1 00:00:09,880 --> 00:00:14,919 Tervetuloa katsomaan Insiden uutta kautta, nyt Netflixillä. 2 00:00:14,920 --> 00:00:16,839 Yksi talo, seitsemän päivää. 3 00:00:16,840 --> 00:00:21,319 10 kilpailijaa havittelee miljoonan punnan pääpalkintoa. 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,679 Voi luoja! 5 00:00:22,680 --> 00:00:26,999 On vain yksi juju. Heiltä on viety kaikki. He aloittavat tyhjästä. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,919 Paljonko kuuma suihku on? - 500 puntaa minuutti. 7 00:00:29,920 --> 00:00:30,880 Anteeksi. 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,479 Myönnetään, veditte meitä nenästä. 9 00:00:34,480 --> 00:00:37,119 Hinnat ovat aivan kohtuuttomia. 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,159 Testaamme kisaajia Sidemen-haasteilla joka päivä. 11 00:00:40,160 --> 00:00:41,239 He hävisivät! 12 00:00:41,240 --> 00:00:45,160 {\an8}Jos epäonnistuu, voi menettää kaiken. - Menetin sen! 13 00:00:59,040 --> 00:01:00,639 10 SISÄPIIRILÄISTÄ 14 00:01:00,640 --> 00:01:02,519 7 PÄIVÄÄ 15 00:01:02,520 --> 00:01:04,240 1 000 000 PUNTAA 16 00:01:17,000 --> 00:01:19,119 Olemme palanneet toiselle kaudelle. 17 00:01:19,120 --> 00:01:23,280 Katsotaanpa, kenellä somevaikuttajista on nyt verojen kanssa ongelmia. 18 00:01:28,440 --> 00:01:30,159 HISSIKAMERA 1 19 00:01:30,160 --> 00:01:33,399 No niin. Aika hieno mesta. 20 00:01:33,400 --> 00:01:38,199 Ensimmäisenä ällöjutuistaan tunnettu tiktokkaaja ja outo podcastaaja, 21 00:01:38,200 --> 00:01:39,239 George Clarke. 22 00:01:39,240 --> 00:01:40,159 Heippa. 23 00:01:40,160 --> 00:01:45,319 Hei, olen George, olen 24-vuotias. Teen YouTube- ja TikTok-videoita. 24 00:01:45,320 --> 00:01:48,839 Lapsena pyysin vanhemmilta tekojani anteeksi kirjeellä. 25 00:01:48,840 --> 00:01:53,720 Seuraajani kuvailisivat minua varmaan sanoilla kummallinen, sinkku. 26 00:01:55,520 --> 00:01:57,760 Jessus. Tämähän on pelkkä vankila. 27 00:01:58,320 --> 00:02:00,319 Onpa tosi kivasti sisustettu. 28 00:02:00,320 --> 00:02:03,679 Ulkopuolella en juurikaan tuhlaile. 29 00:02:03,680 --> 00:02:07,999 Siksi en usko, että täällä ollessa se pahemmin muuttuu. 30 00:02:08,000 --> 00:02:12,199 Olenko ensimmäinen? En ole ikinä ollut missään ekana. 31 00:02:12,200 --> 00:02:17,119 Oli aika siisti ajatus viettää viikko erossa kännykästä, 32 00:02:17,120 --> 00:02:18,440 tavata ihmisiä... 33 00:02:20,080 --> 00:02:21,359 Kaikki fanit täällä. 34 00:02:21,360 --> 00:02:22,400 Heippa kaikille. 35 00:02:22,920 --> 00:02:24,280 Siitä vain, ota kuva. 36 00:02:25,040 --> 00:02:26,999 ...suorittaa pari haastetta, 37 00:02:27,000 --> 00:02:31,720 ehkä käyttää hillitön summa vaikka johonkin Twirl-patukkaan. 38 00:02:33,680 --> 00:02:35,319 Tikkataulu ilman tikkoja. 39 00:02:35,320 --> 00:02:37,640 Olisi kiva heittää tikkaa. 40 00:02:38,400 --> 00:02:40,600 Kymmenen sänkyä? Kaksi parisänkyä? 41 00:02:46,160 --> 00:02:47,920 No niin. Paikat tsekattu. 42 00:02:48,640 --> 00:02:49,839 Joko saan kaverin? 43 00:02:49,840 --> 00:02:51,520 Arvaako yksityiskoulutaustan? 44 00:02:54,000 --> 00:02:55,919 Seuraavana kultahampainen mies, 45 00:02:55,920 --> 00:02:59,840 jolla on sulava puhetyyli ja hienoinen silmätulehdus, PK Humble. 46 00:03:06,680 --> 00:03:10,359 Huomaa, että olen afrikkalainen. Hirveästi tavaraa mukana. 47 00:03:10,360 --> 00:03:13,799 PK Humble, Winston Churchillin jälkeläinen. 48 00:03:13,800 --> 00:03:15,079 {\an8}SISÄLLÖNTUOTTAJA, 27 49 00:03:15,080 --> 00:03:18,319 Olen 27-vuotias arkisin, 33-vuotias viikonloppuisin. 50 00:03:18,320 --> 00:03:21,559 Olen sisällöntuottaja ja viihdyttäjä. 51 00:03:21,560 --> 00:03:25,679 Taas yksi päivä PK Humblen elämässä. 52 00:03:25,680 --> 00:03:30,039 Jos en voita enempää kuin 250 000, sabotoin kaikkea. 53 00:03:30,040 --> 00:03:31,279 Tuhlaan kaiken. 54 00:03:31,280 --> 00:03:33,439 Kaikki heittävät veivinsä. 55 00:03:33,440 --> 00:03:36,039 Tykkään vedättää porukkaa harhaan, 56 00:03:36,040 --> 00:03:38,839 ja kun he lähtevät mukaan, vaihdan suuntaa. 57 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 Tuijotan kännykkää vuorokauden ympäri, 58 00:03:41,200 --> 00:03:45,439 jotta näen, moniko tyttöystävistäni laittelee viestiä ikävissään. 59 00:03:45,440 --> 00:03:49,279 En ehkä kerro edes äidilleni, ettei hän soita poliisille. 60 00:03:49,280 --> 00:03:52,439 Talomme ensimmäinen nainen on malli Mya Mills. 61 00:03:52,440 --> 00:03:54,640 Mutta onko hän uhka muille? 62 00:03:55,400 --> 00:03:56,280 Moi. - Hei! 63 00:03:56,920 --> 00:03:58,279 Hei. - Miten menee? 64 00:03:58,280 --> 00:03:59,639 Autanko? - Mitä hittoa? 65 00:03:59,640 --> 00:04:01,759 Anna, kun autan. - Kiitos. 66 00:04:01,760 --> 00:04:04,999 Jestas. Mikä nimesi olikaan? - Mya. Hauska tavata. 67 00:04:05,000 --> 00:04:06,239 Entä sinun? - Jeremy. 68 00:04:06,240 --> 00:04:07,319 Ai Jeremy? - Niin. 69 00:04:07,320 --> 00:04:09,439 Sanonko sen oikein? - Sanoit oikein. 70 00:04:09,440 --> 00:04:13,199 Hei, olen Mya Mills, 23-vuotias somevaikuttaja. 71 00:04:13,200 --> 00:04:17,039 Postaan Instagramiin lifestyle-aiheista, matkustelusta, minusta, 72 00:04:17,040 --> 00:04:19,639 meikeistä ja yleensä kaikkea minusta. 73 00:04:19,640 --> 00:04:23,439 Käyn usein ystävien kanssa syömässä sushia, japanilaista ruokaa. 74 00:04:23,440 --> 00:04:24,759 Sitä jään kaipaamaan. 75 00:04:24,760 --> 00:04:26,280 Ehkä olen laihiksella. 76 00:04:26,880 --> 00:04:28,519 Saako niin sanoa? 77 00:04:28,520 --> 00:04:29,919 Onko se raskas vai ok? 78 00:04:29,920 --> 00:04:30,879 On ok. - Hyvä. 79 00:04:30,880 --> 00:04:32,120 Etkö näe hauiksiani? 80 00:04:32,720 --> 00:04:34,359 Näetkö? - Mitä nyt tehdään? 81 00:04:34,360 --> 00:04:35,279 En tiedä. 82 00:04:35,280 --> 00:04:36,999 Tulitko sinäkin äsken? - Joo. 83 00:04:37,000 --> 00:04:39,199 Selvä. Mennään. 84 00:04:39,200 --> 00:04:41,759 PK vilkuili Myaa sillä silmällä. 85 00:04:41,760 --> 00:04:42,679 Odota. 86 00:04:42,680 --> 00:04:44,839 Odota, suuntavaistoni on surkea. 87 00:04:44,840 --> 00:04:47,080 Tämä on oikea sokkelo. 88 00:04:47,640 --> 00:04:49,400 Älä minua kuuntele. - Kauppa. 89 00:04:49,880 --> 00:04:52,439 Täällä. - Ei, kun tämä on... Mennään tänne. 90 00:04:52,440 --> 00:04:54,519 Kurkataan kuntosalia. - Avataan tuo. 91 00:04:54,520 --> 00:04:56,240 Saatamme olla ekat täällä. 92 00:04:57,240 --> 00:04:58,159 Oikeita ihmisiä. 93 00:04:58,160 --> 00:04:59,639 Voi juma. 94 00:04:59,640 --> 00:05:00,639 Hei. - Loistavaa! 95 00:05:00,640 --> 00:05:01,559 Hei. 96 00:05:01,560 --> 00:05:03,839 Hauska tavata. George. - PK. Samoin. 97 00:05:03,840 --> 00:05:05,839 Mya. Halataan. Hei. - George. 98 00:05:05,840 --> 00:05:07,239 Onko meitä vain kolme? 99 00:05:07,240 --> 00:05:09,159 Kyllä, ellei joku piileskele. 100 00:05:09,160 --> 00:05:10,799 Me vain. - Tutkitko paikat? 101 00:05:10,800 --> 00:05:13,959 Tutkin. Voin näyttää. - Näytä meille paikat. 102 00:05:13,960 --> 00:05:17,159 Täällä on pari sohvaa. En tiedä, mikä huone tämä on. 103 00:05:17,160 --> 00:05:18,799 Luulin, että tuo on hame. 104 00:05:18,800 --> 00:05:20,639 Onko hieno? Tämä on thobe. 105 00:05:20,640 --> 00:05:22,239 Hyvännäköinen. - Hieno. 106 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 Kiitos. - Kuntosali, kaikkiin tarpeisiin. 107 00:05:24,840 --> 00:05:26,279 Juma. - Käyttekö salilla? 108 00:05:26,280 --> 00:05:28,359 Käyn, eikö se näy? - Tee näin. 109 00:05:28,360 --> 00:05:29,519 Eikö se näy? - Okei. 110 00:05:29,520 --> 00:05:31,919 Katsokaa nyt tätä. - Ainakin on peilit. 111 00:05:31,920 --> 00:05:32,839 Tuokin tila. 112 00:05:32,840 --> 00:05:34,439 Suihku? - Pahempia on koettu. 113 00:05:34,440 --> 00:05:36,719 Tuo on suihku. - Eikö ole kylpyammetta? 114 00:05:36,720 --> 00:05:38,399 Yhden hengen sängyt, eikö? 115 00:05:38,400 --> 00:05:40,599 Kiva. On kaksi parisänkyäkin. - Okei. 116 00:05:40,600 --> 00:05:41,759 Onpa söpö. 117 00:05:41,760 --> 00:05:43,240 Älä suotta valehtele. 118 00:05:44,760 --> 00:05:45,879 Tässäkö se on? 119 00:05:45,880 --> 00:05:47,479 Jep. Viikon verran. - Niin. 120 00:05:47,480 --> 00:05:49,879 En odottanut tällaista. Entä sinä? 121 00:05:49,880 --> 00:05:50,799 No en. 122 00:05:50,800 --> 00:05:54,719 Seuraavana taloon saapuu somevaikuttaja ja podcastaaja Mandi. 123 00:05:54,720 --> 00:05:57,279 Toivottavasti portilla ei ole vainukoiria. 124 00:05:57,280 --> 00:05:59,559 Voi jestas. 125 00:05:59,560 --> 00:06:02,639 Mihin olen oikein lähtenyt mukaan? 126 00:06:02,640 --> 00:06:04,559 Olen Mandi Vakili, 32 vuotta. 127 00:06:04,560 --> 00:06:08,599 Ja minut tunnetaan parhaiten somevaikuttajana ja podcastaajana. 128 00:06:08,600 --> 00:06:11,159 Miten hän kehtaa pettää? 129 00:06:11,160 --> 00:06:13,199 Eikä hän ole edes kovin pitkä. 130 00:06:13,200 --> 00:06:16,079 {\an8}Minut tunnettiin Annan siskona Love Islandissa. 131 00:06:16,080 --> 00:06:17,879 Mutta tämän sarjan jälkeen - 132 00:06:17,880 --> 00:06:22,400 hänet tunnetaan Mandi Vakilin siskona Sidemenin Insidesta. 133 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 Puhdas kuin pulmunen. Näittekö? 134 00:06:27,640 --> 00:06:29,159 Taidan tarvita apua. 135 00:06:29,160 --> 00:06:31,519 Miksi pakkasin näin paljon? Miksi? 136 00:06:31,520 --> 00:06:35,359 Näen itseni lähtevän täältä tolkuttomat määrät rahaa mukana. 137 00:06:35,360 --> 00:06:39,719 En tykkää epähygieenisistä, likaisista, haisevista ihmisistä. Yäk. 138 00:06:39,720 --> 00:06:42,959 En ole ikänä päässyt näin nopsaan turvatarkastuksesta. 139 00:06:42,960 --> 00:06:45,200 Yleensä sinut pysäytetään siskosi kera. 140 00:06:46,360 --> 00:06:48,920 Seuraavaksi News Daddy, eli "uutis-isukki". 141 00:06:49,480 --> 00:06:52,599 Toivottavasti ei uutisankka. Hän on Dylan Page. 142 00:06:52,600 --> 00:06:53,839 Hei! 143 00:06:53,840 --> 00:06:55,880 Hei. Miten menee? - Hei! 144 00:06:57,400 --> 00:07:00,360 {\an8}TIKTOK-UUTISANKKURI, 25 145 00:07:00,800 --> 00:07:03,679 Sama tyyppi. Nimeni on Dylan. 146 00:07:03,680 --> 00:07:07,279 Viimeisten 24 tunnin aikana on tapahtunut hullun paljon. 147 00:07:07,280 --> 00:07:10,159 Minut tunnetaan News Daddynä. Se kertoo kaiken. 148 00:07:10,160 --> 00:07:12,119 Raportoin ihmisille uutisia. 149 00:07:12,120 --> 00:07:15,319 Tässä sinulle uutisia, Dylan. Naamarivitsi oli surkea. 150 00:07:15,320 --> 00:07:16,919 Mikä nimesi on? - Dylan. 151 00:07:16,920 --> 00:07:18,159 Entä sinun? - Mandi. 152 00:07:18,160 --> 00:07:20,479 Tulen nyt läpi. - Hauska tavata, Dylan. 153 00:07:20,480 --> 00:07:22,079 Samoin. Miten menee? 154 00:07:22,080 --> 00:07:23,679 Hyvin. - Tulitko juuri? 155 00:07:23,680 --> 00:07:27,399 Olen ihan innoissani. Tulin ihan vasta. - Okei. Hienoa. 156 00:07:27,400 --> 00:07:29,080 Tämä... - Se laitetaan tuonne. 157 00:07:29,840 --> 00:07:31,439 Kevyt verrattuna omaani. 158 00:07:31,440 --> 00:07:33,679 Iso laukku, vai? - Tungin sen täyteen. 159 00:07:33,680 --> 00:07:39,279 Kaikkien touhujeni keskiössä, oli kyse politiikasta, ajankohtaisista asioista, 160 00:07:39,280 --> 00:07:42,999 on se, mikä kiinnostaa. Mistä ihmiset ovat kiinnostuneita? 161 00:07:43,000 --> 00:07:46,119 Se on peruslähtökohta kaikelle, mitä teen. 162 00:07:46,120 --> 00:07:48,479 Aksenttini... Vartuin Etelä-Afrikassa. 163 00:07:48,480 --> 00:07:51,279 Muutin Isoon-Britanniaan, asuin Australiassa - 164 00:07:51,280 --> 00:07:54,999 ja nyt taas Isossa-Britanniassa. Vaikutteita on sieltä täältä. 165 00:07:55,000 --> 00:07:59,039 "Kiusaus". - Sairaan siistiä. Oikeasti. 166 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 Huhuu? - Talossa on näemmä aavekin. 167 00:08:02,120 --> 00:08:04,679 Herra jumala. Hei! - Hei! Miten menee? 168 00:08:04,680 --> 00:08:06,839 Miten menee? Olen Mandi. - Olen Mya. 169 00:08:06,840 --> 00:08:09,039 Hei. - Miten menee? Dylan. 170 00:08:09,040 --> 00:08:10,559 Hauska tavata. - Olen Mya. 171 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 Hei. Mikä sinun nimesi on? - PK. 172 00:08:12,840 --> 00:08:13,999 PK ja Mya. 173 00:08:14,000 --> 00:08:17,159 Tunnistan sinut kyllä muutenkin. - Joo. Anna. 174 00:08:17,160 --> 00:08:18,079 Mandi! - Mandi! 175 00:08:18,080 --> 00:08:19,439 Mandi! 176 00:08:19,440 --> 00:08:21,319 Nyt vasta hoksaan nuo kengät. 177 00:08:21,320 --> 00:08:23,479 Niinpä. 178 00:08:23,480 --> 00:08:26,240 Hauskat veijarit. Hulkin tyyliin. - Hulk iskee. 179 00:08:26,840 --> 00:08:28,199 Tossut vai kengät? 180 00:08:28,200 --> 00:08:29,559 Kauheat ainakin. 181 00:08:29,560 --> 00:08:32,959 Kuudes sisäpiiriläisemme on FaZe Jason eli JasonTheWeen, 182 00:08:32,960 --> 00:08:35,119 eli brittikatsojille Jason the Penis. 183 00:08:35,120 --> 00:08:36,200 Täällä ollaan! 184 00:08:36,760 --> 00:08:38,040 Jaaha, kuljetushihna. 185 00:08:39,800 --> 00:08:40,679 Vie vermeeni. 186 00:08:40,680 --> 00:08:45,239 Olen Jason eli FaZe Jason. Olen 20-vuotias striimaaja USA:sta. 187 00:08:45,240 --> 00:08:47,640 No niin, avataanpa tämä. 188 00:08:47,880 --> 00:08:48,719 {\an8}*HAISTAA PUSSIA* 189 00:08:48,720 --> 00:08:49,680 Voi luoja! 190 00:08:51,680 --> 00:08:55,759 Olen iPad-sukupolvea eli vartuin iPadin ääressä. 191 00:08:55,760 --> 00:08:59,839 En muista, milloin viimeksi olen ollut viikon ilman kännykkääni. 192 00:08:59,840 --> 00:09:03,760 Tarvitsen TikTokia. Mädätän aivojani 30 minaa ennen nukahtamista. 193 00:09:04,640 --> 00:09:05,680 Hei. 194 00:09:07,160 --> 00:09:08,079 Mikä meininki? 195 00:09:08,080 --> 00:09:09,399 Hauska tavata. - Kamut! 196 00:09:09,400 --> 00:09:12,039 Pointtina on, ettei joudu äänestetyksi pois. 197 00:09:12,040 --> 00:09:16,239 Siksi haluan tulla läheiseksi kaikkien kanssa. Se on tavoitteeni. 198 00:09:16,240 --> 00:09:19,479 Ja lopuksi varastan kaikki rahat. Vitsi, vitsi. 199 00:09:19,480 --> 00:09:25,319 Mitä striimaaminen on? Kiinnostaa tietää. Katsovatko muut, kun joku pelaa? 200 00:09:25,320 --> 00:09:28,599 Joo, pelataan, peukutetaan... - Että niinkin voi tienata. 201 00:09:28,600 --> 00:09:29,519 Tosi kiva. 202 00:09:29,520 --> 00:09:31,719 Maksetaanko siitä minuuttitaksalla? 203 00:09:31,720 --> 00:09:34,839 Tili tulee mainoksista ja tilaajilta. - Tosi jännää. 204 00:09:34,840 --> 00:09:37,839 Puhun näytön ääressä jotain kuusi tuntia päivässä. 205 00:09:37,840 --> 00:09:39,439 Aika surkeaa, tavallaan. 206 00:09:39,440 --> 00:09:41,519 Nyt 7. tulija, Whitney Adebayo. 207 00:09:41,520 --> 00:09:45,480 Hän tuli kakkoseksi sarjassa, jossa etsittiin rakkautta saarella. 208 00:09:45,960 --> 00:09:47,639 Ei sillä saarella. 209 00:09:47,640 --> 00:09:49,240 Ihan sekoa. 210 00:09:49,840 --> 00:09:54,559 Hei, nimeni on Whitney Adebayo, 26 vuotta, ja tulen Camden Townista. 211 00:09:54,560 --> 00:09:57,599 Opin Love Islandista ja haasteista ainakin sen, 212 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 että otan enemmän peruukkeja mukaan. 213 00:10:01,280 --> 00:10:03,159 Jotenkin karmiva paikka. 214 00:10:03,160 --> 00:10:05,959 Whitneyä seuraa Twitch-striimaaja, Cinna Brit. 215 00:10:05,960 --> 00:10:10,320 Cinna sai pinnat, kun tuli Brittilään. Älä karkaa, lisää vitsejä tulossa. 216 00:10:11,240 --> 00:10:13,199 Kas, hei. - Hei! 217 00:10:13,200 --> 00:10:14,199 Miten menee? 218 00:10:14,200 --> 00:10:16,039 Tosi upea meikki, muuten. 219 00:10:16,040 --> 00:10:17,439 Eikä. Ollaan samikset. 220 00:10:17,440 --> 00:10:20,359 Ei tarvitse keskittyä... Mikä hitto tämä huone on? 221 00:10:20,360 --> 00:10:23,519 Tulin ihan vasta, eikä kukaan ole tullut auttamaan. 222 00:10:23,520 --> 00:10:25,799 Missä porukat ovat? - Olenko minä... 223 00:10:25,800 --> 00:10:29,799 Hei, nimeni on Cinna. Olen 27-vuotias striimaaja. 224 00:10:29,800 --> 00:10:32,919 {\an8}En ole koskaan pitänyt seitsemää päivää taukoa. 225 00:10:32,920 --> 00:10:34,760 Tehdäänpä makutesti. 226 00:10:36,520 --> 00:10:41,279 Pisin aika striimaamatta on ollut kolme päivää. 227 00:10:41,280 --> 00:10:46,279 Olen oikea stressikimppu, kun en striimaa, 228 00:10:46,280 --> 00:10:48,719 koska se on jotain, mitä teen koko ajan. 229 00:10:48,720 --> 00:10:50,279 Tähänkö tämä jätetään? 230 00:10:50,280 --> 00:10:53,039 Näytänkö siltä, että aion nostella jotain? 231 00:10:53,040 --> 00:10:53,960 Joo. - Odota. 232 00:10:54,440 --> 00:10:55,479 Hetkinen. Odota. 233 00:10:55,480 --> 00:10:57,519 Kuule, yritäpä nostaa minun. 234 00:10:57,520 --> 00:11:00,119 Joo, onnistuu, ei mitään hätää. 235 00:11:00,120 --> 00:11:02,119 Jos jaksat, minua hävettää. 236 00:11:02,120 --> 00:11:04,399 Miten raskas se on? - Olen sinua isompi. 237 00:11:04,400 --> 00:11:05,999 Oho. Noin sitä pitää. 238 00:11:06,000 --> 00:11:06,959 Saan sen! Voitko... 239 00:11:06,960 --> 00:11:09,079 Haluatko, että autan? - En, minä... 240 00:11:09,080 --> 00:11:10,880 Älä vain nosta sormeakaan. 241 00:11:12,800 --> 00:11:15,639 Heippa! - Heippa! 242 00:11:15,640 --> 00:11:17,039 Heippa, uusi perhe. 243 00:11:17,040 --> 00:11:18,760 Loistavaa! - Jason! 244 00:11:29,440 --> 00:11:30,799 Ollaanko me vierekkäin? 245 00:11:30,800 --> 00:11:33,359 Olemmeko me ainoat amerikkalaiset? - Joo. 246 00:11:33,360 --> 00:11:35,439 Siistiä. Täytyy pitää yhtä. 247 00:11:35,440 --> 00:11:37,439 Täytyy pitää yhtä. Vitsi, vitsi. 248 00:11:37,440 --> 00:11:39,159 Seuraavaksi Milli Jo. 249 00:11:39,160 --> 00:11:41,799 Hän jakaa siskonsa kanssa suositun TikTok-tilin. 250 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 Minä jaoin siskoni kanssa vain sipsejä ja urkkaliivit. 251 00:11:45,840 --> 00:11:46,999 Mitä nyt tapahtuu? 252 00:11:47,000 --> 00:11:49,399 Kävele metallinpaljastimen läpi. Selvä. 253 00:11:49,400 --> 00:11:50,559 Helkkari. 254 00:11:50,560 --> 00:11:53,319 Olen Milli Jo McLoughlin, 21 vuotta. 255 00:11:53,320 --> 00:11:55,799 Olen sisällöntuottaja Liverpoolista. 256 00:11:55,800 --> 00:11:59,999 Miten säästyä vedätykseltä? Olen 21. Yksikään kundi ei ole ikinä vedättänyt. 257 00:12:00,000 --> 00:12:04,599 Kasvoin Portugalissa, jossa asuin 11 vuotta. Siksi aksentti hävisi. 258 00:12:04,600 --> 00:12:07,239 Hyvästi. Voi jukra. 259 00:12:07,240 --> 00:12:10,799 Strategiani on se, että esitän aluksi söpöä tyyppiä. 260 00:12:10,800 --> 00:12:15,080 Jos rahat katoavat, se en ollut minä. Olen söpö. En koskenut siihen. 261 00:12:16,280 --> 00:12:17,119 Niin jännää! 262 00:12:17,120 --> 00:12:18,279 Viimeisenä Farah. 263 00:12:18,280 --> 00:12:20,879 TikTok-videoillaan hän puijaa pariskuntia - 264 00:12:20,880 --> 00:12:22,999 väittäen miestä aviomiehekseen. 265 00:12:23,000 --> 00:12:25,959 Mummini alkoi tehdä samoin ja lähti hoitokotiin. 266 00:12:25,960 --> 00:12:26,880 Hei. - Hei! 267 00:12:28,480 --> 00:12:29,719 Vitsi, miten söpö! 268 00:12:29,720 --> 00:12:31,839 Herppaan, jos tämä otetaan pois. 269 00:12:31,840 --> 00:12:32,759 Ihan totta. 270 00:12:32,760 --> 00:12:35,839 Anna kun halaan sinua. - Milli Jo, hauska tavata. 271 00:12:35,840 --> 00:12:38,759 Hei! Siis hetko, tuoko? Hei. 272 00:12:38,760 --> 00:12:41,519 Olen Farah, ja nyt ujostuttaa. 273 00:12:41,520 --> 00:12:42,880 Hermostuttaa paljon. 274 00:12:43,400 --> 00:12:44,599 Paljon sulateltavaa. 275 00:12:44,600 --> 00:12:47,080 Olen Farah Shams, hauska tavata. 276 00:12:51,040 --> 00:12:54,399 Onpa sinulla paljon kamaa. Minulla oli vain pieni laukku. 277 00:12:54,400 --> 00:12:58,839 Mennään sentään yhdessä sisään. - Pelotti, että pitää mennä yksin. 278 00:12:58,840 --> 00:13:01,520 Ei tiedä, montako siellä jo on. - Ei niin. 279 00:13:02,120 --> 00:13:06,639 Tervetuloa oppitunnille numero 5897 siitä, 280 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 miten sosiaalinen ahdistus taltutetaan. 281 00:13:10,520 --> 00:13:12,319 Olen 24-vuotias, 282 00:13:12,320 --> 00:13:15,320 ja minä huudan TikTokissa. 283 00:13:16,000 --> 00:13:17,879 Se on juttuni. Huutaminen. 284 00:13:17,880 --> 00:13:19,720 Kannan myös lastaa mukanani. 285 00:13:20,640 --> 00:13:23,079 Käytän paistinlastaa mikrofonina. 286 00:13:23,080 --> 00:13:27,399 Tuli minusta miten rikas, kuuluisa tai iso nimi tahansa, 287 00:13:27,400 --> 00:13:31,640 en ikinä vaihda lastamikkiäni mihinkään. 288 00:13:32,160 --> 00:13:33,359 Täällä on tyttöjä! 289 00:13:33,360 --> 00:13:35,119 Talossa on tyttöjä! 290 00:13:35,120 --> 00:13:36,639 Hei! Hauska tavata. - Hei. 291 00:13:36,640 --> 00:13:37,679 Hei! 292 00:13:37,680 --> 00:13:39,599 Hali! - Cinna, hauska tavata. 293 00:13:39,600 --> 00:13:41,359 Milli Jo. Hei! - Anteeksi. 294 00:13:41,360 --> 00:13:43,239 Taivas, miten paljon porukkaa! 295 00:13:43,240 --> 00:13:46,719 Voi luoja! Olet se uutistyyppi TikTokista. 296 00:13:46,720 --> 00:13:47,639 Et oikeasti. 297 00:13:47,640 --> 00:13:49,399 Ensivaikutelma Myasta oli, 298 00:13:49,400 --> 00:13:52,039 että hän taisi pikkuisen flirttailla. 299 00:13:52,040 --> 00:13:53,599 Kaikki se kikattelu. 300 00:13:53,600 --> 00:13:56,439 Hän sanoi: "Voi että olet tyhmä!" 301 00:13:56,440 --> 00:13:58,720 Testailin vähän kepillä jäätä. 302 00:13:59,320 --> 00:14:01,119 Mutta nyt pitää rauhoittua - 303 00:14:01,120 --> 00:14:02,959 ja antaa hänen elää. 304 00:14:02,960 --> 00:14:04,879 Hei, kaikki! 305 00:14:04,880 --> 00:14:06,759 Täti! Mitä haluat sanoa? 306 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 Olen meistä vanhin. 307 00:14:10,240 --> 00:14:12,439 Ja kyllä minä sen arvasinkin. 308 00:14:12,440 --> 00:14:14,679 Saan päänsäryn siitä metelistä, 309 00:14:14,680 --> 00:14:18,999 ja kun on vanhin, sitä on herkempi kaikille äänille. 310 00:14:19,000 --> 00:14:21,399 Olemme ainoat amerikkalaiset. - Tuo aksentti. 311 00:14:21,400 --> 00:14:23,559 Olin ihan, että "vau, Lontoosta". 312 00:14:23,560 --> 00:14:25,719 Mistä päin Amerikkaa? - Virginiasta. 313 00:14:25,720 --> 00:14:27,559 Ahaa. - Ja hän on Texasista. 314 00:14:27,560 --> 00:14:28,759 Texas, Alabama... 315 00:14:28,760 --> 00:14:31,639 Sen amerikkalaisempia mestoja saa etsiä. 316 00:14:31,640 --> 00:14:34,319 Voitko sanoa "saappaassani on käärme"? 317 00:14:34,320 --> 00:14:37,199 Saappaassani on käärme. 318 00:14:37,200 --> 00:14:39,959 Hurjaa kuulla, miten erilaisia olemme. 319 00:14:39,960 --> 00:14:43,959 Taidan olla ainoa amerikkalaistyttö täällä. 320 00:14:43,960 --> 00:14:45,159 Saatanan paskapää. 321 00:14:45,160 --> 00:14:47,639 Senkin ääliö. - Sinä saatanan ääliö. 322 00:14:47,640 --> 00:14:48,959 Jumankekkuli. 323 00:14:48,960 --> 00:14:50,719 Eikö se sanota "jumankauta"? 324 00:14:50,720 --> 00:14:53,560 Ei. Briteissä "jumankekkuli". 325 00:14:55,880 --> 00:14:57,559 {\an8}Kaikki kekkulit ovat täällä. 326 00:14:57,560 --> 00:14:59,799 On aika päättää, missä kukin nukkuu. 327 00:14:59,800 --> 00:15:03,159 Älä ota sänkyäni! Menisitkö pois sängystäni? 328 00:15:03,160 --> 00:15:06,159 Ulkovaatteet päällä. - Levität siihen bakteereja. 329 00:15:06,160 --> 00:15:07,519 Tuo on minun. - Voi... 330 00:15:07,520 --> 00:15:10,479 Tiedän, että tuo mekko on ollut vaikka missä. 331 00:15:10,480 --> 00:15:12,119 Se on mittatilaustyötä. - Ei. 332 00:15:12,120 --> 00:15:14,479 Hei, älkää riidelkö sängystäni! 333 00:15:14,480 --> 00:15:16,999 Voi jeesus maria ja joosef niitä sänkyjä. 334 00:15:17,000 --> 00:15:21,599 Kuka lie ne valinnut, 335 00:15:21,600 --> 00:15:24,439 mutta en antaisi niitä edes vihamiehille. 336 00:15:24,440 --> 00:15:27,280 Nämä sängyt tuntuvat tosi karkeilta. 337 00:15:30,600 --> 00:15:33,519 Pian moni muukin asia muuttuu paljon karkeammaksi, 338 00:15:33,520 --> 00:15:35,080 sillä Sidemen on täällä. 339 00:15:38,720 --> 00:15:39,600 Tuosta en pidä. 340 00:15:40,280 --> 00:15:41,840 Hän on tehnyt noin ennenkin. 341 00:15:47,000 --> 00:15:47,959 Olet liian iso. 342 00:15:47,960 --> 00:15:49,760 Normiposeeraukseni on tämä. 343 00:15:50,280 --> 00:15:52,759 Niin minunkin! Teen just noin. Eli... 344 00:15:52,760 --> 00:15:53,680 Jep. 345 00:16:01,360 --> 00:16:02,799 Ai että, miten kiva. 346 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 OMG. 347 00:16:10,600 --> 00:16:12,399 Aloitin TikTokissa. 348 00:16:12,400 --> 00:16:14,159 Puhutko TikTokissa? - Joo. 349 00:16:14,160 --> 00:16:16,279 Mikset muuten? - Pitäisikö lopettaa? 350 00:16:16,280 --> 00:16:18,919 Mutta et puhu muuten. Siis "George..." 351 00:16:18,920 --> 00:16:21,319 Hei! - Hei. 352 00:16:21,320 --> 00:16:23,280 Hei, kaikki. - Voi luoja! 353 00:16:25,960 --> 00:16:26,799 Anteeksi. 354 00:16:26,800 --> 00:16:30,560 Tervetuloa Insiden uuteen kauteen. 355 00:16:33,200 --> 00:16:34,039 Jännää! 356 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 Kisaatte kaikki - 357 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 palkintopotista, 358 00:16:38,800 --> 00:16:42,680 joka alkaa miljoonasta punnasta. 359 00:16:44,720 --> 00:16:45,879 Ei sen alle! 360 00:16:45,880 --> 00:16:47,439 Eikö se riitä teille? 361 00:16:47,440 --> 00:16:48,799 He taisivat jo tietää. 362 00:16:48,800 --> 00:16:52,639 Te kaikki osallistutte haasteisiin joka ikinen päivä. 363 00:16:52,640 --> 00:16:55,039 Jos pärjäätte niissä huonosti, 364 00:16:55,040 --> 00:16:58,079 menetätte rahaa miljoonan punnan palkintopotista. 365 00:16:58,080 --> 00:16:59,799 Ei. - Älkää siis mokailko. 366 00:16:59,800 --> 00:17:01,039 Helppoa. - Mitä hel... 367 00:17:01,040 --> 00:17:03,479 Kuten näkyy, täällä ei ole paljon mitään, 368 00:17:03,480 --> 00:17:05,519 koska kaikki maksaa. 369 00:17:05,520 --> 00:17:06,799 Voi luoja. 370 00:17:06,800 --> 00:17:08,240 Hyvä uutinen on se... 371 00:17:10,520 --> 00:17:11,880 Ihan oikeastiko? 372 00:17:12,960 --> 00:17:15,640 Hyvä uutinen on se, että kauppa on nyt auki. 373 00:17:17,680 --> 00:17:18,799 KAUPPA ON NYT AUKI 374 00:17:18,800 --> 00:17:20,440 Onnea matkaan, mulkerot. 375 00:17:21,160 --> 00:17:22,639 Jee! 376 00:17:22,640 --> 00:17:24,880 Saanko kysyä, milloin on eka haaste? 377 00:17:25,360 --> 00:17:26,480 Suu kiinni. - Niin. 378 00:17:27,080 --> 00:17:29,159 Tyly poika! Ettekö te katso kelloa? 379 00:17:29,160 --> 00:17:32,239 Meidäthän piti hakea klo 10 aamulla. 380 00:17:32,240 --> 00:17:34,280 Emme käytä penniäkään! 381 00:17:35,160 --> 00:17:36,239 Olen ihan intona. 382 00:17:36,240 --> 00:17:38,959 Pidetään vähintään puoli milliä. - Vähintään. 383 00:17:38,960 --> 00:17:39,959 Ei, kun 800. 384 00:17:39,960 --> 00:17:40,999 Joo. - 800, kyllä. 385 00:17:41,000 --> 00:17:43,799 Tykkään tuosta! - Mitä? Ollaanko mukana? 386 00:17:43,800 --> 00:17:45,599 Pidetäänkö 800 tonnia? - Meidän... 387 00:17:45,600 --> 00:17:47,239 800 tonnia! - Ei kaikkien... 388 00:17:47,240 --> 00:17:50,119 800 tonnia! 389 00:17:50,120 --> 00:17:51,240 Se kestää tunnin. 390 00:17:54,240 --> 00:17:55,280 HUONE 19 391 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 Jessus sentään. 392 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 No niin. - Ei... 393 00:18:01,960 --> 00:18:04,039 Ei tuo nyt niin paha ole. - No niin. 394 00:18:04,040 --> 00:18:06,919 PK, vanhimpana voisin ostaa ekana... 395 00:18:06,920 --> 00:18:09,799 Mikä on "kultainen pilli"? - Mikä se on? 396 00:18:09,800 --> 00:18:10,719 Eikä. - Mitä? 397 00:18:10,720 --> 00:18:13,039 Kai se on jotain muuta kuin pilli. 398 00:18:13,040 --> 00:18:14,679 Ei ole ruokaa. - Nuudelit. 399 00:18:14,680 --> 00:18:16,519 Pitäisi varmaan ostaa jotain. 400 00:18:16,520 --> 00:18:17,519 Missä vodka on? 401 00:18:17,520 --> 00:18:21,519 Tiedän, ettei tuhlailla, mutta tylsistymme kuoliaaksi. 402 00:18:21,520 --> 00:18:22,639 Minulla on nälkä. 403 00:18:22,640 --> 00:18:25,319 Missä vodka on? Haluan pullon Belvederea. 404 00:18:25,320 --> 00:18:28,199 Voitaisiin sopia... - Meidän pitäisi saada viihdettä. 405 00:18:28,200 --> 00:18:29,679 Aivan. 406 00:18:29,680 --> 00:18:34,079 {\an8}Tilaisin pöytätennismailan ja pöytätennispallon, kiitos. 407 00:18:34,080 --> 00:18:35,279 Kuka juo kahvia? 408 00:18:35,280 --> 00:18:37,119 Niin. - Mutta se on vain yksi. 409 00:18:37,120 --> 00:18:38,639 Se vie meiltä nälän. 410 00:18:38,640 --> 00:18:41,599 Voidaan ostaa pari... - Joo! Fiksu tyttö! 411 00:18:41,600 --> 00:18:44,879 Otettaisiin pari kahvia... - Olet johtaja. Seiso tässä. 412 00:18:44,880 --> 00:18:47,679 Tukahdutetaan nälkä, upgreidataan ruokaa myöhemmin. 413 00:18:47,680 --> 00:18:50,439 {\an8}Kauppa on auki, ja kaikki huutavat siellä. 414 00:18:50,440 --> 00:18:54,919 {\an8}Olen yksi niistä, joka yrittää välttää intoilua siitä, että kauppa on auki. 415 00:18:54,920 --> 00:18:57,359 Saimme huippuidean. 416 00:18:57,360 --> 00:18:59,919 Otetaan perusateriat. - Joo. 417 00:18:59,920 --> 00:19:01,199 Ja se fiksu idea on, 418 00:19:01,200 --> 00:19:04,599 että otetaan hyvä ateria ja jaetaan se osiin... 419 00:19:04,600 --> 00:19:06,079 Emme saa tehdä niin. 420 00:19:06,080 --> 00:19:07,759 Mitä? Miten niin? - Mitä? 421 00:19:07,760 --> 00:19:09,879 Mitä? - Viime kaudella kävi niin. 422 00:19:09,880 --> 00:19:10,839 Sääntöjä ei ole. 423 00:19:10,840 --> 00:19:13,759 Kaikki haluavat tietää, mikä on kultainen pilli. 424 00:19:13,760 --> 00:19:17,000 Jos se on aitoa kultaa, sillä voi olla arvoa ulkona. 425 00:19:17,600 --> 00:19:20,159 Pilli on ehkä ainoa asia, joka kiehtoo. 426 00:19:20,160 --> 00:19:22,959 Tilasin tämän, joten viihdettä on luvassa. 427 00:19:22,960 --> 00:19:24,879 Pakko saada joku kuuma juoma. 428 00:19:24,880 --> 00:19:26,679 Mikä maku? - Odottakaa. 429 00:19:26,680 --> 00:19:28,159 Oho! 430 00:19:28,160 --> 00:19:29,079 Yksikö vain? 431 00:19:29,080 --> 00:19:31,239 Yksi! - Rahan hukkaa, älä ota toista. 432 00:19:31,240 --> 00:19:34,359 Myönnetään, veditte meitä nenästä. 433 00:19:34,360 --> 00:19:36,479 Siksi tilaamme vielä yhden mailan. 434 00:19:36,480 --> 00:19:38,119 {\an8}Hankitaan lisää mailoja. 435 00:19:38,120 --> 00:19:39,479 Teimme sopimuksen. 436 00:19:39,480 --> 00:19:42,399 Meillä on nälkä. Kuin nälkää näkevillä lapsilla. 437 00:19:42,400 --> 00:19:43,479 On kulunut tunti. 438 00:19:43,480 --> 00:19:44,959 He halusivat tiimata, 439 00:19:44,960 --> 00:19:49,519 eli jos joku haluaa nuudeleita, se pitää tehdä kahden hengen ryhmissä, okei? 440 00:19:49,520 --> 00:19:51,399 Paskat. Saanko vähän sipsejä? 441 00:19:51,400 --> 00:19:53,399 Älä anna... - Yritän tienata rahaa. 442 00:19:53,400 --> 00:19:56,760 Saanko sipsejä ja maapähkinävoita? 443 00:19:57,520 --> 00:19:59,519 {\an8}Ja... - Viikko pitäisi kärsiä. 444 00:19:59,520 --> 00:20:00,759 Se on sen arvoista. 445 00:20:00,760 --> 00:20:02,359 Tämä menee päin persettä. 446 00:20:02,360 --> 00:20:03,919 Jos totta puhutaan, 447 00:20:03,920 --> 00:20:05,559 {\an8}kaikki tuhlailevat jo. 448 00:20:05,560 --> 00:20:08,199 {\an8}Ennen kuin menimme kauppaan - 449 00:20:08,200 --> 00:20:10,279 sovimme, ettei tuhlailla. 450 00:20:10,280 --> 00:20:13,919 Ja että yritetään pysytellä vähintään 800 000:n yläpuolella. 451 00:20:13,920 --> 00:20:17,719 Whitney osti maapähkinävoita. Minä ostin nuudeleita. 452 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 Meitä huijattiin pöytätenniksessä. 453 00:20:20,360 --> 00:20:23,559 Ensimmäisellä kauppakerralla pärjäsimme hiton hyvin. 454 00:20:23,560 --> 00:20:25,080 Niinpä. - Oikeasti. 455 00:20:25,920 --> 00:20:28,199 Joko tee on... - Onko siellä ketään? 456 00:20:28,200 --> 00:20:31,759 Mitä? Onko tuossa kahvimme? Onko tuo valmiiksi suolattua? 457 00:20:31,760 --> 00:20:33,359 En edes tykkää siitä. 458 00:20:33,360 --> 00:20:34,839 He tilasivat suklaata. 459 00:20:34,840 --> 00:20:35,759 Siis mitä? 460 00:20:35,760 --> 00:20:37,079 Ketkä? - Missasit sen. 461 00:20:37,080 --> 00:20:37,999 Entä sipsejä? 462 00:20:38,000 --> 00:20:41,439 Miksi kaikki pihtailevat? - Ei kukaan tilannut. 463 00:20:41,440 --> 00:20:43,399 Jessus! - Hän ei laske leikkiä. 464 00:20:43,400 --> 00:20:45,239 Oikeasti. - Siis kuka tilasi? 465 00:20:45,240 --> 00:20:48,440 Whitney, mutta hän on ihana. Ei haittaa. - Tilasi mitä? 466 00:20:51,400 --> 00:20:53,319 On ihan kauhea nälkä. 467 00:20:53,320 --> 00:20:54,759 Syökää jotain. 468 00:20:54,760 --> 00:20:58,199 Mutta siellä ei ole paljon mitään, enkä halua tuhlata. 469 00:20:58,200 --> 00:20:59,279 Mitä? 470 00:20:59,280 --> 00:21:00,999 Kuppinuudelit maistuisivat. 471 00:21:01,000 --> 00:21:03,920 Kaverit... - Tilaa se, niin jaan sen kanssasi. 472 00:21:04,760 --> 00:21:07,479 Osta saman tien oma, ja hän voi ostaa oman. 473 00:21:07,480 --> 00:21:10,839 Siihen menisi kolme tonnia. - Totta. Eli jos sen jakaa... 474 00:21:10,840 --> 00:21:13,199 Kysyn, haluaako joku muu nuudeleita. 475 00:21:13,200 --> 00:21:15,799 Whitney, syödäänkö yhdessä kuppinuudelit? 476 00:21:15,800 --> 00:21:18,039 En tykkää kuppinuudeleista. - Ahaa. 477 00:21:18,040 --> 00:21:21,599 Minä... Aivan takuulla joku haluaa jakaa ne kanssasi. 478 00:21:21,600 --> 00:21:24,479 Haluan nuudeleita. - Siitä vain sitten. 479 00:21:24,480 --> 00:21:27,439 Sinulla on vieläkin nälkä. - En pidä nuudeleista. 480 00:21:27,440 --> 00:21:29,639 Jos minun pitäisi oikeasti... 481 00:21:29,640 --> 00:21:32,519 Kameran pitää tulla tosi alas. - Tosiaankin. 482 00:21:32,520 --> 00:21:35,800 Haluaisin tilata vihreän kuppinuudelin. 483 00:21:36,640 --> 00:21:37,799 {\an8}Kiitos. 484 00:21:37,800 --> 00:21:38,839 Voi jukra! 485 00:21:38,840 --> 00:21:40,959 Otit vihreän kupin. - Vihreän. 486 00:21:40,960 --> 00:21:42,639 Kiitos kauheasti! 487 00:21:42,640 --> 00:21:45,839 Ehdotin, että ostetaan jotain. Kaikki kielsivät. 488 00:21:45,840 --> 00:21:47,879 Mahtavaa! 489 00:21:47,880 --> 00:21:50,279 Hienoa, että ollaan samaa mieltä. Ehkä. 490 00:21:50,280 --> 00:21:53,519 Joku muu voi lähteä täältä 500 tonnia mukanaan. 491 00:21:53,520 --> 00:21:56,359 Mieti, miten hienoa elämä on ulkona. - Niinpä. 492 00:21:56,360 --> 00:21:58,799 Pitää kärvistellä vain yksi viikko. 493 00:21:58,800 --> 00:22:02,920 Sietää nälkää ja olla ilman puhelinta. - Entä jos joku muu voittaa? 494 00:22:03,520 --> 00:22:06,639 Ei tätä tehdä siksi vaan kokemuksen takia. 495 00:22:06,640 --> 00:22:10,479 Milloin joutuu enää kärvistelemään näin? Ehkä ei enää ikinä. 496 00:22:10,480 --> 00:22:13,479 Meillä oli COVID. Siinä oli kärvistelyä tarpeeksi. 497 00:22:13,480 --> 00:22:17,359 Ehkä viikko ilman TikTokia ei ole sama kuin globaali pandemia, Mandi. 498 00:22:17,360 --> 00:22:19,959 Ahdistaa. - Ei jätetä muita ilman. 499 00:22:19,960 --> 00:22:22,319 He ahmivat kaiken, jos emme syö ensin. 500 00:22:22,320 --> 00:22:25,119 Ei se ollut vain sinun päätöksesi vaan meidän. 501 00:22:25,120 --> 00:22:26,119 Selvä. - Yhdessä. 502 00:22:26,120 --> 00:22:28,879 Niin, yhdessä. - Meitä ei voi syyttää. 503 00:22:28,880 --> 00:22:30,159 Ei esitetä mitään. 504 00:22:30,160 --> 00:22:33,360 Mutta nyt pelissä on selviytyminen. 505 00:22:33,840 --> 00:22:38,200 Ja on kai vain nälkä. - En ole vahvin ja tarvitsen energiaa. 506 00:22:38,800 --> 00:22:39,640 Voi paska. 507 00:22:40,640 --> 00:22:41,799 Hitto, miten kuuma. 508 00:22:41,800 --> 00:22:44,439 Piilota se, jos he tulevat tänne. 509 00:22:44,440 --> 00:22:46,959 Jep. Niin, että ryhmänä... - He tulevat. 510 00:22:46,960 --> 00:22:48,560 Kaikki ovat tosi ihania. 511 00:22:49,400 --> 00:22:50,919 Miksi te siellä olette? 512 00:22:50,920 --> 00:22:53,719 Ja Jason! Tulkaa. - Helkkari. 513 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 Mitä täällä tapahtuu? - Ei! 514 00:22:56,680 --> 00:22:58,199 Puhuitteko minusta? 515 00:22:58,200 --> 00:23:00,759 Ei puhuttu. - Sinä puhuit minusta eniten. 516 00:23:00,760 --> 00:23:03,119 Varokaa! - Miksi te olette täällä? 517 00:23:03,120 --> 00:23:06,839 Tiedättekö mitä? Jotain täällä juonitaan, ihan takuulla. 518 00:23:06,840 --> 00:23:08,239 Älä sano enempää. 519 00:23:08,240 --> 00:23:09,799 Silloin kun juo teetä... 520 00:23:09,800 --> 00:23:12,559 Niinpä niin. 521 00:23:12,560 --> 00:23:15,839 Että nyt siis juonitellaan. - Joit oikeasti vain teetä. 522 00:23:15,840 --> 00:23:19,039 Ei, mutta kaikki tiesivät, kaikella kunnioituksella. 523 00:23:19,040 --> 00:23:21,399 Elikkä vasikoin. - Aiomme jakaa sen. 524 00:23:21,400 --> 00:23:23,079 Meidän piti tunnustaa. 525 00:23:23,080 --> 00:23:26,279 Se oli sohvan takana, ja haistoin sen. 526 00:23:26,280 --> 00:23:28,039 Tännekö mennään? - En tiedä. 527 00:23:28,040 --> 00:23:31,479 Miksi seuraan sinua? - Aion kieliä. Enkä edes tiedä, missä. 528 00:23:31,480 --> 00:23:33,399 PK ei ole luotettava. 529 00:23:33,400 --> 00:23:36,159 Hän kätki nuudelit sohvan taa, ja haistoin ne. 530 00:23:36,160 --> 00:23:37,279 Miltä se maistuu? 531 00:23:37,280 --> 00:23:40,039 Yritin tilata lisää, mutta kauppa meni kiinni. 532 00:23:40,040 --> 00:23:41,879 Päätetään asioista yhdessä. 533 00:23:41,880 --> 00:23:43,559 Se oli se vihreä. - Arvasin. 534 00:23:43,560 --> 00:23:45,799 Kanaa ja sieniä. - Näettekö? Arvasin. 535 00:23:45,800 --> 00:23:47,439 Oli sellainen tunne. Kuule. 536 00:23:47,440 --> 00:23:49,159 En ole vielä syönyt mitään. 537 00:23:49,160 --> 00:23:51,840 Jos aletaan juonia, olen siinä tosi hyvä. 538 00:23:53,840 --> 00:23:55,319 Hän näytti vihaiselta. 539 00:23:55,320 --> 00:23:57,320 Niin hän olikin. 540 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 Hei, kaikki! - Kaverit! 541 00:23:59,960 --> 00:24:02,279 LOUNASTA VOI NYT HAKEA KAUPASTA 542 00:24:02,280 --> 00:24:04,199 Eihän tuo... - Ei tämä ole lounas. 543 00:24:04,200 --> 00:24:08,079 Onko tämä joku vitsi? Lounas? - Mitä minä sanoin? 544 00:24:08,080 --> 00:24:10,479 Hetkinen. Miksi lisää nuudeleita? 545 00:24:10,480 --> 00:24:11,719 Kuka niitä tilasi? 546 00:24:11,720 --> 00:24:14,439 Papuja ei ole edes kypsennetty. 547 00:24:14,440 --> 00:24:15,839 Onpa ällöä. 548 00:24:15,840 --> 00:24:19,880 Voinko upgreidata tilauksen? 549 00:24:20,360 --> 00:24:22,559 {\an8}En aio piereskellä täällä ympäriinsä. 550 00:24:22,560 --> 00:24:24,799 Se upgreidaus pitää silti jakaa. 551 00:24:24,800 --> 00:24:27,439 Papuja ei ole edes kypsennetty. - Ällöttävää. 552 00:24:27,440 --> 00:24:30,359 Ei käy. Ei todellakaan! - En tykkää pavuista. 553 00:24:30,360 --> 00:24:32,479 Onko se kylmää? - Kuin ruokajonossa. 554 00:24:32,480 --> 00:24:35,439 {\an8}Nyt tarvitaan vähän potkua tähän hommaan. 555 00:24:35,440 --> 00:24:39,479 {\an8}Jos noudatetaan vain sääntöjä eikä osteta mitään, se on tosi tylsää. 556 00:24:39,480 --> 00:24:42,919 Eli nyt tarvitaan juonittelua kehiin. 557 00:24:42,920 --> 00:24:44,720 Haluan nähdä sen pillin. 558 00:24:45,400 --> 00:24:46,559 Missä se on? 559 00:24:46,560 --> 00:24:47,999 Missä minun... 560 00:24:48,000 --> 00:24:51,559 Näen, mitä teet. On metkut mielessä, vai? Olet ovela. 561 00:24:51,560 --> 00:24:55,359 Esität laupiasta samarialaista ja nyt kyselet siitä pillistä. 562 00:24:55,360 --> 00:24:56,919 Tykkäsin vain ideastasi. 563 00:24:56,920 --> 00:25:00,119 {\an8}Tilaisin kultaisen pillin, kiitos. - Pidän draamasta. 564 00:25:00,120 --> 00:25:03,240 Siksi tuumin vähän. - Kielletään se loppuun asti. 565 00:25:04,280 --> 00:25:06,280 Enkö sanonut? Pilli on kultainen. 566 00:25:06,920 --> 00:25:11,680 2 500 puntaa juomapillistä? Se oli viimeinen pisara. 567 00:25:14,000 --> 00:25:15,919 Jätä se siihen näkösälle. 568 00:25:15,920 --> 00:25:19,199 Ostin kultaisen pillin. Halusin tietää, mikä se oli. 569 00:25:19,200 --> 00:25:22,639 Odotin jotain enemmän kuin tavallista kultaista pilliä. 570 00:25:22,640 --> 00:25:26,639 Mielikuvitus lähti vähän laukalle tämän päivän jälkeen. 571 00:25:26,640 --> 00:25:30,359 Mietin, voiko se olla kultainen pilli. Vai onko se jättipilli? 572 00:25:30,360 --> 00:25:32,679 Niin iso, että siitä voi kulkea läpi? 573 00:25:32,680 --> 00:25:34,319 Niinpä tilasin sen. 574 00:25:34,320 --> 00:25:36,880 Mutta käytän sitä, kun tilaan Diet Coken. 575 00:25:40,640 --> 00:25:42,359 Onko tuo kultainen pilli? 576 00:25:42,360 --> 00:25:44,079 Onko se laitettu tähän? 577 00:25:44,080 --> 00:25:47,280 Tämäkö maksoi 2 500? 578 00:25:48,880 --> 00:25:49,719 Voi luoja. 579 00:25:49,720 --> 00:25:52,799 Siellä oli vielä ruokaa syömättä. 580 00:25:52,800 --> 00:25:54,399 Ei, samaa ruokaa se on. 581 00:25:54,400 --> 00:25:56,639 Valitan. - Sen piti olla upgreidaus! 582 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 Anteeksi, mutta se oli... 583 00:25:58,920 --> 00:26:00,399 Kuka tämän osti? 584 00:26:00,400 --> 00:26:03,199 Saanko? Sama se, kuka osti. - Hänelle kelpaa. 585 00:26:03,200 --> 00:26:04,560 Ehkä se tuo onnea. 586 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 Olitko se sinä? 587 00:26:06,760 --> 00:26:08,679 Sinä se olit, etkö ollutkin? 588 00:26:08,680 --> 00:26:10,879 Tosi jännää! - Vannon, etten ollut. 589 00:26:10,880 --> 00:26:13,039 Tuo sinun ilmeesi. 590 00:26:13,040 --> 00:26:14,839 Ei aavistusta. - Se oli hän. 591 00:26:14,840 --> 00:26:16,679 Joku se kuitenkin oli. 592 00:26:16,680 --> 00:26:18,639 Joku... - Minä se olin! 593 00:26:18,640 --> 00:26:20,079 Olitko? - Sinäkö se olit? 594 00:26:20,080 --> 00:26:21,439 Niin. - Ostitko pillin? 595 00:26:21,440 --> 00:26:24,719 Kukaan ei arvannut. - Halusin sen kultaisen pillin. 596 00:26:24,720 --> 00:26:26,079 Miksi? - Miksi? 597 00:26:26,080 --> 00:26:28,879 Juon sillä kahvia, niin en pilaa hampaitani. 598 00:26:28,880 --> 00:26:31,359 Halusin käyttää sitä ekana. 599 00:26:31,360 --> 00:26:32,479 Voidaan jakaa! 600 00:26:32,480 --> 00:26:36,719 Jos joku haluaa jotain kaupasta, vaikka vain itselleen, se on ok. 601 00:26:36,720 --> 00:26:37,679 Kunhan kertoo. 602 00:26:37,680 --> 00:26:42,159 Kuka osaa laskea? Tarvitaanko laskin? - Laskin, että on käytetty jo 10 donaa. 603 00:26:42,160 --> 00:26:43,839 Sanoin minä siitä pillistä. 604 00:26:43,840 --> 00:26:47,119 Hei, sisäpiiriläiset. 605 00:26:47,120 --> 00:26:49,799 On ensimmäisen haasteen aika. 606 00:26:49,800 --> 00:26:51,239 Jee! 607 00:26:51,240 --> 00:26:53,599 Apua. - Otan kultaisen pillin mukaan! 608 00:26:53,600 --> 00:26:56,359 Se on vähän kuin tv-visailu. 609 00:26:56,360 --> 00:26:58,319 Pikainen kysymys. 610 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 Täällä ei ole... 611 00:26:59,920 --> 00:27:01,760 Voi jumalauta. - Senkin... 612 00:27:02,800 --> 00:27:04,359 Ei paineita. 613 00:27:04,360 --> 00:27:05,719 Näyttää ruoalta. 614 00:27:05,720 --> 00:27:07,519 Nämä ovat sisäpiiritreffit. 615 00:27:07,520 --> 00:27:10,319 Kaksi sisäpiiriläistä istuu pöydän ääreen. 616 00:27:10,320 --> 00:27:12,039 Kumpikin saa menun. 617 00:27:12,040 --> 00:27:14,119 Menussa on kaksi kysymystä. 618 00:27:14,120 --> 00:27:15,679 Läpäistäkseen haasteen - 619 00:27:15,680 --> 00:27:17,719 heidän tulee vastata rehellisesti. 620 00:27:17,720 --> 00:27:21,119 Haasteen aikana voi tulla häiriötekijöitä. 621 00:27:21,120 --> 00:27:25,719 Jos he eivät pysty jatkamaan haastetta, he voivat painaa punaista nappia. 622 00:27:25,720 --> 00:27:28,479 Mutta joukkue joutuu maksamaan siitä. 623 00:27:28,480 --> 00:27:30,919 Ja nyt sisäpiiritreffit käyntiin. 624 00:27:30,920 --> 00:27:34,559 Sisäpiiriläiset, tervetuloa ensimmäiseen haasteeseenne. 625 00:27:34,560 --> 00:27:35,959 Sisäpiiritreffeille. 626 00:27:35,960 --> 00:27:38,600 Tänään opitte tuntemaan toisianne. 627 00:27:39,080 --> 00:27:42,279 Mutta haasteen läpäisy palkintopottiin kajoamatta - 628 00:27:42,280 --> 00:27:44,759 edellyttää kahden kysymyksen kysymistä. 629 00:27:44,760 --> 00:27:46,839 Se ei ole ihan yksinkertaista. 630 00:27:46,840 --> 00:27:51,039 Teidän tulee vastata kysymyksiin häiriötekijöistä huolimatta. 631 00:27:51,040 --> 00:27:55,120 Voitte myös luovuttaa painamalla punaista summeria. 632 00:27:55,600 --> 00:28:02,160 Jokainen sisäpiiritreffeille osallistuva saa menun, jossa on kaksi kysymystä - 633 00:28:02,640 --> 00:28:06,839 ja tieto häiriötekijästä, joka hänelle tarjoillaan. 634 00:28:06,840 --> 00:28:09,879 Jos päätätte luovuttaa ja painaa punaista summeria, 635 00:28:09,880 --> 00:28:12,519 tai ette vastaa kysymyksiin hyväksyttävästi, 636 00:28:12,520 --> 00:28:16,480 reputatte haasteen ja menetätte 10 000 puntaa potista. 637 00:28:17,000 --> 00:28:19,239 PK ja Cena. 638 00:28:19,240 --> 00:28:21,439 Kyllä, Cena. - Nimeni on Cinna. 639 00:28:21,440 --> 00:28:22,599 Cena. 640 00:28:22,600 --> 00:28:24,119 John Cena! - Menkää istumaan. 641 00:28:24,120 --> 00:28:26,000 Treffit John Cenan kanssa! 642 00:28:26,880 --> 00:28:28,199 Hyvä! - Antaa mennä! 643 00:28:28,200 --> 00:28:29,639 Hyvin menee. - Hyvä! 644 00:28:29,640 --> 00:28:31,239 Ei hätää. - Peppu penkkiin. 645 00:28:31,240 --> 00:28:32,919 Vitsi. - Hoidan homman. 646 00:28:32,920 --> 00:28:35,040 Voitte nyt avata menut. 647 00:28:36,520 --> 00:28:38,439 Teidän menunne tänään - 648 00:28:38,440 --> 00:28:41,519 sisältää rottatouillea. 649 00:28:41,520 --> 00:28:42,639 {\an8}Mitä se meinaa? 650 00:28:42,640 --> 00:28:44,559 Miten niin mitä se meinaa? 651 00:28:44,560 --> 00:28:47,399 Ei mitään. - Mikä on kysymys? 652 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 PK, sinä ensin. 653 00:28:51,080 --> 00:28:52,319 Tosi söpöjä! - Eikä! 654 00:28:52,320 --> 00:28:54,159 Niitä on paljon. - Odota! 655 00:28:54,160 --> 00:28:55,759 Lopettakaa! - PK! 656 00:28:55,760 --> 00:28:57,679 PK! - Tuo on ainoa pelkoni! 657 00:28:57,680 --> 00:28:59,760 Ei, PK! - En pysty... 658 00:29:01,840 --> 00:29:02,919 Katsokaa häntä! 659 00:29:02,920 --> 00:29:04,519 Mitä te teette? - Istu! 660 00:29:04,520 --> 00:29:06,280 Saanko laittaa hupun? 661 00:29:07,000 --> 00:29:09,079 Mimmit katsovat. Valmiina? - Joo. 662 00:29:09,080 --> 00:29:10,800 Paras chat-iskurepliikkisi. 663 00:29:11,720 --> 00:29:12,879 Olet täysi kymppi. 664 00:29:12,880 --> 00:29:19,199 Jos antaisit minulle tänään, hoitelisin sinut kahdesti peräkkäin. 665 00:29:19,200 --> 00:29:22,239 Okei. - En hyväksy tuota. 666 00:29:22,240 --> 00:29:23,159 Sano se vielä. 667 00:29:23,160 --> 00:29:26,000 Jos saan sinua nyt, saat kaksi päivää kyytiä. 668 00:29:27,080 --> 00:29:28,079 Noin sitä pitää! 669 00:29:28,080 --> 00:29:30,039 Kumpi maksaa ensitreffeillä? Miksi? 670 00:29:30,040 --> 00:29:33,319 Minä, koska olen vanhempi mies ja diplomaattinen - 671 00:29:33,320 --> 00:29:34,839 ja elämäni riippuu... 672 00:29:34,840 --> 00:29:37,199 Olet legenda, jumalauta. - Olen elättäjä. 673 00:29:37,200 --> 00:29:39,439 Olen elättäjä Olen selviytyjä 674 00:29:39,440 --> 00:29:41,559 Apua. Kohta tulee löysät pöksyyn. 675 00:29:41,560 --> 00:29:42,959 Vauvoja! - No niin, PK. 676 00:29:42,960 --> 00:29:43,959 Läpäisit. - Jes! 677 00:29:43,960 --> 00:29:44,999 Söpöjä. - Kiva. 678 00:29:45,000 --> 00:29:47,319 Jes! - Sait koko perheen. 679 00:29:47,320 --> 00:29:48,839 Voiko joku ottaa kuvan? 680 00:29:48,840 --> 00:29:50,519 Rotilla oli kyttyräselät - 681 00:29:50,520 --> 00:29:53,559 kuin bodareilla, joilla on järkyt hartialihakset. 682 00:29:53,560 --> 00:29:55,959 Ne rotat olivat ihmisiä rotta-asuissa. 683 00:29:55,960 --> 00:29:57,839 Cena. Sinun vuorosi. - Selvä. 684 00:29:57,840 --> 00:29:58,919 Nimeni on Cinna. 685 00:29:58,920 --> 00:30:00,599 PK, kysy kysymykset. 686 00:30:00,600 --> 00:30:04,679 Ensivaikutelmien perusteella kenen kanssa viihdyt vähiten ja miksi? 687 00:30:04,680 --> 00:30:06,599 Se voisi ehkä olla... 688 00:30:06,600 --> 00:30:09,679 Ei. Arvatkaa mitä. Se voisit olla sinä. 689 00:30:09,680 --> 00:30:11,719 Siksikö, kun olen äänekäs? - Ei. 690 00:30:11,720 --> 00:30:13,959 Olen sinua kovaäänisempi. - Ainoa syy... 691 00:30:13,960 --> 00:30:17,599 Olet vähän kuin joku myyjä, sellainen hallitseva persoona. 692 00:30:17,600 --> 00:30:21,519 En tykkää väittelyistä, joten pyrin välttelemään niitä. 693 00:30:21,520 --> 00:30:23,079 En minäkään tykkää. 694 00:30:23,080 --> 00:30:24,759 Okei, no sitten. - Olen hyvä... 695 00:30:24,760 --> 00:30:26,800 Nythän aloit väitellä asiasta. 696 00:30:28,080 --> 00:30:30,320 Miten reagoit, jos joku käy hermoille? 697 00:30:30,840 --> 00:30:34,159 En yleensä reagoi, koska se lähinnä vain hermostuttaa. 698 00:30:34,160 --> 00:30:37,279 Saatan sanoa jotain, mutta välttelen kiistoja. 699 00:30:37,280 --> 00:30:39,039 Cena, sinä läpäisit. 700 00:30:39,040 --> 00:30:40,319 Hurraa! - Helppoa! 701 00:30:40,320 --> 00:30:42,319 Hyvä, PK ja Cena. 702 00:30:42,320 --> 00:30:43,759 Päästiin helpolla. 703 00:30:43,760 --> 00:30:44,760 Hyvin meni! 704 00:30:46,080 --> 00:30:47,879 {\an8}2. KIERROS 705 00:30:47,880 --> 00:30:50,839 Farah ja Jason, tulisitteko istumaan? 706 00:30:50,840 --> 00:30:52,919 Jos nyt tulee tarantella... 707 00:30:52,920 --> 00:30:54,519 Ei käy. - No niin! 708 00:30:54,520 --> 00:30:58,679 Jos tarantella tulee minulle, tilaan kuppinuudeleita ja teetä illalla. 709 00:30:58,680 --> 00:31:00,839 Voitte nyt avata menunne. 710 00:31:00,840 --> 00:31:01,879 Mitä syödään? 711 00:31:01,880 --> 00:31:05,160 Teille on tarjolla tänään tuplalävistykset. 712 00:31:06,240 --> 00:31:08,240 Mitä? - Shoppailua Claire'sillä. 713 00:31:08,920 --> 00:31:10,439 Saamme uudet lävistykset! 714 00:31:10,440 --> 00:31:11,599 Minne? - Tuplana? 715 00:31:11,600 --> 00:31:14,159 Käy. Voin ottaa lävistyksiä milloin vain. 716 00:31:14,160 --> 00:31:16,119 Ilmaiseksi. - Minä en tarvitse. 717 00:31:16,120 --> 00:31:17,719 Et sano mitään, Jason. 718 00:31:17,720 --> 00:31:20,119 Oletko kunnossa? - Olen ihan äimänä. 719 00:31:20,120 --> 00:31:22,000 Kohta olet vielä äimempänä. 720 00:31:23,920 --> 00:31:26,039 Jason, lue ensimmäinen kysymys. 721 00:31:26,040 --> 00:31:30,119 Kuka sisäpiiriläistä olisi sinusta eniten aviomiesmateriaalia? 722 00:31:30,120 --> 00:31:32,040 Eniten? No sinä. - Perustele. 723 00:31:33,280 --> 00:31:34,479 Niin! 724 00:31:34,480 --> 00:31:35,600 Pelottaa! 725 00:31:39,760 --> 00:31:40,599 Joko teit sen? 726 00:31:40,600 --> 00:31:41,680 Voi... - Ei! 727 00:31:42,160 --> 00:31:44,879 Tein sen, jumankauta! - Näyttää hyvältä! 728 00:31:44,880 --> 00:31:47,040 Mistä et pidä itsessäsi ja miksi? 729 00:31:47,680 --> 00:31:49,439 Olen liian äänekäs, ja... 730 00:31:49,440 --> 00:31:50,759 Ethän. 731 00:31:50,760 --> 00:31:53,520 Ihanko totta? - Herra jumala. Mitä helvettiä? 732 00:31:55,400 --> 00:31:56,960 En tykkää neuloista. 733 00:31:57,600 --> 00:31:58,799 Se ei ole vastaus. 734 00:31:58,800 --> 00:32:01,559 Hetkinen. Mikä se kysymys oli? 735 00:32:01,560 --> 00:32:03,479 Mistä et pidä itsessäsi ja miksi? 736 00:32:03,480 --> 00:32:04,399 Olen äänekäs. 737 00:32:04,400 --> 00:32:08,120 Se voi ärsyttää ihmisiä ja häiritä heidän rauhaansa. 738 00:32:08,760 --> 00:32:10,319 Selvä. 739 00:32:10,320 --> 00:32:12,000 Saammeko uuden vastauksen? 740 00:32:12,600 --> 00:32:13,879 Uusi vastaus, kiitos. 741 00:32:13,880 --> 00:32:18,079 Toinen juttu on se, että minulla on pakko-oireinen häiriö. 742 00:32:18,080 --> 00:32:21,839 Minulle on tärkeää, että asiat tehdään tietyllä tavalla, 743 00:32:21,840 --> 00:32:24,840 ja muuten suutun, ja se varmaan ärsyttää muita. 744 00:32:25,440 --> 00:32:27,919 Kelpaako se vastaukseksi? Se on kyllä hyvä. 745 00:32:27,920 --> 00:32:29,799 Se on hyvä vastaus. - Niin on. 746 00:32:29,800 --> 00:32:31,120 Näyttää hyvältä! 747 00:32:31,720 --> 00:32:33,519 Hiki ihan tuli. - Hyvännäköinen. 748 00:32:33,520 --> 00:32:35,239 Onko se söpö? - Tosi söpö! 749 00:32:35,240 --> 00:32:36,360 Verta tulee! 750 00:32:37,280 --> 00:32:39,599 Korvasi on ihan veressä! - Eikä ole! 751 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 Älä valehtele. - Se on ok. 752 00:32:43,640 --> 00:32:44,879 En tykkää neuloista. 753 00:32:44,880 --> 00:32:47,520 Pidänkö kädestä? - Joo, se olisi hyvä. 754 00:32:48,480 --> 00:32:49,679 Olen tässä. - Paska. 755 00:32:49,680 --> 00:32:52,279 Ei se käy kipeää. Ihan totta. - Okei. 756 00:32:52,280 --> 00:32:53,759 Ei se käy kipeää. - Okei. 757 00:32:53,760 --> 00:32:55,959 Farah, lue ensimmäinen kysymys. 758 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 Voi luoja. - Ensimmäinen kysymys. 759 00:32:58,560 --> 00:33:01,239 Kerro surkeimmista treffeistäsi. 760 00:33:01,240 --> 00:33:03,359 Mikä on surkein treffikokemuksesi? 761 00:33:03,360 --> 00:33:06,319 Olimme rannalla... - Katso silmiin. Puhu minulle. 762 00:33:06,320 --> 00:33:08,359 Siellä oli kurpitsoja koristeena. 763 00:33:08,360 --> 00:33:11,439 Oli kivaa, kunnes joku piripää tuli minun ja tytön luo. 764 00:33:11,440 --> 00:33:15,359 Hän otti yhden kurpitsan, sätti minua ja heitti sen päin näköä. 765 00:33:15,360 --> 00:33:17,759 Kerrassaan häpeällistä. - Niinpä. 766 00:33:17,760 --> 00:33:20,039 Seuraava kysymys. Vastaus kelvannee. 767 00:33:20,040 --> 00:33:21,799 Kyllä, hyväksyn sen. 768 00:33:21,800 --> 00:33:25,479 No niin. Paljonko olet tienannut eniten kuussa ja miten? 769 00:33:25,480 --> 00:33:27,799 Vastaus tiedetään jo! - Mitä helvettiä! 770 00:33:27,800 --> 00:33:30,959 Vastaus tiedetään jo! - Onko pakko sanoa tarkka summa? 771 00:33:30,960 --> 00:33:32,759 Ihan tarkka summako? - Joo! 772 00:33:32,760 --> 00:33:34,879 Ei, arvio. - Anna joku haarukka. 773 00:33:34,880 --> 00:33:36,999 Yli vai ali satatuhatta kuussa? 774 00:33:37,000 --> 00:33:38,199 Tämä tiedetään. 775 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 Yli. - Tämän takia mennään naimisiin. 776 00:33:44,080 --> 00:33:46,999 Paina nappia! - Nyt karkuun! 777 00:33:47,000 --> 00:33:48,119 Miten se onnistui? 778 00:33:48,120 --> 00:33:49,679 Yli satatonniako? 779 00:33:49,680 --> 00:33:51,959 Subathon, yötä päivää striimausta... 780 00:33:51,960 --> 00:33:53,559 Kyllä. - Korvaan sattuu. 781 00:33:53,560 --> 00:33:55,439 Sama. Siitä vuotaa verta! 782 00:33:55,440 --> 00:33:57,559 Lääkäri tänne! - Lääkäri tänne nyt! 783 00:33:57,560 --> 00:34:00,239 Lääkäri! - Nyt! Mieheni kuolee! 784 00:34:00,240 --> 00:34:02,080 Te läpäisitte haasteen. 785 00:34:05,920 --> 00:34:07,519 {\an8}3. KIERROS 786 00:34:07,520 --> 00:34:11,839 Dylan ja Mandi. Tulkaa istumaan pöydän ääreen. 787 00:34:11,840 --> 00:34:12,759 Dylan. 788 00:34:12,760 --> 00:34:13,919 Hyvin se menee. 789 00:34:13,920 --> 00:34:16,479 Hoidatte homman! - Hoidatte homman. 790 00:34:16,480 --> 00:34:18,720 Voitte nyt avata menunne. 791 00:34:20,520 --> 00:34:22,680 Teille on tarjolla tänään - 792 00:34:23,840 --> 00:34:25,080 suukko kanalta. 793 00:34:26,400 --> 00:34:29,119 Sinä olet ensin, Dylan. 794 00:34:29,120 --> 00:34:31,959 Se on vain kana. - Se on tosi söpö. 795 00:34:31,960 --> 00:34:33,359 Lue kysymys, Mandi. 796 00:34:33,360 --> 00:34:35,840 Tuo on vaarallista. - Lue kysymys, Mandi. 797 00:34:36,480 --> 00:34:39,079 Mitä tekisit, jos voisit olla näkymätön päivän? 798 00:34:39,080 --> 00:34:41,519 Kävelisin alasti... - Alasti? 799 00:34:41,520 --> 00:34:44,279 ...julkisella paikalla ja pitäisin hauskaa. 800 00:34:44,280 --> 00:34:45,239 Toinen kysymys. 801 00:34:45,240 --> 00:34:49,120 Oletko joskus postannut somessa jotain, mitä olet katunut? 802 00:34:49,600 --> 00:34:50,839 Perustele vastaus. 803 00:34:50,840 --> 00:34:53,599 En ole katunut yhtään somepostaustani. 804 00:34:53,600 --> 00:34:55,559 Ja se on totuus. 805 00:34:55,560 --> 00:34:58,479 Minä kadun vaikka mitä somepostauksiani. Hienoa. 806 00:34:58,480 --> 00:34:59,480 Mandi, nyt sinä. 807 00:35:01,000 --> 00:35:01,880 Heippa! 808 00:35:02,360 --> 00:35:04,519 Poikaystäväni lempinimi on Kana. 809 00:35:04,520 --> 00:35:06,520 Tässä on matoja. 810 00:35:11,280 --> 00:35:13,799 Pelaatte likaista peliä! - Ole hyvä, Dylan. 811 00:35:13,800 --> 00:35:16,159 Ette tehnyt tätä hänelle! - Katso minua. 812 00:35:16,160 --> 00:35:17,599 Ne purevat. - No niin. 813 00:35:17,600 --> 00:35:18,919 Kumpi on tärkeämpää... 814 00:35:18,920 --> 00:35:20,319 Kuuntele. - Vaarallista. 815 00:35:20,320 --> 00:35:23,440 Kumpi on tärkeämpää, raha vai lojaalisuus, ja miksi? 816 00:35:24,000 --> 00:35:25,280 Raha. 817 00:35:27,360 --> 00:35:29,479 Selvä, tottahan se on. 818 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 Kerro, millainen ensisuudelmasi oli. 819 00:35:33,400 --> 00:35:37,599 Se kundi ei arvostanut minua yhtään. Halusin vain hoitaa sen alta pois. 820 00:35:37,600 --> 00:35:40,839 Se tapahtui kaikkien nähden. Oikeasti kaikkien nähden. 821 00:35:40,840 --> 00:35:41,959 Missä? 822 00:35:41,960 --> 00:35:43,440 Vesipiippukahvilassa. 823 00:35:44,280 --> 00:35:45,320 Selvä. 824 00:35:47,040 --> 00:35:49,319 Treffinne olivat siinä. Hyvin meni. 825 00:35:49,320 --> 00:35:51,240 Hienoa. - Pärjäsitte hyvin! 826 00:35:52,600 --> 00:35:54,399 {\an8}4. KIERROS 827 00:35:54,400 --> 00:35:57,919 Voivatko Milli ja Whitney tulla pöytään? 828 00:35:57,920 --> 00:35:58,839 Whitney! 829 00:35:58,840 --> 00:36:01,119 Muru! - Ole kiltti. Lupaa yksi juttu. 830 00:36:01,120 --> 00:36:03,039 Muistakaa, miten kiltti olin. 831 00:36:03,040 --> 00:36:04,239 Joo. - Ja kannustava. 832 00:36:04,240 --> 00:36:06,959 No niin, voitte nyt avata päivän menut. 833 00:36:06,960 --> 00:36:08,479 Voi luoja. 834 00:36:08,480 --> 00:36:11,599 Teille on tarjolla tänään hämähäkin pää. 835 00:36:11,600 --> 00:36:12,759 Ei! Ei. 836 00:36:12,760 --> 00:36:14,679 Ei. - Istu alas. 837 00:36:14,680 --> 00:36:16,319 Voidaanko vaihtaa? - Istu. 838 00:36:16,320 --> 00:36:17,759 Minä teen sen. - En pidä... 839 00:36:17,760 --> 00:36:20,519 Voi taivas. - Ei. 840 00:36:20,520 --> 00:36:22,239 Ei! - Paina punaista nappia. 841 00:36:22,240 --> 00:36:24,719 Paina nappia, jos et halua. - Paina sitä. 842 00:36:24,720 --> 00:36:26,719 Voi luoja. 843 00:36:26,720 --> 00:36:29,559 Voi luoja! - Et näe sitä. 844 00:36:29,560 --> 00:36:30,760 Joko se on siinä? 845 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Ajattele vain... 846 00:36:33,120 --> 00:36:34,999 Onko se siinä? - Kaikki hyvin. 847 00:36:35,000 --> 00:36:37,519 Se näyttää ihan lumipallolta. 848 00:36:37,520 --> 00:36:39,599 Ei paha. - Kysy ne kysymykset! 849 00:36:39,600 --> 00:36:41,280 Missä ne ovat? - Äkkiä! 850 00:36:42,520 --> 00:36:43,999 Voi luoja! - Kysy nyt! 851 00:36:44,000 --> 00:36:45,359 Kysy ne kysymykset! 852 00:36:45,360 --> 00:36:47,359 Hilaa perseesi tänne nyt! 853 00:36:47,360 --> 00:36:50,319 Whitney! Milli on tuolla tuskissaan. 854 00:36:50,320 --> 00:36:52,319 Ja sinä vain... - Anteeksi, Milli. 855 00:36:52,320 --> 00:36:55,479 Mikä on nolointa, mitä olet tehnyt parisuhteessa? 856 00:36:55,480 --> 00:36:58,559 Eksäni yritti tulla vessaan, kun pöntössä oli kakkaa. 857 00:36:58,560 --> 00:37:01,999 Laitoin kakan muovipussiin, heitin sen ulos ikkunasta, 858 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 sitten menin alas ja laitoin sen roskikseen. 859 00:37:04,720 --> 00:37:08,240 Mikä sinussa järkyttäisi niitä, jotka eivät tunne sinua? 860 00:37:08,840 --> 00:37:10,599 Joskus olen itkupilli... 861 00:37:10,600 --> 00:37:12,640 Tuo ei järkytä. - Eikö? Voi ei. 862 00:37:15,280 --> 00:37:19,080 Joskus minä tykkään haastaa riitaa, riippuen siitä... 863 00:37:21,320 --> 00:37:23,919 Voi luoja! - Miksi Whitney menee pakoon? 864 00:37:23,920 --> 00:37:25,119 Voi helvetin perse. 865 00:37:25,120 --> 00:37:26,559 Parempi vastaus, kiitos. 866 00:37:26,560 --> 00:37:28,959 Mikä se hiton kysymys olikaan? - Milli. 867 00:37:28,960 --> 00:37:33,839 Mikä sinussa järkyttäisi niitä, jotka eivät tunne sinua? 868 00:37:33,840 --> 00:37:34,999 Osaan portugalia. 869 00:37:35,000 --> 00:37:37,639 Sano: "Inhoan hämähäkkejä." - Ette te ymmärrä. 870 00:37:37,640 --> 00:37:39,199 Sano silti. - Sano se. 871 00:37:39,200 --> 00:37:41,200 Mitä? - "Inhoan hämähäkkejä." 872 00:37:42,440 --> 00:37:45,160 Kelpaako? - Tuo oli venäjää. 873 00:37:46,480 --> 00:37:47,559 Kaikella hyvällä. 874 00:37:47,560 --> 00:37:49,519 Se oli järkyttävä fakta. - Upeaa! 875 00:37:49,520 --> 00:37:51,319 Whitney! 876 00:37:51,320 --> 00:37:52,359 Paina nappia. 877 00:37:52,360 --> 00:37:55,039 Whitney! - Whitney. 878 00:37:55,040 --> 00:37:57,359 Paina vain sitä punaista nappia. 879 00:37:57,360 --> 00:37:59,439 Whitney, paina nappia. - Paina sitä! 880 00:37:59,440 --> 00:38:01,159 Ei, Whitney! - Paina sitä! 881 00:38:01,160 --> 00:38:03,959 Älä paina nappia. - Tiedämme, ettet tee sitä! 882 00:38:03,960 --> 00:38:04,959 Voi räkä. 883 00:38:04,960 --> 00:38:06,319 Pidä kiirettä! 884 00:38:06,320 --> 00:38:08,679 Ole kiltti! - No niin, Whitney! 885 00:38:08,680 --> 00:38:11,359 Kerro kalleimmista treffeistäsi. 886 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 Mitä sanoit? Voi luoja! 887 00:38:16,320 --> 00:38:18,079 Voi herra jumala. 888 00:38:18,080 --> 00:38:20,519 Sinun pitää ehkä painaa sitä nappia nyt. 889 00:38:20,520 --> 00:38:22,799 Whitney, paina nappia. - Sillä lailla. 890 00:38:22,800 --> 00:38:24,359 Onko se kunnossa? - On se. 891 00:38:24,360 --> 00:38:25,559 Näytä. Lähteekö se? 892 00:38:25,560 --> 00:38:28,679 Whitney, se oli aitoa pelkoa. Oikeasti. 893 00:38:28,680 --> 00:38:32,039 Whitneylle laitettiin tarantella päähän. 894 00:38:32,040 --> 00:38:36,719 Hän ei vaikuttanut olevan paniikissa vaan pysyi yllättävän rauhallisena. 895 00:38:36,720 --> 00:38:41,439 Siinä lähti kymppitonni palkintorahoista. 896 00:38:41,440 --> 00:38:43,080 Se oli rankkaa. - Hitto! 897 00:38:44,800 --> 00:38:46,119 {\an8}5. KIERROS 898 00:38:46,120 --> 00:38:49,199 Jututimme hämähäkkiä, ja se on kunnossa. 899 00:38:49,200 --> 00:38:51,279 Jee! - Jes! 900 00:38:51,280 --> 00:38:54,040 Ja viimeisinä George ja Mya. 901 00:38:54,920 --> 00:38:57,439 Menisittekö pöytään? - Hoidatte homman! 902 00:38:57,440 --> 00:38:58,359 Heippa. 903 00:38:58,360 --> 00:38:59,599 Lykkyä tykö. - Kiitos. 904 00:38:59,600 --> 00:39:03,400 Voitte nyt avata menunne. 905 00:39:03,880 --> 00:39:08,240 Teille on tarjolla tänään shokeeraavia kysymyksiä. 906 00:39:10,880 --> 00:39:12,119 "Shokeeraavia"? 907 00:39:12,120 --> 00:39:13,560 Saamme shokkeja. 908 00:39:14,120 --> 00:39:15,440 Ai sähköshokkeja? - Jep. 909 00:39:16,040 --> 00:39:18,119 Teillä on varmaan pahin haaste. 910 00:39:18,120 --> 00:39:19,799 No niin, George. 911 00:39:19,800 --> 00:39:22,119 Saat vastata ensin, joten Maya, 912 00:39:22,120 --> 00:39:23,679 kysy ensimmäinen kysymys. 913 00:39:23,680 --> 00:39:26,040 Mikä on pahin nettitreffikokemuksesi? 914 00:39:28,480 --> 00:39:29,719 Okei. 915 00:39:29,720 --> 00:39:32,000 Minulla oli yksi mätsi... 916 00:39:34,800 --> 00:39:36,280 Tosi paljon virtaa. 917 00:39:37,880 --> 00:39:41,039 Minulla oli yksi mätsi Hingessä. 918 00:39:41,040 --> 00:39:44,359 Juttelimme pari päivää ja lähettelimme ääniviestejä. 919 00:39:44,360 --> 00:39:45,599 Oli tosi kivaa. - Oi. 920 00:39:45,600 --> 00:39:46,520 Ja sitten... 921 00:39:48,400 --> 00:39:49,640 Jumankauta! 922 00:39:50,240 --> 00:39:54,199 Sitten yritin tavata hänet, mutta häntä ei ollut olemassa. 923 00:39:54,200 --> 00:39:57,039 Odotin puolitoista tuntia. - Sinuako huijattiin? 924 00:39:57,040 --> 00:39:58,200 Jumankauta! 925 00:39:59,960 --> 00:40:02,799 Tulin kotiin ja etsin hänet Googlen kuvahaulla. 926 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 Ja? - Hän oli feikki. 927 00:40:04,920 --> 00:40:07,039 Helvetti, miten paljon virtaa. 928 00:40:07,040 --> 00:40:08,799 Luetko toisenkin kysymyksen? 929 00:40:08,800 --> 00:40:12,799 Voitko tehdä sen nopeasti? Tämä oikeasti sattui. 930 00:40:12,800 --> 00:40:15,200 Ketä kolmea pussaisit, kosisit... - Jestas! 931 00:40:15,720 --> 00:40:19,040 Ketä kolmea täällä pussaisit, kosisit ja välttelisit, ja miksi? 932 00:40:19,600 --> 00:40:21,079 Ai pojista? - Hyvä kysymys. 933 00:40:21,080 --> 00:40:23,520 En tiedä. - Tytöistä. Siis meistä. 934 00:40:24,000 --> 00:40:25,360 Molemmista? - Hetki. 935 00:40:27,680 --> 00:40:29,480 Ketä pussaisit? 936 00:40:31,240 --> 00:40:35,040 Pussaisin sinua, naisin Cinnan, välttelisin Farahia. Olet aika äänekäs. 937 00:40:37,320 --> 00:40:39,280 Hyväksytään vastaus. 938 00:40:39,800 --> 00:40:40,920 George! 939 00:40:41,440 --> 00:40:44,679 George, voitko kysyä ensimmäisen kysymyksen? 940 00:40:44,680 --> 00:40:45,599 Totta kai. 941 00:40:45,600 --> 00:40:47,760 Kuka on kuuluisin henkilö, joka on... 942 00:40:48,600 --> 00:40:51,319 Anteeksi. - ...lähettänyt sinulle yksityisviestin? 943 00:40:51,320 --> 00:40:53,839 Arvasin tuon kysymyksen. Vai kuuluisin? 944 00:40:53,840 --> 00:40:55,040 Ja kerro se tarina. 945 00:40:56,160 --> 00:40:57,999 Heitä on niin paljon. 946 00:40:58,000 --> 00:40:59,639 Heitä on niin paljon! 947 00:40:59,640 --> 00:41:01,080 Rajaa sitä jotenkin. 948 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 Chris Brown... 949 00:41:07,400 --> 00:41:08,599 Mikä se kysymys oli? 950 00:41:08,600 --> 00:41:10,279 Ja kerro se tarina. 951 00:41:10,280 --> 00:41:13,240 Hän pyyteli Los Angelesiin. Poistetaanko tämä? 952 00:41:13,760 --> 00:41:16,240 "Chris Brown viestitteli." Minua huijattiin. 953 00:41:17,760 --> 00:41:19,079 Toinen kysymys. 954 00:41:19,080 --> 00:41:22,679 Kenen uskot käyttävän eniten rahaa palkintopotista ja miksi? 955 00:41:22,680 --> 00:41:25,000 Whitney, koska hän hävisi tämänkin. 956 00:41:26,240 --> 00:41:27,159 Kiitos, ystävä. 957 00:41:27,160 --> 00:41:28,200 Anteeksi! 958 00:41:31,600 --> 00:41:33,079 Tässä oli vielä muutakin. 959 00:41:33,080 --> 00:41:34,080 Lue se loppuun! 960 00:41:34,840 --> 00:41:36,239 Lue nyt! 961 00:41:36,240 --> 00:41:38,279 Se oli siinä. - Käy hiton kipeää! 962 00:41:38,280 --> 00:41:39,399 Hyvin tehty. 963 00:41:39,400 --> 00:41:40,520 Läpäisitte. 964 00:41:41,200 --> 00:41:42,080 Tosi hyvä. 965 00:41:42,560 --> 00:41:43,720 Sisäpiiriläiset, 966 00:41:44,240 --> 00:41:46,919 olette nyt suorittaneet ensimmäisen haasteen. 967 00:41:46,920 --> 00:41:48,080 Hienosti vedetty. 968 00:41:49,200 --> 00:41:52,039 Menetitte vain 10 000. - Hyvä! 969 00:41:52,040 --> 00:41:54,239 Mitä tuumit siitä, PK? - Ei kiva. 970 00:41:54,240 --> 00:41:55,720 Chris Brown -juttu osui. 971 00:41:58,960 --> 00:41:59,799 Kiinni jäit. 972 00:41:59,800 --> 00:42:02,239 Nyt tunnette toisenne vähän paremmin. 973 00:42:02,240 --> 00:42:04,919 Voitte palata takaisin. Nähdään pian. 974 00:42:04,920 --> 00:42:06,679 Jee! - Mennään! 975 00:42:06,680 --> 00:42:10,199 Ensimmäinen haaste on nyt takana, ja vain kymppitonni meni. 976 00:42:10,200 --> 00:42:13,279 Mutta mies, joka harmikseen missasi kanojen pusut, 977 00:42:13,280 --> 00:42:15,360 on uusi sisäpiiriläisemme Patrice. 978 00:42:18,360 --> 00:42:21,279 Mihin olet oikein sekaantunut, Patrice? 979 00:42:21,280 --> 00:42:24,159 Hei, nimeni on Patrice Evra, olen 43-vuotias. 980 00:42:24,160 --> 00:42:25,919 Olen entinen jalkapalloilija. 981 00:42:25,920 --> 00:42:30,039 Nyt olen sisällöntuottaja, yrittäjä, ja teen ihmiset onnelliseksi. 982 00:42:30,040 --> 00:42:34,079 On mahtavaa olla YouTubessa ja tehdä kivoja juttuja, 983 00:42:34,080 --> 00:42:38,599 ja toivon, että vuoden päästä minut tunnetaan tubettajana. 984 00:42:38,600 --> 00:42:42,799 Mieluummin niin kuin vain Manchester Unitedin legendana. 985 00:42:42,800 --> 00:42:44,959 Olin mukana Wim Hofin tv-sarjassa. 986 00:42:44,960 --> 00:42:48,919 Nukuin teltassa 12 muun ihmisen kanssa, 987 00:42:48,920 --> 00:42:53,479 ja voin sanoa, että kuorsausta ja piereskelyä riitti. 988 00:42:53,480 --> 00:42:58,640 Täällä kannattaa pitää pierut sisällään, koska se ei ole kauhean kivaa muille. 989 00:43:04,080 --> 00:43:06,040 Vähän kova, mutta menettelee. 990 00:43:06,680 --> 00:43:09,599 Hei, täällä on aika yksinäistä. Tulkaa jo. 991 00:43:09,600 --> 00:43:12,199 Onko Manchester United niin huono nykyään, 992 00:43:12,200 --> 00:43:15,359 että entiset pelaajat haluavat ennemmin tubettajiksi? 993 00:43:15,360 --> 00:43:16,999 Älä viitsi, Patrice! 994 00:43:17,000 --> 00:43:21,879 Olet voittanut Mestarien liigan, Valioliigan mestaruuden viidesti, 995 00:43:21,880 --> 00:43:26,239 Italian mestaruuden kolmesti, ja pelannut Ranskan maajoukkueessa. 996 00:43:26,240 --> 00:43:28,640 Kaikki tietävät, kuka olet. 997 00:43:30,080 --> 00:43:31,160 Hei. - Miten menee? 998 00:43:31,760 --> 00:43:32,640 Hyvin. 999 00:43:33,600 --> 00:43:34,839 Oletko kilpailija? 1000 00:43:34,840 --> 00:43:36,959 Ehkä eivät ihan kaikki. - Anteeksi? 1001 00:43:36,960 --> 00:43:38,399 Oletko kilpailija? 1002 00:43:38,400 --> 00:43:39,479 Taidanpa olla. 1003 00:43:39,480 --> 00:43:41,959 Mikä meininki? - Minut käskettiin tänne. 1004 00:43:41,960 --> 00:43:43,599 Niinkö? Terve. 1005 00:43:43,600 --> 00:43:45,999 Mikä nimesi on? - Hauska tavata. Patrice. 1006 00:43:46,000 --> 00:43:47,199 DDG. - DDG. 1007 00:43:47,200 --> 00:43:48,119 Sano vain D. 1008 00:43:48,120 --> 00:43:49,160 D. Selvä. 1009 00:43:49,960 --> 00:43:51,039 Mistä tulet, D? 1010 00:43:51,040 --> 00:43:53,199 Losista. 1011 00:43:53,200 --> 00:43:55,239 Vai niin. Kiva. 1012 00:43:55,240 --> 00:43:57,919 Minä tulin Dubaista. - Dubaista? 1013 00:43:57,920 --> 00:43:58,999 Jep. - Siistiä. 1014 00:43:59,000 --> 00:44:02,439 Moi. Nimeni on DDG. Olen 27. 1015 00:44:02,440 --> 00:44:05,799 Olen räppäri ja sisällöntuottaja. 1016 00:44:05,800 --> 00:44:07,439 Tämä ei ole oikea ääneni. 1017 00:44:07,440 --> 00:44:09,239 Tämä on oikea ääneni. 1018 00:44:09,240 --> 00:44:11,959 Moni pilkkaa ääntäni, ja siksi en käytä sitä. 1019 00:44:11,960 --> 00:44:14,839 Käytän mieluummin tätä ääntä, koska se on... 1020 00:44:14,840 --> 00:44:17,479 Miten se sanotaan, "soveliaampi"? 1021 00:44:17,480 --> 00:44:21,159 Se sopii paremmin musiikkiin ja sisällöntuotantoon. 1022 00:44:21,160 --> 00:44:23,439 Mutta tälle äänelle porukka nauraa. 1023 00:44:23,440 --> 00:44:24,719 Siksi en käytä sitä. 1024 00:44:24,720 --> 00:44:27,720 Tuo näyttää siltä, että siinä nukutaan vierekkäin. 1025 00:44:28,280 --> 00:44:31,559 En nuku kenenkään vieressä. - Sama juttu. En minäkään. 1026 00:44:31,560 --> 00:44:33,479 En ota riskejä. Olet oikeassa. 1027 00:44:33,480 --> 00:44:35,199 En ota isoa sänkyä. 1028 00:44:35,200 --> 00:44:37,119 Otan pienen sängyn. - Otan tämän. 1029 00:44:37,120 --> 00:44:40,919 Ai omat hiukset vai peruukki? - Joo, luulin, että hän sanoi niin. 1030 00:44:40,920 --> 00:44:42,079 Rakastan Miamia. 1031 00:44:42,080 --> 00:44:43,279 Se on hieno paikka. 1032 00:44:43,280 --> 00:44:46,239 Jos vanhempani näkevät tämän, se loppuu siihen. 1033 00:44:46,240 --> 00:44:48,239 Muut taitavat tulla nyt. 1034 00:44:48,240 --> 00:44:51,039 Perinteiset aasialaisvanhemmat. 1035 00:44:51,040 --> 00:44:52,159 Mitä kuuluu? - Hei. 1036 00:44:52,160 --> 00:44:53,439 Kaikki ovat ihan... 1037 00:44:53,440 --> 00:44:54,839 Oletteko te uusia? 1038 00:44:54,840 --> 00:44:56,479 Joo. - Hei! 1039 00:44:56,480 --> 00:44:57,399 Hauska tavata. 1040 00:44:57,400 --> 00:45:01,279 Voi jestas, DDG! Hei. 1041 00:45:01,280 --> 00:45:03,639 Hei, mitä kuuluu? - Hauska tavata. 1042 00:45:03,640 --> 00:45:06,040 Patrice. - Hauska tavata. George. 1043 00:45:06,640 --> 00:45:08,199 Mikä meininki? - DDG! 1044 00:45:08,200 --> 00:45:09,199 DDG! 1045 00:45:09,200 --> 00:45:12,399 Kuukävelyä Calabasasissa Ostin pipoja viidelläsadalla 1046 00:45:12,400 --> 00:45:14,479 Olen aivan intona. 1047 00:45:14,480 --> 00:45:16,159 Pakko myöntää. 1048 00:45:16,160 --> 00:45:18,440 PK. Miten menee? - PK. Okei. 1049 00:45:19,080 --> 00:45:22,159 Patrice Evra. Nyt lähtee järki. 1050 00:45:22,160 --> 00:45:24,239 Pakko myöntää, olen lumoutunut. 1051 00:45:24,240 --> 00:45:26,840 Olen vain ihan... Mutta tiedättekö mitä? 1052 00:45:27,440 --> 00:45:28,760 Pitää koota itseni. 1053 00:45:29,440 --> 00:45:31,119 {\an8}Paljonko rahaa on mennyt? 1054 00:45:31,120 --> 00:45:33,039 {\an8}Ei paljon mitään vielä. 1055 00:45:33,040 --> 00:45:34,799 On käytetty paljon. - Eihän. 1056 00:45:34,800 --> 00:45:37,159 Paljonko on mennyt? - Tykkäätkö tuhlata? 1057 00:45:37,160 --> 00:45:39,879 Kun minä voitan, koko jengi saa osansa. 1058 00:45:39,880 --> 00:45:42,999 Tuosta tykkään. Siinäs kuulitte. 1059 00:45:43,000 --> 00:45:46,239 Haasteen jälkeen tuli kaksi uutta sisäpiiriläistä. 1060 00:45:46,240 --> 00:45:50,600 Toinen on legendaarinen jalkapalloilija, Patrice Evra. 1061 00:45:51,080 --> 00:45:51,919 Siis mitä? 1062 00:45:51,920 --> 00:45:54,079 Millainen budjetti Sidemenillä on? 1063 00:45:54,080 --> 00:45:55,120 Missä kaukosäädin? 1064 00:45:57,800 --> 00:45:58,799 Ollaan pulassa. 1065 00:45:58,800 --> 00:46:01,480 Kuusi päivää. Tulee pitkiä päiviä. 1066 00:46:01,960 --> 00:46:02,799 Voi helkkari. 1067 00:46:02,800 --> 00:46:08,039 Tämä ei ole ihan sellainen ympäristö, jossa odottaisi näkevänsä Patrice Evran. 1068 00:46:08,040 --> 00:46:09,520 Hienoinen järkytys. 1069 00:46:10,120 --> 00:46:14,279 Miltähän hänestä tuntuu? Agentti oli puhunut deittailusarjasta. 1070 00:46:14,280 --> 00:46:16,279 Meidän pitäisi tehdä budjetti. 1071 00:46:16,280 --> 00:46:18,279 Nimenomaan. Ehkä tonni päivässä. 1072 00:46:18,280 --> 00:46:20,440 Käytetään rahaa järkevästi, 1073 00:46:21,080 --> 00:46:22,920 sanotaan vaikka 200 tonnia. 1074 00:46:23,440 --> 00:46:25,679 Siten voidaan pitää hauskaa täällä - 1075 00:46:25,680 --> 00:46:28,039 ja keskittyä haasteisiin yhdessä. 1076 00:46:28,040 --> 00:46:33,119 Voidaan tehdä budjetti, mutta he vastaavat siihen korottamalla hintoja. 1077 00:46:33,120 --> 00:46:37,519 Niin, mutta jos käytetään kaikki rahat heti alussa, 1078 00:46:37,520 --> 00:46:38,839 sitten on rennompaa. 1079 00:46:38,840 --> 00:46:42,119 Niin mekin luulimme, mutta... - Ei, olen samaa mieltä. 1080 00:46:42,120 --> 00:46:44,559 Eli tuhlataanko nyt? - On pärjätty hyvin. 1081 00:46:44,560 --> 00:46:50,119 Minusta meidän pitäisi käyttää rahaa vapaasti, mutta enintään 200 tonnia. 1082 00:46:50,120 --> 00:46:53,159 Minusta nyt onkin parempi hetki puhua tästä. 1083 00:46:53,160 --> 00:46:57,199 Alussa se olisi ollut yhtä huutoa. Kaikki puhuivat päällekkäin. 1084 00:46:57,200 --> 00:47:00,119 Sen, joka voittaa, pitäisi saada vähintään 200. 1085 00:47:00,120 --> 00:47:02,560 Kaksi tai kolmesataa. - Olen samaa mieltä. 1086 00:47:04,200 --> 00:47:06,039 Niin mekin. Siksi olin... 1087 00:47:06,040 --> 00:47:07,039 On tämä hullua. 1088 00:47:07,040 --> 00:47:08,919 Eikö olekin melkoinen sokkelo? 1089 00:47:08,920 --> 00:47:10,999 On. - Milloin te tulitte? 1090 00:47:11,000 --> 00:47:13,239 Vain jotain 20 minuuttia sitten. 1091 00:47:13,240 --> 00:47:14,959 Aiotteko syödä päivällistä? 1092 00:47:14,960 --> 00:47:18,359 Et siis tiedäkään. - Päivällistä? Ei sitä siksi voi sanoa. 1093 00:47:18,360 --> 00:47:19,879 Et tiedä, mihin ryhdyit. 1094 00:47:19,880 --> 00:47:21,879 Papuja ja riisiä. - Siihen on kikka. 1095 00:47:21,880 --> 00:47:27,079 Otetaan vähän nuudeleita ja kaadetaan keitinlientä riisin ja papujen sekaan. 1096 00:47:27,080 --> 00:47:29,119 Oikeasti hyvää. - Kuulostaa siltä. 1097 00:47:29,120 --> 00:47:31,359 Ruoka ei ole ongelma futarille. 1098 00:47:31,360 --> 00:47:33,919 Hän on tottunut syömään kaviaaria. 1099 00:47:33,920 --> 00:47:36,879 Ja laadukasta tonnikalaa. - Pelasitko jalkapalloa? 1100 00:47:36,880 --> 00:47:38,759 Joo. - Ja wagyu-pihvejä. 1101 00:47:38,760 --> 00:47:40,359 Hän on iso stara. - En ole. 1102 00:47:40,360 --> 00:47:44,039 Olethan! Hän oli yhden maailman parhaimman joukkueen kapteeni. 1103 00:47:44,040 --> 00:47:46,239 Katsoin pelejäsi lapsena. - Man Unitedin. 1104 00:47:46,240 --> 00:47:47,399 Seuraatko futista? 1105 00:47:47,400 --> 00:47:48,959 Joo. - Hän oli kapteenina. 1106 00:47:48,960 --> 00:47:50,879 Kaksoisolento pelaa siinä. - Ai? 1107 00:47:50,880 --> 00:47:53,239 Ei, hän pelaa Chelseassa. - David... 1108 00:47:53,240 --> 00:47:54,279 David kuka? 1109 00:47:54,280 --> 00:47:55,319 Se mokke. 1110 00:47:55,320 --> 00:47:56,599 De Gea? - Niin. 1111 00:47:56,600 --> 00:47:58,360 Hänkin on DDG kuten minä. 1112 00:48:00,840 --> 00:48:04,199 Budjettiriihi on saanut yhden miehen mahan kurnimaan. 1113 00:48:04,200 --> 00:48:05,479 KAUPPA 1114 00:48:05,480 --> 00:48:07,840 Voinko tilata makeisia? 1115 00:48:10,560 --> 00:48:13,519 Voidaan me liittoutua, mutta se tuntuu pahalta. 1116 00:48:13,520 --> 00:48:17,759 Olemme ainoat amerikkalaiset. - Kuulostellaanko huomiseen mennessä? 1117 00:48:17,760 --> 00:48:19,159 Että missä mennään. 1118 00:48:19,160 --> 00:48:22,159 Olemme tiimi. Sitä vain haluan sanoa. 1119 00:48:22,160 --> 00:48:24,839 Jos voitto osuu kohdalle, jaetaan se. 1120 00:48:24,840 --> 00:48:26,319 Älä vie sitä. 1121 00:48:26,320 --> 00:48:27,639 Näen sen silmistäsi. 1122 00:48:27,640 --> 00:48:29,919 Se johtuu siitä... - Puhut lopusta. 1123 00:48:29,920 --> 00:48:31,759 Menemme loppuun asti. 1124 00:48:31,760 --> 00:48:33,880 Mutta ei varasteta. - Sovittu. 1125 00:48:44,200 --> 00:48:45,879 Miettikää järjellä. 1126 00:48:45,880 --> 00:48:48,639 Varastetaan heiltä. Emme näe heitä enää ikinä. 1127 00:48:48,640 --> 00:48:51,119 Hehän asuvat Euroopassa. - Aivan. 1128 00:48:51,120 --> 00:48:53,920 Mutta kaveripiirit menevät ristiin. - Se juuri. 1129 00:48:54,840 --> 00:48:56,919 Pysytään yhdessä. - Aivan. Helppoa. 1130 00:48:56,920 --> 00:48:58,039 Mukana. 1131 00:48:58,040 --> 00:48:59,439 "Amerikka" kolmosella. 1132 00:48:59,440 --> 00:49:01,480 Yy, kaa, koo, Amerikka! - Amerikka. 1133 00:49:05,440 --> 00:49:07,759 {\an8}Kauhean tylsää. Menen kauppaan. 1134 00:49:07,760 --> 00:49:09,160 Saitko yhden? 1135 00:49:11,960 --> 00:49:15,479 Haluaisin tilata teetä - 1136 00:49:15,480 --> 00:49:19,039 {\an8}kauramaidolla ja kahdella sokeripalalla, kiitos. 1137 00:49:19,040 --> 00:49:20,280 {\an8}Paljon kiitoksia. 1138 00:49:27,280 --> 00:49:29,879 Mitä tuo on? - Aioin säästää sen päivälliseen. 1139 00:49:29,880 --> 00:49:32,319 Mutta skippaan sen ja otan tämän nyt. 1140 00:49:32,320 --> 00:49:33,519 Haitko taas teetä? 1141 00:49:33,520 --> 00:49:36,359 Olen teeaddikti. 1142 00:49:36,360 --> 00:49:39,719 Juon viidestä seitsemään kupillista teetä päivässä - 1143 00:49:39,720 --> 00:49:42,559 ja laitan 3-4 sokerilusikallista. 1144 00:49:42,560 --> 00:49:45,639 Teekuppi maksaa 700–1 000 puntaa. 1145 00:49:45,640 --> 00:49:47,360 Että enpä tiedä. 1146 00:49:49,320 --> 00:49:50,160 Niin. 1147 00:49:52,080 --> 00:49:53,320 {\an8}Anteeksi. - Patrice. 1148 00:49:54,280 --> 00:49:56,199 Ei hän aio näyttää... 1149 00:49:56,200 --> 00:49:57,160 Päivällinen. 1150 00:49:59,320 --> 00:50:00,880 Mennään! 1151 00:50:01,400 --> 00:50:02,839 Hirveä nälkä. 1152 00:50:02,840 --> 00:50:06,359 Aterian upgreidaus, "kanaa ja ranskiksia"? 1153 00:50:06,360 --> 00:50:08,559 Kanaa ja ranskiksia. - Kanaa? 1154 00:50:08,560 --> 00:50:09,559 Hetkinen. 1155 00:50:09,560 --> 00:50:12,279 Kannet! Ehkä hyvä niin. - Mikä "Hytkyvä pallo"? 1156 00:50:12,280 --> 00:50:14,039 Mikä se on? - Ei! 1157 00:50:14,040 --> 00:50:16,799 Meidän on pakko upgreidata. 1158 00:50:16,800 --> 00:50:18,519 "Hytkyvä pallo"? Mikä se on? 1159 00:50:18,520 --> 00:50:20,839 En tiedä, mikä se on. - Mitä hittoa? 1160 00:50:20,840 --> 00:50:23,879 Haluan sanoa jotain. - Missä se kultainen pilli on? 1161 00:50:23,880 --> 00:50:25,719 Jos upgreidaan ateriani, 1162 00:50:25,720 --> 00:50:28,399 ja te haukutte minua pahikseksi, 1163 00:50:28,400 --> 00:50:30,959 mutta jaatte ruoan, olemme kaikki pahiksia. 1164 00:50:30,960 --> 00:50:33,439 Upgreidaa vain. Huomenna äänestän sinua. 1165 00:50:33,440 --> 00:50:35,119 Upgreidaan sen sitten. 1166 00:50:35,120 --> 00:50:38,679 {\an8}Voinko upgreidata ateriatilauksen? 1167 00:50:38,680 --> 00:50:39,959 {\an8}Teit noin jo kerran. 1168 00:50:39,960 --> 00:50:42,960 Voinko upgreidata ateriatilauksen? 1169 00:50:43,560 --> 00:50:46,119 {\an8}Tosi nälkä. - Saadaan energiaa ja rohkeutta. 1170 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 Murretaan... - Kuka otti 12:n? 1171 00:50:47,600 --> 00:50:50,159 Minä vain... - Murretaan leipä... 1172 00:50:50,160 --> 00:50:51,760 Tosi hyvää. No niin. 1173 00:50:57,160 --> 00:50:59,639 Voin jakaa. - Voinko upgreidata aterian? 1174 00:50:59,640 --> 00:51:01,679 {\an8}Ollaanko me kaikki tässä mukana? 1175 00:51:01,680 --> 00:51:03,759 Voin jakaa omani kahden kanssa. 1176 00:51:03,760 --> 00:51:05,839 Mutta se maksaa vain tonnin. 1177 00:51:05,840 --> 00:51:10,800 Aterian upgreidauksiin meni kolme tonnia, mutta PK:lla on vielä nälkä. 1178 00:51:14,400 --> 00:51:17,880 Voinko upgreidata ja saada lisää kanaa ja ranskiksia? 1179 00:51:19,320 --> 00:51:21,519 {\an8}Ja välittömästi, kiitos. 1180 00:51:21,520 --> 00:51:23,320 Yhden jutun aion tehdä. 1181 00:51:23,960 --> 00:51:25,799 Upgreidaan vain kerran päivässä. 1182 00:51:25,800 --> 00:51:30,879 {\an8}Voinko upgreidata ja saada lisää kanaa ja ranskiksia? 1183 00:51:30,880 --> 00:51:32,239 {\an8}Mahdollisimman pian. 1184 00:51:32,240 --> 00:51:33,639 Hän teki sen taas! 1185 00:51:33,640 --> 00:51:36,199 Upgreidasitko aterian kaksi kertaa? 1186 00:51:36,200 --> 00:51:38,520 Varsin possumaista käytöstä. 1187 00:51:41,160 --> 00:51:43,320 Missä PK on? - Varmaan syömässä kanaa. 1188 00:51:48,440 --> 00:51:50,720 Olimme oikeassa! Hän on ihana. 1189 00:51:51,280 --> 00:51:52,759 PK, olet suosikkimme. 1190 00:51:52,760 --> 00:51:54,400 Mitä sinä teet? 1191 00:51:55,120 --> 00:51:56,279 Hei. 1192 00:51:56,280 --> 00:51:59,119 Otitko toisenkin? - Otit sinä, senkin röyhkimys. 1193 00:51:59,120 --> 00:52:00,640 Selvä. - Tämä on tuhmaa. 1194 00:52:01,160 --> 00:52:02,480 Pane ranskis takaisin. 1195 00:52:03,200 --> 00:52:05,920 Tämä on nyt pakko tehdä. - Katso tuota isoa päätä. 1196 00:52:11,280 --> 00:52:12,720 Ei kovin hienovaraista. 1197 00:52:13,520 --> 00:52:15,160 Tule nyt, kuulut meihin. 1198 00:52:15,720 --> 00:52:18,159 En halua sekaantua rosvojengiin. 1199 00:52:18,160 --> 00:52:21,039 Mekö rosvoja? - Syötte kanaa täällä nurkassa. 1200 00:52:21,040 --> 00:52:23,079 George, hän jakaa meille omastaan. 1201 00:52:23,080 --> 00:52:25,039 Olen jakanut tosi usein. - Totta. 1202 00:52:25,040 --> 00:52:28,359 Amerikassa aletaan lämmetä yhä enemmän jalkapallolle. 1203 00:52:28,360 --> 00:52:31,199 Kun MM-kisat ovat siellä... - Siitä tulee hienoa. 1204 00:52:31,200 --> 00:52:35,479 Tuntuu, että siitä tuli paljon isompi juttu pari kolme vuotta sitten. 1205 00:52:35,480 --> 00:52:36,479 Niin. 1206 00:52:36,480 --> 00:52:39,400 Yhä useampi fanittaa sitä. Me sanomme yhä soccer. 1207 00:52:41,040 --> 00:52:42,399 Nyt tuli jotain. 1208 00:52:42,400 --> 00:52:45,040 Kauppaan on jäänyt jotain noutamatta. 1209 00:52:45,800 --> 00:52:46,679 Mikä se on? 1210 00:52:46,680 --> 00:52:49,679 Iso annos kanaa ja ranskiksia, mutta ihan kylmä. 1211 00:52:49,680 --> 00:52:51,879 Ei sellaista tilattu. - Ei niin. 1212 00:52:51,880 --> 00:52:55,159 Kenenkään ei tarvitse tietää. - Se on vielä haaleaa. 1213 00:52:55,160 --> 00:52:58,479 Kaikki työntävät siihen sormensa, mikä on tosi hauskaa. 1214 00:52:58,480 --> 00:53:00,839 Ihanaa. - Vähän haaleaa se on vielä. 1215 00:53:00,840 --> 00:53:03,319 Varmasti joku heistä, koska heitä ei näy. 1216 00:53:03,320 --> 00:53:05,599 En kestä tätä paikkaa enää. 1217 00:53:05,600 --> 00:53:07,079 Oliko siellä ateria? 1218 00:53:07,080 --> 00:53:10,280 Joku upgreidasi tonnilla aterian ja jätti sen sinne. 1219 00:53:10,880 --> 00:53:12,559 Voi ei. Sehän on jäähtynyt. 1220 00:53:12,560 --> 00:53:14,839 Se tehtiin tahallaan. - Kuka? 1221 00:53:14,840 --> 00:53:17,519 Oikeasti. Minusta se on ansa. 1222 00:53:17,520 --> 00:53:19,959 Voin syödä sen. En tosin tilannut sitä. 1223 00:53:19,960 --> 00:53:22,039 Tässä se on. - Näyttää ihan hyvältä. 1224 00:53:22,040 --> 00:53:23,479 Olet syönyt jo. 1225 00:53:23,480 --> 00:53:24,959 Mitä tarkoitat? - Jaa. 1226 00:53:24,960 --> 00:53:28,999 Niin, PK. On reilua, että jaat kolmannen aterian upgreidauksen. 1227 00:53:29,000 --> 00:53:31,199 {\an8}Ehkä saat palkinnoksi hytkyvän pallon. 1228 00:53:31,200 --> 00:53:32,959 Tilataanko hytkyvä pallo? 1229 00:53:32,960 --> 00:53:34,719 Paljonko se maksaa? 1230 00:53:34,720 --> 00:53:36,560 Neljä tonnia! 1231 00:53:37,360 --> 00:53:38,679 Voiko sitä perustella? 1232 00:53:38,680 --> 00:53:40,760 Voisimmeko tilata hytkyvän pallon? 1233 00:53:42,400 --> 00:53:43,320 {\an8}Voi taivas. 1234 00:53:46,720 --> 00:53:47,840 Mikä hitto se on? 1235 00:53:48,720 --> 00:53:50,000 Ota se! Heitä tänne. 1236 00:53:50,800 --> 00:53:52,359 Siistiä! - Hytkyvä pallo! 1237 00:53:52,360 --> 00:53:54,639 Hyvä ostos. - Saammeko pingispallonkin? 1238 00:53:54,640 --> 00:53:56,359 Ei kovin hyvä ostos. 1239 00:53:56,360 --> 00:53:58,319 Ei ole totta. - Kuka osti pallon? 1240 00:53:58,320 --> 00:54:01,239 Ei ole totta. - Hytkyvä pallo! 1241 00:54:01,240 --> 00:54:04,440 Hinnat ovat aivan kohtuuttomia - 1242 00:54:05,160 --> 00:54:06,359 niistä tuotteista. 1243 00:54:06,360 --> 00:54:07,359 Se oli 4 000. 1244 00:54:07,360 --> 00:54:08,599 Oliko? - Joo. 1245 00:54:08,600 --> 00:54:09,679 En se ollut minä. 1246 00:54:09,680 --> 00:54:11,399 Aamulla pidetään palaveri. 1247 00:54:11,400 --> 00:54:13,359 Kuka tilasi? - Otetaan tiukka linja. 1248 00:54:13,360 --> 00:54:15,639 Tästä voi vielä tulla ongelma. 1249 00:54:15,640 --> 00:54:17,840 Emme tiedä, paljonko rahaa on mennyt. 1250 00:54:19,960 --> 00:54:22,599 {\an8}Olisin ehkä kestänyt ne rotat tai hämähäkin. 1251 00:54:22,600 --> 00:54:24,079 {\an8}Sama. - Eikä. 1252 00:54:24,080 --> 00:54:25,439 {\an8}Teillä oli helppo. 1253 00:54:25,440 --> 00:54:26,519 Oikeasti. 1254 00:54:26,520 --> 00:54:28,639 Sähköisku sattuu oikeasti. 1255 00:54:28,640 --> 00:54:30,840 Se oli hyvin tuskallinen kokemus. 1256 00:54:31,680 --> 00:54:32,680 Mihin veisit... 1257 00:54:33,600 --> 00:54:35,039 PALKINTOPOTTI 1 000 000 ♪ 1258 00:54:35,040 --> 00:54:36,080 Voi ei. 1259 00:54:36,960 --> 00:54:38,919 Se ei voi mennä alle 900:n. 1260 00:54:38,920 --> 00:54:40,720 Puhuitte 20:sta tonnista! 1261 00:54:41,680 --> 00:54:43,239 Hei, oikeasti. - Voi luoja. 1262 00:54:43,240 --> 00:54:46,240 Hienoa! - Enkö minä sanonut? 1263 00:54:46,880 --> 00:54:48,519 36 tonnia? Miksi taputamme? 1264 00:54:48,520 --> 00:54:51,639 Söin papuja ja riisiä 23:n tonnin edestä! 1265 00:54:51,640 --> 00:54:53,799 Hinnat nousevat koko ajan. - Niin. 1266 00:54:53,800 --> 00:54:55,199 Minusta pitäisi juhlia. 1267 00:54:55,200 --> 00:54:57,279 Eikä, mitä? Pärjättiin niin hyvin. 1268 00:54:57,280 --> 00:54:59,599 Katsotaanko, muuttuiko ruokalista? - Ei. 1269 00:54:59,600 --> 00:55:01,079 Joo. - Vilkaistaan vain! 1270 00:55:01,080 --> 00:55:03,399 Miksi? - Poissa silmistä, poissa mielestä. 1271 00:55:03,400 --> 00:55:05,439 Silloin sortuu ostamaan jotain. 1272 00:55:05,440 --> 00:55:07,279 Joskus on kiva vain katsoa. 1273 00:55:07,280 --> 00:55:10,439 Hei, meillä on vielä seitsemän päivää jäljellä. 1274 00:55:10,440 --> 00:55:12,399 Seitsemän päivää. - Kiitos. 1275 00:55:12,400 --> 00:55:15,439 Eli eletään täysillä. Sitäkö ajattelit? 1276 00:55:15,440 --> 00:55:18,159 Sitä, että mahdollisuuksia on vaikka mihin. 1277 00:55:18,160 --> 00:55:21,480 Mehän teimme sopimuksen, 1278 00:55:22,120 --> 00:55:25,399 että palkintopotti ei mene alle 800 000:n. 1279 00:55:25,400 --> 00:55:29,439 En tiedä, mitä tästä tulee. 1280 00:55:29,440 --> 00:55:33,519 En usko että saamme pidettyä potin yli 800 000 punnassa. 1281 00:55:33,520 --> 00:55:36,119 Myy se hytkyvä pallosi tonnilla. 1282 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 {\an8}Valmiina tuhlailuun. 1283 00:55:37,520 --> 00:55:38,799 {\an8}Mitä? - Proseccoa. 1284 00:55:38,800 --> 00:55:41,359 Voi ei. En pidä tästä. "Lisätyyny". 1285 00:55:41,360 --> 00:55:44,279 No niin. - Eikä! 1286 00:55:44,280 --> 00:55:49,519 Voinko tilata lasillisen... 1287 00:55:49,520 --> 00:55:51,879 Tai pullon proseccoa. 1288 00:55:51,880 --> 00:55:54,599 {\an8}Älä tilaa vielä. - Miksi? 1289 00:55:54,600 --> 00:55:55,879 Tästä pitää jutella. 1290 00:55:55,880 --> 00:55:58,439 Olen odottanut! - Se ei ole pullo vaan lasi. 1291 00:55:58,440 --> 00:56:00,519 Lasi. - Eipä tarvitse jakaa sitä. 1292 00:56:00,520 --> 00:56:02,759 Voi hyvänen... - Mikä tuo on? 1293 00:56:02,760 --> 00:56:04,759 Jos olisin saanut nätin... 1294 00:56:04,760 --> 00:56:06,479 Oikeasti. - ...muovisenkin... 1295 00:56:06,480 --> 00:56:07,759 Surkea näytteillepano. 1296 00:56:07,760 --> 00:56:11,319 ...samppanjalasin, olisin tilannut lisää. Nyt teitte virheen. 1297 00:56:11,320 --> 00:56:12,599 Mandi. 1298 00:56:12,600 --> 00:56:13,559 Varo sanojasi. 1299 00:56:13,560 --> 00:56:14,560 Mitä? 1300 00:56:15,200 --> 00:56:16,200 {\an8}Varo sanojasi. 1301 00:56:18,720 --> 00:56:21,119 Ne puhuivat ilkeästi! - Mitä ne sanoivat? 1302 00:56:21,120 --> 00:56:22,280 "Varo sanojasi." 1303 00:56:24,880 --> 00:56:26,439 {\an8}Kuka haluaa puhua siitä... 1304 00:56:26,440 --> 00:56:28,319 {\an8}D, kerro luvut. - En ole mukana. 1305 00:56:28,320 --> 00:56:32,319 Minulle riittää voitoksi 150 tonnia, jos jaetaan 300 tonnia. 1306 00:56:32,320 --> 00:56:34,279 250 tonniakin. - Nyt on 964 tonnia. 1307 00:56:34,280 --> 00:56:35,920 Ehkä mokaamme huomenna. 1308 00:56:36,480 --> 00:56:38,479 Ehkä sata tonnia palaa joka päivä. 1309 00:56:38,480 --> 00:56:41,959 Pottiin jää silti minimissään 300 tonnia. - Aivan. 1310 00:56:41,960 --> 00:56:44,639 Voisimme käyttää vähän enemmän kuin luulemme. 1311 00:56:44,640 --> 00:56:47,199 Totta puhuen haluan silti maksimoida voiton. 1312 00:56:47,200 --> 00:56:48,839 Tiedän. - Niin minäkin. 1313 00:56:48,840 --> 00:56:53,959 Kaupassa tuhlaaminen on ongelma, koska tulee lisää haasteita ja kiusauksia. 1314 00:56:53,960 --> 00:56:57,759 He vievät meiltä rahaa monin eri konstein muutenkin, 1315 00:56:57,760 --> 00:57:01,039 ja siksi shoppailu kaupassa on vain rahan haaskausta. 1316 00:57:01,040 --> 00:57:06,359 Rahankäyttö pysyi eka päivän osalta tosi hyvin kurissa. 1317 00:57:06,360 --> 00:57:09,119 Mutta jos ihmiset eivät saa, mitä haluavat, 1318 00:57:09,120 --> 00:57:12,799 he haluavat sitä vielä enemmän huomenna. 1319 00:57:12,800 --> 00:57:14,280 Haen vähän proseccoa. 1320 00:57:19,240 --> 00:57:21,719 Voisin tilata - 1321 00:57:21,720 --> 00:57:24,039 neljä proseccoa, kiitos. 1322 00:57:24,040 --> 00:57:26,879 {\an8}Miksi kaikilla on eri ääni kellossa? 1323 00:57:26,880 --> 00:57:28,719 Nyt kun nähtiin ne summat... 1324 00:57:28,720 --> 00:57:29,720 Dylan. 1325 00:57:30,320 --> 00:57:32,039 Se on Dylan. 1326 00:57:32,040 --> 00:57:35,400 Dylan toitottaa: "Ei saa tuhlata!" 1327 00:57:36,240 --> 00:57:38,200 Hän lähtee huomenna kotiin. 1328 00:57:45,600 --> 00:57:46,439 Hei! 1329 00:57:46,440 --> 00:57:47,719 Mitä tilasitte? 1330 00:57:47,720 --> 00:57:50,319 Proseccoa. - Tilatkaa itse, jos haluatte. 1331 00:57:50,320 --> 00:57:52,800 Hei! - Hei! 1332 00:57:56,200 --> 00:57:57,479 Hienosti menee! 1333 00:57:57,480 --> 00:58:00,119 Jos haluatte drinkin, hakekaa se itse. 1334 00:58:00,120 --> 00:58:02,519 Paljonko se maksaa? - George, älähän nyt. 1335 00:58:02,520 --> 00:58:04,119 Mietin vain. - Haluat sitä. 1336 00:58:04,120 --> 00:58:05,319 Tonnin. 1337 00:58:05,320 --> 00:58:06,280 Älä valehtele. 1338 00:58:06,840 --> 00:58:08,399 Haluatko maistaa? 1339 00:58:08,400 --> 00:58:10,040 En, kiitos. 1340 00:58:13,240 --> 00:58:16,079 Onko nukkumaanmenoaika? - Katsokaa valoja. 1341 00:58:16,080 --> 00:58:17,919 {\an8}Sammuttavatko he valot? 1342 00:58:17,920 --> 00:58:19,319 Pakko hommata tyyny. 1343 00:58:19,320 --> 00:58:22,000 Voinko tilata lisätyynyn? 1344 00:58:22,800 --> 00:58:24,240 Untuvatyyny olisi kiva. 1345 00:58:27,200 --> 00:58:28,520 Tämä on paras malli! 1346 00:58:29,840 --> 00:58:31,719 Ihan sairaan hyvä tyyny. 1347 00:58:31,720 --> 00:58:33,719 Käytettyään 5 000 tyynyyn - 1348 00:58:33,720 --> 00:58:36,999 voiko Mandi hiipiä sänkyyn kenenkään huomaamatta? 1349 00:58:37,000 --> 00:58:40,720 Totta kai hän voi. Sisäpiiriläisillä ei enää välähtänyt. 1350 00:58:41,520 --> 00:58:43,799 Tulossa tällä kaudella... 1351 00:58:43,800 --> 00:58:45,719 Voi jumalauta. 1352 00:58:45,720 --> 00:58:46,839 Minustako puhutte? 1353 00:58:46,840 --> 00:58:48,039 Minä puhun sinusta. 1354 00:58:48,040 --> 00:58:49,559 Whitney on petturi. 1355 00:58:49,560 --> 00:58:51,000 Hän lähtee seuraavaksi. 1356 00:58:52,400 --> 00:58:54,240 Mitä tuo meinaa? Tosi ilkeää. 1357 00:58:55,600 --> 00:58:58,759 Pysytään me kundit yhdessä. 1358 00:58:58,760 --> 00:59:00,599 Hän valehteli päin naamaa. 1359 00:59:00,600 --> 00:59:01,799 Mya! 1360 00:59:01,800 --> 00:59:03,239 Sinuakin manipuloidaan. 1361 00:59:03,240 --> 00:59:05,239 Olen esittänyt koko elämäni. 1362 00:59:05,240 --> 00:59:07,039 Näin valehtelen päin naamaa. 1363 00:59:07,040 --> 00:59:09,640 Inhoan sitä, että satutan muita. 1364 00:59:10,160 --> 00:59:11,960 Ei juma! 1365 00:59:14,840 --> 00:59:15,920 Mahtava peli! 1366 00:59:17,760 --> 00:59:19,119 Voi paska! 1367 00:59:19,120 --> 00:59:21,039 Ei! 1368 00:59:21,040 --> 00:59:22,200 Pysähdy jo! 1369 00:59:22,800 --> 00:59:25,760 Voi hyvää päivää. - Herra jumala. 1370 01:00:13,520 --> 01:00:16,360 Tekstitys: Mirka Pohjanrinne