1 00:00:10,040 --> 00:00:13,519 Bienvenidos a una nueva temporada de Inside, 2 00:00:13,520 --> 00:00:14,919 ahora en Netflix. 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,679 Una casa, siete días. 4 00:00:16,680 --> 00:00:21,319 Diez concursantes competirán por un millón de libras. 5 00:00:21,320 --> 00:00:22,679 ¡Ostras! 6 00:00:22,680 --> 00:00:23,759 ¿La única pega? 7 00:00:23,760 --> 00:00:26,999 Se lo hemos quitado todo. Arrancan sin nada. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,919 - ¿Cuánto por una ducha caliente? - 500 el minuto. Joder... 9 00:00:29,920 --> 00:00:30,840 Perdón. 10 00:00:32,320 --> 00:00:34,439 Nos la habéis colado. Las cosas como son. 11 00:00:34,440 --> 00:00:37,119 Los precios, obviamente, son desorbitados. 12 00:00:37,120 --> 00:00:40,159 Cada día, los Sidemen los pondrán a prueba. 13 00:00:40,160 --> 00:00:41,239 ¿Cuánto perdimos? 14 00:00:41,240 --> 00:00:43,279 {\an8}Si fallan, podrían perderlo todo. 15 00:00:43,280 --> 00:00:45,160 {\an8}¡La han cagado! 16 00:01:00,720 --> 00:01:02,520 7 DÍAS 17 00:01:16,920 --> 00:01:19,119 Volvemos con una segunda edición. 18 00:01:19,120 --> 00:01:23,240 Conozcamos a los nuevos influencers con problemas fiscales. 19 00:01:28,440 --> 00:01:30,159 CÁMARA DE ASCENSOR 1 20 00:01:30,160 --> 00:01:33,399 ¡Ahí va! Cómo mola, supongo. 21 00:01:33,400 --> 00:01:38,199 El primero hace el canelo en TikTok y el cazurro en su pódcast: 22 00:01:38,200 --> 00:01:39,239 George Clarke. 23 00:01:39,240 --> 00:01:40,159 Adiós. 24 00:01:40,160 --> 00:01:45,399 {\an8}Hola, soy George, tengo 24 años y hago vídeos de YouTube y TikTok. 25 00:01:45,400 --> 00:01:48,839 {\an8}Cuando me portaba mal, pedía perdón por escrito a mis padres. 26 00:01:48,840 --> 00:01:52,159 {\an8}Mis seguidores probablemente me describirían como... 27 00:01:52,160 --> 00:01:53,720 rarete, soltero. 28 00:01:55,520 --> 00:01:57,600 Coño, esto es una cárcel. 29 00:01:58,560 --> 00:02:00,319 Buen trabajo, señores. 30 00:02:00,320 --> 00:02:03,679 Fuera tampoco es que me guste gastar mucho. 31 00:02:03,680 --> 00:02:07,999 Así que aquí dentro no sé si cambiará mucho la cosa. 32 00:02:08,000 --> 00:02:12,199 ¿Soy el primero? Nunca he sido el primero en nada. 33 00:02:12,200 --> 00:02:17,279 Me apetecía mucho desconectar del móvil una semana, 34 00:02:17,280 --> 00:02:18,440 conocer a gente... 35 00:02:20,160 --> 00:02:21,359 ¡Anda, mis fans! 36 00:02:21,360 --> 00:02:22,400 Hola, chicos. 37 00:02:22,920 --> 00:02:24,280 Venga, una fotito. 38 00:02:25,040 --> 00:02:26,999 ...hacer algunas pruebecillas, 39 00:02:27,000 --> 00:02:31,720 igual gastarme un pastizal en, no sé, una barrita. 40 00:02:33,680 --> 00:02:35,319 Hay una diana sin dardos. 41 00:02:35,320 --> 00:02:37,640 Cómo me vendría un dardo ahora. 42 00:02:38,400 --> 00:02:40,600 ¿Diez camas? ¿Dos dobles? 43 00:02:46,160 --> 00:02:49,839 Bueno, se acabó el paseíto. Ahora, un amigo, porfa. 44 00:02:49,840 --> 00:02:51,520 ¿Se le nota el colegio de pago? 45 00:02:54,000 --> 00:02:58,279 El siguiente, de dientes y piquito de oro, y algo de conjuntivitis: 46 00:02:58,280 --> 00:02:59,800 PK Humble. 47 00:03:06,680 --> 00:03:10,359 Se nota que soy africano con tanto equipaje. 48 00:03:10,360 --> 00:03:13,799 {\an8}PK Humble, el primer descendiente de Winston Churchill. 49 00:03:13,800 --> 00:03:18,319 {\an8}Tengo 27 años de lunes a viernes y 33 los fines de semana. 50 00:03:18,320 --> 00:03:21,359 Y soy creador de contenido y artista. 51 00:03:21,360 --> 00:03:25,679 Otro día en la vida del Sr. PK Humble. 52 00:03:25,680 --> 00:03:30,039 Si no me voy a llevar más de 250, pienso boicotearlo todo. 53 00:03:30,040 --> 00:03:33,439 Voy a empezar a despilfarrar. Vamos a palmar todos. 54 00:03:33,440 --> 00:03:36,039 Me gusta llevar la voz cantante, confundir 55 00:03:36,040 --> 00:03:38,839 y, cuando están perdidos, irme por otro lado. 56 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 Estoy todo el día pegado al móvil. 57 00:03:41,200 --> 00:03:45,439 Quiero ver cuántas de mis amiguitas me escriben y me echan en falta. 58 00:03:45,440 --> 00:03:49,279 Igual no se lo digo ni a mi madre. A ver si llama a la poli. 59 00:03:49,280 --> 00:03:52,439 La primera dama es la modelo Mya Mills. 60 00:03:52,440 --> 00:03:54,640 ¿Supondrá una amenaza para el resto? 61 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 Hola. 62 00:03:56,920 --> 00:03:58,279 - ¿Qué hay? - ¿Qué pasa? 63 00:03:58,280 --> 00:03:59,639 - ¿Una ayudita? - ¿Qué? 64 00:03:59,640 --> 00:04:01,759 - Te echo una mano. - Gracias. 65 00:04:01,760 --> 00:04:04,999 - Toma ya. ¿Cómo te llamas? - Mya. Encantada. 66 00:04:05,000 --> 00:04:06,239 - ¿Tú? - Jeremy. 67 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 - ¿Jeremy? - Sí. 68 00:04:07,320 --> 00:04:09,439 - ¿Lo pronuncio bien? - Estupendamente. 69 00:04:09,440 --> 00:04:13,199 {\an8}Soy Mya Mills, tengo 23 años y soy un influencer en RR. SS. 70 00:04:13,200 --> 00:04:17,039 {\an8}Mi contenido en Instagram es rollo estilo de vida, viajes, yo misma, 71 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 {\an8}maquillaje y todo sobre mí, básicamente. 72 00:04:19,640 --> 00:04:23,439 {\an8}Siempre que salimos a comer, comemos sushi o comida japonesa. 73 00:04:23,440 --> 00:04:24,759 Eso me va a faltar. 74 00:04:24,760 --> 00:04:26,360 Igual me pongo a dieta. 75 00:04:26,880 --> 00:04:28,519 ¿Se puede decir eso? 76 00:04:28,520 --> 00:04:29,679 ¿Pesa o qué? 77 00:04:29,680 --> 00:04:30,759 - Está bien. - Vale. 78 00:04:30,760 --> 00:04:34,359 - ¿No ves estos brazotes? Hombre... - ¿Qué hay que hacer? 79 00:04:34,360 --> 00:04:35,279 Ni idea. 80 00:04:35,280 --> 00:04:36,999 - ¿Acabas de llegar? - Sí. 81 00:04:37,000 --> 00:04:39,199 Vale, pues vamos. 82 00:04:39,200 --> 00:04:41,759 A PK parece que le "pika" Mya. 83 00:04:41,760 --> 00:04:42,679 Espera. 84 00:04:42,680 --> 00:04:44,839 Se me da fatal orientarme. 85 00:04:44,840 --> 00:04:47,080 Esto es un laberinto. 86 00:04:47,640 --> 00:04:49,400 - No me hagas caso. - "Tienda". 87 00:04:49,880 --> 00:04:52,439 - Aquí. - No, es... Sí, por aquí. 88 00:04:52,440 --> 00:04:54,439 - A ver el gimnasio. - Abre aquí. 89 00:04:54,440 --> 00:04:56,240 Igual somos los primeros. 90 00:04:57,320 --> 00:04:58,159 ¡Gente real! 91 00:04:58,160 --> 00:04:59,639 ¡Epa! 92 00:04:59,640 --> 00:05:00,639 - Hola. - ¡Toma! 93 00:05:00,640 --> 00:05:01,639 Holi. 94 00:05:01,640 --> 00:05:03,839 - Encantado. George. - PK, igualmente. 95 00:05:03,840 --> 00:05:05,839 - Mya. Abrazo. Encantada. - George. 96 00:05:05,840 --> 00:05:07,159 ¿No hay nadie más? 97 00:05:07,160 --> 00:05:09,399 Eso parece, si no están escondidos. 98 00:05:09,400 --> 00:05:10,799 - No... - ¿Has visto esto? 99 00:05:10,800 --> 00:05:13,959 - Sí, os lo enseño. - Sí, venga. 100 00:05:13,960 --> 00:05:17,159 Aquí... Bueno, hay dos sofás. No sé para qué es esta sala. 101 00:05:17,160 --> 00:05:18,799 Creía que llevabas falda. 102 00:05:18,800 --> 00:05:20,639 ¿Por? ¿Te gusta? Es un thaub. 103 00:05:20,640 --> 00:05:22,239 - Qué guapo. - Está chulo. 104 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 - Gracias. - El gimnasio, para desfogar. 105 00:05:24,840 --> 00:05:26,199 - Coño. - ¿Entrenáis? 106 00:05:26,200 --> 00:05:28,040 - Claro, ¿no se nota? - ¿A ver? 107 00:05:28,560 --> 00:05:29,519 Vale. 108 00:05:29,520 --> 00:05:31,919 - Fíjate. - Al menos hay espejos. 109 00:05:31,920 --> 00:05:32,839 Mirad esto. 110 00:05:32,840 --> 00:05:34,439 - ¿Duchas? - Las hay peores. 111 00:05:34,440 --> 00:05:36,719 - La ducha. Flipas. - ¿No hay bañera? 112 00:05:36,720 --> 00:05:38,279 ¿Son camas individuales? 113 00:05:38,280 --> 00:05:40,599 - Están bien. Hay dos de matrimonio. - ¿Sí? 114 00:05:40,600 --> 00:05:41,919 Esto está guay. 115 00:05:41,920 --> 00:05:43,360 Tampoco mientas. 116 00:05:44,760 --> 00:05:45,959 ¿Y ya está? 117 00:05:45,960 --> 00:05:47,519 - Ya está. Una semana. - Ya. 118 00:05:47,520 --> 00:05:49,879 No me lo imaginaba así, ¿vosotros? 119 00:05:49,880 --> 00:05:50,799 Qué va. 120 00:05:50,800 --> 00:05:54,719 La siguiente es la influencer y presentadora de pódcast Mandi. 121 00:05:54,720 --> 00:05:57,239 Esperemos que no haya perros detectores. 122 00:05:57,240 --> 00:05:59,559 La madre que me parió. 123 00:05:59,560 --> 00:06:02,639 Pero ¿dónde me he metido? 124 00:06:02,640 --> 00:06:04,559 {\an8}Soy Mandi Vakili, tengo 32 años. 125 00:06:04,560 --> 00:06:08,599 {\an8}Y me conocen por ser "influencer" y presentadora de pódcast. 126 00:06:08,600 --> 00:06:11,159 {\an8}¿Cómo tiene la cara de engañarla, 127 00:06:11,160 --> 00:06:13,199 {\an8}si encima es un tapón? 128 00:06:13,200 --> 00:06:17,879 {\an8}Al principio era la hermana de Anna de Love Island, pero, después de esto, 129 00:06:17,880 --> 00:06:22,400 la hermana de Mandi Vakili, la de Inside de Sidemen, va a ser ella. 130 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 No llevo nada. ¿Lo veis? 131 00:06:27,640 --> 00:06:29,159 Necesito una ayudita. 132 00:06:29,160 --> 00:06:31,519 ¿Para qué traigo tantas cosas? 133 00:06:31,520 --> 00:06:35,359 Me veo saliendo de aquí con un montonaco de pasta. 134 00:06:35,360 --> 00:06:38,880 No me gusta la gente que no se lava, que le canta el ala. 135 00:06:39,800 --> 00:06:42,959 Ha sido el control de seguridad más rápido de mi vida. 136 00:06:42,960 --> 00:06:45,200 Porque se hacen fotos con tu hermana. 137 00:06:46,360 --> 00:06:51,439 Al siguiente le encanta dar primicias, esperemos que no la de su ruina: 138 00:06:51,440 --> 00:06:52,599 Dylan Page. 139 00:06:52,600 --> 00:06:53,839 ¡Hola! 140 00:06:53,840 --> 00:06:55,880 - Buenas. ¿Qué tal? - Holi. 141 00:06:57,400 --> 00:07:00,200 {\an8}REPORTERO DE TIKTOK 142 00:07:00,800 --> 00:07:03,679 ¡El mismo! Me llamo Dylan. 143 00:07:03,680 --> 00:07:07,279 {\an8}Han pasado muchas cosas en las últimas 24 horas, es de locos. 144 00:07:07,280 --> 00:07:12,119 {\an8}Me conocen como el padre de las noticias, y eso hago: doy las noticias. 145 00:07:12,120 --> 00:07:15,239 Última hora, Dylan: vaya mierda lo de la careta. 146 00:07:15,240 --> 00:07:16,479 ¿Cómo te llamas? 147 00:07:16,480 --> 00:07:18,519 - Dylan, ¿tú? - Mandi. 148 00:07:18,520 --> 00:07:20,479 - Voy a pasar. - Encantada. 149 00:07:20,480 --> 00:07:22,399 Encantado. ¿Cómo vas? 150 00:07:22,400 --> 00:07:23,679 - Bien. - ¿Llegas ahora? 151 00:07:23,680 --> 00:07:27,639 - Qué ganas. Acabo de entrar. - Vale, genial. Joder... 152 00:07:27,640 --> 00:07:29,080 - ¿Ahí va? - Ahí dentro. 153 00:07:29,840 --> 00:07:31,439 La tuya pesa mucho menos. 154 00:07:31,440 --> 00:07:33,679 - ¿Traes una grande? - Pesaba un cojón. 155 00:07:33,680 --> 00:07:39,279 Todo lo que hago, sea lo que sea: política, actualidad... 156 00:07:39,280 --> 00:07:42,999 se centra en lo que interesa. ¿Qué le interesa a la gente? 157 00:07:43,000 --> 00:07:46,119 Ese es el axioma central de todo lo que hago. 158 00:07:46,120 --> 00:07:48,439 Mi acento... Crecí en Sudáfrica, 159 00:07:48,440 --> 00:07:51,359 me mudé al Reino Unido, viví en Australia 160 00:07:51,360 --> 00:07:54,999 y ahora he vuelto al Reino Unido, así que es un popurrí extraño. 161 00:07:55,000 --> 00:07:59,039 - "Tentación". - Qué guapada. Cómo mola. 162 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 - ¿Hola? - No sabía que había fantasmas. 163 00:08:02,360 --> 00:08:04,679 - Ay, Dios, ¡hola! - ¡Hola! ¿Qué tal? 164 00:08:04,680 --> 00:08:06,839 - ¿Qué hay? Soy Mandi. - Yo Mya. 165 00:08:06,840 --> 00:08:09,039 - Buenas. - Ey, ¿qué pasa? Dylan. 166 00:08:09,040 --> 00:08:10,559 - Encantado. - Soy Mya. 167 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 - Encantada. ¿Tu nombre? - PK. 168 00:08:12,840 --> 00:08:13,999 PK y Mya. 169 00:08:14,000 --> 00:08:17,159 - Tú estás en el mundillo influencer. - Sí. Anna. 170 00:08:17,160 --> 00:08:18,159 - Mandi. - ¡Mandi! 171 00:08:18,160 --> 00:08:19,439 ¡Mandi! 172 00:08:19,440 --> 00:08:21,319 Qué guapas las zapas, tío. 173 00:08:21,320 --> 00:08:23,479 ¡Pero bueno! 174 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 - Guapísimas. De Hulk. - Hulk aplasta. 175 00:08:26,840 --> 00:08:28,199 ¿Son de casa o de calle? 176 00:08:28,200 --> 00:08:29,559 Son horribles igualmente. 177 00:08:29,560 --> 00:08:32,959 El sexto insider es Faze Jason, conocido como JasonTheWeen. 178 00:08:32,960 --> 00:08:35,039 O, en inglés, Jason el Pene. 179 00:08:35,040 --> 00:08:36,200 ¡Aquí estamos! 180 00:08:36,760 --> 00:08:38,040 Cinta transportadora. 181 00:08:39,800 --> 00:08:40,679 Ahí va lo mío. 182 00:08:40,680 --> 00:08:45,199 {\an8}Soy Jason, FaZe Jason. Tengo 20 años. Soy streamer en EE. UU. 183 00:08:45,200 --> 00:08:47,639 {\an8}Vale, vamos a abrirlo. 184 00:08:47,640 --> 00:08:48,639 {\an8}HUELE LA BOLSA 185 00:08:48,640 --> 00:08:49,760 {\an8}¡Hostias! 186 00:08:51,680 --> 00:08:55,759 Soy un niño iPad. Crecí con un iPad en las manos. 187 00:08:55,760 --> 00:08:59,839 No recuerdo la última vez que estuve una semana sin móvil. 188 00:08:59,840 --> 00:09:03,760 Necesito TikTok, freírme el cerebro 30 minutos antes de acostarme. 189 00:09:04,640 --> 00:09:05,680 ¡Buenas! 190 00:09:07,160 --> 00:09:08,079 ¡Qué pasa! 191 00:09:08,080 --> 00:09:09,519 - Encantado. - ¡Amiguitos! 192 00:09:09,520 --> 00:09:11,959 La idea es que no te nominen, ¿no? 193 00:09:11,960 --> 00:09:16,239 Hay que llevarse bien con todos. Ese es mi objetivo. 194 00:09:16,240 --> 00:09:18,039 Y, al final, robar la pasta. 195 00:09:18,040 --> 00:09:19,479 No, es coña. 196 00:09:19,480 --> 00:09:22,119 ¿Qué es el streaming? Me interesa el tema. 197 00:09:22,120 --> 00:09:25,319 ¿Juegas a videojuegos y la gente te ve? 198 00:09:25,320 --> 00:09:29,519 - Sí, jugar, reaccionar... - Quién pudiera ganar dinero así, mola. 199 00:09:29,520 --> 00:09:31,719 ¿Cómo te pagan: por minuto, por visita...? 200 00:09:31,720 --> 00:09:34,879 - No, por anuncios y suscripciones. - Qué curioso. 201 00:09:34,880 --> 00:09:37,839 Hablo con el monitor como unas seis horas al día. 202 00:09:37,840 --> 00:09:39,439 Es penoso, la verdad. 203 00:09:39,440 --> 00:09:41,519 La séptima es Whitney Adebayo. 204 00:09:41,520 --> 00:09:45,480 Whitney fue finalista en un concurso de buscar pareja en una isla. 205 00:09:45,960 --> 00:09:47,639 No es la isla que pensáis. 206 00:09:47,640 --> 00:09:49,320 Qué pasada. 207 00:09:49,840 --> 00:09:54,559 {\an8}Hola, me llamo Whitney Adebayo. Tengo 26 años y soy de Camden Town. 208 00:09:54,560 --> 00:09:57,599 {\an8}Tras mi experiencia con Love Island y las pruebas, 209 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 {\an8}esta vez he traído más pelucas. 210 00:10:01,280 --> 00:10:03,159 Parece una peli de miedo. 211 00:10:03,160 --> 00:10:05,959 A Whitney se une la streamer de Twitch Cinna Brit. 212 00:10:05,960 --> 00:10:08,159 ¿Habrá traído "ce-Cinna" de Londres? 213 00:10:08,160 --> 00:10:09,840 Quédense para más comedia. 214 00:10:11,240 --> 00:10:13,199 - ¡Anda, hola! - Holi. 215 00:10:13,200 --> 00:10:14,199 ¿Qué tal? 216 00:10:14,200 --> 00:10:16,039 Me flipa tu maquillaje. 217 00:10:16,040 --> 00:10:17,439 Oye, vienes estupenda. 218 00:10:17,440 --> 00:10:20,399 Me ayuda a no pensar en qué cojones es esta sala. 219 00:10:20,400 --> 00:10:23,519 Llevo un minuto aquí y no ha venido nadie. 220 00:10:23,520 --> 00:10:25,799 - No ayudan. ¿Y la peña? - ¿Tengo que...? 221 00:10:25,800 --> 00:10:29,799 {\an8}Hola, me llamo Cinna. Tengo 27 años y soy streamer. 222 00:10:29,800 --> 00:10:32,919 {\an8}Nunca me he tomado siete días libres, en la vida. 223 00:10:32,920 --> 00:10:34,760 {\an8}Vamos a probar. 224 00:10:36,520 --> 00:10:39,119 {\an8}Lo máximo que he estado sin hacer un directo 225 00:10:39,120 --> 00:10:41,279 {\an8}ha sido, creo, tres días. 226 00:10:41,280 --> 00:10:46,279 Estoy que me subo por las paredes si no hago un directo. 227 00:10:46,280 --> 00:10:48,719 Porque siempre estoy haciendo directos. 228 00:10:48,720 --> 00:10:50,279 ¿Hay que dejarla aquí? 229 00:10:50,280 --> 00:10:53,039 Nena, ¿me ves con ganas de levantar peso? 230 00:10:53,040 --> 00:10:55,479 - Tú sí. - Venga. A ver. 231 00:10:55,480 --> 00:10:57,519 Oye, te dejo la mía, entonces. 232 00:10:57,520 --> 00:11:00,119 Claro. Yo la subo, tranqui. Ni te rayes. 233 00:11:00,120 --> 00:11:02,199 Me vas a dejar en evidencia. 234 00:11:02,200 --> 00:11:04,399 - ¿Cuánto pesa? - Soy más grande que tú. 235 00:11:04,400 --> 00:11:06,959 - ¡Dale, nena! - Ya la tengo. ¿Puedes...? 236 00:11:06,960 --> 00:11:09,079 - ¿Te ayudo? - No, ya... 237 00:11:09,080 --> 00:11:11,080 No, no muevas ni un dedo. 238 00:11:12,800 --> 00:11:15,639 - Hola. - ¡Hola! 239 00:11:15,640 --> 00:11:16,559 Hola, familia. 240 00:11:16,560 --> 00:11:18,160 - ¡Ahí está! - ¡Jason! 241 00:11:30,880 --> 00:11:33,359 - ¿Somos los únicos de EE. UU.? - Sí. 242 00:11:33,360 --> 00:11:35,439 Guay, la selección, aliados. 243 00:11:35,440 --> 00:11:37,439 Hay que aliarse. Nah, es coña. 244 00:11:37,440 --> 00:11:39,159 La siguiente es Milli Jo. 245 00:11:39,160 --> 00:11:41,799 Tiene una cuenta de TikTok con su hermana. 246 00:11:41,800 --> 00:11:45,360 Yo con la mía solo compartía patatas y un sujetador deportivo. 247 00:11:45,880 --> 00:11:46,999 ¿Qué pasa aquí? 248 00:11:47,000 --> 00:11:49,399 "Pasa por el detector de metales". Vale. 249 00:11:49,400 --> 00:11:50,559 Ay, coño. 250 00:11:50,560 --> 00:11:53,319 {\an8}Soy Milli Jo McLoughlin, tengo 21 años. 251 00:11:53,320 --> 00:11:55,799 {\an8}Soy de Liverpool y creo contenido. 252 00:11:55,800 --> 00:11:59,999 {\an8}Cómo evitar que te hagan el lío. Tengo 21 y nunca me la han colado. 253 00:12:00,000 --> 00:12:01,279 {\an8}Me crie en Portugal. 254 00:12:01,280 --> 00:12:04,599 Viví allí 11 años, por eso ya no tengo acento. 255 00:12:04,600 --> 00:12:07,239 Chao. Ay, madre. 256 00:12:07,240 --> 00:12:10,799 Mi estrategia inicial es entrar como la cuqui. 257 00:12:10,800 --> 00:12:15,080 Si desaparece el dinero, no fui yo. Yo soy la cuqui, no lo he tocado. 258 00:12:16,280 --> 00:12:17,119 Qué ganas. 259 00:12:17,120 --> 00:12:18,279 La última es Farah. 260 00:12:18,280 --> 00:12:22,919 En sus tiktoks, se acerca a parejas y dice que el tío es su marido. 261 00:12:22,920 --> 00:12:25,959 A mi yaya la metimos en una residencia por eso mismo. 262 00:12:25,960 --> 00:12:26,880 - ¡Holi! - ¡Ey! 263 00:12:28,480 --> 00:12:29,719 ¡Ay, qué monería! 264 00:12:29,720 --> 00:12:31,839 Como me la quiten, me muero. 265 00:12:31,840 --> 00:12:32,759 ¡Literal! 266 00:12:32,760 --> 00:12:35,839 - Hola, a mis brazos. - Hola. Milli Jo, encantada. 267 00:12:35,840 --> 00:12:38,759 {\an8}Ey. Espera, ¿ahí? ¿Tú? Hola. 268 00:12:38,760 --> 00:12:41,519 {\an8}Soy Farah. Y ahora me da mucha vergüenza. 269 00:12:41,520 --> 00:12:42,720 Estoy nerviosa. 270 00:12:43,440 --> 00:12:44,599 Qué panorama. 271 00:12:44,600 --> 00:12:47,080 Bueno, soy Farah Shams, encantada. 272 00:12:51,040 --> 00:12:52,839 Vienes cargada. 273 00:12:52,840 --> 00:12:54,399 Yo traigo una maletita. 274 00:12:54,400 --> 00:12:58,839 - Al menos entramos juntas. - Bien, no quería entrar yo sola. 275 00:12:58,840 --> 00:13:01,520 - A saber cuántos hay ya. - No sé. 276 00:13:02,120 --> 00:13:06,639 {\an8}Bienvenidos a la lección número 5897 277 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 sobre cómo superar la ansiedad social. 278 00:13:10,520 --> 00:13:12,319 Tengo 24 años 279 00:13:12,320 --> 00:13:15,320 y me dedico a gritar en TikTok. 280 00:13:16,000 --> 00:13:17,879 Eso es lo mío, gritar. 281 00:13:17,880 --> 00:13:19,720 Y también tengo una espátula. 282 00:13:20,640 --> 00:13:23,079 Sí, la uso de micrófono. 283 00:13:23,080 --> 00:13:27,399 Y, por mucho dinero que gane o por muy famosa que me haga, 284 00:13:27,400 --> 00:13:31,640 nunca en la vida voy a cambiar mi micrófono-espátula. Así os lo digo. 285 00:13:32,160 --> 00:13:33,359 ¡Hay chicas! 286 00:13:33,360 --> 00:13:35,119 ¡Hay chicas en la casa! 287 00:13:35,120 --> 00:13:36,519 - ¡Ey! Encantada. - ¡Ey! 288 00:13:36,520 --> 00:13:37,679 Hola. 289 00:13:37,680 --> 00:13:39,679 - Ven aquí. - Cinna, encantada. 290 00:13:39,680 --> 00:13:41,359 - Milli Jo. Igual. - Perdón. 291 00:13:41,360 --> 00:13:43,239 ¡Somos ciento y la madre! 292 00:13:43,240 --> 00:13:46,719 ¡No me jodas! ¡Tú eres el reportero de TikTok! 293 00:13:46,720 --> 00:13:47,639 Total. 294 00:13:47,640 --> 00:13:52,039 Mya me ha dado la impresión de que estaba tirándome fichas un poquito. 295 00:13:52,040 --> 00:13:54,280 Que si risitas... Estaba en plan... 296 00:13:55,760 --> 00:13:58,720 "Qué bobo". Y yo le he ido soltando las clásicas. 297 00:13:59,320 --> 00:14:02,959 Ahora hay que calmarse un poquito y dejarla respirar. 298 00:14:02,960 --> 00:14:04,879 ¡Chicos! Soy... 299 00:14:04,880 --> 00:14:06,759 ¡Tía! ¿Qué quieres contarnos? 300 00:14:06,760 --> 00:14:09,520 Soy la mayor de aquí, ¿vale? 301 00:14:10,240 --> 00:14:12,439 Ya me lo veía venir. 302 00:14:12,440 --> 00:14:14,679 Me duele la cabeza, hay mucho ruido. 303 00:14:14,680 --> 00:14:18,999 Y, claro, siendo la mayor, me afecta más el ruido y tal. 304 00:14:19,000 --> 00:14:21,279 - Somos los únicos de EE. UU. - Y con acento. 305 00:14:21,280 --> 00:14:23,559 Y yo en plan: "Coño, ¿eres de Londres?". 306 00:14:23,560 --> 00:14:25,719 - ¿De dónde eres? - De Virginia. 307 00:14:25,720 --> 00:14:27,559 - Virginia. - Y él de Texas. 308 00:14:27,560 --> 00:14:28,759 Texas, Alabama... 309 00:14:28,760 --> 00:14:31,479 Han escogido los lugares más castizos. 310 00:14:31,480 --> 00:14:34,319 ¿A ver tu acento? Di: "Hay una serpiente en mi bota". 311 00:14:34,320 --> 00:14:37,199 Hay una serpiente en mi bota. 312 00:14:37,200 --> 00:14:39,959 Es una pasada lo distinto que hablamos. 313 00:14:39,960 --> 00:14:43,959 Aquí dentro voy a ser la única chica estadounidense. 314 00:14:43,960 --> 00:14:45,159 ¡Tontolaba! 315 00:14:45,160 --> 00:14:47,639 - Pintamonas. - So pintamonas. 316 00:14:47,640 --> 00:14:48,959 ¡Zaparrastroso! 317 00:14:48,960 --> 00:14:50,719 ¿No es "zarrapastroso"? 318 00:14:50,720 --> 00:14:53,560 No, nosotros lo decimos así. 319 00:14:55,880 --> 00:14:59,799 {\an8}Tras este intercambio de improperios, deben elegir dónde van a dormir. 320 00:14:59,800 --> 00:15:03,279 {\an8}No, no me quites la cama. ¡Por favor, sal de mi cama! 321 00:15:03,280 --> 00:15:06,199 - Con la ropa de calle. - Que la vas a ensuciar. 322 00:15:06,200 --> 00:15:07,519 - Esa es mía. - Ay... 323 00:15:07,520 --> 00:15:10,479 Ese traje ha estado por todas partes. 324 00:15:10,480 --> 00:15:12,119 - Estoy estrenándolo. - No. 325 00:15:12,120 --> 00:15:14,479 Chicos, no os peleéis por mi cama. 326 00:15:14,480 --> 00:15:16,999 La cama, la madre que os parió. 327 00:15:17,000 --> 00:15:21,599 No sé quién la ha elegido o quién ha tenido la gran idea, 328 00:15:21,600 --> 00:15:24,439 porque no se la desearía ni a mi peor enemigo. 329 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 Estas camas son una piedra, rigidísimas, tío. 330 00:15:30,640 --> 00:15:33,519 {\an8}Lo que viene ahora sí que los va a dejar de piedra. 331 00:15:33,520 --> 00:15:35,080 {\an8}Llegan los Sidemen. 332 00:15:38,760 --> 00:15:39,600 Mal rollo. 333 00:15:40,360 --> 00:15:41,760 No es su primera vez. 334 00:15:47,000 --> 00:15:47,959 A ver, titán. 335 00:15:47,960 --> 00:15:49,760 Esta es mi pose. 336 00:15:50,280 --> 00:15:52,759 ¡La mía también! Yo hago lo mismo. 337 00:15:52,760 --> 00:15:53,680 Sí. 338 00:16:01,800 --> 00:16:02,799 Qué guapo. 339 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 ¡La leche! 340 00:16:10,600 --> 00:16:12,399 Empecé en TikTok. 341 00:16:12,400 --> 00:16:14,159 - ¿Hablas por TikTok? - Sí. 342 00:16:14,160 --> 00:16:16,159 - ¿Por qué no fuera? - ¿Lo dejo? 343 00:16:16,160 --> 00:16:18,919 No hablas nada en el mundo real. "George...". 344 00:16:18,920 --> 00:16:21,319 - Buenas. - Hola. 345 00:16:21,320 --> 00:16:23,280 - ¡Hola! - ¡Ostras! 346 00:16:25,960 --> 00:16:26,799 Perdón. 347 00:16:26,800 --> 00:16:30,560 Bienvenidos a una nueva edición de Inside. 348 00:16:32,360 --> 00:16:34,039 Parece una pelea. 349 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 Vais a competir 350 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 por un bote 351 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 que arranca en un millón de libras. 352 00:16:45,960 --> 00:16:47,439 ¿Os parece poco o qué? 353 00:16:47,440 --> 00:16:48,799 Ya lo sabían. 354 00:16:48,800 --> 00:16:52,639 Vais a tener pruebas todos los días. 355 00:16:52,640 --> 00:16:55,039 Si no superáis las pruebas, 356 00:16:55,040 --> 00:16:58,079 perderéis dinero de ese bote de un millón de libras. 357 00:16:58,080 --> 00:16:59,799 - No. - No la caguéis, ¿no? 358 00:16:59,800 --> 00:17:01,079 - Fácil. - ¿Qué coj...? 359 00:17:01,080 --> 00:17:03,479 Y, como veis, no hay muchas cosas 360 00:17:03,480 --> 00:17:05,519 porque todo cuesta dinero. 361 00:17:05,520 --> 00:17:06,799 Vaya por Dios. 362 00:17:06,800 --> 00:17:08,240 Os alegrará saber... 363 00:17:10,520 --> 00:17:11,880 ¡No jodas! 364 00:17:12,960 --> 00:17:15,640 Os alegrará saber que la tienda ya está abierta. 365 00:17:17,680 --> 00:17:18,799 SE ABRE LA TIENDA 366 00:17:18,800 --> 00:17:20,360 Buena suerte, cabrones. 367 00:17:21,160 --> 00:17:22,639 ¡Bien! 368 00:17:22,640 --> 00:17:25,279 Una pregunta: ¿cuándo es la primera prueba? 369 00:17:25,280 --> 00:17:26,480 Que te calles. 370 00:17:27,080 --> 00:17:29,159 ¡Qué borde! ¿Qué horas son estas? 371 00:17:29,160 --> 00:17:32,239 Habíamos quedado a las 10, loco. 372 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 ¡No vamos a gastar nada! 373 00:17:35,160 --> 00:17:36,239 Qué ganas. 374 00:17:36,240 --> 00:17:38,239 Hay que intentar dejar medio millón. 375 00:17:38,240 --> 00:17:39,839 - Por lo menos. - 800. 376 00:17:39,840 --> 00:17:40,999 - Sí. - 800, sí. 377 00:17:41,000 --> 00:17:43,799 - Ahí te quiero ver. - ¿Estamos todos a una? 378 00:17:43,800 --> 00:17:45,999 - ¿Dejamos 800 000? - No hace falta... 379 00:17:46,000 --> 00:17:47,239 Tampoco... 380 00:17:47,240 --> 00:17:50,199 ¡800 000! 381 00:17:50,200 --> 00:17:51,240 Les doy una hora. 382 00:17:54,240 --> 00:17:55,280 SALA 19 383 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 La leche que mamé. 384 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 - Vale. - No... 385 00:18:01,960 --> 00:18:04,039 - No está mal, oye. - Vale. 386 00:18:04,040 --> 00:18:06,519 PK, soy la mayor. Yo primero. 387 00:18:06,520 --> 00:18:09,799 - ¿Pajita dorada? ¿Qué es eso? - ¿Qué es eso? 388 00:18:09,800 --> 00:18:10,719 - No. - ¿Qué? 389 00:18:10,720 --> 00:18:12,959 No puede ser una pajita sin más. 390 00:18:12,960 --> 00:18:14,679 - No hay comida. - Fideos. 391 00:18:14,680 --> 00:18:16,519 Habría que comprar algo. 392 00:18:16,520 --> 00:18:17,519 ¿Y el vodka? 393 00:18:17,520 --> 00:18:21,519 Sé que no íbamos a gastar, pero esto va a ser un peñazo si no. 394 00:18:21,520 --> 00:18:22,639 Tengo hambre. 395 00:18:22,640 --> 00:18:25,319 ¿Y el vodka? Quiero una botella de Belvedere. 396 00:18:25,320 --> 00:18:28,199 - Coincidiréis en que... - Algo para entretenernos. 397 00:18:28,200 --> 00:18:29,679 Exacto. 398 00:18:29,680 --> 00:18:34,079 {\an8}¿Puedo comprar una pala y una pelota de pimpón, por favor? 399 00:18:34,080 --> 00:18:35,279 ¿Quién toma café? 400 00:18:35,280 --> 00:18:36,999 - Sí. - Pero eso es individual. 401 00:18:37,000 --> 00:18:38,639 Nos aliviará el hambre. 402 00:18:38,640 --> 00:18:41,599 - Podemos comprar unas cuantas... - ¡Qué lista! 403 00:18:41,600 --> 00:18:45,319 - Pillamos unas cuantas... - Tú mandas. Ponte aquí. 404 00:18:45,320 --> 00:18:47,679 Aliviamos el hambre y ya comeremos luego. 405 00:18:47,680 --> 00:18:48,959 {\an8}Se abre la tienda 406 00:18:48,960 --> 00:18:51,359 {\an8}y todos se ponen a gritar, yo incluida. 407 00:18:51,360 --> 00:18:54,919 {\an8}Intento que no, pero es fuerte, han abierto la tienda. 408 00:18:54,920 --> 00:18:57,359 Y se nos ha ocurrido una cosa estupenda. 409 00:18:57,360 --> 00:18:59,919 - Vamos a asegurarnos las comidas. - Sí. 410 00:18:59,920 --> 00:19:01,199 Lo inteligente es 411 00:19:01,200 --> 00:19:04,599 pillar una bien surtida y repartirla, dividirla... 412 00:19:04,600 --> 00:19:06,079 No nos dejan. 413 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 - ¿Quién lo dice? - ¿Qué? 414 00:19:07,760 --> 00:19:09,879 - ¿Cómo? - Pasó en la última edición. 415 00:19:09,880 --> 00:19:10,839 No hay reglas. 416 00:19:10,840 --> 00:19:13,799 La pajita dorada, todos quieren saber qué es. 417 00:19:13,800 --> 00:19:17,000 Si es de oro de verdad, fuera podría valer más. 418 00:19:17,600 --> 00:19:20,159 La pajita dorada es lo único que me llama. 419 00:19:20,160 --> 00:19:22,959 He pedido esto para entretenernos. 420 00:19:22,960 --> 00:19:24,879 Yo necesito beber algo caliente. 421 00:19:24,880 --> 00:19:26,679 - ¿Qué sabor? - ¡A ver! 422 00:19:26,680 --> 00:19:28,159 ¡No jodas! 423 00:19:28,160 --> 00:19:31,239 - ¿Solo una? - Qué despilfarro. No compres la otra. 424 00:19:31,240 --> 00:19:34,359 Nos la habéis colado. Las cosas como son. 425 00:19:34,360 --> 00:19:36,399 Así que pedimos otra pala. 426 00:19:36,400 --> 00:19:38,119 {\an8}Deberíamos pillar más. 427 00:19:38,120 --> 00:19:41,039 Hemos llegado a un acuerdo, ¿no? Tenemos hambre. 428 00:19:41,040 --> 00:19:42,399 Estamos famélicos. 429 00:19:42,400 --> 00:19:43,479 ¿Ya llevan una hora? 430 00:19:43,480 --> 00:19:44,959 Ellos van en lote. 431 00:19:44,960 --> 00:19:49,519 Si alguien quiere fideos, que sea en grupos de dos. ¿Vale? 432 00:19:49,520 --> 00:19:51,399 Al carajo. ¿Una bolsa de patatas? 433 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 - Venga ya... - Quiero ganar pasta. 434 00:19:53,400 --> 00:19:57,439 {\an8}¿Me ponéis unas patatas y una de manteca de cacahuete? Y... 435 00:19:57,440 --> 00:20:00,759 {\an8}Es solo una semana de sufrimiento. Vale la pena. 436 00:20:00,760 --> 00:20:02,359 Nos vamos a la mierda. 437 00:20:02,360 --> 00:20:03,919 De verdad os lo digo. 438 00:20:03,920 --> 00:20:05,559 {\an8}Ya se han puesto a gastar. 439 00:20:05,560 --> 00:20:10,279 {\an8}Antes de entrar en la tienda, era en plan: "No gastéis mucho, controlaos. 440 00:20:10,280 --> 00:20:13,919 Hay que llevarse al menos 800 000". 441 00:20:13,920 --> 00:20:17,719 Whitney, la manteca de cacahuete. Yo, los fideos. 442 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 La jugarreta del pimpón... 443 00:20:20,360 --> 00:20:23,559 Para ser la primera compra, ha ido de puta madre. 444 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 - Sí. - Así os lo digo. 445 00:20:25,920 --> 00:20:28,199 - ¿El té y los fideos? - ¿Hay alguien? 446 00:20:28,200 --> 00:20:30,279 ¿Cómo? ¿Ese es el café? 447 00:20:30,280 --> 00:20:31,759 ¿Patatas saladas? 448 00:20:31,760 --> 00:20:33,359 No me gustan las saladas. 449 00:20:33,360 --> 00:20:34,839 Han pedido chocolate. 450 00:20:34,840 --> 00:20:37,079 - ¿Qué? ¿Quién? - Te lo has perdido. 451 00:20:37,080 --> 00:20:37,999 ¿Patatas? 452 00:20:38,000 --> 00:20:41,439 - ¿Cómo son tan ratas? - No, nadie ha pedido... 453 00:20:41,440 --> 00:20:43,399 - No jodas. - No es coña. 454 00:20:43,400 --> 00:20:45,239 - No es coña. - ¿Quién ha sido? 455 00:20:45,240 --> 00:20:48,320 - Whitney, pero la amo, se le permite. - ¿El qué? 456 00:20:51,520 --> 00:20:53,319 Me muero de hambre. 457 00:20:53,320 --> 00:20:54,759 Come algo. 458 00:20:54,760 --> 00:20:58,199 Ya, pero no hay nada así como para gastar tanto, ¿sabes? 459 00:20:58,200 --> 00:20:59,279 ¿Qué? 460 00:20:59,280 --> 00:21:00,999 Me pimplaba unos fideos. 461 00:21:01,000 --> 00:21:03,920 - Chicos... - Pídetelos. Los compartimos. 462 00:21:05,040 --> 00:21:07,479 Pídete tú los tuyos, y ella los suyos. 463 00:21:07,480 --> 00:21:10,839 - Son 3000 a la basura. - Ya, podemos compartirlos. 464 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 Voy a preguntar si alguien más quiere. 465 00:21:13,200 --> 00:21:15,799 Whitney, ¿pedimos unos fideos juntas? 466 00:21:15,800 --> 00:21:18,039 - Es que no me gustan. - Ah. 467 00:21:18,040 --> 00:21:21,599 Seguro que alguien quiere compartirlos contigo. 468 00:21:21,600 --> 00:21:24,479 - Me muero por unos fideos. - Mujer, pídetelos. 469 00:21:24,480 --> 00:21:27,319 - Whitney, tú tienes hambre. - No me gustan. 470 00:21:27,320 --> 00:21:29,639 Si tuviera siquiera... 471 00:21:29,640 --> 00:21:32,519 - Tienen que bajar la cámara. - Bastante. 472 00:21:32,520 --> 00:21:35,800 Quisiera pedir unos fideos de los verdes, por favor. 473 00:21:36,640 --> 00:21:37,799 {\an8}Gracias. 474 00:21:37,800 --> 00:21:38,839 ¡Qué fuerte! 475 00:21:38,840 --> 00:21:40,959 - El verde. - El verde. 476 00:21:40,960 --> 00:21:42,639 ¡Muchas gracias! 477 00:21:42,640 --> 00:21:45,839 He dicho: "Va, vamos a comprar". Y la gente: "¡No!". 478 00:21:45,840 --> 00:21:47,879 ¡Estupendo! 479 00:21:47,880 --> 00:21:50,279 Está genial que vayamos todos a una. 480 00:21:50,280 --> 00:21:53,519 Podría ser otro el que se lleve los 500 000. 481 00:21:53,520 --> 00:21:55,959 Piénsalo, tu vida es genial fuera de aquí. 482 00:21:55,960 --> 00:21:58,119 - Ya. - Solo es una semana. 483 00:21:58,120 --> 00:22:01,639 Sin nada, pasando hambre, sin el móvil. 484 00:22:01,640 --> 00:22:02,920 ¿Para que gane otro? 485 00:22:03,520 --> 00:22:06,639 No estás aquí por eso, sino por la experiencia. 486 00:22:06,640 --> 00:22:10,479 ¿Cuándo vas a volver a privarte de nada? Igual nunca más. 487 00:22:10,480 --> 00:22:13,559 Vivimos el covid. Yo ya tuve suficiente con eso. 488 00:22:13,560 --> 00:22:17,359 No sé yo si una semana sin TikTok es equiparable a una pandemia. 489 00:22:17,360 --> 00:22:19,959 - Qué estrés. - Vamos a compartirlos. 490 00:22:19,960 --> 00:22:22,319 Se los van a zampar si no comemos antes. 491 00:22:22,320 --> 00:22:25,119 Diremos que no fue cosa tuya, sino nuestra. 492 00:22:25,120 --> 00:22:26,119 - Va. - De todos. 493 00:22:26,120 --> 00:22:28,879 - Sí, de todos. - Así no nos culpan. 494 00:22:28,880 --> 00:22:30,159 No somos unos falsos. 495 00:22:30,160 --> 00:22:34,959 Ahora mismo, sobrevive el más apto. Y, no sé, tengo hambre. 496 00:22:34,960 --> 00:22:38,200 No me encuentro muy apta, necesito energía. 497 00:22:38,800 --> 00:22:39,640 Hostia. 498 00:22:40,640 --> 00:22:41,799 Coño, qué calor. 499 00:22:41,800 --> 00:22:44,439 Escóndelo. Por si les da por entrar. 500 00:22:44,440 --> 00:22:46,959 - Sí. Decía que como grupo... - Que entran. 501 00:22:46,960 --> 00:22:48,680 Qué majos todos. 502 00:22:49,400 --> 00:22:50,919 Ey, ¿qué hacéis aquí? 503 00:22:50,920 --> 00:22:53,719 - ¡Y Jason! Vale, pasad. - Joder. 504 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 - ¿Qué pasa? - ¡No! 505 00:22:56,680 --> 00:22:58,199 ¿Estáis hablando de mí? 506 00:22:58,200 --> 00:23:00,759 - No. - Estabais hablando de mí. 507 00:23:00,760 --> 00:23:03,119 - ¡Cuidado! - ¿Qué hacéis aquí? 508 00:23:03,120 --> 00:23:06,839 ¿Sabéis qué? Si ese es vuestro rollo, no se hable más. 509 00:23:06,840 --> 00:23:08,239 ¡No se hable más! 510 00:23:08,240 --> 00:23:09,799 Cuando te pidas tu té... 511 00:23:09,800 --> 00:23:12,559 Sí, sí, sí... 512 00:23:12,560 --> 00:23:15,879 - ¿A hurtadillas vamos? Vale. - Tú te has pedido un té. 513 00:23:15,880 --> 00:23:19,039 Lo sabíais todos, tenía el consentimiento de todos. 514 00:23:19,040 --> 00:23:21,399 - Voy a chivarme. - Vamos a compartir. 515 00:23:21,400 --> 00:23:23,079 Es un confesionario. 516 00:23:23,080 --> 00:23:26,279 Lo teníais detrás del sofá, me ha llegado el olor. 517 00:23:26,280 --> 00:23:28,039 - ¿Es por aquí? - Yo qué sé. 518 00:23:28,040 --> 00:23:30,039 - ¿Por qué te sigo? - Me chivo. 519 00:23:30,040 --> 00:23:31,479 No sé ni adónde voy. 520 00:23:31,480 --> 00:23:33,399 No os fieis de PK. 521 00:23:33,400 --> 00:23:36,159 Tenía escondidos unos fideos detrás del sofá. 522 00:23:36,160 --> 00:23:39,559 - ¿Qué tal están? - Fui a pedir más y cerraron la tienda. 523 00:23:39,560 --> 00:23:41,679 Estas mierdas se hablan en grupo. 524 00:23:41,680 --> 00:23:43,559 - Es el verde. - Lo sabía. 525 00:23:43,560 --> 00:23:45,799 - Pollo y champis. - ¿Ves? Lo sabía. 526 00:23:45,800 --> 00:23:49,039 - Es que lo sabía, ¿eh? Oye. - Aún no lo he probado. 527 00:23:49,040 --> 00:23:51,840 Si vais a ir en ese plan, yo voy a hacer igual. 528 00:23:53,840 --> 00:23:55,319 Se la veía cabreada. 529 00:23:55,320 --> 00:23:57,320 Se ha enfadado, pero... 530 00:23:57,840 --> 00:23:59,160 - Chavales. - ¡Chicos! 531 00:23:59,760 --> 00:24:01,439 EL ALMUERZO ESTÁ EN LA TIENDA 532 00:24:01,440 --> 00:24:02,359 ¡Bien! 533 00:24:02,360 --> 00:24:04,199 - No... - Esto no era el almuerzo. 534 00:24:04,200 --> 00:24:08,079 - No jodas, ¿almuerzo? - ¿Veis? Os lo dije: esperaos. 535 00:24:08,080 --> 00:24:11,719 Venga ya, ¿por qué hay otro de fideos? ¿Quién los ha pedido? 536 00:24:11,720 --> 00:24:14,439 No... Esto no llega ni a judías estofadas. 537 00:24:14,440 --> 00:24:15,839 Qué asco. 538 00:24:15,840 --> 00:24:22,439 {\an8}¿Puedo pedir una mejora, por favor? Voy a ir peyéndome por toda la casa. 539 00:24:22,440 --> 00:24:24,799 Pero hay que compartir la mejora. 540 00:24:24,800 --> 00:24:27,439 - No son ni judías. - Joder, qué asco. 541 00:24:27,440 --> 00:24:30,359 - ¡No hay derecho! - No me gustan las judías. 542 00:24:30,360 --> 00:24:32,479 - ¿Está frío? - Van por raciones. 543 00:24:32,480 --> 00:24:35,519 {\an8}Hay que darle vidilla a este sitio. 544 00:24:35,520 --> 00:24:39,479 {\an8}Si todos cumplen las normas y no compran nada, pues vaya bodrio. 545 00:24:39,480 --> 00:24:42,919 Así que va a haber que ponerse en plan fullero. 546 00:24:42,920 --> 00:24:44,720 Necesito ver la pajita. 547 00:24:45,400 --> 00:24:46,559 ¿Dónde está? 548 00:24:46,560 --> 00:24:47,999 ¿Y mi...? ¿Qué...? 549 00:24:48,000 --> 00:24:51,559 Ya veo cómo te las gastas, ¿eh? Tú eres muy lista. 550 00:24:51,560 --> 00:24:55,359 Haciéndote la santurrona con estos y ahora: "¿Y la pajita?". 551 00:24:55,360 --> 00:24:56,919 La idea ha sido tuya. 552 00:24:56,920 --> 00:25:01,039 {\an8}- Quisiera pedir una pajita dorada. - Me va el drama, ¿me entiendes? 553 00:25:01,040 --> 00:25:03,240 - Somos dos tumbas. - Sí. 554 00:25:04,280 --> 00:25:06,280 Te lo dije, es una pajita dorada. 555 00:25:06,920 --> 00:25:11,680 ¿2500 libras por un utensilio para beber? Eso sí que es una señora pajita. 556 00:25:14,160 --> 00:25:15,919 Que la vean, déjala ahí. 557 00:25:15,920 --> 00:25:19,199 He pedido la pajita dorada. Quería ver qué era. 558 00:25:19,200 --> 00:25:22,639 Pensaba que igual sería algo más que una pajita dorada. 559 00:25:22,640 --> 00:25:24,919 En mi cabeza sonaba espectacular. 560 00:25:24,920 --> 00:25:26,639 Llevo todo el día aquí, 561 00:25:26,640 --> 00:25:30,519 pensando: "¿Será de oro? ¿Será una pajita enorme? 562 00:25:30,520 --> 00:25:32,679 ¿Podríamos incluso atravesarla?". 563 00:25:32,680 --> 00:25:34,839 Así que la he pedido. Pero... 564 00:25:34,840 --> 00:25:36,880 la usaré con una Coca-Cola Light. 565 00:25:40,640 --> 00:25:42,359 ¿Eso es una pajita dorada? 566 00:25:42,360 --> 00:25:44,079 ¿La han dejado ahí sin más? 567 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 ¿Esto ha costado 2500? 568 00:25:48,880 --> 00:25:49,719 Ay, madre. 569 00:25:49,720 --> 00:25:54,999 Chicos, ahí todavía quedaba comida. No, no, es lo mismo. Perdón. 570 00:25:55,000 --> 00:25:56,639 ¡Creía que era la mejora! 571 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 Perdón, no, pero estaba... 572 00:25:58,920 --> 00:26:02,279 - Oye, ¿quién ha comprado esto? - ¿Me la puedo quedar? 573 00:26:02,280 --> 00:26:03,960 Para ella, ¿veis? Qué suerte. 574 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 ¿Has sido tú? 575 00:26:06,760 --> 00:26:08,679 Has sido tú, ¿verdad? 576 00:26:08,680 --> 00:26:09,719 ¡Qué bien! 577 00:26:09,720 --> 00:26:10,879 Te juro que no. 578 00:26:10,880 --> 00:26:13,039 Venga ya... Tía, tu cara... 579 00:26:13,040 --> 00:26:14,839 - Ni idea. - Ha sido ella. 580 00:26:14,840 --> 00:26:16,679 Alguien habrá sido, así que... 581 00:26:16,680 --> 00:26:18,639 - Alguien... - ¡He sido yo! 582 00:26:18,640 --> 00:26:20,359 - ¿En serio? - ¿Has sido tú? 583 00:26:20,360 --> 00:26:21,439 - Sí. - ¿En serio? 584 00:26:21,440 --> 00:26:24,719 - A espaldas del resto. - Quería la pajita dorada. 585 00:26:24,720 --> 00:26:26,079 - ¿Por? - ¿Para qué? 586 00:26:26,080 --> 00:26:28,879 Para el café, para no hacerme daño en los dientes. 587 00:26:28,880 --> 00:26:32,479 - Tía, yo también la quería. - Pues para las dos. 588 00:26:32,480 --> 00:26:36,719 Si alguien quiere algo de la tienda, aunque sea para sí mismo, vale. 589 00:26:36,720 --> 00:26:37,679 Pero avisad. 590 00:26:37,680 --> 00:26:42,079 - ¿Y si pillamos una calculadora? - Ya van mil, he hecho las cuentas. 591 00:26:42,080 --> 00:26:43,839 Te avisé de lo de la pajita. 592 00:26:43,840 --> 00:26:47,119 {\an8}Hola, insiders. 593 00:26:47,120 --> 00:26:49,799 {\an8}Es la hora de la primera prueba. 594 00:26:49,800 --> 00:26:51,239 ¡Bien! 595 00:26:51,240 --> 00:26:53,599 - Ahí va una. - Me llevo la pajita. 596 00:26:53,600 --> 00:26:56,359 Vale, es como un concurso, un juego... 597 00:26:56,360 --> 00:26:58,319 Chicos, rápidamente: 598 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 no hay... 599 00:27:00,560 --> 00:27:01,760 - Joder. - Ostras. 600 00:27:02,800 --> 00:27:04,359 {\an8}Sin presión. 601 00:27:04,360 --> 00:27:05,719 {\an8}Parece de comer. 602 00:27:05,720 --> 00:27:07,519 Esto es "Cita de insiders". 603 00:27:07,520 --> 00:27:10,319 Una pareja de insiders se sentará a la mesa, 604 00:27:10,320 --> 00:27:12,039 cada uno con su carta. 605 00:27:12,040 --> 00:27:14,119 Cada carta contiene dos preguntas. 606 00:27:14,120 --> 00:27:17,679 Para superar la prueba, deberán responderlas con sinceridad. 607 00:27:17,680 --> 00:27:21,119 No obstante, puede que haya ciertas distracciones. 608 00:27:21,120 --> 00:27:25,719 Si son incapaces de continuar la prueba, podrán pulsar el botón rojo. 609 00:27:25,720 --> 00:27:28,479 Pero se deducirá dinero del bote común. 610 00:27:28,480 --> 00:27:30,919 Ahora, a jugar a "Cita de insiders". 611 00:27:30,920 --> 00:27:34,559 Insiders, bienvenidos a vuestra primera prueba: 612 00:27:34,560 --> 00:27:35,959 "Cita de insiders". 613 00:27:35,960 --> 00:27:38,560 Tendréis la oportunidad de conoceros mejor. 614 00:27:39,080 --> 00:27:42,359 Pero, para superar la prueba y no perder dinero del bote, 615 00:27:42,360 --> 00:27:44,759 deberéis haceros dos preguntas. 616 00:27:44,760 --> 00:27:46,839 Aunque no va a ser tan sencillo. 617 00:27:46,840 --> 00:27:51,039 Debéis responder mientras tratan de distraeros. 618 00:27:51,040 --> 00:27:55,120 O bien podéis abandonar pulsando el botón rojo de ahí. 619 00:27:55,600 --> 00:27:57,679 Cada insider de la cita 620 00:27:57,680 --> 00:28:02,160 tendrá una carta con dos preguntas, 621 00:28:02,640 --> 00:28:06,839 además de la distracción que os tocará soportar. 622 00:28:06,840 --> 00:28:09,879 Si decidís abandonar y pulsáis el botón rojo 623 00:28:09,880 --> 00:28:12,439 o no respondéis de manera satisfactoria, 624 00:28:12,440 --> 00:28:16,480 fallaréis la prueba y perderéis 10 000 libras del bote. 625 00:28:17,000 --> 00:28:19,239 PK y Cena. 626 00:28:19,240 --> 00:28:21,439 - Sí, Cena. - Es Cinna. 627 00:28:21,440 --> 00:28:22,599 Cena. 628 00:28:22,600 --> 00:28:24,119 - ¡John Cena! - Siéntate. 629 00:28:24,120 --> 00:28:26,000 ¡Tengo una cita con John Cena! 630 00:28:26,880 --> 00:28:28,199 - Vamos. - ¡Va, chicos! 631 00:28:28,200 --> 00:28:29,639 - Ánimo. - Suerte. 632 00:28:29,640 --> 00:28:31,239 - Sin presión. - Bribón. 633 00:28:31,240 --> 00:28:32,919 - Es coña. - Va por vosotras. 634 00:28:32,920 --> 00:28:35,040 Podéis abrir la carta. 635 00:28:36,520 --> 00:28:38,439 En el menú de hoy, 636 00:28:38,440 --> 00:28:41,519 os serviremos "Ratatouille". 637 00:28:41,520 --> 00:28:42,639 {\an8}¿En qué sentido? 638 00:28:42,640 --> 00:28:44,559 {\an8}¿Cómo que en qué sentido? 639 00:28:44,560 --> 00:28:47,399 {\an8}- No es nada. - ¿Cuál es la pregunta? 640 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 PK, empiezas tú. 641 00:28:51,080 --> 00:28:52,319 - ¡Qué lindas! - ¡No! 642 00:28:52,320 --> 00:28:54,159 - Son muchas. - ¡Espera! 643 00:28:54,160 --> 00:28:55,759 - ¡Para! - ¡PK! 644 00:28:55,760 --> 00:28:57,679 - ¡PK! - ¡Me aterran! 645 00:28:57,680 --> 00:28:59,760 - ¡No, PK, no! - No tengo... 646 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 ¡Míralo! Mira... 647 00:29:02,920 --> 00:29:04,519 - ¿Qué haces? - Siéntate. 648 00:29:04,520 --> 00:29:06,280 ¿Me puedo poner la capucha? 649 00:29:07,000 --> 00:29:09,079 - Te están mirando las pibas. - Dale. 650 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 Dime tu mejor frase de ligar. 651 00:29:11,720 --> 00:29:12,879 Eres un diez. 652 00:29:12,880 --> 00:29:19,199 Si pudiera echarte un polvo hoy, te echaría dos seguidos. 653 00:29:19,200 --> 00:29:22,239 - Vale. - No la doy por buena. 654 00:29:22,240 --> 00:29:23,159 Repítelo. 655 00:29:23,160 --> 00:29:26,000 Si echáramos un polvo, lo echaríamos hoy y mañana. 656 00:29:27,080 --> 00:29:28,079 Ahí está. 657 00:29:28,080 --> 00:29:30,039 ¿Quién debería pagar la cuenta? 658 00:29:30,040 --> 00:29:33,319 Yo, porque soy un caballero, diplomático, y siento que... 659 00:29:33,320 --> 00:29:34,839 mi vida depende de... 660 00:29:34,840 --> 00:29:37,199 - Qué puto amo. - Soy el sostén. 661 00:29:37,200 --> 00:29:39,439 ¡Soy el sostén, un superviviente! 662 00:29:39,440 --> 00:29:41,559 Joder, me voy a cagar encima. 663 00:29:41,560 --> 00:29:42,959 - Qué peques. - Vale, PK. 664 00:29:42,960 --> 00:29:43,959 - Superada. - ¡Sí! 665 00:29:43,960 --> 00:29:44,999 - Qué lindas. - Bien. 666 00:29:45,000 --> 00:29:47,319 - ¡Sí! - Está la familia al completo. 667 00:29:47,320 --> 00:29:48,839 ¿Le podéis sacar una foto? 668 00:29:48,840 --> 00:29:50,279 Tenían joroba. 669 00:29:50,280 --> 00:29:53,559 ¿Habéis visto al típico del gimnasio con cinco trapecios? 670 00:29:53,560 --> 00:29:55,959 Eso eran pavos disfrazados de ratas. 671 00:29:55,960 --> 00:29:57,839 - Cena, te toca. - Vale. 672 00:29:57,840 --> 00:29:58,919 Es Cinna. 673 00:29:58,920 --> 00:30:00,599 PK, haz las preguntas. 674 00:30:00,600 --> 00:30:04,679 De primeras, ¿con quién crees que te vas a llevar peor y por qué? 675 00:30:04,680 --> 00:30:06,599 Tal vez... 676 00:30:06,600 --> 00:30:09,679 No. En verdad, ¿sabes qué? Puede que contigo. 677 00:30:09,680 --> 00:30:11,719 - ¿Por escandalosa? - No, qué va. 678 00:30:11,720 --> 00:30:13,959 - Yo grito más que tú. - Es solo porque... 679 00:30:13,960 --> 00:30:17,599 eres muy vigilanta, tienes una personalidad dominante. 680 00:30:17,600 --> 00:30:21,519 Y yo, que soy poco conflictiva, tiendo a evitar eso. 681 00:30:21,520 --> 00:30:23,079 Yo tampoco soy conflictiva. 682 00:30:23,080 --> 00:30:24,759 - Entonces, no. - Soy buena... 683 00:30:24,760 --> 00:30:26,800 Si acabas de saltar por esto. 684 00:30:28,080 --> 00:30:30,320 ¿Cómo respondes cuando te alteran? 685 00:30:30,840 --> 00:30:34,159 No respondo realmente porque me pongo de los nervios. 686 00:30:34,160 --> 00:30:37,279 Puede que lo comente, pero no me meto en movidas. 687 00:30:37,280 --> 00:30:39,039 Cena, superada. 688 00:30:39,040 --> 00:30:40,319 - ¡Bien! - Fácil. 689 00:30:40,320 --> 00:30:42,319 Muy bien, PK y Cena. 690 00:30:42,320 --> 00:30:43,759 Ha estado chupado. 691 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Qué buena. 692 00:30:46,080 --> 00:30:47,879 RONDA 2 693 00:30:47,880 --> 00:30:50,839 Farah y Jason, tomad asiento. 694 00:30:50,840 --> 00:30:52,919 Como sea una tarántula... 695 00:30:52,920 --> 00:30:54,519 - Escucha, no. - Vamos. 696 00:30:54,520 --> 00:30:58,679 Como sea una tarántula y la aguante, me pido fideos y té esta noche. 697 00:30:58,680 --> 00:31:00,839 Podéis abrir la carta. 698 00:31:00,840 --> 00:31:01,879 ¿Qué comemos? 699 00:31:01,880 --> 00:31:05,160 En el menú de hoy, hay "Pendientes gemelos". 700 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 {\an8}- ¿Qué? - Van a ir al Claire's. 701 00:31:08,920 --> 00:31:11,599 {\an8}- Van a hacernos pendientes. ¿Dónde? - ¿Gemelos? 702 00:31:11,600 --> 00:31:14,159 Por mí, de locos, yo me lo hago encantada. 703 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 - Gratis. - No, gracias. 704 00:31:16,120 --> 00:31:20,119 - Jason, te has quedado mudo. ¿Todo bien? - ¿Las orejas? Todo fatal. 705 00:31:20,120 --> 00:31:22,000 Pues peor que se va a poner. 706 00:31:23,920 --> 00:31:26,039 Jason, la primera pregunta. 707 00:31:26,040 --> 00:31:30,119 ¿Con qué insider te verías casándote? 708 00:31:30,120 --> 00:31:32,040 - ¿Casarme? Contigo. - Desarrolla. 709 00:31:33,280 --> 00:31:34,479 ¡Sí! 710 00:31:34,480 --> 00:31:35,600 ¡Estoy acojonada! 711 00:31:39,760 --> 00:31:40,600 ¿Ya está? 712 00:31:42,160 --> 00:31:44,879 - ¡He aguantado! ¡Sí, joder! - Muy bien. 713 00:31:44,880 --> 00:31:47,040 ¿Cuál es tu peor defecto y por qué? 714 00:31:47,680 --> 00:31:49,439 Soy demasiado escandalosa y... 715 00:31:49,440 --> 00:31:50,759 Qué va... 716 00:31:50,760 --> 00:31:53,520 - Ni que lo digas. - Hostia. ¿Qué cojones...? 717 00:31:55,400 --> 00:31:56,960 Odio las agujas. 718 00:31:57,600 --> 00:31:58,799 No es un defecto. 719 00:31:58,800 --> 00:32:01,559 ¿Un defecto...? Espera, ¿cuál era la pregunta? 720 00:32:01,560 --> 00:32:03,479 Tu mayor defecto y por qué. 721 00:32:03,480 --> 00:32:08,120 Soy gritona y puede resultar molesto y perturbar la tranquilidad de la gente. 722 00:32:08,760 --> 00:32:10,319 Vale. 723 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 ¿Otro defecto, por favor? 724 00:32:12,600 --> 00:32:13,879 Otro defecto, porfa. 725 00:32:13,880 --> 00:32:18,079 Otro defecto es que tengo TOC. 726 00:32:18,080 --> 00:32:21,839 Mis estándares no casan con los de los demás. 727 00:32:21,840 --> 00:32:24,840 Y me enfado, y a la gente le sienta... Yo qué sé, tío. 728 00:32:25,480 --> 00:32:27,919 ¿Os vale eso? Está bien. 729 00:32:27,920 --> 00:32:29,799 - Está estupendo. - Sí. 730 00:32:29,800 --> 00:32:31,120 ¡Te quedan bien! 731 00:32:31,720 --> 00:32:33,519 - Estoy sudando. - Muy bien. 732 00:32:33,520 --> 00:32:35,359 - ¿Queda chulo? - Mucho. 733 00:32:35,360 --> 00:32:37,199 Estás sangrando un poco. 734 00:32:37,200 --> 00:32:39,599 - ¡Tienes sangre, la tienes roja! - ¡No! 735 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 - No me times. - Está bien. 736 00:32:43,640 --> 00:32:44,719 Odio las agujas. 737 00:32:44,720 --> 00:32:47,520 - ¿Te cojo las manos? - Sí, lo necesito. 738 00:32:48,480 --> 00:32:49,679 - Tranqui, tío. - Joder. 739 00:32:49,680 --> 00:32:52,279 - No duele. Te lo prometo. - Vale. 740 00:32:52,280 --> 00:32:53,759 - No duele. - Vale. 741 00:32:53,760 --> 00:32:55,959 Farah, la primera pregunta. 742 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 - Joder... - La primera pregunta. 743 00:32:58,560 --> 00:33:01,239 ¿Cuál es la peor cita que has tenido? 744 00:33:01,240 --> 00:33:03,359 ¿Cuál ha sido tu peor cita? 745 00:33:03,360 --> 00:33:06,399 - Fuimos a la playa... - Mírame a los ojos. Háblame. 746 00:33:06,400 --> 00:33:11,439 Todo normal. Calabazas en el pícnic... Todo genial. Y un yonqui se nos acercó. 747 00:33:11,440 --> 00:33:15,359 Cogió una de las calabazas, me llamó de todo y me la tiró. 748 00:33:15,360 --> 00:33:17,759 - Agresión. Agresión total. - Exacto. 749 00:33:17,760 --> 00:33:21,799 - Siguiente pregunta. Esa ha estado bien. - Sí, la doy por buena. 750 00:33:21,800 --> 00:33:25,479 Vale. ¿Cuál ha sido la vez que más dinero has ganado y cómo? 751 00:33:25,480 --> 00:33:27,799 - ¡Esa ya la sabemos! - ¿Qué cojones? 752 00:33:27,800 --> 00:33:30,959 - ¡Esa la sabemos, joder! - ¿La cifra exacta? 753 00:33:30,960 --> 00:33:32,759 - ¿El número exacto? - ¡Sí! 754 00:33:32,760 --> 00:33:34,359 - Más o menos. - Aproximada. 755 00:33:34,360 --> 00:33:36,999 ¿Cuántas cifras has ganado en un mes? 756 00:33:37,000 --> 00:33:38,199 Ya lo sabemos. 757 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 - Seis cifras. - Por eso te quiero. 758 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 - ¡Pulsa el botón! - ¡Sal de ahí, loco! 759 00:33:47,000 --> 00:33:48,119 ¿Y cómo fue? 760 00:33:48,120 --> 00:33:51,959 Seis cifras, en un subathon, en directo las 24 horas. 761 00:33:51,960 --> 00:33:53,559 - Ya. - Me duele la oreja. 762 00:33:53,560 --> 00:33:55,519 Y a mí. ¡Tienes sangre! 763 00:33:55,520 --> 00:33:57,559 - ¡Un médico! - ¡Un médico, ya! 764 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 - ¡Un médico! - ¡Ya! ¡Se muere mi marido! 765 00:34:00,240 --> 00:34:02,080 Habéis superado la prueba. 766 00:34:05,920 --> 00:34:07,479 RONDA 3 767 00:34:07,480 --> 00:34:11,839 Dylan y Mandi, ¿podéis sentaros a la mesa? 768 00:34:11,840 --> 00:34:12,759 Dylan. 769 00:34:12,760 --> 00:34:13,919 Muy bien. 770 00:34:13,920 --> 00:34:16,479 - Ánimo. - Vamos. 771 00:34:16,480 --> 00:34:18,720 Podéis abrir la carta. 772 00:34:20,520 --> 00:34:22,680 En el menú de hoy, hay... 773 00:34:23,840 --> 00:34:25,080 {\an8}"Beso de pollo". 774 00:34:26,480 --> 00:34:29,119 {\an8}Empezarás tú, Dylan. 775 00:34:29,120 --> 00:34:31,959 - Si solo es un pollito. - Qué lindo. 776 00:34:31,960 --> 00:34:33,359 Mandi, pregunta. 777 00:34:33,360 --> 00:34:35,840 - Se pone peligroso. - Haz la pregunta. 778 00:34:36,480 --> 00:34:39,079 ¿Qué harías si fueras invisible por un día? 779 00:34:39,080 --> 00:34:41,519 - Me pasearía desnudo... - ¿Desnudo? 780 00:34:41,520 --> 00:34:44,279 ...en público y pasaría un día estupendo. 781 00:34:44,280 --> 00:34:45,279 Segunda pregunta. 782 00:34:45,280 --> 00:34:49,120 ¿Alguna vez has publicado algo de lo que te hayas arrepentido? 783 00:34:49,600 --> 00:34:50,839 Justifica tu respuesta. 784 00:34:50,840 --> 00:34:53,599 Nunca me he arrepentido de ninguna publicación. 785 00:34:53,600 --> 00:34:55,559 Es la verdad, en serio. 786 00:34:55,560 --> 00:34:58,479 Yo me arrepiento de muchas publicaciones. Genial. 787 00:34:58,480 --> 00:34:59,480 Mandi, te toca. 788 00:35:01,000 --> 00:35:01,880 Hola. 789 00:35:02,400 --> 00:35:04,519 A mi novio lo llaman Pollo. 790 00:35:04,520 --> 00:35:06,520 Ahí te dejo unos gusanos. 791 00:35:11,280 --> 00:35:13,799 - Me la habéis jugado. - Cuando quieras, Dylan. 792 00:35:13,800 --> 00:35:16,159 - ¿Por qué a él no? - Mandi, mírame. 793 00:35:16,160 --> 00:35:19,559 - Me están picando. - Vale. ¿Qué prefieres? Escúchame. 794 00:35:19,560 --> 00:35:22,799 - Socorro. - ¿Qué prefieres: el dinero o la lealtad? 795 00:35:22,800 --> 00:35:25,280 - ¿Por qué? - El dinero. 796 00:35:27,360 --> 00:35:29,479 Vale, esa es la verdad. Bien. 797 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 Cuéntame cómo fue tu primer beso. 798 00:35:33,400 --> 00:35:37,599 Era un tío que no me valoraba nada y forcé la situación un poco, y... 799 00:35:37,600 --> 00:35:40,839 fue delante de todos, pasó delante de todo el mundo. 800 00:35:40,840 --> 00:35:43,440 - ¿Dónde? - En un sitio de cachimbas. 801 00:35:44,520 --> 00:35:45,360 Vale. 802 00:35:47,040 --> 00:35:49,319 Se acabó la cita, chicos. Muy bien. 803 00:35:49,320 --> 00:35:51,240 - Genial. - Muy bien. 804 00:35:52,600 --> 00:35:54,399 RONDA 4 805 00:35:54,400 --> 00:35:58,839 - ¿Pueden sentarse Milli y Whitney? - Whitney. 806 00:35:58,840 --> 00:36:01,119 - Nena. - Por favor, en serio. 807 00:36:01,120 --> 00:36:03,039 He sido buena con vosotros. 808 00:36:03,040 --> 00:36:04,239 - Ya. - Y solidaria. 809 00:36:04,240 --> 00:36:06,959 Vale, podéis abrir la carta. 810 00:36:06,960 --> 00:36:08,479 Ay, Señor. 811 00:36:08,480 --> 00:36:11,599 En el menú de hoy, hay "Cabeza de araña". 812 00:36:11,600 --> 00:36:12,759 {\an8}No. 813 00:36:12,760 --> 00:36:14,679 {\an8}- No. - Siéntate. 814 00:36:14,680 --> 00:36:16,319 {\an8}- ¿Cambiamos? - Siéntate. 815 00:36:16,320 --> 00:36:17,759 {\an8}- Aguanto. - No me gustan... 816 00:36:17,760 --> 00:36:20,519 - Ostras. - No, tíos, no. 817 00:36:20,520 --> 00:36:22,079 - No. - Dale al botón. 818 00:36:22,080 --> 00:36:24,719 - Púlsalo si no quieres. - Púlsalo. 819 00:36:24,720 --> 00:36:26,719 La madre que os parió. 820 00:36:26,720 --> 00:36:29,559 - ¡Ay, madre! - Si no la ves. 821 00:36:29,560 --> 00:36:30,760 ¿La tengo ya? 822 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Tú piensa que... 823 00:36:33,120 --> 00:36:34,999 ¿La tengo? 824 00:36:35,000 --> 00:36:37,519 Sí, flor. Es como una bola de nieve. 825 00:36:37,520 --> 00:36:39,599 - No está mal. - Pregunta, Whitney. 826 00:36:39,600 --> 00:36:41,280 - ¿Dónde están? - ¡Deprisa! 827 00:36:42,520 --> 00:36:43,999 - ¡Hostia! - ¡Pregunta! 828 00:36:44,000 --> 00:36:45,359 ¡Whitney, pregunta! 829 00:36:45,360 --> 00:36:47,359 ¡Whitney, siéntate ya, cojones! 830 00:36:47,360 --> 00:36:50,319 Milli está sufriendo de lo lindo mientras tú... 831 00:36:50,320 --> 00:36:52,319 Perdón, Milli. Ya. 832 00:36:52,320 --> 00:36:55,479 ¿Qué es lo más bochornoso que has hecho en una relación? 833 00:36:55,480 --> 00:36:58,559 Mi ex quería entrar al baño. Había un mojón en el váter. 834 00:36:58,560 --> 00:37:01,999 Lo saqué, lo metí en una bolsa y la tiré por la ventana, 835 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 bajé, recogí la mierda y la tiré a la basura. 836 00:37:04,720 --> 00:37:08,240 Una cosa de ti que dejaría tiesa a la gente que no te conoce. 837 00:37:08,840 --> 00:37:10,599 A veces soy muy llorona. Me... 838 00:37:10,600 --> 00:37:12,640 - No me sorprende. - ¿No? Vaya. 839 00:37:15,280 --> 00:37:19,080 Y me gusta discutir de vez en cuando, depende de... 840 00:37:21,320 --> 00:37:23,919 - ¡Mis muertos! - ¿Por qué huye Whitney? 841 00:37:23,920 --> 00:37:26,559 - Me cago en mi puta vida. - No me vale. 842 00:37:26,560 --> 00:37:28,959 - ¿Qué coño has preguntado? - Milli... 843 00:37:28,960 --> 00:37:33,839 Una cosa de ti que dejaría tiesa a la gente que no te conoce. 844 00:37:33,840 --> 00:37:36,159 - Hablo portugués. - Di: "Odio las arañas". 845 00:37:36,160 --> 00:37:37,639 No ibais a entenderlo. 846 00:37:37,640 --> 00:37:39,199 - Tú dilo. - Dilo. 847 00:37:39,200 --> 00:37:41,080 - ¿El qué? - "Odio las arañas". 848 00:37:42,720 --> 00:37:45,160 - ¿Os vale? - Eso es ruso. 849 00:37:46,480 --> 00:37:47,559 Grande, Milli. 850 00:37:47,560 --> 00:37:49,519 - Me has dejado tieso. - Genial. 851 00:37:49,520 --> 00:37:51,319 ¡Whitney! 852 00:37:51,320 --> 00:37:52,359 Pulsa el botón. 853 00:37:52,360 --> 00:37:55,039 - ¡Whitney! - Whitney. 854 00:37:55,040 --> 00:37:57,359 Whitney, pulsa el botón rojo. 855 00:37:57,360 --> 00:37:59,439 - Whitney, púlsalo. - ¡Dale al botón! 856 00:37:59,440 --> 00:38:01,079 - ¡No, Whitney! - ¡Púlsalo! 857 00:38:01,080 --> 00:38:03,959 - No le des. - Sabemos que no vas a aguantar. 858 00:38:03,960 --> 00:38:04,959 Ay, Dios. 859 00:38:04,960 --> 00:38:08,679 - ¡Deprisa, por favor! ¡Por favor! - Vale. ¡Whitney! 860 00:38:08,680 --> 00:38:11,359 La cita más cara que hayas tenido. 861 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 ¿Qué has dicho? ¡Me cago en la leche! 862 00:38:16,320 --> 00:38:18,079 A chuparla... 863 00:38:18,080 --> 00:38:20,519 Whitney, vas a tener que darle al botón. 864 00:38:20,520 --> 00:38:22,799 - Dale. - Se acabó. 865 00:38:22,800 --> 00:38:24,119 - ¿Está bien? - Sí. 866 00:38:24,120 --> 00:38:26,279 A ver. ¿Se mueve? Una RCP. 867 00:38:26,280 --> 00:38:28,679 Estaba acojonada de verdad, está claro. 868 00:38:28,680 --> 00:38:32,039 A Whitney le han posado una tarántula en la cabeza. 869 00:38:32,040 --> 00:38:36,719 Y no había signos claros de estrés. Yo la he visto aguantar bastante bien. 870 00:38:36,720 --> 00:38:41,439 {\an8}Y ahí van 10 000 que desaparecen del bote. 871 00:38:41,440 --> 00:38:43,080 - Qué fuerte. - ¡Joder! 872 00:38:44,800 --> 00:38:46,119 RONDA 5 873 00:38:46,120 --> 00:38:48,199 Vale, hemos hablado con la araña 874 00:38:48,200 --> 00:38:49,199 y está bien. 875 00:38:49,200 --> 00:38:51,279 - ¡Bien! - ¡Sí! 876 00:38:51,280 --> 00:38:56,239 Por último, George, Mya, a la mesa, por favor. 877 00:38:56,240 --> 00:38:57,439 ¡Vamos, que podéis! 878 00:38:57,440 --> 00:38:58,359 Adiós, chicos. 879 00:38:58,360 --> 00:38:59,599 - Suerte. - Gracias. 880 00:38:59,600 --> 00:39:03,400 Vale. Podéis abrir la carta. 881 00:39:03,880 --> 00:39:08,240 {\an8}En vuestro menú de hoy, hay "Preguntas con chispa". 882 00:39:10,880 --> 00:39:12,119 {\an8}¿Con chispa? 883 00:39:12,120 --> 00:39:13,559 {\an8}Van a saltar chispas. 884 00:39:13,560 --> 00:39:15,440 - ¿En plan chispazos? - Exacto. 885 00:39:16,040 --> 00:39:18,119 - Sí. - Os va a tocar la peor parte. 886 00:39:18,120 --> 00:39:23,679 Vale, George, empiezas respondiendo, así que, Maya, haz la pregunta. 887 00:39:23,680 --> 00:39:26,040 ¿Cuál ha sido tu peor cita online? 888 00:39:28,480 --> 00:39:29,719 Vale... 889 00:39:29,720 --> 00:39:32,000 Hice match con una persona en... 890 00:39:34,800 --> 00:39:36,280 Lo habéis puesto fuerte. 891 00:39:37,880 --> 00:39:39,719 Hice match en Hinge 892 00:39:39,720 --> 00:39:43,119 y estuvimos hablando como unos dos días. 893 00:39:43,120 --> 00:39:45,599 Nos mandábamos audios, muy guay. 894 00:39:45,600 --> 00:39:46,520 Y luego... 895 00:39:48,400 --> 00:39:49,440 Hostia puta. 896 00:39:50,240 --> 00:39:54,439 Luego intenté quedar, pero resultó que no era real. 897 00:39:54,440 --> 00:39:57,039 - Estuve hora y media allí. - ¿Era falso? 898 00:39:57,040 --> 00:39:58,200 ¡Me cago en...! 899 00:39:59,960 --> 00:40:02,799 Ya en casa, busqué su imagen en Google y... 900 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 - ¿Sí? - ...no era real. 901 00:40:04,920 --> 00:40:05,920 ¡Coño! ¡Duele! 902 00:40:07,120 --> 00:40:08,799 Vale. ¿Segunda pregunta? 903 00:40:08,800 --> 00:40:12,799 Por favor, que sea rápido. La última ha sido mortal. 904 00:40:12,800 --> 00:40:15,479 - Enrollarte, casarte o matar. - ¡Coño! 905 00:40:15,480 --> 00:40:18,600 Elige a tres insiders y di los motivos. 906 00:40:19,400 --> 00:40:21,079 - ¿Chicos? - Buena pregunta. 907 00:40:21,080 --> 00:40:23,160 - Yo qué coño sé. - De chicas, sí. 908 00:40:23,920 --> 00:40:25,360 - ¿Chicos y chicas? - Va. 909 00:40:27,680 --> 00:40:29,480 ¿Con quién te enrollarías? 910 00:40:31,280 --> 00:40:35,040 Contigo, me caso con Cinna y mato a... perdón, Farah, eres muy gritona. 911 00:40:37,320 --> 00:40:39,280 La doy por buena. Me vale. 912 00:40:41,440 --> 00:40:44,679 George, ¿puedes proceder con la primera pregunta? 913 00:40:44,680 --> 00:40:45,599 Claro. 914 00:40:45,600 --> 00:40:47,680 El más famoso que te haya escrito... 915 00:40:48,600 --> 00:40:51,319 - Perdón. - ...por privado, y desarrolla. 916 00:40:51,320 --> 00:40:53,839 Me la veía venir. ¿El más famoso? 917 00:40:53,840 --> 00:40:55,040 Sí, cuéntanos. 918 00:40:56,160 --> 00:40:57,999 Me han escrito muchos. 919 00:40:58,000 --> 00:40:59,639 ¡Son demasiados! 920 00:40:59,640 --> 00:41:01,080 Intenta acotar un poco. 921 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 Chris Brown... 922 00:41:07,360 --> 00:41:08,599 ¿Cuál era la pregunta? 923 00:41:08,600 --> 00:41:10,279 Y desarrolla. 924 00:41:10,280 --> 00:41:13,240 Me escribió y vino a Los Ángeles. ¿Podemos cortar eso? 925 00:41:14,240 --> 00:41:16,240 Vaya drama. A mí me estafaron. 926 00:41:17,760 --> 00:41:19,079 Segunda pregunta. 927 00:41:19,080 --> 00:41:22,679 ¿Quién crees que va a gastar más del bote y por qué? 928 00:41:22,680 --> 00:41:25,000 Whitney, ya ha perdido esta prueba. 929 00:41:26,240 --> 00:41:27,159 Gracias, amiga. 930 00:41:27,160 --> 00:41:28,200 ¡Lo siento! 931 00:41:31,600 --> 00:41:33,079 Había alguna cosa más... 932 00:41:33,080 --> 00:41:34,000 ¡Acaba ya! 933 00:41:34,840 --> 00:41:36,239 ¡Acaba ya! 934 00:41:36,240 --> 00:41:38,279 - No, ya está. - ¡Que duele! 935 00:41:38,280 --> 00:41:39,399 Estupendo. 936 00:41:39,400 --> 00:41:40,520 Prueba superada. 937 00:41:41,200 --> 00:41:42,479 Qué fuerte. 938 00:41:42,480 --> 00:41:43,720 Insiders, 939 00:41:44,240 --> 00:41:46,919 habéis completado la 1.a prueba de la edición. 940 00:41:46,920 --> 00:41:47,960 Enhorabuena. 941 00:41:49,240 --> 00:41:52,039 - Solo habéis palmado 10 000. - ¡Toma! 942 00:41:52,040 --> 00:41:53,119 PK, ¿cómo lo ves? 943 00:41:53,120 --> 00:41:55,720 - No muy allá. - Lo de Chris Brown le ha dolido. 944 00:41:58,480 --> 00:41:59,799 Ahí les ha dado. 945 00:41:59,800 --> 00:42:04,919 Ahora que os conocéis un pelín más, podéis marcharos. Nos vemos pronto. 946 00:42:04,920 --> 00:42:06,679 - ¡Bien! - ¡Vamos! 947 00:42:06,680 --> 00:42:10,199 Primera prueba superada y solo han perdido 10 000. 948 00:42:10,200 --> 00:42:13,279 Pero uno se queda sin su beso con los pollos: 949 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 {\an8}el nuevo insider, Patrice. 950 00:42:18,360 --> 00:42:21,279 ¿Dónde te has metido, Patrice? 951 00:42:21,280 --> 00:42:24,159 {\an8}Hola, me llamo Patrice Evra, tengo 43 años. 952 00:42:24,160 --> 00:42:25,879 {\an8}Soy exjugador de fútbol. 953 00:42:25,880 --> 00:42:30,039 Ahora soy creador, emprendedor, empresario y hago feliz a la gente. 954 00:42:30,040 --> 00:42:34,079 Tengo muchas ganas de conquistar YouTube y hacer cosas increíbles. 955 00:42:34,080 --> 00:42:38,599 {\an8}Espero que, tal vez en un año, la gente diga: "Ese es el youtuber". 956 00:42:38,600 --> 00:42:42,799 Prefiero que digan eso que "la leyenda del Manchester United". 957 00:42:42,800 --> 00:42:48,919 Participé en el concurso de Wim Hof. Dormí con 12 personas en una tienda. 958 00:42:48,920 --> 00:42:53,479 Y, creedme, algunos roncaban, otros se tiraban cuescos... 959 00:42:53,480 --> 00:42:56,359 Espero que aquí sepan controlar el fuelle, 960 00:42:56,360 --> 00:42:58,640 porque no es muy agradable. 961 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 Un poco duro, pero bueno. 962 00:43:06,680 --> 00:43:09,599 Chicos, estoy muy solo. Que salga la peña. 963 00:43:09,600 --> 00:43:12,079 ¿Tan malo es el Manchester United 964 00:43:12,080 --> 00:43:15,359 que sus exjugadores prefieren meterse a youtubers? 965 00:43:15,360 --> 00:43:17,119 Venga ya, Patrice. 966 00:43:17,120 --> 00:43:19,039 Has ganado una Champions, 967 00:43:19,040 --> 00:43:21,879 cinco veces la Premier League, 968 00:43:21,880 --> 00:43:26,239 tres la liga italiana, has jugado en la selección francesa. 969 00:43:26,240 --> 00:43:28,680 Todo el mundo sabe quién eres. 970 00:43:30,080 --> 00:43:31,240 - Hola. - ¿Qué tal? 971 00:43:31,760 --> 00:43:32,640 Bien. 972 00:43:33,600 --> 00:43:34,839 ¿Eres concursante? 973 00:43:34,840 --> 00:43:36,959 - Igual no todo el mundo. - ¿Perdón? 974 00:43:36,960 --> 00:43:39,479 - ¿Eres concursante o algo? - Sí, creo. 975 00:43:39,480 --> 00:43:41,959 - ¿Qué pasa, tío? - Me han mandado aquí. 976 00:43:41,960 --> 00:43:45,999 - ¿Sí? ¿Qué tal vas? ¿Cómo te llamas? - Encantado. Patrice. 977 00:43:46,000 --> 00:43:47,199 - DDG. - DDG. 978 00:43:47,200 --> 00:43:48,119 Llámame D. 979 00:43:48,120 --> 00:43:49,160 D. Vale. 980 00:43:49,960 --> 00:43:51,359 ¿De dónde vienes, D.? 981 00:43:51,360 --> 00:43:53,199 Vengo de Los Ángeles. 982 00:43:53,200 --> 00:43:55,239 Vale, guay. 983 00:43:55,240 --> 00:43:57,919 - Genial. Yo, de Dubái. - ¿Dubái? 984 00:43:57,920 --> 00:43:58,999 - Sí. - Qué guapo. 985 00:43:59,000 --> 00:44:02,439 {\an8}¿Qué pasa? Soy DDG. Tengo 27 años. 986 00:44:02,440 --> 00:44:05,799 {\an8}Soy rapero y creador de contenido. 987 00:44:05,800 --> 00:44:07,439 Esta no es mi voz. 988 00:44:07,440 --> 00:44:09,239 En realidad es esta. 989 00:44:09,240 --> 00:44:11,959 La gente se burla, por eso no la uso. 990 00:44:11,960 --> 00:44:14,839 Así que suelo usar esta voz para... 991 00:44:14,840 --> 00:44:17,479 Es más... ¿tolerable, se dice? 992 00:44:17,480 --> 00:44:21,159 {\an8}Va mejor para cantar, crear contenido... 993 00:44:21,160 --> 00:44:23,439 {\an8}Pero con esta voz se ríen de mí. 994 00:44:23,440 --> 00:44:24,719 Así que no la uso. 995 00:44:24,720 --> 00:44:27,640 Ahí parece que se duerme en pareja. 996 00:44:28,440 --> 00:44:29,359 Yo paso. 997 00:44:29,360 --> 00:44:31,559 Lo mismo digo: yo paso. 998 00:44:31,560 --> 00:44:33,399 No voy a jugármela. Total. 999 00:44:33,400 --> 00:44:35,199 No estoy para tonterías. 1000 00:44:35,200 --> 00:44:37,119 - Me pillo una pequeña. - Esta. 1001 00:44:37,120 --> 00:44:39,279 - ¿Si es mi pelo, dices? - Sí. 1002 00:44:39,280 --> 00:44:40,919 - Una peluca. - "¿Es tuyo?". 1003 00:44:40,920 --> 00:44:42,079 Me flipa Miami. 1004 00:44:42,080 --> 00:44:43,279 Es la leche. 1005 00:44:43,280 --> 00:44:46,239 Como me lo vean mis padres, me la cargo. 1006 00:44:46,240 --> 00:44:48,239 Ahí viene el resto, parece. 1007 00:44:48,240 --> 00:44:51,039 ¿Con unos padres asiáticos tradicionales? 1008 00:44:51,040 --> 00:44:52,159 - Qué hay. - Hola. 1009 00:44:52,160 --> 00:44:53,439 ¿Qué está pasando? 1010 00:44:53,440 --> 00:44:54,839 ¿Sois los nuevos? 1011 00:44:54,840 --> 00:44:56,479 - Sí. - ¡Hola! 1012 00:44:56,480 --> 00:44:57,399 Encantado. 1013 00:44:57,400 --> 00:45:01,279 ¡Qué fuerte, DG... DDG! Ey. 1014 00:45:01,280 --> 00:45:03,639 - Hola, ¿qué tal? - Encantada. 1015 00:45:03,640 --> 00:45:06,040 - Patrice. - Encantado. George. 1016 00:45:06,640 --> 00:45:08,199 - ¿Qué pasa, tío? - ¡DDG! 1017 00:45:08,200 --> 00:45:09,359 ¡DDG! 1018 00:45:09,360 --> 00:45:12,399 Dando un voltio por Calabasas, 500 pavos en beanies. 1019 00:45:12,400 --> 00:45:14,479 Estoy que no me lo creo. 1020 00:45:14,480 --> 00:45:16,159 No os voy a mentir. 1021 00:45:16,160 --> 00:45:18,440 - PK. ¿Qué hay? - PK. Claro. 1022 00:45:19,080 --> 00:45:22,159 ¿Patrice Evra? Se os va la olla. 1023 00:45:22,160 --> 00:45:26,840 Qué os voy a decir, estoy flipando. Es que estoy en plan: "¡Tío...!" 1024 00:45:27,440 --> 00:45:28,920 "Tranquilízate". 1025 00:45:29,440 --> 00:45:31,119 {\an8}¿Cuánto habéis gastado? 1026 00:45:31,120 --> 00:45:33,239 {\an8}Casi nada de momento. Habrán sido... 1027 00:45:33,240 --> 00:45:34,799 - Un montón. - Para nada. 1028 00:45:34,800 --> 00:45:37,159 - ¿Cuánto? - ¿Te gusta derrochar? 1029 00:45:37,160 --> 00:45:39,880 Soy el típico que, cuando gana, ayuda al resto. 1030 00:45:40,680 --> 00:45:42,999 Así me gusta. Ahí está, del tirón. 1031 00:45:43,000 --> 00:45:46,239 Llegamos de la prueba y hay dos nuevos insiders. 1032 00:45:46,240 --> 00:45:50,600 Y uno de ellos es una leyenda del fútbol: Patrice Eva. 1033 00:45:51,080 --> 00:45:51,919 ¿Qué? 1034 00:45:51,920 --> 00:45:54,079 ¿Pero qué presupuesto manejáis? 1035 00:45:54,080 --> 00:45:55,120 ¿Y el mando? 1036 00:45:57,800 --> 00:45:58,799 Estamos aviados... 1037 00:45:58,800 --> 00:46:01,480 Seis días se nos van a hacer muy largos. 1038 00:46:01,960 --> 00:46:02,799 Joder... 1039 00:46:02,800 --> 00:46:07,959 No es el típico entorno en el que esperas ver a Patrice Evra. 1040 00:46:07,960 --> 00:46:09,520 Me ha chocado un poco. 1041 00:46:10,160 --> 00:46:11,719 Pues imagínate a él. 1042 00:46:11,720 --> 00:46:14,279 Su agente le dijo que iba a Jugando con fuego. 1043 00:46:14,280 --> 00:46:16,279 Deberíamos hacer un presupuesto. 1044 00:46:16,280 --> 00:46:18,279 Totalmente, como mil al día. 1045 00:46:18,280 --> 00:46:20,360 En plan, vamos a gastar... 1046 00:46:21,080 --> 00:46:22,920 Vamos a gastar 200, ¿no? 1047 00:46:23,560 --> 00:46:25,679 Que podamos pasarlo bien 1048 00:46:25,680 --> 00:46:28,039 y luego colaborar en las pruebas. 1049 00:46:28,040 --> 00:46:28,999 Está bien, 1050 00:46:29,000 --> 00:46:33,119 pero ellos lo contrarrestarán subiéndolo todo. 1051 00:46:33,120 --> 00:46:37,519 Sí, pero creo que, si atajamos los gastos, 1052 00:46:37,520 --> 00:46:38,839 nos irá de lujo. 1053 00:46:38,840 --> 00:46:40,159 Eso pensábamos, pero... 1054 00:46:40,160 --> 00:46:42,199 No, yo coincido, podemos hacerlo. 1055 00:46:42,200 --> 00:46:43,359 ¿Gastamos antes? 1056 00:46:43,360 --> 00:46:46,359 - Nos ha ido bien. - No, yo digo que adelante, 1057 00:46:46,360 --> 00:46:50,119 que gastemos como queramos, pero solo 200. 1058 00:46:50,120 --> 00:46:53,159 Yo creo que es más fácil hablar de esto ahora. 1059 00:46:53,160 --> 00:46:55,040 Al principio, era todo... 1060 00:46:55,520 --> 00:46:57,199 Había un jaleo de cojones. 1061 00:46:57,200 --> 00:47:00,119 El que gane debería llevarse al menos 200. 1062 00:47:00,120 --> 00:47:02,560 - 200, 300. - Sí, estoy de acuerdo. 1063 00:47:04,200 --> 00:47:06,039 Sí, y nosotros. Por eso decía... 1064 00:47:06,040 --> 00:47:07,039 Qué raro todo. 1065 00:47:07,040 --> 00:47:08,919 - ¿Cuándo llegasteis? - Un laberinto. 1066 00:47:08,920 --> 00:47:10,999 - Sí. - ¿Cuándo llegasteis? 1067 00:47:11,000 --> 00:47:13,239 Hace nada, como unos 20 minutos. 1068 00:47:13,240 --> 00:47:14,959 ¿Vais a cenar luego? 1069 00:47:14,960 --> 00:47:16,799 - ¿No lo sabes? - ¿Cenar? 1070 00:47:16,800 --> 00:47:18,359 No lo llamaría así. 1071 00:47:18,360 --> 00:47:20,359 - Ya verás. - Judías y arroz. 1072 00:47:20,360 --> 00:47:23,199 Pero hay un truquito: pides ramen de fideos 1073 00:47:23,200 --> 00:47:27,079 y viertes parte de los fideos y agua en el arroz y las judías. 1074 00:47:27,080 --> 00:47:27,999 Está rico. 1075 00:47:28,000 --> 00:47:31,359 - Espectacular. - No tiene problema, es futbolista. 1076 00:47:31,360 --> 00:47:33,919 Él acostumbra a comer caviar. 1077 00:47:33,920 --> 00:47:36,879 - Y atún del bueno. - ¿Jugabas al fútbol? 1078 00:47:36,880 --> 00:47:38,759 - Sí. - Y wagyu. 1079 00:47:38,760 --> 00:47:40,359 - Es importante. - No soy nadie. 1080 00:47:40,360 --> 00:47:43,919 ¿Cómo que no? No mientas, fue capitán de uno de los mejores... 1081 00:47:43,920 --> 00:47:45,439 Este tío es mi infancia. 1082 00:47:45,440 --> 00:47:47,319 ¿Conoces el Manchester United? 1083 00:47:47,320 --> 00:47:48,959 - Sí. - Pues el capitán. 1084 00:47:48,960 --> 00:47:50,799 - Ahí juega mi tocayo. - ¿Sí? 1085 00:47:50,800 --> 00:47:53,239 - No, juega en el Chelsea. - David... 1086 00:47:53,240 --> 00:47:54,279 ¿Qué David? 1087 00:47:54,280 --> 00:47:55,319 El portero. 1088 00:47:55,320 --> 00:47:56,599 - ¿De Gea? - Sí. 1089 00:47:56,600 --> 00:47:58,360 Se llama DDG, igual que yo. 1090 00:48:00,840 --> 00:48:04,199 De tanto hablar de dinero, a uno le entra hambre. 1091 00:48:04,200 --> 00:48:05,480 TIENDA 1092 00:48:06,080 --> 00:48:07,840 ¿Puedo pedir unos dulces? 1093 00:48:10,560 --> 00:48:13,519 Podríamos aliarnos, pero me sabe mal. 1094 00:48:13,520 --> 00:48:17,759 - Va, somos los únicos de EE. UU. - ¿Le damos una vuelta hasta mañana? 1095 00:48:17,760 --> 00:48:19,159 A ver cómo se portan. 1096 00:48:19,160 --> 00:48:22,159 Somos un equipo. Es lo que intento decirte. 1097 00:48:22,160 --> 00:48:24,839 Si gana uno de nosotros, lo repartimos, ¿sí? 1098 00:48:24,840 --> 00:48:26,319 No me seas mangante. 1099 00:48:26,320 --> 00:48:27,639 Que te veo la cara. 1100 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 - Aunque... - Te refieres al final. 1101 00:48:29,920 --> 00:48:31,759 Vamos a llegar al final. 1102 00:48:31,760 --> 00:48:33,880 - Prohibido robar. - Hecho. 1103 00:48:44,200 --> 00:48:45,879 Hay que pensar así. 1104 00:48:45,880 --> 00:48:48,639 Les robamos a ellos. No los vamos a ver más. 1105 00:48:48,640 --> 00:48:51,119 - Viven en Europa. - Exacto. 1106 00:48:51,120 --> 00:48:53,920 - Nosotros tenemos amigos en común. - Eso es. 1107 00:48:54,840 --> 00:48:56,919 - Estamos juntos en esto. - Total. 1108 00:48:56,920 --> 00:48:58,039 A una. 1109 00:48:58,040 --> 00:48:59,519 "América" a la de tres. 1110 00:48:59,520 --> 00:49:01,280 Un, dos, tres, ¡América! 1111 00:49:05,400 --> 00:49:08,560 {\an8}- Qué aburrimiento. Voy a comprar. - ¿Tienes uno? 1112 00:49:11,960 --> 00:49:14,239 Quiero hacer un pedido: 1113 00:49:14,240 --> 00:49:15,479 un té 1114 00:49:15,480 --> 00:49:19,039 {\an8}con leche de avena y dos azucarillos, por favor. 1115 00:49:19,040 --> 00:49:20,280 {\an8}Muchas gracias. 1116 00:49:27,280 --> 00:49:29,879 - ¿Qué traes? - Iba a pedirlo en la cena. 1117 00:49:29,880 --> 00:49:32,319 Pero sacrifico la cena y lo pido ya. 1118 00:49:32,320 --> 00:49:33,519 Pero ¿más té? 1119 00:49:33,520 --> 00:49:36,359 Soy adicta al té. 1120 00:49:36,360 --> 00:49:39,719 Me tomo entre cinco y siete tazas al día. 1121 00:49:39,720 --> 00:49:42,559 Con tres o cuatro cucharadas de azúcar. 1122 00:49:42,560 --> 00:49:45,639 Cada té cuesta entre 700 y 1000. 1123 00:49:45,640 --> 00:49:47,360 Así que no sé... 1124 00:49:49,320 --> 00:49:50,160 Sí. 1125 00:49:52,280 --> 00:49:53,720 {\an8}- Perdón, tío. - Patrice. 1126 00:49:54,800 --> 00:49:56,199 Este no va a... 1127 00:49:56,200 --> 00:49:57,119 La cena. 1128 00:49:57,120 --> 00:49:58,040 CENA LISTA 1129 00:49:59,320 --> 00:50:00,880 ¡A cenar! 1130 00:50:01,400 --> 00:50:02,839 Estoy famélica. 1131 00:50:02,840 --> 00:50:06,439 De mejora, ¿pollo con patatas? 1132 00:50:06,440 --> 00:50:08,559 - Pollo con patatas. - ¿Pollo? 1133 00:50:08,560 --> 00:50:09,559 ¿Pero qué es...? 1134 00:50:09,560 --> 00:50:12,279 - Viene con tapa. - ¿"Pelota de erizo"? 1135 00:50:12,280 --> 00:50:14,039 - ¿Qué es? - ¡No! 1136 00:50:14,040 --> 00:50:16,799 Chicos, hay que pillar la mejora. 1137 00:50:16,800 --> 00:50:18,519 ¿Pelota de erizo? ¿Qué es? 1138 00:50:18,520 --> 00:50:20,839 - ¿Qué es eso? - ¿Qué coño...? 1139 00:50:20,840 --> 00:50:23,879 - Chavales, escuchadme. - ¿Y la pajita dorada? 1140 00:50:23,880 --> 00:50:25,719 Si mejoro mi plato 1141 00:50:25,720 --> 00:50:28,399 y me juzgáis y decís: "Qué mala es", 1142 00:50:28,400 --> 00:50:30,959 pero lo compartís conmigo, pringamos todos. 1143 00:50:30,960 --> 00:50:33,439 Tú mejóralo. Mañana te nomino. 1144 00:50:33,440 --> 00:50:35,119 Voy a mejorarlo, pues. 1145 00:50:35,120 --> 00:50:38,399 {\an8}¿Puedo pedir una mejora, por favor? 1146 00:50:38,400 --> 00:50:42,960 {\an8}Por una vez, ¿puedo pedir una mejora? 1147 00:50:43,560 --> 00:50:46,119 {\an8}- Me muero de hambre. - Necesitamos energía. 1148 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 - Repartid. - 4, 8, 12. 1149 00:50:47,600 --> 00:50:50,159 - Es que... - Tenéis que repartir. 1150 00:50:50,160 --> 00:50:51,760 Pues yo también. 1151 00:50:57,160 --> 00:50:59,639 - Comparto. - ¿Puedo pedir una mejora? 1152 00:50:59,640 --> 00:51:01,679 {\an8}¿Vamos a pedirla todos, entonces? 1153 00:51:01,680 --> 00:51:03,759 Yo la comparto con otros dos. 1154 00:51:03,760 --> 00:51:05,839 Solo cuesta mil. 1155 00:51:05,840 --> 00:51:10,800 Ya van 3000 en mejoras de comida, pero para PK Hambriento no es suficiente. 1156 00:51:14,400 --> 00:51:17,880 ¿Puedo pedir una mejora de pollo con patatas, por favor? 1157 00:51:19,320 --> 00:51:21,519 {\an8}Con efecto inmediato, por favor. 1158 00:51:21,520 --> 00:51:23,080 Voy a hacer una cosa. 1159 00:51:24,000 --> 00:51:25,799 Pido solo una mejora al día. 1160 00:51:25,800 --> 00:51:30,879 {\an8}¿Puedo pedir una mejora de pollo con patatas? 1161 00:51:30,880 --> 00:51:32,239 {\an8}Rápido, por favor. 1162 00:51:32,240 --> 00:51:33,639 ¡Otra vez! 1163 00:51:33,640 --> 00:51:38,520 ¿Ha pedido la misma mejora dos veces? Hay quien no es capaz de resistir la gula. 1164 00:51:41,160 --> 00:51:43,320 - ¿Y PK? - Comiendo pollo, seguro. 1165 00:51:48,440 --> 00:51:50,720 Cómo lo sabíamos. Qué mono es. 1166 00:51:51,280 --> 00:51:52,759 PK, eres nuestro favorito. 1167 00:51:52,760 --> 00:51:54,400 - ¿Qué haces? - Eso. 1168 00:51:55,160 --> 00:51:56,279 A ver, fiera. 1169 00:51:56,280 --> 00:51:59,119 - ¿Has pedido otra? - ¿Otra? Qué jeta tienes. 1170 00:51:59,120 --> 00:52:00,640 - Vale. - Qué pillos. 1171 00:52:01,160 --> 00:52:02,480 Cómo nos ponemos. 1172 00:52:03,240 --> 00:52:05,560 - Así es la vida. - Mira el cabezón. 1173 00:52:11,280 --> 00:52:12,720 Qué pocas luces tenéis. 1174 00:52:13,520 --> 00:52:15,080 Tú estás metido en el ajo. 1175 00:52:15,720 --> 00:52:18,159 A mí no me van a tachar de maleante. 1176 00:52:18,160 --> 00:52:21,039 - ¿Maleante? - Estáis poniéndoos finos en un rincón. 1177 00:52:21,040 --> 00:52:23,079 Es su comida y está compartiendo. 1178 00:52:23,080 --> 00:52:25,039 - Ya he compartido mucho. - Sí. 1179 00:52:25,040 --> 00:52:28,359 Estados Unidos se está abriendo cada vez más al fútbol. 1180 00:52:28,360 --> 00:52:30,239 - Sí. - Cuando llegue el Mundial... 1181 00:52:30,240 --> 00:52:32,959 - Va a estar bien. - A mí me da que estaba... 1182 00:52:32,960 --> 00:52:35,599 Pegó un subidón hace dos o tres años. 1183 00:52:35,600 --> 00:52:37,599 - Sí. - Le interesa a más gente. 1184 00:52:37,600 --> 00:52:39,400 Aún lo llamamos soccer. 1185 00:52:41,040 --> 00:52:42,399 Ha pasado algo. 1186 00:52:42,400 --> 00:52:45,040 "Hay un artículo por recoger en la tienda". 1187 00:52:45,800 --> 00:52:46,679 ¿El qué? 1188 00:52:46,680 --> 00:52:49,679 Pollo con patatas, pero está frío. Y cuesta mil. 1189 00:52:49,680 --> 00:52:51,879 Pero si nadie lo ha pedido. 1190 00:52:51,880 --> 00:52:53,359 Que no se entere nadie. 1191 00:52:53,360 --> 00:52:55,159 Está templado, en verdad. 1192 00:52:55,160 --> 00:52:58,479 Ya lo hemos manoseado todos, vaya gracia. 1193 00:52:58,480 --> 00:53:00,839 - Qué rico. - Está templado, la verdad. 1194 00:53:00,840 --> 00:53:03,319 Ha sido uno de ellos. No han venido. 1195 00:53:03,320 --> 00:53:05,599 Ya estoy harto. 1196 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 ¿Es pollo con patatas? 1197 00:53:07,080 --> 00:53:10,280 Sí, mil por una mejora que se ha quedado ahí. 1198 00:53:10,880 --> 00:53:12,559 Vaya, y se ha enfriado. 1199 00:53:12,560 --> 00:53:14,839 - Ha sido aposta. - ¿Quién ha sido? 1200 00:53:14,840 --> 00:53:17,519 Eso digo. Para mí que ha sido una trampa. 1201 00:53:17,520 --> 00:53:19,959 Yo me lo como. Aunque yo no he sido. 1202 00:53:19,960 --> 00:53:22,039 - Aquí está. - Tiene buena pinta. 1203 00:53:22,040 --> 00:53:23,479 Tú ya has comido. 1204 00:53:23,480 --> 00:53:24,959 - ¿Qué dices? - Comparte. 1205 00:53:24,960 --> 00:53:28,999 Sí, PK. Lo justo es que compartas tu tercera mejora de la noche. 1206 00:53:29,000 --> 00:53:32,959 {\an8}- Igual te dan una pelota de erizo. - ¿La pedimos? 1207 00:53:32,960 --> 00:53:34,719 ¿Cuánto cuesta la pelota? 1208 00:53:34,720 --> 00:53:36,560 Son 4000, tío. 1209 00:53:37,480 --> 00:53:38,679 ¿Es justificable? 1210 00:53:38,680 --> 00:53:40,760 Quisiera pedir la pelota de erizo. 1211 00:53:42,400 --> 00:53:43,320 {\an8}Me meo. 1212 00:53:46,720 --> 00:53:47,840 ¿Qué coño es eso? 1213 00:53:48,920 --> 00:53:50,000 Corre, ¡pásamela! 1214 00:53:50,800 --> 00:53:52,639 - Mola. - La pelota de erizo. 1215 00:53:52,640 --> 00:53:54,319 - Genial. - ¿Y la de pimpón? 1216 00:53:54,320 --> 00:53:56,359 Vaya sablazo nos han pegado. 1217 00:53:56,360 --> 00:53:58,319 - No me jodas. - ¿Quién ha sido? 1218 00:53:58,320 --> 00:54:01,239 - Será coña. - ¡La pelota de erizo! 1219 00:54:01,240 --> 00:54:04,440 Los precios, obviamente, son desorbitados 1220 00:54:05,160 --> 00:54:06,359 para lo que hay. 1221 00:54:06,360 --> 00:54:07,359 Han sido 4000. 1222 00:54:07,360 --> 00:54:08,599 - ¿En serio? - Sí. 1223 00:54:08,600 --> 00:54:09,679 Yo no he sido. 1224 00:54:09,680 --> 00:54:11,479 Mañana, reunión. 1225 00:54:11,480 --> 00:54:13,359 - ¿Quién? - Se viene dictadura. 1226 00:54:13,360 --> 00:54:17,680 Más adelante, podría ser un problema. No sabemos cuánto hemos gastado. 1227 00:54:19,960 --> 00:54:22,599 {\an8}No habría tenido problema con la rata o la araña. 1228 00:54:22,600 --> 00:54:23,599 {\an8}Ni yo. 1229 00:54:23,600 --> 00:54:24,880 {\an8}- No. - No era fácil. 1230 00:54:25,480 --> 00:54:26,519 Pues te digo... 1231 00:54:26,520 --> 00:54:28,639 Los calambres dolían. 1232 00:54:28,640 --> 00:54:30,840 La verdad es que ha sido doloroso. 1233 00:54:31,680 --> 00:54:32,680 ¿Adónde lleg...? 1234 00:54:34,120 --> 00:54:35,039 {\an8}BOTE 1235 00:54:35,040 --> 00:54:36,080 Oh, no... 1236 00:54:36,960 --> 00:54:38,919 No debería bajar de 900. 1237 00:54:38,920 --> 00:54:40,720 ¡Me habíais dicho 20 000! 1238 00:54:41,680 --> 00:54:43,239 - Chavales... - Ostras. 1239 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 - ¡Está genial! - Coño, ¿te lo dije o no? 1240 00:54:46,880 --> 00:54:48,519 ¿36 000? ¿Qué aplaudís? 1241 00:54:48,520 --> 00:54:51,639 He comido judías y arroz por 23 000. 1242 00:54:51,640 --> 00:54:53,799 - Los precios van a subir. - Sí. 1243 00:54:53,800 --> 00:54:57,279 - Hay que darse un capricho. - No, ¿qué? Está genial. 1244 00:54:57,280 --> 00:54:59,559 - ¿Vemos si han cambiado el menú? - No. 1245 00:54:59,560 --> 00:55:01,079 - Sí. - Vamos a mirar. 1246 00:55:01,080 --> 00:55:03,359 - ¿Para qué? - Ojos que no ven... 1247 00:55:03,360 --> 00:55:05,439 Seguro que compras algo si vas. 1248 00:55:05,440 --> 00:55:07,279 No, a veces solo miramos. 1249 00:55:07,280 --> 00:55:10,439 Tía, nos quedan siete días aquí. 1250 00:55:10,440 --> 00:55:12,399 - Siete días. - Gracias. 1251 00:55:12,400 --> 00:55:14,159 Hay que divertirse. 1252 00:55:14,160 --> 00:55:15,439 ¿Ibas por ahí? 1253 00:55:15,440 --> 00:55:18,159 Lo que digo es que tenéis muchas oportunidades. 1254 00:55:18,160 --> 00:55:21,520 Chavales, literalmente, hemos pactado 1255 00:55:22,120 --> 00:55:25,399 mantener el bote por encima de 800 000. 1256 00:55:25,400 --> 00:55:29,000 No sé cómo lo vamos a hacer. 1257 00:55:29,520 --> 00:55:33,519 Ya no lo veo. No vamos a mantener los 800 ni de coña. 1258 00:55:33,520 --> 00:55:36,119 Podrías vender la pelota de erizo por mil. 1259 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 {\an8}A gastar. 1260 00:55:37,520 --> 00:55:38,799 {\an8}- ¿Qué? - Prosecco. 1261 00:55:38,800 --> 00:55:41,359 Verás tú... "Almohada extra". 1262 00:55:41,360 --> 00:55:44,279 - Buah, vale. - No fastidies. 1263 00:55:44,280 --> 00:55:49,439 Lo primero, ¿podéis ponerme una copa de... 1264 00:55:49,440 --> 00:55:51,879 o una botella de prosecco? 1265 00:55:51,880 --> 00:55:54,599 {\an8}- Espera, no pidas aún. - ¿Por qué? 1266 00:55:54,600 --> 00:55:55,879 Hay que hablarlo. 1267 00:55:55,880 --> 00:55:58,199 - Estaba esperando. - Es una copa. 1268 00:55:58,200 --> 00:56:00,519 - Una copa. - Prefiero compartirla. 1269 00:56:00,520 --> 00:56:02,759 - Ay, mi... - ¿Qué es esto? 1270 00:56:02,760 --> 00:56:04,919 Si me pusierais una buena... 1271 00:56:04,920 --> 00:56:06,479 - En serio. - De plástico. 1272 00:56:06,480 --> 00:56:07,759 Vaya presentación. 1273 00:56:07,760 --> 00:56:11,399 En una copa de champán, habría pedido otra. La habéis cagado. 1274 00:56:11,400 --> 00:56:12,519 {\an8}- Mandi... - ¿Eh? 1275 00:56:12,520 --> 00:56:13,560 {\an8}Ten cuidado. 1276 00:56:15,240 --> 00:56:16,200 {\an8}Ten cuidado. 1277 00:56:18,720 --> 00:56:21,119 - ¡Me han hablado por la cámara! - ¿Qué han dicho? 1278 00:56:21,120 --> 00:56:22,280 Que tenga cuidado. 1279 00:56:24,880 --> 00:56:26,439 {\an8}¿Quién quiere hablar? 1280 00:56:26,440 --> 00:56:28,319 {\an8}- Haz las cuentas. - Yo no he sido. 1281 00:56:28,320 --> 00:56:32,319 Me parece bien irme con 150 si repartimos esos 300 000. 1282 00:56:32,320 --> 00:56:34,079 - Con 250. - Vamos por 964. 1283 00:56:34,080 --> 00:56:38,479 Supongamos que va mal el día de mañana, que palmamos 100 000 cada día. 1284 00:56:38,480 --> 00:56:41,959 - Aun así, nos quedarían 300. - Exacto. 1285 00:56:41,960 --> 00:56:44,639 Podemos gastar un pelín más de lo que creemos. 1286 00:56:44,640 --> 00:56:47,199 Pues yo quiero irme con lo máximo posible. 1287 00:56:47,200 --> 00:56:48,839 - Ya. - Yo también. 1288 00:56:48,840 --> 00:56:53,959 El problema de gastar en la tienda es que habrá pruebas y tentaciones. 1289 00:56:53,960 --> 00:56:57,759 Y tendrán muchas otras formas de sacarnos la pasta. 1290 00:56:57,760 --> 00:57:01,039 Esa tienda es un pozo sin fondo. 1291 00:57:01,040 --> 00:57:06,359 El gasto de la casa, yo creo, para ser el primer día, ha estado genial. 1292 00:57:06,360 --> 00:57:09,119 Cuando te privan de todo, 1293 00:57:09,120 --> 00:57:12,799 esos antojos no se van de la noche a la mañana. 1294 00:57:12,800 --> 00:57:14,280 Voy a por prosecco. 1295 00:57:16,680 --> 00:57:19,159 ¿Qué dicen los máquinas? 1296 00:57:19,160 --> 00:57:24,039 A ver, me vais a poner cuatro proseccos, por favor. 1297 00:57:24,040 --> 00:57:26,879 {\an8}¿Por qué se están echando todos para atrás? 1298 00:57:26,880 --> 00:57:29,720 - Qué fijación por el dinero. - Dylan... 1299 00:57:30,320 --> 00:57:32,039 Es Dylan. 1300 00:57:32,040 --> 00:57:33,199 Sí, Dylan... 1301 00:57:33,200 --> 00:57:35,400 "Que no gastéis". 1302 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Este se pira mañana. 1303 00:57:45,600 --> 00:57:46,439 Ey. 1304 00:57:46,440 --> 00:57:47,719 ¿Qué habéis pillado? 1305 00:57:47,720 --> 00:57:50,319 - Prosecco. - Pídetelo si quieres. 1306 00:57:50,320 --> 00:57:56,239 ¡Eh! 1307 00:57:56,240 --> 00:57:57,479 Así se hace. 1308 00:57:57,480 --> 00:58:00,119 Si queréis beber, pedíoslo vosotros. 1309 00:58:00,120 --> 00:58:01,039 ¿Cuánto valen? 1310 00:58:01,040 --> 00:58:02,439 George, va... 1311 00:58:02,440 --> 00:58:04,119 - Solo pregunto. - Quieres. 1312 00:58:04,120 --> 00:58:05,319 Mil. 1313 00:58:05,320 --> 00:58:06,320 Mentira. 1314 00:58:06,840 --> 00:58:08,399 ¿Quieres probarlo? 1315 00:58:08,400 --> 00:58:10,040 No, gracias. 1316 00:58:13,320 --> 00:58:16,079 {\an8}- ¿Es hora de acostarse? - Mira las luces. 1317 00:58:16,080 --> 00:58:17,919 {\an8}¿Están apagándolas? 1318 00:58:17,920 --> 00:58:22,000 Necesito una almohada. ¿Me podéis dar una almohada, por favor? 1319 00:58:22,760 --> 00:58:24,240 De plumas estaría genial. 1320 00:58:27,280 --> 00:58:28,720 ¡Esta es la mejor! 1321 00:58:29,840 --> 00:58:31,719 Esta está de locos, ¿eh? 1322 00:58:31,720 --> 00:58:33,719 Después de pagar 5000, 1323 00:58:33,720 --> 00:58:37,000 ¿será capaz de introducirla sin que se den cuenta? 1324 00:58:37,600 --> 00:58:40,720 Por supuesto. Tienen menos luces que esta habitación. 1325 00:58:41,520 --> 00:58:44,239 Próximamente, en esta edición de Inside: 1326 00:58:44,240 --> 00:58:45,719 Hostia puta. 1327 00:58:45,720 --> 00:58:46,839 ¿Habláis de mí? 1328 00:58:46,840 --> 00:58:48,039 Pues sí. 1329 00:58:48,040 --> 00:58:49,559 Whitney es una chivata. 1330 00:58:49,560 --> 00:58:51,000 Vamos a echarla. 1331 00:58:52,400 --> 00:58:54,240 ¿Qué coño dices? Me parece fatal. 1332 00:58:55,600 --> 00:58:58,759 Vamos a aliarnos los tíos. 1333 00:58:58,760 --> 00:59:00,599 Le ha mentido en la cara. 1334 00:59:00,600 --> 00:59:01,799 ¡Mya! 1335 00:59:01,800 --> 00:59:03,239 Te está manipulando. 1336 00:59:03,240 --> 00:59:05,239 Lo he ocultado toda mi vida. 1337 00:59:05,240 --> 00:59:07,039 A mentir como un bellaco. 1338 00:59:07,040 --> 00:59:09,640 No me gusta hacer daño a los demás. 1339 00:59:10,160 --> 00:59:11,960 ¡Coño! 1340 00:59:14,840 --> 00:59:15,920 ¡Esto es la leche! 1341 00:59:17,760 --> 00:59:19,119 A la mierda... 1342 00:59:19,120 --> 00:59:21,039 ¡No! 1343 00:59:21,040 --> 00:59:22,200 ¡Para! 1344 00:59:22,800 --> 00:59:25,760 - No me jodas. - Me cago en diez. 1345 01:00:13,520 --> 01:00:15,720 Subtítulos: Javier Rebollo Trigueros