1 00:00:09,880 --> 00:00:14,919 Velkommen til en ny sæson af Inside, nu på Netflix. 2 00:00:14,920 --> 00:00:16,679 Ét hus, syv dage. 3 00:00:16,680 --> 00:00:21,319 Ti deltagere, der kæmper om en million pund. 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,679 Åh gud. 5 00:00:22,680 --> 00:00:23,799 Den eneste hage? 6 00:00:23,800 --> 00:00:26,999 Vi har taget alt fra dem. De begynder med ingenting. 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,919 - Hvad koster et bad? - 500 pund i minuttet. 8 00:00:29,920 --> 00:00:32,239 Undskyld. 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,439 I snød os med den. 10 00:00:34,440 --> 00:00:37,119 Det er tydeligvis ågerpriser. 11 00:00:37,120 --> 00:00:40,159 Hver dag får deltagerne nogle Sidemen-udfordringer. 12 00:00:40,160 --> 00:00:41,239 Hvor mange tabte? 13 00:00:41,240 --> 00:00:45,160 {\an8}- Fejler de, kan de miste det hele. - Jeg tabte den! 14 00:00:59,040 --> 00:01:00,639 TI INSIDERE 15 00:01:00,640 --> 00:01:02,519 SYV DAGE 16 00:01:02,520 --> 00:01:04,240 1.000.000 PUND 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,119 Vi er tilbage med sæson 2. 18 00:01:19,120 --> 00:01:23,200 Lad os se, hvilke influencere der har skatteproblemer denne gang. 19 00:01:28,440 --> 00:01:30,159 ELEVATORKAMERA 1 20 00:01:30,160 --> 00:01:33,399 Okay, det her er fedt nok, tænker jeg. 21 00:01:33,400 --> 00:01:36,439 Først har vi manden, der er klam på TikTok 22 00:01:36,440 --> 00:01:38,199 og en excentrisk podcaster. 23 00:01:38,200 --> 00:01:40,159 - Det er George Clarke. - Farvel. 24 00:01:40,160 --> 00:01:45,319 {\an8}Hej, jeg hedder George. Jeg er 24, og jeg laver YouTube- og TikTok-videoer. 25 00:01:45,320 --> 00:01:48,839 Som barn skrev jeg undskyldninger til mine forældre. 26 00:01:48,840 --> 00:01:53,720 {\an8}Mine følgere ville nok beskrive mig som akavet, single. 27 00:01:55,520 --> 00:01:57,480 Det er praktisk talt et fængsel. 28 00:01:58,520 --> 00:02:00,319 Jeg er vild med indretningen. 29 00:02:00,320 --> 00:02:03,679 Ude i verden bruger jeg ikke rigtig penge. 30 00:02:03,680 --> 00:02:07,999 Så herinde tvivler jeg på, at det vil ændre sig markant. 31 00:02:08,000 --> 00:02:12,199 Er jeg den første? Jeg har aldrig været den første før. 32 00:02:12,200 --> 00:02:17,119 Jeg synes, det var fedt at have en uge væk fra min telefon, 33 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 møde folk... 34 00:02:20,040 --> 00:02:21,359 Alle mine fans er her. 35 00:02:21,360 --> 00:02:24,120 Hej, venner. Værsgo, tag bare et billede. 36 00:02:25,040 --> 00:02:26,999 ...lave et par udfordringer, 37 00:02:27,000 --> 00:02:31,560 måske bruge en absurd mængde penge på en chokoladebar. 38 00:02:33,680 --> 00:02:37,520 En dartskive, men ingen pile. Jeg kunne godt bruge en pil nu. 39 00:02:38,400 --> 00:02:40,480 Ti senge? To dobbeltsenge? 40 00:02:46,160 --> 00:02:49,919 Jeg er færdig med at slentre. Jeg vil gerne bede om en ven. 41 00:02:49,920 --> 00:02:51,520 Kan I se, han gik på privatskole? 42 00:02:54,000 --> 00:02:58,799 Den næste er manden med guldtænder, ordet i sin magt og en øjenbetændelse. 43 00:02:58,800 --> 00:03:00,080 Det er PK Humble. 44 00:03:06,680 --> 00:03:10,359 I kan se, jeg er afrikaner, fordi jeg pakker tungt. 45 00:03:10,360 --> 00:03:13,799 {\an8}PK Humble, første efterkommer af Winston Churchill, 46 00:03:13,800 --> 00:03:18,319 {\an8}og jeg er 27 år mandag til fredag, 33 i weekenden. 47 00:03:18,320 --> 00:03:21,559 Jeg er indholdsskaber og entertainer. 48 00:03:21,560 --> 00:03:25,679 Endnu en dag i PK Humbles liv. 49 00:03:25,680 --> 00:03:30,039 Hvis jeg ikke vinder mere end 250, saboterer jeg alt. 50 00:03:30,040 --> 00:03:33,439 Jeg bruger alle pengene. Alle dør. 51 00:03:33,440 --> 00:03:36,039 Jeg vil lede gruppen, føre dem på afveje 52 00:03:36,040 --> 00:03:38,839 og dernæst gå den modsatte vej. 53 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 Jeg er på min telefon døgnet rundt. 54 00:03:41,200 --> 00:03:45,439 Jeg vil se, hvor mange af mine veninder der vil skrive og savne mig. 55 00:03:45,440 --> 00:03:49,279 Måske siger jeg intet til min mor, så hun ringer til politiet. 56 00:03:49,280 --> 00:03:52,439 Første kvinde i huset er model Mya Mills. 57 00:03:52,440 --> 00:03:54,640 Udgør hun en trussel mod de andre? 58 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 - Okay? - Hej. 59 00:03:56,960 --> 00:03:59,639 - Alt vel? - Hvad så? Har du brug for en hånd? 60 00:03:59,640 --> 00:04:01,759 - Lad mig hjælpe. - Tak. 61 00:04:01,760 --> 00:04:04,999 - Hvad hedder du, undskyld? - Mya. Godt at møde dig. 62 00:04:05,000 --> 00:04:06,239 - Og dig? - Jeremy. 63 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 - Jeremy? - Ja. 64 00:04:07,320 --> 00:04:09,439 - Udtaler jeg det rigtigt? - Ja. 65 00:04:09,440 --> 00:04:13,199 {\an8}Jeg hedder Mya Mills. Jeg er 23 år og influencer. 66 00:04:13,200 --> 00:04:19,639 {\an8}Mit indhold på Instagram er livsstil, rejser, mig selv, makeup og alt om mig. 67 00:04:19,640 --> 00:04:23,439 Når jeg spiser ude med vennerne, får vi sushi, japansk mad. 68 00:04:23,440 --> 00:04:24,759 Det vil jeg savne. 69 00:04:24,760 --> 00:04:26,799 Måske kommer jeg på slankekur. 70 00:04:26,800 --> 00:04:28,519 Må jeg godt sige det? 71 00:04:28,520 --> 00:04:29,679 Er den tung? 72 00:04:29,680 --> 00:04:32,120 Det er fint. Kan du ikke se mine arme? 73 00:04:32,800 --> 00:04:35,079 - Hvad skal vi gøre? - Jeg ved det ikke. 74 00:04:35,080 --> 00:04:36,999 - Er du lige kommet? - Lige nu. 75 00:04:37,000 --> 00:04:39,199 Okay, fint. Lad os gå. 76 00:04:39,200 --> 00:04:41,759 PK tager et sneakpeek på Mya. 77 00:04:41,760 --> 00:04:42,679 Vent lidt. 78 00:04:42,680 --> 00:04:44,839 Jeg er så dårlig til at finde vej. 79 00:04:44,840 --> 00:04:47,080 Det her er en labyrint. 80 00:04:47,640 --> 00:04:49,400 - Hør ikke på mig. - Butik. 81 00:04:49,880 --> 00:04:52,439 - Her. - Nej, det er denne vej. 82 00:04:52,440 --> 00:04:54,519 - Lad os se træningssalen. - Åbn den. 83 00:04:54,520 --> 00:04:56,240 Vi er måske de første her. 84 00:04:57,240 --> 00:04:58,159 Ægte mennesker. 85 00:04:58,160 --> 00:04:59,639 Rassclaash. 86 00:04:59,640 --> 00:05:00,639 - Hej. - Ja! 87 00:05:00,640 --> 00:05:01,559 Hej. 88 00:05:01,560 --> 00:05:03,839 - Godt at møde dig. George. - Lige over. 89 00:05:03,840 --> 00:05:05,839 - Mya. Lad os kramme. - George. 90 00:05:05,840 --> 00:05:07,159 Er det kun os tre? 91 00:05:07,160 --> 00:05:10,799 - Medmindre nogen gemmer sig. - Har du udforsket stedet? 92 00:05:10,800 --> 00:05:13,959 - Ja. Jeg kan give jer en rundvisning. - Ja, gør det. 93 00:05:13,960 --> 00:05:17,159 Det her er et værelse... Jeg ved ikke, hvad det er til. 94 00:05:17,160 --> 00:05:20,639 - Jeg troede, du gik i nederdel. - Hvorfor? Det er en thobe. 95 00:05:20,640 --> 00:05:22,239 - Fedt look. - Den er pæn. 96 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 - Tak. - Træningssalen, til alle behov. 97 00:05:24,840 --> 00:05:26,199 - Jøsses. - Træner I? 98 00:05:26,200 --> 00:05:28,399 - Ja, kan det ikke ses? - Gør sådan. 99 00:05:28,400 --> 00:05:29,519 Sådan. 100 00:05:29,520 --> 00:05:32,719 - Se lige det rum. - Der er i det mindste spejle. 101 00:05:32,720 --> 00:05:34,439 - Bruser? - Jeg har set værre. 102 00:05:34,440 --> 00:05:36,719 - Det er bruseren. - Intet badekar? 103 00:05:36,720 --> 00:05:40,599 - Er det enkeltsenge? - Det er fint. Der er to dobbeltsenge. 104 00:05:40,600 --> 00:05:41,919 Det her er fint. 105 00:05:41,920 --> 00:05:43,240 Du behøver ikke lyve. 106 00:05:44,760 --> 00:05:45,879 Er det alt? 107 00:05:45,880 --> 00:05:47,519 - Ja. I en uge. - Ja. 108 00:05:47,520 --> 00:05:49,879 Troede I, det ville se sådan ud? 109 00:05:49,880 --> 00:05:50,799 Nej. 110 00:05:50,800 --> 00:05:54,719 Næste person er influencer og podcaster Mandi. 111 00:05:54,720 --> 00:05:57,239 Lad os håbe, der ikke er narkohunde på vej ind. 112 00:05:57,240 --> 00:05:59,559 Åh gud. 113 00:05:59,560 --> 00:06:02,639 Hvad har jeg rodet mig ud i? 114 00:06:02,640 --> 00:06:04,559 {\an8}Jeg hedder Mandi Vakili, er 32, 115 00:06:04,560 --> 00:06:08,599 {\an8}og jeg er bedst kendt som "influencer" og podcaster. 116 00:06:08,600 --> 00:06:13,199 {\an8}Hvor vover han at være utro? Og han er ikke engang høj. 117 00:06:13,200 --> 00:06:16,079 Jeg var kendt som Annas søster fra Love Island. 118 00:06:16,080 --> 00:06:17,879 Men efter showet her 119 00:06:17,880 --> 00:06:22,400 er hun kendt som Mandi Vakilis søster fra Sidemen Inside. 120 00:06:23,120 --> 00:06:25,120 Jeg er clean. Så I det? 121 00:06:27,640 --> 00:06:29,159 Jeg har brug for hjælp. 122 00:06:29,160 --> 00:06:31,519 Hvorfor pakkede jeg så meget? 123 00:06:31,520 --> 00:06:35,359 Jeg ser mig selv gå herfra med en ordentlig røvfuld penge. 124 00:06:35,360 --> 00:06:38,880 Jeg kan ikke lide uhygiejniske, beskidte, lugtende typer. 125 00:06:39,800 --> 00:06:42,959 Mit livs hurtigste sikkerhedskontrol. 126 00:06:42,960 --> 00:06:45,200 Typisk vil folk have billeder med din søster. 127 00:06:46,360 --> 00:06:48,520 Og nu, den selvudnævnte News Daddy. 128 00:06:49,480 --> 00:06:52,599 Lad os håbe, hans skærm ikke går i sort. 129 00:06:52,600 --> 00:06:55,880 - Hej. - Hej. Hvordan går det? 130 00:06:57,400 --> 00:07:00,360 {\an8}DYLAN PAGE TIKTOK-NYHEDSJOURNALIST, 25 131 00:07:00,800 --> 00:07:03,679 {\an8}Samme person. Jeg hedder Dylan. 132 00:07:03,680 --> 00:07:07,279 {\an8}Der er sket så sindssygt meget det sidste døgn. 133 00:07:07,280 --> 00:07:12,119 {\an8}Folk kender mig som News Daddy. Jeg giver folk sidste nyt. 134 00:07:12,120 --> 00:07:15,239 Nu skal du høre, Dylan. Den maskejoke var elendig. 135 00:07:15,240 --> 00:07:16,439 Hvad hedder du? 136 00:07:16,440 --> 00:07:18,319 - Dylan. Dig? - Mandi. 137 00:07:18,320 --> 00:07:20,479 - Jeg går igennem. - Hyggeligt, Dylan. 138 00:07:20,480 --> 00:07:22,079 Hvordan har du det? 139 00:07:22,080 --> 00:07:23,679 - Godt. - Er du lige kommet? 140 00:07:23,680 --> 00:07:27,679 - Jeg er spændt. Jeg er lige kommet. - Okay, fedt. Jøsses. 141 00:07:27,680 --> 00:07:29,080 Den skal derind. 142 00:07:30,160 --> 00:07:31,519 Din er lettere end min. 143 00:07:31,520 --> 00:07:33,679 - Har du en stor en? - Jeg kæmpede. 144 00:07:33,680 --> 00:07:39,279 Uanset om det er politik, aktuelle begivenheder, er det, jeg laver, 145 00:07:39,280 --> 00:07:42,999 alt det interessante. Hvad interesserer folk? 146 00:07:43,000 --> 00:07:46,119 Det er grundlaget for alt, jeg laver. 147 00:07:46,120 --> 00:07:48,519 Min accent... Jeg voksede op i Sydafrika, 148 00:07:48,520 --> 00:07:51,359 rykkede til Storbritannien, boede i Australien, 149 00:07:51,360 --> 00:07:54,999 og nu er jeg tilbage i Storbritannien. 150 00:07:55,000 --> 00:07:59,039 - "Fristelse." - Det er optur. 151 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 - Hej? - Spøger det i huset? 152 00:08:02,400 --> 00:08:04,679 - Åh gud. Hej! - Hej. Hvordan går det? 153 00:08:04,680 --> 00:08:06,839 - Jeg hedder Mandi. - Jeg hedder Mya. 154 00:08:06,840 --> 00:08:09,319 - Hej. - Hvordan går det? Dylan. Hyggeligt. 155 00:08:09,320 --> 00:08:10,559 Jeg hedder Mya. 156 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 - Hvad hedder du? - PK. 157 00:08:12,840 --> 00:08:13,999 PK og Mya. 158 00:08:14,000 --> 00:08:17,159 - Jeg kender dig fra... - Ja. Anna. 159 00:08:17,160 --> 00:08:18,079 - Mandi. - Mandi! 160 00:08:18,080 --> 00:08:19,439 Mandi! 161 00:08:19,440 --> 00:08:21,319 Jeg ser lige skoene. De er... 162 00:08:21,320 --> 00:08:23,479 Yo. 163 00:08:23,480 --> 00:08:26,759 - De er frække. Hulk-sko. - Hulk styrer. 164 00:08:26,760 --> 00:08:29,559 - Er det hjemmesko? - De er i hvert fald grimme. 165 00:08:29,560 --> 00:08:32,959 Vores sjette insider er FaZe Jason, alias JasonTheWeen, 166 00:08:32,960 --> 00:08:35,039 eller på britisk, penissen Jason. 167 00:08:35,040 --> 00:08:36,080 Jeg klarede den. 168 00:08:36,760 --> 00:08:38,040 Transportbånd. 169 00:08:39,800 --> 00:08:40,679 Tag mit bytte. 170 00:08:40,680 --> 00:08:45,239 {\an8}Jeg hedder Jason, FaZe Jason. Jeg er 20 år, jeg er streamer i USA. 171 00:08:45,240 --> 00:08:47,640 {\an8}Okay, første åbning. 172 00:08:47,880 --> 00:08:48,799 {\an8}LUGTER TIL POSE 173 00:08:48,800 --> 00:08:49,760 {\an8}Du godeste! 174 00:08:51,680 --> 00:08:55,759 Jeg er et iPad-barn, så jeg voksede op med en iPad, 175 00:08:55,760 --> 00:08:59,839 og jeg kan ikke huske, sidst jeg gik en uge uden min telefon. 176 00:08:59,840 --> 00:09:03,760 Jeg har brug for TikTok. For mine 30 minutter, før jeg går i seng. 177 00:09:04,640 --> 00:09:05,680 Hej. 178 00:09:07,160 --> 00:09:08,079 Hvad så? 179 00:09:08,080 --> 00:09:09,439 Godt at møde jer. 180 00:09:09,440 --> 00:09:11,959 Det handler om ikke at blive stemt ud. 181 00:09:11,960 --> 00:09:18,039 Så mit mål er at komme tæt på alle. Og stjæle alle pengene til sidst. 182 00:09:18,040 --> 00:09:19,479 Jeg laver sjov. 183 00:09:19,480 --> 00:09:25,319 Hvad er streaming? Jeg er nysgerrig. Spiller folk spil, mens andre kigger på? 184 00:09:25,320 --> 00:09:28,599 - Spiller, reagerer... - Tænk at tjene penge på den måde. 185 00:09:28,600 --> 00:09:29,519 Det er fedt. 186 00:09:29,520 --> 00:09:31,719 Bliver man betalt per minut? 187 00:09:31,720 --> 00:09:34,839 - Der er reklamer, abonnenter. - Så interessant. 188 00:09:34,840 --> 00:09:37,799 Jeg taler til min skærm i seks timer om dagen. 189 00:09:37,800 --> 00:09:39,439 Det er lidt trist. 190 00:09:39,440 --> 00:09:41,519 Den syvende er Whitney Adebayo. 191 00:09:41,520 --> 00:09:45,839 Whitney blev nummer to i et show om at finde kærligheden på en ø. 192 00:09:45,840 --> 00:09:47,639 Ikke den ø. 193 00:09:47,640 --> 00:09:49,240 Det er sindssygt. 194 00:09:49,840 --> 00:09:54,559 {\an8}Jeg hedder Whitney Adebayo. Jeg er 26 år og kommer fra Camden Town. 195 00:09:54,560 --> 00:09:57,599 {\an8}Love Island og andre udfordringer har lært mig 196 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 {\an8}at pakke flere parykker. 197 00:10:01,280 --> 00:10:03,159 Jeg får gyser-vibes. 198 00:10:03,160 --> 00:10:05,959 Hun får selskab af Twitch-streamer Cinna Brit. 199 00:10:05,960 --> 00:10:08,199 Det kan du nok ikke Cinna til. 200 00:10:08,200 --> 00:10:09,840 Der er flere jokes på vej. 201 00:10:11,240 --> 00:10:13,319 - Hej. - Hej. 202 00:10:13,320 --> 00:10:16,039 - Alt vel? - Din makeup ser fantastisk ud. 203 00:10:16,040 --> 00:10:17,519 Stop, vi matcher. 204 00:10:17,520 --> 00:10:20,919 Det distraherer mig fra... Hvad er det her for et rum? 205 00:10:20,920 --> 00:10:23,519 Jeg er lige kommet, og ingen har hjulpet. 206 00:10:23,520 --> 00:10:25,799 Der er ingen hjælp. Hvor er fyrene? 207 00:10:25,800 --> 00:10:29,799 {\an8}Hej, jeg hedder Cinna. Jeg er 27, og jeg er streamer. 208 00:10:29,800 --> 00:10:32,919 {\an8}Jeg har aldrig holdt fri i syv dage før. 209 00:10:32,920 --> 00:10:34,760 {\an8}Lad os lave en smagsprøve. 210 00:10:36,520 --> 00:10:41,279 {\an8}Den længste periode jeg ikke har streamet, er tre dage. 211 00:10:41,280 --> 00:10:46,279 Jeg er angst for ikke at skulle streame, 212 00:10:46,280 --> 00:10:48,719 fordi jeg gør det hele tiden. 213 00:10:48,720 --> 00:10:50,279 Lader vi den stå her? 214 00:10:50,280 --> 00:10:53,039 Ligner jeg en, der skal lave tunge løft? 215 00:10:53,040 --> 00:10:54,359 - Du skal. - Vent. 216 00:10:54,360 --> 00:10:55,479 Øjeblik. 217 00:10:55,480 --> 00:10:57,519 Prøv at løfte min. 218 00:10:57,520 --> 00:11:02,199 - Ja. Det skal jeg nok, bare rolig. - Hvis du kan løfte min, bliver jeg flov. 219 00:11:02,200 --> 00:11:04,399 - Er den tung? - Jeg er større end dig. 220 00:11:04,400 --> 00:11:06,959 - Åh. Sådan. - Jeg har den. Kan du... 221 00:11:06,960 --> 00:11:09,079 - Skal jeg hjælpe dig? - Nej, jeg... 222 00:11:09,080 --> 00:11:11,080 Nej. Rør ikke en finger. 223 00:11:12,800 --> 00:11:16,559 - Hej! - Hej, nye familie. 224 00:11:16,560 --> 00:11:18,400 - Godt klaret. - Jason! 225 00:11:30,880 --> 00:11:33,359 - Er vi de eneste amerikanere? - Ja. 226 00:11:33,360 --> 00:11:35,439 Fedt nok, vi må holde sammen. 227 00:11:35,440 --> 00:11:37,439 Præcis. Nej, jeg laver sjov. 228 00:11:37,440 --> 00:11:39,159 Den næste er Milli Jo. 229 00:11:39,160 --> 00:11:41,799 Hun deler en TikTok-konto med sin søster. 230 00:11:41,800 --> 00:11:45,759 Det eneste, jeg delte med min søster, var chips og en sports-bh. 231 00:11:45,760 --> 00:11:46,999 Hvad foregår der? 232 00:11:47,000 --> 00:11:49,399 Går gennem en metaldetektor. Okay. 233 00:11:49,400 --> 00:11:50,559 Satans. 234 00:11:50,560 --> 00:11:53,319 {\an8}Mit navn er Milli Jo McLoughlin, jeg er 21. 235 00:11:53,320 --> 00:11:55,799 {\an8}Jeg er en indholdsskaber fra Liverpool. 236 00:11:55,800 --> 00:11:59,999 {\an8}Sådan undgår du utroskab. Jeg har aldrig haft en utro fyr. 237 00:12:00,000 --> 00:12:04,599 {\an8}Jeg voksede op i Portugal. Jeg var der i 11 år og mistede min accent. 238 00:12:04,600 --> 00:12:07,239 Farvel. Åh gud. 239 00:12:07,240 --> 00:12:10,799 Min indledende strategi er at være den nuttede. 240 00:12:10,800 --> 00:12:15,080 Forsvinder pengene, var det ikke mig. Jeg er den nuttede. 241 00:12:16,280 --> 00:12:17,119 Jeg er spændt. 242 00:12:17,120 --> 00:12:18,279 Sidst har vi Farah. 243 00:12:18,280 --> 00:12:22,919 På TikTok går hun hen til tilfældige par og siger, at fyren er hendes mand. 244 00:12:22,920 --> 00:12:25,959 Da min bedstemor gjorde det, kom hun på plejehjem. 245 00:12:25,960 --> 00:12:26,880 - Hej. - Hej! 246 00:12:28,480 --> 00:12:31,839 - Hvor er den kær. - Tager de den fra mig, bliver jeg knust. 247 00:12:31,840 --> 00:12:32,759 Helt ærligt. 248 00:12:32,760 --> 00:12:35,839 - Hej. Lad mig give dig et kram. - Hej. Milli Jo. 249 00:12:35,840 --> 00:12:38,759 {\an8}Hej, vent, der? Dig? Hej. 250 00:12:38,760 --> 00:12:41,519 {\an8}Jeg hedder Farah, og jeg er genert lige nu. 251 00:12:41,520 --> 00:12:42,720 Ret nervøs. 252 00:12:43,480 --> 00:12:44,599 Der sker en masse. 253 00:12:44,600 --> 00:12:47,080 Farah Shams, rart at møde jer. 254 00:12:51,040 --> 00:12:54,399 Du har så meget med. Jeg havde kun en lille kuffert. 255 00:12:54,400 --> 00:12:58,839 - Vi går i det mindste ind sammen. - Jeg var bange for at gå alene ind. 256 00:12:58,840 --> 00:13:01,520 - Jeg ved ikke, hvor mange der er der. - Nej. 257 00:13:02,120 --> 00:13:06,639 {\an8}Velkommen til lektion 5.897, 258 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 om hvordan man slipper af med social angst. 259 00:13:10,520 --> 00:13:15,919 Jeg er 24 år, og jeg råber på TikTok. 260 00:13:15,920 --> 00:13:17,879 Det er det, jeg gør. Råber. 261 00:13:17,880 --> 00:13:19,720 Og jeg har også en spatel. 262 00:13:20,640 --> 00:13:23,079 Jeg bruger min spatel som mikrofon. 263 00:13:23,080 --> 00:13:27,399 Uanset hvor rig eller berømt eller stor jeg bliver, 264 00:13:27,400 --> 00:13:32,079 vil jeg aldrig skifte min spatelmikrofon. 265 00:13:32,080 --> 00:13:33,359 Der kommer piger. 266 00:13:33,360 --> 00:13:35,239 Der er piger i huset. 267 00:13:35,240 --> 00:13:37,679 - Hej! Rart at møde dig. - Hej. 268 00:13:37,680 --> 00:13:39,679 - Knus. - Cinna, rart at møde dig. 269 00:13:39,680 --> 00:13:41,359 - Milli Jo. - Undskyld. 270 00:13:41,360 --> 00:13:43,239 Der er så mange mennesker. 271 00:13:43,240 --> 00:13:46,719 Åh gud! Du er ham nyhedsfyren på TikTok. 272 00:13:46,720 --> 00:13:47,639 Det gør du. 273 00:13:47,640 --> 00:13:49,399 Første indtryk af Mya. 274 00:13:49,400 --> 00:13:54,680 Hun var en smule flirtende, fnisende, hun udstødte et lille... 275 00:13:55,760 --> 00:13:58,720 "Du er så dum!" Så jeg sendte en føler ud... 276 00:13:59,320 --> 00:14:02,959 Men nu må jeg tage det roligt og give hende plads. 277 00:14:02,960 --> 00:14:04,879 Folkens! Jeg er... 278 00:14:04,880 --> 00:14:06,759 Tante. Hvad vil du sige? 279 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 Jeg er den ældste herinde, 280 00:14:10,240 --> 00:14:12,439 hvilket jeg vidste, jeg ville være. 281 00:14:12,440 --> 00:14:18,999 Jeg får hovedpine, fordi det er højt, og som den ældste er jeg mere sensitiv. 282 00:14:19,000 --> 00:14:23,559 - Vi er de eneste amerikanere. - Jeg sagde: "Åh gud, du er fra London." 283 00:14:23,560 --> 00:14:25,719 - Hvor i USA er du fra? - Virginia. 284 00:14:25,720 --> 00:14:27,559 Og han er fra Texas. 285 00:14:27,560 --> 00:14:28,759 Texas, Alabama... 286 00:14:28,760 --> 00:14:31,519 De valgte de mest amerikanske steder. 287 00:14:31,520 --> 00:14:34,319 Sig: "Jeg har en slange i støvlen." 288 00:14:34,320 --> 00:14:37,199 Jeg har en slange i støvlen. 289 00:14:37,200 --> 00:14:39,959 Det er vildt at høre, hvor forskellige vi er. 290 00:14:39,960 --> 00:14:43,959 Jeg er en af de eneste amerikanske piger, der kommer herind. 291 00:14:43,960 --> 00:14:45,159 Forpulede røvhul. 292 00:14:45,160 --> 00:14:47,639 - Din nar. - Din forpulede nar. 293 00:14:47,640 --> 00:14:48,959 Bomboclaash. 294 00:14:48,960 --> 00:14:50,719 Er det ikke "bomboclaat"? 295 00:14:50,720 --> 00:14:53,560 Nej. 296 00:14:55,880 --> 00:14:59,799 {\an8}Nu hvor alle bomboclaater er her, skal de vælge, hvor de skal sove. 297 00:14:59,800 --> 00:15:03,159 {\an8}Tag ikke min seng. Hop ud af min seng! 298 00:15:03,160 --> 00:15:06,159 - Med dit overtøj. - Der kommer bakterier på den. 299 00:15:06,160 --> 00:15:07,519 Det er min seng. 300 00:15:07,520 --> 00:15:10,479 Den kjole har været alle vegne. 301 00:15:10,480 --> 00:15:12,119 Den er ny, skræddersyet. 302 00:15:12,120 --> 00:15:14,479 Hold op med at skændes over min seng. 303 00:15:14,480 --> 00:15:16,999 Sengen, Jesus Kristus fra Nazareth, 304 00:15:17,000 --> 00:15:21,599 Jeg ved ikke, hvem der valgte den seng. 305 00:15:21,600 --> 00:15:24,439 Jeg ville ikke ønske den for min værste fjende. 306 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 Sengene er så sprøde og tørre. 307 00:15:30,640 --> 00:15:33,519 {\an8}Det hele bliver snart meget mere tørt og sprødt, 308 00:15:33,520 --> 00:15:35,080 {\an8}for nu er Sidemen her. 309 00:15:38,760 --> 00:15:39,600 Ikke godt. 310 00:15:40,560 --> 00:15:41,880 Det har han gjort før. 311 00:15:47,040 --> 00:15:47,959 Du er for stor. 312 00:15:47,960 --> 00:15:49,760 Min signaturpositur er... 313 00:15:50,280 --> 00:15:52,759 Også min! Jeg gør det samme. Sådan her... 314 00:15:52,760 --> 00:15:53,680 Ja. 315 00:16:01,360 --> 00:16:02,799 Det her er optur. 316 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 Wow. 317 00:16:10,600 --> 00:16:12,399 Jeg begyndte på TikTok. 318 00:16:12,400 --> 00:16:15,319 Taler du på TikTok? Hvorfor ikke i virkeligheden? 319 00:16:15,320 --> 00:16:18,919 - Skal jeg stoppe? - Men du taler ikke i virkeligheden. 320 00:16:18,920 --> 00:16:21,319 - Hej. - Hej. 321 00:16:21,320 --> 00:16:23,280 - Hej, folkens. - Åh gud! 322 00:16:25,960 --> 00:16:26,799 Undskyld. 323 00:16:26,800 --> 00:16:30,560 Velkommen til en ny sæson af Inside. 324 00:16:32,880 --> 00:16:34,039 Så spændende. 325 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 I skal kæmpe mod hinanden 326 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 om en præmiepulje, 327 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 som starter på en million pund. 328 00:16:45,960 --> 00:16:47,439 Er det ikke nok for jer? 329 00:16:47,440 --> 00:16:52,639 - Det vidste de vel allerede. - Der kommer udfordringer hver eneste dag. 330 00:16:52,640 --> 00:16:58,079 Hvis I klarer jer dårligt i dem, mister I penge fra præmiepuljen. 331 00:16:58,080 --> 00:17:01,039 - Klar jer ikke dårligt. Nemt. - Hvad fanden... 332 00:17:01,040 --> 00:17:05,519 Og som i kan se, er her ret tomt, fordi alt koster penge. 333 00:17:05,520 --> 00:17:06,799 Åh gud. 334 00:17:06,800 --> 00:17:08,680 I bliver glade for at høre... 335 00:17:10,600 --> 00:17:11,880 Det er da løgn! 336 00:17:12,960 --> 00:17:15,640 I bliver glade for at høre, butikken er åben. 337 00:17:18,880 --> 00:17:20,360 Held og lykke, røvhuller. 338 00:17:21,160 --> 00:17:22,639 Ja! 339 00:17:22,640 --> 00:17:25,279 Vent! Hvornår er den første udfordring? 340 00:17:25,280 --> 00:17:26,480 - Hold kæft. - Ja. 341 00:17:27,080 --> 00:17:32,239 Uhøfligt. Hvad er det for en timing? Vi skulle været hentet klokken 10. 342 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 Vi bruger ingen penge! 343 00:17:35,160 --> 00:17:36,239 Jeg er så spændt. 344 00:17:36,240 --> 00:17:39,839 - Lad os beholde mindst en halv million. - Otte hundrede. 345 00:17:39,840 --> 00:17:40,999 - Ja. - Ja, 800. 346 00:17:41,000 --> 00:17:43,799 - Jeg kan lide din tankegang! - Er alle med? 347 00:17:43,800 --> 00:17:45,999 På at holde den på 800.000? 348 00:17:46,000 --> 00:17:50,199 - I stedet for at alle... - Otte hundrede tusind! 349 00:17:50,200 --> 00:17:51,240 Giv det en time. 350 00:17:54,240 --> 00:17:55,280 VÆRELSE 19 351 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 Jøsses. 352 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 - Okay. - Nej... 353 00:18:01,960 --> 00:18:04,039 - Det er ikke så slemt. - Okay. 354 00:18:04,040 --> 00:18:05,879 PK, nu er jeg jo ældst... 355 00:18:05,880 --> 00:18:08,880 "Guldsugerør"? Hvad er et guldsugerør? 356 00:18:09,880 --> 00:18:10,719 - Nej. - Hvad? 357 00:18:10,720 --> 00:18:12,799 Det kan ikke bare være et sugerør. 358 00:18:12,800 --> 00:18:14,679 - Der er ingen mad. - "Nudler." 359 00:18:14,680 --> 00:18:17,519 - Vi bør købe noget. - Hvor er vodkaen? 360 00:18:17,520 --> 00:18:21,519 Jeg ved, vi ikke vil bruge penge, men det bliver så kedeligt. 361 00:18:21,520 --> 00:18:22,799 Jeg er sulten. 362 00:18:22,800 --> 00:18:25,319 Hvor er vodkaen? Jeg vil have Belvedere. 363 00:18:25,320 --> 00:18:28,199 - Vi er enige om... - Vi skal have underholdning. 364 00:18:28,200 --> 00:18:29,679 Præcis. 365 00:18:29,680 --> 00:18:34,079 {\an8}Må jeg bestille et bordtennisbat og en bordtennisbold, tak? 366 00:18:34,080 --> 00:18:35,279 Hvem drikker kaffe? 367 00:18:35,280 --> 00:18:36,999 Men det er engangsting. 368 00:18:37,000 --> 00:18:38,639 Kaffe undertrykker sult. 369 00:18:38,640 --> 00:18:41,599 - Vi kan købe et par... - Ja! Klog pige! 370 00:18:41,600 --> 00:18:44,999 - Lad os få noget kaffe... - Du er lederen. Stil dig her. 371 00:18:45,000 --> 00:18:47,679 Er sulten undertrykt, kan vi få mad senere. 372 00:18:47,680 --> 00:18:50,439 {\an8}Butikken er åben, og alle råber og skriger. 373 00:18:50,440 --> 00:18:54,919 {\an8}Jeg prøver at lade være, men det er spændende, at den er åben. 374 00:18:54,920 --> 00:18:57,359 Vi fik en fantastisk idé. 375 00:18:57,360 --> 00:18:59,919 - Vi bestiller basale måltider. - Ja. 376 00:18:59,920 --> 00:19:01,199 Det smarte er, 377 00:19:01,200 --> 00:19:04,599 at vi køber ét virkelig lækkert måltid, deler det op... 378 00:19:04,600 --> 00:19:06,079 Det må vi bare ikke. 379 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 - Hvem siger det? - Hvad? 380 00:19:07,760 --> 00:19:10,839 - Det skete i sidste sæson. - Vi har ikke reglerne. 381 00:19:10,840 --> 00:19:13,759 Alle vil vide, hvad guldsugerøret er. 382 00:19:13,760 --> 00:19:17,000 Er det ægte guld, kan man tage det med ud herfra. 383 00:19:17,600 --> 00:19:20,159 Guldsugerøret er alt, der tiltaler mig. 384 00:19:20,160 --> 00:19:22,959 Jeg har bestilt det. Så har vi underholdning. 385 00:19:22,960 --> 00:19:24,879 Jeg skal have en varm drik. 386 00:19:24,880 --> 00:19:26,679 - Hvilken smag? - Vent. 387 00:19:26,680 --> 00:19:28,959 - Nej! - Er der kun ét? 388 00:19:28,960 --> 00:19:31,239 Spild af penge, køb ikke et mere. 389 00:19:31,240 --> 00:19:34,359 Indrømmet, I snød os med den. 390 00:19:34,360 --> 00:19:36,399 Så vi bestiller et bat mere. 391 00:19:36,400 --> 00:19:38,119 {\an8}Lad os købe flere bat. 392 00:19:38,120 --> 00:19:42,319 Vi har lavet en aftale. Alle sulter, ikke? Vi er alle sultne. 393 00:19:42,320 --> 00:19:43,479 En time er gået. 394 00:19:43,480 --> 00:19:47,359 De ville slå sig sammen, så hvis nogen vil have kopnudler, 395 00:19:47,360 --> 00:19:49,519 skal det være i grupper på to. 396 00:19:49,520 --> 00:19:51,399 Må jeg bede om nogle chips? 397 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 Jeg prøver at tjene penge. 398 00:19:53,400 --> 00:19:56,760 Nogle chips og peanutbutter-tærter. 399 00:19:57,520 --> 00:20:00,759 Man har en uges lidelse. Og det er det værd. 400 00:20:00,760 --> 00:20:05,559 {\an8}Det går ad helvede til. Alle er allerede begyndt at bruge penge. 401 00:20:05,560 --> 00:20:10,279 {\an8}Før vi gik ind i butikken, sagde alle: "Brug ikke for meget, vær nøjsom." 402 00:20:10,280 --> 00:20:13,919 "Vi skal i hvert fald holde os over 800.000." 403 00:20:13,920 --> 00:20:17,719 Whitney fik peanutbutter-tærter. Jeg fik nudler. 404 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 Vi blev snydt med bordtennissen. 405 00:20:20,360 --> 00:20:23,559 Vi klarede første butiksrunde ret så godt. 406 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 - Ja. - Det mener jeg. 407 00:20:25,920 --> 00:20:28,199 - Er det vores te og kop... - Er der nogen? 408 00:20:28,200 --> 00:20:30,279 Hvad? Er det vores kaffe? 409 00:20:30,280 --> 00:20:33,359 Er det saltchips? Jeg kan ikke lide saltchips. 410 00:20:33,360 --> 00:20:34,959 De bestilte chokolade. 411 00:20:34,960 --> 00:20:37,079 - Hvad? Hvem? - Du gik glip af det. 412 00:20:37,080 --> 00:20:37,999 Chips? 413 00:20:38,000 --> 00:20:41,439 - Hvorfor er alle så nærige? - Ingen bestilte... 414 00:20:41,440 --> 00:20:43,399 - Jesus! - Hun laver ikke sjov. 415 00:20:43,400 --> 00:20:46,679 - Hvem bestilte det? - Whitney, men jeg elsker hende. 416 00:20:46,680 --> 00:20:47,880 Hvad bestilte hun? 417 00:20:51,520 --> 00:20:53,319 Jeg er virkelig sulten. 418 00:20:53,320 --> 00:20:54,799 Spis noget. 419 00:20:54,800 --> 00:20:58,199 Jeg vil ikke bruge så meget på noget af det der. 420 00:20:58,200 --> 00:21:00,999 - Hvad? - Jeg ville elske en kop nudler. 421 00:21:01,000 --> 00:21:03,920 - Venner... - Bestil den, så deler jeg den med dig. 422 00:21:05,040 --> 00:21:07,479 I kunne lige så godt få en hver. 423 00:21:07,480 --> 00:21:10,839 - Det er 3.000 spildt. - Ja, hvis man bare kan dele... 424 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 Jeg spørger, om andre vil have nudler. 425 00:21:13,200 --> 00:21:15,799 Whitney, skal vi dele en kop nudler? 426 00:21:15,800 --> 00:21:18,039 Jeg kan ikke lide kopnudler. 427 00:21:18,040 --> 00:21:21,599 Der er helt sikkert nogen, der vil dele en kop med dig. 428 00:21:21,600 --> 00:21:24,359 - Jeg vil have kopnudler. - Så gør det. 429 00:21:24,360 --> 00:21:27,319 - Du er sulten. - Men jeg kan ikke lide kopnudler. 430 00:21:27,320 --> 00:21:29,639 Hvis jeg bogstaveligt talt var lige... 431 00:21:29,640 --> 00:21:32,519 - Kameraet skal dreje helt ned. - Helt ned. 432 00:21:32,520 --> 00:21:35,800 Jeg vil gerne bestille en grøn kop nudler, tak. 433 00:21:36,640 --> 00:21:37,799 {\an8}Tak. 434 00:21:37,800 --> 00:21:38,839 Åh gud! 435 00:21:38,840 --> 00:21:40,959 - Du købte den grønne. - Den grønne. 436 00:21:40,960 --> 00:21:42,639 Mange tak! 437 00:21:42,640 --> 00:21:45,839 Jeg gik ind: "Lad os købe noget." Alle sagde: "Nej!" 438 00:21:45,840 --> 00:21:50,279 Fantastisk! Godt, at vi alle har det på samme side. 439 00:21:50,280 --> 00:21:53,519 En anden kunne gå herfra med de 500.000. 440 00:21:53,520 --> 00:21:55,959 Tænk på, hvor godt dit liv er udenfor. 441 00:21:55,960 --> 00:22:01,399 Du har kun en uge med afsavn, sult, uden din telefon. 442 00:22:01,400 --> 00:22:02,920 Sæt, en anden vinder? 443 00:22:03,520 --> 00:22:06,639 Du gør det for oplevelsen. 444 00:22:06,640 --> 00:22:10,479 Hvornår vil du lide afsavn igen? Måske aldrig. 445 00:22:10,480 --> 00:22:13,559 Vi havde covid. Det var nok afsavn for mig. 446 00:22:13,560 --> 00:22:17,359 En uge uden TikTok er ikke helt det samme som en global pandemi. 447 00:22:17,360 --> 00:22:19,959 - Jeg er stresset. - Vi deler med de andre. 448 00:22:19,960 --> 00:22:22,319 De sluger bare det hele. 449 00:22:22,320 --> 00:22:25,119 Det var ikke din beslutning, det var vores. 450 00:22:25,120 --> 00:22:26,119 - Okay. - Fælles. 451 00:22:26,120 --> 00:22:28,799 - Ja, og så... - Så kan de ikke bebrejde os. 452 00:22:28,800 --> 00:22:30,159 Fordi vi er ærlige. 453 00:22:30,160 --> 00:22:34,879 Lige nu er det de stærkeste, der overlever, og jeg er sulten. 454 00:22:34,880 --> 00:22:38,200 Jeg er ikke den stærkeste, så jeg skal have brændstof. 455 00:22:38,800 --> 00:22:39,640 Satans også. 456 00:22:40,680 --> 00:22:41,799 Fuck, den er varm. 457 00:22:41,800 --> 00:22:44,439 Skjul den, hvis nu de kommer ind. 458 00:22:44,440 --> 00:22:46,959 - Ja. Som gruppe... - De kommer. 459 00:22:46,960 --> 00:22:48,560 Alle er så søde. 460 00:22:49,400 --> 00:22:50,919 Hvad laver I her? 461 00:22:50,920 --> 00:22:53,719 - Og Jason! Okay, kom nu. - Fuck! 462 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 - Hvad sker der? - Nej! 463 00:22:56,680 --> 00:22:58,199 Taler I om mig? 464 00:22:58,200 --> 00:23:00,759 - Nej. - I talte mest om mig. 465 00:23:00,760 --> 00:23:03,119 - Pas på! - Hvorfor er I her? 466 00:23:03,120 --> 00:23:06,839 Ved I hvad? Nu lusker vi alle sammen. Sig mindre. 467 00:23:06,840 --> 00:23:08,239 Sig ikke mere. 468 00:23:08,240 --> 00:23:12,559 - Når du drikker din egen te... - Ja. 469 00:23:12,560 --> 00:23:15,679 - Vi lusker nu. - Du bestilte selv en kop te. 470 00:23:15,680 --> 00:23:19,039 Men jeg drøftede det med alle og viste respekt. 471 00:23:19,040 --> 00:23:21,319 - Så jeg sladrer. - Vi deler den. 472 00:23:21,320 --> 00:23:23,079 De kalder det skriftestolen. 473 00:23:23,080 --> 00:23:26,279 Den var bag sofaen, og jeg lugtede mig frem til den. 474 00:23:26,280 --> 00:23:28,039 - Er det den rette vej? - Pas. 475 00:23:28,040 --> 00:23:31,479 - Hvorfor går jeg efter? - Jeg sladrer, men er faret vild. 476 00:23:31,480 --> 00:23:33,399 Man kan ikke stole på PK. 477 00:23:33,400 --> 00:23:35,879 Han gemte kopnudlerne bag sofaen. 478 00:23:35,880 --> 00:23:37,279 Hvordan smager de? 479 00:23:37,280 --> 00:23:39,959 Jeg ville bestille flere, men der var lukket. 480 00:23:39,960 --> 00:23:43,559 - Vi skal drøfte alt med hinanden. - Det var den grønne. 481 00:23:43,560 --> 00:23:45,799 - Kylling og svampe. - Jeg vidste det. 482 00:23:45,800 --> 00:23:47,519 Jeg kunne fornemme det. 483 00:23:47,520 --> 00:23:51,840 - Jeg har ikke fået bid endnu... - Hvis I spiller lusket, kan jeg godt det. 484 00:23:53,840 --> 00:23:55,319 Hun virkede sur. 485 00:23:55,320 --> 00:23:57,320 Hun var vred, men... 486 00:23:57,840 --> 00:23:59,080 - Yo, folkens. - Venner! 487 00:23:59,960 --> 00:24:02,079 FROKOSTEN KAN NU AFHENTES I BUTIKKEN 488 00:24:02,080 --> 00:24:04,199 - Genialt. - Det er ikke frokost. 489 00:24:04,200 --> 00:24:08,079 - Seriøst. Frokost? - Jeg sagde det jo. Bare vent. 490 00:24:08,080 --> 00:24:11,719 Hvorfor er der nudler igen? Hvem har bestilt nudler? 491 00:24:11,720 --> 00:24:14,439 Nej, det er ikke engang baked beans. 492 00:24:14,440 --> 00:24:15,839 Det her er ulækkert. 493 00:24:15,840 --> 00:24:20,359 {\an8}Må jeg bestille en opgradering? 494 00:24:20,360 --> 00:24:22,439 {\an8}Jeg kommer til at prutte overalt. 495 00:24:22,440 --> 00:24:24,799 Vi skal dele den nye opgradering. 496 00:24:24,800 --> 00:24:27,439 - Ikke engang baked beans. - Det er ækelt. 497 00:24:27,440 --> 00:24:30,359 - Det er umuligt. - Jeg kan ikke lide bønner. 498 00:24:30,360 --> 00:24:32,479 - Er de kolde? - Det er rationeringer. 499 00:24:32,480 --> 00:24:35,519 {\an8}Huset trænger til at blive peppet op. 500 00:24:35,520 --> 00:24:39,479 {\an8}Hvis alle følger reglerne og ikke køber noget, er det kedeligt. 501 00:24:39,480 --> 00:24:42,919 Der skal implementeres lidt luskeri. 502 00:24:42,920 --> 00:24:44,720 Jeg vil se sugerøret. 503 00:24:45,320 --> 00:24:46,559 Hvor er det? 504 00:24:46,560 --> 00:24:47,999 Hvor er min... Hvad... 505 00:24:48,000 --> 00:24:51,559 Du manipulerer nu, gør du ikke? Du er kvik. 506 00:24:51,560 --> 00:24:55,359 Når alle er der, spiller du dydig, og nu: "Hvor er sugerøret?" 507 00:24:55,360 --> 00:24:56,919 Det var din idé. 508 00:24:56,920 --> 00:25:00,119 {\an8}- Må jeg bestille et guldsugerør? - Jeg kan lide drama. 509 00:25:00,120 --> 00:25:03,240 - Det er derfor. - Vi tager det her med os i graven. 510 00:25:04,280 --> 00:25:06,080 Jeg sagde jo, det var af guld. 511 00:25:06,920 --> 00:25:09,879 2.500 £ for et redskab til at drikke med? 512 00:25:09,880 --> 00:25:11,680 Det var dråben. 513 00:25:14,000 --> 00:25:15,919 Lad dem finde det. Læg det der. 514 00:25:15,920 --> 00:25:19,199 Jeg ville vide, hvad guldsugerøret var. 515 00:25:19,200 --> 00:25:22,639 Måske var det mere end bare et guldsugerør. 516 00:25:22,640 --> 00:25:26,719 Jeg fantaserede om alt muligt. Jeg har været herinde en hel dag. 517 00:25:26,720 --> 00:25:29,159 Så jeg tænkte, er det et guldsugerør? 518 00:25:29,160 --> 00:25:32,679 Et enormt sugerør? Er det så stort som en tunnel? 519 00:25:32,680 --> 00:25:36,880 Så jeg bestilte sugerøret. Men! Jeg bruger det, når jeg bestiller cola. 520 00:25:40,640 --> 00:25:42,359 Er der et guldsugerør? 521 00:25:42,360 --> 00:25:44,079 Efterlod de det? 522 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 Kostede det her 2.500? 523 00:25:48,880 --> 00:25:49,719 Åh Gud. 524 00:25:49,720 --> 00:25:52,799 Der er uspist mad derinde. 525 00:25:52,800 --> 00:25:55,119 Nej, det er den samme mad. Undskyld. 526 00:25:55,120 --> 00:25:58,280 - Jeg tænkte: "Opgradering!" - Undskyld, det stod på... 527 00:25:58,920 --> 00:26:00,399 Hvem har købt det her? 528 00:26:00,400 --> 00:26:03,960 - Må jeg få det? - Hun vil have det. Det bringer måske held. 529 00:26:05,080 --> 00:26:06,040 Var det dig? 530 00:26:06,760 --> 00:26:09,559 - Det var dig, var det ikke? - Jeg er så spændt! 531 00:26:09,560 --> 00:26:11,759 - Nej, jeg sværger. - Der er ingen... 532 00:26:11,760 --> 00:26:14,839 - Hendes ansigt... Det var hende. - Jeg ved intet. 533 00:26:14,840 --> 00:26:16,679 Men nogen gjorde det. Så... 534 00:26:16,680 --> 00:26:18,639 Det var mig! 535 00:26:18,640 --> 00:26:20,359 - Var det? - Var det dig? 536 00:26:20,360 --> 00:26:22,039 - Ja. - Købte du sugerøret? 537 00:26:22,040 --> 00:26:24,719 - Ingen anede noget. - Jeg ville have det. 538 00:26:24,720 --> 00:26:26,079 - Hvorfor? - Hvorfor? 539 00:26:26,080 --> 00:26:28,879 For at drikke kaffe uden at skade tænderne. 540 00:26:28,880 --> 00:26:31,359 Jeg ville bruge det først. 541 00:26:31,360 --> 00:26:32,479 Vi kan dele! 542 00:26:32,480 --> 00:26:36,719 Hvis nogen vil købe noget, selvom det kun er til dem selv, er det fint. 543 00:26:36,720 --> 00:26:39,959 - Sig det til alle. - Skal vi få en lommeregner? 544 00:26:39,960 --> 00:26:42,159 Vi har brugt 10.000. Jeg har regnet. 545 00:26:42,160 --> 00:26:43,839 Jeg bestilte sugerøret. 546 00:26:43,840 --> 00:26:45,759 {\an8}Hej, insidere. 547 00:26:45,760 --> 00:26:47,119 {\an8}TOBIS STEMME 548 00:26:47,120 --> 00:26:49,799 {\an8}Det er tid til jeres første udfordring. 549 00:26:49,800 --> 00:26:51,239 Ja! 550 00:26:51,240 --> 00:26:53,599 - Her er en. - Jeg tager guldsugerøret! 551 00:26:53,600 --> 00:26:56,359 Nej, det er et tv-program. Det er som et spil... 552 00:26:56,360 --> 00:26:58,319 Venner, et hurtigt spørgsmål. 553 00:26:58,320 --> 00:26:59,240 Der er ingen... 554 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 - Pis også. - Åh, I... 555 00:27:02,960 --> 00:27:04,359 {\an8}Der er intet pres. 556 00:27:04,360 --> 00:27:05,719 {\an8}Det er Inside... 557 00:27:05,720 --> 00:27:07,519 Dette er insider-dating. 558 00:27:07,520 --> 00:27:10,319 To Insidere bliver sat sammen ved et bord. 559 00:27:10,320 --> 00:27:12,079 De får hver en menu. 560 00:27:12,080 --> 00:27:14,119 Hver menu har to spørgsmål. 561 00:27:14,120 --> 00:27:17,679 For at gennemføre udfordringen skal de svare ærligt. 562 00:27:17,680 --> 00:27:21,119 Men der vil måske være et par distraktioner undervejs. 563 00:27:21,120 --> 00:27:25,719 Kan de ikke fortsætte med udfordringen, kan de altid trykke på den røde knap. 564 00:27:25,720 --> 00:27:28,479 Men det vil koste holdet penge. 565 00:27:28,480 --> 00:27:30,919 Lad os spille Insider-dating. 566 00:27:30,920 --> 00:27:34,559 Insidere, velkommen til første udfordring, 567 00:27:34,560 --> 00:27:35,959 insider-dating. 568 00:27:35,960 --> 00:27:38,999 I dagens udfordring vil I lære hinanden at kende. 569 00:27:39,000 --> 00:27:42,279 Men skal I undgå at miste penge fra præmiesummen, 570 00:27:42,280 --> 00:27:44,759 skal I stille hinanden to spørgsmål. 571 00:27:44,760 --> 00:27:46,839 Det er ikke helt så enkelt. 572 00:27:46,840 --> 00:27:51,039 I skal besvare spørgsmålene, mens I er udsat for en distraktion. 573 00:27:51,040 --> 00:27:55,120 Eller I kan trække jer ved at trykke på den røde knap der. 574 00:27:55,600 --> 00:28:02,160 Hver insider på daten får en menu med to spørgsmål, der skal stilles, 575 00:28:02,760 --> 00:28:06,839 og også hvilken distraktion, I vil blive udsat for. 576 00:28:06,840 --> 00:28:09,879 Hvis I trækker jer og trykker på den røde knap, 577 00:28:09,880 --> 00:28:12,439 eller I ikke svarer tilfredsstillende, 578 00:28:12,440 --> 00:28:16,480 taber I udfordringen og mister 10.000 pund fra puljen. 579 00:28:17,000 --> 00:28:19,239 PK og Cena. 580 00:28:19,240 --> 00:28:21,439 - Ja, Cena. - Det er Cinna. 581 00:28:21,440 --> 00:28:22,599 Cena. 582 00:28:22,600 --> 00:28:24,119 - John Cena! - Tag plads. 583 00:28:24,120 --> 00:28:25,840 På date med John Cena! 584 00:28:26,880 --> 00:28:28,199 - Kom så! - Kom nu. 585 00:28:28,200 --> 00:28:29,639 - I kan godt. - Vind. 586 00:28:29,640 --> 00:28:31,239 - Intet pres. - Se den røv. 587 00:28:31,240 --> 00:28:32,919 Jeg spiller for jer, piger. 588 00:28:32,920 --> 00:28:35,040 I må nu åbne jeres menuer. 589 00:28:36,520 --> 00:28:41,519 På dagens menu har vi Ratatouille. 590 00:28:41,520 --> 00:28:42,639 {\an8}Hvad betyder det? 591 00:28:42,640 --> 00:28:44,559 {\an8}Hvad mener du? 592 00:28:44,560 --> 00:28:47,399 - Det er ingenting. - Hvad er spørgsmålet? 593 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 PK, du starter. 594 00:28:51,080 --> 00:28:52,559 - De er så søde! - Ikke det! 595 00:28:52,560 --> 00:28:54,159 - Der er mange. - Vent! 596 00:28:54,160 --> 00:28:55,759 - Stop! - PK! 597 00:28:55,760 --> 00:28:57,679 Det er det eneste, jeg frygter! 598 00:28:57,680 --> 00:28:59,760 - Nej, PK! - Jeg har ikke... 599 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 Se ham! Se... 600 00:29:02,920 --> 00:29:04,519 - Hvad gør I? - Sæt dig! 601 00:29:04,520 --> 00:29:06,280 Må jeg tage hætten på? 602 00:29:07,000 --> 00:29:09,079 - Damerne kigger. Klar? - Kom så. 603 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 Sig din bedste scorereplik. 604 00:29:11,720 --> 00:29:12,879 Du er en tier. 605 00:29:12,880 --> 00:29:19,199 Hvis jeg kunne knalde dig i dag, ville jeg gøre det to gange i træk. 606 00:29:19,200 --> 00:29:22,239 - Okay. - Det godtager jeg ikke. 607 00:29:22,240 --> 00:29:23,159 Sig det igen. 608 00:29:23,160 --> 00:29:26,000 Jeg ville både tage dig i dag og i morgen. 609 00:29:27,080 --> 00:29:28,079 Der var den! 610 00:29:28,080 --> 00:29:30,039 Hvem bør betale på første date? 611 00:29:30,040 --> 00:29:33,319 Mig, fordi jeg er en ældre mand. Jeg er diplomat, 612 00:29:33,320 --> 00:29:34,839 og mit liv afhænger af... 613 00:29:34,840 --> 00:29:37,199 - Du er kongen. - Jeg er en forsørger. 614 00:29:37,200 --> 00:29:39,439 Jeg er forsørger Jeg overlever 615 00:29:39,440 --> 00:29:41,559 Jeg skider i bukserne. 616 00:29:41,560 --> 00:29:42,959 - Babyrotter. - Okay, PK. 617 00:29:42,960 --> 00:29:43,959 - Du består. - Ja! 618 00:29:43,960 --> 00:29:44,999 - Så søde. - Fedt. 619 00:29:45,000 --> 00:29:47,319 - Ja! - Du har en hel familie der. 620 00:29:47,320 --> 00:29:48,839 Hvem tager et billede? 621 00:29:48,840 --> 00:29:53,559 Rotterne havde pukkelrygge. Som de muskelbundter med fem kappemuskler? 622 00:29:53,560 --> 00:29:55,959 Det var mennesker i rottekostumer. 623 00:29:55,960 --> 00:29:57,839 - Cena. Det er din tur. - Okay. 624 00:29:57,840 --> 00:29:58,919 Navnet er Cinna. 625 00:29:58,920 --> 00:30:00,599 PK, stil spørgsmålene. 626 00:30:00,600 --> 00:30:04,679 Ud fra førsteindtryk, hvem tror du så, du vil enes dårligst med? 627 00:30:04,680 --> 00:30:06,599 Det kunne godt være... 628 00:30:06,600 --> 00:30:09,679 Nej. Ved du hvad? Det kunne godt være dig. 629 00:30:09,680 --> 00:30:11,719 - Fordi jeg er højrøstet? - Nej. 630 00:30:11,720 --> 00:30:13,959 - Jeg er mere højrøstet. - Grunden er... 631 00:30:13,960 --> 00:30:17,599 Du er som en butiksejer, dominerende personlighed, 632 00:30:17,600 --> 00:30:21,519 og jeg er konfliktsky, så jeg undgår den type. 633 00:30:21,520 --> 00:30:23,079 Jeg er også konfliktsky. 634 00:30:23,080 --> 00:30:24,759 - Okay, så nej. - Jeg er god... 635 00:30:24,760 --> 00:30:26,640 Du skændes med hende om det. 636 00:30:28,080 --> 00:30:30,719 Hvordan reagerer du, når nogen irriterer dig? 637 00:30:30,720 --> 00:30:34,159 Jeg reagerer ikke. Jeg bliver bare nervøs. 638 00:30:34,160 --> 00:30:37,279 Jeg siger det måske, men jeg undgår konfrontation. 639 00:30:37,280 --> 00:30:39,039 Cena, du har bestået. 640 00:30:39,040 --> 00:30:40,319 - Hurra! - Nemt! 641 00:30:40,320 --> 00:30:42,319 Godt klaret, PK og Cena. 642 00:30:42,320 --> 00:30:43,759 Det var pærelet. 643 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Så godt. 644 00:30:46,080 --> 00:30:47,879 {\an8}RUNDE 2 645 00:30:47,880 --> 00:30:50,839 Farah og Jason, tag plads. 646 00:30:50,840 --> 00:30:52,919 Hvis det er en tarantel... 647 00:30:52,920 --> 00:30:54,519 - Nej. - Okay! 648 00:30:54,520 --> 00:30:58,679 Er det en tarantel, og jeg tager den, køber jeg nudler og te i aften. 649 00:30:58,680 --> 00:31:00,839 I kan nu åbne jeres menuer. 650 00:31:00,840 --> 00:31:01,879 Hvad spiser vi? 651 00:31:01,880 --> 00:31:05,160 På menuen til jeres date er der dobbeltpiercinger. 652 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 {\an8}- Hvad? - Han skal en tur i Claire's. 653 00:31:08,920 --> 00:31:10,439 {\an8}Vi får nye piercinger! 654 00:31:10,440 --> 00:31:11,599 {\an8}- Hvor? - Piercinger? 655 00:31:11,600 --> 00:31:14,159 Intet problem, giv mig bare en piercing. 656 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 - Gratis. - Ellers tak. 657 00:31:16,120 --> 00:31:17,719 Jason, du er tavs. 658 00:31:17,720 --> 00:31:20,119 - Er du okay? - Mine ører er smadrede. 659 00:31:20,120 --> 00:31:22,000 De bliver endnu mere smadrede. 660 00:31:23,920 --> 00:31:26,039 Jason, stil det første spørgsmål. 661 00:31:26,040 --> 00:31:30,119 Hvilken insider tror du, ville være den bedste ægtemand? 662 00:31:30,120 --> 00:31:32,040 - Den bedste... Dig. - Forklar. 663 00:31:33,280 --> 00:31:34,479 Ja! 664 00:31:34,480 --> 00:31:35,600 Jeg er bange! 665 00:31:39,760 --> 00:31:40,599 Er det ovre? 666 00:31:40,600 --> 00:31:42,079 - Åh... - Nej! 667 00:31:42,080 --> 00:31:44,879 - Jeg klarede det sgu! - Det ser godt ud! 668 00:31:44,880 --> 00:31:47,040 Det største røde flag ved dig selv? 669 00:31:47,680 --> 00:31:49,439 Jeg er for højrøstet, og... 670 00:31:49,440 --> 00:31:50,759 Nej. 671 00:31:50,760 --> 00:31:53,520 - Det siger du ikke. - Åh gud. Hvad fanden? 672 00:31:55,440 --> 00:31:56,960 Jeg er ikke god til nåle. 673 00:31:57,600 --> 00:31:58,799 Ikke et rødt flag. 674 00:31:58,800 --> 00:32:03,479 - Et rødt flag? Hvad var spørgsmålet? - Det største røde flag ved dig selv? 675 00:32:03,480 --> 00:32:08,120 Jeg er en anelse højrøstet. For det kan irritere folk og forstyrre. 676 00:32:08,760 --> 00:32:10,319 Okay. 677 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 Kan vi få et rødt flag til? 678 00:32:12,600 --> 00:32:13,879 Endnu et rødt flag. 679 00:32:13,880 --> 00:32:18,079 Et andet rødt flag er, at jeg har OCD. 680 00:32:18,080 --> 00:32:21,839 Mine standarder passer ikke med alle andres standarder. 681 00:32:21,840 --> 00:32:24,840 Jeg bliver vred, og det kan gøre folk... Pas. 682 00:32:25,440 --> 00:32:27,919 Er det svar godt nok? Det er godt. 683 00:32:27,920 --> 00:32:29,799 - Det er et godt svar. - Ja. 684 00:32:29,800 --> 00:32:31,120 Ser godt ud! 685 00:32:31,720 --> 00:32:33,519 - Jeg sveder! - Det ser godt ud. 686 00:32:33,520 --> 00:32:35,359 - Er den pæn? - Den er så pæn! 687 00:32:35,360 --> 00:32:37,199 Du bløder lidt. 688 00:32:37,200 --> 00:32:39,599 - Du bløder! Dit øre er rødt! - Nej. 689 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 - Lyv ikke. - Alt er godt. 690 00:32:43,640 --> 00:32:44,719 Ikke god med nåle. 691 00:32:44,720 --> 00:32:47,520 - Skal jeg holde din hånd? - Ja tak. 692 00:32:48,480 --> 00:32:49,639 - Jeg har dig. - Pis. 693 00:32:49,640 --> 00:32:52,279 - Det gør ikke ondt. Det lover jeg. - Okay. 694 00:32:52,280 --> 00:32:53,759 Det gør ikke ondt. 695 00:32:53,760 --> 00:32:55,959 Farah, kan vi få første spørgsmål? 696 00:32:55,960 --> 00:32:57,720 - Åh gud. - Første spørgsmål. 697 00:32:58,560 --> 00:33:01,239 Fortæl mig om din værste date. 698 00:33:01,240 --> 00:33:03,359 Ja, hvad var din værste date? 699 00:33:03,360 --> 00:33:06,399 - En date på stranden... - Kig mig i øjnene. 700 00:33:06,400 --> 00:33:11,439 Det var normalt, græskar på skovturen. Så kom en narkoman hen til mig og pigen, 701 00:33:11,440 --> 00:33:15,359 tog et græskar, svinede mig til og kastede det i hovedet på mig. 702 00:33:15,360 --> 00:33:17,759 - Absolut lovovertrædelse. - Ja. 703 00:33:17,760 --> 00:33:21,799 - Næste spørgsmål. Det var et godt svar. - Ja, jeg godtager det. 704 00:33:21,800 --> 00:33:25,479 Hvad er det største beløb, du har tjent på en måned? 705 00:33:25,480 --> 00:33:27,799 - Vi kender svaret! - Hvad fanden! 706 00:33:27,800 --> 00:33:30,959 - Vi kender svaret! - Skal jeg svare nøjagtigt? 707 00:33:30,960 --> 00:33:32,759 Det nøjagtige tal! 708 00:33:32,760 --> 00:33:34,359 - Nej. - Et cirkatal. 709 00:33:34,360 --> 00:33:36,999 Hvor mange cifre har du tjent på en måned? 710 00:33:37,000 --> 00:33:38,199 Vi ved det. 711 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 - Seks. - Derfor vil jeg ægte dig. 712 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 - Tryk på knappen! - Kom væk derfra! 713 00:33:47,000 --> 00:33:49,679 - Hvordan tjente du dem? - Seks cifre? 714 00:33:49,680 --> 00:33:51,959 Subathon, streaming døgnet rundt... 715 00:33:51,960 --> 00:33:53,559 - Ja. - Mit øre gør ondt. 716 00:33:53,560 --> 00:33:55,439 Ditto. Det bløder! 717 00:33:55,440 --> 00:33:57,559 - Kom med en læge! - En læge nu! 718 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 - Læge! - Nu! Min mand er døende! 719 00:34:00,240 --> 00:34:02,080 I to er bestået. 720 00:34:05,920 --> 00:34:07,559 {\an8}RUNDE 3 721 00:34:07,560 --> 00:34:11,839 Vil Dylan og Mandi venligst tage plads ved bordet? 722 00:34:11,840 --> 00:34:12,759 Dylan. 723 00:34:12,760 --> 00:34:13,919 Godt klaret. 724 00:34:13,920 --> 00:34:16,479 - Du kan godt. - Du kan godt. 725 00:34:16,480 --> 00:34:18,720 I kan nu åbne jeres menuer. 726 00:34:20,520 --> 00:34:22,680 På menuen til jeres date er der 727 00:34:23,840 --> 00:34:25,080 kyllingekys. 728 00:34:26,480 --> 00:34:29,119 {\an8}Du starter, Dylan. 729 00:34:29,120 --> 00:34:31,959 - Det er bare en kylling! - Den er så sød. 730 00:34:31,960 --> 00:34:33,359 Mandi, du skal spørge. 731 00:34:33,360 --> 00:34:36,399 - Det er farligt. - Gør dig klar til at spørge. 732 00:34:36,400 --> 00:34:39,079 Hvad ville du gøre som usynlig for en dag? 733 00:34:39,080 --> 00:34:41,519 - Jeg ville gå nøgen rundt... - Nøgen? 734 00:34:41,520 --> 00:34:44,279 ...offentligt og hygge mig helt vildt. 735 00:34:44,280 --> 00:34:45,799 Andet spørgsmål. 736 00:34:45,800 --> 00:34:49,479 Har du skrevet noget på sociale medier, som du har fortrudt? 737 00:34:49,480 --> 00:34:50,839 Forklar dit svar. 738 00:34:50,840 --> 00:34:53,599 Jeg har ikke fortrudt noget, jeg har skrevet. 739 00:34:53,600 --> 00:34:55,559 Det er den skinbarlige sandhed. 740 00:34:55,560 --> 00:34:58,479 Jeg fortryder så meget, jeg skriver. Godt gået. 741 00:34:58,480 --> 00:34:59,480 Mandi, din tur. 742 00:35:01,000 --> 00:35:01,880 Hej. 743 00:35:02,480 --> 00:35:04,519 Min kærestes øgenavn er Kylling. 744 00:35:04,520 --> 00:35:06,520 Du får nogle orme her. 745 00:35:11,440 --> 00:35:13,799 - Det er unfair! - Når du er klar, Dylan. 746 00:35:13,800 --> 00:35:16,159 - Det gjorde I ikke mod ham! - Se på mig. 747 00:35:16,160 --> 00:35:17,199 De bider mig. 748 00:35:17,200 --> 00:35:19,559 Hvad er vigtigst for dig... Hør efter. 749 00:35:19,560 --> 00:35:23,480 - Farligt. - Hvad er vigtigst, penge eller loyalitet? 750 00:35:24,040 --> 00:35:25,280 Penge. 751 00:35:27,360 --> 00:35:29,479 Fint, det er sandheden! 752 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 Fortæl mig historien om dit første kys. 753 00:35:33,400 --> 00:35:37,599 Med en fyr, han satte ikke pris på mig, og jeg pressede på, og... 754 00:35:37,600 --> 00:35:40,839 Det var foran alle, og det skete bare foran alle. 755 00:35:40,840 --> 00:35:41,959 Hvor? 756 00:35:41,960 --> 00:35:43,440 På en vandpibe-café. 757 00:35:44,600 --> 00:35:45,800 Okay. 758 00:35:47,080 --> 00:35:49,319 Så er jeres date overstået. Godt gået. 759 00:35:49,320 --> 00:35:51,240 - Godt gået. - I gjorde det godt! 760 00:35:52,600 --> 00:35:54,399 {\an8}RUNDE 4 761 00:35:54,400 --> 00:35:58,839 - Vil Milli og Whitney komme til bordet? - Whitney. 762 00:35:58,840 --> 00:36:01,119 - Skat. - Vær sød. Jeg sværger. 763 00:36:01,120 --> 00:36:03,039 Husk, hvor sød jeg var ved jer. 764 00:36:03,040 --> 00:36:04,239 - Ja! - Og støttende. 765 00:36:04,240 --> 00:36:06,959 I må nu åbne jeres menuer. 766 00:36:06,960 --> 00:36:08,479 Åh gud. 767 00:36:08,480 --> 00:36:11,599 På menuen i dag er edderkoppehoved. 768 00:36:11,600 --> 00:36:12,759 Nej. 769 00:36:12,760 --> 00:36:14,679 {\an8}- Nej. - Sæt dig ned. 770 00:36:14,680 --> 00:36:16,239 {\an8}- Kan vi bytte? - Sæt dig. 771 00:36:16,240 --> 00:36:17,759 {\an8}- Jeg gør det. - Jeg hader... 772 00:36:17,760 --> 00:36:20,519 - Åh gud. - Nej. Venner, nej. 773 00:36:20,520 --> 00:36:24,719 - Tryk på den røde knap. - Tryk på knappen, hvis du ikke vil. 774 00:36:24,720 --> 00:36:26,719 Åh gud. 775 00:36:26,720 --> 00:36:29,559 - Åh gud! - Du kan ikke se den. 776 00:36:29,560 --> 00:36:30,760 Er den på? 777 00:36:31,600 --> 00:36:32,440 Bare tænk på... 778 00:36:33,120 --> 00:36:34,999 - Er den på? - Du er okay. 779 00:36:35,000 --> 00:36:39,079 - Den ligner en snebold. Ikke så slemt. - Spørgsmålene, Whitney! 780 00:36:39,080 --> 00:36:40,800 - Hvor er de? - Fart på! 781 00:36:42,520 --> 00:36:45,359 - Stil spørgsmålene! - Whitney, stil spørgsmålene! 782 00:36:45,360 --> 00:36:47,359 Nu sætter du dig ned, Whitney! 783 00:36:47,360 --> 00:36:52,319 - Milli lider lige nu, mens du er... - Undskyld, Milli. Ja. 784 00:36:52,320 --> 00:36:55,479 Hvad er det pinligste, du har gjort i et forhold? 785 00:36:55,480 --> 00:36:58,559 Min eks kom ud på toilettet, og der lå en lort i. 786 00:36:58,560 --> 00:37:01,999 Jeg lagde den i en plastikpose, smed den ud af vinduet, 787 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 gik nedenunder og smed den i skraldespanden. 788 00:37:04,720 --> 00:37:08,240 En ting ved dig, der ville ryste folk, som ikke kender dig? 789 00:37:08,840 --> 00:37:10,599 Jeg kan være en pivskid. 790 00:37:10,600 --> 00:37:12,640 - Jeg er ikke chokeret. - Nej? 791 00:37:15,280 --> 00:37:19,280 Og jeg kan godt lide at skændes, afhængigt af... 792 00:37:21,440 --> 00:37:23,919 - Åh gud! - Hvorfor flygter Whitney? 793 00:37:23,920 --> 00:37:26,559 - For fanden da. - Jeg vil have et bedre svar. 794 00:37:26,560 --> 00:37:28,959 - Hvad var spørgsmålet? - Milli... 795 00:37:28,960 --> 00:37:33,239 Hvad er en ting ved dig, der ville ryste folk, som ikke kender dig? 796 00:37:33,240 --> 00:37:36,159 - Jeg kan portugisisk. - Sig: "Jeg hader edderkopper." 797 00:37:36,160 --> 00:37:39,199 - I ville ikke forstå det. - Bare sig det. 798 00:37:39,200 --> 00:37:41,160 - Hvad? - "Jeg hader edderkopper." 799 00:37:42,720 --> 00:37:45,400 - Er det okay? - Det var russisk. 800 00:37:46,480 --> 00:37:47,559 Alt er tilgivet. 801 00:37:47,560 --> 00:37:49,519 - Det chokerede mig. - Godt gået. 802 00:37:49,520 --> 00:37:51,319 Whitney! 803 00:37:51,320 --> 00:37:52,359 Tryk på knappen. 804 00:37:52,360 --> 00:37:55,039 - Whitney! - Whitney. 805 00:37:55,040 --> 00:37:57,359 Whitney, tryk på den røde knap. 806 00:37:57,360 --> 00:37:59,439 - Whitney, tryk på knappen. - Tryk! 807 00:37:59,440 --> 00:38:01,159 - Nej! - Tryk nu bare på den! 808 00:38:01,160 --> 00:38:03,959 - Gør det ikke. - Vi ved, du ikke gør det her! 809 00:38:03,960 --> 00:38:04,959 Åh gud. 810 00:38:04,960 --> 00:38:06,319 Skynd dig! 811 00:38:06,320 --> 00:38:08,679 - Vær nu sød! - Okay, Whitney! 812 00:38:08,680 --> 00:38:11,359 Fortæl mig om din dyreste date. 813 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 Hvad sagde du? Åh gud! 814 00:38:16,320 --> 00:38:18,079 Åh gud! 815 00:38:18,080 --> 00:38:20,519 Du er nødt til at trykke på knappen nu. 816 00:38:20,520 --> 00:38:22,799 - Whitney, tryk på den. - Slut prut. 817 00:38:22,800 --> 00:38:24,239 - Er han okay? - Ja. 818 00:38:24,240 --> 00:38:25,559 Bevæger han sig? 819 00:38:25,560 --> 00:38:28,679 Whitney, det var ægte frygt. 820 00:38:28,680 --> 00:38:32,039 Whitney fik en tarantel på hovedet. 821 00:38:32,040 --> 00:38:36,719 Der var ingen synlige tegn på stress. Hun virkede ret behersket. 822 00:38:36,720 --> 00:38:41,359 Og dermed røg der 10.000 af præmiepengene. 823 00:38:41,360 --> 00:38:43,080 - Det var svært. - For fanden! 824 00:38:44,800 --> 00:38:46,119 {\an8}RUNDE 5 825 00:38:46,120 --> 00:38:49,159 Vi har talt med edderkoppen, og den har det fint. 826 00:38:49,160 --> 00:38:51,279 - Ja! - Ja! 827 00:38:51,280 --> 00:38:54,040 Og til sidst... George? Mya? 828 00:38:55,080 --> 00:38:57,439 - Gå hen til bordet. - I kan godt! 829 00:38:57,440 --> 00:38:58,359 Farvel. 830 00:38:58,360 --> 00:38:59,599 - Lykke til. - Tak. 831 00:38:59,600 --> 00:39:03,799 I kan nu åbne jeres menuer. 832 00:39:03,800 --> 00:39:08,240 På menuen til jer har vi stødende spørgsmål. 833 00:39:10,880 --> 00:39:12,119 {\an8}"Stødende spørgsmål"? 834 00:39:12,120 --> 00:39:13,559 {\an8}Vi får stød. 835 00:39:13,560 --> 00:39:15,440 - Elektrisk stød? - Ja. 836 00:39:16,080 --> 00:39:18,119 - Ja. - I har fået den værste. 837 00:39:18,120 --> 00:39:19,799 Okay, George, 838 00:39:19,800 --> 00:39:23,679 du besvarer spørgsmålene først. Maya, stil det første spørgsmål. 839 00:39:23,680 --> 00:39:26,040 Værste oplevelse med online dating? 840 00:39:28,480 --> 00:39:29,919 Okay... 841 00:39:29,920 --> 00:39:32,000 Jeg matchede med en på... 842 00:39:34,800 --> 00:39:36,280 Det er meget strøm. 843 00:39:37,880 --> 00:39:43,119 Jeg matchede med en på Hinge, og jeg talte med vedkommende i to dage. 844 00:39:43,120 --> 00:39:45,599 Via lydbeskeder, det var sjovt. 845 00:39:45,600 --> 00:39:46,520 Og så... 846 00:39:48,400 --> 00:39:49,440 Det var satans. 847 00:39:50,200 --> 00:39:54,439 Så jeg aftalte et møde, men vedkommende viste sig ikke at være virkelig. 848 00:39:54,440 --> 00:39:57,039 - Jeg ventede i halvanden time. - En catfish? 849 00:39:57,040 --> 00:39:58,200 For fanden da. 850 00:39:59,960 --> 00:40:02,799 Jeg billedsøgte på vedkommende på Google. Og 851 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 - Ja? - ...de fandtes ikke. 852 00:40:04,920 --> 00:40:07,039 Fuck, det er meget. Av! 853 00:40:07,040 --> 00:40:08,799 Kan vi få andet spørgsmål? 854 00:40:08,800 --> 00:40:12,799 Kan det være et hurtigt et? Det var virkelig slemt. 855 00:40:12,800 --> 00:40:15,679 - Hvis du skulle snave, ægte og... - Gud! 856 00:40:15,680 --> 00:40:19,359 Hvilke tre insidere ville du snave, gifte dig med og undgå? 857 00:40:19,360 --> 00:40:21,079 - Drenge? - Godt spørgsmål. 858 00:40:21,080 --> 00:40:23,160 - Det ved jeg ikke. - Piger. Ja. Os. 859 00:40:24,000 --> 00:40:25,360 - Begge køn? - Okay... 860 00:40:27,680 --> 00:40:29,640 Okay, hvem ville du snave? 861 00:40:31,280 --> 00:40:35,040 Snave dig, ægte Cinna, undgå Farah. Undskyld, du er højrøstet. 862 00:40:37,320 --> 00:40:39,679 Det svar godtager jeg. 863 00:40:39,680 --> 00:40:40,920 George! 864 00:40:41,440 --> 00:40:44,679 George, vil du venligst stille det første spørgsmål? 865 00:40:44,680 --> 00:40:45,599 Selvfølgelig. 866 00:40:45,600 --> 00:40:47,880 Hvem er den mest kendte, der har... 867 00:40:48,600 --> 00:40:51,319 - Undskyld. - ...skrevet til dig. Uddyb. 868 00:40:51,320 --> 00:40:53,839 Jeg vidste det. Kendt person i indbakken? 869 00:40:53,840 --> 00:40:55,040 Og uddyb. 870 00:40:56,160 --> 00:40:57,999 Der er så mange. 871 00:40:58,000 --> 00:41:01,080 - Der er for mange af dem! - Prøv at indskrænke dem. 872 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 Chris Brown... 873 00:41:07,400 --> 00:41:10,279 - Hvad var spørgsmålet? - Og uddyb. 874 00:41:10,280 --> 00:41:13,240 Han skrev, han kom til LA. Kan vi klippe det ud? 875 00:41:14,120 --> 00:41:16,240 "Chris Brown skrev." Jeg blev snydt. 876 00:41:17,760 --> 00:41:19,079 Andet spørgsmål. 877 00:41:19,080 --> 00:41:22,679 Hvem tror du, vil bruge flest penge af præmiepuljen? 878 00:41:22,680 --> 00:41:25,000 Whitney, hun har lige dumpet her. 879 00:41:26,240 --> 00:41:27,159 Tak, ven. 880 00:41:27,160 --> 00:41:28,120 Undskyld! 881 00:41:31,600 --> 00:41:33,079 Der var faktisk mere. 882 00:41:33,080 --> 00:41:34,120 Bliv nu færdig! 883 00:41:34,840 --> 00:41:36,239 Bliv færdig! 884 00:41:36,240 --> 00:41:38,279 - Der er ikke mere. - Det gør ondt! 885 00:41:38,280 --> 00:41:39,399 Godt klaret. 886 00:41:39,400 --> 00:41:40,520 I bestod begge. 887 00:41:41,200 --> 00:41:42,479 Så godt. 888 00:41:42,480 --> 00:41:43,720 Insidere, 889 00:41:44,240 --> 00:41:46,919 I har nu gennemført seriens første udfordring. 890 00:41:46,920 --> 00:41:47,880 Godt gået. 891 00:41:49,240 --> 00:41:52,039 - Og I tabte kun 10.000. - Ja! 892 00:41:52,040 --> 00:41:54,239 - PK, hvordan har du det? - Ikke godt. 893 00:41:54,240 --> 00:41:55,720 Chris Brown sårede ham. 894 00:41:58,480 --> 00:41:59,799 Der fik du ham. 895 00:41:59,800 --> 00:42:02,359 Nu kender I hinanden lidt bedre. 896 00:42:02,360 --> 00:42:04,799 Gå bare ind igen, og så ses vi snart. 897 00:42:04,800 --> 00:42:06,679 - Ja! - Lad os smutte! 898 00:42:06,680 --> 00:42:10,199 Første udfordring er overstået, og de tabte kun 10.000. 899 00:42:10,200 --> 00:42:13,279 Men én, der ærgrer sig over at misse kyllingekys, 900 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 {\an8}er vores nye insider Patrice. 901 00:42:18,360 --> 00:42:21,279 Hvad har du rodet dig ud i, Patrice? 902 00:42:21,280 --> 00:42:25,919 {\an8}Hej, jeg hedder Patrice Evra, jeg er 43. Jeg er tidligere fodboldspiller. 903 00:42:25,920 --> 00:42:30,039 Nu er jeg skaber, iværksætter, forretningsmand og gør folk glade. 904 00:42:30,040 --> 00:42:34,079 Jeg vil gerne lave gode ting på YouTube. 905 00:42:34,080 --> 00:42:38,599 {\an8}Jeg håber, folk om et år vil sige: "Det er ham youtuberen." 906 00:42:38,600 --> 00:42:42,799 Hellere det end: "Det er ham legenden fra Manchester United." 907 00:42:42,800 --> 00:42:44,959 Jeg har prøvet Wim Hof-oplevelsen, 908 00:42:44,960 --> 00:42:48,919 hvor jeg sov med 12 personer i et telt, 909 00:42:48,920 --> 00:42:53,479 og tro mig, nogle af dem snorkede, og nogle af dem pruttede. 910 00:42:53,480 --> 00:42:58,640 I dette show skal man have styr på numsen, for det er ikke en rar oplevelse. 911 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 Lidt hård, men det er okay. 912 00:43:06,680 --> 00:43:09,599 Jeg er ensom. Folk skal komme. 913 00:43:09,600 --> 00:43:12,079 Tænk, at Manchester United er så ringe, 914 00:43:12,080 --> 00:43:15,359 at tidligere spillere hellere vil kendes som youtubere. 915 00:43:15,360 --> 00:43:17,119 Helt ærligt, Patrice. 916 00:43:17,120 --> 00:43:21,879 Du er Champions League-vinder, femdobbelt Premier League-mester, 917 00:43:21,880 --> 00:43:26,319 tredobbelt italiensk mester, fransk landsholdsspiller. 918 00:43:26,320 --> 00:43:28,680 Alle ved, hvem du er. 919 00:43:30,080 --> 00:43:31,160 - Hej. - Hvad så? 920 00:43:31,760 --> 00:43:32,640 Godt. 921 00:43:33,600 --> 00:43:34,839 Er du en deltager? 922 00:43:34,840 --> 00:43:36,959 - Måske ikke alle. - Undskyld? 923 00:43:36,960 --> 00:43:38,399 Er du deltager? 924 00:43:38,400 --> 00:43:39,479 Måske. 925 00:43:39,480 --> 00:43:41,959 - Hvad så, mand? - De bad mig komme. 926 00:43:41,960 --> 00:43:43,599 Ægte? Hvordan går det? 927 00:43:43,600 --> 00:43:45,999 - Hvad hedder du? - Hyggeligt. Patrice. 928 00:43:46,000 --> 00:43:47,199 - DDG. - DDG. 929 00:43:47,200 --> 00:43:49,160 - Kald mig bare D. - D. Okay. 930 00:43:49,960 --> 00:43:51,319 Hvor kommer du fra, D? 931 00:43:51,320 --> 00:43:53,199 Jeg er kommet fra LA. 932 00:43:53,200 --> 00:43:55,239 Okay. Fedt. 933 00:43:55,240 --> 00:43:57,919 - Sejt. Jeg er kommet fra Dubai. - Dubai? 934 00:43:57,920 --> 00:43:58,999 - Ja. - Det er ild. 935 00:43:59,000 --> 00:44:02,439 {\an8}Hvad så? Jeg hedder DDG. Jeg er 27. 936 00:44:02,440 --> 00:44:05,799 {\an8}Jeg er rapper og indholdsskaber. 937 00:44:05,800 --> 00:44:07,439 Dette er ikke min stemme. 938 00:44:07,440 --> 00:44:09,239 Det her er. 939 00:44:09,240 --> 00:44:14,839 Folk gør grin med den, så jeg foretrækker at bruge denne stemme. 940 00:44:14,840 --> 00:44:17,479 Den er mere... Hvad siger man, "anvemmelig"? 941 00:44:17,480 --> 00:44:21,159 {\an8}Bedre til at lave musik, indhold... 942 00:44:21,160 --> 00:44:24,719 {\an8}Men når jeg taler sådan her, griner folk, så jeg lader være. 943 00:44:24,720 --> 00:44:27,520 Der skal vist sove to personer i den der. 944 00:44:28,400 --> 00:44:31,559 - Jeg deler ikke seng med nogen. - Nej, heller ikke mig. 945 00:44:31,560 --> 00:44:33,399 Jeg risikerer ikke noget. 946 00:44:33,400 --> 00:44:37,119 - Jeg tager ikke den store, men den lille. - Jeg tager den her. 947 00:44:37,120 --> 00:44:40,919 - "Er det mit hår"? Det er en paryk. - "Er det dit hår?" 948 00:44:40,920 --> 00:44:42,079 Jeg elsker Miami. 949 00:44:42,080 --> 00:44:43,279 Der er lækkert. 950 00:44:43,280 --> 00:44:46,239 Når mine forældre ser det her, er det slut. 951 00:44:46,240 --> 00:44:48,239 Der kommer de andre. 952 00:44:48,240 --> 00:44:51,039 Gamle, konservative asiatiske forældre? 953 00:44:51,040 --> 00:44:52,159 - Hvad så? - Hej. 954 00:44:52,160 --> 00:44:53,439 Se. Alle er... 955 00:44:53,440 --> 00:44:54,839 Er I de nye? 956 00:44:54,840 --> 00:44:56,479 - Ja. - Hej! 957 00:44:56,480 --> 00:45:01,279 - Hyggeligt at møde jer. - Åh gud, DDG! Hej. 958 00:45:01,280 --> 00:45:03,639 - Hvordan går det? - Godt at møde dig. 959 00:45:03,640 --> 00:45:06,040 - Patrice. - Godt at møde dig. George. 960 00:45:06,640 --> 00:45:08,199 - Hvad så, alt vel? - DDG! 961 00:45:08,200 --> 00:45:09,359 DDG! 962 00:45:09,360 --> 00:45:12,399 Moonwalker i Calabasas Bruger 500 på beanier 963 00:45:12,400 --> 00:45:16,159 Nej, jeg er superbegejstret. Det skal jeg gerne indrømme. 964 00:45:16,160 --> 00:45:18,440 - PK. Alt vel? - PK. Ja. 965 00:45:19,080 --> 00:45:22,159 Patrice Evra. Ja, du er ved at blive skør. 966 00:45:22,160 --> 00:45:24,239 Jeg er en smule tryllebundet. 967 00:45:24,240 --> 00:45:27,359 Jeg er sådan her... Men jeg tænker: "Ved du hvad? 968 00:45:27,360 --> 00:45:28,760 Styr dig." 969 00:45:29,440 --> 00:45:31,119 {\an8}Hvor meget har I brugt? 970 00:45:31,120 --> 00:45:33,239 {\an8}Nærmest ingenting. Vi fik... 971 00:45:33,240 --> 00:45:34,799 - Vi har brugt meget. - Nej. 972 00:45:34,800 --> 00:45:37,159 - Hvor meget? - Bruger du mange penge? 973 00:45:37,160 --> 00:45:39,880 Når jeg vinder, deler jeg dem med alle. 974 00:45:40,680 --> 00:45:42,999 Det kan jeg lide. Okay, sådan. 975 00:45:43,000 --> 00:45:46,239 Jeg kom fra udfordringen, og der var to nye insidere. 976 00:45:46,240 --> 00:45:51,239 Den ene er en legendarisk fodboldspiller. Patrice Evra. 977 00:45:51,240 --> 00:45:54,079 Hvad? Har Sidemen budget til det? 978 00:45:54,080 --> 00:45:55,720 Hvor er fjernbetjeningen? 979 00:45:57,800 --> 00:45:58,799 Vi er færdige. 980 00:45:58,800 --> 00:46:01,360 Det bliver seks lange dage. 981 00:46:01,960 --> 00:46:02,799 Satans også. 982 00:46:02,800 --> 00:46:05,239 Det er ikke ligefrem de rammer, 983 00:46:05,240 --> 00:46:10,079 man typisk ser Patrice Evra i, så det kommer som lidt af et chok. 984 00:46:10,080 --> 00:46:14,199 Hvordan tror du, han har det? Han troede, det var Too Hot to Handle. 985 00:46:14,200 --> 00:46:16,279 Vi bør lave et budget. 986 00:46:16,280 --> 00:46:18,279 Ja. Måske 1.000 pund om dagen. 987 00:46:18,280 --> 00:46:20,520 Okay, vi har tænkt os at bruge... 988 00:46:21,040 --> 00:46:22,920 Lad os bruge 200 klik, okay? 989 00:46:23,600 --> 00:46:28,039 Så vi kan hygge os herinde og samarbejde om udfordringerne. 990 00:46:28,040 --> 00:46:33,119 Vi lægger budget, men de svarer igen ved at hæve priserne. 991 00:46:33,120 --> 00:46:38,839 Ja, men får vi alle udgifter af vejen, er det hele fint. 992 00:46:38,840 --> 00:46:40,159 Det tænkte vi... 993 00:46:40,160 --> 00:46:43,359 - Jeg tror, vi kan gøre det. - Så vi bruger tidligt? 994 00:46:43,360 --> 00:46:48,159 - Det går da fint. - Jeg synes, vi skal købe, hvad vi vil. 995 00:46:48,160 --> 00:46:50,119 Men kun bruge 200. 996 00:46:50,120 --> 00:46:53,159 Den samtale er nemmere at have nu. 997 00:46:53,160 --> 00:46:57,199 I starten havde det været... Alle talte i munden på hinanden. 998 00:46:57,200 --> 00:47:00,199 Vinderen skal mindst have 200. 999 00:47:00,200 --> 00:47:02,560 - To, tre hundrede. - Ja, jeg er enig. 1000 00:47:04,120 --> 00:47:06,039 Ja, enig. Det var derfor, jeg... 1001 00:47:06,040 --> 00:47:06,959 Det er skørt. 1002 00:47:06,960 --> 00:47:09,919 - Hvornår kom I? - Det er som en labyrint. 1003 00:47:09,920 --> 00:47:13,239 - Hvornår ankom I? - For 20 minutter siden. 1004 00:47:13,240 --> 00:47:14,959 Spiser I middag senere? 1005 00:47:14,960 --> 00:47:16,799 - Du aner det ikke. - Middag? 1006 00:47:16,800 --> 00:47:18,359 Det ville jeg ikke sige. 1007 00:47:18,360 --> 00:47:20,359 - Bare vent. - Bønner og ris. 1008 00:47:20,360 --> 00:47:23,199 Der er en strategi. Bestil ramen-nudlerne, 1009 00:47:23,200 --> 00:47:27,999 og hæld lidt af nudlerne over risen og bønnerne. Det er lækkert. 1010 00:47:28,000 --> 00:47:31,359 Han er ligeglad med maden. Han er fodboldspiller. 1011 00:47:31,360 --> 00:47:33,919 Hans livsstil er kaviar. 1012 00:47:33,920 --> 00:47:36,879 - Og god tun. - Har du spillet fodbold? 1013 00:47:36,880 --> 00:47:38,799 - Ja. - Og wagyu. 1014 00:47:38,800 --> 00:47:40,359 - Han er kæmpestor. - Nej. 1015 00:47:40,360 --> 00:47:43,879 Jo, du er. Ikke lyve. Han var anfører på et af de bedste... 1016 00:47:43,880 --> 00:47:45,399 Jeg så ham som barn. 1017 00:47:45,400 --> 00:47:47,279 Kender du Manchester United? 1018 00:47:47,280 --> 00:47:48,839 - Ja. - Han var anfører der. 1019 00:47:48,840 --> 00:47:53,239 - Jeg har en tvilling i Man United. David... - Det er i Chelsea. 1020 00:47:53,240 --> 00:47:54,279 Hvem er David? 1021 00:47:54,280 --> 00:47:55,319 Målmanden. 1022 00:47:55,320 --> 00:47:56,599 - De Gea? - Ja. 1023 00:47:56,600 --> 00:47:58,800 Han hedder DDG, ligesom mig. 1024 00:48:00,840 --> 00:48:04,200 Al den budgetsnak har gjort en mand sulten. 1025 00:48:05,560 --> 00:48:07,840 Må jeg bestille noget slik? 1026 00:48:10,560 --> 00:48:13,519 Vi kunne gå sammen, men det har jeg det skidt med. 1027 00:48:13,520 --> 00:48:17,759 - Nej, vi er de eneste amerikanere. - Skal vi mærke efter til i morgen? 1028 00:48:17,760 --> 00:48:19,159 Se folk an? 1029 00:48:19,160 --> 00:48:22,159 Vi er et hold. Det er det, jeg siger til dig. 1030 00:48:22,160 --> 00:48:24,839 Hvis det er os, deler vi, okay? 1031 00:48:24,840 --> 00:48:27,639 Du stjæler dem ikke. Jeg kan se det på dig. 1032 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 - Det er fordi... - Du mener slutningen. 1033 00:48:29,920 --> 00:48:33,880 - Vi går hele vejen. I må ikke stjæle dem. - Aftale. 1034 00:48:44,200 --> 00:48:48,639 Tænk på det sådan her. Stjæler vi fra dem, ser vi dem sikkert aldrig igen. 1035 00:48:48,640 --> 00:48:51,119 - De bor i Europa. - Præcis. 1036 00:48:51,120 --> 00:48:53,920 - Men vi har overlappende vennegrupper. - Præcis. 1037 00:48:54,840 --> 00:48:56,919 - Lad os holde sammen. - Ja. Nemt. 1038 00:48:56,920 --> 00:48:58,039 Ind med hånden. 1039 00:48:58,040 --> 00:48:59,519 "USA" på tre. 1040 00:48:59,520 --> 00:49:01,400 - En, to, tre, USA. - USA. 1041 00:49:05,440 --> 00:49:07,759 {\an8}Jeg keder mig. Jeg går i butikken. 1042 00:49:07,760 --> 00:49:09,160 Du har en bold. 1043 00:49:11,960 --> 00:49:15,479 Kan jeg bestille en kop te 1044 00:49:15,480 --> 00:49:19,039 {\an8}med havremælk og to skefulde sukker? 1045 00:49:19,040 --> 00:49:20,280 {\an8}Mange tak. 1046 00:49:27,280 --> 00:49:29,879 - Hvad er det? - Den skulle være til middagen. 1047 00:49:29,880 --> 00:49:32,319 Jeg ofrer middagen og køber den nu. 1048 00:49:32,320 --> 00:49:33,519 Har du mere te? 1049 00:49:33,520 --> 00:49:36,359 Jeg er afhængig af te. 1050 00:49:36,360 --> 00:49:39,719 Jeg drikker fem til syv kopper hver dag 1051 00:49:39,720 --> 00:49:42,559 med tre-fire skefulde sukker. 1052 00:49:42,560 --> 00:49:45,639 Hver kop te koster mellem 700 og 1.000. 1053 00:49:45,640 --> 00:49:47,360 Så jeg ved det ikke. 1054 00:49:49,320 --> 00:49:50,160 Ja. 1055 00:49:52,240 --> 00:49:53,400 {\an8}- Undskyld. - Patrice. 1056 00:49:55,040 --> 00:49:56,199 Han vil ikke vise... 1057 00:49:56,200 --> 00:49:58,040 MIDDAGEN ER KLAR 1058 00:49:59,320 --> 00:50:00,880 Kom os komme afsted! 1059 00:50:01,400 --> 00:50:02,839 Jeg er hundesulten. 1060 00:50:02,840 --> 00:50:06,359 Måltidsopgradering: "Kylling og fritter"? 1061 00:50:06,360 --> 00:50:08,559 - Kylling og fritter. - Kylling? 1062 00:50:08,560 --> 00:50:09,559 Vent, hvad er... 1063 00:50:09,560 --> 00:50:12,279 - Det er tildækket. - "Dinglebold"? 1064 00:50:12,280 --> 00:50:14,039 - Hvad er det? - Nej! 1065 00:50:14,040 --> 00:50:16,799 Vi er nødt til at opgradere. 1066 00:50:16,800 --> 00:50:18,519 "Dinglebold"? Hvad er det? 1067 00:50:18,520 --> 00:50:20,839 - Jeg ved ikke, hvad dinglebold er. 1068 00:50:20,840 --> 00:50:23,879 - Jeg siger noget. - Ved I, hvad et guldsugerør er? 1069 00:50:23,880 --> 00:50:25,719 Hvis jeg opgraderer, 1070 00:50:25,720 --> 00:50:28,399 og I dømmer mig og siger: "Hun er den onde", 1071 00:50:28,400 --> 00:50:30,959 og I deler min mad, er vi alle onde. 1072 00:50:30,960 --> 00:50:33,439 Gør du det, stemmer jeg på dig i morgen. 1073 00:50:33,440 --> 00:50:35,119 Så opgraderer jeg. 1074 00:50:35,120 --> 00:50:39,959 {\an8}- Kan jeg bestille en opgradering? - Allerede første gang. 1075 00:50:39,960 --> 00:50:42,960 Kan jeg bestille en måltidsopgradering? 1076 00:50:43,560 --> 00:50:46,119 {\an8}- Jeg er sulten. - Det giver os energi og mod. 1077 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 Hvem har spist 12? 1078 00:50:47,600 --> 00:50:50,239 - Jeg var bare sådan... - I skal bryde brødet... 1079 00:50:50,240 --> 00:50:51,640 Det er så godt. Okay. 1080 00:50:57,160 --> 00:50:59,639 - Jeg deler. - Kan jeg få en opgradering? 1081 00:50:59,640 --> 00:51:01,679 {\an8}Gør vi det alle sammen? 1082 00:51:01,680 --> 00:51:03,759 Jeg deler min med to andre. 1083 00:51:03,760 --> 00:51:05,839 Men det koster kun 1.000. 1084 00:51:05,840 --> 00:51:10,800 Det var tre tusind på madopgraderinger, men for PK Hunger er det ikke nok. 1085 00:51:14,400 --> 00:51:17,880 Må jeg bestille en opgradering med kylling og fritter, tak? 1086 00:51:19,320 --> 00:51:21,519 {\an8}Med det samme, tak. 1087 00:51:21,520 --> 00:51:23,040 Jeg gør én ting. 1088 00:51:24,040 --> 00:51:25,799 Kun én opgradering om dagen. 1089 00:51:25,800 --> 00:51:32,199 {\an8}Må jeg bestille en opgradering med kylling og fritter? ASAP, tak. 1090 00:51:32,200 --> 00:51:33,639 Han gør det igen! 1091 00:51:33,640 --> 00:51:36,199 Bestiller du en madopgradering to gange? 1092 00:51:36,200 --> 00:51:38,520 En ægte grådig gris. 1093 00:51:41,160 --> 00:51:43,320 - Hvor er PK? - Han spiser nok kylling. 1094 00:51:48,440 --> 00:51:50,600 Vi havde ret! Vi elsker ham. 1095 00:51:51,280 --> 00:51:52,759 PK, du er vores yndling. 1096 00:51:52,760 --> 00:51:54,400 Hvad laver du? 1097 00:51:55,160 --> 00:51:56,279 Hey, gyal. 1098 00:51:56,280 --> 00:51:59,119 - Fik du en til? - Det gjorde du, din frækkert. 1099 00:51:59,120 --> 00:52:00,640 - Okay. - Det er uartigt. 1100 00:52:01,200 --> 00:52:02,360 Læg pomfritten. 1101 00:52:03,240 --> 00:52:05,800 - Det er sådan, vi gør. - Se hans store hoved. 1102 00:52:11,320 --> 00:52:12,720 I er ikke diskrete. 1103 00:52:13,520 --> 00:52:15,000 Du er med os nu. 1104 00:52:15,720 --> 00:52:18,159 Jeg vil ikke stå i ledtog med bøllerne. 1105 00:52:18,160 --> 00:52:20,679 - Bøller? - I spiser kylling i hjørnet. 1106 00:52:20,680 --> 00:52:23,079 George, det er hans mad, han deler den. 1107 00:52:23,080 --> 00:52:25,039 - Jeg har delt så meget. - Ja. 1108 00:52:25,040 --> 00:52:28,359 Fodbold er langsomt ved at blive populært i USA. 1109 00:52:28,360 --> 00:52:31,199 - Når VM bliver afholdt der... - Det bliver godt. 1110 00:52:31,200 --> 00:52:32,959 Jeg føler, det var virkelig... 1111 00:52:32,960 --> 00:52:35,599 Det blev større hos os for to, tre år siden. 1112 00:52:35,600 --> 00:52:37,599 - Ja. - Flere er vilde med det. 1113 00:52:37,600 --> 00:52:39,400 Vi kalder det stadig fodbold. 1114 00:52:41,040 --> 00:52:42,399 Det var noget. 1115 00:52:42,400 --> 00:52:45,040 Der er en uafhentet vare i butikken. 1116 00:52:45,800 --> 00:52:46,679 Hvad er det? 1117 00:52:46,680 --> 00:52:49,679 Kold kylling og fritter, og det kostede 1.000. 1118 00:52:49,680 --> 00:52:51,879 - Det har ingen bestilt. - Nej. 1119 00:52:51,880 --> 00:52:55,159 - Ingen behøver at vide det. - Den er faktisk lunken. 1120 00:52:55,160 --> 00:52:58,479 Og alle har rørt ved den, hvilket er sjovt. 1121 00:52:58,480 --> 00:53:00,839 - Skønt. - Den er lunken. 1122 00:53:00,840 --> 00:53:03,319 Det er uden tvivl en af dem. 1123 00:53:03,320 --> 00:53:05,599 Jeg kan ikke holde det ud. 1124 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 Kylling og fritter? 1125 00:53:07,080 --> 00:53:10,280 Ja, nogen købte en opgradering, og det stod der bare. 1126 00:53:10,880 --> 00:53:12,559 Og nu er det blevet koldt. 1127 00:53:12,560 --> 00:53:14,839 - De gør det med vilje. - Hvem? 1128 00:53:14,840 --> 00:53:17,519 Præcis. Nej, jeg tror, det er en fælde. 1129 00:53:17,520 --> 00:53:19,959 Jeg spiser det, men jeg gjorde det ikke. 1130 00:53:19,960 --> 00:53:22,159 - Det står her bare. - Det ser godt ud. 1131 00:53:22,160 --> 00:53:23,679 Du har spist. 1132 00:53:23,680 --> 00:53:24,959 - Hvad mener du? - Del. 1133 00:53:24,960 --> 00:53:28,999 Ja, PK. Det er kun rimeligt, du deler aftenens tredje opgradering. 1134 00:53:29,000 --> 00:53:32,959 - Måske belønner de dig med en dinglebold. - Skal vi bestille den? 1135 00:53:32,960 --> 00:53:34,719 Hvor meget koster den? 1136 00:53:34,720 --> 00:53:36,560 Den koster fire klik. 1137 00:53:37,480 --> 00:53:40,760 - Kan vi retfærdiggøre det? - Må vi få en dinglebold? 1138 00:53:42,400 --> 00:53:43,320 {\an8}Åh gud. 1139 00:53:46,720 --> 00:53:47,840 Hvad fanden er det? 1140 00:53:48,920 --> 00:53:50,000 Kast den herind. 1141 00:53:50,800 --> 00:53:52,639 - Fedest! - Dinglebolden! 1142 00:53:52,640 --> 00:53:56,359 - Får vi bordtennisbolden? - Det var ikke pengene værd. 1143 00:53:56,360 --> 00:53:58,319 - Seriøst? - Hvem købte bolden? 1144 00:53:58,320 --> 00:54:01,239 - Det kan I ikke mene. - Uha, dinglebold! 1145 00:54:01,240 --> 00:54:04,440 Det er tydeligvis ågerpriser 1146 00:54:05,160 --> 00:54:06,359 for det, man får. 1147 00:54:06,360 --> 00:54:08,599 - Den kostede 4.000. - Gjorde den? 1148 00:54:08,600 --> 00:54:09,679 Det var ikke mig. 1149 00:54:09,680 --> 00:54:13,359 Vi holder møde i morgen tidlig. Det her bliver et diktatur. 1150 00:54:13,360 --> 00:54:17,680 Det kan blive et problem senere. Vi aner ikke, hvor meget vi har brugt. 1151 00:54:19,960 --> 00:54:22,599 {\an8}Rotten og edderkoppen havde ikke rørt mig. 1152 00:54:22,600 --> 00:54:23,679 {\an8}Heller ikke mig. 1153 00:54:23,680 --> 00:54:24,880 {\an8}Det var ikke nemt. 1154 00:54:25,480 --> 00:54:26,519 Jeg siger jo... 1155 00:54:26,520 --> 00:54:31,519 - Det elektriske stød gjorde faktisk ondt. - Det var en smertefuld oplevelse. 1156 00:54:31,520 --> 00:54:32,680 Hvor ville I tage... 1157 00:54:33,600 --> 00:54:35,039 PRÆMIESUM 1158 00:54:35,040 --> 00:54:36,080 Åh nej. 1159 00:54:36,960 --> 00:54:38,919 Den kan ikke komme under 900. 1160 00:54:38,920 --> 00:54:40,720 I sagde 20.000! 1161 00:54:41,640 --> 00:54:43,239 - Det... Venner! - Åh gud. 1162 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 - Det er godt! - Sagde jeg ikke det? 1163 00:54:46,880 --> 00:54:48,519 36.000? Hvorfor klapper vi? 1164 00:54:48,520 --> 00:54:51,639 Jeg fik bønner og ris for 23.000. 1165 00:54:51,640 --> 00:54:53,799 - Det bliver kun dyrere. - Ja. 1166 00:54:53,800 --> 00:54:57,279 - Vi bør forkæle os selv. - Nej, hvad? Det er så godt. 1167 00:54:57,280 --> 00:54:59,519 Skal vi se, om de har ændret menuen? 1168 00:54:59,520 --> 00:55:01,079 - Ja. - Lad os se. 1169 00:55:01,080 --> 00:55:03,399 - Hvorfor det? - Ude af øje, ude af sind. 1170 00:55:03,400 --> 00:55:07,279 - I køber noget, hvis I kigger. - Nej, nogle gange kigger vi bare. 1171 00:55:07,280 --> 00:55:10,439 Vi har syv dage mere herinde. 1172 00:55:10,440 --> 00:55:12,399 - Syv dage mere. - Tak. 1173 00:55:12,400 --> 00:55:15,439 Så vi burde leve livet. Var det sådan ment? 1174 00:55:15,440 --> 00:55:18,159 Jeg siger, I har så mange muligheder. 1175 00:55:18,160 --> 00:55:21,480 Venner, vi indgik en pagt 1176 00:55:22,120 --> 00:55:25,399 om at holde præmien på 800.000. 1177 00:55:25,400 --> 00:55:29,439 Så jeg ved ikke, hvordan det her kommer til at fungere. 1178 00:55:29,440 --> 00:55:33,519 Jeg tror på ingen måde, at den bliver på 800.000. 1179 00:55:33,520 --> 00:55:36,119 Du kunne sælge dinglebolden for en tusse? 1180 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 {\an8}Brug penge. 1181 00:55:37,520 --> 00:55:38,799 {\an8}- Hvad? - Prosecco. 1182 00:55:38,800 --> 00:55:41,359 Jeg kan ikke lide det her. "Ekstra pude." 1183 00:55:41,360 --> 00:55:44,279 - Okay. - Det gjorde de bare ikke! 1184 00:55:44,280 --> 00:55:49,399 Først vil jeg gerne bestille et glas... 1185 00:55:49,400 --> 00:55:51,879 Eller en flaske prosecco. 1186 00:55:51,880 --> 00:55:54,599 {\an8}- Vent, bestil ikke endnu. Nej. - Hvorfor? 1187 00:55:54,600 --> 00:55:55,879 Vi må tale om det. 1188 00:55:55,880 --> 00:55:58,679 - Jeg har ventet. - Det er et glas. 1189 00:55:58,680 --> 00:56:00,519 Jeg vil hellere dele det. 1190 00:56:00,520 --> 00:56:02,759 - Åh gud... - Hvad er det? 1191 00:56:02,760 --> 00:56:06,399 Hvis I serverede det i et pænt... Selv hvis det var plastik. 1192 00:56:06,400 --> 00:56:09,719 - Det så sølle ud. - Champagneglas, så havde jeg taget to. 1193 00:56:09,720 --> 00:56:11,359 I begik en fejl. 1194 00:56:11,360 --> 00:56:13,559 {\an8}Mandi. Pas på. 1195 00:56:13,560 --> 00:56:15,119 {\an8}TOBIS STEMME 1196 00:56:15,120 --> 00:56:16,200 {\an8}Pas på. 1197 00:56:18,720 --> 00:56:21,119 - De var lede ved mig. - Hvad sagde de? 1198 00:56:21,120 --> 00:56:22,280 "Pas på." 1199 00:56:24,880 --> 00:56:26,439 {\an8}Hvem vil tale om, hvad... 1200 00:56:26,440 --> 00:56:28,319 {\an8}- Regn selv... - Jeg var ikke med. 1201 00:56:28,320 --> 00:56:32,319 Jeg går gerne herfra med 150, hvis vi deler de 300.000. 1202 00:56:32,320 --> 00:56:34,079 - Fint med 250. - Vi har 964. 1203 00:56:34,080 --> 00:56:35,920 Sæt, det går skidt i morgen. 1204 00:56:36,520 --> 00:56:41,039 Hvis vi mister 100.000 hver dag, har vi i værste fald stadig 300. 1205 00:56:41,040 --> 00:56:41,959 Præcis. 1206 00:56:41,960 --> 00:56:44,639 Jeg tror, vi kan bruge mere, end vi tror. 1207 00:56:44,640 --> 00:56:47,199 Jeg vil gerne have det maksimale beløb. 1208 00:56:47,200 --> 00:56:48,839 - Ja. - Det vil jeg også. 1209 00:56:48,840 --> 00:56:53,959 Problemet med at bruge penge er, at der kommer udfordringer og fristelser. 1210 00:56:53,960 --> 00:56:57,759 Så mange andre måder, de tager penge fra os. 1211 00:56:57,760 --> 00:57:01,039 Så butikken er det rene spild. 1212 00:57:01,040 --> 00:57:06,359 Forbruget i huset var virkelig fornuftigt den første dag. 1213 00:57:06,360 --> 00:57:09,119 Når alle lider afsavn, 1214 00:57:09,120 --> 00:57:12,799 vil deres trang stadig være der dagen efter. 1215 00:57:12,800 --> 00:57:14,280 Jeg køber prosecco. 1216 00:57:16,680 --> 00:57:19,159 Gwan... 1217 00:57:19,160 --> 00:57:24,039 Stik mig fire proseccoer, tak. 1218 00:57:24,040 --> 00:57:26,879 {\an8}Hvorfor ændrer alle mening? 1219 00:57:26,880 --> 00:57:28,719 Nu ser de pengene på skærmen... 1220 00:57:28,720 --> 00:57:29,720 Dylan. 1221 00:57:30,360 --> 00:57:32,039 Det er Dylan. 1222 00:57:32,040 --> 00:57:35,400 Dylan er sådan her: "I må ikke bruge penge." 1223 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Han ryger hjem i morgen. 1224 00:57:45,600 --> 00:57:46,439 Hey. 1225 00:57:46,440 --> 00:57:47,719 Hvad bestilte I? 1226 00:57:47,720 --> 00:57:50,319 - Prosecco. - Bestil selv, hvis du vil have. 1227 00:57:50,320 --> 00:57:57,479 - Hej! - Hej! 1228 00:57:57,480 --> 00:58:00,119 Hvis I vil have en drink, må I selv købe. 1229 00:58:00,120 --> 00:58:02,519 - Hvad koster de? - George, kom. 1230 00:58:02,520 --> 00:58:04,119 Jeg er bare nysgerrig. 1231 00:58:04,120 --> 00:58:05,319 Et tusind. 1232 00:58:05,320 --> 00:58:06,759 Det er løgn. 1233 00:58:06,760 --> 00:58:08,519 Vil du smage? 1234 00:58:08,520 --> 00:58:10,040 Nej, ellers tak. 1235 00:58:13,280 --> 00:58:16,079 - Er det sengetid? - Se lige lysene. 1236 00:58:16,080 --> 00:58:17,919 {\an8}Slukker de lyset? 1237 00:58:17,920 --> 00:58:19,639 Jeg skal have en pude. 1238 00:58:19,640 --> 00:58:22,000 Må jeg bestille en ekstra pude? 1239 00:58:22,800 --> 00:58:24,240 Gerne med gåsedun. 1240 00:58:27,280 --> 00:58:28,760 Det her er den bedste! 1241 00:58:29,840 --> 00:58:31,719 Det er virkelig en lækker pude. 1242 00:58:31,720 --> 00:58:33,719 Efter 5.000 på en pude 1243 00:58:33,720 --> 00:58:36,999 kan Mandi så snige den ubemærket ind i soveværelset? 1244 00:58:37,000 --> 00:58:40,720 Selvfølgelig. Insiderne er mere formørkede end lokalet. 1245 00:58:41,520 --> 00:58:43,799 Næste gang i denne sæson af Inside. 1246 00:58:43,800 --> 00:58:45,719 Hold da helt kæft. 1247 00:58:45,720 --> 00:58:46,839 Taler I om mig? 1248 00:58:46,840 --> 00:58:48,039 Jeg taler om dig. 1249 00:58:48,040 --> 00:58:49,559 Whitney er en forræder. 1250 00:58:49,560 --> 00:58:51,000 Hun ryger næste gang. 1251 00:58:52,400 --> 00:58:54,240 Hvad betyder det? Det er ledt. 1252 00:58:55,600 --> 00:58:58,759 Vi fyre holder sammen. 1253 00:58:58,760 --> 00:59:00,599 Hun løj ham lige op i ansigtet. 1254 00:59:00,600 --> 00:59:03,239 Mya! Du bliver også manipuleret. 1255 00:59:03,240 --> 00:59:05,239 Jeg er altid blevet misforstået. 1256 00:59:05,240 --> 00:59:07,039 Se mig være fuld af løgn. 1257 00:59:07,040 --> 00:59:09,640 Jeg hader at såre andre. 1258 00:59:10,160 --> 00:59:11,960 For helvede da! 1259 00:59:14,840 --> 00:59:15,920 Jeg elsker det! 1260 00:59:17,760 --> 00:59:19,119 Pis! 1261 00:59:19,120 --> 00:59:21,039 Nej! 1262 00:59:21,040 --> 00:59:22,200 Stop! 1263 00:59:22,800 --> 00:59:25,760 - Du godeste! - Åh gud! 1264 01:00:13,520 --> 01:00:16,360 Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil