1
00:00:10,040 --> 00:00:13,519
Bienvenidos
a una nueva temporada de Inside,
2
00:00:13,520 --> 00:00:14,919
ahora en Netflix.
3
00:00:14,920 --> 00:00:16,679
Una casa, siete días.
4
00:00:16,680 --> 00:00:21,319
Diez concursantes competirán
por un millón de libras.
5
00:00:21,320 --> 00:00:22,679
¡Ostras!
6
00:00:22,680 --> 00:00:23,759
¿La única pega?
7
00:00:23,760 --> 00:00:26,999
Se lo hemos quitado todo.
Arrancan sin nada.
8
00:00:27,000 --> 00:00:29,919
- ¿Cuánto por una ducha caliente?
- 500 el minuto. Joder...
9
00:00:29,920 --> 00:00:30,840
Perdón.
10
00:00:32,320 --> 00:00:34,439
Nos la habéis colado. Las cosas como son.
11
00:00:34,440 --> 00:00:37,119
Los precios, obviamente, son desorbitados.
12
00:00:37,120 --> 00:00:40,159
Cada día,
los Sidemen los pondrán a prueba.
13
00:00:40,160 --> 00:00:41,239
¿Cuánto perdimos?
14
00:00:41,240 --> 00:00:43,279
{\an8}Si fallan, podrían perderlo todo.
15
00:00:43,280 --> 00:00:45,160
{\an8}¡La han cagado!
16
00:01:00,720 --> 00:01:02,520
7 DÍAS
17
00:01:16,920 --> 00:01:19,119
Volvemos con una segunda edición.
18
00:01:19,120 --> 00:01:23,240
Conozcamos a los nuevos influencers
con problemas fiscales.
19
00:01:28,440 --> 00:01:30,159
CÁMARA DE ASCENSOR 1
20
00:01:30,160 --> 00:01:33,399
¡Ahí va! Cómo mola, supongo.
21
00:01:33,400 --> 00:01:38,199
El primero hace el canelo en TikTok
y el cazurro en su pódcast:
22
00:01:38,200 --> 00:01:39,239
George Clarke.
23
00:01:39,240 --> 00:01:40,159
Adiós.
24
00:01:40,160 --> 00:01:45,399
{\an8}Hola, soy George, tengo 24 años
y hago vídeos de YouTube y TikTok.
25
00:01:45,400 --> 00:01:48,839
{\an8}Cuando me portaba mal,
pedía perdón por escrito a mis padres.
26
00:01:48,840 --> 00:01:52,159
{\an8}Mis seguidores probablemente
me describirían como...
27
00:01:52,160 --> 00:01:53,720
rarete, soltero.
28
00:01:55,520 --> 00:01:57,600
Coño, esto es una cárcel.
29
00:01:58,560 --> 00:02:00,319
Buen trabajo, señores.
30
00:02:00,320 --> 00:02:03,679
Fuera tampoco es
que me guste gastar mucho.
31
00:02:03,680 --> 00:02:07,999
Así que aquí dentro
no sé si cambiará mucho la cosa.
32
00:02:08,000 --> 00:02:12,199
¿Soy el primero?
Nunca he sido el primero en nada.
33
00:02:12,200 --> 00:02:17,279
Me apetecía mucho desconectar
del móvil una semana,
34
00:02:17,280 --> 00:02:18,440
conocer a gente...
35
00:02:20,160 --> 00:02:21,359
¡Anda, mis fans!
36
00:02:21,360 --> 00:02:22,400
Hola, chicos.
37
00:02:22,920 --> 00:02:24,280
Venga, una fotito.
38
00:02:25,040 --> 00:02:26,999
...hacer algunas pruebecillas,
39
00:02:27,000 --> 00:02:31,720
igual gastarme un pastizal
en, no sé, una barrita.
40
00:02:33,680 --> 00:02:35,319
Hay una diana sin dardos.
41
00:02:35,320 --> 00:02:37,640
Cómo me vendría un dardo ahora.
42
00:02:38,400 --> 00:02:40,600
¿Diez camas? ¿Dos dobles?
43
00:02:46,160 --> 00:02:49,839
Bueno, se acabó el paseíto.
Ahora, un amigo, porfa.
44
00:02:49,840 --> 00:02:51,520
¿Se le nota el colegio de pago?
45
00:02:54,000 --> 00:02:58,279
El siguiente, de dientes y piquito de oro,
y algo de conjuntivitis:
46
00:02:58,280 --> 00:02:59,800
PK Humble.
47
00:03:06,680 --> 00:03:10,359
Se nota que soy africano
con tanto equipaje.
48
00:03:10,360 --> 00:03:13,799
{\an8}PK Humble, el primer descendiente
de Winston Churchill.
49
00:03:13,800 --> 00:03:18,319
{\an8}Tengo 27 años de lunes a viernes
y 33 los fines de semana.
50
00:03:18,320 --> 00:03:21,359
Y soy creador de contenido y artista.
51
00:03:21,360 --> 00:03:25,679
Otro día en la vida del Sr. PK Humble.
52
00:03:25,680 --> 00:03:30,039
Si no me voy a llevar más de 250,
pienso boicotearlo todo.
53
00:03:30,040 --> 00:03:33,439
Voy a empezar a despilfarrar.
Vamos a palmar todos.
54
00:03:33,440 --> 00:03:36,039
Me gusta llevar la voz cantante, confundir
55
00:03:36,040 --> 00:03:38,839
y, cuando están perdidos,
irme por otro lado.
56
00:03:38,840 --> 00:03:41,199
Estoy todo el día pegado al móvil.
57
00:03:41,200 --> 00:03:45,439
Quiero ver cuántas de mis amiguitas
me escriben y me echan en falta.
58
00:03:45,440 --> 00:03:49,279
Igual no se lo digo ni a mi madre.
A ver si llama a la poli.
59
00:03:49,280 --> 00:03:52,439
La primera dama es la modelo Mya Mills.
60
00:03:52,440 --> 00:03:54,640
¿Supondrá una amenaza para el resto?
61
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
Hola.
62
00:03:56,920 --> 00:03:58,279
- ¿Qué hay?
- ¿Qué pasa?
63
00:03:58,280 --> 00:03:59,639
- ¿Una ayudita?
- ¿Qué?
64
00:03:59,640 --> 00:04:01,759
- Te echo una mano.
- Gracias.
65
00:04:01,760 --> 00:04:04,999
- Toma ya. ¿Cómo te llamas?
- Mya. Encantada.
66
00:04:05,000 --> 00:04:06,239
- ¿Tú?
- Jeremy.
67
00:04:06,240 --> 00:04:07,319
- ¿Jeremy?
- Sí.
68
00:04:07,320 --> 00:04:09,439
- ¿Lo pronuncio bien?
- Estupendamente.
69
00:04:09,440 --> 00:04:13,199
{\an8}Soy Mya Mills, tengo 23 años
y soy un influencer en RR. SS.
70
00:04:13,200 --> 00:04:17,039
{\an8}Mi contenido en Instagram es
rollo estilo de vida, viajes, yo misma,
71
00:04:17,040 --> 00:04:19,639
{\an8}maquillaje y todo sobre mí, básicamente.
72
00:04:19,640 --> 00:04:23,439
{\an8}Siempre que salimos a comer,
comemos sushi o comida japonesa.
73
00:04:23,440 --> 00:04:24,759
Eso me va a faltar.
74
00:04:24,760 --> 00:04:26,360
Igual me pongo a dieta.
75
00:04:26,880 --> 00:04:28,519
¿Se puede decir eso?
76
00:04:28,520 --> 00:04:29,679
¿Pesa o qué?
77
00:04:29,680 --> 00:04:30,759
- Está bien.
- Vale.
78
00:04:30,760 --> 00:04:34,359
- ¿No ves estos brazotes? Hombre...
- ¿Qué hay que hacer?
79
00:04:34,360 --> 00:04:35,279
Ni idea.
80
00:04:35,280 --> 00:04:36,999
- ¿Acabas de llegar?
- Sí.
81
00:04:37,000 --> 00:04:39,199
Vale, pues vamos.
82
00:04:39,200 --> 00:04:41,759
A PK parece que le "pika" Mya.
83
00:04:41,760 --> 00:04:42,679
Espera.
84
00:04:42,680 --> 00:04:44,839
Se me da fatal orientarme.
85
00:04:44,840 --> 00:04:47,080
Esto es un laberinto.
86
00:04:47,640 --> 00:04:49,400
- No me hagas caso.
- "Tienda".
87
00:04:49,880 --> 00:04:52,439
- Aquí.
- No, es... Sí, por aquí.
88
00:04:52,440 --> 00:04:54,439
- A ver el gimnasio.
- Abre aquí.
89
00:04:54,440 --> 00:04:56,240
Igual somos los primeros.
90
00:04:57,320 --> 00:04:58,159
¡Gente real!
91
00:04:58,160 --> 00:04:59,639
¡Epa!
92
00:04:59,640 --> 00:05:00,639
- Hola.
- ¡Toma!
93
00:05:00,640 --> 00:05:01,639
Holi.
94
00:05:01,640 --> 00:05:03,839
- Encantado. George.
- PK, igualmente.
95
00:05:03,840 --> 00:05:05,839
- Mya. Abrazo. Encantada.
- George.
96
00:05:05,840 --> 00:05:07,159
¿No hay nadie más?
97
00:05:07,160 --> 00:05:09,399
Eso parece, si no están escondidos.
98
00:05:09,400 --> 00:05:10,799
- No...
- ¿Has visto esto?
99
00:05:10,800 --> 00:05:13,959
- Sí, os lo enseño.
- Sí, venga.
100
00:05:13,960 --> 00:05:17,159
Aquí... Bueno, hay dos sofás.
No sé para qué es esta sala.
101
00:05:17,160 --> 00:05:18,799
Creía que llevabas falda.
102
00:05:18,800 --> 00:05:20,639
¿Por? ¿Te gusta? Es un thaub.
103
00:05:20,640 --> 00:05:22,239
- Qué guapo.
- Está chulo.
104
00:05:22,240 --> 00:05:24,839
- Gracias.
- El gimnasio, para desfogar.
105
00:05:24,840 --> 00:05:26,199
- Coño.
- ¿Entrenáis?
106
00:05:26,200 --> 00:05:28,040
- Claro, ¿no se nota?
- ¿A ver?
107
00:05:28,560 --> 00:05:29,519
Vale.
108
00:05:29,520 --> 00:05:31,919
- Fíjate.
- Al menos hay espejos.
109
00:05:31,920 --> 00:05:32,839
Mirad esto.
110
00:05:32,840 --> 00:05:34,439
- ¿Duchas?
- Las hay peores.
111
00:05:34,440 --> 00:05:36,719
- La ducha. Flipas.
- ¿No hay bañera?
112
00:05:36,720 --> 00:05:38,279
¿Son camas individuales?
113
00:05:38,280 --> 00:05:40,599
- Están bien. Hay dos de matrimonio.
- ¿Sí?
114
00:05:40,600 --> 00:05:41,919
Esto está guay.
115
00:05:41,920 --> 00:05:43,360
Tampoco mientas.
116
00:05:44,760 --> 00:05:45,959
¿Y ya está?
117
00:05:45,960 --> 00:05:47,519
- Ya está. Una semana.
- Ya.
118
00:05:47,520 --> 00:05:49,879
No me lo imaginaba así, ¿vosotros?
119
00:05:49,880 --> 00:05:50,799
Qué va.
120
00:05:50,800 --> 00:05:54,719
La siguiente es la influencer
y presentadora de pódcast Mandi.
121
00:05:54,720 --> 00:05:57,239
Esperemos que no haya perros detectores.
122
00:05:57,240 --> 00:05:59,559
La madre que me parió.
123
00:05:59,560 --> 00:06:02,639
Pero ¿dónde me he metido?
124
00:06:02,640 --> 00:06:04,559
{\an8}Soy Mandi Vakili, tengo 32 años.
125
00:06:04,560 --> 00:06:08,599
{\an8}Y me conocen por ser "influencer"
y presentadora de pódcast.
126
00:06:08,600 --> 00:06:11,159
{\an8}¿Cómo tiene la cara de engañarla,
127
00:06:11,160 --> 00:06:13,199
{\an8}si encima es un tapón?
128
00:06:13,200 --> 00:06:17,879
{\an8}Al principio era la hermana de Anna
de Love Island, pero, después de esto,
129
00:06:17,880 --> 00:06:22,400
la hermana de Mandi Vakili,
la de Inside de Sidemen, va a ser ella.
130
00:06:23,200 --> 00:06:25,120
No llevo nada. ¿Lo veis?
131
00:06:27,640 --> 00:06:29,159
Necesito una ayudita.
132
00:06:29,160 --> 00:06:31,519
¿Para qué traigo tantas cosas?
133
00:06:31,520 --> 00:06:35,359
Me veo saliendo de aquí
con un montonaco de pasta.
134
00:06:35,360 --> 00:06:38,880
No me gusta la gente que no se lava,
que le canta el ala.
135
00:06:39,800 --> 00:06:42,959
Ha sido el control de seguridad
más rápido de mi vida.
136
00:06:42,960 --> 00:06:45,200
Porque se hacen fotos con tu hermana.
137
00:06:46,360 --> 00:06:51,439
Al siguiente le encanta dar primicias,
esperemos que no la de su ruina:
138
00:06:51,440 --> 00:06:52,599
Dylan Page.
139
00:06:52,600 --> 00:06:53,839
¡Hola!
140
00:06:53,840 --> 00:06:55,880
- Buenas. ¿Qué tal?
- Holi.
141
00:06:57,400 --> 00:07:00,200
{\an8}REPORTERO DE TIKTOK
142
00:07:00,800 --> 00:07:03,679
¡El mismo! Me llamo Dylan.
143
00:07:03,680 --> 00:07:07,279
{\an8}Han pasado muchas cosas
en las últimas 24 horas, es de locos.
144
00:07:07,280 --> 00:07:12,119
{\an8}Me conocen como el padre de las noticias,
y eso hago: doy las noticias.
145
00:07:12,120 --> 00:07:15,239
Última hora, Dylan:
vaya mierda lo de la careta.
146
00:07:15,240 --> 00:07:16,479
¿Cómo te llamas?
147
00:07:16,480 --> 00:07:18,519
- Dylan, ¿tú?
- Mandi.
148
00:07:18,520 --> 00:07:20,479
- Voy a pasar.
- Encantada.
149
00:07:20,480 --> 00:07:22,399
Encantado. ¿Cómo vas?
150
00:07:22,400 --> 00:07:23,679
- Bien.
- ¿Llegas ahora?
151
00:07:23,680 --> 00:07:27,639
- Qué ganas. Acabo de entrar.
- Vale, genial. Joder...
152
00:07:27,640 --> 00:07:29,080
- ¿Ahí va?
- Ahí dentro.
153
00:07:29,840 --> 00:07:31,439
La tuya pesa mucho menos.
154
00:07:31,440 --> 00:07:33,679
- ¿Traes una grande?
- Pesaba un cojón.
155
00:07:33,680 --> 00:07:39,279
Todo lo que hago,
sea lo que sea: política, actualidad...
156
00:07:39,280 --> 00:07:42,999
se centra en lo que interesa.
¿Qué le interesa a la gente?
157
00:07:43,000 --> 00:07:46,119
Ese es el axioma central
de todo lo que hago.
158
00:07:46,120 --> 00:07:48,439
Mi acento... Crecí en Sudáfrica,
159
00:07:48,440 --> 00:07:51,359
me mudé al Reino Unido, viví en Australia
160
00:07:51,360 --> 00:07:54,999
y ahora he vuelto al Reino Unido,
así que es un popurrí extraño.
161
00:07:55,000 --> 00:07:59,039
- "Tentación".
- Qué guapada. Cómo mola.
162
00:07:59,040 --> 00:08:01,480
- ¿Hola?
- No sabía que había fantasmas.
163
00:08:02,360 --> 00:08:04,679
- Ay, Dios, ¡hola!
- ¡Hola! ¿Qué tal?
164
00:08:04,680 --> 00:08:06,839
- ¿Qué hay? Soy Mandi.
- Yo Mya.
165
00:08:06,840 --> 00:08:09,039
- Buenas.
- Ey, ¿qué pasa? Dylan.
166
00:08:09,040 --> 00:08:10,559
- Encantado.
- Soy Mya.
167
00:08:10,560 --> 00:08:12,839
- Encantada. ¿Tu nombre?
- PK.
168
00:08:12,840 --> 00:08:13,999
PK y Mya.
169
00:08:14,000 --> 00:08:17,159
- Tú estás en el mundillo influencer.
- Sí. Anna.
170
00:08:17,160 --> 00:08:18,159
- Mandi.
- ¡Mandi!
171
00:08:18,160 --> 00:08:19,439
¡Mandi!
172
00:08:19,440 --> 00:08:21,319
Qué guapas las zapas, tío.
173
00:08:21,320 --> 00:08:23,479
¡Pero bueno!
174
00:08:23,480 --> 00:08:26,240
- Guapísimas. De Hulk.
- Hulk aplasta.
175
00:08:26,840 --> 00:08:28,199
¿Son de casa o de calle?
176
00:08:28,200 --> 00:08:29,559
Son horribles igualmente.
177
00:08:29,560 --> 00:08:32,959
El sexto insider es Faze Jason,
conocido como JasonTheWeen.
178
00:08:32,960 --> 00:08:35,039
O, en inglés, Jason el Pene.
179
00:08:35,040 --> 00:08:36,200
¡Aquí estamos!
180
00:08:36,760 --> 00:08:38,040
Cinta transportadora.
181
00:08:39,800 --> 00:08:40,679
Ahí va lo mío.
182
00:08:40,680 --> 00:08:45,199
{\an8}Soy Jason, FaZe Jason. Tengo 20 años.
Soy streamer en EE. UU.
183
00:08:45,200 --> 00:08:47,639
{\an8}Vale, vamos a abrirlo.
184
00:08:47,640 --> 00:08:48,639
{\an8}HUELE LA BOLSA
185
00:08:48,640 --> 00:08:49,760
{\an8}¡Hostias!
186
00:08:51,680 --> 00:08:55,759
Soy un niño iPad.
Crecí con un iPad en las manos.
187
00:08:55,760 --> 00:08:59,839
No recuerdo la última vez
que estuve una semana sin móvil.
188
00:08:59,840 --> 00:09:03,760
Necesito TikTok, freírme el cerebro
30 minutos antes de acostarme.
189
00:09:04,640 --> 00:09:05,680
¡Buenas!
190
00:09:07,160 --> 00:09:08,079
¡Qué pasa!
191
00:09:08,080 --> 00:09:09,519
- Encantado.
- ¡Amiguitos!
192
00:09:09,520 --> 00:09:11,959
La idea es que no te nominen, ¿no?
193
00:09:11,960 --> 00:09:16,239
Hay que llevarse bien con todos.
Ese es mi objetivo.
194
00:09:16,240 --> 00:09:18,039
Y, al final, robar la pasta.
195
00:09:18,040 --> 00:09:19,479
No, es coña.
196
00:09:19,480 --> 00:09:22,119
¿Qué es el streaming? Me interesa el tema.
197
00:09:22,120 --> 00:09:25,319
¿Juegas a videojuegos y la gente te ve?
198
00:09:25,320 --> 00:09:29,519
- Sí, jugar, reaccionar...
- Quién pudiera ganar dinero así, mola.
199
00:09:29,520 --> 00:09:31,719
¿Cómo te pagan: por minuto, por visita...?
200
00:09:31,720 --> 00:09:34,879
- No, por anuncios y suscripciones.
- Qué curioso.
201
00:09:34,880 --> 00:09:37,839
Hablo con el monitor
como unas seis horas al día.
202
00:09:37,840 --> 00:09:39,439
Es penoso, la verdad.
203
00:09:39,440 --> 00:09:41,519
La séptima es Whitney Adebayo.
204
00:09:41,520 --> 00:09:45,480
Whitney fue finalista en un concurso
de buscar pareja en una isla.
205
00:09:45,960 --> 00:09:47,639
No es la isla que pensáis.
206
00:09:47,640 --> 00:09:49,320
Qué pasada.
207
00:09:49,840 --> 00:09:54,559
{\an8}Hola, me llamo Whitney Adebayo.
Tengo 26 años y soy de Camden Town.
208
00:09:54,560 --> 00:09:57,599
{\an8}Tras mi experiencia
con Love Island y las pruebas,
209
00:09:57,600 --> 00:09:59,800
{\an8}esta vez he traído más pelucas.
210
00:10:01,280 --> 00:10:03,159
Parece una peli de miedo.
211
00:10:03,160 --> 00:10:05,959
A Whitney se une
la streamer de Twitch Cinna Brit.
212
00:10:05,960 --> 00:10:08,159
¿Habrá traído "ce-Cinna" de Londres?
213
00:10:08,160 --> 00:10:09,840
Quédense para más comedia.
214
00:10:11,240 --> 00:10:13,199
- ¡Anda, hola!
- Holi.
215
00:10:13,200 --> 00:10:14,199
¿Qué tal?
216
00:10:14,200 --> 00:10:16,039
Me flipa tu maquillaje.
217
00:10:16,040 --> 00:10:17,439
Oye, vienes estupenda.
218
00:10:17,440 --> 00:10:20,399
Me ayuda a no pensar
en qué cojones es esta sala.
219
00:10:20,400 --> 00:10:23,519
Llevo un minuto aquí y no ha venido nadie.
220
00:10:23,520 --> 00:10:25,799
- No ayudan. ¿Y la peña?
- ¿Tengo que...?
221
00:10:25,800 --> 00:10:29,799
{\an8}Hola, me llamo Cinna.
Tengo 27 años y soy streamer.
222
00:10:29,800 --> 00:10:32,919
{\an8}Nunca me he tomado siete días libres,
en la vida.
223
00:10:32,920 --> 00:10:34,760
{\an8}Vamos a probar.
224
00:10:36,520 --> 00:10:39,119
{\an8}Lo máximo que he estado
sin hacer un directo
225
00:10:39,120 --> 00:10:41,279
{\an8}ha sido, creo, tres días.
226
00:10:41,280 --> 00:10:46,279
Estoy que me subo por las paredes
si no hago un directo.
227
00:10:46,280 --> 00:10:48,719
Porque siempre estoy haciendo directos.
228
00:10:48,720 --> 00:10:50,279
¿Hay que dejarla aquí?
229
00:10:50,280 --> 00:10:53,039
Nena, ¿me ves con ganas de levantar peso?
230
00:10:53,040 --> 00:10:55,479
- Tú sí.
- Venga. A ver.
231
00:10:55,480 --> 00:10:57,519
Oye, te dejo la mía, entonces.
232
00:10:57,520 --> 00:11:00,119
Claro. Yo la subo, tranqui. Ni te rayes.
233
00:11:00,120 --> 00:11:02,199
Me vas a dejar en evidencia.
234
00:11:02,200 --> 00:11:04,399
- ¿Cuánto pesa?
- Soy más grande que tú.
235
00:11:04,400 --> 00:11:06,959
- ¡Dale, nena!
- Ya la tengo. ¿Puedes...?
236
00:11:06,960 --> 00:11:09,079
- ¿Te ayudo?
- No, ya...
237
00:11:09,080 --> 00:11:11,080
No, no muevas ni un dedo.
238
00:11:12,800 --> 00:11:15,639
- Hola.
- ¡Hola!
239
00:11:15,640 --> 00:11:16,559
Hola, familia.
240
00:11:16,560 --> 00:11:18,160
- ¡Ahí está!
- ¡Jason!
241
00:11:30,880 --> 00:11:33,359
- ¿Somos los únicos de EE. UU.?
- Sí.
242
00:11:33,360 --> 00:11:35,439
Guay, la selección, aliados.
243
00:11:35,440 --> 00:11:37,439
Hay que aliarse. Nah, es coña.
244
00:11:37,440 --> 00:11:39,159
La siguiente es Milli Jo.
245
00:11:39,160 --> 00:11:41,799
Tiene una cuenta de TikTok con su hermana.
246
00:11:41,800 --> 00:11:45,360
Yo con la mía solo compartía
patatas y un sujetador deportivo.
247
00:11:45,880 --> 00:11:46,999
¿Qué pasa aquí?
248
00:11:47,000 --> 00:11:49,399
"Pasa por el detector de metales". Vale.
249
00:11:49,400 --> 00:11:50,559
Ay, coño.
250
00:11:50,560 --> 00:11:53,319
{\an8}Soy Milli Jo McLoughlin, tengo 21 años.
251
00:11:53,320 --> 00:11:55,799
{\an8}Soy de Liverpool y creo contenido.
252
00:11:55,800 --> 00:11:59,999
{\an8}Cómo evitar que te hagan el lío.
Tengo 21 y nunca me la han colado.
253
00:12:00,000 --> 00:12:01,279
{\an8}Me crie en Portugal.
254
00:12:01,280 --> 00:12:04,599
Viví allí 11 años,
por eso ya no tengo acento.
255
00:12:04,600 --> 00:12:07,239
Chao. Ay, madre.
256
00:12:07,240 --> 00:12:10,799
Mi estrategia inicial
es entrar como la cuqui.
257
00:12:10,800 --> 00:12:15,080
Si desaparece el dinero, no fui yo.
Yo soy la cuqui, no lo he tocado.
258
00:12:16,280 --> 00:12:17,119
Qué ganas.
259
00:12:17,120 --> 00:12:18,279
La última es Farah.
260
00:12:18,280 --> 00:12:22,919
En sus tiktoks, se acerca a parejas
y dice que el tío es su marido.
261
00:12:22,920 --> 00:12:25,959
A mi yaya la metimos en una residencia
por eso mismo.
262
00:12:25,960 --> 00:12:26,880
- ¡Holi!
- ¡Ey!
263
00:12:28,480 --> 00:12:29,719
¡Ay, qué monería!
264
00:12:29,720 --> 00:12:31,839
Como me la quiten, me muero.
265
00:12:31,840 --> 00:12:32,759
¡Literal!
266
00:12:32,760 --> 00:12:35,839
- Hola, a mis brazos.
- Hola. Milli Jo, encantada.
267
00:12:35,840 --> 00:12:38,759
{\an8}Ey. Espera, ¿ahí? ¿Tú? Hola.
268
00:12:38,760 --> 00:12:41,519
{\an8}Soy Farah. Y ahora me da mucha vergüenza.
269
00:12:41,520 --> 00:12:42,720
Estoy nerviosa.
270
00:12:43,440 --> 00:12:44,599
Qué panorama.
271
00:12:44,600 --> 00:12:47,080
Bueno, soy Farah Shams, encantada.
272
00:12:51,040 --> 00:12:52,839
Vienes cargada.
273
00:12:52,840 --> 00:12:54,399
Yo traigo una maletita.
274
00:12:54,400 --> 00:12:58,839
- Al menos entramos juntas.
- Bien, no quería entrar yo sola.
275
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
- A saber cuántos hay ya.
- No sé.
276
00:13:02,120 --> 00:13:06,639
{\an8}Bienvenidos a la lección número 5897
277
00:13:06,640 --> 00:13:10,519
sobre cómo superar la ansiedad social.
278
00:13:10,520 --> 00:13:12,319
Tengo 24 años
279
00:13:12,320 --> 00:13:15,320
y me dedico a gritar en TikTok.
280
00:13:16,000 --> 00:13:17,879
Eso es lo mío, gritar.
281
00:13:17,880 --> 00:13:19,720
Y también tengo una espátula.
282
00:13:20,640 --> 00:13:23,079
Sí, la uso de micrófono.
283
00:13:23,080 --> 00:13:27,399
Y, por mucho dinero que gane
o por muy famosa que me haga,
284
00:13:27,400 --> 00:13:31,640
nunca en la vida voy a cambiar
mi micrófono-espátula. Así os lo digo.
285
00:13:32,160 --> 00:13:33,359
¡Hay chicas!
286
00:13:33,360 --> 00:13:35,119
¡Hay chicas en la casa!
287
00:13:35,120 --> 00:13:36,519
- ¡Ey! Encantada.
- ¡Ey!
288
00:13:36,520 --> 00:13:37,679
Hola.
289
00:13:37,680 --> 00:13:39,679
- Ven aquí.
- Cinna, encantada.
290
00:13:39,680 --> 00:13:41,359
- Milli Jo. Igual.
- Perdón.
291
00:13:41,360 --> 00:13:43,239
¡Somos ciento y la madre!
292
00:13:43,240 --> 00:13:46,719
¡No me jodas!
¡Tú eres el reportero de TikTok!
293
00:13:46,720 --> 00:13:47,639
Total.
294
00:13:47,640 --> 00:13:52,039
Mya me ha dado la impresión
de que estaba tirándome fichas un poquito.
295
00:13:52,040 --> 00:13:54,280
Que si risitas... Estaba en plan...
296
00:13:55,760 --> 00:13:58,720
"Qué bobo".
Y yo le he ido soltando las clásicas.
297
00:13:59,320 --> 00:14:02,959
Ahora hay que calmarse un poquito
y dejarla respirar.
298
00:14:02,960 --> 00:14:04,879
¡Chicos! Soy...
299
00:14:04,880 --> 00:14:06,759
¡Tía! ¿Qué quieres contarnos?
300
00:14:06,760 --> 00:14:09,520
Soy la mayor de aquí, ¿vale?
301
00:14:10,240 --> 00:14:12,439
Ya me lo veía venir.
302
00:14:12,440 --> 00:14:14,679
Me duele la cabeza, hay mucho ruido.
303
00:14:14,680 --> 00:14:18,999
Y, claro, siendo la mayor,
me afecta más el ruido y tal.
304
00:14:19,000 --> 00:14:21,279
- Somos los únicos de EE. UU.
- Y con acento.
305
00:14:21,280 --> 00:14:23,559
Y yo en plan: "Coño, ¿eres de Londres?".
306
00:14:23,560 --> 00:14:25,719
- ¿De dónde eres?
- De Virginia.
307
00:14:25,720 --> 00:14:27,559
- Virginia.
- Y él de Texas.
308
00:14:27,560 --> 00:14:28,759
Texas, Alabama...
309
00:14:28,760 --> 00:14:31,479
Han escogido los lugares más castizos.
310
00:14:31,480 --> 00:14:34,319
¿A ver tu acento?
Di: "Hay una serpiente en mi bota".
311
00:14:34,320 --> 00:14:37,199
Hay una serpiente en mi bota.
312
00:14:37,200 --> 00:14:39,959
Es una pasada lo distinto que hablamos.
313
00:14:39,960 --> 00:14:43,959
Aquí dentro voy a ser
la única chica estadounidense.
314
00:14:43,960 --> 00:14:45,159
¡Tontolaba!
315
00:14:45,160 --> 00:14:47,639
- Pintamonas.
- So pintamonas.
316
00:14:47,640 --> 00:14:48,959
¡Zaparrastroso!
317
00:14:48,960 --> 00:14:50,719
¿No es "zarrapastroso"?
318
00:14:50,720 --> 00:14:53,560
No, nosotros lo decimos así.
319
00:14:55,880 --> 00:14:59,799
{\an8}Tras este intercambio de improperios,
deben elegir dónde van a dormir.
320
00:14:59,800 --> 00:15:03,279
{\an8}No, no me quites la cama.
¡Por favor, sal de mi cama!
321
00:15:03,280 --> 00:15:06,199
- Con la ropa de calle.
- Que la vas a ensuciar.
322
00:15:06,200 --> 00:15:07,519
- Esa es mía.
- Ay...
323
00:15:07,520 --> 00:15:10,479
Ese traje ha estado por todas partes.
324
00:15:10,480 --> 00:15:12,119
- Estoy estrenándolo.
- No.
325
00:15:12,120 --> 00:15:14,479
Chicos, no os peleéis por mi cama.
326
00:15:14,480 --> 00:15:16,999
La cama, la madre que os parió.
327
00:15:17,000 --> 00:15:21,599
No sé quién la ha elegido
o quién ha tenido la gran idea,
328
00:15:21,600 --> 00:15:24,439
porque no se la desearía
ni a mi peor enemigo.
329
00:15:24,440 --> 00:15:27,280
Estas camas son una piedra,
rigidísimas, tío.
330
00:15:30,640 --> 00:15:33,519
{\an8}Lo que viene ahora
sí que los va a dejar de piedra.
331
00:15:33,520 --> 00:15:35,080
{\an8}Llegan los Sidemen.
332
00:15:38,760 --> 00:15:39,600
Mal rollo.
333
00:15:40,360 --> 00:15:41,760
No es su primera vez.
334
00:15:47,000 --> 00:15:47,959
A ver, titán.
335
00:15:47,960 --> 00:15:49,760
Esta es mi pose.
336
00:15:50,280 --> 00:15:52,759
¡La mía también! Yo hago lo mismo.
337
00:15:52,760 --> 00:15:53,680
Sí.
338
00:16:01,800 --> 00:16:02,799
Qué guapo.
339
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
¡La leche!
340
00:16:10,600 --> 00:16:12,399
Empecé en TikTok.
341
00:16:12,400 --> 00:16:14,159
- ¿Hablas por TikTok?
- Sí.
342
00:16:14,160 --> 00:16:16,159
- ¿Por qué no fuera?
- ¿Lo dejo?
343
00:16:16,160 --> 00:16:18,919
No hablas nada en el mundo real.
"George...".
344
00:16:18,920 --> 00:16:21,319
- Buenas.
- Hola.
345
00:16:21,320 --> 00:16:23,280
- ¡Hola!
- ¡Ostras!
346
00:16:25,960 --> 00:16:26,799
Perdón.
347
00:16:26,800 --> 00:16:30,560
Bienvenidos a una nueva edición de Inside.
348
00:16:32,360 --> 00:16:34,039
Parece una pelea.
349
00:16:34,040 --> 00:16:36,120
Vais a competir
350
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
por un bote
351
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
que arranca en un millón de libras.
352
00:16:45,960 --> 00:16:47,439
¿Os parece poco o qué?
353
00:16:47,440 --> 00:16:48,799
Ya lo sabían.
354
00:16:48,800 --> 00:16:52,639
Vais a tener pruebas todos los días.
355
00:16:52,640 --> 00:16:55,039
Si no superáis las pruebas,
356
00:16:55,040 --> 00:16:58,079
perderéis dinero
de ese bote de un millón de libras.
357
00:16:58,080 --> 00:16:59,799
- No.
- No la caguéis, ¿no?
358
00:16:59,800 --> 00:17:01,079
- Fácil.
- ¿Qué coj...?
359
00:17:01,080 --> 00:17:03,479
Y, como veis, no hay muchas cosas
360
00:17:03,480 --> 00:17:05,519
porque todo cuesta dinero.
361
00:17:05,520 --> 00:17:06,799
Vaya por Dios.
362
00:17:06,800 --> 00:17:08,240
Os alegrará saber...
363
00:17:10,520 --> 00:17:11,880
¡No jodas!
364
00:17:12,960 --> 00:17:15,640
Os alegrará saber
que la tienda ya está abierta.
365
00:17:17,680 --> 00:17:18,799
SE ABRE LA TIENDA
366
00:17:18,800 --> 00:17:20,360
Buena suerte, cabrones.
367
00:17:21,160 --> 00:17:22,639
¡Bien!
368
00:17:22,640 --> 00:17:25,279
Una pregunta:
¿cuándo es la primera prueba?
369
00:17:25,280 --> 00:17:26,480
Que te calles.
370
00:17:27,080 --> 00:17:29,159
¡Qué borde! ¿Qué horas son estas?
371
00:17:29,160 --> 00:17:32,239
Habíamos quedado a las 10, loco.
372
00:17:32,240 --> 00:17:34,280
¡No vamos a gastar nada!
373
00:17:35,160 --> 00:17:36,239
Qué ganas.
374
00:17:36,240 --> 00:17:38,239
Hay que intentar dejar medio millón.
375
00:17:38,240 --> 00:17:39,839
- Por lo menos.
- 800.
376
00:17:39,840 --> 00:17:40,999
- Sí.
- 800, sí.
377
00:17:41,000 --> 00:17:43,799
- Ahí te quiero ver.
- ¿Estamos todos a una?
378
00:17:43,800 --> 00:17:45,999
- ¿Dejamos 800 000?
- No hace falta...
379
00:17:46,000 --> 00:17:47,239
Tampoco...
380
00:17:47,240 --> 00:17:50,199
¡800 000!
381
00:17:50,200 --> 00:17:51,240
Les doy una hora.
382
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
SALA 19
383
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
La leche que mamé.
384
00:18:00,800 --> 00:18:01,959
- Vale.
- No...
385
00:18:01,960 --> 00:18:04,039
- No está mal, oye.
- Vale.
386
00:18:04,040 --> 00:18:06,519
PK, soy la mayor. Yo primero.
387
00:18:06,520 --> 00:18:09,799
- ¿Pajita dorada? ¿Qué es eso?
- ¿Qué es eso?
388
00:18:09,800 --> 00:18:10,719
- No.
- ¿Qué?
389
00:18:10,720 --> 00:18:12,959
No puede ser una pajita sin más.
390
00:18:12,960 --> 00:18:14,679
- No hay comida.
- Fideos.
391
00:18:14,680 --> 00:18:16,519
Habría que comprar algo.
392
00:18:16,520 --> 00:18:17,519
¿Y el vodka?
393
00:18:17,520 --> 00:18:21,519
Sé que no íbamos a gastar,
pero esto va a ser un peñazo si no.
394
00:18:21,520 --> 00:18:22,639
Tengo hambre.
395
00:18:22,640 --> 00:18:25,319
¿Y el vodka?
Quiero una botella de Belvedere.
396
00:18:25,320 --> 00:18:28,199
- Coincidiréis en que...
- Algo para entretenernos.
397
00:18:28,200 --> 00:18:29,679
Exacto.
398
00:18:29,680 --> 00:18:34,079
{\an8}¿Puedo comprar una pala
y una pelota de pimpón, por favor?
399
00:18:34,080 --> 00:18:35,279
¿Quién toma café?
400
00:18:35,280 --> 00:18:36,999
- Sí.
- Pero eso es individual.
401
00:18:37,000 --> 00:18:38,639
Nos aliviará el hambre.
402
00:18:38,640 --> 00:18:41,599
- Podemos comprar unas cuantas...
- ¡Qué lista!
403
00:18:41,600 --> 00:18:45,319
- Pillamos unas cuantas...
- Tú mandas. Ponte aquí.
404
00:18:45,320 --> 00:18:47,679
Aliviamos el hambre y ya comeremos luego.
405
00:18:47,680 --> 00:18:48,959
{\an8}Se abre la tienda
406
00:18:48,960 --> 00:18:51,359
{\an8}y todos se ponen a gritar, yo incluida.
407
00:18:51,360 --> 00:18:54,919
{\an8}Intento que no, pero es fuerte,
han abierto la tienda.
408
00:18:54,920 --> 00:18:57,359
Y se nos ha ocurrido una cosa estupenda.
409
00:18:57,360 --> 00:18:59,919
- Vamos a asegurarnos las comidas.
- Sí.
410
00:18:59,920 --> 00:19:01,199
Lo inteligente es
411
00:19:01,200 --> 00:19:04,599
pillar una bien surtida
y repartirla, dividirla...
412
00:19:04,600 --> 00:19:06,079
No nos dejan.
413
00:19:06,080 --> 00:19:07,759
- ¿Quién lo dice?
- ¿Qué?
414
00:19:07,760 --> 00:19:09,879
- ¿Cómo?
- Pasó en la última edición.
415
00:19:09,880 --> 00:19:10,839
No hay reglas.
416
00:19:10,840 --> 00:19:13,799
La pajita dorada,
todos quieren saber qué es.
417
00:19:13,800 --> 00:19:17,000
Si es de oro de verdad,
fuera podría valer más.
418
00:19:17,600 --> 00:19:20,159
La pajita dorada es lo único que me llama.
419
00:19:20,160 --> 00:19:22,959
He pedido esto para entretenernos.
420
00:19:22,960 --> 00:19:24,879
Yo necesito beber algo caliente.
421
00:19:24,880 --> 00:19:26,679
- ¿Qué sabor?
- ¡A ver!
422
00:19:26,680 --> 00:19:28,159
¡No jodas!
423
00:19:28,160 --> 00:19:31,239
- ¿Solo una?
- Qué despilfarro. No compres la otra.
424
00:19:31,240 --> 00:19:34,359
Nos la habéis colado. Las cosas como son.
425
00:19:34,360 --> 00:19:36,399
Así que pedimos otra pala.
426
00:19:36,400 --> 00:19:38,119
{\an8}Deberíamos pillar más.
427
00:19:38,120 --> 00:19:41,039
Hemos llegado a un acuerdo, ¿no?
Tenemos hambre.
428
00:19:41,040 --> 00:19:42,399
Estamos famélicos.
429
00:19:42,400 --> 00:19:43,479
¿Ya llevan una hora?
430
00:19:43,480 --> 00:19:44,959
Ellos van en lote.
431
00:19:44,960 --> 00:19:49,519
Si alguien quiere fideos,
que sea en grupos de dos. ¿Vale?
432
00:19:49,520 --> 00:19:51,399
Al carajo. ¿Una bolsa de patatas?
433
00:19:51,400 --> 00:19:53,399
- Venga ya...
- Quiero ganar pasta.
434
00:19:53,400 --> 00:19:57,439
{\an8}¿Me ponéis unas patatas
y una de manteca de cacahuete? Y...
435
00:19:57,440 --> 00:20:00,759
{\an8}Es solo una semana de sufrimiento.
Vale la pena.
436
00:20:00,760 --> 00:20:02,359
Nos vamos a la mierda.
437
00:20:02,360 --> 00:20:03,919
De verdad os lo digo.
438
00:20:03,920 --> 00:20:05,559
{\an8}Ya se han puesto a gastar.
439
00:20:05,560 --> 00:20:10,279
{\an8}Antes de entrar en la tienda, era en plan:
"No gastéis mucho, controlaos.
440
00:20:10,280 --> 00:20:13,919
Hay que llevarse al menos 800 000".
441
00:20:13,920 --> 00:20:17,719
Whitney, la manteca de cacahuete.
Yo, los fideos.
442
00:20:17,720 --> 00:20:19,760
La jugarreta del pimpón...
443
00:20:20,360 --> 00:20:23,559
Para ser la primera compra,
ha ido de puta madre.
444
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
- Sí.
- Así os lo digo.
445
00:20:25,920 --> 00:20:28,199
- ¿El té y los fideos?
- ¿Hay alguien?
446
00:20:28,200 --> 00:20:30,279
¿Cómo? ¿Ese es el café?
447
00:20:30,280 --> 00:20:31,759
¿Patatas saladas?
448
00:20:31,760 --> 00:20:33,359
No me gustan las saladas.
449
00:20:33,360 --> 00:20:34,839
Han pedido chocolate.
450
00:20:34,840 --> 00:20:37,079
- ¿Qué? ¿Quién?
- Te lo has perdido.
451
00:20:37,080 --> 00:20:37,999
¿Patatas?
452
00:20:38,000 --> 00:20:41,439
- ¿Cómo son tan ratas?
- No, nadie ha pedido...
453
00:20:41,440 --> 00:20:43,399
- No jodas.
- No es coña.
454
00:20:43,400 --> 00:20:45,239
- No es coña.
- ¿Quién ha sido?
455
00:20:45,240 --> 00:20:48,320
- Whitney, pero la amo, se le permite.
- ¿El qué?
456
00:20:51,520 --> 00:20:53,319
Me muero de hambre.
457
00:20:53,320 --> 00:20:54,759
Come algo.
458
00:20:54,760 --> 00:20:58,199
Ya, pero no hay nada así
como para gastar tanto, ¿sabes?
459
00:20:58,200 --> 00:20:59,279
¿Qué?
460
00:20:59,280 --> 00:21:00,999
Me pimplaba unos fideos.
461
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
- Chicos...
- Pídetelos. Los compartimos.
462
00:21:05,040 --> 00:21:07,479
Pídete tú los tuyos, y ella los suyos.
463
00:21:07,480 --> 00:21:10,839
- Son 3000 a la basura.
- Ya, podemos compartirlos.
464
00:21:10,840 --> 00:21:13,199
Voy a preguntar si alguien más quiere.
465
00:21:13,200 --> 00:21:15,799
Whitney, ¿pedimos unos fideos juntas?
466
00:21:15,800 --> 00:21:18,039
- Es que no me gustan.
- Ah.
467
00:21:18,040 --> 00:21:21,599
Seguro que alguien
quiere compartirlos contigo.
468
00:21:21,600 --> 00:21:24,479
- Me muero por unos fideos.
- Mujer, pídetelos.
469
00:21:24,480 --> 00:21:27,319
- Whitney, tú tienes hambre.
- No me gustan.
470
00:21:27,320 --> 00:21:29,639
Si tuviera siquiera...
471
00:21:29,640 --> 00:21:32,519
- Tienen que bajar la cámara.
- Bastante.
472
00:21:32,520 --> 00:21:35,800
Quisiera pedir
unos fideos de los verdes, por favor.
473
00:21:36,640 --> 00:21:37,799
{\an8}Gracias.
474
00:21:37,800 --> 00:21:38,839
¡Qué fuerte!
475
00:21:38,840 --> 00:21:40,959
- El verde.
- El verde.
476
00:21:40,960 --> 00:21:42,639
¡Muchas gracias!
477
00:21:42,640 --> 00:21:45,839
He dicho: "Va, vamos a comprar".
Y la gente: "¡No!".
478
00:21:45,840 --> 00:21:47,879
¡Estupendo!
479
00:21:47,880 --> 00:21:50,279
Está genial que vayamos todos a una.
480
00:21:50,280 --> 00:21:53,519
Podría ser otro
el que se lleve los 500 000.
481
00:21:53,520 --> 00:21:55,959
Piénsalo, tu vida es genial fuera de aquí.
482
00:21:55,960 --> 00:21:58,119
- Ya.
- Solo es una semana.
483
00:21:58,120 --> 00:22:01,639
Sin nada, pasando hambre, sin el móvil.
484
00:22:01,640 --> 00:22:02,920
¿Para que gane otro?
485
00:22:03,520 --> 00:22:06,639
No estás aquí por eso,
sino por la experiencia.
486
00:22:06,640 --> 00:22:10,479
¿Cuándo vas a volver a privarte de nada?
Igual nunca más.
487
00:22:10,480 --> 00:22:13,559
Vivimos el covid.
Yo ya tuve suficiente con eso.
488
00:22:13,560 --> 00:22:17,359
No sé yo si una semana sin TikTok
es equiparable a una pandemia.
489
00:22:17,360 --> 00:22:19,959
- Qué estrés.
- Vamos a compartirlos.
490
00:22:19,960 --> 00:22:22,319
Se los van a zampar si no comemos antes.
491
00:22:22,320 --> 00:22:25,119
Diremos que no fue cosa tuya,
sino nuestra.
492
00:22:25,120 --> 00:22:26,119
- Va.
- De todos.
493
00:22:26,120 --> 00:22:28,879
- Sí, de todos.
- Así no nos culpan.
494
00:22:28,880 --> 00:22:30,159
No somos unos falsos.
495
00:22:30,160 --> 00:22:34,959
Ahora mismo, sobrevive el más apto.
Y, no sé, tengo hambre.
496
00:22:34,960 --> 00:22:38,200
No me encuentro muy apta,
necesito energía.
497
00:22:38,800 --> 00:22:39,640
Hostia.
498
00:22:40,640 --> 00:22:41,799
Coño, qué calor.
499
00:22:41,800 --> 00:22:44,439
Escóndelo. Por si les da por entrar.
500
00:22:44,440 --> 00:22:46,959
- Sí. Decía que como grupo...
- Que entran.
501
00:22:46,960 --> 00:22:48,680
Qué majos todos.
502
00:22:49,400 --> 00:22:50,919
Ey, ¿qué hacéis aquí?
503
00:22:50,920 --> 00:22:53,719
- ¡Y Jason! Vale, pasad.
- Joder.
504
00:22:53,720 --> 00:22:55,480
- ¿Qué pasa?
- ¡No!
505
00:22:56,680 --> 00:22:58,199
¿Estáis hablando de mí?
506
00:22:58,200 --> 00:23:00,759
- No.
- Estabais hablando de mí.
507
00:23:00,760 --> 00:23:03,119
- ¡Cuidado!
- ¿Qué hacéis aquí?
508
00:23:03,120 --> 00:23:06,839
¿Sabéis qué?
Si ese es vuestro rollo, no se hable más.
509
00:23:06,840 --> 00:23:08,239
¡No se hable más!
510
00:23:08,240 --> 00:23:09,799
Cuando te pidas tu té...
511
00:23:09,800 --> 00:23:12,559
Sí, sí, sí...
512
00:23:12,560 --> 00:23:15,879
- ¿A hurtadillas vamos? Vale.
- Tú te has pedido un té.
513
00:23:15,880 --> 00:23:19,039
Lo sabíais todos,
tenía el consentimiento de todos.
514
00:23:19,040 --> 00:23:21,399
- Voy a chivarme.
- Vamos a compartir.
515
00:23:21,400 --> 00:23:23,079
Es un confesionario.
516
00:23:23,080 --> 00:23:26,279
Lo teníais detrás del sofá,
me ha llegado el olor.
517
00:23:26,280 --> 00:23:28,039
- ¿Es por aquí?
- Yo qué sé.
518
00:23:28,040 --> 00:23:30,039
- ¿Por qué te sigo?
- Me chivo.
519
00:23:30,040 --> 00:23:31,479
No sé ni adónde voy.
520
00:23:31,480 --> 00:23:33,399
No os fieis de PK.
521
00:23:33,400 --> 00:23:36,159
Tenía escondidos unos fideos
detrás del sofá.
522
00:23:36,160 --> 00:23:39,559
- ¿Qué tal están?
- Fui a pedir más y cerraron la tienda.
523
00:23:39,560 --> 00:23:41,679
Estas mierdas se hablan en grupo.
524
00:23:41,680 --> 00:23:43,559
- Es el verde.
- Lo sabía.
525
00:23:43,560 --> 00:23:45,799
- Pollo y champis.
- ¿Ves? Lo sabía.
526
00:23:45,800 --> 00:23:49,039
- Es que lo sabía, ¿eh? Oye.
- Aún no lo he probado.
527
00:23:49,040 --> 00:23:51,840
Si vais a ir en ese plan,
yo voy a hacer igual.
528
00:23:53,840 --> 00:23:55,319
Se la veía cabreada.
529
00:23:55,320 --> 00:23:57,320
Se ha enfadado, pero...
530
00:23:57,840 --> 00:23:59,160
- Chavales.
- ¡Chicos!
531
00:23:59,760 --> 00:24:01,439
EL ALMUERZO ESTÁ EN LA TIENDA
532
00:24:01,440 --> 00:24:02,359
¡Bien!
533
00:24:02,360 --> 00:24:04,199
- No...
- Esto no era el almuerzo.
534
00:24:04,200 --> 00:24:08,079
- No jodas, ¿almuerzo?
- ¿Veis? Os lo dije: esperaos.
535
00:24:08,080 --> 00:24:11,719
Venga ya, ¿por qué hay otro de fideos?
¿Quién los ha pedido?
536
00:24:11,720 --> 00:24:14,439
No... Esto no llega ni a judías estofadas.
537
00:24:14,440 --> 00:24:15,839
Qué asco.
538
00:24:15,840 --> 00:24:22,439
{\an8}¿Puedo pedir una mejora, por favor?
Voy a ir peyéndome por toda la casa.
539
00:24:22,440 --> 00:24:24,799
Pero hay que compartir la mejora.
540
00:24:24,800 --> 00:24:27,439
- No son ni judías.
- Joder, qué asco.
541
00:24:27,440 --> 00:24:30,359
- ¡No hay derecho!
- No me gustan las judías.
542
00:24:30,360 --> 00:24:32,479
- ¿Está frío?
- Van por raciones.
543
00:24:32,480 --> 00:24:35,519
{\an8}Hay que darle vidilla a este sitio.
544
00:24:35,520 --> 00:24:39,479
{\an8}Si todos cumplen las normas
y no compran nada, pues vaya bodrio.
545
00:24:39,480 --> 00:24:42,919
Así que va a haber que ponerse
en plan fullero.
546
00:24:42,920 --> 00:24:44,720
Necesito ver la pajita.
547
00:24:45,400 --> 00:24:46,559
¿Dónde está?
548
00:24:46,560 --> 00:24:47,999
¿Y mi...? ¿Qué...?
549
00:24:48,000 --> 00:24:51,559
Ya veo cómo te las gastas, ¿eh?
Tú eres muy lista.
550
00:24:51,560 --> 00:24:55,359
Haciéndote la santurrona con estos
y ahora: "¿Y la pajita?".
551
00:24:55,360 --> 00:24:56,919
La idea ha sido tuya.
552
00:24:56,920 --> 00:25:01,039
{\an8}- Quisiera pedir una pajita dorada.
- Me va el drama, ¿me entiendes?
553
00:25:01,040 --> 00:25:03,240
- Somos dos tumbas.
- Sí.
554
00:25:04,280 --> 00:25:06,280
Te lo dije, es una pajita dorada.
555
00:25:06,920 --> 00:25:11,680
¿2500 libras por un utensilio para beber?
Eso sí que es una señora pajita.
556
00:25:14,160 --> 00:25:15,919
Que la vean, déjala ahí.
557
00:25:15,920 --> 00:25:19,199
He pedido la pajita dorada.
Quería ver qué era.
558
00:25:19,200 --> 00:25:22,639
Pensaba que igual sería
algo más que una pajita dorada.
559
00:25:22,640 --> 00:25:24,919
En mi cabeza sonaba espectacular.
560
00:25:24,920 --> 00:25:26,639
Llevo todo el día aquí,
561
00:25:26,640 --> 00:25:30,519
pensando: "¿Será de oro?
¿Será una pajita enorme?
562
00:25:30,520 --> 00:25:32,679
¿Podríamos incluso atravesarla?".
563
00:25:32,680 --> 00:25:34,839
Así que la he pedido. Pero...
564
00:25:34,840 --> 00:25:36,880
la usaré con una Coca-Cola Light.
565
00:25:40,640 --> 00:25:42,359
¿Eso es una pajita dorada?
566
00:25:42,360 --> 00:25:44,079
¿La han dejado ahí sin más?
567
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
¿Esto ha costado 2500?
568
00:25:48,880 --> 00:25:49,719
Ay, madre.
569
00:25:49,720 --> 00:25:54,999
Chicos, ahí todavía quedaba comida.
No, no, es lo mismo. Perdón.
570
00:25:55,000 --> 00:25:56,639
¡Creía que era la mejora!
571
00:25:56,640 --> 00:25:58,280
Perdón, no, pero estaba...
572
00:25:58,920 --> 00:26:02,279
- Oye, ¿quién ha comprado esto?
- ¿Me la puedo quedar?
573
00:26:02,280 --> 00:26:03,960
Para ella, ¿veis? Qué suerte.
574
00:26:05,160 --> 00:26:06,160
¿Has sido tú?
575
00:26:06,760 --> 00:26:08,679
Has sido tú, ¿verdad?
576
00:26:08,680 --> 00:26:09,719
¡Qué bien!
577
00:26:09,720 --> 00:26:10,879
Te juro que no.
578
00:26:10,880 --> 00:26:13,039
Venga ya... Tía, tu cara...
579
00:26:13,040 --> 00:26:14,839
- Ni idea.
- Ha sido ella.
580
00:26:14,840 --> 00:26:16,679
Alguien habrá sido, así que...
581
00:26:16,680 --> 00:26:18,639
- Alguien...
- ¡He sido yo!
582
00:26:18,640 --> 00:26:20,359
- ¿En serio?
- ¿Has sido tú?
583
00:26:20,360 --> 00:26:21,439
- Sí.
- ¿En serio?
584
00:26:21,440 --> 00:26:24,719
- A espaldas del resto.
- Quería la pajita dorada.
585
00:26:24,720 --> 00:26:26,079
- ¿Por?
- ¿Para qué?
586
00:26:26,080 --> 00:26:28,879
Para el café,
para no hacerme daño en los dientes.
587
00:26:28,880 --> 00:26:32,479
- Tía, yo también la quería.
- Pues para las dos.
588
00:26:32,480 --> 00:26:36,719
Si alguien quiere algo de la tienda,
aunque sea para sí mismo, vale.
589
00:26:36,720 --> 00:26:37,679
Pero avisad.
590
00:26:37,680 --> 00:26:42,079
- ¿Y si pillamos una calculadora?
- Ya van mil, he hecho las cuentas.
591
00:26:42,080 --> 00:26:43,839
Te avisé de lo de la pajita.
592
00:26:43,840 --> 00:26:47,119
{\an8}Hola, insiders.
593
00:26:47,120 --> 00:26:49,799
{\an8}Es la hora de la primera prueba.
594
00:26:49,800 --> 00:26:51,239
¡Bien!
595
00:26:51,240 --> 00:26:53,599
- Ahí va una.
- Me llevo la pajita.
596
00:26:53,600 --> 00:26:56,359
Vale, es como un concurso, un juego...
597
00:26:56,360 --> 00:26:58,319
Chicos, rápidamente:
598
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
no hay...
599
00:27:00,560 --> 00:27:01,760
- Joder.
- Ostras.
600
00:27:02,800 --> 00:27:04,359
{\an8}Sin presión.
601
00:27:04,360 --> 00:27:05,719
{\an8}Parece de comer.
602
00:27:05,720 --> 00:27:07,519
Esto es "Cita de insiders".
603
00:27:07,520 --> 00:27:10,319
Una pareja de insiders
se sentará a la mesa,
604
00:27:10,320 --> 00:27:12,039
cada uno con su carta.
605
00:27:12,040 --> 00:27:14,119
Cada carta contiene dos preguntas.
606
00:27:14,120 --> 00:27:17,679
Para superar la prueba,
deberán responderlas con sinceridad.
607
00:27:17,680 --> 00:27:21,119
No obstante,
puede que haya ciertas distracciones.
608
00:27:21,120 --> 00:27:25,719
Si son incapaces de continuar la prueba,
podrán pulsar el botón rojo.
609
00:27:25,720 --> 00:27:28,479
Pero se deducirá dinero del bote común.
610
00:27:28,480 --> 00:27:30,919
Ahora, a jugar a "Cita de insiders".
611
00:27:30,920 --> 00:27:34,559
Insiders, bienvenidos
a vuestra primera prueba:
612
00:27:34,560 --> 00:27:35,959
"Cita de insiders".
613
00:27:35,960 --> 00:27:38,560
Tendréis la oportunidad
de conoceros mejor.
614
00:27:39,080 --> 00:27:42,359
Pero, para superar la prueba
y no perder dinero del bote,
615
00:27:42,360 --> 00:27:44,759
deberéis haceros dos preguntas.
616
00:27:44,760 --> 00:27:46,839
Aunque no va a ser tan sencillo.
617
00:27:46,840 --> 00:27:51,039
Debéis responder
mientras tratan de distraeros.
618
00:27:51,040 --> 00:27:55,120
O bien podéis abandonar
pulsando el botón rojo de ahí.
619
00:27:55,600 --> 00:27:57,679
Cada insider de la cita
620
00:27:57,680 --> 00:28:02,160
tendrá una carta con dos preguntas,
621
00:28:02,640 --> 00:28:06,839
además de la distracción
que os tocará soportar.
622
00:28:06,840 --> 00:28:09,879
Si decidís abandonar
y pulsáis el botón rojo
623
00:28:09,880 --> 00:28:12,439
o no respondéis de manera satisfactoria,
624
00:28:12,440 --> 00:28:16,480
fallaréis la prueba
y perderéis 10 000 libras del bote.
625
00:28:17,000 --> 00:28:19,239
PK y Cena.
626
00:28:19,240 --> 00:28:21,439
- Sí, Cena.
- Es Cinna.
627
00:28:21,440 --> 00:28:22,599
Cena.
628
00:28:22,600 --> 00:28:24,119
- ¡John Cena!
- Siéntate.
629
00:28:24,120 --> 00:28:26,000
¡Tengo una cita con John Cena!
630
00:28:26,880 --> 00:28:28,199
- Vamos.
- ¡Va, chicos!
631
00:28:28,200 --> 00:28:29,639
- Ánimo.
- Suerte.
632
00:28:29,640 --> 00:28:31,239
- Sin presión.
- Bribón.
633
00:28:31,240 --> 00:28:32,919
- Es coña.
- Va por vosotras.
634
00:28:32,920 --> 00:28:35,040
Podéis abrir la carta.
635
00:28:36,520 --> 00:28:38,439
En el menú de hoy,
636
00:28:38,440 --> 00:28:41,519
os serviremos "Ratatouille".
637
00:28:41,520 --> 00:28:42,639
{\an8}¿En qué sentido?
638
00:28:42,640 --> 00:28:44,559
{\an8}¿Cómo que en qué sentido?
639
00:28:44,560 --> 00:28:47,399
{\an8}- No es nada.
- ¿Cuál es la pregunta?
640
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
PK, empiezas tú.
641
00:28:51,080 --> 00:28:52,319
- ¡Qué lindas!
- ¡No!
642
00:28:52,320 --> 00:28:54,159
- Son muchas.
- ¡Espera!
643
00:28:54,160 --> 00:28:55,759
- ¡Para!
- ¡PK!
644
00:28:55,760 --> 00:28:57,679
- ¡PK!
- ¡Me aterran!
645
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
- ¡No, PK, no!
- No tengo...
646
00:29:01,840 --> 00:29:02,919
¡Míralo! Mira...
647
00:29:02,920 --> 00:29:04,519
- ¿Qué haces?
- Siéntate.
648
00:29:04,520 --> 00:29:06,280
¿Me puedo poner la capucha?
649
00:29:07,000 --> 00:29:09,079
- Te están mirando las pibas.
- Dale.
650
00:29:09,080 --> 00:29:10,800
Dime tu mejor frase de ligar.
651
00:29:11,720 --> 00:29:12,879
Eres un diez.
652
00:29:12,880 --> 00:29:19,199
Si pudiera echarte un polvo hoy,
te echaría dos seguidos.
653
00:29:19,200 --> 00:29:22,239
- Vale.
- No la doy por buena.
654
00:29:22,240 --> 00:29:23,159
Repítelo.
655
00:29:23,160 --> 00:29:26,000
Si echáramos un polvo,
lo echaríamos hoy y mañana.
656
00:29:27,080 --> 00:29:28,079
Ahí está.
657
00:29:28,080 --> 00:29:30,039
¿Quién debería pagar la cuenta?
658
00:29:30,040 --> 00:29:33,319
Yo, porque soy un caballero,
diplomático, y siento que...
659
00:29:33,320 --> 00:29:34,839
mi vida depende de...
660
00:29:34,840 --> 00:29:37,199
- Qué puto amo.
- Soy el sostén.
661
00:29:37,200 --> 00:29:39,439
¡Soy el sostén, un superviviente!
662
00:29:39,440 --> 00:29:41,559
Joder, me voy a cagar encima.
663
00:29:41,560 --> 00:29:42,959
- Qué peques.
- Vale, PK.
664
00:29:42,960 --> 00:29:43,959
- Superada.
- ¡Sí!
665
00:29:43,960 --> 00:29:44,999
- Qué lindas.
- Bien.
666
00:29:45,000 --> 00:29:47,319
- ¡Sí!
- Está la familia al completo.
667
00:29:47,320 --> 00:29:48,839
¿Le podéis sacar una foto?
668
00:29:48,840 --> 00:29:50,279
Tenían joroba.
669
00:29:50,280 --> 00:29:53,559
¿Habéis visto al típico del gimnasio
con cinco trapecios?
670
00:29:53,560 --> 00:29:55,959
Eso eran pavos disfrazados de ratas.
671
00:29:55,960 --> 00:29:57,839
- Cena, te toca.
- Vale.
672
00:29:57,840 --> 00:29:58,919
Es Cinna.
673
00:29:58,920 --> 00:30:00,599
PK, haz las preguntas.
674
00:30:00,600 --> 00:30:04,679
De primeras, ¿con quién crees
que te vas a llevar peor y por qué?
675
00:30:04,680 --> 00:30:06,599
Tal vez...
676
00:30:06,600 --> 00:30:09,679
No. En verdad, ¿sabes qué?
Puede que contigo.
677
00:30:09,680 --> 00:30:11,719
- ¿Por escandalosa?
- No, qué va.
678
00:30:11,720 --> 00:30:13,959
- Yo grito más que tú.
- Es solo porque...
679
00:30:13,960 --> 00:30:17,599
eres muy vigilanta,
tienes una personalidad dominante.
680
00:30:17,600 --> 00:30:21,519
Y yo, que soy poco conflictiva,
tiendo a evitar eso.
681
00:30:21,520 --> 00:30:23,079
Yo tampoco soy conflictiva.
682
00:30:23,080 --> 00:30:24,759
- Entonces, no.
- Soy buena...
683
00:30:24,760 --> 00:30:26,800
Si acabas de saltar por esto.
684
00:30:28,080 --> 00:30:30,320
¿Cómo respondes cuando te alteran?
685
00:30:30,840 --> 00:30:34,159
No respondo realmente
porque me pongo de los nervios.
686
00:30:34,160 --> 00:30:37,279
Puede que lo comente,
pero no me meto en movidas.
687
00:30:37,280 --> 00:30:39,039
Cena, superada.
688
00:30:39,040 --> 00:30:40,319
- ¡Bien!
- Fácil.
689
00:30:40,320 --> 00:30:42,319
Muy bien, PK y Cena.
690
00:30:42,320 --> 00:30:43,759
Ha estado chupado.
691
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Qué buena.
692
00:30:46,080 --> 00:30:47,879
RONDA 2
693
00:30:47,880 --> 00:30:50,839
Farah y Jason, tomad asiento.
694
00:30:50,840 --> 00:30:52,919
Como sea una tarántula...
695
00:30:52,920 --> 00:30:54,519
- Escucha, no.
- Vamos.
696
00:30:54,520 --> 00:30:58,679
Como sea una tarántula y la aguante,
me pido fideos y té esta noche.
697
00:30:58,680 --> 00:31:00,839
Podéis abrir la carta.
698
00:31:00,840 --> 00:31:01,879
¿Qué comemos?
699
00:31:01,880 --> 00:31:05,160
En el menú de hoy,
hay "Pendientes gemelos".
700
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
{\an8}- ¿Qué?
- Van a ir al Claire's.
701
00:31:08,920 --> 00:31:11,599
{\an8}- Van a hacernos pendientes. ¿Dónde?
- ¿Gemelos?
702
00:31:11,600 --> 00:31:14,159
Por mí, de locos, yo me lo hago encantada.
703
00:31:14,160 --> 00:31:16,119
- Gratis.
- No, gracias.
704
00:31:16,120 --> 00:31:20,119
- Jason, te has quedado mudo. ¿Todo bien?
- ¿Las orejas? Todo fatal.
705
00:31:20,120 --> 00:31:22,000
Pues peor que se va a poner.
706
00:31:23,920 --> 00:31:26,039
Jason, la primera pregunta.
707
00:31:26,040 --> 00:31:30,119
¿Con qué insider te verías casándote?
708
00:31:30,120 --> 00:31:32,040
- ¿Casarme? Contigo.
- Desarrolla.
709
00:31:33,280 --> 00:31:34,479
¡Sí!
710
00:31:34,480 --> 00:31:35,600
¡Estoy acojonada!
711
00:31:39,760 --> 00:31:40,600
¿Ya está?
712
00:31:42,160 --> 00:31:44,879
- ¡He aguantado! ¡Sí, joder!
- Muy bien.
713
00:31:44,880 --> 00:31:47,040
¿Cuál es tu peor defecto y por qué?
714
00:31:47,680 --> 00:31:49,439
Soy demasiado escandalosa y...
715
00:31:49,440 --> 00:31:50,759
Qué va...
716
00:31:50,760 --> 00:31:53,520
- Ni que lo digas.
- Hostia. ¿Qué cojones...?
717
00:31:55,400 --> 00:31:56,960
Odio las agujas.
718
00:31:57,600 --> 00:31:58,799
No es un defecto.
719
00:31:58,800 --> 00:32:01,559
¿Un defecto...?
Espera, ¿cuál era la pregunta?
720
00:32:01,560 --> 00:32:03,479
Tu mayor defecto y por qué.
721
00:32:03,480 --> 00:32:08,120
Soy gritona y puede resultar molesto
y perturbar la tranquilidad de la gente.
722
00:32:08,760 --> 00:32:10,319
Vale.
723
00:32:10,320 --> 00:32:12,000
¿Otro defecto, por favor?
724
00:32:12,600 --> 00:32:13,879
Otro defecto, porfa.
725
00:32:13,880 --> 00:32:18,079
Otro defecto es que tengo TOC.
726
00:32:18,080 --> 00:32:21,839
Mis estándares no casan
con los de los demás.
727
00:32:21,840 --> 00:32:24,840
Y me enfado, y a la gente le sienta...
Yo qué sé, tío.
728
00:32:25,480 --> 00:32:27,919
¿Os vale eso? Está bien.
729
00:32:27,920 --> 00:32:29,799
- Está estupendo.
- Sí.
730
00:32:29,800 --> 00:32:31,120
¡Te quedan bien!
731
00:32:31,720 --> 00:32:33,519
- Estoy sudando.
- Muy bien.
732
00:32:33,520 --> 00:32:35,359
- ¿Queda chulo?
- Mucho.
733
00:32:35,360 --> 00:32:37,199
Estás sangrando un poco.
734
00:32:37,200 --> 00:32:39,599
- ¡Tienes sangre, la tienes roja!
- ¡No!
735
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
- No me times.
- Está bien.
736
00:32:43,640 --> 00:32:44,719
Odio las agujas.
737
00:32:44,720 --> 00:32:47,520
- ¿Te cojo las manos?
- Sí, lo necesito.
738
00:32:48,480 --> 00:32:49,679
- Tranqui, tío.
- Joder.
739
00:32:49,680 --> 00:32:52,279
- No duele. Te lo prometo.
- Vale.
740
00:32:52,280 --> 00:32:53,759
- No duele.
- Vale.
741
00:32:53,760 --> 00:32:55,959
Farah, la primera pregunta.
742
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
- Joder...
- La primera pregunta.
743
00:32:58,560 --> 00:33:01,239
¿Cuál es la peor cita que has tenido?
744
00:33:01,240 --> 00:33:03,359
¿Cuál ha sido tu peor cita?
745
00:33:03,360 --> 00:33:06,399
- Fuimos a la playa...
- Mírame a los ojos. Háblame.
746
00:33:06,400 --> 00:33:11,439
Todo normal. Calabazas en el pícnic...
Todo genial. Y un yonqui se nos acercó.
747
00:33:11,440 --> 00:33:15,359
Cogió una de las calabazas,
me llamó de todo y me la tiró.
748
00:33:15,360 --> 00:33:17,759
- Agresión. Agresión total.
- Exacto.
749
00:33:17,760 --> 00:33:21,799
- Siguiente pregunta. Esa ha estado bien.
- Sí, la doy por buena.
750
00:33:21,800 --> 00:33:25,479
Vale. ¿Cuál ha sido la vez
que más dinero has ganado y cómo?
751
00:33:25,480 --> 00:33:27,799
- ¡Esa ya la sabemos!
- ¿Qué cojones?
752
00:33:27,800 --> 00:33:30,959
- ¡Esa la sabemos, joder!
- ¿La cifra exacta?
753
00:33:30,960 --> 00:33:32,759
- ¿El número exacto?
- ¡Sí!
754
00:33:32,760 --> 00:33:34,359
- Más o menos.
- Aproximada.
755
00:33:34,360 --> 00:33:36,999
¿Cuántas cifras has ganado en un mes?
756
00:33:37,000 --> 00:33:38,199
Ya lo sabemos.
757
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
- Seis cifras.
- Por eso te quiero.
758
00:33:44,080 --> 00:33:46,999
- ¡Pulsa el botón!
- ¡Sal de ahí, loco!
759
00:33:47,000 --> 00:33:48,119
¿Y cómo fue?
760
00:33:48,120 --> 00:33:51,959
Seis cifras, en un subathon,
en directo las 24 horas.
761
00:33:51,960 --> 00:33:53,559
- Ya.
- Me duele la oreja.
762
00:33:53,560 --> 00:33:55,519
Y a mí. ¡Tienes sangre!
763
00:33:55,520 --> 00:33:57,559
- ¡Un médico!
- ¡Un médico, ya!
764
00:33:57,560 --> 00:34:00,239
- ¡Un médico!
- ¡Ya! ¡Se muere mi marido!
765
00:34:00,240 --> 00:34:02,080
Habéis superado la prueba.
766
00:34:05,920 --> 00:34:07,479
RONDA 3
767
00:34:07,480 --> 00:34:11,839
Dylan y Mandi, ¿podéis sentaros a la mesa?
768
00:34:11,840 --> 00:34:12,759
Dylan.
769
00:34:12,760 --> 00:34:13,919
Muy bien.
770
00:34:13,920 --> 00:34:16,479
- Ánimo.
- Vamos.
771
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
Podéis abrir la carta.
772
00:34:20,520 --> 00:34:22,680
En el menú de hoy, hay...
773
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
{\an8}"Beso de pollo".
774
00:34:26,480 --> 00:34:29,119
{\an8}Empezarás tú, Dylan.
775
00:34:29,120 --> 00:34:31,959
- Si solo es un pollito.
- Qué lindo.
776
00:34:31,960 --> 00:34:33,359
Mandi, pregunta.
777
00:34:33,360 --> 00:34:35,840
- Se pone peligroso.
- Haz la pregunta.
778
00:34:36,480 --> 00:34:39,079
¿Qué harías
si fueras invisible por un día?
779
00:34:39,080 --> 00:34:41,519
- Me pasearía desnudo...
- ¿Desnudo?
780
00:34:41,520 --> 00:34:44,279
...en público y pasaría un día estupendo.
781
00:34:44,280 --> 00:34:45,279
Segunda pregunta.
782
00:34:45,280 --> 00:34:49,120
¿Alguna vez has publicado algo
de lo que te hayas arrepentido?
783
00:34:49,600 --> 00:34:50,839
Justifica tu respuesta.
784
00:34:50,840 --> 00:34:53,599
Nunca me he arrepentido
de ninguna publicación.
785
00:34:53,600 --> 00:34:55,559
Es la verdad, en serio.
786
00:34:55,560 --> 00:34:58,479
Yo me arrepiento
de muchas publicaciones. Genial.
787
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
Mandi, te toca.
788
00:35:01,000 --> 00:35:01,880
Hola.
789
00:35:02,400 --> 00:35:04,519
A mi novio lo llaman Pollo.
790
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
Ahí te dejo unos gusanos.
791
00:35:11,280 --> 00:35:13,799
- Me la habéis jugado.
- Cuando quieras, Dylan.
792
00:35:13,800 --> 00:35:16,159
- ¿Por qué a él no?
- Mandi, mírame.
793
00:35:16,160 --> 00:35:19,559
- Me están picando.
- Vale. ¿Qué prefieres? Escúchame.
794
00:35:19,560 --> 00:35:22,799
- Socorro.
- ¿Qué prefieres: el dinero o la lealtad?
795
00:35:22,800 --> 00:35:25,280
- ¿Por qué?
- El dinero.
796
00:35:27,360 --> 00:35:29,479
Vale, esa es la verdad. Bien.
797
00:35:29,480 --> 00:35:32,760
Cuéntame cómo fue tu primer beso.
798
00:35:33,400 --> 00:35:37,599
Era un tío que no me valoraba nada
y forcé la situación un poco, y...
799
00:35:37,600 --> 00:35:40,839
fue delante de todos,
pasó delante de todo el mundo.
800
00:35:40,840 --> 00:35:43,440
- ¿Dónde?
- En un sitio de cachimbas.
801
00:35:44,520 --> 00:35:45,360
Vale.
802
00:35:47,040 --> 00:35:49,319
Se acabó la cita, chicos. Muy bien.
803
00:35:49,320 --> 00:35:51,240
- Genial.
- Muy bien.
804
00:35:52,600 --> 00:35:54,399
RONDA 4
805
00:35:54,400 --> 00:35:58,839
- ¿Pueden sentarse Milli y Whitney?
- Whitney.
806
00:35:58,840 --> 00:36:01,119
- Nena.
- Por favor, en serio.
807
00:36:01,120 --> 00:36:03,039
He sido buena con vosotros.
808
00:36:03,040 --> 00:36:04,239
- Ya.
- Y solidaria.
809
00:36:04,240 --> 00:36:06,959
Vale, podéis abrir la carta.
810
00:36:06,960 --> 00:36:08,479
Ay, Señor.
811
00:36:08,480 --> 00:36:11,599
En el menú de hoy, hay "Cabeza de araña".
812
00:36:11,600 --> 00:36:12,759
{\an8}No.
813
00:36:12,760 --> 00:36:14,679
{\an8}- No.
- Siéntate.
814
00:36:14,680 --> 00:36:16,319
{\an8}- ¿Cambiamos?
- Siéntate.
815
00:36:16,320 --> 00:36:17,759
{\an8}- Aguanto.
- No me gustan...
816
00:36:17,760 --> 00:36:20,519
- Ostras.
- No, tíos, no.
817
00:36:20,520 --> 00:36:22,079
- No.
- Dale al botón.
818
00:36:22,080 --> 00:36:24,719
- Púlsalo si no quieres.
- Púlsalo.
819
00:36:24,720 --> 00:36:26,719
La madre que os parió.
820
00:36:26,720 --> 00:36:29,559
- ¡Ay, madre!
- Si no la ves.
821
00:36:29,560 --> 00:36:30,760
¿La tengo ya?
822
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Tú piensa que...
823
00:36:33,120 --> 00:36:34,999
¿La tengo?
824
00:36:35,000 --> 00:36:37,519
Sí, flor. Es como una bola de nieve.
825
00:36:37,520 --> 00:36:39,599
- No está mal.
- Pregunta, Whitney.
826
00:36:39,600 --> 00:36:41,280
- ¿Dónde están?
- ¡Deprisa!
827
00:36:42,520 --> 00:36:43,999
- ¡Hostia!
- ¡Pregunta!
828
00:36:44,000 --> 00:36:45,359
¡Whitney, pregunta!
829
00:36:45,360 --> 00:36:47,359
¡Whitney, siéntate ya, cojones!
830
00:36:47,360 --> 00:36:50,319
Milli está sufriendo de lo lindo
mientras tú...
831
00:36:50,320 --> 00:36:52,319
Perdón, Milli. Ya.
832
00:36:52,320 --> 00:36:55,479
¿Qué es lo más bochornoso
que has hecho en una relación?
833
00:36:55,480 --> 00:36:58,559
Mi ex quería entrar al baño.
Había un mojón en el váter.
834
00:36:58,560 --> 00:37:01,999
Lo saqué, lo metí en una bolsa
y la tiré por la ventana,
835
00:37:02,000 --> 00:37:04,719
bajé, recogí la mierda
y la tiré a la basura.
836
00:37:04,720 --> 00:37:08,240
Una cosa de ti que dejaría tiesa
a la gente que no te conoce.
837
00:37:08,840 --> 00:37:10,599
A veces soy muy llorona. Me...
838
00:37:10,600 --> 00:37:12,640
- No me sorprende.
- ¿No? Vaya.
839
00:37:15,280 --> 00:37:19,080
Y me gusta discutir de vez en cuando,
depende de...
840
00:37:21,320 --> 00:37:23,919
- ¡Mis muertos!
- ¿Por qué huye Whitney?
841
00:37:23,920 --> 00:37:26,559
- Me cago en mi puta vida.
- No me vale.
842
00:37:26,560 --> 00:37:28,959
- ¿Qué coño has preguntado?
- Milli...
843
00:37:28,960 --> 00:37:33,839
Una cosa de ti que dejaría tiesa
a la gente que no te conoce.
844
00:37:33,840 --> 00:37:36,159
- Hablo portugués.
- Di: "Odio las arañas".
845
00:37:36,160 --> 00:37:37,639
No ibais a entenderlo.
846
00:37:37,640 --> 00:37:39,199
- Tú dilo.
- Dilo.
847
00:37:39,200 --> 00:37:41,080
- ¿El qué?
- "Odio las arañas".
848
00:37:42,720 --> 00:37:45,160
- ¿Os vale?
- Eso es ruso.
849
00:37:46,480 --> 00:37:47,559
Grande, Milli.
850
00:37:47,560 --> 00:37:49,519
- Me has dejado tieso.
- Genial.
851
00:37:49,520 --> 00:37:51,319
¡Whitney!
852
00:37:51,320 --> 00:37:52,359
Pulsa el botón.
853
00:37:52,360 --> 00:37:55,039
- ¡Whitney!
- Whitney.
854
00:37:55,040 --> 00:37:57,359
Whitney, pulsa el botón rojo.
855
00:37:57,360 --> 00:37:59,439
- Whitney, púlsalo.
- ¡Dale al botón!
856
00:37:59,440 --> 00:38:01,079
- ¡No, Whitney!
- ¡Púlsalo!
857
00:38:01,080 --> 00:38:03,959
- No le des.
- Sabemos que no vas a aguantar.
858
00:38:03,960 --> 00:38:04,959
Ay, Dios.
859
00:38:04,960 --> 00:38:08,679
- ¡Deprisa, por favor! ¡Por favor!
- Vale. ¡Whitney!
860
00:38:08,680 --> 00:38:11,359
La cita más cara que hayas tenido.
861
00:38:11,360 --> 00:38:14,080
¿Qué has dicho? ¡Me cago en la leche!
862
00:38:16,320 --> 00:38:18,079
A chuparla...
863
00:38:18,080 --> 00:38:20,519
Whitney, vas a tener que darle al botón.
864
00:38:20,520 --> 00:38:22,799
- Dale.
- Se acabó.
865
00:38:22,800 --> 00:38:24,119
- ¿Está bien?
- Sí.
866
00:38:24,120 --> 00:38:26,279
A ver. ¿Se mueve? Una RCP.
867
00:38:26,280 --> 00:38:28,679
Estaba acojonada de verdad, está claro.
868
00:38:28,680 --> 00:38:32,039
A Whitney le han posado
una tarántula en la cabeza.
869
00:38:32,040 --> 00:38:36,719
Y no había signos claros de estrés.
Yo la he visto aguantar bastante bien.
870
00:38:36,720 --> 00:38:41,439
{\an8}Y ahí van 10 000 que desaparecen del bote.
871
00:38:41,440 --> 00:38:43,080
- Qué fuerte.
- ¡Joder!
872
00:38:44,800 --> 00:38:46,119
RONDA 5
873
00:38:46,120 --> 00:38:48,199
Vale, hemos hablado con la araña
874
00:38:48,200 --> 00:38:49,199
y está bien.
875
00:38:49,200 --> 00:38:51,279
- ¡Bien!
- ¡Sí!
876
00:38:51,280 --> 00:38:56,239
Por último, George, Mya,
a la mesa, por favor.
877
00:38:56,240 --> 00:38:57,439
¡Vamos, que podéis!
878
00:38:57,440 --> 00:38:58,359
Adiós, chicos.
879
00:38:58,360 --> 00:38:59,599
- Suerte.
- Gracias.
880
00:38:59,600 --> 00:39:03,400
Vale. Podéis abrir la carta.
881
00:39:03,880 --> 00:39:08,240
{\an8}En vuestro menú de hoy,
hay "Preguntas con chispa".
882
00:39:10,880 --> 00:39:12,119
{\an8}¿Con chispa?
883
00:39:12,120 --> 00:39:13,559
{\an8}Van a saltar chispas.
884
00:39:13,560 --> 00:39:15,440
- ¿En plan chispazos?
- Exacto.
885
00:39:16,040 --> 00:39:18,119
- Sí.
- Os va a tocar la peor parte.
886
00:39:18,120 --> 00:39:23,679
Vale, George, empiezas respondiendo,
así que, Maya, haz la pregunta.
887
00:39:23,680 --> 00:39:26,040
¿Cuál ha sido tu peor cita online?
888
00:39:28,480 --> 00:39:29,719
Vale...
889
00:39:29,720 --> 00:39:32,000
Hice match con una persona en...
890
00:39:34,800 --> 00:39:36,280
Lo habéis puesto fuerte.
891
00:39:37,880 --> 00:39:39,719
Hice match en Hinge
892
00:39:39,720 --> 00:39:43,119
y estuvimos hablando como unos dos días.
893
00:39:43,120 --> 00:39:45,599
Nos mandábamos audios, muy guay.
894
00:39:45,600 --> 00:39:46,520
Y luego...
895
00:39:48,400 --> 00:39:49,440
Hostia puta.
896
00:39:50,240 --> 00:39:54,439
Luego intenté quedar,
pero resultó que no era real.
897
00:39:54,440 --> 00:39:57,039
- Estuve hora y media allí.
- ¿Era falso?
898
00:39:57,040 --> 00:39:58,200
¡Me cago en...!
899
00:39:59,960 --> 00:40:02,799
Ya en casa, busqué su imagen en Google y...
900
00:40:02,800 --> 00:40:04,320
- ¿Sí?
- ...no era real.
901
00:40:04,920 --> 00:40:05,920
¡Coño! ¡Duele!
902
00:40:07,120 --> 00:40:08,799
Vale. ¿Segunda pregunta?
903
00:40:08,800 --> 00:40:12,799
Por favor, que sea rápido.
La última ha sido mortal.
904
00:40:12,800 --> 00:40:15,479
- Enrollarte, casarte o matar.
- ¡Coño!
905
00:40:15,480 --> 00:40:18,600
Elige a tres insiders y di los motivos.
906
00:40:19,400 --> 00:40:21,079
- ¿Chicos?
- Buena pregunta.
907
00:40:21,080 --> 00:40:23,160
- Yo qué coño sé.
- De chicas, sí.
908
00:40:23,920 --> 00:40:25,360
- ¿Chicos y chicas?
- Va.
909
00:40:27,680 --> 00:40:29,480
¿Con quién te enrollarías?
910
00:40:31,280 --> 00:40:35,040
Contigo, me caso con Cinna
y mato a... perdón, Farah, eres muy gritona.
911
00:40:37,320 --> 00:40:39,280
La doy por buena. Me vale.
912
00:40:41,440 --> 00:40:44,679
George, ¿puedes proceder
con la primera pregunta?
913
00:40:44,680 --> 00:40:45,599
Claro.
914
00:40:45,600 --> 00:40:47,680
El más famoso que te haya escrito...
915
00:40:48,600 --> 00:40:51,319
- Perdón.
- ...por privado, y desarrolla.
916
00:40:51,320 --> 00:40:53,839
Me la veía venir. ¿El más famoso?
917
00:40:53,840 --> 00:40:55,040
Sí, cuéntanos.
918
00:40:56,160 --> 00:40:57,999
Me han escrito muchos.
919
00:40:58,000 --> 00:40:59,639
¡Son demasiados!
920
00:40:59,640 --> 00:41:01,080
Intenta acotar un poco.
921
00:41:04,240 --> 00:41:05,640
Chris Brown...
922
00:41:07,360 --> 00:41:08,599
¿Cuál era la pregunta?
923
00:41:08,600 --> 00:41:10,279
Y desarrolla.
924
00:41:10,280 --> 00:41:13,240
Me escribió y vino a Los Ángeles.
¿Podemos cortar eso?
925
00:41:14,240 --> 00:41:16,240
Vaya drama. A mí me estafaron.
926
00:41:17,760 --> 00:41:19,079
Segunda pregunta.
927
00:41:19,080 --> 00:41:22,679
¿Quién crees que va a gastar más del bote
y por qué?
928
00:41:22,680 --> 00:41:25,000
Whitney, ya ha perdido esta prueba.
929
00:41:26,240 --> 00:41:27,159
Gracias, amiga.
930
00:41:27,160 --> 00:41:28,200
¡Lo siento!
931
00:41:31,600 --> 00:41:33,079
Había alguna cosa más...
932
00:41:33,080 --> 00:41:34,000
¡Acaba ya!
933
00:41:34,840 --> 00:41:36,239
¡Acaba ya!
934
00:41:36,240 --> 00:41:38,279
- No, ya está.
- ¡Que duele!
935
00:41:38,280 --> 00:41:39,399
Estupendo.
936
00:41:39,400 --> 00:41:40,520
Prueba superada.
937
00:41:41,200 --> 00:41:42,479
Qué fuerte.
938
00:41:42,480 --> 00:41:43,720
Insiders,
939
00:41:44,240 --> 00:41:46,919
habéis completado
la 1.a prueba de la edición.
940
00:41:46,920 --> 00:41:47,960
Enhorabuena.
941
00:41:49,240 --> 00:41:52,039
- Solo habéis palmado 10 000.
- ¡Toma!
942
00:41:52,040 --> 00:41:53,119
PK, ¿cómo lo ves?
943
00:41:53,120 --> 00:41:55,720
- No muy allá.
- Lo de Chris Brown le ha dolido.
944
00:41:58,480 --> 00:41:59,799
Ahí les ha dado.
945
00:41:59,800 --> 00:42:04,919
Ahora que os conocéis un pelín más,
podéis marcharos. Nos vemos pronto.
946
00:42:04,920 --> 00:42:06,679
- ¡Bien!
- ¡Vamos!
947
00:42:06,680 --> 00:42:10,199
Primera prueba superada
y solo han perdido 10 000.
948
00:42:10,200 --> 00:42:13,279
Pero uno se queda
sin su beso con los pollos:
949
00:42:13,280 --> 00:42:15,280
{\an8}el nuevo insider, Patrice.
950
00:42:18,360 --> 00:42:21,279
¿Dónde te has metido, Patrice?
951
00:42:21,280 --> 00:42:24,159
{\an8}Hola, me llamo Patrice Evra,
tengo 43 años.
952
00:42:24,160 --> 00:42:25,879
{\an8}Soy exjugador de fútbol.
953
00:42:25,880 --> 00:42:30,039
Ahora soy creador, emprendedor,
empresario y hago feliz a la gente.
954
00:42:30,040 --> 00:42:34,079
Tengo muchas ganas de conquistar YouTube
y hacer cosas increíbles.
955
00:42:34,080 --> 00:42:38,599
{\an8}Espero que, tal vez en un año,
la gente diga: "Ese es el youtuber".
956
00:42:38,600 --> 00:42:42,799
Prefiero que digan eso
que "la leyenda del Manchester United".
957
00:42:42,800 --> 00:42:48,919
Participé en el concurso de Wim Hof.
Dormí con 12 personas en una tienda.
958
00:42:48,920 --> 00:42:53,479
Y, creedme, algunos roncaban,
otros se tiraban cuescos...
959
00:42:53,480 --> 00:42:56,359
Espero que aquí sepan controlar el fuelle,
960
00:42:56,360 --> 00:42:58,640
porque no es muy agradable.
961
00:43:04,080 --> 00:43:06,040
Un poco duro, pero bueno.
962
00:43:06,680 --> 00:43:09,599
Chicos, estoy muy solo. Que salga la peña.
963
00:43:09,600 --> 00:43:12,079
¿Tan malo es el Manchester United
964
00:43:12,080 --> 00:43:15,359
que sus exjugadores
prefieren meterse a youtubers?
965
00:43:15,360 --> 00:43:17,119
Venga ya, Patrice.
966
00:43:17,120 --> 00:43:19,039
Has ganado una Champions,
967
00:43:19,040 --> 00:43:21,879
cinco veces la Premier League,
968
00:43:21,880 --> 00:43:26,239
tres la liga italiana,
has jugado en la selección francesa.
969
00:43:26,240 --> 00:43:28,680
Todo el mundo sabe quién eres.
970
00:43:30,080 --> 00:43:31,240
- Hola.
- ¿Qué tal?
971
00:43:31,760 --> 00:43:32,640
Bien.
972
00:43:33,600 --> 00:43:34,839
¿Eres concursante?
973
00:43:34,840 --> 00:43:36,959
- Igual no todo el mundo.
- ¿Perdón?
974
00:43:36,960 --> 00:43:39,479
- ¿Eres concursante o algo?
- Sí, creo.
975
00:43:39,480 --> 00:43:41,959
- ¿Qué pasa, tío?
- Me han mandado aquí.
976
00:43:41,960 --> 00:43:45,999
- ¿Sí? ¿Qué tal vas? ¿Cómo te llamas?
- Encantado. Patrice.
977
00:43:46,000 --> 00:43:47,199
- DDG.
- DDG.
978
00:43:47,200 --> 00:43:48,119
Llámame D.
979
00:43:48,120 --> 00:43:49,160
D. Vale.
980
00:43:49,960 --> 00:43:51,359
¿De dónde vienes, D.?
981
00:43:51,360 --> 00:43:53,199
Vengo de Los Ángeles.
982
00:43:53,200 --> 00:43:55,239
Vale, guay.
983
00:43:55,240 --> 00:43:57,919
- Genial. Yo, de Dubái.
- ¿Dubái?
984
00:43:57,920 --> 00:43:58,999
- Sí.
- Qué guapo.
985
00:43:59,000 --> 00:44:02,439
{\an8}¿Qué pasa? Soy DDG. Tengo 27 años.
986
00:44:02,440 --> 00:44:05,799
{\an8}Soy rapero y creador de contenido.
987
00:44:05,800 --> 00:44:07,439
Esta no es mi voz.
988
00:44:07,440 --> 00:44:09,239
En realidad es esta.
989
00:44:09,240 --> 00:44:11,959
La gente se burla, por eso no la uso.
990
00:44:11,960 --> 00:44:14,839
Así que suelo usar esta voz para...
991
00:44:14,840 --> 00:44:17,479
Es más... ¿tolerable, se dice?
992
00:44:17,480 --> 00:44:21,159
{\an8}Va mejor para cantar, crear contenido...
993
00:44:21,160 --> 00:44:23,439
{\an8}Pero con esta voz se ríen de mí.
994
00:44:23,440 --> 00:44:24,719
Así que no la uso.
995
00:44:24,720 --> 00:44:27,640
Ahí parece que se duerme en pareja.
996
00:44:28,440 --> 00:44:29,359
Yo paso.
997
00:44:29,360 --> 00:44:31,559
Lo mismo digo: yo paso.
998
00:44:31,560 --> 00:44:33,399
No voy a jugármela. Total.
999
00:44:33,400 --> 00:44:35,199
No estoy para tonterías.
1000
00:44:35,200 --> 00:44:37,119
- Me pillo una pequeña.
- Esta.
1001
00:44:37,120 --> 00:44:39,279
- ¿Si es mi pelo, dices?
- Sí.
1002
00:44:39,280 --> 00:44:40,919
- Una peluca.
- "¿Es tuyo?".
1003
00:44:40,920 --> 00:44:42,079
Me flipa Miami.
1004
00:44:42,080 --> 00:44:43,279
Es la leche.
1005
00:44:43,280 --> 00:44:46,239
Como me lo vean mis padres, me la cargo.
1006
00:44:46,240 --> 00:44:48,239
Ahí viene el resto, parece.
1007
00:44:48,240 --> 00:44:51,039
¿Con unos padres asiáticos tradicionales?
1008
00:44:51,040 --> 00:44:52,159
- Qué hay.
- Hola.
1009
00:44:52,160 --> 00:44:53,439
¿Qué está pasando?
1010
00:44:53,440 --> 00:44:54,839
¿Sois los nuevos?
1011
00:44:54,840 --> 00:44:56,479
- Sí.
- ¡Hola!
1012
00:44:56,480 --> 00:44:57,399
Encantado.
1013
00:44:57,400 --> 00:45:01,279
¡Qué fuerte, DG... DDG! Ey.
1014
00:45:01,280 --> 00:45:03,639
- Hola, ¿qué tal?
- Encantada.
1015
00:45:03,640 --> 00:45:06,040
- Patrice.
- Encantado. George.
1016
00:45:06,640 --> 00:45:08,199
- ¿Qué pasa, tío?
- ¡DDG!
1017
00:45:08,200 --> 00:45:09,359
¡DDG!
1018
00:45:09,360 --> 00:45:12,399
Dando un voltio por Calabasas,
500 pavos en beanies.
1019
00:45:12,400 --> 00:45:14,479
Estoy que no me lo creo.
1020
00:45:14,480 --> 00:45:16,159
No os voy a mentir.
1021
00:45:16,160 --> 00:45:18,440
- PK. ¿Qué hay?
- PK. Claro.
1022
00:45:19,080 --> 00:45:22,159
¿Patrice Evra? Se os va la olla.
1023
00:45:22,160 --> 00:45:26,840
Qué os voy a decir, estoy flipando.
Es que estoy en plan: "¡Tío...!"
1024
00:45:27,440 --> 00:45:28,920
"Tranquilízate".
1025
00:45:29,440 --> 00:45:31,119
{\an8}¿Cuánto habéis gastado?
1026
00:45:31,120 --> 00:45:33,239
{\an8}Casi nada de momento. Habrán sido...
1027
00:45:33,240 --> 00:45:34,799
- Un montón.
- Para nada.
1028
00:45:34,800 --> 00:45:37,159
- ¿Cuánto?
- ¿Te gusta derrochar?
1029
00:45:37,160 --> 00:45:39,880
Soy el típico que,
cuando gana, ayuda al resto.
1030
00:45:40,680 --> 00:45:42,999
Así me gusta. Ahí está, del tirón.
1031
00:45:43,000 --> 00:45:46,239
Llegamos de la prueba
y hay dos nuevos insiders.
1032
00:45:46,240 --> 00:45:50,600
Y uno de ellos es
una leyenda del fútbol: Patrice Eva.
1033
00:45:51,080 --> 00:45:51,919
¿Qué?
1034
00:45:51,920 --> 00:45:54,079
¿Pero qué presupuesto manejáis?
1035
00:45:54,080 --> 00:45:55,120
¿Y el mando?
1036
00:45:57,800 --> 00:45:58,799
Estamos aviados...
1037
00:45:58,800 --> 00:46:01,480
Seis días se nos van a hacer muy largos.
1038
00:46:01,960 --> 00:46:02,799
Joder...
1039
00:46:02,800 --> 00:46:07,959
No es el típico entorno
en el que esperas ver a Patrice Evra.
1040
00:46:07,960 --> 00:46:09,520
Me ha chocado un poco.
1041
00:46:10,160 --> 00:46:11,719
Pues imagínate a él.
1042
00:46:11,720 --> 00:46:14,279
Su agente le dijo
que iba a Jugando con fuego.
1043
00:46:14,280 --> 00:46:16,279
Deberíamos hacer un presupuesto.
1044
00:46:16,280 --> 00:46:18,279
Totalmente, como mil al día.
1045
00:46:18,280 --> 00:46:20,360
En plan, vamos a gastar...
1046
00:46:21,080 --> 00:46:22,920
Vamos a gastar 200, ¿no?
1047
00:46:23,560 --> 00:46:25,679
Que podamos pasarlo bien
1048
00:46:25,680 --> 00:46:28,039
y luego colaborar en las pruebas.
1049
00:46:28,040 --> 00:46:28,999
Está bien,
1050
00:46:29,000 --> 00:46:33,119
pero ellos lo contrarrestarán
subiéndolo todo.
1051
00:46:33,120 --> 00:46:37,519
Sí, pero creo que, si atajamos los gastos,
1052
00:46:37,520 --> 00:46:38,839
nos irá de lujo.
1053
00:46:38,840 --> 00:46:40,159
Eso pensábamos, pero...
1054
00:46:40,160 --> 00:46:42,199
No, yo coincido, podemos hacerlo.
1055
00:46:42,200 --> 00:46:43,359
¿Gastamos antes?
1056
00:46:43,360 --> 00:46:46,359
- Nos ha ido bien.
- No, yo digo que adelante,
1057
00:46:46,360 --> 00:46:50,119
que gastemos como queramos, pero solo 200.
1058
00:46:50,120 --> 00:46:53,159
Yo creo que es
más fácil hablar de esto ahora.
1059
00:46:53,160 --> 00:46:55,040
Al principio, era todo...
1060
00:46:55,520 --> 00:46:57,199
Había un jaleo de cojones.
1061
00:46:57,200 --> 00:47:00,119
El que gane debería llevarse al menos 200.
1062
00:47:00,120 --> 00:47:02,560
- 200, 300.
- Sí, estoy de acuerdo.
1063
00:47:04,200 --> 00:47:06,039
Sí, y nosotros. Por eso decía...
1064
00:47:06,040 --> 00:47:07,039
Qué raro todo.
1065
00:47:07,040 --> 00:47:08,919
- ¿Cuándo llegasteis?
- Un laberinto.
1066
00:47:08,920 --> 00:47:10,999
- Sí.
- ¿Cuándo llegasteis?
1067
00:47:11,000 --> 00:47:13,239
Hace nada, como unos 20 minutos.
1068
00:47:13,240 --> 00:47:14,959
¿Vais a cenar luego?
1069
00:47:14,960 --> 00:47:16,799
- ¿No lo sabes?
- ¿Cenar?
1070
00:47:16,800 --> 00:47:18,359
No lo llamaría así.
1071
00:47:18,360 --> 00:47:20,359
- Ya verás.
- Judías y arroz.
1072
00:47:20,360 --> 00:47:23,199
Pero hay un truquito:
pides ramen de fideos
1073
00:47:23,200 --> 00:47:27,079
y viertes parte de los fideos
y agua en el arroz y las judías.
1074
00:47:27,080 --> 00:47:27,999
Está rico.
1075
00:47:28,000 --> 00:47:31,359
- Espectacular.
- No tiene problema, es futbolista.
1076
00:47:31,360 --> 00:47:33,919
Él acostumbra a comer caviar.
1077
00:47:33,920 --> 00:47:36,879
- Y atún del bueno.
- ¿Jugabas al fútbol?
1078
00:47:36,880 --> 00:47:38,759
- Sí.
- Y wagyu.
1079
00:47:38,760 --> 00:47:40,359
- Es importante.
- No soy nadie.
1080
00:47:40,360 --> 00:47:43,919
¿Cómo que no? No mientas,
fue capitán de uno de los mejores...
1081
00:47:43,920 --> 00:47:45,439
Este tío es mi infancia.
1082
00:47:45,440 --> 00:47:47,319
¿Conoces el Manchester United?
1083
00:47:47,320 --> 00:47:48,959
- Sí.
- Pues el capitán.
1084
00:47:48,960 --> 00:47:50,799
- Ahí juega mi tocayo.
- ¿Sí?
1085
00:47:50,800 --> 00:47:53,239
- No, juega en el Chelsea.
- David...
1086
00:47:53,240 --> 00:47:54,279
¿Qué David?
1087
00:47:54,280 --> 00:47:55,319
El portero.
1088
00:47:55,320 --> 00:47:56,599
- ¿De Gea?
- Sí.
1089
00:47:56,600 --> 00:47:58,360
Se llama DDG, igual que yo.
1090
00:48:00,840 --> 00:48:04,199
De tanto hablar de dinero,
a uno le entra hambre.
1091
00:48:04,200 --> 00:48:05,480
TIENDA
1092
00:48:06,080 --> 00:48:07,840
¿Puedo pedir unos dulces?
1093
00:48:10,560 --> 00:48:13,519
Podríamos aliarnos, pero me sabe mal.
1094
00:48:13,520 --> 00:48:17,759
- Va, somos los únicos de EE. UU.
- ¿Le damos una vuelta hasta mañana?
1095
00:48:17,760 --> 00:48:19,159
A ver cómo se portan.
1096
00:48:19,160 --> 00:48:22,159
Somos un equipo.
Es lo que intento decirte.
1097
00:48:22,160 --> 00:48:24,839
Si gana uno de nosotros,
lo repartimos, ¿sí?
1098
00:48:24,840 --> 00:48:26,319
No me seas mangante.
1099
00:48:26,320 --> 00:48:27,639
Que te veo la cara.
1100
00:48:27,640 --> 00:48:29,919
- Aunque...
- Te refieres al final.
1101
00:48:29,920 --> 00:48:31,759
Vamos a llegar al final.
1102
00:48:31,760 --> 00:48:33,880
- Prohibido robar.
- Hecho.
1103
00:48:44,200 --> 00:48:45,879
Hay que pensar así.
1104
00:48:45,880 --> 00:48:48,639
Les robamos a ellos.
No los vamos a ver más.
1105
00:48:48,640 --> 00:48:51,119
- Viven en Europa.
- Exacto.
1106
00:48:51,120 --> 00:48:53,920
- Nosotros tenemos amigos en común.
- Eso es.
1107
00:48:54,840 --> 00:48:56,919
- Estamos juntos en esto.
- Total.
1108
00:48:56,920 --> 00:48:58,039
A una.
1109
00:48:58,040 --> 00:48:59,519
"América" a la de tres.
1110
00:48:59,520 --> 00:49:01,280
Un, dos, tres, ¡América!
1111
00:49:05,400 --> 00:49:08,560
{\an8}- Qué aburrimiento. Voy a comprar.
- ¿Tienes uno?
1112
00:49:11,960 --> 00:49:14,239
Quiero hacer un pedido:
1113
00:49:14,240 --> 00:49:15,479
un té
1114
00:49:15,480 --> 00:49:19,039
{\an8}con leche de avena
y dos azucarillos, por favor.
1115
00:49:19,040 --> 00:49:20,280
{\an8}Muchas gracias.
1116
00:49:27,280 --> 00:49:29,879
- ¿Qué traes?
- Iba a pedirlo en la cena.
1117
00:49:29,880 --> 00:49:32,319
Pero sacrifico la cena y lo pido ya.
1118
00:49:32,320 --> 00:49:33,519
Pero ¿más té?
1119
00:49:33,520 --> 00:49:36,359
Soy adicta al té.
1120
00:49:36,360 --> 00:49:39,719
Me tomo entre cinco y siete tazas al día.
1121
00:49:39,720 --> 00:49:42,559
Con tres o cuatro cucharadas de azúcar.
1122
00:49:42,560 --> 00:49:45,639
Cada té cuesta entre 700 y 1000.
1123
00:49:45,640 --> 00:49:47,360
Así que no sé...
1124
00:49:49,320 --> 00:49:50,160
Sí.
1125
00:49:52,280 --> 00:49:53,720
{\an8}- Perdón, tío.
- Patrice.
1126
00:49:54,800 --> 00:49:56,199
Este no va a...
1127
00:49:56,200 --> 00:49:57,119
La cena.
1128
00:49:57,120 --> 00:49:58,040
CENA LISTA
1129
00:49:59,320 --> 00:50:00,880
¡A cenar!
1130
00:50:01,400 --> 00:50:02,839
Estoy famélica.
1131
00:50:02,840 --> 00:50:06,439
De mejora, ¿pollo con patatas?
1132
00:50:06,440 --> 00:50:08,559
- Pollo con patatas.
- ¿Pollo?
1133
00:50:08,560 --> 00:50:09,559
¿Pero qué es...?
1134
00:50:09,560 --> 00:50:12,279
- Viene con tapa.
- ¿"Pelota de erizo"?
1135
00:50:12,280 --> 00:50:14,039
- ¿Qué es?
- ¡No!
1136
00:50:14,040 --> 00:50:16,799
Chicos, hay que pillar la mejora.
1137
00:50:16,800 --> 00:50:18,519
¿Pelota de erizo? ¿Qué es?
1138
00:50:18,520 --> 00:50:20,839
- ¿Qué es eso?
- ¿Qué coño...?
1139
00:50:20,840 --> 00:50:23,879
- Chavales, escuchadme.
- ¿Y la pajita dorada?
1140
00:50:23,880 --> 00:50:25,719
Si mejoro mi plato
1141
00:50:25,720 --> 00:50:28,399
y me juzgáis y decís: "Qué mala es",
1142
00:50:28,400 --> 00:50:30,959
pero lo compartís conmigo,
pringamos todos.
1143
00:50:30,960 --> 00:50:33,439
Tú mejóralo. Mañana te nomino.
1144
00:50:33,440 --> 00:50:35,119
Voy a mejorarlo, pues.
1145
00:50:35,120 --> 00:50:38,399
{\an8}¿Puedo pedir una mejora, por favor?
1146
00:50:38,400 --> 00:50:42,960
{\an8}Por una vez, ¿puedo pedir una mejora?
1147
00:50:43,560 --> 00:50:46,119
{\an8}- Me muero de hambre.
- Necesitamos energía.
1148
00:50:46,120 --> 00:50:47,599
- Repartid.
- 4, 8, 12.
1149
00:50:47,600 --> 00:50:50,159
- Es que...
- Tenéis que repartir.
1150
00:50:50,160 --> 00:50:51,760
Pues yo también.
1151
00:50:57,160 --> 00:50:59,639
- Comparto.
- ¿Puedo pedir una mejora?
1152
00:50:59,640 --> 00:51:01,679
{\an8}¿Vamos a pedirla todos, entonces?
1153
00:51:01,680 --> 00:51:03,759
Yo la comparto con otros dos.
1154
00:51:03,760 --> 00:51:05,839
Solo cuesta mil.
1155
00:51:05,840 --> 00:51:10,800
Ya van 3000 en mejoras de comida,
pero para PK Hambriento no es suficiente.
1156
00:51:14,400 --> 00:51:17,880
¿Puedo pedir una mejora
de pollo con patatas, por favor?
1157
00:51:19,320 --> 00:51:21,519
{\an8}Con efecto inmediato, por favor.
1158
00:51:21,520 --> 00:51:23,080
Voy a hacer una cosa.
1159
00:51:24,000 --> 00:51:25,799
Pido solo una mejora al día.
1160
00:51:25,800 --> 00:51:30,879
{\an8}¿Puedo pedir una mejora
de pollo con patatas?
1161
00:51:30,880 --> 00:51:32,239
{\an8}Rápido, por favor.
1162
00:51:32,240 --> 00:51:33,639
¡Otra vez!
1163
00:51:33,640 --> 00:51:38,520
¿Ha pedido la misma mejora dos veces?
Hay quien no es capaz de resistir la gula.
1164
00:51:41,160 --> 00:51:43,320
- ¿Y PK?
- Comiendo pollo, seguro.
1165
00:51:48,440 --> 00:51:50,720
Cómo lo sabíamos. Qué mono es.
1166
00:51:51,280 --> 00:51:52,759
PK, eres nuestro favorito.
1167
00:51:52,760 --> 00:51:54,400
- ¿Qué haces?
- Eso.
1168
00:51:55,160 --> 00:51:56,279
A ver, fiera.
1169
00:51:56,280 --> 00:51:59,119
- ¿Has pedido otra?
- ¿Otra? Qué jeta tienes.
1170
00:51:59,120 --> 00:52:00,640
- Vale.
- Qué pillos.
1171
00:52:01,160 --> 00:52:02,480
Cómo nos ponemos.
1172
00:52:03,240 --> 00:52:05,560
- Así es la vida.
- Mira el cabezón.
1173
00:52:11,280 --> 00:52:12,720
Qué pocas luces tenéis.
1174
00:52:13,520 --> 00:52:15,080
Tú estás metido en el ajo.
1175
00:52:15,720 --> 00:52:18,159
A mí no me van a tachar de maleante.
1176
00:52:18,160 --> 00:52:21,039
- ¿Maleante?
- Estáis poniéndoos finos en un rincón.
1177
00:52:21,040 --> 00:52:23,079
Es su comida y está compartiendo.
1178
00:52:23,080 --> 00:52:25,039
- Ya he compartido mucho.
- Sí.
1179
00:52:25,040 --> 00:52:28,359
Estados Unidos se está abriendo
cada vez más al fútbol.
1180
00:52:28,360 --> 00:52:30,239
- Sí.
- Cuando llegue el Mundial...
1181
00:52:30,240 --> 00:52:32,959
- Va a estar bien.
- A mí me da que estaba...
1182
00:52:32,960 --> 00:52:35,599
Pegó un subidón hace dos o tres años.
1183
00:52:35,600 --> 00:52:37,599
- Sí.
- Le interesa a más gente.
1184
00:52:37,600 --> 00:52:39,400
Aún lo llamamos soccer.
1185
00:52:41,040 --> 00:52:42,399
Ha pasado algo.
1186
00:52:42,400 --> 00:52:45,040
"Hay un artículo por recoger
en la tienda".
1187
00:52:45,800 --> 00:52:46,679
¿El qué?
1188
00:52:46,680 --> 00:52:49,679
Pollo con patatas, pero está frío.
Y cuesta mil.
1189
00:52:49,680 --> 00:52:51,879
Pero si nadie lo ha pedido.
1190
00:52:51,880 --> 00:52:53,359
Que no se entere nadie.
1191
00:52:53,360 --> 00:52:55,159
Está templado, en verdad.
1192
00:52:55,160 --> 00:52:58,479
Ya lo hemos manoseado todos, vaya gracia.
1193
00:52:58,480 --> 00:53:00,839
- Qué rico.
- Está templado, la verdad.
1194
00:53:00,840 --> 00:53:03,319
Ha sido uno de ellos. No han venido.
1195
00:53:03,320 --> 00:53:05,599
Ya estoy harto.
1196
00:53:05,600 --> 00:53:07,079
¿Es pollo con patatas?
1197
00:53:07,080 --> 00:53:10,280
Sí, mil por una mejora
que se ha quedado ahí.
1198
00:53:10,880 --> 00:53:12,559
Vaya, y se ha enfriado.
1199
00:53:12,560 --> 00:53:14,839
- Ha sido aposta.
- ¿Quién ha sido?
1200
00:53:14,840 --> 00:53:17,519
Eso digo. Para mí que ha sido una trampa.
1201
00:53:17,520 --> 00:53:19,959
Yo me lo como. Aunque yo no he sido.
1202
00:53:19,960 --> 00:53:22,039
- Aquí está.
- Tiene buena pinta.
1203
00:53:22,040 --> 00:53:23,479
Tú ya has comido.
1204
00:53:23,480 --> 00:53:24,959
- ¿Qué dices?
- Comparte.
1205
00:53:24,960 --> 00:53:28,999
Sí, PK. Lo justo es que compartas
tu tercera mejora de la noche.
1206
00:53:29,000 --> 00:53:32,959
{\an8}- Igual te dan una pelota de erizo.
- ¿La pedimos?
1207
00:53:32,960 --> 00:53:34,719
¿Cuánto cuesta la pelota?
1208
00:53:34,720 --> 00:53:36,560
Son 4000, tío.
1209
00:53:37,480 --> 00:53:38,679
¿Es justificable?
1210
00:53:38,680 --> 00:53:40,760
Quisiera pedir la pelota de erizo.
1211
00:53:42,400 --> 00:53:43,320
{\an8}Me meo.
1212
00:53:46,720 --> 00:53:47,840
¿Qué coño es eso?
1213
00:53:48,920 --> 00:53:50,000
Corre, ¡pásamela!
1214
00:53:50,800 --> 00:53:52,639
- Mola.
- La pelota de erizo.
1215
00:53:52,640 --> 00:53:54,319
- Genial.
- ¿Y la de pimpón?
1216
00:53:54,320 --> 00:53:56,359
Vaya sablazo nos han pegado.
1217
00:53:56,360 --> 00:53:58,319
- No me jodas.
- ¿Quién ha sido?
1218
00:53:58,320 --> 00:54:01,239
- Será coña.
- ¡La pelota de erizo!
1219
00:54:01,240 --> 00:54:04,440
Los precios, obviamente, son desorbitados
1220
00:54:05,160 --> 00:54:06,359
para lo que hay.
1221
00:54:06,360 --> 00:54:07,359
Han sido 4000.
1222
00:54:07,360 --> 00:54:08,599
- ¿En serio?
- Sí.
1223
00:54:08,600 --> 00:54:09,679
Yo no he sido.
1224
00:54:09,680 --> 00:54:11,479
Mañana, reunión.
1225
00:54:11,480 --> 00:54:13,359
- ¿Quién?
- Se viene dictadura.
1226
00:54:13,360 --> 00:54:17,680
Más adelante, podría ser un problema.
No sabemos cuánto hemos gastado.
1227
00:54:19,960 --> 00:54:22,599
{\an8}No habría tenido problema
con la rata o la araña.
1228
00:54:22,600 --> 00:54:23,599
{\an8}Ni yo.
1229
00:54:23,600 --> 00:54:24,880
{\an8}- No.
- No era fácil.
1230
00:54:25,480 --> 00:54:26,519
Pues te digo...
1231
00:54:26,520 --> 00:54:28,639
Los calambres dolían.
1232
00:54:28,640 --> 00:54:30,840
La verdad es que ha sido doloroso.
1233
00:54:31,680 --> 00:54:32,680
¿Adónde lleg...?
1234
00:54:34,120 --> 00:54:35,039
{\an8}BOTE
1235
00:54:35,040 --> 00:54:36,080
Oh, no...
1236
00:54:36,960 --> 00:54:38,919
No debería bajar de 900.
1237
00:54:38,920 --> 00:54:40,720
¡Me habíais dicho 20 000!
1238
00:54:41,680 --> 00:54:43,239
- Chavales...
- Ostras.
1239
00:54:43,240 --> 00:54:46,240
- ¡Está genial!
- Coño, ¿te lo dije o no?
1240
00:54:46,880 --> 00:54:48,519
¿36 000? ¿Qué aplaudís?
1241
00:54:48,520 --> 00:54:51,639
He comido judías y arroz por 23 000.
1242
00:54:51,640 --> 00:54:53,799
- Los precios van a subir.
- Sí.
1243
00:54:53,800 --> 00:54:57,279
- Hay que darse un capricho.
- No, ¿qué? Está genial.
1244
00:54:57,280 --> 00:54:59,559
- ¿Vemos si han cambiado el menú?
- No.
1245
00:54:59,560 --> 00:55:01,079
- Sí.
- Vamos a mirar.
1246
00:55:01,080 --> 00:55:03,359
- ¿Para qué?
- Ojos que no ven...
1247
00:55:03,360 --> 00:55:05,439
Seguro que compras algo si vas.
1248
00:55:05,440 --> 00:55:07,279
No, a veces solo miramos.
1249
00:55:07,280 --> 00:55:10,439
Tía, nos quedan siete días aquí.
1250
00:55:10,440 --> 00:55:12,399
- Siete días.
- Gracias.
1251
00:55:12,400 --> 00:55:14,159
Hay que divertirse.
1252
00:55:14,160 --> 00:55:15,439
¿Ibas por ahí?
1253
00:55:15,440 --> 00:55:18,159
Lo que digo es
que tenéis muchas oportunidades.
1254
00:55:18,160 --> 00:55:21,520
Chavales, literalmente, hemos pactado
1255
00:55:22,120 --> 00:55:25,399
mantener el bote por encima de 800 000.
1256
00:55:25,400 --> 00:55:29,000
No sé cómo lo vamos a hacer.
1257
00:55:29,520 --> 00:55:33,519
Ya no lo veo.
No vamos a mantener los 800 ni de coña.
1258
00:55:33,520 --> 00:55:36,119
Podrías vender la pelota de erizo por mil.
1259
00:55:36,120 --> 00:55:37,519
{\an8}A gastar.
1260
00:55:37,520 --> 00:55:38,799
{\an8}- ¿Qué?
- Prosecco.
1261
00:55:38,800 --> 00:55:41,359
Verás tú... "Almohada extra".
1262
00:55:41,360 --> 00:55:44,279
- Buah, vale.
- No fastidies.
1263
00:55:44,280 --> 00:55:49,439
Lo primero, ¿podéis ponerme una copa de...
1264
00:55:49,440 --> 00:55:51,879
o una botella de prosecco?
1265
00:55:51,880 --> 00:55:54,599
{\an8}- Espera, no pidas aún.
- ¿Por qué?
1266
00:55:54,600 --> 00:55:55,879
Hay que hablarlo.
1267
00:55:55,880 --> 00:55:58,199
- Estaba esperando.
- Es una copa.
1268
00:55:58,200 --> 00:56:00,519
- Una copa.
- Prefiero compartirla.
1269
00:56:00,520 --> 00:56:02,759
- Ay, mi...
- ¿Qué es esto?
1270
00:56:02,760 --> 00:56:04,919
Si me pusierais una buena...
1271
00:56:04,920 --> 00:56:06,479
- En serio.
- De plástico.
1272
00:56:06,480 --> 00:56:07,759
Vaya presentación.
1273
00:56:07,760 --> 00:56:11,399
En una copa de champán,
habría pedido otra. La habéis cagado.
1274
00:56:11,400 --> 00:56:12,519
{\an8}- Mandi...
- ¿Eh?
1275
00:56:12,520 --> 00:56:13,560
{\an8}Ten cuidado.
1276
00:56:15,240 --> 00:56:16,200
{\an8}Ten cuidado.
1277
00:56:18,720 --> 00:56:21,119
- ¡Me han hablado por la cámara!
- ¿Qué han dicho?
1278
00:56:21,120 --> 00:56:22,280
Que tenga cuidado.
1279
00:56:24,880 --> 00:56:26,439
{\an8}¿Quién quiere hablar?
1280
00:56:26,440 --> 00:56:28,319
{\an8}- Haz las cuentas.
- Yo no he sido.
1281
00:56:28,320 --> 00:56:32,319
Me parece bien irme con 150
si repartimos esos 300 000.
1282
00:56:32,320 --> 00:56:34,079
- Con 250.
- Vamos por 964.
1283
00:56:34,080 --> 00:56:38,479
Supongamos que va mal el día de mañana,
que palmamos 100 000 cada día.
1284
00:56:38,480 --> 00:56:41,959
- Aun así, nos quedarían 300.
- Exacto.
1285
00:56:41,960 --> 00:56:44,639
Podemos gastar
un pelín más de lo que creemos.
1286
00:56:44,640 --> 00:56:47,199
Pues yo quiero irme con lo máximo posible.
1287
00:56:47,200 --> 00:56:48,839
- Ya.
- Yo también.
1288
00:56:48,840 --> 00:56:53,959
El problema de gastar en la tienda
es que habrá pruebas y tentaciones.
1289
00:56:53,960 --> 00:56:57,759
Y tendrán muchas otras formas
de sacarnos la pasta.
1290
00:56:57,760 --> 00:57:01,039
Esa tienda es un pozo sin fondo.
1291
00:57:01,040 --> 00:57:06,359
El gasto de la casa, yo creo,
para ser el primer día, ha estado genial.
1292
00:57:06,360 --> 00:57:09,119
Cuando te privan de todo,
1293
00:57:09,120 --> 00:57:12,799
esos antojos no se van
de la noche a la mañana.
1294
00:57:12,800 --> 00:57:14,280
Voy a por prosecco.
1295
00:57:16,680 --> 00:57:19,159
¿Qué dicen los máquinas?
1296
00:57:19,160 --> 00:57:24,039
A ver, me vais a poner
cuatro proseccos, por favor.
1297
00:57:24,040 --> 00:57:26,879
{\an8}¿Por qué se están echando todos
para atrás?
1298
00:57:26,880 --> 00:57:29,720
- Qué fijación por el dinero.
- Dylan...
1299
00:57:30,320 --> 00:57:32,039
Es Dylan.
1300
00:57:32,040 --> 00:57:33,199
Sí, Dylan...
1301
00:57:33,200 --> 00:57:35,400
"Que no gastéis".
1302
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Este se pira mañana.
1303
00:57:45,600 --> 00:57:46,439
Ey.
1304
00:57:46,440 --> 00:57:47,719
¿Qué habéis pillado?
1305
00:57:47,720 --> 00:57:50,319
- Prosecco.
- Pídetelo si quieres.
1306
00:57:50,320 --> 00:57:56,239
¡Eh!
1307
00:57:56,240 --> 00:57:57,479
Así se hace.
1308
00:57:57,480 --> 00:58:00,119
Si queréis beber, pedíoslo vosotros.
1309
00:58:00,120 --> 00:58:01,039
¿Cuánto valen?
1310
00:58:01,040 --> 00:58:02,439
George, va...
1311
00:58:02,440 --> 00:58:04,119
- Solo pregunto.
- Quieres.
1312
00:58:04,120 --> 00:58:05,319
Mil.
1313
00:58:05,320 --> 00:58:06,320
Mentira.
1314
00:58:06,840 --> 00:58:08,399
¿Quieres probarlo?
1315
00:58:08,400 --> 00:58:10,040
No, gracias.
1316
00:58:13,320 --> 00:58:16,079
{\an8}- ¿Es hora de acostarse?
- Mira las luces.
1317
00:58:16,080 --> 00:58:17,919
{\an8}¿Están apagándolas?
1318
00:58:17,920 --> 00:58:22,000
Necesito una almohada.
¿Me podéis dar una almohada, por favor?
1319
00:58:22,760 --> 00:58:24,240
De plumas estaría genial.
1320
00:58:27,280 --> 00:58:28,720
¡Esta es la mejor!
1321
00:58:29,840 --> 00:58:31,719
Esta está de locos, ¿eh?
1322
00:58:31,720 --> 00:58:33,719
Después de pagar 5000,
1323
00:58:33,720 --> 00:58:37,000
¿será capaz de introducirla
sin que se den cuenta?
1324
00:58:37,600 --> 00:58:40,720
Por supuesto.
Tienen menos luces que esta habitación.
1325
00:58:41,520 --> 00:58:44,239
Próximamente, en esta edición de Inside:
1326
00:58:44,240 --> 00:58:45,719
Hostia puta.
1327
00:58:45,720 --> 00:58:46,839
¿Habláis de mí?
1328
00:58:46,840 --> 00:58:48,039
Pues sí.
1329
00:58:48,040 --> 00:58:49,559
Whitney es una chivata.
1330
00:58:49,560 --> 00:58:51,000
Vamos a echarla.
1331
00:58:52,400 --> 00:58:54,240
¿Qué coño dices? Me parece fatal.
1332
00:58:55,600 --> 00:58:58,759
Vamos a aliarnos los tíos.
1333
00:58:58,760 --> 00:59:00,599
Le ha mentido en la cara.
1334
00:59:00,600 --> 00:59:01,799
¡Mya!
1335
00:59:01,800 --> 00:59:03,239
Te está manipulando.
1336
00:59:03,240 --> 00:59:05,239
Lo he ocultado toda mi vida.
1337
00:59:05,240 --> 00:59:07,039
A mentir como un bellaco.
1338
00:59:07,040 --> 00:59:09,640
No me gusta hacer daño a los demás.
1339
00:59:10,160 --> 00:59:11,960
¡Coño!
1340
00:59:14,840 --> 00:59:15,920
¡Esto es la leche!
1341
00:59:17,760 --> 00:59:19,119
A la mierda...
1342
00:59:19,120 --> 00:59:21,039
¡No!
1343
00:59:21,040 --> 00:59:22,200
¡Para!
1344
00:59:22,800 --> 00:59:25,760
- No me jodas.
- Me cago en diez.
1345
01:00:13,520 --> 01:00:15,720
Subtítulos: Javier Rebollo Trigueros