1
00:00:09,880 --> 00:00:14,919
Tervetuloa katsomaan
Insiden uutta kautta, nyt Netflixillä.
2
00:00:14,920 --> 00:00:16,839
Yksi talo, seitsemän päivää.
3
00:00:16,840 --> 00:00:21,319
10 kilpailijaa havittelee
miljoonan punnan pääpalkintoa.
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,679
Voi luoja!
5
00:00:22,680 --> 00:00:26,999
On vain yksi juju. Heiltä on viety kaikki.
He aloittavat tyhjästä.
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,919
Paljonko kuuma suihku on?
- 500 puntaa minuutti.
7
00:00:29,920 --> 00:00:30,880
Anteeksi.
8
00:00:32,320 --> 00:00:34,479
Myönnetään, veditte meitä nenästä.
9
00:00:34,480 --> 00:00:37,119
Hinnat ovat aivan kohtuuttomia.
10
00:00:37,120 --> 00:00:40,159
Testaamme kisaajia
Sidemen-haasteilla joka päivä.
11
00:00:40,160 --> 00:00:41,239
He hävisivät!
12
00:00:41,240 --> 00:00:45,160
{\an8}Jos epäonnistuu, voi menettää kaiken.
- Menetin sen!
13
00:00:59,040 --> 00:01:00,639
10 SISÄPIIRILÄISTÄ
14
00:01:00,640 --> 00:01:02,519
7 PÄIVÄÄ
15
00:01:02,520 --> 00:01:04,240
1 000 000 PUNTAA
16
00:01:17,000 --> 00:01:19,119
Olemme palanneet toiselle kaudelle.
17
00:01:19,120 --> 00:01:23,280
Katsotaanpa, kenellä somevaikuttajista
on nyt verojen kanssa ongelmia.
18
00:01:28,440 --> 00:01:30,159
HISSIKAMERA 1
19
00:01:30,160 --> 00:01:33,399
No niin. Aika hieno mesta.
20
00:01:33,400 --> 00:01:38,199
Ensimmäisenä ällöjutuistaan
tunnettu tiktokkaaja ja outo podcastaaja,
21
00:01:38,200 --> 00:01:39,239
George Clarke.
22
00:01:39,240 --> 00:01:40,159
Heippa.
23
00:01:40,160 --> 00:01:45,319
Hei, olen George, olen 24-vuotias.
Teen YouTube- ja TikTok-videoita.
24
00:01:45,320 --> 00:01:48,839
Lapsena pyysin vanhemmilta
tekojani anteeksi kirjeellä.
25
00:01:48,840 --> 00:01:53,720
Seuraajani kuvailisivat minua
varmaan sanoilla kummallinen, sinkku.
26
00:01:55,520 --> 00:01:57,760
Jessus. Tämähän on pelkkä vankila.
27
00:01:58,320 --> 00:02:00,319
Onpa tosi kivasti sisustettu.
28
00:02:00,320 --> 00:02:03,679
Ulkopuolella en juurikaan tuhlaile.
29
00:02:03,680 --> 00:02:07,999
Siksi en usko, että täällä
ollessa se pahemmin muuttuu.
30
00:02:08,000 --> 00:02:12,199
Olenko ensimmäinen?
En ole ikinä ollut missään ekana.
31
00:02:12,200 --> 00:02:17,119
Oli aika siisti ajatus
viettää viikko erossa kännykästä,
32
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
tavata ihmisiä...
33
00:02:20,080 --> 00:02:21,359
Kaikki fanit täällä.
34
00:02:21,360 --> 00:02:22,400
Heippa kaikille.
35
00:02:22,920 --> 00:02:24,280
Siitä vain, ota kuva.
36
00:02:25,040 --> 00:02:26,999
...suorittaa pari haastetta,
37
00:02:27,000 --> 00:02:31,720
ehkä käyttää hillitön summa
vaikka johonkin Twirl-patukkaan.
38
00:02:33,680 --> 00:02:35,319
Tikkataulu ilman tikkoja.
39
00:02:35,320 --> 00:02:37,640
Olisi kiva heittää tikkaa.
40
00:02:38,400 --> 00:02:40,600
Kymmenen sänkyä? Kaksi parisänkyä?
41
00:02:46,160 --> 00:02:47,920
No niin. Paikat tsekattu.
42
00:02:48,640 --> 00:02:49,839
Joko saan kaverin?
43
00:02:49,840 --> 00:02:51,520
Arvaako yksityiskoulutaustan?
44
00:02:54,000 --> 00:02:55,919
Seuraavana kultahampainen mies,
45
00:02:55,920 --> 00:02:59,840
jolla on sulava puhetyyli
ja hienoinen silmätulehdus, PK Humble.
46
00:03:06,680 --> 00:03:10,359
Huomaa, että olen afrikkalainen.
Hirveästi tavaraa mukana.
47
00:03:10,360 --> 00:03:13,799
PK Humble,
Winston Churchillin jälkeläinen.
48
00:03:13,800 --> 00:03:15,079
{\an8}SISÄLLÖNTUOTTAJA, 27
49
00:03:15,080 --> 00:03:18,319
Olen 27-vuotias arkisin,
33-vuotias viikonloppuisin.
50
00:03:18,320 --> 00:03:21,559
Olen sisällöntuottaja ja viihdyttäjä.
51
00:03:21,560 --> 00:03:25,679
Taas yksi päivä PK Humblen elämässä.
52
00:03:25,680 --> 00:03:30,039
Jos en voita enempää kuin 250 000,
sabotoin kaikkea.
53
00:03:30,040 --> 00:03:31,279
Tuhlaan kaiken.
54
00:03:31,280 --> 00:03:33,439
Kaikki heittävät veivinsä.
55
00:03:33,440 --> 00:03:36,039
Tykkään vedättää porukkaa harhaan,
56
00:03:36,040 --> 00:03:38,839
ja kun he lähtevät mukaan,
vaihdan suuntaa.
57
00:03:38,840 --> 00:03:41,199
Tuijotan kännykkää vuorokauden ympäri,
58
00:03:41,200 --> 00:03:45,439
jotta näen, moniko tyttöystävistäni
laittelee viestiä ikävissään.
59
00:03:45,440 --> 00:03:49,279
En ehkä kerro edes äidilleni,
ettei hän soita poliisille.
60
00:03:49,280 --> 00:03:52,439
Talomme ensimmäinen nainen
on malli Mya Mills.
61
00:03:52,440 --> 00:03:54,640
Mutta onko hän uhka muille?
62
00:03:55,400 --> 00:03:56,280
Moi.
- Hei!
63
00:03:56,920 --> 00:03:58,279
Hei.
- Miten menee?
64
00:03:58,280 --> 00:03:59,639
Autanko?
- Mitä hittoa?
65
00:03:59,640 --> 00:04:01,759
Anna, kun autan.
- Kiitos.
66
00:04:01,760 --> 00:04:04,999
Jestas. Mikä nimesi olikaan?
- Mya. Hauska tavata.
67
00:04:05,000 --> 00:04:06,239
Entä sinun?
- Jeremy.
68
00:04:06,240 --> 00:04:07,319
Ai Jeremy?
- Niin.
69
00:04:07,320 --> 00:04:09,439
Sanonko sen oikein?
- Sanoit oikein.
70
00:04:09,440 --> 00:04:13,199
Hei, olen Mya Mills,
23-vuotias somevaikuttaja.
71
00:04:13,200 --> 00:04:17,039
Postaan Instagramiin lifestyle-aiheista,
matkustelusta, minusta,
72
00:04:17,040 --> 00:04:19,639
meikeistä ja yleensä kaikkea minusta.
73
00:04:19,640 --> 00:04:23,439
Käyn usein ystävien kanssa syömässä
sushia, japanilaista ruokaa.
74
00:04:23,440 --> 00:04:24,759
Sitä jään kaipaamaan.
75
00:04:24,760 --> 00:04:26,280
Ehkä olen laihiksella.
76
00:04:26,880 --> 00:04:28,519
Saako niin sanoa?
77
00:04:28,520 --> 00:04:29,919
Onko se raskas vai ok?
78
00:04:29,920 --> 00:04:30,879
On ok.
- Hyvä.
79
00:04:30,880 --> 00:04:32,120
Etkö näe hauiksiani?
80
00:04:32,720 --> 00:04:34,359
Näetkö?
- Mitä nyt tehdään?
81
00:04:34,360 --> 00:04:35,279
En tiedä.
82
00:04:35,280 --> 00:04:36,999
Tulitko sinäkin äsken?
- Joo.
83
00:04:37,000 --> 00:04:39,199
Selvä. Mennään.
84
00:04:39,200 --> 00:04:41,759
PK vilkuili Myaa sillä silmällä.
85
00:04:41,760 --> 00:04:42,679
Odota.
86
00:04:42,680 --> 00:04:44,839
Odota, suuntavaistoni on surkea.
87
00:04:44,840 --> 00:04:47,080
Tämä on oikea sokkelo.
88
00:04:47,640 --> 00:04:49,400
Älä minua kuuntele.
- Kauppa.
89
00:04:49,880 --> 00:04:52,439
Täällä.
- Ei, kun tämä on... Mennään tänne.
90
00:04:52,440 --> 00:04:54,519
Kurkataan kuntosalia.
- Avataan tuo.
91
00:04:54,520 --> 00:04:56,240
Saatamme olla ekat täällä.
92
00:04:57,240 --> 00:04:58,159
Oikeita ihmisiä.
93
00:04:58,160 --> 00:04:59,639
Voi juma.
94
00:04:59,640 --> 00:05:00,639
Hei.
- Loistavaa!
95
00:05:00,640 --> 00:05:01,559
Hei.
96
00:05:01,560 --> 00:05:03,839
Hauska tavata. George.
- PK. Samoin.
97
00:05:03,840 --> 00:05:05,839
Mya. Halataan. Hei.
- George.
98
00:05:05,840 --> 00:05:07,239
Onko meitä vain kolme?
99
00:05:07,240 --> 00:05:09,159
Kyllä, ellei joku piileskele.
100
00:05:09,160 --> 00:05:10,799
Me vain.
- Tutkitko paikat?
101
00:05:10,800 --> 00:05:13,959
Tutkin. Voin näyttää.
- Näytä meille paikat.
102
00:05:13,960 --> 00:05:17,159
Täällä on pari sohvaa.
En tiedä, mikä huone tämä on.
103
00:05:17,160 --> 00:05:18,799
Luulin, että tuo on hame.
104
00:05:18,800 --> 00:05:20,639
Onko hieno? Tämä on thobe.
105
00:05:20,640 --> 00:05:22,239
Hyvännäköinen.
- Hieno.
106
00:05:22,240 --> 00:05:24,839
Kiitos.
- Kuntosali, kaikkiin tarpeisiin.
107
00:05:24,840 --> 00:05:26,279
Juma.
- Käyttekö salilla?
108
00:05:26,280 --> 00:05:28,359
Käyn, eikö se näy?
- Tee näin.
109
00:05:28,360 --> 00:05:29,519
Eikö se näy?
- Okei.
110
00:05:29,520 --> 00:05:31,919
Katsokaa nyt tätä.
- Ainakin on peilit.
111
00:05:31,920 --> 00:05:32,839
Tuokin tila.
112
00:05:32,840 --> 00:05:34,439
Suihku?
- Pahempia on koettu.
113
00:05:34,440 --> 00:05:36,719
Tuo on suihku.
- Eikö ole kylpyammetta?
114
00:05:36,720 --> 00:05:38,399
Yhden hengen sängyt, eikö?
115
00:05:38,400 --> 00:05:40,599
Kiva. On kaksi parisänkyäkin.
- Okei.
116
00:05:40,600 --> 00:05:41,759
Onpa söpö.
117
00:05:41,760 --> 00:05:43,240
Älä suotta valehtele.
118
00:05:44,760 --> 00:05:45,879
Tässäkö se on?
119
00:05:45,880 --> 00:05:47,479
Jep. Viikon verran.
- Niin.
120
00:05:47,480 --> 00:05:49,879
En odottanut tällaista. Entä sinä?
121
00:05:49,880 --> 00:05:50,799
No en.
122
00:05:50,800 --> 00:05:54,719
Seuraavana taloon saapuu
somevaikuttaja ja podcastaaja Mandi.
123
00:05:54,720 --> 00:05:57,279
Toivottavasti portilla ei ole vainukoiria.
124
00:05:57,280 --> 00:05:59,559
Voi jestas.
125
00:05:59,560 --> 00:06:02,639
Mihin olen oikein lähtenyt mukaan?
126
00:06:02,640 --> 00:06:04,559
Olen Mandi Vakili, 32 vuotta.
127
00:06:04,560 --> 00:06:08,599
Ja minut tunnetaan parhaiten
somevaikuttajana ja podcastaajana.
128
00:06:08,600 --> 00:06:11,159
Miten hän kehtaa pettää?
129
00:06:11,160 --> 00:06:13,199
Eikä hän ole edes kovin pitkä.
130
00:06:13,200 --> 00:06:16,079
{\an8}Minut tunnettiin
Annan siskona Love Islandissa.
131
00:06:16,080 --> 00:06:17,879
Mutta tämän sarjan jälkeen -
132
00:06:17,880 --> 00:06:22,400
hänet tunnetaan Mandi Vakilin
siskona Sidemenin Insidesta.
133
00:06:23,200 --> 00:06:25,120
Puhdas kuin pulmunen. Näittekö?
134
00:06:27,640 --> 00:06:29,159
Taidan tarvita apua.
135
00:06:29,160 --> 00:06:31,519
Miksi pakkasin näin paljon? Miksi?
136
00:06:31,520 --> 00:06:35,359
Näen itseni lähtevän täältä
tolkuttomat määrät rahaa mukana.
137
00:06:35,360 --> 00:06:39,719
En tykkää epähygieenisistä,
likaisista, haisevista ihmisistä. Yäk.
138
00:06:39,720 --> 00:06:42,959
En ole ikänä päässyt
näin nopsaan turvatarkastuksesta.
139
00:06:42,960 --> 00:06:45,200
Yleensä sinut
pysäytetään siskosi kera.
140
00:06:46,360 --> 00:06:48,920
Seuraavaksi News Daddy,
eli "uutis-isukki".
141
00:06:49,480 --> 00:06:52,599
Toivottavasti ei uutisankka.
Hän on Dylan Page.
142
00:06:52,600 --> 00:06:53,839
Hei!
143
00:06:53,840 --> 00:06:55,880
Hei. Miten menee?
- Hei!
144
00:06:57,400 --> 00:07:00,360
{\an8}TIKTOK-UUTISANKKURI, 25
145
00:07:00,800 --> 00:07:03,679
Sama tyyppi. Nimeni on Dylan.
146
00:07:03,680 --> 00:07:07,279
Viimeisten 24 tunnin aikana
on tapahtunut hullun paljon.
147
00:07:07,280 --> 00:07:10,159
Minut tunnetaan News Daddynä.
Se kertoo kaiken.
148
00:07:10,160 --> 00:07:12,119
Raportoin ihmisille uutisia.
149
00:07:12,120 --> 00:07:15,319
Tässä sinulle uutisia, Dylan.
Naamarivitsi oli surkea.
150
00:07:15,320 --> 00:07:16,919
Mikä nimesi on?
- Dylan.
151
00:07:16,920 --> 00:07:18,159
Entä sinun?
- Mandi.
152
00:07:18,160 --> 00:07:20,479
Tulen nyt läpi.
- Hauska tavata, Dylan.
153
00:07:20,480 --> 00:07:22,079
Samoin. Miten menee?
154
00:07:22,080 --> 00:07:23,679
Hyvin.
- Tulitko juuri?
155
00:07:23,680 --> 00:07:27,399
Olen ihan innoissani. Tulin ihan vasta.
- Okei. Hienoa.
156
00:07:27,400 --> 00:07:29,080
Tämä...
- Se laitetaan tuonne.
157
00:07:29,840 --> 00:07:31,439
Kevyt verrattuna omaani.
158
00:07:31,440 --> 00:07:33,679
Iso laukku, vai?
- Tungin sen täyteen.
159
00:07:33,680 --> 00:07:39,279
Kaikkien touhujeni keskiössä, oli kyse
politiikasta, ajankohtaisista asioista,
160
00:07:39,280 --> 00:07:42,999
on se, mikä kiinnostaa.
Mistä ihmiset ovat kiinnostuneita?
161
00:07:43,000 --> 00:07:46,119
Se on peruslähtökohta kaikelle, mitä teen.
162
00:07:46,120 --> 00:07:48,479
Aksenttini... Vartuin Etelä-Afrikassa.
163
00:07:48,480 --> 00:07:51,279
Muutin Isoon-Britanniaan,
asuin Australiassa -
164
00:07:51,280 --> 00:07:54,999
ja nyt taas Isossa-Britanniassa.
Vaikutteita on sieltä täältä.
165
00:07:55,000 --> 00:07:59,039
"Kiusaus".
- Sairaan siistiä. Oikeasti.
166
00:07:59,040 --> 00:08:01,480
Huhuu?
- Talossa on näemmä aavekin.
167
00:08:02,120 --> 00:08:04,679
Herra jumala. Hei!
- Hei! Miten menee?
168
00:08:04,680 --> 00:08:06,839
Miten menee? Olen Mandi.
- Olen Mya.
169
00:08:06,840 --> 00:08:09,039
Hei.
- Miten menee? Dylan.
170
00:08:09,040 --> 00:08:10,559
Hauska tavata.
- Olen Mya.
171
00:08:10,560 --> 00:08:12,839
Hei. Mikä sinun nimesi on?
- PK.
172
00:08:12,840 --> 00:08:13,999
PK ja Mya.
173
00:08:14,000 --> 00:08:17,159
Tunnistan sinut kyllä muutenkin.
- Joo. Anna.
174
00:08:17,160 --> 00:08:18,079
Mandi!
- Mandi!
175
00:08:18,080 --> 00:08:19,439
Mandi!
176
00:08:19,440 --> 00:08:21,319
Nyt vasta hoksaan nuo kengät.
177
00:08:21,320 --> 00:08:23,479
Niinpä.
178
00:08:23,480 --> 00:08:26,240
Hauskat veijarit. Hulkin tyyliin.
- Hulk iskee.
179
00:08:26,840 --> 00:08:28,199
Tossut vai kengät?
180
00:08:28,200 --> 00:08:29,559
Kauheat ainakin.
181
00:08:29,560 --> 00:08:32,959
Kuudes sisäpiiriläisemme on
FaZe Jason eli JasonTheWeen,
182
00:08:32,960 --> 00:08:35,119
eli brittikatsojille Jason the Penis.
183
00:08:35,120 --> 00:08:36,200
Täällä ollaan!
184
00:08:36,760 --> 00:08:38,040
Jaaha, kuljetushihna.
185
00:08:39,800 --> 00:08:40,679
Vie vermeeni.
186
00:08:40,680 --> 00:08:45,239
Olen Jason eli FaZe Jason.
Olen 20-vuotias striimaaja USA:sta.
187
00:08:45,240 --> 00:08:47,640
No niin, avataanpa tämä.
188
00:08:47,880 --> 00:08:48,719
{\an8}*HAISTAA PUSSIA*
189
00:08:48,720 --> 00:08:49,680
Voi luoja!
190
00:08:51,680 --> 00:08:55,759
Olen iPad-sukupolvea
eli vartuin iPadin ääressä.
191
00:08:55,760 --> 00:08:59,839
En muista, milloin viimeksi
olen ollut viikon ilman kännykkääni.
192
00:08:59,840 --> 00:09:03,760
Tarvitsen TikTokia. Mädätän aivojani
30 minaa ennen nukahtamista.
193
00:09:04,640 --> 00:09:05,680
Hei.
194
00:09:07,160 --> 00:09:08,079
Mikä meininki?
195
00:09:08,080 --> 00:09:09,399
Hauska tavata.
- Kamut!
196
00:09:09,400 --> 00:09:12,039
Pointtina on,
ettei joudu äänestetyksi pois.
197
00:09:12,040 --> 00:09:16,239
Siksi haluan tulla läheiseksi
kaikkien kanssa. Se on tavoitteeni.
198
00:09:16,240 --> 00:09:19,479
Ja lopuksi varastan kaikki rahat.
Vitsi, vitsi.
199
00:09:19,480 --> 00:09:25,319
Mitä striimaaminen on? Kiinnostaa tietää.
Katsovatko muut, kun joku pelaa?
200
00:09:25,320 --> 00:09:28,599
Joo, pelataan, peukutetaan...
- Että niinkin voi tienata.
201
00:09:28,600 --> 00:09:29,519
Tosi kiva.
202
00:09:29,520 --> 00:09:31,719
Maksetaanko siitä minuuttitaksalla?
203
00:09:31,720 --> 00:09:34,839
Tili tulee mainoksista ja tilaajilta.
- Tosi jännää.
204
00:09:34,840 --> 00:09:37,839
Puhun näytön ääressä
jotain kuusi tuntia päivässä.
205
00:09:37,840 --> 00:09:39,439
Aika surkeaa, tavallaan.
206
00:09:39,440 --> 00:09:41,519
Nyt 7. tulija, Whitney Adebayo.
207
00:09:41,520 --> 00:09:45,480
Hän tuli kakkoseksi sarjassa,
jossa etsittiin rakkautta saarella.
208
00:09:45,960 --> 00:09:47,639
Ei sillä saarella.
209
00:09:47,640 --> 00:09:49,240
Ihan sekoa.
210
00:09:49,840 --> 00:09:54,559
Hei, nimeni on Whitney Adebayo,
26 vuotta, ja tulen Camden Townista.
211
00:09:54,560 --> 00:09:57,599
Opin Love Islandista
ja haasteista ainakin sen,
212
00:09:57,600 --> 00:09:59,800
että otan enemmän peruukkeja mukaan.
213
00:10:01,280 --> 00:10:03,159
Jotenkin karmiva paikka.
214
00:10:03,160 --> 00:10:05,959
Whitneyä seuraa
Twitch-striimaaja, Cinna Brit.
215
00:10:05,960 --> 00:10:10,320
Cinna sai pinnat, kun tuli Brittilään.
Älä karkaa, lisää vitsejä tulossa.
216
00:10:11,240 --> 00:10:13,199
Kas, hei.
- Hei!
217
00:10:13,200 --> 00:10:14,199
Miten menee?
218
00:10:14,200 --> 00:10:16,039
Tosi upea meikki, muuten.
219
00:10:16,040 --> 00:10:17,439
Eikä. Ollaan samikset.
220
00:10:17,440 --> 00:10:20,359
Ei tarvitse keskittyä...
Mikä hitto tämä huone on?
221
00:10:20,360 --> 00:10:23,519
Tulin ihan vasta,
eikä kukaan ole tullut auttamaan.
222
00:10:23,520 --> 00:10:25,799
Missä porukat ovat?
- Olenko minä...
223
00:10:25,800 --> 00:10:29,799
Hei, nimeni on Cinna.
Olen 27-vuotias striimaaja.
224
00:10:29,800 --> 00:10:32,919
{\an8}En ole koskaan pitänyt
seitsemää päivää taukoa.
225
00:10:32,920 --> 00:10:34,760
Tehdäänpä makutesti.
226
00:10:36,520 --> 00:10:41,279
Pisin aika striimaamatta
on ollut kolme päivää.
227
00:10:41,280 --> 00:10:46,279
Olen oikea stressikimppu,
kun en striimaa,
228
00:10:46,280 --> 00:10:48,719
koska se on jotain, mitä teen koko ajan.
229
00:10:48,720 --> 00:10:50,279
Tähänkö tämä jätetään?
230
00:10:50,280 --> 00:10:53,039
Näytänkö siltä,
että aion nostella jotain?
231
00:10:53,040 --> 00:10:53,960
Joo.
- Odota.
232
00:10:54,440 --> 00:10:55,479
Hetkinen. Odota.
233
00:10:55,480 --> 00:10:57,519
Kuule, yritäpä nostaa minun.
234
00:10:57,520 --> 00:11:00,119
Joo, onnistuu, ei mitään hätää.
235
00:11:00,120 --> 00:11:02,119
Jos jaksat, minua hävettää.
236
00:11:02,120 --> 00:11:04,399
Miten raskas se on?
- Olen sinua isompi.
237
00:11:04,400 --> 00:11:05,999
Oho. Noin sitä pitää.
238
00:11:06,000 --> 00:11:06,959
Saan sen! Voitko...
239
00:11:06,960 --> 00:11:09,079
Haluatko, että autan?
- En, minä...
240
00:11:09,080 --> 00:11:10,880
Älä vain nosta sormeakaan.
241
00:11:12,800 --> 00:11:15,639
Heippa!
- Heippa!
242
00:11:15,640 --> 00:11:17,039
Heippa, uusi perhe.
243
00:11:17,040 --> 00:11:18,760
Loistavaa!
- Jason!
244
00:11:29,440 --> 00:11:30,799
Ollaanko me vierekkäin?
245
00:11:30,800 --> 00:11:33,359
Olemmeko me ainoat amerikkalaiset?
- Joo.
246
00:11:33,360 --> 00:11:35,439
Siistiä. Täytyy pitää yhtä.
247
00:11:35,440 --> 00:11:37,439
Täytyy pitää yhtä. Vitsi, vitsi.
248
00:11:37,440 --> 00:11:39,159
Seuraavaksi Milli Jo.
249
00:11:39,160 --> 00:11:41,799
Hän jakaa siskonsa kanssa
suositun TikTok-tilin.
250
00:11:41,800 --> 00:11:45,320
Minä jaoin siskoni kanssa
vain sipsejä ja urkkaliivit.
251
00:11:45,840 --> 00:11:46,999
Mitä nyt tapahtuu?
252
00:11:47,000 --> 00:11:49,399
Kävele metallinpaljastimen läpi. Selvä.
253
00:11:49,400 --> 00:11:50,559
Helkkari.
254
00:11:50,560 --> 00:11:53,319
Olen Milli Jo McLoughlin, 21 vuotta.
255
00:11:53,320 --> 00:11:55,799
Olen sisällöntuottaja Liverpoolista.
256
00:11:55,800 --> 00:11:59,999
Miten säästyä vedätykseltä? Olen 21.
Yksikään kundi ei ole ikinä vedättänyt.
257
00:12:00,000 --> 00:12:04,599
Kasvoin Portugalissa, jossa asuin
11 vuotta. Siksi aksentti hävisi.
258
00:12:04,600 --> 00:12:07,239
Hyvästi. Voi jukra.
259
00:12:07,240 --> 00:12:10,799
Strategiani on se,
että esitän aluksi söpöä tyyppiä.
260
00:12:10,800 --> 00:12:15,080
Jos rahat katoavat, se en ollut minä.
Olen söpö. En koskenut siihen.
261
00:12:16,280 --> 00:12:17,119
Niin jännää!
262
00:12:17,120 --> 00:12:18,279
Viimeisenä Farah.
263
00:12:18,280 --> 00:12:20,879
TikTok-videoillaan
hän puijaa pariskuntia -
264
00:12:20,880 --> 00:12:22,999
väittäen miestä aviomiehekseen.
265
00:12:23,000 --> 00:12:25,959
Mummini alkoi tehdä samoin
ja lähti hoitokotiin.
266
00:12:25,960 --> 00:12:26,880
Hei.
- Hei!
267
00:12:28,480 --> 00:12:29,719
Vitsi, miten söpö!
268
00:12:29,720 --> 00:12:31,839
Herppaan, jos tämä otetaan pois.
269
00:12:31,840 --> 00:12:32,759
Ihan totta.
270
00:12:32,760 --> 00:12:35,839
Anna kun halaan sinua.
- Milli Jo, hauska tavata.
271
00:12:35,840 --> 00:12:38,759
Hei! Siis hetko, tuoko? Hei.
272
00:12:38,760 --> 00:12:41,519
Olen Farah, ja nyt ujostuttaa.
273
00:12:41,520 --> 00:12:42,880
Hermostuttaa paljon.
274
00:12:43,400 --> 00:12:44,599
Paljon sulateltavaa.
275
00:12:44,600 --> 00:12:47,080
Olen Farah Shams, hauska tavata.
276
00:12:51,040 --> 00:12:54,399
Onpa sinulla paljon kamaa.
Minulla oli vain pieni laukku.
277
00:12:54,400 --> 00:12:58,839
Mennään sentään yhdessä sisään.
- Pelotti, että pitää mennä yksin.
278
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
Ei tiedä, montako siellä jo on.
- Ei niin.
279
00:13:02,120 --> 00:13:06,639
Tervetuloa oppitunnille numero 5897 siitä,
280
00:13:06,640 --> 00:13:10,519
miten sosiaalinen ahdistus taltutetaan.
281
00:13:10,520 --> 00:13:12,319
Olen 24-vuotias,
282
00:13:12,320 --> 00:13:15,320
ja minä huudan TikTokissa.
283
00:13:16,000 --> 00:13:17,879
Se on juttuni. Huutaminen.
284
00:13:17,880 --> 00:13:19,720
Kannan myös lastaa mukanani.
285
00:13:20,640 --> 00:13:23,079
Käytän paistinlastaa mikrofonina.
286
00:13:23,080 --> 00:13:27,399
Tuli minusta miten rikas,
kuuluisa tai iso nimi tahansa,
287
00:13:27,400 --> 00:13:31,640
en ikinä vaihda lastamikkiäni mihinkään.
288
00:13:32,160 --> 00:13:33,359
Täällä on tyttöjä!
289
00:13:33,360 --> 00:13:35,119
Talossa on tyttöjä!
290
00:13:35,120 --> 00:13:36,639
Hei! Hauska tavata.
- Hei.
291
00:13:36,640 --> 00:13:37,679
Hei!
292
00:13:37,680 --> 00:13:39,599
Hali!
- Cinna, hauska tavata.
293
00:13:39,600 --> 00:13:41,359
Milli Jo. Hei!
- Anteeksi.
294
00:13:41,360 --> 00:13:43,239
Taivas, miten paljon porukkaa!
295
00:13:43,240 --> 00:13:46,719
Voi luoja! Olet se uutistyyppi TikTokista.
296
00:13:46,720 --> 00:13:47,639
Et oikeasti.
297
00:13:47,640 --> 00:13:49,399
Ensivaikutelma Myasta oli,
298
00:13:49,400 --> 00:13:52,039
että hän taisi pikkuisen flirttailla.
299
00:13:52,040 --> 00:13:53,599
Kaikki se kikattelu.
300
00:13:53,600 --> 00:13:56,439
Hän sanoi: "Voi että olet tyhmä!"
301
00:13:56,440 --> 00:13:58,720
Testailin vähän kepillä jäätä.
302
00:13:59,320 --> 00:14:01,119
Mutta nyt pitää rauhoittua -
303
00:14:01,120 --> 00:14:02,959
ja antaa hänen elää.
304
00:14:02,960 --> 00:14:04,879
Hei, kaikki!
305
00:14:04,880 --> 00:14:06,759
Täti! Mitä haluat sanoa?
306
00:14:06,760 --> 00:14:09,440
Olen meistä vanhin.
307
00:14:10,240 --> 00:14:12,439
Ja kyllä minä sen arvasinkin.
308
00:14:12,440 --> 00:14:14,679
Saan päänsäryn siitä metelistä,
309
00:14:14,680 --> 00:14:18,999
ja kun on vanhin,
sitä on herkempi kaikille äänille.
310
00:14:19,000 --> 00:14:21,399
Olemme ainoat amerikkalaiset.
- Tuo aksentti.
311
00:14:21,400 --> 00:14:23,559
Olin ihan, että "vau, Lontoosta".
312
00:14:23,560 --> 00:14:25,719
Mistä päin Amerikkaa?
- Virginiasta.
313
00:14:25,720 --> 00:14:27,559
Ahaa.
- Ja hän on Texasista.
314
00:14:27,560 --> 00:14:28,759
Texas, Alabama...
315
00:14:28,760 --> 00:14:31,639
Sen amerikkalaisempia mestoja saa etsiä.
316
00:14:31,640 --> 00:14:34,319
Voitko sanoa "saappaassani on käärme"?
317
00:14:34,320 --> 00:14:37,199
Saappaassani on käärme.
318
00:14:37,200 --> 00:14:39,959
Hurjaa kuulla, miten erilaisia olemme.
319
00:14:39,960 --> 00:14:43,959
Taidan olla ainoa
amerikkalaistyttö täällä.
320
00:14:43,960 --> 00:14:45,159
Saatanan paskapää.
321
00:14:45,160 --> 00:14:47,639
Senkin ääliö.
- Sinä saatanan ääliö.
322
00:14:47,640 --> 00:14:48,959
Jumankekkuli.
323
00:14:48,960 --> 00:14:50,719
Eikö se sanota "jumankauta"?
324
00:14:50,720 --> 00:14:53,560
Ei. Briteissä "jumankekkuli".
325
00:14:55,880 --> 00:14:57,559
{\an8}Kaikki kekkulit ovat täällä.
326
00:14:57,560 --> 00:14:59,799
On aika päättää, missä kukin nukkuu.
327
00:14:59,800 --> 00:15:03,159
Älä ota sänkyäni!
Menisitkö pois sängystäni?
328
00:15:03,160 --> 00:15:06,159
Ulkovaatteet päällä.
- Levität siihen bakteereja.
329
00:15:06,160 --> 00:15:07,519
Tuo on minun.
- Voi...
330
00:15:07,520 --> 00:15:10,479
Tiedän, että tuo mekko
on ollut vaikka missä.
331
00:15:10,480 --> 00:15:12,119
Se on mittatilaustyötä.
- Ei.
332
00:15:12,120 --> 00:15:14,479
Hei, älkää riidelkö sängystäni!
333
00:15:14,480 --> 00:15:16,999
Voi jeesus maria ja joosef niitä sänkyjä.
334
00:15:17,000 --> 00:15:21,599
Kuka lie ne valinnut,
335
00:15:21,600 --> 00:15:24,439
mutta en antaisi niitä edes vihamiehille.
336
00:15:24,440 --> 00:15:27,280
Nämä sängyt tuntuvat tosi karkeilta.
337
00:15:30,600 --> 00:15:33,519
Pian moni muukin asia
muuttuu paljon karkeammaksi,
338
00:15:33,520 --> 00:15:35,080
sillä Sidemen on täällä.
339
00:15:38,720 --> 00:15:39,600
Tuosta en pidä.
340
00:15:40,280 --> 00:15:41,840
Hän on tehnyt noin ennenkin.
341
00:15:47,000 --> 00:15:47,959
Olet liian iso.
342
00:15:47,960 --> 00:15:49,760
Normiposeeraukseni on tämä.
343
00:15:50,280 --> 00:15:52,759
Niin minunkin! Teen just noin. Eli...
344
00:15:52,760 --> 00:15:53,680
Jep.
345
00:16:01,360 --> 00:16:02,799
Ai että, miten kiva.
346
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
OMG.
347
00:16:10,600 --> 00:16:12,399
Aloitin TikTokissa.
348
00:16:12,400 --> 00:16:14,159
Puhutko TikTokissa?
- Joo.
349
00:16:14,160 --> 00:16:16,279
Mikset muuten?
- Pitäisikö lopettaa?
350
00:16:16,280 --> 00:16:18,919
Mutta et puhu muuten. Siis "George..."
351
00:16:18,920 --> 00:16:21,319
Hei!
- Hei.
352
00:16:21,320 --> 00:16:23,280
Hei, kaikki.
- Voi luoja!
353
00:16:25,960 --> 00:16:26,799
Anteeksi.
354
00:16:26,800 --> 00:16:30,560
Tervetuloa Insiden uuteen kauteen.
355
00:16:33,200 --> 00:16:34,039
Jännää!
356
00:16:34,040 --> 00:16:36,120
Kisaatte kaikki -
357
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
palkintopotista,
358
00:16:38,800 --> 00:16:42,680
joka alkaa miljoonasta punnasta.
359
00:16:44,720 --> 00:16:45,879
Ei sen alle!
360
00:16:45,880 --> 00:16:47,439
Eikö se riitä teille?
361
00:16:47,440 --> 00:16:48,799
He taisivat jo tietää.
362
00:16:48,800 --> 00:16:52,639
Te kaikki osallistutte
haasteisiin joka ikinen päivä.
363
00:16:52,640 --> 00:16:55,039
Jos pärjäätte niissä huonosti,
364
00:16:55,040 --> 00:16:58,079
menetätte rahaa
miljoonan punnan palkintopotista.
365
00:16:58,080 --> 00:16:59,799
Ei.
- Älkää siis mokailko.
366
00:16:59,800 --> 00:17:01,039
Helppoa.
- Mitä hel...
367
00:17:01,040 --> 00:17:03,479
Kuten näkyy,
täällä ei ole paljon mitään,
368
00:17:03,480 --> 00:17:05,519
koska kaikki maksaa.
369
00:17:05,520 --> 00:17:06,799
Voi luoja.
370
00:17:06,800 --> 00:17:08,240
Hyvä uutinen on se...
371
00:17:10,520 --> 00:17:11,880
Ihan oikeastiko?
372
00:17:12,960 --> 00:17:15,640
Hyvä uutinen on se,
että kauppa on nyt auki.
373
00:17:17,680 --> 00:17:18,799
KAUPPA ON NYT AUKI
374
00:17:18,800 --> 00:17:20,440
Onnea matkaan, mulkerot.
375
00:17:21,160 --> 00:17:22,639
Jee!
376
00:17:22,640 --> 00:17:24,880
Saanko kysyä, milloin on eka haaste?
377
00:17:25,360 --> 00:17:26,480
Suu kiinni.
- Niin.
378
00:17:27,080 --> 00:17:29,159
Tyly poika! Ettekö te katso kelloa?
379
00:17:29,160 --> 00:17:32,239
Meidäthän piti hakea klo 10 aamulla.
380
00:17:32,240 --> 00:17:34,280
Emme käytä penniäkään!
381
00:17:35,160 --> 00:17:36,239
Olen ihan intona.
382
00:17:36,240 --> 00:17:38,959
Pidetään vähintään puoli milliä.
- Vähintään.
383
00:17:38,960 --> 00:17:39,959
Ei, kun 800.
384
00:17:39,960 --> 00:17:40,999
Joo.
- 800, kyllä.
385
00:17:41,000 --> 00:17:43,799
Tykkään tuosta!
- Mitä? Ollaanko mukana?
386
00:17:43,800 --> 00:17:45,599
Pidetäänkö 800 tonnia?
- Meidän...
387
00:17:45,600 --> 00:17:47,239
800 tonnia!
- Ei kaikkien...
388
00:17:47,240 --> 00:17:50,119
800 tonnia!
389
00:17:50,120 --> 00:17:51,240
Se kestää tunnin.
390
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
HUONE 19
391
00:17:58,400 --> 00:18:00,240
Jessus sentään.
392
00:18:00,800 --> 00:18:01,959
No niin.
- Ei...
393
00:18:01,960 --> 00:18:04,039
Ei tuo nyt niin paha ole.
- No niin.
394
00:18:04,040 --> 00:18:06,919
PK, vanhimpana voisin ostaa ekana...
395
00:18:06,920 --> 00:18:09,799
Mikä on "kultainen pilli"?
- Mikä se on?
396
00:18:09,800 --> 00:18:10,719
Eikä.
- Mitä?
397
00:18:10,720 --> 00:18:13,039
Kai se on jotain muuta kuin pilli.
398
00:18:13,040 --> 00:18:14,679
Ei ole ruokaa.
- Nuudelit.
399
00:18:14,680 --> 00:18:16,519
Pitäisi varmaan ostaa jotain.
400
00:18:16,520 --> 00:18:17,519
Missä vodka on?
401
00:18:17,520 --> 00:18:21,519
Tiedän, ettei tuhlailla,
mutta tylsistymme kuoliaaksi.
402
00:18:21,520 --> 00:18:22,639
Minulla on nälkä.
403
00:18:22,640 --> 00:18:25,319
Missä vodka on?
Haluan pullon Belvederea.
404
00:18:25,320 --> 00:18:28,199
Voitaisiin sopia...
- Meidän pitäisi saada viihdettä.
405
00:18:28,200 --> 00:18:29,679
Aivan.
406
00:18:29,680 --> 00:18:34,079
{\an8}Tilaisin pöytätennismailan
ja pöytätennispallon, kiitos.
407
00:18:34,080 --> 00:18:35,279
Kuka juo kahvia?
408
00:18:35,280 --> 00:18:37,119
Niin.
- Mutta se on vain yksi.
409
00:18:37,120 --> 00:18:38,639
Se vie meiltä nälän.
410
00:18:38,640 --> 00:18:41,599
Voidaan ostaa pari...
- Joo! Fiksu tyttö!
411
00:18:41,600 --> 00:18:44,879
Otettaisiin pari kahvia...
- Olet johtaja. Seiso tässä.
412
00:18:44,880 --> 00:18:47,679
Tukahdutetaan nälkä,
upgreidataan ruokaa myöhemmin.
413
00:18:47,680 --> 00:18:50,439
{\an8}Kauppa on auki, ja kaikki huutavat siellä.
414
00:18:50,440 --> 00:18:54,919
{\an8}Olen yksi niistä, joka yrittää välttää
intoilua siitä, että kauppa on auki.
415
00:18:54,920 --> 00:18:57,359
Saimme huippuidean.
416
00:18:57,360 --> 00:18:59,919
Otetaan perusateriat.
- Joo.
417
00:18:59,920 --> 00:19:01,199
Ja se fiksu idea on,
418
00:19:01,200 --> 00:19:04,599
että otetaan hyvä ateria
ja jaetaan se osiin...
419
00:19:04,600 --> 00:19:06,079
Emme saa tehdä niin.
420
00:19:06,080 --> 00:19:07,759
Mitä? Miten niin?
- Mitä?
421
00:19:07,760 --> 00:19:09,879
Mitä?
- Viime kaudella kävi niin.
422
00:19:09,880 --> 00:19:10,839
Sääntöjä ei ole.
423
00:19:10,840 --> 00:19:13,759
Kaikki haluavat tietää,
mikä on kultainen pilli.
424
00:19:13,760 --> 00:19:17,000
Jos se on aitoa kultaa,
sillä voi olla arvoa ulkona.
425
00:19:17,600 --> 00:19:20,159
Pilli on ehkä ainoa asia, joka kiehtoo.
426
00:19:20,160 --> 00:19:22,959
Tilasin tämän, joten viihdettä on luvassa.
427
00:19:22,960 --> 00:19:24,879
Pakko saada joku kuuma juoma.
428
00:19:24,880 --> 00:19:26,679
Mikä maku?
- Odottakaa.
429
00:19:26,680 --> 00:19:28,159
Oho!
430
00:19:28,160 --> 00:19:29,079
Yksikö vain?
431
00:19:29,080 --> 00:19:31,239
Yksi!
- Rahan hukkaa, älä ota toista.
432
00:19:31,240 --> 00:19:34,359
Myönnetään, veditte meitä nenästä.
433
00:19:34,360 --> 00:19:36,479
Siksi tilaamme vielä yhden mailan.
434
00:19:36,480 --> 00:19:38,119
{\an8}Hankitaan lisää mailoja.
435
00:19:38,120 --> 00:19:39,479
Teimme sopimuksen.
436
00:19:39,480 --> 00:19:42,399
Meillä on nälkä.
Kuin nälkää näkevillä lapsilla.
437
00:19:42,400 --> 00:19:43,479
On kulunut tunti.
438
00:19:43,480 --> 00:19:44,959
He halusivat tiimata,
439
00:19:44,960 --> 00:19:49,519
eli jos joku haluaa nuudeleita, se pitää
tehdä kahden hengen ryhmissä, okei?
440
00:19:49,520 --> 00:19:51,399
Paskat. Saanko vähän sipsejä?
441
00:19:51,400 --> 00:19:53,399
Älä anna...
- Yritän tienata rahaa.
442
00:19:53,400 --> 00:19:56,760
Saanko sipsejä ja maapähkinävoita?
443
00:19:57,520 --> 00:19:59,519
{\an8}Ja...
- Viikko pitäisi kärsiä.
444
00:19:59,520 --> 00:20:00,759
Se on sen arvoista.
445
00:20:00,760 --> 00:20:02,359
Tämä menee päin persettä.
446
00:20:02,360 --> 00:20:03,919
Jos totta puhutaan,
447
00:20:03,920 --> 00:20:05,559
{\an8}kaikki tuhlailevat jo.
448
00:20:05,560 --> 00:20:08,199
{\an8}Ennen kuin menimme kauppaan -
449
00:20:08,200 --> 00:20:10,279
sovimme, ettei tuhlailla.
450
00:20:10,280 --> 00:20:13,919
Ja että yritetään pysytellä
vähintään 800 000:n yläpuolella.
451
00:20:13,920 --> 00:20:17,719
Whitney osti maapähkinävoita.
Minä ostin nuudeleita.
452
00:20:17,720 --> 00:20:19,760
Meitä huijattiin pöytätenniksessä.
453
00:20:20,360 --> 00:20:23,559
Ensimmäisellä kauppakerralla
pärjäsimme hiton hyvin.
454
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
Niinpä.
- Oikeasti.
455
00:20:25,920 --> 00:20:28,199
Joko tee on...
- Onko siellä ketään?
456
00:20:28,200 --> 00:20:31,759
Mitä? Onko tuossa kahvimme?
Onko tuo valmiiksi suolattua?
457
00:20:31,760 --> 00:20:33,359
En edes tykkää siitä.
458
00:20:33,360 --> 00:20:34,839
He tilasivat suklaata.
459
00:20:34,840 --> 00:20:35,759
Siis mitä?
460
00:20:35,760 --> 00:20:37,079
Ketkä?
- Missasit sen.
461
00:20:37,080 --> 00:20:37,999
Entä sipsejä?
462
00:20:38,000 --> 00:20:41,439
Miksi kaikki pihtailevat?
- Ei kukaan tilannut.
463
00:20:41,440 --> 00:20:43,399
Jessus!
- Hän ei laske leikkiä.
464
00:20:43,400 --> 00:20:45,239
Oikeasti.
- Siis kuka tilasi?
465
00:20:45,240 --> 00:20:48,440
Whitney, mutta hän on ihana. Ei haittaa.
- Tilasi mitä?
466
00:20:51,400 --> 00:20:53,319
On ihan kauhea nälkä.
467
00:20:53,320 --> 00:20:54,759
Syökää jotain.
468
00:20:54,760 --> 00:20:58,199
Mutta siellä ei ole paljon mitään,
enkä halua tuhlata.
469
00:20:58,200 --> 00:20:59,279
Mitä?
470
00:20:59,280 --> 00:21:00,999
Kuppinuudelit maistuisivat.
471
00:21:01,000 --> 00:21:03,920
Kaverit...
- Tilaa se, niin jaan sen kanssasi.
472
00:21:04,760 --> 00:21:07,479
Osta saman tien oma,
ja hän voi ostaa oman.
473
00:21:07,480 --> 00:21:10,839
Siihen menisi kolme tonnia.
- Totta. Eli jos sen jakaa...
474
00:21:10,840 --> 00:21:13,199
Kysyn, haluaako joku muu nuudeleita.
475
00:21:13,200 --> 00:21:15,799
Whitney, syödäänkö yhdessä kuppinuudelit?
476
00:21:15,800 --> 00:21:18,039
En tykkää kuppinuudeleista.
- Ahaa.
477
00:21:18,040 --> 00:21:21,599
Minä... Aivan takuulla
joku haluaa jakaa ne kanssasi.
478
00:21:21,600 --> 00:21:24,479
Haluan nuudeleita.
- Siitä vain sitten.
479
00:21:24,480 --> 00:21:27,439
Sinulla on vieläkin nälkä.
- En pidä nuudeleista.
480
00:21:27,440 --> 00:21:29,639
Jos minun pitäisi oikeasti...
481
00:21:29,640 --> 00:21:32,519
Kameran pitää tulla tosi alas.
- Tosiaankin.
482
00:21:32,520 --> 00:21:35,800
Haluaisin tilata vihreän kuppinuudelin.
483
00:21:36,640 --> 00:21:37,799
{\an8}Kiitos.
484
00:21:37,800 --> 00:21:38,839
Voi jukra!
485
00:21:38,840 --> 00:21:40,959
Otit vihreän kupin.
- Vihreän.
486
00:21:40,960 --> 00:21:42,639
Kiitos kauheasti!
487
00:21:42,640 --> 00:21:45,839
Ehdotin, että ostetaan jotain.
Kaikki kielsivät.
488
00:21:45,840 --> 00:21:47,879
Mahtavaa!
489
00:21:47,880 --> 00:21:50,279
Hienoa, että ollaan samaa mieltä. Ehkä.
490
00:21:50,280 --> 00:21:53,519
Joku muu voi lähteä
täältä 500 tonnia mukanaan.
491
00:21:53,520 --> 00:21:56,359
Mieti, miten hienoa elämä on ulkona.
- Niinpä.
492
00:21:56,360 --> 00:21:58,799
Pitää kärvistellä vain yksi viikko.
493
00:21:58,800 --> 00:22:02,920
Sietää nälkää ja olla ilman puhelinta.
- Entä jos joku muu voittaa?
494
00:22:03,520 --> 00:22:06,639
Ei tätä tehdä siksi vaan kokemuksen takia.
495
00:22:06,640 --> 00:22:10,479
Milloin joutuu enää kärvistelemään näin?
Ehkä ei enää ikinä.
496
00:22:10,480 --> 00:22:13,479
Meillä oli COVID.
Siinä oli kärvistelyä tarpeeksi.
497
00:22:13,480 --> 00:22:17,359
Ehkä viikko ilman TikTokia ei ole
sama kuin globaali pandemia, Mandi.
498
00:22:17,360 --> 00:22:19,959
Ahdistaa.
- Ei jätetä muita ilman.
499
00:22:19,960 --> 00:22:22,319
He ahmivat kaiken, jos emme syö ensin.
500
00:22:22,320 --> 00:22:25,119
Ei se ollut vain
sinun päätöksesi vaan meidän.
501
00:22:25,120 --> 00:22:26,119
Selvä.
- Yhdessä.
502
00:22:26,120 --> 00:22:28,879
Niin, yhdessä.
- Meitä ei voi syyttää.
503
00:22:28,880 --> 00:22:30,159
Ei esitetä mitään.
504
00:22:30,160 --> 00:22:33,360
Mutta nyt pelissä on selviytyminen.
505
00:22:33,840 --> 00:22:38,200
Ja on kai vain nälkä.
- En ole vahvin ja tarvitsen energiaa.
506
00:22:38,800 --> 00:22:39,640
Voi paska.
507
00:22:40,640 --> 00:22:41,799
Hitto, miten kuuma.
508
00:22:41,800 --> 00:22:44,439
Piilota se, jos he tulevat tänne.
509
00:22:44,440 --> 00:22:46,959
Jep. Niin, että ryhmänä...
- He tulevat.
510
00:22:46,960 --> 00:22:48,560
Kaikki ovat tosi ihania.
511
00:22:49,400 --> 00:22:50,919
Miksi te siellä olette?
512
00:22:50,920 --> 00:22:53,719
Ja Jason! Tulkaa.
- Helkkari.
513
00:22:53,720 --> 00:22:55,480
Mitä täällä tapahtuu?
- Ei!
514
00:22:56,680 --> 00:22:58,199
Puhuitteko minusta?
515
00:22:58,200 --> 00:23:00,759
Ei puhuttu.
- Sinä puhuit minusta eniten.
516
00:23:00,760 --> 00:23:03,119
Varokaa!
- Miksi te olette täällä?
517
00:23:03,120 --> 00:23:06,839
Tiedättekö mitä?
Jotain täällä juonitaan, ihan takuulla.
518
00:23:06,840 --> 00:23:08,239
Älä sano enempää.
519
00:23:08,240 --> 00:23:09,799
Silloin kun juo teetä...
520
00:23:09,800 --> 00:23:12,559
Niinpä niin.
521
00:23:12,560 --> 00:23:15,839
Että nyt siis juonitellaan.
- Joit oikeasti vain teetä.
522
00:23:15,840 --> 00:23:19,039
Ei, mutta kaikki tiesivät,
kaikella kunnioituksella.
523
00:23:19,040 --> 00:23:21,399
Elikkä vasikoin.
- Aiomme jakaa sen.
524
00:23:21,400 --> 00:23:23,079
Meidän piti tunnustaa.
525
00:23:23,080 --> 00:23:26,279
Se oli sohvan takana, ja haistoin sen.
526
00:23:26,280 --> 00:23:28,039
Tännekö mennään?
- En tiedä.
527
00:23:28,040 --> 00:23:31,479
Miksi seuraan sinua?
- Aion kieliä. Enkä edes tiedä, missä.
528
00:23:31,480 --> 00:23:33,399
PK ei ole luotettava.
529
00:23:33,400 --> 00:23:36,159
Hän kätki nuudelit sohvan taa,
ja haistoin ne.
530
00:23:36,160 --> 00:23:37,279
Miltä se maistuu?
531
00:23:37,280 --> 00:23:40,039
Yritin tilata lisää,
mutta kauppa meni kiinni.
532
00:23:40,040 --> 00:23:41,879
Päätetään asioista yhdessä.
533
00:23:41,880 --> 00:23:43,559
Se oli se vihreä.
- Arvasin.
534
00:23:43,560 --> 00:23:45,799
Kanaa ja sieniä.
- Näettekö? Arvasin.
535
00:23:45,800 --> 00:23:47,439
Oli sellainen tunne. Kuule.
536
00:23:47,440 --> 00:23:49,159
En ole vielä syönyt mitään.
537
00:23:49,160 --> 00:23:51,840
Jos aletaan juonia, olen siinä tosi hyvä.
538
00:23:53,840 --> 00:23:55,319
Hän näytti vihaiselta.
539
00:23:55,320 --> 00:23:57,320
Niin hän olikin.
540
00:23:57,840 --> 00:23:59,280
Hei, kaikki!
- Kaverit!
541
00:23:59,960 --> 00:24:02,279
LOUNASTA VOI NYT HAKEA KAUPASTA
542
00:24:02,280 --> 00:24:04,199
Eihän tuo...
- Ei tämä ole lounas.
543
00:24:04,200 --> 00:24:08,079
Onko tämä joku vitsi? Lounas?
- Mitä minä sanoin?
544
00:24:08,080 --> 00:24:10,479
Hetkinen. Miksi lisää nuudeleita?
545
00:24:10,480 --> 00:24:11,719
Kuka niitä tilasi?
546
00:24:11,720 --> 00:24:14,439
Papuja ei ole edes kypsennetty.
547
00:24:14,440 --> 00:24:15,839
Onpa ällöä.
548
00:24:15,840 --> 00:24:19,880
Voinko upgreidata tilauksen?
549
00:24:20,360 --> 00:24:22,559
{\an8}En aio piereskellä täällä ympäriinsä.
550
00:24:22,560 --> 00:24:24,799
Se upgreidaus pitää silti jakaa.
551
00:24:24,800 --> 00:24:27,439
Papuja ei ole edes kypsennetty.
- Ällöttävää.
552
00:24:27,440 --> 00:24:30,359
Ei käy. Ei todellakaan!
- En tykkää pavuista.
553
00:24:30,360 --> 00:24:32,479
Onko se kylmää?
- Kuin ruokajonossa.
554
00:24:32,480 --> 00:24:35,439
{\an8}Nyt tarvitaan vähän potkua tähän hommaan.
555
00:24:35,440 --> 00:24:39,479
{\an8}Jos noudatetaan vain sääntöjä
eikä osteta mitään, se on tosi tylsää.
556
00:24:39,480 --> 00:24:42,919
Eli nyt tarvitaan juonittelua kehiin.
557
00:24:42,920 --> 00:24:44,720
Haluan nähdä sen pillin.
558
00:24:45,400 --> 00:24:46,559
Missä se on?
559
00:24:46,560 --> 00:24:47,999
Missä minun...
560
00:24:48,000 --> 00:24:51,559
Näen, mitä teet.
On metkut mielessä, vai? Olet ovela.
561
00:24:51,560 --> 00:24:55,359
Esität laupiasta samarialaista
ja nyt kyselet siitä pillistä.
562
00:24:55,360 --> 00:24:56,919
Tykkäsin vain ideastasi.
563
00:24:56,920 --> 00:25:00,119
{\an8}Tilaisin kultaisen pillin, kiitos.
- Pidän draamasta.
564
00:25:00,120 --> 00:25:03,240
Siksi tuumin vähän.
- Kielletään se loppuun asti.
565
00:25:04,280 --> 00:25:06,280
Enkö sanonut? Pilli on kultainen.
566
00:25:06,920 --> 00:25:11,680
2 500 puntaa juomapillistä?
Se oli viimeinen pisara.
567
00:25:14,000 --> 00:25:15,919
Jätä se siihen näkösälle.
568
00:25:15,920 --> 00:25:19,199
Ostin kultaisen pillin.
Halusin tietää, mikä se oli.
569
00:25:19,200 --> 00:25:22,639
Odotin jotain enemmän
kuin tavallista kultaista pilliä.
570
00:25:22,640 --> 00:25:26,639
Mielikuvitus lähti vähän laukalle
tämän päivän jälkeen.
571
00:25:26,640 --> 00:25:30,359
Mietin, voiko se olla kultainen pilli.
Vai onko se jättipilli?
572
00:25:30,360 --> 00:25:32,679
Niin iso, että siitä voi kulkea läpi?
573
00:25:32,680 --> 00:25:34,319
Niinpä tilasin sen.
574
00:25:34,320 --> 00:25:36,880
Mutta käytän sitä, kun tilaan Diet Coken.
575
00:25:40,640 --> 00:25:42,359
Onko tuo kultainen pilli?
576
00:25:42,360 --> 00:25:44,079
Onko se laitettu tähän?
577
00:25:44,080 --> 00:25:47,280
Tämäkö maksoi 2 500?
578
00:25:48,880 --> 00:25:49,719
Voi luoja.
579
00:25:49,720 --> 00:25:52,799
Siellä oli vielä ruokaa syömättä.
580
00:25:52,800 --> 00:25:54,399
Ei, samaa ruokaa se on.
581
00:25:54,400 --> 00:25:56,639
Valitan.
- Sen piti olla upgreidaus!
582
00:25:56,640 --> 00:25:58,280
Anteeksi, mutta se oli...
583
00:25:58,920 --> 00:26:00,399
Kuka tämän osti?
584
00:26:00,400 --> 00:26:03,199
Saanko? Sama se, kuka osti.
- Hänelle kelpaa.
585
00:26:03,200 --> 00:26:04,560
Ehkä se tuo onnea.
586
00:26:05,160 --> 00:26:06,160
Olitko se sinä?
587
00:26:06,760 --> 00:26:08,679
Sinä se olit, etkö ollutkin?
588
00:26:08,680 --> 00:26:10,879
Tosi jännää!
- Vannon, etten ollut.
589
00:26:10,880 --> 00:26:13,039
Tuo sinun ilmeesi.
590
00:26:13,040 --> 00:26:14,839
Ei aavistusta.
- Se oli hän.
591
00:26:14,840 --> 00:26:16,679
Joku se kuitenkin oli.
592
00:26:16,680 --> 00:26:18,639
Joku...
- Minä se olin!
593
00:26:18,640 --> 00:26:20,079
Olitko?
- Sinäkö se olit?
594
00:26:20,080 --> 00:26:21,439
Niin.
- Ostitko pillin?
595
00:26:21,440 --> 00:26:24,719
Kukaan ei arvannut.
- Halusin sen kultaisen pillin.
596
00:26:24,720 --> 00:26:26,079
Miksi?
- Miksi?
597
00:26:26,080 --> 00:26:28,879
Juon sillä kahvia,
niin en pilaa hampaitani.
598
00:26:28,880 --> 00:26:31,359
Halusin käyttää sitä ekana.
599
00:26:31,360 --> 00:26:32,479
Voidaan jakaa!
600
00:26:32,480 --> 00:26:36,719
Jos joku haluaa jotain kaupasta,
vaikka vain itselleen, se on ok.
601
00:26:36,720 --> 00:26:37,679
Kunhan kertoo.
602
00:26:37,680 --> 00:26:42,159
Kuka osaa laskea? Tarvitaanko laskin?
- Laskin, että on käytetty jo 10 donaa.
603
00:26:42,160 --> 00:26:43,839
Sanoin minä siitä pillistä.
604
00:26:43,840 --> 00:26:47,119
Hei, sisäpiiriläiset.
605
00:26:47,120 --> 00:26:49,799
On ensimmäisen haasteen aika.
606
00:26:49,800 --> 00:26:51,239
Jee!
607
00:26:51,240 --> 00:26:53,599
Apua.
- Otan kultaisen pillin mukaan!
608
00:26:53,600 --> 00:26:56,359
Se on vähän kuin tv-visailu.
609
00:26:56,360 --> 00:26:58,319
Pikainen kysymys.
610
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
Täällä ei ole...
611
00:26:59,920 --> 00:27:01,760
Voi jumalauta.
- Senkin...
612
00:27:02,800 --> 00:27:04,359
Ei paineita.
613
00:27:04,360 --> 00:27:05,719
Näyttää ruoalta.
614
00:27:05,720 --> 00:27:07,519
Nämä ovat sisäpiiritreffit.
615
00:27:07,520 --> 00:27:10,319
Kaksi sisäpiiriläistä
istuu pöydän ääreen.
616
00:27:10,320 --> 00:27:12,039
Kumpikin saa menun.
617
00:27:12,040 --> 00:27:14,119
Menussa on kaksi kysymystä.
618
00:27:14,120 --> 00:27:15,679
Läpäistäkseen haasteen -
619
00:27:15,680 --> 00:27:17,719
heidän tulee vastata rehellisesti.
620
00:27:17,720 --> 00:27:21,119
Haasteen aikana voi tulla häiriötekijöitä.
621
00:27:21,120 --> 00:27:25,719
Jos he eivät pysty jatkamaan haastetta,
he voivat painaa punaista nappia.
622
00:27:25,720 --> 00:27:28,479
Mutta joukkue joutuu maksamaan siitä.
623
00:27:28,480 --> 00:27:30,919
Ja nyt sisäpiiritreffit käyntiin.
624
00:27:30,920 --> 00:27:34,559
Sisäpiiriläiset,
tervetuloa ensimmäiseen haasteeseenne.
625
00:27:34,560 --> 00:27:35,959
Sisäpiiritreffeille.
626
00:27:35,960 --> 00:27:38,600
Tänään opitte tuntemaan toisianne.
627
00:27:39,080 --> 00:27:42,279
Mutta haasteen läpäisy
palkintopottiin kajoamatta -
628
00:27:42,280 --> 00:27:44,759
edellyttää kahden kysymyksen kysymistä.
629
00:27:44,760 --> 00:27:46,839
Se ei ole ihan yksinkertaista.
630
00:27:46,840 --> 00:27:51,039
Teidän tulee vastata
kysymyksiin häiriötekijöistä huolimatta.
631
00:27:51,040 --> 00:27:55,120
Voitte myös luovuttaa
painamalla punaista summeria.
632
00:27:55,600 --> 00:28:02,160
Jokainen sisäpiiritreffeille osallistuva
saa menun, jossa on kaksi kysymystä -
633
00:28:02,640 --> 00:28:06,839
ja tieto häiriötekijästä,
joka hänelle tarjoillaan.
634
00:28:06,840 --> 00:28:09,879
Jos päätätte luovuttaa
ja painaa punaista summeria,
635
00:28:09,880 --> 00:28:12,519
tai ette vastaa
kysymyksiin hyväksyttävästi,
636
00:28:12,520 --> 00:28:16,480
reputatte haasteen
ja menetätte 10 000 puntaa potista.
637
00:28:17,000 --> 00:28:19,239
PK ja Cena.
638
00:28:19,240 --> 00:28:21,439
Kyllä, Cena.
- Nimeni on Cinna.
639
00:28:21,440 --> 00:28:22,599
Cena.
640
00:28:22,600 --> 00:28:24,119
John Cena!
- Menkää istumaan.
641
00:28:24,120 --> 00:28:26,000
Treffit John Cenan kanssa!
642
00:28:26,880 --> 00:28:28,199
Hyvä!
- Antaa mennä!
643
00:28:28,200 --> 00:28:29,639
Hyvin menee.
- Hyvä!
644
00:28:29,640 --> 00:28:31,239
Ei hätää.
- Peppu penkkiin.
645
00:28:31,240 --> 00:28:32,919
Vitsi.
- Hoidan homman.
646
00:28:32,920 --> 00:28:35,040
Voitte nyt avata menut.
647
00:28:36,520 --> 00:28:38,439
Teidän menunne tänään -
648
00:28:38,440 --> 00:28:41,519
sisältää rottatouillea.
649
00:28:41,520 --> 00:28:42,639
{\an8}Mitä se meinaa?
650
00:28:42,640 --> 00:28:44,559
Miten niin mitä se meinaa?
651
00:28:44,560 --> 00:28:47,399
Ei mitään.
- Mikä on kysymys?
652
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
PK, sinä ensin.
653
00:28:51,080 --> 00:28:52,319
Tosi söpöjä!
- Eikä!
654
00:28:52,320 --> 00:28:54,159
Niitä on paljon.
- Odota!
655
00:28:54,160 --> 00:28:55,759
Lopettakaa!
- PK!
656
00:28:55,760 --> 00:28:57,679
PK!
- Tuo on ainoa pelkoni!
657
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
Ei, PK!
- En pysty...
658
00:29:01,840 --> 00:29:02,919
Katsokaa häntä!
659
00:29:02,920 --> 00:29:04,519
Mitä te teette?
- Istu!
660
00:29:04,520 --> 00:29:06,280
Saanko laittaa hupun?
661
00:29:07,000 --> 00:29:09,079
Mimmit katsovat. Valmiina?
- Joo.
662
00:29:09,080 --> 00:29:10,800
Paras chat-iskurepliikkisi.
663
00:29:11,720 --> 00:29:12,879
Olet täysi kymppi.
664
00:29:12,880 --> 00:29:19,199
Jos antaisit minulle tänään,
hoitelisin sinut kahdesti peräkkäin.
665
00:29:19,200 --> 00:29:22,239
Okei.
- En hyväksy tuota.
666
00:29:22,240 --> 00:29:23,159
Sano se vielä.
667
00:29:23,160 --> 00:29:26,000
Jos saan sinua nyt,
saat kaksi päivää kyytiä.
668
00:29:27,080 --> 00:29:28,079
Noin sitä pitää!
669
00:29:28,080 --> 00:29:30,039
Kumpi maksaa ensitreffeillä? Miksi?
670
00:29:30,040 --> 00:29:33,319
Minä, koska olen vanhempi mies
ja diplomaattinen -
671
00:29:33,320 --> 00:29:34,839
ja elämäni riippuu...
672
00:29:34,840 --> 00:29:37,199
Olet legenda, jumalauta.
- Olen elättäjä.
673
00:29:37,200 --> 00:29:39,439
Olen elättäjä
Olen selviytyjä
674
00:29:39,440 --> 00:29:41,559
Apua. Kohta tulee löysät pöksyyn.
675
00:29:41,560 --> 00:29:42,959
Vauvoja!
- No niin, PK.
676
00:29:42,960 --> 00:29:43,959
Läpäisit.
- Jes!
677
00:29:43,960 --> 00:29:44,999
Söpöjä.
- Kiva.
678
00:29:45,000 --> 00:29:47,319
Jes!
- Sait koko perheen.
679
00:29:47,320 --> 00:29:48,839
Voiko joku ottaa kuvan?
680
00:29:48,840 --> 00:29:50,519
Rotilla oli kyttyräselät -
681
00:29:50,520 --> 00:29:53,559
kuin bodareilla,
joilla on järkyt hartialihakset.
682
00:29:53,560 --> 00:29:55,959
Ne rotat olivat ihmisiä rotta-asuissa.
683
00:29:55,960 --> 00:29:57,839
Cena. Sinun vuorosi.
- Selvä.
684
00:29:57,840 --> 00:29:58,919
Nimeni on Cinna.
685
00:29:58,920 --> 00:30:00,599
PK, kysy kysymykset.
686
00:30:00,600 --> 00:30:04,679
Ensivaikutelmien perusteella
kenen kanssa viihdyt vähiten ja miksi?
687
00:30:04,680 --> 00:30:06,599
Se voisi ehkä olla...
688
00:30:06,600 --> 00:30:09,679
Ei. Arvatkaa mitä. Se voisit olla sinä.
689
00:30:09,680 --> 00:30:11,719
Siksikö, kun olen äänekäs?
- Ei.
690
00:30:11,720 --> 00:30:13,959
Olen sinua kovaäänisempi.
- Ainoa syy...
691
00:30:13,960 --> 00:30:17,599
Olet vähän kuin joku myyjä,
sellainen hallitseva persoona.
692
00:30:17,600 --> 00:30:21,519
En tykkää väittelyistä,
joten pyrin välttelemään niitä.
693
00:30:21,520 --> 00:30:23,079
En minäkään tykkää.
694
00:30:23,080 --> 00:30:24,759
Okei, no sitten.
- Olen hyvä...
695
00:30:24,760 --> 00:30:26,800
Nythän aloit väitellä asiasta.
696
00:30:28,080 --> 00:30:30,320
Miten reagoit, jos joku käy hermoille?
697
00:30:30,840 --> 00:30:34,159
En yleensä reagoi,
koska se lähinnä vain hermostuttaa.
698
00:30:34,160 --> 00:30:37,279
Saatan sanoa jotain,
mutta välttelen kiistoja.
699
00:30:37,280 --> 00:30:39,039
Cena, sinä läpäisit.
700
00:30:39,040 --> 00:30:40,319
Hurraa!
- Helppoa!
701
00:30:40,320 --> 00:30:42,319
Hyvä, PK ja Cena.
702
00:30:42,320 --> 00:30:43,759
Päästiin helpolla.
703
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Hyvin meni!
704
00:30:46,080 --> 00:30:47,879
{\an8}2. KIERROS
705
00:30:47,880 --> 00:30:50,839
Farah ja Jason, tulisitteko istumaan?
706
00:30:50,840 --> 00:30:52,919
Jos nyt tulee tarantella...
707
00:30:52,920 --> 00:30:54,519
Ei käy.
- No niin!
708
00:30:54,520 --> 00:30:58,679
Jos tarantella tulee minulle,
tilaan kuppinuudeleita ja teetä illalla.
709
00:30:58,680 --> 00:31:00,839
Voitte nyt avata menunne.
710
00:31:00,840 --> 00:31:01,879
Mitä syödään?
711
00:31:01,880 --> 00:31:05,160
Teille on tarjolla
tänään tuplalävistykset.
712
00:31:06,240 --> 00:31:08,240
Mitä?
- Shoppailua Claire'sillä.
713
00:31:08,920 --> 00:31:10,439
Saamme uudet lävistykset!
714
00:31:10,440 --> 00:31:11,599
Minne?
- Tuplana?
715
00:31:11,600 --> 00:31:14,159
Käy. Voin ottaa lävistyksiä milloin vain.
716
00:31:14,160 --> 00:31:16,119
Ilmaiseksi.
- Minä en tarvitse.
717
00:31:16,120 --> 00:31:17,719
Et sano mitään, Jason.
718
00:31:17,720 --> 00:31:20,119
Oletko kunnossa?
- Olen ihan äimänä.
719
00:31:20,120 --> 00:31:22,000
Kohta olet vielä äimempänä.
720
00:31:23,920 --> 00:31:26,039
Jason, lue ensimmäinen kysymys.
721
00:31:26,040 --> 00:31:30,119
Kuka sisäpiiriläistä olisi
sinusta eniten aviomiesmateriaalia?
722
00:31:30,120 --> 00:31:32,040
Eniten? No sinä.
- Perustele.
723
00:31:33,280 --> 00:31:34,479
Niin!
724
00:31:34,480 --> 00:31:35,600
Pelottaa!
725
00:31:39,760 --> 00:31:40,599
Joko teit sen?
726
00:31:40,600 --> 00:31:41,680
Voi...
- Ei!
727
00:31:42,160 --> 00:31:44,879
Tein sen, jumankauta!
- Näyttää hyvältä!
728
00:31:44,880 --> 00:31:47,040
Mistä et pidä itsessäsi ja miksi?
729
00:31:47,680 --> 00:31:49,439
Olen liian äänekäs, ja...
730
00:31:49,440 --> 00:31:50,759
Ethän.
731
00:31:50,760 --> 00:31:53,520
Ihanko totta?
- Herra jumala. Mitä helvettiä?
732
00:31:55,400 --> 00:31:56,960
En tykkää neuloista.
733
00:31:57,600 --> 00:31:58,799
Se ei ole vastaus.
734
00:31:58,800 --> 00:32:01,559
Hetkinen. Mikä se kysymys oli?
735
00:32:01,560 --> 00:32:03,479
Mistä et pidä itsessäsi ja miksi?
736
00:32:03,480 --> 00:32:04,399
Olen äänekäs.
737
00:32:04,400 --> 00:32:08,120
Se voi ärsyttää ihmisiä
ja häiritä heidän rauhaansa.
738
00:32:08,760 --> 00:32:10,319
Selvä.
739
00:32:10,320 --> 00:32:12,000
Saammeko uuden vastauksen?
740
00:32:12,600 --> 00:32:13,879
Uusi vastaus, kiitos.
741
00:32:13,880 --> 00:32:18,079
Toinen juttu on se,
että minulla on pakko-oireinen häiriö.
742
00:32:18,080 --> 00:32:21,839
Minulle on tärkeää,
että asiat tehdään tietyllä tavalla,
743
00:32:21,840 --> 00:32:24,840
ja muuten suutun,
ja se varmaan ärsyttää muita.
744
00:32:25,440 --> 00:32:27,919
Kelpaako se vastaukseksi?
Se on kyllä hyvä.
745
00:32:27,920 --> 00:32:29,799
Se on hyvä vastaus.
- Niin on.
746
00:32:29,800 --> 00:32:31,120
Näyttää hyvältä!
747
00:32:31,720 --> 00:32:33,519
Hiki ihan tuli.
- Hyvännäköinen.
748
00:32:33,520 --> 00:32:35,239
Onko se söpö?
- Tosi söpö!
749
00:32:35,240 --> 00:32:36,360
Verta tulee!
750
00:32:37,280 --> 00:32:39,599
Korvasi on ihan veressä!
- Eikä ole!
751
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
Älä valehtele.
- Se on ok.
752
00:32:43,640 --> 00:32:44,879
En tykkää neuloista.
753
00:32:44,880 --> 00:32:47,520
Pidänkö kädestä?
- Joo, se olisi hyvä.
754
00:32:48,480 --> 00:32:49,679
Olen tässä.
- Paska.
755
00:32:49,680 --> 00:32:52,279
Ei se käy kipeää. Ihan totta.
- Okei.
756
00:32:52,280 --> 00:32:53,759
Ei se käy kipeää.
- Okei.
757
00:32:53,760 --> 00:32:55,959
Farah, lue ensimmäinen kysymys.
758
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
Voi luoja.
- Ensimmäinen kysymys.
759
00:32:58,560 --> 00:33:01,239
Kerro surkeimmista treffeistäsi.
760
00:33:01,240 --> 00:33:03,359
Mikä on surkein treffikokemuksesi?
761
00:33:03,360 --> 00:33:06,319
Olimme rannalla...
- Katso silmiin. Puhu minulle.
762
00:33:06,320 --> 00:33:08,359
Siellä oli kurpitsoja koristeena.
763
00:33:08,360 --> 00:33:11,439
Oli kivaa, kunnes joku piripää
tuli minun ja tytön luo.
764
00:33:11,440 --> 00:33:15,359
Hän otti yhden kurpitsan,
sätti minua ja heitti sen päin näköä.
765
00:33:15,360 --> 00:33:17,759
Kerrassaan häpeällistä.
- Niinpä.
766
00:33:17,760 --> 00:33:20,039
Seuraava kysymys. Vastaus kelvannee.
767
00:33:20,040 --> 00:33:21,799
Kyllä, hyväksyn sen.
768
00:33:21,800 --> 00:33:25,479
No niin. Paljonko olet tienannut
eniten kuussa ja miten?
769
00:33:25,480 --> 00:33:27,799
Vastaus tiedetään jo!
- Mitä helvettiä!
770
00:33:27,800 --> 00:33:30,959
Vastaus tiedetään jo!
- Onko pakko sanoa tarkka summa?
771
00:33:30,960 --> 00:33:32,759
Ihan tarkka summako?
- Joo!
772
00:33:32,760 --> 00:33:34,879
Ei, arvio.
- Anna joku haarukka.
773
00:33:34,880 --> 00:33:36,999
Yli vai ali satatuhatta kuussa?
774
00:33:37,000 --> 00:33:38,199
Tämä tiedetään.
775
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
Yli.
- Tämän takia mennään naimisiin.
776
00:33:44,080 --> 00:33:46,999
Paina nappia!
- Nyt karkuun!
777
00:33:47,000 --> 00:33:48,119
Miten se onnistui?
778
00:33:48,120 --> 00:33:49,679
Yli satatonniako?
779
00:33:49,680 --> 00:33:51,959
Subathon, yötä päivää striimausta...
780
00:33:51,960 --> 00:33:53,559
Kyllä.
- Korvaan sattuu.
781
00:33:53,560 --> 00:33:55,439
Sama. Siitä vuotaa verta!
782
00:33:55,440 --> 00:33:57,559
Lääkäri tänne!
- Lääkäri tänne nyt!
783
00:33:57,560 --> 00:34:00,239
Lääkäri!
- Nyt! Mieheni kuolee!
784
00:34:00,240 --> 00:34:02,080
Te läpäisitte haasteen.
785
00:34:05,920 --> 00:34:07,519
{\an8}3. KIERROS
786
00:34:07,520 --> 00:34:11,839
Dylan ja Mandi.
Tulkaa istumaan pöydän ääreen.
787
00:34:11,840 --> 00:34:12,759
Dylan.
788
00:34:12,760 --> 00:34:13,919
Hyvin se menee.
789
00:34:13,920 --> 00:34:16,479
Hoidatte homman!
- Hoidatte homman.
790
00:34:16,480 --> 00:34:18,720
Voitte nyt avata menunne.
791
00:34:20,520 --> 00:34:22,680
Teille on tarjolla tänään -
792
00:34:23,840 --> 00:34:25,080
suukko kanalta.
793
00:34:26,400 --> 00:34:29,119
Sinä olet ensin, Dylan.
794
00:34:29,120 --> 00:34:31,959
Se on vain kana.
- Se on tosi söpö.
795
00:34:31,960 --> 00:34:33,359
Lue kysymys, Mandi.
796
00:34:33,360 --> 00:34:35,840
Tuo on vaarallista.
- Lue kysymys, Mandi.
797
00:34:36,480 --> 00:34:39,079
Mitä tekisit,
jos voisit olla näkymätön päivän?
798
00:34:39,080 --> 00:34:41,519
Kävelisin alasti...
- Alasti?
799
00:34:41,520 --> 00:34:44,279
...julkisella paikalla ja pitäisin hauskaa.
800
00:34:44,280 --> 00:34:45,239
Toinen kysymys.
801
00:34:45,240 --> 00:34:49,120
Oletko joskus postannut
somessa jotain, mitä olet katunut?
802
00:34:49,600 --> 00:34:50,839
Perustele vastaus.
803
00:34:50,840 --> 00:34:53,599
En ole katunut yhtään somepostaustani.
804
00:34:53,600 --> 00:34:55,559
Ja se on totuus.
805
00:34:55,560 --> 00:34:58,479
Minä kadun vaikka mitä
somepostauksiani. Hienoa.
806
00:34:58,480 --> 00:34:59,480
Mandi, nyt sinä.
807
00:35:01,000 --> 00:35:01,880
Heippa!
808
00:35:02,360 --> 00:35:04,519
Poikaystäväni lempinimi on Kana.
809
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
Tässä on matoja.
810
00:35:11,280 --> 00:35:13,799
Pelaatte likaista peliä!
- Ole hyvä, Dylan.
811
00:35:13,800 --> 00:35:16,159
Ette tehnyt tätä hänelle!
- Katso minua.
812
00:35:16,160 --> 00:35:17,599
Ne purevat.
- No niin.
813
00:35:17,600 --> 00:35:18,919
Kumpi on tärkeämpää...
814
00:35:18,920 --> 00:35:20,319
Kuuntele.
- Vaarallista.
815
00:35:20,320 --> 00:35:23,440
Kumpi on tärkeämpää,
raha vai lojaalisuus, ja miksi?
816
00:35:24,000 --> 00:35:25,280
Raha.
817
00:35:27,360 --> 00:35:29,479
Selvä, tottahan se on.
818
00:35:29,480 --> 00:35:32,760
Kerro, millainen ensisuudelmasi oli.
819
00:35:33,400 --> 00:35:37,599
Se kundi ei arvostanut minua yhtään.
Halusin vain hoitaa sen alta pois.
820
00:35:37,600 --> 00:35:40,839
Se tapahtui kaikkien nähden.
Oikeasti kaikkien nähden.
821
00:35:40,840 --> 00:35:41,959
Missä?
822
00:35:41,960 --> 00:35:43,440
Vesipiippukahvilassa.
823
00:35:44,280 --> 00:35:45,320
Selvä.
824
00:35:47,040 --> 00:35:49,319
Treffinne olivat siinä. Hyvin meni.
825
00:35:49,320 --> 00:35:51,240
Hienoa.
- Pärjäsitte hyvin!
826
00:35:52,600 --> 00:35:54,399
{\an8}4. KIERROS
827
00:35:54,400 --> 00:35:57,919
Voivatko Milli ja Whitney tulla pöytään?
828
00:35:57,920 --> 00:35:58,839
Whitney!
829
00:35:58,840 --> 00:36:01,119
Muru!
- Ole kiltti. Lupaa yksi juttu.
830
00:36:01,120 --> 00:36:03,039
Muistakaa, miten kiltti olin.
831
00:36:03,040 --> 00:36:04,239
Joo.
- Ja kannustava.
832
00:36:04,240 --> 00:36:06,959
No niin, voitte nyt avata päivän menut.
833
00:36:06,960 --> 00:36:08,479
Voi luoja.
834
00:36:08,480 --> 00:36:11,599
Teille on tarjolla tänään hämähäkin pää.
835
00:36:11,600 --> 00:36:12,759
Ei! Ei.
836
00:36:12,760 --> 00:36:14,679
Ei.
- Istu alas.
837
00:36:14,680 --> 00:36:16,319
Voidaanko vaihtaa?
- Istu.
838
00:36:16,320 --> 00:36:17,759
Minä teen sen.
- En pidä...
839
00:36:17,760 --> 00:36:20,519
Voi taivas.
- Ei.
840
00:36:20,520 --> 00:36:22,239
Ei!
- Paina punaista nappia.
841
00:36:22,240 --> 00:36:24,719
Paina nappia, jos et halua.
- Paina sitä.
842
00:36:24,720 --> 00:36:26,719
Voi luoja.
843
00:36:26,720 --> 00:36:29,559
Voi luoja!
- Et näe sitä.
844
00:36:29,560 --> 00:36:30,760
Joko se on siinä?
845
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Ajattele vain...
846
00:36:33,120 --> 00:36:34,999
Onko se siinä?
- Kaikki hyvin.
847
00:36:35,000 --> 00:36:37,519
Se näyttää ihan lumipallolta.
848
00:36:37,520 --> 00:36:39,599
Ei paha.
- Kysy ne kysymykset!
849
00:36:39,600 --> 00:36:41,280
Missä ne ovat?
- Äkkiä!
850
00:36:42,520 --> 00:36:43,999
Voi luoja!
- Kysy nyt!
851
00:36:44,000 --> 00:36:45,359
Kysy ne kysymykset!
852
00:36:45,360 --> 00:36:47,359
Hilaa perseesi tänne nyt!
853
00:36:47,360 --> 00:36:50,319
Whitney! Milli on tuolla tuskissaan.
854
00:36:50,320 --> 00:36:52,319
Ja sinä vain...
- Anteeksi, Milli.
855
00:36:52,320 --> 00:36:55,479
Mikä on nolointa,
mitä olet tehnyt parisuhteessa?
856
00:36:55,480 --> 00:36:58,559
Eksäni yritti tulla vessaan,
kun pöntössä oli kakkaa.
857
00:36:58,560 --> 00:37:01,999
Laitoin kakan muovipussiin,
heitin sen ulos ikkunasta,
858
00:37:02,000 --> 00:37:04,719
sitten menin alas
ja laitoin sen roskikseen.
859
00:37:04,720 --> 00:37:08,240
Mikä sinussa järkyttäisi niitä,
jotka eivät tunne sinua?
860
00:37:08,840 --> 00:37:10,599
Joskus olen itkupilli...
861
00:37:10,600 --> 00:37:12,640
Tuo ei järkytä.
- Eikö? Voi ei.
862
00:37:15,280 --> 00:37:19,080
Joskus minä tykkään
haastaa riitaa, riippuen siitä...
863
00:37:21,320 --> 00:37:23,919
Voi luoja!
- Miksi Whitney menee pakoon?
864
00:37:23,920 --> 00:37:25,119
Voi helvetin perse.
865
00:37:25,120 --> 00:37:26,559
Parempi vastaus, kiitos.
866
00:37:26,560 --> 00:37:28,959
Mikä se hiton kysymys olikaan?
- Milli.
867
00:37:28,960 --> 00:37:33,839
Mikä sinussa järkyttäisi niitä,
jotka eivät tunne sinua?
868
00:37:33,840 --> 00:37:34,999
Osaan portugalia.
869
00:37:35,000 --> 00:37:37,639
Sano: "Inhoan hämähäkkejä."
- Ette te ymmärrä.
870
00:37:37,640 --> 00:37:39,199
Sano silti.
- Sano se.
871
00:37:39,200 --> 00:37:41,200
Mitä?
- "Inhoan hämähäkkejä."
872
00:37:42,440 --> 00:37:45,160
Kelpaako?
- Tuo oli venäjää.
873
00:37:46,480 --> 00:37:47,559
Kaikella hyvällä.
874
00:37:47,560 --> 00:37:49,519
Se oli järkyttävä fakta.
- Upeaa!
875
00:37:49,520 --> 00:37:51,319
Whitney!
876
00:37:51,320 --> 00:37:52,359
Paina nappia.
877
00:37:52,360 --> 00:37:55,039
Whitney!
- Whitney.
878
00:37:55,040 --> 00:37:57,359
Paina vain sitä punaista nappia.
879
00:37:57,360 --> 00:37:59,439
Whitney, paina nappia.
- Paina sitä!
880
00:37:59,440 --> 00:38:01,159
Ei, Whitney!
- Paina sitä!
881
00:38:01,160 --> 00:38:03,959
Älä paina nappia.
- Tiedämme, ettet tee sitä!
882
00:38:03,960 --> 00:38:04,959
Voi räkä.
883
00:38:04,960 --> 00:38:06,319
Pidä kiirettä!
884
00:38:06,320 --> 00:38:08,679
Ole kiltti!
- No niin, Whitney!
885
00:38:08,680 --> 00:38:11,359
Kerro kalleimmista treffeistäsi.
886
00:38:11,360 --> 00:38:14,080
Mitä sanoit? Voi luoja!
887
00:38:16,320 --> 00:38:18,079
Voi herra jumala.
888
00:38:18,080 --> 00:38:20,519
Sinun pitää ehkä painaa sitä nappia nyt.
889
00:38:20,520 --> 00:38:22,799
Whitney, paina nappia.
- Sillä lailla.
890
00:38:22,800 --> 00:38:24,359
Onko se kunnossa?
- On se.
891
00:38:24,360 --> 00:38:25,559
Näytä. Lähteekö se?
892
00:38:25,560 --> 00:38:28,679
Whitney, se oli aitoa pelkoa. Oikeasti.
893
00:38:28,680 --> 00:38:32,039
Whitneylle laitettiin tarantella päähän.
894
00:38:32,040 --> 00:38:36,719
Hän ei vaikuttanut olevan paniikissa
vaan pysyi yllättävän rauhallisena.
895
00:38:36,720 --> 00:38:41,439
Siinä lähti kymppitonni palkintorahoista.
896
00:38:41,440 --> 00:38:43,080
Se oli rankkaa.
- Hitto!
897
00:38:44,800 --> 00:38:46,119
{\an8}5. KIERROS
898
00:38:46,120 --> 00:38:49,199
Jututimme hämähäkkiä, ja se on kunnossa.
899
00:38:49,200 --> 00:38:51,279
Jee!
- Jes!
900
00:38:51,280 --> 00:38:54,040
Ja viimeisinä George ja Mya.
901
00:38:54,920 --> 00:38:57,439
Menisittekö pöytään?
- Hoidatte homman!
902
00:38:57,440 --> 00:38:58,359
Heippa.
903
00:38:58,360 --> 00:38:59,599
Lykkyä tykö.
- Kiitos.
904
00:38:59,600 --> 00:39:03,400
Voitte nyt avata menunne.
905
00:39:03,880 --> 00:39:08,240
Teille on tarjolla tänään
shokeeraavia kysymyksiä.
906
00:39:10,880 --> 00:39:12,119
"Shokeeraavia"?
907
00:39:12,120 --> 00:39:13,560
Saamme shokkeja.
908
00:39:14,120 --> 00:39:15,440
Ai sähköshokkeja?
- Jep.
909
00:39:16,040 --> 00:39:18,119
Teillä on varmaan pahin haaste.
910
00:39:18,120 --> 00:39:19,799
No niin, George.
911
00:39:19,800 --> 00:39:22,119
Saat vastata ensin, joten Maya,
912
00:39:22,120 --> 00:39:23,679
kysy ensimmäinen kysymys.
913
00:39:23,680 --> 00:39:26,040
Mikä on pahin nettitreffikokemuksesi?
914
00:39:28,480 --> 00:39:29,719
Okei.
915
00:39:29,720 --> 00:39:32,000
Minulla oli yksi mätsi...
916
00:39:34,800 --> 00:39:36,280
Tosi paljon virtaa.
917
00:39:37,880 --> 00:39:41,039
Minulla oli yksi mätsi Hingessä.
918
00:39:41,040 --> 00:39:44,359
Juttelimme pari päivää
ja lähettelimme ääniviestejä.
919
00:39:44,360 --> 00:39:45,599
Oli tosi kivaa.
- Oi.
920
00:39:45,600 --> 00:39:46,520
Ja sitten...
921
00:39:48,400 --> 00:39:49,640
Jumankauta!
922
00:39:50,240 --> 00:39:54,199
Sitten yritin tavata hänet,
mutta häntä ei ollut olemassa.
923
00:39:54,200 --> 00:39:57,039
Odotin puolitoista tuntia.
- Sinuako huijattiin?
924
00:39:57,040 --> 00:39:58,200
Jumankauta!
925
00:39:59,960 --> 00:40:02,799
Tulin kotiin ja etsin
hänet Googlen kuvahaulla.
926
00:40:02,800 --> 00:40:04,320
Ja?
- Hän oli feikki.
927
00:40:04,920 --> 00:40:07,039
Helvetti, miten paljon virtaa.
928
00:40:07,040 --> 00:40:08,799
Luetko toisenkin kysymyksen?
929
00:40:08,800 --> 00:40:12,799
Voitko tehdä sen nopeasti?
Tämä oikeasti sattui.
930
00:40:12,800 --> 00:40:15,200
Ketä kolmea pussaisit, kosisit...
- Jestas!
931
00:40:15,720 --> 00:40:19,040
Ketä kolmea täällä pussaisit,
kosisit ja välttelisit, ja miksi?
932
00:40:19,600 --> 00:40:21,079
Ai pojista?
- Hyvä kysymys.
933
00:40:21,080 --> 00:40:23,520
En tiedä.
- Tytöistä. Siis meistä.
934
00:40:24,000 --> 00:40:25,360
Molemmista?
- Hetki.
935
00:40:27,680 --> 00:40:29,480
Ketä pussaisit?
936
00:40:31,240 --> 00:40:35,040
Pussaisin sinua, naisin Cinnan,
välttelisin Farahia. Olet aika äänekäs.
937
00:40:37,320 --> 00:40:39,280
Hyväksytään vastaus.
938
00:40:39,800 --> 00:40:40,920
George!
939
00:40:41,440 --> 00:40:44,679
George, voitko kysyä
ensimmäisen kysymyksen?
940
00:40:44,680 --> 00:40:45,599
Totta kai.
941
00:40:45,600 --> 00:40:47,760
Kuka on kuuluisin henkilö, joka on...
942
00:40:48,600 --> 00:40:51,319
Anteeksi.
- ...lähettänyt sinulle yksityisviestin?
943
00:40:51,320 --> 00:40:53,839
Arvasin tuon kysymyksen. Vai kuuluisin?
944
00:40:53,840 --> 00:40:55,040
Ja kerro se tarina.
945
00:40:56,160 --> 00:40:57,999
Heitä on niin paljon.
946
00:40:58,000 --> 00:40:59,639
Heitä on niin paljon!
947
00:40:59,640 --> 00:41:01,080
Rajaa sitä jotenkin.
948
00:41:04,240 --> 00:41:05,640
Chris Brown...
949
00:41:07,400 --> 00:41:08,599
Mikä se kysymys oli?
950
00:41:08,600 --> 00:41:10,279
Ja kerro se tarina.
951
00:41:10,280 --> 00:41:13,240
Hän pyyteli Los Angelesiin.
Poistetaanko tämä?
952
00:41:13,760 --> 00:41:16,240
"Chris Brown viestitteli."
Minua huijattiin.
953
00:41:17,760 --> 00:41:19,079
Toinen kysymys.
954
00:41:19,080 --> 00:41:22,679
Kenen uskot käyttävän
eniten rahaa palkintopotista ja miksi?
955
00:41:22,680 --> 00:41:25,000
Whitney, koska hän hävisi tämänkin.
956
00:41:26,240 --> 00:41:27,159
Kiitos, ystävä.
957
00:41:27,160 --> 00:41:28,200
Anteeksi!
958
00:41:31,600 --> 00:41:33,079
Tässä oli vielä muutakin.
959
00:41:33,080 --> 00:41:34,080
Lue se loppuun!
960
00:41:34,840 --> 00:41:36,239
Lue nyt!
961
00:41:36,240 --> 00:41:38,279
Se oli siinä.
- Käy hiton kipeää!
962
00:41:38,280 --> 00:41:39,399
Hyvin tehty.
963
00:41:39,400 --> 00:41:40,520
Läpäisitte.
964
00:41:41,200 --> 00:41:42,080
Tosi hyvä.
965
00:41:42,560 --> 00:41:43,720
Sisäpiiriläiset,
966
00:41:44,240 --> 00:41:46,919
olette nyt suorittaneet
ensimmäisen haasteen.
967
00:41:46,920 --> 00:41:48,080
Hienosti vedetty.
968
00:41:49,200 --> 00:41:52,039
Menetitte vain 10 000.
- Hyvä!
969
00:41:52,040 --> 00:41:54,239
Mitä tuumit siitä, PK?
- Ei kiva.
970
00:41:54,240 --> 00:41:55,720
Chris Brown -juttu osui.
971
00:41:58,960 --> 00:41:59,799
Kiinni jäit.
972
00:41:59,800 --> 00:42:02,239
Nyt tunnette toisenne vähän paremmin.
973
00:42:02,240 --> 00:42:04,919
Voitte palata takaisin. Nähdään pian.
974
00:42:04,920 --> 00:42:06,679
Jee!
- Mennään!
975
00:42:06,680 --> 00:42:10,199
Ensimmäinen haaste on nyt takana,
ja vain kymppitonni meni.
976
00:42:10,200 --> 00:42:13,279
Mutta mies, joka harmikseen
missasi kanojen pusut,
977
00:42:13,280 --> 00:42:15,360
on uusi sisäpiiriläisemme Patrice.
978
00:42:18,360 --> 00:42:21,279
Mihin olet oikein sekaantunut, Patrice?
979
00:42:21,280 --> 00:42:24,159
Hei, nimeni on Patrice Evra,
olen 43-vuotias.
980
00:42:24,160 --> 00:42:25,919
Olen entinen jalkapalloilija.
981
00:42:25,920 --> 00:42:30,039
Nyt olen sisällöntuottaja,
yrittäjä, ja teen ihmiset onnelliseksi.
982
00:42:30,040 --> 00:42:34,079
On mahtavaa olla YouTubessa
ja tehdä kivoja juttuja,
983
00:42:34,080 --> 00:42:38,599
ja toivon, että vuoden päästä
minut tunnetaan tubettajana.
984
00:42:38,600 --> 00:42:42,799
Mieluummin niin kuin vain
Manchester Unitedin legendana.
985
00:42:42,800 --> 00:42:44,959
Olin mukana Wim Hofin tv-sarjassa.
986
00:42:44,960 --> 00:42:48,919
Nukuin teltassa 12 muun ihmisen kanssa,
987
00:42:48,920 --> 00:42:53,479
ja voin sanoa,
että kuorsausta ja piereskelyä riitti.
988
00:42:53,480 --> 00:42:58,640
Täällä kannattaa pitää pierut sisällään,
koska se ei ole kauhean kivaa muille.
989
00:43:04,080 --> 00:43:06,040
Vähän kova, mutta menettelee.
990
00:43:06,680 --> 00:43:09,599
Hei, täällä on aika yksinäistä. Tulkaa jo.
991
00:43:09,600 --> 00:43:12,199
Onko Manchester United
niin huono nykyään,
992
00:43:12,200 --> 00:43:15,359
että entiset pelaajat
haluavat ennemmin tubettajiksi?
993
00:43:15,360 --> 00:43:16,999
Älä viitsi, Patrice!
994
00:43:17,000 --> 00:43:21,879
Olet voittanut Mestarien liigan,
Valioliigan mestaruuden viidesti,
995
00:43:21,880 --> 00:43:26,239
Italian mestaruuden kolmesti,
ja pelannut Ranskan maajoukkueessa.
996
00:43:26,240 --> 00:43:28,640
Kaikki tietävät, kuka olet.
997
00:43:30,080 --> 00:43:31,160
Hei.
- Miten menee?
998
00:43:31,760 --> 00:43:32,640
Hyvin.
999
00:43:33,600 --> 00:43:34,839
Oletko kilpailija?
1000
00:43:34,840 --> 00:43:36,959
Ehkä eivät ihan kaikki.
- Anteeksi?
1001
00:43:36,960 --> 00:43:38,399
Oletko kilpailija?
1002
00:43:38,400 --> 00:43:39,479
Taidanpa olla.
1003
00:43:39,480 --> 00:43:41,959
Mikä meininki?
- Minut käskettiin tänne.
1004
00:43:41,960 --> 00:43:43,599
Niinkö? Terve.
1005
00:43:43,600 --> 00:43:45,999
Mikä nimesi on?
- Hauska tavata. Patrice.
1006
00:43:46,000 --> 00:43:47,199
DDG.
- DDG.
1007
00:43:47,200 --> 00:43:48,119
Sano vain D.
1008
00:43:48,120 --> 00:43:49,160
D. Selvä.
1009
00:43:49,960 --> 00:43:51,039
Mistä tulet, D?
1010
00:43:51,040 --> 00:43:53,199
Losista.
1011
00:43:53,200 --> 00:43:55,239
Vai niin. Kiva.
1012
00:43:55,240 --> 00:43:57,919
Minä tulin Dubaista.
- Dubaista?
1013
00:43:57,920 --> 00:43:58,999
Jep.
- Siistiä.
1014
00:43:59,000 --> 00:44:02,439
Moi. Nimeni on DDG. Olen 27.
1015
00:44:02,440 --> 00:44:05,799
Olen räppäri ja sisällöntuottaja.
1016
00:44:05,800 --> 00:44:07,439
Tämä ei ole oikea ääneni.
1017
00:44:07,440 --> 00:44:09,239
Tämä on oikea ääneni.
1018
00:44:09,240 --> 00:44:11,959
Moni pilkkaa ääntäni,
ja siksi en käytä sitä.
1019
00:44:11,960 --> 00:44:14,839
Käytän mieluummin tätä ääntä,
koska se on...
1020
00:44:14,840 --> 00:44:17,479
Miten se sanotaan, "soveliaampi"?
1021
00:44:17,480 --> 00:44:21,159
Se sopii paremmin
musiikkiin ja sisällöntuotantoon.
1022
00:44:21,160 --> 00:44:23,439
Mutta tälle äänelle porukka nauraa.
1023
00:44:23,440 --> 00:44:24,719
Siksi en käytä sitä.
1024
00:44:24,720 --> 00:44:27,720
Tuo näyttää siltä,
että siinä nukutaan vierekkäin.
1025
00:44:28,280 --> 00:44:31,559
En nuku kenenkään vieressä.
- Sama juttu. En minäkään.
1026
00:44:31,560 --> 00:44:33,479
En ota riskejä. Olet oikeassa.
1027
00:44:33,480 --> 00:44:35,199
En ota isoa sänkyä.
1028
00:44:35,200 --> 00:44:37,119
Otan pienen sängyn.
- Otan tämän.
1029
00:44:37,120 --> 00:44:40,919
Ai omat hiukset vai peruukki?
- Joo, luulin, että hän sanoi niin.
1030
00:44:40,920 --> 00:44:42,079
Rakastan Miamia.
1031
00:44:42,080 --> 00:44:43,279
Se on hieno paikka.
1032
00:44:43,280 --> 00:44:46,239
Jos vanhempani näkevät tämän,
se loppuu siihen.
1033
00:44:46,240 --> 00:44:48,239
Muut taitavat tulla nyt.
1034
00:44:48,240 --> 00:44:51,039
Perinteiset aasialaisvanhemmat.
1035
00:44:51,040 --> 00:44:52,159
Mitä kuuluu?
- Hei.
1036
00:44:52,160 --> 00:44:53,439
Kaikki ovat ihan...
1037
00:44:53,440 --> 00:44:54,839
Oletteko te uusia?
1038
00:44:54,840 --> 00:44:56,479
Joo.
- Hei!
1039
00:44:56,480 --> 00:44:57,399
Hauska tavata.
1040
00:44:57,400 --> 00:45:01,279
Voi jestas, DDG! Hei.
1041
00:45:01,280 --> 00:45:03,639
Hei, mitä kuuluu?
- Hauska tavata.
1042
00:45:03,640 --> 00:45:06,040
Patrice.
- Hauska tavata. George.
1043
00:45:06,640 --> 00:45:08,199
Mikä meininki?
- DDG!
1044
00:45:08,200 --> 00:45:09,199
DDG!
1045
00:45:09,200 --> 00:45:12,399
Kuukävelyä Calabasasissa
Ostin pipoja viidelläsadalla
1046
00:45:12,400 --> 00:45:14,479
Olen aivan intona.
1047
00:45:14,480 --> 00:45:16,159
Pakko myöntää.
1048
00:45:16,160 --> 00:45:18,440
PK. Miten menee?
- PK. Okei.
1049
00:45:19,080 --> 00:45:22,159
Patrice Evra. Nyt lähtee järki.
1050
00:45:22,160 --> 00:45:24,239
Pakko myöntää, olen lumoutunut.
1051
00:45:24,240 --> 00:45:26,840
Olen vain ihan... Mutta tiedättekö mitä?
1052
00:45:27,440 --> 00:45:28,760
Pitää koota itseni.
1053
00:45:29,440 --> 00:45:31,119
{\an8}Paljonko rahaa on mennyt?
1054
00:45:31,120 --> 00:45:33,039
{\an8}Ei paljon mitään vielä.
1055
00:45:33,040 --> 00:45:34,799
On käytetty paljon.
- Eihän.
1056
00:45:34,800 --> 00:45:37,159
Paljonko on mennyt?
- Tykkäätkö tuhlata?
1057
00:45:37,160 --> 00:45:39,879
Kun minä voitan, koko jengi saa osansa.
1058
00:45:39,880 --> 00:45:42,999
Tuosta tykkään. Siinäs kuulitte.
1059
00:45:43,000 --> 00:45:46,239
Haasteen jälkeen
tuli kaksi uutta sisäpiiriläistä.
1060
00:45:46,240 --> 00:45:50,600
Toinen on legendaarinen
jalkapalloilija, Patrice Evra.
1061
00:45:51,080 --> 00:45:51,919
Siis mitä?
1062
00:45:51,920 --> 00:45:54,079
Millainen budjetti Sidemenillä on?
1063
00:45:54,080 --> 00:45:55,120
Missä kaukosäädin?
1064
00:45:57,800 --> 00:45:58,799
Ollaan pulassa.
1065
00:45:58,800 --> 00:46:01,480
Kuusi päivää. Tulee pitkiä päiviä.
1066
00:46:01,960 --> 00:46:02,799
Voi helkkari.
1067
00:46:02,800 --> 00:46:08,039
Tämä ei ole ihan sellainen ympäristö,
jossa odottaisi näkevänsä Patrice Evran.
1068
00:46:08,040 --> 00:46:09,520
Hienoinen järkytys.
1069
00:46:10,120 --> 00:46:14,279
Miltähän hänestä tuntuu?
Agentti oli puhunut deittailusarjasta.
1070
00:46:14,280 --> 00:46:16,279
Meidän pitäisi tehdä budjetti.
1071
00:46:16,280 --> 00:46:18,279
Nimenomaan. Ehkä tonni päivässä.
1072
00:46:18,280 --> 00:46:20,440
Käytetään rahaa järkevästi,
1073
00:46:21,080 --> 00:46:22,920
sanotaan vaikka 200 tonnia.
1074
00:46:23,440 --> 00:46:25,679
Siten voidaan pitää hauskaa täällä -
1075
00:46:25,680 --> 00:46:28,039
ja keskittyä haasteisiin yhdessä.
1076
00:46:28,040 --> 00:46:33,119
Voidaan tehdä budjetti, mutta he
vastaavat siihen korottamalla hintoja.
1077
00:46:33,120 --> 00:46:37,519
Niin, mutta jos käytetään
kaikki rahat heti alussa,
1078
00:46:37,520 --> 00:46:38,839
sitten on rennompaa.
1079
00:46:38,840 --> 00:46:42,119
Niin mekin luulimme, mutta...
- Ei, olen samaa mieltä.
1080
00:46:42,120 --> 00:46:44,559
Eli tuhlataanko nyt?
- On pärjätty hyvin.
1081
00:46:44,560 --> 00:46:50,119
Minusta meidän pitäisi käyttää rahaa
vapaasti, mutta enintään 200 tonnia.
1082
00:46:50,120 --> 00:46:53,159
Minusta nyt onkin
parempi hetki puhua tästä.
1083
00:46:53,160 --> 00:46:57,199
Alussa se olisi ollut yhtä huutoa.
Kaikki puhuivat päällekkäin.
1084
00:46:57,200 --> 00:47:00,119
Sen, joka voittaa,
pitäisi saada vähintään 200.
1085
00:47:00,120 --> 00:47:02,560
Kaksi tai kolmesataa.
- Olen samaa mieltä.
1086
00:47:04,200 --> 00:47:06,039
Niin mekin. Siksi olin...
1087
00:47:06,040 --> 00:47:07,039
On tämä hullua.
1088
00:47:07,040 --> 00:47:08,919
Eikö olekin melkoinen sokkelo?
1089
00:47:08,920 --> 00:47:10,999
On.
- Milloin te tulitte?
1090
00:47:11,000 --> 00:47:13,239
Vain jotain 20 minuuttia sitten.
1091
00:47:13,240 --> 00:47:14,959
Aiotteko syödä päivällistä?
1092
00:47:14,960 --> 00:47:18,359
Et siis tiedäkään.
- Päivällistä? Ei sitä siksi voi sanoa.
1093
00:47:18,360 --> 00:47:19,879
Et tiedä, mihin ryhdyit.
1094
00:47:19,880 --> 00:47:21,879
Papuja ja riisiä.
- Siihen on kikka.
1095
00:47:21,880 --> 00:47:27,079
Otetaan vähän nuudeleita ja kaadetaan
keitinlientä riisin ja papujen sekaan.
1096
00:47:27,080 --> 00:47:29,119
Oikeasti hyvää.
- Kuulostaa siltä.
1097
00:47:29,120 --> 00:47:31,359
Ruoka ei ole ongelma futarille.
1098
00:47:31,360 --> 00:47:33,919
Hän on tottunut syömään kaviaaria.
1099
00:47:33,920 --> 00:47:36,879
Ja laadukasta tonnikalaa.
- Pelasitko jalkapalloa?
1100
00:47:36,880 --> 00:47:38,759
Joo.
- Ja wagyu-pihvejä.
1101
00:47:38,760 --> 00:47:40,359
Hän on iso stara.
- En ole.
1102
00:47:40,360 --> 00:47:44,039
Olethan! Hän oli yhden maailman
parhaimman joukkueen kapteeni.
1103
00:47:44,040 --> 00:47:46,239
Katsoin pelejäsi lapsena.
- Man Unitedin.
1104
00:47:46,240 --> 00:47:47,399
Seuraatko futista?
1105
00:47:47,400 --> 00:47:48,959
Joo.
- Hän oli kapteenina.
1106
00:47:48,960 --> 00:47:50,879
Kaksoisolento pelaa siinä.
- Ai?
1107
00:47:50,880 --> 00:47:53,239
Ei, hän pelaa Chelseassa.
- David...
1108
00:47:53,240 --> 00:47:54,279
David kuka?
1109
00:47:54,280 --> 00:47:55,319
Se mokke.
1110
00:47:55,320 --> 00:47:56,599
De Gea?
- Niin.
1111
00:47:56,600 --> 00:47:58,360
Hänkin on DDG kuten minä.
1112
00:48:00,840 --> 00:48:04,199
Budjettiriihi on saanut
yhden miehen mahan kurnimaan.
1113
00:48:04,200 --> 00:48:05,479
KAUPPA
1114
00:48:05,480 --> 00:48:07,840
Voinko tilata makeisia?
1115
00:48:10,560 --> 00:48:13,519
Voidaan me liittoutua,
mutta se tuntuu pahalta.
1116
00:48:13,520 --> 00:48:17,759
Olemme ainoat amerikkalaiset.
- Kuulostellaanko huomiseen mennessä?
1117
00:48:17,760 --> 00:48:19,159
Että missä mennään.
1118
00:48:19,160 --> 00:48:22,159
Olemme tiimi. Sitä vain haluan sanoa.
1119
00:48:22,160 --> 00:48:24,839
Jos voitto osuu kohdalle, jaetaan se.
1120
00:48:24,840 --> 00:48:26,319
Älä vie sitä.
1121
00:48:26,320 --> 00:48:27,639
Näen sen silmistäsi.
1122
00:48:27,640 --> 00:48:29,919
Se johtuu siitä...
- Puhut lopusta.
1123
00:48:29,920 --> 00:48:31,759
Menemme loppuun asti.
1124
00:48:31,760 --> 00:48:33,880
Mutta ei varasteta.
- Sovittu.
1125
00:48:44,200 --> 00:48:45,879
Miettikää järjellä.
1126
00:48:45,880 --> 00:48:48,639
Varastetaan heiltä.
Emme näe heitä enää ikinä.
1127
00:48:48,640 --> 00:48:51,119
Hehän asuvat Euroopassa.
- Aivan.
1128
00:48:51,120 --> 00:48:53,920
Mutta kaveripiirit menevät ristiin.
- Se juuri.
1129
00:48:54,840 --> 00:48:56,919
Pysytään yhdessä.
- Aivan. Helppoa.
1130
00:48:56,920 --> 00:48:58,039
Mukana.
1131
00:48:58,040 --> 00:48:59,439
"Amerikka" kolmosella.
1132
00:48:59,440 --> 00:49:01,480
Yy, kaa, koo, Amerikka!
- Amerikka.
1133
00:49:05,440 --> 00:49:07,759
{\an8}Kauhean tylsää. Menen kauppaan.
1134
00:49:07,760 --> 00:49:09,160
Saitko yhden?
1135
00:49:11,960 --> 00:49:15,479
Haluaisin tilata teetä -
1136
00:49:15,480 --> 00:49:19,039
{\an8}kauramaidolla
ja kahdella sokeripalalla, kiitos.
1137
00:49:19,040 --> 00:49:20,280
{\an8}Paljon kiitoksia.
1138
00:49:27,280 --> 00:49:29,879
Mitä tuo on?
- Aioin säästää sen päivälliseen.
1139
00:49:29,880 --> 00:49:32,319
Mutta skippaan sen ja otan tämän nyt.
1140
00:49:32,320 --> 00:49:33,519
Haitko taas teetä?
1141
00:49:33,520 --> 00:49:36,359
Olen teeaddikti.
1142
00:49:36,360 --> 00:49:39,719
Juon viidestä seitsemään
kupillista teetä päivässä -
1143
00:49:39,720 --> 00:49:42,559
ja laitan 3-4 sokerilusikallista.
1144
00:49:42,560 --> 00:49:45,639
Teekuppi maksaa 700–1 000 puntaa.
1145
00:49:45,640 --> 00:49:47,360
Että enpä tiedä.
1146
00:49:49,320 --> 00:49:50,160
Niin.
1147
00:49:52,080 --> 00:49:53,320
{\an8}Anteeksi.
- Patrice.
1148
00:49:54,280 --> 00:49:56,199
Ei hän aio näyttää...
1149
00:49:56,200 --> 00:49:57,160
Päivällinen.
1150
00:49:59,320 --> 00:50:00,880
Mennään!
1151
00:50:01,400 --> 00:50:02,839
Hirveä nälkä.
1152
00:50:02,840 --> 00:50:06,359
Aterian upgreidaus, "kanaa ja ranskiksia"?
1153
00:50:06,360 --> 00:50:08,559
Kanaa ja ranskiksia.
- Kanaa?
1154
00:50:08,560 --> 00:50:09,559
Hetkinen.
1155
00:50:09,560 --> 00:50:12,279
Kannet! Ehkä hyvä niin.
- Mikä "Hytkyvä pallo"?
1156
00:50:12,280 --> 00:50:14,039
Mikä se on?
- Ei!
1157
00:50:14,040 --> 00:50:16,799
Meidän on pakko upgreidata.
1158
00:50:16,800 --> 00:50:18,519
"Hytkyvä pallo"? Mikä se on?
1159
00:50:18,520 --> 00:50:20,839
En tiedä, mikä se on.
- Mitä hittoa?
1160
00:50:20,840 --> 00:50:23,879
Haluan sanoa jotain.
- Missä se kultainen pilli on?
1161
00:50:23,880 --> 00:50:25,719
Jos upgreidaan ateriani,
1162
00:50:25,720 --> 00:50:28,399
ja te haukutte minua pahikseksi,
1163
00:50:28,400 --> 00:50:30,959
mutta jaatte ruoan,
olemme kaikki pahiksia.
1164
00:50:30,960 --> 00:50:33,439
Upgreidaa vain. Huomenna äänestän sinua.
1165
00:50:33,440 --> 00:50:35,119
Upgreidaan sen sitten.
1166
00:50:35,120 --> 00:50:38,679
{\an8}Voinko upgreidata ateriatilauksen?
1167
00:50:38,680 --> 00:50:39,959
{\an8}Teit noin jo kerran.
1168
00:50:39,960 --> 00:50:42,960
Voinko upgreidata ateriatilauksen?
1169
00:50:43,560 --> 00:50:46,119
{\an8}Tosi nälkä.
- Saadaan energiaa ja rohkeutta.
1170
00:50:46,120 --> 00:50:47,599
Murretaan...
- Kuka otti 12:n?
1171
00:50:47,600 --> 00:50:50,159
Minä vain...
- Murretaan leipä...
1172
00:50:50,160 --> 00:50:51,760
Tosi hyvää. No niin.
1173
00:50:57,160 --> 00:50:59,639
Voin jakaa.
- Voinko upgreidata aterian?
1174
00:50:59,640 --> 00:51:01,679
{\an8}Ollaanko me kaikki tässä mukana?
1175
00:51:01,680 --> 00:51:03,759
Voin jakaa omani kahden kanssa.
1176
00:51:03,760 --> 00:51:05,839
Mutta se maksaa vain tonnin.
1177
00:51:05,840 --> 00:51:10,800
Aterian upgreidauksiin meni kolme tonnia,
mutta PK:lla on vielä nälkä.
1178
00:51:14,400 --> 00:51:17,880
Voinko upgreidata
ja saada lisää kanaa ja ranskiksia?
1179
00:51:19,320 --> 00:51:21,519
{\an8}Ja välittömästi, kiitos.
1180
00:51:21,520 --> 00:51:23,320
Yhden jutun aion tehdä.
1181
00:51:23,960 --> 00:51:25,799
Upgreidaan vain kerran päivässä.
1182
00:51:25,800 --> 00:51:30,879
{\an8}Voinko upgreidata
ja saada lisää kanaa ja ranskiksia?
1183
00:51:30,880 --> 00:51:32,239
{\an8}Mahdollisimman pian.
1184
00:51:32,240 --> 00:51:33,639
Hän teki sen taas!
1185
00:51:33,640 --> 00:51:36,199
Upgreidasitko aterian kaksi kertaa?
1186
00:51:36,200 --> 00:51:38,520
Varsin possumaista käytöstä.
1187
00:51:41,160 --> 00:51:43,320
Missä PK on?
- Varmaan syömässä kanaa.
1188
00:51:48,440 --> 00:51:50,720
Olimme oikeassa! Hän on ihana.
1189
00:51:51,280 --> 00:51:52,759
PK, olet suosikkimme.
1190
00:51:52,760 --> 00:51:54,400
Mitä sinä teet?
1191
00:51:55,120 --> 00:51:56,279
Hei.
1192
00:51:56,280 --> 00:51:59,119
Otitko toisenkin?
- Otit sinä, senkin röyhkimys.
1193
00:51:59,120 --> 00:52:00,640
Selvä.
- Tämä on tuhmaa.
1194
00:52:01,160 --> 00:52:02,480
Pane ranskis takaisin.
1195
00:52:03,200 --> 00:52:05,920
Tämä on nyt pakko tehdä.
- Katso tuota isoa päätä.
1196
00:52:11,280 --> 00:52:12,720
Ei kovin hienovaraista.
1197
00:52:13,520 --> 00:52:15,160
Tule nyt, kuulut meihin.
1198
00:52:15,720 --> 00:52:18,159
En halua sekaantua rosvojengiin.
1199
00:52:18,160 --> 00:52:21,039
Mekö rosvoja?
- Syötte kanaa täällä nurkassa.
1200
00:52:21,040 --> 00:52:23,079
George, hän jakaa meille omastaan.
1201
00:52:23,080 --> 00:52:25,039
Olen jakanut tosi usein.
- Totta.
1202
00:52:25,040 --> 00:52:28,359
Amerikassa aletaan lämmetä
yhä enemmän jalkapallolle.
1203
00:52:28,360 --> 00:52:31,199
Kun MM-kisat ovat siellä...
- Siitä tulee hienoa.
1204
00:52:31,200 --> 00:52:35,479
Tuntuu, että siitä tuli paljon
isompi juttu pari kolme vuotta sitten.
1205
00:52:35,480 --> 00:52:36,479
Niin.
1206
00:52:36,480 --> 00:52:39,400
Yhä useampi fanittaa sitä.
Me sanomme yhä soccer.
1207
00:52:41,040 --> 00:52:42,399
Nyt tuli jotain.
1208
00:52:42,400 --> 00:52:45,040
Kauppaan on jäänyt jotain noutamatta.
1209
00:52:45,800 --> 00:52:46,679
Mikä se on?
1210
00:52:46,680 --> 00:52:49,679
Iso annos kanaa ja ranskiksia,
mutta ihan kylmä.
1211
00:52:49,680 --> 00:52:51,879
Ei sellaista tilattu.
- Ei niin.
1212
00:52:51,880 --> 00:52:55,159
Kenenkään ei tarvitse tietää.
- Se on vielä haaleaa.
1213
00:52:55,160 --> 00:52:58,479
Kaikki työntävät siihen sormensa,
mikä on tosi hauskaa.
1214
00:52:58,480 --> 00:53:00,839
Ihanaa.
- Vähän haaleaa se on vielä.
1215
00:53:00,840 --> 00:53:03,319
Varmasti joku heistä,
koska heitä ei näy.
1216
00:53:03,320 --> 00:53:05,599
En kestä tätä paikkaa enää.
1217
00:53:05,600 --> 00:53:07,079
Oliko siellä ateria?
1218
00:53:07,080 --> 00:53:10,280
Joku upgreidasi tonnilla
aterian ja jätti sen sinne.
1219
00:53:10,880 --> 00:53:12,559
Voi ei. Sehän on jäähtynyt.
1220
00:53:12,560 --> 00:53:14,839
Se tehtiin tahallaan.
- Kuka?
1221
00:53:14,840 --> 00:53:17,519
Oikeasti. Minusta se on ansa.
1222
00:53:17,520 --> 00:53:19,959
Voin syödä sen. En tosin tilannut sitä.
1223
00:53:19,960 --> 00:53:22,039
Tässä se on.
- Näyttää ihan hyvältä.
1224
00:53:22,040 --> 00:53:23,479
Olet syönyt jo.
1225
00:53:23,480 --> 00:53:24,959
Mitä tarkoitat?
- Jaa.
1226
00:53:24,960 --> 00:53:28,999
Niin, PK. On reilua, että jaat
kolmannen aterian upgreidauksen.
1227
00:53:29,000 --> 00:53:31,199
{\an8}Ehkä saat palkinnoksi hytkyvän pallon.
1228
00:53:31,200 --> 00:53:32,959
Tilataanko hytkyvä pallo?
1229
00:53:32,960 --> 00:53:34,719
Paljonko se maksaa?
1230
00:53:34,720 --> 00:53:36,560
Neljä tonnia!
1231
00:53:37,360 --> 00:53:38,679
Voiko sitä perustella?
1232
00:53:38,680 --> 00:53:40,760
Voisimmeko tilata hytkyvän pallon?
1233
00:53:42,400 --> 00:53:43,320
{\an8}Voi taivas.
1234
00:53:46,720 --> 00:53:47,840
Mikä hitto se on?
1235
00:53:48,720 --> 00:53:50,000
Ota se! Heitä tänne.
1236
00:53:50,800 --> 00:53:52,359
Siistiä!
- Hytkyvä pallo!
1237
00:53:52,360 --> 00:53:54,639
Hyvä ostos.
- Saammeko pingispallonkin?
1238
00:53:54,640 --> 00:53:56,359
Ei kovin hyvä ostos.
1239
00:53:56,360 --> 00:53:58,319
Ei ole totta.
- Kuka osti pallon?
1240
00:53:58,320 --> 00:54:01,239
Ei ole totta.
- Hytkyvä pallo!
1241
00:54:01,240 --> 00:54:04,440
Hinnat ovat aivan kohtuuttomia -
1242
00:54:05,160 --> 00:54:06,359
niistä tuotteista.
1243
00:54:06,360 --> 00:54:07,359
Se oli 4 000.
1244
00:54:07,360 --> 00:54:08,599
Oliko?
- Joo.
1245
00:54:08,600 --> 00:54:09,679
En se ollut minä.
1246
00:54:09,680 --> 00:54:11,399
Aamulla pidetään palaveri.
1247
00:54:11,400 --> 00:54:13,359
Kuka tilasi?
- Otetaan tiukka linja.
1248
00:54:13,360 --> 00:54:15,639
Tästä voi vielä tulla ongelma.
1249
00:54:15,640 --> 00:54:17,840
Emme tiedä,
paljonko rahaa on mennyt.
1250
00:54:19,960 --> 00:54:22,599
{\an8}Olisin ehkä kestänyt
ne rotat tai hämähäkin.
1251
00:54:22,600 --> 00:54:24,079
{\an8}Sama.
- Eikä.
1252
00:54:24,080 --> 00:54:25,439
{\an8}Teillä oli helppo.
1253
00:54:25,440 --> 00:54:26,519
Oikeasti.
1254
00:54:26,520 --> 00:54:28,639
Sähköisku sattuu oikeasti.
1255
00:54:28,640 --> 00:54:30,840
Se oli hyvin tuskallinen kokemus.
1256
00:54:31,680 --> 00:54:32,680
Mihin veisit...
1257
00:54:33,600 --> 00:54:35,039
PALKINTOPOTTI
1 000 000 ♪
1258
00:54:35,040 --> 00:54:36,080
Voi ei.
1259
00:54:36,960 --> 00:54:38,919
Se ei voi mennä alle 900:n.
1260
00:54:38,920 --> 00:54:40,720
Puhuitte 20:sta tonnista!
1261
00:54:41,680 --> 00:54:43,239
Hei, oikeasti.
- Voi luoja.
1262
00:54:43,240 --> 00:54:46,240
Hienoa!
- Enkö minä sanonut?
1263
00:54:46,880 --> 00:54:48,519
36 tonnia? Miksi taputamme?
1264
00:54:48,520 --> 00:54:51,639
Söin papuja ja riisiä 23:n tonnin edestä!
1265
00:54:51,640 --> 00:54:53,799
Hinnat nousevat koko ajan.
- Niin.
1266
00:54:53,800 --> 00:54:55,199
Minusta pitäisi juhlia.
1267
00:54:55,200 --> 00:54:57,279
Eikä, mitä? Pärjättiin niin hyvin.
1268
00:54:57,280 --> 00:54:59,599
Katsotaanko, muuttuiko ruokalista?
- Ei.
1269
00:54:59,600 --> 00:55:01,079
Joo.
- Vilkaistaan vain!
1270
00:55:01,080 --> 00:55:03,399
Miksi?
- Poissa silmistä, poissa mielestä.
1271
00:55:03,400 --> 00:55:05,439
Silloin sortuu ostamaan jotain.
1272
00:55:05,440 --> 00:55:07,279
Joskus on kiva vain katsoa.
1273
00:55:07,280 --> 00:55:10,439
Hei, meillä on vielä
seitsemän päivää jäljellä.
1274
00:55:10,440 --> 00:55:12,399
Seitsemän päivää.
- Kiitos.
1275
00:55:12,400 --> 00:55:15,439
Eli eletään täysillä. Sitäkö ajattelit?
1276
00:55:15,440 --> 00:55:18,159
Sitä, että mahdollisuuksia
on vaikka mihin.
1277
00:55:18,160 --> 00:55:21,480
Mehän teimme sopimuksen,
1278
00:55:22,120 --> 00:55:25,399
että palkintopotti ei mene alle 800 000:n.
1279
00:55:25,400 --> 00:55:29,439
En tiedä, mitä tästä tulee.
1280
00:55:29,440 --> 00:55:33,519
En usko että saamme
pidettyä potin yli 800 000 punnassa.
1281
00:55:33,520 --> 00:55:36,119
Myy se hytkyvä pallosi tonnilla.
1282
00:55:36,120 --> 00:55:37,519
{\an8}Valmiina tuhlailuun.
1283
00:55:37,520 --> 00:55:38,799
{\an8}Mitä?
- Proseccoa.
1284
00:55:38,800 --> 00:55:41,359
Voi ei. En pidä tästä. "Lisätyyny".
1285
00:55:41,360 --> 00:55:44,279
No niin.
- Eikä!
1286
00:55:44,280 --> 00:55:49,519
Voinko tilata lasillisen...
1287
00:55:49,520 --> 00:55:51,879
Tai pullon proseccoa.
1288
00:55:51,880 --> 00:55:54,599
{\an8}Älä tilaa vielä.
- Miksi?
1289
00:55:54,600 --> 00:55:55,879
Tästä pitää jutella.
1290
00:55:55,880 --> 00:55:58,439
Olen odottanut!
- Se ei ole pullo vaan lasi.
1291
00:55:58,440 --> 00:56:00,519
Lasi.
- Eipä tarvitse jakaa sitä.
1292
00:56:00,520 --> 00:56:02,759
Voi hyvänen...
- Mikä tuo on?
1293
00:56:02,760 --> 00:56:04,759
Jos olisin saanut nätin...
1294
00:56:04,760 --> 00:56:06,479
Oikeasti.
- ...muovisenkin...
1295
00:56:06,480 --> 00:56:07,759
Surkea näytteillepano.
1296
00:56:07,760 --> 00:56:11,319
...samppanjalasin, olisin tilannut lisää.
Nyt teitte virheen.
1297
00:56:11,320 --> 00:56:12,599
Mandi.
1298
00:56:12,600 --> 00:56:13,559
Varo sanojasi.
1299
00:56:13,560 --> 00:56:14,560
Mitä?
1300
00:56:15,200 --> 00:56:16,200
{\an8}Varo sanojasi.
1301
00:56:18,720 --> 00:56:21,119
Ne puhuivat ilkeästi!
- Mitä ne sanoivat?
1302
00:56:21,120 --> 00:56:22,280
"Varo sanojasi."
1303
00:56:24,880 --> 00:56:26,439
{\an8}Kuka haluaa puhua siitä...
1304
00:56:26,440 --> 00:56:28,319
{\an8}D, kerro luvut.
- En ole mukana.
1305
00:56:28,320 --> 00:56:32,319
Minulle riittää voitoksi 150 tonnia,
jos jaetaan 300 tonnia.
1306
00:56:32,320 --> 00:56:34,279
250 tonniakin.
- Nyt on 964 tonnia.
1307
00:56:34,280 --> 00:56:35,920
Ehkä mokaamme huomenna.
1308
00:56:36,480 --> 00:56:38,479
Ehkä sata tonnia palaa joka päivä.
1309
00:56:38,480 --> 00:56:41,959
Pottiin jää silti minimissään 300 tonnia.
- Aivan.
1310
00:56:41,960 --> 00:56:44,639
Voisimme käyttää
vähän enemmän kuin luulemme.
1311
00:56:44,640 --> 00:56:47,199
Totta puhuen
haluan silti maksimoida voiton.
1312
00:56:47,200 --> 00:56:48,839
Tiedän.
- Niin minäkin.
1313
00:56:48,840 --> 00:56:53,959
Kaupassa tuhlaaminen on ongelma,
koska tulee lisää haasteita ja kiusauksia.
1314
00:56:53,960 --> 00:56:57,759
He vievät meiltä rahaa
monin eri konstein muutenkin,
1315
00:56:57,760 --> 00:57:01,039
ja siksi shoppailu kaupassa
on vain rahan haaskausta.
1316
00:57:01,040 --> 00:57:06,359
Rahankäyttö pysyi
eka päivän osalta tosi hyvin kurissa.
1317
00:57:06,360 --> 00:57:09,119
Mutta jos ihmiset
eivät saa, mitä haluavat,
1318
00:57:09,120 --> 00:57:12,799
he haluavat sitä vielä enemmän huomenna.
1319
00:57:12,800 --> 00:57:14,280
Haen vähän proseccoa.
1320
00:57:19,240 --> 00:57:21,719
Voisin tilata -
1321
00:57:21,720 --> 00:57:24,039
neljä proseccoa, kiitos.
1322
00:57:24,040 --> 00:57:26,879
{\an8}Miksi kaikilla on eri ääni kellossa?
1323
00:57:26,880 --> 00:57:28,719
Nyt kun nähtiin ne summat...
1324
00:57:28,720 --> 00:57:29,720
Dylan.
1325
00:57:30,320 --> 00:57:32,039
Se on Dylan.
1326
00:57:32,040 --> 00:57:35,400
Dylan toitottaa: "Ei saa tuhlata!"
1327
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Hän lähtee huomenna kotiin.
1328
00:57:45,600 --> 00:57:46,439
Hei!
1329
00:57:46,440 --> 00:57:47,719
Mitä tilasitte?
1330
00:57:47,720 --> 00:57:50,319
Proseccoa.
- Tilatkaa itse, jos haluatte.
1331
00:57:50,320 --> 00:57:52,800
Hei!
- Hei!
1332
00:57:56,200 --> 00:57:57,479
Hienosti menee!
1333
00:57:57,480 --> 00:58:00,119
Jos haluatte drinkin,
hakekaa se itse.
1334
00:58:00,120 --> 00:58:02,519
Paljonko se maksaa?
- George, älähän nyt.
1335
00:58:02,520 --> 00:58:04,119
Mietin vain.
- Haluat sitä.
1336
00:58:04,120 --> 00:58:05,319
Tonnin.
1337
00:58:05,320 --> 00:58:06,280
Älä valehtele.
1338
00:58:06,840 --> 00:58:08,399
Haluatko maistaa?
1339
00:58:08,400 --> 00:58:10,040
En, kiitos.
1340
00:58:13,240 --> 00:58:16,079
Onko nukkumaanmenoaika?
- Katsokaa valoja.
1341
00:58:16,080 --> 00:58:17,919
{\an8}Sammuttavatko he valot?
1342
00:58:17,920 --> 00:58:19,319
Pakko hommata tyyny.
1343
00:58:19,320 --> 00:58:22,000
Voinko tilata lisätyynyn?
1344
00:58:22,800 --> 00:58:24,240
Untuvatyyny olisi kiva.
1345
00:58:27,200 --> 00:58:28,520
Tämä on paras malli!
1346
00:58:29,840 --> 00:58:31,719
Ihan sairaan hyvä tyyny.
1347
00:58:31,720 --> 00:58:33,719
Käytettyään 5 000 tyynyyn -
1348
00:58:33,720 --> 00:58:36,999
voiko Mandi hiipiä sänkyyn
kenenkään huomaamatta?
1349
00:58:37,000 --> 00:58:40,720
Totta kai hän voi.
Sisäpiiriläisillä ei enää välähtänyt.
1350
00:58:41,520 --> 00:58:43,799
Tulossa tällä kaudella...
1351
00:58:43,800 --> 00:58:45,719
Voi jumalauta.
1352
00:58:45,720 --> 00:58:46,839
Minustako puhutte?
1353
00:58:46,840 --> 00:58:48,039
Minä puhun sinusta.
1354
00:58:48,040 --> 00:58:49,559
Whitney on petturi.
1355
00:58:49,560 --> 00:58:51,000
Hän lähtee seuraavaksi.
1356
00:58:52,400 --> 00:58:54,240
Mitä tuo meinaa? Tosi ilkeää.
1357
00:58:55,600 --> 00:58:58,759
Pysytään me kundit yhdessä.
1358
00:58:58,760 --> 00:59:00,599
Hän valehteli päin naamaa.
1359
00:59:00,600 --> 00:59:01,799
Mya!
1360
00:59:01,800 --> 00:59:03,239
Sinuakin manipuloidaan.
1361
00:59:03,240 --> 00:59:05,239
Olen esittänyt koko elämäni.
1362
00:59:05,240 --> 00:59:07,039
Näin valehtelen päin naamaa.
1363
00:59:07,040 --> 00:59:09,640
Inhoan sitä, että satutan muita.
1364
00:59:10,160 --> 00:59:11,960
Ei juma!
1365
00:59:14,840 --> 00:59:15,920
Mahtava peli!
1366
00:59:17,760 --> 00:59:19,119
Voi paska!
1367
00:59:19,120 --> 00:59:21,039
Ei!
1368
00:59:21,040 --> 00:59:22,200
Pysähdy jo!
1369
00:59:22,800 --> 00:59:25,760
Voi hyvää päivää.
- Herra jumala.
1370
01:00:13,520 --> 01:00:16,360
Tekstitys: Mirka Pohjanrinne