,640 --> 00:13:10,519
om hvordan man slipper af
med social angst.
259
00:13:10,520 --> 00:13:15,919
Jeg er 24 år, og jeg råber på TikTok.
260
00:13:15,920 --> 00:13:17,879
Det er det, jeg gør. Råber.
261
00:13:17,880 --> 00:13:19,720
Og jeg har også en spatel.
262
00:13:20,640 --> 00:13:23,079
Jeg bruger min spatel som mikrofon.
263
00:13:23,080 --> 00:13:27,399
Uanset hvor rig
eller berømt eller stor jeg bliver,
264
00:13:27,400 --> 00:13:32,079
vil jeg aldrig skifte min spatelmikrofon.
265
00:13:32,080 --> 00:13:33,359
Der kommer piger.
266
00:13:33,360 --> 00:13:35,239
Der er piger i huset.
267
00:13:35,240 --> 00:13:37,679
- Hej! Rart at møde dig.
- Hej.
268
00:13:37,680 --> 00:13:39,679
- Knus.
- Cinna, rart at møde dig.
269
00:13:39,680 --> 00:13:41,359
- Milli Jo.
- Undskyld.
270
00:13:41,360 --> 00:13:43,239
Der er så mange mennesker.
271
00:13:43,240 --> 00:13:46,719
Åh gud! Du er ham nyhedsfyren på TikTok.
272
00:13:46,720 --> 00:13:47,639
Det gør du.
273
00:13:47,640 --> 00:13:49,399
Første indtryk af Mya.
274
00:13:49,400 --> 00:13:54,680
Hun var en smule flirtende,
fnisende, hun udstødte et lille...
275
00:13:55,760 --> 00:13:58,720
"Du er så dum!" Så jeg sendte en føler ud...
276
00:13:59,320 --> 00:14:02,959
Men nu må jeg tage det roligt
og give hende plads.
277
00:14:02,960 --> 00:14:04,879
Folkens! Jeg er...
278
00:14:04,880 --> 00:14:06,759
Tante. Hvad vil du sige?
279
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
Jeg er den ældste herinde,
280
00:14:10,240 --> 00:14:12,439
hvilket jeg vidste, jeg ville være.
281
00:14:12,440 --> 00:14:18,999
Jeg får hovedpine, fordi det er højt,
og som den ældste er jeg mere sensitiv.
282
00:14:19,000 --> 00:14:23,559
- Vi er de eneste amerikanere.
- Jeg sagde: "Åh gud, du er fra London."
283
00:14:23,560 --> 00:14:25,719
- Hvor i USA er du fra?
- Virginia.
284
00:14:25,720 --> 00:14:27,559
Og han er fra Texas.
285
00:14:27,560 --> 00:14:28,759
Texas, Alabama...
286
00:14:28,760 --> 00:14:31,519
De valgte de mest amerikanske steder.
287
00:14:31,520 --> 00:14:34,319
Sig: "Jeg har en slange i støvlen."
288
00:14:34,320 --> 00:14:37,199
Jeg har en slange i støvlen.
289
00:14:37,200 --> 00:14:39,959
Det er vildt at høre,
hvor forskellige vi er.
290
00:14:39,960 --> 00:14:43,959
Jeg er en af de eneste amerikanske piger,
der kommer herind.
291
00:14:43,960 --> 00:14:45,159
Forpulede røvhul.
292
00:14:45,160 --> 00:14:47,639
- Din nar.
- Din forpulede nar.
293
00:14:47,640 --> 00:14:48,959
Bomboclaash.
294
00:14:48,960 --> 00:14:50,719
Er det ikke "bomboclaat"?
295
00:14:50,720 --> 00:14:53,560
Nej.
296
00:14:55,880 --> 00:14:59,799
{\an8}Nu hvor alle bomboclaater er her,
skal de vælge, hvor de skal sove.
297
00:14:59,800 --> 00:15:03,159
{\an8}Tag ikke min seng. Hop ud af min seng!
298
00:15:03,160 --> 00:15:06,159
- Med dit overtøj.
- Der kommer bakterier på den.
299
00:15:06,160 --> 00:15:07,519
Det er min seng.
300
00:15:07,520 --> 00:15:10,479
Den kjole har været alle vegne.
301
00:15:10,480 --> 00:15:12,119
Den er ny, skræddersyet.
302
00:15:12,120 --> 00:15:14,479
Hold op med at skændes over min seng.
303
00:15:14,480 --> 00:15:16,999
Sengen, Jesus Kristus fra Nazareth,
304
00:15:17,000 --> 00:15:21,599
Jeg ved ikke, hvem der valgte den seng.
305
00:15:21,600 --> 00:15:24,439
Jeg ville ikke ønske den
for min værste fjende.
306
00:15:24,440 --> 00:15:27,280
Sengene er så sprøde og tørre.
307
00:15:30,640 --> 00:15:33,519
{\an8}Det hele bliver snart
meget mere tørt og sprødt,
308
00:15:33,520 --> 00:15:35,080
{\an8}for nu er Sidemen her.
309
00:15:38,760 --> 00:15:39,600
Ikke godt.
310
00:15:40,560 --> 00:15:41,880
Det har han gjort før.
311
00:15:47,040 --> 00:15:47,959
Du er for stor.
312
00:15:47,960 --> 00:15:49,760
Min signaturpositur er...
313
00:15:50,280 --> 00:15:52,759
Også min! Jeg gør det samme. Sådan her...
314
00:15:52,760 --> 00:15:53,680
Ja.
315
00:16:01,360 --> 00:16:02,799
Det her er optur.
316
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
Wow.
317
00:16:10,600 --> 00:16:12,399
Jeg begyndte på TikTok.
318
00:16:12,400 --> 00:16:15,319
Taler du på TikTok?
Hvorfor ikke i virkeligheden?
319
00:16:15,320 --> 00:16:18,919
- Skal jeg stoppe?
- Men du taler ikke i virkeligheden.
320
00:16:18,920 --> 00:16:21,319
- Hej.
- Hej.
321
00:16:21,320 --> 00:16:23,280
- Hej, folkens.
- Åh gud!
322
00:16:25,960 --> 00:16:26,799
Undskyld.
323
00:16:26,800 --> 00:16:30,560
Velkommen til en ny sæson af Inside.
324
00:16:32,880 --> 00:16:34,039
Så spændende.
325
00:16:34,040 --> 00:16:36,120
I skal kæmpe mod hinanden
326
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
om en præmiepulje,
327
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
som starter på en million pund.
328
00:16:45,960 --> 00:16:47,439
Er det ikke nok for jer?
329
00:16:47,440 --> 00:16:52,639
- Det vidste de vel allerede.
- Der kommer udfordringer hver eneste dag.
330
00:16:52,640 --> 00:16:58,079
Hvis I klarer jer dårligt i dem,
mister I penge fra præmiepuljen.
331
00:16:58,080 --> 00:17:01,039
- Klar jer ikke dårligt. Nemt.
- Hvad fanden...
332
00:17:01,040 --> 00:17:05,519
Og som i kan se,
er her ret tomt, fordi alt koster penge.
333
00:17:05,520 --> 00:17:06,799
Åh gud.
334
00:17:06,800 --> 00:17:08,680
I bliver glade for at høre...
335
00:17:10,600 --> 00:17:11,880
Det er da løgn!
336
00:17:12,960 --> 00:17:15,640
I bliver glade for at høre,
butikken er åben.
337
00:17:18,880 --> 00:17:20,360
Held og lykke, røvhuller.
338
00:17:21,160 --> 00:17:22,639
Ja!
339
00:17:22,640 --> 00:17:25,279
Vent! Hvornår er den første udfordring?
340
00:17:25,280 --> 00:17:26,480
- Hold kæft.
- Ja.
341
00:17:27,080 --> 00:17:32,239
Uhøfligt. Hvad er det for en timing?
Vi skulle været hentet klokken 10.
342
00:17:32,240 --> 00:17:34,280
Vi bruger ingen penge!
343
00:17:35,160 --> 00:17:36,239
Jeg er så spændt.
344
00:17:36,240 --> 00:17:39,839
- Lad os beholde mindst en halv million.
- Otte hundrede.
345
00:17:39,840 --> 00:17:40,999
- Ja.
- Ja, 800.
346
00:17:41,000 --> 00:17:43,799
- Jeg kan lide din tankegang!
- Er alle med?
347
00:17:43,800 --> 00:17:45,999
På at holde den på 800.000?
348
00:17:46,000 --> 00:17:50,199
- I stedet for at alle...
- Otte hundrede tusind!
349
00:17:50,200 --> 00:17:51,240
Giv det en time.
350
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
VÆRELSE 19
351
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
Jøsses.
352
00:18:00,800 --> 00:18:01,959
- Okay.
- Nej...
353
00:18:01,960 --> 00:18:04,039
- Det er ikke så slemt.
- Okay.
354
00:18:04,040 --> 00:18:05,879
PK, nu er jeg jo ældst...
355
00:18:05,880 --> 00:18:08,880
"Guldsugerør"? Hvad er et guldsugerør?
356
00:18:09,880 --> 00:18:10,719
- Nej.
- Hvad?
357
00:18:10,720 --> 00:18:12,799
Det kan ikke bare være et sugerør.
358
00:18:12,800 --> 00:18:14,679
- Der er ingen mad.
- "Nudler."
359
00:18:14,680 --> 00:18:17,519
- Vi bør købe noget.
- Hvor er vodkaen?
360
00:18:17,520 --> 00:18:21,519
Jeg ved, vi ikke vil bruge penge,
men det bliver så kedeligt.
361
00:18:21,520 --> 00:18:22,799
Jeg er sulten.
362
00:18:22,800 --> 00:18:25,319
Hvor er vodkaen? Jeg vil have Belvedere.
363
00:18:25,320 --> 00:18:28,199
- Vi er enige om...
- Vi skal have underholdning.
364
00:18:28,200 --> 00:18:29,679
Præcis.
365
00:18:29,680 --> 00:18:34,079
{\an8}Må jeg bestille et bordtennisbat
og en bordtennisbold, tak?
366
00:18:34,080 --> 00:18:35,279
Hvem drikker kaffe?
367
00:18:35,280 --> 00:18:36,999
Men det er engangsting.
368
00:18:37,000 --> 00:18:38,639
Kaffe undertrykker sult.
369
00:18:38,640 --> 00:18:41,599
- Vi kan købe et par...
- Ja! Klog pige!
370
00:18:41,600 --> 00:18:44,999
- Lad os få noget kaffe...
- Du er lederen. Stil dig her.
371
00:18:45,000 --> 00:18:47,679
Er sulten undertrykt,
kan vi få mad senere.
372
00:18:47,680 --> 00:18:50,439
{\an8}Butikken er åben,
og alle råber og skriger.
373
00:18:50,440 --> 00:18:54,919
{\an8}Jeg prøver at lade være,
men det er spændende, at den er åben.
374
00:18:54,920 --> 00:18:57,359
Vi fik en fantastisk idé.
375
00:18:57,360 --> 00:18:59,919
- Vi bestiller basale måltider.
- Ja.
376
00:18:59,920 --> 00:19:01,199
Det smarte er,
377
00:19:01,200 --> 00:19:04,599
at vi køber ét virkelig lækkert måltid,
deler det op...
378
00:19:04,600 --> 00:19:06,079
Det må vi bare ikke.
379
00:19:06,080 --> 00:19:07,759
- Hvem siger det?
- Hvad?
380
00:19:07,760 --> 00:19:10,839
- Det skete i sidste sæson.
- Vi har ikke reglerne.
381
00:19:10,840 --> 00:19:13,759
Alle vil vide, hvad guldsugerøret er.
382
00:19:13,760 --> 00:19:17,000
Er det ægte guld,
kan man tage det med ud herfra.
383
00:19:17,600 --> 00:19:20,159
Guldsugerøret er alt, der tiltaler mig.
384
00:19:20,160 --> 00:19:22,959
Jeg har bestilt det.
Så har vi underholdning.
385
00:19:22,960 --> 00:19:24,879
Jeg skal have en varm drik.
386
00:19:24,880 --> 00:19:26,679
- Hvilken smag?
- Vent.
387
00:19:26,680 --> 00:19:28,959
- Nej!
- Er der kun ét?
388
00:19:28,960 --> 00:19:31,239
Spild af penge, køb ikke et mere.
389
00:19:31,240 --> 00:19:34,359
Indrømmet, I snød os med den.
390
00:19:34,360 --> 00:19:36,399
Så vi bestiller et bat mere.
391
00:19:36,400 --> 00:19:38,119
{\an8}Lad os købe flere bat.
392
00:19:38,120 --> 00:19:42,319
Vi har lavet en aftale.
Alle sulter, ikke? Vi er alle sultne.
393
00:19:42,320 --> 00:19:43,479
En time er gået.
394
00:19:43,480 --> 00:19:47,359
De ville slå sig sammen,
så hvis nogen vil have kopnudler,
395
00:19:47,360 --> 00:19:49,519
skal det være i grupper på to.
396
00:19:49,520 --> 00:19:51,399
Må jeg bede om nogle chips?
397
00:19:51,400 --> 00:19:53,399
Jeg prøver at tjene penge.
398
00:19:53,400 --> 00:19:56,760
Nogle chips og peanutbutter-tærter.
399
00:19:57,520 --> 00:20:00,759
Man har en uges lidelse.
Og det er det værd.
400
00:20:00,760 --> 00:20:05,559
{\an8}Det går ad helvede til.
Alle er allerede begyndt at bruge penge.
401
00:20:05,560 --> 00:20:10,279
{\an8}Før vi gik ind i butikken, sagde alle:
"Brug ikke for meget, vær nøjsom."
402
00:20:10,280 --> 00:20:13,919
"Vi skal i hvert fald
holde os over 800.000."
403
00:20:13,920 --> 00:20:17,719
Whitney fik peanutbutter-tærter.
Jeg fik nudler.
404
00:20:17,720 --> 00:20:19,760
Vi blev snydt med bordtennissen.
405
00:20:20,360 --> 00:20:23,559
Vi klarede første butiksrunde ret så godt.
406
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
- Ja.
- Det mener jeg.
407
00:20:25,920 --> 00:20:28,199
- Er det vores te og kop...
- Er der nogen?
408
00:20:28,200 --> 00:20:30,279
Hvad? Er det vores kaffe?
409
00:20:30,280 --> 00:20:33,359
Er det saltchips?
Jeg kan ikke lide saltchips.
410
00:20:33,360 --> 00:20:34,959
De bestilte chokolade.
411
00:20:34,960 --> 00:20:37,079
- Hvad? Hvem?
- Du gik glip af det.
412
00:20:37,080 --> 00:20:37,999
Chips?
413
00:20:38,000 --> 00:20:41,439
- Hvorfor er alle så nærige?
- Ingen bestilte...
414
00:20:41,440 --> 00:20:43,399
- Jesus!
- Hun laver ikke sjov.
415
00:20:43,400 --> 00:20:46,679
- Hvem bestilte det?
- Whitney, men jeg elsker hende.
416
00:20:46,680 --> 00:20:47,880
Hvad bestilte hun?
417
00:20:51,520 --> 00:20:53,319
Jeg er virkelig sulten.
418
00:20:53,320 --> 00:20:54,799
Spis noget.
419
00:20:54,800 --> 00:20:58,199
Jeg vil ikke bruge så meget
på noget af det der.
420
00:20:58,200 --> 00:21:00,999
- Hvad?
- Jeg ville elske en kop nudler.
421
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
- Venner...
- Bestil den, så deler jeg den med dig.
422
00:21:05,040 --> 00:21:07,479
I kunne lige så godt få en hver.
423
00:21:07,480 --> 00:21:10,839
- Det er 3.000 spildt.
- Ja, hvis man bare kan dele...
424
00:21:10,840 --> 00:21:13,199
Jeg spørger, om andre vil have nudler.
425
00:21:13,200 --> 00:21:15,799
Whitney, skal vi dele en kop nudler?
426
00:21:15,800 --> 00:21:18,039
Jeg kan ikke lide kopnudler.
427
00:21:18,040 --> 00:21:21,599
Der er helt sikkert nogen,
der vil dele en kop med dig.
428
00:21:21,600 --> 00:21:24,359
- Jeg vil have kopnudler.
- Så gør det.
429
00:21:24,360 --> 00:21:27,319
- Du er sulten.
- Men jeg kan ikke lide kopnudler.
430
00:21:27,320 --> 00:21:29,639
Hvis jeg bogstaveligt talt var lige...
431
00:21:29,640 --> 00:21:32,519
- Kameraet skal dreje helt ned.
- Helt ned.
432
00:21:32,520 --> 00:21:35,800
Jeg vil gerne bestille
en grøn kop nudler, tak.
433
00:21:36,640 --> 00:21:37,799
{\an8}Tak.
434
00:21:37,800 --> 00:21:38,839
Åh gud!
435
00:21:38,840 --> 00:21:40,959
- Du købte den grønne.
- Den grønne.
436
00:21:40,960 --> 00:21:42,639
Mange tak!
437
00:21:42,640 --> 00:21:45,839
Jeg gik ind: "Lad os købe noget."
Alle sagde: "Nej!"
438
00:21:45,840 --> 00:21:50,279
Fantastisk! Godt,
at vi alle har det på samme side.
439
00:21:50,280 --> 00:21:53,519
En anden kunne gå herfra med de 500.000.
440
00:21:53,520 --> 00:21:55,959
Tænk på, hvor godt dit liv er udenfor.
441
00:21:55,960 --> 00:22:01,399
Du har kun en uge
med afsavn, sult, uden din telefon.
442
00:22:01,400 --> 00:22:02,920
Sæt, en anden vinder?
443
00:22:03,520 --> 00:22:06,639
Du gør det for oplevelsen.
444
00:22:06,640 --> 00:22:10,479
Hvornår vil du lide afsavn igen?
Måske aldrig.
445
00:22:10,480 --> 00:22:13,559
Vi havde covid.
Det var nok afsavn for mig.
446
00:22:13,560 --> 00:22:17,359
En uge uden TikTok er ikke
helt det samme som en global pandemi.
447
00:22:17,360 --> 00:22:19,959
- Jeg er stresset.
- Vi deler med de andre.
448
00:22:19,960 --> 00:22:22,319
De sluger bare det hele.
449
00:22:22,320 --> 00:22:25,119
Det var ikke din beslutning,
det var vores.
450
00:22:25,120 --> 00:22:26,119
- Okay.
- Fælles.
451
00:22:26,120 --> 00:22:28,799
- Ja, og så...
- Så kan de ikke bebrejde os.
452
00:22:28,800 --> 00:22:30,159
Fordi vi er ærlige.
453
00:22:30,160 --> 00:22:34,879
Lige nu er det de stærkeste,
der overlever, og jeg er sulten.
454
00:22:34,880 --> 00:22:38,200
Jeg er ikke den stærkeste,
så jeg skal have brændstof.
455
00:22:38,800 --> 00:22:39,640
Satans også.
456
00:22:40,680 --> 00:22:41,799
Fuck, den er varm.
457
00:22:41,800 --> 00:22:44,439
Skjul den, hvis nu de kommer ind.
458
00:22:44,440 --> 00:22:46,959
- Ja. Som gruppe...
- De kommer.
459
00:22:46,960 --> 00:22:48,560
Alle er så søde.
460
00:22:49,400 --> 00:22:50,919
Hvad laver I her?
461
00:22:50,920 --> 00:22:53,719
- Og Jason! Okay, kom nu.
- Fuck!
462
00:22:53,720 --> 00:22:55,480
- Hvad sker der?
- Nej!
463
00:22:56,680 --> 00:22:58,199
Taler I om mig?
464
00:22:58,200 --> 00:23:00,759
- Nej.
- I talte mest om mig.
465
00:23:00,760 --> 00:23:03,119
- Pas på!
- Hvorfor er I her?
466
00:23:03,120 --> 00:23:06,839
Ved I hvad?
Nu lusker vi alle sammen. Sig mindre.
467
00:23:06,840 --> 00:23:08,239
Sig ikke mere.
468
00:23:08,240 --> 00:23:12,559
- Når du drikker din egen te...
- Ja.
469
00:23:12,560 --> 00:23:15,679
- Vi lusker nu.
- Du bestilte selv en kop te.
470
00:23:15,680 --> 00:23:19,039
Men jeg drøftede det med alle
og viste respekt.
471
00:23:19,040 --> 00:23:21,319
- Så jeg sladrer.
- Vi deler den.
472
00:23:21,320 --> 00:23:23,079
De kalder det skriftestolen.
473
00:23:23,080 --> 00:23:26,279
Den var bag sofaen,
og jeg lugtede mig frem til den.
474
00:23:26,280 --> 00:23:28,039
- Er det den rette vej?
- Pas.
475
00:23:28,040 --> 00:23:31,479
- Hvorfor går jeg efter?
- Jeg sladrer, men er faret vild.
476
00:23:31,480 --> 00:23:33,399
Man kan ikke stole på PK.
477
00:23:33,400 --> 00:23:35,879
Han gemte kopnudlerne bag sofaen.
478
00:23:35,880 --> 00:23:37,279
Hvordan smager de?
479
00:23:37,280 --> 00:23:39,959
Jeg ville bestille flere,
men der var lukket.
480
00:23:39,960 --> 00:23:43,559
- Vi skal drøfte alt med hinanden.
- Det var den grønne.
481
00:23:43,560 --> 00:23:45,799
- Kylling og svampe.
- Jeg vidste det.
482
00:23:45,800 --> 00:23:47,519
Jeg kunne fornemme det.
483
00:23:47,520 --> 00:23:51,840
- Jeg har ikke fået bid endnu...
- Hvis I spiller lusket, kan jeg godt det.
484
00:23:53,840 --> 00:23:55,319
Hun virkede sur.
485
00:23:55,320 --> 00:23:57,320
Hun var vred, men...
486
00:23:57,840 --> 00:23:59,080
- Yo, folkens.
- Venner!
487
00:23:59,960 --> 00:24:02,079
FROKOSTEN KAN NU AFHENTES I BUTIKKEN
488
00:24:02,080 --> 00:24:04,199
- Genialt.
- Det er ikke frokost.
489
00:24:04,200 --> 00:24:08,079
- Seriøst. Frokost?
- Jeg sagde det jo. Bare vent.
490
00:24:08,080 --> 00:24:11,719
Hvorfor er der nudler igen?
Hvem har bestilt nudler?
491
00:24:11,720 --> 00:24:14,439
Nej, det er ikke engang baked beans.
492
00:24:14,440 --> 00:24:15,839
Det her er ulækkert.
493
00:24:15,840 --> 00:24:20,359
{\an8}Må jeg bestille en opgradering?
494
00:24:20,360 --> 00:24:22,439
{\an8}Jeg kommer til at prutte overalt.
495
00:24:22,440 --> 00:24:24,799
Vi skal dele den nye opgradering.
496
00:24:24,800 --> 00:24:27,439
- Ikke engang baked beans.
- Det er ækelt.
497
00:24:27,440 --> 00:24:30,359
- Det er umuligt.
- Jeg kan ikke lide bønner.
498
00:24:30,360 --> 00:24:32,479
- Er de kolde?
- Det er rationeringer.
499
00:24:32,480 --> 00:24:35,519
{\an8}Huset trænger til at blive peppet op.
500
00:24:35,520 --> 00:24:39,479
{\an8}Hvis alle følger reglerne
og ikke køber noget, er det kedeligt.
501
00:24:39,480 --> 00:24:42,919
Der skal implementeres lidt luskeri.
502
00:24:42,920 --> 00:24:44,720
Jeg vil se sugerøret.
503
00:24:45,320 --> 00:24:46,559
Hvor er det?
504
00:24:46,560 --> 00:24:47,999
Hvor er min... Hvad...
505
00:24:48,000 --> 00:24:51,559
Du manipulerer nu,
gør du ikke? Du er kvik.
506
00:24:51,560 --> 00:24:55,359
Når alle er der, spiller du dydig, og nu:
"Hvor er sugerøret?"
507
00:24:55,360 --> 00:24:56,919
Det var din idé.
508
00:24:56,920 --> 00:25:00,119
{\an8}- Må jeg bestille et guldsugerør?
- Jeg kan lide drama.
509
00:25:00,120 --> 00:25:03,240
- Det er derfor.
- Vi tager det her med os i graven.
510
00:25:04,280 --> 00:25:06,080
Jeg sagde jo, det var af guld.
511
00:25:06,920 --> 00:25:09,879
2.500 £ for et redskab til at drikke med?
512
00:25:09,880 --> 00:25:11,680
Det var dråben.
513
00:25:14,000 --> 00:25:15,919
Lad dem finde det. Læg det der.
514
00:25:15,920 --> 00:25:19,199
Jeg ville vide, hvad guldsugerøret var.
515
00:25:19,200 --> 00:25:22,639
Måske var det mere
end bare et guldsugerør.
516
00:25:22,640 --> 00:25:26,719
Jeg fantaserede om alt muligt.
Jeg har været herinde en hel dag.
517
00:25:26,720 --> 00:25:29,159
Så jeg tænkte, er det et guldsugerør?
518
00:25:29,160 --> 00:25:32,679
Et enormt sugerør?
Er det så stort som en tunnel?
519
00:25:32,680 --> 00:25:36,880
Så jeg bestilte sugerøret. Men!
Jeg bruger det, når jeg bestiller cola.
520
00:25:40,640 --> 00:25:42,359
Er der et guldsugerør?
521
00:25:42,360 --> 00:25:44,079
Efterlod de det?
522
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Kostede det her 2.500?
523
00:25:48,880 --> 00:25:49,719
Åh Gud.
524
00:25:49,720 --> 00:25:52,799
Der er uspist mad derinde.
525
00:25:52,800 --> 00:25:55,119
Nej, det er den samme mad. Undskyld.
526
00:25:55,120 --> 00:25:58,280
- Jeg tænkte: "Opgradering!"
- Undskyld, det stod på...
527
00:25:58,920 --> 00:26:00,399
Hvem har købt det her?
528
00:26:00,400 --> 00:26:03,960
- Må jeg få det?
- Hun vil have det. Det bringer måske held.
529
00:26:05,080 --> 00:26:06,040
Var det dig?
530
00:26:06,760 --> 00:26:09,559
- Det var dig, var det ikke?
- Jeg er så spændt!
531
00:26:09,560 --> 00:26:11,759
- Nej, jeg sværger.
- Der er ingen...
532
00:26:11,760 --> 00:26:14,839
- Hendes ansigt... Det var hende.
- Jeg ved intet.
533
00:26:14,840 --> 00:26:16,679
Men nogen gjorde det. Så...
534
00:26:16,680 --> 00:26:18,639
Det var mig!
535
00:26:18,640 --> 00:26:20,359
- Var det?
- Var det dig?
536
00:26:20,360 --> 00:26:22,039
- Ja.
- Købte du sugerøret?
537
00:26:22,040 --> 00:26:24,719
- Ingen anede noget.
- Jeg ville have det.
538
00:26:24,720 --> 00:26:26,079
- Hvorfor?
- Hvorfor?
539
00:26:26,080 --> 00:26:28,879
For at drikke kaffe
uden at skade tænderne.
540
00:26:28,880 --> 00:26:31,359
Jeg ville bruge det først.
541
00:26:31,360 --> 00:26:32,479
Vi kan dele!
542
00:26:32,480 --> 00:26:36,719
Hvis nogen vil købe noget, selvom det kun
er til dem selv, er det fint.
543
00:26:36,720 --> 00:26:39,959
- Sig det til alle.
- Skal vi få en lommeregner?
544
00:26:39,960 --> 00:26:42,159
Vi har brugt 10.000. Jeg har regnet.
545
00:26:42,160 --> 00:26:43,839
Jeg bestilte sugerøret.
546
00:26:43,840 --> 00:26:45,759
{\an8}Hej, insidere.
547
00:26:45,760 --> 00:26:47,119
{\an8}TOBIS STEMME
548
00:26:47,120 --> 00:26:49,799
{\an8}Det er tid til jeres første udfordring.
549
00:26:49,800 --> 00:26:51,239
Ja!
550
00:26:51,240 --> 00:26:53,599
- Her er en.
- Jeg tager guldsugerøret!
551
00:26:53,600 --> 00:26:56,359
Nej, det er et tv-program.
Det er som et spil...
552
00:26:56,360 --> 00:26:58,319
Venner, et hurtigt spørgsmål.
553
00:26:58,320 --> 00:26:59,240
Der er ingen...
554
00:27:00,520 --> 00:27:01,760
- Pis også.
- Åh, I...
555
00:27:02,960 --> 00:27:04,359
{\an8}Der er intet pres.
556
00:27:04,360 --> 00:27:05,719
{\an8}Det er Inside...
557
00:27:05,720 --> 00:27:07,519
Dette er insider-dating.
558
00:27:07,520 --> 00:27:10,319
To Insidere bliver sat sammen ved et bord.
559
00:27:10,320 --> 00:27:12,079
De får hver en menu.
560
00:27:12,080 --> 00:27:14,119
Hver menu har to spørgsmål.
561
00:27:14,120 --> 00:27:17,679
For at gennemføre udfordringen
skal de svare ærligt.
562
00:27:17,680 --> 00:27:21,119
Men der vil måske være
et par distraktioner undervejs.
563
00:27:21,120 --> 00:27:25,719
Kan de ikke fortsætte med udfordringen,
kan de altid trykke på den røde knap.
564
00:27:25,720 --> 00:27:28,479
Men det vil koste holdet penge.
565
00:27:28,480 --> 00:27:30,919
Lad os spille Insider-dating.
566
00:27:30,920 --> 00:27:34,559
Insidere, velkommen til første udfordring,
567
00:27:34,560 --> 00:27:35,959
insider-dating.
568
00:27:35,960 --> 00:27:38,999
I dagens udfordring
vil I lære hinanden at kende.
569
00:27:39,000 --> 00:27:42,279
Men skal I undgå
at miste penge fra præmiesummen,
570
00:27:42,280 --> 00:27:44,759
skal I stille hinanden to spørgsmål.
571
00:27:44,760 --> 00:27:46,839
Det er ikke helt så enkelt.
572
00:27:46,840 --> 00:27:51,039
I skal besvare spørgsmålene,
mens I er udsat for en distraktion.
573
00:27:51,040 --> 00:27:55,120
Eller I kan trække jer
ved at trykke på den røde knap der.
574
00:27:55,600 --> 00:28:02,160
Hver insider på daten får en menu
med to spørgsmål, der skal stilles,
575
00:28:02,760 --> 00:28:06,839
og også hvilken distraktion,
I vil blive udsat for.
576
00:28:06,840 --> 00:28:09,879
Hvis I trækker jer
og trykker på den røde knap,
577
00:28:09,880 --> 00:28:12,439
eller I ikke svarer tilfredsstillende,
578
00:28:12,440 --> 00:28:16,480
taber I udfordringen
og mister 10.000 pund fra puljen.
579
00:28:17,000 --> 00:28:19,239
PK og Cena.
580
00:28:19,240 --> 00:28:21,439
- Ja, Cena.
- Det er Cinna.
581
00:28:21,440 --> 00:28:22,599
Cena.
582
00:28:22,600 --> 00:28:24,119
- John Cena!
- Tag plads.
583
00:28:24,120 --> 00:28:25,840
På date med John Cena!
584
00:28:26,880 --> 00:28:28,199
- Kom så!
- Kom nu.
585
00:28:28,200 --> 00:28:29,639
- I kan godt.
- Vind.
586
00:28:29,640 --> 00:28:31,239
- Intet pres.
- Se den røv.
587
00:28:31,240 --> 00:28:32,919
Jeg spiller for jer, piger.
588
00:28:32,920 --> 00:28:35,040
I må nu åbne jeres menuer.
589
00:28:36,520 --> 00:28:41,519
På dagens menu har vi Ratatouille.
590
00:28:41,520 --> 00:28:42,639
{\an8}Hvad betyder det?
591
00:28:42,640 --> 00:28:44,559
{\an8}Hvad mener du?
592
00:28:44,560 --> 00:28:47,399
- Det er ingenting.
- Hvad er spørgsmålet?
593
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
PK, du starter.
594
00:28:51,080 --> 00:28:52,559
- De er så søde!
- Ikke det!
595
00:28:52,560 --> 00:28:54,159
- Der er mange.
- Vent!
596
00:28:54,160 --> 00:28:55,759
- Stop!
- PK!
597
00:28:55,760 --> 00:28:57,679
Det er det eneste, jeg frygter!
598
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
- Nej, PK!
- Jeg har ikke...
599
00:29:01,840 --> 00:29:02,919
Se ham! Se...
600
00:29:02,920 --> 00:29:04,519
- Hvad gør I?
- Sæt dig!
601
00:29:04,520 --> 00:29:06,280
Må jeg tage hætten på?
602
00:29:07,000 --> 00:29:09,079
- Damerne kigger. Klar?
- Kom så.
603
00:29:09,080 --> 00:29:10,800
Sig din bedste scorereplik.
604
00:29:11,720 --> 00:29:12,879
Du er en tier.
605
00:29:12,880 --> 00:29:19,199
Hvis jeg kunne knalde dig i dag,
ville jeg gøre det to gange i træk.
606
00:29:19,200 --> 00:29:22,239
- Okay.
- Det godtager jeg ikke.
607
00:29:22,240 --> 00:29:23,159
Sig det igen.
608
00:29:23,160 --> 00:29:26,000
Jeg ville både tage dig i dag og i morgen.
609
00:29:27,080 --> 00:29:28,079
Der var den!
610
00:29:28,080 --> 00:29:30,039
Hvem bør betale på første date?
611
00:29:30,040 --> 00:29:33,319
Mig, fordi jeg er en ældre mand.
Jeg er diplomat,
612
00:29:33,320 --> 00:29:34,839
og mit liv afhænger af...
613
00:29:34,840 --> 00:29:37,199
- Du er kongen.
- Jeg er en forsørger.
614
00:29:37,200 --> 00:29:39,439
Jeg er forsørger
Jeg overlever
615
00:29:39,440 --> 00:29:41,559
Jeg skider i bukserne.
616
00:29:41,560 --> 00:29:42,959
- Babyrotter.
- Okay, PK.
617
00:29:42,960 --> 00:29:43,959
- Du består.
- Ja!
618
00:29:43,960 --> 00:29:44,999
- Så søde.
- Fedt.
619
00:29:45,000 --> 00:29:47,319
- Ja!
- Du har en hel familie der.
620
00:29:47,320 --> 00:29:48,839
Hvem tager et billede?
621
00:29:48,840 --> 00:29:53,559
Rotterne havde pukkelrygge.
Som de muskelbundter med fem kappemuskler?
622
00:29:53,560 --> 00:29:55,959
Det var mennesker i rottekostumer.
623
00:29:55,960 --> 00:29:57,839
- Cena. Det er din tur.
- Okay.
624
00:29:57,840 --> 00:29:58,919
Navnet er Cinna.
625
00:29:58,920 --> 00:30:00,599
PK, stil spørgsmålene.
626
00:30:00,600 --> 00:30:04,679
Ud fra førsteindtryk,
hvem tror du så, du vil enes dårligst med?
627
00:30:04,680 --> 00:30:06,599
Det kunne godt være...
628
00:30:06,600 --> 00:30:09,679
Nej. Ved du hvad? Det kunne godt være dig.
629
00:30:09,680 --> 00:30:11,719
- Fordi jeg er højrøstet?
- Nej.
630
00:30:11,720 --> 00:30:13,959
- Jeg er mere højrøstet.
- Grunden er...
631
00:30:13,960 --> 00:30:17,599
Du er som en butiksejer,
dominerende personlighed,
632
00:30:17,600 --> 00:30:21,519
og jeg er konfliktsky,
så jeg undgår den type.
633
00:30:21,520 --> 00:30:23,079
Jeg er også konfliktsky.
634
00:30:23,080 --> 00:30:24,759
- Okay, så nej.
- Jeg er god...
635
00:30:24,760 --> 00:30:26,640
Du skændes med hende om det.
636
00:30:28,080 --> 00:30:30,719
Hvordan reagerer du,
når nogen irriterer dig?
637
00:30:30,720 --> 00:30:34,159
Jeg reagerer ikke. Jeg bliver bare nervøs.
638
00:30:34,160 --> 00:30:37,279
Jeg siger det måske,
men jeg undgår konfrontation.
639
00:30:37,280 --> 00:30:39,039
Cena, du har bestået.
640
00:30:39,040 --> 00:30:40,319
- Hurra!
- Nemt!
641
00:30:40,320 --> 00:30:42,319
Godt klaret, PK og Cena.
642
00:30:42,320 --> 00:30:43,759
Det var pærelet.
643
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Så godt.
644
00:30:46,080 --> 00:30:47,879
{\an8}RUNDE 2
645
00:30:47,880 --> 00:30:50,839
Farah og Jason, tag plads.
646
00:30:50,840 --> 00:30:52,919
Hvis det er en tarantel...
647
00:30:52,920 --> 00:30:54,519
- Nej.
- Okay!
648
00:30:54,520 --> 00:30:58,679
Er det en tarantel, og jeg tager den,
køber jeg nudler og te i aften.
649
00:30:58,680 --> 00:31:00,839
I kan nu åbne jeres menuer.
650
00:31:00,840 --> 00:31:01,879
Hvad spiser vi?
651
00:31:01,880 --> 00:31:05,160
På menuen
til jeres date er der dobbeltpiercinger.
652
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
{\an8}- Hvad?
- Han skal en tur i Claire's.
653
00:31:08,920 --> 00:31:10,439
{\an8}Vi får nye piercinger!
654
00:31:10,440 --> 00:31:11,599
{\an8}- Hvor?
- Piercinger?
655
00:31:11,600 --> 00:31:14,159
Intet problem, giv mig bare en piercing.
656
00:31:14,160 --> 00:31:16,119
- Gratis.
- Ellers tak.
657
00:31:16,120 --> 00:31:17,719
Jason, du er tavs.
658
00:31:17,720 --> 00:31:20,119
- Er du okay?
- Mine ører er smadrede.
659
00:31:20,120 --> 00:31:22,000
De bliver endnu mere smadrede.
660
00:31:23,920 --> 00:31:26,039
Jason, stil det første spørgsmål.
661
00:31:26,040 --> 00:31:30,119
Hvilken insider tror du,
ville være den bedste ægtemand?
662
00:31:30,120 --> 00:31:32,040
- Den bedste... Dig.
- Forklar.
663
00:31:33,280 --> 00:31:34,479
Ja!
664
00:31:34,480 --> 00:31:35,600
Jeg er bange!
665
00:31:39,760 --> 00:31:40,599
Er det ovre?
666
00:31:40,600 --> 00:31:42,079
- Åh...
- Nej!
667
00:31:42,080 --> 00:31:44,879
- Jeg klarede det sgu!
- Det ser godt ud!
668
00:31:44,880 --> 00:31:47,040
Det største røde flag ved dig selv?
669
00:31:47,680 --> 00:31:49,439
Jeg er for højrøstet, og...
670
00:31:49,440 --> 00:31:50,759
Nej.
671
00:31:50,760 --> 00:31:53,520
- Det siger du ikke.
- Åh gud. Hvad fanden?
672
00:31:55,440 --> 00:31:56,960
Jeg er ikke god til nåle.
673
00:31:57,600 --> 00:31:58,799
Ikke et rødt flag.
674
00:31:58,800 --> 00:32:03,479
- Et rødt flag? Hvad var spørgsmålet?
- Det største røde flag ved dig selv?
675
00:32:03,480 --> 00:32:08,120
Jeg er en anelse højrøstet.
For det kan irritere folk og forstyrre.
676
00:32:08,760 --> 00:32:10,319
Okay.
677
00:32:10,320 --> 00:32:12,000
Kan vi få et rødt flag til?
678
00:32:12,600 --> 00:32:13,879
Endnu et rødt flag.
679
00:32:13,880 --> 00:32:18,079
Et andet rødt flag er, at jeg har OCD.
680
00:32:18,080 --> 00:32:21,839
Mine standarder passer ikke
med alle andres standarder.
681
00:32:21,840 --> 00:32:24,840
Jeg bliver vred,
og det kan gøre folk... Pas.
682
00:32:25,440 --> 00:32:27,919
Er det svar godt nok? Det er godt.
683
00:32:27,920 --> 00:32:29,799
- Det er et godt svar.
- Ja.
684
00:32:29,800 --> 00:32:31,120
Ser godt ud!
685
00:32:31,720 --> 00:32:33,519
- Jeg sveder!
- Det ser godt ud.
686
00:32:33,520 --> 00:32:35,359
- Er den pæn?
- Den er så pæn!
687
00:32:35,360 --> 00:32:37,199
Du bløder lidt.
688
00:32:37,200 --> 00:32:39,599
- Du bløder! Dit øre er rødt!
- Nej.
689
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
- Lyv ikke.
- Alt er godt.
690
00:32:43,640 --> 00:32:44,719
Ikke god med nåle.
691
00:32:44,720 --> 00:32:47,520
- Skal jeg holde din hånd?
- Ja tak.
692
00:32:48,480 --> 00:32:49,639
- Jeg har dig.
- Pis.
693
00:32:49,640 --> 00:32:52,279
- Det gør ikke ondt. Det lover jeg.
- Okay.
694
00:32:52,280 --> 00:32:53,759
Det gør ikke ondt.
695
00:32:53,760 --> 00:32:55,959
Farah, kan vi få første spørgsmål?
696
00:32:55,960 --> 00:32:57,720
- Åh gud.
- Første spørgsmål.
697
00:32:58,560 --> 00:33:01,239
Fortæl mig om din værste date.
698
00:33:01,240 --> 00:33:03,359
Ja, hvad var din værste date?
699
00:33:03,360 --> 00:33:06,399
- En date på stranden...
- Kig mig i øjnene.
700
00:33:06,400 --> 00:33:11,439
Det var normalt, græskar på skovturen.
Så kom en narkoman hen til mig og pigen,
701
00:33:11,440 --> 00:33:15,359
tog et græskar, svinede mig til
og kastede det i hovedet på mig.
702
00:33:15,360 --> 00:33:17,759
- Absolut lovovertrædelse.
- Ja.
703
00:33:17,760 --> 00:33:21,799
- Næste spørgsmål. Det var et godt svar.
- Ja, jeg godtager det.
704
00:33:21,800 --> 00:33:25,479
Hvad er det største beløb,
du har tjent på en måned?
705
00:33:25,480 --> 00:33:27,799
- Vi kender svaret!
- Hvad fanden!
706
00:33:27,800 --> 00:33:30,959
- Vi kender svaret!
- Skal jeg svare nøjagtigt?
707
00:33:30,960 --> 00:33:32,759
Det nøjagtige tal!
708
00:33:32,760 --> 00:33:34,359
- Nej.
- Et cirkatal.
709
00:33:34,360 --> 00:33:36,999
Hvor mange cifre har du tjent på en måned?
710
00:33:37,000 --> 00:33:38,199
Vi ved det.
711
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
- Seks.
- Derfor vil jeg ægte dig.
712
00:33:44,080 --> 00:33:46,999
- Tryk på knappen!
- Kom væk derfra!
713
00:33:47,000 --> 00:33:49,679
- Hvordan tjente du dem?
- Seks cifre?
714
00:33:49,680 --> 00:33:51,959
Subathon, streaming døgnet rundt...
715
00:33:51,960 --> 00:33:53,559
- Ja.
- Mit øre gør ondt.
716
00:33:53,560 --> 00:33:55,439
Ditto. Det bløder!
717
00:33:55,440 --> 00:33:57,559
- Kom med en læge!
- En læge nu!
718
00:33:57,560 --> 00:34:00,239
- Læge!
- Nu! Min mand er døende!
719
00:34:00,240 --> 00:34:02,080
I to er bestået.
720
00:34:05,920 --> 00:34:07,559
{\an8}RUNDE 3
721
00:34:07,560 --> 00:34:11,839
Vil Dylan og Mandi
venligst tage plads ved bordet?
722
00:34:11,840 --> 00:34:12,759
Dylan.
723
00:34:12,760 --> 00:34:13,919
Godt klaret.
724
00:34:13,920 --> 00:34:16,479
- Du kan godt.
- Du kan godt.
725
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
I kan nu åbne jeres menuer.
726
00:34:20,520 --> 00:34:22,680
På menuen til jeres date er der
727
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
kyllingekys.
728
00:34:26,480 --> 00:34:29,119
{\an8}Du starter, Dylan.
729
00:34:29,120 --> 00:34:31,959
- Det er bare en kylling!
- Den er så sød.
730
00:34:31,960 --> 00:34:33,359
Mandi, du skal spørge.
731
00:34:33,360 --> 00:34:36,399
- Det er farligt.
- Gør dig klar til at spørge.
732
00:34:36,400 --> 00:34:39,079
Hvad ville du gøre som usynlig for en dag?
733
00:34:39,080 --> 00:34:41,519
- Jeg ville gå nøgen rundt...
- Nøgen?
734
00:34:41,520 --> 00:34:44,279
...offentligt og hygge mig helt vildt.
735
00:34:44,280 --> 00:34:45,799
Andet spørgsmål.
736
00:34:45,800 --> 00:34:49,479
Har du skrevet noget
på sociale medier, som du har fortrudt?
737
00:34:49,480 --> 00:34:50,839
Forklar dit svar.
738
00:34:50,840 --> 00:34:53,599
Jeg har ikke fortrudt noget,
jeg har skrevet.
739
00:34:53,600 --> 00:34:55,559
Det er den skinbarlige sandhed.
740
00:34:55,560 --> 00:34:58,479
Jeg fortryder så meget,
jeg skriver. Godt gået.
741
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
Mandi, din tur.
742
00:35:01,000 --> 00:35:01,880
Hej.
743
00:35:02,480 --> 00:35:04,519
Min kærestes øgenavn er Kylling.
744
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
Du får nogle orme her.
745
00:35:11,440 --> 00:35:13,799
- Det er unfair!
- Når du er klar, Dylan.
746
00:35:13,800 --> 00:35:16,159
- Det gjorde I ikke mod ham!
- Se på mig.
747
00:35:16,160 --> 00:35:17,199
De bider mig.
748
00:35:17,200 --> 00:35:19,559
Hvad er vigtigst for dig... Hør efter.
749
00:35:19,560 --> 00:35:23,480
- Farligt.
- Hvad er vigtigst, penge eller loyalitet?
750
00:35:24,040 --> 00:35:25,280
Penge.
751
00:35:27,360 --> 00:35:29,479
Fint, det er sandheden!
752
00:35:29,480 --> 00:35:32,760
Fortæl mig historien om dit første kys.
753
00:35:33,400 --> 00:35:37,599
Med en fyr, han satte ikke pris på mig,
og jeg pressede på, og...
754
00:35:37,600 --> 00:35:40,839
Det var foran alle,
og det skete bare foran alle.
755
00:35:40,840 --> 00:35:41,959
Hvor?
756
00:35:41,960 --> 00:35:43,440
På en vandpibe-café.
757
00:35:44,600 --> 00:35:45,800
Okay.
758
00:35:47,080 --> 00:35:49,319
Så er jeres date overstået. Godt gået.
759
00:35:49,320 --> 00:35:51,240
- Godt gået.
- I gjorde det godt!
760
00:35:52,600 --> 00:35:54,399
{\an8}RUNDE 4
761
00:35:54,400 --> 00:35:58,839
- Vil Milli og Whitney komme til bordet?
- Whitney.
762
00:35:58,840 --> 00:36:01,119
- Skat.
- Vær sød. Jeg sværger.
763
00:36:01,120 --> 00:36:03,039
Husk, hvor sød jeg var ved jer.
764
00:36:03,040 --> 00:36:04,239
- Ja!
- Og støttende.
765
00:36:04,240 --> 00:36:06,959
I må nu åbne jeres menuer.
766
00:36:06,960 --> 00:36:08,479
Åh gud.
767
00:36:08,480 --> 00:36:11,599
På menuen i dag er edderkoppehoved.
768
00:36:11,600 --> 00:36:12,759
Nej.
769
00:36:12,760 --> 00:36:14,679
{\an8}- Nej.
- Sæt dig ned.
770
00:36:14,680 --> 00:36:16,239
{\an8}- Kan vi bytte?
- Sæt dig.
771
00:36:16,240 --> 00:36:17,759
{\an8}- Jeg gør det.
- Jeg hader...
772
00:36:17,760 --> 00:36:20,519
- Åh gud.
- Nej. Venner, nej.
773
00:36:20,520 --> 00:36:24,719
- Tryk på den røde knap.
- Tryk på knappen, hvis du ikke vil.
774
00:36:24,720 --> 00:36:26,719
Åh gud.
775
00:36:26,720 --> 00:36:29,559
- Åh gud!
- Du kan ikke se den.
776
00:36:29,560 --> 00:36:30,760
Er den på?
777
00:36:31,600 --> 00:36:32,440
Bare tænk på...
778
00:36:33,120 --> 00:36:34,999
- Er den på?
- Du er okay.
779
00:36:35,000 --> 00:36:39,079
- Den ligner en snebold. Ikke så slemt.
- Spørgsmålene, Whitney!
780
00:36:39,080 --> 00:36:40,800
- Hvor er de?
- Fart på!
781
00:36:42,520 --> 00:36:45,359
- Stil spørgsmålene!
- Whitney, stil spørgsmålene!
782
00:36:45,360 --> 00:36:47,359
Nu sætter du dig ned, Whitney!
783
00:36:47,360 --> 00:36:52,319
- Milli lider lige nu, mens du er...
- Undskyld, Milli. Ja.
784
00:36:52,320 --> 00:36:55,479
Hvad er det pinligste,
du har gjort i et forhold?
785
00:36:55,480 --> 00:36:58,559
Min eks kom ud på toilettet,
og der lå en lort i.
786
00:36:58,560 --> 00:37:01,999
Jeg lagde den i en plastikpose,
smed den ud af vinduet,
787
00:37:02,000 --> 00:37:04,719
gik nedenunder
og smed den i skraldespanden.
788
00:37:04,720 --> 00:37:08,240
En ting ved dig,
der ville ryste folk, som ikke kender dig?
789
00:37:08,840 --> 00:37:10,599
Jeg kan være en pivskid.
790
00:37:10,600 --> 00:37:12,640
- Jeg er ikke chokeret.
- Nej?
791
00:37:15,280 --> 00:37:19,280
Og jeg kan godt lide
at skændes, afhængigt af...
792
00:37:21,440 --> 00:37:23,919
- Åh gud!
- Hvorfor flygter Whitney?
793
00:37:23,920 --> 00:37:26,559
- For fanden da.
- Jeg vil have et bedre svar.
794
00:37:26,560 --> 00:37:28,959
- Hvad var spørgsmålet?
- Milli...
795
00:37:28,960 --> 00:37:33,239
Hvad er en ting ved dig,
der ville ryste folk, som ikke kender dig?
796
00:37:33,240 --> 00:37:36,159
- Jeg kan portugisisk.
- Sig: "Jeg hader edderkopper."
797
00:37:36,160 --> 00:37:39,199
- I ville ikke forstå det.
- Bare sig det.
798
00:37:39,200 --> 00:37:41,160
- Hvad?
- "Jeg hader edderkopper."
799
00:37:42,720 --> 00:37:45,400
- Er det okay?
- Det var russisk.
800
00:37:46,480 --> 00:37:47,559
Alt er tilgivet.
801
00:37:47,560 --> 00:37:49,519
- Det chokerede mig.
- Godt gået.
802
00:37:49,520 --> 00:37:51,319
Whitney!
803
00:37:51,320 --> 00:37:52,359
Tryk på knappen.
804
00:37:52,360 --> 00:37:55,039
- Whitney!
- Whitney.
805
00:37:55,040 --> 00:37:57,359
Whitney, tryk på den røde knap.
806
00:37:57,360 --> 00:37:59,439
- Whitney, tryk på knappen.
- Tryk!
807
00:37:59,440 --> 00:38:01,159
- Nej!
- Tryk nu bare på den!
808
00:38:01,160 --> 00:38:03,959
- Gør det ikke.
- Vi ved, du ikke gør det her!
809
00:38:03,960 --> 00:38:04,959
Åh gud.
810
00:38:04,960 --> 00:38:06,319
Skynd dig!
811
00:38:06,320 --> 00:38:08,679
- Vær nu sød!
- Okay, Whitney!
812
00:38:08,680 --> 00:38:11,359
Fortæl mig om din dyreste date.
813
00:38:11,360 --> 00:38:14,080
Hvad sagde du? Åh gud!
814
00:38:16,320 --> 00:38:18,079
Åh gud!
815
00:38:18,080 --> 00:38:20,519
Du er nødt til at trykke på knappen nu.
816
00:38:20,520 --> 00:38:22,799
- Whitney, tryk på den.
- Slut prut.
817
00:38:22,800 --> 00:38:24,239
- Er han okay?
- Ja.
818
00:38:24,240 --> 00:38:25,559
Bevæger han sig?
819
00:38:25,560 --> 00:38:28,679
Whitney, det var ægte frygt.
820
00:38:28,680 --> 00:38:32,039
Whitney fik en tarantel på hovedet.
821
00:38:32,040 --> 00:38:36,719
Der var ingen synlige tegn på stress.
Hun virkede ret behersket.
822
00:38:36,720 --> 00:38:41,359
Og dermed røg der 10.000 af præmiepengene.
823
00:38:41,360 --> 00:38:43,080
- Det var svært.
- For fanden!
824
00:38:44,800 --> 00:38:46,119
{\an8}RUNDE 5
825
00:38:46,120 --> 00:38:49,159
Vi har talt med edderkoppen,
og den har det fint.
826
00:38:49,160 --> 00:38:51,279
- Ja!
- Ja!
827
00:38:51,280 --> 00:38:54,040
Og til sidst... George? Mya?
828
00:38:55,080 --> 00:38:57,439
- Gå hen til bordet.
- I kan godt!
829
00:38:57,440 --> 00:38:58,359
Farvel.
830
00:38:58,360 --> 00:38:59,599
- Lykke til.
- Tak.
831
00:38:59,600 --> 00:39:03,799
I kan nu åbne jeres menuer.
832
00:39:03,800 --> 00:39:08,240
På menuen til jer
har vi stødende spørgsmål.
833
00:39:10,880 --> 00:39:12,119
{\an8}"Stødende spørgsmål"?
834
00:39:12,120 --> 00:39:13,559
{\an8}Vi får stød.
835
00:39:13,560 --> 00:39:15,440
- Elektrisk stød?
- Ja.
836
00:39:16,080 --> 00:39:18,119
- Ja.
- I har fået den værste.
837
00:39:18,120 --> 00:39:19,799
Okay, George,
838
00:39:19,800 --> 00:39:23,679
du besvarer spørgsmålene først.
Maya, stil det første spørgsmål.
839
00:39:23,680 --> 00:39:26,040
Værste oplevelse med online dating?
840
00:39:28,480 --> 00:39:29,919
Okay...
841
00:39:29,920 --> 00:39:32,000
Jeg matchede med en på...
842
00:39:34,800 --> 00:39:36,280
Det er meget strøm.
843
00:39:37,880 --> 00:39:43,119
Jeg matchede med en på Hinge,
og jeg talte med vedkommende i to dage.
844
00:39:43,120 --> 00:39:45,599
Via lydbeskeder, det var sjovt.
845
00:39:45,600 --> 00:39:46,520
Og så...
846
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
Det var satans.
847
00:39:50,200 --> 00:39:54,439
Så jeg aftalte et møde, men vedkommende
viste sig ikke at være virkelig.
848
00:39:54,440 --> 00:39:57,039
- Jeg ventede i halvanden time.
- En catfish?
849
00:39:57,040 --> 00:39:58,200
For fanden da.
850
00:39:59,960 --> 00:40:02,799
Jeg billedsøgte
på vedkommende på Google. Og
851
00:40:02,800 --> 00:40:04,320
- Ja?
- ...de fandtes ikke.
852
00:40:04,920 --> 00:40:07,039
Fuck, det er meget. Av!
853
00:40:07,040 --> 00:40:08,799
Kan vi få andet spørgsmål?
854
00:40:08,800 --> 00:40:12,799
Kan det være et hurtigt et?
Det var virkelig slemt.
855
00:40:12,800 --> 00:40:15,679
- Hvis du skulle snave, ægte og...
- Gud!
856
00:40:15,680 --> 00:40:19,359
Hvilke tre insidere ville du snave,
gifte dig med og undgå?
857
00:40:19,360 --> 00:40:21,079
- Drenge?
- Godt spørgsmål.
858
00:40:21,080 --> 00:40:23,160
- Det ved jeg ikke.
- Piger. Ja. Os.
859
00:40:24,000 --> 00:40:25,360
- Begge køn?
- Okay...
860
00:40:27,680 --> 00:40:29,640
Okay, hvem ville du snave?
861
00:40:31,280 --> 00:40:35,040
Snave dig, ægte Cinna, undgå Farah.
Undskyld, du er højrøstet.
862
00:40:37,320 --> 00:40:39,679
Det svar godtager jeg.
863
00:40:39,680 --> 00:40:40,920
George!
864
00:40:41,440 --> 00:40:44,679
George, vil du venligst stille
det første spørgsmål?
865
00:40:44,680 --> 00:40:45,599
Selvfølgelig.
866
00:40:45,600 --> 00:40:47,880
Hvem er den mest kendte, der har...
867
00:40:48,600 --> 00:40:51,319
- Undskyld.
- ...skrevet til dig. Uddyb.
868
00:40:51,320 --> 00:40:53,839
Jeg vidste det. Kendt person i indbakken?
869
00:40:53,840 --> 00:40:55,040
Og uddyb.
870
00:40:56,160 --> 00:40:57,999
Der er så mange.
871
00:40:58,000 --> 00:41:01,080
- Der er for mange af dem!
- Prøv at indskrænke dem.
872
00:41:04,240 --> 00:41:05,640
Chris Brown...
873
00:41:07,400 --> 00:41:10,279
- Hvad var spørgsmålet?
- Og uddyb.
874
00:41:10,280 --> 00:41:13,240
Han skrev, han kom til LA.
Kan vi klippe det ud?
875
00:41:14,120 --> 00:41:16,240
"Chris Brown skrev." Jeg blev snydt.
876
00:41:17,760 --> 00:41:19,079
Andet spørgsmål.
877
00:41:19,080 --> 00:41:22,679
Hvem tror du,
vil bruge flest penge af præmiepuljen?
878
00:41:22,680 --> 00:41:25,000
Whitney, hun har lige dumpet her.
879
00:41:26,240 --> 00:41:27,159
Tak, ven.
880
00:41:27,160 --> 00:41:28,120
Undskyld!
881
00:41:31,600 --> 00:41:33,079
Der var faktisk mere.
882
00:41:33,080 --> 00:41:34,120
Bliv nu færdig!
883
00:41:34,840 --> 00:41:36,239
Bliv færdig!
884
00:41:36,240 --> 00:41:38,279
- Der er ikke mere.
- Det gør ondt!
885
00:41:38,280 --> 00:41:39,399
Godt klaret.
886
00:41:39,400 --> 00:41:40,520
I bestod begge.
887
00:41:41,200 --> 00:41:42,479
Så godt.
888
00:41:42,480 --> 00:41:43,720
Insidere,
889
00:41:44,240 --> 00:41:46,919
I har nu gennemført
seriens første udfordring.
890
00:41:46,920 --> 00:41:47,880
Godt gået.
891
00:41:49,240 --> 00:41:52,039
- Og I tabte kun 10.000.
- Ja!
892
00:41:52,040 --> 00:41:54,239
- PK, hvordan har du det?
- Ikke godt.
893
00:41:54,240 --> 00:41:55,720
Chris Brown sårede ham.
894
00:41:58,480 --> 00:41:59,799
Der fik du ham.
895
00:41:59,800 --> 00:42:02,359
Nu kender I hinanden lidt bedre.
896
00:42:02,360 --> 00:42:04,799
Gå bare ind igen, og så ses vi snart.
897
00:42:04,800 --> 00:42:06,679
- Ja!
- Lad os smutte!
898
00:42:06,680 --> 00:42:10,199
Første udfordring er overstået,
og de tabte kun 10.000.
899
00:42:10,200 --> 00:42:13,279
Men én, der ærgrer sig
over at misse kyllingekys,
900
00:42:13,280 --> 00:42:15,280
{\an8}er vores nye insider Patrice.
901
00:42:18,360 --> 00:42:21,279
Hvad har du rodet dig ud i, Patrice?
902
00:42:21,280 --> 00:42:25,919
{\an8}Hej, jeg hedder Patrice Evra, jeg er 43.
Jeg er tidligere fodboldspiller.
903
00:42:25,920 --> 00:42:30,039
Nu er jeg skaber, iværksætter,
forretningsmand og gør folk glade.
904
00:42:30,040 --> 00:42:34,079
Jeg vil gerne lave gode ting på YouTube.
905
00:42:34,080 --> 00:42:38,599
{\an8}Jeg håber, folk om et år vil sige:
"Det er ham youtuberen."
906
00:42:38,600 --> 00:42:42,799
Hellere det end: "Det er ham legenden
fra Manchester United."
907
00:42:42,800 --> 00:42:44,959
Jeg har prøvet Wim Hof-oplevelsen,
908
00:42:44,960 --> 00:42:48,919
hvor jeg sov med 12 personer i et telt,
909
00:42:48,920 --> 00:42:53,479
og tro mig, nogle af dem snorkede,
og nogle af dem pruttede.
910
00:42:53,480 --> 00:42:58,640
I dette show skal man have styr på numsen,
for det er ikke en rar oplevelse.
911
00:43:04,080 --> 00:43:06,040
Lidt hård, men det er okay.
912
00:43:06,680 --> 00:43:09,599
Jeg er ensom. Folk skal komme.
913
00:43:09,600 --> 00:43:12,079
Tænk, at Manchester United er så ringe,
914
00:43:12,080 --> 00:43:15,359
at tidligere spillere
hellere vil kendes som youtubere.
915
00:43:15,360 --> 00:43:17,119
Helt ærligt, Patrice.
916
00:43:17,120 --> 00:43:21,879
Du er Champions League-vinder,
femdobbelt Premier League-mester,
917
00:43:21,880 --> 00:43:26,319
tredobbelt italiensk mester,
fransk landsholdsspiller.
918
00:43:26,320 --> 00:43:28,680
Alle ved, hvem du er.
919
00:43:30,080 --> 00:43:31,160
- Hej.
- Hvad så?
920
00:43:31,760 --> 00:43:32,640
Godt.
921
00:43:33,600 --> 00:43:34,839
Er du en deltager?
922
00:43:34,840 --> 00:43:36,959
- Måske ikke alle.
- Undskyld?
923
00:43:36,960 --> 00:43:38,399
Er du deltager?
924
00:43:38,400 --> 00:43:39,479
Måske.
925
00:43:39,480 --> 00:43:41,959
- Hvad så, mand?
- De bad mig komme.
926
00:43:41,960 --> 00:43:43,599
Ægte? Hvordan går det?
927
00:43:43,600 --> 00:43:45,999
- Hvad hedder du?
- Hyggeligt. Patrice.
928
00:43:46,000 --> 00:43:47,199
- DDG.
- DDG.
929
00:43:47,200 --> 00:43:49,160
- Kald mig bare D.
- D. Okay.
930
00:43:49,960 --> 00:43:51,319
Hvor kommer du fra, D?
931
00:43:51,320 --> 00:43:53,199
Jeg er kommet fra LA.
932
00:43:53,200 --> 00:43:55,239
Okay. Fedt.
933
00:43:55,240 --> 00:43:57,919
- Sejt. Jeg er kommet fra Dubai.
- Dubai?
934
00:43:57,920 --> 00:43:58,999
- Ja.
- Det er ild.
935
00:43:59,000 --> 00:44:02,439
{\an8}Hvad så? Jeg hedder DDG. Jeg er 27.
936
00:44:02,440 --> 00:44:05,799
{\an8}Jeg er rapper og indholdsskaber.
937
00:44:05,800 --> 00:44:07,439
Dette er ikke min stemme.
938
00:44:07,440 --> 00:44:09,239
Det her er.
939
00:44:09,240 --> 00:44:14,839
Folk gør grin med den,
så jeg foretrækker at bruge denne stemme.
940
00:44:14,840 --> 00:44:17,479
Den er mere... Hvad siger man, "anvemmelig"?
941
00:44:17,480 --> 00:44:21,159
{\an8}Bedre til at lave musik, indhold...
942
00:44:21,160 --> 00:44:24,719
{\an8}Men når jeg taler sådan her,
griner folk, så jeg lader være.
943
00:44:24,720 --> 00:44:27,520
Der skal vist sove to personer i den der.
944
00:44:28,400 --> 00:44:31,559
- Jeg deler ikke seng med nogen.
- Nej, heller ikke mig.
945
00:44:31,560 --> 00:44:33,399
Jeg risikerer ikke noget.
946
00:44:33,400 --> 00:44:37,119
- Jeg tager ikke den store, men den lille.
- Jeg tager den her.
947
00:44:37,120 --> 00:44:40,919
- "Er det mit hår"? Det er en paryk.
- "Er det dit hår?"
948
00:44:40,920 --> 00:44:42,079
Jeg elsker Miami.
949
00:44:42,080 --> 00:44:43,279
Der er lækkert.
950
00:44:43,280 --> 00:44:46,239
Når mine forældre ser det her,
er det slut.
951
00:44:46,240 --> 00:44:48,239
Der kommer de andre.
952
00:44:48,240 --> 00:44:51,039
Gamle, konservative asiatiske forældre?
953
00:44:51,040 --> 00:44:52,159
- Hvad så?
- Hej.
954
00:44:52,160 --> 00:44:53,439
Se. Alle er...
955
00:44:53,440 --> 00:44:54,839
Er I de nye?
956
00:44:54,840 --> 00:44:56,479
- Ja.
- Hej!
957
00:44:56,480 --> 00:45:01,279
- Hyggeligt at møde jer.
- Åh gud, DDG! Hej.
958
00:45:01,280 --> 00:45:03,639
- Hvordan går det?
- Godt at møde dig.
959
00:45:03,640 --> 00:45:06,040
- Patrice.
- Godt at møde dig. George.
960
00:45:06,640 --> 00:45:08,199
- Hvad så, alt vel?
- DDG!
961
00:45:08,200 --> 00:45:09,359
DDG!
962
00:45:09,360 --> 00:45:12,399
Moonwalker i Calabasas
Bruger 500 på beanier
963
00:45:12,400 --> 00:45:16,159
Nej, jeg er superbegejstret.
Det skal jeg gerne indrømme.
964
00:45:16,160 --> 00:45:18,440
- PK. Alt vel?
- PK. Ja.
965
00:45:19,080 --> 00:45:22,159
Patrice Evra. Ja, du er ved at blive skør.
966
00:45:22,160 --> 00:45:24,239
Jeg er en smule tryllebundet.
967
00:45:24,240 --> 00:45:27,359
Jeg er sådan her...
Men jeg tænker: "Ved du hvad?
968
00:45:27,360 --> 00:45:28,760
Styr dig."
969
00:45:29,440 --> 00:45:31,119
{\an8}Hvor meget har I brugt?
970
00:45:31,120 --> 00:45:33,239
{\an8}Nærmest ingenting. Vi fik...
971
00:45:33,240 --> 00:45:34,799
- Vi har brugt meget.
- Nej.
972
00:45:34,800 --> 00:45:37,159
- Hvor meget?
- Bruger du mange penge?
973
00:45:37,160 --> 00:45:39,880
Når jeg vinder, deler jeg dem med alle.
974
00:45:40,680 --> 00:45:42,999
Det kan jeg lide. Okay, sådan.
975
00:45:43,000 --> 00:45:46,239
Jeg kom fra udfordringen,
og der var to nye insidere.
976
00:45:46,240 --> 00:45:51,239
Den ene er en legendarisk fodboldspiller.
Patrice Evra.
977
00:45:51,240 --> 00:45:54,079
Hvad? Har Sidemen budget til det?
978
00:45:54,080 --> 00:45:55,720
Hvor er fjernbetjeningen?
979
00:45:57,800 --> 00:45:58,799
Vi er færdige.
980
00:45:58,800 --> 00:46:01,360
Det bliver seks lange dage.
981
00:46:01,960 --> 00:46:02,799
Satans også.
982
00:46:02,800 --> 00:46:05,239
Det er ikke ligefrem de rammer,
983
00:46:05,240 --> 00:46:10,079
man typisk ser Patrice Evra i,
så det kommer som lidt af et chok.
984
00:46:10,080 --> 00:46:14,199
Hvordan tror du, han har det?
Han troede, det var Too Hot to Handle.
985
00:46:14,200 --> 00:46:16,279
Vi bør lave et budget.
986
00:46:16,280 --> 00:46:18,279
Ja. Måske 1.000 pund om dagen.
987
00:46:18,280 --> 00:46:20,520
Okay, vi har tænkt os at bruge...
988
00:46:21,040 --> 00:46:22,920
Lad os bruge 200 klik, okay?
989
00:46:23,600 --> 00:46:28,039
Så vi kan hygge os herinde
og samarbejde om udfordringerne.
990
00:46:28,040 --> 00:46:33,119
Vi lægger budget,
men de svarer igen ved at hæve priserne.
991
00:46:33,120 --> 00:46:38,839
Ja, men får vi alle udgifter af vejen,
er det hele fint.
992
00:46:38,840 --> 00:46:40,159
Det tænkte vi...
993
00:46:40,160 --> 00:46:43,359
- Jeg tror, vi kan gøre det.
- Så vi bruger tidligt?
994
00:46:43,360 --> 00:46:48,159
- Det går da fint.
- Jeg synes, vi skal købe, hvad vi vil.
995
00:46:48,160 --> 00:46:50,119
Men kun bruge 200.
996
00:46:50,120 --> 00:46:53,159
Den samtale er nemmere at have nu.
997
00:46:53,160 --> 00:46:57,199
I starten havde det været...
Alle talte i munden på hinanden.
998
00:46:57,200 --> 00:47:00,199
Vinderen skal mindst have 200.
999
00:47:00,200 --> 00:47:02,560
- To, tre hundrede.
- Ja, jeg er enig.
1000
00:47:04,120 --> 00:47:06,039
Ja, enig. Det var derfor, jeg...
1001
00:47:06,040 --> 00:47:06,959
Det er skørt.
1002
00:47:06,960 --> 00:47:09,919
- Hvornår kom I?
- Det er som en labyrint.
1003
00:47:09,920 --> 00:47:13,239
- Hvornår ankom I?
- For 20 minutter siden.
1004
00:47:13,240 --> 00:47:14,959
Spiser I middag senere?
1005
00:47:14,960 --> 00:47:16,799
- Du aner det ikke.
- Middag?
1006
00:47:16,800 --> 00:47:18,359
Det ville jeg ikke sige.
1007
00:47:18,360 --> 00:47:20,359
- Bare vent.
- Bønner og ris.
1008
00:47:20,360 --> 00:47:23,199
Der er en strategi. Bestil ramen-nudlerne,
1009
00:47:23,200 --> 00:47:27,999
og hæld lidt af nudlerne over risen
og bønnerne. Det er lækkert.
1010
00:47:28,000 --> 00:47:31,359
Han er ligeglad med maden.
Han er fodboldspiller.
1011
00:47:31,360 --> 00:47:33,919
Hans livsstil er kaviar.
1012
00:47:33,920 --> 00:47:36,879
- Og god tun.
- Har du spillet fodbold?
1013
00:47:36,880 --> 00:47:38,799
- Ja.
- Og wagyu.
1014
00:47:38,800 --> 00:47:40,359
- Han er kæmpestor.
- Nej.
1015
00:47:40,360 --> 00:47:43,879
Jo, du er. Ikke lyve.
Han var anfører på et af de bedste...
1016
00:47:43,880 --> 00:47:45,399
Jeg så ham som barn.
1017
00:47:45,400 --> 00:47:47,279
Kender du Manchester United?
1018
00:47:47,280 --> 00:47:48,839
- Ja.
- Han var anfører der.
1019
00:47:48,840 --> 00:47:53,239
- Jeg har en tvilling i Man United. David...
- Det er i Chelsea.
1020
00:47:53,240 --> 00:47:54,279
Hvem er David?
1021
00:47:54,280 --> 00:47:55,319
Målmanden.
1022
00:47:55,320 --> 00:47:56,599
- De Gea?
- Ja.
1023
00:47:56,600 --> 00:47:58,800
Han hedder DDG, ligesom mig.
1024
00:48:00,840 --> 00:48:04,200
Al den budgetsnak
har gjort en mand sulten.
1025
00:48:05,560 --> 00:48:07,840
Må jeg bestille noget slik?
1026
00:48:10,560 --> 00:48:13,519
Vi kunne gå sammen,
men det har jeg det skidt med.
1027
00:48:13,520 --> 00:48:17,759
- Nej, vi er de eneste amerikanere.
- Skal vi mærke efter til i morgen?
1028
00:48:17,760 --> 00:48:19,159
Se folk an?
1029
00:48:19,160 --> 00:48:22,159
Vi er et hold.
Det er det, jeg siger til dig.
1030
00:48:22,160 --> 00:48:24,839
Hvis det er os, deler vi, okay?
1031
00:48:24,840 --> 00:48:27,639
Du stjæler dem ikke.
Jeg kan se det på dig.
1032
00:48:27,640 --> 00:48:29,919
- Det er fordi...
- Du mener slutningen.
1033
00:48:29,920 --> 00:48:33,880
- Vi går hele vejen. I må ikke stjæle dem.
- Aftale.
1034
00:48:44,200 --> 00:48:48,639
Tænk på det sådan her. Stjæler vi fra dem,
ser vi dem sikkert aldrig igen.
1035
00:48:48,640 --> 00:48:51,119
- De bor i Europa.
- Præcis.
1036
00:48:51,120 --> 00:48:53,920
- Men vi har overlappende vennegrupper.
- Præcis.
1037
00:48:54,840 --> 00:48:56,919
- Lad os holde sammen.
- Ja. Nemt.
1038
00:48:56,920 --> 00:48:58,039
Ind med hånden.
1039
00:48:58,040 --> 00:48:59,519
"USA" på tre.
1040
00:48:59,520 --> 00:49:01,400
- En, to, tre, USA.
- USA.
1041
00:49:05,440 --> 00:49:07,759
{\an8}Jeg keder mig. Jeg går i butikken.
1042
00:49:07,760 --> 00:49:09,160
Du har en bold.
1043
00:49:11,960 --> 00:49:15,479
Kan jeg bestille en kop te
1044
00:49:15,480 --> 00:49:19,039
{\an8}med havremælk og to skefulde sukker?
1045
00:49:19,040 --> 00:49:20,280
{\an8}Mange tak.
1046
00:49:27,280 --> 00:49:29,879
- Hvad er det?
- Den skulle være til middagen.
1047
00:49:29,880 --> 00:49:32,319
Jeg ofrer middagen og køber den nu.
1048
00:49:32,320 --> 00:49:33,519
Har du mere te?
1049
00:49:33,520 --> 00:49:36,359
Jeg er afhængig af te.
1050
00:49:36,360 --> 00:49:39,719
Jeg drikker fem til syv kopper hver dag
1051
00:49:39,720 --> 00:49:42,559
med tre-fire skefulde sukker.
1052
00:49:42,560 --> 00:49:45,639
Hver kop te koster mellem 700 og 1.000.
1053
00:49:45,640 --> 00:49:47,360
Så jeg ved det ikke.
1054
00:49:49,320 --> 00:49:50,160
Ja.
1055
00:49:52,240 --> 00:49:53,400
{\an8}- Undskyld.
- Patrice.
1056
00:49:55,040 --> 00:49:56,199
Han vil ikke vise...
1057
00:49:56,200 --> 00:49:58,040
MIDDAGEN ER KLAR
1058
00:49:59,320 --> 00:50:00,880
Kom os komme afsted!
1059
00:50:01,400 --> 00:50:02,839
Jeg er hundesulten.
1060
00:50:02,840 --> 00:50:06,359
Måltidsopgradering: "Kylling og fritter"?
1061
00:50:06,360 --> 00:50:08,559
- Kylling og fritter.
- Kylling?
1062
00:50:08,560 --> 00:50:09,559
Vent, hvad er...
1063
00:50:09,560 --> 00:50:12,279
- Det er tildækket.
- "Dinglebold"?
1064
00:50:12,280 --> 00:50:14,039
- Hvad er det?
- Nej!
1065
00:50:14,040 --> 00:50:16,799
Vi er nødt til at opgradere.
1066
00:50:16,800 --> 00:50:18,519
"Dinglebold"? Hvad er det?
1067
00:50:18,520 --> 00:50:20,839
- Jeg ved ikke, hvad dinglebold er.
1068
00:50:20,840 --> 00:50:23,879
- Jeg siger noget.
- Ved I, hvad et guldsugerør er?
1069
00:50:23,880 --> 00:50:25,719
Hvis jeg opgraderer,
1070
00:50:25,720 --> 00:50:28,399
og I dømmer mig og siger:
"Hun er den onde",
1071
00:50:28,400 --> 00:50:30,959
og I deler min mad, er vi alle onde.
1072
00:50:30,960 --> 00:50:33,439
Gør du det, stemmer jeg på dig i morgen.
1073
00:50:33,440 --> 00:50:35,119
Så opgraderer jeg.
1074
00:50:35,120 --> 00:50:39,959
{\an8}- Kan jeg bestille en opgradering?
- Allerede første gang.
1075
00:50:39,960 --> 00:50:42,960
Kan jeg bestille en måltidsopgradering?
1076
00:50:43,560 --> 00:50:46,119
{\an8}- Jeg er sulten.
- Det giver os energi og mod.
1077
00:50:46,120 --> 00:50:47,599
Hvem har spist 12?
1078
00:50:47,600 --> 00:50:50,239
- Jeg var bare sådan...
- I skal bryde brødet...
1079
00:50:50,240 --> 00:50:51,640
Det er så godt. Okay.
1080
00:50:57,160 --> 00:50:59,639
- Jeg deler.
- Kan jeg få en opgradering?
1081
00:50:59,640 --> 00:51:01,679
{\an8}Gør vi det alle sammen?
1082
00:51:01,680 --> 00:51:03,759
Jeg deler min med to andre.
1083
00:51:03,760 --> 00:51:05,839
Men det koster kun 1.000.
1084
00:51:05,840 --> 00:51:10,800
Det var tre tusind på madopgraderinger,
men for PK Hunger er det ikke nok.
1085
00:51:14,400 --> 00:51:17,880
Må jeg bestille en opgradering
med kylling og fritter, tak?
1086
00:51:19,320 --> 00:51:21,519
{\an8}Med det samme, tak.
1087
00:51:21,520 --> 00:51:23,040
Jeg gør én ting.
1088
00:51:24,040 --> 00:51:25,799
Kun én opgradering om dagen.
1089
00:51:25,800 --> 00:51:32,199
{\an8}Må jeg bestille en opgradering
med kylling og fritter? ASAP, tak.
1090
00:51:32,200 --> 00:51:33,639
Han gør det igen!
1091
00:51:33,640 --> 00:51:36,199
Bestiller du en madopgradering to gange?
1092
00:51:36,200 --> 00:51:38,520
En ægte grådig gris.
1093
00:51:41,160 --> 00:51:43,320
- Hvor er PK?
- Han spiser nok kylling.
1094
00:51:48,440 --> 00:51:50,600
Vi havde ret! Vi elsker ham.
1095
00:51:51,280 --> 00:51:52,759
PK, du er vores yndling.
1096
00:51:52,760 --> 00:51:54,400
Hvad laver du?
1097
00:51:55,160 --> 00:51:56,279
Hey, gyal.
1098
00:51:56,280 --> 00:51:59,119
- Fik du en til?
- Det gjorde du, din frækkert.
1099
00:51:59,120 --> 00:52:00,640
- Okay.
- Det er uartigt.
1100
00:52:01,200 --> 00:52:02,360
Læg pomfritten.
1101
00:52:03,240 --> 00:52:05,800
- Det er sådan, vi gør.
- Se hans store hoved.
1102
00:52:11,320 --> 00:52:12,720
I er ikke diskrete.
1103
00:52:13,520 --> 00:52:15,000
Du er med os nu.
1104
00:52:15,720 --> 00:52:18,159
Jeg vil ikke stå i ledtog med bøllerne.
1105
00:52:18,160 --> 00:52:20,679
- Bøller?
- I spiser kylling i hjørnet.
1106
00:52:20,680 --> 00:52:23,079
George, det er hans mad, han deler den.
1107
00:52:23,080 --> 00:52:25,039
- Jeg har delt så meget.
- Ja.
1108
00:52:25,040 --> 00:52:28,359
Fodbold er langsomt
ved at blive populært i USA.
1109
00:52:28,360 --> 00:52:31,199
- Når VM bliver afholdt der...
- Det bliver godt.
1110
00:52:31,200 --> 00:52:32,959
Jeg føler, det var virkelig...
1111
00:52:32,960 --> 00:52:35,599
Det blev større hos os
for to, tre år siden.
1112
00:52:35,600 --> 00:52:37,599
- Ja.
- Flere er vilde med det.
1113
00:52:37,600 --> 00:52:39,400
Vi kalder det stadig fodbold.
1114
00:52:41,040 --> 00:52:42,399
Det var noget.
1115
00:52:42,400 --> 00:52:45,040
Der er en uafhentet vare i butikken.
1116
00:52:45,800 --> 00:52:46,679
Hvad er det?
1117
00:52:46,680 --> 00:52:49,679
Kold kylling og fritter,
og det kostede 1.000.
1118
00:52:49,680 --> 00:52:51,879
- Det har ingen bestilt.
- Nej.
1119
00:52:51,880 --> 00:52:55,159
- Ingen behøver at vide det.
- Den er faktisk lunken.
1120
00:52:55,160 --> 00:52:58,479
Og alle har rørt ved den,
hvilket er sjovt.
1121
00:52:58,480 --> 00:53:00,839
- Skønt.
- Den er lunken.
1122
00:53:00,840 --> 00:53:03,319
Det er uden tvivl en af dem.
1123
00:53:03,320 --> 00:53:05,599
Jeg kan ikke holde det ud.
1124
00:53:05,600 --> 00:53:07,079
Kylling og fritter?
1125
00:53:07,080 --> 00:53:10,280
Ja, nogen købte en opgradering,
og det stod der bare.
1126
00:53:10,880 --> 00:53:12,559
Og nu er det blevet koldt.
1127
00:53:12,560 --> 00:53:14,839
- De gør det med vilje.
- Hvem?
1128
00:53:14,840 --> 00:53:17,519
Præcis. Nej, jeg tror, det er en fælde.
1129
00:53:17,520 --> 00:53:19,959
Jeg spiser det, men jeg gjorde det ikke.
1130
00:53:19,960 --> 00:53:22,159
- Det står her bare.
- Det ser godt ud.
1131
00:53:22,160 --> 00:53:23,679
Du har spist.
1132
00:53:23,680 --> 00:53:24,959
- Hvad mener du?
- Del.
1133
00:53:24,960 --> 00:53:28,999
Ja, PK. Det er kun rimeligt,
du deler aftenens tredje opgradering.
1134
00:53:29,000 --> 00:53:32,959
- Måske belønner de dig med en dinglebold.
- Skal vi bestille den?
1135
00:53:32,960 --> 00:53:34,719
Hvor meget koster den?
1136
00:53:34,720 --> 00:53:36,560
Den koster fire klik.
1137
00:53:37,480 --> 00:53:40,760
- Kan vi retfærdiggøre det?
- Må vi få en dinglebold?
1138
00:53:42,400 --> 00:53:43,320
{\an8}Åh gud.
1139
00:53:46,720 --> 00:53:47,840
Hvad fanden er det?
1140
00:53:48,920 --> 00:53:50,000
Kast den herind.
1141
00:53:50,800 --> 00:53:52,639
- Fedest!
- Dinglebolden!
1142
00:53:52,640 --> 00:53:56,359
- Får vi bordtennisbolden?
- Det var ikke pengene værd.
1143
00:53:56,360 --> 00:53:58,319
- Seriøst?
- Hvem købte bolden?
1144
00:53:58,320 --> 00:54:01,239
- Det kan I ikke mene.
- Uha, dinglebold!
1145
00:54:01,240 --> 00:54:04,440
Det er tydeligvis ågerpriser
1146
00:54:05,160 --> 00:54:06,359
for det, man får.
1147
00:54:06,360 --> 00:54:08,599
- Den kostede 4.000.
- Gjorde den?
1148
00:54:08,600 --> 00:54:09,679
Det var ikke mig.
1149
00:54:09,680 --> 00:54:13,359
Vi holder møde i morgen tidlig.
Det her bliver et diktatur.
1150
00:54:13,360 --> 00:54:17,680
Det kan blive et problem senere.
Vi aner ikke, hvor meget vi har brugt.
1151
00:54:19,960 --> 00:54:22,599
{\an8}Rotten og edderkoppen havde ikke rørt mig.
1152
00:54:22,600 --> 00:54:23,679
{\an8}Heller ikke mig.
1153
00:54:23,680 --> 00:54:24,880
{\an8}Det var ikke nemt.
1154
00:54:25,480 --> 00:54:26,519
Jeg siger jo...
1155
00:54:26,520 --> 00:54:31,519
- Det elektriske stød gjorde faktisk ondt.
- Det var en smertefuld oplevelse.
1156
00:54:31,520 --> 00:54:32,680
Hvor ville I tage...
1157
00:54:33,600 --> 00:54:35,039
PRÆMIESUM
1158
00:54:35,040 --> 00:54:36,080
Åh nej.
1159
00:54:36,960 --> 00:54:38,919
Den kan ikke komme under 900.
1160
00:54:38,920 --> 00:54:40,720
I sagde 20.000!
1161
00:54:41,640 --> 00:54:43,239
- Det... Venner!
- Åh gud.
1162
00:54:43,240 --> 00:54:46,240
- Det er godt!
- Sagde jeg ikke det?
1163
00:54:46,880 --> 00:54:48,519
36.000? Hvorfor klapper vi?
1164
00:54:48,520 --> 00:54:51,639
Jeg fik bønner og ris for 23.000.
1165
00:54:51,640 --> 00:54:53,799
- Det bliver kun dyrere.
- Ja.
1166
00:54:53,800 --> 00:54:57,279
- Vi bør forkæle os selv.
- Nej, hvad? Det er så godt.
1167
00:54:57,280 --> 00:54:59,519
Skal vi se, om de har ændret menuen?
1168
00:54:59,520 --> 00:55:01,079
- Ja.
- Lad os se.
1169
00:55:01,080 --> 00:55:03,399
- Hvorfor det?
- Ude af øje, ude af sind.
1170
00:55:03,400 --> 00:55:07,279
- I køber noget, hvis I kigger.
- Nej, nogle gange kigger vi bare.
1171
00:55:07,280 --> 00:55:10,439
Vi har syv dage mere herinde.
1172
00:55:10,440 --> 00:55:12,399
- Syv dage mere.
- Tak.
1173
00:55:12,400 --> 00:55:15,439
Så vi burde leve livet.
Var det sådan ment?
1174
00:55:15,440 --> 00:55:18,159
Jeg siger, I har så mange muligheder.
1175
00:55:18,160 --> 00:55:21,480
Venner, vi indgik en pagt
1176
00:55:22,120 --> 00:55:25,399
om at holde præmien på 800.000.
1177
00:55:25,400 --> 00:55:29,439
Så jeg ved ikke,
hvordan det her kommer til at fungere.
1178
00:55:29,440 --> 00:55:33,519
Jeg tror på ingen måde,
at den bliver på 800.000.
1179
00:55:33,520 --> 00:55:36,119
Du kunne sælge dinglebolden for en tusse?
1180
00:55:36,120 --> 00:55:37,519
{\an8}Brug penge.
1181
00:55:37,520 --> 00:55:38,799
{\an8}- Hvad?
- Prosecco.
1182
00:55:38,800 --> 00:55:41,359
Jeg kan ikke lide det her. "Ekstra pude."
1183
00:55:41,360 --> 00:55:44,279
- Okay.
- Det gjorde de bare ikke!
1184
00:55:44,280 --> 00:55:49,399
Først vil jeg gerne bestille et glas...
1185
00:55:49,400 --> 00:55:51,879
Eller en flaske prosecco.
1186
00:55:51,880 --> 00:55:54,599
{\an8}- Vent, bestil ikke endnu. Nej.
- Hvorfor?
1187
00:55:54,600 --> 00:55:55,879
Vi må tale om det.
1188
00:55:55,880 --> 00:55:58,679
- Jeg har ventet.
- Det er et glas.
1189
00:55:58,680 --> 00:56:00,519
Jeg vil hellere dele det.
1190
00:56:00,520 --> 00:56:02,759
- Åh gud...
- Hvad er det?
1191
00:56:02,760 --> 00:56:06,399
Hvis I serverede det i et pænt...
Selv hvis det var plastik.
1192
00:56:06,400 --> 00:56:09,719
- Det så sølle ud.
- Champagneglas, så havde jeg taget to.
1193
00:56:09,720 --> 00:56:11,359
I begik en fejl.
1194
00:56:11,360 --> 00:56:13,559
{\an8}Mandi. Pas på.
1195
00:56:13,560 --> 00:56:15,119
{\an8}TOBIS STEMME
1196
00:56:15,120 --> 00:56:16,200
{\an8}Pas på.
1197
00:56:18,720 --> 00:56:21,119
- De var lede ved mig.
- Hvad sagde de?
1198
00:56:21,120 --> 00:56:22,280
"Pas på."
1199
00:56:24,880 --> 00:56:26,439
{\an8}Hvem vil tale om, hvad...
1200
00:56:26,440 --> 00:56:28,319
{\an8}- Regn selv...
- Jeg var ikke med.
1201
00:56:28,320 --> 00:56:32,319
Jeg går gerne herfra med 150,
hvis vi deler de 300.000.
1202
00:56:32,320 --> 00:56:34,079
- Fint med 250.
- Vi har 964.
1203
00:56:34,080 --> 00:56:35,920
Sæt, det går skidt i morgen.
1204
00:56:36,520 --> 00:56:41,039
Hvis vi mister 100.000 hver dag,
har vi i værste fald stadig 300.
1205
00:56:41,040 --> 00:56:41,959
Præcis.
1206
00:56:41,960 --> 00:56:44,639
Jeg tror, vi kan bruge mere, end vi tror.
1207
00:56:44,640 --> 00:56:47,199
Jeg vil gerne have det maksimale beløb.
1208
00:56:47,200 --> 00:56:48,839
- Ja.
- Det vil jeg også.
1209
00:56:48,840 --> 00:56:53,959
Problemet med at bruge penge er,
at der kommer udfordringer og fristelser.
1210
00:56:53,960 --> 00:56:57,759
Så mange andre måder,
de tager penge fra os.
1211
00:56:57,760 --> 00:57:01,039
Så butikken er det rene spild.
1212
00:57:01,040 --> 00:57:06,359
Forbruget i huset
var virkelig fornuftigt den første dag.
1213
00:57:06,360 --> 00:57:09,119
Når alle lider afsavn,
1214
00:57:09,120 --> 00:57:12,799
vil deres trang
stadig være der dagen efter.
1215
00:57:12,800 --> 00:57:14,280
Jeg køber prosecco.
1216
00:57:16,680 --> 00:57:19,159
Gwan...
1217
00:57:19,160 --> 00:57:24,039
Stik mig fire proseccoer, tak.
1218
00:57:24,040 --> 00:57:26,879
{\an8}Hvorfor ændrer alle mening?
1219
00:57:26,880 --> 00:57:28,719
Nu ser de pengene på skærmen...
1220
00:57:28,720 --> 00:57:29,720
Dylan.
1221
00:57:30,360 --> 00:57:32,039
Det er Dylan.
1222
00:57:32,040 --> 00:57:35,400
Dylan er sådan her:
"I må ikke bruge penge."
1223
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Han ryger hjem i morgen.
1224
00:57:45,600 --> 00:57:46,439
Hey.
1225
00:57:46,440 --> 00:57:47,719
Hvad bestilte I?
1226
00:57:47,720 --> 00:57:50,319
- Prosecco.
- Bestil selv, hvis du vil have.
1227
00:57:50,320 --> 00:57:57,479
- Hej!
- Hej!
1228
00:57:57,480 --> 00:58:00,119
Hvis I vil have en drink, må I selv købe.
1229
00:58:00,120 --> 00:58:02,519
- Hvad koster de?
- George, kom.
1230
00:58:02,520 --> 00:58:04,119
Jeg er bare nysgerrig.
1231
00:58:04,120 --> 00:58:05,319
Et tusind.
1232
00:58:05,320 --> 00:58:06,759
Det er løgn.
1233
00:58:06,760 --> 00:58:08,519
Vil du smage?
1234
00:58:08,520 --> 00:58:10,040
Nej, ellers tak.
1235
00:58:13,280 --> 00:58:16,079
- Er det sengetid?
- Se lige lysene.
1236
00:58:16,080 --> 00:58:17,919
{\an8}Slukker de lyset?
1237
00:58:17,920 --> 00:58:19,639
Jeg skal have en pude.
1238
00:58:19,640 --> 00:58:22,000
Må jeg bestille en ekstra pude?
1239
00:58:22,800 --> 00:58:24,240
Gerne med gåsedun.
1240
00:58:27,280 --> 00:58:28,760
Det her er den bedste!
1241
00:58:29,840 --> 00:58:31,719
Det er virkelig en lækker pude.
1242
00:58:31,720 --> 00:58:33,719
Efter 5.000 på en pude
1243
00:58:33,720 --> 00:58:36,999
kan Mandi så snige den ubemærket
ind i soveværelset?
1244
00:58:37,000 --> 00:58:40,720
Selvfølgelig.
Insiderne er mere formørkede end lokalet.
1245
00:58:41,520 --> 00:58:43,799
Næste gang i denne sæson af Inside.
1246
00:58:43,800 --> 00:58:45,719
Hold da helt kæft.
1247
00:58:45,720 --> 00:58:46,839
Taler I om mig?
1248
00:58:46,840 --> 00:58:48,039
Jeg taler om dig.
1249
00:58:48,040 --> 00:58:49,559
Whitney er en forræder.
1250
00:58:49,560 --> 00:58:51,000
Hun ryger næste gang.
1251
00:58:52,400 --> 00:58:54,240
Hvad betyder det? Det er ledt.
1252
00:58:55,600 --> 00:58:58,759
Vi fyre holder sammen.
1253
00:58:58,760 --> 00:59:00,599
Hun løj ham lige op i ansigtet.
1254
00:59:00,600 --> 00:59:03,239
Mya! Du bliver også manipuleret.
1255
00:59:03,240 --> 00:59:05,239
Jeg er altid blevet misforstået.
1256
00:59:05,240 --> 00:59:07,039
Se mig være fuld af løgn.
1257
00:59:07,040 --> 00:59:09,640
Jeg hader at såre andre.
1258
00:59:10,160 --> 00:59:11,960
For helvede da!
1259
00:59:14,840 --> 00:59:15,920
Jeg elsker det!
1260
00:59:17,760 --> 00:59:19,119
Pis!
1261
00:59:19,120 --> 00:59:21,039
Nej!
1262
00:59:21,040 --> 00:59:22,200
Stop!
1263
00:59:22,800 --> 00:59:25,760
- Du godeste!
- Åh gud!
1264
01:00:13,520 --> 01:00:16,360
Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil